Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
User’s manual – Benutzerhandbuch – Manual del usuario – Manuel de l’utilisateur – Manuale dell’utente – Manual do utilizador – Felhas-
nual – Benutzerhandbuch – Manual del usuario – Manuel de l’utilisateur – Manuale dell’utente – Manual do utilizador – Felhasználói kézikönyv – Käyttäjän opas – Betjenings-
ználói kézikönyv – Käyttäjän opas – Betjeningsvejledning – Brukerveiledning – Instrukcja obsługi – Bruksanvisning – Kullanım
dning – Brukerveiledning – Instrukcja obsługi – Bruksanvisning – Kullanım Kılavuzu – Uživatelská příručka – Gebruikershandleiding
Kılavuzu – Uživatelská příručka – Gebruikershandleiding
FLIR QuickReport
Versión 1.2 del programa
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
Renuncia legal
Todos los productos fabricados por FLIR Systems están garantizados frente a defectos de material y de mano de obra durante un periodo
de un (1) año desde la fecha de entrega de la compra original, siempre que dichos productos se encuentren en condiciones normales de
almacenaje, uso y servicio, y de acuerdo con las instrucciones facilitadas por FLIR Systems.
Todos los productos no fabricados por FLIR Systems incluidos en los sistemas entregados por FLIR Systems al comprador original están
cubiertos únicamente por la garantía del proveedor en cuestión, si la tuvieran, y FLIR Systems no se hace responsable en absoluto de dichos
productos.
La garantía es aplicable únicamente al comprador original y no es transferible. Esta garantía no cubre ningún producto que haya estado
sometido a usos indebidos, negligencia, accidentes o condiciones de funcionamiento fuera de lo normal. Los consumibles se excluyen de
la garantía.
En caso de defecto en un producto cubierto por esta garantía, no debe seguir utilizando dicho producto para evitar daños adicionales. El
comprador informará de inmediato de cualquier defecto a FLIR Systems o, de lo contrario, esta garantía no será aplicable.
FLIR Systems, según estime oportuno, reparará o sustituirá el producto defectuoso, sin cargo alguno, si tras la inspección se comprueba
que el defecto se encuentra en el material o la mano de obra y siempre que se devuelva a FLIR Systems dentro del periodo de un año
mencionado anteriormente.
FLIR Systems no asume otras obligaciones ni responsabilidades con respecto a los defectos, aparte de las expresadas anteriormente en
esta garantía.
No existen otras garantías, ni expresas ni implícitas. FLIR Systems rechaza específicamente las garantías implícitas de adecuación para la
comercialización e idoneidad para un fin concreto.
No se podrá responsabilizar a FLIR Systems de ninguna pérdida o daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente, ya sea de
acuerdo con un contrato, un agravio o cualquier otra teoría legal.
Copyright
© FLIR Systems, 2009. Reservados todos los derechos en todo el mundo. Queda prohibida la reproducción, transmisión, trascripción o tra-
ducción total o parcial del software, incluido el código fuente, a cualquier idioma o lenguaje informático, sea cual sea su forma y el medio
utilizado para ello, ya sea éste un medio electrónico, magnético, óptico, manual o de otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito de
FLIR Systems.
No se podrá copiar, fotocopiar, reproducir, traducir ni transmitir total o parcialmente este manual por cualquier medio electrónico o forma
legible por máquinas sin el consentimiento previo por escrito de FLIR Systems.
Los nombres y marcas que aparecen en los productos mencionados en el presente documento son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de FLIR Systems o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres comerciales o nombres de
empresa mencionados se utilizan sólo con fines identificativos y son propiedad de sus respectivos propietarios.
Control de calidad
El sistema de gestión de la calidad bajo el que se desarrollan y fabrican estos productos ha sido certificado de acuerdo con el estándar ISO
9001.
FLIR Systems propugna una política de continuo desarrollo; por ello, se reserva el derecho a realizar los cambios y mejoras oportunos en
cualquiera de los productos descritos en este manual sin previo aviso.
iv Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
Tabla de contenido
1 Aviso para el usuario ..................................................................................................................... 1
6 Instalación ....................................................................................................................................... 7
6.1 Requisitos del sistema .......................................................................................................... 7
6.2 Instalación de FLIR QuickReport .......................................................................................... 8
6.2.1 Instalación en Windows® XP ............................................................................... 8
6.2.2 Instalación en Windows® Vista ............................................................................ 9
6.3 Actualización del programa .................................................................................................. 10
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 v
12.5.1 Creación de una isoterma .................................................................................... 40
12.5.2 Acerca de las alarmas de edificios ....................................................................... 41
12.6 Cambio de los niveles de las isotermas .............................................................................. 42
12.7 Movimiento de un medidor de punto, un área o una línea ................................................. 43
12.8 Eliminación de un medidor de punto, un área o una línea ................................................. 44
12.9 Eliminación de una isoterma o una alarma de edificio ........................................................ 45
12.10 Cambio de los niveles de temperatura ................................................................................ 46
12.11 Cambio de los parámetros de objeto .................................................................................. 47
12.12 Ajuste automático de una imagen ....................................................................................... 48
vi Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
1 Aviso para el usuario
Convenciones En este manual se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:
tipográficas
■ Negrita para los nombres de menús, comandos de menús o etiquetas y botones
de los cuadros de diálogo.
■ Cursiva para la información importante.
■ Monospace para las muestras de código.
■ MAYÚSCULA para los nombres de teclas y botones.
Foros de usuarios Intercambie ideas, problemas y soluciones de infrarrojos con colegas termógrafos
de todo el mundo en nuestros foros de usuarios. Para acceder a los foros, visite el
siguiente sitio:
http://www.infraredtraining.com/community/boards/
Formación Para leer acerca de la formación sobre infrarrojos, visite el siguiente sitio:
http://www.infraredtraining.com
Información Este software se vende con una licencia para un solo usuario. La licencia permite al
adicional acerca usuario instalar y utilizar el software en cualquier equipo informático compatible,
de la licencia siempre y cuando no se utilice en más de un equipo al mismo tiempo. También está
permitido realizar una (1) copia del software para almacenarla a modo de copia de
seguridad.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 1
2 Asistencia para clientes
General Para obtener asistencia, visite:
http://flir.custhelp.com
Envío de Para enviar una pregunta al equipo de asistencia debe ser un usuario registrado.
preguntas Sólo tardará unos minutos en registrarse en línea. Si sólo desea buscar preguntas
y respuestas existentes en la base de datos de conocimientos, no necesita ser un
usuario registrado.
Cuando desee enviar una pregunta, asegúrese de tener a mano los siguientes datos:
■ Modelo de la cámara
■ Número de serie de la cámara
■ Protocolo o método de comunicación entre la cámara y el equipo informático
(por ejemplo, HDMI, Ethernet, USB™ o FireWire™)
■ Sistema operativo del equipo informático
■ Versión de Microsoft® Office
■ Nombre completo, número de publicación y número de versión del manual
2 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
3 Actualizaciones de la
documentación
General Nuestros manuales se actualizan varias veces al año. También publicamos notifica-
ciones sobre cambios críticos para el producto de forma periódica.
Para acceder a los manuales y notificaciones más recientes, diríjase a la ficha
Download en:
http://flir.custhelp.com
Sólo le llevará unos minutos registrarse en línea. En la zona de descargas también
encontrará las versiones más recientes de los manuales de nuestros otros productos,
así como manuales de nuestros productos históricos u obsoletos.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 3
4 Guía de inicio rápido
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para empezar de inmediato:
8 Cree el informe.
4 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
5 Flujo de trabajo
General Al llevar a cabo una inspección de infrarrojos se sigue un flujo de trabajo típico. Esta
sección proporciona un ejemplo de flujo de trabajo de inspección de infrarrojos.
Figura 10548003;a9
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 5
5 – Flujo de trabajo
4 Lleve a cabo una de las siguientes acciones para crear un informe de infra-
rrojos:
■ Utilice una operación de arrastrar y colocar para crear un informe en la
ficha Informe y haga clic en Crear informe.
■ Utilice una operación de arrastrar y colocar para mover imágenes de
FLIR QuickReport a Microsoft® Word, agregue comentarios y descrip-
ciones y utilice Microsoft® Word para crear un informe.
■ Utilice una operación de arrastrar y colocar para mover imágenes de
FLIR QuickReport a FLIR Reporter (un complemento para Microsoft®
Word) y utilice FLIR Reporter para crear el informe.
■ En el menú Archivo, seleccione Crear informe de ThermaCAM mediante
esta plantilla para enviar las imágenes seleccionadas a FLIR Reporter.
Si desea obtener más información, consulte la sección 15 – Creación de
informes en la página 52.
6 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
6 Instalación
6.1 Requisitos del sistema
Sistema operativo FLIR QuickReport es compatible con conexiones USB en los siguientes sistemas
operativos para PC:
■ Microsoft® Windows® XP de 32 bits con Service Pack 2 (SP2) o superior
■ Windows® Vista® de 32 bits
■ Windows® Vista® de 64 bits
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 7
6 – Instalación
NOTA Antes de instalar FLIR QuickReport, lleve a cabo las siguientes tareas:
1 Cierre todos los programas.
2 Desinstale las versiones anteriores de FLIR QuickReport y ThermaCAM™ QuickView.
3 Desinstale todos los controladores y paquetes de idiomas relacionados con estos
programas.
8 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
6 – Instalación
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 9
6 – Instalación
10 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
7 Formatos de archivo
compatibles
General FLIR QuickReport es compatible con formatos de archivo radiométricos y no radio-
métricos.
Formatos de FLIR QuickReport es compatible con los siguientes formatos de archivo radiométricos:
archivo
■ FLIR *.jpg radiométrico
radiométricos
■ FLIR *.img radiométrico
Formatos de FLIR QuickReport es compatible con los siguientes formatos de archivos no radio-
archivo no métricos:
radiométricos
■ *.jpg
■ *.bmp
NOTA Las imágenes *.jpg radiométricas fusionadas a partir de una imagen de infrarrojos
y una fotografía digital se muestran correctamente en FLIR QuickReport.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 11
8 Elementos de la ventana y
botones de la barra de
herramientas
8.1 Elementos de la ventana: ficha Organizar
Figura 10756003;a1
1 Panel de carpetas
3 Barra de menús
12 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
6 Panel de imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 13
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
14 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
1 Panel de imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 15
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
Herramienta de selección
Utilice esta herramienta para mover puntos, áreas, líneas y niveles de
isotermas dentro de una imagen. También puede utilizarla para anular la
selección de comandos de menú en los menús de la barra de herramientas
de imagen.
Herramienta de área
Utilice esta herramienta para arrastrar y colocar el cursor dentro de la
imagen a fin de crear un área. Las temperaturas máxima y mínima del
área se mostrarán en la tabla de resultados de medición.
Para mover el área, utilice la herramienta Seleccionar.
Herramienta de línea
Utilice esta herramienta para crear una línea en la imagen. Las temperatu-
ras máxima y mínima de la línea se mostrarán en la tabla de resultados
de medición.
Para mover la línea, utilice la herramienta Seleccionar.
Herramienta de isoterma
Utilice esta herramienta para crear isotermas (por ejemplo, para asignar
colores específicos a determinados rangos de temperaturas). También
puede utilizar esta herramienta para trabajar con alarmas de edificios.
Para mover los niveles de la isoterma en la escala de temperaturas, utilice
la herramienta Seleccionar.
Herramienta de eliminación
Utilice esta herramienta para eliminar una o varias herramientas de medida
seleccionadas.
16 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
Herramienta de paleta
Utilice esta herramienta para modificar la paleta de color de una imagen.
Herramienta de zoom
Utilice esta herramienta para modificar el factor de zoom de una imagen.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 17
8 – Elementos de la ventana y botones de la barra de herramientas
Herramienta de fusión
Esta herramienta se usa para cambiar el modo de fusión de las imágenes
realizadas con cámaras que admiten las imágenes de fusión. Se puede
optar entre estos tres modos distintos de fusión:
■ Intervalo, que muestra en infrarrojo ciertos intervalos de temperatura,
mientras que el resto de la imagen aparecerá como una foto digital.
■ Fusión, que mezcla la imagen de infrarrojos con la fotografía digital.
■ Imagen dentro de imagen (PiP), que muestra una parte de la fotografía
digital como imagen de infrarrojos en el centro de la foto.
18 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
9 Conexión de la cámara
General Si la cámara no dispone de tarjeta de memoria CompactFlash o SD, deberá conectar
la cámara a un equipo informático si desea mover las imágenes a dicho equipo.
NOTA Esta nota es aplicable si se usa FLIR QuickReport con los siguientes modelos de
cámara en todos los sistemas operativos:
■ BCAM™/BCAM SD™
■ InfraCAM™/InfraCAM SD™
■ FLIR b40/b50/b60 y FLIR i40/i50/i60
■ FLIR B200/B250/B360/B400
■ FLIR T200/T250/T360/T400
■ Series FLIR 620/640/660
Antes de conectar la cámara a un equipo informático para transferir las imágenes,
ejecute FLIR QuickReport de forma manual y, en la cámara, configure el modo de
comunicación USB de la siguiente forma:
■ Standard (para los modelos 1–3 anteriores)
■ Mass Storage Device (para los modelos 4–6 anteriores)
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 19
10 Gestión de archivos
10.1 Desplazamiento de imágenes
10.1.1 Desplazamiento de imágenes de la cámara al equipo informático
General Dependiendo del modelo de cámara, puede utilizar tres métodos diferentes para
mover imágenes de la cámara al equipo:
■ Método 1: desplazamiento de las imágenes mediante un cable USB.
■ Método 2: desplazamiento de las imágenes mediante una tarjeta CompactFlash.
■ Método 3: desplazamiento de las imágenes mediante una tarjeta de memoria
SD.
Método 1 Lleve a cabo este procedimiento para mover imágenes de la cámara al equipo me-
diante un cable USB:
NOTA Dependiendo del modelo de cámara, las imágenes pueden guardarse en una sub-
carpeta, en lugar de en la propia carpeta especificada (por ejemplo, en C:\2007-01-
23\images\dirA\ en lugar de en C:\2007-01-23\).
20 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
10 – Gestión de archivos
Método 2 Lleve a cabo este procedimiento para mover imágenes de la cámara al equipo utili-
zando una tarjeta CompactFlash:
Método 3 Lleve a cabo este procedimiento para mover imágenes de la cámara al equipo utili-
zando una tarjeta de memoria SD:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 21
10 – Gestión de archivos
General Puede mover una imagen o un grupo de ellas del panel de imágenes a una carpeta
de destino o a un programa diferente del equipo.
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para mover una imagen o un grupo de ellas:
22 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para copiar una imagen o un grupo de ellas:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 23
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para guardar una imagen en una carpeta
de destino diferente:
24 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para pegar una imagen o un grupo de ellas:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 25
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para eliminar una imagen o un grupo de
ellas:
NOTA Después de eliminar una imagen o un grupo de ellas, podrá recuperarlas si es nece-
sario desde la Papelera de reciclaje del equipo.
26 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el nombre de una imagen:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 27
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para imprimir una imagen o un grupo de
ellas:
28 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para enviar por correo electrónico una
imagen o un grupo de ellas:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 29
10 – Gestión de archivos
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para enviar una imagen o un grupo de ellas
a FLIR Reporter:
30 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
11 Visualización de imágenes
11.1 Cambio de la configuración de visualización
General Las fichas Organizar y Informe permiten modificar el tamaño de las miniaturas de
imágenes.
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el tamaño de las miniaturas
de imágenes:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 31
11 – Visualización de imágenes
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el factor de zoom de una
imagen:
NOTA Para restaurar un factor de zoom de 1×, presione la barra espaciadora en el teclado.
32 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
11 – Visualización de imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 33
11 – Visualización de imágenes
2
En la ficha Analizar, haga clic en el botón en la barra de herramientas
para seleccionar una nueva paleta.
34 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 Análisis de las imágenes
General Lleve a cabo uno o varios de los pasos siguientes para analizar las imágenes:
■ Utilice la herramienta de medidor de puntero móvil.
■ Cree un medidor de punto.
■ Cree una línea.
■ Cree un área de medición.
■ Cree una isoterma.
■ Mueva un punto o área.
■ Elimine un punto o área.
■ Elimine una isoterma.
■ Cambie los niveles de la isoterma.
■ Cambie los niveles de temperatura.
■ Cambie los parámetros de objeto.
■ Ajuste automáticamente la imagen.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 35
12 – Análisis de las imágenes
36 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 37
12 – Análisis de las imágenes
38 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 39
12 – Análisis de las imágenes
y alarmas :
■ Superior
■ Inferior
■ Intervalo
40 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
Acerca de la La alarma de Aislamiento permite detectar áreas en las que pueda existir un aisla-
Alarma de miento defectuoso en el edificio. Se activará cuando el nivel de aislamiento esté por
aislamiento debajo de un valor predefinido de la fuga de energía a través de la pared.
Las distintas normativas de edificación recomiendan valores diferentes, pero los
habituales son entre 0,6 y 0,8 para edificios nuevos. Consulte la normativa nacional
para conocer las recomendaciones adecuadas.
Acerca del cuadro En la ficha Alarma de aislamiento puede modificar uno o varios de los siguientes
de diálogo parámetros de alarma:
Configuración de
■ Temperatura exterior
alarma
■ Temperatura interior
■ Nivel de aislamiento
En la ficha Alarma de punto de condensación puede modificar uno o varios de los
siguientes parámetros de alarma:
■ Humedad relativa
■ Temperatura atmosférica
CONSULTE Para obtener información adicional acerca de estos tipos de alarma y parámetros
de alarma, consulte el manual de la cámara.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 41
12 – Análisis de las imágenes
y alarmas :
■ Superior
■ Inferior
■ Intervalo
42 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 43
12 – Análisis de las imágenes
44 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
1 En la ficha Organizar, haga doble clic en una imagen con una isoterma.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 45
12 – Análisis de las imágenes
Cambio del nivel Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el nivel superior de la escala
superior de temperatura:
Cambio del nivel Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el nivel inferior de la escala
inferior de temperatura:
Cambio del nivel Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar el nivel superior y el inferior
superior y el de la escala de temperatura al mismo tiempo:
inferior al mismo
tiempo 1 En la ficha Organizar, haga doble clic en una imagen.
46 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
12 – Análisis de las imágenes
Valores Si no está seguro sobre los valores, los siguientes son los recomendados:
recomendados
Distancia 1,0 m
Emisividad 0,95
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para cambiar los parámetros de objeto:
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 47
12 – Análisis de las imágenes
Procedimiento Lleve a cabo el siguiente procedimiento para ajustar automáticamente una imagen:
48 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
13 Adición y edición de
descripciones de imágenes
General Puede agregar descripciones a las imágenes *.jpg radiométricas y no radiométricas.
Las descripciones se almacenan en el archivo de imagen y se pueden recuperar en
otros programas de FLIR Systems, así como en programas de otros fabricantes.
Adición de una Lleve a cabo el siguiente procedimiento para agregar una descripción de imagen:
descripción de
imagen 1 En la ficha Organizar, haga doble clic en una imagen.
3
Para guardar la descripción de imagen, haga clic en el botón de la
barra de herramientas.
Edición de una Lleve a cabo el siguiente procedimiento para editar una descripción de imagen:
descripción de
imagen 1 En la ficha Organizar, haga doble clic en una imagen con una descripción
de imagen.
3
Para guardar el cambio, haga clic en el botón de la barra de herramien-
tas.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 49
14 Uso de comentarios de texto y
archivos de comentarios de texto
14.1 Adición, edición y eliminación de comentarios de
texto
General En algunos modelos de cámara de FLIR Systems se pueden realizar anotaciones
en imágenes de infrarrojos utilizando comentarios de texto, los cuales se almacenan
en un archivo de imagen. Si lo desea, puede agregar, editar o eliminar comentarios
de texto en FLIR QuickReport.
Edición de un Lleve a cabo el siguiente procedimiento para agregar, editar o eliminar un comentario
comentario de de texto:
texto
1 En la ficha Organizar, haga doble clic en una imagen. Si desea editar o
eliminar un comentario de texto, deberá elegir una imagen que ya cuente
con un comentario de texto.
3
Para guardar el cambio, haga clic en el botón de la barra de herramien-
tas.
50 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
14 – Uso de comentarios de texto y archivos de comentarios de texto
Estructura de Este ejemplo de código es una estructura de marcas de ejemplo de un archivo *.tcf.
marcas de ejemplo Muestra el aspecto de dichas marcas en el Bloc de notas. Las palabras entre parén-
tesis angulares son etiquetas y las palabras sin ellos son valores.
<Company>
Company A
Company B
Company C
<Building>
Workshop 1
Workshop 2
Workshop 3
<Section>
Room 1
Room 2
Room 3
<Equipment>
Tool 1
Tool 2
Tool 3
<Recommendation>
Recommendation 1
Recommendation 2
Recommendation 3
2
Haga clic en el botón de la barra de herramientas. Se abrirá el editor
de comentarios de texto.
3 En el menú Archivo, haga clic en Nuevo → Comentario de texto.
4 Para crear una nueva etiqueta de comentario de texto, haga clic en el botón
situado más a la izquierda de la parte superior del panel izquierdo. Las
etiquetas se pueden eliminar o mover arriba y abajo mediante el resto de
botones situados en la parte superior del panel.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 51
15 Creación de informes
General Puede crear informes de inspección que incluyan una o varias imágenes de infrarrojos
y fotografías digitales. Los informes se guardan en formato PDF de Adobe®. Para
descargar el lector gratuito, acceda a:
http://www.adobe.com/products/reader/
Figura Esta figura muestra dos informes de inspección generados a partir de la plantilla IR
e IR (izquierda) y la plantilla IR y foto (derecha):
10758203;a2
52 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
15 – Creación de informes
NOTA No cree informes de más de 150 páginas, dado que esto ralentizaría el rendimiento
del programa.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 53
16 Solución de problemas
Descripción Lleve a cabo uno o varios de los pasos siguientes para resolver los problemas de
general de las comunicación entre la cámara y el equipo informático:
soluciones de
■ Compruebe si el equipo dispone de los controladores más recientes. Si no es
problemas
así, descárguelos de http://www.flirthermography.com.
■ Reinicie la cámara para comprobar si el problema vuelve a producirse.
■ Solucione los problemas de conexión.
■ Proporcione a un usuario derechos locales de administrador.
■ Proporcione a un usuario derechos para instalar y desinstalar controladores de
dispositivos.
■ Solucione los posibles problemas con protectores de pantallas protegidos por
contraseñas.
54 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
16 – Solución de problemas
2 Reinicie la cámara.
3 Reinicie el equipo.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 55
16 – Solución de problemas
NOTA Deberá iniciar una sesión como administrador (o como usuario con derechos de
administrador).
56 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
16 – Solución de problemas
NOTA Deberá iniciar una sesión como administrador (o como usuario con derechos de
administrador).
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 57
16 – Solución de problemas
58 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
17 Acerca de FLIR Systems
FLIR Systems se creó en 1978 con el objetivo de permanecer en la vanguardia del
desarrollo de sistemas de imágenes de infrarrojos de alto rendimiento y ostenta el
liderazgo mundial en el diseño, fabricación y promoción de sistemas de imágenes
térmicas para una gran variedad de aplicaciones comerciales, industriales y guber-
namentales. En la actualidad, FLIR Systems reúne la historia de cuatro grandes em-
presas con logros insuperables en la tecnología de infrarrojos desde 1965: la sueca
AGEMA Infrared Systems (antes AGA Infrared Systems) y tres empresas de Estados
Unidos: Indigo Systems, FSI e Inframetrics.
10722703;a2
Figura 17.1 IZQUIERDA: Thermovision® modelo 661 de 1969. La cámara pesaba unos 25 kg, el oscilo-
scopio 20 kg y el trípode 15 kg. El usuario también necesitaba un generador de 220 VCA y un recipiente
de 10 litros con nitrógeno líquido. A la izquierda del osciloscopio se puede observar el accesorio Polaroid
(6 kg). DERECHA: FLIR i5 de 2008. Peso: 0,34 kg incluida la batería.
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 59
17 – Acerca de FLIR Systems
60 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
17 – Acerca de FLIR Systems
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 61
17 – Acerca de FLIR Systems
10401503;a1
Figura 17.4 IZQUIERDA: pruebas de cámaras de infrarrojos en la cámara climática; DERECHA: robot
para la prueba y calibración de las cámaras
62 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
A note on the technical production of this manual
This manual was produced using XML—the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/
A note on the typeface used in this manual
This manual was typeset using Swiss 721, which is Bitstream’s pan-European version of the Helvetica™ typeface. Helvetica™ was designed
by Max Miedinger (1910–1980).
The following file identities and file versions were used in the formatting stream output for this manual:
20236704.xml b20
20250404.xml a11
20254903.xml a57
20257004.xml a17
20274004.xml a4
20274104.xml a5
20274204.xml a5
20274304.xml a5
20274404.xml a3
20274504.xml a4
20274604.xml a3
20274704.xml a4
20274804.xml a5
20274904.xml a3
20275004.xml a3
20275104.xml a6
20279004.xml a4
20283504.xml a2
20283604.xml a6
20287304.xml a3
20292404.xml a1
R0045.rcp a22
config.xml a5
Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009 63
64 Publ. No. 1558630 Rev. a362 – SPANISH (ES) – June 29, 2009
■ AUSTRALIA ■ CHINA ■ JAPAN
FLIR Systems FLIR Systems FLIR SYSTEMS Japan KK
10 Business Park Drive Guangzhou Representative Office Nishi-Gotanda Access 8F
Nottinghill 1105 Main Tower, Guang Dong 3-6-20 Nishi-Gotanda
Victoria 3168 International Hotel Shinagawa-Ku
Australia 339 Huanshi Dong Road Tokyo 141-0031
Tel: +61-3-9550-2800 Guangzhou 510098 JAPAN
Fax: +61-3-9558-9853 P.R.C. Phone: +81 3 6277 5681
Email: info@flir.com.au Phone: +86 20 8333 7492 Fax: +81 3 6277 5682
Web: www.flir.com Fax: +86 20 8331 0976 E-mail info@flir.jp
E-mail: guangzhou@flir.com.cn Web: www.flir.com.
■ BELGIUM Web: www.flir.com
FLIR Systems ■ SWEDEN
Uitbreidingstraat 60–62 ■ FRANCE FLIR Systems
B-2600 Berchem FLIR Systems Worldwide Thermography Center
BELGIUM 10 rue Guynemer P.O. Box 3
Phone: +32 (0)3 287 87 11 92130 Issy les Moulineaux SE-182 11 Danderyd
Fax: +32 (0)3 287 87 29 Cedex SWEDEN
E-mail: info@flir.be FRANCE Phone: +46 (0)8 753 25 00
Web: www.flir.com Phone: +33 (0)1 41 33 97 97 Fax: +46 (0)8 753 23 64
Fax: +33 (0)1 47 36 18 32 E-mail: sales@flir.se
■ BRAZIL E-mail: info@flir.fr Web: www.flir.com
FLIR Systems Web: www.flir.com
Av. Antonio Bardella, 320 ■ USA
CEP: 18085-852 Sorocaba ■ GERMANY FLIR Systems
São Paulo FLIR Systems Corporate headquarters
BRAZIL Berner Strasse 81 27700A SW Parkway Avenue
Phone: +55 15 3238 8070 D-60437 Frankfurt am Main Wilsonville, OR 97070
Fax: +55 15 3238 8071 GERMANY USA
E-mail: flir@flir.com.br Phone: +49 (0)69 95 00 900 Phone: +1 503 498 3547
Web: www.flir.com Fax: +49 (0)69 95 00 9040 Web: www.flir.com
E-mail: info@flir.de
■ CANADA Web: www.flir.com ■ USA (Primary sales & service
FLIR Systems contact in USA)
5230 South Service Road, Suite #125 ■ GREAT BRITAIN FLIR Systems
Burlington, ON. L7L 5K2 FLIR Systems USA Thermography Center
CANADA 2 Kings Hill Avenue – Kings Hill 25 Esquire Road
Phone: 1 800 613 0507 ext. 30 West Malling North Billerica, MA. 01862
Fax: 905 639 5488 Kent, ME19 4AQ USA
E-mail: IRCanada@flir.com UNITED KINGDOM Phone: +1 978 901 8000
Web: www.flir.com Phone: +44 (0)1732 220 011 Fax: +1 978 901 8887
Fax: +44 (0)1732 843 707 E-mail: marketing@flir.com
■ CHINA E-mail: sales@flir.uk.com Web: www.flir.com
FLIR Systems Web: www.flir.com
Beijing Representative Office ■ USA
Room 509, Building C, Vantone Center ■ HONG KONG FLIR Systems
No. A-6 Chaoyangmenwai Ave. FLIR Systems Indigo Operations
Chaoyang District Room 1613–15, Tower 2 70 Castilian Dr.
Beijing 100020 Grand Central Plaza Goleta, CA 93117-3027
P.R.C. 138 Shatin Rural Committee Rd USA
Phone: +86 10 5979 7755 Shatin, N.T. Phone: +1 805 964 9797
Fax: +86 10 8532 2460 HONG KONG Fax: +1 805 685 2711
E-mail: beijing@flir.com.cn Phone: +852 27 92 89 55 E-mail: cbi@flir.com
Web: www.flir.com Fax: +852 27 92 89 52 Web: www.corebyindigo.com
E-mail: flir@flir.com.hk
■ CHINA Web: www.flir.com ■ USA
FLIR Systems FLIR Systems
Shanghai Representative Office ■ ITALY Indigo Operations
Room 6311, West Building FLIR Systems IAS Facility
Jin Jiang Hotel Via L. Manara, 2 701 John Sims Parkway East
59 Maoming Road (South) 20051 Limbiate (MI) Suite 2B
Shanghai 200020 ITALY Niceville, FL 32578
P.R.C. Phone: +39 02 99 45 10 01 USA
Phone: +86 21 5466 0286 Fax: +39 02 99 69 24 08 Phone: +1 850 678 4503
Fax: +86 21 5466 0289 E-mail: info@flir.it Fax: +1 850 678 4992
E-mail: shanghai@flir.com.cn Web: www.flir.com E-mail: cbi@flir.com
Web: www.flir.com Web: www.corebyindigo.com