Sei sulla pagina 1di 4

Alemão Iniciação A1 – Parte VI

Construção Frásica
As orações principais, na língua alemã, são habitualmente formadas por:
sujeito, verbo e objeto 1

A ordem das palavras é muito importante na construção frásica.


Os casos gramaticais permitem determinar o sujeito e o objeto de uma frase.
Na língua alemã, também se pode iniciar uma frase com o objeto da oração. Ao
contrário da língua portuguesa, onde a inversão dos termos da oração não é
possível.
Exemplos:
 Em alemão: Der Kind hält den Löffel.
Den Löffel hält das Kind.
 Em português: A criança segura a colher.
A colher segura a criança.
Atenção!
A inversão dos termos da frase não é possível caso as terminações gramaticais
do sujeito e do objeto não sejam identificáveis. Neste caso, o sujeito é colocado
no início da frase.

Exemplo:

Katzen fressen Mäuse. | Gatos comem ratos.


Na língua alemã, a oração principal compõe-se da seguinte forma:
SUJEITO - VERBO - OBJETO

A regra base da ordem das palavras nas orações principais da língua alemã é
que o verbo está sempre em na segunda posição.
Se o verbo for um verbo separável como: ankommen (chegar), einkaufen
(comprar)
ou se existirem dois verbos como: ich werde fahren (eu irei conduzir), du bist
gefahren (tu conduziste)
a parte conjugada fica em segundo lugar e a outra partícula vai para o final da
frase.
1. posição 2. posição 3. posição 4. posição 5. posição

Markus Hat vor einer Woche ein Haus gekauft


Ich hatte so etwas erwartet
Nächstes Jahr werden wir umziehen
O mesmo se aplica ao construir frases com os verbos modais em alemão:

 Ich möchte noch nicht nach Hause gehen. | Eu ainda não quero ir para
casa.
 Geschäfte dürfen sonntags nicht öffnen. | As lojas não podem abrir ao
domingo. 2

Numa frase, os pronomes são colocados, normalmente, diretamente depois do


verbo.
Se existirem dois pronomes na mesma frase, o pronome no acusativo antecede
o pronome no dativo.
Se um pronome sujeito vem depois do verbo, assim precede o acusativo e o
dativo (exemplo 4 na tabela abaixo).

1. posição 2. posição 3. posição 4. posição 5. posição 6. posição


Der Arzt hat ihm das Medikament verschrieben.
Er hat es ihm verschrieben.
Er hat es ihm gestern verschrieben.
Gestern hat er es mir erzählt.
Verbos Modais
Os verbos modais (Modalverben) são:
dürfen, können, mögen, müssen, sollen e wollen.
Os verbos modais são verbos auxiliares e são, geralmente, usados com o
infinitivo.
3

Os 6 verbos modais, na língua alemão, são:

1. müssen: ter que


2. können: poder, saber fazer algo
3. dürfen: poder, dever
4. sollen: dever, haver de
5. mögen: gostar de
6. wollen: querer

Conjugação dos verbos modais:


müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

Presente (Präsens)

ich muss kann darf soll will mag möchte

du musst kannst darfst sollst willst magst möchtest

er, sie, es muss kann darf soll will mag möchtet

wir müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

ihr müsst könnt dürft sollt wollt mögt möchtet

sie, Sie müssen können dürfen sollen wollen mögen möchten

Passado (Präteritum)

ich musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte

du musstest konntest durftest solltest wolltest mochtest wolltest

er, sie, es musste konnte durfte sollte wollte mochte wollte

wir mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten

ihr musstet konntet durftet solltet wolltet mochtet wolltet

sie, Sie mussten konnten durften sollten wollten mochten wollten


O verbo möchten é o Konjunktiv II do verbo mögen, mas é usado como um verbo
modal no presente.
Para o passado usa-se o verbo wollen.
Exemplos:

 Ich muss nach Hause gehen.


 Du kannst die Tür zumachen. 4
 Er darf heute nicht mitspielen.
 Wir sollten nicht zu spät kommen.
 Ihr mögt Eis essen.
 Sie wollen hier bleiben.

Potrebbero piacerti anche