Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
La tilde diacrítica solo se emplea en voces que tienen una forma tónica (nombre,
verbo, pronombre tónico) y otra átona (artículo, preposición, pronombre
átono).[2] No se añade por tanto tilde para diferenciar formas que solo tienen una
función gramatical (ve y di solo pueden ser verbos y siempre son tónicos) o que
siempre son tónicas pese a tener distintas funciones (pie y son siempre son
tónicas ya sean verbos o sustantivos).
Interrogativas
En palabras como dónde, qué, cuándo, etc., hay que tener en cuenta lo siguiente
sobre la tilde:
En construcciones copulativas del tipo así fue como, fue entonces cuando, es
allí donde, él fue quien... se escriben sin tilde.
También se escriben sin tilde expresiones como el modo como, el momento
cuando, el lugar donde...
Las formas con tilde se usan como sustantivos (y conservan la tilde en plural):
Con ciertos verbos, son válidas ambas formas, con acento o sin él, a
menudo sin cambio sustancial del significado. El buen uso del español (p.
335) da:
o haber, tener, buscar, encontrar, necesitar...
o gustar, depender, saber, ignorar, olvidar, recordar, imaginar.
o para como/cómo: ver, mirar, oír, observar, comprobar, contar, explicar,
señalar
El cuadro que sigue ofrece una lista de las palabras que tienen tilde diacrítica,
así como los valores básicos de cada forma, como referencia, aunque algunas
puede tener más funciones que no están indicadas aquí.[3] Se incluye aun por
conveniencia: en el DPD se señalaba que «es preferible considerarla un caso
más de tilde diacrítica», pero la OLE no tiene el mismo criterio y trata este caso
aparte. Se incluye también, como referencia, porque y porqué, aunque no es
una tilde diacrítica.
Valor
Sin tilde Con tilde Valor básico
básico
‘signo +’,
mas ‘pero’ más adición,
comparación
preposición
de imperativo
de dé
pertenenci de dar
a, ‘letra d’
‘esa
el artículo él
persona/cosa’
adjetivo
posesivo, pronombre,
mi mí
‘nota entre ‘mi persona’
re y fa’
forma
de saber (‘con
se pronombre sé
ocer’, ‘tener
sabor’) y ser
la persona a
tu posesivo tú la que se
habla
‘(a/en/por)
el lugar ‘(a/en/por)
donde dónde
a/en/por el qué lugar’
que’
‘al lugar al
adonde adónde ‘a qué lugar’
que’
‘del modo
que’, ‘igual
que’, ‘de qué
como ‘según’, cómo modo’, ‘por
‘dado que’, qué’
presente
de comer
‘qué cantidad
‘(todo) lo (de)’, ‘hasta
cuanto que’, ‘todo cuánto qué punto’,
el’ ‘qué cantidad
de tiempo’
Hizo cuanto le pedí No te imaginas cuánto te quiero
‘en el
momento
en que’, ‘en
‘(en) qué
cuando caso de cuándo
momento’
que’,
‘puesto
que’
‘persona/co ‘qué
sa que’, cosa/persona’
‘¿dices/des , ‘cuál’,
que qué
eo que...’, ‘cuánto’,
‘para’, ‘el ‘lo/algo/nada
cual’ que’
Tenemos que decidir qué hacer con la cena, ya que el pollo que traje estaba
mal y no tenemos qué comer.
‘la/una
persona ‘qué persona’,
quien quién
que’, ‘el ‘ojalá’
cual’
apócope apócope
cuan de cuanto, cuán de cuánto,
‘como’ ‘qué’
La pena será tan
No te imaginas cuán desgraciado soy
grande cuan grande es el delito
adjetivo o pronombre
pronombre (admisible,
este/a/os/as (recomend éste/a/os/as pero solo si
ado), punto hay
cardinal ambigüedad)
adjetivo o pronombre
pronombre (admisible,
ese/a/os/as (recomend ése/a/os/as pero solo si
ado), hay
‘letra s’ ambigüedad)
adjetivo o pronombre
aquel/aquella/aquellos/ pronombre aquél/aquélla/aquéllos/ (admisible,
aquellas (recomend aquéllas solo si hay
ado) ambigüedad)
‘solamente’
‘único’, (admisible,
‘solamente’ pero solo si
solo sólo
(recomend hay
ado) ambigüedad)[4
]