Sei sulla pagina 1di 60

Goiânia - ano I - nº 09 - Agosto - 2010

ODISSEIA DA MEDICINA

SUMÁRIO SUMMARY ANO I


NÚMERO 9
AGOSTO - 2010

PUBLISHER
EDITORIAL EDITOR’S LETTER KLÉBER OLIVEIRA VELOSO

JORNALISTA RESPONSÁVEL
SUELI RAUL - DRT-GO/011263JP

REDAÇÃO E ORTOGRAFIA
NATÉRCIA MARIA MARTINS DA FONSECA
FEEDBACK
DESIGNER GRÁFICO
DIONATAN OLIVEIRA

EDITOR DE FOTOGRAFIA
EDMAR WELLINGTON - MTB 1842
ACUPUNTURA ACUPUNCTURE ACUPUNCTURE TRADUÇÃO
Tratamento do ronco e apneia obstrutiva do sono pela acupuntura JOÃO FLÁVIO SALES DE SOUZA
Treatment of snoring and obstructive sleep apnea by acupuncture AGENOR NETO
Traitement des ronflement et syndrome d’apnées obstructives par
l’acupuncture CONSELHO EDITORIAL
Dra. ADRYANNA LEONOR MELO CAIADO
ANATOMIA ANATOMY Dr. ANTÔNIO DA SILVA MENEZES JÚNIOR
Dr. CLÁUDIO VITAL DE LIMA FERREIRA
Fibromialgia: evidências de um substrato neurofisiológico Dr. DAVID JENDIROBA
Fibromyalgia: Evidence from a neurophysiological substrate Dr. HÉLIO CURADO FRÓES
Dr. JOEL DE SANT´ANNA BRAGA FILHO
Dr. MARCOS ANTONIO RIBEIRO MORAES

FISIOTERAPIA PHYSIOTHERAPY PUBLICIDADE, MARKETING E


Fibromialgia e fisioterapia MERCHANDISING
Fibromyalgia and physiotherapy
DIONATAN OLIVEIRA
+ 55 62 8564.8242
dionatanoliveiraom@gmail.com
INFECTOLOGIA INFECTOLOGY
RENATO VIEIRA VASCONCELOS
H1N1 - o medo maior é da doença ou da vacina? + 55 62 8434.6593
H1N1 - the greatest fear is the disease or the vaccine? renatovvasconcelos@hotmail.com

CONTEÚDO, DESENVOLVIMENTO,
PROJETO GRÁFICO, PUBLICAÇÃO E IMPRESSÃO
ODONTOLOGIA ODONTOLOGY AGÊNCIA ODISSEIA COMUNICAÇÃO
Avaliação do sorriso em tratamentos ortodônticos CNPJ 11.026.604/0001-23
Evaluation of the smile in orthodontic treatment Esta revista é uma publicação da Odisseia
Comunicação, agência de publicidade e propaganda,
com conteúdo trilíngue, nacional e internacional.
A agência é comprometida com a ética, com o de-
OFTALMOLOGIA OPHTHALMOLOGY senvolvimento sustentável, com o respeito ao consumidor
Novas drogas vêm revolucionando a oftalmologia e com a responsabilidade social. Os pontos de vista aqui
New drugs have revolutionized ophthalmology expressos refletem a experiência e as opiniões dos autores.
Nenhuma parte desta revista poderá ser reproduzida ou
transmitida por quaisquer meios empregados sem a autorização
prévia, por escrito, da agência e dos autores dos artigos.
ORTOTANÁSIA ORTHOTHANASIA
CORRESPONDÊNCIA:
O médico, a família e o enfermo em fase terminal
de sua doença odisseiadamedicina@gmail.com
The doctor, the family and the patient in terminal phase
of their illness žO conteúdo desta revista pode ser acessado,
gratuitamente, por intemedio das seguintes redes sociais:
OTORRINOLARINGOLOGIA OTORHINOLARINGOLOGY
Sonolência excessiva pode estar relacionada a distúrbio do sono www.facebook.com
Excessive sleepiness may be related to sleep disturbance www.issuu.com

www.linkedIn.com

PSICOLOGIA PSYCHOLOGY www.ning.com


Domar o corpo: o grande desafio humano www.orkut.com
Taming the body: the human challenge
www.scribd.com
www.twitter.com
OM EDITORIAL EDITOR’S LETTER
izem que não há nada melhor que auxilia no alívio da dor e da rigidez, restaurando Chave genética, célula com genoma sintético,
D comer e dormir. Para muitas pessoas,
entretanto, a hora do sono é sinônimo de
a amplitude do movimento muscular, a sua flexi-
bilidade e recuperação funcional. Garante melhor
são as descobertas que têm aguçado a comunidade
científica e o vislumbrar da reversão de doenças
pesadelo. Ronco e apneia do sono são problemas qualidade de vida ao portador da fibromialgia, graves, regeneração sem cicatrizes entre outras
cruciais. Nesta 9ª edição, Odisseia da Medicina como destaca nessa edição a fisioterapeuta intermináveis conquistas. Exemplo disso pode
expõe alternativa eficaz na solução desse e de Flaviane Siqueira Pereira. ser constatado através de um aparelho especial
outros problemas fisiológicos. A acupuntura, Desde a Grécia antiga, o olhar tem sido objeto de ressonância magnética que fornece imagens
segundo Anaflávia de Oliveira Freire, doutora de intermináveis reflexões de filósofos e artistas. inéditas que podem ajudar a ciência no combate
em Psicobiologia pela Universidade Federal de A ideia, lançada por Leonardo da Vinci, de que a um grande vilão que é a obesidade.
São Paulo (UNIFESP), tem sido alvo de atenção os olhos são a janela da alma e o espelho do Após o avassalador surgimento do vírus H1N1
especial nos últimos tempos como tratamento ou mundo é algo que encanta. Por sua vez, o sorriso (Influenza tipo A), ainda perduram incógnitas que
opção terapêutica interessante, utilizada como se mostra como um dos meios mais efetivos pelo envolvem o medo da doença ou da sua vacina.
coadjuvante no tratamento com sucesso desses qual as pessoas transmitem as suas emoções. Descobertas e novidades que permeiam as
dois males, o ronco e a apneia do sono. Seria o riso estampado no rosto o enigma da diversas especialidades em saúde, onde o alvo
Falando em corpo, muitos penam com problemas beleza facial? É um ponto importante a ser é a mente e o corpo, ganham destaque em mais
físicos, que acabam interferindo no seu estado observado quando se trata de saúde mental e uma edição que você, leitor, tem à mão.
geral de saúde. Um mal silencioso, a fibromialgia corporal. Partindo dessa premissa, nesta edição,
é identificada como uma síndrome crônica ou destaca-se a interferência ou tratamento orto- Boa leitura!
mal que grita identificado pela expressão “dói dôntico que leva em conta o sorriso, quando é
tudo!”. Entretanto, novas técnicas têm surgido importante observá-lo e preservá-lo.
como eficazes, mas segundo o reumatologista Uma luz no fim do túnel. Será que há uma
Wagner Weidebach, doutor em Medicina pela saída crucial contra o grave problema que é
Universidade de São Paulo (USP), “a principal arma a falta de sangue nos bancos? Cientistas de
para o sucesso terapêutico, entretanto, é um bom Copenhague, na Dinamarca, afirmam que sim.
vínculo de confiança entre médico e paciente”. Um grupo afirma que a transformação de tipos
A importância de se recorrer à ajuda de A, B ou AB, em sangue doador universal é algo
um fisioterapeuta é indispensável. A fisioterapia possível e patente.

or many people, the sleep time is issue by physiotherapist Flaviane Siqueira Pereira. unpublished images that can help science in
F synonymous of nightmare. Snoring
and apnea are crucial problems. In
Since ancient Greece, the look has been the
subject of reflections of philosophers and artists.
combating obesity.
Already gone a long time after the devastating
this 9th edition, Odisseia da Medicina presents The idea, conceived by Leonardo da Vinci, that the emergence of the H1N1 virus (Influenza type A)
an alternative as effective in solving this and other eyes are the window to the soul and the mirror of still linger unknowns involving the fear of the
physiological problems. Acupuncture, according the world is something that delights. In turn, the disease and fear of the vaccine.
to Ana Flávia de Oliveira Freire, doctor in Psycho- smile appears as one of the most effective means Discoveries and innovations that permeate
biology at the Universidade Federal de São Paulo by which people convey their emotions. The smile various specializations in health, where the target
(UNIFESP), is given special attention in recent on his face would be the enigma of facial beauty is the mind and body, are highlighted in this issue
times as adjunctive therapy in the treatment of and an important point to note when it comes that you, the reader have handing.
these two illness, with success. to health of mind and body. From this premise,
Speaking of bodies, many suffer from physical in this edition we highlight the interference or Happy reading!
problems that ultimately interfere with your general orthodontic treatment that takes into account the
health. Fibromyalgia, a silent illness, is identified individual smile, when it is important to observe
as a chronic syndrome or an illness expressed it and preserve it.
by the phrase “everything hurts”. However, new A light at the end of the tunnel. Is there a way
techniques have emerged as effective treatment. against the serious problem of lack of blood on
Added to that, according to Paulo Wagner Weidebach the donation banks? Scientists in Copenhagen,
rheumatologist, a doctor of medicine from the Denmark, say there is. One group argues that
University of São Paulo (USP), the main weapon the transformation of types A, B or AB blood into
for success is a good therapeutic relationship of universal donor is something possible and patent.
trust between doctor and patient. Key gene and cell with synthetic genome are
The importance of using a physiotherapist discovered that have sharpened the scientific
since physiotherapy helps in rheumatology, to community, and envision the reversal of serious
relieve pain and stiffness, restore range of motion diseases and regeneration without scarring,
and flexibility, allowing a better quality of life for among other achievements. An example can
patients with fibromyalgia, is featured in this be seen through a special unit MRI providing

OM 4
FEEDBACK OM

OM ANO I Nº 9 - AGOSTO 2010


NEUROLOGY
MULTIPLE SCLEROSIS

NEUROLOGIE
MOLÉSTIAS NA PONTA DAS UNHAS ESCLEROSE MÚLTIPLA SCLÉROSE MULTIPLE

INFECTOLOGY INFECTOLOGIE
DISEASES AT THE MALADIES À L'EXTRÉMITÉ
TIP OF THE NAIL DE L'ONGLE

ACUPUNCTURE
SNORING AND APNEA

ENDOCRINOLOGIA
ACUPUNCTURE
RONCO E APNEIA
HIPERIDROSE: CURA DEFINITIVA
E IRREVERSÍVEL RONFLEMENT ET D'APNÉES
OFTALMOLOGIA
VITAMINAS COMBATEM
DEGENERAÇÃO DA RETINA ODONTOLOGIA ODONTOLOGY
SMILE AND ORTHODONTICS
ESTÉTICA SORRISO E ORTODONTIA
"SORVETERAPIA"
ÉTICA ETHICS PSYCHOLOGY
ENDOCRINOLOGY ERRO MÉDICO E A LEI MEDICAL ERROR AND THE LAW PSICOLOGIA TAMING THE BODY
HIPERIDROSE: DEFINITIVE AND
IRREVERSIBLE CURE ODONTOLOGIA ODONTOLOGY
INNOVATION IN
DOMAR O CORPO
INOVAÇÃO EM UROLOGY

ACUPUNTURA - RONCO E APNEIA


OFTALMOLOGY IMPLANTODONTIA
IMPLANTODONTIA
VITAMINS FIGHT
DEGENERATION OF THE RETINA AESTHETIC UROLOGIA VACCINE AGAINST
ESTETICA LIPO THE LASER:
LITTLE CONSUMING VACINA CONTRA PROSTATE CÂNCER
AESTHETIC LIPO A LASER:
"SORVETERAPIA"
MENOS DESGASTE CÂNCER DE PRÓSTATA

CORTANDO O CORDÃO UMBILICAL: POLÊMICA DISCUSSÃO SOBRE A CHAMADA


INSÔNIA: DORMIR POUCO TORNA O ORGANISMO PRESA FÁCIL DA GRIPE COM
“ADOLESCÊNCIA TARDIA”. CUTTING LACE UMBILICAL: CONTROVERSIAL
BAIXA DA IMUNIDADE. SLEEPLESSNESS: TO SLEEP LITTLE BECOMES THE EASY
QUARREL ON THE CALL “DELAYED ADOLESCENCE”.
Goiânia - ano I - nº 07 Junho - 2010
IMPRISONED ORGANISM OF THE GRIPPE WITH LOW OF THE IMMUNITY.
Goiânia - ano I - nº 08 Julho - 2010

Goiânia - ano I - nº 08 Julho - 2010

IMPRISONED ORGANISM OF THE GRIPPE WITH LOW OF THE IMMUNITY.


Goiânia - ano I - nº 07 Junho - 2010
QUARREL ON THE CALL “DELAYED ADOLESCENCE”.
BAIXA DA IMUNIDADE. SLEEPLESSNESS: TO SLEEP LITTLE BECOMES THE EASY
“ADOLESCÊNCIA TARDIA”. CUTTING LACE UMBILICAL: CONTROVERSIAL
INSÔNIA: DORMIR POUCO TORNA O ORGANISMO PRESA FÁCIL DA GRIPE COM
CORTANDO O CORDÃO UMBILICAL: POLÊMICA DISCUSSÃO SOBRE A CHAMADA

MENOS DESGASTE
"SORVETERAPIA"
AESTHETIC
LIPO A LASER: LITTLE CONSUMING
ESTETICA LIPO THE LASER:
DEGENERATION OF THE RETINA AESTHETIC
VITAMINS FIGHT IMPLANTODONTIA
OFTALMOLOGY INOVAÇÃO EM IMPLANTODONTIA
INNOVATION IN

www.odisseiamedicina.com.br
IRREVERSIBLE CURE ODONTOLOGIA ODONTOLOGY
HIPERIDROSE: DEFINITIVE AND
ENDOCRINOLOGY ERRO MÉDICO E A LEI MEDICAL ERROR AND THE LAW
ÉTICA ETHICS
"SORVETERAPIA"
ESTÉTICA
DEGENERAÇÃO DA RETINA
VITAMINAS COMBATEM INOVAÇÃO CONTRA COLAPSO NA HEMATOLOGIA: TRANSFORMAÇÃO EM
OFTALMOLOGIA
LABORATÓRIO DE SANGUES A, B OU AB EM O, O TIPO DOADOR UNIVERSAL.
E IRREVERSÍVEL
HIPERIDROSE: CURA DEFINITIVA INNOVATION AGAINST COLLAPSE IN HEMATOLOGY: PROCESSING OF BLOOD IN
ENDOCRINOLOGIA Goiânia - ano I - nº 09 - Agosto - 2010
LABORATORY A, B OR AB INTO O, THE UNIVERSAL DONOR TYPE.

TIP OF THE NAIL DE L'ONGLE


DISEASES AT THE MALADIES À L'EXTRÉMITÉ
INFECTOLOGY INFECTOLOGIE
MOLÉSTIAS NA PONTA DAS UNHAS ESCLEROSE MÚLTIPLA SCLÉROSE MULTIPLE
NEUROLOGIE

MULTIPLE SCLEROSIS
NEUROLOGY LABORATORY A, B OR AB INTO O, THE UNIVERSAL DONOR TYPE.

rb.moc.anicidemaiessido.www
Goiânia - ano I - nº 09 - Agosto - 2010

INNOVATION AGAINST COLLAPSE IN HEMATOLOGY: PROCESSING OF BLOOD IN


LABORATÓRIO DE SANGUES A, B OU AB EM O, O TIPO DOADOR UNIVERSAL.
INOVAÇÃO CONTRA COLAPSO NA HEMATOLOGIA: TRANSFORMAÇÃO EM

__________________ __________________
AIENPA E OCNOR - ARUTNUPUCA

A revista está ótima! A qualidade das fotos e a impressão é muito boa. A The magazine is great! The quality of photos and printing is very good. The
CÂNCER DE PRÓSTATA
seleção das matérias e temas são de muito bom gosto! selection of subjects and themes are very tasteful!
VACINA CONTRA
UROLOGIA
PROSTATE CÂNCER
VACCINE AGAINST

Ana Lúcia Gomes Schoröder. Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos Ana Lúcia GomesDOMAR Schoröder.
O CORPO
PSICOLOGIA
Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos UROLOGY

TAMING THE BODY

(DRGO). Goiânia, Goiás, Brasil. (DRGO). Goiânia, Goiás,SORRISO


Brazil.
PSYCHOLOGY
E ORTODONTIA SMILE AND ORTHODONTICS
ODONTOLOGIA
__________________ __________________
ODONTOLOGY

RONCO E APNEIA RONFLEMENT ET D'APNÉES


ACUPUNCTURE

Parabéns! Congratulations! ACUPUNCTURE


SNORING AND APNEA

Ontem, pela primeira vez, tive contato com a revista de vocês. Yesterday, for the first time, I dealt with your magazine.
Moro em Londres já há quase 9 anos, e nunca tinha me deparado com uma I live in London for nearly 9 years and had never encountered a Brazilian
0102 OTSOGA - 9 ºN I ONA MO

publicação brasileira de tanta qualidade aqui. publication of so much quality here. So, first of all, congratulations on the contract,
Portanto, antes de tudo, parabéns pela empreitada, que não é nada fácil! that is not easy!
Boa sorte com a empreitada e parabéns mais uma vez! Good luck with the venture and congratulations once again!
Andrea Palluch. Diretora Executiva da European Medical Writers Association. Andrea Palluch. Executive Director of the European Medical Writers Asso-
Londres, Inglaterra, Reino Unido da Grã-Bretanha. ciation. London, England, United Kingdom of Great Britain.
__________________ __________________

Estou lendo a revista e realmente a qualidade dos artigos me impressiona! I’m reading the magazine and the quality of articles really impresses me!
Parabéns! Congratulations!
Nadim Chater. Médico urologista. Goiânia, Goiás, Brasil. Nadim Chater. Urologist. Goiânia, Goiás, Brazil.
__________________ __________________

Parabéns pela publicação. Vi aqui e gostei muito do trabalho, tanto das pautas Congratulations on your publication. I saw here and I really enjoyed the work,
quanto da parte gráfica. both of tariffs as part of graphics.
Geraldo Neto. Ascom Sistema Fieg. Goiânia, Goiás, Brasil. Geraldo Neto. Ascom Sistema Fieg. Goiânia, Goiás, Brazil.

5 OM
OM ACUPUNTURA ACUPUNCTURE ACUPUNCTURE

ANAFLÁVIA DE OLIVEIRA FREIRE

Tratamento do ronco Treatment of snoring Traitement des


e apneia obstrutiva do and obstructive sleep ronflement et syndrome
sono pela acupuntura apnea by acupuncture d’apnées obstructives
par l’acupuncture
Síndrome de Apneia Obstrutiva do The Syndrome of Obstructive Sleep Apnea e Syndrome d ‘Apnées Obstructives
A Sono (SAOS) é um distúrbio primário
do sono que mais se relaciona às
T (OSAS) is a primary sleep disorder that
is more related to physiological changes
L du Sommeil (SAOS) est une pertubation
primaire du sommeil par rapport aux
alterações fisiológicas ocorridas durante o sono during sleep than a disorder of sleep-wake cycle altérations physiologiques pendant le sommeil a
do que a um distúrbio do ciclo sono-vigília em itself. This syndrome is characterized by recurrent la place d’une pertubation sommeil-éveil. Ce syn-
si. A síndrome é caracterizada por episódios episodes of partial or total obstruction of the upper drome est caractérisée par épisodes d’obstruction
recorrentes de obstrução parcial ou total das airway during sleep, resulting in periods of apnea, partiale ou totale des voies aérienne superiéures
vias aéreas superiores durante o sono, que desaturation of oxyhemoglobin and frequent awake- pendant le sommeil, que donnent des résultats
resultam em períodos de apneia, dessaturação nings, which cause various clinical consequences. en périodes d’apnée, désaturation de oxyhémo-
de oxi-hemoglobina e despertares frequentes, os Among these consequences is the excessive daytime globine et des réveils frequament, lesquels ont
quais acarretam consequências clínicas diver- sleepiness that triggers a significant impact on the des consequences cliniques diverses. Parmis
sas. Dentre essas consequências, a sonolência lives of individuals, foisting them functional and social ces consequences, la somnolence excessives
diurna excessiva desencadeia repercussões impairments that occur in situations such as talking, déclenche des répercussions importantes dans
importantes na vida dos indivíduos, impingindo- driving, working etc. (Kandel, 2000) la vie de chaque individues, en donnant des
lhes prejuízos sociais e funcionais que ocorrem OSAS has a wide clinical spectrum, meaning endommagements sociales et fonctionnels en
em situações como conversar, dirigir, trabalhar that, at one extreme are patients with primary situations comme dans une conversation, en
etc. (Kandel, 2000) snoring alone, without other clinical signs and on conduisant, travaillant etc. (Kandel, 2000)
A SAOS apresenta um largo espectro clínico, the other, those patients with the classical syn- Le SAOS apresente un large spectre clinique,
isto é, em um extremo encontram-se os pacientes drome: usually adult men, obese, with a history of c’est-à-dire, par exemple les patients souffrent
portadores de ronco primário isolado, sem outras reports of snoring and sleep apnea, in addition to du ronflement primaire isolés, sans aucune autre
queixas clínicas, e no outro lado aqueles pacientes excessive daytime sleepiness and cardiovascular plainte cliniques, et de l’autre coté les patients avec
com a síndrome clássica: geralmente homens complications such as arrhythmias and hypertension le syndrome classique: généralement les hommes
adultos, obesos, com história de ronco e relatos (Lugaresi et al., 1978). adultes, obéses, qui souffre des renflemet et

OM 6
ACUPUNTURA ACUPUNCTURE ACUPUNCTURE OM
de apneias noturnas, além de sonolência diurna d’apnée nocturne, en outre de somnelence diurne
excessiva e complicações cardiovasculares, como excessive et complications cardio-vasculaires,
arritmias e hipertensão arterial (Lugaresi et al., 1978). comme par exemple arythmies et l’hypertension
O ronco constitui a queixa principal da SAOS, artérielle (Kugaresi et al.,1978).
porém nem todo roncador apresenta esta patologia. Le ronflement est la plainte principale du
Além do ronco, a sonolência diurna excessiva e o SAOS, seulement ce n’est pas tous les patients
sono não reparador são os sintomas mais proemi- qui souffrent du ronflement qui présente cette
nentes (Young et al., 1993). A apneia que ocorre pathologie. Au delà du ronflement, la somnolence
durante o sono frequentemente não é percebida diurne excessive et le sommeil non réparateur
pelo indivíduo, não sendo, desta forma, o sintoma sont les symptômes les plus importants (Young
que o conduz ao médico, pois na maioria das vezes et al.,1993). L’Apnée qui survient principalement
é um fato percebido apenas pelo(a) parceiro(a). Os pendant le sommeil n’est pas aperçu par l’individu,
dois sintomas que levam o paciente a procurar a ce n’est pas la cause que lui emmène chez le
assistência médica são o ronco e a sonolência diurna. médecin, car dans la plupart du temps le fait
Até recentemente, não havia publicação no est aperçu seulement par son accompagnant.
Brasil de estudos de prevalência utilizando me- Snoring is the chief complaint of OSAS, but Les deux symptômes qu’emmènent le patient
todologia mais rigorosa, como a polissonografia. not every snorer has this disease. Besides snoring, à chercher une assistance medicale sont le
Em 2010 foi publicado o estudo epidemiológico excessive daytime sleepiness and non-restorative ronflement et la somnolence diurne.
de São Paulo (Tufik et al., 2010), no qual foram sleep are most prominent symptoms (Young et al. Tout récemment, il n’existait pas publication
estudadas 1.042 pessoas. Todos os participantes 1993). Apnea, which occurs during sleep, is often au Brésil des études de prévalence en utilisant
foram submetidos a questionários, coleta de not perceived by the individual, not being this way, une méthodologie rigoureuse, comme la poly-
sangue e exame de polissonografia. Seguindo os the symptom that leads to the doctor, because in somnographie. En 2010 a était publié l’étude
critérios atuais da AASM (American Association most cases is a fact noticed only by the partner. The épdemiologique de São Paulo (Tufik et al., 2010)
of Sleep Medicine) 2005, os resultados obtidos two symptoms that lead patients to seek medical lequel ont été étudiaient 1042 personnes. Tout les
demonstraram que 32,8% desta população ale- care are snoring and daytime sleepiness. participants ont été subiesà des questionnaires, à
atória era portadora de SAOS, de graus variados. Until recently there was no publication in Brazil in une colette de sang et examen de polysmnographie.
As consequências cardiovasculares da prevalence studies using more rigorous methodology, Suivant les critères actuels de l’AAMS (American
SAOS têm sido bem demonstradas na literatura, such as polysomnography. In 2010 was published Association of Sleep Medicine) 2005, les résultats
sendo a Hipertensão Arterial Sistêmica (HAS) um the epidemiological study from Sao Paulo (Tufik et obténus démontrent que 32,8% de cette population
achado comum nestes indivíduos. Na SAOS não al., 2010), in which 1042 people were studied. All atteint de la SAOS, d’échelle variée.
tratada, a HAS está em torno de 30% dos casos participants underwent questionnaires, blood collection Les conséquences cardio-vasculaire du SAOS
(Schmid-Nowara et al., 1990). Arritmias cardíacas and polysomnographic examination. Following the ont été bien démontrés dans la littérature, dont
que ocorrem exclusivamente durante o sono current criteria of the AASM (American Association la Hypertension Artérielle Systémique (HAS) est
são também muito comuns nestes pacientes. of Sleep Medicine) from 2005, the results showed souvant trouvés chez ces individues. Les SAOS
Lugaresi e colaboradores, em 1980, mostraram a that 32.8% of this population was random, with non-traitées, la HAS est en moyenne de 30%
associação da apneia e do ronco com o aumento OSAS, in varying degress. des cas (Schmid Nowara et al., 1990). Arythmies
do risco para Infarto Agudo do Miocárdio (IAM) e The cardiovascular consequences of OSAS cardiqaue qu’attaquent exclusivement pendant le
Acidente Vascular Encefálico (AVE). have been well demonstrated in the literature, and sommeil sont aussi trés fréquement chez ces pa-
Arterial Hypertension (HBP) is a common finding in tients. En 1980 Lugaresi et collaborateurs, montrent
these individuals. In untreated OSAS, hypertension is l’association d’apnée et du ronflement avec une
around 30% of cases (Schmid-Nowara et al., 1990). hausse de risque par l’infarctus aigu du myocarde
Cardiac arrhythmias that occur exclusively during sleep (IAM) et l’Accident Vasculaire Encéphalique (AVE).
are also very common in these patients. Lugaresi Le traitement du SAOS consiste en
and colleagues in 1980 showed the association of mesures d’hygiène du sommeil et perte de
apnea and snoring with an increased risk for acute poids jusqu’à la chirurgie, selon la gravité du
myocardial infarction (AMI) and Stroke (CVA). problème. Mésures simples comme la retrait
The treatment of OSAS is provided measures
of sleep hygiene and weight loss before surgery,
depending on the severity of the case. Simple me-
asures such as alcohol withdrawal (Issa & Sullivan,
1992) and certain drugs such as benzodiazepines,
barbiturates and narcotics, and the proper body
position while sleeping and weight loss may eliminate
apneas and hypopnea in some patients.
From January 2002 to August 2004 (Freire et
al., 2007), we studied 36 patients with moderate
OSAS (15 < apnea and hypopnea index < 30),

7 OM
OM ACUPUNTURA ACUPUNCTURE ACUPUNCTURE
de l’alcool (Issa & Sullivan,1992) et certeines
drogues, comme benzodiazépine, barbiturique,
narcotique, au-delà de la bonne position du
corps pendant le sommeil et la perte du poids
peuvent éliminer l’Apnée et l’hypopnée chez
certains patients.
Pendant le mois de janvier de 2002 à aout de
2004 (Freire et al., 2007), nous avon étudiés 36
patients porteurs du SAOS de gravité considérable
(15 < indice d’Apnée et Hypopnée < 30), diag-
nostiques dans l’ambulatoire d’Apnée du sommeil
du Département de Psycobiologie, Discipline des
Troubles du Sommeil de L’Universitée Féderale de
O tratamento da SAOS consiste desde me- diagnosed in outpatient of sleep apnea Department São Paulo (UNIFESP) - Ecole Paulista de Médecine,
didas de higiene do sono e emagrecimento até Psychobiology, Department of Sleep Medicine, d’où 1 des 3 groupes a été subi au traitement avec
a cirurgia, dependendo da gravidade do caso. Federal University of São Paulo (UNIFESP) - Escola acupuncture. Dans un groupe d’acupucnture, on
Medidas simples como a retirada do álcool Paulista de Medicina, where one of the three groups observe que 60% des patients ont eu l’indice
(Issa & Sullivan, 1992) e de certas drogas, como was treated with acupuncture. In the acupuncture d’apnée réduit à zéro, ce qui n’est pas le cas
benzodiazepínicos, barbitúricos e narcóticos, group, we observed that 60% of patients had their dans les autres groupes que donne une diminution
além da adequada posição do corpo ao dormir apnea index reduced to zero, which did not occur de 78% d’indice d’apnée. L’IAH a été réduit en
e a perda de peso, podem eliminar as apneias in individuals of other groups and represented a 50,5%, ce qui dépasse la percentage acceptée
e hipopneias em alguns pacientes. decrease of 78% the rate of apnea. The AHI was comme valeur d’amélioration d’un traitement donn
No período de janeiro de 2002 a agosto de reduced by 50.5%, which exceeds the percentage (American Academy of Sleep Medecine, 1992).
2004 (Freire et al., 2007), estudamos 36 pacientes of improvement value accepted as a given treatment Le chiffre des événements respiratoires ont été
portadores de SAOS de grau moderado (15 < índice (American Academy of Sleep Medicine, 1992). The réduits en 43%, ainsi comme la duration maximale
de apneia e hipopneia < 30), diagnosticados no number of respiratory events was reduced by 43% de ces événements en 38%. En bref, nous avons
ambulatório de apneia do sono do Departamento and the maximum duration of these events by 38%. observé dans cette étude que l’acupuncture a été
de Psicobiologia, Disciplina de Distúrbios do Sono In summary, this study found that acupuncture une hérapeutique éfficace dans le traitement du
da Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) - was an effective therapy of OSAS, reversing both SAOS, inversant les plaintes subjetives, représentées
Escola Paulista de Medicina, onde 1 dos 3 grupos the subjective complaints, represented here by the ci-dessous par questionaire de qualitée de vie
foi submetido ao tratamento com acupuntura. questionnaires of quality of life and excessive daytime et de somnolence diurne excessive, quant à les
No grupo acupuntura, observamos que 60% dos sleepiness, as the objective parameters measured paramétres objetifs mésurés atravers d’examen
pacientes tiveram o índice de apneia reduzido a through a polysomnography. Thus, we emphasize de polysomnographie. Ainsi, nous soulignons
zero, o que não ocorreu nos indivíduos dos outros the importance of this work, which demonstrates l’importance de ce travail, qui démontre l’éficacitée
grupos e correspondeu a uma diminuição de 78% the effectiveness of acupuncture in the treatment de l’acupuncture dans le traitement du SAOS et
do índice de apneia. O IAH foi reduzido em 50,5%, of OSAS and makes it an interesting therapeutic aussi une option thérapeutique interéssante, qui
o que ultrapassa a percentagem aceita como valor option, which can be used as an adjunct in the peut etre utiliser comme aide pour le traitement
de melhora de um dado tratamento (American treatment of the disease. In addition, acupuncture de cette maladie. D’ailleurs, l’acupuncture est un
Academy of Sleep Medicine, 1992). O número de is a procedure affordable. It is also a treatment that moyen économiquement accessible. Et aussi une
eventos respiratórios foi reduzido em 43%, assim already has enough scientific evidence about their thérapeutique qu’a une comprovation scientifique
como a duração máxima desses eventos em 38%. physical and mental benefits. sufisement sur les bénéfices physiques et mentaux.
Em suma, neste estudo observamos que a acu-
puntura foi uma terapêutica eficaz no tratamento ANAFLÁVIA DE OLIVEIRA FREIRE
da SAOS, revertendo tanto as queixas subjetivas, žDoutora em Psicobiologia pela Universidade Federal de São
representadas aqui pelos questionários de qualidade Paulo (UNIFESP), Brasil. Mestre em Medicina Chinesa (Acupuntura)
de vida e de sonolência diurna excessiva, quanto pela UNIFESP. Especialista em Fitoterapia pela UNIFESP. Graduada
os parâmetros objetivos mensurados através do em Medicina pela Universidade Federal de Goiás (UFGO), Brasil.
Escritora. Professora.
exame de polissonografia. Desta forma, enfatizamos
žDoctor in Psychobiology at the Federal University of São Paulo
a importância deste trabalho, que demonstra a (UNIFESP), Brazil. Master in Chinese Medicine (Acupuncture),
eficácia da acupuntura no tratamento da SAOS e UNIFESP. Specialist in Herbal Medicine, UNIFESP. Graduated
a torna uma opção terapêutica interessante, que in Medicine at Universidade Federal de Goiás (UFGO), Brazil.
pode ser utilizada como coadjuvante no tratamento Writer. Teacher.
desta doença. Além do mais, a acupuntura é um žDocteur en Psycobologie de l’Universitée Fédérale de São Paulo
procedimento economicamente acessível. É tam- (UNIFESP), Brésil. Maitre en Médicine Chinoise (Acupuncture) de
l’UNIFESP. Spécialite en Fitotérapie de l’UNIFESP. Diplômé en
bém uma terapêutica que já possui comprovação
Médecine de la Universitée Fédérale de Goias (UFGO), Brésil.
científica suficiente sobre os seus benefícios tanto Auter. Enseignante.
físicos quanto mentais.

OM 8
OM ANATOMIA ANATOMY

Fibromialgia: evidências de um substrato neurofisiológico


Fibromyalgia: evidence from a neurophysiological substrate
WAGNER FELIPE DE SOUZA WEIDEBACH

ibromyalgia (FM) is a syndrome characterized by chronic mus-


F culoskeletal pain complaints, and the presence of diffuse tender
points in certain regions that are anatomically well. Formerly
known as fibrositis, fibromyalgia was not considered a well-defined clinical
entity until the 70’s, when the first reports were published on sleep disor-
ders, including polysomnographic findings, which gave rise to a deeper
investigation etiopathogenic.
It is a syndrome commonly seen among women at the ages of 30-
60 years (there is a ratio of 20 women for every man) where the main
feature is a pain amplification. The phrase “everything hurts” is a constant
in the history of these patients. The most constant clinical feature of
fibromyalgia is, without doubt, the presence of sleep disorders, bruxism,
non-restorative sleep, interrupted, superficial. The patients invariably
refer to wake up tired.
Other frequent findings are the states of depression, anxiety, symptoms
consistent with panic attacks, fatigue (especially morning), memory deficits,
inattention, constipation or temporo - jaw (TMJ) secondary to bruxism, dry
mouth, tension headache or migraine. The diarrhea (symptoms compatible
with irritable bowel syndrome), functional disorders of the psychological
profile of patients is related to perfectionism, severe self-critical, the
obsessive pursuit of detail.
In 1990, the Colégio Americano de Reumatologia (ACR) defined as
diagnostic criteria the persistence of diffuse pain complaints for longer than
three months and pain in at least 11 to 18 points anatomically standardized.
It was considered a positive point when painful discomfort at the site,
after digital pressure with an intensity of force equivalent to 4 kgf/cm2 using
dolorimeter. The diagnosis is well defined by the positivity of 11 out of 18 so-
fibromialgia (FM) é uma síndrome crônica caracterizada por called tender points (9 points of anatomical reference considered bilaterally):
A queixas dolorosas músculo-esqueléticas difusas e pela pre-
sença de pontos dolorosos em regiões anatomicamente bem • Insertion of the occipital muscles
determinadas. Anteriormente denominada fibrosite, a fibromialgia não • Lower cervical spine (C5-C6)
era considerada uma entidade clinicamente bem definida até a década • Trapezius muscle
de 70, quando foram publicados os primeiros relatos sobre os distúrbios • Medial edge of the scapular spine
do sono, incluindo os achados polissonográficos, que deram margem a • External upper quadrant of the buttocks
um aprofundamento na investigação etiopatogênica. • Prominences of the greater trochanters of femur
Trata-se de uma síndrome muito frequente entre mulheres de 30 a • Second costochondral junction
60 anos (há uma relação de 20 mulheres para cada homem) em que a • Lateral epicondyle of the elbow
principal característica é a amplificação dolorosa. A expressão “dói tudo” • Medial Knee fat pad (near the tendon of goose foot).
é uma constante na anamnese dessas pacientes. A característica clínica
mais constante na fibromialgia é, sem dúvida, a presença de distúrbios do The diagnosis of this syndrome is essentially clinical, with no specific
sono, bruxismo, sono não-reparador, interrompido, superficial. As pacientes laboratory abnormalities. The evidences of inflammatory activity are normal,
invariavelmente referem que acordam cansadas. as well as the imaging tests. Polysomnography may be a useful tool in cases
Outros achados frequentes são os estados depressivos, ansiedade, less characteristic, and can detect typical changes in sleep architecture,
sintomas compatíveis com síndrome do pânico, fadiga (em especial pela called alpha intrusion. It should always be excluded, however, associated
manhã), déficit de memória, desatenção, obstipação ou diarreia (sintomas systemic phenomena, such as hyper or hypothyroidism, diabetes mellitus
compatíveis com síndrome do cólon irritável), distúrbios funcionais da articulação and other diseases associated with states of fatigue and depression. This
temporo-mandibular (ATM) secundários ao bruxismo, boca seca, cefaleia research should also aim to rule out the presence of diseases commonly
tensional ou enxaqueca. O perfil psicológico dos pacientes está associado associated with fibromyalgia, such as lupus erythematosus, rheumatoid
ao perfeccionismo, à autocrítica severa, à busca obsessiva do detalhe. arthritis and Sjogren’s syndrome.

OM 10
ANATOMIA ANATOMY OM
Absolutely, one should not confuse the FM with polymyalgia rheu-
matic, inflammatory nature picture similar to that of temporal arthritis,
which occurs in patients aged over 60 years and is characterized by
muscle pain in the scapular and pelvic girdles, coursing with high
rates sedimentation.
The functional neurobiology of pain amplification is related to an im-
balance between mediators of the CNS. It is known that there is a relative
reduction of serotonergic activity (analgesic) as well as an overproduction
of substance P (pain mediator).
In 1978, it was shown that abnormalities in serotonin metabolism are
important in fibromyalgia. We observed a relationship between symptoms
and low levels of tryptophan. The cerebrospinal fluid analysis in individuals
with fibromyalgia revealed low concentrations of acid 5-hydroxyindole acetic
acid (metabolite of tryptophan) as well as increased levels of substance P.
Studies of sleep in fibromyalgia patients dating back to 1975 when
it was a pattern characterized by alpha wave intrusion during stage 4
non-REM sleeps. This pattern is referred to by patients as a state of
wakefulness during sleep, or as a superficial and restless sleep during
which arousals occur frequently caused by light stimuli. These changes
were associated with fatigue and aches. Deprivation of deep stages of
Em 1990, o Colégio Americano de Reumatologia (ACR) definiu como non-REM sleep in normal volunteers may cause morning fatigue mani-
critérios diagnósticos a persistência de queixas dolorosas difusas por um festation of fibromyalgia.
período maior do que três meses e a presença de dor em pelo menos 11 Pharmacological treatment of fibromyalgia is based on the induction
de 18 pontos anatomicamente padronizados. of a higher quality sleep, which can be obtained with the use of drugs
Considerou-se positivo um ponto quando era referido desconforto such as cyclobenzaprine or amitriptyline in low doses. Serotonin reup-
doloroso no local, após digitopressão com intensidade de força equivalente take inhibitors such as fluoxetine or sertraline may be associated with
a 4 kgf/cm2 com o uso de dolorímetro. O diagnóstico fica bem definido therapy with additive effect. Analgesics and muscle relaxants such as
com a positividade de 11 dos 18 chamados tender points (9 pontos de carisoprodol may be helpful in controlling symptoms, but the response
referência anatômica considerados bilateralmente):

• inserção dos músculos occipitais


• coluna cervical baixa (C5-C6)
• músculo trapézio
• borda medial da espinha da escápula
• quadrantes externos superiores das nádegas
• proeminências dos trocânteres maiores do fêmur
• segunda junção costocondral
• epicôndilo lateral do cotovelo
• coxim adiposo medial do joelho (junto ao tendão da pata de ganso).

O diagnóstico dessa síndrome é eminentemente clínico, não havendo


alterações laboratoriais específicas. As provas de atividades inflamatórias
são normais, bem como os exames de imagem. A polissonografia pode
ser um instrumento útil em casos menos característicos, podendo detectar
alterações típicas na arquitetura do sono, as chamadas intrusões alfa. Devem
ser sempre excluídos, no entanto, fenômenos sistêmicos associados, como
hiper ou hipotireoidismo, diabetes mellitus e outras patologias associadas a
estados de fadiga e depressão. Esta pesquisa deve também ter como objetivo
descartar a presença de doenças comumente associadas à fibromialgia,
como lúpus erítematoso sistêmico, artrite reumatóide e síndrome de Sjögren.
Não se deve absolutamente confundir a FM com a Polimialgia Reumática,
quadro de natureza inflamatória semelhante ao da arterite temporal, que
ocorre em pacientes de faixa etária superior a 60 anos e que se caracteriza
por dor muscular em cinturas escapular e pélvica, cursando com elevadas
taxas de hemossedimentação.
O substrato neurológico funcional desta amplificação dolorosa está
relacionado a um desequilíbrio entre mediadores do SNC. Sabe-se que há

11 OM
OM ANATOMIA ANATOMY

uma redução relativa da atividade serotonérgica (analgésica), bem como to nonsteroidal antiinflammatory drugs is generally not favorable and
uma hiperprodução de substância P (mediadora da dor). its use is inadvisable. Corticosteroids are not part of the therapeutic
Em 1978 foi demonstrado que anormalidades no metabolismo da serotonina arsenal used in FM.
são relevantes na fibromialgia. Observou-se uma relação entre a sintomatologia The non-pharmacological treatment should not be overlooked
e baixos níveis séricos de triptofano. A análise do liquor em indivíduos com and plays a crucial role in controlling symptoms. Aerobic exercises
fibromialgia revela baixas concentrações do ácido 5-hidroxi-indol-acético aimed at muscle reconditioning, acupuncture, yoga and other relaxa-
(metabólito do triptofano), bem como um aumento dos níveis da substância P. tion techniques are proven effective. The psychiatric evaluations and
Os estudos sobre o sono em indivíduos fibromiálgicos datam de psychotherapy may be useful in cases in which depression, anxiety
1975, quando foi observado um padrão caracterizado pela intrusão de or panic is prominent.
ondas alfa durante o estágio 4 do sono não-REM. Este padrão é referido The main weapon for the therapeutic success, however, is a good
pelos pacientes como um estado de vigília durante o sono, ou como um bond of trust between doctor and patient. The simple explanation about
sono não restaurador e superficial, durante o qual ocorrem despertares the nature of the functional disorders, with an awareness that the symp-
frequentes, provocados por estímulos leves. Essas alterações foram as- toms have organic and neurobiology causes, makes that the adherence
sociadas à fadiga e dores generalizadas. A privação das fases profundas to treatment (medical or otherwise) is complete.
do sono não-REM em voluntários normais pode acarretar fadiga matinal
e manifestações fibromiálgicas.
WAGNER FELIPE DE SOUZA WEIDEBACH
O tratamento farmacológico da fibromialgia tem como base a indução ž Doutor em Medicina pela
de um sono de melhor qualidade, o que pode ser obtido com o uso de Universidade de São Paulo (USP),
medicações como a ciclobenzaprina ou a amitriptilina em baixas doses. Brasil. Mestre em Medicina pela
Inibidores da recaptação de serotonina, como a fluoxetina ou a sertralina USP. Residência em Clínica
podem ser associados ao esquema terapêutico com efeito aditivo. Anal- Médica e Reumatologia pela
gésicos e relaxantes musculares como o carisoprodol podem ser úteis USP. Graduado em Medicina pela
no controle dos sintomas, porém a resposta aos antiinflamatórios não- USP. Médico do Corpo Clínico
hormonais não costuma ser favorável e seu uso é desaconselhável. Os dos Hospitais Sírio-Libanês e
corticosteróides não fazem parte do arsenal terapêutico utilizado na FM. Hospital Alemão Oswaldo Cruz
O tratamento não-farmacológico não deve ser esquecido e tem de São Paulo.
žDoctor in medicine by the
papel crucial no controle dos sintomas. Exercícios aeróbicos visando
University of São Paulo (USP),
um recondicionamento muscular, acupuntura, yoga e outras técnicas de Brazil. Mester in Medicine by USP.
relaxamento são comprovadamente eficazes. O acompanhamento psiqui- Residency in Internal Medicine
átrico e eventualmente a psicoterapia podem ser úteis nos casos em que and Rheumatology by USP.
a depressão, a ansiedade ou o pânico forem proeminentes. Graduated in Medicine at USP.
A principal arma para o sucesso terapêutico, entretanto, é um bom Physician of the Clinical Staff
vínculo de confiança entre médico e paciente. O simples esclarecimento from the hospitals Sírio-Libanês
sobre a natureza dos distúrbios funcionais, com a conscientização de que and Hospital Alemão Oswaldo
os sintomas têm causas orgânicas e substrato neurológico, faz com que a Cruz in São Paulo.
aderência ao tratamento (medicamentoso ou não) seja completa.

OM 12
BIOLOGIA BIOLOGY OM

Cientistas nos EUA descobrem chave genética para


regeneração de membros
USA scientists discover genetic switch for limb regeneration
ene p21 blocks the ability of regeneration without scarring.
G American researchers discovered the gene that blocks a he-
aling and regeneration still found in some creatures such as
amphibians, but that was believed lost during the evolutionary process
in all other animals.
Scientists at the Wistar Institute in Philadelphia showed that a rat that has
the gene p21 inactive gain the ability to regenerate lost or damaged tissue.
“Just like a salamander that lost a limb, these mice will restore lost
or damaged tissue by a healthy tissue with no sign of scarring,” said Ellen
Heber-Katz, who led the research.
“Although we are only beginning to understand the implications of
these findings, perhaps one day we will be able to accelerate regene-
ration in humans by making the gene p21 temporarily inactive,” added
the scientist.
Contrary to what normally occurs in mammals, that heal wounds
forming scars, the mice used in the study began to cure forming a
blastema, a structure associated with rapid cell growth and observed
in amphibians.
ene p21 bloqueia habilidade de regeneração sem cicatrizes. According to the researchers, the absence of the p21 gene causes
G Pesquisadores americanos descobriram o gene que bloqueia
um poder de cura e regeneração ainda encontrado em alguns
cells of mice to behave like stem cells, instead of presenting the typical
behavior of the adult mammalian cells. The discovery provides strong
seres, como os anfíbios, mas que se considerava perdido ao longo do evidence linking the regeneration process to control cell division.
processo evolutivo em todos os outros animais. The investigation began over a decade from a random remark.
Os cientistas do Wistar Institute, na Filadélfia, demonstraram que ratos In 1996, mice used in a research on autoimmunity had its ears pier-
que têm o gene p21 inativo ganham a habilidade de regenerar tecido ced to create a common identification for a long term. A few weeks later,
perdido ou danificado. however, scientists discovered that the holes in the ears had disappeared
“Assim como uma salamandra que perdeu um membro, estes ratos irão and there was no mark.
repor tecido perdido ou danificado por um tecido saudável sem nenhum
sinal de cicatriz”, afirmou Ellen Heber-katz, cientista que liderou a pesquisa.
“Embora estejamos apenas começando a entender as repercussões
destas descobertas, talvez, um dia sejamos capazes de acelerar a rege-
neração em humanos ao tornar inativo temporariamente o gene p21”,
completou a cientista.
Ao contrário do que ocorre normalmente com os mamíferos, que curam
feridas formando cicatrizes, os ratos usados no estudo começaram a cura
formando uma blastema, estrutura associada ao rápido crescimento celular
e observada nos anfíbios.
De acordo com os pesquisadores, a ausência do gene p21 faz com
que as células dos ratos se comportem como células-tronco, ao invés de
apresentar o comportamento típico das células de mamíferos adultos. A
descoberta fornece sólida evidência que liga o processo de regeneração
ao controle da divisão celular.
A investigação começou há mais de uma década a partir de uma
observação feita por acaso.
Em 1996, ratos usados em uma pesquisa sobre auto-imunidade tiveram
suas orelhas furadas para criar uma identificação comum de longo prazo.
Algumas semanas depois, no entanto, os cientistas descobriram que os
furos nas orelhas haviam desaparecido e não havia nenhuma marca.

Fonte: BBC Brasil. Source: BBC Brasil.

13 OM
OM BIOLOGIA BIOLOGY

Cientistas americanos criam célula com genoma sintético


Scientists creates cell with synthetic genome
Avanço foi considerado um marco para a ciência Advancement had been a landmark for science.
ientistas americanos dizem ter desenvolvido a primeira célula U.S. scientists say that they have developed the first cell controlled
C controlada por um genoma sintético.
Os especialistas do J. Craig Venter Institute, com sede nos
by a synthetic genome.
Experts from J. Craig Venter Institute, based in the states of Maryland
Estados de Maryland e Califórnia, dizem esperar que a técnica possa criar and California, say that they hope the technique can create bacteria pro-
bactérias programadas para resolver problemas ambientais e energéticos, grammed to solve environmental and energy issues, among other purposes.
entre outros fins. The study will be published on Thursday in the online edition of the
O estudo foi publicado na edição online da revista científica Science. journal Science. Some experts say that it represents the beginning of a
Para alguns especialistas, ele representa o início de uma nova era na new era in synthetic biology and possibly in biotechnology.
biologia sintética e, possivelmente, na biotecnologia. The team, led by Craig Venter, had managed to chemically synthesize
A equipe de pesquisadores, liderada por Craig Venter, já havia conseguido the genome of a bacterium. They had also done a transplant from the
sintetizar quimicamente o genoma de uma bactéria. Eles também haviam genome of one bacterium to another.
feito um transplante de genoma de uma bactéria para outra. Now, experts have joined the two techniques to create what they called
Agora, os especialistas juntaram as duas técnicas para criar o que “synthetic cell”, though only the cell’s genome is synthetic – therefore,
chamaram de “célula sintética”, embora apenas o genoma da célula seja the cell that receives the cell genome is natural, not synthesized by man.
sintético - ou seja, a célula que recebe o genoma é uma célula natural, “This is the first synthetic cell ever created. We say that it is synthetic be-
não sintetizada pelo homem. cause it was obtained from a synthetic chromosome, made with four chemicals
“Esta é a primeira célula sintética já criada. Nós dizemos que ela é in a chemical synthesis, following information from a computer”, said Venter.
sintética porque foi obtida a partir de um cromossomo sintético, feito The new technique may facilitate vaccine production and water treatment.
com quatro substâncias químicas em um sintetizador químico, seguindo “This becomes a powerful tool for us to try to determine what we want
informações de um computador”, disse Venter. biology to do. We have a wide range of applications (in mind)”, he said.
A nova técnica pode facilitar produção de vacinas e tratamento de água. The researchers plan, for instance, to create algae that absorb carbon
“Isto se torna um instrumento poderoso para que possamos tentar dioxide and create new hydrocarbons. They are also seeking ways to speed
determinar o que queremos que a biologia faça. Temos uma ampla gama up production of vaccines.
de aplicações (em mente)”, disse. Other possible uses of the technique would be the creation of new che-
Os pesquisadores planejam, por exemplo, criar algas que absorvam micals, food ingredients and methods for cleaning water, according to Venter.
dióxido de carbono e criem novos hidrocarbonetos. Eles também estão
procurando formas de acelerar a fabricação de vacinas. Study
Outros possíveis usos da técnica seriam a criação de novas substâncias
químicas, ingredientes para alimentos e métodos para limpeza de água, In the experiment, the researchers synthesized the genome of the
segundo Venter. bacterium M. mycoides, adding he DNA sequences as “watermarks” so

OM 14
BIOLOGIA BIOLOGY OM
Estudo

No experimento, os pesquisadores sintetizaram o genoma da


bactéria M. mycoides, adicionando a ele sequências de DNA como
“marcas d’água” para que a bactéria pudesse ser distinguida das
naturais (não sintéticas).
Como as máquinas sintetizadoras atuais só são capazes de juntar
sequências relativamente curtas de letras de DNA de cada vez, os
pesquisadores inseriram as sequências mais curtas em células de
fermento. As enzimas de correção de DNA presentes no fermento
juntaram as sequências.
Depois, as sequências de tamanho médio foram inseridas em bactérias
E. coli, antes de serem transferidas de volta para o fermento.
Após três rodadas deste processo, os pesquisadores conseguiram the bacteria could be distinguished from natural (not synthetic).
produzir um genoma com mais de um milhão de pares de bases de As the current synthesizing machines are only able to add relatively
comprimento. short sequences of DNA letters at a time, the researchers inserted the
Concluída essa fase, os cientistas implantaram o genoma sintéti- shorter sequences in yeast cells. The DNA repair enzymes present in yeast
co da bactéria M. mycoides em outro tipo de bactéria, a Myoplasma sequences together.
capricolum. Then, the sequences of medium size were inserted into bacteria E.
O novo genoma assumiu o controle das células receptoras. coli, before being transferred back to the starter.
Embora 14 genes tenham sido apagados ou alterados na bactéria After three rounds of this process, researchers have produced a genome
transplantada, as células apresentaram a aparência de bactérias M. with more than one million base pairs in length.
Mycoides normais e produziram apenas proteínas M. mycoides, segundo After this phase, the scientists implanted a synthetic genome of the
os autores do estudo. bacterium M. mycoides in another type of bacterium, Mycoplasma capricolum.
The new genome took control of the receptor cells.
Repercussão Although 14 genes have been erased or altered bacteria in the trans-
planted cells, it had the appearance of normal bacteria M. Mycoides and
Em entrevista à BBC, o especialista em biologia sintética Paul Freeman, produced only proteins M. mycoides, according the authors of the study.
co-diretor do Center for Synthetic Biology do Imperial College (EPSRC), em
Londres, disse que o estudo de Venter e sua equipe pode marcar o início Repercussion
de uma nova era na biotecnologia.
“Eles demonstraram que o DNA sintético pode assumir o controle e In a BBC interview, the specialist in synthetic biology Paul Freeman,
operar as funções da nova célula receptora em termos de replicação e co-director of the Center for Synthetic Biology at Imperial College (EPSRC)
crescimento”, disse Freeman. in London, said the study by Venter and his team can mark the beginning
Freeman lembra que a célula receptora é uma célula natural, não of a new era in biotechnology.
sintética, mas “o que Venter e sua equipe mostraram é que, após o trans- “They showed that the synthetic DNA can take control and operate the
plante e várias divisões celulares, a célula receptora assumiu algumas das new functions in terms of receptor cell replication and growth”, said Freeman.
características ou fenótipo do novo genoma nela inserido”. Freeman notes that the recipient cell is a natural cell, not synthetic, but
“É um avanço extraordinário, oferecendo uma prova de que, em te- “what Venter and his team showed is that, after transplantation and several
oria, é possível que genomas inteiros sejam sintetizados quimicamente, cell divisions, the receptor cell has assumed some of the characteristics
montados e implantados em células receptoras”. or phenotype of the new genome inserted into it”.
“Claro que precisamos ter cautela, já que não temos certeza “It is an extraordinary breakthrough, offering proof that, in theory, it is
de que essa abordagem funcionaria em genomas maiores e mais possible that entire genomes are chemically synthesized, assembled and
complexos”. deployed in receptor cells”.
“Ainda assim, este avanço representa um marco na nossa capacidade “Obviously we need to exercise caution, since we are not sure that this
de criar células feitas pelo homem para fins estabelecidos pelo homem”, approach would work in larger and more complex genomes”.
concluiu Freeman. “Still, this move represents a milestone in our ability to create man-made
O estudo de Venter e sua equipe foi financiado pela empresa Synthetic cells for purposes established by man”, Freeman concluded.
Genomics. Três dos autores e o J. Craig Venter Institute possuem ações The study by Venter and his team was funded by the company Syn-
da companhia. thetic Genomics. Three authors and J. Craig Venter Institute have shares.
O instituto fez pedidos de patente para algumas das técnicas descritas The institute has made patent applications for some of the techniques
no estudo. described in the study.

Fonte: BBC Brasil. Source: BBC Brazil.

15 OM
O Procura é um centro de Pesquisas onde são O Procura é dirigido pelo Dr. Jendiroba, com
conduzidos
O Procura é umEstudos
centro deClínicos para onde
Pesquisas pacientes
são formação em Pesquisa
O Procura Clínica, Básica
é dirigido peloe Translacional
Dr. Jendiroba, com
portadores de cancêr, tanto para os que irão iniciar no MD Anderson Cancer Center da Universidade do
conduzidos Estudos Clínicos para
tratamento, como para os que já receberam
pacientes formação em Pesquisa Clínica, Básica e Translacional
Texas, onde estudou por 10 anos, e realizou também
portadores de cancêr,
tratamento. Comtanto para os que
investimentos irão iniciar
em capacitação, no MD Anderson
Doutorado Cancer Center da Universidade do
e Pós-Doutorados.
tratamento, como
tecnologia para os que
e infra-estrutura já receberam
o Procura tem como Texas, onde estudou por 10 anos, e realizou também
tratamento. Com
objetivo investimentos
ser referência em
em Pesquisa capacitação,
Clínica no Centro
O Procura é um centro de Pesquisas onde são Doutorado
O Procura ée dirigido
Pós-Doutorados.
pelo Dr. Jendiroba, com
Oeste,
tecnologia e dispondo também
infra-estrutura o de uma unidade
Procura tem comode
conduzidos Estudos Clínicos para pacientes formação em Pesquisa Clínica, Básica e Translacional
Pesquisa Básica, que transformará os problemas
objetivoportadores
ser referência em Pesquisa
de cancêr, tanto paraClínica
os quenoirãoCentro
iniciar no MD Anderson Cancer Center da Universidade do
presentes no leito em soluções clínicas.
Oeste, tratamento,
dispondo também como paradeos uma que jáunidade
receberamde Texas, onde estudou por 10 anos, e realizou também
tratamento.
Pesquisa Básica, Com transformará
que investimentos em os capacitação,
problemas Doutorado e Pós-Doutorados.
O procura Centro de Pesquisas participa de mais
tecnologia e infra-estrutura o Procura tem como
presentes
de no leito em
40 estudos soluções clínicas.
previamente aprovados no exterior e
objetivo ser referência em Pesquisa Clínica no Centro
no Brasil escolhidos por nosso corpo clínico, pelas
Oeste, dispondo também de uma unidade de
evidências
O procura indicativas
Centro de que o paciente poderá vir a
Pesquisa Básica,deque
Pesquisas participa
transformará de mais
os problemas
ter chance real de benefícios.
de 40 estudos previamente
presentes aprovados
no leito em soluções no exterior e
clínicas.
no Brasil escolhidos por nosso corpo clínico, pelas
evidênciasOindicativas
procura Centro de Pesquisas participa de mais
de que o paciente poderá
Diretor Técnico vir a
responsável: David Jendiroba CRM/GO 5814
de 40 estudos previamente aprovados no exterior e
ter chance real de
no Brasil benefícios.
escolhidos por nosso corpo clínico, pelas
evidências indicativas de que o paciente poderá vir a
Rua 17, Qd. K 10, Lt.08,
ter chance realSetor Oeste, Goiânia - Goiás - Telefone: + 55 62 3212.1404 - CEP: 74140-050
de benefícios.
Diretor Técnico responsável: David Jendiroba CRM/GO 5814
Diretor Técnico responsável: David Jendiroba CRM/GO 5814

Rua 17, Qd. K 10, Lt.08, Setor Oeste, Goiânia - Goiás - Telefone: + 55 62 3212.1404 - CEP: 74140-050
Rua 17, Qd. K 10, Lt.08, Setor Oeste, Goiânia - Goiás - Telefone: + 55 62 3212.1404 - CEP: 74140-050

C E N T R O D E D A N Ç A

DANÇA DE SALÃO
DANÇA DO VENTRE Andrea e Esio
“Há 20 anos trabalhando com dança.
BALLET E JAZZ ADULTO
Especializações no Rio de Janeiro,
Argentina e Europa.”.
TURMAS ESPECÍFICAS
TANGO - FORRÓ - ZOUK E SALSA

Aulas - workshops - apresentações - coreografias para noivos e debutantes.

62 3259.0203/9132.5436 - www.andreapalmerton.com.br RUA C-258, Nº 198 - ST. NOVA SUIÇA - GOIÂNIA - GO


ENDOCRINOLOGIA ENDOCRINOLOGY OM

Aparelho ajuda cientistas a “enxergar” gordura


dentro do corpo
Device helps scientists to "see” fat inside the body
m estudo realizado na Grã-Bretanha está fornecendo imagens study made in Great Britain is providing new images for scientists
U inéditas para que cientistas analisem com mais precisão os
efeitos do excesso de gordura no organismo.
A to more accurately analyze the effects of excessive fat in the body.
Thanks to a special MRI unit, which allows you to make images
Graças a um aparelho especial de ressonância magnética, que permite of the entire body of a patient, the interdisciplinary panel that conducts
realizar imagens do corpo inteiro de um paciente, o painel interdisciplinar the research can clearly see the deposit of fat around vital organs of
que realiza a pesquisa pode visualizar com clareza o depósito de gordura overweight people.
em torno de órgãos vitais de pessoas acima do peso. “This type of image shows how fat is distributed in the body, which
“Esse tipo de imagem mostra como a gordura se distribui pelo orga- is fundamental to understanding the relationship between genetics
nismo, o que é fundamental para entender a relação entre a genética e and environmental factors in obesity”, said the BBC Jimmy Bell,
os fatores ambientais na obesidade”, explicou à BBC Jimmy Bell, chefe do head of the group of metabolic and molecular imaging at Imperial
grupo de imagem metabólica e molecular do Imperial College, em Londres. College in London.
“Até agora, a medição da quantidade de gordura no organismo era “Until now the measurement of body fat was made indirectly, through
feita de maneira indireta, através de recursos como a bioimpedância ou resources such as bioelectrical impedance or the calculation of Body
o cálculo do Índice de Massa Corpórea (IMC).”. Mass Index (BMI)”.

Problemas de saúde

O estudo, iniciado há dez anos e financiado pelo Medical Research


Council britânico, pretende ajudar especialistas em obesidade a desenvolver
uma metodologia para ajudar seus pacientes a lutar contra o problema.
“Combinando o conhecimento sobre a genética, a distribuição da gordura
e o estilo de vida do paciente, o médico poderá sugerir menos mudanças
de hábito e medidas mais eficazes para ele perder peso”, disse Bell. O
acúmulo de gordura em torno de órgãos como o coração, o fígado e os
pulmões, por exemplo, pode levar a problemas cardíacos e respiratórios.
Mas o estudo sugere que a gordura instalada em outras partes do
corpo, como abdômen, joelhos, pés, pescoço e bacia pode incentivar o
surgimento de problemas como câncer, artrite, infertilidade, depressão,
dificuldades de locomoção, dores de cabeça e varicose, entre outros. Health issues
Para Bell, no entanto, o desafio de se usar a ressonância magnética
para acompanhar pacientes obesos está no preço do equipamento. The study, initiated ten years ago and financed by the British Medical
“É algo muito caro. Research Council, aims to help obesity experts to develop a methodology
Muitos hospitais públicos to help their patients combat the problem.
têm apenas um e uma fila “Combining the knowledge of genetics, fat distribution and lifestyle of the
enorme para usá-lo”, disse. patient, the doctor may suggest fewer changes of habit and more effective
“Idealmente, para fazer- measures to lose weight”, said Bell. The accumulation of fat around organs like
mos o acompanhamento heart, liver and lungs, for example, can lead to heart and respiratory problems.
necessário seria preciso But the study suggests that fat installed in other parts of the body such
pelo menos uma sessão as abdomen, knees, feet, neck and pelvis may encourage the emergence of
de ressonância por ano”. problems such as cancer, arthritis, infertility, depression, mobility problems,
“De qualquer ma- headaches and varicose between others.
neira, a obesidade já é As per Bell, however, the challenge of using MRI to monitor obese
um grande consumidor patients is at the price of the equipment.
dos recursos públicos de “It is very expensive. Many hospitals have only one unit and a long
saúde na Grã-Bretanha e line to use it”, said Bell. “Ideally, to do the necessary monitoring we would
vai continuar sendo para need at least, one round per year of resonance”.
várias seguradoras em “Anyway, obesity is a major consumer of public resources for health in Great
todo o mundo”, concluiu. Britain, and will remain this way for many insures around the world”, concluded.

Fonte: BBC Brasil. Source: BBC Brasil.

19 OM
OM FISIOTERAPIA PHYSIOTHERAPY

Fibromialgia e fisioterapia
Fibromyalgia and physiotherapy
FLAVIANE SIQUEIRA PEREIRA

ibromyalgia is a rheumatic disease characterized by chronic


F widespread musculoskeletal pain and fatigue. The word fi-
bromyalgia means “pain in muscles, ligaments and tendons”
(fibrous parts of the body). Patients with fibromyalgia complain of pain
throughout the body. Report that their muscles are strongly sore, and this
pain is accompanied by a burning sensation or muscle fatigue.
It is more common in women than in men, which may manifest at any
age, including children and adolescents.
It is very important a good knowledge about this disease in different
aspects that are related to the patient. The family support is vital, to cope
with the illness in positive ways.
Although the severity of symptoms varies in each person, fibromyalgia
is a condition similar to post-viral. This and many of the symptoms of fi-
bromyalgia are similar to another disorder called Chronic Fatigue Syndrome.

Diagnosis

• Pain on pressure (approximately 4 kg), at least eleven of eighteen


tender points located in a specific manner throughout the body.
• Pain widespread and chronic, lasting more than three months, ruling
out the existence of other pathologies.
• Usually, laboratory tests show no change, and only help to exclude
other diseases.

fibromialgia é uma doença reumática crônica caracterizada Symptoms


A por dor musculoesquelética generalizada e fadiga. A palavra
fibromialgia significa “dor nos músculos, ligamentos e tendões” Pain: Pain that is caused by fibromyalgia is poorly defined. People
(partes fibrosas do corpo). Os pacientes com fibromialgia se queixam de describe as a deep muscle pain, throbbing, or “like something was caught
dores em todo o corpo. Relatam que seus músculos estão fortemente or burning”. Often, the pain and stiffness are worse in the morning and
doloridos, e esta dor é acompanhada por uma sensação de queimação usually donate more muscles that are used repetitively.
ou fadiga muscular. Fatigue: can be mild in some patients, however, very severe in others,
É mais frequente em mulheres do que em homens, podendo se ma- sometimes it’s like mental fatigue, a feeling of general discouragement,
nifestar em qualquer idade, inclusive em crianças e adolescentes. as if you had taken the energy, has no desire whatsoever to do ordinary
É muito importante um bom conhecimento sobre esta patologia nos work. Other times, the person referred to discomfort as if with arms and
diferentes âmbitos que têm relação com o doente. É fundamental o apoio legs stuck in cement blocks.
familiar para se enfrentar a doença de maneira positiva. Sleep disorders: most patients have sleep disorders such as deep
Ainda que a severidade dos sintomas varie em cada pessoa, a fibro- sleep interrupted with feeling of having spent all night with nightmares. It
mialgia é parecida com um estado pós-viral. Este aspecto e muitos dos may also have sleep apnea, sleep myoclonus (sudden movements of arms
sintomas da fibromialgia são similares com outro transtorno chamado and legs) and bruxism (teeth grinding).
Síndrome da Fadiga Crônica. Irritable bowel syndrome: from 40% to 70% of fibromyalgia patients
have bowel with constipation alternating with diarrhea, abdominal pain,
Diagnóstico flatulence and nausea.
Temporomandibular syndrome: severe pain on the face and head,
• Dor à pressão (aproximadamente 4 kg), pelo menos em onze dos associated with the muscles and ligaments surrounding the joint.
dezoitos pontos sensíveis situados de forma específica ao longo do corpo. Other common symptoms: painful menstruation, chest pain, morning
• Dor generalizada e crônica, com duração superior a 3 meses, stiffness of joints, cognitive impairment or memory, tingling or stinging
descartando a existência de outras patologias. in their hands, muscle cramps, irritable bladder, feeling of swelling in
• Habitualmente as análises de laboratório não mostram alterações, the extremities, dizziness, dry eyes and mouth, change in prescription
sendo que somente ajudam a descartar outras doenças associadas. eyeglasses and changes in motor coordination.

OM 20
FISIOTERAPIA PHYSIOTHERAPY OM
Sintomas Causes
Dor: a dor é provocada pela fibromialgia que está mal delimitada. As Fibromyalgia is unclear. However, some known triggers such as infections
pessoas descrevem como uma dor muscular profunda, latejamento, ou (viral or bacterial), accident, or other concurrent illness such as rheumatoid
“como se algo estivesse travado ou queimando”. Frequentemente, a dor arthritis, lupus or hipotireidismo. Trigger factors probably do not cause
e a rigidez pioram pela manhã e, geralmente, os músculos que se usam fibromyalgia, but seem to awaken latent pathophysiological abnormality
de forma repetitiva são os mais atingidos. that was already present in the patient. Some theories in research involving
Fadiga:pode ser leve em alguns pacientes, todavia, muito severa em changes in the regulation of neurotransmitters (serotonin), the immune
outros; às vezes, é como fadiga mental, com sensação de abatimento system function, the physiology of sleep or hormonal control. Moreover, are
geral, como se houvesse lhe tirado a energia; não tem vontade alguma also being used imaging techniques to study brain function and virological
para fazer os trabalhos habituais. Outras vezes, a pessoa se refere ao tests to determine the role of viral infections in fibromyalgia. Although, it is
desconforto como se estivesse com braços e pernas presos em blocos not known with certainty, it is likely that an abnormal response to factors
de cimento. that produce stress plays an important role in this disease. The cause of
Transtornos do sono: a maioria dos pacientes tem transtornos do fibromyalgia is not a closed chapter in medicine, yet it must be recognized
sono, como sono profundo interrompido e sensação de haver passado that at present remains a mystery.
a noite com pesadelos. Também podem ter apneia, mioclonias do sono
(movimentos bruscos de braços e pernas) e bruxismo (ranger de dentes). Treatment
Síndrome do intestino irritável: entre 40% a 70% dos pacientes com
fibromialgia tem intestino com obstipação alternado com diarreia, dor Treatments are aimed at improving the quality of sleep and reduce
abdominal, gases e náuseas. pain. How deep sleep is very important for various functions of the human
Síndrome Temporomandibular: forte dor na face e na cabeça, relacionada body (such as tissue repair, and probably regulation of neurotransmitters,
aos músculos e ligamentos que envolvem a articulação. hormones and immunological substances), it is believed that sleep dis-
Outros sintomas comuns: menstruações dolorosas; dor torácica; rigidez turbances so common in individuals with fibromyalgia are an important
matutina das articulações; alteração cognitiva ou da memória; formigamento factor in disease symptoms. So sometimes prescribe low doses of drugs
ou pontadas nas mãos; câimbras musculares; bexiga irritável; sensação de that boost serotonin levels in the body (is a neurotransmitter modulator of
inchaço nas extremidades, tonturas, secura nos olhos e na boca; mudança sleep, pain and immune response).
na prescrição de óculos e alterações da coordenação motora. It is also prescribed painkillers, the most common paracetamol.
Most patients, however, requires auxiliary treatments, and infiltration
Causas into painful points, psychotherapy, physiotherapy, GPR, gymnastics, local

A fibromialgia tem causa desconhecida. Todavia, se conhecem alguns


fatores desencadeantes, como por exemplo: infecções (virais ou bacterianas),
acidente, ou outra doença simultânea, como artrite reumatoide, lupus ou
hipotireidismo. Os fatores desencadeantes provavelmente não causam
a fibromialgia, mas parecem despertar alguma anomalia fisiopatológica
latente que já estava presente no paciente. Algumas teorias em investigação
implicam alterações da regulação de neurotransmissores (serotonina), da
função do sistema imunitário, da fisiologia do sono ou do controle hormonal.
Além do mais, estão também sendo utilizadas técnicas de imagem para
o estudo de funções cerebrais e análises virológicas para determinar o
papel das infecções viróticas na fibromialgia. Ainda que não se saiba, com
certeza, é provável que uma resposta anormal aos fatores que produzem
estresse desempenhe um papel importante nesta enfermidade. A causa
da fibromialgia não é um capítulo fechado na medicina, pois ainda não
foi devidamente esclarecida, mesmo em se tratando de uma referência
nosológica que sempre despertou interesse aos estudiosos.

Tratamento

Os tratamentos estão dirigidos a melhorar a qualidade de sono e a


reduzir a dor. Como o sono profundo é muito importante para diversas fun-
ções do corpo humano (tais como reparação dos tecidos e, provavelmente,
regulagem de neurotransmissores, hormônios e substâncias imunológicas),
acredita-se que as alterações do sono tão corriqueiras em pessoas com
fibromialgia são um fator importante nos sintomas da doença. Por isso, às
vezes, se prescrevem doses baixas de medicamentos que potencializam
os níveis de serotonina no corpo (é um neurotransmissor modulador do

21 OM
OM FISIOTERAPIA PHYSIOTHERAPY
heat, massage and relaxation therapies, acupuncture, shiatsu, reflexology
and other conditions prescribed by the physician assistant.

Prognosis

The long-term monitoring of fibromyalgia has demonstrated that it is


a chronic disease, although the symptoms can range in severity over time.
The impact that fibromyalgia can have on the usual activities of the patient,
including the ability to work, is very variable, depending on each person.
Generally recommended that patients continue with their normal routine
with the highest possible, and if it works, give continuity to his/ her duties.
However, frequently, should reduce the daily activities.

The physiotherapist and fibromyalgia

The patients with fibromyalgia have decreased physical capacity due


to pain, creating a vicious circle of inactivity and functional limitations.
Physiotherapy has an important role in reducing the impact of symptoms
and pain control of the disease on patients’ lives. Through various therapeutic
approaches, improves functional capacity and contributes to maintaining
their quality of life. The treatment is always offered after completion of
thorough evaluation and seeks to preserve the whole.
The goal of physical therapy in rheumatology is to relieve pain, re-
sono, dor e resposta imunológica). lieve stiffness, and restore range of motion and flexibility and functional
Também se prescrevem analgésicos, sendo o mais comum o paracetamol. recovery. The physical therapy resources for such cases are: TENS,
A maioria dos pacientes, não obstante, necessita de tratamentos auxi- spinal traction, massage, laser, vortex, Global Postural Reeducation
liares com infiltração em pontos dolorosos, psicoterapia, fisioterapia, RPG, (GPR), acupuncture, coordination exercises, manual therapy, chiro-
hidroginástica, calor local, massagens terapêuticas e relaxantes, acupuntura, practic and cryotherapy.
shiatsu, reflexologia podal e outras prescritas pelo medico assistente.

Prognóstico FLAVIANE SIQUEIRA PEREIRA


ž Pós-graduada em Fisio-
O acompanhamento a longo prazo da fibromialgia tem demonstrado que terapia Dermato-Funcional
se trata de uma doença crônica, ainda que os sintomas possam oscilar em pelo Colégio Brasileiro de
Estudos Sistêmicos (CBES),
severidade ao longo do tempo. O impacto que a fibromialgia pode ter sobre
em Curitiba-PR, Brasil. Es-
as atividades habituais do paciente, incluindo a capacidade de trabalhar, é pecialista em Fisioterapia
muito variável, dependendo de cada pessoa. Em geral se recomenda que Traumato-Ortopédica pela
o paciente continue com sua rotina com a maior normalidade possível e, mesma IES. Pós-Graduanda
se trabalha, dê continuidade aos seus afazeres. Todavia, com frequência, em Acupuntura pela Associa-
devem ser reduzidas as atividades diárias. ção Brasileira de Acupuntura
(ABA), em Goiânia, Goiás,
O fisioterapeuta e a fibromialgia Brasil. Pós-graduanda em
Reabilitação Linfática e Venosa
Os portadores de fibromialgia apresentam diminuição da capacidade pela Faculdade de Medicina
física devido à dor, criando um ciclo vicioso entre a inatividade e as limi- de São José do Rio Preto-SP.
tações funcionais. Graduada em Fisioterapia
pela Universidade de Ribeirão Preto-SP. Membro da Sociedade Brasileira
A fisioterapia tem um importante papel na diminuição do impacto
de Reeducação Postural Global (RPG). Membro do corpo clínico da Clínica
dos sintomas e controle da dor desta enfermidade na vida dos pacientes. de Fisioterapia La Posture, Goiânia.
Por meio de várias abordagens terapêuticas, melhora a sua capacidade žShe is Pos-graduated in Dermatological Physiotherapy by Colégio Brasileiro de
funcional e contribui para a manutenção de sua qualidade de vida. O Estudos Sistematicos (CBES), Curitiba-PR, Brazil. She is Pos-graduated in Trauma
tratamento é sempre proposto após realização de avaliação cuidadosa e and Orthopaedic Physiotherapy. She is Pos-graduate student in Acupuncture
procura-se preservar a globalidade. by Associação brasileira de Acupuntura (ABA), in Goiania, Goiás, Brazil. She is
O objetivo da fisioterapia na reumatologia é aliviar a dor; aliviar a Graduated in Rehabilitation Lymphatic and Venous Rehabilitation by Faculdade
rigidez; restaurar a amplitude de movimento e a flexibilidade e recupera- de Medicina of São José do Rio Preto. She is Graduated in Physiotherapy by the
ção funcional. Os recursos fisioterapêuticos utilizados nesses casos são: Universidade de Ribeirao Preto-SP. She is Member of the Sociedade Brasielira
TENS, tração da coluna, massagem, laser, turbilhão, Reeducação Postural de Reeducação Postural (Brazilian Society of global postural reeducation - GPR).
Global (RPG), acupuntura, exercícios de coordenação, terapia manual, Member staff of Clínica de Fisioterapia La Posture, Goiânia.
quiropraxia e crioterapia.
OM 22
HEMATOLOGIA HEMATOLOGY OM

Glicosidases bacterianas transformam sangues do tipo A,


B ou AB em sangue do tipo O, que permite doação
Bacterial glycosidase transforms bloods of type A, B
or AB to blood type O, which allows universal donation

ientistas de Copenhague, na Dinamarca, anunciaram na revista cientists in Copenhagen, Denmark, announced in the journal
C Nature Biotechnology uma técnica que transforma os tipos san-
guíneos A, B e AB, em tipo O, que pode ser doado para qualquer
S Nature Biotechnology a technique that turns the blood types
A, B and AB into type O, which can be donated to anyone.
pessoa. O método foi aprovado em laboratório e aguarda testes clínicos The method was adopted in clinical laboratory tests and is waiting to
para ser liberado para os bancos de sangue. Os processos enzimáticos be released to the blood banks. The enzymatic conversion described
de conversão descritos prometem alcançar o objetivo de produzir glóbulos promises to achieve the goal of producing red blood cells for universal
vermelhos para doação universal, o que melhoraria os estoques de sangue donation, which would improve the blood supply for donation and the
para doação e a segurança das transfusões sanguíneas. safety of blood transfusion.
Pesquisadores liderados por Henrik Clausen, da Universidade de Researchers, led by Henrik Clausen of the University of Copenha-
Copenhague, na Dinamarca, aniquilaram antígenos A e B que ficam na gen, Denmark, annihilated antigens A and B from the surface of red
superfície dos glóbulos vermelhos e caracterizam o sangue como dos tipos blood cells, and characterized it as blood types A, B or AB. Without
A, B ou AB. Sem esses antígenos, que podem causar reação imunológica, these antigens, which can cause an immune reaction, blood shall be
o sangue passa a ser classificado como tipo O, que pode ser doado para classified as type O, which can be donated to anyone who needs a
qualquer pessoa que necessite de receber sangue em uma transfusão. blood transfusion. The annulment of the antigens A and B is made by
A anulação dos antígenos A e B é feita por meio de enzimas bacterianas. bacterial enzymes.
Há mais de 25 anos existe a proposta de remoção enzimática de For over 25 years, there is a proposal to remove antigens
antígenos do grupo sanguíneo ABO para desenvolver glóbulos vermelhos enzyme from the group of red blood cells ABO. Although the feasibility
universais. Embora a viabilidade disto tenha sido demonstrada em ensaios of this has been demonstrated in clinical trials for group B, the biggest
clínicos para o grupo B, o maior obstáculo para transferir essa tecnologia obstacle to transfer this technology to clinical practice was the lack
para a prática clínica era a falta de enzima glicosidase eficiente. No of efficient glycosidase enzymes. In the study published in the journal
estudo publicado na revista Nature Biotechnology são relatadas duas Nature Biotechnology were reported two families of bacteria, with a
famílias de bactérias com gene capaz de fornecer enzima glicosidase, gene capable of providing the enzyme glycosidase capable of removing
capaz de remover antígenos A e B para pH neutro de forma eficiente e A and B antigens at neutral pH efficiently, and with low consumption of
com baixo consumo de enzimas recombinantes. recombinant enzymes.

Fonte: Nature Biotechnology. Source: Nature Biotechnology.

23 OM
OM INFECTOLOGIA INFECTOLOGY

H1N1 – o medo maior é da doença ou da vacina?


H1N1 - the greatest fear is the disease or the vaccine?
YECHIEL MOISES CHENCINSKI

udo o que é novo e inesperado costuma trazer dúvidas e incer- verything that is new and unexpected usually brings doubts
T tezas. Se estivermos falando sobre doenças, então, a situação
se complica.
E and uncertainties. If we’re talking about diseases then there is
where the situation gets complicated.
E se, pela maior facilidade e velocidade na obtenção de informações If the information easily and fast obtained is increasingly true that “we
é cada vez mais real que “de médico e de louco todos nós temos um all have a little of medical and craziness”, often small issues become huge
pouco”, muitas vezes as pequenas questões se transformam em enormes misunderstandings.
mal-entendidos. Of the more recent frames, one might think of the disease caused by
Dos quadros mais recentes, poderíamos pensar na doença provocada pelo H1N1 viruses (influenza A) as one of the greatest examples of this century.
vírus H1N1 (Influenza tipo A) como um dos maiores exemplos deste século. This picture of flu (not cold) caused by an influenza virus type, modified
Esse quadro de gripe (que não é resfriado) provocado por um vírus by mutations, brought panic in 2009 to the entire world population.
tipo Influenza, modificado por mutações, trouxe o pânico em 2009 a toda The disease, which is far more contagious than severe, caused signifi-
a população mundial. cant changes in behavior, such as greater care in hygiene (hand washing),
A doença, que é muito mais contagiosa do que grave, provocou mu- prevention of infection (with increased demand for medical services, so
danças de comportamento importantes, como um maior cuidado na higiene earlier) and even caused world unity in the search for a vaccine that protects
(lavagem de mãos), na prevenção de contágio (com procura maior pelos all people against the disease.
serviços médicos, de forma mais precoce) e até causou a união mundial na Unfortunately, this awareness, as often happens, it works while we
busca de uma vacina que protegesse todas as pessoas contra a doença. are in crisis, and decreases substantially once the acute period is gone,
Infelizmente, essa conscientização, como costuma acontecer, funciona returning often so late and ineffective, when the situation returns to unravel.
enquanto estamos em crise e diminui sensivelmente assim que o período The critical period of influenza A ended in 2009 after a few measures
agudo se vai, retornando, muitas vezes de forma tardia e ineficaz, quando determined by the Ministry of Health (prolonged suspension of classes,
a situação volta a se complicar. distribution and prescription of antiviral drugs among others).
O período crítico da gripe A acabou em 2009, após algumas medidas The next step was the purchase of more than 100 million doses of H1N1
determinadas pelo Ministério da Saúde (suspensão prolongada das aulas, vaccine for use in risk groups, which were determined by observation of the
distribuição e prescrição de medicamentos antivirais, entre outras). tables of SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) and death related to disease.

OM 24
INFECTOLOGIA INFECTOLOGY OM
Are receiving free vaccine against the H1N1 health professionals (who
are at the forefront of the fight against influenza A), children 6 months
to 2 years of age, pregnant women, indigenous people living in villages,
chronically ill and young adults 20-39 years.
Despite all the panic created in 2009, although there were established
the definition of risk groups for the disease and the vaccination that is
free, and standing any disclosure about the situation, the population
did not expected very well, causing the schedule change to reach the
expected coverage.

What could justify this below expectations


results in relation to vaccination?

Despite working only in offices, no direct contact with public health


services, I believe that the concerns of my patients (pediatrics and adults,
only those in the field of homeopathy) can be expanded and taken as a
basis to better understand the situation.
Then I will try to clarify the most common questions in relation to the
vaccination, both the monovalent H1N1 vaccine (used in public health) as
compared to trivalent (which has arrived in Brazil and is being applied in
private clinics) against H1N1, a virus of avian influenza type A and type B.

How many flu vaccines we will have this year?


O passo seguinte foi a compra de mais de 100 milhões de doses de
vacinas contra o H1N1 para aplicação nos grupos de risco, que foram de- Currently there are three:
terminados pela observação dos quadros de SRAG (Síndrome Respiratória - Monovalent - only against H1N1, given in public health;
Aguda Grave) e de morte relacionada à doença. - Seasonal – Only for the 3rd age group (above 60 years old) without
Estão recebendo a vacina gratuita contra o H1N1 os profissionais da H1N1, applied in public service with no charge;
saúde (que estão na linha de frente do combate à gripe A), crianças de 6 - Trivalent - Influenza A - California (H1N1) / Influenza A - Perth (H3N2)
meses a 2 anos de idade, gestantes, população indígena que mora em and influenza B - Brisbane, applied in private clinics since April, already
aldeias, doentes crônicos e adultos jovens de 20 a 39 anos. missing and the search over again and is expected to arrive.
Apesar do pânico criado em 2009, e haver a definição dos grupos de
risco para a doença e para a vacinação que é gratuita e apesar de toda Should we vaccinate for H1N1 and seasonal
a divulgação a respeito da situação, a adesão ainda não foi a esperada, flu as well?
fazendo com que o cronograma sofresse alterações para atingir a cobertura
vacinal esperada. Every year is indicated in Brazil vaccination against seasonal influenza.
She is always trivalent, against the three viruses most frequently in the
O que justificaria esse resultado abaixo do 2nd half of past year. In 2009, H1N1 appeared with great intensity at that
esperado em relação à vacinação? time and, by their nature, created the need for a specific vaccine against it.
So this year, protection against H1N1 may be done by two immunizations:
Apesar de trabalhar apenas em consultório, sem contato direto com a monovalent, specific to H1N1, free of charge in clinics and trivalent,
serviços públicos de saúde, acredito que os anseios de meus pacientes which also has the H1N1, associated with two types of vaccine Influenza
(pediatria e adultos, esses só na área de homeopatia) possam ser expandidos types A and B.
e tomados como base para compreender melhor a situação.
A seguir, tentarei esclarecer as dúvidas mais comuns em relação à Are these vaccines safe? Have it been tested
vacinação, tanto do H1N1 monovalente (vacina aplicada no serviço público before?
de saúde) quanto em relação à trivalente (que já chegou ao Brasil e está
sendo aplicada em clínicas particulares) contra o H1N1, um vírus de gripe The vaccination against H1N1 has been done in Europe, and in the
influenza tipo A e um do tipo B. United States (more then one hundred million doses), and there were no
report of serious adverse events related to its application.
Quantas vacinas contra gripe nós teremos Since the safety standards has been obeyed, as they should be in any
este ano? kind of vaccine (appropriate storage procedure of syringes and needles, han-
dling and training of personnel involved), the incidence of major side effects
Atualmente são três: follows the same line any flu vaccine that has already been applied in Brazil.
- Monovalente – só contra H1N1, dada nos serviços públicos de saúde; Still, any adverse event that may occur on a close period to the vaccine,
- Sazonal – apenas para 3ª idade (acima de 60 anos), sem o H1N1, should be reported and notified to the health services for an examination,
aplicada nos serviços públicos gratuitamente; and to be then established whether or not is related to the vaccination.

25 OM
OM INFECTOLOGIA INFECTOLOGY
What are the side effects of the vaccine?

The reported side effects, with mild and of short duration, were local
(pain, swelling and redness) and general (fever, headache, tiredness, muscle
aches). After the vaccines already implemented (United States and Europe),
there was no report of proven association with a type of paralysis known
as Guillain-Barre syndrome.

Is there a risk for pregnant women or for the fetus?

To everyone’s surprise, pregnant women appeared as important risk


group in the epidemic of 2009. Among women of childbearing age who had
SARS by H1N1, 22% were women. In New York, the risk of hospitalization
for women who had had H1N1 was seven times higher among pregnant
women compared with non pregnant. According to World Health Organization
(WHO), irrespective of stage of gestation, the vaccine carries no risks for
the pregnant or to the fetus and there is no evidence that increases risk
of miscarriage or affect reproduction capacity.
A single dose (H1N1 monovalent or trivalent) is sufficient to immunize
pregnant women.

What are the contraindications to the vaccine?

There are three situations that indicate the non-vaccination:


- Acute febrile diseases.
- Confirmed Severe Allergy to egg (difficulty breathing, drop in blood
pressure, generalized hives).
- Confirmed Severe Allergy, to earlier vaccine against influenza.
Furthermore, children younger than 6 months of age should not be
- Trivalente – Influenza A - Califórnia (H1N1) / Influenza A - Perth (H3N2) vaccinated because there is no proven efficacy to that age. Still, breastfe-
e Influenza B - Brisbane, aplicada em clínicas particulares desde abril, já eding mothers to children this age can be vaccinated. Thus, in addition of
em falta pela busca excessiva e com previsão de chegada. protecting themselves against the disease, they are indirectly protecting
their children, which can not be vaccinated.

Devemos nos vacinar para H1N1 e para gripe Anyone who had had influenza need to be
sazonal também? vaccinate?

Todo ano é indicada no Brasil a vacinação contra a gripe sazonal. Ela If there is laboratory confirmation of H1N1 disease, there is no
é sempre trivalente, contra os 3 vírus mais frequentes do 2º semestre do need to vaccinate against the specific disease (monovalent). The
ano anterior. Em 2009, o H1N1 apareceu com grande intensidade e, pelas disease confers permanent immunity, but only against this virus. So,
suas características, criou-se a necessidade de uma vacinação específica who had already suspected the flu, but do not know what kind it was,
contra ele. Assim, nesse ano, a proteção contra o H1N1 poderá ser feita must take the trivalent vaccine, especially the protection afforded also
por meio de duas vacinações: a monovalente, específica contra H1N1, against H1N1.
gratuita, nos postos de saúde; e a trivalente, que também conta com a
H1N1, associada com outros dois tipos de vacina anti-Influenza tipos A e B. How long it takes to the vaccine to be active
in our body?
Essas vacinas são seguras? Elas já foram
testadas antes? According to tests, the vaccine takes 10-15 days to become active,
with optimum protection in the range of 14-21 days.
A vacinação contra o H1N1 já foi feita na Europa e nos Estados Unidos
(mais de cem milhões de doses) e não foram relatados efeitos adversos How many doses are needed to be protected
graves relacionados à sua aplicação. against H1N1?
Desde que tenham sido obedecidas, como devem ser em qualquer
tipo de vacina, as normas de segurança (seringas e agulhas adequadas, If implemented the monovalent vaccine in the public health system,
procedimento de estocagem, conservação, manuseio e capacitação de children between six months and nine years should receive two doses
pessoal envolvido), a incidência de efeitos colaterais importantes segue a of vaccine with an interval of four weeks. Adults should receive only one
mesma linha de qualquer vacina de gripe já aplicada no Brasil. dose of the vaccine.

OM 26
INFECTOLOGIA INFECTOLOGY OM
Mesmo assim, qualquer evento adverso que possa ocorrer próximo à ad-
ministração da vacina deve ser comunicado e notificado aos serviços de saúde
para que se analise e se conclua se houve ou não relação com a vacinação.

Quais os efeitos colaterais da vacina?

Os efeitos colaterais relatados, leves e de curta duração, foram locais


(dor, inchaço e vermelhidão) e gerais (febre, dor de cabeça, cansaço, dores
musculares). Após a aplicação da vacina (Estados Unidos e Europa), não
houve relato comprovado de associação com um tipo de paralisia conhecida
como síndrome de Guillain-Barré.

Existe risco para grávidas? E para os fetos?

Para surpresa de todos, as grávidas apareceram como grupo de risco


importante na epidemia de 2009. Entre as mulheres em idade fértil que
tiveram SRAG pelo H1N1, 22% eram gestantes. Em Nova Iorque, o risco
de hospitalização de gestantes que tiveram H1N1 foi 7 vezes maior entre
as grávidas em comparação com as não grávidas. Segundo a Organização
Mundial de Saúde (OMS), independente da fase de gestação, a vacina não My son took the public vaccine against H1N1.
traz riscos nem para a grávida, nem para o feto e não há evidências de que Does he need to be vaccinated against
aumente o risco de abortamento ou afete a capacidade de reprodução. seasonal flu?
Uma só dose (H1N1 monovalente ou a trivalente) é suficiente para
imunizar a gestante. Always remember, the vaccine does not confer cross-protection or who
get vaccinated against H1N1 (or have the disease) is not protected against
Quais são as contra-indicações para a vacina? any other type of flu virus. The trivalent vaccine, protects against H1N1,
and confers immunity to two other types of viruses: Influenza A – Perth
Há três situações que indicam a não-vacinação:
(H3N2) and influenza B – Brisbane.
- Doenças febris agudas.
It is worth to quote some special situations:
- Alergia grave, comprovada, a ovo (dificuldade respiratória, queda de
- The child (aged 6 months to 9 years old) took the 1st dose of
pressão sanguínea, urticária generalizada).
H1N1 campaign: a second dose may be trivalent (minimum of three
- Alergia grave, comprovada, a vacina anterior contra gripe.
weeks interval).
Além disso, crianças abaixo de 6 meses de idade não devem tomar
- The child (aged 6 months to 9 years old) took the two doses of H1N1
a vacina por não haver comprovação de eficácia até essa idade. Mesmo
in the campaign: it may take a dose of seasonal vaccine (trivalent).
assim, mães amamentando crianças até essa idade podem ser vacinadas.
- The child (aged 6 months to 9 years old) took no dose of H1N1
Dessa forma, além de se protegerem contra a doença, indiretamente
in the campaign: he/she may take two doses of the seasonal vaccine
protegem seus filhos, que não podem ser vacinados.
(trivalent).
Quem já teve gripe precisa ser vacinado?
Why there are so many conflicting information
Se houver comprovação laboratorial da doença H1N1, não há necessidade de about the risks of the vaccine?
se vacinar especificamente contra essa doença (vacina monovalente). A doença
confere imunidade permanente, mas apenas contra esse vírus. Assim, quem This is not a new fact. In Rio de Janeiro in 1904, there was a great
já teve suspeita de gripe, mas não sabe de que tipo foi, deve tomar a vacina revolt when Oswaldo Cruz (sanitary doctor) tried to make enforce federal
trivalente, especialmente pela proteção conferida, também, contra o H1N1. law which required everyone to be vaccinated against the disease. The
reactions were violent, and between November 10 and 16, the capital of
Brazil at that time (Rio de Janeiro) suffered depredations in what became
known as “Revolt of the vaccine”.
Even so, smallpox was eradicated from Brazil in 1973, and consideres
the world’s first extinct disease in 1980.
This was not an isolated incident. A similar situation occurred in 2008
when they started the vaccination campaign against rubella, and rumors
circulated on the Internet denouncing a government maneuver to sterilize
people through that mass vaccination.
Thanks to the success of this vaccination campaign, Brazil is practically
free of Rubella, and Congenital Rubella syndrome (heart defects, cataracts,
glaucoma, hearing loss, among other symptoms that can later lead to
miscarriage, fetus death).

27 OM
OM

OM 28
INFECTOLOGIA INFECTOLOGY OM

Quanto tempo após tomar a vacina,


é necessário para que exista a proteção?
Segundo testes realizados, a vacina demora de 10 a 15 dias para agir,
com proteção ideal dentro do intervalo de 14 a 21 dias.

Quantas doses são necessárias para a


proteção contra o H1N1?
Se for aplicada a vacina monovalente nos postos, crianças entre seis
meses e nove anos devem receber duas doses da vacina, com intervalo de
quatro semanas. Os adultos devem receber apenas uma dose da vacina.

Meu filho tomou a vacina pública contra o H1N1.


Ele precisa tomar a vacina contra gripe sazonal?
Sempre é importante lembrar que a vacina não confere proteção
cruzada, ou seja, quem tomar a vacina contra H1N1 (ou tiver a doença)
não está protegido contra nenhum outro tipo de vírus da gripe. A vacina
trivalente, além de proteger contra a H1N1, confere imunidade a dois
outros tipos de vírus: Influenza A - Perth (H3N2) e Influenza B - Brisbane.
Vale a pena citar algumas situações especiais:
- A criança (de 6 meses a 9 anos) tomou a 1ª dose de H1N1 da campa-
nha: a segunda dose pode ser a trivalente (intervalo mínimo de 3 semanas).
- A criança (de 6 meses a 9 anos) tomou as 2 doses de H1N1 na
campanha: pode tomar 1 dose da vacina sazonal (trivalente).
- A criança (de 6 meses a 9 anos) não tomou nenhuma dose de H1N1
na campanha: pode tomar as duas doses da vacina sazonal (trivalente). The frame work for the current panic was caused by several e-mails,
and false information circulated linking the vaccine and its components
Por que há tantas informações contraditórias to boards of major complications.
em relação aos riscos da vacina? Among these rumors, it was cited, for example that the Tamiflu vaccine
would be the name of the “killer” vaccine (it is just a medicine used in the
Esse não é um fato novo. No Rio de Janeiro, em 1904, houve grande
tables of the disease), the vaccine had already been purchased in Rio de
revolta quando Oswaldo Cruz (médico sanitarista) tentou faze valer lei federal
Janeiro by Butantã (which truth lies in Sao Paulo), and that had mercury and
que obrigava todos a se vacinarem contra a doença. As reações foram violentas
squalene in large amounts, highly toxic and lethal (the amount of mercury
e, entre 10 e 16 de novembro, a capital do país naquela época (Rio de Janeiro)
that exists in the vaccine is very small and not affect anyone’s health and
sofreu depredações no episódio que ficou conhecido como “Revolta da Vacina”.
squalene does no harm to health). The Time and experience proved what
Mesmo assim, a varíola foi erradicada do Brasil em 1973 e considerada
was already known, that this information was nothing more but rumors.
a primeira doença extinta do mundo em 1980.
Esse não foi um fato isolado. Situação semelhante ocorreu quando,
em 2008, foi iniciada a campanha de vacinação contra a rubéola, e boatos
YECHIEL MOISES CHENCINSKI
circularam pela internet denunciando uma manobra governamental para
žEspecialista em Pediatria
esterilizar as pessoas por intermédio dessa vacinação em massa. pela Universidade de São
Graças ao sucesso dessa campanha de vacinação, hoje o Brasil Paulo (USP), Brasil. Espe-
está praticamente livre da Rubéola e da Síndrome da Rubéola Congênita cialista em Homeopatia
(malformações cardíacas, catarata, glaucoma, deficiência auditiva, entre pelo Centro de Pesquisas
outros sintomas mais tardios, podendo levar a abortamento, morte fetal). e Aperfeiçoamento em
O quadro de pânico atual foi provocado por vários e-mails e informações Homeopatia (CEPAH). Gra-
inverídicas que circularam relacionando a vacina e seus componentes a duado em Medicina pela
quadros de complicações graves. USP. Escritor. Professor.
Nesses boatos, citava-se, por exemplo, que o Tamiflu seria o nome da žSpecialist in Pediatrics by
vacina “assassina” (ele é apenas um medicamento utilizado nos quadros da Universidade de São Paulo
doença), que a vacina já havia sido adquirida no Rio de Janeiro pelo Butantã (USP), Brazil. Specialized in
(que na verdade fica em São Paulo), que haveria mercúrio e esqualeno em Homeopathy by the Centro de
Pesquisas e Aperfeiçoamento
grande quantidade, altamente tóxicos e letais (a quantidade de mercúrio que
em Homeopatia (CEPAH).
existe na vacina é muito pequena e não prejudica a saúde de ninguém, e o Graduated in Medicine by
esqualeno não faz mal à saúde). O tempo e a experiência comprovaram o que USP. Writer. Teacher.
já se sabia: que essas informações não passavam mesmo de boatos.

29 OM
COLEÇÃO 2011

A griffe fashion

As bolsas KV são bárbaras e versáteis. Podem ser usadas a tiracolo,


no ombro ou na mão, exibindo elegância e sofisticação,
deixando as mulheres mais lindas. Indispensáveis ao look feminino,
pois detêm a atenção do momento!
A griffe fashion

Discretos e sofisticados, os calçados KV são ícones em qualquer


hit das estações. São audazes e surpreendentes. Elevam a alma,
a elegância, o glamour e a sensualidade das mulheres!
NEUROLOGIA NEUROLOGY OM

Música pode retardar Alzheimer, segundo estudo


Music can slow Alzheimer’s, according to study
rea do cérebro ligada à música também está associada às rea of the brain linked to music is also associated with the most
Á memórias mais vívidas.
Estudos feitos nos Estados Unidos indicam que pacientes com
A vivid memories.
Studies in the United States indicate that patients with
Mal de Alzheimer talvez possam retardar o desenvolvimento da condição Alzheimer’s may be able to slow the development of the condition trough
por meio de musicoterapia. music therapy.
O pesquisador Petr Janata, da Universidade da Califórnia, monitorou The researcher Petr Janata from the University of California, monitored
a atividade cerebral de um grupo de voluntários enquanto ouviam música the brain activity of a group of volunteers as they listened to music, and
e concluiu que a região do cérebro associada à música também está concluded that the brain region associated to music is also associated
associada às memórias mais vívidas de uma pessoa. A área do cérebro with the most vivid memories of a person. The area of the brain seems
parece servir de centro que liga música conhecida, memórias e emoções. to serve as a center linking known music, memories and emotions.
Seu estudo foi publicado na edição online da revista científica Cerebral Their study was published in the online edition of the journal Ce-
Cortex e será incluído na edição impressa da revista, ainda neste ano. rebral Cortex and will be included in the print edition of the magazine
Segundo Janata, a revelação pode ajudar a explicar por que música later this year.
pode despertar reações fortes em pessoas com o Mal de Alzheimer. According Janata, the revelation may help explain why music can
A região ativada durante o experimento, o córtex pré-frontal (logo atrás arouse strong reactions in people with Alzheimer’s disease.
da testa), é uma das últimas áreas do cérebro a se atrofiar à medida em The region activated during the experiment, the prefrontal cortex (just
que a doença progride. behind the forehead), is one of the last areas of the brain to atrophy to the
“O que parece acontecer é que uma música conhecida serve de trilha extent that the disease progresses.
sonora para um filme mental que começa a tocar em nossa cabeça”, “What seems to happen is that a know song serves as the soundtrack
disse o especialista. to a mental movie that starts playing in our head”, said the expert.
“Ela traz de volta as lembranças de uma pessoa ou um lugar, e você “It brings back the memories of a person or place, and you can suddenly
pode de repente ver o rosto daquela pessoa na sua mente”. see the face of that person in your mind”.
“Agora podemos ver a associação entre essas duas coisas - música “Now we can see the association between these two things - music
e memória”. and memory”.

33 OM
OM NEUROLOGIA NEUROLOGY
Estimulante

Trabalhos anteriores de Janata já haviam indicado que música serve


como um potente estimulante no resgate da memória.
A fim de aprender mais sobre o mecanismo por trás desse fenômeno,
ele reuniu 13 voluntários (estudantes da Universidade da Califórnia) para
um novo estudo.
Enquanto os voluntários ouviam trechos de 30 canções diferentes em
fones de ouvido, Janata monitorou a atividade em seus cérebros com um
exame de ressonância magnética (fMRI).
Para aumentar as chances de que os estudantes associassem ao
menos algumas das canções com lembranças do passado, o pesquisador
selecionou músicas que foram sucesso no período em que cada voluntário
tinha entre 8 e 18 anos de idade.
Depois de ouvir cada trecho, os participantes responderam a perguntas
sobre a canção, entre elas, se a música era conhecida, se era boa e se
estava associada a algum acontecimento, incidente ou lembrança.
Logo após o exame de ressonância magnética, os voluntários com-
pletaram um questionário sobre o conteúdo e a vividez das lembranças
que cada canção familiar havia despertado.
Os questionários revelaram que, em média, cada participante reconhe-
ceu entre 17 e 30 trechos. Desses, cerca de 13 eram moderadamente ou Stimulant
fortemente associados com uma lembrança autobiográfica.
Músicas que estavam associadas a lembranças mais importantes Previous work had already indicated that music serves as a powerful
foram as que provocaram as respostas mais emotivas. stimulant in the rescue of memory. In order to learn more about the me-
Mais tarde, comparando os questionários com as imagens registradas chanism behind this phenomenon, Janata gathered 13 volunteers (students
pelo exame de ressonância magnética, Janata descobriu que o grau de of the University of California) to do a new study.
importância da lembrança era proporcional à quantidade de atividade no While the volunteers listened to snippets of 30 songs on headphones,
córtex pré-frontal do estudante. Janata monitored the activity in their brain with a magnetic resonance
O experimento confirmou a hipótese de Janata de que esta região do imaging (MRI), and to increase the chances that students associate at least
cérebro associa música e memória. some of the songs with memories of the past, the researcher selected
Segundo Janata, lembranças de canções importantes do ponto de vista songs that were successful in the period in which each volunteer was
autobiográfico parecem ser poupadas em pessoas com o Mal de Alzheimer. between eight and eighteen years old.
Tendo isso em vista, um dos objetivos do especialista é usar suas After hearing each sentence, participants answered questions
pesquisas para desenvolver terapia baseada em música para pessoas about the song, including, if the music was known, if it was good, and
que sofrem da condição. if it was associated with some event, incident or memory. Immediately
“Equipar pacientes com MP3 e listas personalizadas de canções”, after the MRI examination, the volunteers completed a questionnaire
about the content and the vividness of the familiar memories that each
especula ele, “pode talvez ser uma estratégia efetiva e econômica para
song had awakened.
melhorar sua qualidade de vida”.
The questionnaires revealed that, on average, each participant recog-
Fonte: BBC Brasil. nized between 17 and 30 passages. Of these, about 13 were moderately
or strongly associated with an autobiographical memory. Songs that were
associated with memories most important were those that caused the
most emotional responses. Later, comparing the questionnaires with the
images recorded by magnetic resonance imaging, Janata found that the
degree of importance of remembering was proportional to the amount of
activity in the prefrontal cortex of the student.
The experiment confirmed the Janata’s hypothesis that this brain region
associates music and memory.
According to Janata, memories of key songs from the standpoint of
autobiographical seem to be spared in people with Alzheimer’s disease.
With that in mind, one aim of the expert is to use his research to develop
music-based therapy for people suffering from the condition.
“Equipping patients with MP3 players and custom lists of songs”,
he speculates, “may perhaps be an effective and economical strategy to
improve their quality of life”.

Source: BBC Brazil.

OM 34
NUTRIÇÃO NUTRITION OM

Aveia é saudável
Oatmeal is healthy
ma revisão científica das pesquisas mais atuais mostra que a
U ligação entre ingerir aveia e redução dos níveis de colesterol é
mais forte do que se acreditava inicialmente em 1997, quando
o FDA aprovou evocar os efeitos benéficos nos rótulos das embalagens.
Dr. James W. Anderson, professor de medicina e nutrição clínica na
University of Kentucky College of Medicine e co-autor do estudo, apre-
senta uma análise atual para determinar se estudos mais recentes são
consistentes com as conclusões do FDA.
Seu relato constata que estudos realizados nos últimos 15 anos
mostram, sem exceção:
• nível de colesterol total é reduzido com o consumo de aveia;
• lipoproteína de baixa densidade (LDL, o colesterol ruim) é reduzido
sem efeitos adversos sobre o colesterol lipoproteína de alta densidade
(HDL, o colesterol bom), ou concentrações de triglicérides.
Grãos integrais como aveia estão entre os melhores alimentos que
podem ser ingeridos para melhorar os níveis de colesterol, além de outras
opções de estilo de vida, disse Anderson.
A dieta, como uma dentre outras opções de estilo de vida, deveria ser
a primeira opção de tratamento para a maioria dos pacientes com risco
de colesterol moderado, em função do custo, segurança e intolerância em
relação aos medicamentos para baixar o colesterol.
Dados mais recentes indicam que grãos integrais de aveia, como
parte de um programa de gerenciamento de estilo de vida, pode conferir
benefícios que vão além de reduzir colesterol total e LDL, disse Anderson. scientific review of more current research shows that the link
Estudos recentes sugerem que ingerir aveia pode:
• reduzir o risco de pressão arterial alta, diabetes tipo 2 e ganho de peso;
A between eating oatmeal and cholesterol reduction is stronger
than was believed initially in 1997 when the FDA approved
• reduzir colesterol LDL durante perda de peso; evoke beneficial effects on the labels of packages.
• prover mudanças favoráveis nas características físicas das partículas; Dr. James W. Anderson, professor of medicine and clinical nutrition at
• fornecer compostos únicos que podem levar à redução do enrijeci- the University of Kentucky College of Medicine and co-author of the study,
mento prematuro das artérias. presents a current analysis to determine if newer studies are consistent
with the conclusions of the FDA.
Fonte: American Journal of Lifestyle Medicin. His report notes that studies in the last 15 years show, without exception:
• Total cholesterol level is reduced with the consumption of oats;
• Low density lipoprotein (LDL, bad cholesterol) is reduced without
adverse effects on high density lipoprotein cholesterol (HDL, the good
cholesterol) or triglyceride concentrations.
Whole grains such as oatmeal are among the best foods that can be
taken to improve cholesterol levels, and other lifestyle choices, said Anderson.
Other choices of lifestyle, such as diet, should be the first choice of
treatment for most patients with moderate cholesterol risk as a function
of cost, safety, and intolerance to drugs to lower cholesterol.
More recent data indicate that whole grain oats, as part of a mana-
gement program of lifestyle, may confer benefits beyond reducing total
cholesteral and LDL, said Anderson.
Recent studies suggest that eating oatmeal may:
• Reduce the risk of high blood pressure, type 2 diabetes and weight gain;
• Reduce LDL cholesterol during weight loss;
• Provide favorable changes in the physical characteristics of particles;
• Provide unique compounds that may lead to reduced premature
hardening of the arteries.

Source: American Journal of Lifestyle Medicine.

35 OM
OM ODONTOLOGIA ODONTOLOGY

Avaliação do sorriso em tratamentos ortodônticos


Evaluation of the smile in orthodontic treatment
CRISTIANE SIQUEIRA PEREIRA

ne goal of modern orthodontic therapy is to improve facial


O aesthetics. The smile is one of the most effective means by
which people convey their emotions. Generally orthodontic
patients evaluate the outcome in terms of smile enhancement and overall
facial appearance. Although orthodontic treatment is based primarily on
occlusal relationships, greater attention is now on the enhancement of the
dentofacial features like smile. So it seems profitable to outline a common
denominator for an aesthetically pleasing smile, which is often a primary
reason for seeking orthodontic care.
The self-perception of facial appearance of a person is of maximum
importance. Much has been heard that “nothing has so marked influence on
the direction of man’s mind as his own appearance, and their appearance
is not as much as his conviction to be attractive or not”.
The facial deformity can be a social disability, because it impacts not
only the person affected but also contributes to shaping the opinions of
others. Although these views may change with the development of inter-
personal relationships, the first impression of a person on the other may
greatly affect their self-esteem and quality of life.
People are compared to those that are unrealistic portrayed by the media
to represent cultural ideals of beauty, and their own appearances are tailored.
This can result in body image dissatisfaction, possibly leading to alteration of
self recognition, causing eating disorders and distorted body image.
Education can help reduce the intolerance of society to what is
considered an abnormal facial appearance and help transform the public
perception of people with facial deformities. If treatment can significantly
m dos objetivos da terapia ortodôntica moderna é melhorar a
U
improve quality of life of patients, it is up to him to take the final decision,
estética facial. O sorriso é um dos meios mais efetivos pelo meaning, if the treatment is the most correct path.
qual as pessoas transmitem as suas emoções. Geralmente os The specific ratios of soft and hard tissue are related to the aesthetics
pacientes ortodônticos avaliam o resultado em termos de sorriso e realce of the smile in various types and degrees of malocclusion.
global da sua aparência facial. Embora o tratamento ortodôntico seja The lip shape, style of smile, the smile index, exposure incisor-gum,
baseado primeiramente nas relações oclusais, a maior atenção agora está the golden ratio, the arch of the smile and the width of the buccal cor-
no realce das características dentofaciais como o sorriso. Assim parece ridor all have been associated with the aesthetics of the smile on past
lucrativo esboçar um denominador comum de um sorriso esteticamente studies and present. Clinically, the analysis of the smile has been treated
agradável, que é frequentemente uma razão primária pela procura do
cuidado ortodôntico.
A autopercepção da aparência facial de uma pessoa é de máxima
importância. Muito tem se ouvido dizer que “nada tem influência tão
marcada na direção da mente do homem como a sua própria aparên-
cia, e sua própria aparência não é tanta quanto a sua convicção de ser
atraente ou não”.
A deformidade facial pode ser uma desabilidade social, porque ela
impacta não apenas a pessoa afetada, mas também contribui para formar
a opinião dos outros. Embora essas opiniões possam mudar com o desen-
volvimento das relações interpessoais, a primeira impressão de uma pessoa
sobre os outros pode afetar bastante sua auto-estima e qualidade de vida.
As pessoas se comparam àquelas que são irrealmente retratadas pela
mídia para representar ideais de beleza, e se suas próprias aparências estão
sob medida. Isso pode resultar numa insatisfação da imagem corporal,
possivelmente levando a alteração do auto-reconhecimento, gerando
distúrbios alimentares e imagem corporal deformada.

OM 36
ODONTOLOGIA ODONTOLOGY OM
A educação pode ajudar a diminuir a intolerância da sociedade àquilo as a separate analysis of cephalometric and study model in orthodontic
que é considerada uma aparência facial anormal e contribuirá transfor- diagnosis and treatment plan.
mando a percepção pública dos portadores de deformidades faciais. Se 1. The effects of upper lip on smile esthetics perception in normal
o tratamento pode melhorar significativamente a qualidade de vida do occlusion and non extraction orthodontically treated women: the aesthetics
paciente, cabe a ele tomar a última decisão, isto é, se o tratamento é o of the smile is influenced by characteristics such as amount of exposure
caminho mais correto. incisal and gingival smile. A smile showing minimal gum has been judged
As relações específicas do tecido mole e duro se relacionam à estética more esthetic than a smile sample with excessive gum.
do sorriso em vários tipos e graus de má oclusão. 2. The Enigma of Facial Beauty: Aesthetics, Proportion, deformity
A forma labial, o estilo do sorriso, o índice do sorriso, a exposição and Controversy: the study of face and its ability to change its forms has
incisivo-gengival, a proporção áurea, o arco do sorriso e a largura do fascinated mankind for hundreds of years. The clinical ability to alter den-
corredor bucal todos têm sido associados com a estética do sorriso em tofacial form, whether through orthodontics, facial growth modification or
estudos passados e presentes. Clinicamente, a análise do sorriso tem orthognathic surgery requires an understanding of facial beauty, including
sido tratada como uma entidade separada das análises cefalométricas e the assessment of facial esthetics, proportions and symmetry. Orthodontists
de modelo de estudo no diagnóstico ortodôntico e plano de tratamento. have a special interest in facial beauty, though, at all times, has increased
1. Os efeitos do lábio superior na percepção estética do sorriso em the relative importance of aesthetics.
oclusão normal e sem extração, mulheres tratadas ortodonticamente: a 3. Facial proportions: the assessment of facial beauty is essentially
estética do sorriso é influenciada por características como quantidade de subjective and facial proportions can be taken objectively. Some argued that
exposição incisal e sorriso gengival. Um sorriso demonstrando o mínimo disproportionate human faces were not aesthetic, while the features are not
de gengiva tem sido julgado mais estético do que um sorriso com amostra always proportional beautiful, were acceptable. Then, an appropriate goal
excessiva de gengiva. for the clinical examination of orthodontists is to find the facial proportions.
2. O Enigma da Beleza Facial: Estética, Proporção, Deformidade e
Controvérsia: o estudo da face e da sua capacidade de alterar suas formas Sort of smiles
tem fascinado a humanidade por centenas de anos. A habilidade clínica de
alterar a forma dentofacial, seja por meio da ortodontia, da modificação do There are two basic types of smile, the social smile and the smile of
crescimento facial ou de cirurgia ortognatia, requer um entendimento da appreciation. Each type involves a presentation of different anatomical
beleza facial, incluindo a avaliação da estética facial, proporções e sime- elements of exposure. The social smile, used as a greeting, is voluntary
trias. Os ortodontistas têm um interesse especial na beleza facial, embora, and spontaneous facial expression is static. Shown are the lips, partly due
em todo o momento, tem aumentado a importância relativa da estética. to contraction of the levator muscle moderate lips, teeth and sometimes
3. Proporções faciais: a avaliação da beleza facial é essencialmente the gum support. The smile of appreciation, sparked by laughter or great
subjetiva. As proporções faciais podem ser empreendidas objetivamente. pleasure, is involuntary. It results in a maximum contraction of the upper
Alguns defendiam que rostos humanos desproporcionais não eram esté- and lower lip muscles, respectively. This causes total expansion of the lips
ticos, ao passo que características proporcionais se nem sempre bonitas, with maximum exposure of the anterior teeth and gingival sample.
eram aceitáveis. Então, um objetivo apropriado para o exame clínico de
ortodontistas é encontrar as proporções faciais.

Classificação do sorriso

Existem dois tipos básicos de sorriso: o sorriso social e o sorriso de


apreciação. Cada tipo envolve uma apresentação anatômica diferente
dos elementos da zona de exposição. O sorriso social, usado como um
cumprimento, é voluntário, espontâneo e a expressão facial é estáti- Social smile Smile of appreciation
ca. São mostrados os lábios, em parte devido à contração muscular
moderada dos músculos elevadores labiais, os dentes e, às vezes, o Types of styles of smiles
suporte gengival. O sorriso de apreciação, suscitado por gargalhadas
ou grande prazer, é involuntário. Ele resulta de uma contração máxima There are three styles: the smile cusp (A), the smile complex (B)
dos músculos labiais superior e inferior, respectivamente. Isto causa and the smile of Mona Lisa (C). An individual smile style depends on the
expansão total dos lábios, com máxima exposição dos dentes anteriores direction of elevation and depression of the lips and the predominant
e amostra gengival. muscle group involved. The smile or cusp commissure is characterized
by the action of all the elevators of the upper lip, opening the smile like
a shutter to expose the teeth and social support. The smile complex is
characterized by the simultaneous action of the lip elevators and de-
pressors of the lower lip, raising the upper lip like a window shade and
lowering the lower lip as a window. The smile of Mona Lisa is characte-
rized by the action of the zygomatic major muscles, drawing the outer
commissures outward and upward, following a gradual elevation of the
Sorriso social Sorriso de apreciação upper lip. Patients with smiles complexes tend to show more teeth and
gums than patients with Mona Lisa smiles.

37 OM
OM ODONTOLOGIA ODONTOLOGY
Tipos de estilos de sorriso

Existem 3 estilos: o sorriso cúspide (A), o sorriso complexo (B) e o


sorriso de Mona Lisa (C). Um estilo de sorriso individual depende da
direção da elevação e depressão dos lábios e o grupo de músculos
predominante envolvido. O sorriso cúspide ou comissura é caracterizado
pela ação de todos os elevadores do lábio superior, abrindo o sorriso
como uma persiana para expor os dentes e o suporte social. O sorriso
complexo é caracterizado pela ação simultânea dos elevadores do
lábio superior e depressores do lábio inferior, elevando o lábio superior
como uma persiana e abaixando o lábio inferior como uma janela. O
sorriso de Mona Lisa é caracterizado pela ação dos músculos maiores
zigomáticos, desenhando as comissuras externas para fora e para cima, Morphological changes in orthodontic
seguindo uma elevação gradual do lábio superior. Pacientes com sorrisos treatment
complexos tendem a mostrar mais dentes e gengivas do que pacientes
com sorrisos de Mona Lisa. The smile of facial movements is a clear manifestation of the facial
structures. One of the most important opportunities of orthodontic treatment
is to improve the aesthetics and harmony morphology and function of oral and
maxillofacial region. For this reason, we have studied the statistical evaluation
of morphological changes in soft tissues of the lips and perioral region after
orthodontic treatment. Recently, the relationship between many factors such
as occlusion, function and aesthetics are emerging. What kind of harmony
occurs when each piece of fabric, soft and hard, change is one of the interesting
topics in orthodontics. The appearance of the smile is of substantial clinical
importance and a key criterion by which patients judge the success of their
own treatment. This occurs because the smile is an integral part of diagnosis
and planning and the key point in the goals of treatment in orthodontic care.
The main effort of contemporary dentistry, evidence-based paradigm is to
Mudanças morfológicas no tratamento create a course of treatment outside of aesthetic values anecdotal, scientific
ortodôntico and subjective that differ completely between patient and orthodontist.
In concluding that the aesthetics of the smile is individual, as con-
O sorriso de movimentos faciais é a manifestação clara das estru- tradictory are the aesthetic desires of the patient and the orthodontist, it
turas faciais. Uma das oportunidades mais importantes do tratamento becomes necessary, therefore, individualized approach to both planned
ortodôntico é melhorar a estética e harmonia morfológica, bem como and in the way of evolving treatment. People with ideal occlusions without
a função da região bucal e maxilofacial. Por esta razão, nós temos having undergone orthodontic treatment have more attractive smile. The
estudado a avaliação estatística das mudanças morfológicas nos lábios higher the gummy smile, the smile is less attractive.
e tecidos moles da região perioral depois do tratamento ortodôntico.
Recentemente, a relação entre muitos fatores como: oclusão, função CRISTIANE SIQUEIRA PEREIRA
e estética estão emergindo. Que tipo de harmonia ocorre quando cada ž Pós-graduada em
parte dos tecidos, moles e duros, muda é um dos tópicos interessantes Odontologia. Especialista
em ortodontia. A aparência do sorriso é de importância clínica substan- em Ortodontia pela Fa-
culdade de Odontologia
cial e um critério chave pelo qual os pacientes julgam o sucesso do seu
São Leopoldo Mandid
próprio tratamento. Isto ocorre porque o sorriso é uma parte integral do (SLM), Brasília, Brasil.
diagnóstico e planejamento e o ponto chave nos objetivos do tratamento Graduada em Odonto-
no cuidado ortodôntico. logia pela Universidade
O principal esforço da odontologia contemporânea, baseado em de Alfenas (UNIFENAS).
evidências, é criar um paradigma de tratamento claro fora dos valores Cirurgiã e clínico geral.
estéticos anedóticos, científicos e subjetivos que, diferem completamente žPost-graduate degree
entre o paciente e o ortodontista. in dentistry. Specialist
Ao concluir que a estética do sorriso é individual, pois contraditó- in Orthodontics, by the
Faculty of Dentistry
rios são os desejos estéticos do paciente e do ortodontista, torna-se
São Leopoldo Mandid
necessário, portanto, fazer uma abordagem individualizada tanto no (SLM), Brasília, Brazil.
planejado como na forma de evoluir o tratamento. As pessoas com Graduated in Dentistry by
oclusões ideais que não se submeteram ao tratamento ortodôntico the University of Alfenas
têm sorriso mais atrativo. Quanto maior o sorriso gengival, menos (UNIFENAS). Surgeon and
atraente é o sorriso. general phisician.

OM 38
OM OFTALMOLOGIA OPHTHALMOLOGY

Novas drogas vêm revolucionando a oftalmologia


New drugs have revolutionized ophthalmology
FRANCISCO MAX DAMICO

he ophthalmology has seen many innovations in treating the


T main cause of irreversible blindness in people over 55 years: the
age-related macular degeneration (AMD). The revolutionary era of
pharmacological treatment of AMD began in December of 2004, when the Food
and Drug Administration (FDA) approved the use of pegaptanib (Macugen®) for
treatment of exidative form of the disease. Pegaptanib is an anti-angiogenic drug
that acts on sub retinal neo vessels that characterize this form of AMD, which
are responsible for the typical loss of central vision that occurs in the disease.
AMD causes the deterioration of the macula, the central region of the
retina responsible for sharp vision. There are two forms of AMD: exudative (or
neovascular) and atrophic. The exudative form is characterizd by the growth
of neo vessels under the retina causing exudation, bleeding and fibrosis.
Although only about 10% of patients with AMD have the exudative form of the
disease, it is responsible for 90% of cases of blindness. An estimated 14%
of Brazilians over 55 years are suffering from AMD, and apparently about
60 000 new cases of exudative form will appear each year in the country.
oftalmologia vem presenciando muitas novidades no tratamento Age is the main risk factor for the onset of AMD, but there are others, such as
A da principal causa de cegueira irreversível na população com
mais de 55 anos: a degeneração macular relacionada à idade
hypertension, smoking and family history. Unbalanced nutrition also contributes
to the increased risk of exudative form. It is very important the intake of meat
(DMRI). Em dezembro de 2004, iniciou-se a revolucionária era do tratamento (both red and white), green leaves and fruits, especially those with red peel.
farmacológico da DMRI quando a Food and Drug Administration (FDA) There is no effective way to prevent AMD. However, annul risk factors,
aprovou a utilização do pegaptanibe (Macugen®) para o tratamento da such as controlling blood pressure, quitting smoking and have a varied
forma exsudativa da doença. O pegaptanibe é uma droga anti-angiogênica diet reduces the risk of disease progression. The simplest way for an early
que atua nos neovasos subretinianos que caracterizam essa forma da diagnosis of visual distortion caused by the growth of new vessels under
DMRI, e que são os responsáveis pela típica perda da visão central que the macula, is the domestic use of the Amsler grid.
ocorre na doença. Until the mid-90s, the treatment of exudative form of AMD was made,
A DMRI provoca a deterioração da mácula, a região central da retina as indicated by photocoagulation of sub retinal neo vessels with laser heat,
responsável pela nitidez da visão. Existem duas formas de DMRI: exsu- which caused irreversible damage to the layers of the retina also not affected
dativa (ou neovascular) e atrófica. A forma exsudativa caracteriza-se pelo by the disease. It was discovered then the photodynamic therapy (PDT),
crescimento de neovasos sob a retina que provocam exsudação, sangra- which promotes the activation of a photosensitive molecule (verteporfin),
mento e fibrose. Embora apenas cerca de 10% dos pacientes com DMRI previously injected into the systemic circulation, with non-thermal laser.
apresentem a forma exsudativa da doença, ela é responsável por 90% Verteporfin molecules accumulate in the sub retinal neo vessels and its
dos casos de cegueira. Estima-se que 14% dos brasileiros com mais de activation triggers the release of free radicals that cause the neo vessels
55 anos sejam portadores de DMRI, e que surjam cerca de 60 mil novos thrombosis, making it a more selective. Photodynamic therapy decreases
casos da forma exsudativa a cada ano no país. the risk of vision loss, and can get partially restore the vision already lost in
A idade é o principal fator de risco para o aparecimento da DMRI, mas some patients. However, this treatment is effective only in selected cases
existem outros, como hipertensão arterial, tabagismo e história familiar. of neovascular membranes, which greatly limits its use.
Alimentação desbalanceada também contribui para o aumento do risco
da forma exsudativa. É muito importante a ingestão de carnes (tanto
branca quanto vermelha), folhas verdes e frutas, principalmente aquelas
com casca vermelha.
Não existe forma eficaz de prevenir a DMRI. No entanto, anular
fatores de risco, como controlar a pressão arterial, parar de fumar e
ter uma alimentação variada, reduz o risco da progressão da doença.
A forma mais simples de diagnosticar precocemente a distorção visual
causada pelo crescimento de neovasos sob a mácula é o uso doméstico
da tela de Amsler.
Até meados da década de 90, o tratamento da forma exsudativa da
DMRI era feito, quando indicado, por meio da fotocoagulação dos neova-

OM 40
OFTALMOLOGIA OPHTHALMOLOGY OM
sos subretinianos com laser térmico, o que causava danos irreversíveis With the identification of the importance of endothelial growth factor
também às camadas da retina não acometidas pela doença. Foi quando (VEGF) in the formation of sub retinal neo vessels, began the development
surgiu a terapia fotodinâmica (PDT), na qual se promove a ativação de of monoclonal antibodies that block the action of VEGF and inhibits angio-
uma molécula fotossensível (verteporfina), injetada previamente na genesis. However, angiogenesis is also a physiological process in which
circulação sistêmica, com laser não-térmico. As moléculas de vertepor- VEGF plays a key role. Therefore, the treatment of AMD has been based
fina se acumulam nos neovasos subretinianos e sua ativação provoca on the intraocular injection of these drugs to exert their effect only locally.
a liberação de radicais livres que causam trombose desses neovasos, The anti-VEGF drugs have opened a new horizon in treating AMD.
tornando-a um tratamento mais seletivo. A terapia fotodinâmica diminui The first drug proven effective in that category was Macugen®. Clinical
o risco de perda visual, além de conseguir recuperar parcialmente a studies showed that Macugen®, as well as photodynamic therapy, signi-
visão já perdida em alguns pacientes. No entanto, esse tratamento só ficantly reduces the risk of vision loss, and improves vision in about 10%
é eficaz em casos selecionados de membranas neovasculares, o que of patients. But unlike photodynamic therapy, Macugen® is effective in
limita bastante o seu uso. treating any type of neovascular membrane (either the area of exudation
Com a identificação da importância do fator de crescimento do as well defined or not) and even extensive lesions, significantly expan-
endotélio vascular (VEGF) na formação dos neovasos subretinianos, ding the number of patients that can be treated. Although consisting of
iniciou-se o desenvolvimento de anticorpos monoclonais que bloqueiam intraocular injections, the procedure is painless, patients’ adherence to
a ação do VEGF, inibindo a angiogênese. No entanto, a angiogênese treatment is very high, and complications are minimal. The Macugen®
também é um processo fisiológico no qual o VEGF desempenha um is the first choice of treatment for the exudative form of AMD in the US
papel fundamental. Portanto, o tratamento da DMRI vem sendo baseado and Brazil. The Syrian-Lebanese Hospital was among the first in Brazil
na injeção intra-ocular dessas drogas para que exerçam seu efeito to make it available to its patients.
apenas localmente. Simultaneously, other similar drugs have been studied, also with very
As drogas anti-VEGF abriram um novo horizonte no tratamento da encouraging results. The ranibizumab (Lucentis®) is another inhibitor of
DMRI. O primeiro medicamento dessa categoria comprovadamente VEGF antibody, and preliminary results of clinical studies have been very
eficaz foi o Macugen®. Os estudos clínicos mostram que o Macugen®, favorable, and should be approved in the U.S. between 2006 and 2007.
assim como a terapia fotodinâmica, reduz significativamente o risco Another promising drug is bevacizumabe (Avastin®), an anti-VEGF ap-
de perda visual e melhora a visão em cerca de 10% dos pacientes. proved by the FDA for systemic treatment of colon cancer, but it has been
Mas, diferentemente da terapia fotodinâmica, o Macugen® é eficaz used in the form of intraocular injections, out of standards for which the
no tratamento de qualquer tipo de membrana neovascular (seja a medication was developed. The results of treatment of small series of cases
área de exsudação bem definida ou não) e até de lesões extensas, of exudative form of AMD with Avastin® look very good, but there are no
ampliando significativamente o número de pacientes que podem ser controlled clinical trials demonstrating its safety when injected into the eye.
tratados. Embora consista de injeções intra-oculares, o procedimento In a few years there has been a revolution in the treatment of exudative
é indolor, a aderência dos pacientes ao tratamento é muito alta e as form of AMD: we move from a reality in which the natural progression of
complicações são mínimas. O Macugen® é o tratamento de primeira the disease, how bad it was, it was the best “therapeutic” option and we
escolha para a forma exsudativa da DMRI nos EUA e no Brasil. O reached a point where we can even recover lost vision in some patients,
Hospital Sírio-Libanês foi um dos primeiros do Brasil a disponibilizá-lo something unthinkable not long ago. And there is already evidence that these
a seus pacientes. same drugs are also effective in treating other diseases of the retina such
Simultaneamente, outras drogas similares vêm sendo estudadas, as diabetic retinopathy, which will considerably increase our statements
também com resultados muito animadores. O ranibizumabe (Lucentis®) and make them valuable in the treatment arms of the major causes of
é outro anticorpo inibidor do VEGF e sobre ele resultados prelimi- irreversible blindness in individuals over 55 years old.
nares dos estudos clínicos têm sido muito favoráveis. Outra droga
promissora é o bevacizumabe (Avastin®), um anti-VEGF aprovado FRANCISCO MAX DAMICO
pelo FDA para o tratamento sistêmico do câncer de cólon, mas que žPós-doutor em Neurociência e Compor-
vem sendo utilizado na forma de injeções intra-oculares, fora dos tamento pela USP. Pós-doutor em Cirurgia
padrões para os quais a medicação foi desenvolvida. Os resultados Oftalmológica pela Harvard Medical School,
Boston, USA. Doutor em Oftalmologia pela
do tratamento de pequenas séries de casos da forma exsudativa da USP. Especialista em Retina pela Harvard
DMRI com Avastin® parecem muito bons, mas não existem estudos Medical School, Boston, USA. Especialista
clínicos controlados que demonstrem sua segurança quando injetado em Uveítes pela Faculdade de Medicina
dentro do olho. da USP. Residência em Oftalmologia pelo
Em poucos anos houve uma verdadeira revolução no tratamento da Hospital das Clínicas da FMUSP. Graduado
em Medicina pela USP. Membro do corpo
forma exsudativa da DMRI: saímos de uma realidade na qual a evolução clínico do Hospital Sírio Libanês, do Hospital
natural da doença, por pior que fosse, era a melhor opção “terapêutica”, Alemão Oswaldo Cruz, do Hospital Israelita
e chegamos a um ponto em que conseguimos até recuperar a visão per- Albert Einstein e do Fleury Hospital-Dia.
dida em alguns pacientes, algo impensável há pouco tempo. E já existem žPost doctor in Neuroscience and Behavior by USP. Post doctor in Ophthalmology
evidências de que esses mesmos medicamentos são eficazes também no and Surgery by Harvard Medical School, Boston, USA. PhD in Ophthalmology by
USP. Specialist in Retina Studies by Harvard Medical School, Boston, USA. Specialist
tratamento de outras doenças que acometem a retina, como a retinopatia in Uveitis, by the Medical School at USP. He worked as a Resindece Doctor in
diabética, o que aumentará consideravelmente suas indicações e os tor- Ophthalmology at Hospital das Clinicas, FMUSP. Graduate in Medical Studies by
nará armas preciosas no tratamento das principais causas de cegueira USP. Member of the medical staff of the Syrian-Lebanese Hospital, the German
legal irreversível em indivíduos com mais de 55 anos. Hospital Oswaldo Cruz, Hospital Israelita Albert Einstein and the Fleury Hospital-Dia.

41 OM
ONCOLOGIA ONCOLOGY OM

O primeiro fitoterápico totalmente brasileiro para o tratamento


de câncer de mama está em fase avançada de pesquisa
The first totally brazilian herbal medicine for the treatment
of breast cancer is in advanced research
primeiro fitoterápico brasileiro desenvolvido para o tratamento The first Brazilian herbal medicine developed for the treatment of
O do câncer inicia uma nova fase de pesquisa clínica. Os estudos
visam a atender a todos os pré-requisitos para o registro e
T cancer begins a new phase of clinical research. The studies aim
to meet all the prerequisites for registration and final approval
a aprovação final do medicamento pela Agência Nacional de Vigilância of the drug by ANVISA (National Agency for Sanitary Vigilance).
Sanitária (ANVISA). The clinical studies will be carried out with female patients diagnosed
Os estudos clínicos serão realizados com pacientes do sexo feminino, with metastatic breast cancer, meaning, who already have the disease
com diagnóstico de câncer de mama metastático, ou seja, que já tenham spread to another part of the body. At this stage, the treatment will replace
a doença espalhada para outra parte do corpo. Nesta fase, o tratamento conventional therapies such as chemotherapy, with the new herbal me-
substitui as terapias convencionais, como a quimioterapia, pelo novo me- dicine named AM 10. In the program, each patient will receive one tablet
dicamento fitoterápico batizado de AM 10. No programa, cada paciente three times a day, which will verify the therapeutic activity of the drug,
receberá um comprimido 3 vezes ao dia, o que permitirá verificar a atividade assessing the possibility of controlling the disease, the toxicity profile and
terapêutica da droga, avaliar a possibilidade de controle da doença, o perfil the occurrence of side effects.
de toxicidade e a ocorrência de efeitos colaterais. “We’ve isolated some of the substances from the Aveloz (medicinal plant)
“Isolamos uma parte das substâncias do Aveloz (planta medicinal) e and confirmed the pre-clinical tests with cells and animals. With the positive
concluímos a fase pré-clínica com os testes em células e animais. Com os results, we will now deliver the active ingredient to patients, and do determine
resultados positivos, vamos agora ministrar o princípio ativo para pacientes the efficacy of the product”, explains the lead author, Dr. Luiz Pianowski. “We
e verificar a eficácia do medicamento”, explica o coordenador da pesquisa, found that AM 10 has a cytotoxic action, in other words, that kills the cells,
Dr. Luiz Pianowski. “Descobrimos que o AM 10 tem uma ação citotóxica, and other apoptosis - which encourages them to commit suicide. But we
ou seja, que mata as células, e outra apoptótica – que incentiva o suicídio also observed a selective action of the substance, focused on modified cells
delas. Mas observamos também uma ação seletiva da substância, focada (cancerous), or it kills more cancer cells than live cells”, he adds.

43 OM
OM ONCOLOGIA ONCOLOGY
em células modificadas (cancerígenas), ou seja, ela mata mais células
tumorais do que células vivas”, complementa.
Esta ação seletiva representa um grande benefício para o tratamento
de pacientes com câncer e uma vantagem do fitomedicamento em relação
às terapias tradicionais. Em quimioterapias, as substâncias administradas
matam as células cancerígenas mas também as sadias.
Os institutos parceiros já estão convocando os pacientes interessados
em participar da pesquisa clínica. O tratamento gratuito e com duração
aproximada de seis meses será realizado nos seguintes institutos: Faculdade
de Medicina do ABC, Hospital Albert Einstein, Instituto do Câncer Arnaldo
Vieira de Carvalho, Hospital Sírio Libanês e Centro Paulista de Oncologia. A
pesquisa é coordenada pela Pianowski & Pianowski, empresa de Pesquisa e
Desenvolvimento Farmacêutico, pela PHC - Pharma Consulting, consultoria
especializada em indústria farmacêutica e pelo Instituto Israelita de Ensino
e Pesquisa do Hospital Albert Einstein.

O primeiro medicamento oncológico nacional This selective action is a major benefit for the treatment of patients with
cancer, and an advantage of phytomedication (herbal medicine) in relation
O Aveloz (Euphorbia tirucalli, nome científico) é uma planta de origem to traditional therapies. In chemotherapy, the substances administered kill
africana encontrado no Brasil nas regiões Norte, Nordeste, Sul e Sudeste. cancer cells but also healthy cells.
A sabedoria popular passou a utilizar as propriedades medicinais do Aveloz The partnered institutes are already calling the patients that are
no tratamento de doenças. interested in participating in the clinical research. The free treatment and
A partir de 2006, o laboratório Amazônia Fitomedicamentos, em parceria lasting about six months will be held in the following institutes: Faculdade
com os institutos referenciados, passou a desenvolver os estudos com o de Medicina do ABC, Hospital Albert Einstein, Instituto do Câncer Arnaldo
Aveloz, isolando o suco (látex) retirado da planta e controlando sua toxicidade. Vieira de Carvalho, Hospital Sírio Libanês e Centro Paulista de Oncologia.
A substância foi sintetizada no Brasil a partir da planta e ganhou o nome The research is coordinated by Pianowski & Pianowski, Pharmaceutical
de AM 10. Na fase pré-clínica, foi confirmada a existência de propriedades Research and Development Company, by PHC - Pharma Consulting; a
eficazes no combate de tumores cancerosos em células e animais. consulting firm specializing in the pharmaceutical industry and the Instituto
O Dr. Pianowski explica que, na primeira fase, o trabalho teve o objetivo Israelita de Ensino e Pesquisa do Hospital Albert Einstein.
de identificar e comprovar o nível de toxicidade da substância e como ela
realmente age no organismo humano. A pesquisa também revelou que The first national oncology drug
o Aveloz tem uma capacidade anti-inflamatória e analgésica que está
diretamente relacionada à inibição do crescimento das células tumorais. The Aveloz (Euphorbia Tirucalli, scientific name) is an African origin
A conclusão dos estudos sobre a ação do princípio ativo em células plant, found in Brazil in the North, Northeast South and Southeast areas.
tumorais no organismo humano dependerá ainda de uma terceira fase, em The popular wisdom has always used the medicinal properties of Aveloz
que o medicamento terá que comprovar sua eficácia em um grande número in the treatment of diseases.
de pacientes. A partir de então, o estudo apontará para a descoberta de Since 2006, the Amazon Phytomedicine Laboratory, in partnership with
uma nova opção terapêutica para o tratamento do câncer e uma grande referenced institutes, began developing its studies with Aveloz, isolating the
esperança no combate à doença. “Se a eficácia do AM10 for comprovada juice (latex) removed from the plant and control its toxicity. The substance
nos próximos estudos, ele poderá se transformar no primeiro medicamento was synthesized in Brazil from the plant and was baptized as AM 10. In
oncológico nacional, desenvolvido a partir de uma erva amazônica, levando pre-clinical phase, we confirmed the existence of effective properties in
qualidade de vida para pacientes que sofrem com a doença”, finaliza Pianowski. fighting cancerous tumors in cells and animals.
Dr. Pianowski explains that in the first phase, the work aimed to
Fonte: CRF-RJ
identify and verify the level of toxicity of the substance, and how it really
works in humans. The survey also revealed that the Aveloz has an anti-
inflammatory and analgesic capacity that is directly related to inhibition
of tumor cell growth.
The conclusion of the studies on the action of the active principal of
tumor cells in the human body, also depends on a third phase in which
the drug has to prove its effectiveness in a large number of patients. The-
reafter, the study points to the discovery of a new therapeutic option for
the treatment of cancer, and a great hope in combating the disease. “If the
effectiveness of AM10 is established in future studies, it could become the
first national oncology drug, developed from an Amazonian herb, bringing
quality of life to patients suffering with the disease”, concludes Pianowski.

Source: CRF-RJ

OM 44
ORTOTANÁSIA ORTHOTHANASIA OM

O médico, a família e o enfermo em fase terminal


de sua doença
The doctor, the family and the patient in terminal phase
of their illness
EVALDO A. D’ASSUMPÇÃO

uando alguém adoece gravemente, sua família se torna a parte When someone becomes very ill, his/her family becomes the
Q mais fragilizada em todo o processo. A razão disso é que, além
dos problemas emocionais e financeiros que ocorrerão, cada
T most fragile in the entire process. The reason is that, beyond
the emotional and financial problems that will occur, each one
um se sentirá entre três fogos: a vontade de ajudar, geralmente sem saber will be between three fires: the willingness to help, often without knowing
como; o questionamento interior que se estabelece, independentemente how, the inner questioning that is established regardless of the individual
da vontade individual: “e se fosse eu, o enfermo?”; e um sentimento de will, “what if I am the one sick?”, and the feeling of guilt: “What have I
culpa: “o que foi que eu fiz para isso estar acontecendo?”. Ou ainda: done for this to be happening?”. Or, “what did I do to let that happen?”.
“o que deixei de fazer para que tal acontecesse?”. Por outro lado, o Moreover, the doctor also experienced several emotional problems, although
médico também vivencia diversos problemas emocionais, ainda que os the outfit in the guise of professional cool, hampering their physical and
disfarce sob a máscara da frieza profissional, prejudicando a sua saúde psychological health.
física e psicológica. There are no magical formulas to resolve these problems. However,
Não existem fórmulas mágicas para resolver esses problemas. Contudo, there are some clues that we will expose.
existem algumas pistas, que iremos expor. Initially it is essential that everyone find themselves as extremely
Inicialmente, é fundamental que todos se descubram extremamente important to a possible recovery of the patient. But know too, that they
importantes para uma possível recuperação do enfermo. Mas saibam may need professional help to support that event and to learn how to act.
também que podem precisar de ajuda profissional para suportar aquele Faced with a serious illness and even possibly incurable, there are
evento e saber como agir. emotions and feelings appropriate or inappropriate, whether for family,
Diante de uma doença grave e até possivelmente incurável, não either to the medical staff. They are, alone, emotions and feelings. There
existem emoções e sentimentos adequados ou inadequados, seja para are no records of their qualities or regulatory intensity. However, it is
os familiares, seja para a equipe médica. São, tão somente, emoções e essential to discover appropriate ways to express these emotions and
sentimentos. Não existem registros reguladores de suas qualidades ou feelings without hurting themselves or hurting others. It is also crucial not
intensidade. Entretanto, é fundamental que se descubram meios para a to keep grudges or grievances by acts or words of any person. After all,

45 OM
OM ORTOTANÁSIA ORTHOTHANASIA
expressão adequada dessas emoções e sentimentos, sem se ferir, nem
ferir os demais. Também é fundamental que não se conservem mágoas
ou rancores por atos ou palavras de qualquer pessoa. Afinal, nós também
poderemos, sem o perceber, estar ferindo os outros com nossas reações.
O caminho ideal é tentar assimilar tais situações sem arquivar ressenti-
mentos, mesmo que haja uma insatisfação momentânea, o que também
é bastante natural.
Recalcar emoções e sentimentos, engolindo os “sapos” que eles
representam, não é sinal de coragem ou boa educação. Trata-se apenas
de um controle artificial e extremamente danoso à saúde pessoal e à
saúde de nossos relacionamentos. Toda emoção engolida representará
uma cobrança futura, que irá deteriorar ainda mais a situação. Afirmamos:
“Emoção sem expressão vira depressão. Mas emoção mal expressa, vira
confusão”. Portanto, devemos expressá-las sempre, mas sabendo como
fazê-lo para não causar problemas. we may also, without realizing it, hurt others with our reactions. The ideal
Querendo ajudar, muitas vezes sufocamos a expressão dos senti- way, is to try to assimilate these situations without feeling any grievances,
mentos alheios, com expressões totalmente inadequadas: “Não chore!”, even if there is a momentary dissatisfaction, which is also quite natural.
“Seja forte!” ou “Fique calmo!” E nada é pior para um relacionamento Repress emotions and feelings, swallowing the “frogs” which they
do que alguém se sentir tolhido no direito de ser ele mesmo, de ter represent, not a sign of courage or good education. This is just an
e expressar livremente as suas emoções. Por isso, quando se cuida artificial control and extremely damaging to personal health and the
de uma pessoa que sofre, deve-se perguntar a ela o que deseja, sem health of our relationships. Every emotion engulfed represents a future
querer ou tentar lhe impor aquilo que julgamos ser o melhor para ela. recovery, which will further deteriorate the situation. We say: “Emotion
Afinal, o que achamos ser o melhor pode ser, para o outro, o pior que without expression becomes depression. But hardly express emotion, it
lhe possa acontecer! becomes confusion”. So we should always express them, but knowing
Para evitar erros é prudente, além de se perguntar o que ele quer, how to do it to not cause problems.
verbalizar o que se entendeu, confirmando o que foi expresso. Desperate to help, we often stifle the expression of the feelings of others,
Se formos solicitados a fazer algo inadequado ou impossível, podemos in terms wholly inadequate: “Do not cry!”, “Be strong!” or “Stay calm!”. And
dizer: “Quero lhe ajudar, mas isso não é possível. Não haverá outra coisa nothing is worse for a relationship than someone feeling numb right to be
que eu possa fazer por você?” Essa resposta conserva a comunicação em him/herself, to have express their emotions freely. Therefore, when caring
aberto e dá ao outro uma oportunidade para reavaliar a sua solicitação. for a person’s suffering, we should ask him/her “what you want”, without
wanting or trying to impose we think it is best for them. After all, what we
think is the best may be, to another, the worst that can happen to them!
It is prudent to avoid mistakes, and ask what he/she wants, verbalizing
what was understood, confirming what was expressed.
If we are asked to do something inappropriate or impossible, we can
say: “I want to help you, but it is not possible. Would there be something
else I can do for you?” This response keeps communication open and gives
the other an opportunity to reassess your request.
Another error to be detected - and corrected - is to find out if we talk
more than listen and especially if concluding sentences of the others before
it ends, the impatience to hear them until the end. Or pretending to be
listening, just waiting for the opportunity to challenge what has been said
by others. Doctors are more prone to these behaviors.
Perhaps this is a great opportunity to work out the difficult art of
silence. Staying in a respectful silence before the other, ready to listen
to it when you want to talk, is sure to be the best help to be given. Espe-
cially if, when silence is associated with a gentle touch, give a hand, an
affectionate embrace.
Another important point is the need for self-evaluation, seeking to
discover in that situation, if not trying to play the role of “savior”. Feelings
of guilt will often turn us into disastrous “saviors” who almost always try to
turn the other one invalid, even if he/ she is able to do everything by him/
herself. Such behavior is very harmful because it may lead the patient to
discover that the disease brings a number of advantages not previously
owned. Including the attention they now receive, and which did not enjoy
in times of health. So why respond to the disease and find the cure? To
lose those “advantages”, which we call “secondary gain”?

OM 46
ORTOTANÁSIA ORTHOTHANASIA OM
Outro erro a ser detectado – e corrigido – é descobrir se falamos Almost always the “savior” is a “destructive” of people. It may seem
mais do que escutamos e, especialmente, concluindo as frases do outro loving, responsible, and affectionate. But in reality it contributes to the
antes que ele as termine, pela impaciência de ouvi-las até o final. Ou disability of the patient, physically and psychologically.
ainda ficar fingindo que se escuta, apenas aguardando a oportunidade Two concepts of bioethics affirm the necessity that all actions should
para contestar tudo aquilo que foi dito pelo outro. Médicos são os mais target medical beneficence and non harm to the patient. To these are
propensos a esses comportamentos. added the principles of justice and autonomy of the patient. Now if there
Talvez essa seja uma ótima oportunidade para se exercitar a difícil is not a full life, but only vegetative life, we must not allow the family to
arte do silêncio. Ficar em respeitoso silêncio diante do outro, pronto a remain fooled by unrealistic hopes. Even if the patient, permanently unable
escutá-lo quando quiser falar, com certeza será a melhor ajuda a ser dada. to make a decision - so no autonomy - is unfairly preserved in a situation
Especialmente se, ao silêncio, for associado um toque gentil, um dar as that will not get any benefit.
mãos, um abraçar afetuoso. Obviously, the medical staff should have a lot of maturity, wisdom, and
Outro ponto importante é a necessidade de auto-avaliação, buscando discernment to not get carried away by other interests, often financial,
descobrir, naquela situação, se não está tentando exercer o papel de extending or reducing a reasonable time to attempt the recovery of a
“salvador”. Sentimentos de culpa, frequentemente, nos transformam seriously ill. But in tune with family members, disconnect devices may be
em desastrosos “salvadores”, que quase sempre tentam transformar o an act of justice and respect for the patient, never a euthanasia, which is
outro num inválido, mesmo que ele esteja apto a fazer tudo por si só. a form of murder.
Tal comportamento é bastante prejudicial, pois pode levar o enfermo Moreover, it is important that family - almost always some of its mem-
a descobrir, naquela doença, uma série de vantagens que antes não bers - be aware that not allowing the departure of a patient with no real
possuía. Inclusive a da atenção que passa a receber e da qual não chance of recovery is often a selfish act, which under the guise of love
desfrutava nos tempos de saúde. Então, por que reagir à doença e reveals a terrible addiction. Prefers one person dying in pain and receiving
procurar a cura? Para perder aquelas “vantagens”, a que chamamos technological paraphernalia - but the scope of your eyes and your hands
de “ganhos secundários”? – than to let him/her go, releasing the pain and suffering.
Quase sempre o “salvador” é um “destruidor” de pessoas. Ele pode Under these conditions the medical staff should be aware that there are
parecer carinhoso, competente, afetuoso. Mas, na realidade ele contribui not gods and that there is a limit to their science. Death is not necessarily
para a incapacitação do enfermo, física e psicologicamente. a failure, but an inevitable consequence of the fact of being alive. “Living
Dois conceitos da bioética afirmam a necessidade de que todos is very dangerous” said Guimarães Rosa em Grande Sertão Veredas.
os atos médicos devem objetivar a beneficência e a não-maleficência In this area, there are no precise rules, nor can generalize concepts.
do enfermo. A eles se juntam os princípios de justiça e autonomia However, ethical reflection and shared mainly between work and family,
do enfermo. Ora, se já não existe uma vida plena, mas apenas vida constantly permeated by compassion, certainly indicate always the best
vegetativa, não se deve permitir que a família permaneça enga- way forward.
nada por esperanças fantasiosas. Nem que o paciente, já incapaz
definitivamente de tomar uma decisão – portanto, sem autonomia EVALDO A. D’ASSUMPÇÃO
žEspecialista em Cirurgia Plástica
– seja injustamente preservado numa situação da qual não irá obter
pela Universidade Federal de Minas
nenhum benefício.
Gerais (UFMG), Brasil. Graduado em
Obviamente que a equipe médica deverá ter muita maturidade, sa- Medicina pela UFMG. Tanatólogo, Bio-
bedoria e discernimento para não se deixar levar por interesses outros, tanatólogo e Bioeticista. Introdutor da
muitas vezes financeiros, prolongando ou reduzindo um tempo razoável Tanatologia e Biotanatologia, atividades
para se tentar a recuperação de um enfermo grave. Mas, em perfeita médico-psicológicas em Minas Gerais
sintonia com os familiares, o desligar de aparelhos poderá ser um ato de e um dos seus pioneiros no Brasil.
justiça e respeito ao paciente, jamais uma eutanásia, que é uma forma Fundador e primeiro Presidente da
de assassinato. Sociedade de Tanatologia de Minas
Por outro lado, é importante que a família – quase sempre alguns de Gerais, Brasil. Membro-Senior da
Association for Death Education and
seus membros – tome consciência de que, não admitir a partida de um
Counseling, USA. Membro da Academia
enfermo sem possibilidade real de recuperação, muitas vezes é um ato Mineira de Medicina, da Sociedade
egoísta, que, sob o disfarce do amor, revela um terrível apego. Prefere Brasileira de Médicos Escritores,
aquela pessoa agonizante, sofrendo e recebendo toda uma parafernália do Instituto Mineiro de História da Medicina e da Academia Campo-belense
tecnológica – porém, ao alcance dos seus olhos e de suas mãos – do que de Letras. Conferencista nacional e internacional sobre Bioética, Tanatologia
deixá-la partir, libertando-a da dor e do sofrimento. e Biotanatologia. Escritor.
Nessas condições a equipe médica deverá ter a consciência de que žSpecializes in Plastic Surgery, Federal University of Minas Gerais (UFMG),
não são deuses e de que existe um limite para a sua ciência. A morte Brazil. Graduated in Medicine from UFMG. Thanatology, Biotanatólogo
não é necessariamente um fracasso, mas uma consequência inevitável and Bioethics. Introducer of Thanatology and Biotanatologia, medical and
psychological activities in Minas Gerais and one of its pioneers in Brazil.
do fato de se estar vivo. “Viver é muito perigoso”, dizia Guimarães Rosa
Founder and first President of the Society of Thanatology of Minas Gerais,
em Grande Sertão Veredas. Brazil. Senior member of the Association for Death Education and Counseling,
Nessa área não há regras precisas, nem se pode generalizar conceitos. USA. State Mining Academy of Medicine, the Brazilian Society of Medical
Contudo, a reflexão ética e, sobretudo, compartilhada entre profissionais Writers, the Institute of Mining History of Medicine and the Academy of
e familiares, permanentemente permeada pela compaixão, com certeza Arts Field-Belens. National and international lecturer on bioethics, and
indicará sempre o melhor caminho a ser seguido. Thanatology Biotanatologia. Writer.

47 OM
OM OTORRINOLARINGOLOGIA OTORHINOLARINGOLOGY

Especialista alerta: sonolência excessiva pode estar


relacionada a distúrbio do sono
Expert warns: excessive sleepiness may be related to
sleep disturbance
FLÁVIO ALÓE

oenças como narcolepsia e sonolência residual da Síndrome da iseases such as Narcolepsy and residual sleepiness from the Syndro-
D Apneia Obstrutiva do Sono (SAOS) afetam milhares de brasileiros.
Muito se fala sobre o quanto a falta de sono prejudica a qualidade
D me Obstructive Sleep Apnea (SOSA) affect thousands of Brazilians.
We talk a lot about how lack of sleep affect the quality of life,
de vida, mas o oposto, o excesso de sono, também faz muito mal à saúde. but the opposite, excessive sleep, is also very bad for our health. Excessive
A sonolência excessiva diurna pode ser consequência de uma noite mal daytime somnolence may be the result of a sleepless night, but may also be
dormida, mas pode estar também relacionada a algum distúrbio de sono related to some disturbance of sleep not identified by the person. Among
não identificado pela pessoa. Entre esses distúrbios estão a narcolepsia, a these disorders are narcolepsies, the residual sleepiness from apnea and
sonolência residual de apneia e a deficiência de atenção de trabalhadores disability care for shift workers. Are evils that affect thousands of Brazilians,
em turnos. São males que afetam milhares de brasileiros e, muitas vezes, and are often mistaken for laziness or disinterest in everyday activities,
são confundidos com preguiça ou desinteresse pelas atividades cotidianas, generating prejudice and discrimination.
gerando preconceito e discriminação. “Therefore, realizing followed changes in sleep is important that the
“Por isso, ao perceber alterações seguidas no sono é importante que o patient see a doctor to properly diagnose the reasons for sleepiness, and
paciente procure um médico para diagnosticar corretamente as razões da initiate appropriate treatment for it”, says Flavio Aloe, doctor form the Centro
sonolência e iniciar um tratamento adequado ao seu caso”, afirma Flávio Interdepartamental para os Estudos do Sono do Hospital das Clínicas.
Alóe, médico do Centro Interdepartamental para os Estudos do Sono do Narcolepsy is a serious neurological disorder that causes uncontrollable
Hospital das Clínicas. attacks of daytime sleep, with a strong tendency to nap in inappropriate
A narcolepsia é um distúrbio neurológico sério, que provoca crises situations, even if the patient has slept well at night. “These attacks of
incontroláveis de sono durante o dia, com forte tendência a cochilos em sleep can disrupt attention, concentration and mood, in addition to brin-
situações inapropriadas, mesmo que o paciente tenha dormido bem à ging severe individual, social and economic consequences”, explains the
noite. “Estas crises de sono podem prejudicar a atenção, a concentração expert. The first symptoms appear between 15 and 35 years of age and,
e o humor, além de trazer consequências individuais, sociais e econômicas if untreated, persist for a lifetime.
graves”, esclarece o especialista. Os primeiros sintomas surgem entre The diagnosis of narcolepsy is very complex, because patients may
os 15 e 35 anos de idade e, se não tratados, persistem por toda a vida. exhibit other symptoms such as cataplexy, which is characterized by sudden,

OM 50
OTORRINOLARINGOLOGIA OTORHINOLARINGOLOGY OM
and reversible loss of voluntary muscles, triggered by an emotional stimulus,
or the memory of an emotional situation, sleep paralysis, brief episode in
which the individual can not make any voluntary movement; hypnagogic
hallucinations, which consist of visions while the person is awake.
The treatment of narcoleptic is chronic and seeks to ensure alertness
needed to keep their activities within the normal range, with prescription drugs
such as Modafinil, launched in the domestic market by Libbs Pharmaceutical.
This active principle operates in the central nervous system (CNS), without
interfering with nighttime sleep, with the primary benefit to be safer than
their predecessors so it does not cause the side effects of stimulant class of
amphetamine and caffeine (in coffee making) as irritability, gastric irritation,
increased blood pressure, tachycardia or mood change, among others.
The same active principle also proves to be effective in the treatment
of residual sleepiness Syndrome Obstructive Sleep Apnea (OSA), which
even after being subjected to treatment with Continuous Positive Airway
Pressure - CPAP device that eliminates the upper airway obstruction by
means of positive pressure and improves blood oxygenation during sleep.

O diagnóstico da narcolepsia é complexo, pois os pacientes podem


apresentar outros sintomas como cataplexia, que se caracteriza pela
perda reversível e súbita da musculatura voluntária, desencadeada por
um estímulo emocional ou pela memória de uma situação emocional;
paralisia do sono, episódio breve no qual a perssoa não consegue fazer
nenhum movimento voluntário; alucinações hipnagógicas, que consistem
em visões enquanto a pessoa está acordada.
O tratamento dos narcolépticos é crônico e visa assegurar o estado de
vigília necessário para manter suas atividades dentro da normalidade, com
a prescrição de medicamentos como a modafinila, lançada no mercado In the case of apnea, sleep residual also compromises the ability of
nacional pela Libbs Farmacêutica. Este princípio ativo atua no Sistema concentration and memory, increasing irritability. But there is worse, with
Nervoso Central (SNC), sem interferir no sono noturno, tendo como principal time, these factors add up to stress and risk of cardio-respiratory diseases
benefício ser mais seguro que os antecessores por não causar os efeitos such as hypertension, angina, heart attack, stroke, diabetes, obesity, and
colaterais de estimulantes da classe das anfetaminas e da cafeína (tomada peripheral vascular obstructions.
no café), como irritabilidade, irritação gástrica, aumento da pressão arterial In addition, Modafinil is indicated to combat sleep disorders that afflict
sistêmica, alteração de humor ou taquicardia, entre outros. shift workers, such as excessive sleepiness that affects mainly the profes-
O mesmo princípio ativo também se mostra eficiente nos tratamentos sionals who work at night, endangering the safety of the individual, bringing
de sonolência residual da Síndrome da Apneia Obstrutiva do Sono (SAOS), losses and contributing to the social-familial emergence of cardiovascular
mesmo após serem os pacientes submetidos ao tratamento com o Conti- diseases, gastrointestinal and long-term infertility.
nuous Positive Airway Pressure - CPAP, aparelho que elimina a obstrução
da via aérea superior por meio de pressão positiva e melhora a oxigenação FLÁVIO ALOÉ
do sangue durante o sono. žMédico Neurologista e Neurofisiologista Clínico
pela Sociedade Brasileira de Neurofisiologia Clínica
No caso da apneia, o sono residual também compromete a capacidade
e Médico Certificado em Medicina do Sono pela
de concentração e memória, aumentando a irritabilidade. Mas há um Sociedade Brasileira de Sono. Médico Assistente
agravante: com o tempo, somam-se a estes fatores o estresse e os riscos do Centro Interdepartamental para os Estudos do
de doenças cardiorespiratórias, como hipertensão arterial, angina, infarto, Sono do Instituto de Psiquiatria do Hospital das
derrame, diabetes, obesidade, AVC e obstruções vasculares periféricas. Clínicas da Faculdade de Medicina da Universidade
Além disso, a modafinila é indicada para combater os distúrbios do de São Paulo (USP), Brasil.
sono que afligem trabalhadores em turnos, como a sonolência excessiva žNeurologist and Clinical Neurophysiology by the
que acomete, principalmente, os profissionais que atuam à noite, colocando Sociedade Brasileira de Neurofisiologia Clínica. Medical Certificate in Sleep
em risco a segurança do indivíduo, além de trazer prejuízos sociofamiliares Medicine by the Sociedade Brasileira do Sono. Physician Assistant at the In-
terdepartmental Center for Sleep Studies, Institute of Psychiatry, Hospital das
para o surgimento de enfermidades cardiovasculares, gastrointestinais e
Clinicas, at the Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo (USP), Brazil.
infertilidade a longo prazo.

51 OM
PSICOLOGIA PSYCHOLOGY OM

Domar o corpo: o grande desafio humano


Taming the body: the human challenge
CLAUDIO VITAL DE LIMA FERREIRA

medida que vai crescendo, o ser humano se defronta com muitos s grows, the human being is faced with many challenges. The
À desafios. Todo o processo de crescimento é um desafio e essa
transformação somente é possível pela dor. A dor é reveladora
A whole process of growth is challenging and that transformation
is possible only through the pain. The pain is indicative of our
de nossa verdadeira identidade e condição finita. Além disso, a tão temida true identity and finite condition. Moreover, the dreaded pain is a condi-
dor é condição para o crescimento. Não que sempre as pessoas cresçam tion for growth. People do not always grow when there is suffering, since
quando há sofrimento, uma vez que nem todos conseguem entender a not everyone can understand the message therein revealed, but without
mensagem aí revelada, mas sem esse processo doído que explicita nossa making explicit the process hurt or truth, there is no possibility for growth.
verdade, não há possibilidade de crescimento. Desde o parto até a morte, From birth to death, in all our steps are always involved suffering and pain.
em todos os nossos passos estão sempre envolvidos o sofrimento e a dor. What prevents that possibility of grow through pain, present in our lives
O que impede que se possa crescer por meio da dor, presente em all the time, is the belief in perfection and the false certainty of the possibility
nossas vidas a todo o momento, é a crença na perfeição e na falsa of wholeness and completeness. The pain is welcome because it exposes our
certeza da possibilidade de plenitude e completude. A dor é bem-vinda fragility and reminds us at every moment our condition and need for change.
porque denuncia nossa fragilidade e nos lembra a todo o momento nossa The best attitude to pain is a reflection of its meaning when it is present. If
condição e necessidade de mudanças. A melhor atitude diante da dor we feel pain because we are sick, we should be grateful to their existence,
é a reflexão do seu significado quando ela está presente. Se sentirmos because only the pain denounces the need for change, both for the disease
dor porque estamos doentes, devemos ser gratos à sua existência, pois to be cured, or to understand the origin of the disease. Rather than just
somente a dor denuncia a necessidade de mudanças, quer para que a rush out looking for medicine or doctor when we are sick before we get the
doença seja sanada, quer para que entendamos a origem da doença. Ao message telling us what is offered through the pain. Without the exercise
invés de apenas sair correndo à procura de remédio ou médico quando of wisdom, the more times we will be visited by sickness and pain, until he
estamos doentes, antes devemos entender a mensagem reveladora que or she understands the message or just dye. Death is the real revelation of
nos é ofertada pela dor. Sem o exercício dessa sabedoria, mais vezes our incomplete and finite condition. It is revealed the whole truth of human
seremos visitados pela doença e a dor, até que ou entendamos a men- nature. Death brings us to the fullness of revelation of human nature and
sagem ou acabemos morrendo. A morte é a revelação concreta da nossa exposure of equality. There is no poor dead or rich dead. All corpses are
condição finita e incompleta. Nela, revela-se toda a verdade da natureza equal. Remember “you are dust and to dust you shall return”.
humana. A morte nos traz a plenitude da revelação da natureza humana The need of conservation boost us in the search for constant pleasure
e a exposição da igualdade. Não existe morto rico ou morto pobre. Todos and escape of pain, therefore it takes us to the illusion that pleasure pre-
os cadáveres são iguais. Lembra-te “que és pó e em pó te hás de tornar”. server us, and pain kill us. The more we allow our body to discharge the
A necessidade de preservação nos impulsiona à busca constante do desires in pursuit of pleasure, the more we are overwhelmed by feelings
prazer e à fuga da dor, levando-nos à ilusão de que o prazer nos preserva of emptiness and starvation and the risk of death increases. On the other
e a dor nos mata. Quanto mais permitimos a nosso corpo a descarga dos hand, the more we learn to deal with the pain and frustration, we have

53 OM
OM PSICOLOGIA PSYCHOLOGY
more chances to develop ourselves and add value to our personal growth.
That is perhaps, the greatest human challenge; since growth essentially
goes through pain. Our body is lazy, irresponsible, and has real aversion
to responsibilities, sacrifice pain, frustration, and everything that does not
take pleasure in a constant quest for absolute convenience. We have not
reached that point, because the educational process frustrated us and
taught us, even against our will, to expose ourselves to some amount of
sacrifice such as to get up in the morning, going to school to study or go
to work and so many other human activities.
When talking about the pain we just imagine a headache or a bruise or
a disease. Of course these situations may be present, but the concept of
pain goes far beyond these situations. Although the origin of pain may be
in the body, your perception is mental. Moreover, the way we operate in the
world and interpret reality is a constant source of pain and frustration. Of
course, frustration is a form of pain in the same way that negative feelings
such as sadness, depression, stress, anguish, anxiety, and many others.
Our body does not deal well with pain, and all the feelings that generate
it. However, the long refusal for doing what we should do, the lies that our
body has imposed on our minds that we had no control and strength to
face them, is largely responsible for more pain and suffering. Mastering
desejos em busca do prazer, mais somos invadidos pela sensação de vazio the body itself is the most difficult task of human being. The tendency
e inanição, e os riscos de morte aumentam. Por outro lado, quanto mais is to see the difficulties out of ourselves and embarked on false belief
aprendemos a lidar com a dor e a frustração, mais temos chances de nos imposed by our mind that when the world changes, we will have a better
desenvolver e acrescentar valores ao nosso crescimento pessoal. Aí talvez life because our lives will change. Stop lying to yourself! If you want the
esteja o grande desafio humano, uma vez que o crescimento passa obriga- world to change, change yourself first, because the way the world sees is
toriamente pela dor. Nosso corpo é preguiçoso, vadio, irresponsável e tem an expression of your inner world, therefore, when you grow up, respecting
verdadeira aversão à responsabilidade, ao sacrifício, à dor, à frustração e a all that is beside yourself, whether people or nature. When your capacity to
tudo aquilo que não produz prazer, numa busca constante da comodidade love makes you better person when you become a really good person, you
absoluta. Não chegamos a esse ponto porque o processo educacional nos must dress the glasses of God, and then you will be able to see the world
frustrou e nos ensinou, ainda que contra nossa vontade, a nos expor a as a perfect work of God. But until then, hands to work!
alguma quantidade de sacrifícios tais com levantar de manhã, ir à escola
estudar ou sair para trabalhar e tantas outras atividades humanas. CLAUDIO VITAL DE LIMA FERREIRA
Quando nos referimos à dor, logo imaginamos uma dor de cabeça ž Pós-doutor em Programas de
ou um machucado ou mesmo uma doença. Claro que nessas situa- Atendimento Comunitário pela
ções a dor pode estar presente, mas o conceito de dor vai muito além Universidade do Porto, Portugal. Pós-
dessas situações. Ainda que a origem da dor possa estar no corpo, doutor em Intervenção Terapêutica
sua percepção é mental. Além disso, a forma como nos inserimos pela Universidade de Barcelona,
Espanha. Doutor em Saúde Mental
no mundo e interpretamos a realidade é fonte constante de dor e
pela UNICAMP, Brasil. Mestre em Psi-
frustração. Claro, a frustração é uma forma de dor, da mesma forma cologia Clínica pela PUC de Campinas,
que os sentimentos negativos como tristeza, depressão, estresse, Brasil. Graduado em Psicologia pela
angústia, ansiedade e tantos outros. Nosso corpo não lida bem com a Faculdade de Humanidades Pedro II,
dor e todos os sentimentos e sensações que a geram. No entanto, a FAHUPE, Brasil. Psicanalista. Professor
recusa durante tanto tempo em fazermos o que devíamos fazer, pelas Associado II da UFU. Avaliador ad
mentiras que nosso corpo impôs à nossa mente sobre as quais não hoc do INEP. Professor Associado
tivemos controle e força suficientes para enfrentá-las, é a grande do Instituto de Psicologia da UFU.
responsável por mais dor e sofrimento. Dominar o próprio corpo é Autor de vários artigos científicos.
Membro do Conselho Editorial das
a tarefa mais difícil do ser humano.Tendemos a ver as dificuldades
revistas Psique-Ciência, Odisseia da Medicina e Vida e da International Journal
fora de nós mesmos e embarcamos na crença mentirosa imposta of Integrative and Eclectic Psychotherapy.
pela nossa mente de que, quando o mundo mudar, teremos uma vida žPost doctor in Programs in Community Service by the University of Porto,
melhor porque nossa vida vai mudar. Pare de mentir para si mesmo! Portugal. Post doctor in fellowship Therapeutic Intervention, University of
Se quiser que o mundo mude, mude você primeiro, pois a maneira Barcelona, Spain. PhD of Mental Health, UNICAMP, Brazil. Master in Clinical
como vê o mundo é a expressão do seu interior. Quando você crescer, Psychology from PUC Campinas, Brazil. Graduated in Psychology at the Faculty
respeitará tudo o que estiver fora de si, quer pessoas, quer a natureza. of Humanities II Peter, FAHUPE, Brazil. Psychoanalyst. Associate Professor II of
Quando sua capacidade de amar o tornar melhor, quando se tornar the UFU. Ad Hoc Reviewer INEP. Associate Professor of Psychology Institute of
realmente uma pessoa boa, terá colocado os óculos de Deus e aí, sim, the UFU. Author of numerous scientific articles. Member of Editorial Board of
the journals Science and Psyche-Life, Odisseia da Medicina, and International
conseguirá enxergar o mundo como uma obra perfeita de Deus. Mas
Journal of Integrative and Eclectic Psychotherapy.
até lá, mãos à obra!

OM 54
OM PSIQUIATRIA PSYCHIATRY

Pesquisa ajuda a mapear origens genéticas


da esquizofrenia
Research helps to map genetic origins of schizophrenia
chizophrenia is a psychiatric illness that is currently in vogue.
S Nature magazine carried an article reporting the discovery of
the genetic origins of this problem.
Schizophrenia affects 0.5% to 1% of the population and has always
been a family spreading pattern. This pattern motivated scientists to find a
genetic alteration behind this disease. The survey coordinated by specialists
at Stanford University in California, discovered that there was not only one
gene responsible for the disease.
The researchers showed that several changes in regions of chromo-
some number 6 should be associated with the occurrence of psychiatric
problem. The genetic study was done on samples of previous genetic
studies, and from an International Consortium of schizophrenia, and
genetic databases.
In the same issue of the journal are published two other articles
on the relationship between changes in the genome and psychiatric
diseases. Corroborating the findings of the Californian research, a
review involving 30.000 people observed a significant relationship
between alterations of chromosome 6 and schizophrenia. Resear-
chers believe that genetic changes account for at least a third of
the causes of disease.
An interesting finding of this study was the finding that psychia-
tric patients with bipolar disorder share the same patterns of genetic
esquizofrenia é uma doença psiquiátrica que atualmente está em alterations. This finding may mean that the two diseases may also be
A voga. A revista Nature trouxe um artigo que relata a descoberta
das origens genéticas desse problema.
linked in some way.

A esquizofrenia atinge de 0,5% a 1% da população e sempre Source: Portal G1 – Rio de Janeiro.


apresentou um padrão de disseminação familiar. Esse padrão motivava
os cientistas a buscar uma alteração genética por trás dessa doença.
A pesquisa coordenada por especialistas da Universidade Stanford, na
Califórnia, descobriu que não existia somente um gene responsável
pela doença.
Os pesquisadores mostraram que várias alterações em regiões do
cromossomo de número 6 devem estar associadas à ocorrência do
problema psiquiátrico. O material genético estudado foi conseguido em
amostras de estudos genéticos anteriores e de um Consórcio Internacional
de Esquizofrenia, além de bases de dados genéticos.
Na mesma edição da revista estão publicados outros dois artigos
sobre a relação entre alterações no genoma e doenças psiquiátricas.
Reforçando os achados da pesquisa californiana, uma revisão envolvendo
30 mil pessoas observou uma relação significativa entre alterações
do cromossomo 6 e a esquizofrenia. Os pesquisadores acreditam que
as alterações genéticas respondem, por, pelo menos, um terço das
causas da doença.
Um achado interessante do estudo foi a descoberta de que pacientes
psiquiátricos com distúrbio bipolar compartilham os mesmos padrões de
alterações genéticas. Essa descoberta pode significar que as duas doenças
podem ter ligações de alguma forma.

Fonte: Portal G1 – Rio de Janeiro.

OM 56
UROLOGIA UROLOGY OM

EUA aprovam primeira vacina contra câncer de próstata


USA approves first vaccine against prostate cancer
he first treatment for prostate cancer using the immune system
T to fight the disease, received today, approval from the USA go-
vernment, providing an important alternative to more intensive
treatments such as chemotherapy.
The vaccine Provenge, from Dendreon Corp. prepares the immune
system to fight tumors. The remedy is called “vaccine”, although treat the
disease rather than prevent it. Doctors have been trying to develop this
type of therapy for decades and Provenge is the first to get approval from
the agency that regulates food and drugs in the country, the FDA.
“The great news is that it is the first treatment of immunotherapy to
get approval, and I think that within five to ten years immunotherapy will be
a big part of cancer treatment”, said Dr. Phil Kantoff, an oncologist at the
Cancer Institute Dana -Farber, who helped conduct the studies for Provenge.
Experimental vaccines to treat other types of cancer - including mela-
noma skin cancer and neuroblastoma, which affects children - are already
primeiro tratamento contra o câncer de próstata que usa o sistema in the last stage of development.
O imunológico para combater a doença recebeu hoje aprovação do
governo norte-americano, oferecendo uma importante alternativa
Currently, doctors treat cancer with surgical removal of tumors, with
chemotherapy or radiation. The Provenge offers a fourth option, by making
para tratamentos mais intensivos como a quimioterapia. its own defense mechanism of the body to act against the disease. The
A vacina Provenge, da Dendreon Corporation, prepara o sistema drug will be used to treat prostate cancer that has spread to other parts
imunológico para lutar contra os tumores. O remédio é chamado de of the body that is not responding to hormonal therapy.
“vacina”, embora trate a doença em vez de preveni-la. Os médicos vêm Medical experts hailed the approval as a milestone, but stressed that
tentando desenvolver esse tipo de terapia há décadas, e a Provenge é the remedy will be an addition to current practices, not a replacement.
a primeira a conseguir a aprovação da agência que regula alimentos e “This is just one step in a new way to treat patients”, said Dr. Simon Hall,
remédios no país, o FDA. chief of urology at the Mt Sinai Hospital. “We must make them understand
“A grande notícia é que é o primeiro tratamento de imunoterapia a that this is not the cure, which is very variable”.
conseguir aprovação, e eu acho que dentro de cinco a dez anos imuno- Studies showed that the company’s administration of Provenge adds four
terapias serão uma grande parte do tratamento contra o câncer”, disse o months of life to men with advanced prostate cancer. This may seem little
doutor Phil Kantoff, oncologista do Instituto do Câncer Dana-Farber, que but is more than three months conquered by Taxotere, the only approved
ajudou a realizar os estudos para a Provenge. chemotherapy for men in this situation. Doctors hope that the benefit is
Vacinas experimentais para tratar outros tipos de câncer - incluindo even greater if the drug is administered when the disease is less advanced.
o câncer de pele melanoma e o neuroblastoma, que atinge crianças - já
estão no último estágio de desenvolvimento. Source: AE-AP.
Atualmente, os médicos tratam câncer com a remoção cirúrgica dos
tumores, com quimioterapia ou com radiação. A Provenge oferece uma
quarta opção, ao fazer com que o próprio mecanismo de defesa do corpo aja
contra a doença. A droga será usada para tratar câncer de próstata que se
espalhou por outras partes do corpo e que não responde à terapia hormonal.
Especialistas médicos saudaram a aprovação como um marco im-
portante, mas destacaram que o remédio será um acréscimo às práticas
atuais, não uma substituição. “Este é apenas um passo num novo caminho
para tratar os pacientes”, afirmou o doutor Simon Hall, chefe de urologia
do Hospital Mt. Sinai. “Temos de fazê-los entender que esta não é a cura,
que é muito variável”.
Estudos da empresa mostraram que a administração da Provenge
acrescenta quatro meses de vida a homens com estágio avançado de
câncer de próstata. Isso pode parecer pouco, mas é mais do que os
três meses conquistados pelo Taxotere, o único quimioterápico aprovado
para homens nesta situação. Os médicos esperam que o benefício seja
ainda maior se o medicamento for ministrado quando a doença estiver
menos avançada.
Fonte: AE-AP.

57 OM
Comercial
Av. 01 c/ rua 13 s/n, QD. 10 Lt. 19-E Galpão 01 Show Room de Fábrica / Telefax: 62 3265.5222
Pólo Empresarial Goiás, Ap. de Goiânia-GO Contato: Genilson 62 8416.2343
OM

59 OM

Potrebbero piacerti anche