Sei sulla pagina 1di 18

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

FIM Página 0
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

FIM Página 1
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

RESUMEN
Se analizan los diferentes factores que pueden influir en la solución de problemas verbales
aditivos, insistiéndose sobre todo en la incidencia de la estructura semántica de los
mismos y en su expresión verbal. Dos grupos de niños de segundo de preescolar y otros
de primero de EGB pasan pruebas aditivas de combinación e igualación. Los resultados
confirman que la dificultad de las tareas depende, entre otras variabes, de la estructura
semántica de las mismas, del lugar que ocupa la incógnita o dato desconocido y de la
disponibilidad de ayudas en la resolución de los problemas. Además, las estrategias
utilizadas por los niños son función de la edad de los mismos y del tipo de problema
planteado. Se señalan también algunas de las implicaciones educativas que se desprende
de este trabajo.
La pragmática es la forma de decir las cosas, en que o como queremos dar a entender
cuando expresamos algo ya sea cuando hacemos una afirmación, negación, pregunta o
simplemente cuando expresamos una molestia.
Manuel coca Izaguirre dice que “la Pragmática como ciencia busca más allá de significado,
a partir de los elementos que influyen en el acto decomunicación”.
“La Pragmática tiene un carácter interdisciplinario: la filosofía, la lingüística, la sociología,
la antropología y la psicología hablan de ella. Pero para los lingüistas, el término
Pragmática entra como uno de los componentes de la Semiótica, junto con la Sintaxis y la
Semántica, triple clasificación que se remonta a Peirce.”

Las oraciones en sí mismas comportan un contenido semántico, pero su significado e


interpretación adecuados no dependen sólo de ese contenido sino que requieren
uncontexto lingüístico definido para ser interpretadas. Es un hecho elemental bien
conocido que una misma oración puede tener intenciones o interpretaciones diferentes
en diferentes contextos (puede ser literal, irónica o metafórica). De hecho, en pragmática
se distingue entre enunciado (acto locutivo) y oración (forma gramatical que toma el acto
locutivo). Diversos autores han tratado de caracterizar diversos aspectos del conocimiento
pragmático del hablante para explicar cómo este hace deducciones e inferencias sobre la
intencionalidad de las frases y, junto con la decodificación gramatical que da el contenido
semántico literal, interpreta adecuadamente los enunciados.

FIM Página 2
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

INDICE
INTRODUCCION……………………………………………………………………………………………........... 4
SEMANTICA……………………………………………………………………………………………………………. 5
TIPOS DE ESTUDIOS DE LA SEMANTICA………………………………………………………………….. 6
-SEMANTICA LINGÜÍSTICA………………………………………………………………………………………. 6
-SEMANTICA EN MATEMATICAS Y LOGICA………………………………………………………….…………..… 6
-SEMANTICA EN CIENCIAS COGNITIVAS………………………………………………………………..… 7
TIPOS DE SEMANTICA……………………………………………………………………………………………....7
-SEMÁNTICA DESCRIPTIVA………………………………………………………………………………………. 7
-SEMÁNTICA TEÓRICA…………………………………………………………………………………………….. 8

-LA SEMÁNTICA SINCRÓNICA………………………………………………………………………………….. 9

-LA SEMÁNTICA DIACRÓNICA……………………………………………………………………………….... 9

EJEMPLOS DE SEMÁNTICA GENERALES………………………………………………………………..… 10


-RELACIONES DE SIGNIFICADO……………………………………………………………………………..… 10

-CAMBIOS DE SIGNIFICADO………………………………………………………………………………..….. 10

PRAGMATICA……………………………………………………………………………………….………………… 11
TEORÍAS PRAGMÁTICAS…………………………………………………………………………………......... 11

DISTINCIÓN ENTRE ENUNCIADO Y ORACIÓN…………………………………………………………. 12


REFERENCIA E INFERENCIA……………………………………………………………………………..……… 12
PRINCIPIO COOPERATIVO DE GRICE.…………………………………………………………….……….. 13
TÉRMINOS CLAVES PARA UN MEJOR ESTUDIO DE LA PRAGMÁTICA……………………….…..………….. 13
CONCLUSION…………………………………………………………………………………………………..…………………. 15

RECOMENDACIONES …………………………………………………………………………………..…………………….. 16

BIBLIOGRAFIA…………………………………………………………………………………………..………………………… 17

FIM Página 3
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

INTRODUCCION
Semántica y Pragmática La Semántica (del griego semantikos), “lo que tiene significado”,
es estudio del significado de los signos lingüísticos, esto es, palabras, expresiones y
oraciones. Quienes estudian la semántica tratan de responder a preguntas del tipo "¿Cuál
es el significado de X (la palabra)?". Para ello tienen que estudiar qué signos existen y
cuáles son los que poseen significación, esto es, qué significan para los hablantes, cómo
los designan (es decir, de qué forma se refieren a ideas y cosas) y por último, cómo los
interpretan los oyentes—. La finalidad de la semántica es establecer el significado de los
signos —lo que significan— dentro del proceso que asigna tales significados. La semántica
estudia la relación entre los sonidos y estructuras y los significados y conceptos que se
comunican. Es un campo de mucha importancia para la lingüística. Se comunica el
significado por medio de morfemas y palabras, por estructuras, por entonación y con
acciones (por ejemplo, el elevar las cejas o el movimiento del dedo índice o una mirada
directa).
La semántica es el estudio de los significados de palabras y oraciones. Es el arte de
determinar si dos conceptos son idénticos o no. Las similitudes, las contradicciones, las
ambigüedades, las implicaciones en las oraciones son hechos que reflejan aspectos del
conocimiento semántico de un hablante (y de un oyente) del Español, por ejemplo, y
deben ser parte de la descripción semántica de esa lengua. a. Semántica vs. Pragmática El
significado abstraído de los usuarios, significado oracional o sentence meaning es el
objeto de estudio de la semántica. El significado descrito en relación a hablantes,
significado del hablante, speaker meaning es el objeto de estudio de la pragmática. 90
Desde el punto de vista de la semántica tradicional, una forma como “Preparas un café
exquisito” tiene un solo significado. Su significado se puede especificar completamente,
independientemente de los contextos. En cambio, desde el punto de vista de la
pragmática, la misma forma puede tener varios significados. Dependiendo del contexto,
de la situación, la misma idea se comunica en diferentes formas: como médico a su
paciente, como un buen amigo a otro o como un padre a su hijo de 15 años. La oración
“Ya es tarde”, semánticamente tiene un sentido claro; pragmáticamente tiene posibilidad
de otros sentidos (“no quiero quedarme”, “quiero comer”, etc.) Si en una investigación se
hace referencia explícita al hablante o al usuario de una lengua, entonces la asignamos al
campo de la pragmática. b. Semiótica Se puede considerar que el estudio de significado
lingüístico (la semántica) es una parte específica de la semiótica, que es el estudio general
de los signos. La semiótica investiga cómo se construye y se entiende el significado. Según
Peirce hay tres tipos de relación entre la forma y la función de los signos: íconos, índices y
símbolos. En términos generales, la semántica estudia el significado de los símbolos
lingüísticos, que son las palabras. Para conocer una lengua, hay que conocer miles de
palabras, incluyendo sus significados.

FIM Página 4
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

SEMANTICA
Semántica proviene de un vocablo griego (del griego semantikos),´´lo que tiene significado´´.
Se trata de aquello perteneciente o relativo a la significación de las palabras. Por
extensión, se conoce como semántica al estudio del significado de los signos lingüísticos y
de sus combinaciones.
Para comprender cuál es el alcance de la semántica, es preciso primero aclarar algunos
conceptos básicos acerca del signo lingüístico. Sabemos que todo signo lingüístico tiene
dos caras fundamentales: el significante y el significado.
De ahí que también sea necesario hacer referencia a la existencia de lo que se conoce
como campo semántico. Este es un término que se emplea para definir a un conjunto de
palabras o de elementos significantes que tienen un significado similar ya que poseen
como nexo común un sema.
Un claro ejemplo de ello puede ser el campo semántico conformado por términos tales
como muralla, pared o tapia porque tienen en común que se refieren a tipos de muros.
La semántica, por lo tanto, está vinculada al significado, sentido e interpretación de
palabras, expresiones o símbolos. Todos los medios de expresión suponen una
correspondencia entre las expresiones y determinadas situaciones o cosas, ya sean del
mundo material o abstracto. En otras palabras, la realidad y los pensamientos pueden ser
descritos a través de las expresiones analizadas por la semántica.
La semántica lingüística estudia la codificación del significado en el contexto de las
expresiones lingüísticas. Puede dividirse en semántica estructural y semántica léxica.
La denotación (la relación entre un palabra y aquello a lo que se refiere) y
la connotación (la relación entre una palabra y su significado de acuerdo a ciertas
experiencias y al contexto) son objetos de interés de la semántica.
El estudio del referente (aquello que la palabra denota, como un nombre propio o un
sustantivo común) y del sentido (la imagen mental que crea el referente) también forman
parte de la semántica lingüística.
Dentro de este tipo de semántica tendríamos que hacer referencia a lo que se conoce
como semántica generativa. Este término se utiliza para referirse a un programa llevado a
cabo por un conjunto de estudiosos a mediados del siglo XX. Con él lo que se hizo fue
expandir y desarrollar las teorías planteadas en su momento por el filósofo y lingüista
estadounidense Noam Chomsky.
En concreto, algunos de los ilustres personajes que se animaron a profundizar en los
planteamientos de aquel maestro fueron el escocés James McCawley o el norteamericano
John R. Ross.

FIM Página 5
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

La semántica lógica, por otra parte, se encarga del análisis de los problemas lógicos de
significación. Para esto estudia los signos (paréntesis, cuantificados, etc.), las variables y
constantes, los predicados y las reglas.
De ahí precisamente que este tipo de semántica sea el que se utiliza en el campo de las
ciencias, concretamente de las matemáticas. Y es que en esta área se establecen
estructuras y elementos que se relacionan entre sí. Este sería el caso de los conjuntos y
grupos de diversa índole.
La semántica en las ciencias cognitivas, por último, se centra en el mecanismo psíquico
entre los interlocutores en el proceso comunicativo. La mente establece relaciones
permanentes entre las combinaciones de signos y otros hechos externos que introducen
significado.
Por último tendríamos que determinar que también existe lo que se conoce como calco
semántico. Es un término que se usa para definir al préstamo o adopción de una palabra
de otra lengua por lo que sería la traducción.
TIPOS DE ESTUDIOS DE LA SEMANTICA:

-SEMANTICA LINGÜÍSTICA.
La lingüística es la disciplina donde originalmente se introdujo el concepto de semántica.
La semántica lingüística es el estudio del significado de las palabras del lenguaje. La
semántica lingüística contrasta con otros dos aspectos que intervienen en una expresión
con significado: la sintaxis y la pragmática.
La semántica es el estudio del significado atribuible a expresiones sintácticamente bien
formadas. La sintaxis estudia solo las reglas y principios sobre cómo construir expresiones
interpretables semánticamente a partir de expresiones más simples, pero en sí misma no
permite atribuir significados. La semántica examina el modo en que los significados se
atribuían a las palabras, sus modificaciones a través del tiempo y aún sus cambios por
nuevos significados. La lexicografía es otra parte de la semántica que trata de describir el
significado de las palabras de un idioma en un momento dado, y suele exhibir su resultado
en la confección de diccionarios.
Por otro lado, la pragmática se refiere a cómo las circunstancias y el contexto ayudan a
decidir entre alternativas de uso o interpretación; gracias a la pragmática el lenguaje
puede ser usado con fines humorísticos o irónicos. Además la pragmática reduce la
ambigüedad de las expresiones, seleccionando solo un conjunto adecuado de
interpretaciones en un determinado contexto.
-SEMANTICA EN MATEMATICAS Y LOGICA.

FIM Página 6
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

En matemática se usan lenguajes formales o expresiones formales, cuyo significado es


interpretable sobre conjuntos que cumplen ciertas propiedades abstractas recogidas en
las expresiones formales. La teoría de modelos incluye el concepto de interpretación de
un conjunto de símbolos, en dichas interpretaciones los signos se refieren a elementos de
un cierto conjunto preconstruido o conocido, la veracidad de una expresión bajo una
determinada interpretación, depende de que el conjunto sobre el que se interpretan las
expresiones satisfagan o no determinadas condiciones.

-SEMANTICA EN CIENCIAS COGNITIVAS.


La semántica en ciencias cognitivas tiene relación con la combinación de signos y la
manera en que la mente atribuye relaciones permanentes entre estas combinaciones de
signos y otros hechos no relacionados por naturaleza con estos símbolos. También es muy
especial, ya que es la manera de introducir significados dados de uno mismo. Por ejemplo,
la percepción que existe de "silla" en la que la misma tiene 4 patas, respaldo, una base de
apoyo horizontal, etc.
Sin embargo, aunque hay sillas con más y con menos patas, se trata de deslizamiento de
sentidos, que se construye en la mente a partir del caso central o prototipo.
TIPOS DE SEMANTICA:

-SEMÁNTICA DESCRIPTIVA.

Desde esta perspectiva, las investigaciones se centran en examinar lo que significan los
signos en una lengua concreta. Por ejemplo, investigan lo que constituye un nombre, un
sintagma nominal, un verbo o un sintagma verbal. En algunas lenguas como el español, el
análisis se hace a través de la relación sujeto-predicado. En otras lenguas que no tienen
claras las distinciones entre nombres, verbos y preposiciones, se puede decir lo que
significan los signos cuando se analiza la estructura de lo que se llaman proposiciones. En
este análisis, un signo es un operador que se combina con uno o más argumentos, signos
también, —a menudo argumentos nominales (o sintagmas nominales)— o bien relaciona
los argumentos nominales con otros elementos de la expresión (como los sintagmas
preposicionales o los adverbiales). Por ejemplo, en la expresión: El árbitro señaló falta al
delantero, señaló es un operador que relaciona los argumentos 'el árbitro', 'al delantero',
con el operador 'falta'.

Tanto si se hace el análisis basándose en la relación sujeto-predicado, como si se realiza


partiendo de la proposición, la semántica descriptiva fija las clases de expresiones (o
clases de unidades que se pueden sustituir dentro de un mismo signo) y las clases de
unidades, que son las partes de la oración, como se llaman tradicionalmente (como

FIM Página 7
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

nombres y verbos). Así pues las clases que resultan, se definen en términos sintácticos,
que además ejercen papeles semánticos; planteado de otra manera, las unidades que
constituyen las clases realizan funciones gramaticales específicas, y cuando las realizan,
establecen el significado por medio de la predicación, la referencia y las distinciones entre
entidades, relaciones y acciones. Por ejemplo 'mojar' pertenece a una determinada clase
de expresión que contiene otras unidades como 'modificar' y 'curar', y también pertenece
a la parte de la oración que se conoce por verbo, donde forma parte de la subclase
operadores que necesitan dos argumentos, uno agente y otro paciente. En La lluvia moja
las calles, el papel semántico de 'moja' es el de relacionar dos argumentos nominales
('lluvia' y 'calles'), por lo tanto su papel semántico es el de identificar un tipo de acción.
Desgraciadamente no siempre es posible establecer una correlación exacta entre clases
semánticas y papeles semánticos. Por ejemplo, 'David' tiene el mismo papel semántico —
el de identificar a una persona— en las siguientes oraciones: No nos parece fácil querer a
David y No parece fácil que David nos quiera. Sin embargo el papel sintáctico de 'David' es
diferente en las dos oraciones: en la primera 'David' es paciente y receptor de la acción,
en la segunda es agente.

-SEMÁNTICA TEÓRICA.
Esta escuela busca una teoría general del significado dentro de la lengua. Para sus
seguidores, llamados generativistas, el significado forma parte del conocimiento o
competencia lingüística que todo humano posee. La gramática generativa, como modelo
de la competencia lingüística, tiene tres componentes: el fonológico, (sistema de sonidos),
el sintáctico y el semántico. Éste último, dado que forma parte de la teoría generativa
sobre el significado, se entiende como un sistema de reglas para decidir cómo hay que
interpretar los signos susceptibles de interpretación y determina qué signos carecen de
interpretación aunque sean expresiones gramaticales. Por ejemplo la frase Los gatos
impresionistas pitaron una escaleracarece de significado aunque sea una oración
aceptable desde el punto de vista de su corrección sintáctica, —no hay reglas que puedan
interpretarla porque la frase está semánticamente bloqueada—. Estas mismas reglas
también tienen que decidir qué interpretación es la adecuada en algunas oraciones
ambiguas como: Tropezó el burro de Sancho que puede tener al menos dos
interpretaciones.

La semántica generativa surgió para explicar la capacidad que tiene el hablante para
producir y entender expresiones nuevas donde falla la gramática o la sintaxis. Su finalidad
es demostrar cómo y por qué una persona, por ejemplo, comprende, en seguida que
carece de significado la oración Los gatos impresionistas pitaron una escalera aunque está
construida según las reglas de la gramática española; o cómo ese hablante decide en
cuanto la oye, qué interpretación da, dentro de las dos posibles, a Tropezó el burro de
Sancho.

FIM Página 8
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

La semántica generativa desarrolla la hipótesis de que toda la información necesaria para


interpretar semánticamente un signo, (generalmente una oración) está en la estructura
profunda sintáctica o gramatical de la frase. Esa estructura profunda incluye lexemas (que
hay que entender como palabras o unidades del vocabulario que están formadas por
rasgos semánticos que se han seleccionado dentro del conjunto universal de los rasgos
semánticos). En una estructura superficial (esto es cuando se habla) los lexemas
aparecerán como nombres, verbos, adjetivos y otras partes de la oración, es decir, como
unidades del vocabulario. Cuando un hablante produce una oración, asigna a los lexemas
los papeles semánticos (del tipo sujeto, objeto y predicado); el oyente escucha la oración
e interpreta los rasgos semánticos que significan.

Se discute si son distintas la estructura profunda y la interpretación semántica. La mayoría


de los generativistas afirman que una gramática debe generar la serie de expresiones bien
construidas que sean posibles en cada lengua, y que esa gramática debería asignar la
interpretación semántica que corresponda a cada expresión.

Se discute también si la interpretación semántica debe entenderse que está basada en la


estructura sintáctica (esto es, procede de la estructura profunda de la oración), o si debe
estar basada sólo en la semántica. De acuerdo con Noam Chomsky, el fundador de esta
escuela —dentro de una teoría de base sintáctica— puede que la estructura superficial y
la profunda determinen conjuntamente la interpretación semántica de una expresión.

-LA SEMÁNTICA SINCRÓNICA:


Estudia el significado de las palabras en un tiempo y lugar determinados; por ejemplo el
español actual en todo el mundo, agrupando las palabras en campos semánticos.

-LA SEMÁNTICA DIACRÓNICA:


El estudio se hace tomando como base la evolución en el tiempo del significado de los
vocablos y expresiones y los cambios habidos a través del tiempo.

Se considera, por otro lado, que la semántica forma parte de la semiótica, que es el
estudio general de signos, ya sean escritos, orales o de cualquier otro tipo: circulación,
abanicos, signos del lenguaje corporal, etc.
Y para terminar la descripción teórica, el significado rara vez tiene algo que ver con el
significante, entendiendo por este último la forma oral, escrita, etc…

Es obvio que en distintos idiomas al mismo objeto se le llamará de diferentes formas,


aunque su significado sea idéntico. Sol, soleil y sun son la misma cosa para españoles,
franceses e ingleses, a pesar de las diferentes escrituras y pronunciaciones.
Otros ejemplos de semántica que podríamos rescatar serían los que corresponden a:
 Denotación: es el significado en el diccionario, un significado formal y común para
todos los hablantes. Por ejemplo, silla. Una silla es una construcción generalmente de

FIM Página 9
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

madera de tres o cuatro patas que sirve para sentarse. Y esa es la significación que le
dan los hablantes de la mayoría de idiomas en el mundo.
 Connotación: es el significado subjetivo que en un determinado contexto utiliza un
solo hablante. Por ejemplo, libertad según hable un gran potentado o una persona
humilde. Seguramente las connotaciones que harán al usar la palabra serán muy
diferentes. O más claro todavía: la palabra “burro”, que tanto puede significar el
término objetivo de animal de carga, o bien el vocablo alternativo que hace
referencia a lo tonto de una persona. Al final del artículo pondremos más ejemplos de
semántica sobre los usos denotativo y connotativo.

EJEMPLOS DE SEMÁNTICA GENERALES:


Se llama campo semántico al conjunto de palabras o expresiones que guardan una
relación estrecha, cualquiera que esta sea.
Por ejemplo, coche, avión, tren, barco… forman un solo campo semántico al referirse a
“medios de transporte”.
La semántica léxica estudia las relaciones que puede haber entre diferentes palabras con
algunas características de significado comunes. Vamos a proporcionar ejemplos de
semántica al respecto:
-RELACIONES DE SIGNIFICADO:
 Monosemia: un solo significado para las palabras. Agrimensor: especialista en
agrimensura.
 Polisemia: los vocablos pueden tener varios significados diferentes. Estrella puede
significar un cuerpo celeste o bien una actriz famosa.
 Homonimia: significados diferentes para palabras que o bien se escriben igual o se
pronuncian igual. Vaca: animal, y la baca del coche. Cara: algo costoso; cara: rostro.
 Paronimia: palabras muy parecidas, pero distintas es su
significación: hombre y hombro, caco y coco, etc.
 Sinonimia: cuando las palabras tienen el mismo significado, a pesar de que parezcan
muy distintas, por ejemplo educación y formación.
 Antonimia: significados contrarios, como amor y odio, bueno y malo, frío y caliente.

-CAMBIOS DE SIGNIFICADO:
 Cambio total: catar significaba “ver” y ahora “probar”.
 Ampliación de significado: filosofía se reservaba para una disciplina del saber y ahora
se utiliza para cualquier principio o actuación de cualquier grupo humano; la filosofía
griega y la filosofía de mi empresa.
 Restricción del significado: incoar significaba “empezar”, pero hoy sólo se usa en un
sentido jurídico.
 Uso figurado: “llueven sapos”, por ejemplo. Dentro del uso figurado son importantes
la metonimia (por proximidad: puños y cuello de la ropa) y la metáfora (por
sustitución: oro por el cabello, o rubíes por los ojos, etc.)

FIM Página 10
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

 Mejoramiento o empeoramiento: por ejemplo, “villano” significaba habitante de una


villa, y hoy tiene un sentido peyorativo que no tiene nada que ver con la significación
original.
 Causas históricas y sociales: la pluma de ave con la que se escribía poco tiene que ver
con la pluma estilográfica, pero ha habido una conservación de términos en la
primera palabra de ambas expresiones. O bien, las palabras “tabú”, más o menos
prohibidas o malsonantes, que varían con las culturas y con el tiempo. Por ejemplo,
“ciego” era una palabra corriente, y hoy se emplea más bien “invidente” o
“discapacitado”; el vocablo “negro” es sustituido por “de color”, etc.
 Eufemismo: es una forma de rodear la significación de una palabra para encontrar
otra menos polémica o más agradable: por ejemplo, “posaderas” en vez de “culo”, o
los últimos ejemplos de semántica del epígrafe anterior.
 Disfemismo: es lo contrario al eufemismo; se utilizan en este caso expresiones más
duras o inconvenientes: por ejemplo “estirar la pata” (por morir).

PRAGMATICA
La palabra pragmático proviene del griego, en su etimología, de donde pasó al latín como
“pragmaticus” significando “pragma”, hecho o acción y “ticus” = “relativo a”. Lo
pragmático es por lo tanto lo que se ajusta a los hechos, lo práctico.
En el ámbito del lenguaje la pragmática lo estudia en cada contexto, pues éste es el que le
otorga a cada palabra o frase su específica significación. Debe entenderse por contexto
todas las circunstancias extra lingüísticas que puedan influir en la comunicación,
incluyendo todos los factores culturales y personales de los involucrados en el acto de
habla. La no identificación de estos factores contextuales que influyen en
la situación comunicativa puede llevar a malos entendidos.
En sentido jurídico, las pragmáticas eran normas jurídicas que en la España del Antiguo
Régimen emanaban de una autoridad competente diferenciándose de otras disposiciones
normativas, como las cédulas y decretos reales, por sus específicas fórmulas. Se
destinaban a regular y corregir instituciones.
Se dice de algo o alguien que es pragmático cuando se relaciona con el sistema filosófico
conocido como pragmatismo, término que introdujo en el año 1898, Willam Janes, que
considera como moral y verdadero aquello que resulta útil. Escribió “Filosofía de
la experiencia” oponiéndose al cientificismo y a la metafísica idealista. Fue una tendencia
que se desarrolló en Estados Unidos en la segunda mitad del siglo XIX, desarrollando la
idea de que el conocimiento era práctico y no teórico. El autor más rigurosa en esta
corriente fue John Dewey (1859-1952) sostuvo el valor instrumental de las ideas.

TEORÍAS PRAGMÁTICAS.
El desarrollo histórico de la pragmática ha dado lugar a diversas explicaciones de aspectos
parciales del uso del lenguaje complementarias entre sí. Las diversas teorías resultantes se
refieren sólo a aspectos parciales, por lo que un estudio completo de todos ellos puede

FIM Página 11
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

requerir el análisis de varios de esos enfoques. Las teorías sobre la comunicación humana
más frecuentemente citadas en los manuales de gramática son:
 La teoría de los actos de habla de Searle, basada en el enfoque anterior de Austin,
que explica cómo se producen ciertos malentendidos e identifica algunos supuestos
que permiten explicar por qué oraciones con formas gramaticales diferentes tienen
aproximadamente el mismo sentido pragmático.
 La teoría de la relevancia de Sperber y Wilson, que a través de un esquema
semiformal explica cómo los hablantes hacen deducciones e inferencias a partir de lo
que se va diciendo en una conversación o interacción lingüística para ir creando un
contexto lingüístico en el que interpretar debidamente los siguientes enunciados.
Para Austin, el acto de habla tiene tres niveles, o se realiza a través de tres
actos conjuntos:
 Acto locutivo consiste meramente en enunciar la frase en cuestión,
 Acto ilocutivo consiste en llevar a cabo algo a través de las palabras (prometer,
amenazar, jurar, declarar)
 Acto perlocutivo consiste en provocar un cambio en el estado de cosas o una
reacción en el interlocutor.

 El principio de cooperación de Grice, que, al estilo de la teoría de juegos, estudia


cómo los participantes en una interacción usan ciertos principios tácitos que facilitan
la inferencia e interpretación de lo que se dice.
 La teoría de la argumentación de Anscombre y Ducrot, que analiza los elementos
lingüísticos asociados al razonamiento informal, observa cómo los argumentos y las
conclusiones son introducidos en una discusión y establece lo que es un argumento
típico pragmáticamente pertinente, aunque no estrictamente lógico.

DISTINCIÓN ENTRE ENUNCIADO Y ORACIÓN.


De hecho en pragmática se distingue entre enunciado (acto locutivo) y oración (forma
gramatical que toma el acto locutivo). Diversos autores han tratado de caracterizar
diversos aspectos el conocimiento pragmático del hablante para explicar cómo éste hace
deducciones e inferencias sobre la intencionalidad de las frases, y junto con la
decodificación gramatical que da el contenido semántico literal, interpreta
adecuadamente los enunciados.”

REFERENCIA E INFERENCIA.
La referencia es un acto realizado por un comunicante que envía un mensaje (ya sea
hablado, escrito o mediante otros códigos lingüísticos) para identificar algo. Para este fin
utiliza determinadas expresiones. Para cada palabra o para cada sintagma existe un
"rango de referencia"; una misma palabra puede referirse a numerosas entidades reales.
Incluso podemos referirnos a cosas que no sabemos cómo denominar e inventar un

FIM Página 12
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

nombre o expresión para ellas.”


“Sin embargo, la inferencia es un acto que realiza el receptor del mensaje (oyente o
lector) para interpretar correctamente la referencia. Las palabras en sí no refieren, sino
que el que refiere es quien las emplea si las conoce o aprende. El éxito de cualquier acto
de comunicación depende en gran medida de la habilidad del oyente/lector de inferir lo
que el hablante quiere decir.”
PRINCIPIO COOPERATIVO DE GRICE.
El principio cooperativo, que se expresa en las Máximas de Grice fue redactado por
el filósofo Paul Grice con el propósito de describir las reglas pragmáticas que rigen la
conversación en lenguaje natural. Supone que quienes intervienen en un intercambio
comunicativo acuerdan hacerlo, y tal acuerdo vale para el comienzo o final de la
conversación.”
“Máxima de Cantidad”
“está en relación con la cantidad de información que debe darse. Incluye dos
submáximas”

TÉRMINOS CLAVES PARA UN MEJOR ESTUDIO DE LA PRAGMÁTICA.


La intertextualidad permite observar que todo texto se construye como un mozaico de
citas. Todo texto es absorción y transformación de otro texto. (Según Julia Cristeva)
La hipertextualidad supone la existencia de un texto y sobre su existencia se elabora otro
texto.
El hipotexto es el texto que sirve de base al hipertexto.
La deixis es un tipo de expresión lingüística que se emplea para nombrar algún referente,
y cuya interpretación puede variar dependiendo de determinados factores que forman
parte del contexto.
Ejemplos de deícticos son los pronombres ella, nosotros, aquí, e incluso ciertos nombres
personales como Pedro, Felicia, unidades léxicas que se refieren a diferentes entidades,
dependiendo del contexto en que se encuentren. (Ella puede significar en un contexto "mi
gata", y en otro "la muchacha de los ojos azules").
Ciertos usos de la deixis pueden conllevar significados pragmáticos adicionales, por
ejemplo la relación de cercanía o distancia entre hablantes de una lengua, así como la
cortesía o confianza que se expresan en el uso de tú/vosotros y usted/ustedes en
el español. El uso diferenciado de la deixis también puede utilizarse como medio para
destacar o enfatizar la identidad o importancia de alguno de los participantes de una
conversación.

La referencia es un acto realizado por un comunicante que envía un mensaje (ya sea
hablado, escrito o mediante otros códigos lingüísticos) para identificar algo. Para este fin
utiliza determinadas expresiones.

FIM Página 13
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

Sin embargo, la inferencia es un acto que debe ser realizado por el receptor del mensaje
(oyente, lector,...) para interpretar correctamente la referencia. Las palabras en sí no
refieren, sino que el que refiere es quien las emplea.

FIM Página 14
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

CONCLUSIONES:

Lo que puedo decir acerca de estos dos temas es que son de gran importancia porque la
semantica nos ayuda a la interpretación de símbolos, palabras o representaciones formales
que nos ayuda en el mejor entendimiento de un texto o en medio de un intercambio de ideas
y la pragmática se aplica en todo momento al decir cosas, palabras y en conversaciones que
podamos tener ya que expresamos lo que decimos es donde debemos de pensar cuál es la
intención que nosotros estamos dando a las personas y como lo van a entender porque
nosotros podemos decir algo y si nuestra intención fue buena pero la persona contraria no lo
entiende de una manera negativa a si podemos estar sujetos a varios problemas. Ser un poco
más concretos en algunas de sus definiciones que dificulta el entendimiento.

FIM Página 15
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

RECOMENDACIONES:
Mi recomendación seria que mejoren cada vez más en futuras publicaciones sobre estos y
otros temas afines para así tener una mejor herramienta trabajo en el ámbito académico,
para así poder evitar bajos rendimientos en centros de estudios. Brindar más ejemplos y
ejercicios sobre los temas desarrollados por niveles (básico, intermedio y avanzado).

FIM Página 16
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO PUNO
ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA MINAS

BIBLIOGRAFIA:

 https://es.wikipedia.org/wiki/Pragm%C3%A1tica
 http://vanessavillanuevaojeda.blogspot.pe/2009/06/pragmatica-y-escritura.html
 http://www.monografias.com/trabajos55/generalidades-de-
pragmatica/generalidades-de-pragmatica2.shtml#ixzz4x7wePpfx
 https://definicion.de/semantica/
 http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/02103702.1987.10822176
 Significado de Semántica http://significado.net/semantica/#ixzz4xI6vN18l
 https://es.wikipedia.org/wiki/Sem%C3%A1ntica
 https://introduccionlinguistica.files.wordpress.com/2009/06/4-semantica-y-
pragmatica-manual.pdf

FIM Página 17

Potrebbero piacerti anche