Sei sulla pagina 1di 609

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
(
/ - \\
T= ('>■.]

i_^»'
'* 6(1

' ' -
,

1zQ *<
"^v

^§€*J W-**»j*W«*H *s» í**«»-í*3 *S* <*í*« ****** ****** *****#$ £»


21 /$G ^SEGUNDA PARTE l£
IDEL TEATRO l|
2¡ DE LOS •Z^^gíS
si! v as 'lis
¡DIOSES!
51 DE LA |g
I GENTILIDAD ||
5f| AUTOR §gt

<*}% Vitoria , Predicador de San Francifto de *$«►


*|$ Salamanca } ^ natural de U *^
«S
^9*

*S* CON LICENCIA: >7<í><*


*f$ , - , SS^
«•$•$ Barcelona , en la Imprenta de Juan Piferrer, Se*.
2f§ á la Placa del Ángel , Año 1722. ||j

5¡f
5?£ J ^^
-¿ fo/?* <& /« Herederos de Gabriel de León . . sp
. 5 f£
^•E^*^S<*5-**3-S*3 **>É5* f#» í#í M»s*5tf **>3 f*2 í*i 88*«í -HH í<54f*3 $ •**
liS*ltii *• i i A • l •.:&■.& i í £ ¿ 4 f M £ i *• i i ■

:;:•
1 3T.ÍI/VI Acr/JOl'-:

t •*"

■*

k¿.!ÍL.'J:i
•■.
-
A .i
í-

;í o t
* . ,
: \ i :• 'á -i

**>' • .
■«o:
♦:-• i-.i i a »• ' •- b;- .
**£/* "
• '■>
•v. >••
«*.>.; .
•J-í.
i . *"^
**■■<? . ..vi
-•*:" » — ...
.: .ir.'.' '■ , i. . • * ■ ** ■

■» •■ » r- ■■ >
»

*■»-:£ - -
• • ». . *
. *•*■•■ % :
*>*' ■'■ -
• - »» '
• rv. :
'*•* . ? t r *■ ' »
—/ 'AP R.OBAC-lOUf'. " *
.( 't ¡ -...):,•'. r • « .ti . • ■ . j

.¿/«y Ptdtrtf» Señor.

POr eomiflion , y mandado de V. A. vi el Teatro de los Diofes


de la Gentilidad , Autor el P. Fr. Baltaiar de Vitoria , Predica*
dor del Convento de San Francifco de Salamanca , en cuya hiftoria
Mitológica no hallo cola que repugne á nueftra Santa Fe , ni á las
buenas coftumbres, antes bien vna lección iroportantifliroa á la in
teligencia de muchos libros , cuya moralidad embolvió la antigua
Filoibfia en tantas fábulas , para exornación > y hermolura de la
Poefia , Pintura , y Aftrologia , y cu cuyo ornamento los Thcolo-
gos de la Gentilidad, defde Mercurio Trimegilto , hada el divino
Platón , hallaron por timbólos , y geroglificos la explicación de la
naturaleza de las cofas, como confia del Pimandro , y del Timeo,
que los Egypcios por colas fagradas tanto efeondieron del vulgo.
Mueftra el Autor en eñe libro fuma lección , y erudición , y fal-
tava verdaderamente én nueftra lengua , como le tienen las de Ita
lia, y Francia por varios Autores; porque merece que V. Alteza,
fiendo Cérvido le dé la licencia que. pide. Y tile es mi parecer en
Madrid a dos de Setiembre de mil y lcifcicntos y diez y nueve
años. . ., •- . u. :.<:> > u-_-. ■
i::.. <)'S. j :■■■-. i>'. Lft dt V*gé €arpio.
.i j ■,::>i i ;-:¡:-< ■ i .■
.___ ■ ' V i • • i
!■*———M———————M^É— III I ■
- ■ ■'.. •'"• :• .. v ,; ... c.vvl < ;¡ --. :..■. ío-.J "-■•"»
AL CVRIOSO LECTOR,' - -m>

EL Prologo quclvize en la primera parte al Le&or , es el mcfmo


que conviene á efia fegunda parte , por i'ct toda vna mefma
lectura, y todo vn libro, fino por no le hazer tan grande , le dividí
en dos partes, y entrambas en doze tratados, haaiendo de cada Dios
yn libro , porque eftos eran los Diofes mas leleótos , y principales
que la ciega, y engañada Gentilidad rcvercnciava.y adorava. Y era
tan grande la efiimacion en que los tenia, que dize Julio Lypfio, lo-
bre los Anales de Cornelio Tácito, qne para mayor eftima , y vene
ración, y aun para mayor memoria, y recordación .tenían los Ro
manos junto a fu gran Ciudad doze Pueblos, con los nombres det-
tos doze Diofes principales. Y Vinceneio Canario en el libro que
hizo de las Imágenes de los Diofes , dize , que los antiguos tenían
levantadas doze columnas hermoíiflimas , en honra deftos mefmos
doze Diofes mayores , en las quales eftavan entallados con letras
Gerogliphicas todas las ciencias, y fabiduiia de Egyp">.
C ; ... j " " - A
A eftos dore liferot añadí el vltimo, que en efta fcgu'nda parte
es el feptimo ( y aun el mas curiofo ) en el quai traté de otros Dio-
fes de menor quantia.y dcraas-baxa eftofa.pero libro mas entrete
nido, por las cofas mas extraordinarias que en él fe tratan.
Mas añadí à elle Prologo, lo que falto de advertirle en el^fi=
mero , y es, que lo que en eftos treze libro* fe trata , es quien fue
cada Dios, fus padres, y fus hijos, fus metaroorfofeos , converfiones,
y enfayos. Los Templos que les fueron confagrados, las Ciudades
en que fueron adorados, y reverenciados. Que fi bienes verdad en
toda la gentilidad fueron refpetados, y adorados con Religion , y
culto fanto eftos Diofes mayores, cada vno.en particular cenia Ciu.
dades, y Rey nos donde eou mayor veneración era eftimado , y rcf.
petado. Como nos fucede con mayor acierto à los Chriftianos , que
aunque à todos los Santos en común reverenciamos , y adoramos,
ay Ciudades , y Reynos donde fe tiene particular devoción con ca
da vno dellos. También fe trata en eftos libros de las aves , anima*
ks, arboles, y plantas, que à cada Dios fon dedicadas , con todas íui
ptopriedades.ettencias , y virtudes. Fuera deftafe trata de las ima
gines, pinturas, y eftatuas levantadas , y eonugradas à eftos Diofes,
que es leäura muy cariofa , y entretenida', y aun muy trabajada,
porque para favo»ecer el intento * fe han vifto muchos libros , y
muy exquifitos , como fe podrá ver en el difeurfo deftos tratadas,
los quaîesmo vàn> dîfpaeftos con eftilo poético , ni afedado ( como
algunos penfaron que fueran ) porque efto no es mas de contar hif-
miiir. 1 ir nimltr fa fiTli- firmprr г "" *ft«^-lbnn y rnmun
que eftos libros no firven de mas, que de dar mano y aparejo à los
cíue quieren tratar de-.j»oefia,:para quq baílenlas hiftorias , y fabu
las recogidas, y difpueftas, para poderlas faber con facilidad, y cla
ridad, finaívhtt.tectolviendo libros de latinidad > ni de btra^nt
cuas eftraneeras^Qtie no todos losBoecastiertfn noticiaste b 1er*
eua LarSpaeofteuaï ventajas , que por si fola*: puedan »Icançar a
á'aber twlc^iW.y qnando lepan todaseftas lenguas, por lo menos»
«p Jes-dááa 9l haiUrto en b fuya4propria¿ y que otro le lo aya tra,
batadö. Yoihfc tenido en cfte eftudio el defeo que juzgo tienen todo»
los que efíúveo libros, que es defeardir gufto à.todoS ; pero ejto
es.impoif.bk, que nunca ,vn manjar ( por bueno que tea J haze a
tadVgMftferm faisbvïwte voluntadcs.La m* reciba el cuno-
foix&Tr^y Arpia con fu prudencia la que *c b* Édtado en difpo.
щ erjoi estado*. VALE. " Y .гЛщ\-гл1 ; v. .

LIBRO
' Pag. г

LIBRO PRIMERO
DE.,

MER С V RIO.
CAPITULO PRIMERO.
De quien fue Mercurio.

AS à propoiïto me pareció hazer al Dios


Mercurio, cabeçadc aquefta fegunda Par
te del Teatro de los Dioíés , que no i
Marte , por fer efte Dios entre los demás
el Principe de la Sabiduría , y Eloquen-
cia j porque fiempre las letras precedie
ron à las armas , y la iabiduria a las valentías , como
lo dixo el Eclelíaítico en el Capitulo nueve : tJWelior Ecclef.efl
eß fjpicntia , quam arma bellica; y lo noto Callaneo en С*f. S. p. conf. 9:
el Catalogo de la gloria del mundo ; y luán de Monre- catal. gier. mund.
lono in Promptuarium juris. Aífi lo dixo Cicerón : Parva CMonxelono in
funt forts arma , fi non tji confiimm dorni. Y citó eftas mil- Prompi. inr. ver.
mas palabras Panormitano i. cap. ex multa ; y à con- Sapient.
fequencia defto notó Homero lo que dixo Agamenón, Cicer. Ulf. I. fßt*
que con gran facilidad conquiftaria cl à Troya > fi Panermit. in c. ex
tuviera diez hombres femejantcs al prudentiífimo Nef- multa , col. г. vi
tor. Y haze muy à efte propoiïto aquella fabula, que Neta quod polleni
con tanta agudeza de ingenio propuíb el eloquente conf. ex de voto.
Demoftenes , y refiérela San Ifidoro , que teniendo M omtr. lib. г. Ш*>
Filipo Rey de Macedonia oprimidos los Atenientes , Caff. р. у. catalog.
embioies à dezir , que de buen concierto dciaria libre glor.mund.conf.4 4-
Ja Ciudad, íl le dayan diez Oradores dclU- Piopuíbfe S. Jßdt t.i,Mtyms.
Ter»0lf. A " la
% . Libro I.
la queítion en el. Senado , y llegando la vez a dar. fu va#
to a Dcmoftenes , dixo ¡ Tratófe vu tiempo de que fe
hiziefie pazos , y amiftades entre los lobos , y los paito-
res , y llegando á tratar los paótos , y condiciones con
que avia^i de eftablecerfe, y confervarte , dixeron los lo
bos , que ellos eran contentos , con condición , que los
dieden los perros en rehenes , porque ellos eran de or
dinario la ocafion de las dilíenfiones , que avia entre
vnos, y otros. A los paílores les pareció bien el concier
to^ porque teniendo treguas , y aliabas con los -loboty
cofa por demás eran los perros; y afli acceptaron U con»
dicion , y (e loseuiregaron. Viéndolos lobos eiHu po*
der los perros, atrailláronlos muy bien , atándolos con
fuertes cadenas ; y viendo el ganado fin perros , ..entra-
ronfe por él a fu falvo , como quien no tenia quien fe
lo eftorvaflc , y entrándole los lobos en él , hizieron
vna fiera matanza. Echaron de ver los paftores el daño
que fe avian hecho en entregar los perros a los lobos,
quando no avia tiempo de repararlo. Efto pretende Fi-
lipo (dixo Dcmoftenes ) pidiéndoos que le.emregncys
diez Oradores; y prefnpuefto efto, vofotros vereys fi es
razón que fe haga. Quilo en efto dar Dcmoftenes a en
tender , que los que defendían la Ciudad eran los Le
trados , y Sabios , y no las armas , ni Soldados. Ioviano
Pont l de Princ P°ntail° refiere del Papa Calixto III. que no temia
¿nttn ' ' ninguna guerra que fe le hizieííe , porque dezia tenia
M»n*cht l. i. di k 'g'CMa mas ^e trcs mil hombres Sabios , y Letrados,
U Mtl'tfftr 10 con cuyos confejos desharían, y venecrian las trazas
Stoh ftr <í * ^c toc*os qiiai"os Capitanes huvicffe en Europa. Y es
Gdl Ideexort ad ^entenc'a cft.a muy conforme á la de Galeno en el li-
benas arttt ^ro ^c 'a exortacion á las buenas artes , que vn buen
Prov 1 1 Eurip ¡n con^)° v*lc mas que muchas manos. Y como dize el
Xcleriphontt & in Efp"¡tu Santo , Salus auttm vbi bona confil¡ay Y Euri-
Xíenllippt ' Pi(*es ^xo * *lue *a RcPu^lica "enc neceífidad de las
Scclef. o. «nanos robuftas de los moc,os , para el trabajo , y de ros
■',"' confejos fabios de los viejos; y que mayor pérdida fe
ria la de los fabios confejeros , que la de los robuftos
peleadores. D¡ae Salomón , que en vna Ciudad en cierta
ocafion íe hallo muy poca gente dentro ; vino vn grande
Exercito de enemigos fobre ella , y traía por Capitán
'. "' General vn gran Rey. Sitióla , pufole ccico , arrimóle
i, t las
De Merràrio. 3
las piezas de batir , y 'hizo todäs las diligencias que en y
fcmejantes cafos fe fuelen hazer. No hallando los de la
Ciudad refiítencia à tanto poder , ni fi с ft ni a para tan " >
gruclla Armada , querían los .le dentro darfe à buen con»
cierto, pero fucedioles bien, que inventus efi in ea vir pau-
ftr,& fapiens, & liber»vit Vrbem ptr fapientiam fitarn. El
liipo con fu avilo darle tan buena mana , y con iu ubi- ,
duria halla tan buen corteen aquel aprieto , que libro à )
ta Ciudad de tan fuertes enemigos. De efto fe trata lar
gamente in l. Poft limtnum, §. fin. jf. de captiva, & pofl li.
minio rever , y lo noto Angelo in l. Quoi cenjlitutum , ff.
de militari lefiamente , & in l. Vnica, C. de conditis in pH»
blicis herréis, lib. ю- & ibi per loan.de Platea; y también
lo notó Baldo in l. Sx divi, С. de locate, im fine per áiílam
Ufern vnicam.
Pues dando ptincipio à las cofas del prudente , y fa- Cit. lib. ; . de nat'.
bio Mercurio , digo , que huvo tantos dette nombre , que Deor.
cafi fon innumerables , como lo dixo Cicerón , y lo ad- Brocenfit in Ale.
virtió el Macuto Sanchez fobre la Emblema ocho de Al- embl.%.
ciato : pero al que fe le atribuyen todas las colas de los Comes l. 5. myt.
demás, es ai hijo de Iupiter , y Maya , como lo dixo Vir» cap. j.
gilio en el iibro ocbvode la Eneida: V\rg.lib.%.^.neid.
Pobis Mercurius pater efi, аист candida Aiaia, ver. 188.
Cyllenes gélido conception vértice fudit. Comentador Griego
,¡.. 1: Vueftio linage por Mercurio viene, fobre Juan de Me-
Que de la blanca Maya fué engendrado, na, copla 85.
Y de la elada altura de Cilene, La£l. lib. de falfn
Do le parió, y Ciltneo fué nombrado. "''£•
Lo mifmo dize Laclando Firmiano,San Fulgencio , Natal S. Fulg . lib. myt.
Comité; .y Heuodo añude, que efta Maya fué hija de At- Nat. Com. lib. j.
lante , à la qual pone Bartolomé Caflàneo en el numero myt. с. 5.
de las mugeres mas hermofas que ha ávido ; y eíTo quifo Hefiod. in Thtog,
dezir Ovidio en el iibro quinto de los Fados.- Cajf yp.catal.gler.
Quorum Maya [на forma fuperare forera, mund. conf n.
Traditur, & jummo cencnbuijfe lov'%. Boc. lib. ti. gene.
De las qua es fué Maya, que entre ciento Deor.
r De fus hermanas, fué la mas hermofa, Comentador Griega
Y con lupiter tuvo ayuntamiento. fobre luán de M<-
También Textor le pone por hijo de Maya , Ovidio en na, cpla 85.
Ja carta de Paris à Elena , San Aguftin, y Horacio en el S.Aug, lib. 18. dt
libro primero. Oda diez, que comiença: Civit. c. 8.
1 -i Аг M*r-
4 . Ltbro Г.
Fefl. оглт. « A/ercuri facunde , Nepet Athlaniu, л !
S. F«/?. /. t. wyí. El famofo Gramático Fefto, interpretando el nombre de
GnilUlm. del CouL .Mercurio, y declarando lü etimología, dize, que viene de
lib.de Rillg. Roma- Merces.que es la mercadería; y de ai viene el mercado,
tía da?, i. i. donde fe contraríen las compras , y ventas. San Fulgen-
Petrar. Lud, Viv. cío dize, que fignifica Merciftm cura , porque tiene cuy*-
in lib. 4. de Civi. dado de las mercaderías. El Petrarca declara efto, dízien-
C«ul, ibid. do , que quiere dezir, Aíercium Kyrios , que es lo mifmo
que feñor de las mercaderías , o dios de elias. Y affi dizC
Luís Vives, que en muchas Ciudades tenían putfta fu el-
tatua , como quien eftava prefiriendo à todos los tratos,
y mercaderías. Y dize Guillelmo del Coul , que le pinta-
van los Antiguos con el Gaduceo en las manos , y lenta»
do fobre vn cangrejo. Las alas fignifican velocidad , y
prefteza el cangrejo la tardança , y detenimiento , por
que es vn pefeado muy tardo , y vagarofo en el. andar.
Quificron fignificar en efto , que los mercaderes no han
de fer apresurados, ni arrebatados en hazer fus empleos,
y compras, fino penfarlo , y eonjeturarlp primero : por
eflo tiene el Caduceo en la mano, que es lymbolo de la
prudencia , como defpues fe dirá. También tiene alas
.' ' Mercurio , dando à entender que fe ha de aver en los
tratos conforme las ocafiones , lin empereçar, ni endurar
el dinero quando es menefter gaftarlo , y emplearlo. Lo
mas dedo dio à entender Luis de Caraoes en vna eftancia,
diziendo:
la peloaro Cileneo voava »'
Có as azas nos pes à terra dece
Sua vara fatal na mam levava, ;
Co que os olhos cantados adormeced
Có efta as trilles almas revocava
Do inferno, & o vento lhe obedece,
Na cabeça o galero cofturoado,
E defta arte à Melinde foy chegado."
HERMES. También le llamiron Hermes , que fegun San Ifidoro cii
S. Jfid. 1. 8. Etym. fus Etymologias , quiere dezir , Interprete ; y concuerda
e< vlt, . efto con el nombre que Ariftotcles pufo à vn libro íuyo,
Arifi. Hh. Feriher. que le llamo Perihermcnias , que es de las interpretitcio-
Perphir. Pbyfiol. nes , que fegun diso Porfirio , quiere dezir , Orationis in-
xtrprttandi. vim.
Muy gran variedad de opiniones ay fobre en que
- /. Par-
De'Mercurio. j
parte nació Mercurio ; y la razón derta equivocación
fue , que como huvo muchos Mercurios nacidos en
diferentes Lugares , cada qual pienfa que eftc hijo de
Maya nació aqui , o acullá Paufanias in Beotices dize,
que nació en el monte Coricio, cerca de Tenagro, que Pлиfan. in Htelicit'.
es en el Aflia, cerca de Creta } y como es coftumbre la-
var los niños quando nacen , que le lavaron à cl en
Tricena en el campo Feneatrico , donde avia tres fuen Panfan. in Archa*
tes famofiflimas , las quales eíUvan autorizadas con diets.
muchas Ninfas que las guardavan , y aílí eran tenidas
como cofa fagrada, y divina, y cftavaii dedicadas al Dios
Mercurio. Didimo dize , que cite Dios fue nacido en el
Dyditmu.
monte Cileno de Arcadia , como lo dàn à entender los
verfos de Virgilio, que fe pufieron atrás; y aííj fué llama
do Cilenio , como lo noto Textor, y Iacobo Pontano Virg. I. 8. <Antil.
fobre el quartq libro de la Eneida de Virgilio , y aquel verf i j 8.
veiía. Virg. 1. 4. nSfitU'
Tali Cylltnius ere hcjuutu!.
Algunos dizen , que le crio la Diofa limo, fin faberlo , y
que advirtiendo ella vna vez en efto (eítando él toman
do el pecho) ella iêdcfviè.y como cunióla leche por
el Cielo, fe vino à hazer la via Ladea , que de los Grie
gos fe llama , Galaxa. Eílo mifmo le dize de Hercules,
y que fue por induíhia de fu padre lupiter, para legiti
marle , y hazcrle Dios de todo , como lo dize Natal Co Nat. Com. in my»:
mice. Fué Mercurio muy vniverfal en ciencias, y muy Cart. lib. de ¡ma¿.
aventajado en cofas ; fué eloquente , facundo, y muy dif-
Deor.p. 117.
creto;y de aqui debió de nacer, que como S. Pablo lo era
Ptolome«.
tanto, le llamaron en Licaonia Mercurio, por fu grande
Ioann. Bee. lib. 1 1.
eloquencia , y facundia , como fe dize en los Ados de
genealog. Deer.
los Apoftohs, y lo refiere Bernardino de Buftos en fit
After, c. 14.
Mariai. Y por efla razón al Dios Mercurio le facrifica.
Bußos г.p. Maria.
van las lenguas de las aves mas parleras , y de los anima
fer. t. lit. P.
les mas vocingleros , y aun à vezes las de los hombres,
Pier. lib. jj. Gt-
porque él con la luya elegante , y difereta los avia redu regt. fit. 340. cap.
cido à vida política , y fociable. У à eflb debió de aludir
de lingua.
Homero quando dixo:
Cart. Hb. de imag.
Lingua* imponit in igne,
Deor.p i lo.
v [г"1" "* accenfns fHnàmt libamina linguit. Anhemut lib. \l
Y affi Horacio le Hamo facundo , y elegante , y por efla
e. 11,
razón le hizieron raenfageio de los Diofes , y embaxa-
Tome II. Ai dor
€ .' Libro I. '
Jíem. Hilad. $. dor fuyo ; porque como dize Cafiodoro i Omnis legatlo
Com.l.i.myt c.i. virum fapientem requirit. También la eloquencia es
Horac. lib. i. Oda de mucha importancia para los mercaderes, que el bien
20 Satnb. Emb. hablar, y la {mena labia, y expedición es vna de las me:
pag. jo. jores qualidadcs que puede tener quien trata defte minif-
Ca/iod 1. 1, epifi.6. teño.
También fe cuenta del , que fue futiólo en el oficio
de hurtar, y del fe refieren notables hurtos ; y para fer
buen oficial defte oficio , lo comento con tiempo , que
ApMon. 1. i. riendo muchacho hurto á Vulcaiio fus herramientas. A
Ovid l.i.Metam. Apolo quando guardo los ganados de Admeto, le hur,
BATTO. t0 Vlias bacas ; y porque el viejo Batto defeubrió fu hur
to., le convirtió en piedra. A Venus hurtó vil riquifc
Valles Hb.de facr. *"mo c'nto » ° apretador. A fu padre Iupiter el Cetro
Philoí. <r i i ' ^ea' ' y aun *c tuvo nm*tado e' rayo , fino que por mie-
•7.» L,:a.J ,„, do de quemarfe , fe lo bol vio a reftituir. Zezes dize, que
Cfol a laco Mercurio vn difcipulo famofo en efte arte de hur-
AVTOLICO tar * l'amad° Autolico. Efte fué abuelo de Vliles , y pa
dre de Laerte. Fue en fus principios paupérrimo , y
T (G • aPren£n° tan bien de fu- padre Mercurio el hurtar , que
i ' * '*'J¡Tr' "*•' le fone Textor en fu oficina , porinfigne ladrón, Hurtó
latrones , & Jaén. vn dii yn bellifllmo cavallo , y reftituyó por él vn afna
v L-a muy h™o(o , fin que fe echarte de ver el hurto. A
CUÍ I: °Z* otro hombre le robó fu efpofa (que era hermofiffíma
Chil. 8. ^ ¿im!L ^ y. en £u jUgar le pUAj yna vieja mocoja t y neiu
C*m /.j. mtt. c. j. jie lagafias. y otr0s hurtos fe cuentan del bien notables.
p, C')?¿ . Fue Mercurio gran Mufico, Aftrologo , Medico, Mate-
PborHut.lw.de na. matico , y no avia entonces ciencia, ni arte inventada
2>í«r. tit.de Mer. qne no fUp¡efr-e# jüvo grac¡a particular en faber perfila-
Ovia. 1. j. f*ftor. <\\T piz„ euerra, y todo lo que iirentava , como lo dixo
Lucían, tn dialog. Ovidio-.
Marta, &MerfH. pac¡J & armorum¡ fuptr-u imifque Deorum
riM' Arbiter, alato qui pede carpís iter.
En trazar paz, y guerra eres divino,
A(li á los Diofes, como á los mortales, -
Y con alados pies andas camino.
Fué interprete , y Menfagero de los diofes, como lo dize
Horac. l.i.Od.xo. Luciano en vn dialogo , llamado Maria , y Mercurio, y
£art. lib. de imag. Horacio en vna Oda.
Deor, c.de Mere. Te canam magni, Itv'ts, & Deerum, Nuntium.
fag. 108. Y añade LucÍAno., que iteai» cu.ydado de barrer , y ade»
De Mercurio. y
«car la Tala donde comían los diofes , y entre dia hazer S. Fulg. in l myt.
los roenfa jes de Iupiter ,y por a noche tenia cuydado de Nat. Com. l.t.myt.
llevar al Infierno las, almas de los difuntos. Todas eftas c. 6.
cous , y otras muchas tocantes al dios Mercurio, morali- fíorolog. Alfrag.
xan San Fulgencio , Natal Comité , Horologio , y otros lib. 5. de aggregat.
Mitologios, " fitllarum different.
гг.
CAPITULO II. Mota. г. f. frag.
ment, с to. art. г.
Del Planeta Mercurio. Ptolorn. lib. de pro.
prieratib. rerwn.
EN el fegundo Cielo , reipeto de nofotros , e(U cl Albericus lib. de
Planeta Mercurio; es menor que la Tierra , ítgun шаг- Dtor.
Alfragano , treinta y dos mil parces , y lo miimo dize
Ptolomeoen fu Almagefto , y Capuano de Manfredonia.
Su movimiento propio es, de Occidente à Oriente, como
todos los demás Planetas , cúmplele en el mifmo tiem
po que el Sol. Es efte Planeta como vna materia pri,
ma , facilitada , y difpuefta para bueno , y para malo;
y afli lo dixo Ptolomeo de í'u ambiguidad : ¡JModo efl
tfíafculinut , modo eft faemininus. Y aífi juntándole
con buen Planeta es bueno, с influye benigna , y favo
rablemente , y fí con malo , es nocivo , y perniciofo;
y es , que de íti cofecha tiene poca actividad , y por
tanto dizen los Aíhologos , 'que junto con el Sol , es co
mo fi hiivieííc dos Soles para obrar , è influir. Tiene fu fcan.Boç. /. 2, ge*
dominio fobre los Aritméticos , Arquitectos, Muíícos, я«. Dcon
Efcultores , Efcrivanos', Pinrores, Enralladorcs , Mer
caderes , y Ladrones. En los metales predomina Ibbre
el azogue , y toda fuerte de monedas acuñadas , y pie
dras preciofas; fobre los animales mas ligeros, y en las
aves mas loquaces , y parleras, y fobre los gufanos de la
feda. .," r " -•;■•.
Sobre los limones , naranjos , cidros , granados , li
nos , canas dulces ; en las colores пеие las varias, de las
partes del hombre , fobre los nervios , efpiritus , memo-
па , dedos , y lengua. Su dia es el Miércoles', fu hora Га
primera , y otbva. Pantano dize , que los hombres que pont. lib. de reb-
fueren de naturaleza de Mercurio , feràn de buen in- caleßib.
genio , y de gran inventiva para facar à luz cofas inge-
juoias, ion inclinados à todas ciencias, principalmente
A4 à
& Libre L
á la Geometría , Aritmética , Perfpediva , Aftrologia , y
Aftronomia : y en las Artes mecánicas falen aventajadif-
fimos oficiales , y aflG fon grandes Pintores , Plateros , y
Efcultores, y muy grandes traciftas. Son los Mercuriales
de mediana eftatuta, de frente ancha , las narizes afiladas,
los ojos pequeños , la barba negra , y los labios fúti
les. Su Cielo de Mercurio fe compone de cinco Or
bes, tienen cada dos diftintos centros , el de en medio
Pau. Galue. lib. \, (que es el deferente del Epiciclo) es igual por todas par-
Theat.mund. e.j. tes , fu medio movimiento es el mifmo que el del Sol , y
Venus. Cumple fu circulo en trecientos y fefenta y cin
co dias , y cinco horas , y quarenta y nueve minutes , y
diez y fcys fegundos. La quantidad , y fuetea de fu or
be es , fiete grados antes , y líete delpucs ; lo mas que fe
puede apartar del Sol, es, veinte y ocho grados , y trein
ta minutos , haziendofe Oriental , 6 Occidental , que
es lo mifmo que dezir , faliendo antes que el Sol , 6 po-
niendofe delpucs del. Conocefe mirando vn poco defpues
que fe ponga el Sol, ó vn poco antes que falga, a la mif-
ma parte donde fe pufo , ó ha de falir el Sol. Es vna El*
trella , cuya lumbre es muy aguda , aunque fe juzga pe
queña á la vida, y parece que eftá bullendo , lo qual no
tienen los demás Planetas. Efte domina en la parte Sep
tentrional , en Grecia , Egypto , Flandes , Paris , Ratif-
bona , Viena , en Panonia , Rcyno de Valencia , y parte
Cafanp.it. Catal. ¿c Cathaluña ; en las criaturas que eftán en el vientre de
flor. mmd. confid. fus- madres enelfexto mes, como lo dize Bartolomé Ca-
*• t faneo , y le compone los ojos, oídos , y narizes. Mucho
Captlla lib. i . de Jeito trata Marciano Capclla en el libro primero de Nup-
T(>tptiis. Landino. tijs ,y Landino , en los quales fe verán algunas curiofas
particularidades.

CAPITULO III.

De las varias pinturas del dios Mercwritl


fttr. Itb. her. T TArias fon las pinturas con que la antigua Gentí-
Cart. Itb. de mag. y [¡dad figuro al jdios Mercurio , como lo dizen
r' ., Pierio Valeriano , Cartario , Natal Comité , y otros mu-
Nat. Con. Ub. 5. chos; y la mas notable de todas es la que pone Andreas
mJf\e'!' ,. 0 Alciato cu 1a emblema ochava i yes la figura no mas
Alttat. embl. 8# qUC
De Mercurio. $
que de medio cuerpo arriba , y puefta fobre vn pedaco de
colima quadrada , y al pie delta vn gran montón de pie*
dras,y en medio de vna encrucijada de caminos. Los ver*
ios con que adornó el Emblema fon eftos:
ln crivio mons efi lapidum : fnpereminet Mi,
Trunca Dei ejfígies, peftore faüa temu.
r Mercurii efi igitur tumulus fufpende viator,
_: ,.¡ Serta Deo rectum qui tibi tnonftrat iter.
- Omnes in crivio fumus, atque boc tramite vita,
Fallimur , ojlendat ni Tieus ipfe viam.
En vna encrucijada efta vna altura
De piedras, en la qual, aunque defierta,
•it¡j Affirte de Mercurio vna figura,
De medio cuerpo arriba defeubierta,
Tu que partas, guirnalda hazer procura
l¿, -y A quien te mueftra parto, y fenda cierta.*
Todos vamos camino en efte valle,
Guíenos Dios por la derecha calle.
EL poner la eftatua de Mercurio con piedras i la
redonda , tuvo fu fundamento en vn luceíTo que
le acaeció, fegiin que es opinión de Eral'mo , y de Di- Erafm.Djdím. M^
dimo , quando por mandado de Iupitcr cometió aquel \G.CUyf.
homicidio en el vigilantiflimo Argos, como lo cuenta Ovid. lib. \ . Mtt.
Ovidio , y Natal Comité , y queda dicho en la prime- Nat. Ccm. Uk. j.,
ra parte defte Tea:ro. El crimen era grande , por 1er el myt.e. %%.
primer homicidio que hafta entonces fe avia cometi
do (fegun las fábulas) , y como le cabía tan en parte á
la diofa Itino , á quien Argos fervia , dio querella cri
minal en el fupremo tribunal de los díoí'cs. Dcfpues VOTAR,
de ventilarle el pleito , y aver fobre el cafo muchos
dares , y tomares , fe determinó que fe votarte el plei
to , para lo qual les dieron á los diofes piedras blancas,
y negras ; y de aqui tuvo principio efta manera de vo
tar , que aun hada aora fe vía : aunque Poliiloro Virgi- Políd. Virg. lib. tj
lio mucho defpues pone efta invención, que dize ícr de invent.rtr. c.i.
de Palamedes en la guerra de Troya. Las piedras blancas
«ran para abfolver al reo del delito que le imponía n , y
las negras para condenaale , como dize Rabillo Textor.- jex , * #/b ,-f
Calculas albus in abfilutient , in damnationt niger. ;M¿¿,or
Y Oridlo ea el libro quinze , Metamorfof. dize lo qv¡¿ ¿¿ l .- ;
io Libro I.
Mot trat antiquis, niveis, atrifqut lapillis, i
His damnare reos, Ulis abfolvere culpa* «»
Con pcdreçuelas blancas abiolvian,
Con negras los Antiguos condenavanj
Los pleitos defta fuerte dirimían, ».
Con efta ceremonia los vota van.
Ellos primero que votalTen, ic informaron muy bien
del cafo , que quificron íentenciar fin allegata , & pro-
L.llheitat , m §. (,ли> IjUidtas in §. vertías. Alfin, puertos à votar los
Veritas,& gloff.ff. Jiotes t echaron en el cántaro las piedras blancas, en
de offic. Prafidis. favor de Mercurio , para abfolverle' del delito impuet-
S. Auguft. lib, 18 to , fin que huviefîe piedra ninguna negra ; con lo qual
de Civit, Dei,c. 10. quedo Mercurio abiuelto , y dado por libre, porque
en el delito cometido , le dixo aver obedscido al fu-
premo de los diofes , y que el no aver vfado con Argos
de mas piedad , fue porque no quifo vfarla Iupiter , y él
tenia obligación à obedecer à fu dios ; y fegun las leyes,
- „ non debes
id», i» , de , non. debet quis
э, odio alttrius
, , 'praoravari
brr r ; ' enл rigor l, ■luя.
r ,-l Piter «a el mas culpado , v allí le avia de condena:
reg.iur. lib. 6. с.1 ■ г, j • j r i /• .. /.f a.
■*
damnum , de , reff. rprimero
, :. Damnum
, .• . Jquod .7quis
_. atS[на culpa
~ Лtenttt ,.*hot , #"
ш .. * non altert debet imputan. Demás, que Mercurio mere«
' .* Iff c'a e' Per£^on • porque lêgun las leyes , mifericordta dig-
* , .' ' ".' ni funt , qui alieno labor ant vitio. Y afli viendo la r^zori
л k ' 'A t-V ' ^os di°fes » k compadecieron à vfar con Mercurio de
de homtctd. er ca. mifcricordia } que ios iuezes , prompteres debent eft
ям us, i. q. 4. . лд abfgiven¿um , quam ad condemnandum. Dado por li-
lege, 6. de nat lib. Ые ^ ft ievancaron los diofes de lus eftrados , y las pie-
cap. mer défi, de ^^ nç $ ^ ^цс j£S avjan jacj0 para votar } y condenar
tnjtrum. er cap ex a Mcrcuïio > fe las echaron à los pies , fignificando en
•*k*íjn cfta accion f,i vencimiento , y el aver falido en fu fa-
!* A • i<ai • vor la Sentencia. Y de aqui tuvo principio el poner la
& obten. Aman. Gentilidad à Mercurio fobre vn montón de piedras,
ff. de potnts. para nonrarie con ja memoria defte hecho , y eu efta
Proverb. 16. forma pulieron fu eftatua en los caminos , y en las en-
•..•fi íís crucijadas. Efta fue coftumbre muy vfada entre Grie
gos i y Latinos , y lo advirtieron los fetenta Interpre
tes fobre aquellas palabras del cap. 16. de los Prover
bios : Sicut qui rnittit lapident in acervum Mcrcurii:
. Efta figura | uefta en efta forma en los caminos , era
ipara dar avifo à los caminantes ( de los quales era Dios)
para que acertaflèn el camino , y cl con fu dedo lo
\- :. » tfta-
De -Mercurio. rr
eftava mbflrando ; y eftava dtfta manera , qiie en me
dio de los quatro caminos avia vn pedeftal de colima
qtiadrado , y en la haz que caía para cada camino , de-
zia : Efte camino va para tal parte; y en cada haz de
pedeftal avia efto , conforme al camino que mirava.
Efta coftumbre de los Antiguos quedó ¡¡-.traducida en
algunas Provincias de Italia , eípecialmente en la Marca
de Ancona , que antiguamente fe llamó Piceno. En los
caminos de nueftra Señora de Lorcto , en las Cruzcs , y
Humilladeros eQán pueftos los letreros , refultando de-
11o gran comodidad , y provecho á los caminantes , y
paflageros. En lo que toca a ias eftatuas antiguas de
Mercurio , los caminantes que paua.ran , en agradeci
miento defta buena obra que recibían de enseñarles
el camino, arrojaran vna piedra , arrimándola á Tu
eftatua, como ayudándola á que eftiivíelle durable, y
permaneciente contra las tempéftadcs , é injurias de los
tiempos , y fe coniervaúe por muchas eternidades, para
el bien común •, y también le hazia por limpiar el ca
mino cerca de donde eftava cftc Dios } ó fino , en fe
de la religión< ¿ y devoción que á él tenían los cami
nantes, para fus buenos fuccftbs , á quien el con tan
tas veras amparava , y por ello le tenían por dios fuyo.
El lugar de Salomón , que queda dicho es muy digno
defte propofito : Stcnt e¡ui mittit lapiden in acervum ^£roDO fJL £*
Mercurii , ita qui tribuit infipitnti henorem. Efte fue pr0Vtrl, ^
proverbio muy celebrado entre los Antiguos , fecun p„.r„ • ¿l-i
lo dize fcraimo , Paulo Manucio , y Hoho hb de fytnbo. paii¡ j^Afí .
le , & fide : Mitttrt lapidcrn in acervum Mtrcurii. Y tf c/¡us lib de fym
afll en aquella Emblema dicha >, en el verlo i. ai lugar cil „.„ '
de la palabra , tumulut , ponen algunos , cnmulus , que es '
cali lo mifmoque acervus , y frifan mucho. Pues entra
aora Ja declaración. Mercucio (como queda dicho) fue
dios de los Mercaderes , y eftos para líis cuentas fuclen *9*n- °*c> t. ii.dt
bazer lo que los jugadores en fus juegos , que vfan de g,eH'Dttr>
vnas pcdrec,uelas , y lo que ieñalan que valga cada vna,
eflb tiene de valor. Y concuerda efto con la palabra que
efta en^l Hebreo en lugar de acervus , que es , margena,
y flgnifica congregación junta , ó montón de piedras.
Y allí querrá dezír efto : Como aquel que imprnden.
te > y temerariamente echa vna piedra precióla en vn
mon-
11 Libro /. '"
montón de vnas piedras badas , y grofleras , allí haze el
, que a vn necio le da honra , ó vn oficio de grande im
portancia, ó Prelacia; porque aíli como aquel haze con
tra el decoro que fe deve á vna piedra precióla , en po
nerla entre piedras viles, y baxas , aflj elte, que fiendo la
honra (como es) piedra preciofa de mucha edima, y va
lor , que folamente la merecen los prudentes , y fabios,
haze que verdaderamente perezca , y defdiga de fu ref-
plandor , y fineza , pueda entre las piedras tofeas , y de
poco valor, que fon los necios , y de poco faber.
IDOLATRÍA. Mas eda era pura , y mera idolatría, echar las piedras
en aquel montón de Mercurio , por qualquier confulcra-
75 Thom <?. e'on (luc k hizieffe, porque el era tenido por dios en to«
. i ¡n cor- ^a *a Gentilidad} y la idolatría ( fegun Santo Thomás ) no
t es otra cofa, que la honra, y reverencia que á Dios fe dc-
' ' ve, darfela á fus criaturas. Pues el que pone vna piedra jun
to á la edatua de Mercurio , para honrarla, b para con-
fervarla en pie, y que permanezca (que cfto es genero de
idolatría ) a (II el que da la honra al indigno della, pues la
da al que no fe le deve.
Otros declararon edo en orden a la Dignidad Sacer
dotal , ó por los Prelados , y Minidros de ¡udicia , que
aunque el Prelado , ó Sacerdote fea como vna piedra
tofea, y ruda, de poco entendimiento, y avifo , y que
al parecer vale poco , pero por lo que fuponc , y repre
senta , vale mucho ; de la fuerte que fe tiene rcfpeto , y
miramiento al Iuez defeomedido , no por él , fino por
Ja vara Real que empuña , affi al Sacerdote , 6 Prelado,
aunque fea cada vno dtllos vn tronco , b vn cepo , por
lo que reprefentan han de fer edimados , y refpetados
como vna cofa del Ciclo. Muy poco valian por fus per-
fonas vn Ambs , vn Elifeo , pero por el oficio que tenían
tffálm.i 134 eran tenidos , y refpetados de los Reyes , y. Principes , y
' J de todo el Pueblo de Dios. Prelados ay , que fon como
vnas edatuas de Mercurio , que tienen ojos , y no ven lo
«que conviene al buen govierno de fu oficio , y digni
dad , ni divifan las ncccflldades efpirituales , ni tempo-
«ales de fus fubditos. Tienen manos , pero de piedra , no
para cdenderlas , ni hazer bien con ellas , fino para he
rir , y defcalabrar. Boca , para ofender , y ladimar -a fus
£jbd¡tos,y no para «onfojarlos , ni darles bacnos con-
-...! ' ' Í¡E-
y
De Mercurio. ij
fejos , ni para repretien lerles fus ibltú ras , y demafiasj
como Jo dixo muy bien por los tales el Evangélico
Ifaias." Canes muti non valentes latrare. Orejas tienen, ffaias, cap. <6*
roas también fon de piedra , pues no oyen los clamo
res, y balidos de fus ovejas. Al fin fon puras eftatuas de
Mercurio, que reprelentan deidad , fabiduria, y pruden
cia, peto fon figuras de piedra, á quien fe tes deven hon
ra , y autoridad, como li fueran Dioles, por lo que ellos
figuran, y reprelentan^ y lo tuifmo digo de los Padres Sa
cerdotes.
Noto el gran Padre San Ambrofio fobre cftc lugar, S. ttmbrtf. ' lit>. 2,
que vamos declarando, que en lugar delta palabra ,acer- txtmpUrtmtc.y.
vtts , pulieron los Setenta , fnndum 1 Sicnt qui deligit la.
fidem infundibulo. Y es dczir : Aífí como quien arroja
vna piedra con viu honda , es para que verdaderamente
la piedra le pierda , 6 para que haga mal con ella , affi
quien dá la honra , ó dignidad al necio , es para fu to
tal ruina , y deftruicion. Y efta interpretación tiene mu
cha gala , porque afli como la piedra nació para citar
en fu centro, y enlabaxcza de la tierra , y fu be en al
to , y fe encarama contra fu naturaleza , lblo por la fucr-
ca del braco , que la liibio con la honda -, afli muchos
necios , que no aviau de levantarfe del fuelo por fu ig
norancia , é inhabilidad, cftán empinados , y fubidos
en lo alto de las dignidades , y oficios , por favores; y
bracos que han tenido en las Cortes de los Reyes , y en
los Palacios , y cafas de los grandes Principes ; pero
como fegun do&riin del Filolbfo , Omnt violentum non AriftotilO.
eft ptrmantns , y afli como la piedra quando con vio
lencia es arrojada de vn brac,o fuerte , y robufto , y def-
pedida de la honda , en tanto que le dura la fuerza que le
acompaño a la falida , va bolando por eííos ayrcs , co- ai p u , • /
mo fi llevarte alas, pero al fin ha de bolver á fu centro _.c' me. ' i.a'.L
natural, que es el iutlo ; y quanto mas alto (iibicre , tan ™
.-.__. 1 l j ji 1 tr i r rernmantia.cn.
to mayor golpe ha de dar al caer ; allí los que fin par- "... »
tes, ni merecimientos huvieren fubido á los beneficios, y *M- "' '•in
dignidades , en faltándoles el favor ( que era fus bracos, ^'l'r' ¿ °J'
y alas) caerán deipedacados infeliee , y mifcrablc- vT-JeP-f* "•6o'
mente , como otro inadvertido , y miferablc Icaro : y
valiera mas no aver iubido tan alto , para no dar tan
gran calda , que por fu mal es fubida lapefada tortuga,.
14 Libro I. ■ "•
o galápago con las alas del Águila , que quanto mas u
levanta , es para dar con ella mayor golge, y quebrantar
la mas en menuzos , como fe dize en la fábula fefenta de
Eíbpo. Affi los que fuben violentamente con fuerga de
bracos de los poderoíbs (que fon las Águilas Reales del
mundo ) quanto mas alta es !a iübida , tanto mas cierto
es el peligro, y mas en la mano el daño ; y por fu mal le
nacen alas á la hormiga , pues no le firven fino ¿c lii to
ta] deftruicion , y muerte , teniendo fin ellas mas afl'ceu»
rada la vida.

CAPITVLO IV.

Dt otras pinturas del Dios Mercurio. . * .. <\


4
NO pienfo que ay Dios en toda la faifa divinidad,
que con mayor variedad de figuras fuerte repre*
untado , que Mercurio j y aífi no las pondremos aquí
todas , fino las roas notables , y de mas confideracion,
remitiendo á los curiólos , que quiíicren faber mas , a
Pier. in hitr. Pierio Valeriano en los Genglificos , á Vinccncia Car-
C*rt. lib.de imag. tario, a Natal Comité , y San Fulgencio en fus Myto-
Deor. logias. Bien notable es la pintura con que le figuro á
S. Fulgen, in myt Mercurio Andreas Alciato en la Emblema noventa y
Com. in myt. ocho , que le pone fentado en vn pedeftal , y en compa
jilcUt. Embl. 98 ñía de la Fortuna ; y efte Emblema fue facado de Ga
Cal. orat. partnct leno en la oración parenetica ad btnas artes , que efti
4d bono* artes. al principio de fus obras. Figura á la Fortuna hecha
Cart. lib. de imag vn fimulacro de inconftancia ; y como dize mi gran
Deor. p.Ji^. Macftro el Brocenfe , bafta pintarla en figura de mu-
grtc Embl 98. ger. Ponele vn pie fobre vn globo redondo ; y la figu
FORTVNA. ra esférica , fi es bien rcdonda.no puede, fegun reglas
de Matemática , aííentar mas que fobre vn punto , y
por el mifmo cafo no puede tener conftancia, ni firme
za , y para menos confidencia tiene otro pie en la mar,
que nunca efta fegura , ni firme en vn eftado , fino ir, y
•venir olas , fin citar queda , ni lbílegada vn momento ; y
para ayudar mas á efta inconftancia , le ponen vna vela
de Navio en las manos , dándole el viento en popa, quo
es otro fimbolo de la mutabilidad , y poca conftancia :
cues para tanta variedad * y mutabilidad póngale, va
Mer-
De Mercurio. ft
Mercurio , que con fu prudencia , y cordura lo veiiea to- 5. Aug. lib. 19. de
do, vn Inventor de las ciencias humanas, no en pie , fino Civit. c. 8.
Tentado, para mas firmeza , y el aliento vna peaña qua- Meer. lib.i.
drada , que en ley de Geometría , es la figura mas firme, Satura. c*p.\y.
y mas eftable , y todas cftus condiciones de firmeza fon Plutar, in libti. de
opucílas a la mutabilidad de la varia f" >rtuna, y pira v^n Fortuné,
cer todas fus muda cas , y variedades. Las de la Fortuna LaÜ. lib. j. divin^
podrán ver los curiólos en Plutareo.en La&ancio Firmia iit/f. ' • •'
no, y en San Aguftin , en los libros de la Ciudad de Dios; S. Aug l. i# (ÍSl.
y contra ella dizc elegantemente Ariitotelts en el libro de Civit.
feys de las Eticas ad Nicomacum , capiculo quarto, Celio Arijitt. 1.6 Sthif.
Rodiginio , y Didimo , y della fe hará capitulo particular cap. 4.
en el Libro fíete .Capitulo primero. Cel Redlg lib. ix.
Las infignias con que de ordinario pintan al Dios leti.antiy cap ¡> ú¡
Mercurio , las puro luán Sambuco en vno de fus Emble- fin. & /,j8. c.i %,
mas, y pufole por titulo: ínfignia Mercurü. Dydi.in edyf. \\.
Híc infigniamuitü Deorum. Satnb.in Ernbl »,
Sunt, quttn Mata tulit, citum, & volucrem, 1 1 9. tit, ¡nftgnia)
Efl Caducáis anguiger, crtimena, Aitrcm.
Cáncer, & Ijrg, vefpa, galltis, ala,
Hircus, & ean'u.
iíqi/e/tas fon las léñales
De Mercurio, hijo de Maya,
El que en menfages fe enfaya
De los Diofes inmortales.-
Dos culebras retorcidas
Al rededor de vna vara,
Vna bolla ,á todos cara,
Cáncer con piernas torcida^ ' : , -.
El murciegalo, y la lyra,
El gallo, cabrón, y perro,
Las alas ( íl yo no yerro )
Con que bucla como vira,
Virgilio dio a entender efto en el libro quarto de la
Eneida, verf. 139. -J
Etprimwn ptdibus talaría ntüit
t/turea, ¡jua fublimem alis five tquora f'ipra,
Seu terram rápido pariter curn fiamine fortant,
Tum vtigam capit ¡ hac atinas Ule evotat Orco,
Palíenles, alias fub trifila Tártara mittit. l
Los quales verfos traduxo luán Bocado civeHibco 1 j.
' :f Pri-
16 libró 7. «
Prima fi lega ifnei talarii a piedi,
Jquali doro, fopra il con pali;
ín alto, aver fopra la térra infiomt
Velocemente : il portaño ligeri.
Pigilia la verga poi con la anal egli
Leva del centro V anime tremanti,
Et altre qui nel meflo inferno manda,
loan. Bot- l.i.gttt- La principal infignia defte menfagero de losDiofes es el
Qeor. Caduceo , que es vna vara derecha como Cetro , dos alas
*JMacr. lib. i. abaxo de la vara , y dos celubras en ella retorcidas, y ro-
Satur.cap. \$. deadas á el, como también le pint6 Alciato en vnaEm-
S.Fulg.l.i.myt. blema, y lo uoto Paulo Iovio , diziendo , que fue era-
nAle. Embl. i 1 8. prefa del mifmo Alciato.y Claudio Mineo, fobre el emble.-
Jovi. lib. dt notis ma dicho. Y defta vara hizo mención Virgilio en el libro
armo?. quarto de la Eneida : Tum virgam capit. Horacio übrof
Minee, Emb.i 1 8. primera carmín. Oda io.
pirg. /. 4. t^niid. ' Virgaqut levtm coerctt
verf 14 x. Aurta turbara.
Horac. I. iXarm. Y Marcial en el libro i'epcimoj epigrama fetenta.tres:
Cd. 10. Cyllenet caliaite decus facunde minijier,
Marc. 1. 7, tpigr. Áurea cúi torta virga dracone viret.
Ovid. 1. i.Meta. Servia efta vara de caufar iiicño, como íucedió qliando
Viro-. 1. A.iAineid. con ella adormeció al vigüantiflimo argos , para quitarle
v. 241. la vida. También fervia de llevar las almas al Rcyno obf-
• curo de los infiernos, y umbien para Tacar las de los con
denados que alia eflavan padeciendo, como lo dixo Vir
gilio en el 4. de la Eneida:
Tum virgam capit : hac animas Ule evtcat Orco
Palientes : alfaj fnb triftia Tártara mittit,
Jttn. Btc. ¡ib. 1 a". Dat fomnos, adimitque, & lumina morte refignat
gen. Deor. IliafluíUts agit vendos, & túrbida tranat
Jfomer.l.i^.illU Nubila.
& /.j & 14. Toma también fu acoftumbrada vara,
Odyf. Can. ¡ib. dt Con la qual del obfenro, y trifte Reyno
imag.Deor. p.ixoi Las amarillas almas faca, y llama,
Gvid. I. 1. Meta. y con la mifma allá las faca, y mete:
Pier. lib. 1 j. hier. Con ella infunde el fueño, y quita el fueño,
C. dt Cadas. Y fella con mortal lcllo los ojos;
t Con efta mueve los furiofos vientos,
Y hiende, y rompe los nublados turbios.
Homero diac, que aficionado Apolo de la fuavidad de la
"-7.;-- ■-*'*— * - muft.
De Mercurio. 17-
muGca , que vio hazer à fu hermano Mercurio con la ci
tara , y vihuela que avia hecho de la concha de la tortu
ga , 6 galápago , le dio por ella el Caduceo , que ¿entre
otras virtudes que tenia , era hazer pazes , y alianças , у "Л
tratar de las confederaciones. La razón , y caula defto
trata Fornuto, Híginie , y Dionifio Alicarnalco ; y fue, Pnornut. de imag.
que. yendo Mercurio caminando àzia Arcadia , encontró De»*.
dos dragones en el camino, los qualcs eftavan aíidos en Htg.l. г. Aßron.
vna gran pelea , y poniendo fu vara ent^c ellos, como Corn. /5. myt. c.
ballon de paz »los defparció de tal fuerte , que quedaron
en perpetua amiftad ,y conformidad; y porque quedalle . .
memoria deíle hecho, eompuíieron los Egypcios el Cadu
ceo de Mercurio con ellos, y le intitularon Caduceo. Y
dà la razón defto Ambrollo Calepino en fu Diccionario, CaleP- vtrb- Cadu'
diziendo , que viene efta palabra, a cadendo quod conten. ctní'
tienes , & bella cadert faciat ; porque el Dios Mercurio
con efte Caduceo tratava de las pazes , y confederacio
nes ; y affi los Embaxadores, y Menfageros , que interve- EMBAXADO-
nian en hazer pazes, los llamaron , Caduceatoret , como RES.
lo dize Titolivio libro feys. Aflmbal Caduceatorem mit- Curt. lib. de ima¿.
tit ; y lo noto Marciano in l. 8. ff. de rerum divifitnt , y Deor.p, цо,
fon ¡os que tratan de las pazes encre los Reyes, y Prin Titol. 1. (,, de bell»
cipes , y entre Reynos , y Ciudades , como lo advirtió punie».
San Ifidoro en fus Etymologias. Y afll efte Caduceo en- S.Ifidor. l.EtymoL
tre muchas Naciones fue fimbolo de la paz, como lo dize Plin.l.i}. hiß.net.
Pliiro en fu Hiuoria natural. También dixo Iamblico en tap. 3.
la Epiftola ad Euxipum , que el Caduceo era fimbolo de Pier. 1. hier, v. Ca*
la Dialéctica : Elequens *JU ercurius , e¡ui in manibm Dia- ducent.
Itükt fymbolum geflabit , ferptntes fcilitet , fe invicem lamblic. Epifi. *A
residentes. Otra notable pintura de Mercurio trae Pie- Euxip.
rio Valeriano , que es , pintarle con fu Caduceo en la PUr. 1. 10. hier. ci.
mano , y vn carnero acuellas. El fundamento que tuvo de АтШе.
efta pintura fue , que en la Ciudad de Tanagras ( que le- Ptolotn. 1. 3 ; c. 15."
gunPtolomeo en fü Tabla , y Plinip, es en Beocja) , hu- Tlin. Lio. hiß.nat.
vo vna general pellikncia, y como reconocían à M^rcu- ç.\i,
rio por Dios de la medicina , y autor de la lalud , ¡aerifi
cáronle vn carnero , y junto con elfo , cada Ciudadano
andava por la Ciudad con vn carnero acueftos , y con r
cfto cefsb luego la pcftilencia : y afll en memoria ;de
efto , todos los años bulcayan yn mancebo el mas her-
rnoíb , y galán que hallavan, y poniéndole vn carnero
Tomo II. В fo-
i8 Libro I.
fobre los ombros , lo traían con gran pompa por te
da* las calles ,'y placas de la Ciudad , y por el rededor
de lds muros, y cercos , para ahuyentar deüa los ma-
Guill. del Cboul l. les , y enfermedades. Guillelmo del Choul en el libra
de Relig. Rom. de la Religión de los Romanos trae otra pintura de
Mercurio muy antigua , defnudo , en la cabera el Som
brero , con fus alas en la mano derecha , el Caduceo de
las dos ferpientes en la izquierda , el gallo , y vn boU
fon; en fus pies los talares , y junto á él de vn lado vrt
cabrón , y del otro vn cangrejo , y á vn >Udo vna mof-
Sámb. Emb.p.ti^- ca. Defta mifma forma le pinta luán Sambuco en vn*
de fus Emblemas , y con brevedad notable declara la mo¿
ral ¡dad.
,' ... , . Otras curiofas pinturas traen de Mercurio Vincenw
Cart. lib. de mag. d(j Cartario > p¡crio f Natai Comité , y otros. Entre
JJeor.p.117. otros tjienes , y provechos que hallavan los fuperfticio-
fos Gentiles en Mercurio , era acudir á él a encomen
darle las cofas que fe perdían $ y á eonfequencia defto
t/£f°p> fáhl.^i. trae Efopo vna fábula en vn leñador , que eftando en el
monte haziendo leña , hallóle fatigado de fed , y po-
niendofe á bever en vn cftanque , por defcuydo cayó-
fele el hacha , ó fegur , y como era tan hondo , no pudo
facarla. Comencofe a anguftiar , y afligir , dando vo-
zes , y clamores al Cielo. En efto pai'só Mercurio , i.
quien contó la caufa de fu gran triíteza , y compade
ciéndole del, entró en el eftanque, y facóle vna ha
cha de oro , y preguntándole fi era aquella la fuya , el
refpondió que no. Sacóle otra de plata , y haziendole la
mifma pregunta , dio la mifma refpuefta , que no. Sa
cóle la fuya de hierro , y preguntóle fi era aquella , y
dixo que fi. Entonces Mercurio , por conocer del que
era hombre de verdad , y poco codicio'fo, le las dio todas
tres. Corriendo la fama defte hecho , y de la liberalidad
.... grande de Mercurio , otro hombre quifo hazer lo mif-
. roo , y echando fu fegur en vn rio , clamó a Mercurio le
favoreciere en aquel aprieto. El le facó fu mifma herra
mienta, y preguntándole fi era la fuya, dixo que no, pen-
fando que le avia de facar alguna de oro; pero hallófe
burlado, porque Mercurio conociendo fu codicia , y fu
mentira , afió del , y le echó en 'el rió > donde quedó aho
gado. • •" »' ■'■", \ iiik'm'.i,: .'< f.h: .
De .Mercurio, jp
Dize LaAancio Fírmiano , que fue Mercurio hom- Laüán. Ftrm. 1. i*
bre de notable fabiduria , y prudencia. Mercurio Trif- faifa Rtlig.
megiítro contó á tres de los antiguos por íápientiflimos. Trifmtg. ZtK..
Vranio, á quien llamaron Cielo, á Saturno, y a Mercu
rio; y elte fue el que hallo las letras , i'egun lo dize Zc-
zes ; demás, que inventó muchas cofas pertenecientes
á la-vida humana, como lo dize San Agnftin lib. 18.de
Civitate , cap. 8. y por tanto le honraron con divino
culto , dándole por padre al fupremo de los Diofes , co
mo lo dize Natal Comité. Tenían vna opinión los An- N*t-C»m.l.4¿.niyt¡
tiguos , cerca del falir las almas de los cuerpos huma- e-$>
nos, que aquella conexión , y ligadura con qnc eftá el Boe. 1. j. gtntal.
alma afiela al cuerpo , no fe podia deshazer , ni delatar, De$r.
í¡ Mercurio no intervenía á delatar aquel lazo, como Sophoc. l.in cy£di.
lo dixó Sófocles in Edipo Colono. También érela aque- P° Col.
lia. fuperfticioíá gente , que las almas de los difuntos , que
eílavan en los campos Elyfios en acabando de cumplir
üi tiempo , y bevido del agua del olvido del rio Leteo, ". ■
que efte Dios las trasladava á otros nuevos cuerpos. Pau- ptHrétH •, >»i.,^/
finias dize , que todos aquellos que fe elcapavan de al- ^ ' '
gun peligro de muerte, hazian facrificio á elle Dios , en
fecde que por fu medio , ó ínter cedió n avian üdo libres.
También le reconocían por defenfor de las cofas que
tenían por fin duda que ¿1 las librava de los ladrones , y
las defendía de los hurtos ; para ello ponían fu eítatua,
«figura en las puertas de las cafas, como lo notó Arifto- ¿rin0p\¡é f^uf.in
fanes. Fue también Mercurio Dios de los Paftores, y ellos Ctrinihuicis
le reverenciavan , y tenían por Patrón fuyo,como dize
Paufanias , porque dezian , que les guardava los ganados
de los lobos , y de los hurtos , y fe los aumeíuava , y acre- lttn.Btc. 1. 1 igtní
centava. *r •>■> Deor.
Tuviéronle los hombres por Dios de la eloquencia,
y buen dezir , y afli le figuravan con vnas cadenas muy
fútiles , y delgadas, que le falian de la boca , y traían
preías de las orejas á muchas gentes, y efto mifmo di
jeron los Antiguos del Hercules Galo , como de vno, Ctm.l ¿.myt.c. j.1
Y&e otro lo dizen Natal Comité , y Andreas Alciato. Ef- Alciat. Smbl. i So
ta devió de feria razón de averie /aerificado las Lnguas, Chaliflratut.
«unque los Megarenfes dizen fueron los primeros qu¿ Direcidas l. de rg¿
fe las facrificaron. -OEro principio tuvieron , fegün lo bus gtfi. Alega.
dize Direcidas in rtbus gejih M'l^enfmm. Y fue , que rtnfimn^
•<"s JJz Air
2o Libro I.
Alcatoo hijo dePelopc mató a Crifipo , y afli le defterra-
ron los Megarenfes , ó el huyó temerofo del caftigo que
le amenazava j y como encontraíTe con vn ferociíTimo
, león, que dcftiula toda la tierra de Mcgara él fe Cupo'
dar tan buena maña , que lo mató, y quitándole la len
gua , La guardó en fu alforja. Y como el Rey de Megara,
viendo la deftruicion que el lcon hazia , avia embudo fus
Monteros , y hombres valentiííimos , que mataíTen al
león , y como le hallaífen muerto , dixeron al Rey , que
,\t:.: ' ellos le avian dado muerte. Pero Alcatoo contradixo ef-
to diziendo , que el le avia muerto , y que en fee de fu
verdad traía alli la lengua del lcon , que podía tonificar
de la verdad, y argüir á los otros de la mentira. Alegre
el Rey del buen lüceflb, hizo vn gran facrificio á Mer-
.'-; ' •'-, curio, y. á la podre de todo ¡aerificó la lengua del león*
y de alli comentó la coftumbre de facrificar las lenguas a
Mercurio. ... ' - j
Nst.Cm.l.f.myt. Otra razón añade Natal Comité del facrificio de las
lenguas á Mercurio , y es, que. efte dios lo es de la pru
dencia, y diferecion, á la quaf ha de eftar fujeta, y rendi
da la lengua. ,
Fue también Mercurio Dios, y inventor de la ratifica,
• t\- j y na'l° C^ motl° de la cytara , ó vihuela , como lo dize
A 'i*"]*'" C Lucíano en cl D¡alog°» ^ Apolo , y Vulcano j y fue defta
Jipólo, & Fule. manera : Yendo efte Dios por las riberas del rio Nilo ha
lló vna tortuga, ó galápago muerto, y como fe avia feca-
do , tenia en la concha vnas membranitas , ó nervecitos,
que avian quedado como cuerdas, y comentólas á tocar,
y ibnaronle bien, y aífi de alli cometo á perficionarfe el
inftrumento , y ponerle en mejor meado , c\utf*cil¿ eji in-
vtntis addere. Otros dizen, que no hizo del galápago , fi
no vna jampona, ó albogues, componiéndole las manos, y
el cuello , y añadiéndoles vnos cañones , y cañas , y junto
con efto nueve cuerdas. También dizen , que inventó Iss
, cuerdas de la cytara, ó vihuela , y que al principio fueron
.y * . de lino.
, . _ i.i • Tuvo Mercurio muchos hijos , y h> ¡as de diferentes
Joan. doc. Itv. H" i i' * . ' ,. r
' raugeres , y tuvo muchos nombres varios , y diverfos , y
Kr'' ^ rfc 1° vn0> Y í° otro *"c vera en Natal Comité, que de propo»
Wat. Lom. m.$. cfico lo . dcxo,por
j„yn.nr.r no
nn(.|>.n^rm]ce|)„r.9n;r„in
eftender mas eñe Capitulo.
rhjft. c. 5 .
CA-
Ve. Mercurio. 7.1
CAPITULO Y- -1 ■ *
J)e como el gallo ¡t es confagrado a Mercurio , y de fus
r propiedades.

ENtre los "muchos Autores , que dlzen fer el gallo


dedicado, y confagrado al Dios Mercurio , fue Iu- ^*'- Cef. en los £"••
lio Cvfar en fus Comentarios ; '.-jl razón deve de fer , que ment, lib. de imag.
como Mercurio es Dios de los Mercaderes , y ellos fon Deor. ■'* •
vigilantiflJmos , y lo es también el gallo , por eíTo fe lo Cart. lib. de imag.
dedicaron; y por tanto Pierio Valeriano le pone por Nat. Com. lib. 5.
fymbolo de la vigilancia , y dize el titulo de fu Gerogli- myi- c.$.
fico : Excubia; y por eflb comunmente le llaman los Gnillel. del ( oul,
Autores : Notturnus vigil. Aífi le nombró Cicerón en l*. de Relig. Rom.
el libro 1. de divinal ione, Noílurnus vigil , «¡ítem exci. Pier.l.i^. hitr.c..
tandis a fomno in opera mortalibus genuijfe providen- de Gallo,
lia Divina videtur ; dize, que parece aver criado la pro- Cieer.lib. 1. de di-
videncia Divina eftas aves , para defpertar los hombres a vinat.
3 ue acudieflen al trabajo • y afli Plinio los llamó vela- More. Var. 1. j. de
ores : Proxime gloria fentimt nofiri vigiles. Centine- re rufticat c.9.
iaS los llamo! Virgilio : Excubltoraue áiem cantil pra. Plin. lib. \o. »d/,'
dixerat ales. Predomina en el el Sol, y aíli a la me- hift.c. 11. V'xrg.in
dia noche quando fe avezina á nueftro Emisferio, le fa- Afufas Gregor. in
luda , y le da la bien venida , y entonces canta con mas Ieb c. 8. & in j.p»
fuerca , y mas entera voz; pero á la mañana , aunque de cura paflo.
canta mas amenudo , es mas desfallecida la voz , y mas Valí. lib. de facr.
floxa. , Philof.Iob <r. j8.
Dize Valles en el libro de Sacra Filofofia , que can- Plin. lib. 10. bifc
ta de tres en tres horas , á modo de las centinelas de nat.c.u.
guerra;; y trac cito el mifmo Autor , a confequenda S.Greg.l.^o.mor:
de aquel lugar del capi:iilo treinta y ocho de lob: c. 4.
Quis dedit gallo intclligentiam. También Plinio dize S. Amb. lib. 6. in
ello mifmo de las vigilias de la* noche , y de las centi- Exaineron. c.4.
nelas, y del defpertar de tres en tres horas á la gente Elian.li.ó.d* hijh
con fu canto. San Gregorio , San Ambrofio , y Eliano animal.
declaran ícr entendidos por el gallo los hombres fa-
bios , y bien entendidos ; que con fu prudencia alcan
zan las facones , y coyunturas de los negocios , para
aver de hablar en ellos , y tratarlos , y darles buena ex
pedición , "y el corte devido , como haze el gallo con 'fu
Tomo II. JJj can-
ti - Lihrp I.
canto, que primero avifa á la media noche, y defpues tor
na a requirir á la cercana^ mañana para que la gente def-
pierte,y fe levante á cüydar de lo que importa á iu tra
bajo, y al buen defpacho de fus negocios; y quartto mas fe
acerca la mañana, dá mas prietla , y acelera mas fu canto.
Todo lo qual es fymbolo de la prudencia, que dá avifos
á los hombres de lo que les importa.
Otro penGmiento trae Rabi Movfes fobre" el lugar
Jlabi Moyf. ¡n e' dicho de los Proverbios , y dize fer doctrina de los He
i6. Proverb. breos , que el cantar el gallo á media noche , docet homu
nem ad laudandum T)ewn. Que enfeña a los hombres á
defpertar á la media noche , para dar alabanzas a fu
Dios , y parece que con fu canto eftá avifando lo que
Román, ij. San Pablo predica á los Romanos : Nox pracejfit din
aiitern appropinquav'it : adjiclamus ergo opera tenebrarum^
S. Ambrof. bym. ¡n & induarnur arma, lucís. Y San Ambrofio en vn hym-
Laudes 'Dtmi i;o que fe canta las noches de los Domingos á Laudes,
dize:
Surgamus ergo firenue,
Gallus jacentes excitat,
Et fomno lentos increpat.
Sobre aquellas palabras del cap. 5. de los Cantares , Ego
dormio , & cor meum vtgilat , notó vn curiólo , que en
i. lugar de cor , eftá gallas en el Hebreo, gallus vtgilat. En
tanto que yo duermo vela el gallo. Y cierto Poeta hizo
<■-.
vn Geroglifico, y la letra imitando efte lugar de los Can
tares, dixo:
Mientras con el cuerpo duermo,
Por cumplir mi obligación,
Es Argos mi coraron.
Ludan, m Dial. Cerca del valor del gallo, y de fu canto , trae Luciano
en vn Dialogo vna agudeza , ó malicia de las fiiy'as; di
ze , que vn pobre hombre remendón eftava dando al
diablo vn gallo , porque le delpertó en lo mejor de vn
fueño , en el qual le veia riquiíljmo Rey, férvido de
criados , y Tcgalado de manjares ; al qual con grande ira
le dixo •. ts4t te celeftiffime galle cum ¡fia tanta inviden-
tía , voceque tam acuta , ipfe perdat Iupiter , qui quldern
opibht affluentem me , & dulcísimo in fomno verfan-
ttm , & admirabili foslicitate fruentem , penetrabiU
quiddam , & clamorofum refonans experge feceris. A
• i quien
De Mercurio. a$
quien el gallo refponüió graciofamente : Vidtte , ne per
fomninm dives , efurias experreüus. A cuyo propofito dizc
San Gregorio : Quos tvigiUffi pcenitet, e¡uia vigilantes ve
ra inepta tentt , & cum tarnis oculos claudunt t/.entis ape.
riunt.
Es también el gallo , fcgiin dize Plinio, y nofotros Plin. hifl. nat, /.8.
lo vemos por la experiencia ."gallardo , galán , bizarro, c. n.Elian.
y que en las calas cionde mora íkmpre quiere fer el Rey,
y aíE ha venido á traerle por metáfora , y en prover
bio, quando vn hombre es gallardo , y muy dii'creto , y yfX p t*c f¡f
bien entendido, y fe aventaja á los demás , dizen , que av¡um n0mfn & i*
I*
es el gallo del lugar, y por moftrar el gallo fu gallar- £pite¿}
dia , y bizarría , le haze muy gran pendenciero, y beli- c^r 't C(|f-^
cofo, como lo dize muy bien luán Rabifio, y Mufonio, ¡gr mm¿ ct„r,¿
referido de Cafaneo , y en ti Catalogo de la gloria del *g ' J
mundo , tratando de las cornejas , y de los gallos , dize :
lAdto progloria certant , vt vfaue ai extrtmum fpiritum
irivicem pugnent. Y cerca de lo milmo , dizc San Ciernen- S. Clem. Alex. e.\.
te Alexandñuo; Ita etiam galles , ejui pro galltnii ctr- de Pedag.c.}.
tant tcrljl'is tanquam galléis ornant ; que como Ion guer- .
readores , v pendencieros los gallos , citan adornados
de ciertas, que ion como vibras, ó yelmos. Y añade mas y(X ,• ru*rá
Textor , que quando fale vencedor el gallo , le alegra, ' J ¡ '
regozi¡a , y canta fu vitoria ; y al contrario , el que es
vencido fe afrenta , le acobarda , fe encoge, y fe efeon- -^ ,, •. ,
de. Cerca de lo qual es notable hiíloria la que cuenta
vn Autor fidedigno, que fe hallo prtfente á la penden
cia de dos galios en el Reyno de Inglaterra , en tiempo
del defiichado Enrique VIII. Dize tfte Autor , que Franc. Velex. de
en Londres cita va fundado vn Anfiteatro muy fump- Arcinitga l. j. de
tuoib , a manera de Colifco , deftinado folamente para ¡a hijlor. de les
las peleas deltas aves , y en torno del 'avia muchas ca- animales, c.S.
poneras pertenecientes a muchos Principes del Reyno.
En medio defte Colileo eftava levantada vna coluna
mocha cafi palmo y medio de tierra , y tan grueílá , que
no la abracara vn hombre. Entre aquellos Principes le
hazian aputftas muy grandes fobre la valentía de lus
gallos ; los quales lacados de las caponeras á donde ctaa
criados , y regalados con grandiflimo cuydado , y dili
gencia, ponían dos dtllos fobre aquella coluna , delan
te de mucha geute que los miiava ; y alii pueftas la*
B4 * j°-
¿4 Libro 1.
joyas, y prefeas que fe apoftavar» , las qtiales gaháva
fiempre el dueño del gallo que vencía ; y los dos que
vio eftc Autor , dize , que en poniéndolos en la coluna,
que era la eftacada , ó palenque de fu contienda , y puef-
tos allí fus padrinos , comencaron á mirarfe el vno al
.? ' .».. . otro muy ayradbs , como fi fueran das Capitanes , fa-
cudiendo las alas , y enderezando las creftas para tra-
vár la batalla ; la qual , defpues que muy recatados hu-
vieron dado al rededor cada vno fu parteo , fe travo en-
. tre ellos tan fangiienta , y cruda batalla , que no le defa-
fieron jamás, hafta que vno de los dos cayó en tierra,
eftendido, y muerto , y el otro tan mal tratado, y; lleno
de heridas , que dende a pocas horas murió ; oá qual lue
go que fe vio vencedor, aunque yá por la mucha fangre
que del avia falido le faltaya el aliento , y las fuerzas,
faltando fobre el adverlario vencido ± comengo á can
tar con voz flaca , y enferma , en feñal de la vitoria ga
nada. Llamaron para lü cura los Cirujanos , pero no le
hallando remedio , murió , y juró el dueño del gallo,
que no le quinera ver muerto por mil ducados. Quien
quifíere ver efta hiftoria de los gallos de Inglaterra , co-
r , piofa, y elegantemente referida, lea a Laguna fobre Diof-
corides, que mejor que todos la cuenta en el capitulo del
gallo.
Elian. 1. x.dt VAr\ ^ confequencia defto es notable el cafo que fe cuen-
faa " ta de Temiftocles , Capitán de los Atenienfes , que to-
Poñt. 1. c. de pru- mo Por cxemplo la pelea de dos gallos , para animar , y
dtnt'.c'i reforjar á fus Soldados , vfando de vna figura que los
Tier. lib.14. Retóricos llaman .• A fortu'uis , vel ab occajiove; y lo trac
fi'tcr.e.'de rallo. P»erí° Valeriano en el libro de fus Gcroglificos. Y fue
el cafo , que queriendo efte famofo Capitán dát vna pe-
ligrofa batalla , y viendo á fus Soldados defanimados,
y defeaidos', y que á efta faqon efta van peleando dos ga
llos c»n gran corage , y rabia, y viéndole en tal ocafion,
la tomó pava dezir lo ílguicnte á fus Capitanes : Si ef-
tos no pelean por la defeufa de fu patria, ni por la hon
ra de fus diofes , de los quales han recibido tantas mer
cedes , ni por confervar , y mantener la nobleza de fus
añtepaíTados, ni por la gloria , y honra que deve á si ca
da vno, ni por la eftimada libertad : Sed ne alter ab ajap.
re fnpiretur , aut alter alten cedat. Quanta mas razoa
te-

~\
De Mercurio, 25
fcenemos holbtros de pelear vale rofa mente , pues pelea»
mos por el premio de tantas cofas , y todas de tanta im
portancia, y coníideracion? Todo eft« es de Pontana, 1¡- Pont.t. t. de priv.
bro 5. de providencia, cap. 1. ■ e. i.
Lo que es cofa muy notable en el gallo , es hazer Tex. i. p.ojftc. tit.
huir al león , como lo dize Textor en fu Oficina, Lucre- avium aomW-
ció Pierio en fus G erogli fieos , y luán Símbuco en vna Lucret. lib.+.rcr.
Emblema. natur.
Et gallo p ávidas leo fit. Pier.. lib. 14. hitr.
Y ponele por titulo : Fortiffima minimis interdum ce. c. de gallo,
dunt ; y entre fus fábulas trae Efopo vna ,que es la fefen- Samb. Ewb.f>.ii$ .
ta y cinco, donde da á entender ella mifma Filofofia; y la Efop.fab.6$-
razón della es, que el gallo tiene ciertas cfpecics vifivas,y Plin.lib.8. nat.hijí,
tal fecreto natural en ellas, que ofenden fu viíFa del Icón, c. 1$.
y le corran el animo, como lo ceftifica Plinio , Plutarco,
Alberto Magno, San Ambrollo en los Morales; y Pcreyra S. Ambr. lib. 6. in
fobre el capitulo treynta y fiete del Genefis dizé , que el Exam. c.4.
Emperador Germánico no podia fufrirel canto del gallo, Plut. etilos morales
ni aun ver c a el de fus ojos ; tanta era la antipatía que de invidla, & odio.
con ellos tenia. De las~propriedades del gallo trata San Albert. tJtfag.
líldoro en las Etymologias , Columela , Marco Varron, Tereir. in Genef,
Celio Rodiginio, Pedro Mexia fegunda partej Plinio, Elia- c. 37. difput,^.
lio, y otros muchos. S. ¡fid. lib. Etym.
Coltimel. lib.^.c.}.
CAPITULO VI. PUn. lib. 10, bifi.
ani.c.icf.
De Mercurio Trifmegifto , nieto del Dios Mercurio ,'y cPedro Mex. i.p.
1 de otros hijos fuyos. Sylv. do var. leu,
' ■■ C, 1. 1
POr quitar la confufion que ay deftos dos nombres, Homtr.Boc. Iib.<¡.
he querido hazer elle Capitulo, para que fe fepa de gejt. Deer.
que Mercurio , llamado por otro nombre Hermes , no Suid- S. Aug. lib.
es el mifmo que Trifmegifto , antes es nieto fuyo, por- confef,
que aquel engendró á Aftlepio , que por otro nombre Plat. in Pbadro.
fe llama Eftulapio , y no aquel que fue inventor de la
Medicina , porque tfte fue hijo de Apolo. Afclepio
engendró a Mercurio Trifmegifto, y tuvo efte fobre-
nombre de Trifmegifto , porque fue grande en tres
cofas , grande en el facerdocio , grande en la ciencia de
Ja Filofofia , y muy grande en la Thcologia , que fegur»
aquellos tiempos fe vfava • aunque dize Suidas , que fe
lia-
36 , Libró' T.. \
llamó Trifmegifto , porque alcanço algunos myfterios
de la Sautiflima Trinidad, y la confefso. Dize San Aguf-
, .:„, •'., , » • tin en e.l libro de fusConfelTjones , que cl mifmo leyô en
el Fedro de Platon todo el Evangelio de San luán , defde
ч el principio del cap. i. In principio erat Vtrhum , hafta
ф donde dize, Plenum gratU, dr veritatis; pero que con to*
•. % . . do ,e(To ninguno de los Filofofos antiguos dize palabras
roas al pie de la letra, Tacadas de la Sagrada Efcritiira.quer
•f T l ЛГ1 Mercurio Trifmegifto ; y en el libro llamado Afclepio,
Trtjmtg. 1. Afclt. cn ej cap> 4 trau xrifmcgifto las cofas de la creación del-
'ñ* А ял Mundo , caíí al pie de la letra , como las efcrivio Moyfc*
rtncdi.p.Men»r. enel Gcnefis % d¡ziendo f que en c] principio del Mundo
c% Î ' ' ' ' crio Dios el Cielo , y la Tierra ; y otras cofas à elle teño,
l_ donde confieffa claramente à Dios por Artifice Divino,
S.Ifidor.Ub.yEti. Soberano defta maquina vniverfal del Mundo. San Ifi-
mol, cap. i. ¿OIO ¿\ze г qUC Trifmegifto fue el primero que dio le
yes à los Egypcios , y eftà puefto por decreto común,
dift. 7. c. Aíoyfti. Y admírame mucho , no lo aver
puefto Rabillo Textor en fu Oficina , en el titulo , L*-
> gislatorts.
CFRirPC ^n *"Í° tuv0 el Dios Mercurio entre los muchos,
llamado Ceníes, y del tomaron nombre los Legados, y
Embaxadores , y defpues los nombraron , Caducearo.
rts , como queda dicho , y era facrilegio grande ofen
derlos à eftos , por tenerlos por cofa Divina. Y por tan
to en la Odifea de Homero llama Vlifes à los Emba
xadores , aflí de Iupiter, como de los hombres, Cerí-
Hom. in Odif. cas » 4ue es 1° mifao Яис Embaxadores , y eftos eran
Jthodiq.l. 11. left. tambien como Miniftros de los facrificios. Defto di-
*ntia.c.\6. zc mucno Celio Rodiginio en fus antiguas lecciones!.
DAFNES. Otro hijo tuvo efte Mercurio, llamado Dafnes, natu-
loan. Boc. lib "7. de ra^ ^e Sicilia , que fue inventor de las Bucólicas , ó Eglo-
eeneal ¿tor. 8as» aunq,"e e^ verfo Bucólico dizen averio inventado
BVCOLlCAS Nomio , quando mato aquella cfpantofa fiera de Del-
fos , que en honra de fu vitoria cantó efte genero de
verfos,y con los heroycosfus amores. Otros dizen, que
no lo invento fino fu padre Mercurio , qiundo trato
el oficio paftoral. Tambien fe dize , que Oreftcs , huyen-
. • do con la Diana Táurica , celebro en Sicilia efte gcue-
to de verfo Bucólico , juntando los marineras , y gente
mítica. Y cfta.es la razón porque varían- en quien las
• . inven-
\
De Mercurio. 27
¡«ventó eflas Bocolicas , y en que Tierra , porque vnos
dizen , que en Tei'alia , otros , que en Sparta, otros en Si
cilia- y también en los Autores ay variedad, porque vnos
las cónfagran a Febo, otros á Mercurio, y algunos á Dia
na En lo que toca á Dafnes, dizen , que le huvo Mercu
rio en vna Ninfa Siciliana ; otros dizen que no fino que •
Dafnes fue amigo de Mercurio. Efte Dafnes le llamaron
primero Buculo , y tomó el nombre del fucello que tuvo
defpues de fu nacimiento, y fue , que en pariéndole 1*
madre , le dexó expuefto al pie de vn laurel , y como la
otra Dafnes fe convertió en efte árbol, á el le pulieron
el mifmo nombre: y como las Ninfas le haUaften en íe-
mejante defamparo, apiadadas del le criaron; defpues fue
rico, y gran boyero , y por eflb le llamaron Buculo , y i
los verfos que él hizo , Bucólicos; y aquel genero.de ba.
cas que el guardó , eran las que dize Homero , que eran ^^ ^ ^
del Hnage de las que en Sicilia conlagraron al Sol. An ^ % * f{<
dando en efta paftoria inventó aquel modo de verlo , que ^. ^ & txcfC¿m
dize Diodoro Siculo, que en fu tiempo anduvo muy valí- SuiiVtUt ltg j,m
do, y celebrado. . rcinammbustff.ie
Efte Dafnes trató amores con vna Ninfa , y yime- & f Um *
ron á tal concierto entre si > que el que primero violalte K^ ■ üt % e> g
Ja amíftad .poniendo en otro fu gúfto, ruefle ciego de J' .J¡„fa„itní ,
entrambos ojos. Hecho efte concierto .focedlo que j ¡„(M*v$-
Dafnes fe enamoró de otra N nfa , y ofendidos los -dio- 1'
fes del quebrantamiento de lu prometía , aviencíolos el _ J ^ tf
puefto por ttftigos de fu fe , y palabra , le cegatón en pe- ■
na de fu pecado , como lo dize Textor en lu Oficina ;
aunque Suidas, y Vohterrano le difculpau en lo que to
ca al quebrantamiento del voto , porque quando cometió
efte a¿to deshonefto, eftava tomado del vino , y afli no
mereció pena. > "'' • ''-'
"capitulo vn'- • ; ^-¿^¿

GRan divinidad conocieron los Gentiles en el Dios ?***. »« *• HU-


Pan, y affi le contaron entre los Diofcs de mayor v. ji.
quanm ; y l Nación que mas lo relpetó , y eftimo fue MJPbteT.gpmt,
Egypto, como lo din Viucencio Canario } yiHcrodjtw »» »•"'•
18 Libro l. '\
Serv, in EgL de padre de la Hiftoria , como le llama San Agüftin , dizej
firgil. que fue de los ocho mayores diofes que tuvieron los Gi-
S, Aug. lib. 14. de taños ; y la razón de tenerle en tanto las Naciones , fue
Civit. c. ).& 18. porque Pan íignifica todas las cofas , como lo notó Ser-
e. 17. Phorn, l, de vio fobre las Églogas de Virgilio .Claudio Minoc , Sari
imag. 7)eor. Agufttn, Fornuto , Lilio Giraldo , Eufebio Cefarienfe , y
Cirald. l.de hift. otros muchos. Y aífi dixo muy bien Macrobio en fus
Deor. Saturnales , que la razón de fer efte Dios tan eftimado,
Syntag. ij. fúcquia erat vniverfalis fubftantU dominator. Natal Co.
JEufeb. lib. 3. de mite dizc , que huvo mucha duda fobre quienes fueron
prtpeirat. Evan. fus padres , pero atiende a la opinión de Homero, que
Macreb. I, 1. en vn hymno dize , que fue fu padre el Dios Mercurio :
Satura, c. 12. Dicite Mercurii mihi prolem , dicite Alafa. Durio Sa»
Nat. Com. lib. 5. mion eriel libro que efcrivió de Agatocles , dize , que
my..c. \6. entre los muchos penantes que tuvo Penelope , fue Mer-
Homer. in hymn. curio j.y del tuvo por hijo al Dios Pan. Otros dixeron,
Darlas. Sam. lib. que aunque fue hijo de Penelope, no fue baftardo, fino
de Agafocl. legitimo , de fu marido Vlifes. El Poeta Acheo dize,
Jiigin. lib. 1. fab. que fue hijo del Cielo , y de la. tierra. Epimenides
"114. también Poeta, dize , que fue hijo de Júpiter , y de la
uicheo.Spímenides. Ninfa Caüfto, y dclla nació efte , y Arcades , ó Arcas:
jiriflipo, Pronapio y aunque Ariftipo le haze hijo de Iupiter , dize, que fue
in Protoctfm. Bo- fu madre Oencida. Pronapio Poeta en fu Protocofmo,
tac. l.i. gen. Deor. dize , que nació el Dios Pan de Demogorgon, junto con
Jierodot. in Eut. las tres Parcas. Pero figuiendo la común opinión , que
Tex. 1. p. ojfi. tit. diximos de Homero , que es la que tiene Herodoto , fu
flü Deor. padre fue Mercurio , y fu madre Penelope j y efta fue
Corn.X^.myt.c.6. opinión de los Griegos ; y el modo como efto acaeció,
Panf. in Arcad. fue , que ella apacentava el ganado de fu padre Icario en
Pie. 1. 10. hter. c. el monte Taygeto , y apaífionado Mercurio de fu grande
de Capra. ¡iom. in hermofura i fe convirtió eii vn muy bello cabrón j.y afi-
hym. cionada Penelope , comopaftora, de tan' bello animal,
Ovi epift. 4. Phc fe juntó con el torpemente, y de ai nació el Dios Pan; y
dra JtJipolit. eíTa fue la razon'porquc tenia los pies de cabra. Lo mif-
mo dize Pauíanias in Arcadicis , y añade , que le criaron
las Ninfas , y aífi defdc pequeñuelo fe aficionóla ellas, y
.*■>. .. 1: »
conversó muchos tiempos, como lo dize Homero en vn
hymno: > ].¡ '■ [
Cum placidis Nimphh , fylvis verfatur in altis. * «"'
Ovidio en la carta que efcrivió Fedra á Hipólito , que es
la quarta, le pone compañía de Diana, y de los Satitos. .
" Si$
De Mercurio. ^
Stc tihifeeritts ágills Dea fultibui adftt,
Sylvaque pcrdendas prttbeat alta feral,
Siefdveant Satyri, montanaque, Numina Panes,
, Et cadat advtrfa cu/pide fofns optr..
Y afli la dicia que prefide al monte,
» Propicia fe ce mueftre en los xaralcs,
Y no le aflija el padre de Faetonte.
Y aífi te de gran copia de animales
La felva , por fus fendas , y caminos,
. , Y fombra el bofque , y fruta los frutales:
• Y afli el Dios Pan, con Satyros divinos,
Te ayuden fiempre con feliz agüero,
Y los mas iemideos campefinos:
Y afli fe rinda el javali éerdolb
(Por m.is que mueftre fu cruel fiereza)
A la violencia de tu dardo fiero.
Aunque en muchas partes celebraran fieftas a efte Dios,
las mas folemnes ,y famofas fueron las que fe hazian en
Roma en el monte Aventino , porque eftc le eftava con-
fagrado, y las fieftas le llamaron Lupercales. Hazianfe
en el mes de Febrero , é inventólas el Rey Evandro , y Nat. Ctm. I. myt.
al celebrar, cftas fieftas fus Sacerdotes ( que fe llamavan Caltp. in dttliorf,
Lupercos ) anda van del nudos , y dando carreras por las vtrb.
calles , y las mugeres iban medio cubiertas con pieles de Luperc. Curtí lib.
¿abras también corriendo , danciofe de palmadas en los de itnag Dtir.pat.
vientres , y con cfto dezian ellas, que le hazian fecundas i j j,
para concebir, y fáciles para fus partos. En lo que toca a
los Sacerdotes Lupcrcales, y de fu defnudez en la celebra- yira /. %.^/S.ntiA.
«•ion de las fieftas, dizelo Virgilio en la Eneida. vtr.46i.
- Hic exultantes : Saltes, nudfaue Luperccs,
■ Lanigerofqttc ápices. & lapfa ancytia calo
Extultrat.
Eftavan aflimifmo aquí efeulpidos
. '. Los Salios dando faltos, y los Lupercos
En carnes, fus bonetes con fus borlas,
Y los efeudos que dio vn tiempo el Cielo.
Comentando Servio efte lugar , trae vna hiftoria, de la Strv. inlj.i&nct
qual deduce eclebrarfe eftas fieftas Lupercalias, y def- LVPERCALIA.
nudos los Sacerdotes , y dize que fue el cafo , que Ro.
mulo, y ü¡ hermano Remo eftando entretenidos en ce
lebrar eftas fieftas, que fe hazun en honra de fu nacimieu-
». to,
30 Libro 1.
Tex. i.p. «ffi. tit. to, vnos ladrones , por verlos tan ocupados , determina
fe(ia Dtor. & in ron de robarles fus ganados ; y como huvieflen noticia
Epitctt ver. Lu- del hurto > cogió Romulo vna quadrilla de mancebo* , y
ferc. Pie.li.$.hter. para ir con mas ligereza , y íoltura, todos fe difnudaron,
Je cune. y fueron tras los ladrones , y dieronfe tan buena maña,
Cicer.li.i.epifi. *d que les cogieron la prefa , y les menearon muy bien ; y
Hffét. como falieron con fu emprefa defte negocio , de allí ade
jiltx. Neap. 1. i. lante celebraron aquellas ficllas defnudos , en memoria
e.26 & l 4- cu. defte famofo hecho. Deftas fieftas Lupercalias eferivieron
Flu in vita Romul. Alexandro Ncapolitano , Plutarco in Romulo , Dio.
Dionif.i.TitoU.i. niíio, Titoüvio, Valerio Máximo , Marco Varron , Iuf-
Valer. Maxim, l.x. tino Hiftoriador , y Ovidio en el libro legundo de los
c. i. Faftos.
La figura defte Dios Pan fue mifteriofa , y traela
lingua, Lat, Vincencio Canario «n el libro de imaginibuj Deorum,
J*ftin.lib.4,i. Luciano en el dialogo llamado: Concilium Deorum For-
Ovid lib.i.fafiot. nuto en el libro de natura Deorum ; Alciatp en la Em
Eufeb. 1.7,. át frt~ blema 57. y es muy conforme á lo que queda dicho de
par. Evang. Eufebio Celárienfe > que fignifica todo. Lo mifmo dize
Serv. in Egl. Servio fobre las Églogas de Virgilio ; lo qual representa
Pier. /, 1 o hitr. c. fu ñgura. Ponenlc cuernos en la cabera , el roílro berme
de Capta, Jean.Boc. jo, y encendido , el medio cuerpo para arriba de hombre»
i.x.gen. Deot. y de alli abaxo de cabra , tañendo vnos albogues, ó cam-
Macr. 1. 5. poña ; los cuernos fignifican la Luna , el roftro encendi
$atwn,t, 21. do el Sol , el manto que tiene cubierto de Eftrel as es el
Cielo, que eftá pintado, y adornado con los Aftros ce-
leftiales ; los pies de cabra fignifican la tierra , y el medio
cuerpo de hombre la naturaleza, humana , que habita lb-
|pre la tierra ; la «jampona de fíete nautas, ó cañas los fie-
te Planetas, ó fino las imprefliones Metorologicas , 6 fi
no la coníbnancia que hazen entre si las colas ñiperio-
res, y las inferiores ,6 las qualidades contrarias en los
elementos , que con fer opueftas todas , fe templan con
uniformidad , y confonancia -, las quales acordadas entre
si, hazen vn admirable concepto , que affi como el oiga-
no tiene varias , y diferentes vozes , y todas vienen i
hazer vna mufica concertada , affi las cofas fuperiores , ¿;
inferiores , y los elementos concuerdau entre si divina--'
mente. Fue Pan Dios de muchas cofas , y de muchos mi-
Htmtr. in hymn. uifterios ; fue Dios de los montes ; fegun lo dixo Homero
en
en vn
yu hvmno.
hynqno. " * • '• \- , ■„■„ .,/
T>3 Mercurio, 3t
. lltt nivoft juga tft forliius fummaque mtntit
Culmina, faxofis calles cuftedit & idcm.
i Los altos montes, quando eftán nevados,
Le cupieron á Pan, y fus alturas,
Y él mifmo guarda todos los collados.
La razón defto fue , por averfe criado en el monte Me-
nalo , entre los Paftores de Arcadia , y por efta mifma
canfa le devieron de hazer Dios de los paftores , como ;
lo dize Comité , y Virgilio en el libro primero de las Nat.&m. Itb. t.
Geórgicas. "?• e?¿
■- - Jpfc nemas tinquen* patrium, faltufque Lycti, rtrg.M.x.
Pan evium cujíes, tua fint tibi Mátala curt, Qttr- tMí.
Tu, Pan de Arcadia, el patrio bofque amado
Dexando, y de tu Menalo, y Liceo '
El continuo folicico cuydado. '
Y confecutivamente fe dezia fer guarda de los ganados, fíorat. lib.+l
como lo dixo Horacio: Od, 1 1.
DtUVcamaMt Deum, CHÍpecuí,& nigri
Colla Arcadia placent.
Y dan l'oláz al Dios Pan,
A quien el ganado agrada,
Y los collados que dan
Sombra negra en fu morada.
También dize Natal Comité , que fue Dios de loscac,a- Ntt.Ctm.vbifufo
dores , y de los monteros 5 y como los Arcades fueron
«my dados á efte exercicio , le eftimavan en mucho , y
reverenciavan , y quando bolvian de fií caca le ofrecían
fus iacrificios , reconociendo en efto fu favor , y ayudaj
pero fi de la cac,a bolvian con mal fuceíTo , y con las ma
nos vazlas , también fe enojavan con el , y le davan bra
vo verdafcazo , y palo á íu figura , como lo dixo Tco- . . _., •
erito in Thalyfia. AI fin, efte fLie Dios de todas las co- Theocr.tn IDaijf.
fas tocantes á la vida ruftica , y pertenecientes al campo;
y aun en las guerras dio fu favor á algunas acciones , co
mo lo dize el mifmo Natal Comité en el lugar referí- Nat. 'Com. W. j.
do. Eftando los Francefes haziendo guerra á los Grie- mjt. c.6.
gos , pufo tal miedo en los ánimos de los Francefes vna
«oche , que quifieron acometer al Exercito contrarío,
fiendo Breno Capitán , que al fin los hizo poner en huí-
da , en favor de los Griegos. Y a los Atenientes en vna
guerra Naval les dib tan gran focorro , que dize Si-
moni.
32 Libro I.
monidcí , que hito huir fus enemigos infamemente;
Y en aquella guerra tan terrible , y tan reñida de
los Gigantes, y los Diofes , el fue tanpoderofo, que ato
en vna red al Gigante Tyfou, que era el mas poderolb de
los Gigantes , aunque otros dizen , que dio tan efpanto-
la voz , que le alfombró , y acemorizó ; y poi efte hecho
SÍGNO DE CA- tai1 nota°le, y tan en favor de los Diofes , ellos le pufic-
PRICORNIO ron cn e' Cielo , y le hizieroñ íigno de Capricornio, que
"es dezimo entre los del Zodiaco. Su imagen fe compone
de 18. Eft relias, las 4. de la 3. magnitud , 9. de la 4. otras
9. de la 5. 76.de la 6. Entra el Sol comunmente en efte
figno en 11. de Deziembre , es cafa Nocturna de Satur
no . y exaltación de Marte , caída de Iupiter , y detri
mento de la Luna} es figno femenino , femicorporeo , ra
cional, domeftico, oblico terreftre, melancólico, nodtur-
no ; rey na en el medio dia ; en Albania , Bavlera , India
.^Oriental, Marruecos, Conftantinopla , Tracia , Saboya,
Portugal , Tortofa , Carmona , y Olma. Es figno folfti-
cial, porque en la entrada del Sol en efte figno fe haze el
folfticio, y ceíTando el Sol de apartarfenos, fe coraienca
á juntar á nofotros, y comienzan a crecer los dias¡es mó
vil, porque entrando el Sol en él , fe muda el tiempo de
Otoño en Invierno, influye frialdad , y fequedad, predo
mina en el hombre fobre las rodiMas.de los labores tiene
' " , . el amargo, y el ftiptico , de los colores el negro •. domina
|L, , ... lobre las tierras de fecadal,quc no fe riegan, y lugares
Theat.mnna. 1 -5 • donde íc apacientan ganados. Los que nacen en efte lig
ar *** A rh no ^on melancol»cos, y gente de muchos amigos. Dize
enteré». 11». »• Macrobio en fus Saturnales , que fe llamó: Capñcornut
*tHrn* ■ '*f'y *' Detrum, porque las almas de los que fe han de convenir
at. Com. % .5. ei) D¡0fcs y -concarfe en el numero fuyo , partan por la
W-«- puerta defte figno.
Tuvo el Dios Pan vna gran contienda con el Dios
Cupido , y como los demás Diofes falen mal parados
_ _, . de fus.manos , también lo falio el Dios Pan; y afli le fue
5 N . forjólo amar á la Ninfa Siringa, natural de Arcadia;
la qúal no pudiendo arroftrar al fiero enamorado , dio
Cart. lib. dt ima¿. en huir del nafta que llegó al rio Ladon , y no pudien-
&tor.pag.$j. do pallar de alli fue convertida en caña, por medio de
'^as Ninfas , á quien ella pidió focorro , y luego que fue
meneada con el Yicuto, coraenjó á lbnar dulce, y fuá-
k "" "" ve
Di Mercurio, «
Vcmentc- y viendo efto el Dios Pan , tomó fíete cañas de loan. <B,C / , flH
aqudlas, y juntando vnas con otras con cera, hizo aquel De,r * '
frumento que llaman c^mpoña , ó albogues. Toda efta Ovidlib , At.
fábula cuenta Ovidio al fin del libro ,. de8 las Transfo ! tm' ' ? **
maciones. • 'i
; Tibi nubere, Nympha, vohntis
Votis sedt Del, reftabat p ltira rtftrre •
Et pracbus fprctis, fugijfe per avi* Nympham,
Bonec arenofi placidum Ladonis ad amnem
Venera : hic ÜUm, eurfum impedientibus vndis,
Yt Je mutarent, liquidas orafe furores :
Tantee cum prenfamfibi ]am Syrtnga'pttttrtt.
Corpore pro Ntmph* calamos tenmfe paluftresi
*T*% r Mf'irat> mo'" " *r»»di¿t ventos
£jfcctjje fonum tenuem fimilemque quarenti
Arte nova: vocifqne Dcurn dnlcedtne captara
Hoc mtbi colloquium tecum dixijfe manebit,
Atqueita dtfpartbtts calamis compagine cera
ínter fe juntlts nomen manfiffe puelU.
' Acepta por marido, Ninfa hennofa,'
Al Dios que por muger te ha ya aceptado,
x Dixera mas, como ella, prefurofa
Huyo por vn lugar defeaminado,
,: Harta el ameno, y placido torrente
De Ladon arenofe, aver lleparlo r-j •. - «
Y jomo de las aguas la corriente" £££" n° * <*
íf f£ÍV>/uPIkava ¡ F«k hermana í>»W
Mudarte fu figura preftamente. f"<wws
Y quando Pan fu aníia, y pena iafana
Pensó acabar, aviendoja alcancado.
Abracando á fu Ninfa foberana,
Se halló con vnas cañas abracado,
Y mientras alli fufpira en vn infante;
A viéndolas el viento meneado,
Salió vn fonido dellas, femejante
A quien fe quexa dulce, y araoroífo
Que aficionó en eftremo al nuevo amanee;
T dixo afli: De oy mas ferc tu cfpofo,
Y gozare de ti de mil maneras,
Vello tendré por prendas de repofo;
Y affi de defiguales cañaveras» ; "
'•' ■•■*?*• IL Q Coff
$4 Libro I.
Con cera fe lu forjado vn inítrumento,
Con el nombre á él acepto tan de veras.
Vna cola muy notable ay que dezir del Dios Pan , la
Eufcb. líb. 4. prt. _„aj trac tuicbio Ccfarienfe , y refiérela Baronio en
par. Evang, cap. 9. ll|S anales , trayendo también por Autor á Plutarco
Barón, t. 1. anno c„ e\ libro de Tacentibus Oraculis , y fe hallará en el
Cbríft. ;4.«- ioj. Comento que hizo el Maeftro Francifco Sánchez Bro-
Brocenf.intmb.97. cenfe ± ia emblema 97. Y es el cafo, que navegando
AlfiM. Epiterfes , Preceptor de Gramática , en compañía de
vnos mercaderes, y eftando cenando vna noche, oyeron
vna voz clara, y diftinta, que llamó á Tamo, que era el
Capitán del navio , y de nación Egypcio , y aun por el
nombre no le conocian todos los que ivan en el navio
( porque á los tales no lo* nombran de ordinario por
el nombre proprio , fino por el de i'u oficio) llamáronle
dos vezes , y él con temor ib eftuvo callando , y al fin á
la tercera refpondió, que qüeria quien le llamava ? Y
luego le dixeron : Cniando llegares á las Islas Palodes,
dirás eftas palabras : Pan magnus interiit. El gran Dios
Pan murió. Y dize , que oyendo efto el Gramático Epi-
tcríes,qtie cayó en el, y en todos los del navio gran mie
do. Entraron en confulta los navegantes , i'obre fi feria
mejor callar , y paíTar adelante , ó dezir fu menfage , por-
„ que les parecía aquel mal agüero. Salió de la confulta,
que fi divierten viento favorable , profiguleflén fu via-
ge fin dezir nada ; pero fi calmarte el viento , ó hu vierte
- borrafca , y¿oempeftad , dirían lo que les era mandado.
Llegando, pues , al litio donde avían de hazer aquel men
fage, fueron muy callados , y como intentartén paíTar
mas adelante fin dezir 'nada , comentó á levantarle tan
terrible , y furiofa tempeftad , que parecía hundirfe el
Mundo, y que la nave fe iva á fondo. Y juzgando to
dos , que kvcaufa defto era por callar lo que les era man
dado , Tamo buelto á la tierra , dixo á grandes vozes :
Magnus Ptn mortmt efi. En efto comentó en el ayre vna,
vozeria trille, y Vnos lamentos, y ahullidos de gran fenti-
mientar y luego céfsó la tempeftad , y profiguieron con
gran bonanja iu víage j y como tantos fueron téftigos
de femejante acontecimiento , fueron luego defto las
huevas á Roma , y el Emperador Tiberio Cefar em-
bió á llamar delante de si al Piloto Tamo , y ánfor-
.. ■' •• man-
De Mercurio. 3j
tatméofe de la verdad , conlulto los Filofofos , y los
hombres doctos , quien feria aquel Dios Pan que avia
muerto, y ellos no Tupieron darle otra rei'pueíta , íírro
que aquel era hijo de Mercurio, y de Penelope. Y añade
Cefar Baronio , que fucedió ello el dia que murió Quif-
to Señor nueftro.y nos ganó la vid», y es el que dixo
de si, que era el Pan de vida verdadero. Efte calo fucedió
el año 18. del Imperio de Tiberio Cefar ; y no me efpan- Uan> cap. 6,
to , que fabiendo tales nuevas los demonios que habita-
van en aquellas Islas , que fe lamentaílen tanto , no por-
que muridle Chriílo , fino por ver ellos allí conocidos
fus daños , y la. total deftnucion , y mina de-fu infernal
monarquía. • ■ ,\;

CAPITULO VIII.
<í-¿ '■'.'■ ■' .'. v .-■
*De PeneUpt , amiga de Mercurio ,j madre del Dios Pan.

^^TO se que fundamento pudo tener Plutarco, ni los


J»>| Filofofos Komanos, á quien confulró Tiberio Ce- Tintan:
lar , lbbreel calo del capiculo pairado, plra.dezir , que
Penelope qtíger del prudente Vlifes , fue amigadel Dios
Mercurio , y que defta. junta nacieílt el Dios Pan ; y
en algo devió de tener fundamento, pues por cola>muy j^at £em ¡¡y ,
común lo cuenta Natal Cpmite en fu mitología', tra- myt 'c 6 & $ e\"
yendo por Autor á Durio Samio, en el libro que hizo ¿¿ 'simh.MM
ne Agatocles j el qual dize , que todos los amig«J> que ^ÍAt
le tuentan á Penelope tuvo f\is guftos con ellos en la *
auftnci*. larga que él h¡z.> en la guerra de Troya ; y
u efto es verdad > buen recaudo tuvo , pues le cuenta
Rabifio Tejstor ciento y diez y ocho pretendientes , y *'*• l'P; *W> t%t*
no folo les da efte titulo, fino de amigos muy parti- Proc}' divtrfarum
culares ; y pudo fer' que en veynte años de «ufencia mu[ier-
vna muger moc,a , y hermofa , y tan combatida , dief- H*g-hlf**l**i
fe la cuerda. , y lo dexafle de fer. Y aífi Textor cuenta
los que eran mas amigos , y que devieron de apretar
mas la dificultad , y aífi también : los nombrar Ja mif-
nia Pcmlope en la carta que eferóve á fuj marido
con tantas quexas , fundadas en unta razón , fbndc-
nando la poique tenia i y fu gran* difcuydo .trayen
do para condenar. fu tardan ja ¿l;«uydado de; los que
->~>¡J Ci V¡n¡e-
. ^$ Libro I.
Ovld. epift. i. 'Pe- vinieron acabada la guerra de Troya ; y es la carta la ij
nelop. FUf. de Ovidio.
r' DulichUíSamiique,& quot tulit alta Zacj/nthosk
Turba, ruunt in me luxurUfa proci,
Inquc tua regnant , nullis probibentibus aula
Vifcera noft-ra-'tWa diUcerantur Opes. ui
Quid tibi Pifandrum, Polybttmque Medontaq; dirum,
•> Enry machique ávidas, Antint'tqiic manas >
> Atejtte altos referam i Qhos omnes turpüer abftttf i " l
Ipfe t no partís fanguine rtbus alis, '■•. .' i ikv
«"■ ■•• Irtts egtriSy pecsrifi¡ut- Melanthitts Autor edtndt.* "'!'p
¡ ';■'«.' . Vltimui accidunt in tua dantnkpudor'. V ■ * < ■> ■ -¡l
Tres fumus imbelles numerotJine viribus vx«r>± '<* "• -fi
Laertefaite fenex. Telemackufque puer.
Gran copia de mancebos defde el Jíante,
Defde Samo, y Dulichio aquí ha venido,
■v.'". • 'Con apata*» .íy términ6árrog^ñte< < >^'«^ ^
Pretenden cada qual fer mi marido,
■ Y todos, fin que nadie lo defienda,
Tienen por caía tu paterno nido. ■■ >■
Difipan , y deftruyen tu hazienda,
Y tu riqueza (qiie es nueftras entrañas}
Y nadie dellos ay que lo defienda.
,'/, '; Que te podre contar de las eftrañas <• •
Maldades de Pifandro, y de Polibo,
[ ,, i», i ---' Y de Medonte las infames mañas? iv >'-{
3r Que del fobervio Antino? Y del altivo - :(■■ ••'•»
" ■ Erimaco, de mal feguras manos /
y r • Que de otra mucha genre que noeferivo ^ "
... ' 'A los quales, ya mucho mas tiranos, -"
' ' ' .' '„k "•' r • • Que ellos mantienes > por efiar aufehte,
" :1 0,v ;¡ , Sufriendo yo fus términos villanos. »
'' ..i ■>? Jro el mendigo , pobre ,y maldiciente,
• y'\ l ■* L ^ -i'/.» , Y Melanto el glotón , ion los autores
De nueftro daño, y libertad prefente;
Tres Tomos de tu parte defenlbres,
•i'rr. ¡>l Y'todos tres fin fuerca, y fin potencia," •
■ - Centra tamos, y tales amadores. i '• í
• i . i
--' Til. padre el vno , ya fin -fuficiencia,
El otro yo, que fiento nueftros daños,
Y Telemaco falto de experiencia. <
Lacs-.
r
De Mercurio. 37
taertes viejo, flaco, y Iieno de años.
Yo muger , y Telemaco pequeño,
A quien tengo perdido por engaños.'
Parece que en efta carca , y lo que della dizen los Auto^
res , efta muy ¡unificada la conftancia de Penelope , y
fu mucha continencia j y quien principalmente la en
grandece , es Bartolomé Caííanco, el qual dize, que de Comentador Grifi
los perfeguidores de fu caftidad recibió mil importu- go en la corona-
nas , y porfiadas molcftias. Lo mifmo dize Natal Comi- cion, copla 6.
te; y añaden eftos Autores, que viendofe tan importu- Caf. i.p cat. glor',
nada, y moleftada con tantos , y tan porfiados pre- mund.conjid. n.
tendientes , que con fus moleftias , y porfías le ponían
cada dia el alma á la boca , añadiendo , que fu marido
era ya muerto ; y ella por dar falida, y vado á fus im
portunos ruegos, dixo, que ella tenia comentada vna tela
(que aunque era Reyna , hiava, y texia) que en acaban- _. _ ... „.
dolala
i. i
daría
daria principio
r. r
a
á los guftos
i
que
i i-
pretendían
/f>* \
; y el
r myt. c. 14.
lid
ardid (que tenia para • que no la oblicaílen a mantener lu _r . T „ ,
iii j j« i j a • j i Btc. l.<. ren.Ditr.
labra
palabr , lo que texia de día, lo dcítcxia de noche ; y con ,, . . } * , , .
eftaa aftucia,
aducía, y con folicitarlohcitar cuyda
cuydadoumentc la venida de * ' .
fu marido : ... iri:/-_. r '
Vlifcs, con menfagcros.y .. caitas
.._... , fe
r paflava,
<T ***■" ,., _, -
i entretenía
y los • , como lo i dize
i- Homero
ii en i a «ír
Odilea ; y ^ Htm. ., Itb..«í.Oayf.
¿J
i j i i • r ii i r ' il "i Ovia eptft. i. Pa
lo de Ja tela uixolo ella en la miima carta que elcrivio a m , . T/..'r
mando Vliles. - ' J•
2¡¡tc mibi cjuarenti fpatitfam fallcre noftem
i Lajfaret viduas péndula tela manas.
Ni las manos viudas macerando.
Texiera efta mi tela con que peno,
Por ir las noches, y horas engañando,
El buen orden pide , que contemos de Penelope , to-
mar.d > de atrás la carrera , y diziendofe de fu nacimien
to, como lo cuenca Natal Comité en el lugar dicho. Nat. Ctm. Itb, 8.'
Fue Penelope bija de Icario , y de Peribea. Eftando efta myt.c.x^.
preñada , y cuydadofo fu marido de que fuccellos avia loan. "Bac. Itb. ¡I
de tener lo que fu muger traía en el vientre, coniultb gtnta, Dtor.
fus Oráculos , y fuele refpondido , que traía Peribea vna
niña, que leria honra ,y gloria de la honeftidad , y con
tinencia. De la qual refpuefta no íinció bien fu padre, r»._. .« .
En naciendo la nina , puliéronle por nombre Arnca, ^/¡ran ^pol lib.l^
como lo dizen Higinio, y Apolodoro ; y fu padre ^ ¿¡ trh. Detr.
mandó poner en vna arte filia , ó vacía, la echó en la *"
Tomt 11. C i mar,
çg Libro I.
mar, encomendándola à fu buena, o mala fortuna ; y fue-
cofa maravillóla, que nunca aquella vafija en que la niña
Hit in lib i. Ub. eftava êxpuefta, con vientos , ni olas, jamás le aparto
■"^' 'J 'del lugar donde U pufieron , fino que como vna ola la
,7Í" entrava para dentro del agua, otra la faca va; y en a viendo
vn ayrecito que la llcvava à dentro , otro venia , que la
ponia en leguro , y luego fe vio que por encima della
andava reboleteando vna gran vandada de aves, que fe
MELEAGRIDAS« llaman Meleagridas, que fon en las que fe convirtieron
Ovid.l.S.Metam. Meleagro, y fus hermanas, que fueron el , y elhs hijos
luán de tJMena. fe Oeneo Rey de Celidonia, y de Altea.cuya fabula cuen.
Landint. cant. 25. ta Ovidio en los Metamorfofeos; la qual es menefter con.
del infierno. tarla, tomando la fabula de vn poco atrás, í'egun lo cüen-
loAti. Boc. lib. 9. ca luán de Mena, y Landrino. Fue, que Oeneo Rey de Ca-
¿en. Deor. lidonia, hijo de Parcaon , tuvo por hijos de Altea fu mu-
ger à Meleagro, Tideo, y Deianira, que defpues caso con
Hercules. ¡
Elle Oeneo hizo vn gran facrificio à los Diofes , y
olvidofe de hazerle à Diana ; aunque algunos dizen,
que fue mas por menofprecio , que por olvido. Indig
nada la Diofa, embió en fu region vn fiero javali , de
efpantable grandeza , que la desbaftava , y aílolava dela-
piadadamente , hafta que Meleagro inflamado del de-
feo de ganar honra , convocada la flor de los valientes,
MELEAGRO. y csforçados del Reyno , junto con el valerofo Tcfeo,
le mato. Y es de faber , como cuenta el mifmo Ovidio;
que recien parida Altea madre de Meleagro , vio las
tres Parcas fentadas al fuego , y poniendo vn leño en
él dixeron ellas , que tanto avia de durar la vida de
Juan Beeat.llb. i. aquel recien nacido, quanto tardafle aquel leño en ha-
fe«. Deer. ' ' zcrle braía » У confumirfe. Idas de all i las enemigas
Parcas , fe levanto Altea , y quito del fuego el tizón,
y apagándole el fuego que eftava en él prefo , guardóle
con grandiífimo cuydado. Creció Meleagro , y acaeció
lo que queda dicho de la aventura del feroz javali; y
entre los que fe juntaron para efta emprelTa , fue la va-
lerofa Atalanta hija de lafio Rey de los Argivos , don-
zella tan hermofa , como valiente \ la qual para moftrar
la gallardía de fu animo , fue la primera que entre tan
tos , y tan animólos mancebos facó fangre al javali, y
Meleagro le acabó de matar ; y prendado , y aficionado
. de
De Mercurio. зр
'de la gallardía de la dama , en prendas , y miicftras de
lu amor , Je dio la cabeça del javali. Tuvieron defto
grandr embidia dos rios de Meleagro , hermanos de fu
madre Altea , llamados el vno Plexipo , y el otro Toxo,
y con enojo , y rabia defpojaron à Atalanta del con
recibido , al qual atrevimiento añadieron palabras de
nudadas i y defeom puertas , indignas de tan grandes
Principes, y de que fe dixeíTcn à vna Infanta. Los qua-
les atrevimientos ííntio tanto Meleagro , que deipucs
de averies afeado , y acriminado el negocio , toma ven-
gança de entrambos, quitándoles la vida. Sabida por Ovid. epifi. i ^¡
Altea la muerte de llis dos hermanos , al tiempo que -dconc.adcidip.
iva à hazer iacrificio à los Diofes , y agradecerles la fe-
rulada vitoria de iu hijo , troco en rabia , y en enojo el
contento que traía , y tomando el tizón que tenia guar
dado , en cuya conservación confiítia la vida de fu hi
jo Meleagro , y arrojándole en el fuego , fe començo à
quemar , y al palio que el tizón fe iva confumiendo , le
iva meleagro acabando , y aflí como fe hizo ceniza,
quedo muerto el hijo de Altea -, y vengadas las muer
tes de los dos hermanos. Por fer tan valerofo Melea- Htg.l.\.f*b.x%s¡l
gro ,y ran quen'do de fus hermanas , hizieron ellas nota- "'■ quifihos tnter.
ble ftntiniiento , y fueron tantas fus anGas , acompaña- fecerunt , & fab.
das de lagrimas, que vinieron à convertirle en aves, que 144-
le llaman Meleagridas , cuya transformación cuenta
Ovidio. Ovia. L 8. Mita.
Non mihi fi centum Dcus ora fonantia Unguis,
Jngeniurnqtie capax, totumque Helicona ded'tjfet,
Triflia perfequerer miferarum vota ftrorum.
hnmemores decoris liventia peñara tundant,
Dumfue manet corpus .corpus refoventque fovtntqui
Ofcula dant ipfi pofito dant ofeula leño
Peß einerem, ciñeres häuflet ad peñera prenant :
■dffuftquc jacent túmulo fignataque faxo
N amina complexa, lachrymas in nomina fondant.
Quas pofl OenU tandera Latenia cladt
Exfatiata dornus, prater Gorgenque mtrumque,
Nobilts alemena, natis in corpora pennis. ■
Allevat, & ¡engas per brachia porrigit alas,
Qorntaqut ora facit, vtrfafque per aera mit tit.

C4 Si
4<j • Libro I. * ,
; Si Fuera ide cíen lenguas yo dotado*,'
Y tal ingenio Dios me concediera,
Que en mi Helicón le humera trasplantado','
El triftc ientimiento no pudiera
Contar, que las hermanas en si han hecho,
Cada qual contra si, como vna ñera,
A g°lpes fe ennegrece el blanco pecho,
De fu belleza todas olvidadas, ■ . , .
De anfias, de trifteza, y de deípecho.
Y mientras eftá allí el cuerpo, las cuitadas
Le abracan, y reabra^an, y le befan,
Puerto en las andas, y ellas apegadas,
Befándolas fe hieren, y rcmefan,
Y buelto ya en ceniza, le abracaron,'
Y de martirizarfe nunca 'ceñan.
En el fepulcro luyo fe poftraron
« Sobre la lofa, y cada qual fufpira, J;
Y el nombre con mil lagrimas regaron.;
/ *» Las quales, fatisfecha ya la ira
\ De la Diofa en Oeneo, ha convertido
En aves fola Gofe, y Deyanira,
Dexadas , y fu cuerpo proveído
De plumas, y en fu roftro vn pico puerto,"
Las alas en los bracos, ha querido
Que partan por el ayre en buelo puerto.
' Profieuefe lahif- ^ ^n » e^as aves Meleagrides , de que hemos contado;
toria de Penelope. fucron las que defendieron la niña Arnea recien na
cida , y con fus picos bolvian a la ribera la valija en
que ella iva , quando parecía que fe quería hazer al
agua', y entrarfe mas adentro , y aufentarfe de la ribGra:
Junto con elfo le davan el íiiftenío necelTario todos
los días que allí eftuvo. Contadas aquellas prodigiofas
nuevas á fu padre de la niña , y compelido de los im-
Plitt. lib. $7. nat. portunos ruegos de fu madre, la hizo traer a cafa, y
hift. c. 2. & l. 16. también á las aves , que la avían defendido en lü gran
cap. io. defamparo ; y como aquellas aves fe llamavan enton-
M arc.Varr. lib. ¡, ees de los Griegos Penelopes-, quitáronle el nombre
de rt ruft. de Arnea , y llamáronla Penelope. Eftas aves quieren
Heredot. in vita dezír algunos , que fon las que nofotros llamamos ga-
Trefco , & Andró- Hiñas de las Indias ; aunque Plínio dize , que fe llaman
mtdt. anfares. Toda cfta fábula cuenta Hctodoto en la vida
de
De Mercurio. 41
He Perféo.y Andrómeda. Fue creciendo Pcnclopc , y
aumentandofe en ella la gracia, y el donayre, tanto , que
todos los Principes Griegos fe perdían de amores por
ella ; mas aunque tantos la pidian por rauger á fu padre
Icario , el nunca Li quilo dar, Hno a vn Principe muy
difereto, fabio, avifado, y valiente, que la pudielTe defen
der de los demás pretenfores , que forcofamente avian de
quedar agraviados. Pulo vn certamen de carrera , y díxo,
que el que mas ligero fuelle, eíTe la llevarte. Paufanias PAuf.in Lncomcu't
dize , que al juizio de todos los circundantes fe llevó el ''*• f \
premio Vlifes entre todos los Principes que con él con-
tendieron, y con eflo fe la dieron en cafamiento ; y el en
agradecimiento defta gloriofa vitoria , dedicó vn famofo
fimulacro á la Diofa Minerva , que el llamó Ccleutea.'
Era Vlifes Rey de la Isla Itaca en el mar ]onio , mas fu
fuegto trató con él, interponiendo grandes ruegos, y por- .-
fias, para que fe viniellc á vivir a la Ciudad de Laccde-
monia , mas él nunca quifo. Y dize Paufanias, que PAuf.vbi fupr4l
como á Penelope le preguntaíTe fu padre , fi fe queria ir
con fu marido, ó no, ella no refpondió palabra , fino con
notable mefura , y verguenca baxó los ojos , y con efto
fue entendida , que fe queria ir con fu marido , y aíli el
padre le labró vn Templo , á honra de la verguenca , en
memoria de la mucha que avia tenido fu hija en aquella
ocafion. Vlifes fe partió para Itaca con fu muger , y en
breve tiempo huvo della á Telemaco,y entonces fue quan-
do fucedió el robar París á Elena.y el averfe de conjurar
los Principes Griegos, y hazer la liga contra Troya; y
como Vlifes era tan prudente , y fabio , fue forcoio que
echaíTen mano del para intentar aquella empreih ; lo
qual fe le hizo muy cuefta arriba. Al fin fue á la jorna
da , y eíhivo los diez anos que fe tardó en conquiftar i
Troya , y ponerla por tierra , y otros diez en el prolixo
viaje, harta llegar á fu cafa. Y en efta larga aui'encia Ptuf.in Artadicbl
bolvicron a. querer conquiftar el animo de la carta Pene
lope aquellos que antes de cafarfe la avian pretendido,
y ella fietnpre eftuvo conftanciüjma en fu cafto propo-
íito , guardando el punto de honra , que á si, y á fu ma
rido devia; aunque Paufanias, y otros Autores dizen,
que en aufencia de fu marido fe dexava poco rogar de
los que le querían j y que por darfe mejor , y con mas
„ líber-
4* Libro I.
libertad á fus güitos , dexó á Icaca , y fe fue á Efparta,
y que defpucs , ni fus padres , ni deudos la quifieron re
cibir , y que murió antes que vinicfle de Troya fu ma
rido , y la (epukaron junto á vn Templo de Diana en
el campo Orcomeno de Tefalia ■, pero mas me atengo a
la defenfa de fu hontflidad , por fer muchos , y graves
Autores los que la defienden , y ella fe juftifica harto
en üi carta , y en otras que le eferivio , folicicando con
veras fu venida j que las que en aufencia ae fus mari
dos fe hallan prendadas , muy poco defean la venida de
ellos ; pero es defgracia de honradas mugeres , defpues
Ar\$, 1.2. Otcono, de aver vivido honefta , y recatadamente , no faltar
cap. 2. quien las defaboue ¡ y defacredite , y arraftre fu honra,
Euripid. in Troa- igualándolas con las que han vivido torpe , y liccnciola-
dibut. mente. En abono de fu honcílidad habla Aiiflotdes , Eu-
S.Clcm. Alex>l.\. ripides , y San Clemente Alexandrino en el Pedagogo;
*Pedag.c8. más Claudiano dize vna notable alabanca de Penelope,
jitlnneo /. 14. e. 5. alegando, que fe le deve á ella la abogacia de la honelli-
Claud. in Uudib, dad , y pudicicia. El fin , y remate de la vida de Penelo-
ftrena. pe , y Vlifes tratan muchos Autores , y como á el le
C«jf. 1. cata. glor. mató defgraciada , é inadvertidamente Tclegonio fu h¡-
mund. conf. 12. jo , y déla engañóla Circe, fin penfar que cometía el
Pitrar. trinmp. de cal parricidio : todo lo qual dixo al fin de la primera
la cap. parte,

CAPITULO IX.

De los amores que tuvo el Dios Pan con Eco ,y con la


Ninfa Siringa.

COmo el Dios Pan fuerte el Capitán , y el amparo de


las Ninfas, fegun dize Natal Comite.no fue mu.
tap. 6. cho que fe le pagafie algo de andar en fu compañía, y del
¿fart. lib. 1. Epi. trato , y converfacion ; y aífi fe dize , que amó á algu-
gram 8<J. ñas Ninfas , y entre ellas á Eco , y Siringa , como lo di-
Arijl. 1. x. deán, ze Tcteo Griego , y el Poeta Arcas j y devió de nacer
Plin. lib. xC. nat. efte penfamiento , de que como efte Dios Pan habitava
hifl. c. 44. íiempre en los montes, y en los lugares Defiéreos , donde
Polit. in rnifcel, c. tan clara , y difuntamente fe oyen las vozes , y acentos
ai- del eco , por efío devió de introducir fe la fábula , de
jínfon. Efig-aw. que avia íido íu ámame j pero pKps mayoses , y mas
*• apre«
T>e Mercurio. 4j
apretado* amores tuvo la Ninfa Eco, que no los Hel Dios
Pan, que por íer tan celebres, fe pondrán en efte Capitulo,
que fon los defta Ninfa , y Narcifo ; y es menefter faber,
que eco le llama en Latín, imigt, imagen.que allí como la
imagen es vn traslado , y dechado del original , y parece
otro el, aflj el eco es vn retrato, y vna imagen de la voz
que le da.que parece la milma;6 comodize Ariftotelcs en
el libro i.de Anima.que es como vna pelota que fe arro
ja a la pared, que como topa allí, refulta para ázia donde
es arrojada; pues aíli, quamio la voz es embiada, topa en
las cabernas , 6 en las concavidades de las peñas , 6 edifi
cios, y buelve á refonar ázia la parte donde la embiaron,
y á reciprocar la habla, ó golpe que recibió, y dedo hizo
?n Epigrama el Poeta Aufonio.
Vane quid, affettas faciem mihi peñere piclor
Ignttamque ocnlis, felicitare Deam.
¿/£ris, é" lingua fum filia; mattr inanit
Indiclj, vocemcjHC fine mente gere.
Extremos pereunte modes afine reducen*,
lufiificata fetfHor verba aliena me'ts.
Laribus, inveftris habite penetrabais Eehft
Et fi vis fimilern fingere, pinge fonum.
SONETO.
Cambia, loco Pintor, el penfamiento,
No pienfes figurarme en tu pintura,
No vés que es impoflible mi figura,
Y querer retratarla es vano intento?
Madre me fue la lengua, padre el viento,
De mi fe engendra en íemejanca obllura
Vn vano indicio, que en el aire dura
Mientras doy vozes fin entendimiento.
El fin del fon ageno renovado
En mi voz, por burlaros voy ííguiendo,
Hafta llegar con él a vueftro oido.
Mas á qué fin te eftoy entreteniendo ?
Si quieres retratarme en fiel traslado,
Retrata ( fi pudieres) el fonido.
Y Celio Sempronio en el libro de fus Enigmas díte:
Virgo modefia facri legem bene fervt pndoris,
Ore proeax non fum, nec fum temeraria liígua
Vltro) mío toqui, fed do refpenfn hquenth
■ ■ Soy
44 Libro L
Soy tnodefta donzella, y fiempre guardo ■*
La ley que á la vergüenza le eonvienCi
No es mi boca lalciva.ni he cargado »
En moleftias á nadie ; y fi preyienc
Alguno ea el hablar , resucita he dado,
. Sin que por mi alvedrio el habla ordene.
Delr in Ecnba , Efta Eco , fegun Ovidio , fue vna Ninfa muy graciofa , y.
«ü. i.v 107. de Duen parecer » cuya habitación era fiempre en las fel-
Ovid l z Metam. vas . y en los montes ; y como en ellos anduvicíle Júpiter
Tex. i.p tfñc. in a caSa ^t las Ninfas , y de fus güitos , y la zelofa Juno en
varias formas mu- raftro de fus agravios , muchas vezes quando Júpiter fe
ttli holgava, Eco le hazia pala, entreteniendo a la Dioia Juno,
para que no le cogieífe con el hurto en las manos, ocu
pándola en dulce , y entretenida converfacion. La Diofa
■vino á caer en el chifle á la Ninfa Eco, y de rabia la vi
no á deshazer fu cuerpo, y convertir en nada -, y las pala
bras , que fueron inftrumcnto de fus engaños , fe las vino
a truncar , y cercenar de tal manera , que no dixelle fino
las vltimas , y eflas, que fueífen quando otro las ImvicMe
dicho ; y affi quando alguno la habla , ella refponde con
los vltimos acentos.
NARCISO. Tratando de la fábula de Narcifo,y Eco, cuenta Ovi-
Ovid l • Metam. ^'° en e^ ^kro ^e ^us Metamorfofeos , que como el Rey
Tlin.l 1 bilt c 7 Cephilb de Grecia (del qual trata Plinio) fe juntarle con
& l \C c 6 la Ninfa Liriopa , y engendraífe al bello Narcifo, dotado
Bee lib 7 o de canta » Y tan í>ngl'lar hermofura , que quantas mugeres
T\eBT * 'le veían fe perdían por el, como lo dizen Textor , y Vir- -
Tex \ p ofRc t't 8'no» confultaron al gran Adivino Tirefias , natural de
formón ó-formo. Te,baS VT'e had° » h *ae í" ^ aguardava á fu hijo ÍY él
f<t & in Eoit v r"Ponr,10> °iue " nunca fe viene, vivirja mucho, y llega.
Lniopa ' * da á muy VÍeJ°'
Virg Alciat. cmbl. * D* *» C°"(fUÍ *" &'' a
, * Témpora matura, vtfurus longa fenecí*;
Ovid lib 7iA Fatídicas vates , fi fe non noverit, inquir,
tam. ' *' " Cephifo Juego de íaber procura
De Titefias,- fatidieo Adivino,
Si avia de llegar a edad madura,
. Si no fe viere, affi lo determino. *} '?
Diofe Narcifo al exercicio de la caca ; y como de
ordinario andu viene, tras de la Ninfa Eco , fin le de-
2ii cofa ajguna , fiando exclamara , animando , y ac¿>-
-, f ian-
De Mercurio. 45
íando a fus perros contra algún ciervo , 6 javal), ella le
repetía las vltimas palabras • y al fin, como ella le amalle
tanto, y no le pudierte con palabras manifeftar fu amor,
porque no las tenia hechas , vinofe á conliimir, y á
córiver tir en peñal'co , no le quedando mas que la voz, • .
y eíTa imperfecta , y manca , como lo dize el mifmo Ovid, <t"ffff
Ovidio. ^
Sed tamen httret amor, crefeitque, doleré repulft,
Et tenuant vigiles corpus miferabile curt,
jidducitqne cutem rntcitt, & in aera fuecut
Corporis omnis ¿bit: vox tnntum , atq\ ojfa fitptr funt;
Voxmtmet: ojfa fticrunt lapidis traxijfe figuran,
I <-í fwde lateifylvis mlloqne in monte videtur,
j Ómnibus auattur : ¿omis ejlt qui vivit in i'//*.'
Fatiga vale el amor, pero la cofa
Que la confume, mata, y desfallece,
Fue aquella defpedida defdeñofa.
AlltV
Su cutírpo con cuydados fe enflaquece,
£1 húmido fe galla de manera,
Que folo voz, y huelTos permanece.1
Y aun dizen que los hueflbs ( la primera
Figura defpedida) fe han mudado
En piedra, y la voz qual antes era.
Efcondefe en las felvas de fu grado",
Nadie la vé, de todos es oída,
;i Que la voz fola viva le ha refiado.1
. Como fe vio menofpreciada efta Ninfa con los des
denes de Narcifo , con gran rabia ,y enojo luplico á los
Diofes, que afli como ella moría de amores por él,afll le
caftigaflen en ello , de fuerte , que el murieífe ptfr quien Ovid. l.t. de trifti:
ao pudiefle gozar; y la Diofa Ramnufia ( que lo era de la (¡t «;
indignación ) admitió fus ruegos , y peticiones , y fe dif-
pulq al caftigo. Efte fentimiento con que fe quexó Eco,
imitó el Angular Poeta Efpañol en la Égloga i. introdu- -
ciendo á Albanio , que trifcmente fe lamentava de la G*rctlaJ, Egleg.tl
muerte de fu Elifa.
- A quien me quexo, que no efe ucha cofa . .i*. .,
De quantas digo? Quien devria efeucharme, .: • ,
(Eco folamente mueftra fer piadofa.
l Refpondicndome, prueba á conortarme,
Como quien provó mal caá importuno,
- ~ - " Mas,
4$ Libro I.
Mas no quiere rooftrarfe.y .confolarrací
O Diofes, fi allá juntos de confuno
De los amaines el cuydado os coca,
O tu folo, fi toca á folo vno. .-.
frírg.lib.^.t^Etit!d. Eftos vltimos verfos fueron imitados de Virgilio, en el
quarto de la Eneida.
- Thtn.fi tjuod non tquo faciere amantes
Curu numen habet.
Y los imitó también Francifco de Figueroa.
Fili, yo traygo en teftimonio al Cielo, •*
Y fi alguna deidad tiene cuydado, . ■, .y^ »
De los amantes. . ' . „ : ,■ i" *
Al fin le tuvo Ramnufia , y la dexó tan bien vengada 5
Eco fu Narcifo , que él quedó caftigado , y fatisfecha
ella. Como él profiguiefle el continuo exercicio de la
cac,a , hallándole vn dia canfado , y calurofo , llegó a to
mar re frt ico junto á vna fuente hermofifijma , la qual
Pauf. in Betttch. dize Paufanias, que eftá en la tierra de los Tefpeníids , y
eítá junto á vn lugar llamado Danaco , y llama nía la
fuente de Narciib; eftandofe en ella recreando el inad
vertido moco , mirófe en la fuente fu hermofa "cara,
y como con la mucha calor eftuviede aumentada ili
hermofura , quedó prendado , y enamorado della de tal
fuerte, que la dezia requiebros , y ternuras con pala
bras amorofifllmas , procurando afir con la mano el
roílro,que tan apacible , y agradable fe le reprefentava;
. pero era cuydado en vano , porque luego el agua fe" al-
borotava , y perdía de vifta la cara , que tanto alegra va,
Hiril i fab 171. y entrttcnia ia fijya. Bolvia en aífcgurandoic el agua i
*2li" 'J ' inquietarle el animo , y llega vale á befar , y como al
juntar los labios fe tornava a inquietar el agua, y a tur-'
barléle el alma con la falta del bello roftro, que fe en
cubría; y viendo tancas vezes defraudados fus defeosy;
comengó á hazer exclamaciones al Cielo , á las qua--
les fe conmovió la Ninfa Eco , rcípondiendo á fus tris
tes acentos , y Iaftimoí'dS querellas : Y como él no pude»
Tex I • offic. tit. g°zar lo que tanto deíeava , que era de lii mifma figu-
ferm, ra,y retrato, fe vino á coniumir de tal manera, que alli
' fe quedó muerto, cumpliéndole lo que le avia-'pronof-
ticado el adivino Tmfias j mas porque del eodb no
quedafle perdida , y deikuUJa üi, beldad , y hetroofura,
"De Mercurio, 47
le convertiíron los Diol'es en vna flor muy hermofa, que
de fu nombre fe llamo Narcifo. Es palabra Griega , fc-
gun dize Plinio , y refiérelo Ruelio , Claudio Minoc , y Tlin. lib. ti. nat,
el Maeftro Sánchez fobre la emblema 69.de Alciato ; los bijt.eap. j.n. ty.
quales dizen que efta palabra, Narce, fonat fluporem por- Ruel. Broc. tmbl.
que el olor defta yerva caufa vn entorpecimiento , ó 69.
pafmo grande en los fentidos. Afll lo dize Laguna fobre Lag. fobre Diafc.
Diofcorides; el qual da la razón en que fe fundo efta fu- /.4. de las plantar,
bula, porque bebido el c/imo defta yerva , caufa eftupor, e. 161.
y pafmo; la qual enfermedad los Médicos llaman Dijfo- Mathiol.lib. 4. in
lutxt membrorum. Defta yerva , o flor del Narcifo trato Diafc. 160.
Matiolo Senenfe en el libro quarto del comento de Diof- Theoph. lib. 6. de
corides , donde también cuenta la fábula de Narcifo , y ptant. c. 6.
alega á Teofrafto, libro feys , capitulo feys. Y juntamen- Gal. lik. 8 Jimpl.
te pone ocho maneras , y diferencias de Narcifo : Galc- mcdtcamtnt.
no dize , que la raíz del Narcifo es notablemente defteca-
tiva, y.que haze cerrar las heridas, aunque fean muy pe
netrantes. Al mas común Narcifo le llaman algunos 1¡- PH».7)iofc.lib. jj
tío , porque es muy femejante á el, y las hojas de la yer- d* nat. ptant. cap.
va fon como del puerro , aunque mas menudas , y no tan 160,
grandes; el tallo en que fe forma fu flor es de vn palmo Brocenf. in cmbl*
de alio , es hueco por de dentro , y definido de hojas , y Alciat. 69^
en ¡o alto efta la flor blanca , y de dentro amarilla , y en
algunos es colorada ; la raíz es blanca , y la hechura , y
forma como de cebolla. Plinio no hallo mas que cftas dos
diferencias de Narcifo, Diofcorides halló muchas virtudes
en él.
Mi Maeftro Sánchez Brócenle , fobre la emblema
fefenta y nueva de Alciato , reduce á hiftoria los amores
de Narcifo, enamorandofe de si mifmo ; y fue, que él tu
vo vna hermana hermoíifllma , y muy parecida á él ; los
quales nacieron de vna ventregada , y tan iemc'jantes
entre si , que en nada fe diferenciavan , ni fe diftinguian;
y para mayor íimilítud , eran los vertidos femejantes el
vno al otro , porque también el exercicio de la eac,a,
y los demás aderecos , y arreos eran muy parecidos , y
efto caufava vna iemejanga tan parecida , que no avia
quien los acertarte á diferenciar , ni diftinguir , íl ellos
propios no fe manifeftavau ; y como en buena filofo-
fia , la femejanca es caufa de amor , él fe la tuvo tari
grande á ella , que te desbazia por fus amores. Qnüb fu
<¿Ií " def?
48 Libro I» ■
\Ariß. Uh. 8. Etyc. defgracia de Narcifo , que la inexorable parca corto el
& l. Cum filias, §. hilo de la vida à la caçadora donzclla, malográndole íu
pat ff.dt l*g- tierna, y bella juventud. Qiiedö Narcifo folo , y tan
trifte , y dolorido de fu muerte , que yendofe junto à
aquella fuente donde ellos folian tener fus entreteni
mientos y recreos , dcf¿ ues que fe halla van fatigados, y
afligidos del exerci.io de la caca ; y viendo fu roftro en
el agua que era el vivo retrato de fu hermana, por 1er en
todo tan femejante , y renovando las memorias trilles de
Land.Di»t.C4n.Z. la hermana fallecida , fe cftuvo alli harta que murió*
del ParSifo. Landino fobre el Canto ochavo del paraifo , que hizo
5 Fuig lib. my t. Dante moraliza efta fabula, y lo mlfmo San Fulgen-
fiat com. lib. 9. ció Obifpo de Cartago , y Natal Comité en el libro de
cap. 16. las Mito ogias. Bartolomé Anulo hizo vn Epigrama de
Burthel. Anuí, in Mircifo, del quai poudre aqui para remate folos dos düj
'/'£• ticos.
Narcijfus liauidis formam fpecnlatus in vnditt
Contemntns alios arfit amore fui,
Tabuit, & fenfim vtnienti in membra ftuport,
Ipfe fui, fauns flos Hyacintinus, aman/.
Mirándole Narcifo en la agua clara,
, ., . ConGderando alli fu hermofura.
Abrasóle en amor viendo fu cara.
Palmóle, y fin fentido, y con locura
Por amarle à si mifmo ( fuerte avaro )
Çniedôfe buelto en flor hermofa, y pura.'
Y Petrarca en el Triunfo del amor , capitulo fcgilndo,'
¿ixo : ■, к .1 . r •
£ quel vano amator : che le fuá propia
Belleza defiando fu diftrutto:
Po vero fol per troppo haverne copiai
Che divine in bel flor fenz alcun fruttoj
E quella che lui amando in viva voce
Fuefi, Icorpo vn duro fallo afciutto.
У aquel vano amador, el que fu propia
Belleza defeando es deft ruido,
Pobre muy folo por tener gran copiaj- «ni..: i«
En flor fin fruto alguno convertido,
Y aquella que le amo, qiie reteniendo
i La voz en dura piedra buelta ha fido.
Y Carnees en las Uifwdas, dixo j . '[- -j r-r: .
Явь
De Mercurio. 49
- Florece, o filho , & nîto Je Cyniras, СAmtes cAntic. 9'.
Рог quer» tu Deofá Paphia inda fufpirasJ tft*nc. 60.
los iègunilos amores que prometimos tratar del
Dios Pan , fon los que tan apretadamente tuvo con Si- SIRINGA;
ringa , Ninfa hermofiífima , y cuéntalos Ovidio en lus Ovid. Li, Aitta.
Transformaciones , donde dize aver cfte Dios inventado
aquel inllrumento que tañó fu padre Mercurio , quando
con-fu mufica , y fu induftria , adormeció, y mato al fa-
buloío Argos ; y iiicediö affi , que en los amenos , y de-
leytoios montes del Arcadia »entre otras celebradas Nin- •
fas , huvo vna de rara , y peregrina hermofura , llamada
Siringa , ocupada fiemprc , y entretenida en los exerci-
cios , y tratos de la cafta Diana , y era tan femejante , y
parecida à fu Diolá , en el talle, en la hermofura, y en
el trage, que en vna cofa fola las pudieran diferenciar;
y era , en que el cuerno , o bozina que traía colgado del
cuello ( que era inftrumcnto de la monteria) el de la Dio»
fa Diana era de oro , y el de la Ninfa Siringa de cuer
no. Viendo ella de àzia el monte Lyceo ( que es en la
mi '.ma Arcadia ) viola el Dios Pan , y al punto quedo
prendado de fu hermofura. Llegôfe à ella , pidiéndole
con grandes vetas , y con apretadas razones , corrcfpon-
dieße i Ja buena, voluntad que le tenia , y admitiefle fus
amorofàs peticiones , y tuyieffe la correspondencia que
dévia à fu mucho amor , y le dieffe licencia para que lo
empleaiíe en quien tan. bien lo merecía como ella. A lo
qual refpondió, que eftava dedicada al 1er vicio, y culto
de Diana , y que affi no era poffible correfponder à fus
importunos ruegos, ni dar tampoco oído à fus palabras»
aunque él fe la dieíle de cafamiento , y temiendo ella no
le hizicllé alguna fuerça el importuno Dios , por cogerla
en el campo , y fola> ella dio en huir , valiendofe quin
to pudo de la ligereza de fus pies ; y como el Dios Pan
vio en ella vn defden , y vn defvio tan grande , corrió
tras ella , hafta que llego à las riberas del rio Ladon ; y
como no pudo paíTar adelante, por atajarle el rio los paf»
fos, pidió en aquel aprieto focorro à los Dioles, porque
Уi el Dios Pan la tenia abracada , entendiendo el ^esho-
nefto Dios gozar à fu ùlvo della , y quando apretó fus
bracos , vio que ella eftava convertida en caña , y affi en
logar de abracar muger ,fe hallo. ;©n muchas cañas entre
Teme U, D fus
5o Libro I.
Cart. 1. de ¡mag, fus bracos; y como el dio vnos fufpiros, viendo fruítra-
Deor.p. 97. dos fus intentos , cocadas las cañas eon aquel ayre , y
Tex.i.p. offic. tit. aliento, comentaron á fonar ; y como él vio efto , iiuifo
Dcor.amafij^dr 1. que aquellas cañas anduviellen fiempre en fu compañía)
f tit.in varias for- y aífi , y juntando algunas dellas con cera , vnas peque-
mas mutati. ñas, y otras grandes , vino á quedar compuefto vn inf-
Tuneb.l. 11.ff.14. trume,1to a modo de organito , del qual dtfpues vfaron
variarum. los Paftores para hazer en los campos fus muficas , y can-
Tex.i.p.offic.tit. «lenas. De fu inftrumcnto del Dios Pan hizo memoria
tibicints. Virgilio en la fegünda égloga.
Ovid. 1. 1 . Meta. ■ ' ■ Imitabere Pane tañendo ,
Virg. egl. 1. v, 3 1. f*n primns calar/tes cera conimgere piares
Lucr. lib. 4. InftitHit;
Pont, in z. egUg. • A Pan imitarás con fu voz Gncera ;
Pan , que primero fue, que para el encanto
Virg.verf. $j. A juntar enfeñó flautas con cera,
Pitr. Lio gerogl. Y eI mifmo Virgilio en la égloga o¿tava.
e. de capra. Panaque , qui primus calamos non pafus inertvl
Ya Pan , que no furrio que alguno cante
Con flauta , fin primor de los paftores.
Cafi lo mifmo dixo Lucrecio. Efta manera de instrumen
to fe llamó fiftuIa,como lo notó JacoboPontano fobre la
t. égloga, y como fue el Dios Pan el Inventor del, le pin,
tó Pierio tañéndole , como fe dirá adelanté.
Tranelf. Rodr'tt, Cifró efta fábula Francilco Rodríguez Lobo, en la
Lobo, i.p, da Pri- Pr*mcra Parte de *a Primavera , en vn Soneto.
mavera. " . m_ _
SONETO.
* . . '■*',■ * "
Nymphas as que fugis de quem vos ama,
i'i' E amorte á muytos days mal merecida,
•'■ '■ > E tendo por vitoria tal rugida, , j
Cáys ñas maos do fado , que vos chama.' .
De vfta Nympha cruel vos lembre á fama,
Qiie do fylveftre Pajj foy tan querida,
E por ingrata , c dura convertida
Se vio en cana van, ¿en verde rama.
Aquele peyto- bello , ingrato , 2 duro '.'.
8;/' ., Ya transformado en cana.- á frauta amada
Tefn de la óf-vencedor para divifa.
- ■- Nain ha cWu & amor poder fcgtiro,
K- '• Q , . v..¡ . k
De Mercurio, ji
E mayor pena á forte tem guardada,
A quem de alheos males nam fe avila. j
También amó el Dios Pan a la Luna , como lo dize Natal Nat. Cor», lib. j:
Comité, fwra lo qual íé convirtió en blanco carnero ; y myt. c. 7.
lo dio á entender Virgilio , Geórgica tercera. Pirg. Geor.x, vtrf.
Nafcenturn , plenoque altura eircu/ifplce campo » j«
Muñere fie niveo lana (fi creciere dignitm efl )
Pan Deas ¿Arcadia captam te Luna fefellit.
Otro bufea por todo el campo lleno,
Que Pan , el Dios de Arcadia , con ninguna
Dadiva , ni con don mas grato , y bueno •
( fi es de creer ) pudo engañarte , ó Luna.
En eftos verfos dio a entender Virgilio, como el Dios Paii
dio en don á la Luna por grangear liis amores, vn carne
ro blanco, aunque otros dizen, que fue don de Endymion, p0Ht ¡n / . Ge$t\
que era mas fu amartelado. Lo vno , y lo otro dixo Pon- v '
taño fobre efte lugar , y Macrobio en fus Saturnales dijo, juacr.l. « . Satur-
que fue tomada efta fábula de Nicandro. M¡ 'J

CAPITULO X.
De la competencia que el Dios Pan tuvo con ¡Apolo,
y con el amor.
PCJfo Rabifio Textor en fu Oficina al Dios Apolo , y ftx. t.p.ofe. tit¿
al Dios Pan en el numero de los grandes Múfleos; Tibiemos , & c*n~.
y como el enemigo es el del mifmo oficio , aíli eftos dos toros.
Dioles tuvieron entre sí muy grandes competencias , íb-
bxe qual era mas excelente , y mas aventajado en fu ar
te ; la qual competencia eferive San Fulgencio , Obifpo S. Futg. i. f. Wftl
de Cartago , é Higinio en fus fábulas'; fue el cafo , que Higin.fab. 191.
el Dios Pan fe halló en el monte Tmolo , ó Timólo, plin.l. 5.nat. bifi
que es en Lydia , fegun dize Plinio , con el Dios Apolo; t. ip,
y como el Dios Pan prefumielfe tanto en el arte de la
mufica , quiíb competir con Apolo , pareciendole que
fabia mas que él ; y dize Ovidio , que como llega(Ten i Ovid. lib.i x.Mti
apoftar en fus competencias , puerto por Juez a Midas tam.
Rey de Frigia ; el Dios Pan tañó fus albogues , ó fiftula Higin. lib. ¡. fak¿
lo mejor que fupo. Al fin , como negocio de tan alta 174.
competencia , acabada fu plana , tomó el Dios Apolo en.
tre manos la cytara , y tocóla tan divina , y foberana-.
Di mente»
ça • Libro' 1. T.
mente , que los b.ofques , y montes fe regozijiroh , y
cobraron nuevo fer , y alegría, Los oyentes vieron las
defiguales ventajas que Apolo avia hecho al Dios Pan; pe
ro el Juez arbitro fentenció muy al rebes de lo que todos,
fintieron , y de la verdad , como hombre de tan mal guf.
to, y pronunció la lentencia en favor del Dios Pan , di-
zieudo, que el avia ganado al Dios Apolo en aquella com
petencia. Indignófe con iufta caufa eile Dios , y en pena
de fu eftragado gufto, y de fu mal oído , le hizo que las
orejas fe le bolvieíTcn de afno ; y mas , que en el fue la
culpa doblada , por parecer fer mas de malicia , que de
ignorancia , pues dize Iacobo Fabro en el libro de Mufi-
a>;#* i L- - - ca,que era hombre dieílriflímo en ella. Viéndole Midas
de ACina con *us ore)aS a"iaies > procuro de ocultar quanto mas
Fabr l Je M Г Р"^° aquella, gran falta , o por dezir mejor aquella gran
M. " lobra , poniendo en la cabeça ma manera de bonete , ó
- .' tocado , como aora yfan los Griegos , de tal fuerte , que
tapava las orejas.
Efto de las orejas largas , él las fupo ocultar de tal
manera, que nadie en fus Palacios fupo cofa alguna defte
tan efeondido lécreto , fino folo el Barbero , que le hazia
el cabello , y la barba , porque aquel era lance muy for-
çofo, y el oficial rebentava por dezir el fecreto; y como
el Rey le tenia puefta pena de vida fi lo defcubiia , y el
• íé hallava imposibilitado de poder callar vna cofa tan
-í* 'notable , y tan digna de fer iablda, hizo vn hoyo en la
tierra , y entrófe dentro , fin que nadie le vielle, y de allí
fingiendo vna diferente voz que la fuya, dava vozes, di-
ziendo : Midas tiene orejas de afno , y eño repetía mu-
jErtmf. Chillad, chas vezes ; defpues de hecha efta eftratagema el Barbero,
falió de alli, y cegó aquel hoyo, en el qual nacieron vnas
cañas , que fiendo tocadas del ayre , publicavan lo que el
Barbero avia dicho : Midas tiene orejas de afno. Toda ef
ta fabula es de Ovidio, en el libro onze de los Metamor«
fofeos. и
Ovid. lib. и. Mt. - ta NtcP,e}}us **'"•
tam Humanam ftchdas patitur retiñere figurant:
Sed trahit in fpacium villifejuè albentibus knplet
Jnftabiltfque illas facit ,& dax pojfe rnoveri.
Citera fun »»minis : partem damna: нг in vnam:
Jnduituraue ames lente ¡radient'» afelli. -
De Mercurio^ 5*
lile tfuidtm celare cupit , turpique pudork
Tempera purpuréis tcvtitt velare tiaris:
SedfolUus longos ferro refcare capillos
Viderat hoc famulus , <¡ni cum nec prodere vifum
Dedecus mtderet , cupiens efferre fub turas,
Nec pojfit reticere tamen fecedit , humumqut
Effodit y & domini quales confpexerit aurts,
Voce reftrt parva , terrtque inmurmurat haujla,
Indiciumquc fu<t vocis tellure regefia,
Obruit , & fcrobtbus tacitus difcedit opcrtiti
Creber arundinibus tremulis ibi furgerc lucas
Cdpit , & vt prirnum pleno maturuit anno
Trodidit agricolam , levi nam motus ab Auflro
Obruta verba reftrt ydominiqut coargmt auresi
Y luego alii al punto de repente,
Al infenfato Midas le procura
Apolo , que el caftigo fea decente?
Perdieron fus orejas la figura
De humanas , y crecieron de manera,
Que fon orejas de alno en fu hechura.'
EJ bello por dedentro blanco era,
Inftables ion , y puede á i'u concento
Moverlas, lo qíial antes no pudiera.
En lo demás es hombre , que el intento
De Clario fue , que cada oreja fea
De beília , de efpaciofo movimiento.'
Verdad es que ocultarlas el defea,
Y procura tapar con el fombrero
Las tienes , la parte que le afea.
Mas no pudo cubrir las del Barbero,
El qual .corno dezir á nadie oililTc
La filta que avia vifto, y de parlero
Dczirla grandemence ddéalfe,
Hizo en la tierra vn hoyo , do metido,
Las orejas de Midas publicarte:
Con voz pequeña , manfa , y fin ruido,
La cabera alli dentro , muy de veras
Lo dixo, y echó tierra. Alli ha nacido,
Vn bol'que de temblantes cañaveras,
Que crecidas , moviéndolas el viento,
Sonavan las palabras verdaderas.
Irprn» II, D} Que
J4 Libro I. ''\
Qiie enlaparte do eftá fu nacimiento
El que hizo el fofo dixo , y encendido
Fue lo qué diva a Midas defeontenco.
Y vnsPocta Efpañol hizo defto vn Emblema , y pufole
por letra , Qccultum nihil. Y declaró en los veríbs fi-
Emblema. guicntes : .*««■ ■
Midas porque declaró,
Que flauta mas bien tocava
Pan , que Apolo , y que igualava,
Orejas de afno ganó. '
Imaginando ocultar
Con arte fu forma eftraña,
Se lo defeubrió vna caña,
Que nació para parlar.
Emblema. Otro Poeta Latino hizo otro Emblema defta mtl'cru fá
bula, i •■.•
índice fub. Timólo, concertavtre eAtientes
Pan pafior , calarais , cantor apollo lyra.
Et prolata Mida fertur fententia ,fuavi
Striáala , cui melior tibia cenfa cheli.
Ob quid tam abfnrdum indignatus Arijion Apollo,
lili afini lorigas indidit aurículas.
Aurículas afini fatuas Rex notus vt ejiet:
Dignas tam ftolidi iudicio capitis. i
Eftando en competencia en el Timólo, .
Anadiplofis. Pan ,.Dios de los Paftores , aríogante,
Y de otra parte con fu lyra Apolo.
Sobre qual en tañer mas fe adelante,
Puficron por Juez al Frigio Midas,
Que también en juzgar era orrogante, \
Toca el Caprino dios las ingeridas
Flaneas con vn cftruendó no penfado,
Y fonaron las felvas aturdidas.
Tocóid de Délos con notable agrado
Su lyra , y con acento nunca oído,
Y a Midas le dexó defagradado.
Dio la fentencia muy inadvertido
Eniavor del Dios Pan ; mas deftas quexaj
Apolo le dio el pago merecido.
Dandqle de jumento las orejas,
Orejas de afno con razón le aflienta
: 1 ; . .... M
De Mercurio. jj
Al necio Rey , porque en tus ¿aftas viejas
Del mal jtüzio en si la pena lienta;
Otros dizen , que quando al Rey Midas le nacieron
las orejas de aino , no fue por la competencia que el
Dios Pan tuvo con Apolo , fino quando Mar lias compi-
rió con el , la qual competencia queda ya contada en la
primera parte, y la refiere Natal Comité en fus Myto- «r . ^ i-¿ ,
logias. ' '
Son tan notables las cofas del, Rey midas , que no ' ' ' *'
pueden dexar de contarfe en efte Capitulo. Fue Midas MIDAS.
Rey de Frigia , hijo de Gordio. Defte , dize Eliano en £/;4fl./. i.dtvar.
fu varia hiftoria , y Pineda , que le dexó fu madre defam- /,;/»_
parado en el campo , y vino vn gran golpe de hormi- p'intd. /# g. Mona.
gas , y le llevaron muchos granos de trigo á la boca, Eccíef.c. zo. §.4.
Y dize Valerio Máximo , que fue efte vn prodigio nota- ¿>,-ír> / g hcr.cap.
ble, y vn prefagio grande de fus muchas riquezas ; pe- ¿e forw¡ca
ro yo antes lo tengo por argumento de fu codiciofa ava- frd[ m*x. 1. 1. c.
licia, porque, como dize lfocrates Ciceno en fus hifto. ¿.de prodifijj.
xias , fue notablemente codiciofo , y efte epitecto le dio Eraf. in sidaalj.
Panfilo Saxo. _ ? Mi¿4 optí jr¿
xMuner* fi cupidi jint prctiofa Midi. ^^ ;„ hifitr.
Dicn es verda • , que Pierio Valeriano las pülb a las pAn,p\¡i^ Saxo
hormigas por fymbolo de las riquezas j y aü*i cuvo Mi- p¡er ¡ g ¿;ír' (-
das tantas , y tan notable opulencia , qne vino á que- ¿t formiCMM
dar en proverbio el dexir las riqueza* de Midas ; y afll flx.x.p. iffie. fiV;
le pone Textor en el numero de los mas ricos del Mun- divitts.Ststivir I
do , y aun el primero de todos ellos ; y alega para ello , fylvar.
a Eftaeio en el libro primero de las fylvas , y Marcial Mttrci. iib.6. Spi-
le llamó el rico Midas , Qui rnalult b*rtt divitis ejfe .r 1¿
tsiftd*. La caula de venir Midas a fer tan rico , fue por jj4t Qtm% /;¿ „;
vna obra piadofa que hizo , y cuenta el cafo Natal Co- r„yt t*p.\<.
mite , y Ovidio en las Transformaciones; y fue, que el qv¡¿ l,n,jMttá.
Dios Sileno fue amigo , y compañero de Baco en fus
jornadas : viniendo por Frigia algo mucho de codo , y
bevió largo, y como no pudo feguir la jornada con Ba
co , hofpedóle Midas en fu cafa , y tratóle muy bien.
Sucedió bolver por alli Baco , é informado de los Val*
fallos del Rey , de fu gran liberalidad con los Vaffallos,
y piedad con los forafteros , fuelle á apofeutar á fu ca
la , y el le recibió muy bien, y con mucho gufto , hazicn-
dole grande agaflaio , y notable regalo. Viéndole el
D4 Dios
56 • Libro 7.
L. Aquilius Re. Dios Baco tan obligado con el buen hofpedage , quifo pa
ga/. ff.de donatio. gat á iii huefped la liberalidad que en el avia vfado, cotí
nibus, & l.Sed, & otra qiie exccdkfíe á Ja recibida ; y aíli le dixo al Rey,
ft lege , §. confulv. que pidicíTe la merced que quifiefle , que fu boca feria íü
Glofi. in §. ítem fe medida ; porque , como dize la ley ; Benefacienti , benefa.
Ule inftit. de fide. ciamus. Y como el Rey vio abierta la puerta para facisfa-
iujforib. & §. plus «r fu codicia , luego al punto pidió lo que ddeava , y no
autem , infi. atl. huvo bien pidido , quando le fue concedido, porque , qui
Ovii. l.ii. Meta. cit0 ¿at » W* dat , vt notat glofía , y la petición fue , que
todo lo que tocaíTe con fu cuerpo fe le convirticile en
pro.
. &/fit , ejfice , quidquid
Cerpore contigero , fuluum vertatnr in awutn,
Annuit optatis. " . .
Y Midas luego dixo : Tengo intento,
Que quanto yo tocare fe convierta
En oro : concediófelo al momento. t
Y a cfta consideración hizo vn Poeta efte Soneto? it

SONETO.

A Baco pide Midas que fe büelVa


. . . Oro quanto tocare ( ambición loca)
Buelvefe en oro quanto mira , y toca
El dorado Palacio , y verde felva.
-; Adonde quiera que fu cuerpo buelva,
Oro le ofende , y duerme en dura roca,'
Oro come , oro beve, que la boca
Quire también que en oro fe refuelva."
La muerte finalmente fu auricida
Triunfo de la ambición , y en oro buelto
■ ¡ \¡ . "v Se fue fecando haft a. fu fin poftrero.
Tal es del codiciólo fu calda,
Que por verfe en riquezas bien embucho,
Muere á las manos de vn cuydado fiero.
Trancifco Rodri. Y Frartcifco Rodríguez Lobo en fu Paftor peregrino , dizc
guez. Lobo , Pajfor en vna eftaneia :
peregrino, Rico era Midas m'ays do que conuinha,
Con feu defejo igual crecia ó ouro,
Mas neftc ouro fem fim , que gloria tinha,
Pollo que tinha á gloria no thclburo ?
«' '•- "\:í A pe-;
-
De Mercurio. 57
A perecer de fede , & fame vinha,
Evitando da motte , ó certo agouro,
No mays ouro , no mays giidando eftava,
Porque todo era ouro ó que tocava.
Defuerte , que concedido el don , y acetado de Midas , to- S.Fulg. lib.i. myt.
mó vnas piedras para ver los efetos de las mercedes de Paul. Manuc. in
Baco , y piedras , y palos, y mantenimiento, todo fe con. Alag. col», 3 j j.
vertía en oro. Delto al principio fe halló muy contento^ L. in henorib. §.
pero conociendo que no podia fatisfacer fu hambre , que Thilofoph. jf. de
le iva fatigando demafiado, porque llegando a las manos, vaca Mun.
ó a la boca el lüftento , todo fe le convertía en oro , va- Tex. in epifi. ver.
los, agua , mefas, y manteles , todo era oro. Y dize San PaÜolus.
Fulgencio , y Paulo Manucio , que renegava Midas de tal Rios de Arenas de
merced; y viendofe tan arrepentido , como rico, pidió al oro.
Dios Baco, que bolvieíle atrás la que le avia hecho, y Tex.i.p. ofjie. tlt:
con muchos ruegos , c importunaciones vino á alcanzar fluv'tj auriferi.
de Baco aquel tan rico delencanto , y tan coftofo para si; Virg. 1. 10. <^£nei\
que la verdadera Filofona es , dar de mano a. las rique- per/. 141.
zas. Mandóle Baco para desbañarle del oro.que fe fuelle a Marc. Parren. Sa-
bañar al rio Paciólo, que lleva fu corriente por la Lydia, tyr. iex Afama.
naciendo del monte Timólo , y bañándole en el Midas, Ttbul. lib. 3.
quedó delüorado , y las arenas que llevava el rio fe con- Claud. Luc. lib. j;
virtieron en oro. Y por tanto Rabino Textor le pufo en Tex. 2. p. effic.
el numeró" de los rios que llevan arenas doradas , como T(*t. Cem. lib. 5.
lo dixo Virgilio. myt. c. 15.
. Paüolufque irrigAt aura. S. Clem. A'ex.ii.
Y Marco Varron en la Satyra lex Mcenia.' Ora ad gentes , &
Non hos PaÜolus auycas vndas agens, l. j.Pedag.c. j.
Eripiet vnquam , e miferijs. Caf.p. 12. CathtU
A cítos de oro puro las arenas, , glor. mund. confil
Que dentro de fus ondas da el Pa£lolo¿ 1 8. & 95 .
Jamás á lüs miferus ferán buenas. Barreros en la Cre*
Y Tibulo en el libro tercero. nograf. luyen. Satí
Nec me regna invant , nec Lydius aurifer annis.
Y Claudiano.
Defpumat rutilas dives PaÜolus arenas.
Lo mifmo dize Lucano , y Natal Comité. Textor pone
cinco rios , que llevan arenas de oro. Eftc Pa&olo , que
queda dicho, al qual engrandece San Clemente Alexan-
drino ; y quien de todos ellos dize mucho , es Bartolomé
Gaflanco en el Catalogo de la gloria del Mundo ; el fe-
gundo
58 Libro I»
gundo es el Tajo que corre en Efpaña , y tiene fus princi
pios en las fierras de Molina junto á Cuenca , fegun dize
Gafpar Barreros cu fu Cronografía , y defpues de aver
corrido , y fertilizado lo mejor de Efpaña , entra en el
mar Occcano por la Lufuania, harta dar en Cafcais qua-
tro leguas de Lisboa , y aquella tierra donde comienza fe
llama de los Celtiberos. Efto dixo Camocs , cántico quar-
to , cftancia nona.
Tambem vem la do Reyno de Toledo,
Cidade nobre , & an.igua , á quem cercando
O Tajo en torno vay fiuve , & ledo,
Que das Ierras deConca vem manando.
De fus arenas de oro dixo Iuvenal , y de las del Pactólo,;
, Quod Tagus , Et rutila , Paciólas voluit arena.
Se», in TyeJlt,Ati. Séneca in Tyefte.^
i . v. j 5 t . Non quidqu¡d fodit Occidens,
Aut vnda Tagus áurea
Claro deiecit álveo.
No lo que caba allá en el Occidente
La agua de Tajo, y las arenas de oro,
Ni aquello que deshaze fu corriente.
Yrudtntius. Y tratando Prudencio , como los Romanos, y losEfpaño.
les todos eran vnos , vino á dezir de las arenas de oso qu«
elTajo lleva.
Romanofque omnes fieri,
Quo Tagus aurifíuus , ejuos magnut inundat JJibtrus^
Todos ferán de la nación Romana
Los que el dorado Tajo baña ,y riega,
Harta donde el gran Ebro corre , y mana.
Marc. lib. !•' Y el Efpañol Marcial en los Epigramas.
Epigr. 50. lib. !•« tygftus ferenos áureo franges Tago.
Epig 96. & l. ii« San Ifidoro , lib. 1 j. Etym. cap. »i. y Jornandes Efcrip-
JEpigr. j. tor Gótico dize : Et fluvium Tagum , aui arenis fuis fer-
S. Jfidor. lib. \ j. mifeens auri me talla , trahit cum limi vtilitate divinas. De
Etym. e. 11. las arenas de oro defte rio , y de las del Ganges, eferive el
¡ornar. Valí. lib. Doótor Valles en fu Filofofia Sagrada. El tercero rio auri-
de facra Philof. c. fero , es el Hermo ,del qual dize Stroqa Filius:
49. Quod ve metal liferis egerit Hermus aauis.
Siroca Filius. Y del Ganges , y del Hermo dixo Virgilio:
Virgil. Geor, i. Nec pulcher Ganges , ataue auro túrbidas Hermus.
veri. 137. Defte rio dixeron lacobo Pbntano lobrc efl* lugar di
Vir-
De Mercurio. 59
Virgilio , Marcial , Sabellico , Claudiano , y otros.
El quarco rio de arenas de aro , es el Hydafpcs, que Pont, in ijlum le.
corre por ia India , que no lolo va enriquecido con eflas cum.
ricas arenas , mas con infinidad de piedras preciofas , co- Mar. lib.%. Epig.
mo lo dize el mifmo Textor en fu Oficina, Eftacio en la 83.
Tebayda ,y Claudiano. Sabell. Claiid. C*f.
Auriferum veniam poturus Hjdafpem. p, ¡ x. Catal. glor.
El vltimo es, Arimaipo, el qiial corre en la Scytia de Eu mund. canfid.$¡.
ropa , y los hombres que habitan fus riberas no tienen Tex. i.p- fffic.tit.
mas que vn ojo. De fu oro defte lio trató Luc»uo en ti fluvij Muriferi.
lib. ;. y de los demás rios de oro dizen harto Alexíndcr Statius lib. 8.
ab Alex¿ndro,y Tiraqudo , y del rio del Sil , que corre Tbeb.Clandi.tn.So-
por Galacia , vemos por la experiencia llevar gran copia Un. lib. de mira.
de arenas de oro , y los naturales de aquellas riberas lo mund. c 14.
cogen , y haziendo vnas pcloiicas lo llevan á vender por Luco», lib. j.
las Villas comarcanas. Alex. ad Alexan.
Bolviendo á lo principal del capiculo , que es del lib. .. dierum ge.
Dios Pan , el qual tuvo ocras competencias muy cicuta- nUl.c. 18.
das , y muy reñidas con el Dios de Amor , como lo dize Tiraquel. Rio del
Natal Comité. Efta competencia fue de fuerzas , y de Sil.
bracos ; y como las del amor fon tan dcfigualcs á las de Nat. Cent. lib. ti
los demás Diofes , elte Dios Pan quedó vencido , y en pe- myt. c. 6.
tu de averfe atrevido con Dios tan poderofo , le conde- LaÜ. Firm.
nó en que amalle á Syringa, donde tan mal pagado le avia
de fer el amor, como queda dicho ; y no era mucho que
dar vencido tile Dios , pues fe pufo á bracos con el mas
fuerte de todos los Diofes. Eros , quiere dczir amor, y de-
rivafe de vna palabra Griega , que henifica fortaleza , en
ferial de la mucha que tiene el amor. Laclando Firmiano
refiere de vn Poeta antiguo , como figuró el triunfo del
amor, y como ivau alli todos los Diofes aprisionados , y
aherrojados. Y/Francifco Petrarca en el primer capitulo pttr. triumphe di
del triunfo del amor, pone avalEillados , y rendidos á at„ore c. 1.
todos los Dioíes , reconociendo todos fu gran poder , y
fortaleza.
Vidi Venere bella, e* con le! Marre
. Cinto di ferro í pie , le braccia , é i eolio;
E Plutone , c Prolerpina irtdiparte.
Vedi Giunon gelofa , é 1' biondo Apolo;
Che folea difprezzar 1* ctatc , c 1' arco.
Che glí diede in Teílaglia poi tal crollo.
Che
бо Libro I.
Che debbeio dir ? in vn pafio roc in varedï
Tutti fon qui prigion gli Dei di varro;
E di laccivoli innumerabil careo
Vien catenato Giove innanzi al earrOg
Mira la bella Venus , y el Dios Marte,
De hierro pies, y bracos bien ceñido,
Proferpina , y Pluton que eftàn aparte?
luno zelofa , el rubio Apolo ha fido
Quien de la edad , y el arco avia burlado
De amor , y fue en Tcfalia del herido.
Enfin ,efte gran Dios ha cautivado
Los Diofcs todos, de quien trata Varro,
Y de infinitos laços muy cargado,
Iupiter va también delante el carro.
■m - « t m Pone Petrarca ,todos los Dioles,
. .' y' los, heroes, с ínííg-
Fetr. trtumph. di „ л »>.
U, nes Varones por trofeo, y vencimiento dette gran Dios,
átnort .1. . y afl¡ no cra mucho que en elle numero, y lifta cntraíTe
el Dios Pan à reconocer las fuerças , y valentías deftf
gran Dios.

С A P I T U L O XI.

De Htrmafrodltoyy otros hijos del Qios Mercurh:


<
OumiUan. Ub.de T)Uefl 8rande E1Pañí Quintiliano , que es la na«*
inftit. Orator», С U "lezamuy.am.ga de la variedad, y affi con ella
parece que fe adorna, y hermofea ; y aunque al pare
cer de los ignorantes produce , y cria algunas cofas
imperfectas, y monftruofas , con eflas fe mueftra ella
mas bella , y mas hermofa , como dixo vn Poeta lta-
1 iano.
Con quefto variar natura с bella.
Tal es el cafo prefente del Hcrmafrodito , que es
yna perfona , ni bien hombre , ni muger, y es entrambas
cofas , y todo efto fue vn artificio grande de naturaleza,
para moftrarfe varia , y admirable. Defte Hermafrodito
N i Com l'b a trato Natal Comité , diziendo , que era hijo de Mercurio,
• ' • 4' y venus, como también lo dixo Ovidio en iiisTransfor-
tnyt . C.lt. _
WWW.*. M eta. ^^greurio риегит Diva Cithereide natum,
Plaiades ldt.it tnutrivere fub antris:
'CU*
De Mercurio. 6i
Cuius trat faciei , inqua meterque paterque
Cegnifci pojfent , nomen queque traxit ab illit'.
Ea Us Ideas cuevas han criado
Las Náyades vn niño, que ha nacido
De Venus , y Mercurio fu traslado.
Del padre , y de la madre el apellido,
Porque en fu roftro hermofo ,y agraciado
Qualquiera dcllos fuera conocido.
Salió el niño belliflímo , parecido à tal madre , que era r ... , ,
Diofa de la hermofura , y como las Náyades con tan par- *rt' ' *' m*l*
ticular regalo, y tuydado le avian criado, vino à fer vn pf°r'f.% H9\
traíTumpto,y traslado de la mifma hermofura. Llegado à r' '*• l&' ■**!
edad de quinze años defamparó el monte Ida , y aque- r0& '
lias riberas donde fue criado ; diófe en andar à vèr tier
ras , que es natural inclinación de hombres , y muy à
propofito para faber cofas. Defpues de aver difeurrido p¡¡ ■■ .., ,._
por varios Reynos , y Provincias , vino á dàr à Caria ç ' *" *"'
( que es fegun Plinio , en el Afia menor ) y llegando à ¿ALMACIDO?-
vn eftanque donde el agua de vua hermofa , y copiofa fUENTF
fuente aerecentava las luyas , donde aífiftia vna Ninfa j ,
de rara , y Ungular hermofura , dada al exercicio de la ronac¡gn ena'ce"
Diofa Diana , guardando fu virginal pureza , como las г »5 4»
demás que eftavan debazo de fu tutela , y amparo. Her-
mafrodito avia llegado fatigado , y canfado del cami
no, y viendo la fuente tan hermofa , entrófe à bañar en
ella , y como la Ninfa eftuvielTe efeondida , no ruvo
mucho empacho de vèr la hermofura grande de aquel
mancebo , à cuyos amores totalmente quedó avaflalla-
da , y rendida. No fue efto tan oculto , y fecreto , que
dcxaííe de venir à noticia de las demás Ninfas fus com
pañeras , las qualcs con muchas veras procuraron def-
viarla defte incarto propofito , por ver que defdezia tan
to de la caftidad que ellas trata van , que el grande
amor que la tenían les hazia recelar fu peligrofo daño;
que quien quiere bien , de ve fentir los daños , с inco
modidades de fu amante , tanto como los fuyos pro-
pnos , /. ítem ex divtrf* infi. ff, famil. her. Mas citas
porfías de fus amigas las Ninfas eran muy de vahje , y.
muy efeufadas para eflorvar efto , antes era peor , que
no fervian de mas que atizar fu fuego , en el qual ca
da dia iç iva mas abraundo , tanto , que vino à tener
atre-
fo Libro I.r
atrevimiento de felicitar fu voluntad del mancebo", pro.:
curando grangearfcla , y atraerla á fu güito • pero el
fiempre con defvios la dava de mano , fin querer admi
tir Oís amorofos ruegos , hada tanto , que de verfe im
portunado con tan canfadas , y porfiadas moleftias , di-
xo , que fi mas fe canfava , que pondría tierra enmedio,
dexando desamparado aquel puefto , fin jamás bolver i
el. Ella le dio palabra de no le moleftar mas, aunque
devió de fer fin propofito de cumplirla , pues entrán
dole otro d.a a bañar, ella eítava efeondida entre la
efpelura de la arboleda , y en viéndole dentro del agua,
atrev.damente le quifo aprovechar de la ocafion , y
abalancandofe dtfuuda en el agua , aferró con el , abra
cándole muy apretadamente , fin que él pudielíe defa.
i * "Vcf"Parfe de *"' dragos , aunque mas fe quería
valer de fus fuercas ; y como tampoco las della valie-
lon para conleguír fu torpe intento, ella pidió á los
Dioles , que jamás los apartaíTe , que efle es el intento
íoVLamantCí • h*zcrrde dos a>™« vna , y lo miimo de
los cuerpos. Los Díofes condefeendieron con fu amoro-
ia peticon , y affi quedó de antrambos hecho vn cuer
po loto , quedando en él los dos miembros de la gene-

Vvtd, hk, i, Mt. Ovidio. 7


?am- Pita fres habuere Déos , nam mi/ia duorum
Corptra iunguntur , factefque inducirur Hits.
Vna , vilut fi tjuis conducat cortice ramo*,
Crtfccndo iungi , pariterqut adolefecre ctrntt.
Oyéronla los Diofes , y confíente
La voluntad Divina íuplicada,
Dos cuerpos fe hazen vno de repente, .
Dos caras vna , hermofa, y delicada.
Qnal el árbol que crece juntamente
Con la púa á fus ramos aplicada,
Affi los dos en vno fe aumentaron,
Delpues que eftrechamente fe juntaron:
- « Defí cn.t,0,,ces q^dó aquella fuente Salmacidos
con aquella rn.lagrofa virtud de juntar, y aífir dos cuer
pos en vno , lo qual pidió , y alcan9ó Hermofrodito pa-
; xa todos los que allí fe bañaílen que tuvieílen doblados
F & ^xoi ¡!*S5«Í£ , a los que affi fon , los llaman Her*
mafia»
De Mercurio. ¿3
roafrodîtt», porque pueden vfar de entrambos miembros,
y aunque es eílo en la potencia, en el hecho no les es per
mitido en ley de Chriftiandad , fino que hagan elección de
la p/eça que han de vfar, y de eflà fe aprovechen. De la
figura del Hermafrodito trato Auionio , y Vincencio Car- * /• .
' cario en el libro de las Imágenes de los Diofes , y 711 Poe- poe„*' '" f"
ta Latino
,. hizo defto vu • Emblema.
• •!!»•. ,. A lib.
(.art. ..",' de, tmatr
, '
Cum mea me genttrtx gravtäa geßaret m alvo, n " *"
Quid fareret fertur cenfulmffc Déos. %£*' P>1\9- £"»-
M»s eft ( Phabus ait) Mars,facmina% Iunoque ntutrm
Сunique forern nains , Hermafroditttt eram.
Qutrtntï let bum fie Ium ait Occidet armis,
Mars cruce ¡Pbabus aquis ,fors rata quaque fuit. .
ъАгЬот obumbrat aquas , afcendo , decidit enfis,
Quern tulcram , cafu labor , & iffe fuper. ..
Pes laafit ramis , caput incidit arnne , tulique,
lamina t vir , neutrum ¡ßumina , tela , crnctml

SONETO.
Mi trifte madre confulto prefiadaj
Que pariría ? Febo dezir ofa,
Que hombre feria, Marte que hembra hermofa¿
Que no fera vno , ni otro à Juno agrada.
Hermofrodito nazco , y preguntada,
Mi muerte à hierro refpondiô la Diofa,
En agua Febo , Maite en horca odiofa,
Y cumplefe fu fuerte defilichada.
Subo en vn árbol , que à vn arroyo claro
Sirve de fombra , caefe la elpada,
Caygo fobre ella , queda vn pie colgado,
Hundcfe mi cabeça ( cafo raro ! )
Que fiendo hembra , y varón , y fiendo nada; EVANDRO.
Muero en el agua , en horca degollado. Text, in epitetï:
También le cuentan à Evandro en el numero de los verb.
hijos del Dios Mercurio , cuya madre fue Nicoftrata , со- Evand. Diu. Рое.
tno lo dixo Textor , y el Diccionario Poético ; mas otros verb. Evand.
fc hazen hijo de Caimento, Rey de Caria , y quieren de- loan. Boc. lib. 11.
lir , que por reynar él mato à fu padre; y fi efto es afli, gen. Deorum.
fue mucho no le aver puefío Textor en fu Oficina en el Text.i.p. off. tit\
numero de los parricidas, Reynó en Arcadia , y fue elo- pamcU. divirfiz
•"■-'* querb
¿4 • Libro I.
quentifljmo hombre , y el matar a fu padre dizeií , qué
f>ic mas dtfgracia , que malicia. Viendo la madre muer
to á fu marido , dio orden como echar del Rcyno á
Evandro , y el íintiendo tilo fe fue a Italia , y fundo fu
yira. Ub. 8. lugar en el monte Pala ino , como lo dize Virgilio en la
ts£ncii. Alicárn. Eneida , y Dionifio Alicarnafeo. Otros dizen.que Evan-
1,1, j dro tuvo por madre á Car menta , que era vna Ninfa de
CAR.MENTA. Arcadia , á la qual huvo Mercurio , aunque los Griegos la
^Uacr. Ub. i. 1 amaron Temis , y fue grande adivina. A Evandro le ha-
Saturn. cap. \6- z'^n ^us facrificios en Roma, como a Dios en el monte
Strab. Ub. e. Aventino , y Carmenta fu madre tenia Altares levantados
AUTOLICO. cn Ia puerta Carmental , cerca del Capitolio , y efta
Joan. Boc. Ub. i. también fe llamo Nicoftrata , como queda dicho, y lo re-
gen. 1>tor. fierc Strabon.
/i ir. I i.fab 101. Otro hijo tuvo Mercurio llamado Autolico,y fue fu
Tex i. p. offic. tit. madre Cliona , hija deDeucalion , abuelo de Sinon el Ar-
fmditures. "fice del Cavallo , que deftruyó á Troya., y el que entró
yira. Ub. i. Cavallero en el quando dieron el a(Talto;y por tanto Juan
xy£nt\d. v. 195, Rabiíio le pufo en fu Oficina en el Catalogo de los tray-
Tex. 1. p. ojfic. tit. dores , y perjuros, porque entró con falacia, y engaño en
furts , & ¡acrileg. Troya , aviendoles dado á fus Ciudadanos palabra , y ju-
S&fe f>let filius Ji- ramento de feguro.para tenerle el de hazer aquel enfayo,
milis ejfe patri. 1. como lo dize Virgilio.
Qttifquii , c. ad l. Talibus injidijs , periurique arteSinonis
Juliam. Crédito, res , captique dolis lathrymifqu* coafti,
Nat. Cm. ¡ib. j. Al rezonar fingido, y cautelofo
vtyt. c 5. ejr lib.6, Del pérfido Sinon , crédito dimos,
tap.ij, Y todos de fu llanto laftimofo,
Y de lü follocar nos condolimos.
Fue Autolico famofifljmo ladrón, tan bueno como fu
padre Mercurio, y aífi dize Textor : Autbolicus evojft cla-
riffimus latro , imitatus patrem. Tenia efte vna propriedacl
notable , qiie todo lo que hurtava , lo convertía , y tranf-
formava en otra cofa ; como fi hurtava vn buey , conver
tíale en carnero, y fi hurtava vna yegua convertíale en
gato , ó en otro animal femejante , y fi robava vna muger
jnoc,a , y hermofa, convertíala en vieja, y fea, y abomina
ble , como lo dize Natal Comité, y queda ya dicho en ef
te primer libro, capitulo primera. Solo aquí diré, de quan
Ovid. I.l i". ¿lita, ingeniofo era en el arte de hurtar, fegun lo que dixo Ovi-
: : "• " dio en fus Transformaciones,
Alt'
De Mercurio. ¿5
'JUpeáis dejfirpt Dei verfuta prtpMg»; Ovid. 0K.ll. M**
fijafcitwr jlutolicus , furtum ingeniofus ad omttt, t«mt
Qui faceré ajfuerat futrid, ntn degener artis
('andida de nigrií , & d* ctndcntibus atr:
. Cumplidos nueve mefes, nace luego
Del vender Mercurio, el ingeniofo
Autolico, ladrón que es burla , y juego,
Si cocejes conel el mas famofo.
Tan hábil para dar defafoflkgos, -)
Como fu padre mifmo, y tan famofo
Tacaño engañador, y que hazia
De negro blanco, y el blanco ennegrecía;
Llamóle Marcial metafóricamente , manos de per, ;j/¿rfi /, |t |*;jl
que como acá iblemos dezir á vno , que no es muy fiel, g : **•
ni tiene muy buenas manos, que fe le pega mucho a ellas, :
afli ysó defta frafis Marcial.
Non fuit Atitolici tam ficeatá manut.
Algunos dizen , que huvo otro famofo ladrón de
efte mifmo nombre , natural de Parnafo , que afiolava
con fus hurtos todos los vezinos de aquella Comar
ca ; mas Rabino Textor en los Epitelios no haré diftin- Ttxt. EpiteB. »2
«ion deftos, antes los robos, y latrocinios deftos dos, ¿mUchí.
ios atribuye á vno ; y fi huvo dos , efte fegundo fue el
que dize Eftrabon que fundó la Ciudad de Sinope en Strab.J.y,
el Ponto , y fue compañero de Jafon en la Conquifta
del Bellocino de Oro j y no le cuenta Natal Comité en NAtm com. Ub. 6\
■ el numero dellos , ni el Comeutador Griego , aviendo myt t g
hecho recuento de todos los Principes Griegos que £>;„¿ Sieul. lib.¡t
Rieron con Jafon j que Diodoro Siculo pone cincuen- jitgn. l.i.fa.n-
■ ta y quatro , y Orfeo faltó diez , que no pone mas * "
que quarenta y quatro ; mas Higinio le ■ i
contó con los Argonautas ¡ • "\

TtmlJi r B U-
6$ "y<y
.%v..hvA;.
.V..U1 .JUBRO SEGVNDO
-ij-t-.*
D E

■M HERCVLES.
CAPITULO PRIMERO; r
EL hombre mas valcrofo que han conoci
do Jos ílglos, es el aflúnto defté fegundo
v>.3 \ ,vc.V l¡bro;y fi vale mi parecer, ninguno fle los
Héroes, y Iníigncs Varones, á quien l*
antigua Geutilidad atribuyó Divinidad,
la mereció con mas devido titulo, que
L*ft-fírm. Bon.de Hercules; ■porque.como'difce Lactancia Firmiano.la virtud
Curtil. traü. de fkcienos inmortales, & pares Diji. De lo qual trato larga
NobiHt.p.i.n.47. mente Bonus de Curtil en el tratado de Nobilitate. Ver
dad es.quelos Filofofos.y Poetas antiguos con fu Teología,
Mytologica quifieron hazer \ y ordenar vn perfcítiífirno
hombre.y aíli juntaron las proezas,y hazañas de todos los
Hercules, y fe las atribuyeron al Tebanojque como dize la
Glojf.inverí>.Con- GlolTa in verbo Conftltui/tnfine, las letras, la ciencia, y la
ftitui , infine,poft, fabiduria, tuvo fu aflíiento.y principios en la Grecia,y aífi
Psifcia.in c.rr§.u quifieron los Griegos hazer infigne á fu natural Hercules,
tf. de origine jurh. aventajándole á los demás de aquel nombre , y á él atriw
»>'"V •■■'■;■' :"' huyeron las grandezas de todos los otros» En el numera
de los defte nombre varían mucho los Autores', como Id
Ludov. Viv. in l. dize. Luis Vives. Diodoro Siculo no pone mas que tres
18. de Civit. c. 8. Hercules,el primero fue el Egypcio, hombre de-gran vir
Diod. Sicttl. l,i. tud, fuerc,as,y valentía, á quien el anoiqoifTimoOlíris hizo
Capitán General de fus Exercítos , el qu»l anduvo mucha
parte del Mundo, y vivió antes del Tebano mas de mil
años;y efte de Tebas fue el fegundo; el tercero fue el Cre-
tenfe.inclyto en armas, y Ungular en fuerzas, y valentia;
Serv.in l.%.¡y£nei A efte le llamo Paufanios Ideo , y fue el que inventó las
tic. lib. 3 . de nat contiendas, y juegos Olympicos.á honra de fu padre J11-
J)eor. piter , y defpues fe llamaron Olympiadas. Servio fobre el
lib.8. de la Eneida de Virgilio, pone quatro Hercules; Ci
in /W. Eufebij. cerón, Marco Varton, y el doótilEm. Abulcníc , fobre el
-tí n r pro-
Be Hercules. 67
Prologo tfe Eufebío, ponen quarcntay dos, y todos ellos
fueron valerofiffimós , amigos de dtshazer agravios , de
redimir vexaciones , y atropellar tiranos. Y afli dize
Laclando Firmiano, que con muy jufta razón fue de los Latl.Firm. Ub.i:
Gentiles puedo en el numero de los infignes varones, y HERCVLES LY-
pienlb que lo devió de dezir por el Hercules Líbico, BICO-
porque fin duda ninguna , y fin agravio de los d más def- •
te nombre, fue el mas famr {o de todos, fcgun qi>e lo afir-
ma Berofo ; efte fue hijo de Qíiris , llamado también Ju *'.r7*'. ,*'
piter , nieto del Santo Noe , fegun el mifmo Berofo , y Ditd.Stc .t.e.i.
DSódoro Siculo ,.y es el que vino á Efpiña, y mató los rtdc hic l.x. cu
Ceriones , porque fueton los alianc.ados, y de la liga con
Tefifon para dar muerte á fu padre Oliris en Grecia; y
entonces fue quando pufo las colunas en la Provincia Be-
tica , junto al eftrecho de Gibraltar , vna en Efpaña , y
otra en África , que fe llamaron Avila, y Calpe , y afli
llamaron a Cádiz, Gades , que es tanto como columnas,
b mojones, y aquel eftrecho, que eftá cerca de Cádiz , le
llamaron: fretum MercuUum. Florian de Ocampo.y Ariz Florta. de OCAmf.
en la primera parte de las grandezas de Avila tratan efto J.i.^M-
muy á la larga. Ar«.if, §.i.
El Hercules Tcbano, que fue contemporáneo del in
vencible Sanfon , es fin duda el que no vino á Efpaña-,
bien es verdad, que Eeateo, Autor Griego referido de Fio- £cat. Gr'ug. Flor.
lian Docampo , Pompomo Mela, y el Arcobifpó de To c. ¿e Ocamp. lib. i.
do Don Rodrigo , dizen,qtie fue pufijanime , cobarde , y f,^t,\%.
floxo; en lo que fe fundaron, fue, en que fe echó en la ho. ji¿el. lib.x- c.¡>
güera a quema-, y qiic eKbarquero Nefo le forc,ó á Deya-
nira a vifta de ojos; y que como dize Diodoro Siculo, por
defmentir el peligro de vnos villanos , que le quifjeron
matar , fe virtió de muger ,y que vna Reyna de Lybia le
quitó la mac,a , ó clava , y en fu lugar le dio vna rueca.
Todo eíTo lo tengo por fabulofo, pues ninguna deftas co
fas fe puede preíiimir de hombre de tanta eftofa, valor, y
esfuerzo, y fi el no le tuviera.no le atribuyeran los Grie- ,'.••<••
gos (aunque de fuyo fueron mentirofos ) .fino hallaran
para efto algún fundamento. El Lybico.de quien vamos - , • )•'•" v ¿
hahlando, dize jofefo Judio en el libro de fus Antigueda- ": ' '•*•*'
des Judaycas , que fue hijo de Can , aquel mal hijo dej ánt"l'e-1'
Santo Noi , y affj efte Hercules fue nieto del Santo Noe,
y es de quien haze mención Moy íes en el Geuefis , Ua-
£1 man*
68 Libro II.
Qenef.eap. io¿ mandóle , Laabin , y fue cieuto y noventa y cinco años
antes de la fundación de Troya , y el Tebano fue el que
fe hallo en aquella guerra.
Efte Lybico reynö en Egypto, aviendo muerto à
Tyfon porque maté à fu padre Jupiter , y à otro fecun
do Tifón mató también en Frigia , y à Bufiris tyrano en
la Provincia de Fenicia ,en Creta à Malino , en Lybia à
Anteon , y en Efpafia à los tres Gerioncs , nacidos de vna
ventregada , los quales fon llamados de Berofo los Lom-
ninos} y por muerte dedos , pufo Hercules en el govier
no del Reyno à fu hijo Hifpalo, de quien fe Hamo Sevilla
Hifpalis. Fuefe Hercules à Italia, y con lii valor conquif-
to gran parte della ; y fue efto quando la pofleian los
Leftrigones , y dotando en el Rcyno , y govierno de
aquella Monarquía à iii hijo Tufco (de quien fe llamaron
defpues Tofcanos) fe bolvió à Efpaña muy viejo, y bailo
muerto à fu hijo Hilpalo, y él toma el govierno del Rey-
no en si , y yà cargado de años , murió en la Ciudad de
Cadiz , aunque cl eftà fepultado en la Isla de Sanóti Pe
tti, tres leguas de Cadiz , mas àzia el mar , como lo dizen
Mtla l Г cap 6 PomPonio Mela> У Arnobio , y íc dirá adelante defto , y
jirneb lib. t. ad ^eI TemPl0 tan infigne que le fundaron , y de las colunas

HERCULES ^tr0 Hercules huvo , que llamaron el Francés , ó el


GALLO Gallo, y fue también famofilEmo , aflíi en fus valentías,
г ., •— i- j;„)—. como en fabiduria , y eloquencia , fegün lo afirma Lu-
Al 'At emb i So «ano ; en memoria del qual , los Francefes le hizieron
" ' vna celebre eftatua , y della Andrés Alciato compufo
vn Emblema, y tiene por titulo : EloquentU fortitudine
prdflantier. Era fu figura en efta forma ; Vn hombre an
ciano, de robufto talle , entrecano , la cara arrugada , y
algo moreno , definido , y por cubierta la piel deL Leon
Ñemeo , en la mano derecha la clava , 6 maca , en la iz
quierda vn arco, fu aljava colgada al ombro, llena de
*;«. Bu . . l:.. faetas ;' de laj boca
rter. t%v. i j . »ter, .. i i le falian, °eran multitud
■ . de r cadenas

Cap it linftta or0 тиУ de,8aíías» con 'as queues venían afidos , y
,J( ' ' ■■ * ; prefos muchos- hombres , y mugeres por las orejas;
y aunque las cadenas con que todas ellas gentes venían
prefas, eran tan delgadas, y tenues , порог ello fe dela-
íiañ délias , porque no hazian violencia, ni fuerça para
de D fit fe > antis ivan moftrando concento , y alegría
i x . de
De Hercules. 69
de tan guftofa prifion, loando.y engrandeciendo fu aman-
tiílimo |Jiinc¡pe; y fi alguna pena moftravan, era la que
podían lentir de verfc libres, y fueltos de tan dulce pri-
llon, y allí iva el bolviendo el roftro á fus prefos con cara
alegre , rifueña , y placentera. Dizen que la razón del ge-
joglifico defta pintura, fue porque íiendo Hercules (digo '
el Gallo) tan eloquente, y fabio , con fu gran prudencia
reciuxo á los Francefes á vida política , y fociable , ma
tando , y deftruyendo los monftruos fieros de los vicios.
Efte es penfamiento de Apuleyo en el libro quarto de fus AputeiMb. ti
Floridos. A efte fu Hercules llamaron los Franceíes, flor, chtul. 1. dt>
Ogmien, como lo afirma Guillelmo del Coul ; y parece- Rel. R»m. p. iofí
roe que viene muy apelo defto lo que dize Dionifio Ali- Dinyf. Alit.
camafeo de Hercules, quequando mojo era valcutiíGmo,
y*quapdo viejo, muy prudente, y avilado. Dexados apar
te todos los demás Hercules, tracarémos del Tebano, que
es el que le ha llevado la opinión , y buen crédito entre
todos los demás.
Efte fue hijo de Júpiter, y Alcmena, muger de Anfi- l«mn. Bit. líb.t:
trion, Principe de la antiquiflima Tebís , como lo dixo g1*- Dtir.
Otfco en vn hymno : Orph. in hymno.
Httnc Alcmena Ioviptperit ctnjuntta fnperno. Apollod. lib. i.
Lo mifmo dize Apolodoro Atenienfe, y Homero : Homer. in hymn»
1 . Edidit illur/t de Hercul.
Magno Alcmena lovi conjunEla in amore fnperno. Nat, Com. lib. 7.;
También lo afirma Natal Comité, y Textor en fu Ofici. myt. c. 1.
na. Es verdad, que Eurípides in Hercule inlano , y L11- Text. i.p.offic.iit.
cano le hazen hijo de Anfitrión. Casó efte con Alcmena,//»'» P*»r.
y ella al tiempo de los conciertos le facó en condición a Eurip. in Htrculi
fu marido, que el le avia de vengar la mueite de iü her- infarto.
mano Tdeboris , al qual injuftamente avían muerto los Lncan. lib. ¡>:
Teleboas. Hecho el cafamiento, quifo Anfitrión ir á ha.
zcr la venganza que avia prometido, dexando ya preñada
a lú muger Alcmena. Ella era hermofa, y Júpiter prenda
do de Cu buena gracia, dio vna traza para alcanzarla bue
na, que fue, tomar la figura de Anfitrión, y entrando vna
madrugada en cafa, fe he para el apofento de la inadver
tida Alcmena, á la qual dixo, que venia ya de fu jomada}
y acoftand^fe con ella,eftuvo alli tres noches, y tres dias.
Aunque Scneca dá a entender, que no fueron mas que dos
noches las que eftuvo Júpiter con Alcmena.
Timo II. E3 Chi
7° Libro U.
Séneca in Agamen. Cu* tege rnundi lupher rnpta,
all.^.v.Zio. . Rofcida noilis geminavit horas.
jHJfítque Phabnm tardius ctleret
Agitare currus, & tuas lente
Romeare higas candida* Phabe.
Rompió Júpiter al punco
La ley que al Mundo en si es nada,
En que la noche templada
Se doble punto por punto.
Las horas multiplicó,
Y á Febo manda detenga
El carro, y la Luna venga
Mas tarde, y no replicó.
Lo roifmo dizc Propercio en el libro íegundo.*
PreperJib.i. . Júpiter Alcmena gemina* reauieverat arClot,
Et Cmlum m£lu bit fine rege fuit.
Dos noches reposó de canto á canto
Júpiter, y dos dias con Alcmena,
Y ello cftuvo (in luz el Cielo fanco.
Lieepbr: Licofron añade mas á las dos noches , pero mas fe eíteií-
S'.Clem. AltxAnd. dio San Clemente Alexandrino , que dize fueron fíete ; y
Arneb, 1. 4. sontr. aun algo mas a ellas añadió A niobio. Algunos dizen, que
gent. eítuvo Júpiter el efpacio de tres días, y tres noches, y
que no amaneció en todo aquel tiempo , por darfele bien
Plaut. in Amphit. largo para Cus güilos. Aífi lo dixo Planto en el Anfitrión;
Qrph. in Árgana. y Qrfeo en el Argonauta,
Wc prius Herculeum robur mihi ctrnltur, tlim
Hmc Alcmena ¡ovipeperit conjunfta fupemo, >
Cnm latuit Phtbus langas tres erdine noftes ■ ;
■ Céntimas, caruitaue dle Sel, lúmine Solit, ■ •'
Aqui la fuerza del robufto Alcides
Se mueftra, al qual parió A'cmena,
De aquel fupremo Júpiter, que Febo,
Para que la gozarte muy de efpacio
Encubrió por tres dias fu luz clara;

CAPITULO II.

Del Nacimiento de Hercules,


Lgunos Filofofos , y Médicos han dudado , fi def-
pues de aver concebido vna muger , puede Cobre*
venir
De Hercules, 71
teñir otro concepta ¡ los mas tienen que no , porque di-
zen fe cierra de tal manera el ventrículo ('que es como
la boca de vna bolla ) que apenas vna punta de vna aguja
podrá entrar. Dexemos efto para los profeflbres defte arte Thtocr. Idi. 1. tiT
de Ja medicina, y tratemos de lo que de hecho dizen los
Poetas que fucedió en la concepción de Hercules. Llega,
ronfe los nueve metes del tiempo , que Alcmena avia
concebido de fu mando Anfitrión , y parió vn hijo que
fe llamó Iphiclco ; luego á los diez roefes parió a Hercu
les, hijo de Júpiter ,y entonces cayó ella en el chifle,
de que aquel que la avia engañado las tres noches no era
Anfitrión , al qual no fe le encubrió efte cafo de parir i
los diez mefes legunda vez fu muger ; y para certificarfe
del cafo, fi alguno avia andado con fu muger, coniultó
á la natural el fabío Ty releas , y él le delcubrió como
]upiter avia andado á la parte de aquellos negocios, de lo
qual no recibió Anfitrión ningún enoja, ni pefadumbre,
ames fe holgó , pareciendole que de aquella junta avia
quedado fu muger fantificada, por averie juntado Júpiter
con ella,
Es de notar , que quanto nacer Hercules á los diez
mefes , no tenia dificultad el cafo , pues Ariítoreles di-
ve , que hada los onze mefes puede vna muger eftár
preñada ; y Celio Rodiginio dize , que Gracco nació en
el' mes onzeno ; y de los diez mefes conceden Aulo Ge-
lío , y Plauto , que pueden ler , y Marco Varron admite
los onze mefes para los partos, y dize, que como cofa p*pT/«ke. rv ■
natural, y muy poflible lo fentenció el Emperador Adria- ír-RAORniNA
too en favor tifrvna muger honrada , que fue acufada de ¿,«1
adultera en a ¡nene ¡a de fu marido. Plinio en la hiítoria j}.l¡\ , ,.».
natural dize, que Lucio Papirio Pretor , le tuvo la ma- ArtP- *■ ?• **..*¿
dre en fu vientre treze rnefes , y el mifmo Plinio dize 4nt- CA- *»**g- *•
de Veftilia Matrona Romana , que entre otros hijos que **" ' "j*".4?' *"•**
huro en mefes eitraordinarios , al octavo parió á Cefo- """'• **. • "*• ^
nia , que fue Emperatriz , muger del Emperador Cayo el ***** *\ttc* » '• 6*
Oftavo. Y cerca de lo vno , y de lo otro , dize el Pe*» Pl*»i,n M*Jt*t*rs
Cecilio :
Infoltt ne mtilitr dteimo menfe partrt,
P»l nono (¡uo!jU€,ftJ>tmo atque oílavo,
Acoftumbra á parir, ya por el cabo,
La muger al mes dezimo, y aun fuele parir
Ei Air
•jl Libro 11. '
M*rc. V«rr$n. 1. - Al nono.al feptimo.y o&avo. —• - ■■•*
,4 Terencio dixo : Pirgo exea,
L. Gal. iit princ. Comprejfu grávida faüa eji , menfis hic dtcimus ftxtus'.
dir. dcli. & poftu. " Ovidio en U epiftola onze , q'efcrivió Canacc , hija del
Scev» lib.é,. quafs. Rey Eolo.á fu hermano Macareo.dió a entéder lo mifrao.
Pli. /. 7- biji. nat. lam nevies trat orta furor pulcherrima Ph&bi,
ce. Denaque lucíferos, Luna movebat equot.
Cecil. Poet. Teren. Nefeia quafateret fubitos mihi eaufa dolores,
Ovid. tpifi. i U - E* rH&s aA" partus, & nova miles eram.
Canaca Macha. Ya nueve vezes demoftró riendo
La Luna, y de fus blancos refplandores
•i Entrava ya el mes dezimo virtiendo.
Quando con nuevas anfias.y temores,
Con mi íimpleza ruftica dudava
, La caufa de mis fubitos dolores.
Ignorante, vifoña, y ruda eftava,
En lo que al parto, y fu peligro toea,
Y en la guerra cruel en que me hallava.1
C 'ac'o Novel io." ^ en aProDar c^ parto de diez mefes en las aufencias,'
' i i ¿¿fá[ ó muertes de los maridos , ay muchos Juril'confultos que
I» r j 1.i i-
tral.íud. . cen-t
/.»MJ lo aprueban
tr . en favor de las mugeres.
a Nació Hercules
caíu 89 en antigua Tebas , como lo dize Homero en vn hym-
Forcatuluí c ii.no 1UC haze de fus alabanSas > fl bicn cs verdad que mu.
ferandam cnos dizen aver «ac»do en la Ciudad de Corinto , y que
HaI:.L S V -fue criado en Tebas , y floreció en tiempo del valere
vnVtck fo Sanfon, como lo dize Eufebio Cefarienfe en fus
um~-¿tmm Chronicas. Efto devió de fer á los dos mil feteeientos
r* r* ' rttílrin Y uoventa años de la Creación del Mundo , porque San-
*¡f . ■" " l fon entró en fu judicatura el año fegundo que ]ulio AC-
.turóme. ían¡Q ^ h..Q dc Eneas eaCtb en d ReynQ jg Laci0í Fue &
ík ¿Ar-Lit -nacimiento de Hercules muy particular, porque como la
Ut>. 1$. M i.*v*r. díqü junQ era un zcloíit y vinieíle á fu noticia , que
°zf 1W Alcmena eftava preñada dc fu Maridó Júpiter, llegándole
pmtr.jn4.t9. , la hpra del parto f viho la Diofa juno hecha vejezucla,
dando a entender , que era partera , á cafa de Alcmena,
como lo dize Homero , tratando de la. eftratagema que
venia á hazer. i
Remaravit tempere partus ■-.
Formofe Alcmena.
De fuerte , que fingiendo venia á ayudarla al parto , ve-¡
nía á ímpedufélo , haziendo alguna hechizeria , y i
'.•• * hazer
De Hercules, 73
bafcer padecer la preñada , y pretender matar el infan
te* G podía. Tenia Alcmena en fu cafa vna donzella lla
mada Gaianta , hija del adivino Tyrefias , y devia de GALANTA.'
averíele pegado algo de la adivinanza , y fofyechando Pauf. in Bcotieit
que Ja vejezuela disfrazada venia con los malos inten- Tex. i.p.off.c. tic.
tos , que quedan dichos , faltó del apofento donde fu fe- in varias farmuta-
nora eftava con los dolores del parto . y con grande al- ti.
gazara , y contento , con cara muy rifueña , y plácente- Pitr. /. i j . biertr.
ra , comentó á dezir, que ya fu feñora avia parido ( fien- c. de Muftella.
do mentira ) por folo defpidic la engañadora Diofa, co- Cinus , & Bald. in
mo buena fir viente ; que la que es tal , no admite los l.fi quis teftib. C.
enemigos de fu feñor , ó feñora : Vt inejuiant Cinus , & de teftib.
Baldus. Juno perfuadiófe , que era verdad lo que Galán- Bart. in l.fi caufa~
ta dezia , y luego fe falió de cafa , y al punto cefsó el ti» ,ff. de lee. i.
encanto , y fe deshizo el hechizo , que impidia el parto Ovid.l 9. Metami
de Alcmena , y al punto parió al niño Hercules ; mas
íabiendo defpues la Uiofa Juno la burla que Galanta le
avia hecho , la convirtió en comadreja , como lo dize
Ovidio , y dióle en pena de fu mentira , que quando cf-
tuviefíe preñada , paridle por la boca, pues con ella avia
mentido , y engañado a la Diofa en lo del parto de fu
íéñora.
Qua auia mendaci parientem juverat ore,
Ore parit, ntjlraque domas velut ante frequentat¡
Y porque con la boca mentirofa
La que de parto eftava , fue ayudada.
Por ella pare, y dclla deleofa,
Como antes nueftra cafa es frequentada.
Ya dixe en la primera parte defte Teatro , que quañ- .
do fe ofrecieíTe tratar de algún animal, avia de dezir ' \
fus propriedades. Los Latinos llamaron á eftc anima- COMADREJAS .
Jejo Murtela demys , que en Griego fignifica ratón , y PUn. /. 4. nat.hift.
reíos largo, como quien dixera vn largo ratón , aunque cap. 19,
es de efpecie muy diferente , pues mata , y períigue á los
ratones , como fe ve en los narios adonde los marine
ros fuelen de ordinario criar comadrejas para efte efe-
to , y fe venden, y compran en los puertos de mar, y pa
ren , y conciben de la mifma manera que los ratones,
lo demás es fábula , y ficción. Los Hebreos le llaman
Choledh, y los Griegos Gali. Ay muchas maneras de
comadrejas , peto las oidinajias fon de dos diferencias,
y ñas
74 Libro 77.
Célcanlui , in hie- vnas fylveftreí, y otras que fe crian en las cafas, y en lof
rog. edificios arruinados. Es opinión de los Filofofos el dez¡r¿
'Clemtnt Paf. lib. que las hembras conciben por las orejas , y paren po*
de nat. re. la boca , y por elTb los Egypcios las puíieron po*
Vlin. lib. 8. hift. fymbolo de las palabras , y por la mifraa ratón fue
ron prohibidas en la ley de los Hebreos , que ninguno
las eomiefle $ fignificando en efto quan nocivo , y daño-
fo es para los hombres tener efta propriedad. Dize Pli.
Jiio , que eftc animalico ama notablemente á los hijos,
y penfando que donde quiera los tiene eftán mal légu-
ros , los coge en la boca , y los lleva de vna parte a
otra , y en efto fe fundó lo que dizen muchos , que pare
por la boca. Tiene la comadreja grandes contiendas coa
las ferpientes (fcgun dize el mifmo Plinto; ,y que fe ar
ma para efta contienda comiendo ruda , que como dize
'Jírífi.l.i.dehiji. A.rilxoreJes en la hiftoria de los animales , es veneno el
*nim. c. 6. olordella paralas ferpientes;y aífi dize Eliano.qne avien-
Arifl.l.c,.dtblft. do comido efta yerva la comadreja , va á pelear con tan
mnirn. c. 6. ta confianca , y íiguridad , como íí fuera con armas do
£liau.l¡b.iJe.btft. bles. San líidoro dize , que mata también los baíilifcos,
etnim. e. i j. y que la tienen tanto miedo, que en viéndola luego hu
St Ifidor. yen , y de aqui tuvo principio el adagio : Amufitllis b*fi-
UjcHS vinc'uur , contra aquellos que menolprecian a los
Albirt. Mag. de menores fuercas. Alberio Magno dize , que es tanta
ii ligereza , que paila los ríos faltando por fobre d agua
fin hundirfe. Son muy nocivas , y crueles para las
aves, tanto , que no fe contentan con matar lasque han
de comer , fino que degüellan quantas pueden , y aun a
las que eftán por nacer no perdonan, quebrando los hue
£lÍ4.l.jS.deh¡fi. vos , y comiendo lo que tienen dentro , y también aco
anim. r. il. meten á los cuerpos humanos quando muertos , y les co
Pier. /. i j . hier. c. men los ojos. Son animales de infeliciflimo agüero, como
de muftell. lo dize Pierio Valeriano, y lo trae Alciato en la Emble
jilei. tmbl. 1 15. ma 125.
^Hide¡uid agit múflela, fi tibi ocurrat, ornittt,
Signa mala h*c fortts bejlia prava gtrit,
Q_alquiera cofa que hagas, fi empareja
Contigo la murtela , es mal prefagio,
Lo que efta comentado al punto dexa.
No digo que por efto fe ha de dar crédito a ague-
#os , fino refiero lo que dizen los Autores , y algunos lo
tra-
De Herculef. j¿
traxéroñ eñ proverbio , para dezir , que vno tiene mala Claud. Min, «тЫ±
dicha : M*ßelam hübet. 1 1j . *
También fue fymbolo de las mugeres , que eon fus
'desho/ieftos güilos deflruycn la Talud , y la rida de los
hambres ; porque como dizen Pierio, y Edoardo en el li
bro de los animales , citas comadrejas fon atrevidas , y
crueles« y tienen el miembro de la generación formado,
como de huello ; pero no ay cofa por mala , y nociva que
iba , donde no aya Dios puerto algunos provechos , y allí
el hueflèzito deftc animalejo , dire Pierio, que es prove- Pier. lit. ij. hUr^
cho/îflîmo las raiduras , o polvos dèl para las piedras que e. at muß. Di'ft,
ie Juden criar en los ríñones , y también bevidos арго.
Techan para la cftrangurria, 6 impedimentos de orina ; y
los polvos de la comadreja cecinada , y feca , dize Diof-
eotides , que fou buenos para qualquiera mordedura ve-
nenofa bevidas dosdragmas con vino, y para todo gene
ro de veneno; y tonada en vna olla de barro, fon los pol
vos muy apropolïto para la gota, y la fangre délia es muy
provechofa para los lamparones , y también es vtiliífima
para la gota coral.
Bol viendo al nacimiento de Hercules, le pulieron Strab, lib. ij:
por nombre Couocopio , como lo dize Eftrabon , y tiivo tJat. Com. lib. fj1
otros infinitos nombres , fegun dize Natal Comité , con- myt. Pindar.
forme las emprefas que acometía , y las Vitorias que al. Marc.Porc.lib.it'
cançaya; pero el nombre principal que tuvo à los prin- origin.
cipíos , fue Alcides , patronymico de fu abuelo Aleeo, Pont, in l. ю. e/£«
como lo afirma Mirco Porcio Catón en el libro de Ori- neid.v. 464.
ginibus, ]acobó Pontano fobre el libro diez de la Enei- plat. in Cratyl.
da , dize, que fe llamó aífi , à fortitudine, y el mifmo
nombre le llamó Platon in Cratylo , y Lucano en el libro
quarto.
tJMagnanimun Alciàem Lybicas ex favit in erat.
Y Eftacio en el libro ocbvo : Sut.Ub.S.
tJf/e ferne Alcides tuncqmm cnßode remete.
Y Marcial en el libro nono : Млгс.1 $epi. i6l
Traxerat Alcides, fed J-fyiram ffettare lietbat. Garcii.eglog%i. .
Y Garcüafo de la Vega en la Elegía primera.
Píenlas que es otro fuego, que en Ota
De Alcides confumió la mortal parte,
Quando bolo el efpiritu à Г alta meta ?

Efte
уб Libro IL
Diod.Sicul.lib.t.. Éfte nombre , como fignifica fortaleza, dize DioHorb
cap. г. Siculo , que fe Le pufo la virtud ; à otros niños ponenleS
. los nombres fus padres , ô fus tutores , pero à Alcides
Epifc Gerundie,l. fola la virtud fe le pudo poner. Lo mifmo dize el Obif-
z.hijf. po de Girona en el libro fegundo de fus Hiftoriàs. Mar-
Млг с. yarr.lib.de со Varron libro de lingua Latina , y Dionifio AHcarna-
lingua Latina. feo , referido de Guillelmo de Coul , dize , que Alcides
D'tonyf. Alicarn. fue vn Capitán del tiempo de Hercules , que tuvo vn со«
Guill. del Choul. piofifllmo exercicio , con el qual anduvo à vifitar las
l. de Relig. Rema, tierras , bufeando Reyes , y Principes tiranos , que te
nían oprimidos los vaííallos , y tiranizadas las tierras;
caftigava los ladrones , y falteadores , limpiando las tier
ras de las malas fabandijas, y al fin , defagraviava todos
los agraviados ; y eftas cofas no folo las vfava con fus na
turales los Griegos , lino también con los barbaros, y
eftrangeros. Edificava Ciudades , guiava los ríos para
donde hazian provecho , y defviavalos donde caiifavan
daño , dándoles nuevas , y mejores corrientes ; funda-
vales puentes para el bien común de los pailageros , y
caminantes; levanta va torres , y fortalezas para la de»
fenfa natural , y en refolucion hazia todas aquellas co
fas que eran guiadas , y endereçadas al bien común , y
provecho de las gentes , y afll los Griegos le llamaron
Nat. Сет. lib. j, Alexiacus, como dize Natal Comité: Quiamaladepellebat.
myt. e.i. Defenfor contra los males, y daños , y contra los cafas
adverfos. .
JHarc-.PtrtMheU El trocar el nombre de Alcides en Hercules , dize
«riginib. Marco Porcio en el libro de originibus, que quiere dezir,
empellejado ; es palabra Egypcia , porque Oro Lybio (que
fue el primero que tuvo ette nombre) traxo por coraças,
y defenfa fuya vn pellejo de Leon , de donde le vino à
quedar el nombre de Hercules empellejado.
Text, i p. ofñc tit. № fe olvidé el gran Jupiter de iü niño recien na-
fpurii сel. Rod' c"k>, antes como le vio baftardo , ¡Ilegitimo , y expureo
lib ti' leu oath (como '° cuenta Textor en elle numero ) , y que no era
top il *kl c<?^° divino, fino medio humano , quifo que ma-
** * maílc leche divina, para que con aquello remediarle lo
que era humano , y poderle contar en el numero de los
Dioles ; para lo qual aguardó à que fu muger la Diofa
Juno eftuvUfle durmiendo , para que el niño le tomarte
el pecho , como lo dize Andreas Alciato en la Era-
" " Ые-
De Hercules, 77
blema i jS.que es tomada del Parergon Juris , libro 4,1
cap. 3.
Hercúleos fpurii femptr celebran* honoret
Nam veflri Princeps Ordinis Ule futt,
Nesprius ejfc Deus potttit quam faxerit infant
Lac,fibi qitod fraudis nefeia tuno dabat.
Celebrad las proezas los baftardos,
De vueílro Capitán Alcides fuerte,
Por Principe entre vueftros leñalados.
El qual para fer Dios no tuvo fuerte,
Harta mamar la leche que los hados
De Juno dieron, para que en la muerte
Le cuenten con los Diofes mas nombrados.!
Eftando el niño Hercules mamando el pecho de la 'Cari. lib. de imagl
Diola Juno , ella vino á fentir el hurto de fu blanca le- Deer.pag. 1 ja.
«he , y recordando detpavorida , deí'vió el pecho del Higin.l.i. Poetar.
niño; y dize Pieria Valeriano, que de la leche que en uiftronom.infine.
tonces fe derramo , fe engendraron las blancas azuce Pier. Hb. j 5 . hitri
nas. Lieofron Poeta citado de Natal Comité , dize , que cap. de Iflio.
defta leche fe engendro la Via Ladrea, porque al tiem Nat. Com. lib. il
po de quitar Juno al niño de fu pecho , fe le derramo la myt.c.i,.
feche por el Cielo , y efta Via Ladea es llamada ga- VIA LÁCTEA.'
laccia , que como dize el do&iftlmo Titelraan , figni-
fica leche , como fe dixo en la primera Parte ; y en efto
de mamar Hercules la leche de la Diola Juno para ha-
zerfe del todo Dios, quificron dar á entender los anti
guos de quanta importancia es para los hijos mamar le
che de mugeres buenas , y virtuofas , para heredar Titelm. M'traval,
ellos las buenas coftumbres ; quien quiíicrc ver mucho libro de la confer-
a cite proponte , lea el libro intitulado , Confervacion vacian de la [alud,
de la talud , del Do&or Miraval , donde verá hartas cu- c. 9.
riofidades. ■ .. <.
De fu talle , y proporción de Hercules trato Del- Delrio ¡n HercuU
rio ¡11 Hercule furente de Séneca j y dize , que fue mo- fnr.au. j. v.6\6\
reno de roftro, y antes pequeño, que grande, contra He- Heraclid. Pmtie\
raclides Pontico , Herodoto , y San Clemente Akxan- S. Clcm. AUxand.-
dríno , que alegando a San Gerónimo , dize , que tenia
más de quatro codos en alto. Tuvo tres ordenes dé
dientes , fue robuílo , y de muy buena falud , de la qual
gozó nafta edad de cinquenta años. Jon Chiodize, que
Janjava fuego por los ojos. Diceaxco dixo , que tenia
las
78- Libro ttkf\
Lon. Chio , jipólo. Us narizcs corvas, y los cabellos; largos, aunque otsroi di-
lib. 2. Zcz.es ,hijl.
zén , que los tenia crelpos. En el arte de tirar tuvo por
ioj. Maeftro al.paftor T«utaro , como dize liado, aunque
Chil. 3. Teocrito dize, que le enllñó Eutito jmas otros afirman,
S F*lg. lib 1. myt. que fue íu Matftro el Centauro Chirojí y las letras ,fc en-
Jfacius.Theoc. ftñó Leño hijo de Apolo, la muíica la aprendió <le Eumol-
ííat. Com. lib. 7. po.el lubir á cavallo.y hazerle mal, fu Maiftro fue tii pa-
tnyt c. 1. dre putativo Anfitrión, fegun Ttocritojy en otias artes.y
jípoUÁ. 1. 2. Bibl. habilidades efe menor quantia ,dize Apolodoro ,que tuvo
jirift. lib. proble.por Maeftro á Harfalico hijo de Mercurio, y á Fiuopes.
fetl.y q.i. Aiiftotdes en fus problemas dize , que fue Hercules muy
uémob. t.+.contr. melancólico. Arnobio dize , que padeció enfermedad de
gtrit. gota coral, y de alli vino á llamarfe Hercúlea. En las Pa-
ltftras, y Anfiteatros tenia Hercules fus eftatuas gloriofas,
1 .i- como inventor , y patrono deftos bclicofos exercicios , y
los Athletas , y Gladiatores ya jubilados , colgavan dcHas
' fus gloriofos trofeos, y vencedoras armas, oneciéndolas i
Petr.Fdh l i.e 14. c^e valerofo Varón, como á inventor de las luchas ¿ y de
Juft. Lypfi lib. í. las valentías. A1C lo dize Petrus Faber, Jufto Lypfio¿y 1»
$*tm. c 13. dio áí entender Horacio, eferi viendo á fu Mecenas, ; ...
HorAt.l.i.cOiJl.t, Speftatum fatis,& donatum jam rude qudris
Mecoenas, iterttm antiquo me includere lado ?
_j Noncadem ejl atas, non roenst.Veyanius armit
fierculis adpoftcrnfixis, ejl Abditus agro.
Aora, que ya gozo, del recreo, .¡
Procuras de bolverme á mi trabajo,
Defpues que jubilado ya me veo ?
t ' Ya no es el tiempo , que con agaffajo
, t .. A!egrava con rimas tu defeo,
Será facar las cofas muy de cuajo,
.Que ya como Veyano arrimo al Templo
Las armas, y feguir quiero fu exemplo.
,.¿\ dc-\:(\
• V. . ■ '• CAPITULO III.

Del principio de los trAbajos d» HercuUt.

,. TNfignes hombres ha ávido expureos , ilegítimos , y


Minoe. tn tmbl. J[ baftardos , y trae muchos dellos Claudio Minoc £b-
*3*i bre la Embl. 138. de Alciato , Temiftocles Acenienfe*
£§eas hijo de Anthilcs ., y Venus » Tefe» , Komulo hija
de
Di tí&cuüs. fp
de Marte, y de Rea, Alex¡:ndro Magno hijo de Júpiter, y
Olimpias, Conftantinb Magno , Teódorico Rey de los
Godos, Guillelmo Normano, y otros tan infinitos , y tan
infignes, que no tienen cuento ellos, ni fus grandezas; aun J"trAq. lib. ie, de
que Andreas Tiraquelo en el libro de la nobleza no les nobil. c. 14.
atribuye mucha, y lo mifmo Paleoro en el libro de Spu Paleot. li denothii
riit,& nethis filiis. Llamanfe los balUrdos, nothi, y expu- & fpuriis,fel.e.t<.
reos, aquellos que no fon ávidos de legitimo matrimonio: l,vltlcro. qutfiti. de
l.Vnlgo D. de jlatu homin. & l.Divi. D. de captius. Con fíala homin. 1. di-
dos letras fignificavan antiguamente los ejrpurcos S. P. vi D. de capti. I
que quieren dezir: Sine patrt El Capiñn , y Principe de adoptivas D. de

Celebrad los expureos la honra, y gloria.


Del invencible, c indomable Alfides,
Principe vueftro de éternal memoria.
Y la razón mas eficaz por donde mereció Hercules 1¿
honra, y la divinidad que le atribuyeron los Gentiles, fue
el animo , y valor tan grande que tuvo en los trabajos;
ios quales Fueron tan grandes, que muchos Poetas , c Hit-
toriadores fe ocuparon en celebrarfelos. El origen, y-fun
damento que tuvieron fue , fcrlí tan gran madraílra la
Diofa Juno , como lo dize Apolódoro Ateniente , y Silio Apolod. lib. 2."
Itálico; y aíli por fu induftria della le pufieron en empre- Sil. Ital. lib.¡.
fas arduas , y muy dificultofas , con intención , que en al
guna delías perdieíTe la vida ; pero fue tanto fu valor , y
tan grande fu animo , que falió'dcllas tan gloriofamcntc, lx\l
que vino á ganar nombre del mas valerofo que han co
nocido los'figlos ; y eu medio dü los mayores trabajos
moftrava mas gutlo.y mayor fufrini- uto ,que como dixo Lucan. lib. 9'.
Lucano: Gaudct pacientia duris. Y el Poeta Prudencio en Prudent.l de co»Jf.
el libro de confiietu vitiorutn, & virtutunt. v¡tior.& virttttii.
Ecce modejla gravi ¡labant pacientia vultn,
Per medias imrrtota acies: variofatte tUmultHtt ^*
Speüabat de fixa «culis, & lita tnanebat.
Etta la invicta paciencia
Con roftro grave, y fevero, ¿
A vh exercito entero
Haziendole refiftencia.
8o Libro IL
Efperando los combates,
Sin mover manos, ni ojos,
De nada recibe enojos,
Siempre alegre en los debates."
ulmbrof. Calep. in Sus hazañas , y proezas de Hercules fe intitularon 'traba-
d'ttt. verb. fjer. jos, y aunque ellos fueron muchos , porque Calepino po-
$.Cle.Alex.lib.$. ne treinta y quatro (los mayores; y de que fe ha hecho
Strom. mas cuenta, y de mas dificultad fueron doze) como lo
S. Aug, in lib. de dize San Clemente Alexandrino, y San Agultin en los li-
Civit. bros de la Ciudad de Dios. Son tantos los Autores que
Scntc . in Agamtn. cuentan eftas hazañas , y valen.ias de Hercules , que ferii
aü.í, v.%\ i. nunca acabar el referirlos; pero los principales fon Sene-
\Cicer. lib i. «a in Agamenón, Cicerón refiriendo á Sófocles, Marcial,
Tufcul Pontan. in Ovidio, Virgilio, y otros fin numero, ni cuento.
i. 8. v£ncid. vtr. El primero de fus trabajos fue , quando la Diofa Ju-
305. no .dcfpues que vio que al nacer no le pudo quitar la vi-
JMLarc. 1. 9. Epigr. da,quifo en la cuna matarle j que quien ha de tener tra-
J04. bajos; defde la cuna le empiezan. Parecióle a efta madraf-
u4rnob. 1. 4. contra tra , que como era tan pequeñuelo , baílava echarle dos
gint. culebras para que allí en el bric,o le matalíen; mas como
las fintió 1] muchachuelo, facó fus brazú¡ps, y tomólas en»
Stntc.in Htrc.fttr. tre manos , y defpedagólas. Séneca in Hercule furente,
*£?. 4* a&.i. verf.114.
Mtnftra fuperavit prius,
Qtiam nefee pojfet.
Primero fujetó los monftruos fieros,
Que conocielfe del vivir los fueros.
Y aunque eñe fue vn trabajo grande para tanta niñez , y
JMurt.l.n.Eplgr. el primero de los fuyos , no le cuentan algunos Autores
177. en el numero de los doze. Defte trabajo haze memoria
Ovid. epijf. f). Eurípides , y Ovidio en la carta que al mifmo Hercules
Dthvñra HtrcH. cícrivió Deyanira, que es la nona.
Faílacjue narrabas dijfímulanda tibi,
Scilictt immantií tlifts faucibus hydror.
Infanttm nuda dilacerajfe man».
Dixifte como fiendo niño tierno,
En la cuna dos fierpes acabañe,
Venidas a matarte del Infierno.
• y que tus manos tiernas enrofeafte
En fus colas, tirando defpues tantos"
Que en crocos, y pedacos las cortarte.
A'» i*-:
De Hercules, Si
Para dar principio à los doze trabajos de Hercules, es de
faber , que ora por los hados , fcgun deziaii los Gentiles,
o por orden, y traza de la Diofa Juno , vino Hercules à
fuictarfè al dominio, è Jmpciio de Eurifteo Rey de Mice-
nas,ya que le firvieíle doze años, en los qwales avia de
dar fin à doze dificultoííflimas aventuras , las quales aca
badas , avia de fer contado en el numero de los Diofes,
que cíTe bien tienen los trabajos llevados con animo va
ronil. Efto toco Luis de Camocs en las Lufiadas , cant. 4.
cftancia 80. t
Imaginay tamanhas aventuras,
Quaes Eurifteo à Alcides inventava,
O Liam Ckonco , Harpías duras,
O porco de Erirnantho, à hidra brava
Decer em fim as fómbras vans, & efeuras
Onde os campos de Dite à Eftige lava.
Algunos Autores quieren reducir cita fujccion,y áo¿
minio que tuvo Eurifteo fobre Hercules , à puntos de
Aftrologia , por caufa que en fu nacimiento tuvo Eurif
teo algún Signo , ó Planeta favorable en fu alcenden-
te,y opuefto à Hercules; y es propoficion de Aftrolo-
gos , que los que tienen fignos directe afcendentes , por
orofeopo de íus nacimientos , nacen naturalmente fe-
ñores de los que tienen fignos , oblique afcendentes,
contal ,que fean diftances de la cafa de la Luna, y Her
cules los tuvo obliquos ,0 ladeados , diñantes igualmen
te en Cancro, y efta regla que hemos dado , es la caufa
fecreta de las amiftades , y aficiones , fin faber la caufa
natural de donde proceden ; que veremos hombres
roas nobles , y de mas honradas prendas que otros , fu-
jetos , y aherrojados à fu voluntad , fin que , ni porque
al parecer de las gentes , no fabiendo que interviene
de por medio vn fecreto natural , y vna Filofofia fecre
ta, y no entendida , que los Aftrologos no conocen, Alcahlc. /. 1. c. ti
como lo nota Alcabicio , Guido Donato , julio Firmi- Gula. В tna t. Julio
со , y otros muchos \ aflG tuvo Eurifteo efte natural f\rm%(*
dominio fobre Hercules , ton fer él tan valerofo , que
vencía Reyes , rendía tyranos , matava monftruos , y no
podia efcaparl'e , ni librarle de la efelavitud , y fervi-
dumbre que fobre Я tenia Eurifteo , y a 01 bufeo fiern-
pre bs mas dificultólas empreias , para que las fuelle i
-. Teme II. F cm-
8г Libro П.
emprender , у à allanar , y íiempre falio délias con graft'
felicidad, y ventura.
Doze trabajos , ó hazañas en que le ocupo Eurifteo
Diod S'tcul lib 4. * Hercules cuenta Diodoro Siculo en el libro 4. Alciato,
rerum antia У ^ц Comentador Claudio Minoc, Juan Bocacio.y Clau-
Alcia embl 117 diano trato. mas fumariamente efto ¡ y cada vez que toca-
Claud tjwinoc ' remos algl"ia deltas hazañas, fe irá diziendo el verfo que
Joan. Boc. I 1 . gen. Ie toca • РогЧ11е en efto le ha de leguir à Virgilio , que
туевг " trae vnosverfos que fon apéndices, traducidos de Quinta
Claud 'n NuDt' Smirneo, Poeta Griego , aunque Jacobo Pontano los trac
и .«a Tont,
Honortt. en » tn •' r de
por „ Aufonio
, , . en fus
_, Epigramas,
* " y' començarèmos
» , bor., la
y.
i-L о je -j aventura del Leon Cleonco, que por otro nómbrele Ua-
v. mo Ñemeo. .'. )
irg. w. 50}. prima Cletnei toterata arum*a Leonis.
ujon. t« ptgr . Liamofc^fte Leon Cleoneo, de Cleona , Ciudad pequeña
de la Provincia de Arcadia, en la Morea , fegun Plinio.y
por fer pequeña la llamo Ovidio humilde .• Humilefaue
Cleona. Y porque junto à cfta Ciudad eftava la Selva Ne-*
LEON ÑEMEO, mea , fe llamo aquel Leon Ñemeo. AflG lo Hamo Seneca
Ovid.lib.6. Meta, in Hercule Furent, aót. 1.
Sen. in Hercul. ■■ tJWaximtu Nemea timer
Fur. ail . i.V. 114. G emu» lacertis prejfut Herculeit Le».
Marcial. Marcial le llamó de Arcadia.
Тех. г. р. oßc.tit. Aleida, Nemea terror, & Arcaï aper.
Sylva. Rabifio Textor en la Oficina , y Eftrabon , dizen,
Strab. lib. 8. Яие en e^a №чл Nemea fe crió efte Leon ferozidimo -% lo
Paufan. lib.i. mifmo afirma Paufanias , y añade , que en la mifma felva
*Diod. Sic. l.t.c.í. & moftrava ia cueva donde efte Leon hazia fu manida , y
Plin. l.áf.nat.hift. aloximiento. Todo lo qual afirma Diodoro Siculo , y
c.t.&6 feñala la Ciudad de Micenas , puerta por Plinto en
Hioin.fab.}o /.1. Acaya , junto à la qual andava efte fiero Leon. Higinio
Apol. l.i. Bibliot. en f"s Chulas dize , que à efte le crio la Luna en la cue
va Anfrífia ; y A-polodoro en el lib. 1. dize , que le en.
.1 .-. r \ :' ' gendró el Gigante Tifón, y que era encantado de tal
fe. i : • / fuerte •', que con ninguna arma podia fer herido, ni mal.
,•„;. tratado. , ■' :
Obedeciendo Hercules el mandato del Rey Eurif.
teo , fe fue à la Ciuaad de Cleona , para informarfe en
que parte andava aquel fiero animal. Fue muy bien re.
cibido , aunque pobremente apoítntado de Molorco,
hombre humilde, y pobre , pero muy bien intencionado»
i . У
De Hercules. 8$
y de allí fe fue camino de la Isla Nemea eil bufca del
Leon. Y dize Paufanias in Corinthiacis , que en la mil- Pauf.in Corinthia-
ma lélv.a cortó vn gran tronco de azebuche , para con cl rit.
acometer.»! fiero Leon; y viéndole de ltxos , començo à G'trmaniciu G' л[лг\
difparar fu arco (en el quai era dieftriílimo) pero las Phmome. %yírati.
faecas, aunque dieron en cl , noie pudieron hazer mella Paul Galucinstl.f.
masque fi tuera de fronce; como vio efto Hercules, Thtatr.eonß. i$.
futile aereando à èl. y con fu clava , ó porra dio en el
fieros golpes , y cales, que en vna peña hizieran ferial,
pero en él ninguna hizieron. Viendo Hercules el cafo
tan peligrofo , arrojo fü maca en tierra , abracófe con el,
y apretándole con fus fuertes manos la garganta , vino
à ahogarle, y rendir , y echándole acuellas (con 1er gran-
dilfima beítia ) le llevo á la Ciudad de Miccius , y lo
prefentó al Rey Eurifteo. Admirado , y alfombrado el
Rey de femejantes fuerças , y tan terrible ofadia , nunca
de allí adelante permitió que le desalíen entrar en la
Ciudad , antes mandó , que à las puertas de la Ciudad
por parte de afuera , dieíTe cuenta de las aventuras à que
fuelle embiado. Efta del Ltou trató Fi fto en el libro P'ßolib.i^.
dezimoquarto. Tomó Hercules fu Leon , y defollóle;
y guarneciendo los extremos con pieças de oro , fe viftió
del, como lo dize Higinio , que hizo efto por (er la pri- Higin. in fabulitt
, mera de fus hazañas, y gloriólo principio de fus valen- l-l-fab. 30. & l. 1.
tus , para que de alli adelan.e íirvkífe de memoria de №• aßrenomica^
tan grandiofo hecho , y de armas , y reparo para qiundo
emprendiere otras tales ; y vemos que defta fuerte le
pintaron , aííi los antiguos , como los modernos , princi
palmente los Gaditanos ( que fon los de Cadiz ) en las
monedas que acuñavan. Guillelmo del Choul trae mu- G utilel. del Сheal
chas medallas , donde ella Hercules con la maca , y la Hb. ¿e Reih. Rem.
piel vellida. Diogenes Laercio llama à efta piel de Her- Laert.in vita Die.
cules , vellido de la virtud. Reprehendiendo el Cynico gtn cinici.
à vno que iva vellido della : Vt quid virttttit indumentum Ovtd. epifl. o. Dt.
vituperas ? Y defta hazaña del Leon , y de fu veílidura, ¡an¡r. НегснИ.
trata Dcyanira en vna carta , baldonándole de afeminado,
por avetfe metido en amulad con Onfala fu competido
ra, que le vino a fujetar , y hazer que aquellas manos tan
fuertes-, que defquixaravan Leones , matavan monftruos,
y íujetavan tyranos , fe ocupallen en el bufo , y en la
rueca.
t■ F ». Non
84 Libro IL '
Non puduit-fortes auro cohibere lacer tot,
Et foliáis gemmas appofuijfe toris i
Nempe fab his animant peflis Nemea lacertis,
Edidit vndè humerus tegmina lavas habet.
No tuvifte verguença en aquel dia,
Quando pulirte à tus nerviofos bracos
Manillas, perlas, oro, у peJ/cria?
Digo los bracos , que con fus abraços
Dieron al Leon Ñemeo prefta muerte,
'. Virtiéndote fu piel hecha retazos.
Eurlpid. in Htr Euripides refiriendo , que vno traía la piel de Leon verti
eble furente. da, efixo :
Ferique pelle tu Leonis induis
' Caput , fuit geflamen illud Herculis.
Tu del fiero Leon la piel te viftes,
La qual Hercules traxo por vertido.
Beet, lib 4. de con. Y Boecio en el lib. 4. de conlolatione Metro 7. dixo;
folat'tone , Met, 7. Abfiulit ftvo fpolium Leoni.
Macrob. I. 5. Sat. También trata defto Macrobio en fus Saturnales , y For-
Fernttt. I. de nat. nuto en el libro de natura Dcorum; el quá! con Guillel-
Deorum. mo del Choul dize , que es muy probable no andar Her
Guillel. del Choul, cules fiendo tan gran Principe, tan defarrapado con fola
lib. de Rel, Rem. la piel del Leon , y con fola la maca , à clava , fino que fe
le dieron por blafon , с infiguia de buen Capitán , dando
à entender por ellas fu fortaleza, y virtud ; yen е(Ге fensu
tido hizo poner Gordiano Pió en fus monedas el dcfpojo
del Leon , dando vn nudo con èl à la maca , con efta inf.
cripcion. " ,
Virtus Augufli, virtud de Auguftb.
Y Nerva Trajano, con parecer del Senado, pufo en las
fuyas la cabeça del Leon Ñemeo fobre la maca , con eftc
mote, Optimo Printipi, como fi dixefle, ¡nfignias, que di-
zen muy bien à vn buen Principe.
IMPOSSIBLE. Aun fola la maca de Hercules fue tenida por cola
muy celebrada , y por fer ella tan grande , y disforme,
dixeron los antiguos , que tres cofas tenían por impof-
fibles , poder echar rayos como Jupiter , jugar con la
фаса de Hercules, y hurtar vn verlo deHomerg , fin que
Text. \.p.»jj!c. tit. fuelle conocido el hurto. AIE lo dize Textor en el ti
impojfibilia fail. tulo impojfibilia faüu , y Macrobio. Por tanto dixo Sene
Macr. 1. ¡.Smut. ca, introduciendo à Hercules, que fe quena arrojar en

De Hercules, 85
la hoguera, también quería en ella abrafar fu clava, cómo
cofa que nadie podia ayudarfe, y favorecerfe della,
JHic nodus ( inauit ) tiulla qntm capit manus,
Mteum per ignem flagret.
Aquefta maca, dixo, que ninguna
Mano podrá abracarla, ni jugarla,
En el fuego entrara coamigo á vnaj

CAPITVLO IV.

Be la muerte de la Hydra Lttntal

EL fegundo trabajo, 6 por mejor dezir, la fegünda em- Snee. In fíercuk


prefa.y valentía del valerofo Alcides,fuc rendir con Oet. aft.t. v. uo¿
muerte el monftruo fiero de la Hydra Lernea. AíE lo dixo Higin. 1. i . fabul,
^laximiano en cite verfo : 30. Maximian,
Extinga eft anguis. qui polluit Hydra fecunda. J)tir. in Hercul.
Y lo noto Martin Delrio in Hercule Oeteo de Séneca. Oetheo.aU.i.v.x^,
Et Hydra vires pofuit, & netos fiebre. Sen. in Herc. fu~
Y el mil'mo Séneca in Hercule furente ; también Boecio rent. att. j. v. tío.'
en el libro quarto de coniblatione , hizo memoria deíta 'Becti. 1. 4. de cen-
hazaña. felat. c.y.
Hydra cembufte feriit venene. Te lytarbea , vtrbi
Y fi algún animal fe pudo llamar monftruofo , era efta M'nfirum.DtfinU
Hydra-, porque como diré el Autor de IaPolyantea: tio.de monftruo.
Monjirum eft illu¿, quod eft centra naturam , vt heme ,fi j)t hee vide Solin.
habeat caput cahinum , vel equinuw. Llamafe monftruo /, ¿e mirab. Mmd.
aquel que nace contra las leyes de la naturaleza , en fu c. 41.
traza, y compoficion , y tener efta ííerpe liete.b mas cabe- Tex. i.f. offic. tiK
c,as, bien claro eftá 1er cofa muy agena de lo que la natu- ferpent. nomina.
raleza diípone, pues ella íiempre intenta, y procura la per- Virg. in Aptndic.
féccion en todas cofas ; y porque vamos figuiendo el or- yir^.lib.x. Geor¿.
den de Virgilio en el recuento deftos trabajos,digamos el verf. 141.
fegundo verfo, que es defte monftruo horrendo.
'Próxima Ltrncam ferré, & face contua.it Hydram.
Efta palabra Hydra, lignítica ferpiente de agua, y es nom
bre de hembra , y femenino ; que fi dixera Hydro, como
lo dixo el mifmo Virgilio en la Geórgica fegunda, fuera
ma leu lino. 1
- Satis immanis dtntibus Hydri,
plinio dize , que eftas Hydias fon de la mayor belleza»
Teme II. Fj y
8<S Libro II. -
plin. Ub. 19. nat. y.hermofura, que fe conoce en el genero de ferpientes, m*
hift.c.4. en todo el mundo ay animal mas poncoñofo que ellas*
Elian. 1. 4. de nat. Eliano , alegando á Ariftoteles, dize, que el hombre he-
animal.c.^-j. rido deíle animal , defpide de si tan abominable hedor,
Arifl. de nat. ani- que no ay quien fe atreva á llegar donde él eftá , y que
W4- caula vn olvido , y defauíerdo notable en el que eftá ne-
Solin. in Polyft. e. rido , y caufando la mordedura iniltfiibles temblores,
.- muere al tercero dia. Soiino dize , que ellos Hydros le
£,udov. Cel.l. 16. crian entre el promontorio de Carmania.(que es en el Alia
* . mayor,y la Arabia) en vn golfo que allí haze el mar,por
Virf. I. 6. t/£nñd. el'pacio de diez leguas. Ludovico Celio dize, que eftas fer-
verf. 187- & í' 8. pientes tienen dos lenguas.
Plin. I.4. nat. bijl. Efta palabra Lerna , es fobrenombre que le pufieroff
^, á efta Hydraque venció Hercules, como la nombró Vir-
Paúf. l.t. c.$. g»l¡0 en el libro fexto de la Eneyda , que la llamó Bcllua
fíat. Com. Ub. 7. Lenuejy en el libro oétavo. ;
p,yt. e.i. v Lerneus turba capitum circunftetitanguis,
Palephat. I- de fa- Y viene del nombre de vna gran laguna, que efta junto a
bal. narrat. non la Ciudad de Argos en Acaya , como lo dize Plinio. Pau-
tredend. fanias la llama vna vez rio,y otra vez fuente; y feñalada*
JJeraclid. Pontic. mente dize, que entre las fuentes Amymonas avia vn Pla-
Hirín. l.fab, jo. taño, debaxo del qual era fama averfe criado aquella Hy-
Apolod. 1. a. Bibl. dra. En lo que toca á la.difpoficton , y talle defta ferpien-
Mantuan. > te ,ay gran variedad de opiniones, las quales refiere Na-
Pier. 1. 16. hier. e. tal Comité-, y Pakfato en fus fábulas dize, que tenia cin-
de fív'dr. Apol, quenta cabe$as ; y lo miimo dize Heraclides Pontano,,
AtenienC. lib.2. de mas Higinio en fus fábulas le da nueve.y Apolodoro afir-
«•;»;- m,«r-' rna lo mifmo; Naucrates Erítreo dize , que tenia fíete , y.
JDiod. Sic. Erafm. 1° m.fmo Mantuano.
Chiliad Cliafients Bellaque, & atroces tras femptem pitas Hydra.
in adat'tiim Pohtano dize , que huvo opiniones , que tenia ciento , y
* * al fin, deftas cabecas , y de fu numero , ay tantos parece
res como cabecas; también los ay varios cerca d 1 renacer
otras cabecas de nuevo , que algunos dizen , que quando
le corta van vna , nacia otra. Apolodoro Atenienfe dize,
que dos, otros, que fíete, otros, cinquenta, Diodoro Siculo
dize, que ciento, de donde vino el adagio, que eftá en las
Chi'jadas de Erafmo , que para ponderar vn impofllble,
dezian: Hydram focas; y a conlequencia defto, la llamó
Séneca el Trágico : Numerofum malum.
, . Quid fava Lerna monfira mmerofum malum. ■
Y
De Hercules. 87
Y pondera mucho Delrio fobre efte lugar aquella pala- Sen. in Here, fu-
bra/ Numerofum malum , y cambien Jo noto fobre Clau- rent.aü.x.v. 104.
citano de Bello Gildo. Ambrofio Calepino dizc , que Delr. in hune loci*.
lignítica cofa de mucho numero ; yo dixera , que íigni- Calepin, in àiilion.
fica cofa de ponderación j vna cofa innumerable ,• como verb, nutnerofui ,
acá fe fucle dezir : Es cola que no tiene par , ni cuento; Burlifer.in \.fent.
y afli cran las cabeças delta venenoía ferpiente , que dißin.40.
quantas mas fe corta van , crecian-fin numero,y fin cuen- Cart. lib. de imdg.'
to: afli dixo Seneca , que Hercuks la cnlèno à morir, Veor.fag. 33$.
porque cofa que tantas cabeças le renacían de nuevo, fíirí, infabul.
cafi parecía inmortal. Teniendo Eurifteo noticia de la
fiereza tan grande defta disforme ferpiente, y que era
tan nociva, y poncoñofa , y por otra parte tan infupe-
rable , que no avia nadie que fe atrevieflè à acometer
la , por 1er fu poncoña tal , que dize Higinio en fus fa
bulas , que no folamente con el aliento , y refucilo ma-;
tava los hombres , pero que fi eftando durmiendo la Hy
dra , pafíava alguno cerca della , defpues que defperta-
va, ft fobre el raftro , 5 huella reíbllava , con folo aquel л
aliento quedava muerto el dueño de la huella. Encare
cimiento es grande , pues en buena filofofia , no fiendo »
eílo per contaüum fhyficurn en la perfona , y eftando
tan apartado de fu huella , mal podría tener tanta acti
vidad que le dañalle. Conociendo Eurifteo tan fabidos
daños de la monftruofa Hydra , embió à Hercules à ef-
ta dificultofa emprefa para que la mataftc; y dizen Pau¿ Pauf. lib. г. с. j.
fanias , Apolodoro , y Natal Comité , que partido el AfeUd. lib. г. BU
animofo Hercules à la jornada, halló efta fiera fierpe bliot.
junto à las fuentes Amimonas (llamadas afli de Ami- Nat. Com. lib. 6.
mona bija del Rey Danao de Argos) , y aquel fitio fe tnj/t.t.1.
Hamo defpues la laguna Lernea. Como la vio Hercu
les de lexos tan grande, que parecía vn monte ,pufo ma
no à fu arco , y facando faetas de fu al ja va, tantas le
arroja , que la obligo à falir fuera de la laguna , y allí
cerró con ella , començando à degollar cabeças , y
echar en el fuelo , pero efle era trabajo efeufado , y por
demás, o por mejor dezir , mas dañólo, pues retoñavan,
y renacían mas cabeças , quantas mas fe cortaran , con
multiplicación mas crecida , y efpecialmente , que la vna Cliaßtn.inAdagitf2
cabeça era inmortal. Viendofe el valerofo Hercules, que
cju.imo mas haziá , menos le aprovecha va , y mas cre-
F4 «ian
8$ Libro II.
cian las dificultades , pot aumentatfc mas las ferpentinas
IOLAO. cabeças , fuele forçofo pidir focorro à fu fobrino jolao,
hijo de Ertico , hetmano de fu madre Alcmena. Andan-
do los dos en efta tan reñida , como dificultóla refriega,
falio vn Cancro de la laguna Lerjiea à dar ayuda à la por-
tentola Hydra , y mordiendo à Hercules le detuvo , que
no fe pudo menear tan preftamente como él quifiera. Al
SI G N O DE apretar el Cancro con Hercules , como fe fintió herido
'CANCER. en el pie , arremetió con él , y lo mato , fegun dize H¡-
Paul. Galuc. in ginio en fus fabulas. Y como la Diola Juno era la que
Theat. Mund.l. 5. avia echado el Cancro para que impidielíe à Hercules fu
c. 28. conquifta , viéndole ella muerto , le pulo entre los 5ig-
fjigin. in fabul. nos del Zodiaco , de quien hizo memoria Virgilio en fus
aflronom, lib. 1. & Églogas.
Hb. \.&if.àt fign. . v£thi»fum vtrfemus aves fub fidere Cancri. ,;
coelefl. Arar. & Eíte figno de Cancer es el quarto , fegun la orden que
Çerma. in Phaene- entre los doze lé guarda. Su imagen fe compone de nue
ra*, ve Eftrellas , es figno folíticial ; y como dize Macrobio,
Virg. egltg. 1. ella en el eftivo trópico ; es de naturaleza de agua , y af-
Pier. /.1.8. hier, et fi es frió, y húmedo. Es figno mobil , que quando entra
de слпсгф. el Sol en èl à los veinte y vno de Junio, fe muda el tiera-
tffacrob. lib. 7. po de Verano en Eftio ; es femenino , nocturno , directo,
Satur. c. ijl cafa diurna, y nocturna de la Luna. Es aiS mifmo exal
tación de Jupiter , detrimento de Saturno , y caída de
Marte. De los fabores tiene el acetólo , y falado i de
los colores el blanco , y fumofo ; en el cuerpo huma«
no tiene dominio fobre el pecho. Los que nacen ea
eíte figno ion de buen roftro , y pequeña eílatura ; lo;
Pueblos fobre que tiene fu dominio fon , Túnez , Al-
garves , Venecia , Genova , Luca , Milán , Granada , Lif-
boa , Barcelona , Compórtela , Eftremadura , Zaragoza,
Logroño , Burgos , Victoria , Cantabria , Naxera , Na-
varrete. .
Y Pero bolviendo à la dificultóla aventura de Her
cules , y de fu fobrino Jolao , dieron en vna traza , y ar
bitrio particular, que pulieron fuego à vn monte , y co
mo Hercules iva cortando cabeças Jolao aplicava lue
go vn.leño encendido con que cauteriza va el cuello de
.-V v,'- ~) donde fe eortava la cabeça , y con ello no bolvia de nue
vo à nacer otra., y aífi mataron la fiera Hydra , y dieron
cabo deJla. La cabeça inmortal la foterrö Hercules
echan-
Ъе Hercules. 89
echando encima della vna gran lofa , y abriendo las en
trañas de aquella fiera beftia , mojó las faetas en la pon-
coñofa hiél , como lo dize Paufanias. Acabada efta empre- Paufanias:
ía, íe fue luego à la Ciudad de Micenas à dar cuenta à
Eurifteo del dichoío fucell'o de fu aventura , pero él fue
tan rigucofo.y tan poco mirado, que no le quilo poner à
cuenta de los doze trabajos en que le avia de ocupar, por
aver ceñido por ayudante à fu fobrino Jolao. Afli lo diz«? Nat. Сет. lib. у г
Natal Comité en las Mytologias. тр. ел.
Defta poncoñofa Hydra haze mención Virgilio' en fus Plrg. I. 6.%ey£neid.
Eneidas, Pierio en las Geroglificas, y Ovidio en la car- verf. 187.
ta que efcrivio Deyanira à Hercules , ¡que es la noda en Pier. 1. 16. hier, t*
numero. * ■*:■'% 1. de Hydra.
Quique redundabat fecunde, vulnere ferment
Fertility & damnis dives ab iff» fuit; с
Ni la ferpiente de Lerna enriquecida
Con fus daños, y mas gallarda, y gierte,
Quando fe vio por Hércules heridai < >rq ■■>.■
У Lope de Vega trató efto mifmo en el fonetó 9 j 2
Rompe las conchas Hercules famofo
De la Hydra feroz, y el campo el'malta
De veneno, y de fangre, el tronco falta
Por la violencia del bafton ñudofo
- . Pero fubitamente es efearoofo .... ¿<ji ■■>■■ -{.**.'» "\- .v-'
Cuello brota en lugar de aquella falta, .; -J -;i
Siete cabeças de cerviz mas alta,
Temblando el eco al filvo temerofo.
Alberico Filofofo es de opinion , que efta Hydra
Lernea no fue beftia viva, fino la mifma laguna Lernea
un copiofa de manantiales , que anegava las hereda
des , y ahoga va los ganados , deftruyendo las mieíTes de -
todo fu contorno; por )o qual fe atribuyó à la ferpiente \ ■ ,.-
Hydra , que comia todos los ganados que fe apacentar л \ ,-,
van por la comarca , y que Hercules (como prudentiíii- .,
mo) hizo tantas çanjas , y azequias , que la deiaguó mu
cho por alli , ayudándole à efto fu fobrino jolao , al qual
induftriava él de lo que avia de hazer , y con efto 110 fue Palephat. de fab\
nociva para nadie aquella gran laguna. Palefato redu- ttarratx
ce efta fabula à hiftoria verdadera , diziendo , quel Efte-
leno Rey de Micenas tenia guerra con Lerno,quc era
Rey de vna muy pequeña Comarca ; el qual en la fron
tera
$ö Libro П.
tera de fu tierra tenia cinquenta Soldadoseh vha torrr
*Ptát. in Entbide. muy fuerte, llamada Hydra , y ellos la defendían valero-
.v famente de Hercules, que les hazia guerra por orden jy.-
mandato del Rey Eurifteo,y por cada vnoque moriaen
la dcfenfa , ponían otro , o mas; con todo ello tuvo Lcrno
ntceíTuiad de ayuda de vezinos para dc^.nder fu torre, y
affi le defendió Carino Capitán, que j. itandoie con Ler.
' no , traían muy à malas à Hercules, harta que él llamo en
fu ayuda vn fobrino fuyo llamado Jolao, y llevando gen
te de Tcbas , y coadunados vencieron à Cerno , y le pu«
Cerón fuego, y le abfafaron, y talaron. Platon in Eutide-
jflci.embl. i)7. rao moraliza efta fabula, diziendo fer Lerna vn Sofiftá fa-
Fièr lib.\6. c.de mofo, con quien Hercules (como hombre fabio) tuvo
Hydra. grandes contiendas , y effo quiere dezir Andreas Álciato
Gorop, lib, i. hier, en vn verfo de la emblema dicha. .•'••" v
Di¿U Sophiftarum : Laqueofque refoluit inanes. Y Pie
rio Valeriano pone à la Hydra por fymbolo de los Sofit
tas Goropio Decano en el libro de los Geroglificos , fubio
de punto el cafo de Hercules con la Hydra, entendieádeí
por ella el dragon del demonio, y por Hercules la poten«
cia divina, que deftruyo la multitud de las canecas ferpen-
tinas de los pecadores , conforme à lo de David: 7» con-
fregifli capita drасопит in aquis , y por ello fe dixo , que
Solin. in 'Pol. с, j 7. tila iêrpiente era aqualica , legun lo afirmo Solino ih Fo-
lyftor.

CAPITULO V.
De comt Hercules mato al Puerco de Calidonidl

Virg. in apéndice "C^ta hazaña de matar Hercules el fiero puerco de Ca-


Афп. "Beet. 1. 4. A-» Hdonia, la pufo Virgilio por el tercero de los traba-
de conftlat. Ait- Jos dc Hercules.
tf, j, Mox Erimantheum vis tenia percutít aprum.
Y tomé Virgilio efte verfo de Aufonio. Boecio pufo eft*
trabajo por penúltimo.
Qutfque preßmus foret ahne Orbit
Setiger fpumis humeros notavit,
Los hombres fuertes, que el alto Cielo
Avian de fuftentar, mojo de eipunia,
£1 puerco que cayó muerto en el Juelo«
"De Hercules. pi
Llamóle Alberico à efte animal d Puerco de Calidonia, Albtr, l.de imag.
aunque con mas propiedad fe llamo Erimanteo, como lo Deer.
dixo Virgilio en el verlo referido. Tomó efte nombre del Sen. in Herculefin
moaré Erimanto donde fe crio ; eftc monte cita en el Ar« reift. аЯ i. v.nj,
cadia, fegun lo afirma Plinio, y por clío le llamad Poeta Higin. lib. i. fab.
Lucrecio , Puerco Arcadio : Et horrent Arcaduts fus , y jo. Lut.
Ovidio : Arcada vafiator aper, Marcial: Addidit Arcadto Ot/id. 1.9. Metam.
terga leonit арго. Млг. 1. p. Epigr.
Tratando Diodoro Siculo defte fieriffimo Puerco, 104.
Valerio Elaco , y Ovidio, dizen ,quc era ferociilímo ani- Diod, Sic. l.t. c.i,
mal, que deftruia las plantas, cala va las miefles , y ma- Caler, Fla, í.i. «•-
tava las gentes, y los ganados. Pineda en fu Agricultura-ge*.
Chriftiana condena à Alberico en llamar à cftVPiierco Qvid. t.o Metam
de Calidonia , porque al de Calidonia matóle Mdeagro, Pihtk. n p agfià
y Atalanta , como queda dicho en el primer libro defta dialog.?, $.n,
iégimda Parte. Yo -pienfo , que el Puerco de Calido- л
nia , y Erimauceo fue todo vno , y aflS no fe puede '■<
condenar el llamarle de vna manera, ù de otra , porque -.«•'*.-'• -O
ts muy ordinario tomar vno el nombre de donde nace,
o donde muere ; y es de faber , que Oeneo Rey de Cali-
doma , padre de Deyanira , hizo vn gran facrificio à los
Diofes , excepto à la Diofa Diana ; y como ella fe hallaf-
fc agraviada de feraejame menofprecio.y en fu Imagina
ción fue vn dclacaro grande, quifofe vengar del Rey;'
para lo qual echo en fu Reyno vn gran javali , que todo*
lo deftmla, y atfolava , y efte nació en el monte Eri
manto, y por efTa razón le llamaron Erimanteo , y lla
marle Calidonio , fue porque vivió en los montes de Ca
lidonia mucho tiempo , y alli le dio la muerte Hercu
les ; y afll lo llamó Aconcio en la carta que eferivió à Ovid, epifi. ta. .'
'^•'д* ^ i j . aper : nam fcimus
Tefttt erat Calydoms /. in ill», Atine. Cidip.
г
Sit Magis in naturn fava reperta parens.
Es buen tcltigo d javali furiofo
De Calidonia , por el qual he oído,
Que Altea dii>à lu hijo fin rabiofo.
Çornoel Rey Eurifteo t,,vo noticia defte fiero ani
mal de los muchos daños que hazia , y que exercitos
de hombres no baftavan à rendir femejante beftia , pare-
ciendole que en efta demanda perdería la vida d vale-
lofo Alcidcs , no porque el Rey atendieflè al biencomun
en
$1 Libro II.
., . en efto , fino al daño particular que el íntenrava , le
.t.-l "mandó fucile á tratar de matar aquel cerdofo Puerco.
./ .' . El fe partió luego á obedecerle, y huvofe tan bien , y tan
.... «sfo recádame n te , que rindió al animal fiero , y muerto
. • le traxo á Micenas , y lcprefentó á fu tirano Rey ; el
qiul viendo tan horrenda beftia , aun muerta la temió,
y fe efeondió debaxo de vna vacia de metal ; y no me
., •, ., y; eípanto que hagan los Poetas ponderación de las fuer-
. cas grandes defte javall , pues comunmente fon eftos
animales furiofos , y vengativos , afll los Poetas para'
denotar á vn hombre que es amigo de venganc^s , y dc-
tnafiado de atrevido , le comparan al Puerco montes , y
a confequencia defto dixo Ariftofancs , que foltaria líi
r^fomer. 1. 4'. Hita. Puerco. Y queriendo Homero encarecer la audacia , y
determinado atrevimiento de Idomeneo , Capitán de
Plcr. I. 9. hiir. t. l°s Cretenfes , le comparó al javall corajudo. Todo ef-
de porco. to es de Pierio Valeriano. Y añade mas , trayendo por
Ofian, l.x.dt ve- Autor á Opiano , que quando eftá el ja valí acofado , y*
ftati. perfeguido, fe le encienden los colmillos de tal manera,
que aplicando á ellos yefea , fe enciende , y de fu gran
fiereza ay dos lugares en la Sagrada Efcritura, que decía.
jPfalm. 7jT un bien efte penfamiento. El vno es del Pfalmo 75. don
de queriendo David fignificar el deftroco grande que avia
venido por la Viña del Señor, dixo , que : SinguUris ferut
depajius eft cam. Donde los mas entienden por efta beftia
Angular el javali , ó Puerco montes , por íx\ Ungular , y
~4.Efdr* l.c.ty particular fiereza. También en el libro quarto de Efdras,
queriendo pintar á los Árabes , ferozes , y guerreros , y
deílruldores de fus enemigos, dize , que dellos faldrian
fUr. l.a, hier. e. Drav°s como javalies, quando falcn del monte al cam.
dt porco, P° razo a hazer algún eftrago, y a (11, queriendo los fabios
Egypcios fignificar vna deftruicion grande, y muy uota-
blc,pintavan el fiero javali-, pues fegun efto, bien ponde
rada eftá la valentía de Hercules, en rendir , y fujetar
vna beftia tan disforme, y tan cruel , añadiendo á efto lo
que queda dicho que le avia criado á efte javali la Diofa
Diana con particular cuydado, para que fuerte fiero ,"hor-
xehdo, y deftruidor. • . ¡ ..-. '..-:
Otros cuentan efto de otra manera; y es, que viendo
Oeneo el debaftamiento tan grande , que elle Puerco
bazia , mandó á Mcleagro fu hijo , y hermano de De-
1. >'a"
De Hércules. £$
yahira, que fúefíe á macarlo , y lo mato con la ayuda de Ovid.ll. 8. Meta\
Atalanta, como queda dicho, y lo cuenta Ovidio en fus Text. in epiteSt.
Metamorfofeos , y Textor en fus Epitectos , y Natal Co- verbo Mtleag.
mite en fus Mytologias. Nat» Cam. Üb, 6.
nyt.c.8.
CAPITULO VI.

De cerno Hercules tanto l* Cierva Menalia.

[O fue menor que los demás el quarto trabajo de


N(
— J Hercules, que es , aver cacado la ligeriflima Cierva
Menalia, y llevarla viva al Rey Eurifteo, el qiul trabajo P»>£. i* bendice;
fignificó Virgilio en efte verfo. Senec. in Hercul.
z/gripedit quarto tulit áurea corma cervi. furent. aft. t. *.
Y Séneca in Hercule furente, trató dclla. • aai.
, M*nali ptrnix fera,
Multo iecorum prtfcrtns aur$ caput
"De prenfa curfu efi.
La perniciofa Cierva de Menalo,
Hermofeada con los cuernos de oro.
Cogida fue por Hercules corriendo,
Celio Rodiginio, y Textor en fu Oficina , dizen , que las cel. Rodig. lib. ior
Ciervas eran confagradas a la Diofa Diana , como fueron /f¿}. ¿ntiq. c. z.
los Lobos dedicados á fu hermano Apolo, y afli dize Apo- fext. x.p. offi. tit%
lodoro Atenicnfe , que la que mato Hercules , y aque- animalia divtrfa.
lia á quien quitóla vida Agamenón junto al puerto de ^ptl, /.i. Biblioti
Aulide , quando ¡van los Griegos á la jornada de Troya, vti ¿e Dtor. arigi
eftavan todas dos coníagradas á la Diofa Diana , y cfta qv¡¿ /.ü. Meta¿
fegunda no coftó menos á fu muerte , que la vida de iu Cart n¡,¡ ¿t imag.
amada hija Efigenia , cuya hiftoria refieren Ovidio , y j)eor,p ¿S.
Canario en el libro de imaginÍDiis Dcorum; el qual la- <pJír i¡y jm hier.
crificio con arte rara , y peregrina pinto el ingeniólo Ti- C4p ¿eCerva.
mantés , y lo eferivió Plinio en fu hiftoria natural ,Quin- <pí¡n ^ }4 ¿,;yf;
tiliano, Valerio Máximo, Cicerón in oratore imperfec- nit cap IJ)#
tó , y otros muchos. La Cierva de Sertorio , Govcrnador QH¡„t¡ /#1. <r, 14J
de Efpaña , también fe dize dclla , que era confagrada á y^ ¿í0Xm Ub. g;
la Diofa Diana. ai.
Efta Cierva fe crió en ti monte Menalo de Arcadia,
que es en la Morca , fegun lo afirma Plinio en la hifto
ria general del Mundo. Tuvo el Rey Eurifteo noticia
de la ligereza gtande dcftaX¡ierva,,y que ninguno era
*"' ¡,, pol-
P4 Libro II.
€ieer. de perfeftt poíüble que le • pudierte dar alcance > y por caníar ', yr
tratare. . 4 fatigar a Hercules, inducido el Rey por la Diofa Juno,
Plin. 1. 4. nat. hifi. le embió á bufcarla , y á que fe la traxeílj viva , que era
cap. 6 añadir dificultad á dificultad. El la figuio vn año par
Pier. lib. 7. h¡er. los campos , armándola redes , y Iac,os , fin que valierten
cap. de cervo. fus mañas , ni ingenio a poderla coger i y ya de fatiga-
Pli/í. I.4. nat. hift. da , y cantada , fe fue á valer al monte Attemifio , que
Ovid. 1. 1. Meta, f.gtm Plinio, es en el Arcadia , donde nació primero la
yerva artemila , y al tiempo de pafiar el rio Ladon , en
cuyas riberas la Ninfa Siringa fe avia convertido en~ca¿
¿a. Como vierte Hercules , que no la podia coger fin fa-
carle fangre , le arrojó vna faeta , y la hirió , y cogió ; y
ai tiempo que la llevava a prefentar á Eurifteo , encon
tró en el camino con fu media hermana Diana , muy
agraviada, y enfadada de que le avia muerto iü Cierva,
en la qual tenia puerto fu gufto.y afición , y daadole
fus quexas , el fe fupo muy bien dilculpar , con que ha-
ziendo la obediencia de Eurifteo , cumplía con la de fu
padre Júpiter; y con efto fe partió de Diana á toda prief-
la , caminando para la Ciudad de Micenas con fu Cier
va acueftas, porque ella fe iva desangrando, y perdien
do la vida por momentos j y fi fe moría antes de pre-
fentarla á Eurifteo , perdía el intento , y el trabajo , pues
Mtntc tmbl.y^y, avja ¿e ven¡r v¡va a fu prefencia. Claudio Minoc , y
Nat. Com. I¡^ 7, Natal Comité dizen , que tenia los cuernos de oro , y
myt. e. prtm. \os pjes ¿e metai t como el otro Talo , de quien dize
J'xt. i.p. ojfim tit. Textor , al qual dio Júpiter también pies de metal, para
turftres vclfcijf, qUe guardarte a Europa , y era tan veloz , y ligero , que
dava tres bueltas cada día á toda la Isla de Creta , que
tiene de largo ducientos y letenta y nueve mil paf-
fos, y de circuito mil y quinientos y noventa y ocho
mil partos : del qual algunos entiendien aquel verfo de
CttHllus. Catullo.
Non cuftojfi tgo fingar Ule Cretum.
Lo que es tener cuernos las Ciervas , es contra el pare
ar»/?. /. 9. de nat. c«r de los Filofofos naturales , pues dize Ariftoteles,
animal. c. 7. Plinio, y Poluce , que nunca las Ciervas tienen cuer-
Plin. Ub. 8. de nat. nos; pero el que dixo que los tenia , pudo añadir erte
mft. c.41. importible , que eran de oro. Enere todos los animales
.HC'..¿ *' *°n 'as Ciervas las mas tímidas , y cobardes, y afll pro-
fi*g- M.i.fM.jó. yeyb nacwaleza, que nunca. íús obras, las haze coxas,
ni
De Hercuies. 3>j
ni mancas, qiie fue (Ten ligeriffimas , para coíi el temor de
los peligros faber huir dellos. Por efto dize Homero , que Htm. f. i. Hitad.
para motejar Aquí les al Rey Agamenón de cobarde > y
pnfilaiiime , le dixo , que tenia coraçon de Ciervo , y
Virgilio à Turno , porque vn dia toma grande efpanto
de cierta cofa , le dhto lo mifmo , como lo refiere Pierio Pier. 1. 7. hier. ca\
en fus Geroglificos , y dize mas , trayendo por Autor à de cerve.
Tertuliano , que dezia , que avia algunos Paftores de los
rebaños de Chrifto , que en la paz eran Leones , y en la
guerra Ciervos ; y à confequencia defto es lo que dezia
Cabrles , Capitán de los Acnienfcs , y atribuyen el Aptl.Plnt.
dicho à Filipo Rey de Macedonia , que era roas de temer .,....•;._.'..
vn exercito de Ciervos, que tienen vn Leon por Capitán«
que no vn exercito de Leones , cuyo Capitán es vn Cier- fc
vo , y por efta razón dize Textor , que gregatim incedstnt, * '*• *•£• eJre' M-
por fer tan tímidos , andan en tropas , y en quadrillas , у лнм\ diverja.
affi dize de las Ciervas Marcial:
Dente time tur »per, defendunt cotnua Cervum,
Imbelles dams., quid nifi frida [»mus. ,; .
£1 javall es temido por el diente,
El Ciervo fe defiende con los cuernos,
' Ciervas flacas, que fomos de la gente
•!.-; . La preía , por tener ánimos tiernos. v»
El no tener cuernos las Ciervas, las haze también fer
cobardes,y affi fe tiene por fabulofo lo que toca à efta ma
teria de terter cuernos de oro, y lo advirtió efto el Maef-
tro Sanchez Brócenle ibbre la Emblema i j7- de Alciato,y Brte.in embl.tjj.
Jo defiende Celio Rodiginio en fus lecciones antiguas. fafy, Ш. antiq4

,- CAPITULO VIL - г
Dt las Aves Stynfolidas * y .fa los Harpías.;■'_!

ASÍi como al valerofo Alcides fe le i van multiplican


do las Vitorias , fe ivan multiplicando las dificulta-
dcSj'y eftudiando Eurifteo como ledar moleftias , bufean-
do los impolTiblcs para: ocuparle en ellos -r y como lo er* ,1 • • Л ■ "• ,ч- .1
canto ¡el dar caçai à -las, Aves Stynfalidas-, le embio al .¿ ,. . , . xr\
grande Hercules à que las matarte , ô ahuyentafle ;<y efte #l ц
cuenta Virgilio por él quinto trabaje.
-su Stymfháliitt pepulit volutrts diferimint /fttinte. j
rci.ij »Lu»
9¿ • Lihro II.
Virg. in apendic. Lucrecio hizo recuento defto mifmo.
Lucr. lib.i. — fncifcjut timenda
Vnguibut Arcadia, volucres Stymphala relentef.
Ovid lib. tf. Meta. Y Ovidio en el lib.9. de los Metamorfofeos Cobre ef-
Higin. I i.fab.jo. te nombre Stynfalo, trato defto. Ay variedad entre los
Autores cerca de lu lignificación ; vnos le hazen monte,
Ptolom. tab.10.de otros Ciudad , y otros lago. Ptolomeo en la Tabla 10.
£»rop. de Europa le haze monte de Arcadia en el Peloponefo,
Strab. lib.8. Eftrabon , y Plinio dizen , que es Ciudad ; otros le hazen
Flin. 1. 4. nat. biß. lago , de donde nace el famofo rio Erafino , fegun Pau- '
*• 6. fainas,, del qual dize Herodoto , libro 1. que delpues de
Fm/. /. 2. $. io¿. »ver nacido , y pafleado gran parte de la tierra , fe fume,
y efeonde en el campo Argivo otro grandiflimo trecho*
como Guadiana en nueftra Elpaña , y buelve à nacer en el
campo de Argos. También ay quien diga , que nace eftc
rio en el monte Cadmo en Afia, junto à la Ciudad de
Flin. lib. f.natur. Laodicea, fegun Plinio , y Eftrabon , y corre por el Afia¿
#»/?. C.16. y cerca, de vn Pueblo , que fe llama Colofas fe fume , y
Strab. lib.11. encierra debaxo de tierra-, y delpues de cinco eftadios,
que fon mas de feifeientos paflosjlale à luz fobre la tierra,
hafta dar en el rio Meandro. De efte rio, y de Lyco , que
nace en el mifmo monte , dize Ovidio en el libro quinto
Ovid.l.i$. Meta, de las Transformaciones, que también fe efeonde , y buel-
vé à renacer.
Sic vbi terreno Lycus eß epotusbiatu
Exißit procnl bine, alioaue renafeitur Ore,
•' : Sic modo combibitur, teño modo gurgite lupftti
Y aflí quando la tierra le ha forbido
A Lyco, le ha bien lexos vomitado,
Por vna boca eíi tierra fe ha fumigo,
Y otra vez para fuera fe ha moftrado.
De la mifrna manera ha fucedido "Л ^rI
Al grande Erafino, que ha bañado,
Los anchos campos defquc fale à vifta, A
Y à Argos con fus aguas le conquifta. •*- ±
Pues aora fea monte , pueblo , o laguna el Stynfalo,
Delrï in Mtrcul. »Hi es fama averié criado eftas tan grandes, como nocivas
Turente , aft, %. v. »ves-, las quales fe mantenían de carne humana, fegun dizC
»4j. Delrio íbbre aquel verfo. • r,- ; ' .-.i ' . -"j
Pttiit ab ipfis mbibm Stympbalidat. ■ .'.y.tj
De la grandeza deltas aves , dizen , que era cofa monf-
- J " truo
Di Hercules* py
truofa,que alfombra van el Sol.quando e (tendían fus alas. Nat. Ctm. lib. 7*
Eran tan nocivas, y crueles, que ponían la tierra en con- myt. e.i.
dicion de dcfpoblarlé , y de quedar inhabitable. Llegó Hig. 1. \.f*b. 30.
Hercules á cumplir el mandato de Eurifteo.y á evitar tau S. Fulg. 1. 1. myt.
grandes daños; y dize Martin Delrio,lbbre el lugar dicho Delr. in tíercul.
deSeneca,que le dio la Diofa Palas á Hercules vnos ere- fare. *ñ.i. v.z4j.
picaculos , que hazian mucho nudo , ora rueden de palo, Paleph. lib. de ntn
ora de bronce, b metal , con efto las efpantó ,y ahuyento, credend.fab.
Lo mifmodizeCharonLampfarcno, y Seleucoeníus mif- Chartn. Lampfaf.
celaneas: otros dizen, que con lu arco, y faetas les tiró al Se leu. inmifee.
buclo,y las mató, y tilo es lo que díze Boecio refiriendo Bott . I.4 de etnfol.
cfte cafo. 1 ¡ < mett. j.
: . Hig infab. 10. &
, , Fixit, & eerth volucris fagtttit. fab. 1 4. lib. 1 .
sípol.lib.i. biblioti
Higinio en fus fábulas, dize, que como aquellos He- Vn* excycU.
roes famofos, que llamaron Argonautas , que fueron con TI, lib A,.c<\f, i\}
3efona la conquilta del Vellocino de Oro, llegaron a Isla Strab. lib. 10.
Dia , que por otro nombre fe llama Naxos, que fueron
combatidos, y perfeguidos deltas Aves, que les tiravan fus
plumas tan reciamente, y eran tan agudas como faetas, y
que fe vieron en notable peligro con ellas, y por confej- , /
jo de Planeo Rey de Tracia.en pago de averie eftos Prin
cipes ahuyentado las Harpías, les dixo que, hizieffen gran
de eftruendo , y ruido con los cabos de las langas en los
efeudos , y con efto las elpantaron , y ahuyentaron : mas .,
que Hercules con fus fattas las vino a matar , en la Isla
del Dios Marte. Diodoro Siculo , y Apolodoro Atenienfe j)¡0¿ $¡e% / , ¿^
dizen , que eftas aves Stymphalidas , fueron echadas por ^*0/ / x biblUt '
Hercules á puro eftruendo, de aquella gtan laguna, don- vt[ dt trie. Dt*r
de hazian fu habitación , y que huyendo eftas aves de la
multitud de los lobos, íe acogían a las grandes, y cipe (Tas
.árbol. d-is, que rodeavan ti lago Stymphalo: y que no pu-
dicnJo Hercules apoderarle con ellas, le locorrió la Dio
fa Palas con vnos atabales de metal que el Dios Vulcano
avia hedió, los quales atronavan, y hundían la tierra con
Ju terrible «Atuendo .• y alentándolos en vn alto teíb á la
laguna, los tocó tan fuertemente, qu« atronadas , y eC-
.pamadas las aves , fe levantaron de buelo , y alli las fie- •>>
fhó, y las mato en el ayre. v ;; ¡t. .»
Lndovíco Celio, quiere reducir tfto á hiftoria , di-
Ttm» II. G aiciv.
Cilh lib.\6. ch I. ziendo , que en los deííertos de Arabía fe crjan ertaste*
Stymphalidas , que fon tan bravas como vnas Olías , 'ji
cómo fieros Leones , que acometen los hombrescon fie
reza , y crueldad : y por armados que los hallen , los de-
V (arman , y palTan con fus dur i (limos "picos qnalquier ge-
•s • • 'ñero de armas , por fuertes que fean , y hechas à prueva:
y para efto invento la induftria humana vaos como fayos
de corcho, ó faltambarcas , que en picando en ellos le les
quedavan clavados los picos : y afli tenlanlugar de ma-
tarlasi- S» tamaño era de grullas , y f<i forma , y figura,
_. ..y ». eta como la Ave Ibis, qtte es vn linage 7fc'fci!>iK.nas que
' .', . ' ' ' ay en Egypto: como lo dize Pierio, Ariftoteles, y Winiot
**?\л i j L-a f" figura de las Stymphalidas fe moftrava en el Templo
Artjt. i. 9. ae mjr, dc D¡aM Stymphál¡a % hccha de maictJl . y ft dizC def_
f¡Jf!"' i i •« tas aves, que palfavan de la Arabia à la laguna Stympha-
Plin. 5- « ' ' lida déla Mbréa , como paífiíi lás<Sgweñas de Af ica à
С*Ь l7' Eípaña en tiempo^del Verano, y las golondrinas , y otras
aves. '
Por la opinion tan común que ay , de que las aves
Stymphalidas fueron las que por otro nombre fe llama-
HARPIAS. ron Harpías, es muy à propofito el tratar aquí délias,
JJat Com, lib. 7. Y para faber efto de raiz , es de notar , ícgiin Apolodoro,
myt. С 6. que el Rey Phineo fue hijo Je Agenor , ô como otros
jieolo l 1. bibliet. quieren , de Neptuno. Higinio iê atiene mas à que fuc
fi'tg.fab iç)Jib.\. hijo de Agenor. Hefiodo di'.e , que fuehijo de Phénix,
JJefiod. in Theog. y de Cafiopea ; y nieto de Agenor , y hermano de Ci»
Paleph -lib. de non lix. Paltphato le haze Rey de Peonía , que es parte d*
ercd.fab. narrât. Macedonia, llamada aiïi de Peon, hijo de Endimion , f
hermano de Peo. Otros dizen , que Phineo , fue Rey de
.,"•:_, ■ • Arcadia, otros de Tracia, y otros de Paphlagonia , y di-
jipol. 1. j. it De», ze Apobdoro, que* casó con Cleopatra hija de .Boreas , J
trig. 'de Orytia hija de Eriteo, y nieta de Pandion Rey de Ate*,
jias , dc la qual tuvo Phineo dos hijos , Plexipo , y Pan
dion , aunque algunos dizen , que fe llamaron Ariandi*.
lio , y Thino. Muerta Cleopatra , casó Phineo con Idea
'"hija de Dardano, la qual trato à fus entenados como ma«
draftra , y para profeguir adelante con fu mal quereií-
tia, los acuso ante fu Padre de que la avian frtljcitado à
Comentador Crie, torpe , y deshonefto amor. El padre Talio à la vengan-
fe fobre luán de ça de tan enorme delito , y les facólos ojos, en pena de
Мепл,сов1аб$, »verlos púcfto deshoneftamente en & rouger , y con efto
• :j ' O los
Dâ Hercu&s. $$
los echo por cl Mundo, defiertds,!, y defamparados , à Ovid.înibî.
que murieflen defgraciadanxnte.- pero no petmiticron H igin. in fab. i«¿
los DioicJ,que vna crueldad tan deiápiadada fe queda lib Hb. t,i л
fin caftigo, y aiîî le cegaron à cl. Y añade Higinio , que
cl Dios Apolo , de laftima le concedió cl don de la adi- Apolo lib. i.liibl'u^
vinacion , que es muy de ciegos. Pero otros dizen, que
Je cegó Jupiter , porque délai brio à los hombres los fe-
cretos que à cl le avian comunicado los Diafes : y por
eflo íiguiendo el caftigo con las Harpías , que fe lla
man perros del mi im o Jupiter , como lo dixo Apolo«
nio. . .-..,;
Inde canes lovis H arpias magni. .?
Eft as eran aves de rapiña , y tan defvergonçadas ,y ' \
atrevidas, que le arrebatavan toda la comida que fe le
ponía en la mefa. Eftando, pues, Rhineo en la Ciudad /Mm. Bee. ИЬ.аЪ
de Salmidefo llego alii Jafoh con firs Argonautas, y qui- gen. Deer.
fieron informarfe del Rey de los peligros de la jornada H igin, lib.t.fab,
«n la navegación de Cholcos ; y cl les dixo , que1 fe le H- 1 4.
bravan de la periecucion grande, que padecía de aquellas
importun« , y afquerofas aves, que cl les dària avifo de . ч Чм
lo que les importava para fu viage. Entre eftos Heroes Minoch. in tmbl.
Argonautas, i van Cabys, yiCethes, hijos de Boreas , y **•
de Orythia ,,y hermanos de Cleopatra Hi prjmera rau-
ger de Phineo. Eftos tomaron, à fu 'cargo la empreû de ? л1»-С'0 '■ л
las Harpías, como lo diz'e Claudio Minoo, porque. ef
tos cenian alas , y aífi pudieron feguirles el alcance à
las Harpías. Apotonio en fu Argonauta dize , que las de- -4И'» *n -Arg°n\
xaron en las Islas Strophadas , que fon en el mar Jonio, ^ir£- l>b>*AlntUí
que antes fe llámavan las Ploras. Virgilio libro j. de la v' 2I5«
Eneida ,dize, que las deKtron- fin darles muerte , porque
ellas hizieron juramentÓPIte no bolver mas à dar pena al
Rey Phinee. Efta fabula la toca Ovidio al principio del Ovid. lib.n. mtt
КЬю7. .7... '*'
•■ Ihveneßjue siqnilone creati,
yirgineas ve-lucres miferi fenis era fugarmt.
Y los mocos que ti cierço avia criado, - - '■
*J* Las virgínea Arpias defterraron, -
De ante el mifero viejo fatigado. ' '• ."■••: *
También Seneca in Hercule furente. ' < ',:..\ gene.in Htrcul.ftU
Terrettitu nunfas ávida Pbintas avlsï rcnt.att.s.vcr.jrt:
• " 'Delias hizo creación San Fulgencio , Andreas Alcia. 5. F«<V, lib. 1 . mit.
:?:u Сx to, *
. • ioo • Libro II, \
AlciAt. embl. ij. to , y Landino ai fin del canto ij. moraliza ello. La figu-
Cart, Ub. de imag. >*a que eftas tenian , la trae Cactario en el libro de imagi-
Dcor. p. 198. nibus Deot um, diztendo, que tenian roftros de Donzellas,.
frirg.l.i.ts£ntiit y todo lo demás del cuerpo de Aves, lo mefmo dize
V. til. Virgilio.
Virginti volucrum vultus, ftdffiína ventris,
Prolnviet, imeaque manas, & fallida femptr,
Ora fame.
Son aves, y coii roftros virginales,
Su hediondez de vientre es infufíib'e,
Siempre andan amarillas, y mortales,
Sus cotvas manos de vñas muy terribles.
Rhodi. lib- ipi USt. También trató dcllas Celio Rodiginio, Ovidio, y ha-
ant. ca.xj. blando de lü generación- Hefiodo dize , que fueron hijas
Ovid 1.6. fajhr. de Tbaumante, y de Eledlra , hija del Océano, y herma-
Hefitd. in Thetg. nasr-de Iris, la menfagera , y Etnbaxadora de la Diofa Ju-
no. Y por cite tan cercano parentefeo requirió Iris á Ze-
• to,y á Calays, que no hizk-iTn daño alguno á las Har
pías , y con cílo las dezaron fobre f ti palabra en las Islas
Palefat. dt fabul. ^icnas- alefato reduce á hiftoria efta fábula de las Har-
Harrat ' ' P"s * r°badoras ^c Ia comida de las meiás de Phineo. Y
dize que la verdad es , que Phineo cegó de puro viejo , y
dos hijos, que tenia varones ,.fe le murieron , y le queda.
Lyli0 Girald. Sint. ron dos hi)as pyr5a » Y Eíafia » y d¡2C Lvlio Giraldo > que
{, fueron grandes ganadoras , y defperdiciadoras de la ha-
zienda de fu viejo Padre , gaftandola en banquetes, trages,
y profanidades,y dándola á quien a ellas les dava guftojy
■" ,' como Phineo llegarte i fuma pobreza, tomaron de aquí
argumento los Poetas, para dezir.que las Harpías le arre-
batavan las viandas de delante, quando el quería comer,
dándoles vn nombre Griego, que íignifica, rapar, y robar
v v. _ '■• • r> conforme eftas. Donzellas hazian. Viendofe , pues , eftc
Rey perdido, y rematado, embió á rogará dos Principes
vezinos ftiyos , llamados Zeto ,"y Calays , le fuellen á fo-
correr : y ellos lo hizieron , como buenos vezinos , y le
defterraron las hijas defperdiciadoras , y prodigas de fu
Reyno , y facaron los bienes de poder de quien los tenia
vfurpados, y los- reftituyeron al poder de Phineo , y le
Ítulleron vn hombre de buen confejo, y govierno, que fe
loos adminiítraííe con prudencia.
Sobre quantas ayan fido las Harpías, ay varias opinioj
nes:
De Hercules. 101
.rics": porqíie Hefíodo no pone mas que doí, Aelo , y Ozi- Text. \.p. offi. titl
petes j pero comunmente añaden otra llamada Celcno , y Harpía.
viene muy bien con lo que dize San Fulgencio en fus Hefiod. in Theor.
Myto'ogias, y Ludovico Celio.- porque como todas tres S. Fulgen, in r/iiiel.
fimbolizadamente fignifiean robo, en el fe hallan las tres lib. i.
cofas que el hurto tiene. Aelo quiere dezir , el qué toma Celi. Rhod. lib.x$l
lo ageno, Ozypice, el que de prefto lo arrebata; y Celcno cap. 17.
fignifica negro por la obfeuridad , y ocultación de que N . -
vían todos los que hurtan lo ageno. Muy adelante lleva
San Fulgencio la moralidad defto , la qual he procurado c v.i. 1 -.
cercenar en todos eftos dilcurfos , por parecerme cofa D/„. ¡ j r -^
canfada : y para ello huviera de traer á. Plutarco, libro de vju„Ja
fanore vitando, y á Alciato, los quales moralizan efto en n4n/í ' Cart j-l
figura de los logreros , y vfureros. Deltas trato el Dan- j. • ' n " " "
te, imitando a Virgilio, Vincencio Cartano, y Ovidio en p , g¿
el libro feis de los Fados. ñJiA i\ c f li
Grande caput, fiantes oculi, rofira apta raplnis uvta.t.e.JMjrorHm.
Canicies pennis , vnguibns humus ineft,

CAPITULO VIH.

De como Hercules venció las Amazonas.

GLoriofb vencimiento fue el que alcanco Hercules de


las valerofas Amazonas , y traer por trofeo, y def-
pojos el baltheo , ó tahalí de la famofa Hipólita , la qual
Vitoria pufo Virgilio por el fexto de fus trabajos. Virg. in apéndice.

Threiciam fexto fpeliavit Amazona baltheo.

A algunos ha parecido cola fabulofa, la hiftoria de las .


Amazonas, como á Goropio.á Eftrabon, y á otros. Y ten- '/',.'/' Am**¿
go por fin duda, lo que afirma Platón en el libro 7. de le- *,,'.l,}'. .~r
gibus , por fer Autor tan verdadero , como antiguo , y V, . 7¿e "l1**
afirmar que muy poco antes de lii edad florecieron las Khtftt- furt.lib. 5.
mugeres belicofas, y peleadoras: y vivió Platón vn po- *' &eftij Altx-
co antes que Alexandro Magno. Hipócrates en el libro fypocr.l.de Aera
de Aere atjuis ,& ¿oci/.parece dar en efta verdad, pues di- *!****& M'-.
ste , que iiis hijas de aquellos barbaros , fiendo donzeüas
leguian la guerra, y no fe podian cafar, harta aver muerto
cada vna tres enemigos.Y noayque poner duda en verdad
Tomo II. qi wn
loa -Libro I Г.
tan conocida, ni dar por mcntirofos à Autores tan graves,
LaÜ. I. i.e. 1 7. &como Lacbncio Firmiano , Juftino hiftoriador , Diodoro
j.t Siculo, Acniano Marcelino, Natal Comité, Pedro Mexia.y
Infi. Hb. г. otros fin numero, ni cuento, y no le contenta Diodoro Si-
Diod.Sic /.:. c.4. CUI° con dezir, que huvo vnas folas Amazonas , lino que
Атак.. Marce. lib. bs pone en dos partes, vnas en la Scythiade Afia.y dize-
4I. fe la Scythia de Alia, porque ay otra Scythia en la Euro-
Nat. Com. lib. 7, P*»y aquella es la feptentrional de Afia. La quai dize Pto-
myt ff-I. lomeo, divide al monte Yamo en dos partes, que es la que
Ptd. Мех. lib. i, aora llamamos Tartaria , y deftas trato (aunque breve-..
Sylv. de vor. USt, mente) Camoes en fus Lunadas canto j.eltancia 44.
c ' & 11, Siguen guerreiras damas feus amigos
Cafan. 1. ». C»t. imitando à fermofa,& forte dama
ti. round, conß.8. ' De quem tanto os Troyanos fe ajüdaron}
*' Eas que 6 Termo donte jaguftaraom.
La fermofa, & forte dama e« Periphrafis de la Reynai
Penthafilea que fue à la guerra de Troya , en favor del
Rey Priamo. Termo donte es el rio que riega la Scy
thia , del qual hizo mención Virgilio en el libro onze de
la Eneida, y Prifciano.
ínter Amaz.onid.ts Tbernudon Mtrtius amnií.
Las otras Amazonas fueron en Lybia , Provincia de
Africa , y aun eftas fe dize aver fido mas antiguas, que las
* .de Scythia: pero las que de ordinario tratan los Autores*
Тех. i. ». Фв-tit. fon las de Scythía . y cft¿s tuvieron fu origen de los Scy-
jímaiant&tnui. ^ Godos>fe&un Juftino,el qual dize, que como los Scy-
muhçrei beir$coJa. £|ш anduvieírcn enK(¡ si difeordes , y defavetiidos , do«
iHpn. /»». 2. bellos, que eran cabeças.y caudillos del vn vando, que el
vno fe llamava Plinio.y el otro Efeolpito, viendo flaco fu
partido, y que el vando contrario les fobrepujava, cogie
ron en fu compañía los que de fu vando, y parcialidad qui-
fieron fegiiirles.y defamparando la tierra, dieron configo
en el Mar Mediterráneo abaxo hafta la Provincia de Capa-
docia, v hizicron fu habitación en las orillas del rio Ter-
CemtntaJ.Grh.fi. modonte en los campos Temifcyreos Y como para fu fuf
ar* luán de Mm* tcnto fe lluvieiïen de aprovechar del robar, ofendidos de
¡ * tan mala vezindad los comarcanos , apellidaron guerra,
Trñu Pcmpei, l У vengança : y aflí dieron tras ellos , y los mataron cafi
Xthili' ' * t0cios- Como las mugeres quedaron viudas . y en lerne-
'* jante defamparo , trataron de oponerle à la vengança,
íoineucando à vfar las armas , y dando ptincipio à fi»
reftau«
De Hercules. 103
reftauráeion , no fe contentaron con poco , fino qiie des
pertando fus ánimos la codicia , y la ambición , intenta- ''
ron -cofas mas arduas , y mas gloriólas, entrando por las
tierras enemigas, fu jetando , y atropellando fus contra
rios , y feñoreandofe dellos , y de fu Reyno. Delta fuerte
vinieron á perder el miedo á los hombres , y cobrar ani
mo , y guílado de la libertad que poffeitn fin maridos , qv¡j ¡h 't.'_
tomaron por vltima refolucion de no cafarle jamás , y ^
dar fin de los hombres, que avian quedado de fus fami
lias , para que viviefTen todas fujecas á vna ley ; pero co
mo cfte citado no fe podia confervar fin generación , y
defeendeneia .dieron en vn arbitrio, y fue, que fe convi
nieron con algunos Pueblos comarcanos ; para que los
hombres en cierto tiempo del año fe juntalTen con ellas,
en vn lugar feñalado donde tratavan fus amiftades , harta
que fe fentian preñadas , 6 tenían lbfpechas dello , y con
cluido eftofe bolvian á fus tierras , y fi parían hijos , los
davan á fus padres que los eriaíTen. Aunque Thocrito , y Thocrtti?
Ludovico Celio dizen , que no (¡no que les quebrantavan LuÁ. Cel. l.\ #.j,
las piernas, y los bracos , ó como dize Diodoro Siculo, Ditd.Sicul,
fe los enflaquecían de tal manera , que quedavan eltro-
peados que no podían jugar las armas : y ellos guardavan
para calla, y para confervar la generación. Y aflidizen ef-
tos Autores , que fiendo Anthiauia rogada de los Se chas,
que quiííeíTe fu amiftad, refpondió, que para -la genera
ción, bien les baftavan los coxos. Y quando ellas Amazo
nas parian hijas criavanlas , y de pequeñuelas les caute
riza van los pechos derechos , para que no les hizieífen ef-
torvo al flechar de los arcos , que eran las armas que de
ordinario vfavan , y también para mas fortalecer el brac,o
derecho : y en fiendo de edad , y cobrando fuerzas Us
exercitavan en la caga, en tratar cavallos, y hazerles mal,
y en vfar otros exercicios bélicos , y Militares. Y porque luftin. lib.tl
fe cortavan las tetas fe llamaron Amazonas , que quiere
dezir, mugeres fin tetas , como lo dízc Juílino , deducien
do la Etyraologia del vocablo. Vinieron á ferpara tan
to ellas belicofiífimas Amazonas , que ganaron muchas
Ciudades , y Reynos , y fe hizíeron feáoras de muchas
Provincias.
Amiano Marcelino dize, que fe ertendieron harta el AmUn, Murcth
Mar Cafpio , y edificaron , y poblaron grandes , y famo- Hb* ai.
G4 fas
104 Libro II.
fas CiuJades : entre las quales fue la de Ephefo , a quíeri
PIíh. 1. nat. kift* Plinio llama luz de la Alia : de la qual le tratará muy en
particular en el libro 5. de Diana. Pues como los Impe
lios, y Señoríos no fe pueden confervar fin cabera, dieron
, en hazer fus Reynas que las mandaíTen , y governaíTen.
Itijttit. M. i. y jas primeras fueron» Marpefia, y Lampedo, fegun Jufti-
no, las quales feguian á vezes , y alternativamente la mi
licia : viniendo vna con ví&oria de alguna conquiíta , fe
. queda va con el govierno.y la otra iva en tanto á la guerra
Hig. xn f*b, t¡6. p0r Capitán General. Higinio en fus fábulas nombra al-
***: '• gunas deltas Reynas , que tuvieron las Amazonas. Ocya-
lc , Dioxipa , Imphinoma, Yantha , Hyperhoa , Otreta,
Anchiopa, Laomaya, Glauca, Agaba.Thefea, Hyppolyta,
Clymenea , Polydora , y Panthefilea , pero otras muchas
tuvieron fin eftas. En tiempo del Rey Eurifteo, y de Her
cules , que era el mefmo de Sanfon , reynavan entre las
Amazonas , dos hermanas , la vna fe llámava Hipólita , y
Zez.eS Chillad. 3. la otra Menalipe, /cuenta Zezes , Apolodoro ,y Diodo-
t*p. 1 00. ro Siculo, que eftas eran defeendiences del Dios Marte , y
Apolod. lib. i. de que por mandato de la Diofa Juno , dixo Eurifteo á Her-
Deorum origitt. cides , que fueíTe á traer las armas de Hipólita , ReyíU
tDiod.Sic.l-s- c. 2. de las Amazones. Aunque otros no dizen que fue la em-
HIPOLITA. prelá el ir por las armas , fino que á Admeta hija del Rey
De Hipólita vide Eurifteo, le dio gran defeo de aver vna cinta riquifllma,
Cafaneum , it p. que tenia Hipólita, la qual le avia dado fu pariente Mar
cara, glor. Mnnd. te : y aíli importunó al Rey (u padre , que procurarte al-
confid. 8. ?un modo como vinielfe á fu poder: y que para efto man-
Philip. Bergomens, dalle á Hercules fe le fuclfe á procurar, ora por bien, ora
¡O, „ > por mal. Y como anduvieíTe Eurifteo á bufear los impofc
Text'. i.p.offi. tit. fibles para ocupar en ellos á Hercules , y elfe le pareció
Amaz.onAS, & tit. que era muy grande : mandó á Hercules intentarte erta
mulleres bellüof*. emprefa, para lo qual embarcó la gente que pudo en nue
ve Navios , y llevó en fu compañía á fu pariente Tefeo-,
üijo de Egeo Rey de Atenas , y á otros valerofos Prin
cipes , y fucediendoles en el viage notables , y eftrañas
aventuras, llegaron al rio Thermodonte , que aora fe
llama Pormon , fubieron por él halla Themifcira , que
era la Corte , y Metrópolis de las Amazonas , y alli trató
,• con la Reyna Hipólita , que de bueno á bueno le diei-
fe la cinta porque ¡va, y con buenas razones, y corte
ñas fe la facó. Pero como la Diofa Juno pretendía con
tan-
De Hercules, ioj
tantas veras la muerte del valerofo Hercules , y que por
aquí fe negociava tan mal , enojóle grandemente , de
yer llevar joya tan rica tan de balde , y tan fin corta de
peligro, ni trabajo, y para hazerle caer en muchos, como
la figura de vna de las principales Amazonas, y la de mas
nombre, fuera de la Reyna : y discurriendo por la Cíh- ^•Wm.WW;
dad.dava vozes diziendo, que llevavan píela los Grie- tee0:
gos á lii Reyna Hipólita , que tocarte» al arma , y fuef-
fen todas en el alcance de fus enemigos. Pufieronfe en
arma las Amazonas , y dieron fobre Hercules , y fus com
pañeros , poniendeles en grande afrenta , y peligro , por
ir ellos defcúydados. Y fofpechando Hercules que ci
ta era ertratagema , y trac,a de la Reyna Hipólita , que
contra Cu verdad le tratava traición, bol vio , y la mato,
y fe fue con fu cinta : y tornando fobre las demás Ama- ., . ^
zonas, con la gente que llcvava , las desbarató , y def-
trocó, y fe fue luego á embarcar. Llegó a la prefencia
de Eurifteo , con la gloria de fu vitoriofo trofeo , que era
la preciofa cinta, ó tahalí, y fe la entregó, no con peque- _.
ño gozo de la Infanta Admeta. Todo efto es de Apo- ApoUd. lio» 2. i$
lodoro Athenieníe : al qual contradizen otros Auto- trtgin. Deor.
resi Diodoro Siculo dize , que la Reyna fe llamava Me- Di»d. Stcul.
nalipc, y que Hipólita fue cautiva , y dada á Thefeo , con P"uf- /'*•_ i • >
la qual casó , y tuvo deila a Hipólito , del qual fe enamo- Ovid. Hig. »» /<*-
ró defpues fu madraftra Phedra : y por guardar el la Fe, *"'•
que devia a fu padre , y buenos reipetos , no confintien- Pintare, in vtts
do con fus torpes intentos , ella fentida , y agraviada , fe Thefes. Stntc. *n
quexó á fu padre Thel'co , como largamente queda conta- Hipolyto , a£l. l¡
do. Pauíinias dize que efta Hipólita fe lamo Anthio. wrf.iiG.
pa : lo melmo fieiite Ovidio, Higinio , y Plutarco en la
vida de Thefeo. Y aun lo dio a entender Séneca in Hi
pólito.
Experta fievam efi barbara Antbtope rnamttn.
Otros dizen , que efta Anthiopa fue la que llevó Thefeo
ptefa , y que Hipólita fue contra los Griegos, á la ven
ganza de averie ellos deftruido fu Reyno , y que Tiendo '
-vencida , y con defpecho del cafo , murió en la Ciudad &**. '• 9' colHmi
de Megara (que es en Grecia) de pura paflion, y rabia. Y I0r
dize Paufanias , que allí fe rnolhava fu fepulcro , en
forma de elcudo Amazónico , que era como media Lu
na. Vincencio Gartario en el libro de imaginibus Dco-
. . rum,
fo6 libro IL
5fart. lib. de mag. rum, dize, que entre las cofas que Hercules hüvo de HU
¡Dttr.pag. no. polita.fue vna- fegur, о hacHa de armas , y que efta la die»
à Omphala Reyna de Lydia.de quien él fue grande aman
te, y que como ella era natural de Lydia , la entrego à
vn Rey de aquel Rryno : y que fue quedando en heren
cia , como cofa muy rica, y muy precióla ¿ y la traían los
Reyes por infignia de Religion. Defpues vino efta fe
gur de mano en mano , harta Candavio , quarto Rey de
Lydia : y teniéndola por mal agüero , la dio à vn grande
amigo fuyo, y matando deipues Giges à fu Rey, y al ami-
fo à quien avia dado la fegur , la toma , y llevándola i
¡aria, edifica vñ famofo Templo à Jupiter .• y haziendole
vna infigne Eftatua, le pufo en la mano la í*egur,y à el le
llamo Jupiter Lobrade» , que es nombre Griego , y quie
re dezir fegur , como lo dize Eliano en fu varia hiftoria.
JSUan. lib. de var. Defpues defte defgraeiado acaecimiento de la guerra de
hiß. las Amazonas , vinieron ellas en grande mengua , no fe
tuftin. lib. i. tratando con aquella potencia que folian. Y dize Jufti-
no, que por fuceflGon de tiempo Reynè Otreta , y luego
Virg. 1. 2. lAntid. la famofa Penthefilea, la qual dize Virgilio , que fe halló
en la guerra de Troya , hecha vn rayo ardiente : y que
como fe encontrafle con Pyrro hijo de Achiles, la mato»
légun que lo afirma Dares Phrygio , que fe hallo prefen-
te en la guerra de Troya : y como teftigo de vifta fe le
puede dar en eftas cofas mas crédito que à Virgilio. Si
Dares Phrif. lib, bien es verdad , que dize lo contrario defto Ditis Creten-
de bello. fe, afirmando que Achiles fue el que la mato : y en favor
Trotan. DitisCre. defto dize Paufanias , que eftava pintada Penthefilea en
teuf, lib.íf, ' el Templo de Jupiter Olympico , como que eftava efpi-
Гauf. Hb. t. rando entre los bracos de Achiles. Las que tornaron de
la guerra de Troya (que fueron allá por vengarle de fus
enemigos los Griegos) vivieron muy acortadas, y mo-
Quint. Curt. lib. 6. lertadas de fus vezinos. Y dize Quinto Curcio , que
quando el grande Alexandro andava en la eipuma de fus
glorias , y en la profperidad de fus vkorias, le fue à vifi-
TALESTRA. tar Taleftra Reyna de las Amazonas , con grande pom.
pa, y aparato, y acompañamiento de fus Amazonas , y le
falió à la Provincia de Breania en el Ada. Y llegando
cerca de donde cl eftava ; embió al punto vn Embaxador
fuyo pidiéndole feguridad para lkgar à fu prefencia , re-
prtieutandoje cerno la pregonera fama de fus hechos»
avia
De Hercules. 107
avia defpettado en ella vn notable defeo de verle.' El co
mo tan gran Principe le afleguró fu venida , y ella llego
con algunas de fus Amazonas, las mas nobles, y mas her-
mofas , dexando fu Excrcito en buen orden. Y llegando
ella donde eftava Alcxandro , fe apeó de fu cavallo con
mucha gallardía , teniendo en fu mano derecha dos lan
gas. Defpues de íe aver faludado con muchas enancas , y
como tan grandes Principes, el gran Monarca le hizo
muy buena acogida, y le pregunto la eaufa de fu venida,
y íi demandava alguna cofa : que de qualquicra íuerce
que fuelle «1 don que pidiefle le feria luego concedido.
Ella reípondió; que fu venida no avia fido á pidir Thefo-
10, porque dellos tenia mucha fobra , fino venir á ver , y
á conocer vn Principe de quien tantas grandezas fe prc-
gonavan , y de quien tantas maravillas fe dezian, Y junto
con ello queria intentar degrangear fu amiftad , para po
der tener vn hijo de vn tan gran Principe: y tameicn que
entendieíTe, que ella venia de tan alto linage, que no del-
merecia , que le concediere tal aba : y que fi los fobeía-
nos Diofes le concedicffen tan grande merced , de darle
vna hija, la haría legitima fuceflbrade fus Eftados.y Rey-
nos.y ñ fueííe varón fe lo embiaria para que como á Prin
cipe hijo fuyo lo criarte. El le concedió efto de muy bue- InJUn, lib.
na gana. Y dize Juftino , que conversó con ella catorze T/ml. Orof. I, i£
días, y que entendiendo avia ya coneebido/e partió para Marciano Capell.
fu tierra. Lahiftoria deftas Amazonas ,fugovierno, y fus lib. 9.
guerras, tratan Paulo Orofio , Marciano ¿apella, Quin- Quinto Curt.ltb.6i
to Curcio , Pomponio Mela , Servio gran comentador de Strv. in Virg.
Virgilio . Paufanias .Zezes Chiliada tercera , y otros mu- Pauf. lib. i . Zex.es
chos Autores. Chile, a. í.ioo.

CAPITULO IX.
De como Hercules limpio las c4**lltriz.*i del Rty
Augias,
EL limpiar , y aflear Hercules las cavallerizas del
Rey Augias , lo tengo por vno de los mayores tra
bajos en que le ocupó . Porque para él no era el mayor,
ponerfe á grandes peligros,ni pelear con los fieros, ni hor
rendos monftruos, pero obligarle Eutifteo á vn tan gran
Prin-
io8 . Libro II.
Principe como Hercules a hazer vn oficio tan baxb , y
tan humilde , como era barrer , y limpiar cavallerizas , y
eftablos , oficio que los mefmos mo^os de cavallos no íe
precian de hazerle, y lo libran en gente mas picara , y de
menos fuerte , fue vn hecho en que el moftró mayor fu-
frimieñto que pudo tener hombre : y fue vn llmbolo , y
exemplo grande de la verdadera obediencia. Y afli le pulo
Virgilio en el numero de los muy grandes trabajos : y
> > efte fue el feptimo en orden.
Ftrg. in tfendict Stptitna in AngU Jiabul'u tmpenfa labor!/,
jiufoni. Que quiere dezir, que el feptimo trabajo , que tuvo Her-
Nat. CttHi lib. 7. cuies mandado por el Rey Eurifteo, fue limpiar de fus in*
wnyt. cap.i. mundicias , y eftiercol las cavallerizas de Augias Rey de
Senec. in Htrcul. Elis hijo del Sol , y de Naupidamia. Affi lo dixo Séneca
tnfanc, att 1. cl menor en la tragedia de Hercules infano.
Theoer. Eidyl. 16. También Theocrito, Higinio, Diodoro Siculo , Apo-
JFJigtn. in fabulU lodoro, Paufanias , Celio Rodiginio , y otros. Los quales
Diod.Sic. I j. c. 2. dizen.que viendo el Rey Eurifteo, que todas las cofas que
j/ípolM.i.Bibliot. le mandava hazer eran emprefas dificultofifiíirus , y que
ffff'*' Mji • en lugar de perder la vida ( como el lo defeava ) ganava
Cttio Rhod. 1. 1 j. canta honra , y tan gloriólo renombre , quifo mandarle
ItU. antiq c. 17. vna cofa humilde, y baxa para que aunque falieííc con
LMC.in AlcMand, fu intento no ganarte honra ninguna, y afli le mandó»
que fuelle a limpiar el eftiercol, y valíura de las cavalle-
rizas de Augias. Y dize Lucano , que tuvo noticia de que
Jas cavallerizas de aquel Rey eftavan muy cargadas de ei-
ticrcol , porque en ellas tenian acogida mas de tres mil
bueyes , y avia muchos años que no fe limpiavan : y pa-
v -,.■ lecia no baftar el poder de vn Rey á dar fondo á cofa tan
dificultofa. Hercules obedeció , y fe fue para la Ciudad
ÁS, Elis, que era en el Peloponcio, a dar fin á aquel traba
jo, y encontrando con el Rey, trató de concierto , fin de-
zirle como Eurifteo le embiava, ni la obligación que á ef-
to le for§ava. Y al fin fe concertó por gran fuma de di
nero delante fu hijo del Rey, llamado Phileo, con condi
ción, que efta tarea fe avia de acabar en vn día: a lo qual
fe quifo obligar Hercules. Y lo que hizo para mas bre
vedad , y mas limpieza , facó de madre al rio Aireo , que
«orria cerca de alli , y enderezóle , y guióle á las cavalle
rizas, y aflj en breves horas dio con ín tarea al cabojpor-
•■ que entró el rjp muy furiofo , y barrió todas aquellas in-
mun-
De Hércules. lo£
mundicias , que cflo quifo dczir Alciato eh la Emblema Alc'mt.emb. tj7;
ciento y trcynta y ocho. Expurga firdet. Y Virgilio mas
claramente.
Septimut AugU ftakmlmm labor tgtrlt vnáit.
Vifto el Rey la facilidad con que Hercules avia cum- H'tgU.l.i.f*b.\9\
piído con fu obligación , ni quifo el mantener la fuya: i
y aífi le falió a fuera de la paga , diziendo que aquello
fe avia de hazer con trabajo propio , y no con el ageno,
ni con ingenio,y arte, ni con ayuda de las aguas, pues to
do efto era al contrario de lo que avian convenido, y ca
pitulado , y que aífi , ni le devia nada , ni le quería pagar;
y que el fe avia informado , de que aquello era por man
dado de fu Rey , y Señor Eurifteo , y que con ello eftava
delbbligado : de mas , que negó diziendo , tío le aver pro
metido nada: Con todo vieudofe apretado el Rey dixo,
que él guftava de eftar por lo que juzgaílcn hombres bue
nos. Pero en efle tribunal negó el Rey el concierto ; y
Hercules prefentó por teftigo al Principe fu hijo , que íe
avia hallado prefente á los conciertos , y el certificó con
tra fu Padre,y fcgun la verdad. Viendo el Rey lo que avia
hecho Phileo út hijo le defterró de fu Reyno , amena
zándole con pena de la vida , íi en los limites del jxmia o-'-i .; I n'^
fus pies. Con ello fe rctraxo Phiico á la Isla de Dulichio,
que es en el mar ]onio , junto á haca , donde era Rey
VlyíTes : y Hercules fe fue á la compañía de Dexameno,
que era Señor de Oléno, Ciudad de Acaya , el qual tuvo
necefiidad de Hercules , porque con violencia fe quería
cafar con fu hija Neíimacha el Centauro Euricion .- Her
cules le favoreció en cfte tan grande aprieto , matando al .'• - -: '•' ">*'+*
fiero Centauro. Luego hizo Hercules la gente que pudo, ** £>
y vino de mano armada contra Augias : mas hallóle tan ».•■•<
reparado de gente, que fe bolvió muy mal parado, y re
forjando fu efquadron con gente de la Ciudad de Ar
gos, deThebas.y de Arcadia , bolvió contra él, y le ven
ció, y deftruyó toda l'u tierra, habiéndole á él corteíía de
la vida, por ruegos de fu hijo PhUeo:.al qual dio la invefi
tidirra del Reyno , y pulo en la poíTelfion de fu Eftado,
Sabiendo Eurifteo , que lo que él avia man 'ado a Hercu
les, no lo avia hecho libremente , fino por interés, y por
jornal , no le quifo contar cfte trabajo en el numero de
los doze, que él cenia a fu cargo de mandarle , y Hercu
les
no .Libro llt~[
_ , .<_ les íJc obedecer t y en lugar dele le embica bufcar las
)ñin. lib. 17. hifi.
manganas de oro que guardavan las Hel'pcrides. Plinio
pamr. dize, que efta fábula tuvo fundamento , en que el Rey
S. Aug. lib. 6. di Augias fue el que en Grecia invento el eftercolar las tier-
Civ Del,e 9. . Ias»Par» qi'C con mas fortaleza, y pujanza ferrilizafleri.y
Aijcr. lib.i.Satu. dicflen el fruto deléado : y Hercules llevó efta invención
cap 7. i Italia , y dio noticia della al hijo de Fauno , y por el
Scrv.in lib. 6. %ALprovecho , que defto Gntió la gente le celebraron por iu
ntld. Dios Eftercucio , o Eftercador. Lo qual toca Servio en el
comento que haze fobre el libro fexto de la Eneida de
2J*t. Com. lib. 7. Virgilio. También toca efta fábula Natal Comité. Clau-
pjt,c.is dio Minoc,y el Maeftro Sánchez fobre la Emblema cien
to treinta y flete. .1

CAPITULO X. 1 ■
'3
Del Toro que venció Hercules.

MUy grande fue la valentia , que moftró Hercules,


eu vencer el Toro de Creta , que tan perjudicial
era en la tierra de fu padre Júpiter , y fue el oc~Uvo de
Vtrgil. in Appe». fus trabajos, como lo dixo Virgilio.
Ottava expulfo numeratur adorea tauro. '' '■
Y es de vn Epigrama de Aufonio efte verfo. Y tratando
Juliano dt'fta vitoria dize:
OStavo domuit magno luclamine taurum.
Topulis hórridas centurn pavor.
El octavo trabajo , aver domado,
Senec. in Hercul. '.>■ ■ En lucha al fiero Toro , que tenia
Oetcoaft. 1.0.17. Pueftos cien miedos, y mortal cuydado,
Senec. in Hercul. Efte fegundo verlo es tomado de Séneca en el Hercule,
furent.att.x.v.ii$. Oteo.
Taurufcjue populis hórridas centum pavor.
„ Y in Hercule furente.
Taurumaut centum non levem populis metum !
El centum pavor, de los vetfos de Juliano, y de Séneca, es
por el miedo, y efpanto, que aquel Toro caufava en Cre
ta , que era Isla que tenia cien Ciudades , como lo dixo
Ktrfr 1 1 . v£neid. Virgilio.
Centum vrbes habitant magnas vberrima 'regna.
„■ .¿j íobre ei -lugar citado de Scneca dize , que duda
Pvlno fi
De Heftuhs. ш
fi efte Tero le mito Hercules en Creta , o en el Pelopo Delr. in Htrcul,
nefo , pues efte Reyno también tenia cien Ciudades. Al Oete *&.\. v 17.
gunos dizen , que efte Toro , fue aquel con quien lafeiva, Ovia-, lib л, de arte
y torpemente fe junto U Reyna Pafifae , del qual ella aman.
parió el Minotauro -. y defte harto queda dicho en el li Paleph. lib. \, it
bro quinto de la primera parte. El fer tan dañofo y per- fab. narration.
judicial efte Toro en tierra de Cre a (fegun la opinion Text, i.p.offictir:
deClaudiano) y catilar tantas muertes, le obligo al Rey libidin. dandi*.
Eurifteo à que embiaíle à Hercules à matarlo , peligro Higin. in fab. jo",
bien conocido , para qualqtiiera que lo intentara , como lib. 1.
«o fuera Hercules. Bl acepté efta empreft , y fe partía Apol.lib.i bibliot,
para Creta, y à pocos lances rindió el Toro, y lo llevo à vel'de Deor. e'rigj
prefencia de Eurifteo , lo qual afirma Hi gi ni o en fus fa- Ovid.l.i. Metam.
bulas. Aunque Apolodoro Atenienfe tiene por autoti- S.Aug, lib.18.de
dad de Acufilao » que efte Toro fue aquel en que Jupiter civ. ci 1.
llevo à Europa hija del Rey Agenor defde Phenicia haf. pier. lib. j9 h\tr¡
ta Creta (como lo d\ze Ovidio, y ft trató en el libro fe- cap. de Енгор. ..
gundode la primera parte) Pero es opinion ridicula, fú- Èuftb. de tempori
puerto que Jupiter fue el que fe convirtió en Toto para Comentador Grie-
íaber engañar à Europa, y facarla de entre iusdonzellas, go fobrt luán de
y del Reyno de fu Padre. Principalmente , que dizen las Mena.
fabulas , que luego que el Toro pafsó allende el mar , fe
bol vio Jupiter en fii verdadera figura , díiarido la fingida
de Toro, y fe rebolvió con Europa. Y aflí de ninguna
manera pudo fer efte el Toro que Hercules rindió, y1 lle
vo à Eurifteo. Demás , que aquel acaecimiento de Euro
pa , fegun Eufebio fue hiftoriá verdadera , que el año de
248c. del comienço del Mundo , fue robada Europa , y '~f'
llevada à Creta , en vn navio , que tenia por infignia , y
armas vn Toro, la qual entregaron à AftevioRcy de Cre
ta , que fe tasó' con ella,- Y:afl1 no lleva buen camino el
dezir , que efte fite el! Toro que HfcVó de Creta Hercule*.
Otros dizen , que efte fue el Toroque Nepturto facó del
mar, aviendole prometido el Rey Minos de Greta ríe Й* .
orificarle lo primero que vierte en entrando en fu tierra: ***** i**; »'. 1.
y apareciofe luego el mejor ,y mas bello Toro de fu vacai ■J"«**»«
<fa , y por no perder con él la buena eafta; no le qtiifo fa-
«rificar j fino otro mas ruin , y de menos importancia¿
De lo qual fe enojó mucho Ñeptuno ,-y pufo en aquel
Toroque le avia fido prometido, y no dado vna ferozidad
nowbJc , y cípantofa tf labiendo Eurifteo dtfta braveza,
y de
Hi . Libro II.
• - y de los daños que con ella caiifava , y que allí era fácil
de perder la vida Hercules , le mandó que fuelTe à buf-
Paufan.lib.i'. carie , y fe le traxeíTc vivo. Paufanias va por otro cami-
-' ho, diziendo , que enojado el Dios Neptuno del Rey Mi
nos, porque no le fervia.y facrificava, por el Imperio que
cenia en el mar.quc por ella ingratitud le echo aquel To
ro en fu tierra, que como braviílímo , y feroz, hazia no
tables daños en aquella tierra , al fin como animal echa
do por vn Dios para folo aquel propofito. Y dizen que
el mefmo Toro le arroja al mar.y fe fue al Peloponefo , y
por fer animal tan ñero , y tan nocivo , fe aplico à las va«
jDiW. Sie. I f.t.i. lentias de Hercules el averie rendido. Diodoro Siculo , y
Jfjlgin.in fob. jo. Higinio en fus fabulas dizen , que efte Toro fue el que fe
lib. i. dixo al principio , que tuvo Pañfae fus cuentos con él : y
que ayudado Hercules del Rey Minos de Creta lo tomo,
y ligo , y lo pafsô vivo à Grecia , para cumplir con el
mandato del Rey Eurifteo. Defta hazaña hizo mention,
OvidJ 9-MttAm. Ovidio en el libro nono de fus Metamorfofeos. ■g
Vos ne тлт$ validi prtßißi/ сетиa taurif

.. CAPITULO XI.
Del vencimiento del Tirano Diomedes.
C*rt. lib. deJmég. TNIze Vinçencio Canario en el libro de las Imágenes}
Deor.p. x}4, XJ de los Diofes ,que le pulieron los Griegos vn nom.
Сл1ер, in ditlion. bre à Hercules notable , que en Latin venia à correipon-
verbo demoobr, der : Malorum demolitor. Y efte verbo , demolitor , fegun
Ambrofio Calepino , quiere dezir , derribar vn edificio
alto , y ponerlo por tierra , como defmcniizado , y deshe
cho. Pues ello querrá dezir : ьЯ/ alorwn, demolitor. Que à
los Tiranos, que tenían la tiranía levantada de punto, y
fobre puefta, los atrahillava , deshazia,y atropellava , co
rno ellos hazian à los demás. Y efto es lo que vso en el
, • ,i •.-! •. gran Tirano Diomcdes Rey de los Biftones en Tracia.
a.' (fcgün lo dize Plinio en fu hiftoria natural) Efte fue
feijo del Dios Marte , y à fus cavallos carniceros les dava
palto, y fuftentava coneafqe. humana. EU vencimiento
deftc Tirano , le conto Virgilio por el noveno de fus tra-,

ln Di«m*44if vifari* rma çtufd/ipt.


Л
De Hercules. Il 3
Y lo mas cierto es, que efte verfo es de Aufonio , porque Vtrg. in append.
cl île Virgilio facado de buen original ,es efte. Aufoni.
Tum Diomedis equos nono y cum "Rjgt peremit.
Y aun efte verlo le aplican algunos al Poeta Vomano. Y L. Vornan. Poeté.
Boecio en el libro quarto de Coníolatione, dize: Beet. lib. 4. de Con.
Пйог immhtcm pofuijfe fertur, folat. metro 7.
Tabulum ßvis dominum quadrigis.
Dizen , que el vencedor Hercules pufo ;
Por pafto à los cavallos inhumanos
A lu feñor ,que en efto les impufo.
Defto trató Ovidio en fus Metamorphofeos. 0vi¿ gj( • ^f_
-„ — QuodThraees equos humano [anguine pingues, tamorph.
Plenaque corporibus laceris prafepia vidi.
Quando vi de Diomedes la manada
De potros que el Tirano mantenía
De carne humana, cofa no penfada.
У el mefrao Ovidio ел el Ibis tocó efta hiftoriai Ovid, in 1Ып\
Vt qui Treicii quondam pnfepia Regis
i Fectrunt dapibus ¡fanguinolenta fui.
Y como aquellos que dd Rey Treycio
El infundo pefebre enlangrentaron,
1 ' Dandofe à si por pienfo , y faenficio.
Y mas adelante diVe el mefmo.
Vt qui terribiles pro gramine habentibus herbit . T
Impius humano vifeere pavit equos. д
Y qual el que con hombres mantenía
Sus terribles cavallos, y por tierno
Pafto , les dava carne noche , y dia.
Y en laEpiftoia que eferivió Deyanira à Hercules, que es Ovid, in Jbin.
la nona de las de Ovidio; . Ovid. Epifi. 9.
Non tibiTreiciis aßxa penatibus ora, Ъеьлп. И muí.
'Njtn hominum pingues cade taeentur equa,
No olvidarte las grueíías, y ligeras
Yeguas , de humana carne miferable,
Penfadas , por las manos carniceras.
\ en la mefma carta.
Non tibi fucurrit crudi Diomedis image
Efftrus humana qui dape pavit equos.
«' En aquel palio no fe te acordava ■ >
< De la imagen de aquel Diomedes crudo,
Qiic fus beftias con hombres fuftentava.
Tome 11. H Tarn-
114 Libro U.
Senie. in Mercal, También toco cfto Séneca ¡n Hercule furente; l
furc. aíl.i. v.uy. Quid ¡tabula memoran dirá Bifleuii gregis,
Sutfaue Rtgem pabular» armentis datttm l
Para que he de dtzir de los crueles
Cavallos de Diomedes , que comieron
Los huelptdcs , y al Rey fueron infieles.
Y Camocs en las Lti fiadas .cántico tegundu.
Nam tens aqui fenam apa.relhada
O hoi'picio que ó crú Diomedes dava,
Faccndo fer manjar acoflnmado
De cavallos a gente , que hofpcdava.
t/ilc. emU.í^j. Alebró en vna Emblema dixo cfto , aunque obfcuriíTuna-
mentc. .
Barbaries ferhafiftu dar impla deniqut pacnam.
Higin. infab. 10. Y para faber el calo, es de advertir, como lo dize Hígí-
lib.x. nio, Apolidoro, y Alberico eu el libro de ¡maginibus Dco
tsifelod. llb.t. rum, Que Diomedes Rey deTracia , tenia vna muy graA
•slbtric. Ub. de cavalleriza , donde fultenta va gran cantidad de yeguas,
Jmag. Dcorum. y de cavallos, y todos los mantenía ,con carne humana;
pero varían los Autores en algo , que Higinio dize , que
no eran mas de quatro los cavallos que fe llamavan Po
darlo , Lampón ,Xano , y Dina. Pero otros dizen , que
eran muchos los cavallos , y yeguas que defta maneta
fufteneáva «fte Rey. Natal Comité dize , que eftos cava
Nat. Ctm. Ub. 7. llos langavan fuego por la boca , y que lu amo en ubica
myt.cap.i. do que avia huefpedes los matava , y los hazia echar en
los pefebres , para que los comiefíen. Supo efta gran ti
ranía Hercules , y como era enemigo de Tiranos , fue pa
ra Tpacia : aunque algunos dizen , que fue pot mandado
de Eurifteo. Que fiempre los Tíranos fueron aborrecidos
de todos. Llegando Hércules a la prefencia de Diomedes,
el quifahaícr de Hercules lo que de los demás -, pero
Hercules fe dio tan. buena maña , que le cogió , y le d'ó
mueite , y le echó en los pefebres , donde él avia hecha-
do los demás paflageros , y allí le comieron iüs mifmos
cavallos. . „"
%AplX%. Bibliat. Apolodoro Atenienfe , y Suidas in Diomedem , di
Suidas in Diome- zen , que no eran cavallos , fino yeguas , y que Hercules
icm. fue con copia de gente , y mató á los que las guardavan,
y las pufo en guarda de Abdero llt companero , en tanto
que el fue á ddlruii la tierra de Diomedes, y que las yc-
-- guas,
De Hercults. 115
ocias, como eran füriofas lo dcfpedac.aroria Abdero , y del PHn. lib. 4. tiát.
tomó nombre la Ciudad donde el fue enterrado , la qual hifl.c. 1 1. & i $.
fundó Hercules. Aunque Pomponio Mela , y Solino dizeiij MeU lib. i. de fit»
que cfta Ciudad la fundó fu hermana de Diomedes el año orbis.
de tres mil trecientos y treze. Y ella alli junto al lago Solin.lib.de rnirab.
Abderon , que todas las cofas leves, y ligeras que fobre el múnd.
agua fe fuftentan ,alli fe anegan, y hunden. Delta Ciudad
de Abdera fueron naturales el gran Filoiofo Democrito
Abdcrica , y Prothagoras Sophifta.
Puéítas en orden las cofas defordenadas de Diome-
des , por el valeroíb Hercules , cogió las yeguas , y le las
prefentó al Rey Eurifteo , y el las embió al monte Olym-
po , donde fe eclebravan los famofos juegos , y fe hazian
las grandes fieftas , y efta fue por extremo celebre. Poi
que las echaron á las beftias fieras, y aunque ellas hizie-
iou refiftencia brava , alli las vinieron á dcfped^ar. Pa- pajtph ¡¡y de n0H
lefato hazeefte cuento hiftorial, y dize.que por aver Dio. crt¿ná ray
medes gallado fu patrimonio Real en cavallos, y en ful- 0vy^fJi Meta.
tentarlos , y como U hacienda de vno le llama tuftancia, s f . ¡¡ff ^ f
fedixo dellos que comían los hombres , como de A¿teon "
hijo de ArWeó dixo Ovidio , que le avian comido fus
perros , como también lo notó San Fulgencio en lus My-
thologias. Y á cík propoíuo , dixo Theocrito .- tiutri j%t9(r¡tliJ
cana , vt te edttnt. Y afli por el cafo de Diomedes, y de
fus cavallos , vino á quedar en proverbio ; Neceíüdad
Diomcdea. Lo qual trae el divino Platón en lü Republi- pfH ^ ¿ jf gf_
ca. Sobre lo qual , dizen Erafmo , y Suidas , que por las y '
yeguas defte Rey tirano fueron entendidas fus bijas , que í|#^ ^ p;4JW¿
por extremo eran feas , y á los buefpedts que venían a
fu cala , los forc,ava el padre á que le juntaflen con ellas,
y en teniendo aquellos malos güitos , les macava Dio
medes.
CAPITULO XII.

De temo Hércules venció * Cerlon.

Dlze ti Venerable Beda , que dum crefeit fugn* , cref. gtda ftrm. 8. de
cit fugtiAntium gltrU. Que al palio que crecen faCtis.
Jas peleas , á efte mefmo andar le van aumentando las
glorias , autorizandofe los que pelean. Y afli lo pode-
Hi mos
iï6 Libro II.
mos dezir Hei valerofo AIcides ,que affi como fueron di.
ficultofiífimas fus emprcfas , aífi fue fu fama eterna por
mil íiglos. Y donde le crecieron infinitamente fus dificul
tades , fue en la contienda con los Geriones de Efpaña,
Krríl. in Aptnà. que fue el décimo trabajo de los fuyos , fegun Virgilio,*
cao Aufon. donde alcanço glorióla palma.
*' * Gerione extinäo decitnam dat Iberia palmam.
Y es efte verlo trocado ( como el del capitulo paíTado)
que efte es de Aufonio , y aqui pondré el de Virgilio, que
en eftos verfos fiempre los Autores truecan los frenos,
Pallad. O vid. Ub. como es Claudio Minoe , y otros.
Metam Gtrionem décimo triplld cum corpore vicit,
Óvid Epifo.De. °vidío cn el libro nono de los Metamorfofeos tocó
Un.Htrcul. cfto- AT a . tL .
, i Nec me paflortt Iberi
.'.•,.. Ferma triplex.
Y en la Epiftola de Deyanira lo dize el mefmo.
, Prodigiumaue triplex armenti dives Iberi
Geriones , auamvis in tribus vnus erat.
Ni el prodigiofo monftruo infuperable
De tres cuerpos , muy rico de ganado,
En la Provincia Ibérica admirable.
Digo aquel Gerion tan celebrado,
Que fiendo tres en vno infatigable,
Era por vno folo reputado.
Stnec. in Hercul, También trató defte vencimiento Seneca , in Hercule
Orteo aüл. v.i6. Oeteo.
in Hercul. furent. ■ Vna eft Gerion fparfus manu,
au. г. w.i$o. Y Marcial en el libro quinto , en la Epigrama chiquent*
Mart, lib j. tpig. y vna , y en la fefenta y fíete.
ci. СЛ9. 77. Reddatur fi pugna triplex pafioris Iberi,
Periph. de Gerion Eft tibi , qui pojfit vincere Geritnem. , "
Berof.l.f.t/Eneid. Si bolvieíTen de nuevo otras legiones
2. Del Triforme Paftor de nueftra Iberia,
Iufi, hiß, lib. vit. Tendras quien vencerá mil Geriones.
El cafo del vencimiento de Gerion fue efte ,. fegun díze
Berofo , que Gerion le apodero tiránicamente de Elpa-
ii, , ña , dos mil cienco fefenta y nueve años dcfpues de la
Creación del Mundo, y llamáronle Deabos , que quiere
dczir , hombre de oro, por averfe hecho feñor de h mas
tica tierra del Mundo, en aquellos tiempos. Efte era na-
. . tural
De Hercules. 117
tural de Mauritania , hijo del antiguo Rey Iarbas , y nie-
tp de Dionifio Baco , el hijo da Hamon , y los Efpañoles
agraviandofe detener Rey eftrangero, y por otra parte
tirano , le llamaron Gerion , que es vocablo Chaldeo , y
quiere dczir , hombre advenedizo , dando á entender , que
les governava vn hombre eftrangero.
También huvo opiniones i'obre fi ha ávido Gerion,
y íi lo huvo , fi reynó en Efpaña : y fi le huvo fue muchos j)'ie«t ¿t payva
años antes que Hercules. Pero lo que fe refponde es , que j,p,examtnde art-
huvo Gerion , y fue en tiempo de Hercules Ubico. Y co- tiíuedadej f. 44.
no efte vino á Efpaña , pudo encontrarfe con Gerion , y y "
llevarle los ganados , que defto era muy rico, y poderofo. * ' >
Y de no venir el Hercules Thebano á Efpaña , es cofa
muy fin duda , como lo prueva Florian Docampo , fino el pior¡m Docamp.
que queda dicho ,que fue hijo de Ofiries. Defto han que
dado algunas memorias , como fon Templos de la Dioía „
líis fu madre. Y añadefe á efto lo que dize el Arcobifpo jy £0drio, /;¿. t>
Don Rodrigo en ti libro primero de las hiftorias de Efpa. /,/¿or/d ¿e Efp*ñn
ña, que á los que venian en fu compañía (defpues de aver cap .
muetto á Gerion , y tomadole todo quanto tenia ) dio la ' '
tierra de Galicia , y como ellos eran de tierra de Galicia,
pufieron el nombre á la tierra , y corrompiéndole el vo
cablo, fe llamo Galicia. Que los Gallegos antes fe llama. G A L I C I A.'
van Gomarcnfcs de Gomer , ó Gomar , primogénito de
laphet , y nieto de Noc , que pobló la tierra , como lo di
ze Nauclero en la Hiftoria Eclefiaftica. Paleíato en el Jibro Uanclt. hlfi. Ee-
primero , y Arriano , tienen por cofa de fábula el aver c[efm general. 14.J
Gerion reynado en Efpaña . Herodoto inMelpomene di- tom. 1.
*e , que los Scytas confefíavan aver llevado á Hercules Palepb. lib. \. dt
defdc el Eftrecho de Gibraltar las vacas caftizas que tomó narrat. fab.
a Gerion , que morava en Efpaña. Y Ariftoteles dize , que ¿Arrian, lib. 2.
en Italia , y en Thcbas fe hallava memoria en eferito , de Htrod. in Mtlp$.
aver llegado allí Hercules con los bueyes de Gerion , y Arift. lib.de adrnU
aver hecho férvido á la Donzella Pafiphae delalslaEri- rubilib. auditus.
trea que es Cádiz. Pauíánias confirma efto diziendo, que Pan. l.i. 5.4. Tt %\
Hercules llevó los bueyes Efpañoles, y quede codicia de-
Hos fe los luchó Eryx Rey de Sicilia , aportando á ellos el
Anorto de la Isla. Y dize el mi fin o Autor , que cfta hifto-
iia eftava pintada en el gran Templo ríe Júpiter Olímpi
co. Otros diz n,qiie efte Gerion fue tan eran tirano , que
obligó á los Efpañoles á pedir lbcorro á Ofiris Rey de los
Tomo II. Hj Egyp-
n8 Libro II.
Egypcios , y que movido de las (tarazones , qué Tupo que
hazla Gerion , vino contra el á Efpaña con vn copióla
eicrcuo , y le diá la batalla cu los campos Tartefios jun
to á Tarifa , y alli le venció , y mató , le enterró debaxo
de vnas pizarras , junto al Eftrecho de Gibra tar. Y en lo
que es venir Oííris de Egypto á dar guerra á Gerion no lo
tengo por cierto, fino que embió á fu hijo Hercules , y él
fue el que le quitó la vida , y le llevó gran multitud de
ganados que tenia. Y concuerda efto con lo que cuenta
Pltn. Ub. 4. Wat. pi¡Jlio >tracamj0 ¿e la isia ¿e Cádiz, que dize : in b«c ge-
hift.ctp- 11. niontí habitajfe , a quibufdtm exiflunttur , chím armenta
Strab. Ub. 3. ficrculti abduxit. Y Eftrabon , fi,;iiiend^ la opinión d«
Pherccidcs dize : PherecidtJ anttm Gadcj , Srhhyam vdc-
tur appelUffc in cjua de Gtritnt vulgant , fabiiU , i«/í,
rtuant. Eíta fue la primera batalla que htivo cu Elpaña, y
rna de las mas famofas del Mundo. Tanto , que los Poe-
■ < . •, tas llamaron á efta la batalla de los Gigantes contra los
Diofcs, porque Gerion fue Gigante (fegun común opir
nion ) y Otlris tenido por Dios. V ngamos , pues , al cafo
Ztz. Chili.l.cap. 1ue Prctcnde nucífero intento. Y es de faber , fegun Ze-
o zcs, Apolodoro, y Julio Firmico, en el libro, de erroribu*
Apelo lib. 1. Bibl. Prof*n* Rtligitnis, que como Eurifteo mandarte á Hercules
IhUh Firm.lib. di Nevar yivos los bueyes Andaluzes , por tener en la Gre-
tt'reri profa. re- cu ^ama de mt,y buenos ; Hercules hizo fu jornada, mof-
.. 'r i ' trando en el camino con proezas , y hazañas fu gran va»
med. skui. ubi. lor- Pafsó p°r Creta ' Lybia • y Esypto ( como ,dize Dio-
* doro Siculo ) y vino á dar en las cortas de Elpaña, por el
"' ' Mar Mediterráneo, y pafsó el Eftrecho de Gibraltar, don
de ademó aquellas dos grandes columnas , Calpe, y Aby-
la.Y luego le vino á encontrar con el Rey Gerion, al qual
mató en buena guerra , y cogió fu ganado , y llevándolo
a fu tierra , lo prefentó a Eutifteo.
Otros dizen que Hercules vino navegando a Elpaña
en vna olla de oro que le ciió el Sol , y como halló ti
ganado repagando en las dehefas de Xcrezde la Frontera,
y el paftor era Eurycion , y el maílin que traía en guar-
Ludov. Cth. hb. ¿a fc i|ama va Qrtro , y era hijo del tremendo Typhon , y
17. cap. i8. ¿e ja Echidna infernal , aunque Ludovico Celio dize que
le llamava Gargicio. Queriendo Hercules acogerfe con
toda la vacada , foltó con él aquel fiero maftin , y el paf
tor lü amo, pero prefto rindieron la prefa con la vida. Sa*
bido
De Hercules, n$
birlo efto por el Rey Gerion túvolo por muy otado atre
vimiento, y vino con mucha prtfteza à oponcrfc à la vio
lencia j pero Hercules le arrojo vna facta , y le tendió en
el fudo, y libremente fin contradicion alguna, tomö fu
ganado , y metiéndolo en la olla de oro en que él avia ' • .
venido, fe partió para Italia : y en el Eílrecho de Mecina
fe Je echo vn toro al agua , y defde entonces fe imroduxo
el nombre de llamarle toda aquella tierra Italia. Porque
el buey en Griego fe llama halón. Paitando por Scylla,
cita va allí Scyla, y la ladrona Carybdis, con atrevimien. S С Y L A
to notable le hurtaron algunas vacas. Pero viendo Jupi
ter el grande hurto que fe le avia hecho à fu hijo Hercu
les , y la ofadia de vna muger tan atrevida , la mató con jM„ goc ¡я |Q
vn ra yo, y la convirtió en vn gran peñafeo à Sc vía, como íen ¿íer
lo dire Natal Comité , donde peligran muchos paíTageros. pjat çcm Щ, o
Y allí ha quedado en probervio quando alguno cae en al- myt cap "
gun gran peligro, dezir, que dio en Scyla , ó en Carybdis. jf4(U1¡n Lyeoph.
Y aílí romanceando vn Poeta la carta de Penelope à Vlyf« j4p0C, цу f $ея'
fes, dixo fobre el tercero diftyco. ' " in Htrc.'for'.aa.¿
O ojala pluguiera à algún Divino vtr.no
Poder, quando el Egeo con la armada Ovid. Epiß i
Veloz , cortava Paris el malino. Ttntltpt flyf.'
En Scyla diera, ó enCaribdis ayrada, Jä'
De fuerte que el adultero, y íu gente,
Fueran hundidos en la mar falada.
Y el mefmo Ovidio en el Ibis dixo : OvU. in ibin.
ft omos Scylla vorax , ScelUque adverfa Carybdis
DulichU pavidos trlpucrc rati.
Y como los Soldados VlyíTeos,
A quien Carybdi , y Scyla de la armada
Robaron atajando fus defeos.
Y en el libro deeimoquarto-de las transformaciones , lia- Ovid. lib.14.. Д/*.
roa à Carybdis voraz , y tragadora. ta.
■ Scopulum queque novit* vit at
Hune , vbi Trtiana remis , avidamaue Carybdim.
Evictre rates , cum iam propelitus adeffent,
Anfonium , l'xbytas venta referuntur ad eras. •
De quien aun huye el diedro marinero,
Defpues que le han las naves yà partido
De Eneas , y el peligro verdadero.
De la voraz Carybdis , calí entrado,
H4 И
12o Libro II.
El puerto ya de Italia , viento fiero,
En África las naves ha tornado.
'Cmoet cánt. i. Y Camoes en lasLufudas dixo:
tftttnt 4J . Efe » ó piadoib Eneas navegou
Ovidj. i .^£ntid. De Scylla , y de Caribdis , ó mar bravo."
Y Virgilio en el libro tercero de la Eneida diré :
Dcxtrum ScylU latus , Itvum ttnplacata Carvbdlt,
lupn.in Trtg. Hb. La dieftra tiene Scyla abominable,
* La fumílra Carybdis implacable.
Horat. l.i.col.\6. Lo mifmo dizen Juftino , y Trogo Pompeyo , Horacio, f
Statt.iib.i.Thcb*. Eftacio en el libro quinto de la Thebaida.
C A C O. Llegando Hercules á Italia con fu ganado , le apo-
Tifoliv. üb. i. ab fentó » y recibió muy bien el Rey Evandro , y p^gók Her-
vrbe condit*. cu^es muy bien c^ hofpedage. Porque como aquel gran
ladrón Cacóle huvieife hurtado muchas vacas á Evan
dro , le hurtarle otras al mefmo Hercules, defquitófe con.
quitarle la vida. Efte cafo cuenta Tito Livio en el libro
primero ab Vrbe condita. Diziendo, que Caco era vn paí-
tor grandiflímo ladrón, y que tenia vna cueva en el mon
te Ayentino , la qüal cubria con vn gran peñafeo : y co
mo el era cafi Gigante , y de afpecTio feroz , y temerofo,
nadie fe atrevía á oponerfe ,ni á contradezirle los robos,
é infultos grandes que hazia ,ni aun el mefmo Rey Evan
dro , con toda fu potencia, que era el que mas fentia eftos
daños , y mas parte le cabia dellos. Como llegó Hercules
con fu gran vacada que llevava de Efpaña, de tan lucido,
y hermofo ganado , codiciofo Caco mucho de verle , de
terminó de robarfele. Auíentóle Hercules , y^lomo efto
vio Caco, cogióle quatro toros, y quatro vacas: Como
bolvielle Hercules, y requiriede fu ganado, halló menos
las ocho piezas. Procuró facar el hurto por el raftro , y
huella de las pifadas , pero en vano fue efta diligencra,
porque Caco con las grandes fuerzas que tenia , cogía los
toros por las colas , y cejando los llevava andando , y
recejando para atrás , y aífi fe vio Hercules deslumhrado,
y alucinacJo.Y dándolo por perdido , procuró de hazer lii
v viage , y. llevar fu ganado adelante. Al tiempo del cami
nar p'afsó por junto á la cueva de Caco , y como algu
nas vacas , ó toros de fu rebaño mugieílen , fintieronlo
las vacas déla cueva, y refpondieron á las vozes con
otras , y allí lo deícubrió el hurto del ladrón Caco. Lle
De Hercules. m
g6 Hercules á recobrar fu hazienda , y acereahdofe a la.
cueva, quitó el gran peñón que tapava la puerta. Qui- Próperti, lib. i^¡
fo entrar por fu ganado , mas opufofe Caco a la fuer- F/f¿. i&.
ca , impidiéndole la entrada , lanzando humo , y fuego
por la boca. Pero Hercules como eftava hecho a feme-
jantes aventuras pulo mano a fu clava , y facudióle de- .
manera , que le dexó la vida , y el hurto en las manos.
Como lo dixo Boecio en el libro de Confolacion , y Ovi- Bttti» lib. 4. de
dio in Ibin. etnftl, metra 7.
QuAmftvás ip/ifut ptriit maüatus in untr»
Prod'uus inclnfí. Caeus ab ore bouis, ,. ■ , \
Y mueras como aquel , cuya alma cruda
Perdió en fu cueva , tiendo defeubierto
De vna vaca efcondlda , mas no muda.
Y el mefmo en los Metamorpholéos trató cito : y Textor Ovia lib.}. Mtté*
le contó a Caco por vno de los mayores ladrones que ha & l.faftor.
ávido. Y el matarle a él contó Virgilio por la mayor de Tixt. %.p. offi.tit:
las hazañas de Hercules. Utrtntt.
. Super tmniaCaci _ V*rg. l.8.v£neidi
Splumenmque pttit fpirantemque ignibui ipfttm. v«r/.f0¿,
En efte mefmo libro de Virgilio vá contando el Rey Evan-
dro muy por extenlb efta hiíloria de Caco , y la deferip.
cion de la horrenda cueva , con otras notables particula
ridades. ' • ■
Lahdino fobre el canto veynte y cinco del Infierno,
que eferivió el Dante Poeta Florentino, dize , que fue fin
gido el dezir , que Caco era hijo de Vulcano , como lo di
ze Virgilio.
Httic monfkro VnUanus trut pattr.
Ni tampoco dá crédito á que vomitarle fuego, íino que Laniin. in eMÍ\
como era ladrón de ventaja, y junto con ello facinorofo, a ?. ¿t infern.
110 fe contentava con robar las haziendas ,fino que pren- Virg. /. %.<j£ntii*
día fuego en los Lugares , y caferías, y en cftas atroces ti
ranías fe fundó la fábula.
Aviendo recobrado Hercules fu ganado, y librado al
Rey Evandro fu huefpeddc vna vexacion tan grande , y
de vn tan euorme ladrón, fe partió para Grecia con fu ga- .
nado, y fe lo prefentó á Eurilko, y él hizo vn folemne fa-
crifició de la mayor parte del a la Diofa Juno. Los Toros,
y vacas que llevó Hercules de Gerion , dixeron algunos,
que eran colorados como la fina grana.
< Lo
m libro 71. i
Lo nits que ay aora que dezir es , que Gerfon tenia)
'¿Iciat.Embl 4o. tres cabeças en vn fob cuerpo, como lo dixo Andreas Al-
Sense, in Hcrcul. ciato en la Emblema quarenta , Seneca in Hercule furent
fuTin ail, г. Verf. te , y Virgilio en el libro ochavo de la Eneida.
251J ——~~b&faximus vítor.
Virg. 1. 8. <s£neid. Tergemini nece Çerionit fpoliifque fuperbus
Л le¡de s aderat. !
.:', _ : El vencedor Aleides foberano, .)
Vino à macar al Gerion cl trino ' •.• -»
Con los defpojos , y Vitorias vfano. -
Lucr. lib. <: Y Lucrecio en el libro quinto dixo de fus tres cuerpos;
Quid vé tripeUora , tergemini quoque G ertone vis.
Ovid. Epiß. s». Y Ovidio en la carta que eferivió Deianira à Hercules,
Veiani.Hmn. que este neta.
- Frodtgtumque triplex armentt dives Ibtri >7
Gerionet , tjuamvis in tribus vnus erat.
Ni el prodigiofo rnonftruo infuperable,
De tres cuerpos , muy rico de ganado,
En la Provincia Ibérica admirable.
' Digo aquel Gerion tan celebrado,
Qiie fiendo tres en vn cuerpo palpable,
Era por folo vno reputado.
Diodo. Sicul. lib. DiodoroSiculo,y Juûino hiftoriador dan la razón
5. eap.i. deft» Philofophia Poética. Dizicndo , que huvo vn Ge-
Juft. lib. 44. "on » Яие conqniftó à Efpafia .• el quai dexó tres hijos tan
hermanos vno de otro , que ninguno entre si fupo tener
Pier. lib,}i, e. de v°lu,'cad dividida ,y apartada del otro. Y afli como es
Tricipio. eomun manera de hablar , quando dos , ó tres fon muy
conformes en las voluntades, y pareceres , dezir, que fon
vn alma , y vn cuerpo, aflj eftos fueron tan vnifermes en
fus voluntades , que no tenían mas que vno, y afli gover«
.V naron muy pacificamente el Reyno , hafta que Hercules
vino con fus valentías à defpojarles del , y de fus gana-
•Alciat. Erabl. 40. ^0$« Deft* vmformidad , dixo Alcjato en la Emblema
quarenta.
Tergemines inter fuerat concordia fratres.
Tanta fimul pietas mutua , & vnus amor.
Tanta fue la concordia entre tres hermanos,
Y tanta la piedad , que entre ellos huvo,
Que fue vno el amor , vnas las manos.
Y Claudio Minoe lbbre .cfte Emblema dize lo mefmo;
De. *
De Hercules. iij
Décimo labere Gerienem tricerperem , & tricipitem bello Claud. Mise, m
cxpugnavit. Y el mcfmo Hercules fe gloria deftc famofo Embl. 40.
yeneimieuto cn vno de los Epigramas G.iegos. Ep*gr- Gres».
Tratando Plmio de la Isla de Cádiz cuenca de palio Plin. lib. 4. nae.
la muerte de Gerion , y como fe llevó Hercules fus gana- hift. cap. u.
dos: In hac Gerienes habitafft a auibufdam cxijlimatur,cu- Strab. lib. j.
tus armenta Hercules abduxit. Y lo mefmo dize Eftrabon,
(iguiendo a Pherecides. En cita Isla fue enterrado el gran
Gerion , como lo dizePhiloftrato en la vida de Apolonto
Thianeo.Y dize vna cofa maravillóla de dos arboles, que pl¡¡[0/f v,V<í'
nacieron junto al fcpulcro, que los de Cádiz levantaron j*p0l0- csp.ia»
a Gerion, que llamaron á los arboles Gcrionas. Ons. funt ARBOLES MI-
úutem iuxta fcpulchrum ejuod Mi Gerieni Jlacuerunt fpeciem T AGRO SOS
ex pinu. Eítos ramos dcñilavan de si i'angre : Sanguincm str4fr ¡¡y
vero Jlillare ,ficnt He Hade w populwn turo manere dicunt. ' *'■
EÜrabon dize , que no eran dos arboles eftos del fepulcro
de Gerion : fino folb vno : el qual encaminava fus ramas
ázia la tierra , y fus hojas eran á manera de efpada , de
quatro dedos de ancho , y vn codo de largo , cortando
los ramos , filia leche , y de fus raizes vn licor de roxa
color. San Ifidoro en el libro de Originibus dize defte ar. S. Ifidor; lib. il¡
bol , que era manera de Palma : el qual criava vna goma, de triri. cap. 16.
que endureciendofe , venia á fer muy femejantc.y parecí»
da á cierta piedra precióla, que llaman Ceraunia. Sus pa
labras del Santo fon ellas. Nafcitur in es arbor /¡milis pal.
vis. citius gummi infedum vitrum, Ccraumnw gemmain red'
dit. Y delta , dize Plinio , que es blanca, y di mucho reír Plin, lib. i7, nat
plandor. hift. cap,}. '

CAPITULO XIII.

De como Hercules fue per las Mancarías de las


Hefperides.

MUy celebrados han fido de los Poetas aquellos rU


eos huertos de las Hefperides ,, cuyos arboles lie-
vavan manganas de oro. Ha ávido en efte cafo tan gran M'e\a,[ib.^^de y?„
variedad de opiniones, cerca del fitio , que es canfaneio tu erb.cap.it.
leerlo, quanto mas efcrivirlo. El Efpafiol Pomponio Me- Fi*g. 1. A,.%¿Lneid.
la, y Virgilio, ponen la morada de eftas Hefperides en Selin.cCtj.de mi.
el Mar Achlamico , en vnas Islas cerca de U tierra de. rabimund.
Afri-
1*4 L*ko 11. '
Vtláttrr. lib. ji. África. Aunque Solino mal informado, añade quarehtá
PhiUgi. Phereci. leguas de navegación de las Islas Gorgonas. Pero mas le
lib. 10. engañó Apolodoro Athenienfe, que íiemprc tienen elTa
falepka. lib. i. de flaqueza en tratando de Colmographia ; el qual dize, que
fab. npn credend. eftuvieron cftos hurtos en el Mar Athlantieo Hyperbo-
jípol.lib.i; Biblia, reo, que es el que cae debaxo del Norte , ázia los Montes
jipQlon.lib.¿,.argo. Hyperboreosj y que alli eftavan las riquiflímas manca-
JÜAt. C>m. Ub. 7. ñas que dio Juno á fu hermano Júpiter en cafamiento, y
vnyt. cap'.y. las pufo en guarda de las qnatro Htfperides , que eran
JJigin. in fab. & hermanas , y fe llamaran , Egla , Erythia , Vefta , y Are-
jttjljlrtntm. lib.i. tufa : y les dio para mas guarda, aquel fiero , y efpantofo
¿liberte, l.de Dee. dragón de las cien cabecas, y todas veladoras, al qual 11a-
imigin. rnó Apolonio , Ladon , y era hijo del Gjgante Typhon , y
¿Pier.lib.14. hitr. de la fiera Echidua , como lo riize Natal Comité. Aunque
tap. de ftrp. Gtr- Paufanias afirma , aver nacido de la tierra. Higinio en la
man. in Phenem. vniverfal narración de África pone alli las Hefperides, y
jtrati. dize que fueron hijas de la Noche , y del Infierno. Y da-
pio.Sic. 1. 5 c.i. les diferentes nombres que Apolodoro , pues las llama
Palepba. lib. de Egla Hefpcria , y Aerica. Alberico dize , que fueron hijas
fab. tiarrat. del Rey Atlas de Mauritania , y que el dragón que guar-
Joan. Boc. lib, 4. dava las mancanas, nunca dormía, y que eftavan confa-
ge.n. Dcor. gradas a la Diofa Venus. Lo mefmo dize Germánico , fo-
bre la Phenomena. Diodoro Siculo pone eftos huertos en
África , y duda fi fueron mancanas por fer muy común la
opinión de que fueron ovejas , y que lo del Dragón vela
dor lignítica la guarda ciiydadofa del paftor fobre ellas.
Y porque eftas ovejas tenían fus vellones de oro , fe di-
»o , que eran manganas de oro. Y caí] viene á pelo defto
lo que cuenta Palephato por hiftoria verdadera diziendo
que_vn hombre llamado Hefpero , natural de Mileto en
Caria , tenia dos hijas llamadas Hcfperides , y que eftas
muerto fu padre , fueron feñoras de mucho ganado ove
juno, y muy bueno ( que en probervio andan las lanas
Milefias, con fus hebras de oro) y que Hercules, como
robador , y cofario les robó fus ovejas , y llevó prefo al
, paftor llamado Dragón: y que la equivocación del voca-
Rhodi. '»&-»5: bu' blo Milon , causó cita variedad de opiniones , porque fig-
anti. cap.i, nifica, oveja, y mangana. Celio Rodiginio , y Marco Var-
Plin. libé- 5. ndt\ ron tienen por opinión que fueron ovejas. En lo que to«
bift. cap.i. ■* ca al firio, dizen Pli. io, y Solino , que en la cofta de Afri- .
fi*lm. c*p< 17. ca de la Mauritania Tingitania , que es la tierra de Tan-i
ger,
De Hercules. 12 j
ger, Pueblo que fundó el Gigante Antheo, eftà e! Promon
torio Ampelulâ, que aora le llama ptinca de Alcaçar, o ca
bo de Efpartcl : y no muy lexos del dizen aver elbdo la
Ciudad de Lixos , donde pufo moradores cl Emperador;
Claudio Celar , y la hizo Colonia Romana , y alli tuvo er
Gigante Antheo fu morada , y habitación.* y alli fue ven
cido de Hercules, y alli eftu vieron los huertos de lasHef*
perides. Y que dende el Pueblo que llaman la Belona (que
fc dize fer Taripha ) no ay mas de ocho leguas. Sea lo que
fuere en materia del litio , ó en la equivocación , de fee
mançanas, o ovejas, Eurifteo fupo delta gran riqueza , que
avia en el huerto de las Hefperides : y aun la dificultad
grande que avia para alcanzarla. Y alli le mandó à Her.
«ules que luego fe partielTc à bufear los huertos Hefperii
des , y traer de alla las manganas. Hercules no fabia don
de ellos huertos eßavan , ni por donde avia de tomar el
camino. Para lo qual fe fue à bufear las Ninfas del Rio
bridano, que es Poo de Lombardia, porque ellas le pufiefi
fen à Hercules con fu padre, que eftando dormido, rtfporU
dia à todo lo que fe le preguntava ( como también dize
Homero, que lo hazia Protheo. ) Hercules fue allá, y afer
ró con él , y no le quifo foltar , harta que enteramente le
informo de lo que pretendía. Con crta relación pulsó à
Africa, donde eftavan eftos huertos Hefperios, y topando
con ellos, vio que eftava en guarda dellos , y de fus ricas
mançanas vu ficriffimo dragon, el quai nunca fe adorme- „
eia. El fe dio tan buena maña , que mató el dragon , y le »*>•!;■•■'■ f
llevó las mançanas à Eurifteo. Y dize mas Natal Comité fjAt:(tn¡ vt j
en el mefmo lugar que trató ello. Que también aquellas t ' ' ^ ¿ '1
tres mançanas de oro, que Venus dio à Hypomenes para ™- " '". л
que vencielle a и hermofa Athalanta.eran deltos hueitos, nj.
como lo dizeTheocrito en fu Amariles*. г 1
La hiftoria verdadera que àA\o trae Natal Comité rom ци
es, que en Africa, en la Coda deEfpaña, bivodos fariícílbí \ •.'* 7t :-. „t
Varones , que le llamó el vno Achias, y el otro Heípcro:
ellos tuvieron grandilfima copia de ganado ovejuno , y
eran tan lindas, y tan hermofas las ovejas , que parecían
fus vellones madexas de oto Tuvo Hcfpcrd vna hija que ш„ B##> m \,
fe llamo Hefpenda.Efta.casó con fu tio Athlanté , y def- gM D(f *
ta tomó el nombre toda aquella tierra de llamarfe Hef- & '-' ' \
peria. Tuvo Achias feys hijas en fu íbbriru ,y del nom-
í ,i bre
jz6 Libro Í7.
brc de fu madre fe vinieron á llamar Heíperide*. Vino a
uoticia de Bnííris Tirano de Egypto, de la gran hermofu-
ia , y riqueza de ellas Hefptrides , y con defeo de lo vno»
y de lo otro determinó de bulcar vnos ladrones Piratas
que las fucíTen á robar : y afli concertó algunos Navios
con gente, los qualcs vinieron á África, y Cabiendo que
eftas infantas fe cftavan íblazando , y recreando en vnos
huertos , llegaron , y las robaron , y las pulieron en fus
Navios. Como acaió UegaUé Hercules á la orilla del mar»
donde eftavan ellos ladrones comiendo , y iabiendo el ro
bo que avian hecho de las donzellas , los mato á todos»
íin quedar ninguno : y cogiendo á las Hefperides , las lle
vó , y entregó á fu padre Athlas. En agradecimiento delta
valentía , y de tan buena obra como hizo á las donze
llas , y á fu padre , dióle muchas ovejas , y muy buenas»
y con ellas grandes riquezas , de mas que le enfeñó la
ciencia de la Aftrologia , y todo lo tocante a los Aílros
Cckftialcs. Como Hercules fe fue á Grecia, y enfeñó alia
cita ciencia , y fupieron que ie la avia enfeñado Athlas:
dixeron , que en lugar fiiyo avia fu (tentado el Cielo con
Ü<s ombros. Pero tratando de lo que es la fábula ,ie cuen*
ta eílo de llevar Hercules las mancanas de los huertos
Hefperios por el trabajo vudecimo luyo , como lo dize
Aufonio en fus Epigramas. »
c Vndtcima mala Hifptridum dijhitl* tritmpho.
Si bien es verdad , que Virgilio pufo eftc trabajo por el
n tt Vb á ¿tCóiu vl"mo de los doze. Defte trató también Boecio, en el li»
r i .' _-'.- . bro quarto de Confolatione , metro feptimo
A " Ptma ctrncnti rapmt draconi »
Anteo Uva gravitr mctallo.
Robó la fruta de oro de aquel huerto
De las ricas Hefperias , engañando
Al velador dragón , que dexó muerto.
íhcrtt. Ub, «• ^ Lucrecio en el libro quinto.
jiurcaqut Htfpcridum ftrvans fulgtntta mala, '
Afper , acerba tuens , immani corptre ferpeni
,- Arbtris amplexus ftirpem.
, De oto las mancanas refulgentes,
* A quien guardara vna ferpicnte grande
Stnica ¡A Thebaid* Rebudia al tronco donde eftán pendientes.
«r.i.v.jif., Séneca eu la Tbebaida » dize; . .
~"~. * Statti
De Htrcufcs. n?
m~$tqui fcrftnti ofert,
Qju fevs furto ntmoris Htrcnlt» furit.
Y Lucux> tocó también efta fábula.
Abfiulit arboribm prttmm , ntmorique Ubtrtm
yl lcides , fajf*fa*i tnofei fint fondero rumo/,
Retilit jérgoiic» fulgenti* fom* tyrtnno. --
Tomó el famofo Alcidcs de los ramos
£1 preció rico con íudor guardado,
Dexando pobres á los ricos amos,
• ' v Y el árbol ftr» el pefo dtfeado. '^
Prefentóel dbn i íu Rey Eiuifte», *
Cumpliendo íu mandato , y fu defeo.'
Tdmbien tor.ó cfto Carnees, canto quarto de las Luda
das , cftancia etnquenta y cinco. ! ' ■*■
Eñe pode coliicr as caancans de ouro
Quefo mente, & Tbotintio eolher pode.
Tbyrintio llaroo a-1 Hercoks por íer natural de la Ciudad'
de Thy rinda en Grecia. Rabino Textor en fu Oficina hizo 7^; t; pm tfie% t^
memoria deftos huenosde las Hefperides : y efpantamc titfpcrlios.
mucho no la aver hecho Caífaneo en la pagina dozc de! c*jf. ^# , tm Catat,
Catalogo de la gloria del Mundo.donde pufo los huertos ^;tfr> MHnd. confi.
memorables, que huyo en él , y dexó eftos fiendo tan fa- ¿tr.->6.
roofos , y tan celebrados. Gerónimo Ruícelo en el libro ffttrotK Ruchelé
de las emprefas ilnftres ,.pufo Vi» , en la qual pintó el ¡¡y ¿, /r ¡mpref.
huerto de las Hefperides , con el ramo de las maneana* ¡oan% gaptijlá
de oro , y vn dragón tendido en nwdk> dría puefCan Y la grfw^í«.
letra: T» mejor lai guardtre. Y eienc vn Soneto Efpañol,
de Jua»BaptiftaBre6acD, que eomo Italiano atinó mas i i! ..
la perfección de la lengua Efpañola-. Con co<ft> cfto le
pondré aqai por deaif lo que contiene la fábula*

SON £ r O.
■ ■ ■ ; ' • I • J ■ 1
De las Hefperides la famofa huerta
La hermofura es de vos hermofa I feo,
Y el árbol de las frutas de oro veo»
Q_ie la caftidad es que en vos refuerta:
Mas la ferpience guardadora muerta,
La honra es del Mundo, que perdida creo;
Pero es eferito en muy gentil rodeo:
Mejor las guardare fobre la puerta.
Por¿
K& '.Libro 7ÍA
Porque os mirays ,no en honra que vane»--—.
El Mundo y.anó mas. á la deuda» , ujt\ { t\
En que foys.al feñor que os donb tantoi ¡ i
Y afll os fiando en el poder iu fanto
Señora , guardareys mejor fin duda
El « que zdüfa aflj la alma defca.

CAPITULO XIV.
Del vltimo trabajo de los doze que tuvo Hercules, que fue
traer el Can Cervero del Infierne. !

PAra los que comienzan bien vna cofa , y no dan buen


fin, y buen periodo á fus buenos principios, vsb Ho
racio de vna metáfora admi rabie, diziendo, que eran los
tales ,como vn pintor, que comentando con dieftra , y
cuchóla mano a pintar vna donzella , cuyo roftro , y ca*
jflin. Ubi 31'. de $a * era tan nerrr»°l° , como el que pintó Zetixis , retra-
•ét. hM. ' tando.ycopia.ndo lo mejor que vio en las belliflimas Da«
: \ mas Agrigcntinas, y á efte tan peregrino roftro pufiefle el
,.V ,. (.A., cuello de cavallo , adornado todo lo demás del cuerpo,
■ de variedad de hermofas plumas , como la corneja de las
aj/hp.fab. leí. fábulas, y por remátele pufieife vna gran cola de pece,
ó de vn terrible dragón. Bien puefto cftava el cabo de pa-
".. \ leta ala rifa. ■ . . ; > , ,
Humano capltl cervlcem pittor equinam
¡uniere fi veltt , & varias inducere plumas
Herat. h Arte Vndique callatis membris •. ve turpiter atrum
Toetica. -■ - P*ftnat in plfcem mulier formofa [úpeme:
SpeQatum admiffi rifum ttneat'is amicii
Si vna cabera humana vno pinta íTe,
Con lindo cuello , y con cerviz inhiefta
De cavallo : y fi lnego le juntaíTe
Diverfos miembros , proporción compuerta,
Y de plumas muy varias le adornafie
Rematando en pefcado lo que refta,
Y:vn roftro hermofo de muger pufiefle,
' Quien lo viera , que á rila no moviefle.
Pues íl en todos los cafos.que fe tratan es infelizidad el
no dar á vn buen principio, buen fin.y no acabar como le
«omienca ; mucho mas en los hombres belicofos , y mili-
-1 :i tares,
De Hercules, lap
tares , como largamente lo trata Bartholome CaíTaneo en Cajjan.p. y.'Catal.
el Catalogo de la gloria del Mundo. Donde dize , que glor.Mund. confia.
Milites laudantur ex perfeverantia. Q\ie el no períéverar, 41.
y desfallecer en lo comentado, no puede ciexar de repro-
barfe. Y definiendo Cicerón la perieverancia, dixo: Perfe- Cic. ¡ib. 1. Rhettr.
veramia in ratione bene confiderata , ftabilis , perpetuafié Bened. in re petU
permanfio. Es vna conftancia perpetua , y perieverancia tion. cap. 1.
harta la fin. Y afli no le llama bien Soldado, ni buen Ca- Raynuti in verb.
pitan, el que noperfevera harta vencer: Non meretur dici tejiam. 1. n. 4J.
jitbleta , ant falte tn non vicerit, l.i.C. de Atbletis ,1'tb . 1 o. de teftam. lib. 1 . C.
Y Valerio Máximo , en el libro feprimo , pone algunos de Athlet. lib. 1 o.
exemplos de belicofos Soldados, que han tenido notable Val Max. \,yt.\t
perieverancia. Tal fue la que tuvo el valerofo Alcides en & cap.j.
todos fus trabajos ,pues harta concluir con todos los doze Aufon. in Epigr..
que le tenian amenazado , nobolvió el parto atrás , ni Virg.in apéndice.
arloxb harta averies dado gloriofo , y felize fin: y el vlti- Ovid. epiji. 9.
modellos, como lo dixo Aufonio, fue: • Dejan. fíercul.
Cerberus extremi fuprema efi meta laboris.
Pero Virgilio en fus apéndices, pufo efte trabajo por pe
núltimo.
VnAecimo abftrallns vidit nova Cerberus afira.
También tocó efto Deyanira en la carta que eferivió 1
Hercules.
Jnque canis totidem trunco digeflus ab vno
Cerberus, implicitis angue minante cornis.
Ni los tres perros, que de vn milmo tronco
Dicho Cerbero, nacen diferentes, ' 1*- -¿ ■' • '
Y cada qual da ahullido horrendo, y ronco.'
Efte ahuyenta a todos los vivientes
. Del Reyno Eftygio, infernal, y bronco,
Y por pelos fe- vifte de ferpientes.
Y Juan de Mena, copia ducicntas quarenta y ocho.1
Dale íalida vellofo Cerbero - .»*!....
Por la tu vafta trifaucc garganta,
Pues fu tardanza no ha de fer tanta,
Dale paíTage tu vil marinero.
Pues ya que hazedes para quando efpero
Guardad no me enfañe, fino otra vez
Haré del'cender allá por Juez,
Aquel que vos traxo ligados primero.'
Y en la coronación, copla duodécima:
■Tmo II. I Aqüef-
130 Libro II,
Aquellos que yo profiero,
Ni fueron Santo , ni Santas»
Mas vn linage groíTero
De los que traga Cerbero
Por todas fus tres gargantas.
Y Camoes en las Lufiadas cántico quarto , eftancia qua-
rcnta y vna.
Muytos tambem do vulgo vil fem nome
Vam, como dos mas nobres á ó profundo, <
Onde ó trifauce cam perpetua fome
Tem das almas, que paílam defte Mundo.
fítg. in fab. 1 f 1. Higinio , Heíiodo , Apolodoro , Pierio , y otros muchos
Hefioi, in Theo. Autores dizen , que eftc Can Cerbero era vn Perro infer-
-Apol. I, t. Bibliot. nal, que eftava por guarda del Infierno , y tenia tres ca-
Pier. lib. 4. bec,as. Como fe dixo en la primera parte defte Theatro*
Gerog. c. de Can. Y Virgilio en el libro fexto de la Eneida.
Gnúl. dtl^ Choul. Ccrberuí hae ingens latratu regna trifauei
lib de Relig. Rom. Perfonat, adverfo recaban* imntAnit in antro.
Tibul. lib. j. ei Cerbero valiente con horribles
Virg. 1. 6 t/£neid. Ladridos, que por tres gargantas echa,
Virg. I. 8. t/£neid. . Lo affombia todo con fu voz terrible,
Defde vna cueva, donde (iempre fe echa.
Y en el libro odavo de las mefmas Eneidas, dize :
Eumenides, ttnuit inbiaiu tria Cerberus ora.
Jtoet. 1. 4. de conf. Y Boecio en el libro quarto de eonfolatione:
metr. 7. Cerberum traxit triplici cathena.
Ovid. 1. 9. Mtta. Ovidio en el libro nono de las transformaciones le lla
mo de tres caras.
Non forma triplex tus, Cerbero movít.
Cieer. 1. i.Thufc. Cicerón en el libro primero de las Tufculanas le añadió
JJor. 1. j. Od. 1 1. muchas caberas , que dixo tenia cinquenta. Y Horacio
Senee.in Here. fttr. hizo mayor puja , que dize tenia ciento. Pero cafi los
Dant. eant. de In- mas concuerdan en las tres caberas. Como lo dixo Séneca
fem. in Hercule furente.
Qni ftvnt vmbras ttrritat Stygins canis,
Qui terns vafio capita concutiens fono.
El qual Perro infernal atemoriza,
Con tres caberas en el ancho Infierno,
Que aíTombra, efpanta, pafma, efeandaliza.'
Y cafi de I4 mefraa fuerte le pinta Dantes en el canto del
Infierno. . •
Cer-
De Hercules. 13 1
Cerbtrut vmbrarum latrátu rtgn* trifauci
Perfotut.
Guillelmo de! Choul en el libro de Religione Romano- Chtul , lib. de Re.
tum, trae vna eftampa defte monftruo infernal , facada de lig. Rom.
vn marmol que eftá en Narbona, y tiene las tres caberas
de perro, y en la cola vna cabe$a de dragón. Efto mefmo
dize Apolodoro Athcnienfe. Y Vincencio Cartario en el Apol. 1. 1. Bibliot.
libro de las Imágenes de los Diofes, trac también eftam- C*rt. lib. de ¡tnag.
padoen efta forrtia al Can Cerbero, y con muchas fer- 7)t»r. p*g. j8^
pientes por el cuello, y á efta confideracion le llamó Ovi- Ovid.
dio monftruo Medufeo. Porque ya fe fabe que la encanta-
dora Medufa tuvo fu cabecea llena de culebras en vez de
cabellos. Efte horrible monftruo eftava puefto por guarda
del Infierno, como lo dize Virgilio. El qual a los que en y j ¿ v£ntut.
travan dava libre entrada, y con la cola los alhagava , y ** '
lifonjeava. Pero al intentar de falir fuera, con umerofos ;
ahullidos, y ladridos fieros los elpantava , fin dar lugar á
que ninguno i'alieiTe , porque efta era Ley irrefragable de
aquellos obl'cutos Reynos. Pues para rematar Eurifteo
con Hercules, y concluir con fu vida, le pareció que era
bien mandarle baxar á los Infiernos , y traer ligado , y
atado al Can Cerbero : porque aunque Gentiles, bien fa-
bi'an efta Theologia ,que era fácil de baxar al Infierno, ..
pero imponible de bolver. Vtrl> '• 6- o&iuU
■ Sate fanguine Divam j
Tros Anchifiade faeilis dtfctnftts Avtrni,
No[}ej,atc¡ut dics.patet *tri ¡anua Duis\
Sed revocare gradmn.fuperafane evadere *d 4ttr»s,
tiot epus, hic labor tfí.
Hijo de Diofes, ínclito Troyano
' Baxar al hondo Averno es fácil cofa:
Noches, y dias del infernal Tirano
Abierta eftá la puerta tenebrofa.
Pero bolver pie atrás, y lalvo, y fano,
Subir triunfando á la región vmbrofa,
Y con virtud ganar inmortal ocio,
Efte es trabajo!] Xmo negocio.
Pues refuelro Hercules de baxar á aquel Reyno obl'curo,
y remordiéndole fu conciencia por aver muerto á los
Centauros , y pareciendole que no era bien baxar allá
fin hazer alguna fatisfacion , ó expiación, para limpiar
li fu
цг Libro IL
lu conciencia, fe fue à la Ciudad de Eleuílna,qiíe era jun
to à Athenas , donde eílava Eumolpo hijo de Mufeo. El
qual le abfolrió à fu modo , y reconcilio : porque le pa
reció quedaría mas en gracia, para hazer aquella jornada
de los Infiernos. Santificado Hercules , à fuer de aquellos
figlos, fe fue al Promontorio Thenaro de Laccdemonia,
y baxando por la profunda cueva , llegó cerca del rio
Letheo. Pero antes q le huvielTe de pallar Acheronte en fu
Nat. Cm. lib. ft barea.dize Natal Comite.que corto vnos ramos de alamo
myt. ci. blanco , que avia muchos en aquella ribera , y hizo vna
ALAMO BLAN guirnalda de ellos , eon la qual rodeo fus fienes , fe gun lo
CO. dize Olímpico en el libro de Plantis. Por lo qual vino ef-
Olymp.lib.de plan- te árbol à 1er dedicado , y coníágrado à Hercules , como
tit. , lo dize Vincencio Cartario en el libro de las Imágenes
Cart. lib. de imag. de los Diofes. Y junto con eíTo da la razón , porque las,
Deor.p. г; 4. hojas del alamo blanco fon por vna parte blancas, y por
Pier. lib. j t. laier. otra haz verdes obfeuras. Y dize, que como Hercules 11c?
с. de Popula. vava aquella guirnalda rodeada à la cabeça para fu defen-
Olymp, l.de plant. fa, las hojas que iban arrimadas à las fienes, como no les
Dclr. in Hercul. dava el humo del Infierno , quedaronfe blancas; y lo que
furent, aü. jt v. quedó defeubierto , como fe ahumo con aquel efpefo , y
negro humo del Infierno, fe quedaron negras. Y por aver
89J.
Virg. I. 8. v£neid- eile árbol fidp fu defenfa de Hercules, Je efcogiö, y eligió
Virgeglog.7.v,6i. por árbol luyo, y fe llamó el árbol de Hercules, como lo
Gart. cgi. j . dixo Virgilio.
■ Hercúlea bicolor cum populas vmbra.
Yen la Égloga 7. •... -,
Populus Alcidt gratijfuna, vit'u Iacct.
Imitóle el gran Poeta Elpañol en la Égloga j.
El alamo de Alcides, ef ogido,-. • 1
Fue fieropre, y el laurel del roxo Apolo.
Carnets can. 4. Tratando Luis de Camoes de algunos arboles dedica^
efiant.^j. dos à Diofes, dize :
As arvores agreítes, que os outeiros
Tem(cbm fronde nte coma ennobrecidos
Alamos fam de Alad, s 8ç os lómenos:
Do lauro Dcus amados & queridos.
., My "°s de Çytheiea, & os pinheyros
De Cybelle por outro amor vencidos
. Eftà apontando ó agudo Cyp.iryflo,
r*raondc he pofto.ó etéreo РаздуГо.
il «
De Hercules. 133
Y Virgilio en el lïb.8- de la Eneida.dize que querien- Virg. I. 8. tAlntid.
do el Rey Evandro hazer vn facrificio à Hercules , hizo
vna guirnalda de alamo blanco,y Guillelmo del Choul en Cboul. lib.de Rtlig.
el libro de Religione Romanorum, dize, que los Sacerdo- Roman.
tes de Hercules llamados Salios para hazer fus facrifkios, Virg. I. 8. tAineid.
ü coronavaii con guirnaldas de alamo blanco , como lo v, 284..
dixo Virgi'io. ,
Tum Salti ad cantus, incenfa altaría eircum
Populéis adfunt eviníli tempera ramis.
Los Sacerdotes Salios que venían
En torno à los altares, coronados
Del alarno , à los can os aílíftian.
Lo mefmo dize Nanio, Ravi fio Textor en fu oficina, Pli- Nani.1.6. f.io.
nio , y Pierio , lib. 5 x. cap. de Populo : algo defto toco Text. г. p. off, tit.
Deianira en la carta que Eicrivio à Hercules. Arbores Deer.
Aufus es hirfutes mitra redimiré capillos tlirt. Hb. 1 г. nati
Aptior Hercules populas alba com* i ¡>ifi.
Tuviíte atrevimiento de ponerte Pier.l. j г. hier. с.
Diadema en tus cabellos herizados,' de Topulo.
Copete, cofia, o cofas deíla liierte. Ovid, tpifl. 9.
Fuera mejor, fi fueran coronados Deian.Htre.
De alamo blanco, ó que eíluviera tinto \
De fangre de enemigos conquiftados. . :
Coronado, pues, Hercules fus fienes, y cubierta fu cabeça
con los ramos de alamo blanco.pafsó en la barca de Ache
ron aquel rio del olvido, y entró por las puertas inferna
les. Y como le vieron las almas de los condenados comen
taron à huir, aunque fueron algunas de los mas valientes,
que huvieíTe ávido en el Mundo. Solamente Medula, y Mc-
leagrOjhijo de Oeneo Rey de Calidonia,íé eftuvieron que
dos fin moverfe. Como el gran Alcides JlegaíTe à la prefen-
<ia de Pluton fu tio , y de fu hermana Proferpina , Diofes
infernales, y vio eftar à fu pariente Thefeo con fu amigo
Pyrithoo , que eftavan maniatados, y aunque ambos le ro
garon los facaíTe de alli.no pudo valer mas que à Thelêo, Cement. Griego fo-
y provocado del vaquero de Pluton 1 amado Menecio,por- bre luán de Menat
que le quería eftorvar lüs intentos, le quebranto las cofti- cepl. 248.
llas:y por ruegos de fu hermana Proícrpina le hizo corteíia
de la vida. Porque de camino lefepa la caufa.porque Thc-
íéo avia baxado al Infierno, es de faber, que efte Principe,
y Pyrithoo, eran grandes amigos, como lo dize Textor en Virg. 1.6. tAZntidi
Tome II, Ij fu
1J4 Ltbro II.
fa oficina, y concertaron, que fuertcn por el Mundo a ro
bar Princeias hijas de Reycs.y la primere que robaron fue
Elena, hija de Jupiter,y Leda,y mugerde Menelao Rey de
... Efpartajyíueelroboquando tila noteniamasde io.años:
*'**. i.p-'S1;*"' defpuesde verfe con la prefa en las manos.echaron fuertes
«»«« Mrctif"»'' entre los dos, qu¡d avia de quedar con ella.ton tal convü-
cion,que aquel a quien le cupitrte en fueite, avia de ayu
dar al otro á baxar al Infierno por Proferpinaj potq avian
N*t. Com. lib.j. jurado los dos.de no cafar fino con hijas de Júpiter. Cupolc
myt. e.l6. en fuerte Elena á Thefeo.y afli le fue forcofo mantener fu
palabra como Principe.y acompañar a fu amigo Pyrithoo
en la baxada del Infierno. Y como ti Can Cervero íintió
ladrones , y que eftos ¡van á hazer aquel robo, arremetió
conellos.y luego defpedacó á Pyrithoojpero como Thefeo
defendiefle fu perfona , y quifieflé vengar la muerte de fu
amigo , fue llevado á prefencia del Dios Ditis.y él mando
que le encadena (Ten, y aíEeftuvo en dura prifion hafta que
fu buena fuerte llevó alli á Hercules.que le dio fin replica,
mandamiento de foltura. Luego Hercules fuplicó á Pintón
le dierte el Can Cervero , y ¿1 por el parentefeo de tio le
concedió efta merced.con tal condición ,qiie ecliaffc mano
H'tgin. lib. i. f*b. dél,fin que fe aprovecharte de armas ofeníivas.EI confintió
3; i. en ello.y fuerte para el Can Ccrvero-.y como el perrazo le
vierte vcnir.dió tan grandes ladridos, que atronava,y ate
moriza va los Infiernos. Echóle las mañosa los gaznates y
apretóle con tanta fuerza, que le rindió.y fe fu jetó á que
le echarte la cadena , y con ello le facó al Mundo medio
arraftrando , y muy contra fu voluntad , y defta fuerte lo
llevó á prefencia del Rey Eurifteo.el qual tuvo harto pe-
far de a ver vifto en fu prefencia vn tan horrendo animal: y
como era cofa infernal, y no pudierteperfeverar aci en el
Mundo , le tornó Hercules al boquerón de la cueva por
donde avia falido , y el fe dexó caer en las profundidades
abaxo, dando tales ahullidos, q hizo temblar los abifmos,
y pafmar los condenados. Efte Can Cervero como eftava
criado en aquellas tan temerofas obfeuridades , quando le
facó Hercules a fuera, y vio la claridad.y la luz,dcfvane-
cido todo, fe vomitó.y de aquel vomito fe engendró el re-
jalgar. Hafta aqui fe han citado las cofas que deíte Can
P*leph. lib. de fab. Cervero han eferito los Hiftoriadores Alegados. Mas Pale-
fiariat. faco todo lo que es fábula lo reduce i hiftoru, y lo mefeno
LUio
De Hercules. 135
i.iM© Gif aldo , diziendo , que eftc fue vn perro famofo, Lylitts Giralda/,
del qua! ft aficioné Euriftco , y mando à Hercules, que le
lo llevarte» y que fabiendo fu dueño que fe la querían lle
var , Jo efcondio en vna prof ,nda , y obfciira cueva , de
donde le Jaco Hercules, y de allí tomó fundamento la fa
bula. Pero en razón de fabula, es bueno el fundamento de
efta descendencia de Hercules al Infierno, que dize Albe- ¿Iberia Ub. imag.
Tico en el libro de Imaginions Deorum. Y es el calo , que Deer,
como fe llegarte la hora de la muerte à Admeto Rey de И igt. l.\ fab. с i.
Phero, le fue concedida dilatación, y prolongación de la S. Fulg.libi. тух.
vida, con tal condición, que bufeafle algún grande amigo »'« fine.
que murielTe por el. Pero ello de morir porque viva el S. Hitrtnym.
amigo.no le hallan à cada pallo, los Piladcs.ni Oreftes, Jos Text, г.р ofji. tit.
Nifos ,y Eurialos ,y los ¿amones, y Pitias. Y adíen el tmiei arüiflimi.
de li muerte de Adracto, no huvo nadie que lo fiaíle fino Died. Sic. /.ç.
lu miiger Alceftes, hija mayor de Ptüas Rey de ThclTa. /«we«. Satyr. 6.
lia ,como lo dize Diodoro Siculo, Juvenal , y Euripides. Ettrop.injflceßcm.
Como fu muger le quería ramo , determino de fiarle , y
afli le dixo , que ella moiiria muy de buena gana porque
él viviere. Cimipliófe lo que prometió , y luego baxö à
Jos Infi.rnos, y como Hercules era tan amigo del Rey lu
л) .ri do , le ofriciô à baxar por ella al Infierno, y yendo
alla, ùlb con el a, y con fu in ento.y de camino akanço
aquella merced de Pluton fu tio, de lacar el Can Cerrero, Л/с»л/. embl. \ ¡j;
para dar%el vkimo fin, y echar el íello à fus doze trabajos 'P'¿r* Сглсит.
tan ciificulcoábs, para fer premiados con U divinidad, que
defpties dellos le efta va aguardando , como fe dize en vn
diliieo de vn Epigrama Griego.
Cerberus abdntlui, Utus in afira ftrer.
«Sacado ei Can Cerbero, íoy llevado
Al Cielo, y de eftrellas rodeado.

CAPITULO XV.

Dt êtres trabajos it Hercules.

CUetita Suidas , y Cicerón en el libro primero de Suidas Citer, lib. t.


Natura Deorum , que eftando en la grande Athe- dt пл$. Dttr.
mas ti Philofopbo Diagoras (noel Rhoc'Jo , fino el Ate-
nicufe) ее lo mas recio del coraçon del Invierno , te
nia ел fu pelada vea tAatua de madera del valerofo
.-r I4 Her-
1$6 Libro II.
Hercules , y como tenia neceífidad de lumbre , y falta de
leña.hizola rijas, y echóla en la lumbre.diziendo: Ea Her
cules , que aun o:ro crabajo mayor fuera de los doze os
Eurigid. in Herc. falta por paíTar. Lo mefmo digo yo , que aun ay mas tra-
infano. bajos que referir del invencible Akidcs,fegtin lo dize Eu-
Calcp. in dic. verb. ripides in Hercule ¡ulano. Y aun Ambroíió Calcpino di-
Herc. ze, que fueron quarenta y dos.Y enere ellos cuenta Quin-
HIJAS DE to Smirnio por el décimo tercio , el a ver desflorado en
THESPIO. vna noche las cinquenta hijas de Thefpio. ....

Tertitts hiñe dec'mut labor ejl dttriffimus vna


Quintjuaginta fimui ftnpravit ntCle puellat.
El trezeno trabajo, y de más cuenta,
Que Hercules llevó, fue que vna noche
Con cinquenta Doncellas tuvo cuenta.
Y con efto le dio en roftro a Hercules fu muger Dcia-
Ovid. epíft. 9. nira, en la carta que refiere Ovidio , quando él cftava go-
Dtinni. Hertt zando de los amores de Omphale.
Nec tibí Crimen erunt Theutrantia turba forores
Quarum de popule nulla rtliüa tibi eji.
También del crimen publico me aparto,
De las cinquenta hermanas pues ninguna l
, Se te efeapó, y aun no quedarte harto.
. Y es eftc el cafo j que yendo Hercules en fus jornadas
aportó á cafa de Thefpio, hijo de Erithreo , Rcf de Ate
nas , el qual de diferentes mugeres tenia cinquenta hijas
Donzellas muy hermofas, todas por cafar , y como Thef
pio conociefle el valor grande de Hercules, defeó mveho
tener nietos del , con intento que íueíTen en el valor , y
en las valentías femejantes á fu padre j como de ordina
rio lálen los hijos. L. Quife¡HÍs , C. ad l. lulian. & notatur
in tranfmifijfe extra, aui filii fint legiñmi. Y que Oliendo
tales, no lblo podrían confervaV fu Eftado, pero adquirir
otros mayores.
_. . -. •» Y dize Diodoro Siculo, que para efto le hizo muy
Mfteaer. *tt. *«-. 5. bucn hofpedage Thefpío á Hercules, y brindóle tan bien,
que quedó medio borracho. Lleváronle á lacámaias
— donzellas poco á poco , y él fe fupo dar tan buena maña,
que aquella noche las dexó dueñas á todas ellas , y aun
preñadas , y todas parieron hijos varones. Y aífi tuvo
Thefpio cinquenta nietos del valerofo Hercules , aun-
¡ - 1uc
De Hercules. 137
que algunos dîzcn que tuvo cinquenta y dos , porque la Nat. Сет. lib. 7«
roayor.y la menor parieron à dos cada vna< Otros dizen, myt.c.i.
que el corrompimiento deftas donzellas , no fue en vna Theoph. de hißi
noche , fino «11 cinquenta noches , y efto lleva mas apa- plantar.
rienda de verdad. Salieron los hijos de Hercules valero-
fos , y llamáronlos los Thcfyiades , o los Thefpias , del
nombre de fu abuelo Thefpio. Y dize Diodoro Siculo, Died. Stent, lib. fj
que delpues de la muerte de fu abuelo fe fueron à Cer- CERDEñA.
deña,y fundaron las Ciudades que alii ay.
Es Cerdeña vna Isla en el Mar Liguftico.tres leguas
de Córcega, y tomo nombre de Sardo vno deftos hijos de /
Hercules , que quedan referidos de las hijas de Thefpio.
Efte Sardo vino con mucha gente, y allí hizo fu habita- Llamóle antigua-i
cion. Efta Isla tiene vnos montes altiflimos del lado Sep- mente Sardaletis.
tcnttional , los quales ocupan , y embarazan los ayres
.frefeos que de alli fuelen venir , y à efta caufa es la Isla
muy enferma, y muy liGada de mortíferas peftes. Y allí
en tiempo de las perfecuciones grandes de la Iglefia , los
Tiranos deíterravan alli los Chriftianos , para que alli fe
murieflèn con brevedad. Y à efte propofito dize Come- Corn. Tacit. lib.il
lio Tácito en fus Anales, que teniendo cautivos en Ro- Annal, fub fine
ma quatro mil Judíos, y Gitanos , fe confulto en el Sena
do con acuerdo de Tyberio Cefar , que los echallèn à
morir à la Isla de Cerdeña : Qui interjijfent obgravitatem
Califacilem jaiïuram , & vile damnum futurum. Lo mefrao,
dize Suctonio Tranquilo , en la vida del mefmo Tybe- .'"*• *'rAt"t• m
rio con eftas palabras: ludiorum juventutem fer fpecitm **btrtMm,e.¡g.
Sacramcnti in provincias gravioris Cali áijlribuit, Y efta:
Gravitas Cali , deftos dos lugares fe entiende por el mal
Clima por la mala , y peftilente conftelacion de aquella
Isla. Y pohderolo muy bien nueftro Efpañol Marcial en Marc. /.4. ер. do:
vn Epigrama ¡
Nidio fata lego pojfis excludere ctrte,
Cum venit in medio Tibure Sardinia tß.
No fe pudo huir el hado duro,
Quando viene la muerte, alli es Cerdeña
En Tibure, do corre el ayre puro.
. • Fue ponderar grandemente Marcial la fuerça del hado
ligurofo , y junto con eflo la malignidad de el Cielo de
Cerdeña , y la falud notable de que fe gozava en Tibure,
-Ciudad de los Sabwflfe Y allí quilo dezir , que quando
t: la
158 . Libro lí.
la muerte viene, donde quiera es Cerdeña, y por mas fa.
ludable que fea la tierra , allí quita la vida á los hombres.
Cleer. 1. ip'tf. ad Del mal temple de Cerdeña , trató Ckcron eferiviendoc
qniíitum fratrem. Ad Qnintum fratrem , diziendo , que quando mas bueno
Itann. de iJUtn*, eftava ,fe aeordafle que eftava en Cerdeña. También tra-
eopla 55. tó della Juan de Mena, en fus 500.
.^ ' ' Mueftrafe Samos, y las Baleares
Córcega, y Sardinia, y las Vulcaneas.

CAPITULO XVI.

Be temo Hercules véneta les Centauras , y de la guerra


,-•••' de les gigantes.

ESte vencimiento de los monftruofos Centauros , y fa-


crilega guerra de los Gigantes, eftá ya tratado atrás
en la primera parte defte Thcatro, y affi abreviaremos
con eftas dos colas en efte capitulo. Lo que es la primera,
B*ec. 1. 4. de tenf. 1» ponderó Boecio , pues haziendo recuento de los traba-
metr. 7. jos de Hercules, le pone en el primer lugar.
Herculem durt celebrant labores,
Ule Centaurts domuit fuperbos.
Celebran los trabajos de Aludes,
Que venció á los Centauros tan fobervios,
Y con lu muerte, concluyó fus lides.
Cafi ninguno de los Poetas, y Mythologios pufo efte
trabajo entre los doze de Hercules , porque efte fue ca-
fual, y no por mandado de Eurifteo : y afli no le puficroa
en aquel numero. Y (i fe quiíiere efto moralizar, fe pudie
ra dezir. Q;ie las cofas aunque fean muy grandioias, quan
do fon hechas por propia voluntad , y propio gufto , no
fon de tanta monta , ni tan dignas de cuenta , como otras
menores , hechas por la obediencia , y por mandado de
los Superiores.
Taltfat. /». de non Fueron eftos Centauros hijos del ingrato Ixion , co-
trtdend.fab. mo lo dize el Philofopho Palephato , Natal Comité , y
Nat. Com. lib. 6. Textor en fu oficina. El qual a viendo recibido muy bue-
Tnyt.e.i6.& lib.-j. ñas obras del Dios Júpiter, le pagó tan mal, que pufo fus
c. 4. torpes deíeos , en ofenderle con fu muger la Di oía juno.
Tex. 1. f. ojfic. fír. Y como efto entendió Júpiter, hizo que vna nube fe com-
Centanr. nomin. & pufiefle de tal manera, que pareciere el, verdadero rerra-
.*! to
De Hercules, r$$>
to de la Diofa Juno. Y juzgando Ixion , q«e aquella era in tpitttk. v. Cen
ia caufa de fus amores , le llego á ella , y con palabras , y taur.
afectos amorofos h inclino fácilmente á fus porfiados loann. Boc. lib.).
ruegos, y juntandofe deshoneftamente con aquella enga- gen. Deor.
ñola figura , vino la aparente nube á concebir , y parir
aquel monftruofo parto : y llamóle monllruofo , porque
eran de medio cuerpo arriba hombres, y de allí aba «o ca-
vallos, como lo dixo Andreas Alciato.
i Semivirum centaurum.
También fe llamaron Nubigenas poraver fido hijos de Lud.rh.t.ii. de
la nube. Aífi los llamó Virgilio. Civit. t.t%,
Ctu duu Nubigent eum vtrtiei moni ¡i ab alt», Ale. embl. 1 4 j .
Defcendnnt Centauri. Ovid.l. 11. Metal
Y en el libro 8. VWg. 1. 7. ^£neid.
Tu nubigenas inviüt bimembret. ■ Nat. Com. lib. 7.
Ellos, dize Natal Comité lib. 7 M\ thologix, que lúe- myt.c.^.
go que nacieron fueron lanzados en el monte deThefalia Plan. Galuc. 1. ti
donde fueron criados de las Nymphas. Y fiendo grandes Theat. Mund. e.
fe juntaron á la generación con las yeguas , y de allí na- 48.
cieron los Hipocentauros. Celebró Pirythoo vnas bodas
con Hypodamia hija de Byftio : y por 1er los Centauros
algo parientes de la novia los combidó á las bodas : que
por fcr los novios tan principales,y nobles, quifieron que
ellas fueílen muy folemnes: como lo difponen las leyes
In autenti?. <\HÍbufmo. na. ejfi. itgi. §.hoc erg», etll. 6.' Jun-
tófe gran Nobleza de combidados, con lüs mugeres, y los
mas calificados fueron Thefeo, y los Lapitas. Sentaronfe
á comer, y como avia gran abundancia de manjares , y fe
aleo mucho de codo , y fe bevió largo, y fegun dize Ovi- Ovia. l.i. MtU¡
dio tratando efte mefmo cafo , figuiófe á la demafia del
vino la torpeza, y deshoneftidad.
■ Ebrietos gtminuta libídine rtgnat,
Eury tho fe aficionó de la novia , y los demás Centau. Tex. 1 , p. offí. tit.
ros puficron fus penfamientos en las mugeres de los La- bella a mulier. tr-
pitas : y vinieron á arreverfe , y deicomedirfe tanto , que ta , & 2. p. titu.
los fobervios Centauros , que delante de los maridos qui- Centaur. nomina.
fieron acometer las mugeres, Y como los Lapiras eftavan Valer. Flae. in
defapercebidos, por eftar mas de paz.qtie de guerra, echa- Argotumt.
ron mano de loque mas a mano hallaron, y comencófe . -v. "•'
Ja batalla con platos , y jarros , y con lo que fe topava,
coma dize Valerio Flaco. . -
Cfém
140 Libro II.
Crétertt, menfaue vtlant, *rt¡¡Ht Deorum, ;
Hallofe á títu mas que civil batalla el valerofo Hercules
Eurip. in fiercnl. en compañía de fu amigo Thefeo, como lo dizc Eurípides
tufan. in Hercule infano, contando fus trabajos, y valentías. Al
fin eftos valerolbs Principes fe fupieron dar hin buen*
maña, favoreciendo el partido de Pyrithoo , y de los cie
rnas Lapitas , que aunque la batalla fue muy reñida , y de
■ . vna , y de otra parte murió harta gente, al fin quedó 1a
vítoría por los Lapitas , quedando vencidos los atrevi
dos , y deícomedidos Centauros. Y como algunos dellos
fueron heridos con las faetas , que eílavan vntadas con la
fangre de la venenofa Hydra,fucronie á lavar al rio AnU
gero , ó Anigro, que va por ThelLlia , y defde entonces
flirt, ¡t.i.nat.hift. quedaron fus aguas ponc.oñofasjy envenedadas,fieudoan*
t . 85. tes dulces, y faludables. Todo efto dizc Ovidio en el lib.
ftvid.l.is. JMeta. i|. délos Mctamorphofeos.
Ante bibeíatur, nunc quas contingere nolis, ■ <
* Fundit Anifrut aejuas , poftcjuam ( nifi vntibns omnis
Eripienda fides) illie Uvere bimembres
Vulnera clavigeri, qu* fecerat H erculis arcus.
Anigro fe bevia, y de vn horrendo
Perníciofo, y maliílinio veneno,
Que en fus labrólas aguas fue cayendo,
Y aora aborrecéis al que fue bueno.
Q' ando aquellos Centauros van huyendo,
Que Hercules hirió de rabia lleno
A lavarfe en fus aguas han llegado,
Y tii veneno mortífero han quedado.
Y no lblo fe les pegó á citas aguas del río Anigro el
ler venenofas , y mortíferas , pero junto con efto , fon de
olor malo , y horrendo, y fus pezes no fon de algún pro-
Antimádt, in Ctn- vecho. Antimacho en fu Centauromachia , no díze que
iMtr- mató Hercules los Centauros , fino que los ahuyentó ■ y
defterró de Thcllalia, á las Islas de las Sirenas. Y que ellas
con fus fuaves.y delcytofos cantos, los hizieron caer en
muchas torpezas ,y vicios. Y que defpues de muertos los
enterraron no lexos de Calydonia en el collado Tha^
,.,.. , phofo , donde fale vn olor peftilente , y fiero , y mana de
Strub.tib.p. allí vn licor muy yenenoío, como lo dize Eílrabon. Lo
que en cita materia falta le remite á la primera parte .don
de cus a la larga fe trató de lo; Centauros, y brevemen»
* \ te
De Hercules. 141
te lo dixo Elena en la carta que efcrivio a París. Ovid. epijt. ig.
Anfer* Centauris indictre bella cqegit. Elen. Pari.
Afrhacis Aemenits Htppodatneia viros ?
No labes tu las guerras turbulentas,
Que entre Thellalia, y los Centauros huvo.
Por vengar de Hipodaraia las afrentas?
Y Deyanira en la carta que efcrivio á Hercules. Ovid, tpijl.%,~
Et male ctrififum pedibus, formaque bimembri
, Pulfum Thejfalicis agmen equeftre iugit.
Ni aquella iluílre, y foberana guerra,
Quando la efquadra vil mal confiada
En la prefteza, que en fus pies fe encierra,
r Fue por tu mano muerta, y defterrada,
• De los Theííalos montes, y en fu fierra,
Do faltó lü figura inufitada.
También dixo deftos Centauros Zezes, Pierio, Claudio Ztz.\ Chill. 7. hi/l
Minoc,Plinio,y otros muchos. 59.
En el fegundo libro defte Theatro, en la primera parte Pie. lib. 4. cap. dt
trate muy exienfamentc delta terrible batalla de los Gi- equo.
gantes, y como ía ayuda del valcrofo Hercules fue detan- CUud. iMintc.
ta importancia para quedar los Dioles con fu Cielo , y cmbl. 145.
con fu honra, y los fobervios Gigantes con el caíligo me- Plin. lib.g. denatt
xecido. Y pienfo que la hazaña mas gloriola.que empre- bift. c. 56.
hendió Hercules , fue efta , porque quanto el vencido es GIGANTES,
mas fuerte, y poderofo, tanto mayor es la gloria del ven
cedor. Y pues los Dioles con toda fu divinidad no pudie
ron valerfe contra efta foragida.y facrilega gente,Gno que
los echavan , y defterravan de fus celeítiales moradas , á
110 venir Hercules á ladefenfa de fu padre Júpiter. Como
eñe íupo que eftavan en tan grande aprieto , que como
buen hijo vino a tratar de fu defenla , que aífi dize el de
recho , que el hijo efpurio tiene obligación a la defenla •'
de fu padre , como lo notó Baldo. Muchos han duda- Raid, in l. Cum «•
do fi ha ávido Gigantes en el Mundo : y no sé que fun- cutijfime , C. de Jim
damento pueda tener efta duda, pues tantas vezes es re- deicommif.
petido el averíos en la Sagrada Eícricura, como fe» vé en
el Geneíis : Gigantes erunt fuptr terram,y lo del Gi- Gen.s.6. i.Re¿.i¡.
gante Goliat , y es excmplo baftante defta verdad , pues
es claro que tantas fucrcas como dize la Elcritura , que
tenia para llevar vna lanca tan grande como vn pino, y
vu ¿rnes que no le luftentáran do» hombres •• «laro es,
que
142 -Libro 17.
que las fuergas avian de ftr iguales al euerpo.y el cuerpd
Carme t in Solin. á las fuerzas. Efto defiendo Carmete docto varón de nuef-
Mag. in mife. tra Religión Francifcana en el Convento de Solino. Gc-
Gorop. in orig. ronimo Magio, Juan Qoropio , y lo que dize Martin Po-
Mart Pol in Chr, lono del Gigante Palante , y Celio Rodiginio de vna Gi-
Rfdig.lib.z.eap.^. ganta muger, y de otros muchos dizen Solino, Plinio , y
UH. intitj. Herodoto, y lo mifmo afirma Saxon Gramático , en la
Solin. in Pol. e. 5. Prefación de fu hiftoria. Y íl aora en nueftros tiempos
tj" xo. los ay , como lo afirma Abrahan Hortelio , y el gran
HtroA. í.i. Abra. Chronifta de los Reyes de Efpaña Chriftoval Calvete de
fíorttli in Theat. Eft relia , que dizen los ay en las Indias. Y los llaman Pa-
trbis terrar.fa. 2. tagones , tomando la denominación de los grandes pies
que tienen ; porque no hemos de creer que los huvo en
los tiempos antiguos , que la naturaleza humana eílava
mas en fu fuerga, y vigor. A lo qual añado lo que dize el
Obiípo de Girona en el libro ocho de fus Chronicas, que
no creyendo Sertorio, que la grandeza de Antheon, fuci
le tan inmenfa , como las hiftorias dezian , quilo verlo
por fus ojos. Y dize el Obifpo : Ñeque frateriré libet in
faflis Sertorü , quoddum ab Hifpania venife t in opptdnm
Tanginium in Ljrbia, ibiqut vidijfet fepulcbrum Anthei, non
«redidit fasile vulgationi barbarorum de illius corporis mag-
mtudine, quod vbi effodi fecijfet: reperit illius, ojfa longtíH*
dinis feptuaginta cubitorum : res quidem auditu ftupenda.
Que quiere dczir, que como viniefle Sertorio por Lybia a
vn lugar que fe llamava Tanginio , vio allí el gran fepul-
crode Antheon, y no creyendo de aquella gente barbara
lo que fe dezia, de la grandeza de el Gigante Antheon,
mando defeubrir el fepulcro , y vio que tenia el cuerpo
fetenta codos de largo. Y dize el mefmo Autor , que es
cofa admirable , y eftupcnda. Y de la grandeza de los Gi-
Delr. in ts£dipo. gantes por mucha verdad lo afirma Martin Delrio fobre
Sen. <*£?. 1. v.90. el Edipo de Séneca, verfo 90.
— Adverfus feros.
Audax Gigantes obvias ferré manus.
Jiejtod, in Thtog. Eftos Gigantes, dize Hefiodo , que al tiempo que Sa
turno corto las partes de la generación á fu padre el Cie
lo fe engendraron de fu fangre.
Sanguínea qmtquot gutta cecidere, recepte
Terra omnes, tadem rnrfus volventibus annis
Horrendas peperit furias, magnofaite Gigtnttt.
Quan-
De Hercules. 14j
Quintas gotas cayeron en la tierra«
Ella las recibió , y à pocos años
Que dentro en fus entrañas las encierra,
Paria Furias, Gigantes, y otros daños.
Y Orpheo dixo lo mcfmo en el libro ocho de fus fa. Orph. lib. 8. Sácr}
grados fermones. fem.
Jits ideo fuperi eunüi dixere Gigantest Ieann. Bec. lib. 4.
E terra quod funt nati, & de fanguine Celt. gen. Deer.
For tanto de los Diofes Ion llamados Nat. Com. 1.6 myt:
Gigantes que nacidos de la tierra cap. zf •
Con la fangre de Cielo fon criados. Тех. t. p. offic. tit:
Temerofo Saturno ( como dize el Comentador de Glgantum nem.t
Apoloiiio) que fu padre el Cielo aria de engendrar otros Tier. lib. 6- Ыегл
hijos que le quitaflen la legitima fuceffion , y herencia cap.de Efcul.
del Reyno, viéndole vna vez dormido , tomo vna hoz , y
le corto fus partes: y de aquellas gotas que cayeron en
la tierra, fe vinieron à engendrar las Farias infernales, y
los fobervios Gigantes.
Ello tocó Ovidio en el Ibin. Ovid. w Ihm.
Hic aliquit tua membra fecet, Saturnal vt illas
Subfecuit partes , vnie creams erat.
Y quai corto Saturno lleno de ira
Las paternales partes, aííí alguno
Tus miembros corte, que à engendrar afpira.
Apolodoro dize, que para efta horrenda generación, ¿pel. Itb. 1. gttit
b\ intervino Saturno, ni la fangre del Cielo, fino que fola <j)eor.
la tierra con fu notable fecundidad los engendro. Y que
como Opis , que es la tierra , viefle que eran muertos los
Titanes hijos fuyos , ayrada , y enojada , produxo los
Gigantes para que hizieíTen guerra à todos los Diofes.
Homero dixo, que eran hijos del Dios Neptuno , y de fíom.inOdjif.1.4.
Iphemedea. Y de allí va contando fu rebelión , y como
pulieron vnos montes fobre otros para fubir al Cielo , y
hazer fu conquifta, como también lo dize Ovidio en los Qvid l t.Faßor,
Fados.
Ierra feros partus immania manflra Gigantes,
Edidit, aufuros in levis ire domum.
La tierra con fus partos tan horrendos, ;
A luz face Gigantes monftruofos,
Tan atrevidos, que al gran Jupiter
Quifieron defpojarle de fu cafe.
Su-
144 " Libro II.
.' Subidos los Gigantes fobre los altos montes de fu fo-
bervia , comentaron á hazer fu guerra , y dar batería al
Ciclo ,yá luis Ciudadanos, arrojándoles grandiflimos
montes, y los que caían abaxó en el mar le harían Islas,
y affi en la tierra fe hazian vnas fierras altiflimas , y" en
el mar Islas. Vifta por los Diofes la facrilega batalla , cn-
r tr-,.„„„,.,«, r traron en coníbjo de Guerra , que como dizen las Leyes:
de Itt & l Da- Qut cum COf,Jtíto JlMnt » jftuu non cartbnnt. Allí le con-
bÍHtn non eli C de cert0 'a ^8a cnrrc- l°s Diofes, conviniendo , y haziendo
■p • i l J ' pleyto omenage, de no faltar ninguno á la común defen-
A R A DE E L '*' Pll£S tanto imPortava para la paz del Cielo , y affi ju-
CIELO raron todos en vn fagrado Altar.cl qual para eterna me
moria quedó fixado en el Ciclo entre íus lucientes Ef-
_ _ . . . trellas , ázia la parte feptentrional , y componele de fíete
1!i ^ j Eftrcllas , las cinco de la quarta magnitud , y dos de la
«• vl jr' q'»'«a- Todo efto es de Higinio en el libro de Signis Ctt-
Htg. Ub. de fing. jepbHJm 6 *
Ceelefi & in tflro. Lq f do e fc trat0 cn el pariamciK0 de los Dio-
Tiom.
r jr1. In, bor.or.
1 tnr fes
r fue,
r u/-¿-feria
. ,bueno nllamar para lu
r ayudaj algunos
1 ,11»
de los
l ' ¿ fí T ais mortales- Para lo <lual fc tomo el Parc«r de h Diofa Pa-
• 1- y- P • U • \ ' ias> qlic cra [)i0fa ¿c las armas, y de la fabiduría, que co-
•r. tn ino pej. er mQ jaj r_eycs difponen.- Peritiores funt confulenti. La'üioía
fC¿ '1 i d¡*° > que era bien que fe llauíaHe á Hercules. Pero en
C. <\yt. a mi. 4 tantotjUe vino, los Gigantes apretavan bravamente la di-
fn>' ficultad, y la guerra fe iva mas encendiendo , y el partí-
do de los Diofeí iva muy de quiebra •, por tanto les fue
for^ofo defamparar la guerra : y huir á Egypto. Y con el
temor que llevavan , fofpcchando , que los Gigances les
Text. i.p. offi. tit. ivan fíguiendo el alcance. Tomaron por arbitrio de mu
ís varia* firmas darfe en varias, y diverfas figuras, Jupitcr fe mudó en car-
viHtati. ñero , Juno en vaca, Apolo fe convirtió cn ciervo , Baco
fe trocó en cabrón , Diana ea gato , Venus en pece , y
Mercurio en cigüeña. De donde vino , que los Egyp-
cios , cn las figuras , que entonces los vieron, en cíTas los
adoraron, y reverenciaron. Llegó Hercules á efte punto*
y como vieron los Diofes tan buena ayuda bolvieron fo
bre si, y dieron tras los Enemigos , y moftrando Hercules
aquí fus valentías en favor de fu padre Júpiter , les dio
mucho en que entender. Animáronte los Diofes , y cada
vno procure hazer de las luyas , harta que quedaron con
la vuovia. Muchos han tratado deíta batalla de los Gi-
: :1 gantes»
De Hercules. 145
gantes , affi Poetas , como Mytologicos, y tocóla el famo-
fo Poeta Lope de Vega en vna Égloga.
Quanto fueran tus manos vcnturofas.
Difcreta Ifroenia , fi rendido hu vieran
Las yitorias , que dizes fabulofas.
Los trabajos de Alcides excedieran,
Y con otras montañas de Gigantes,
A los fupremos Cielos fe atrevieran.

CAPITULO XVII,

J)tl vencimiento Át %/ínthten^

Ntre los Gigantazos grandes que engendro la tierra


E_j para vengar la muerte de los Titanes , fue el gran
Gigante Antheon. El qual , como dize Textor en fu ^^ tff.tit;
Oficina , hizo fu habitación en tierra de Lybia. De la Q¡ ' ¿^ ¿. in
grandeza fuya , yá fe dixo en el Capitulo paflado , refi- * Vfr Antht%
tiendo vn Autor tan grave , como fue el Obitpo de Gi- | .^ Gtrtln¿tn„
roña , que ciixo tener de grandeza fecenta codos , que a J J ^ g chron.
buena cuenta venia á fer tan grande, como vna grantor- Jt¡(' ^ mrte Stri
re. Natal Comité en fu Mytologia dize , que tenia fefen- f \.
ta y quatro codos. Entre los muy grandes hombres fe }' Jn Mtu h¡a
cuenta Oieftts. Y dize Plinio , y Ravifio Textor que , te- r '.f
tiia de altura fíete codos. Lo mefmo dize el Poeta Archi- ^^ ' ~ ^
trenio- ' ... r ,.« ... „ n . Gitant.nom.
Staturam cubms fcpttm áifttndtt Ortjlit f | w- ^
Y el mefmo Textor dize , que en la Isla de Creta le eáp l6
abrió vn monte, y fe defeubrió vn cuerpo de vn hom- ^ Qrmm.
bre que eftava en pie , y que tenia quarenta y feis co- ^ Ub'ii.d»
dos en alio , que vnos dixeron ¿que era el cuerpo de f\^ *' ^
Orion , y otros juzgaron, que era el deEthon , y lo mil- ' r[v„ ' ¡M.
roo dize Plinio , y lo trae el diccionario poético. Y del • ^ ¿f
Gigante Hartebeno , dize Saxo Gramático, que tenia nuc- q^-u
-ve codos de grandeza. Pero la de Antheon, fobrepujo á J ' ^
los demás Gigantes, y en la igualdad del cuerpo corrían ¡)e9r
parejas las fucrcas. Efte , fegun dizen San Aguftin , y fu í '
¡comentador Luis Vives , tuvo fu habitación en los princi
pios de África , digo ( relpcto de Eif aña ) cerca de Ceu
ta, y Tánger , en la Mauritania. Fue hijo del Dios Nep-
riiuo,y de la Tierra, defalmado, cruel, é inhumano, prin-
- T*m* II. K " cipal-
146 • Libro II.
cipalmentc para los paflageros , y caminantes , pues 1
todos los que paflavan por donde él cftava , los compe
lía » y for^ava á que luchaflen con él , y en cogiéndolos
Pier.lib. Hieregl. entre fus bracos , los ahogava , y quitava la vida. Y co
mo donde las dan las toman , fucedió , que paitando Her
cules por alli , le obligó por fuerza á la acoftumbrada lu.
cha , haziendo con él defafio cam¡ al. Y como vinitíTcn a
los bracos, luego conoció el gran Jayán, que avia topado
con horma ce lü empato , porque á la primera buelta fe la
dio tal, q le echó en ti fueio patas arriba. Mas fue peor pa
ra Hercules, porque como Antheon era hijo déla tierra,
cayendo en ella le acrecerttava , y aumentava las fueras:
y todas las vezes que lo derriba va , conocía cluamentc
- irfele aumentando mas , y doblándole el <uydado , como
lo dize Lucano.
Tex. i. p. ejft. tit. íioc ^U01ue tam vaftat cumuUvh muñere vire* , .
Gigant. nomin. Terra fui fcetuí , e¡nod ctm tttigere parentem,
Lucr. lib. 4. Htt lamdefeüa vigent renovato robore membra.
verfus traduxit. D\ó\e la tierra á Antheon
Ioan.Boc.lib.il Las fucrcas tan aumentadas, '^
gen, Deor. Que cn llegando la ocafion
De juntarfe , y fer llegadas
A tierra , mayores fon.
OvU. in Ibim" Y Ovidio en el Ibis.
! yt ittcet Aonio luttator ab hofpite fufui,
Qui ( mirum ) viÜor , cum cecidijiet , erati ;;
Vi auos Anthai fortes prejfere lacerti,
Quofaue fera morti lemnia turba dedit.
Y como yafc el luchador fevero,
Supeditado por Aonios bracos,
Aunque en cayendo eftava mas entero.
Y como á quien Antheo con abracos
Fuertes mató , ó como se que es vero:
Los que clLemnio efquadron hizo pedazos.
Seee. lib. a¡, de . También trató ello Boecio en el libro de Confolíú
tonf metr. 7. t*one » quando contó eftos trabajos de Hercules.
Stravit Antheum Lybicis arenis.
Inven. Saty. 3, Y hablando Juvenal de vna iníigue eftatua , que efta en
Roma de Hercules , luchando con Antheon , dizc , mofan
do como fiempre.
■ Ctrvicibus aquat.
\ * -- . • Jitr-
De Hercules. 147
Htrculis Antheum frocul a tellure ttnentts.
Y dize Guillelmd del Choul , que aquella eftatua es hecha Choul. 1. ¿t%jltgí
por mano de aquel famofo eftacuarioPolycleto,que en el Román.
Arte de Efcültura fue famoib. Y enre otras obras que h¡- Elian. lib. 14. de
zo,dize Eliano en fu varia hiftoria.que fueron dos irru- varia hi(i.
genes: la vna conforme le la pidieron la gente de vn Pue
blo, y la otra , fegun la ¡dea de lu ingenio, y los precep
tos del Arte. Sacólas entrambas á plaga , y los que las
veían, no fe hartavan de engrandecer las ventajas grandes
de la que el avia hecho, feglin fu ingenio: y junto con el
fo vituperavan la otra: á Jo qual el dixo : Efta figura que
vofotros tacháis , y vituperáis, es hecha conforme vueftro
ingenio ; pero la que alabais , fegun el mió. Bolvíendo,
pues a la contienda de Hercules con fu Jayán , conocien
do que cada vez que fe juntava a fu madre la tierra, di lia
cobra va dobladas fuerzas , aprovechófe de las fuyas, y le- . '
-yantándole de tierra , le apretó tan fuertemente entre fus
bracos, que le hizo rendir el alma entre ellos. Y aquel lu
gar donde cayó muerto, le llamaron Antheon. Plutarco en Plut. itt vit. Serta-
la vida de Scrtorio , Capitán de los Romanos , dize , que rí;.
yendo eñe valerofo hombre por la Ciudad de Tygina en
Libia ,vió el fepulcro defte Gigante , y fu mcfmo cuerpo.
Y Eufebio Ctfarienie en el libro de los tiempos , afirma,
que efta fue hiftoria verdadera , diziendo , que elte An- . ,, , _ .. ,
theon fue Rey de Mauritania , con el qual tuvo Hercules
muchos encuentros. Y como en cada refriega fe veia del
desbaratado , bolvia de preño á rehazerfe de gente co
brando-nuevas fuerzas. Mas conociendo cfto el valerofo
HercuJes, vsó de vna eftratagcma , y fue , que hizo que le
retirava , y huía , y defta fuerte dio ocafion a que fu ene
migo le figuielle, y fe alexaííe de fu tkrra, y luego bolvió
fobre el , rindiéndole, y fu jetándole, y con ello ganó fa
ma c.otable, haziendole perder la vida, quitando del Muu- ....
do vno de los grandes Tyranos que en él huvo. Celio Au> £t¡m A^t* ■¿¿¿'ti
güfto en las Adiciones á Pierio , cuenta efta hiftoria , y la a¿ <p^r, / j9. cdt
moraliza : y añade, que defte acontecimiento ay muchas //írC- choul. 1. d»
monedas, donde fe vé eftampada efta contienda de Hercit- rtn„ £ÍOT.
les , y Antheon , las quales fe verán en Gui'lelmo <iú
ChiDul , vnas fon de Adriano , y otras <ie Poliumio. Y dize
la J.etra ■ Htrculi Macujiant.

Ka CA-
[48 Libro II.
CAPITULO XVIII.

Como Htrculet fuflento fobre fus otnbrot


el Cielo.

... . . "pUfo Doecio (contando los trabajos de Hercules) el vl-


Alber. Mtl. de ± £¡mo dellos ^ eJ fuftentar fobre fus on,bros \z gran
tm«g. Deor maquina del Cielo.
Boeci. Ub. 4. de yhimus Celum labor infiexo
Confolat. metr. 7. Suflulit eolio , pretiumejue rurfut
Vltimi Calum meruit Uborit.
El vlcimo trabajo , el que echo el fello,
Y el que mereció el premio allá en el Cielo»
Fue íiiftentarle Alcides conlii cuello.
Ovid Ub 1. de ^ '° me'mo dfee Ovidio que mereció muy juftamchte
Mt * Hercules el Cielo , por averie fuftentado l'obre fus om«
bros.
Qui meruit Ccelum , qu»d prior ipfe tul'tt.
Lo que toca á la fábula , es lo que dizen los Poetas , que
citando canfado el Gigante Athlas de fuftentar fobre fus
Otnbros el Cielo , le pufo para defeanfar fobre los ombros
de Alcides , y él le fuftentó fin moftrar flaqueza , ni fatiga.
vu. 1 * * • j -alguna. De fuftentar Athlas el Cielo , dixolo Virgilio en fi*

* ' * °í Occtani finem iuxt* tfolemque eadentem,


Vlúmus ts£thi»pMm Itcut efl , vbi maximus Athlat
jtxem humero torquet fttllit ardentilmt aptum,
peí vltimo Occeano , en la ribera, \
• Af vn lugar, do el Sol de nos fe parte,
Al fin de Ethiopia , do el grande Athlas,
En los ombros rebuelve el Cielo ardiente.
ATHr ANTE **° me^mo dixo Eich'l° »o Promctheo. pero para tratar
S b¡ Promet '""damentalmente e^° de Athlante,es de faber, que tuvo
7\7 ' ' r" i'h ' defte. nombre muchos , mas tres fueron los mas farnofos.
W*t. Cm* hv. 4. E1 yno fue cJ Egvpcio t otro d Lybico , y otro el Icalieo.
tnyt. cap. 7, _ y Como fuc ordinario entre Poetas atribuir las excelen-
iom Boc. íir. 4. d¡$ d<; los de yn nombrc a yno fo,0) a(rj fne el Athlantc
geneat. Vttr. Ly{jico , como lo dize Natal Comité. Y efte devió de fer
el hijo de Japeto, y Lybia : al qual atribuyeron efta gran
deza de fuftauar fobre fus ombros el Ciclo. Efte Reynó
De Hercules» 149
en Efpaña dos mil trecientos veinte y cinco años defpues
de la Creación del Mundo: y teniendo contiendas con fu
hermano Hefpero , le expelió , y defterró del Reyno : y
de (le fe llamó Efpaña , Elperia. El le fue á Italia defterra- Lud. Viu. in / , g
do , donde dize Fabio.Pi&or, que fue muy bien recibido, de Civ. Dci ' q
porque llegó en ocafion que era muerto el Rey Alteo, y á Seru.'m 1.8. 1 '
Hefpero le dieron la tutela , y protección del Principe Dlad. SicHí /¿A '"
Jano, que heredava el Reyno de Tofcana, y defpues fe al- F*b. P!¿}0r. * '*'
50 con el Reyno de Italia, y á üi hija Roma, la hizo Rey- Nat. Com. /,£ ¿
11a de los Aborigénes , y ella fundó vna Ciudad , á la qual n.yt. eap,7
puíb fu nombre. Y de aqui facó el fundamento el Padre Zez.. hilt.i
Brito , Chronifta de los keyes para dezir que Roma, la Chillad.e
que fundó aquella inbgneCiudad.quc fuecabeeja del Mun- Brit, en laJ ru
do , era Portuguefa. También dize Natal Comité , que fu- Nat. Con¡ fm • "'
biendo Hcfperio vna vez á elpecular los movimientos de '"'
los Cielos , encima del monte Athlas, defapareció , y a(fi
dixeron, que le avia fubido al Cielo , y convertí.lo enEl-
trella de fu nombre. Otros tuvieron por opinión, que eñe
Hefpero fue hijode Athlante, el qual en Religión, en juf-
tieia, y humanidad fue aventajadiífimo. Y eftando alia fu
bido en la alta cumbre del monte Athlas vino vn viento
tan reforjado, que fe lo bolo , y defapareció. Y con eflb
fe dio lugar á la fábula, de que fe avia convertido en El-
trella. Pues fu hermano Athlante confuhó a la Di ola The-
misParnafía , cerca del citado de fus cofas, y fuele rtfpon-
dido, que vn hijo del Dios Júpiter le avia de quitar la vi
da , como lo dize Ovidio.
tremor Ule vttuji'a Ovid.Ub.i,.Meté.
Sort'u trat : Themit hanc dederat P'amafia fortem:
Temfus Athia venitt , tita cjtto fpoliabintr aurt
¿irbor , & humo prtd* titulnm lovt natus habebit.
Mas él con la memoria que tenia,
De vna reipueíta que fe le avia dado
Por laParnafiaThemis que dezia;
O Athlas, verná tiempo que el dorado
Árbol que te produce fruta de oro,
Se verá de si mefmo defpojado.
Como tenia ptonofticada efta mala fuerte , vivió fiemprc
con mucho rezelo , de que no fe admitidle ningún huef-
peden fu cala. Mas acertó a llegar allí Perico á la buelta p p R c p o
«leí vencimiento de las Gorgonas hijas de Phorco ,Rey de
Timo II. K3 las
150 Libro П.
Cart. Hb. de ímag. las Islas de Córcega, deCerdeña.que eftàn en el marMe-
Detr.p. ij j. diterraneo , y vifitando con honrados cumplimientos à
Paul. Cal. lib. 5. Athlantc, le dio cuenta de todo fu viage, уч!е lus gloriofas
Thcat. Mund. vitorias. Y para fer mas bien recibido, le conto como él
Tab. de ItifulisÇti- era hijo del gran Jupiter, y por donde pensó ganar , per-
re/», dio: porque en oyendo eííb Athlas , le trato muy mal de
Joan. Boc. lib. 1 1. palabras, mandándole que fe falielle luego de fu cafa, y de
gen. Deor. fu Reyno , jur.tandofe à fus deltortefes palabras muy
malas obras. Y comp el Principe Perito vio eu Athlantc
tanta defcorttfijt, y tan ruin trato, dtlcubtió la cabeça de
Medula, que tra'a efcoudida ,y moftrandoftla ,le convir
Com lib. 4 tió en monte, como lo dize Na il Comité , y Ovidio en el
myt. с .U&tib. 7 libro quarto de las Transformaciones.
cap. i j — At , quoniam paruit tibi gratia noftra eft
Ovid. lib. 4. Me> Recipe mttnuí , ait ,Uvaqne à parte Aiedufa
tAtn. Ipfe retro reverfui fjualentia protntit ora.
Qnar.tuí erat , tuons faclus AthUs , nam barbacomaq;
in Sylvas , abeunt : tuga funt humeriqui rnanufque
Quod caput ante fuit ,fumrno eft in monte cacumen:
Ojfa lapis fiant , tum partes altus in ernnes
Crevït in immenfum {fie Dij ftatitiftit ) & omne
Cum tot fyderibus Caelum requievit in illo.
Pues tu fobervia ( diie ) va adelante,
Y tienes mis hazañas por de. viento,
Yo te daré vna paga que te efpante.
Y de la parte izquierda, en vn momento,
Buelta la cara atrás, le manifiefta
El roftro de Mcdiifa muy fangriento.
Qu2n grande es Athlas , hecho monte refta,
Los ombros fe convierten en collados,
La* barbas, y cabellos en florefta.
Los huefTos fon en piedras transformados,
Y lo que era cabeça , aora es cumbre,
Y fou alli fus miembros aumentados.
Y de fuerte creció la muchedumbre,
( Mandólo Dios ) que en èl lean aíTentados
Los Cielos, las Etrellas, y lu lurnbte.
. . De la exceflîva altura que tiene eile monte Àthlas, que pa-
Pauj. intAftticis. r£cc juntarfe con ias Eftrellas , tomaron ocafion ios Poc-
Sol.hb.de M» ab. tas > Je t,erir ^ que fuftcntava ej Qelo con fus ombros.
Mund. c.}6. Otros dixeron , que cftà el exe del Cielo apoyado , y äf
fen-
Be Hercules. '151
fc ntado fobrc cue monte. Y afTi lo tiene Virgilio , como Firg. 1. 4. ,y£neid.
fe dixo al principio defte Capiculo. Y en el libro octavo yirg. 1. 8. tyEneid.
dize el mefmo Virgilio, tratando como el Rey Evandro verf.i¡6.
quifo dàr à entender à Eneas , que ambos à dos eran des
cendientes de vu mefmo tronco:
. Eleílram máximas Athlas
Edidit , athereos humero qui fufiine Orbei.
Y poco mas adelante , verlo ciento- y quarenta. M
is4t Ai агат (auditif fi auicquam credimtts ) Athlas
ídem t/íthfas general . Cali q?ti fydera torquet.
El mefmo Athlas , que el Cielo en ombros tiene, Turn lib rx t.n
Fue deíUMaia padre conocido, ф lib ià с 6
( AlTî que й ay fee en fama ) bien fe entiende, Млг'( r'a„ ¡¡y ¿g
Que de vu varón tu fangre, y mia ha venido. Uno. ¿at í exat
Lo mefmo dize Turnebo , libro veinte y dos , y Marco //fer# ^,('д.' j# ¿
Varron. Y como notó muy bien Gerónimo Rufcelo.cn la \mpr'ccr
emprefa de Guido Bentivogli. Todas las vezes que Virgi- r •" '
lio nombra à Atalante , haze memoria de como fuftenca
el Ciclo. Y alabando Luis Gonçaga al divino Ariofto.le
dize :
Quafla fia maggior fiama al ve-firo ingegno
Che non de Aihlantt /Ufiener le flelle
Pierio Valeriano dize , que fue coftumbre entre los pitr. lib. 40.
Griegos , llamar Athlantes à aquellos que fuílentan aigu- Hier. с. de mutil.
na cola.
De efte Athlas fe dize , qiie quando Hercules fue por
las mançanas de oro , que le mandó bufear Eurifteo , del
huerto de las Hiíptridts , que fue à èl', y qi:e él fe obligó
de tracrfelas ( corno de hecho Jo hizo) y que entretanto
tuvo Hercules el Ciilo íbbre fus ombros. La qual hazaña
fue contada por vna de las mayores que él hizo.
ЕГ monte ave dize averfe convertido Athlas en él,
no folo tomó nombre defte Gigante »pero dize Eftrabon, Strab. lib. 17.'
que el Mar Océano , por aquella parre de Mauritania , fe и erad, in CU*.
llamó de fu mefmo nombre, el Mar Athlantico. Lo mefmo p¡at ;„ crieúi.
dize Herodoto , y el divino 1'kuoii. El llamarle aquel alto />„„/, ¡ovio.
monte Athlas , no fue ( lc-gun comun opinion ) del nom- Jacob, Rindtlberir"
bre defte Gigante , fino de Japher Athlaa, hijo de Noc , ó Ub.j. c.j. *
Atbhmc , que es lo mefmo, y aora fe llama el Monte Ma-
yuftc .aunque Paulo jovio le llama monte Claro. Quien
dize mucho deíto , y la verdad que tiene cita hiftoria , lea 1
K4 . à Ja-
152 Libro H.
à Jacobo Rindelbcrgio , y a Eufebio Cefarienfe en fut
H I A D A ,S. Chronícas,quc lo tratan científicamente. Por fer las hijas
Nat. Com. lib. 4. de Athlante tan celebradas de todos los Poetas, haremos
rnyt.c.-j. comemoracion délias. Tuvo Athlante por rouger à Plcyo-
Aratut, in ¿ißro. na, que era hija del Océano, y de la Dicfa Thetis, como
tiomicis, verb. Pie- lo dize Natal Comité , y Ovidio en el libro quinto de los
tades. Fados. Defta Pleyona tuvo Athlante fietc hijas, que fegun
loan. Бос. lib. 44 el Poeta Arato, fe llamaron Alcyoua, Merope, Elc¿tra, Cc-
gcn. Deou. ■ leño, Taygeta, Sterope, y Maya, y en común todas el!as fe
JHig. l.i.fab. 191. llamaron Hyadas , y el fundamento que para efto tuvie.
& 4 1: los los Poetas, fue, que Athlas tuvo fíete hijas de fu muger
'Poct.t/ißronom. Et.hra,y vn hijo llamado Hy.inte , el qual murió tempra
namente, y mal logrado, que le mató vna fci píente , o fe-
gün otros, vn Leon: ellas moftraron tanto ieñtimiento,
llorándole tan porfiadamente , que viendo el Dios Jupiter
fu grave dolor , y que fe ivan confumiendo en llanto,
movido de piedad , las fubio al Cielo , conviniéndolas en
Eftrcllas , y como eftavan mal enfenadas à llorar , queda-
ronfe con aquella coftumbre , y fiempre fon húmidas , y
g.'Clem. Alex. 1.6. pluviofas , como lo dize San Clemente Alcxandiino , que
Strom- cíTo quiere dezir Hyadas en Griego , que es lo meí'mo que
Macr. Hb. 5. Sat. pluvias, como también lo not%.Plinio, que dize ; Succula-
9. 11. гит потен fluvium.Y en el libro dtzimo oda vo, dize, que
Jean. Вое. vbi fup. nimboßim, es lo melmo que Iluviofo. Otros dizen.que à
jP/ÎH. /.ii »<*• bip. cftas flete hijas de Athlante, y à fu madre Pleyona , andu-
с • i9- & *'* c' l^' vo Oryon cinco años en fu Seguimiento , para forjarlas:
ORION, y que ellas liiplicaron à los Diofcs , las librarle de feme«
Nat. Com. lib. 4. jante afrenta : y movido Jupiter de piedad , las convirtió
mit. e. 7. en Eftrcllas fubicndplas al Ciclo. Otros dizen , que Athlas
Job, C.9.& c. 3 8. tuvo doze hijas , y vn hijo , que llamaron Hyante , y que
Vide Pined, in e^e murió, y de pena murieron también las cinco herma-
ißum locum, v.o. nas > У 4ue ^as fubicron al Cielo por buenas lloradoras.
Ovid. I.4. Faftor. Défias Pleyadas , с Hyadas hizo memoria el Santo Job.*
Vire. 1. t.es£ncid. Qui fait Artlurum , & Orionam , & Hyadas. Y en otra
«ццсл parte : Nuncjuid coniungere valebis mitantes Stellas Pleya
das ? Y Ovidio en el libro quarto de los Faftos, y Virgilio
en el libro tercero de la Eneida.
Arüurum pluviofque Hyadas , geminofaut Triones.
Eftas Hyadas, y Orion eftàn en el Signo de Tauro en fu
cabeça , y ion treinta y ocho , dos de la primera magni
tud , quatro de la leguniU > ocho de la tercera , quinze de
U
De Hercules. щ
la quarta , tres de la quinta , cinco de la fexta , y vna ne- ^
• bulofa, y caen à la parte Septentrional. Pherecidcs Phifo-
iopho , y Poeta Trágico, natural de la Isla de Scyro dite,
que efhs Pleyadas fueron hijas de Lycurgo , que las huvo
en la Jsla de Naxos : y porque fuftentaron à fu padre eu
fu vejez las pulo Jupiter en el Cielo , y las llamaron las
ficte Cabrillas. Eftas fíete hermanas ( ora fean las hijas tief- /вал. Вое. lib. de
teLyrurgo.ù de Athlantc)diic Ovidio, que las feis Гсса- gen. Deor.
faron con Diofcs. Sterope caso con Matte. Alcyone con Ovid. 1. 4. Faßor.
Nej tuuo. Taygete con Jtipker : y todas las demás tuvic- Nat. Com. lib. г.
ron divinos cal'amicntos. Sola Merope fue 1д defgraciada, myt.e.x,
que casó con el defalmado Syfipho.quc nollegó mas que H¡g. lib. i.fab.i!
à fee hombre mortal : por lo qua! en el Ciclo fe mueftran 191.
las ftis hermanas , luftrofas , y reí'ptaudccientcs, fola efta,
Mcrope le divifa mal, y fe cfcondc de empacho, y de ver- . .
guen^a. -i » . •■ ,
Pœnittt , & faüi foUpudort latet.
Y en el metmo libio dizc Ovidio , que ordinariamente Ovid. 1. 4. Faßorf
deftas fit te hermanas но parecen mas que las lcis.
Qtu ftptem Atc'% , [ex tamtn eße [»lent.
Yà dixe como tftas eftàn en la cabeça ciel Signo de Tau- И igt». lib.i. fab^
to : fi bien es verdad , que es comum opinion dezir , que Agronomie. ■ t.
eftàn delance de las rodillas: y que algunos las llaman Amt. in Afiron¡
Virgilias , otros Súculas , «trosHedos. De fus particulares v. Tau.
nombres trato Celio Rodiginio, Cicerón, y Virgilio en la Rhcd. I. \6. kltt
primera Geórgica las llamó Athlantidas, con nombre pa- #ntia. cap. 16. &
tronomico. l.ig.c.6.
Ante tibi Бол Athlantidts abfcondantur. cie. lib. г. denatl
Tienen fiempre efta propriedad , que quando nacen; Deor.
b fe ponen , fiemr re llueve. El ponerle ellas es en el Sig- yWg. l.i.Gtorgl
no deEtcorpion , que es por Noviembre, y. nacen por la.
Primavera. También dixeron algunos, que el llamarle cf-
tas Pleyadas, Hyadas , fue porque ellas criaron el Dios
Baco , que también fe llamó Hyes,como lo dixo Heupho- f£tuphorioHi
rion. '->■
Hya cormito Dionifio trata.
Es de notar , que efte nombre Pléyades , viene de Picotes,
que quiere dezir , multltudo , porque eftàn juntas , y Ma- tJMamli.
nilio llamó à efta junta de Efttellas : Sydus glomerabile : y 'senec. in Medea}
Seneca in Medea la llamó icbaños efpeflos.; Denfos PUía- acl.i.v.$6¿
dum gregts> Que es à modo de lo que djze el Santo Job, jeb , cap. j$;
Nun-
154 Libro II.
Nunanid coniungere valebis tunantes Stellas PleiaJes. Don.
de dixeron los ictcnca Interpretes : Intellcxifii nexum PLt.
iadis ? Y el Hebreo : Nunquid congregabis ? O fino como
otros leen: Nmtquid ligabis} Que todo es dczir que han
hecho junta, y liga indivifiblc, para influir. Eftas fe Ha.
p4ul. Gal. Theat, man : V*f* »«w. Como lo notó Juan Paulo Galueio.
Mtmd.lib.$.
CAPITULO XIX.

De como Hercules venció k tAcheloo.

Claud. Parad!» T*Vze ^'ai,(!!o Paradino , en el libro de fus Symbolos,


lib.de Symb. Cate. ^"^ t,ue Pincaron l°s antiguos vn inftrumento bélico,
indiH, v, Murex a* ^UA^ 11'imaro» : tJMuricc , hecho de quatro puntas , y
Covarr.'in Symb traellCov"t"vias , Qbifpo Agrigentino ,.y de Gi:adix,«n
f*cr. SjmM. 86. ^US. S>rmbolos Sagrados : Y eftá compuefto con tal difpo-
íicion , y traga, que por qiulquicra pane que cayga, que
da vna punta derecha ázia arriba para herir á quien ropa
en ella, Y efte inftrumento fe llama : Tributo , porque es
de la meíma hechura que los cardos , que llamam .- Tribu-
Veget.Ub.i.deRe ' y ^os Efpañoles los llaman abrojos. Y dizc Vegecio
Milit. ; en el libro de Re AfWtari, que vfan deftos en la guer
ra ,para hazerla muy grande á la gente de cavallo , por
que como quedan las puntas de hierro. arriba.mancan los
, * cavallos. De fuerte , que es invención que por qualquicra
parte que cayga es nocivo, y dañofo. Afli fue aquel dü-
íbrmc Acheloo , que de qualquiera forma que le transfor
maba , era para hazer mal , y daño. El vencer Hercules
citas invenciones, y eftratagemas.fe le atiíbuye á glorio-
N*t. Com lib.-j. ^>Wi ''"ZJ"a. Fue Acheloo ( fegun dize Natal Comité)
"lye.c.z hijo, del Océano, y. de la tierra. Aunque Servio no ílgue
Serví' efle parecer, porque dize fer fu madre Tttis. Efte fe ena-
&'£• t.t.féb • i. moio de Dcyanira hija de O¿neo Rey de Etholia , y de
fu muger Alchea : y pidióla al Rey fu padre por muger. Y
. aunque condecen.lieron con fu peticio* no fe casó luego
con ella, porque vino Hercules con la mefma demanda.
Y como eftuvielle la Infanra prometida á Acheloo , dixo
, jel Rey ,.que conten.iieíl'en entre si los dos o- ofitoies , fo-
l : bre qual la avia de llevar, y que el que fíliefle vencedor,
• cafaría con ella. Cada qual fe atíegurava en fu valen
tía , y en fus fuerzas , y con ello adunaron el concierto,
y fe-
De Hercules. î5 5
V feña'aron el defafio. El que mas confiado eftava de fa-
Ik con la emprefa , er» Aeheloo porque tema vna pro-
priedad tftrafia , que ft podia bolver en ferpicntc , у си
coro, v en otras colas como él quena , y allí le роде Ka- fex.t. f>. cffic.tit.
bifio Textor en lü Oficina en el titulo : ¡Mtitatt tu v<U m!ltAti i„ varias,
rias formas. Entre Ins que le mudavan en varias formar, fer„t & ;„ t?it,
v fiauras , y Jo mefmo dize en los Epiteûos. Llegados verb_ Ackdeus.
Hercules , y Acheloo al defafio ( como dize Ovidio en el 0viL /. p. Aítta,
principio del libro nono) cftc fe commció en vna hcnl- A?al fiI> BM'itt.
fíma ícrpicnte, acotándole, y dando filvos terribles , y et- vel de eri^ Deor,
nanroíos, arremetiendo à Hercules con vn Ímpetu fi.no-
fo. Pero à pocos lances hizo dtfla ftrpientc ,1o quede la
Hydra Lerí.ea , rindiéndole , y fu jetándole а pefar fiiy*
Vicndofe Acheloo tan mal tratado , hixofe rn fienflimo
toro; y arremetiendo à él con furia eftrana , pcnfando
con fus; cuernos darle muerte. El viéndole venir, a«io de
vno dcllos, v le hizo arrodillar en tierra. Y como el toro
forcejava , 'para querer librarfe de fus manos , vino a de- .
xarle el cuerno en ellas. Y como en tres formas quedó
rendido ( que fue la primera humana ) y no pudo tomar
otra , quedofc por vencido , y los Diofes teniendo laftima _*
del, le convirtieron en rio, como lo dize Ovidio en cUn- Ov*d.Spift,p. De
gar alegado , y en la Epiílola , que Deyanira clcnvio al yan. fítrcui.
mefmo Hercules.
Corrtua flenj legit raptáis'А с he lous m vndtf,
truncarle limeja témpora menfit aqua.
Llorofo A<.heloo fumergió en fus ondas .'. ç*. .ir- ...... •
Sus cuernos , y las íients deftioncadas
Hundió en las aguas rápidas , y hondas. .. ■. .•
Y-el mefmo Ovidio en la Epiftola' denmâquinta,que es la Ovtd.£?ifi.i¡.P*-
que efcrivïo Paris à E!ena trató efto. ristíélch*.-
Vi ferus Acides AcheUia cornua /regit,
Dum petit awplexus Deianira titos.
Y como el fiero Alcides quebrantando ..... ^ ... T V
Los cuernos de Acheloo , quedo gloriólo; ^
De Dayanira-, y fu beVdad gozando. ''■" ¿.^
Contando Boecio^ ¿(le mefmo acontecimiento, *J^I....:y
Fronte turb.uus Acheleús arnnis, ' -y, '_•."."
Ora demißt pudibunda ripis.
Acheloo turbado, y confundido,
De verfe de fu cuerno depojado,
Que-
Цб. ^ Libro II.
Quedo en las ondas aguas fumergido.
Sophoc. in Trachi, Ello mefmo dixo Sophocles in Trachinijs. Fue coftumbre
Çf/A mi,y vfada » dize Natal Comité , comparar los rios à los
Nat. Com. hb. 7. toros. Y lo noto Pierio en fus Geroglificos. Y afli dixo
myt. (i. Virgilio , que el rio Eridano , tenia í'us dos cuernos como
74er. lib, ;. hier. toro.
cao. de Taur. Virg. Et gemina auratus taurino corntta vulttt,
4v. 4. Ertdatmt.
Georg, verf. i7i. Dos colas quifo dàr à entender Virgilio en efte verlo. Lo
Propert. lib. г. vno , como los principios donde los rios fe originan , y
Eleg. 1 ,. • comiençan, fe llaman cabeças. Afli lo dixo Propercio , en
vna Elegía. r
Fluminaque ad caput incipient revocare liquores.
Bol verán los rios fus comentes atrás , à fu primer naci.
Ovid. lib. 1. de miento. Lo mefmo quifo dezir Ovidio en el libro prime-
Trißib. rodeTriftibiis. r
In caput aüafuum labentur ab aauore retro
Flumina.
Tibul. lib. 3. Y hablando del gran rio Nilo dixo:
Tonta, in 4. Nile pater , qua te pijfm autre caufa,
Ceorg.rirgil.verf, -¿ut quibus in terris oceuluife caput.
371« •• Jacobo Pontano^ dize, que fe entiende aqiú : «чр«, por I»
Lucr. lib. 6. (aente , y origen del rio Nilo. Y hablando Lucrecio del
rnelino rio , dize.-
Fit лиоаие vri pluvia fotfan magis ad caput tins
Tempore eo fiant.
Senec. in I. Bpifi. . ^ Seneca en vna Epifbla dize : Magnorum fiumirwm
& in nat. c. ». c*t*ta veneramur. Y en el, libro natural dize : Quidam
Pier. lib. -. 'hier ex*ß*mant > **lrarn ¿¡""i"* > concuti , & dirupto filo , nova
tap. de Tour. ' fimninum,capita delegare. Lo fegundo que fe nota en aquel
Cart Ubi ¿timar Verl° ^e Virgilio , es figurar al rio Eridano con снег-
Deor. pag.%y9¡ nos' coía muy acoftumbrada , fegun lo advirtió Pierio,
Virg lib \ ' У trae a4uel verlo de Virgilio , ,que es vno antes del re-
Gcor\verf\70. ferkl°- . . í ;,.. Л '
Pindar.in Phithijs. nerviger Hefpendum fiftvint regnator aquarum.
Y alii Pindaro refiriendo aquel cafp.-de como Perilo
dio aquel, toro tan celebrado , hecho de metal , à Phalaris
Tirano Agrigentino dizc averio hecho como vn retrato
del rio Gelon. Y en muchas Provincias , y Reynos dize el
-, . * melmo Pierio , que figuraron lus rios c.on figuras de to
ros , losiacedemonios al rio Eurotas л los de Argos à C€-
-••'S> Phu
De Hercules. ïfî *
phifö, y los Sîconios al rio Afopo. Y fi los Atenîenfes pin- Magi. l. 4. e.il
tavan los rios con cfpecie humana, añadíanles cuernos à Ovid. l.x.Mttam.
fus cabeças.Y cl apodar los rios à los cuernos de los toros, Saphocits in Тгл-
à los mei'mos toros , dize Feíto , que es , porque fus bra- chinijs.
rnidos de los rios, fon como los que dan los coros , ó fi- Stra Hb. ю. Gt9-
ло , por fus tortuofas , y retorcidas bueltas, como dixo graph
Ovidio. Prop. Hb. 1;
Fluminaque оЫЦи'и cinxit declivU ripis Тех. г. p. offic. tit:
Y defto mefmo dio la razón Sófocles , alegando à fiuvi. ntmin. & in
Homero. También dixcron algunos,qiic el figurar los rios eptü, verf. Ache
en forma de toros , fue porque elles animales , fon muy bus.
amigos de apacentarfe, y hazer fu habitación en las ribe
ras de los rios.
Bolviendo al cafo de Acheloo , dize Strabon , que
buelto en rio , riega las tierras del Peloponefo , y va рос
la Achaya junto à la Ciudad de Dima. Ravifio Textor di-
2e , que nace en TheíTalia , en el alto monte Pindó ,y va
por toda la Grecia , dividiendo à Armenia. Herodoto di
ze , que entra en el mar de Arcanania , junto à las Islas
Echinadas. Algunos dizen , que la fabula del vencimiento
de Acheloo tuvo fundamento en verdadera hiftoria (como
cafi todas las fabulas. ) Porque el Rey Oeneo prometió fu
hija Deianira en cafamiento à Hercules , con tal condi
ción, que las dos corrientes del rio Acheloo ( que iva« di
vididas , y apartadas ) las juntaíb , y redtixeflc à vna fola
madre, porque la vna délias hazia mucho daño en los cam
pos, à las hazas, y miellés, deftruyendo , y arruinando to
dos los fembrados. Y Hercules íupo vencer ella tan gran
de dificultad, à colla de mucho cuydado ,y trabajo fuyo».
Y eflo fue el quitarle el cuerno à Acheloo figurado en el
toro como queda dicho.
Efte cuerno, que figüieron los Poetas, que le deftron- ¡)¡0de.Sicul.
cb à Acheloo , dize Ovidio , que las Naiadas ( que fon las Qarf ¿^ ¿timar.
Nymphas de los rios, y fuentes ) le tomaron , y llenando- £)íor' par. 181.
le de gran variedad de flores , de frutas , y verdes hojas, ^ fùlt li. myt.
le prefentaron al Dios Jupiter , como trofeo gloriofo de CORNUCOPIA.'
las hazañas, y valentías de fu hijo Hercules. Aunque Vin- «y j Mu»m.
cencío Cartario dize, que las Naiadas lo entregaron à со- lib dt ima¿.
pía , y por tanto le llamó Cornucopia. Al fin vino à pa- " ' « •'
xa r à las manos de Jupiter , y él le dio à Amalthea en re- '« *
bQjtiQsimUwi de averie eruiio,y dado leche: y affi de alli
*58 , Libro II,
adelante le llamaron cl cuerno de Aroalchea. Defte Ache«
Nat. Com. lib. 7. loo dize Natal Comité , que fue el primero que enfcfiè i
mjit. с.г. aguar el vino , y por effo devieron de dezir , que fe avia
. convertido en rio. Porque et vino de mas fuerça en aguan,
dole la pierde. Alegó para efto Comité aquel verfo de" la
Firg, lib. 1. Georg, primera Geórgica de Virgilio.
V.6. Procuiaquè inventis Acbeloia mifcuit vuis.
Y Acheloo por modo peregrino
Agua mefeló con el furiofo vino.

CAPITULO XX.
Be como Hercules mato al Tirano Bufiris.

S Thorn uaii \7^Na °Pînion tuv0 SaHto Thomas bien particular" , y


лп г ad г ▼ aun peligróla, que el que mata à vn Tirano , haze
Félin in cap cum vn gran fcrvîci à Dios. Contra efta opinion fue Felino: In
m»h¡,', »>* À, „» C*P- cum noh"> У Fray Aguftin de Ancona en el libro , de
7I0PIS CXtr, at VTA- ■D^fl.^cirn- , .
feriptionibus rotejute bcclejiajttca : y comunmente es condenada de
Ancón l de poten 'c?do* la °Pinio«- Principalmente en el Concilio Conftan-
Eccl art Ja i 4 cieníe>como lo refiere el Drixenfe en fu Repertorio in ver-
. ;}• 9-54- bo.7V«n«*o,yCurfio, referido de BartholomeRumuício:
veri, omnia autern. • • —... i ... ,, . n r , , , . /-.,«.
j. i r . in leg. Films familias. Y deíto fe puede ver al doctifljmo
t o"*ver lo "na ~ *r' A'on^° de Caftro: Adverfus H<trefcs, y à Soto en lo de
Curtí in trau feu- ^и$и1Л > & шге> У а otrps infinitos, que tratan efta mate-
■л .' '■* " ria. Y fin duda tuvo efta opinion Seneca el Trágico , que
v.'.m„t* ;« / r;;;«» claramente lo dixo en la tragedia de Hercules Fuñólo don-
-л.«,;
rami. Ǥ. aivt.
A',„i num.
„»m de "lze ...el roifmo Hercules.
.»«•«.■»•
Ал. D delco rttnam cruorem capitis tnvtfit 7)ets
Caflr. adverfus Libartpefftm , gratior nullus liauor
Harefes verb Ту- Ttnxtßet aras : victima hand vlla ampliar
ran Paris dt Pu'. Z°te^ ' тЧ*№ °Ptima nuclari Ioviy
ttointraa.findic.r ^rnRexiniquus
Catal de bon сот. {~'omo Чшега 4ue fea » el buen Hercules no mjrava al ir
taono confía " contra ^as ^eycs» fino contra las finrazones, y tiranías, y
torn 1 '*** eran tantas, y tan grandes las de Bufiris, que fe huvo de
torn.i. oponer contra ellas , y atropellar à vn tan mal Rey , que
tenia oprimido, y tiranizado todo cl Reyno de Egypto. Y
afíi le pone el Nibernienfe en fu Oficina en el numero de
los Tiranos. Defte vencimiento, dize Ovidio en la Epiftola
que cfciivió Dcyanira à Hercules. ., .4
Si
De Hercules. Ijp
Si'te vidifet cuitи Bufiris in ifto
- . H"ic viiior , ville nempe pudendus erat.
Si Bufiris te viera aífi defnudo Sente, in HercuU
De cu piel, y con faya afeminado fur. аЯ. 4. verf.
Eile cuerpo mas fuerte que membrudo.' s х^ш
Con gran razón moftraràfe afrentado, Text, i.p.ojjic. tit.
De ver que era defpojos ,y tropheo, tyrant.
De vn hombre en hembra flaca transformado. Ovia epifi. 9. JDf-
Y Camoes, canto i'egundo, eftancia quarenta y cinco. ¡ан, Hercul.
As aras de Bufiris infamado, 5. Aug. lib. 1 S. it
Onde os hofpedes triftes imolava, Civit. c,it¿
Teras certas aqui fe muyto efperas: Nat. Сот. lib. j:
Fuge das gentes pérfidas aferas. туt. e. t.
Fue Bufiris , íegun San Aguftin , y Natal Comité , hijo High. / fab, j t;
'de Neptuno, y de Lybia hija de Epapo. Sucedió en fu tiem- Apolod. lib. ». it
po aver vna feca notable, à caula de no aver llovido mu çrig. Deer.
cho tiempo, у coa efto eftavan los campos fecos, efteriles,
y fin fruto.y la gente pereciendo de hambre. Davale cuy-
dado al Rey la caula de tan comú daño, y para remedio del
confultó à vn grande adivino llamado Prefilo, ö Traxelo,
como le podría dar corte à tan grande neceflldad. El le Ovii.lib.i.ie Artl
refpondió ,que hizicííc lacrificio à los Diofescon fangre amani.
humana , y que con efto ellos fe aplacarían , y llovería. Higin, lib. i.fabj
Oyendo efto el tirano Rey para certificarfe de la verdad 56.
echó mano del adivino , y facrificó fú fangre al Dios Jupi- Ovid, in Ibim. In
ter , ó fegun dizen otros , à Neptuno , como lo dixo O vi- to quo peccat quit
dio in Ibin. in hoc, & ptmietur.
Vt qui pofl longum facri monftrator iniqui
Elicuit pituitas viclima cafus aquas.
У como el preceptor del fiero rito,
Que muerto , y hecho ofrenda en tiempo largo
Hizo llover en todo fu diftrito.
Hecha efta experiencia en el Autor , è inventor de-
lia, la fue el Rey continuando, matando gente muy de or
dinario, y de quien comunmente fe echava mano para ef-
tos cruentos facrificios , era de los forafteros , y paflage-
ios. Eftendiendofe defpues efta tiranía por muchas par
tes del Mundo , que fupo el Demonio , con efpecic de Re- Euftb. Ctfar. i. 4
Jigion , engañar los hombres , para que vfaflen vna cruel- de prtparat.
dad tan inhumana , como lo dizc Eufebio Cefarienfe , y Evan, cap. 7.
lo mcfmo prueva Lftûancio Fiímiano. Donde primero La£lM.lib.6.c.ii.
со-
1

i¿o libro ll>


«omento e(U endemoniada ceremonia , fue en ei Templa
de Apolo Pelphico. Porque como lo dixo el mefmo Eulé-
bio , padeciendo los Athenienfes muy grande hambie,por
aver muerto Androgco hijo del Rey Minos de Creta, y de
la Reyna Pafiphae , al qual mataron por invidia, de aver
ie vjfto falir vencedor en la lucha con los Athenienfes,
V*rt l 6 */Ent\d. Y Megatcn^es- Como lo dize Virgilio , y queda dicho en
' »' "la primera parte defteTheatro , confultaron al Dios Apo
lo , que diligencias fe harían , para aplacar a los Dioles,
y ablandar, y mitigar fu ira. Y el Demonio (como ene
migo del genero humano ) relpondió , que íi defeavan te-
her aplacados los Santos Diofes , elcogieflen fíete Mance
bos, y fíete donzellas cada año, y los llevaflen á facrificar
a Creta. Y duró ella impía crueldad quinientos años, naf
ta el tiempo del gran Sócrates Athenienfe, y Filofofo, qúc
con fus prudentes, y diferetas razones les fupo períuadir
no. hizieílen cofa can abominable ; y al fin hizo , que los
Athenienfes no diefíen tan infame tributo , y tan en daño
de fu República. Y junto con efto defvió a los Cretenles,
Crutldadts de Bu- no P^'c"cn mas aquel desapiadado tributo. Pero bolvien-
£ • do á las crueldades del tirano Bufiris, las quales exe i cita-
va , fin tener quien le fucile á la mano •, fabiendo Hercu
les femé jante tiranía que con los huefpedes fe vfava , fin
gió fer vn hombre paffagero , y fuelle al mefmo Palacio
de Dufiris. Hofpedaronle con intención de hazer con él lo
que con los demás huefpedes folian vfar. Y como de no»
,<he le fuerte a repofar , fue Bufiris , á dar el cabo del, que
'jipoh.ltb.i. Blbli. de los demás huefpedes. Pero como Hercules cftuvieíTe fo-
vtl dt Qrig. Deor. bre avifo d¡6fc tan buena maña , que á pocos lances hi-
Higin. ¡ib. i. fab. t,o de Bufiris lo que el pretenda hazer del : y afli quedó
ji. muerto á fus manos el mayor tirano , que entonces tenia
$t*t¡. l.n. Thebai, el Mundo. A quien con judo titulo llamó Stacio hombre
Fir¿. Gctr.vtr.j, ¡nfando.

Non trucibus monfirls Bufirim infandumque dedifti?


Yirgilio le llamó hombre indigno de alabanza.
■ ■■ Quit tíut Euriftca dnrum>
Aut UUudati nefeit Bufiris aras ?
Quien no ha dicho del duro Euriíteo,
Y del no loado Bufiris los Altares?
Tratando AuJpQeiio, y Macrobio en fus Saturnales
* "I. :-v j deíU
De Hercules» 161
Wefta palabra, illaudati .dizen, que no fe pondera bien la
maldad de Buíiiis, con efte verbo : Qttia quod homines om- Celi. 1. 1 . **Ü'tHM
nmmgentium inmolare folitus fuit ,non laude indignus efl: Atticar.e.6.
fed deteftalione, execrationeque totius generis humani dignus Macre. lib. 6.
oft. Y dixo muy bien Aulo Gelio,que efta palabra ¡llanda. Satur. cap. y.
tiBufiridis , quiere dczir , que no le avia de nombrar por
fus maldades , porque laudare efi , ntminare , como dize
Plauto. . pl*Mt-
- 4 Idvt fcias , Iovem fupremum tejlem laúd» Hegio.
Para que fepas que al fupremo Júpiter le nombro
feor teftigo. Y afli dixo Budeo en las Panderas , que lau- Budent in pandiHi
daré , no folo quiere dezir : Nominare , fed etiam nomina,
tim citare fignifieat. Y aflS , illaudabilis. Pertenece muy
bien á aquel ( dize Aulo Gelio ) que quemó el Templo de Aul. G*l.
Diana de Efefo , que fuelle fentenciado, á que nadie le to-
maffe en la boca , ni dixeífe fu nombre. Efto notó Am- calep.in Diftionarl
brofio Calcpiuo, y Jacobo Pontano, l'obre el verlo de Vir¿ ver, Illauda.
gilio , arriba referido. Y para rematar con Bufiris , dize <Pontan. in lib, j;
Boecio : Quid autem eft quod in alium quifauam pttftt face- Qtor. verf. 4.
re , quod fuflinere ab alio ipfe non poffit. Bufiridem aecepi- Boec.l.i. de Ctnf.
mus necare hofpitis folitum , ab hofpite H érenle fuijfe ma-_
ilatum.

CAPITULO XXI.

De la contienda de los Pjrgmeos con Hercules:

COfas ay en el Mundo criadas , que al julzio de los


hombres ignorantes , parecen fuperfluas , y dema-
íadas. Y no folo gente de poco faber dio en efta
ignoranccia , fino Philofofos muy aventajados. A los qua-
les el gran Padre Santo Thomás en vno de fus Opufculos, s.Thtm. in Opufs
confuta , y contradice do£ti Almamente. Porque no hizo
Dios en el Mundo cofa fuperrlua , ni dcmafiada. Y aun
que vemos en el Mundo mil favandijas , como mofeas,
mofquitos , langoftas , pulgas , y otras defte talle , que pa
rece fueron demafiadas , y por demás , no lo fon , porque
todos tienen fu fin para que fueron criadas. Que como
dixo el Philofofo. Deus , & natura nihil agunt fruflra. Ef
to meímo digo de los menudiílimos Pygmeos , que algu
no juzgará, que aquellas mufatañas , y favandijas, las
. Tomo 11. L «»d
lóz Libro U:
crió Dios de balde: y no es aíli , porque mas caudal" de
¿Jrifl. i. «¿> C«/«, ingenio moftró , el que debaxo de la ala de vna mofea la.
& Mundo, & /.j. bró vn Navio , con tus maftilcs , velas , y xarcias , que no
de anim. & i. i. el Artífice , que hizo vn baxel grande , y poder ofo. Y mas
FhyfifP. moltró fu ingenio el que en la pequenez de vna cafe ara
de nuez efe ri vio toda la lliada de Homero , que no el que
Cictr. Solin. 1. de la pudo eferivir en muchos pliegos de papel. Y aunque
mirabMb.mund.c. Dios es infinitamente Sabio, y Poderofo , mas moftró fu
. poder, y fabiduria eu la fabrica admirable de vn peque-
CalfAn.p.ii.Catal. ño mofqiiito, que no en la de vn grande elefante ; y mas
glor.mund.confid. en criarlos pequeños carbuncos, y rubíes , y diamantes
o7. que no en las peñas tan altas , y encumbradas , que fe ef.
Ttroal. erat. in conden en las nubes. Barto'ome Cada neo en el Catalogo
En*. Ter'fij. de la gloria del Mundo , hizo vna consideración en ala*
Text. in cffe. tit. banza de las colas pequeñas. Y Filippo Beroaldo en vni
fui de tnodt. reb. oración que haze ,'para declarar al Poeta Perfio, y Textor
feripferunt. en fu Oficina, pufo aquellos Autores que eferi vieron dé
las cofas mimmas.y pequeñas.Todo eftofe ha dicho, para
alabar, y engrandecer la labiduria de Dios, que la raoltro
infinitamente, en criar vnos hombrecitos , como fon los
Pigmeos : tanto como en formar los grandes, y defemeja
dos jayanes. .. ¿
PIGMEA. El principio, y origen defta gente Pigmea ,dizen los
ElUn. c. de hili. Poetas, que fue vrii muger , llamada Pigmea , que tuvo
anim c 19. ciertas competencias con la Diofa Juno , y faliótanmal
Plin lib. 7. nat. dellas.cómo fuelen lálir los que con fus fuperiores fe po-
biíi c. 1. ' nen * me£l,r armas , y á provar fuerzas : porque efta Pig-
Ovid l.G.Mttam. roca cn «ftigo de fu atrevimiento, la convirtió la Diofr
Juno en Grulla , y como era amiga de contiendas , y pen
dencias, las tiene aora con los de fu generación, en lides,
y en batallas. Afli lo dixo Ovidio, tratando de vn decha-
■ -\ .:--'■ do famofo que labró la Diola Palas, en competencia de la
prciuntuofa Aracne.
Alttr* Tjftmeé fatum mifit abite matris,
Pdrs habet , hanc ¡uno iujfit certamine viclam
EJfe gruem , fopulifaue fuis indisert btlUin.
En el fegundo ángulo pintada
Pigmea cftá , que quifo fer mas bella
O^iie Juno : de lo qual Juao enojada,
En Grulla la convierte , y con querella.
El Reyuo pide , d« quien defpojada
.i \. Fue
D¿ Hercules. l5| v
¿r v Fue a caufa de fu hado , y trifte eftrella,
. Y también la mandótraxefle guerra
uu Con los proprios Pigmeos de fu tierra.
Y en el libro llamado Siglo de Oro , en la Égloga 4. Sglo de Or. Egleg.
pregunta Clarenio efte enigma , 6 cafi cola á Delicio. 4.
Dime , qual es el ave , que en la tierra
Sus eíquadrones vela , y fin armarfe,
A la menuda gente haze guerra ?
Es pendencia efta de los Pigmeos , y de las Grullas,
que fiempre dura , y perfevera. Afli lo dize Ariftoteks: Arifltt. Ub.j, de
Gnus ex Scytbicis camp'u ad paludes Sgypte fHptriorts,vn. nat. animal.
deNilus profiuit,vcniunt.Queinlec» pugnare vum Pjigmais Solin. lib.de miré.
dicuntur. Y afli ellos fe oponen a la natural defenl'a , co- bil. mund. cap. 14.
mo lo diré Ju venal en la Sátira 13. luven.Satf.i^.
i. Pygmaus parvis currit bellote* in armit, ¡
Mox impar befti : raptuftjue per aera curuis,
í Vngibtu a fav'a fatur gnu.- \ '"' ,; v.
í Va el guerreador Pygmeo muy armado, ,'■■'' •"'•
1 - Contra el grande enemigo , fiendo ¿1 chico»
. Y por los altos ayres le ha llevado
La Grulla , con las vftas , ó en el pico.
San Aguftin llama á eftos Pigmeos , Nanos *'que acá S.Aug. Ub. •£. de
¿fezimos Enanos. Algunos han tenido por cofa fabulofa Civit. Dei.c.S.
a-ver eñe genero de gente en ¿1 Mundo , como lo notó Cardan. Ub. g. de
Cardano en el libro de Vertióte Rerum. Pero afirmanl» variet.rer.c.40.
Ariftoteles, Plinio , Aulo Gelio , y otros muchos. Y dizen, Arib. Ub. %. hijf.
que fon gente dada á la labranca. Y el Interprete de Ho- anim,
mero, llamado Euftachio', figue efta mefma opinión. Y Lu- plin. Ub.y, de hifi,
do vico Celio en fus antiguas lecciones la favorece. Y a nat. a.
tai entender, fino fuera verdadera, nunca el Santo Profeta Aul. grf. Ub. $;
Ezechiel los nombrara , como fe vé en e4 Cap. ¿7. quan- nott. Attic.c.4.
do los haze defenfores de la Ciudad de Tyro , con fus ar. £,udov. Cel. 1. 4.'
eos , y faetas : Filij Aradij cum exereitu tue trant fuper antia.
muroi titos in circmtufed , & Pygmai quieran in turribus Lutio cap. 1. *
tuis , Pharetrus fuas fufpenderunt in muris tuit per^yrum. Y E*.ech. cap.iy?
■no entienda nadie que por efto digo que allí en Tyro hu- Olaus Mag. Me.
vo Pygmeos , fino que entendió, que los avia en el Mun- la Ub. 3. de Jim
üo,y los traxo a aquella conléquencia. Tratando Pompo» erbis f.p.'
jmo Mela del Mar , y Golfo de Arabia , dize defta fuerte; 5.. Aug.iftdtm.
•Fuere inierius Pygmai , minutnm gxnus , & auodpre fatis
frttftbus centra Urues dimtcando defeth.. De fu tamaño
U di-
¿¿4 • Libro II.
dixo San Agüftin ,qííe cftc nombre Pygmeo viene de vna
palabra Griega, que es>Pjgbn, que quiere dezir , codo,
Jlf'*»'- *» Emb.¡ 6. que es medida de pie , y medio. Claudio Minoc dizc, que
asirijtot. eftos habita van en las vltimas partes de Egypto, que fon
Ptolom. lib 4. Cof- todos ellos dados á la labranca , y agricultura. Ariftoteles
tnograpb. tab.4. de P°«e & habitación encima de Etiopia , junto á las fuentes
jifrica c.%. donde tiene fu origen , y principio el rio Nilo : llegados
Ttx i .p. offic. tit. ázia el gran mar de medio dia Ptolomeo en lu Cofmogra-
Nani , & in Ef>¡- &>> los feñala en Etiopia.y Ravifio Textor los pone detrás
teü. verf. Pygmei. de los montes de Etiopia, y dize, que las mugeres dcftos.í
Tex.i p. effie. tit. los cinco-años paren, y á los ocho envejecen. Para contra
ttvium nomina. k perfeeucion de las Grullas, hazen fus exercitos, eorapo-
Virg.l.iQ.t&nvd. «en fus efquadrones, llevan ballenas, y dardos, y van ca-
valleros en cabras, y carneros. Defta fuerte hazen fus ba
tallas, y vnas vezes falen vencedores , y otras las Grullas
los vencen. ■. < . . ..■•, : ■
Porque variifunt eventtu belli; También fi.fc enoja
la Grulla, fuete coger vn Pygmeo, y levantarle con .él por
ellos ayres. arriba , y delpues aherronadas le mará. Y en
tiempo de Verano, quando ellas fabrican, y componen fus
jiidos para criar fus polluelos, ellos acuden á quebrantar
ía r , '.'} ■ les los huevos , y matarles los hijos, porque el numero
del'as no crezca, y fe aumenten en demafia, y los vengan
,># . si fobrepujar con fus efcercitos.Y al fin porque de los ene
migos los menos , algunos dellos edifican las cafas en que
vivir ,de las mefmas cafcaras de los huevos , otros viven
en cuevas foterraneas. Siembran, y cogen fus panes , para
v <1 fufttnto del año, y para cortar" vna cfpiga de trigo.que
ellos tienen por árbol muy grande , llevan fus hachas de
partir, y á puros golpes las derriban, y fe guardan al caer
no les coja debato, y les haga mal , y pues hemos tratado
> ■;. de los Pygmenos , bien ferá tratar de fu gente enemiga,
que fon las Grullas.
GRULLAS. Deltas aves trato Ariftoteles en la hiftoria de los ani-
éirift. 10.de nat. males: de las quales muchos, y graves Autores dizen gran-
amm. des cofas : y principalmente en cafos de prudencia , pue-
rjPier. 1. 57. hiere, den aprender dellas mucho los hombres. Y aífi las pufo
cap. de (jrue. Pierio por fymbolo de la prudencia , y á confequencia
Jilfia, Embl.17. . «lefio hizo Alciato vna Emblema , y pufole vn verlo del
Fdofofo Pytagoras er» Griego, que quiere dezir : Quid ex-
tejfit, quid mifii En que pequé de carta demás, ú de me-
tl qoS>
Be Hercules. 165
ños , que es vn a<»o notable de prudencia , y dize el Em- Tythág. Jjtnbtl.
blema.
Italice famius fett* celebérrimas auÜer
Ipfe fuum claufit carmine dogma brevi:
Que- prater grefius? quid agiti quid tmittis attndum
Hac rationem vigens reddere quemque fibi,
ghiod didteijfc gruum volitantum ex agmine fertttrt
Arrepturngejlant qua pedibui lapidem.
Ne cejfent , neu tranfverjas mala fiumina raptent,
Qua racione , hominum vita regenda fnit, ,
Samio famofo Autor Italiano
En verfo breve encierra fu decreto,
Dándonos confejo que ante mano
De poner los negocios en efeto.
Los confultemos bien , y es cafo llano
Le tomó de las grullas , que en fecreto
Las piedras toman en lugar de laftre,
Para pallar las aguas fin defaftre.
Lo que principalmente trata aquí Alciato.es la pnU
dencia de la grulla, en la ocafion Je atraveíTar los mares,
para mudar las regiones, por huir las inclemencias de los
tiempos , que en vnas partes fon mas moleftas , y nocivas
que en otras. , r,
-.• Y es de Solino ,de Eliano , y Ariftofanes , que dizen, Solin. Ii*. dt re».
que quaDdo eftas aves han de paflar vn gran golfo , ó pe- mirabilib. c-'5-
dac,o de mar , llevan vna piedra en la mano , para que fi Elian. l.i.de htjt.
ie levanta alguna borrafca, ó tempeftad, con el pefo no la anim. c.\.
aviente para alguna parte, donde la defancamine. Efto es Ariftoph.
de Pierio, de Textor en lia Oficina , y de Máximo Tyrio, p¡er. Ub. 17. bierf
que dize que es como la nave , que porque no la lleve el cap.de grue.
viento defmandada, la cargan de laftre.Y afli algunos Au- Tex. x.p. offic. tití
tores dizen , que no llevan eftas aves piedras , fino que avium nomin.
cargan fus buches de mucha arena, y con ello fe defienden j[iax. Tyr. d'tfpt
de los ventifqueros. También dizen algunos , que no es +0.
arena la que llevan en el buche , lino piedra , y efta es la p/,„. M,. de indujl¿
que los Plateros llaman de toque. anim.
También hazen otro acto de prudencia bien nota
ble , que lo traen Pierio , Eliano, San Ambrofio , y otros,
que quando eftas aves duermen tienen vn pie levantado,
y en él vna piedra bien levantada , para quando fe dut-
Tomoll. - Lj miere,
1&S libro 11. :
Pk*. «I* fa*n. miere ,1a qtre erta hawendo la cenanela^con el golpe de
£/*«*. lib. ¡.de biji. la piedra recuerde, y elle en vela, para dar avilo á las de.
anim. cap. i j . más, quando fohreviene algún pchgro, y dize Pierio , que
S. Amb. Hb.exam. de aqui tomó Alexandro Magno la manera de dormir, pa-
eap.\y. ri en ello no ier demafudo : teniendo facado el braco
Text.i.p. ojfic. tit. fuera de la cama, con vna piedra en la mano, y vna bacía
Avitttn nomtn. de metal en que dava el golpe , quando la piedra ciia , í¡
fe adormecía.
Pier. llb. 1 7. hier. • Otro fymbolo<de prudencia deftas aves trae Rierio,
c . de grue. para dar- á entender 4 como el confejo de muchas es bue-
Solin.lib.de mirab. »o. Pufo muchas grullas juntas ,como confultandó, y de-
mund.c.i¡. cretando alguna cofa. Porque fe dize deftas aves , que
Elian. Iib. ¡.de hifi. quando fe les ofrece algún acaecimiento, lo tratan.y con-
anim. c. 1 j . fieren entre si, para dar mejor corte , y falida al negocio,
5. Ambr. Á5. c.ry. que claro eftá , que lo que le confulta con muchos* tiene
Pier. vbi fnpra. mas felize<fiiceflo , que no lo que fe trata á folas, y por
Calep.indic.v.Ccn- tar>t° pienfoque cfte verbo, congruere, fignifica convenir,
gruo. que vino derivado defta junta , ó confejo de las grullas.
Elian. lib, j. de También es arbitrio prudente el mudar fitios, y lugares de
hifi. anim. e.i j. buenos, y fanos temperamentos. Lo qual hazen eftaS avív
JÍrifiofh. Snid. <lue criandofe en Tracia ,como dize Eliano ,que es tierra
frigidifllma , y de reciflima inclemencia la habitan en el
Verano, y por Invierno fe van á Egypto, Libia, y Etio
pia. Para caminar eftas aves, aguardan á que no haga tem»
•' peftades, ni malos temporales ; y affi quando los Marine.
, -^ . ' ■ ros las vén marchar, coligen profperidad, y bonanca*
principalmente quando buelan muy alto , y andan muy
remontadas.que quando buelan baxo.y cerca de la tierra,
es feñal de tempeftad. Llevan fu Capitán , y guia, y ordi
nariamente eligen para efto á la que eftá yá dieílra en el
viage, y quando fe canfan, ponen las cabecas fobre las que
van delante. Quando vén que las quiere acometer el
Águila, fe juntan, y hazen vn muelo en circuito , 6 le po*
hen en efquadron formado á manera de media Luna,y ha*
JEliart. I j. de hifi. zeú fu mueftra de acometimiento de guerra, y viendo efto
' mnim.e 29. cl Águila medrofa fe buelve para atrás. Todo eflo es de
Arift. /. 3. de hifi. Eliano. A ningunas aves fe les muda el color de la pluma,
mnim.cop.ii. & 1. por razón del tiempo (fegun loení'eña Ariftoules ) fino
cap.i. es á las grullas , quando envejecen , que fe les ponen nc-
Plin. lib. 8. hifi. gras- PKrao dize.que fe purgan tilas aves con el junco pa-
tiAt. cap.j. luftre. Aprovechan algunas cofas deftas aves para la falud
• •■■■' .. - huma-
De Herculb. iff?
humana. Raßs dite , que fu carne » gruefft , y engendra Raßs trau. 56.
melancolía , y que el hígado tiene vna. cofa provechofa amm.ferm.+o.
contra el doJor de los ríñones, y el obrar de la bexiga,
dado à bever deipues de leco con agua de garvanços, pe- . ,
ib de vna drachma: y que fus tefticulos abiertos, y echa
da en ellos la falgemma , y defpues de fecos molidos , y
aplicados con la efpuma del mar, y eítiercol de lagarto, y
acucar , aprovecha mucho para lo blanco que fe паге en
los ojos, y para las heridas , y llagas dellos. Y el meimo
Rafis dize,que aprovecha contra la perlcfia, ft fe echa en
polvos por las narizes, pefo de vna drachma, con el çumo
del fauco, y lo mefmo dire Ifaac. Algunos dizen, como lo jfMe ¡¡i д
rifiere Adamo Leonicero, que la medula, y la hiél de la aff ' 2* rA '
grulla mezcladas con azeyte, aprovechan para la memoria j[e • л j
enflaquecida, y la hiél para las enfermedades de los ojos.- л -, ,C' ra '
otros muchos provechos parala falud , pone el mefmo *' > •, * ,'\,
Leonicero de la hiel.de La grulla, que no ay para que can-
far con ellos. ....• .;•".'- i. T
Pero la digrefllon ha (ido grande de nucftros Pig,
meos, y de fus enemigas lasgtullas, y aífi es bien bolver
donde ialimos, que es Ja pelea ddlos contra el. invencible ' . ',% '■■-,. \s_
•fteçcuies , como la cuenta Philourara.cn fits Icones , pues phileß tratf fu
fue vn atrevimiento tan ofado, que fe atrevieron à querer jc&ts \ ' , . ;. i
dar la muerte à vn tan valerofo Varón. De la qual empre-
fa , hizo vna Emblema ÄhdredslAIcfatA Лие es en el nu- A, . ,. 0
mero cinquenta y ocho. ЛШа*' шЫ- 8<
Dum dormit , dulcí reertat dum Coffer» fonutf)
Sub picea , & elavam cdterae¡ue arma tenet:
jilcidem Pygmaa rnanns preßernere letho
Pojict puiat , vires non bene dotta fuas. ~\
Exeitus ipft , velut pnlices ,ßc preterit hoßemt
Et Savi irnplicitum pelle leoms agit. >
Mientras Aleides duerme , y fe recrea « ■••
Con dulce fueño el cuerpo fatigado,
Como el Pygmeo exercito le vea, ; •*•'•'»■. ■'.' "T
Siendo en pelea mal ejercitado.
Procura darle muerte fin que fea
° De fus Pygmcas- manos efeapado,
Mas el defpierta , y con fu mano fuerte
A todos los Pygmeos les dtó muerte.
Y L4 Y
гб8 \ Libro IL
Y es el cafo , que quando Hercules acabo de vencer
al gran Gigante Anteon , hilo de la tierra , como le avia
dado tanto en que entender , porque recobrara fiempre
S Am. lib 18 de 4ue ca'a otras nuevas> У mayores fuerças , hallandofe fa- *
Civit cap ii. "gado de tan porfiada , y trabajóla lucha , fe recorta de-
*" ; baxo de vn pino para dar recreo , y defeanfo à fus tra
bajados miembros. Y los Pigmeos, como lo ñutieron dor
mido, quifieron vengar la muerte de fu hermano Anteon,
y concertaron vn grandiiSmo çxercito , armandofe con
ballenas , arcos , chuzos , y acometieron à modo de ba
talla militar > cercándole todos, como quien ficia vna for
taleza. Y él como defperto al ruido de las favandijas , y
mufarañás , y vio à los Pigmeos pueftos à punto de guer
ra, levántate , y apaña dellos , y embuelvelos en fu piel
de Leon, y llevólos à prefentar al Rey Euriíteo. Y fue eaf-
Alciat. етЬ1.$%. "go jufto de fibloca temeridad. Y afli Aleiato en el Em
blema que dedo haze, le pone por titulo : In eos qui fupra
vires quiccjuam audent. Contra aquellos que temeraria
mente fe atreven à intentar, lo que excede, y fobrepuja à
fus cortas , y limitadas fuerças. Dedo trata largamente
Angel. Folic, in Angelo Policiano en vna de fus Epiftolas. Y fue faca-
JEpiß. do efte Emblema de Filoftrato , en el libro de Imaging
Ihilofi. in mag. bus.
GAP I TV LO XXII. i
-:П
Como Hercules fufo las columnas en el fin de la
tierra. , ■

COftumbre fue muy vfada de los Heroes famofos.def-


(vpues de aver hecho los vencimientos gloriofos , y
dando fin à fus conquiftas, levantar altas columnas ^en me
moria de fus gloriofas vitorias : y también para feriales, y
mojones de que harta allí llegaran fus Imperios , y Rey-
fitr lib 4« bier с nos- Como dizç Pierio , que las pufieron los Romanos en
de column " ' Afriea cCrca del monte Athlas en Aíia> Íunto al rio Eufrar"
tes.yfobre los alriflimos montes de Armenia. Defta cof-
cumbre de poner las columnas, trata Servio fobre el libro
Sert», in lib.ii. v. °п*е ^с Ь Eneida de Virgilio. .1
i(¡Lt AtridsstT>rot et Menelaus adufque columnas .
Exultât.
• - Y
De Hercules. 169
Y refriendo todo efto Pierio , cuenta también de las
que pufo Herciíks por remate de fus trabajos , y fin de la ... ,
tierra , encre Efpaña , y Mauritania. Como lo dixo Silio Sil. Ital. lib. i-j\
Itálico.
Terrarum finis Gades , ac lauàibus clim.
Terminus H trotitis.
Los mas Hiftoriadores dixcron , que eftas columnas
las avia puerto Hercules en la Isla de Cadiz. Y dize Eftra- pind. in Nemtit
bon, que à efta Isla la llamaron las columnas de Hercu- Od. j.
les. Pindaro llamo à las mefmas columnas „Gaditanas. Elian. Cret. iiil
Elias Cretenfe gran efeoliador de San Gregorio Nazianze- 0rat. 4.
no , fobre la oración quarta al fin della Guülelmo del Gregor. Naz.in
Choul,y Verderoen el libro: De Imaginibus Deorum. Di- fin. Chou. Hb. de
zen.que como efte Invißifllmo Principe fuefle defeubrien- gelig. Rom.
do tierras, caftigando tiranos, y dando muerte à rnonf- yerd.lib.de Imagí
truos fieros, que eftos la davan à los hombres, y aquellos j)eor.
tiranizavan fus tierras, con oprefiones , y crueldades He- y0laterr. lib. j jj'
gando à nutftra Efpaña pareciendole , que allí fe acabava
la conquifta del Mundo , junto à Cadiz pufo aquellas dos
famofas columnas Abyla,y Calpe.y en ellas el'crivio aquel
letrero : Nonplus vitra, como lo dixo Dionyfio en el Ii- Dion. Hb. de SitH
Ъю de Situ Orbis. • , . Orbis.
Adfines vbifunt ereiïét forte columns
i f. Hercúleos (rnirum ) iuxt a fuprema G adira.
Y Gerónimo Rufcelo , en el libro de fus ihiftres Em- Rltfe j# ¿t ¡t imp:
prefas , en la del Invicto Emperador Carlos Quinto, trata
defto mefmo , que como fe labe , efte gran Principe tomo
por emprefa eftas mefmas columnas , con la meima letra,
quitándole el non. Y quedando el Plus vltra , porque en
fu dichofo tiempo , fe defeubrió el nuevo Mundo de las
Indias Occidentales, por induftria del famofo Colon. Y de cic.orat. pro Leí.
las de Hercules dixo Ciceroni Pro Lelio Cornelio Balbo^ cornelt ßalb.
llamando à las columnas, fin de los trabajos de Hercules.
Lo que dizc Suidas cerca defto , es , que aviendo llegado ^ •
Hercules à Cadiz, y viendo por el gran ruido, y obfeuri-
dad de el Occeano, que no fe podia navegar mas adelan
te, levanto en alto vuas columnas, que los Gaditanos te
nían para que firvielTende feñal , que folo hafta alli fe
podia llegar , y no paftar mas adelante. Lo mefmo dize ^pind. in Nemeif
Pindaro , que pufo Hercules eftas columnas por claros Od. 4.
teftigos de el fin de toda navegación. Y el mefmo Pin
daro
ypo . Libro 11. '
ln Olympijs hy. 4. daro en otra parte dize , que lo de allí adelante efí muy
Rufcl.de le ernp. defcaminado, é inaeceíTible á fabias, é ignorantes. Ru»
xelo dize, que las pufo Hercules para guias, y faroles der
los navegantes ; y coligefe de vn verfo de el eloquenté
¿rioji. Ariofto.
Che Hercttle fegm ai navtgátitt peje.
Pero mas me atengo á lo que fe dixo al principio,
Nat.ComJ-7. c.\. Y 1° advirtió Natal Comité en fu Mythologia. Que quan-
do los grandes Principes , y valuólos hombres haziati
las conquiítas de las Provincias, y Reynos, fi les favorc.
cía fu ventura , y alcanc,avan las Vitorias defeadas , luego
allí ponian fus columnas , y en ellas eferivian iüs vito*
lias. Y dedos raftros he vifto yo muchos en elReyno de
Galicia, en columnas que oy día confervan las memorias
( ... , de las Vitorias de los antiguos Romanos. Silio Itálico di*
Stlit Jtal, Itp, 3. aC) qUC cn ej Xemplo famofo, que eftava en la Isla de Ca¿
diz, avia en dos columnas vnos leñeros, en que eíravan
eferitas todas las hazañas , y trabajos de Hercules. Y de
Baco fe dize , que quando conquiso el Oriente , pufo allí
dos grandilÜmas columnas. Y el gran Ofiris Jelpues de
r aver andado todo el Mundo , haziendo cofas dignas de fu
i gran valor , bolviendo á Egypto , para memoria de fui
proezas, levanto vna altiííima columna , en la quaVefcri-
vió fus hazañas con vn Bpitcclo grandiofo Júpiter , Judo
_-j. c. 1 i'L , Padre , Confultor , Duque , y Rey. Efto dize Dibdoro
¿rlb Siculo. Y él mefmo dize en otra parte, tratando de otrs»
j a'i' columna que pufo defpues de aver andado todo el Mun-
Latt.hi.c.il. jq^ nQ yna VC2 ( como djzc Lac}aBCj0 Firmiano) que le
rodeó cinco vezes. La inferipcion defta columna dezia:
Mi padre fue Saturno , el vltimo de los Diofes , yo foy el
.. Rey Ofuis, que anduve todo el Orbe , harta los defiertos
fines de la la India , y llegué á las gentes que viven de-
baxo del Norte Septentrional , y á las primeras fuentes
del rio litro , y hafta el gran mar Océano. Soy el mayor
hijo de Saturno , Pimpollo nacido del hermofo , y gene-
rofo.Ni fe me quedó lugar en todo el Orbe mundano , i
que no dieíTe vida enfeñando aquellas cofas , cuyo autor
Strab, l,i. Cetrr. y° ^u'- Y el grande Alexandro , quando conquilló la In
dia en lugar de columnas , levantó en el fin dtlla mag
níficos Altares , fobre los qualcs hizo grandes facrificios
a fus Diofes , y fe quedaron edificados por muchos fi>
' gl°s>
Dé Hercules. ~iji
glos.para memoria de íiis gloriofas vitorias , como lo di-
«Eftrabon. Y a<fi Hercules , como tan gran Principe, y
■cómo quien avia dado fin á tan gloriólas emprcfas , pikíb
.para memoria dcllas aquellas dos columnas Calpe, y Aby-
la. Efta pulo en la parte de África en la Mauritania , y en
la parte de Efpaña ázia Cádiz la otra, que fe llamava Cal- ■ \ ; , • •-
f>e, corno lo dize Textor en fu Oficina. Y es de faber, que fext. x.p.$éRc. fr
eftos fon dos montes aludimos, y antiguamente dizen, que ¡„ Epit. verb.
üjc vn montefolo , y que Hercules hizo aqui vna hazaña Ab)tL&e. Calpe.
«délas fuyas.que fue dividir aquel gran monte por me
dio , para que fe juntaden los dos mares , el Océano , y el
Mediterráneo, y alfi aquella divifion llamaron los Lati- .
nos : Fretum ¡itrcultum: y nofotros llamamos el eftrecho
de Gibraltar. Porque junto á cite monte Calpe ( que es el ,
¿jue cae defta parte en Efpaña ) ertuvo antiguamente fun
dada vna gran Ciudad, que fe llamo Tarceflia : y por otro
jiombre Carteya ; y aíli los Poetas le llamaron Tartefia . w
Calpe : de la qual trato Aufonio. Auf. Efig. 465. .
Condiderat iam Solis eqnos Tartefia Calpe ,
A los de la Isla de Cádiz llamo Arriano Tartcfios, contan- Arrian, lib. 1. de
do las cofas del Templo de Hercules Gaditano : Herculem reb. Alex.
illum , t¡ui apud Tartefios in Hifpania colirur : y Plinio di- Plin. lib 4. de natl
se, que los Romanos Uamavan a los delta Isla Tartefios, y hift.c, 11.
aun toda la Andaluzia tomó nombre de Tartefia, como lo Mart. l.y. Ep.6t!
dio á entender Marcial.
In Tartejfíacis dtrrms eft notiflima terris,
Qua dives placidum Cardaba B*tim amat,
YSilio Itálico dize lo racfmo. si¡¡0 jt¿ tiy fí> .
Sidonium ptfícjfa iugum Tartijfia ttllut.
Lo meímo dize Aufonio , Steíícoro llamo al rio Guadal- AuCtn. Sentc. In
<juivir Tarteílio : Tarttjftj amnts , y Séneca in Herculc fu- £¡tYt> fMfw aftt t.
rente llama afli á las riberas defte rio. v.i\u
Paftor triformis litoris Tarttjfi
Peremptui.
Que fue quando trato de la muerte de Gerion. Los Árabes
llamaron al Eftrecho de Gibraltar ¡ Gebeltarh , y nofotros
Je llamamos Gibraltar, los Italianos le llaman -.Zibeltar;
como fe vec en el Añono en el canto treinta, tratando ArUfi.céKf. jo?
(del viage que hizoOdando. GIBRALTAR?
Quinái partite vennt ad vna térra
t Zex.tra detta , che ,/itde a Ufirttf
Di.
yp, . tibro II. i
Di Zibeltaro , o vuoi di Zibelttrrd, 'q
(btpiíno , i Paltronomcle vien dotto.
Aquel Ellrecho divide á África de Europa , como lo dizc
Plinio en el Ptologo del libro tercero , y ay de vna parte
á otra cinco leguas, poco mas , ó menos, frgun Prolomeo.
Pl'tt trtl lib i Aunque Piinio en el lugar alegado , dize , que ay de vn
i .n -'/ . ' *•" monte á otro cinco mil paíTos, y trae por autor , y tefti-
Pt i ' go de vifta á TaurUno Gracula, natural de aquella tierra,
Cornel 'Nefiot ? ^?ucs traeTko Livio , y a Cornelio Nepote, para de-
o ñ „ 1 i~. zir > <lwe
^. no tiene aquel
™ j • Eftrecho mas
joque diez
-j millas. Yo
El Comentador virx n #~
Trie o fobr luán comun,<lUe ■ Don Rodrigo Florez de Benavides , Corregí-
de Mería coDla <*or ^c Toro, que lo avia fido de Gibraltar , y Capitán
dize au'e av iz' General ^c aquella Cofia, y me díxo,que avia pallado el
millas ' Eftrecho muchas vezes, y que no avia aun quatro leguas.
Mará i p frae Juan ^ei€Z ^c M°ya cn Ia deferipcion de Europa , dizc,
i o in diicript *lue c^as c°lumnaS <lue Pu*° Hercules por vkime remate
Europ * " de fus trabajos, y fin de la tierra : no fueron eftos dos al-
Philoíi vita jipo- tl"^mos montes (como algunos afirman) fino dos verda-
i •: ¡¡y ' deras' columnas hechas de bronce , en las quales elculpio
\ '.' '*' el Non plus viera .aunque Filoftraco en la vida de Apolo-
nioTyaneo dize , que la eferitura que tenían eftas colum-
.„ . ñas no fe podía leer , y que las avia puerto allí Hercules
en el principio del mar , y fin de la tierra , como hazien-
, , ,, t do pazes entre aquellos dos elementos , porque no fuce-
dicíTe alguna defeonveniencia, y contienda , y deshizief-
fen las amírtades, y aliancas, que enere si cftavan contraí
das. Las quales avia efe rito en la cafa de las Parcas. Y que
Text in EpU • ir e^e era como vn vinculo indilíbluble. Rabino Textor di-
J..-Í k ze, que las fixb Hercules luego que tomó los ganados de
los Geriones , y queriendo ir adelante con ellos, y profe-
guir fu jornada, vio que fe acabava la tierra, comentan
do el grande Océano, y afli pulo las columnas, con aque*
lia inferipcion , y fe fue por el Mar Mediterráneo á Si
cilia , y á la Tofeana, como queda dicho en la contienda
de Gcrion.
Quien fuere curiofo , y quifierc ver mas Vitorias , y
, hazañas del valetofo Hercules , lea al Conde Natal en la
¿V4r. Ctm. (tp. 7, Myt0]0gja á San Fulgencio á Lylio Gualdo en vna parti-
"V • s'1' cular fy ntagmate , que haze de Hercules , á Ovidio en fus
transformaciones , y en la carta que eferivib Deyanira.
Y quien mas por extenfo los cuenca, y con mas erudición
es
De Hercules. 173
es el Padre Pineda , en la primera parte de la Agricultura
Chriftiana. Y haziendo memoria Zczts de todos eftos tra. S. Ftilg. in myt. 1.
bajos dize, que los acabó HercuUs en ocho años , y vn í.Lyli. Girald.
mes : aunque Dionifio Lambiuo íbbre Horacio dize , que Ovid. /. 9. Met. &
tardó en ellos año y medio. Aunque Apolodoro va mas in tpifiol. Deten,
fundado en razón , dizichdo , que por el oráculo le fue tí ere.
mandado, que fir vielle al Rey Eurifleo doze años, y que él Pin. i . f. Agrie.
iióocupó eíle tiempo en otra cola , fino en la execueion dial, 7 „
deftas doze hazañas , y affi trae mas apareucia de verdad Zex.. Chil. *.* }t.
eíía opinión que las demás. Lamb.in Od-yUv.
Por remate de todas eftas hazañas de Hercules fe pon- 1. cana, de Hor*.
drá la muerte de Peryelimeno, la qual cuenta Zezes. Dtfte Apol. 1. 1. Biblia.
dixo Homero, que fue nieto de Neptuno, hijo de Nelco, y PERICLIMENO.'
hermano del prudente Neftor. Affi lo dize Comité, y Co- Zez.. Chil. 1. hiftí
dro en vn Sermón. Su madre fe llamó Polymela. Deíte di- 45 .
zeEuforion , que tenia las mefmas virtudes de Proteo que Joan. ütc. 1. 10.
era mudarfe en varias, y diverfas formas. Nat. myt. c. 7.
, Atque Peryclymenum mufearn tune Ule cecidit, Codr, ftrm. 1. &
x. Quivelut tqüorcuj Preteus fevertit in omnia. Itk.it.
También Peryelimeno , yo imagino Euphor. 8. myt. 8.
Que en mofea , y otras cofas fue mudado, Hig. l.i. fab.io,
Qual fe mudó Prothcs Dios marino.
Efta virtud tan notable le concedió fu abuelo el Dios
Neptuno, fegun lo dizeHiginio, y Heíiodo.
... Cui dona dedh praflantia quondam
Neptunus , volucres inter fit namque velucris.
Tum fit rurfus apis , rurfus ( mirabite vifu )
Fórmica appartt , rurfus fit frígida ftrpent.
Concedióte Neptuno antiguamente
Vn don tan grande , y tan aventajado.
Que puedas entre aves fer prelente,
Siendo como las aves figurado.
Que te buelvas en frigida ferpiente,
Y en pequeñuela abeja transformado,
Y en codiciofa hormiga , otro tanto
( Cofa admirable , y que pone efpanto)
Lo mefmo dixo Nono in Dionifiacis , y Sen*ca in fjennut in Dienl
Medea. Sen.in Medea,' aft.
Sumtre innúmeras folitum figuras. $.verf.6$6.
Lo mefmo dize Ovidio en el libro duodécimo de las Qvid. /.iz. Mttá±
Transformaciones.
174 Libro II.
Mi** Teridymeni mors eft , cui pojfe figuras ■ ■'i
Л ' Sumen quai vetlct , гигfit/que repetiere fitmptat ■ . ■
Neptunut äederat. , i
Periclymcno: efpanta en gran manera,
Gozava privilegios l'oberanos,
Neptuno niícftio abuelo le los diera,
.- • • Mudarfe como quiera , era en lus manos. >
Zet Chit. ad. x. Zc*es dize » que quando Petidymeno fe mudó en mofea
faß * " ' entonces le mató Hercules. Nono dize, que quando fe hi-
W"'»»«' in Dioñ. го a^eJa Ovidio fue de opinion, que efta muerte le le dio
Ceclrus íerm. i & Яиап<^° ett4,vo convertido en Águila, que entonces Her cu-
/ i с . fabular ' *es' cotno v'° 4ue *"e Ie remontava.difparó con fu arco vna
Ovi'd. I i г. Meta. *"acta » У 'e *"rio en vna a^a : У aun4uc Ia herida no era
Periphr de el morta^ • Pero bailante para detenerle el buelo , pues соя
JltuiU. e^a саУ° C11 "erra> У *' сасг ^o ^e g°lpc f°bre la faeta,
* '- y fe le clavó por el Cuerpo, y con ello quedó muerto Pe*
liclymeno: como lo dize Ovidio. .:э
Hie vbi nequidquam eft fermas variatus in omnts%
Vertitur in faciem velucris , qua fulmina curvis
Ferre folet pedibus divum gratißima Regi.
firtbus vfus aves pennis troftroque redunce,
fíamatifque viri laniaverat vngnibus era.
£1 qual , como fe vielle transformado
En todas las figuras , íiempre en vano, ^ -Î
En ave fe transforma , que ha agradado
Mas que à ninguna à Jove foberano.
Porque en fus vñas meí'mas agarrado,
■Le lleva el rayo , y dafele en la mano,
Y tal al gían varón defgarró el gefto, Э
De<vñas,yde pico echando el refto.
л in«i. HAtA, Muchos ay que cuentan efta fabula , y Orologio la
a '£ g moral«a , y Martin Delrio Ibbre la Medea de Seneca , y
au. i- ve4»i í- Rotomaro en el comento de Apolonio.
Rotem, tn Apel. с r
£ . CAPITULO XXIII.
Beut. 7. ,
ДесП.сар.хб. ^ u mmm ¿e HeraiU,:
» *
DTze el Efpiritu Santo , que la muger zelofa \ Eft doler
cerd'u, & lucias. Q11e.es dolor que hiere el coraçon,
y tralpaiTa el alma, y fe llora con hartas lagrimas. Per
qué
Dé Hercutes. 175
que como el amor ¿«nadado ciega el entendimiento , no
le da lugar á ler íiñor de fu libertad , ni á que la bue
na razón le govieme. Y a(fi vemos , que la muger que di
entrada en fu imaginación á los zelos, da en cien mil bar
rancos , y dílpcñaderos. Y á eñe propofito dixo Man- Mantuan. Etlo.i,
tuano.
LdMt 4tn9T ftnfus , aculas pnfirtngit , f> tufert.
Libertatem.
Mata el fétido amor , ciega los ojos,
Quita la libertad , dá mil enojos.
Y tratando Séneca de los 2elos de vna muger , quan- Stnec in Htrcul
do fon averiguados, dize»que niScyla,ni Caribdis fon tas nttM.*h ,.,,,,"
fieras, y crueles como ella. '
O quarn cruentas fumines fl'tmulat dolor,
C*m patuit vnt ftllici , & nupte. domus,
ScylU , & Chartbdis Sienta cantore¡uens freía
• Aí'mus tft titnenda : nulla non mellar fer* tftj
Que fangrienco dolor fuerte , y terrible r *. / i
Es quando vna muger dentro fu cafa
Conoce claramente, e infalible, •
't La que en bailar do amor fu dueño abras*,'
No ay tanto que temer el invencible
<- Naufragio que en Sicilia , y h mar palia,
Ni Scyla ni Caribdis fe le iguala,
Ni fiera ay mas fiera »,y menos mal». . ¡
Todo efto fe vee bien figurado en los acaecimientos Ovl. Eplfl. $. Dt~
de Hercules por los zelos rabiólos de fu muger Deiam- yon. Htre.
ra , y ella lo mueftra muy bien en la carta que le elcrivió
á íli marido , rabiando de ios zelos de verle entretenido
en fus araorofos güilos, conOnfala Rey na de Lydia. Y. fue
de tai manera fu ira de Deianira, que no paró harta dar
le la muerte, lo qual el miimo Ovidio refiere en el libro Ovt.L $. Mettml
o. de los Metamorfofeos. Quanto á lo primero es de fa-
ber , que la primera muger que tuvo Hercules > fue Me-
gara , la qual le prometió fu padre Creonte Rey de Te
tas , fi librava fu Reyno de vn tributo grande que paga-
va á Ergino Rey tirano de los Orcomenos. Hercules
«oi> el cevo del premio ( que fuele poner efpuelas al mas
lerdo ) di6 guerra a los Orcomenos , y matando á lú Rey,
' falió con la vkoria,y con Cu intento, y al bolver vitorio-
4b, le dieron por premio de fu «abajo a Mcgara. Pero fus MEGARA.
»' giif.
jj<$ Libro II. '>
guftos fe le lograron mal, porque como la Diófa Juno con
el odio que le tenia, le pareció que para darle muerte, no
baftavan los grandes Gigantes , fino es que él á si miímo
Sen.in Hercul.fur. ,c hizielfe guerra , fegun ella lo avia dicho en el Hercnle

Sed vteit ijtA qudrts AUidt partm,


• ■ Neme- eft ,n¡J¡ ipfe bella iam fecum gertt.
Si vence Alcides hombres , y alimañas,
Quien ay que pueda fujetar á Alcides?
Nadie , fino es- iüs fuerzas, y fus mañas.
Y como vio la Diofa , que nada dedo baftava para
v . acarrearle la muerte , y como le vio entretenido con Me
gara dio orden, que baxaíTe á los Infiernos para traer el
CanCerbero.cofa que era por todas vías imponible. Pe
ro como fus hados le obligavan á obedecer á Euriíko hu-
vo de dexar fus guftofos entretenimientos, y baxar alia. Y
detcniendofe en aquella jornada mas de' lo que era menef-
L Y C O. ter Para 'a 8uarda de fu muger. Vino Lyco , que andará.
defterrado de Tebas , y matando á Orcomeno fuegro de
Hercules , fe apodero de fu Rcyno , y queriendofe hazer
dueño de Megara trató con ella de ius guftos : pero ella
no le tuvo de darfelos ,y lo que no pudo acabar por rue
gos , quilo por fuerca , y violencia acabarlo , y en medio
de las renitencias de Megara, llego Hercules, y dio á Ly
co el pago que merecían fus maldades, pagando no menos
que con la vida.
Otros dizen,que no era muerto Orcomeno, fino deC
terrado por mandado de Lyco , y que Hercules le refrita-
yo en el Reyno. Viendo la Diofa Juno las profperidades
de Hercules , infundió en él vn furor defatinado , y loco,
de fuerte que dio la muerte á fu muger Megara , y á fus
JJigírt. lib. ilfab. hijos. Hafta aqui es de Higinio en fus fábulas poéticas , y
Cap_ xi. de Séneca in Hercule furente.
Sen.in Hercul.fur. También tuvo fus tratos amorofos con Omfala Rey-
na de Lydia. Y moftro Hercules fu grande amor en hazer
grandes finezas por ella. Y entre otras , fue que en el rio
Sigaris andava vna lérpiente muy grande •• la qual era
ocafion de muchas muertes , porque falia del rio , y fe co-
OMPHALA» mia los hombres, y Onfala le pidió , que hiziefle aquella.
jV«r Com.lib 7. valentía por ella de dáx muerte á quien tantas dava : lo
myt.cap.i. qual el hizo con mucha facilidad.
Y
Di "Hercules. ' ifj
Y por elTodize Higinio in aftronomicis , que viendo
efta contienda, y la vicoria della,fu padre Júpiter le pufo
en el Ciclo. Yaíli le figuran allí, como que efiá peleando
con ella. Como lo dize Paulo Galucio en el Theatro de
el Mundo, libro 5. capitulo 10. conftelacion 7. También
le vengó vna injuria muy grande, que le avian hecho , y
fue, une fus Vaílallos fueron contra ella tan atrevidos,
que le hizieron mucha fuercapara gozar de ella, y contra
fu güilo , y voluntad lo hizieron , y pidiendo ella á Her- ■».• • ¿ '" »'rl 1
cules venganza de la violencia , el cogió laí Matronas , y "*
Donzellas de aquellos que la avian ofendido á Onfalatay
las llevó a vn lugar publico , donde fe aprovechó dellasty
de las que no podía ( por íér tantas ) á fus racimos cria
dos hazia que vialfen mal dellas. Vínole á agradar tanto
Hercules á Onfala , por fus finezas , que ella le dio mu
chos dones, y ricas dadivas , y de grandiflima eftima , y
h\ le vino á rendir , y á fujetar tanto a ella , que como ... ,
dize Natal Comité , vino á hazer cofas muy, agenas de fu *»*'• Cem- ""• 7'
valor , y grandeza. Como fe lo dixo la zelofa Deyanira, mJ"-e- ••
en la carta que le eferivió. 0v\d- ff'J1' 9i
Non pudet Alcidem vMricem mille laborum Dttatt. Htrt.
Rajilibus calathis impojfuiejfe t/iamim ? ib. .; . •
Crajfaque re bujía deducís pollice fil*, .*'•"* L
j4qua<jue formtfxjenfa reptndis her*. u
Ah> qufties, digitis dum tontnts flamin* duris,
Prdvalide fufos cornminucrc manus.
Eximiis pompis pracenla fumma triurnphi,
Fatlaque narrabas dljfimulanda tibi.
No te corres Alcides , que inmortales
Manos, de triunfos, y Vitorias llenas,
Anden entre caxuelas, y dedales? • - * .' •>
Y que eflos tus pulgares como antenas
Tuercan el hilo , y que lo den por pefo,
Defpues que lo debanas, y lo ordenas /
Ay quant^s vezes, por tu poco fefo,
Mientras tuerces el hilo de tu rueca
Con elfos duros dedos, mas que el hueífo:
Según tu carne efta curtida, y feca,
Los hnfos fácilmente avras quebrado, >>
Aunque mas quiebra el Alma aquel que pecaj
También fe eree de ti, que arrodillado
Temo II. M D«r
tj% Libro II,
, / Delante eftavas de cu nueva dama,
i." . De fu látigo, y vara amedrentado.
Y aíE tus hechos de mas gloria, y fama,
Tus triunfos, y portentos de mas pompa,
Cóncavas infelice á quien te infama. .
Cóncavas , ó cantavas con tu trompa
Los hechos dignos de vn fílencio eterno,
Porque tu torpe obrar no los corrompa.
S. Falf. lik.l* myt. San Fulgencio , y Stneca fe admiran , de que acabando
Hercules de hazer vna hazaña tan prodigiofa, como ven
cer á Antheoh hijo de la tierra, que aquellas manos , que
«viendo fulo poderofas , para levantar vn |ayanazo tan
grande del fuelo, y averie apretado de tal manera, que le
hizo falir el Alma mas que de palio , que luego fe fueíTe a
hilar, y labrar entre las Donzellas, y criadas de Onphale,
folo por averie ella agradado , y ella también, querer ves
■. y. „ T. fendido á íü'gufto, al que vencía Gigantes , y maca va
" L monrtcuos. Y que el fe engalanaíTe con dixes , y collares*
como las demás mugercillas,aquel que fe pudo preciar de
las mayores fuerc,as,y valentías, que ninguno de los vale-
rofos Principes del Mundo : aquel que por gala traía vef-
Látrt. in ^,V4 lidá la piel del León Ñemeo. Cofa que a fu imitación, no
Dio!. Cinie. *a traían fino los bravos del Mundo. Porque trayendola,
*' * vertida vn hombre fioxo, y de poco animo, le dixo Dio-
genes Cynico reprehendiéndole : Vt quid virtutis indtu
tnentum vituperas ? Aquel para quien elluvieron guarda-
das cantas valentias,y tan gíoriofas Vitorias: que fe pufief-
fe á hazer hechos mugcriles , y oficios tan afeminados,
como ceñir rueca, y labrar lientos ? Bien fe lo reprehen
dió fu Deyanira en la mefma carca, como aquella que tan-
Ofid. Epifl. a. to le quería , y que le llegavan tan al Alma aquellas niñe«
Dtian. Htrc. ' rias nmgcriles.
Maander, toties qui ttrris errat in iifdem
Qui lapfat in fe fitpe rettrquet aquas,
Vidit in id tr culto fufpcnfa monilia tollo,
Illo, cui calma Jarrina parva fnit.
Non puduit fortes aura cohíbete lacertos,
Et foliáis gemmas appofuijfe toris.
Xúempe fubhis animam peflis Nemta lacertis
Edidit,vnde humeras tegmina Uvas habet.
t/íufHS es hirfmos mitra redimiré capillos,
Aptiot
De Hercuter. l*J$
Jiptitr Hercúlea populas alba cma\
Meandro el rio.afpero.y fevero,
Que corre por los Lydicos lugares,
Y retuerce fus ondas bravo, y fiero.
Efte vido los dixes, y collares,
En cíTe cuello Hercúleo, que tenia
Vn Cielo, y luftentára otros dos pare!.'
No tuvifte vergüenza en aquel dia, ■.
Quando puíífte á tus nerviofos bracos
Manillas, perlas, oro, y pedrería ?
Digo los bracos que con fus abrajos
Dieron al León Ñemeo prefta muerte»
Virtiéndote fu piel hecha pedagos.
Tuvifte atrevimiento de ponerte
Diadema en tus cabellos erizados,
Copete, cofia, ó cofas defta fuerte i
Fuera mejor fi fueran coronados
De álamo blanco, 6 que eftuvieran tintos
De fangre de enemigos conquiftados.
Ya diximos atrás ( tratando de la pendencia de Ache- fex , % ejf¡t „>;
looj comott-nkncio Hercules noticia de la grande her- mittat. \n varias
mofura de la Infanta Deyanira, la fue á pretender.y al fin ftrmat. Jbric. Ub.-
por íús valentías mereció que fe la quitallen a Acheloo ¿t ím' Deor%
que también la pretendía , y fe la áklTe el Rey Oeneo á Ovid.l\.Mttaml
el. Y afli fe celebraron las bodas, como de tan grandes Hirin.lib. í.fab.
Principes, fegun lo cuenta Ovidio. Entregaroniela . y J4.
llevándola á fu tierra , al tiempo de paííar el rio Lveuo A^ \ t siblier.
que corre por la Etholia no fue poflíble vadearle, por ir Ovid.l.o.Metam.
muy crecido. Acaeció de hallarfe alli el Centauro Neí-
ib, que fe ofreció a paflar á Deyanira de ancas. ( porque
el era medio ca vallo , y medio hombre) Agradecióle
Hercules fus cortefias , y afli fe la entregó , aunque con
harto miedo. Deyanira , la qual avia cobrado á la altura
del rio , y á la fuerza del monftruo. Cogiéndola á ancas el
Centauro , comencó á vadear el rio con fu atnorofa car*
ga, v para a ver de paflar Hercules, arrojó de la otra par
te fu porra, aljava , arco, y faetas , y luego fe arrojo al
agua. Quando llegó á la otra parte, oyó vozés, y grho*
de Deyanira porque Neflb quería forjarla, á cuya defen-»
fa llegó Hercules , y queriendofele efeapar el Centauro,'
je arrojó Yna lacea enhcrvoUda , ó fino de las qoe tral*
--.-"-" M* «n
l%a .Libro II.
enfangrentadas con la fangre de la pongoñofa Hidra, que
avia muerto, y con ella le paísó las entrañas, y le hizo de-
TV.v. x.p.offh. tit. xar la prefa, y la vida. Y es de faber, que era muy vfado
bella a mulierib. enere los Griegos, y entre los Árabes vinar las íaeras coa
Ort. yervas venenólas. Allí lo dize Homero en la Odyflea : y
fíom. Odif. de los Italianos lo cuenta Virgilio en l'u Eneida , y de los
Virg.Hb.c>.& 10. de Dalmacia , Paulo Egineta , y de los Girreos lo dize
tdíieid. Theofraftro , libro de Plantis , y Diofcotides. Viéndole
Paul. ¿Eqinet* , /. herido el monftrüofo Centauro, y como el veneno le iva
6. c. S8." labrando las entrañas, comento á defangrarfe y á inficio
Theoph. lib. 9. de nar toda la tierra,con el peílifero olor de la venenofa fan
flant. gre. Antes que llegarte Hercules á ver fu muerte de Ncfo,
Diofe 1.6. ciñó vna camifaen fu venenofa fangre, y diófela á Deya-
fíig. 1. 1./4*. j4. nira, (aunque vnos dizen,queeran vellidos, que el mefmo
& 140. Ncfo traía pueftos) y dixole que aquella eamifa , ó veni
S.Fdg.lib.i.myt. dos tenían tal propriedad, que eran como hechizos para
Apol lib.i.Biblior. qtiando Hercules quifieíTe á otra dama, que en viftiendo-
Verf. de Deor. erig. le aquella ropa, luego la aborrecería, y la adoraría a ella,
Hig. Ifab.^á. y con darle Nefo efta camifa,d¡ó luego el vltimo vale. Su
Apol. 1. 1. Bibliet. muerte defte Centauro, cuenta muy á la larga Apolodbro
Even.inlib.defin. Atenienfe en fu Biblioteca. Efte rio que pafsb Nefo con la
tninib. hermof.iDcyanira,dizeEvenor en el libro de fluminibus,
EVENO. que antes fe llama va Evcno.defpues con lá muerte de Ne
Cnlepin. ¡n d. verf. fo, fe llamó Centauro. Y dize Lucano, que va por medio
JEvent. de Calydonia.
Text. in Epiteü.
%. Evety. Et Meleagream m/tcuUtm fanguini Ntfi
Evenittt Calydtna fecat.
Nace cftc rio (fegun dize Ambrollo Calepino) en el
Oiohte Calidrorao , y^dcfpues de aver corrido toda Cafi-
donia, entra en el mar Jonio. Llamófc efte rio Eveno, de
vn hijo del Dios Marte , que fe llaraava aflj , el qual fe
arrojo, y precipito en él, donde quedó ahogado.
Llegando Hercules quando cftava el fiero Centauro
'dando el Alma,fe partió con fu efpofa Dcyanira. Defpues
defte acontecimiento , fe le ofrecieron algunas aufen-
íias á Hercules, por acudir á defagravios de amigos, y i
caftigar tiranos , fuerte á Tcflalia , donde tuvo grandes
dares , y tomares con Emito Rey de Ochilia : y vinien
do á las manos , le venció Hercules , y de bueno a bueno
le pidió le entregarte á fu hija, Jóle , de quien ¿1 cftava.
afi-
De Hercules. i8í
aficionado. El Rey rehuso efto , y viéndole Hercules
tan pertinaz, y tan remido , le quitó la vida : y r.o que
riendo defpues cafar con ella, la casó con fu hijo Hylo.
Aunque otros no le llaman fino amigo fuyo muy que- fext t if¡ é't
rido , como lo dize Textor en el titulo: Deorum amafü. jj ' '*' JP '.'.'
Pero la fama que llegó á oídos de Deyanira ,,no fue fino tp}f ' T*' _, .
que fu marido tratava de la mefma manera con Jolc, £.-' , J , * '
que con Onfala. Y queriendo poner remedio á iüs ra- »' * "/ • 7 •
biofos zelos , le embió vn criaao fuyo , llamado Lycas,
que le llevaíTe vnos vertidos , para que hiziefle vn gran
facrjficio a fu padre Júpiter , por la vitoria alcanzada de
Eurito.* y á bueltas de las demás ropas le embió la Cami
la que Nefo le avia dado con intención de que olvidarte
a Jóle , y la quifielfe á ella. El fe la virtió, y como el
veneno era tan activo, y tan eficaz, fe le entró luego por
las carnes , calándole harta los huelTos , defuerte, que fe
abrafava en vivo fuego. Y como veia que la camifa era la
caufa eficiente de fu daño , la pretendía defnudar : y afll
como la iva quitando, arranca va los pedamos de carne, y
junto con e! encendido ardor que le abrafava el veneno le
barrió el jiüzio,y le dio vn furor tan eftraño en fu animo,
que arranca va de quajo los grandes arboles , y levanta va
en alto los grandes peñafeos , haziendo otros defatinos,
y locuras temerarias. Eftos dieron fundamento á que el
Cordoves Séneca el menor , efcrivieííe aquella iragedia Stnec. in Htrcul
del Hercules Infano. Con admirable ponderación dixo ef- fHrent
t0°vidi0- Ov¡dJ.9.M*té.

Nec mera, Utiferttm conatur fcindere veflem,


Qua trahitur, trahit illa cutan , ftdumquc reUtti>
Aut btret mtmbris fruflra tentata revelli,
Aut laceros antis, <¿r gránala dcttglt ojfa
Jpfe crúor, gélida ctu quondam lamina candens
TinQa lacuftridet, coquitur que ardente venen».
Nec medus ejt •. forbent ávida, ¡incordia flamme,
Carultufque fluit toto de corpore fudor,
AmbufUque fonant nerui, cuaque medullis,
Tabt ¡iquefatlij,tolltns ad fydera palmas,
Cladibut, exclamar.
Gritando fin tardar, la mano mete,
Por ralgar la camifa emponcoñada,
VmlL ■ - M3 Y
l8i Libro II.
Y que Ib gran tormento ib quiete.
Sacavala a pedamos , y pegada, ■ .
La carne, y cuero á ella, ó no podia,
Que eftava ya en si mifmo incorporada.
O al fin.'fi la quitava defeubria,
Ligamientos, y huertos (cofa brava,)
Y la fangre del cuerpo fe caia.
De la manera mifma cherriava,
Que el alvo hierro en agua fría echado,
Y el ardiente veneno le quemava.
No ay termino á fu mal, pues abrafado:
Por de dentro el cuytado, y conlurnido
En fudor verdinegro eflá empapado.
Quemándole los nervios, din íonido,
Y lo interior de cada huerto fuerte
Con la poncoña ciega derretido,
Las manos alca, y dize delta fuerte.
Eftando rabiando con el furor del veneno, vio á Lycas
delante de si, que era el que le avia traído la camifa, que
tanto daño le caulava. Y reprehendiéndole afpera.y rigu-
rofamente el quifo dar fu diieulpa : pero no le dieron lu
gar, que antes que hablarte palabra, le cogió Hercules por
vn braco.y le arrojó tan alto,que yendo por la fria región
del ayre,fe convirtió en granizo.y cayendo en el mar fue
JJig.Ub.i.fab.)6. convertido en vn peñafeo , como lo dúo Ovidio mas
Ovid.lib.$.Meta. adelante.
■ Tavetqut
Palliduf, & timide verba excufantia dicit
Dkentem, genibufque manus adhibere parantem,
Cerripit Alcides>& ter quaterque rotatum
MUtit in EitboicAS tormente fortius vndas,
Ule per aerias pendens induruit auras,
Vtque ferunt imbres gelidis concrefeere venus
Jnde nives fieri, tiivibus queque mole rotatis,
jijiringi , & Jpljfa glornerari grandine corpas
Sic illum validis jatlum per inane lacerth,
Exanguemque metu, nec qmdquam humoris habentem
In rígidos verfum filices prior edidit atas.
Nunc quoque in Euboico fcopulus brevis ernintt altt
Cjurgite, & humana fervat veftigia forma
Quam quafi fenfuritm nauta calcare verentur
De Hercules. 183
Afftllantque Ijcham.
El mcdrofo temblando, y amarillo
Se efeufava-, y las manos ya quería
Poner, quando le toma, y fin oirlo:
Mas que vn trabuco al miferable embia
A las Euboycas aguas, y al momento
En el ayre do va fe endurecía.
Que qual con el helado, y feco viento
El agua fe haze nieve, y fi rodando
Se cae con el girado movimiento,
Se convierte en granizo, fue tomando
A fuerça de fus bracos arrojado
El cuerpo fin humor fin fangre eftando.
De miedo (de duriíTimo.y pelado
Guijarro forma al trifte ) fegun cuenta,
Quien fabe de aquel figlo ya pallado.
Y aun en el golfo Euboyco reprefenta
Vn peñafeo pequeño fu figura,
Y como fi fintielfe tienen cuenta.
Los Marineros, y qualquier procura,
Que no le pifen, y es Lycas nombrado
Por fu defgracia fiera, y fuerte dura.
De la defaftrada muerte de Lycas trato Séneca in Her. Senee. in Htreul.
eule furente. Defpuesdeavercaftigadoà Lycas.cogiö Her- fur. aü i,.& 5.
eules muchos arboles del monte Oeta de Teflàlia , para Hig.lib.i.fab.^C.
hazer vna grande hoguera , y tendiendo allí la piel de el liz.t,qut Ljcat le
Leon Ñemeo , que le avia férvido de armas defenfivas en comftîfo Ubogucra*
fus lides, y poniendo la clava , ó maça por cabecera .en
trego fus faetas, y arco à Philoâetes , diziendole , que no
fe podía ganar Troya fin ella* , pufo luego la leña , y allí
fe confundo, y abrasô.Y quemando el fuego à la parte que
tenia de humano, por mandado de Jupiter, y con <:onfen-
timknto de los demás Dioiés, le fubitrort al Cielo, y fue
contado en el numero dellos. Su muerte fue à los dos mil
fetecientos fetenta y cinco años de la Cresiiöhd'eel Mun
do. San Clemente Alexandrino , en la oración exorta- <¡ clem. AltXAni.
toña ad gentes , trato también de fu muerte , y dize , que grat^ txtrtMor rtJJ
quando fe lan^ó en la hoguera , tenia cinquenta y dos atntes
años de edad. Veleyo Paterculo , y Gerardo Mereator di- pattrc цуг lt
zea que murió quarenta años antes de la guerra de Troya. gtr\fa çhron.
Mas EufebioCcfarienfe,y Maueton dizen.que no mas de
M4 diez
iój^ . Libro II. "
£«/e¿>. Cefari. in diez y fíete. Algunos tienen por kilo el hallarfe Filo&etcs
ChrtH. Manet. á la muerte de Hercules, porque no era nacido, 6 era muy
Vith. /.i. var.ltÜ. pequeñuelo. Y a(Ii Pedro Vitorio en fus varias lecciones,
declarando aquel lugar del libro fegundo de las Tufcula-
Cit. 1. x.Tufc. tfl. ñas de Cicerón. Ajpice P'nilt¿¡etem,.áize, que cftc Filotec-
tes no vio a Hercules morir en Oeta, fino fu padre Pean:
y en la guerra de Troya vao de los principales que fe. ha-
Harón de parce de los Griegos, fiie Filoceítes. Y aífi mu
chos Efcritores afirmai^que Pian recibió el arco, y faetas
de Hercules, las qualesdcxó en herencia á fu hijo Filotec-
Apel.l. i BibUot. tcS< ^° cs ^c Apolodoro Ateuienfe,en la Biblioteca con-
Ovid l. o Meta. tra Cicerón , en el libro citado. De la mefma opinión es
Diod. Sic.l.t.rer. Ovidio » Diodoro Siculo, Filoftrato en los Varones lluf-
antiq. c.t'. ' tres, Higinio, y LacXtncio Fir miaño. Y á la di6cultad que
fíif. fab le. /. i Pone Pedro Vitorio, contradiziendo a Cicerón por la re-
L*ti. Firm l i de pugnan"2 de los tiempos, fe rcfponiie,que no fe ajuftan
faifa reí. c 8i tanto las cofas en el tratar de las fabulas.que como Pyrro
hijo de Achiles , fue de edad de diez años á la guerra de
Troya.pudo Filofletcs hallarfe de menos tiempo á la muer
te de Hercules, y en cofa de fábulas no ay que reparar en
S.Aug. Ub. iS. de tantas puntualidades. San Agultin en el libro diez y ocho
Civ. Dei, c.ti. de la Ciudad de Dios, trata de fu muerte de Hercules, di-
jírnob. 1. 4. etntra ziendo , que no pudiendo efte famofo Varón futrir los ac-
genttt. cidentcs grandes que le caufava la gota coral que padecía
citando en el monte Oeta ,|lé arrojó en la hoguera con el
Ariftet. in probl. mefmo animo que avia vencido, y deípedacado los monf-
ftü. j, q. 1. truos.Ariftoteles en fus problemas trató defta enfermedad
Senei. in Medra , y muerte de Hercules. Séneca también la eferivio en la
HÍÍ.J.V1637. tragedia de Medea.
Jffe poft ierra pelagique pacer»,
Ptftea feri 7)¡tis pattfuíla regna,
V*vus ardenti recubans in Oeta, . .
Prabuit favis fuá membra fiammis,
Tabe confutnptus gemini crueris,
Muñere nupta.
Defpues de puedas paies en la tierra,
Y en el mar, y baxar al Rey no obfeuro,
Con ímpetu, y furor al fuego afierra,
Y vivo en el Oeta al hado duro
En el fuego fe echó que el mar le atierra,
Y Yn punto no k dexa eftár feguro,
U
De Hercules. 185
La íangre del Centauro à muerte afpiri,
Que Je dio en la camifa Dcyanira.
Algunos atribuyeron à cobardía, y poco valor cl arro
jarle Hercules en la hoguera , por no fufrir el mal que le
aquexava, mas Fcfto dize, que Hercules iupo muchilEmo Fefitu Lude. Viví
de Aftrologia , la qual le enfeño el Gigante Athlas , por in l> 18. de Civit.
aver librado à fus hijas, de los que fe las avian robado; y cap. ti.
que como èl fupiellè , que el dia figuiente avia de aver
eclipíi del Sol, le meció en la hoguera, para morir allí , y
que con aquel luto que ponía el Cielo con el eclipíi, con.
firmarte la opinion que el Mundo tenia de fu divinidad, y
que fe entriftecia por iii muerte.
Filippo Bizancio trato de como Hcrcules,defpues de fus Philipp. Bimane.
terribles trabajos, y de fus proezas dignas de eterna me
moria goza del defeanfo del Ciclo.
Dextra feram Ntmea petiit mea, ptrdidh Hydram,
Et tawum malas, inde cecidit apri :
Balthtus efl captus, [um ангел mala relaté :
Cerionifque heves, & Diemedis equi :
Anglas non fugit, пои fugit cerva volueris,
Cerberus eduílus: nunc fed Olympus habet.
Mi dieftra derribo al Leon Ñemeo,
У diö muerte à la Hydra maliciofa,
Lo mefmo al toro, y ya rico me veo.
Con las mançanas, y la piel cerdofa
Del javali rendido, y de Amazona
Traxe fu tahali, preciofa cofa.
Y lo que mas mi autoridad abona,
Matar à Gerion, y no repofo,
Harta hallarme prefente yo en perfona.
Para dar muerte à aquel facinorofo,
De Diomcdes.y Augias he ahuyentado
Las lucias aves, y con prefurofó
Parto alcancé la Cierva, y no he dexado
• Quieto al Can Cervero, allá en fu fuelo,
Y aviendo eftas vitorias alcançado
Repofo en el Olimpo, y claro Cielo.
Dire Natal Comité , que dexa Hercules muchos hi- Nat. Сет. lib. 7;
jos. Tuvo vno que fe llamo Afer , y del tomo nombre myt.
Africa, que es vna de las quatro partes del Mundo, à Ace- Hig.l.i. fab.iûil
lo de quien fe llamo Aeela vna Ciudad de Ly fia , Ma-
Jia-
i86 Libro II.
¡¿día, que fue criada de Onfala.Bento, de quien fe llamo
lBentedo la Ciudad de Brunduíía , como lo dize Dioclcs
jlpoltd. lib. i, ¿t en el libro de los nombres mudados de las Ciudades. De
Veor.ortf. Jóle hija de Eurito Rey de Ocalia , tuvo á Lamió, y á
Camiro,y á Lydo del qual tomó nombre el Reyno de Ly-
dia, que antes fe llamava Meonia.y á Camiro de quien fe
dixoCamira, Ciudad de la Isla de Rodas. Tuvo á Hylloj
que le huvo en Melita , hija del rio Egco , de la qual co
mo nombre la Isla de Malta, que fe llamo Melita. Tam
bién tuvo a Scytia de quien fe llamo allí todo aquel Rey-
lio: la qual huvo de vna muger que fe dixo Semivipcr.a , y
aílt aquella región es tan poncoñoia, y cria tantas bivo-
ras, íierpes , y favandijas De Deyanira tuvo otro Hyllo.y
rltm. l.j.Mát. bifi. á Sardio , de quien fe llamó Sardinia la Isla deCerdeña,
caP 8. que antes fe llamava Ichnula , á Olyntho , que pufo nom-
Stréb, 1.6, Grog. bre á otra Ciudad que fundo.
Tambicn á Macaría, de quien fe dixoChypre defpucs.
Y otros muchos hijos tuvo Hercules, que ieria nunca aca
bar el contar los ; Véale Apolodoro. No quiero paila r en
filen'cio lo del monte Octa tan celebrado de eferiptores,
por la muerte de Hercules. Efte nombre fe eferive con
diphtongo de Oé. Vnos qtiifieron dezir , que eftavan en ¿1
confervadas las cenizas del valerofo Alcides, en vn famo-
fo fepulcro, otros fu cuerpo, Séneca eferivió vna tragidia
( que es la fegunda ) con titulo de Hercules Oeteo , que
muy ordinario es, tomar vno el nombre donde nace , u de
donde muere , como queda dicho atrás. Defte monte hizo
memoria Plinio , y dize, que divide á Macedonia de Thef-
lália, y llega hada el Parnalíb , y monee Pindó. Lo melhio
trata Pomporiio Mela, y Silio Itálico.
Vlx dum clara dies fumma luftrabat ¡n Octa
H ereulti monur/ienta rogi.
Apenas en el alto Octa el claro dia >
Los monumentos del Hercúleo fuego
íüuftrava.
Y dtíto melmo hizo memoria el iníigne Efpañol Garcila-
fo de la Vega en la elagi i.
Píenfas que es otro fuego el que en Oeta,
De Alcides confumió la mortal paite
Quando voló el elpiíitu al alta meta.
StrtbM.j.Geogr. Del dixo Eftrabon, que íc eftiende del'de Oriente , i
Occi-
De Hercules, 187
Occidente , defde las Termopilas , harta el Golfo de la „
Arta, que fe llamo Seno Ambracio. Nicolao Sofiano , lo
llama oy Bmina. Pulieron los Aftrologos fu imagen de fj',giM. l.^Aßrtn.
Hetculcs en el Cielo , como lo dire Higinio , y efta en
tre el circulo Ártico , y Antartico en cfta forma. Tiene
en la mano derecha la maca , ó clava , y en la izquierda
la piel del Leon Ñemeo, rebuelta al braco, iníignias glo
riólas de fus valerofas conquiftas , y grandiofas batallas.
Defpues de lasquales dize Lilio Giraldo , que la Dioli
Palas le bañó , y limpio el fudor , y polvo con que avi»
falido de las luchas, y contiendas. La figura que tiene en
el Cielo , confia de íj.Eftrellas, las 6. de la tercera mag- paHl.G4luc.lîb.$.
nitüd, 1 8. de la quarta, ». de la quinta , y 3. de la fexta, fheat. Munal , с.
como le dize en el Theatre del Mundo. IO Cenft. 7.
Y pudofe muy bien dezir dèl lo que dize Boecio. -je«. /. 4. de cmf.
. metr. 7.
StiptTAt*Ttllui,Sjder* donat.

CAPITULO XXIV.

Del Templo de Hercules Gaditano.

ENtre los cultos fantos , que han inventado los hom


bres para reverenciar , y autorizar la divinidad de
lus Diofes , fon los fagrados Templos , cafa , y morada,
dónele tenian por cierto, que affiftia fu faifa divinidad , y
donde los hombres ivan à reconocer fu miferia , y pidir
mercedes à quien preluponian que fe las podia hazer.
Para cuyo fin ofrecían fus facrificios , y hazian fus ora
ciones, guiando, y encaminando fus devotas peticiones,
à quien penfavan que avia de remediar fus conocidas ne-
ceflidades. Y entre los magníficos , y grandiolos Tem
plos , que para efte intento fabrico la antigua Gentili
dad, vno dcllos fue el que los antiguos Gaditanos le
vantaron à fu gran patron Hercules, que fegun comí .1
opinion, fue el Egypcio, hijo de Ofiris. Y el mas infigne,
y valerofo que huvo de los defte apellido. Efte famolo
Templo le edifico en vna de las tres blas de Cadiz , que
eftàn conjuntas , llamada Heraclea , del nombre del mef-
mo Hercules , que aora fe llama : Isla de Santti Petri , y
ftà junto à Cadiz , àzia la parte Oriental , tres leguas
dil-
1 88 Libro II.
Strab. 1. j. Geigr. diftante de la Ciudad. Como lo advirtió Strabon en fu
Mela, l. i-de fitu Geografía , y Pomponio Mela , que como Efpañol fupo
erbú, c.6. bien efto. Y diré Filoftrato en la vida de Apolonio Tya-
Philoflr. in vita neo, que el Templo ocupava cafi toda la Isla.la qual tiene
jiptlon. l.¡. e.i. de circuito quatro cientos parios. Mela dize , que fueron
fus fundadores los de Tyro.y que le edificó en tiempo
q ue Troya goza va de fus profperidades.
Efte Hercules es el mifmo que reverenciavan los Fe-
DUd.Sicul. lib. 6. nices. Y afli dize Diodoro Siculo , que en todo fe guardo
Biblitt.e.j. en efte Templo de Cádiz , las ceremonias , y culto fan o
que en Fenicia . y Tyro , que todo es vno , o afli como
ellos edificaron cite Templo, trasladaron allí fus ritos, y
'Arrian. l¡b. i. de ceremonias. Lo mcfmo afirma Arriano en el libro de re-
reí. Alex. lujiin. bus ALxandri , y Juftino Hiftoriador. Lo que en todas
lib. 44. partes vfavan con efte Dios era , edificarle los Templos
lujl. Lypf. epijl. fuera de la Ciudad : y a (Ti lo cita va efte defviado de la de
##af.}. *pffts9' Cádiz , doze millas , que eran menores que las que aora
Strab. 1. 1. Gtegr. vfa Italia , y Efpaña , como lo notó Jufto Lypfio Defuer •
S. /Jido. lib. erigin. te , que venian á hazer tres leguas las doze millas , en re-
**p. 4. cuerdo de los doze trabajos de Hercules , como lo dixo
yitruv. Hb.Á¡. f.j. Eftrabon. El Altar mayor defte Templo eftava ázia Orien-
5. Jufi, (¡. 1 18. ad te .coftumbre muy viada de los antiguos , fegun lo advir-
gent. tió San Ifidoro , y el Principe de la Arquitectura Vitril-
Jjjiliut Girald.fin- vio, y nueftro Efpanol Higinio. Defta antigua ceremonia,
tag. Dttr. 17. trae la razón San Juftino Mártir , y Lylio Gi raido , y lo
Virg. l,t/£ntid. di© á entender Virgilio.
//// ad furgentit convtrfi lumina felis,
Dant fruges manibus faifas.
Ellos bueltos fus ojos al Oliente,
Dan las micíTes faladas con fus manos.
Juft. Lypf.¡.eleíl. Todo efto advierten Jufto Lypíío, y Efcaligero fobre
118. el Poeta Tybulo, y otros muchos.
Scaligtr. lib. 1. in La caula porque efte Templo de Cádiz fue mas cele-
Tibhl. tleg.j. bre , mas reverenciado, y vifitado , que iodos los demás
did Mundo ( digo defte Dios ) fue , porque en los demás
Templos eftava fojamente la figura , y eftatua defte Dios,
pero aquí eftava fu mifmo cuerpo, reverenciado del Mun-
Mtla, /.}. de JitH do por divina reliquia. Afli lo dixo Pomponio Mela : Cur
atbis, c.6. Sanftum fu ojfa cjus ibifita ifficiunt. Y dixolo muy bien
Arnob. 1. 1. contra Arnobio , que de los Hercules , el Tyrio (que es el Egyp-
gtnt. ad médium, ció) eftava fcpuludo en los fines de Efpaña , y el Tebanq
De Hercules, 18 9
íc avia quemado en las llamas de fleta : Thcbanus , aut
Tyrius Hercules, fie in Jimbas fepuitus Hifpania , flam-
mis alter concrematus Oeteis. Algunos quifieron dezir ,
que Noc fue lo mifino que Hercules Egy^c^ y que eftos
huertos que reverenciavan en Cádiz eran verdaderaraeme
los huellos de Noé , que dizen murió en efta Isla , y que
alli fue fepultado. Affi lo tiene Anio in Beroliim , y Bar- loan. Anni. in Be-
tholomc de Vakncia.libro de Mundo.Y no fe puede dexar rofum. Valen. Lie
de referir la novela de Silio Itálico, qtie dize , que por ef- Mund.
tar en eñe Templo las reliquias de Hercules, nunca fe en- Sitie ¡tal. liki.de
vejecia. bello puna;
1 — Hic eredere ganden»
. ' Concejfitfe Deum, feniumque repeliere Templis.
Huelganfe de creer que ha concedido
Dios, á aquefte Templo milagrofo
Que nunca por jamas fea envejecido.
El edificar á efte Dios fu Templo en los campos, y defpo-
blados, fue, porque él era abogado de los caminantes , y
viandantes , que como él fierapre lo fue , quifieronfe en- ■
comendar a él los que emprendían algunas jornadas , y
comencavan algunos viages : y por tanto á él lo llamaron
peregrino, como lo notó Scaligero: Principio Hercules pe- Scal'tg. 1. j pottiel
regrinus,ideec¡; ei templa extra vrbem dicantur. Y por efta c.i6. Statius Papú
mifma razón, le llama Stacio Papirio viandante, y vago. rlHJ,
Jbis qtta vagus Hercules.
Y a efta conGdcracion hizicron azia vna parte defte Tem
plo vn grande Hofpital, donde recogían , y a'vergavan
los viandantes, y peregrinos, y avia cozinas.y falas, don
de fe les dava de comer, y alli eftava alli efta iuferipcion
antigua.
HERCVLI. SAXANO. SACRVM. SER. SVLP. Ufcripcion del
PROPHINVS. AEUEM. ZOT HEC A M. C VLI Templo de Herttí.
NAM. PECVNIA. SVA. A. SOLO RE S T 1T V 1 T. Us Gaditan.
I DEM QVE. DED1CAVIT K. DECEMB. L, TVR.
P1LIO. DEXTRO M. MAECIQ RVFO
COSS EVTVCH1VS. SER. PERE-
: CR1NANTIBVS. CVRA-
V1T.
Que cu jmeftro Efpafcol quiere dezir. Servio Sulpicio
Pro-
ipo Libro II.
Profino, reedifico a fij cofta, dcfde los cimientos el Tem
plo,)? cozinas de Hercules Saxano, y el mifmo hizo la de»
dicacion á primero de Deziembre, fiendo Confules Lucio
Turpilio Dextro , y Marco Meció Rufo. Eftando á cargo
de Eutuchio Servio el cuydado de hofpedar á los peregri
nos, y caminantes.
Era cambien abogado Hercules de los Labradores , y
trabajadores. Al qu.-l invocavan para que fus trabajos , y
labranzas tuvieíTen buen logro , y buena medra : y afli le
llama van feliz, difchoib, y buen pagador de trabajos. Por
eíTo los Griegos le llamavau vn nombre, que íígnificava,
preparador á los folicitos, y cuydadofos á la felicidad, y
'¿rían, fab j j- riquezas. Y á efte propofito introduze Amano á Hercules
'Para los que piden reprehendiendo á vn Labrador,que pidia le facaíle fu car
as» les encomienden reca,y bueyes de vn pantano, ó cenagal, donde eftavan á
a Dios, y ellos a si collados : y el íe eftava mano fobre mano, fin hazer dili-
mifmos no fe tneo- gencia,queriendo,quede milagro fe hiziefle. A lo qual le
miendan. dixo Hercules.
Perge laborantes ftimulis agitare inventos ,
Et manibtts pigras etifee juvare rotas.
Di/ce turnen pigris non flefti nurnina votis,
Pr&fentefque adhibe, cum facis ipfe Deof.
Procura de animar con aguijadas
Los bueyes detenidos, y á las f uedas
Arrima aqucíTas manos tan pefadas.
Y labe que los Diofcs ( fi eftán quedas
Las manos fin querer fer trabajadas)
Nada te harán de bien por mas que puedas.'
Plaut. in múflela* A efto aludió Plauto en fu Muftelaria introduziendo a
ria,acl. 4. Daniico, contando las faltas de vn efelavo perezofo.
Scena. 1. ls vel Herculi eonterere qutftum pojfet*
Aqucfte bada con ííi gran pereza
A aniquilar de Alcides la riqueza.
Otra ceremonia muy particular le vfava en eíte Tenv
pío puefta.y ordenada por el meímo Hercules: de que nin
guna rouger entraire por las puertas de ía Templo aden
tro, ni alfifiieUe á fus facriíicios , ni oyeíle fus alabanzas*
cometiendo el cuydado, y execucion d-fte infti uto á fus
Cart. lib. de imag% Sacerdotes. Como lo dize Vinceucio Cartario en el libro
Peor, pag* 2 3 j. de [maginibut Deorttm, y Silio Itálico.
SjIk Iialie* Tnm qneis fas, & btnos adj/ti penetralia ntjfc
Fue-
De Hercules. ipi
Fœminees prohibent grejfut.
Y affi los Sacerdotes ames de començar fus facrîficios,
con gran foJemnidad declaravan en alta voz , ferles pro
hibido à las mugeres hallarte alii prefentes à la vfança,
que en Italia Jo hazian Poticio.y Pinario.Sacerdotespriu-
cipales de Hercules, como lo dizc Macrobio : Hercules de Macro», hb. i J
teftatus eft prafentiam fœminarum , & Pothio , ac Pinario Satur.eap.t.
facrorum cußodibus jujpt , ne mulierem intereffe permit»
urent. El mefmo Maciobio efcrive la caufa fund.;meutal
délie entredicho , y prohibición, del entrar mugeres eu . »,..»*-
eftos Templos de Hercules. Y es , que quando Hercules
fue de Efpaña para Italia llevando los ganados de losGe-
riones , topofe con vnas mugeres, que cftavan actualmen
te celebrando las fieftas de la Diofa Bona : y como el He- DIOSA BONA.'
gafle fatigado , y fediento les pidió vn poco de agua : y
ellas atendiendo mas à la obfervancia de fus ceremonias,
que à la buena obra , que podían hazer al caminante, de
mitigarle la fed: no folo no le ibeorrieron; pero con pai
labras fecas , afperas , y defabridas , le notificaron las pe
nas en que incurría ( fiendo hombre) de llegar à aquel
lugar Sagrado. Y aílí él fe quifo deipues defquitar , y
deíempullar, mandando , que ninguna muger pudieffe ja
más entrar en fu Templo. Propercio en vna Elegía dio à
entender la penofa fed con que llego Hercules à pidir Prepert.lik.^;
agua à eftas mugeres. Eleg.io.
Dixerat, & fitio torret fitis era patato,
Terraejue non vllas fata minijirat aquas'.
Sed procul inclufas audit redero fuellas
Luchs ab vmbrofo fecerat orbe ntmus.
Femínea loca claufa Dee fontefaue Piandos,
hnpune, & nullos Caera reteüa viris.
Era ceremonia ( dize Macrobio ) à efta Diofa Fauna , ô Macr. Ub. r.
Bona celebrar la fiefta las mugeres con mucho retraimien- Satur, c.i г.
to, porque ella nunca falio de fu recogimiento , y claufu-
ra, ni averia vifto hombre fu roftro. Y allí quifo que con
efte recogimiento , y recato hizieflên las mugeres fus fa
crîficios, y celcbrafTen fus fuftas , fin fer viftasde hom
bres. Y por eífo fe hazian eftçs facrîficios muy à lo ef-
condido, y fecreto, y à cencerros tapados: y à efto llama-
van los Romanos: Oferta, cofa ocultada , y'iccreta. Como
lo noto Mureco en fus varias lecciones. Y en eñe fentido
fe
ip2 Libro II. '■
Muret. k'i,. varia fe entiende aquello de Cicerón : Quafi in eperte ¿¡cas
UÜ c 2. epift. l.i.fmjf: Será un feureto , como fi fe hizieífe en el Templo
ad Aticum. Tro- de la Diofa Bona. Porque demás que era gran mal hallar*
fert, vbtfitp. fe hombres en eftos facrificios; tenían con cintas, y lifto¿
nes de carmen toda rodeada la puerta. »
Devia punicet vtlabant limina vitte. ,
Y davan á entender en eftos lac,os, los lac.os amorofos»
con que efta buena Diofa las tenia prefas, y enhechizadas.
las Almas. Defuerte.que aborrecían todos los demás amo-
Propcrt. /.a. Eleg. res. pues como Hercules no fabia el vio de U tierra , ni
IO; que aquellas cintas de carmeíi iropidian.y vedavaula cu*
trada, quifo romper por todo. Pero fuele refpondido. í
J)i) tibi dent alias fontes, htc Lympha puellis
Avia fecreti liminis voa fuit.
Dios te depare otras fuentes claras
En que mates tu fed:que defta fuente
Las aguas para ti ferán avaras.
Pues en eíTo mefmo fe vengó Hercules en fu Templo,'
Hac milis vnauam pattat veneranda puellis
Herculis eximí] ni fit inulta fitis.
Aquella fuente fiempre lea ocultada
A las mugeres , quando fed tuvieren,
Porque la fed de Alcidcs fea vengada.
También era prohibido en efte Templo de Hercules»
que no cntraíTe Puerco ninguno. Affi lo advirtió Pompo-
*Jtíelatlib. j.t.él n'° Mela : ¡n altero Templum sAZgypti) Herculis. Ya fe ha
" dicho como efte Hercules Gaditano era el Egypcio , y aífi
todas fus ceremonias eran á fuer de Egypto , y el mefmo
tuydado que tenían los Sacerdotes de impedir la entrada
bvco m íkl TemPl0 * las mí,S«es , también le tenían de impedir
FVfc.Kt.ui ]os animales inmundos , no cntraflen dentro , como lfl
Sili. ltalic. Hb. 3. dixo Silio Itálico, libro tercero.
Tum aueis fas, & honos «dyti penetralia nojfe
Farmineos prohibent grejfus ; ac limine curant.
Setigeros arcere fues.
Jíerodtt.lib, 1. Defta ceremonia h¿ze mención Herodoto padre de ls¿
hiftoria , diziendo feor<fervava en Egypto. Porque allí
fon tan odiofos eftos fucips animales, que fj acafo yen-
f'ier. lib.y.hitr. S. do vn Egypcio por la caílc.topa con él efte animal.y fe le
4«per(*, llega á la ropa, al punto fe arroja vertido, y citado en el
?¿ua,y & lava de pies acábela para pimBcarfe.Y mas.quQ
*U-9
De Hercules, 193
aun los porquerizos ion tenidos por infames , que tampo
co rueden entrar en los Templos , ni cafarfe con gente de ^
otros oficios mayores. Y añude d meímo Herodoto , que Herod. M. i. -
a nineun Dios fe podian facrificar cftos animales , lino a Jext. i.p.fffl. Ut.
Bacofy a la Luna. Strabon dizc, que también le facrifica- Deor vMxma.
van a la Diofa Venusty no le venia mal, porque como di- Strab M. 9.
2C Marco Varron, los Griegos llamavaná las partes de la Rhod. n». 15. lett.
«neracion de las mugeres , con la miima palabra que al <«if.f. 16.
puerco. Y aun dize el mifmo Marco Varron.que los Latí- r*rr. M. 1. de re.
íos también vfaron defta frafis: Nam , & nfftr* mulleres rnft. c. 4. T"?**»
máxime nutrices, naturam, qua famina funt , tn virgimbus Acaar.
tppcüant porcum. Y Clemente Alexandiino refponde á la S. Clcw.Jlex.lt.
duda : porque muchas Naciones , y Seótas prohibieron Strem.& tn Ptdag.
eomer de la carne del puerco, y {aerificarlo : Quia porcus hb. 3 . c. 1 1 .
eli Animal voluptati deditwn , & immundum , cibtrum cu-
piditatcm, & faUcem in re venérea libidinem figmficat . Pie- Pitr. 1.9. c. de por.
ño Valeriano le pufo por fymbolo de la luiuria , y tor
peza. Y efta devió de 1er la razón , porque aquellas mu
jeres devotas de la Diofa Bona , 110 confentiau que en fu
Templo entrafle ninguno deltos animales. Por fignificar
torpeza i y deshontftidad , de la qual ellas huían mucho. .rcor.nTPc"
También los Sacerdotes del Templo de Hercules , que ef- _5*5jiSrvi C? V
tava en Cádiz , ardavan veftidos á la vianda de los de DE HbK^VLDS.
Egypto, que traían vn manto blanco de Heneo : y también
la. toca de la cabera era blanca , y muy fina. Porque era
cofa muy prohibida en los Sacerdotes, andar veftidos de • • . •
colores, ni de mezclas. AíTi lo dixo Silio Itálico. Silio luí. M.i*
m Nec difcolor vlli.
Ante «.ras cultus : velantur corpora Un»,
Et Pelufiaco prtfulget flatnine vértex.
El andar veftidos de color blanco,fin variedad de colo
tes , era para moftíar la gravedad , y modeftia que fe re-
quiere, para aquella tan alta dignidad. Como lo notó He-. Rhodtg.hb.i i. »«.
jodoto , advirtiendo que el vio efte vfo en Egypto : Sa- anti. c. Herod. l.i.
eerdotes veflem tantum modo llntam geflant recentem , & Alex. ab Alex. 1.
mbltttam. Y efta coftumbre, no folo la guardavan los Sa- 5. c.18.
eerdotes, pero también los que ¡van á facrificar, como lo
dixo'Tibiilo de fu Delia. Tbibul.l.i.El'gS,
Vt mea votivas perfolvens Delia voces
Ante /acras, linea teüa fores fedtat.
Porque raí Delia a cumplir intente
. Tomo JJ. N Sus
\$± Libro II.
Su$ votos, y oraciones fea cubierta
Con liento blanco, y aL vmbral fe aflienter •„
Plttt. I de l(iit,& Muchos dan la razón , porque anda van eftos Sacerdote»
Ofiride ' vertidos de blanco , pero la que Plucarco da, me parece
i mas apropoíito, que dize: Quod immortalibus Diis,ornnia
pura mundatjui eonveniunt. Qiic en los que adminirtravau,
y fervian á tan fupremos Dioles , no convenia , fino que
en el vertido, y en todo lo exterior fe moftrafle,y fe ma-
.. . ,.* nifeftatlé la pureza, y limpieza de cuerpo, y Alma. Plinio
fiM.iA9.nst.nip. d5x0j que flgn¡ficava ia candidez, y blancura, que en los
e' ' Sacerdotes fe requería. Y añadamos a efto la otra ceremo-
nía de tener ellos las caberas cubiertas en los (aditicios, y
Petr. Faber. Itv.í. tambien el roftro. Lo qual fe hazia, porque ni oyeffen.ni
e' ' *• . , vierten cola que pudictlé inquietarlos, y hazerlos inadver-
Gerep. 1. 4. Origi. ^¿os f €omo j0 ¿\ze ^eropio : Nequit facrificus audiat,
Mwm' . quod anlmum ejus a fteris avocare pojfit , caput velar ttgA
Serv.tn j yuncid. jrHper¡HJ ¡„dut*. También en las veftiduras blancas íignifi-
verj. 40 j . cavan la pureza, como lo dize San Clemente Alexandrino
Pintar, probl. 1 o. cn ei pedagogo : Albl colera honeftati cmveniunt. Y á ef-
S.Clem. Alex. í.j. to ¿ey\fr ¿c aludir Tibulo, quando dixo.
ff**g- c- 1 ' ' Cafla placent fuperis, pura eum vtfte venite.
Pier. Ub. 39. hitr. Demás defta vertidura ordinaria , y de cada dia, viávan de
'■ *' circule. otra ios Sacerdotes de Hercules, para facrifiear. A la qual
T*bul. 1. t.eleg. 1. iIamo s¡ii0 itaaco , Saer¡fida, Y era , que fobre blanco
V'tde Lorin. in au. eftava bordada de flores carmeíics. Efta túnica andava
Apefi. c.ii.v.io. fuelta, fin ceñidero, como lo dixo el mefmo Silio Itálico.
Difcinüis mes thura dore. •>
Sil.Itd. Scrvitu. Defto da ta razón Servio fobre Virgilio : QuU piaculum
tfi in facrificio uliquld tjfe religatum. Porque es como fa.
crilegio, que aya en los facrificios cofa violentada, y de
por ruerna. ;
Tambien vfavan de otra ceremonia los Sacerdotes de
Hercules, que era traer cortado el cabello: y para efto fe
afeytavan cada tercero dia. Y no folo eíl'o , pero el bello
Herid. Ub.ll del cuerpo lo raían .corno lo dize Herodoto. El qual da la
razón dello: Sacerdotes tertio queque die, totum corpas era»
dunt : nequidquam eis ínter Deorum cuitar» : *ut pediculi,
aut áltenos fordis creetur. Junto con eflo anda van dcical-
Sili. Italic. lib. j. ^os, y de lo vno, y de lo otro dixo Silio Itálico.
jilex. ab Altx. I. P" nudus , tenftquc cerne.
4. t,if. Y fue ceremonia efta obfervada de muchas Naciones, co
mo
De Hercules. ipj
mb lo dixo Alcxnidcr ab Alcxandro , y otros muchos,
Dtfta fuerte fací ificavan los Lacedemonios. Y lo mifmo Glréld. i» Jímh.
libemos de los Turcos, y Moros que los vnos.y los otros Pytagcri.
fe dcfcalc.an para facrificar á fu Mahoma. Y cita prohibí-
do el entrar calcados en fus mezquitas, y aun hablar a fus
Reyes. Los Judíos dize ]n venal , que guardaron efta mci'- Iuvtttal Satyr. 6>
ma ceremonia.
Obfervant vbi fefta mere pede SabbttA Rtgts.
Donde celebran los Rey es los Sábados con pies defcal-
. $os. Efto fe entiende de Judea, Y á eftas fieftas de los Ju
díos , llama Tertuliano en l'u Apologético : Nuii pedtlU. 7'ert. tu Apologet.
fludi pt dalia populo denuntiat'u. Hechas vueílras fieftas Lylio Ciral. fun
de pies defcalcos, Lylio Giraldo dixo, que en cita cere- b». Pytaeer.
monia de pies defcalcos , quiíieron dar á entender , qtian
libres, y dcfembara^ados avian de eftár de los aféelos hu
manos , en tanto, que ofiecian á fus Dlol'es victimas , la-
crificios,y oraciones, entendiendo por los pies, los afec
tos, y paííiones,ó fino, quiíieron (ignificar , que delta ma
nera (onfetvavan mejor la caftidad devida en los Sacer
dotes. Porque el andar defcalco ayuda mucho á la cafti
dad, como lo afirman los Médicos , de doctrina de Avicc- Avlctn. lib. i. C*-
na. Que dize, que la defealcez, defeca , y enfria las can- nouis.
íás principales de la posencia generativa. Orfeo pone en Orpbee, jífric.
los pies el apetito de la fenfualidad , por la razón que da
Africano Medico , que dize : que las venas , y nervios de
los pies, fon las melmas que las de los ríñones , y partes
de la generación. Cerca de lo qual notó San Ftdgencio, S. Fulg. Ub.^.mytJ
que el bañar Tetis a fu hijo Achiles en la laguna Eftigia ¿f Telie , & Thi.
dexandole ( inadvertidamente ) por bufear el vn pie , no tid. Aaué ftpieni't*
fue otra cofa fino dezir , el cuydado que Tetis tuvo en la p'tévit en Domi-
buena educación de fu hijo , templando , y refrigerando "*'.
con la buena ii odrina (entendida por el agua de la la
guna Eftigia) los aféelos, y defordenados apetitos de fu
hijoj pero que fe olvidó de bañar con ella agua el pie del
Infame. Que fue , no enfeñarle la virtud , de la caftidad:
por lo qual murió a manos de los Troyanos , ciego del
amor de Policcna. Que ello fue dczir , que le mataron de
▼n flechazo que le dieron en vn pie. El qual fu madre
no avia bañado. Sabido el modo del vellido de los Sacer
dotes , fe ligue luego dezir fu miniderio , que era ofrecer
incienfo. Ynofc permicia,que fe facrificallen a efte Dios
Jp6 Libro IL
animates vivos, ni muertos: porque el Dios guftava de íá¿
5/7. /tal. l¡k}. erificios incruentos. Como lo dixo Silio Itálico. Efto fin-
Laert. in vita Py. ■ tío Pytagoras, que era mas llegado à razón , que fe ofre.
tag Philoflr.in vi cietTèn perfumes, y cofas olorofas à los Diofes, y no ani
ta. males.- Y tratando Filoftrato cfte mefmo penfamiento en
Apotoi. 2.1. C.l. la vida de Apolonio Tyaneo, refiere , que dezia el mefmo
Pyt3goras : Nefas efe dkeret Deorum aras fanguine fot,
dari : fed libaminibus , thureque , & laudibus magis erga
Déos vtendum efe putabat. Que con incienfo, y oraciones
ft devian honrar los Diofes. Que ellas colas fon las que
penetran los Cielos. Efta coftumbre con las demis , fue
tomada de los Egypcios , como lo dize Macrobio en fus
Saturnales : Quia nunquam fas fuit zAlgyptiis, pecudibus,
Macroc. lib.x. aut fanguine , fed precibus , & thnre feto placare Déos. A
Satur. с. 7- Tibul. cito devió de aludir Tibulo hablando con fu Nerea.
Quid prodeft caelum vous implefe Nerea?
Blandaque cum multa thura dedife prece t
Sed tecum, vt longe fociarem gandía vita.
Inque tuo caderet nofira fenecía ßnu.
Que pienfas que aprovecha mi Nerea,
Ofrecer tanto incienfo, acompañado
De blandas oraciones? que me vea.
Contigo muchos años bien logrado,
Que tu apacible feno fiempre fea
Mi almohada, y lecho regalado.
Tîraquel. in legib. Y añadefe mas à efto.que el incienfo avia de fer macho,
eonnubialib. leg. \. para fignificar la perfeccion.y ventajas del facrificio.Que
n.6j. al incienfo mejor,y mas puro, le llamaron macho.por 1er
Diofctrid. lib. i. mas entero , y mas perfecto. Efto pienfo que quilo dar. à
Hin. I. it.de nut. entender Virgilio ел la Égloga octava , quando introduce
Щ.СЛ4. à Alphefibeo, rodeando con cintas el Altar , y ofreciendo
V'wg. Eglog. 4. v. incienfo macho. *
64. Afer aquam, cJ" molli cinge htc altarla vitta,
Ponta». in hune la. Kerbenafque adote pingues, & mifcula Thura,
cum Turneb. lib. 4. Trae agua, y cerca con !д cinta blanda
e. 2. Los altares, y enciende la verbena,
Pon los incienfos machos à otra vanda.
Eile incienfo fe echava en el fuego para que el humo fu-
bicllé з1 Cielo , que es lo cfpi ritual , y roas puro del in
cienfo. Para lo qual avia particular Ley, y precepto, que
jamas fultafle fuego en el Templo , y en eûo fe fignifica-
..'.*. va
De Hercules. 197
va la deidad, y perpetuidad de fu Dios Hercules. Y como
en efte Templo no avia Eftatua , ni Figura defte Dios : en
cj mefmo fuego lo reprefentavan , y adoravan , como lo
dize el mefmo Silio Itálico. ,. .. Silit Italic. .- x
Inrtftinüa focis ftrvant altaría fiamtna,
Std nulla effigies firnulacra ve nota Deoritm.
En los Altares guardan de contino .
El lacro fuego fin que allí fe apague:
Mas no avia Eftatua de algún Dios divino.
La obfervancia del fuego en los Templos, no fue Tola-
mente en el Templo de Hercules Gaditano, fino en todos
los Templos de los demás Diofes. Y pudo fer , que la 1
Gentilidad lo tomaíTe de las ceremonias fantas de la Ley!
vieja , que guardavan los Hebreos. Como también della
tomaron otras muchas cofas los Gentiles. Y en aquella
mandava Dios, que eternamente huvieílc fuego , como fe .
ve en el Levitico : lgnis anttrn ftmper ardebit in Altari. *£?1*' e?P- s\
De los Egypcios lo eícrive Diodoro Siculo. De los Ate- D\°f; sicul> lib- »•
nienfes en el Templo de fu Diofa Minerva, lo afirma Plu- BMm. tn Num.
tareo en fus problemas. De los Lacedemonios. Eflobco,en **"''• Probl' 7S'
fus cole&aneas. De los de Capadocia. Eftrabon en la Geo- Sttb.in toltÜ. 41.
grafía. Y dize , que tienen en aquella Provincia muchos StrabJ. 15. Getg.
magos , á quienes llaman Pytios : tomando el nombre del
fuego , que ellos guardan , y fomentan : Qui c'tntrtm muí- Solin. in Pol. c. 3 5 .
tum,& igntm inextinguibilem ftrvant. De los Britanos ef- ¡"fine.
crive lo mefmo Julio Solino en fu Poliftor , en honra de Aman. lib. j jl
Minerva. Y Amiano Marcelino dize de los de Afia, que Vbg* ^4- zALntid.
hazen lo mefmo en el Templo de Júpiter Araon. Y del vtrj. 103.
rnelmo Templo dize Virgilio. Iactb. Pont. ibi.
Centum aras pofuit,vigiltmque facraverat igntm.
Que en cien Altares ardia.y fe continuara el fuego per
petuo , y velador. Y llámale afll : porque como dize Ser- Serv. in lib. a¿.
vio fobre efte lugar hazia el fuego cuerpo de guardia , y %/£ntid.
centinela á los ñgrados Diofes. Y es también de adver
tir, que efte era el oficio del fuego en los demás Templos
de los otros Diofes : pero en el de los Caldeos , en el de
Vefta , y Hercules Gaditano , hazia perforia , y figura del
mefmo Dios que reprefentava fu deidad. De los Caldeos
lo dize Nicolao de Lyra in Genefim, y San Gerónimo en LyrainG9jt.Ctiij¡
las queftiones Hebraycas. Y que el facar Dios á Abraan
de vr Chaldíorum , fue, porque fu padre Tase leacufava »
. Tmt II, Nj »ncc
Ip8 Libro II,
ante el Rey Netnrot , porque no qfleria adorar por Dios
al fuego. Y aíB donde nueftra vulgata lee : De vr Chah.
S. H'ter. de tradl. dtorum , traduce Rabí Moyfes : De igne Chaldtorum. El
Hcbraic. in Gen. qual penfa miento fe confirma con Ib que fe dize en la hit
Rab. Moyf- tn /* cor»a de Efdras , donde refiriend* las oraciones de los Lc-
direttoriol.\.c.yo. vitas, en vna dellas diré: Tu ipfe Domine T>eus, t¡ui elegí-
Hefdr. lib.i. c. 9. ft> Abraham , & eduxtfti eum de igne Chalddorun. Tu, Se
ñor, eres el mefmo, que cfcogifte á Abrahan,yJe facafte
del fuego de los Chaldeos, y de aqutlla adoración íacrile-
ga del fuego.
Lo que toca á que en el Templo de la Diofa Veda , el
Ovid, l. 6. Faftert fuego fignificava la mefma Diofa : dixolo Ovidio en el li
bro iexto de los Faftos.
Nec tu aliudrejiam, e¡uam vivam intellige fammjim.
Y detodo lo demá,s,que toca al minifterio.y confervacion
defte fuego de la Diofa Vefta.fe dirá en fu lugar. El atri-
S. V'ttn. lib.de Cae- buir la Gentilidad, deidad.y divinidad al fuego, dize San
lefti tfitrareb. Dionifio Areopagita en el' libro de Calejii Hitrarchi*,
que era , porque entre las cofas vifibles , ninguna es mas
parecida al mefmo Dios, que el fuego : porque cftá en to
das las cofasjfin mezclarfe con ellas.y las paíTa,y penetra.
Todos le pueden ver , por fer claro , y reblandeciente :
pero qgando no eftá en alguna materia, nadie lo vé, ni lí
conoce (aunque el eftá en si mefmo) fino es por fe. De-
S.Tho. in Ifa. cío. clarando Santo Thomás las propiedades de Dios.dize.que
& ad Hebr, e. 12. es como el fuego por la futileza , luz, calor , y ligereza.
Confiderando los antiguos efta divinidad del fuego (de
que vamos hablando) le pulieron , y colocaron en fus
Templos pata que con el fe limpialTen , y expialTen de fus
FIESTA P AL I- pecados. Y cfto fe vfava mucho en la antigua Roma en las
LIA. feftividades de Pales Diofa de los Paftores.- lasquales fe ce-
ferfia Satyr. 1. v. lebravan primero dia de Mayo, y Uamavanfe Palilia. En
& fumofa palilia efta ftftividaci los Paftores hazian hogueras de paja , ú de
fono. heno.y faltavan fobre ellas. Con la qual ceremonia creían
que quedavan limpios, y abfudtos de fus culpas: como lo
Varr. lib. j. de re dixo Marco Varron-.Palilia tkm privata, e¡aam publica funt
ruftica, c. 1. & de *f*d ruflicos ,vt cengeftis cum fanoftipulis : ignem magnum
Ung.Lañn, l. 5. tranfilian* M* P«lMbuj,{e expiari crtder.tes. Y Ovidio en
el libro quarto de los Faftos introduce los Paftores, y ruf-
ticos, haziendo eftas fieftas, y faltando las hogueras.
Moxqui per ardtntes ¡lipult crepitarais acervar.
... 7V*
Be Hercules, ipp
Jrajicias céleri ßrenua membra ped . Ovid. 4. Fafi.
Luego por las hogueras encendidas
De paja gritadora dès el fa'to,
Con pie ligero, y piernas eftemlidas.
Defta ceremonia da la razón el mefmo Ovidio.
Omnia purgat edax ignis, Vitium que mctalli
Excoquit.
Todo lo purga el fuego, y fu viveza, --O
Y al metal le aciifola fu maleza.
Es el fuego de tal condición y naturaleza, que todo lo
purifica , limpia , y acriíola : y efta de vio de fer la caufa
porque el Poeta Tibiilo llamo à eftas llamas con titulo de Tibul. I, г. •/'£•*•
legradas, tratando de la mefma feftividad.
Ule levis ftipuU ftlemnes potus acervos
Accendet flamm as tranfilictqhc [acras.
Cerca de la qual ceremonia noto vn docto Varón, alegan
do vn Canon del Concilio Trulenfe. Que la devota coi- Balfamotr. in Con.
tumbre , que eftà introducida entre los piadofos fieles, eil.Trulen.can.6f.
de celebrar la fiefta del gran Bautifta con hogueras, y (al
tar por ellas en ferial de alegría , y regozijo , y efte faltar
por encima del fuego , es como dar à entender , que aífi
como el Divino Precurfor eftava libre , y ageno de peca*
do, aífi ellos deíean de cftar limpios , y fin mancha dèl. Y
Jos Caldeos tenian por muy cierto, que el fuego los lim-
piava,y fantificava. Y afli à fus h'rjos los pafl'avan por el
ftrego, creyendo tenia tal poder» y divinidad. Y eftodeviô
de ereet el Rey Achaz,quando vsó defta ceremonia, como ',
fe dize en el libro fegundodel Paralipomenon:/f)/e efl qui \? £ '•*•'• *r*
¡ußravit filies [nos in igne juxta ritum gentium. Y como * *',.£' l&' *V
tengo dicho, el fuego era la Eftatua, la Imagen, Simula- &tmtfh l4.
ero de fu Dios , fin que en el Templo de los Caldeos hu-
viefle otra figura. En lo qual parece figuicron el parecer
del Oráculo de Apolo Clario , que fiendo preguntado en
Colofón , Ciudad de Jonla, que cofa fuefle Dios, refpon- -¿pud Obfoptum lu
Jió. OracHl.Aptl.Çlar5
Ex fe ortus • non edettus fine matre in centuffus
Ñomenno verbo quidern capiendurntinigne habitant.
Dios fobre de si mefmo ha procedido, .»war
Fue fin madre nacido, no enfeñado '• "' l** ''**
Ni con palabras es comprehendido,
Y dentro el fuego fiempre ha habitado". \
290 .Libro II.
;, j Que quiere deiir , Dios naeio de si raefmo, nadie pue
de entenderlo , ni penetraxlo ; fu nombre propio , rio ay
palabra que lo pueda explicar : i'u cafa , y morada , es el
fuego. ,
Lo mefmo fe entiende de la Diofa Vefta, que como la
adoravan, y reverenciavan en el fuego, no querían en fu
Templo tener mas Imágenes , ni Eftatuas , como lo dúo
Ovid. 1.6. Faßor. Qyidio en los Faftos.
EJfe diu finltus Vefit. fimulacra putavi:
Aíox didici'curuo nulla fubejfe thelt.
Jgnis in extrttttus Tenplo celatur in Ule
.%■'' '* Esfigiem nullam Vefia> пес ignis hebet.
Yo como necio ííempre avia creído.
Que de Vefta aqui eftava la figura,
Peco ya de cito eftoy mas advertido.
Que fuego es iolo lo que íe figura, • .-i »
Y en fu Templo rto ay nada contenido, ч r .
... Sino el fuego que eternamente dura.
La razón de no poner en los Templos Imágenes , ni
Ctrnel, Tacit, lw, Eftatuas de algunos Diofes, dixolo Cornclio Tácito guiau-
áunaiium. dofe por el parecer de los Romanos : Caterum , nee cohi
ben parietibas Déos , ñeque in vllam humant cris fpeciem
affimilare. Porque no querían eftrechar entre los cortos
limites de las paredes, vna tan grande divinidad , ni les
parecía cofa decente , Ьагег los Diofes con humanas figu
ras. Y aífi en efte gran Templo de Hercules, no tenían Fi
gura, ni Eftatua alguna dette Dios, aunque tenían tres Ar-
.?*. " \ tares, dos de Hercules Egypcio,y vno del Thebano, como
fyibß** ** vtta 1° dize Filoftrato en la vida de Apólonio Tyaneo , y eran
jípoloñijtl.¡. с. i. los Altares de metal. Las palabras de Apólonio fon: Celunt.
in coder» Templo ambos Her eitles, fimulacra Ulis nulla funt,
dua лпел abßjue ßmulacro , Thebano autem vna tantutn.
Verdad es , que aqui eran menos nccellarias las Eftatuas,
,i\. ' > ',■ V que en otros Templos: porque de Eftatua, y Imagen fervia
jd mefmo cuerpo,y loshucflos.que cómo divinas reliquias •
las vene rayan. Y porque tenian por gran felicidad,}', mu
cha dicha , no tener Eftatuas de fus Diofes donde tenían
%>vid. lib. г. de à ellos mefmos> como lo dixo Ovidio > libro fegundo de
fem» tlegia 8. ponto.
Foelices Uli, qui non fimulacra, fed ipfon
Quique Deum coram corpora vera vident. . I
ar£ f/f Aquc
De Hercule?. zoi
Aquellos Гон ftlizes , y cuchólos,
Que no ven en los Templos las Figuras,
Sino los mefmos Diofes poderofos.
De donde fe colige no aver Gdo ignorancia , ni menos
precilo.cl no tener los Gaditanos, Eftatuas.ù Imágenes de
lu Patron Hercules. Q^e también los Romanos tuvieron
efta vfança, corno Iodize Dionifio Alicarnafeo en fus Dionif. Alicarn.l.
Anales. Y aunque es verdad, que en cite magnifico Tem- лппляИит.
pío eftava la Eftatua de Alexandre Magno , no era como
Eftatua de Dios , fino como figura de vn Principe devoto
defte Templo , que por íü notable devoción cftuvo pro-
metido de venirle à viútar , y adorar en el al Dios Hercu
les. Y en reconocimiento defto el Senado Gaditano le
hizo Eftatua , y le colocó en elle famoío Templo. Fue
defpues efta Figura de Alexandro muy celebrada de Hifto-
riadores, por aquel nuevo accidento que causo fu vifta en
la períona de Julio Ccfar. El qual viniendo con vna co-
mitlîon à Efpaña à viíítar las Cancillerías , y Audiencia«
(que efte era el oficio de queftor ) llegando à efta Provin
cia , y viíitando el Templo de Cadiz , viendo la Eftatua •/ *>»
de Alexandro , dlzc Suetonio Tranquilo, que juzgando fu Sut*- lr ^Hi '
Figura por de muy moco (que fegun Juftino murió de Jí.'^p'^r-a i
treynta y tres anos ) no-p"do contener los folloços , y la- Dton. Cap. w[ orí
grimas, cotofiderando, que el aun no avia hecho cofa me- , !?' ..'.*7'
morable fiend o de masedad. La Eftatua de Alexandro vi- *HJ'r li*tlí\
ve oy en Cadiz , pero muy desfigurada , y que apenas fe
divií'a bien lo que es, fino que la tradición conferva la fé
moral de que deve de fer verdad. Es la Figura de marmol
blanco, y de feis pies de alto.
Concluyamos efte capitulo tan largo, сон dezir,
que à efte famofo Templo ele Cadiz tuvieron grande ref-
pe&o los Romanos , por fu mucha antigüedad ¿ y gran *
Religion i y por lo que dize Pomponio Mela , que efta- pompon. Afela.
van alli guardados , y depofitados los huellos del famo
fo Alcides. Y aviendofe hecho Ley en Roma , de que à
los Dioles nadie los pudiefle dexar por herederos , en
tre algunos Templos , que privilegiaron , y hizierou el-
léncos defta Ley , fue el de Cadiz. Aflî lo refiere Vlpiano ylpian. in fr*lW>\
Ju rifconfulto en fus Fragmentos : Déos hsxeàes i/iflituere tit. гг. V.Dtts-
nota fojfumus frtur eos, <\»os Senat us Conftdto conflit utto-
nib^us Trinçipum inßUutre concejfum efl , ficuti tJVÍ^rtem
O in
202 Libro 11,
in Gallié , Minervam Mtücnfem , Htreulem Gaditanum,
Dianam Ephefi»m , &c Yo pienfo que efta conccfljon , y
permiflion , de que aquí fe hiziclTen dotaciones , y man
das, fue por raaon del Hofpital que alli eftava , donde fe
hazian grandes limofnas , y fe luftemavan muchos vian
dantes, y paíTageros pobres.

LIBRO
LIBRO TERCERO ' ' .
::'. ,; -%- " de la

diosa jvno.
CAPITULO PRIMERO. • v ■ •'•"
;
/

De quien fue la Diofa luna.


OK'O lia ávido hombres fimofos , infig- Berg. I y & i»»lt¡
nes, y bcroycos , que por í'us grandevas in loe.
vinieron á alcanzar nombre de divinos, G»illel.Be>t.infi*4
y tener titulo de DioieS: aíE también hu- rttet. c. Ruynut. in,
vo mugeres celebres, y fanaofas, dignas verbo, duas habent
de gloriofo renombre , que también fe filUstx.it ttjia.
abaron con el titulo de Diofas , aunque vana , y menti- Ttxt. en fu <>$*'«
rofamente. Entre las qualcs , la principal fue la Diofa c*f. i«P« W*í-
Juno, que fue hija de Saturno , y Opis , como lo dize gltr .MÚnd.conf.%i
Natal Comité , y Textor. Y por tanto Virgilio en el li- tfat. C««- M* *«
bro tercero la llamo con nombre Patronomico , Satur- rnyt.c.4.
8ta. Ttxt.intfit.vtrf*
Scire Helenam.fariaut vttat Saturnia Juno. jun0i
Efta Diofa nació de vna ventregada con Júpiter, y pir», /. ;. t/£'«,^J
como eílava hecho efte concierto entre Saturno , y los [oann. B>c lib. 9.
Titanes , de que los hijos que naciciíen (¡c Opis engen- qtn< peo. i» prin.
drados por Saturno , les quitaílen la vida , ef-ondieron a //;* / i.fub.i $9.
Júpiter , y facaron a luz a Juno, con mucho gufto de fu Apolod. M. 1. d*
padre Saturno. Cerca de adonde nació , ay variedad de «Z)f«»\ «r/g.
opiniones. Homero , y Eftrabon dizen , que en Argos : y 5. fu[g lib.\ myt\
por eíío le pulo el mefmo Homero nombre de Argiva : //«m. ¡lia. lib. 4.
Imoatie Argiva, atc¡ue Alcomenia Mintrva. Paufanias, Strab. Hb 9
Apo onio Rodio dixeron , que avia nacido tn 1* f.mofi pauf. in Attic.
Isla de Sarrios, en Jonia. Natal Comité, aLgaridoá Olcn, Apol. Rod. in Ar-
d+ze, que la criaron las Horas. Homero en la lliada dize, fon. lib. 1.
que la crió el Occeano , y la Diofa Thetis. Otros dizen,'
que la crió el Dios Ncptuno. La ocafion de variar en
"i opi-
204 Libro 111.
fíat. Ctm. lib. opiniones cerca de la educación defta Dioíá, fue , que co-
myt. c. 4. Bio huvo michas defte nombre, y fe criaron en diferentes
lugares , cada vuo dixo conforme le pareció. Criófe de
dfnzella en la Isla de Sarrios, y fiendo dotada de grande
hermofura , y de muy buenas gracias , fe aficiono dclla fu
hermano Júpiter , y rio íabieiido que medio tomar para
gozarla , dio en vno bien extraordinario , como lo dize
Nat. Ctm. lib. 2. Natal Comité. Y fue , que aguardó quando ella fe iva á
myt. e. 1. lblazar con otras Damas al monte Tronax , y viéndola
Cdrt lib.de Ineag. apartada de las demás, levantó. vnaiempeftad muy f¿. io-
Deor. p.114. fa,y ella ié retiró donde pudp hallar mas abrigo. Y enton-
Dorot. 1. 2. Meta, ees Jupiter fe convirtió en Cuclillo .• y como mojado , y
aterido de frió fe fucile á guarecer.y a amparar de la Dio-
la acogiendofe ó fu regado. Ella compadeciendofe de la
ave, la abrigó , y cobixó con fu ropa. Como Jupiter vio
la pcafion , y el aparejo tan á fu propofito , fe bolvió en
w fu primera figura, y procuró ofender ,y agraviar fu hon
ra. Mas temerofa Juno de fu madre, nunca quiib dar con-
■«, fentimiento á fus torpes güitos de Jupiter , li primero no
le dava palabra de caiamiento : lo qual el hizo de muy
buena gana, porque también él lo defeava. Y en memoria
defte acontecimiento , dize Doroteo en fus Metamorpho-
Cart. lib. de Itnag. feos , que le puefiron á efta Dioia en el Templo de Argos,
Deor. p.ija. vn Simulacro, ó Eftatua, que eftava femada en vn Trono
tier. Ub. 25. hier. Real , con vn Cetro en las manos , y vn Cuclillo por re-
c. dt Cuculo. mate. Mas aunque Vincencio Cartario haze memoria de
aquella Eftatua, no le pufo el Cuclillo en el Cetro. Pie
rio le pone , pero dize , que efta Figura no eftava en Ar
gos, fino en Micenas , que es ym Ciudad del Peloponefo,
que fundó Perfco hijo de Danae. Y porque es muy par
ticular la naturaleza de efta ave , la pondré aqui como
hago de las demás aves, y animales en que fe transfor
maron los Diofes*
CVCL1LLO. Defta ave trató Ariftoteles en el libro feis de hiftoria
Arifl. 1. 6. de hift. animalium , y dizen , que no ay ninguno que diga aver
animal, t.-j. vifto los polluelos de el Cuclillo. Porque fi bien es ver -
dad que pone huevos , pero no en fu propio nido , fino
en los ágenos , bufeando los de las aves pequeñuelas , y
V comiendo los huevos que en ellos halla , y poniendo allí
los fuyos para que las otras aves fe los empollen, y críen J
Y donde haze efto ordinariamente , es en los nidos de las
De Tuno. ' 205
ipalomaS: y en los de las cugujadas , y de las aves, que l!a- Ar'tfi. I, 9. de hifti
man amarillejas. Efto dize el mcfmo Autor en el libro animal, c. 9.
9. Y añade, que las aves empollan el huevo, que él pone*.
y fe crian los fu y os á bucltas del Cuco : efte les come to
do lo que las demás avian de comer, y aflj las haze pere
cer de hambre. El mefmo Ariftoteles alaba la prudencia
de efta ave, que dize hazer efta diligencia de poner los
huevos en nido ageno , por conocer de si, que no es fufi-
cience para criar fus hijos. Y en el libro que fe intitula de
la naturaleza de las cofas, fe dize tratando del Cuclillo;
Vna mala ave es el Cuclillo , la qual nunca muda la voz
quando canta, fino que fiempre la repite. Es perezofa.y
nunca ibfliega en vn propio lugar , y tiene el color de la . . ',
tórtola. Dizefe, que fe deihuda en el Invierno de fus plu
mas , y que fe entra en algún agujero de la tierra , ó cu
las concavidades de los robles, y de el Verano tiene allí
guardado que comer en el Invierno. Pone fus huevos en
el nido de alguna ave menor , y quita otros tantos de los .-,. \
que ella tiene pueftos ; porque quando torne la avecita, ¡
no halle mas en numero de los que ella dexó. Defta el»
tratagema hizo mención Andrés Alciato en lüs Emble- Ale.Embl.6** ,
mas. .. ,. >,
Ftrt eva in nidts alíenos, qualiter Ule
Cui thalamum prodit vxor adulterio.
Pone aquella ave en el ageno nido '<
Sus huevos, como adultero que quiere
De la muger agena fer marido.
Y bol viendo á lo que dize el libro de la naturaleza de £'*'■ »f nMt' r'r*
las cofas, añade, que quando el Cuclillo efta ya grandeci- El'tá. M. de hifl.
to , y viniendo el ave á traer el fuftento á los hijos , con *"»'•
grande atrevimiento fe lo arrebata , y quita la comida á PH*> "'•• • <*• »yf»
los otros polluelos con quien ft cria. Y con efta atrevida »at.c.x6'.
diligencia viene á medrar , y engordar masque los otros, Efe. fab.t,ou
y eftar mas luzib, y refplarklecienté. Y viéndole tan her- Plut.in vit.Arati.
mofo la rnadraftra, fe huelga, y admira de si propria , ale- P'te- *• 15. kier. c.
grandofe de aver criado vn can gran hijo. Y es el ave can ¿* Cuati.
eftolida , que no le diferencia de los demás hijos, fiíyos, Erafm. lib.6.Cbil¿
nendo tan menores. Antes los mcnofpreeia , comparan- *nfin*r.
dolos con él, y él como defeonocido, y ingrato le da def-
pues el pago conforme quien él es : porque en cuando
crecido, y hallándole con bailantes íuercas paxa volar,
• .-'i fe
toó Ltbro 111.
fe rebela contra ella , y la maca. Tocio lo mas defto es de
PUr, vbi [afra. Eliano, y de Plinio. Es efta ave notablemente parecida ú
Gavilán, y aun es cierta efpecie dellos. De donde nació 1a
fábula que trae Elopo , y Plutarco, y refierenla Pierio , y
Erafmo. Que preguntando el Cuclillo á las demás aves
porque razón huían de el, le relpondieron : Quia generis
¿ccpitrum es. Porque eres del genero de los Gavilanes , y
de las aves de rapiña. O porque como le ven tan pareci
do al Gavilán , pienfan que lo ha de venir á fer. Ordina
riamente fe oye fu canto delta ave por la Primavera, y afc
lTte pufo Pierio por fymbolo del Verano : y ai Hicrogli-
fico le pufo por titulo: Fernum tt>npus,y refiere aquel ver*
_ . . fo de Hefiodo tratando efto.
Jitjioa*. yt cantum auditrit, quem reddh eb illiet coceyx.
Que es tanto como dezir , que efta ave es la mmciado-
xa del Verano. .\.
Pero es celebre, y muy antigua la coñumbre de marra.
P¡er. vbi fuprtt. qiiearfe.y darfe vaya en los caminos , repitiendo los paf.
Cland.Min.in Al- fageros aquel canto del Cuclillo, diziendo, cu, cu. Y trae
ciat. Embl. 6o. efta coftumbre Pierio Valeriano , y Claudio Minoc , re-
Har. lib. i. ftrm. firitndo aquellos verfos de Horacio, libro j. Sermonum,
Sat. 6. Sátira 6.
Tnm Prdneftinus faifa, multumque fiucnti,
Expreffa arbujlo regtrit convicta duras.
Vindemiatar> & tnviclus. cui fdpe vtatar, i
Cejftjfet, magua compelíans voce cucullum*
Entonces como vio aquello Rupilo,
Vendimiador muy duro , y no vencido,
• . A quien el paíTagero caminante
Muchas vezes tendido dio ventaja,
• ' - • Con alta voz, llamándole Cuclillo.
Jile.Emhl.6o. Y efto mefmo refiere Alciacoen la Emblema 6al
Rttrittlas agrtfte genus, pleric¡ut cucults
Cur vocitent, quanam prodita caufa fttiti
Veré nobo cantat Coceyx, auo tempore vites
'" . Qjti non abfolvit jure vocatur iners.
»i'wt. * • Muchos preguntan, que razón ha fido,
Porque al agrede , y ruftico Aldeano
De Cuco el paíTagero ha convencido.
Y es porque el Cuco canta en el Verano,
En tiempo que la poda fe ha venido,
Lia-
De Juno, гау
Y _ • Llamando al podador tardo villano.'
Y es dezir en buena profa, que quando canta el Cuco,
ya es tiempo de tener podadas las viñas, y no fer tardos,
ni perezofos. Defuerte, que quando él viene, no eilen las
viñas fin eftàr ya podados los farmientos.También fe pue
de dezir, que los Aldeanos quando eftàn en los campos en
fus hazas, y labranças dan matracas ,y echan pullas à los
paíTageros, y caminantes , y ellos fe defempullan , con re
petirles el canto del Cuco , dizicn-.lo : Cu , cu. Y el dezir ^e' Р#СГ. lib. j~ï
mas cfte canto , que el de otra ave , es , por la coftumbre c' 5*
defte paxaro, que eftà referida, que de ordinario las otras
aves le- crian fus hijos. Coftumbre ordinaria de los que
llaman cornudos , que de ordinario Cuelen criar los hijos
ágenos. Y aflldixo el miimo Alciato en el Parergon : /«.
rit Cuculun vacant : qui matrimonii fui in turitftit fit,
quiquè vxarem fuam machit permittat. Dizc , que Uamaa
Cuco aquel, que permite, y diffimula , que fu muger haga
liberalidad de fu cuerpo сод otro alguno. Que es lo que
acá llaman cornudo.
Oize Piero.que es efta ave de buen agiiero para las bo- »;,- i:l . t%»i
das. Y affi com* Juno es Diofa délias , le es dedicada , y ZcuchÚ
confagrada. Por lo qtial pone à eftc Hieroglifico por ti
tulo: Nnptia bodas. También dize el mefmo Pierio.que la
carne defta ave comida por el Otoño , fobrepuja en labor
à todas las demás carnes. El libro llamado Huerto de las Lib.de Hortnfani»
lanidades.rcfiriendo à Plinio.dize.que fí efta ave lacuezen tatis.
en vinojy fu eftiercol , bevido todo junto, es eficaz medi- Plin. lib. 18. mit.
ciña para la mordedura del perro rabiofo. hift, c.i6>

CAPITULO Ib
De como la Diofa laño caso con fu hermane Ittpher.

EL gran Padre San Aguftin en el libro dezimo quin- J. Aug. 1. dt Civ.


to dize , que file lance forçofo , que antiguamente c. 16.
le cafaflen los hermanos con las hermanas , para la ex-
tenfion , y multiplicación del Genero Humano : y que
quanto entonces fue mas neceflario , y importante , def-
pues fue mas nocivo , y dañofo. Y affi dize el mefmo
Santo en el libro vigefimo fegundo contra Faufto , que S. Aug. lib. ». »i.
aun en la Ley de naturaleza no fe j>eraúmn citas jun- vtr.FauJtumtCli'r.
tas
2o8 Libro ITU
~ tas de hermanos , alómenos en tiempo de Abraham Y
S.yíng. lib. if.de fue muy bien efto ( dize San Aguílin) рагл que por mc-
Civ- c\G. ' dio de los cal'amicncos fe eftendielïèn las Leyes de la ca-
Civ. I de fin. ridad en otras Familias, y en otros Pueblos. Pudo tam-
JlÍAcrob. lib. i. de bien fer, que tomaíTe efto, el Sando Doâor , del libro de
fomno. fini bu s de Cicerón: Sic [erfere cxicndique charitatem ge-
Sctpion. с 17. neris humani. Pero ora fe vfafle en tiempo de Jupiter el
S. Aug . Ub. 4. di cafarfe hermanos con hermanas, ora no, el fe caso con fil
Civ. Dei, с. i2. hermana Juno, como lo dize el mefmo San Aguftin en el
Virg l> i.v£neid. libio quarto de la Ciudad de Dios. Y Virgilio libro 1.
v,jO» Eneida.
Aft eg; qua divum incedo Regime, Iovifque
Et forer, & çoniux, >
Yo Reyna de lo humano, y lo divino,
De quien es el gran Jupiter hermano, t
Y no fe defpreció de 1er marido.
Virg. 1. 10 tAlneid. Y en el libro 10. dize el mefmo Virgilio.
Homer. Ilia. 39. O germana mihi, atque eadem gratifßma coniuXt
Jrlor. I, j. Od. 3. Lo mefmo dize Homero, y Horacio.
Ovid. 1. 6. Faß, laúcenles viürices catervas
Coniuge me lovis , & forore.
■• Guiando las catervas vencedoras
Yo que muger, y hermana foy de Jupiter,1
Ovidio en los Faftos, dize:
*". . Ex illt'j fuit vna fui germana matiti.
Y poco mas adelante dize él mefmo: *
f. Eft aliqnid Nupfiffe Iovi, lovis ejfe forortm
Fratre magis, dubito glorior, anne viro.
Es algo aver con Jupirer cafado,
Y fer tamb'ica hermana del gran Jrpiter:
Vide Pont, irtdi. vi Dudo de qual poder mas gloriarme,
30. " De fer yo fu muger, è fer fu hermana.
Ovid.1.1. Metam. Y el mifmo Ovidio en el lib. 1. de losMetamorfofeos la
Sen. in tsigawn. llama compañera de Jupiter en la fangre,y en el tálamo,
«Ü. i ». ¡i 8,., & — — Si Jum Regina , /ovifquc,
m HerchI. fur. Et foror, & coniux, certè foror.
Si yo foy Reyna mi opinion no es vana
De Jupiter muger también hermana. »
Lo mefmo trato Natal Comité en la Mytologia , cer
ca de no fe contentar Jupiter con las demafias que tuvo
«on otras mugeres , y de venirfe à aprovechar de fu her-
<... toa-
De luno. 209
mana para fus torpezas, y fenfualidades, dize mucho, y
muy bien Apolodoro Atenienfe en fu Biblioteca", a quien
Cgue Arnobio loando fu eloquencia. Y de como no fe Arn. lib. 4Í • • -
concento con tener por muger a fu hermano Juno , fino x
que bullo otras muchas, lo dize Páufanias in Bcoticis, Pauf. inBeetip.
y Eufcbio Ce&rienfe. Porque delentrañemos mas la cof. Euf.lib.^.de prtp,
turobre de caíar hermanos con hermanas, digo con Dio- Evang.cap.i,
doro Siculo , que entre los Egypcios eftuvo eftablecida Diod.Sic.l.i.cX-
«fta ley , que ptidie fíenlos hermanos recibir por muge-
res las hermanas* jt/Egyptij hanc legem prtpttr commu.
ntm cmnium mor*m fanxere fas ejfe vxerem a fratrt fot»,
rtm capi. Y adulando Theocrito al Egypcio ¿ ptolomeo Theccl
Philadclpho, que fue el que -mandó hazer la declaración S. Aug lib.it Ctvl
de los Setenta Interpretes , las bodas que celebró con fu
Hermana Arfinoc, dize fcx bodas como de Diofes, com
parándolas , y cotejándolas con las de Júpiter , y Juno,
no folo en la grandeza , y aparato , fino también en que
eran bodas de hermanos. Mas con 1er Euripides Gen* Euripid. in Añ»
til , condenó , y tuvo por abominables cftos caiamicn- drom.
eos
Tale efl emtV barbarúm.gtnús, >
Patcr cum filia, filias cum matre,
t : j$(ifctt«r\,foror ; tusti fruire,.\:\- %X \.\ »d
Tal es la gente barbara índifereta,
Que el padre con la hija , hijo con madre,
' Y hermano con hermana fe entremeta, '^{T^ x\'-'\ » í'1
Y vedando Dios eftos defordenados cafamientos^n
1 1
las leyes de fu Levicico , dúo , que argüían demafiada in
continencia , y desHorieftldad. Para lo qual pufo pena de
,1 v..'. .i-i \'
muerte , á qtialquiera que ofaíle cafar con hermana , y á
el también. Occidcntur iit confpcEln Pepuli fui , to <¡u»d tur» ¿tvi. cap. jo?
fitudinem fuam mutuo rcvtlaverint. Y es , que como los • '
Jfraelitas avian vivido entre los Egypcios, avianfeles pe
cado algunas de aquellas malas eoftumbres. Y como los
*le la Gentilidad no tuvieílen ley en contrario , y dcfpues
ie pegalle también efta mala coftumbre á los Chriftia-..
■nos ,fáe aeceflario,q«e elíapa Inocencio hizielTe vn de-
-cc'ecó en el Capitulo Gaudemus de divortijs : que íi algu- 'Cap'.. GiwdtmHJ
Jnos Infieles fe reduxefíen á la Fe , y eftuvieíTen defta iucr- de div.
te calados, fe apartaflen , y no cohabitaren con las herr
manas.
c SmmlJ. Q No i
fticr Libro 111.
V No se que tuvo efte cafamiento del Dios Jupie»
con fu hermana la Diofa Juno , que fiempre anduvieron á
Nat, Ccm.tib. í. malas fobre fus zelos. Y aífi dize Natal Comité , que nin*
tnjt. caf.it. guna de todas las Diofas tuvo roas comblezas que ella , y
de alli le nacían los averiguados zelos. Y ninguna Diofa
tenia mas odio á las tales mugeres , como efta : de donde
vinoNuma Pompilio.fegundo Rey de Roma , á eftablecer
•-•5 ' vna ley ,que ninguna corablecapudiefle entrar en el Terri»
Lev de Num* ^° ^ la ^ÍOt* Junó,Las palabras de la Ley eran : Pellex
P ll **"* ÍHnionis nt ta"g'" '■ f't**g*t luneta mg/wm famina
emptM. crinibut dimijfis cadito. Si llegare alguna mugef amanee.
. , bada al Templo de la Diofa Juno , que <n peiiitcnc^aidefte
■ L ■• delito mate vn cordero , y que ella tenga los cabellos
íúeltos.y deftrencados. ' í , >. w;i... m ■; . ••'■ ? t ....
Vna cofa fe dize notable defta Diofa , y es , que ella
fe lavava en vná fuente que avia en Argos, y tenia tal
virtud rertrióliva , que cada vez que feicvava , quedara
... con fu primera virginidad , como antes que fu hermano
... jiipker fe juntafle con ella. : ■• t ; -. . üj

CAPÍ Vü LO v, p ^ III.
t ».-,,.
■* ■ • v ». A i -. ■. ,: :■ . • ,*. - -v
■,"4!.
í>t les Templos ,y ¡Ciudades que a June le fueren
(ój cenfagradas. -' »-.r¡.T

FU», lib. 4. flátur. /"\P'">°» fue de los antiguos , que no fe les ¿vían de
hift. cap. 7. íVj/ hazer Templos a fus Diofes , por parecerlesf, que
Tavf. in Attic. <n e^os eftavan encarcelados , y etúeehados. Efta devii
Macr. lib. i.de defer la caufa , porque á la Diofa Juno le htzieron vn
Stmno. Templo los Griegos en el camino que iva de Phalero,
Se ¡pión. cap. 19.' Aut €S v" Pu^"° cérea de Athenas , como lo dize Plinio,
á la mefroa Ciudad , el qual fabricaron fin puertas , y fin
techo , < orno lo dize Paufanias. Y es la razón , porque
efta Diofa fignifica el ayrc , y afli tenia el Templo defa-
hogado , y defeufadado ■: porque como nofotros vemos,
S. Aug. Ub. 4. de y vivimos mediante «1 ayrc , quanco mas defahogado eftí
C»t\ Dei.c.io. *' lugar donde a fliftimos , tanto mejor nos vat El anti-
Tert.Higitt.líb.i. quiffi'«° Tertuliano dize , que en el Templdquo loih».
fab.115. íicron los Argivos á efta gran Diofa., avia vda. eftatu*
la qual íftava la cintura ceñida con vnos ranjos de par>
xa, y debaxo de fus pies tenia vna piel de León , que la
£-•' . , w-dlava
De luno. 211
eftava hollando , y pifando con los pies. Y todo ello era
como en odio de Baco , y de Hercules, á los quales les
tenia grandiífima , y notable ojeriza. En la Ciudad de Fundo tjie Templo
Lavinio,que fundó Eneas, y fe llamó Lanuvio, fegunPto. Phoroneo , y fue el
lomeo, tuvo vn famol'o Templo: en el qtul dize Vincen primer» que tuvt
ció Cartario , que huvo vna celebre tftatua a honra de efla Diefa , Piole-,
Juno Sofpita , que era fu Dioia tutelar , como lo dize Ti- l. ye.i. Curiar. 1.
tolivio. Y cita eftatua cenia vellida vna piel de cabra, $. Jtt Imar. Deor.
como lo afirma Cicerón , y tenia vn el'cudo embragado, »,i »2.
y en la mano derecha vna lanc,a. Y aflj las mugeres que Titol. Cicer. Su.
celebravan fus fieftas , que llamavan Februalia ( porque Macr. l.i.de ftm-
las ha2Ían en el mes de Febrero ) ¡van vertidas , y cubier. no.
tas con pellejos de cabras. También dize Suidas que tu- Scip. c. 17. & i. 5,
vo otra eftatua famofa la Dioia Jutío, fentada en vn tro Saturnal, c. 4.
no Real , con vna diadema llena de resplandecientes ra
yos , vn cetro en la mano izquierda , y en la derecha
vnas tixeras. Y dize el mefmo Suidas ( que fue tomado
de la virtud del ayre ) que fignifica Juno que a(T¡ como
quando le trefquilan , y aftytan , fe limpian , y arican;
eflo mefmo haze el ayre ,que limpia, y hermofea lo que
•no eítá limpio. Y añade Cartario, que el Emperador Cart.vbifupr*.
Nerva acuñó vna moneda , con cita figura de Juno, co
mo la que dize Suidas, y la inferipcion dezia : FORTli- .. • >
N.£ P. R. •;...,.
Entre otras muchas Ciudades que le fueron dedica» Ciudades dedica»
das, y confagradas á Juno, de las quales ella era patrona, das á Juno,
y feóora, fueron tres, como lo dize Homero, introducien- Hem. Uta, 4»
do á la me fina Juno.
Sunt mihi tres vrbet áilcüjt ,Sparta , Micena, _ i v ... .,.
¿fique Argos , e¡ut fuer* ferunt mihi tempere in omni*
Yo tengo tres Ciudades de mi amadas» -T\
Efparca , y Micenas , la grande Argos» .
Que antiguamente á mi fon conlagradas.
Efpaita fue vna muy gran Ciudad del Peloponcfo , y ESPARTA,
ele las mayores Islas de la Europa. Fue famofa por las
leyes juílitTimas del gran Legislador Licurgo. Las quales
eftablecio para bien de aquella República. Toma ñora-
-bre de Efparto hijo de Phoroneo, y nieto del Rey Iliaco,
que fue padre defte Phoroneo , y de lo ; la que fue con*.
vertida en vaca. Si bien es verdad, que dizenaverfe lla
mado affi, de Efpaita hija de Ettrota , y antes fe llamó La-
O* " «dc=
212 Libro III.
cedemonia." En la qual fue el Rey Menelao , marido de la
herraofa Elena a quien robó Paris hijo de Priamo , y de
Ecuba , Reyes de Tr\5ya. Alli fe criavan los hijos de lo$
Efparcanos con notables rigores, y afperezas, en frios, en
nieves, en calores, y en exercicios militares, en luchar, en
correr, y nadar, y en otras ocupaciones penofas, para ha-
pega. Hb. ¡.de Re bituarfe á trabajos , y fufi ¡miemos , como lo dizc Vegecio
M'úit. en el libro deReMilicari. Aora fe llama Mifitra, como lo
liiger. Sophi. dizen Nigro, y Sophiano , fon los perros de Efparta Yelo».
Virg.lib. ¡.geerg. cifllmos, como lo dizc Virgilio.
V.40J.
Veloces Sporta catulos , acrcmc¡ue tJMoloptm.
MICENAS. ' La otra Ciudad dedicada á la Diofa Juno , fe llamava Mi-
Val.epin. ver. Mi- cenas.y en Latín Mycena., Mycenarum, en plural como la
cena. Ciudad de Athenas , que fe llama tAthena, , tAthcnarum.
Tex.in Epitctt.v. Eftá también efta Ciudad en el Peloponefo , que es en la
Mycen. Europa. Dizen, que tomó el nombre de laNympha My
cena. Otros dizen , que fundó efta Ciudad Perfeo , hijo de
Danae por mandado del Dios Mercurio , el qual yendo
por los ayres en el cavallo Pegafo, fe le cayó el eftoque,ó
la guarnición del, en aquel lugar, y le pulo el nombre de
aquella piec,a que fe le cayó. O porque alli dio grandes
mugidos la vaca Io,y tomó el nombre del mugido la Ciu
&epharq dad ,que en Griego elfo fignifica. También dize Eftefano,
que tomó nombre de Myceno hijo de Efparton, que era
hermano de Phoroneo. Efta infigne Ciudad , fue la Metro-
polis de el Reyno de Agamenón , hermano de Menelao,
que fue por .Capitán General de la Armada de los Grie
gos , quando fue a Troya á vengar el robo de la hermoía
Jlig. Ub.i.fab.t,?. Reyna Elena, y Iphigenia la hija de Agamenón , que fue
degollada en el puerto de Aulide, y facrificada a Diana,
fe llamó Mycenida , como la llamó Ovidio en los Meta-
Ovtd.l.y.Metam.
morfofeos. .
Supptfita fertnr mutajfc Mycenida cerva.
Y de la melma Ciudad de Efparta hizo memoria
Ovld.l.iS.Met*. también Ovidio en el libro 1 5 .
Clara fuit Sporta , & inagnt viguere Mycen*.
La tercera Ciudad , y mas famofa donde la Diofa ]u>¡
ARGOS. no era refpctada ,y adorada, fue Ja de Argos, la qual efta-
va fundada junto á la de Athenas, y tan cerca, que los ve-
zinos de entrambas Ciudades, y los ganados bevian de vn
mefmo poc,o. Aunque algunos Autores dizen, que no era
íj ■ ' ■' cita
De Iuno. it$
cita comunicación de aguas con los de Athenas , fino
con los de Micenas. Y defta* penuria, y faka de agua de
aquella tierra, trae h razón Paufanias ,y Taciano , en la Páuf.Ub.4. InAt-
oracion contra los .Griegos. Y es que Iniaco , primero tic.
Rey de los Argivos , y padre de Phoroneo ,hizo guerra á 7W. Orat. adu,
Nepttino Dios de las aguas , en el debate que tuvo contra Gree.
íu hermana la Dioía Juno, fobre á qual dellos pertenecía Apol.Ub.i.Eibliotí,
h acción , y derecho de aquella tierra de Argos , y como five de Deor. ori.
faliefie la Diofa con fu intención, y con el derecho á la
tierra, ofendido Neptuno, fe vengó en privarla de las
aguas. Porque aun rios no tiene , fino muy de preña
do , que es quando llueve. Y aqui tuyo fu fundamento Lud.Viv- in l. ic3
la fábula. ¿t civ% Dti> e ?#
La fundación defta Ciudad de Argos, es antiguimma,
tanto , que dixeron algunos , que lo fue mas que todas
I as Ciudades del Mundo¡ Aunque Joíépho en el libro de Iofepb. lib. antia'.
fus antigüedades, dize,que fue Enochia, la qual dizen aver S. Hier. Epifi. ad
fundado Caín, quando andava amedrentado , y corrido, Marctl.
con temor , y poca feguridad de fu vida para aífegurar- Nat.Com.lib.Z.
la, y afli hizo fus cercas, y murallas por la qual Ciudad myt. c.xx.
entendió San Gerónimo el Mundo , y el Diablo. Fundó S. Aug. lib. 18. dt
á Argos vn nieto de Phoroneo , primero Rey de los Argi- Civ. Dei, c.6.
vosi Y como dize San Aguftin , Apis , Ofuis , fue hijo de Ovid. l.i. Metatn.
Phoroneo, y Argos fue hijo de Oíiris , y defte dizen, que Hier. tsfngerian.
tuvo cien ojos, como lo dixo Ovidio, y Gerónimo An- Anadiplofij,
geiiano. -¡ • • ■ •
Argus erar» prudens , & habebatn , lumintk etntwn,
¿ . Centutn , fed rapuit lumbia Juno mibi. 'I ^ \. ,, ,
Yo era el prudente Argos j adornado
De cien ojos : mas Juno mi adveri'aria,
Sin vífta , y fin cien ojos me ha dexado."
Por fu grandiflima prudencia de Argos , le atribuye
ron los Poetas los cien ojos, como hombre que fabia bien
mirar las colas , como queda dicho en la primera parte.
Y defte dizeSan Aguftin , que le llamaron Argivos los de Hig. I. \.f*b.n¡ 3
Argos. Homero llamó a efta Ciudad Argea, y Eftrabon 5, j^ug% ¡ib. i8.d«
libro ochavo. la llamó Elena : otros muchos nombres tu- civ. Dci.c 6.
vo,como lo dize Volaterrano, que añade llamarle Dip- Strab. lib. 8.
/ion , que quiere dezir , falta de agua. Y Stephano dixo, y9Ut. lib. <>.'
que le llamó Phoronico, nombre patronímico de fu abue
lo del Fundador. Huyo muchas Ciudades llamadas defte
Temo II. O3 nom-
Mvf Librante
nombre Argos, y entre eHas fue vna en Apülia, que es lea-
Ha junto al mar Adriático, y la Calabria, la qua>l -fundó
'Tiiri. lib. 4. »*'• DiomedesRey de Etholia.que fue cu compañía de los de-
hiji. c.j. más Principes Griegos á la guerra de Troya , y nade los
JffigJ.t. fab.14, menos valerol'os. 1 |

CAPITULO IV.:

De los nombret de la Diofa Jnnt. \-.A\di


■ ' ■■>.''.' • V- , ' : .i;
QUien juntó variedad de nombres defta Diofa, fue Ra.
^ bifio Textor en fus Epitcftos : y algunos trae Vin~
juno. cencío Cartario en el libro de Imaginibus Deo,rum. El
Cart. Ub. de Imag. principal nombre, fue Lucina, como lo nocí» Pierio, y Ca-
Dter.p.iii- tulo, Poeta Veronenfe. , •■> ¡ . . ,>¡
Pier.hb.^.ltier.e. Tu Lucina dolcntibut iA->.
de Luna , & l. j }. Iuno diQa puérpera,
c. de oculo : AflG la llamo Virgilio en fus Bucólicas." |
L V C I N A. c*ft* f*vt lueiná > tmí i*™ regnat Apollo,
V'wg, Eg. 4.V.10; Y llamáronla affi , porque ayuda va en los partos i
Terertt. in Andr. IaS <Ju.e eftavan cn aquel «abajo.y favorecía a facar á lus
las criaturas, como lo dio a entender Tcrencio en el An-
dría, introduciendo á Gliceria que fe veía en aquel aprie
to, y pidia focorro á la Diofa Juno, que la favoreciente, y
ayudarte, que le afligían mucho los dolores.
tJWiferam me , diferir doloribut,
Iuno Lucina fer opem ,ferua me obfecro.
Plaut. in AuUrl Y P!auto en la Aululari introduce a vna moga , a
quien los dolores del parto apretaran cruelmente. Ptrij
mea nutrix obfecro te : vterutn dolet : ¡uno Lucina iuam fi~
dan. Perdida loy ama mia.ruegote, duéleme el vientre, 6
Juno Lucina por tu fee. Son palabras truncadas , que de
ordinario fe dizen aíü , con el fentimiento de los grandes
S. Aut. lib. 4. de dolores. También dixo San Aguftin , que efta Diofa ayu-
Civ. Dei.e.u'. ^ava a ^os Partos » ^e8un penfavan los Gentiles.- Lucina
Cart. lib.de linar. 1M* * f^rturientibui invocatur. Lo mefmo dize Cartario;
Dior. p.\ 1 1. algunos han confundido eftos dos nombres, Lucina,y Dia-
Albrie.'l dcDeor. na • haziendolas a. entrambas Diofas del focorro de los
Jmafr. ' Partos de las mugeres; mas Diodoro Siculo fupo muy bien
Diod. Sicul. diftinguir fus nombres , y fus oficios* porque Lucina tiene
á fu cargo el favorecer á las mugeres , y Diana la educa*
cipn,
M)e luna. aij
cion.y crianza dellos,qiiando eftán recien náeicfos. El in-
íigne Poeta Efpañol GarcilaíTb de la Vega en la Égloga Gñre. ttlof. i?
primera de Salido, y Nemorofo,mezcló,y confundió cam
bien eftos dos nombres deLucina, y Diana, contando co
mo Doña Ifabel Freyle murió infeliíiíTimamente de vn
parto i fin que la ioconielTc Lucina Diana , que andava i
caja de fieras en los montes.
Mas luego á la memoria fe me ofrece
Aquella noche tenebrofa obicura,
Que tanto afilige efta anima mezquina,
Con la memoria de mi defventura;
Verte prelente aora me parece,
En aquel duro trance de Lucina,
Y aquella voz divina,
Con cuyo fon , y acentos,
A los ayrados vientos
pudieras amanfar , que aora es muda, . , 4;l < ■A
Me parece que oygo, que á la cruda, ' .í». ■-V

Inexorable Diofa clemandavas


En aquel paíTo ayuda; ■>
Y tu mítica Diola donde eftavas? \
Ibate tanto en perlcguir las fieras? Ptriphr, ilc Enoj»
Ibate tanto en vn paftor dormido? m'un. • «^ '.
Catiía pudo bailar á tal crueza, .< ; -..'*
Que conmovida a compaffion , oído .i.' .'. )
/ los votos , y lágrimas no dierasi •VAf %;» .1 V
Por no ver hecha tierra tal belleza?
O no ver la trifteza,
En que tu Nemorofo
Queda que fu repofo - ,
Era feguir tu oficio perfiguiendo
Las fieras por los montes , y ofreciendo ' «' ~\
A tus fagradasaras los defpojosj '■•..>••
Y tu ingrata riendo,
Dexas morir mi bien ante los ojos.
Efto mefmo quifo dar á entender Aconcio en la carta que Ov't/t. Epifl. 19]
efciivib iCidipe. jiton Cydip*.
H\s quocjut vitatis in par tu ntmpi rogabitt Pier. UÍ, 48. c*pt
Vt tibí lucíferas aftrat illa manas. ¿1 Clavi.
Y quando evites efta fiebre odiofa, Extd.l ¡.zi- &
Pedirás el focorto de Lucina. ji.
%\6 Libro III.
Ea la hora del parto peligrofa'. "/
.i. " "..-.'.'.) -"•' Para el agüero de los felizes, y dichofos partos, dize
Pierio, que davan á los recien cafados vna llave. Y allí cu
muchos lugares de la Efcritura el nacer fe llama , aptrtrt
vuluam.
PRONunA " También fe llamo efta Diofa , Prónuba , que quiere
O U F'lir dczit, que ayuda á los cafamientos : porque fue Diok de-
H' r ir lIos."Y efte vocablo fignifica la madrina de la novia, como
r fí "l'h ■A»fot*>& padrino del novio.Y efte era el oficio., y la abo-
»an. oc. hv.y. >a j U Diofa luno.como lo dixo Virgilio en ¿ Eneida.
ven.
* . Dcor.
. 6 ,
Iunonem A omntt , cut....»,.
ante vincula tugaba cura,
rtrg. í.4. v£netd. y £n el mtfmQ i¡bro ja uamo> prontt¡ja > p0rque alli
'-/'" ,,- ... trata con muchas veras efta Diofa de fer cafamentera de la
Vtn.prg.Ub.^. R Dido,y de Eneas, por impedirle á él la ida á Italia*
vAnctd. v.166. * J_ , l% ?f0^bít luM
Dant fignum.
Plut. lib. problcm. Y es de advertir, que efta palabra,/íg»«»», quiere de-
Turneb. lib.t, c.4 z'r e^ buen agüero en los cafamientos que los Gentiles
jilex.Neap.lib.i. como tan fuperfticiofos , miravan en muchos agüeros,
í(ln - ' * quando fe celebravan los cafamientos. Y quien de efto
Nantutjib.j.myf- °ilnfíere vcr algo, lea a Turnebo, y á Alexandro Neapoli-
itl.cap.14. "a tano» Aunque Nanio quifo que fignificalfe efta palabra.yíg-
Nat, Com lib. 2, num» el juiz>° que fe echa va lbbre eftos agüeros. .También
myt. cap. 4.' " Natal Comité en fusMytologtas dize .corno efta Diofa lo
Ovid. Epiff. 1. es de 'as bodas: y lo dio á encender Philis en la carca que
fkil.it mtfbtnt. «ferivió á fu rriarido Demophonie, que es la fegunda de
Ovidio. u
lunonemque ttrls , t¡m prafidet alma marith
Por el alma de Juno la zelofa, } .
Que a juftos defpoforios , y propicios
A los Diofcs prefide como Diofa. :. r: l<
Cari. lib. de Imae D5zc Vincencio Cartario , que huvo en Roma anti-
Veor. c. de luno guárneme vna ctyatua de la Diofa Juno, en la, placuela que
p , ' 'le llamava Iugalis. Y efta Diofa fe llamava allí; ¡uno fu.
Pier. lib 47. hier <£4'',# ^ ^ize Fefto, 9ue 'os antiguos levantaron alli la
de Cat. ' v ' ara ^c^a Dwh » y alü fe ponían los que fe caikvan vnos
Cart. vbifnpra grillos- Pierio Valeriano pone en vn Hicroglifico vnoS
grillos, y vna' cadena: y eferiyecnei titulo: Coniugium,
fignificando , como el matrimonio es cadena , y grillos,
-4, ■ y la efpofa que fe le da al marido , fon eipofas , con quC
té apriiiona , y encarcela. También dizc Cartario , que
¿.-. Í«
De Turro. î\j
le- püfieron à la Diofa Juno vna cftattia en pie , y vna
cabtça de dormidera en las manos : y à los pies vn yugo, .»
y dize,que cfto fignifica de la manera que fe hau de aver
entre sí los calados. Y à efte propoíko trae Valeriano por
fymbolo de los cafados el yugo; y pufole por titulo: Par
copula, caùmhnto igual. De fuerte, que el matrimonio, es p¡ff, .., ,. ,
yugo , es grillos , y cadenas , y por ello dixo Servio fobre d ' ^ ****
aqud verlo ce Virgilio. «JT. . * ' ..
tie tut me vtnelo velum /ociare tugah. f J
Que por el yugo del matrimonio, fe avia llamado la P •" i i
Diola juno , Iugalu, Lo qual noto también iobre elle ver-
fo Alejandro Napolitano, y Jacobo Pontano. Y el mefmo *. ' ^ . .
Virgilio dio à entender, como efta Diofa tenia à fu cargo, * * ' -h>
el juntar en eftas dulces prifiones, los que fe cafan. » i ^ -j
lunoni ante omnes , c«i vtncula tugalta сигм. „. , ^_ . .
Y añade mas Canario, que huvo vna pintura de Ju- j.' •4,*/*я ' ?
ho , en la quai eftava la Diofa , con vn yugo al cuello , y r*'
vnos grillos.y cadenas à los pies. Y dize, que en efta pin
tura fe dava à entender, fer ella la Diofa de las bodas, y Je
los matrimonios. Y para eñe mifterio , le ponían los anti
guos quatro nombres por otras quatro acciones que eran
necesarias en las bodas. Como lo noto Marciano Cápela, Macr.'Cafel.t.iiÍ
■en la Philologia, y lo refiere Vincencio Cartario,en el li- Philologie.
bro de las Imagines de los Diofes. Llamavanla Domiduca, Cart. lib. dt Imaf."
Interduea.Vnxia ,y Cinxta. Las palabras de Marciano fon Deor.p,ti¡t
eftas, con las quales le declaran fus nombres : Iure te mor» .
tales PiielU debent in Nuptias vocare,vt carrum, ф itine
ra preiegas , ф in opiatas domes aucas , & cum poßat vn-
gent faujtuto nomenfigas, & cingulum ponentes in thaiamura
non relincjuas. Con razon ( dize Cápela ) las mortales don-
zfcllas te invocan , y llaman, para que te halles prefente à ','■•* .#
fus bodas. Porque en fus caminos las.amparts, y para que
à fus delfeadas cafas, las encamines..y que quanio ( como
es coftumbre ) vntàren los lumbrales de fu caf.i lances dé
lia qualquicra hechizo, y nociva fuperfticion.y finalmen
te, porque no defamrares à las que en el tálamo nupcial,
ciñeron la faxa à la defpofa a. Y por tanto dize San
Aguftin »que en el apofento donde fe eutravan los defpo^
íados la noche primera penfavan los Gentiles, que fe ha-
Uava la Diofa Juno con gran caterva de Diofes, ayudan-.
do allí cada vno en fu minifteiio, favoreciendo allí »no%
. ,..t *\
ni8 libró UI;
al deipofado , y otros á la defpofada. Porque como ífÜ
Cdrt. 1. de Imág. de Cartario ,1a antigua Gentilidad ( como era tan lupc-rfL
ticiofa ) para cada acción tenia vn Dios : Nam apud vete.
res tnos fuit , vt fingnUs ntmimm aüionibus ¡fingules Dios
prtficerent.
lutu Hernán. Otro nombre de autoridad tuvo Juno, que la liara».
Stac. íib. a. ion Romana. A <Ii la llamó Eílacio,
, % Júpiter Aufanius , pariter Remangue tune. c
Hafta aquí llegó la ambición de los Romanos , que
quificron , que fus Diofes fucilen los fupremos de todos,
como también de si milmo lo entendieron, que tenían fu-
perioridad, y amando fobre todas las gentes ,y naciones
del Mundo. Y por tanto el íupremo Capitolio le dedica
ron, y confagraron a iü Dios Júpiter, y le llamaron Cap»
tolino, como queda dicho en la primera parte defte Thca-
tro. Y á la Diofa Junoy como á Reyna , y feñora dt todas
las demás Diofas, Ir hizieron vn Templo famofo: en el
Text. *n Epitett. qual NumaPompilio fegundo Rey de Roma echó el refto
verb. Iune. de fu potencia. También fe llamó Juno Samia.como lo di-
JVNO SAMIA. ze Cicerón en el libro de Legibus : Et Athenienfts Cl'Jihe-
fie. 1. i. de leg. nes lunoniSátnit civil egregius. Lo mifmo dizc Textor, que
tTtxt. in Epiteft. es coftumbre muy viada tomar los nombres de las tier
ittrb. /*»«. ras donde nacen, donde habitan, ó donde mueren. O fino
,xS. Avg. Hb. 6. de digamos , que porque tuvo alli vn famofo Templo donde
tivit.ffp.j. era reverenciada, y honrada : y alli tenia vna hermofa EE-
Lud. Viv. in l. 6. tatúa de Juno Nubente ; porque alli fe celebraron las bo
de ti*. das con fu hermano 7upiter. Es Samos vna de las Islas
L*Ei.Firm. lib.i. mas famofas de las Cicladas del mar Egco. Tiene ochenta
SAMOS. y fíete millas de circuito. Y dize Marco Varron , que an
Marc. V*rr. tiguamente fe llamó Partenia , como también lo dize Hi-
PYTtfAGORAS. ginio libro primero, fábula catorze. Y defptiesDania. De
alli fue natural el iníigne Filofofo Pytagoras , que dio le
yes á losCrotoniatas, y Metapontinos. Y en lo que mas
pufo la proa fue, en irles á la mano, á la torpeza , y fen-
iualidad. Y pudo tanto en eíto , que convencidas las mu
jeres, no folo con fus buenas leyes, fino con la feveridad
de fu perfona, y con la aufteridad de fu vida, tomaron fus
reñidos lafeivos , y profanos , y los ofrecieron, y facrifi-
caron en el Templo de la Diofa Juno. Y cftimaronle en
tanto los de Metaponto en vida que en muerte le tuvie
ron por divino , y fus cafas las confagraron por Templa.
• i- fanto,
De Ittttti ti?
fanto, y foberaho. No comió carne cu fu vida ,eomo lo
notó Juvenal en la Sátira tercera. También fue natural Inven, fatyr. $;
de Sainos la Sibila Samia ¡ que por otro nombre fe llamó
Herofila, aunque otros la llamaron Phito , de La qual eD v'
crivió Eraftotenes. Y entre otras certifllmas profecias,que
eferivió de Iefu Chrifto Señor nueftfojue efto; Tu tnim LaSk. Firm. dlvittt
Stulta ladea Deum tuum non cognovifti ludentem mortalinm ¡njiit. Ub.i.cap.6.
mtnf-bus : fed , & fpinis coronafii ¡ horridum c¡ue,fil mifcui-
fii. Que quiere dezir : Tu necia , y tonta Iudca , no cono- Ctmtnt. Griegt
eiftc á tu Dios , mas antes lo coronarte de cfpinas , y le fibrt luán de Me-
mezelafte la hórrida, y amarga hieL ' na cap. u.
Concluyamos efto de Iuno Samia , con lo que dize
Alcifrono en vna Epiftola , contando el cafo del otro
Mandrabalo : que aviendo hallado vn rico teibro , pro,
metió de dar á la Diofa Iuno Samia cada año vná oveja
de oro, y afflfc la dio el primer año, y el legundo de pía.
ta ,y el tercero, de! cobre, y aflS fe fue ficmpre empeoran
do.
También fe llamo : Divitiarum Dea , Diofa de las
riquezas. Afll lo dize luán Bocado , en la Genealogía oetAc.gen. Dw;
de los Diofes , y Natal Comité en fu Mytologia. Efto '$'.
dio á entender Ovidio en la carta que Paris eferivió á Natal. ComJtb.i,
Elena. Mytol.eap.A.
Tantaque vlncendi cuta eft ,ingtntibHt ardent, Ovid. Epift. ij^
ludic'unn dtnii follicitart mtum: ParuHcUnt,
Regna louis coniux , virtmem filia iatlat:
Ipfe potens dubito ¡fortis an tjft velim,
Y añade Bocado , que la pintavah a efta Diofa con
armas ofenfivas en fus manos. Dando a entender , como
los que poíleen riquezas, y teforos, todos, eftos infttumcn- . K .
tos han meuefter ,para defenderlas, y por las riquezas ic
veen los hombres en riñas ., pendencias , y. dilTenfiones.
También Pierio Valeriano llamó a Iuno Diofa de las ri- trn;.r i;l .. #,; *
quezas , y pone el pavo por iymbolo Helias. Y dio por ff ¿t pAV9Re
titulo al Hierogliíico , Iuno. Y ay aqui dos coías que no
tar. La vna, que el que tuviere riquezas, ha.meuefter te-
rier mas ojos, que vn Argos* que fijeron convertidos en las
Lunas del pavón : O fino lo que dize más adelante , po- \
nieudo por titulo de otro Hieroglifico : Turpitudo divu
txarum. Y da la razón , diziendo como las riquezas fon
inftrumeutos de la torpeza , y deshora ftidad. Porfío qual
« , 'yerañ
ara Libro 111,
verán que el pavo, aunque es el ave mas galán, y mas bí-
.• • • >"'• iarra de qúantas aves ay , tiene los pies mas feos , y tor
pes, de todas ellas. Y porque defta ave fe ha de tratar en el
Capitulo figuiente, no digo aqui mas. . v í
•'.".. • • ■ .'•.•.::■ -.- ': .. ... . ;ív. 'j
-.CAPITULO V. :/.'■ .

Cerno el Pavo , y el esfnfartfen confagrados a la ■ •* *


v. "•> .•,»-.'{•'.; ;;.j3.- Dio/aluno. . :; . :■ .■■■•. .pí:\.

.i i -
''/^ Viendo efeogido Iupíter por ave íitya el Aguilaí
UjL Real , ninguna mejor pudo elegir la Diofo. luno,
que el Pavo Real , pues eftá también coronada efta ave
comoReyua , con gallardas , y bizarras plumas. Ya fe di-
xo en la primera parte libro fegundo , com fiendoel Pal-
tor Argos cofa luya de la Diofa luno, y aviendofele muer
to el Dios Mercurio maliciofameme , le convirtieron en
Pavón, y fus ojos quedaron trasladados en las plumas, y
Samb. Embl. 94. a"* *"e ^atI)ó ave de luno , corno lo dizc luán Sambuco en
fus Emblemas. ■. -\ti .. I ..
Stellatam oftentat , caudam Iunonit ales.
Theod. 1. M*tam; ^° racuno di** Teodoro en fus Metamorfo&os , y
Nat.Cem.Ub. 4. Natal Comité. Pierio Valeriano poniendo por pincuraerí
myt u. ,: vn Hierpglifico el Pavo , k pufo por titulo Juno. Y luego
¡tier.lib.iA. hier'. <Wzc,como le fue colifagrado, y ella-nala en fu carro vn-
c dt Pavo. * c'^os dos Pav°s- Como lo dio á entender Ovidio en lo?
Óvid.l.x.Mttam. Metamorfofeos
- i< •, •—— Habih Saturnia currn •:■;.
'- . Jngreditur liquidum Pavonibus tttbera piüis,
Alias aera: ' -*uno hija.de. Saturno enuó en lu Ciclo, :■ j .,. , u.1
'" Con carros que Pavones muy pintados
., Le llevan por los ayres á mas buelo ;•
De como al Paftor Argos deíjues de muerto le convirtió'
efta Diola en pavón , y le pufo fus ojos en las plumas , di-
9vU.Ui.Mttm», *ol° CJ mt{™ Ovidio- -. *' ' . ' . ' . ;; . . .
Arge taces •. quodque tu \et, lamina lumen habebas .
< ::? vJSxtittíh/m ift : centamqueyoculos nox oceupat vmti
11- "£xcipitJ}»s,velucr¡fque fuá Saturnia pennis ..;•■ [
»"»«' .. ' Cillocat ,& getnmis caudam ftellaitibus imflttl
Caído has Argos , y tu lumbre eftraña,.
Qu« cftava «atancos Qjo$. repartida. ¿ci:.:- ■; .\ ú
i.: ¿i " Vqí
Di Iuno, «21
rj Vftá tiniebla , y noche te la apaña?
La Diofa Iuno dcfto condolida,
Recoge los cien ojos excelentes,
i Y enoblece fu- a ve enriquecida*
Colocanfc en fu cola refulgentes,
Como preciofas piedras, adornando ,
Los dorados plumages refulgentes.
También Textor en lii Oficina dixo como efta Ave Tex. i.p.e-ffic. tit;
£ra dedicada á la Diofa Iuno. Lo mefmo dize Cartario, Avet D¡or. &
Juan Cocacio , en la Genealogía de los Diofes, y Ateneo, dearum , & tit*
Dizen algunos, que el dedicarfe á Iuno efta Ave, fue, por- Avittm nem,
que la primera que fe vio fue en la Isla de Samos : y co- Curt. lib. de Ima¿:
mo efta Isla era fuya , dedicaronfele á ella , por parecer- Deor.pag. m.
les cofa Divina. Y de camino digo lo que Textor en el lu- BecAib.y. de gen.
gar referido , que el primero que fe comió en Roma fue 7)eor.
en vn combite del gran Rhetorico Hortenfio. Es de al- stthen.ltb.i+diph-
gunos muy cftimada fu carne , y fin razón , pues es de las nofopkiftarttm cap*
peores. Y fiendo efto verdad , no se como Mulcy Hacen 2 j .
Rey de Túnez , hizo vn exceflb tan grande , que hallan- Text.i.p. effic.tit:
dofe en Ñapóles gaftó en el aderezo de vn Pavo mas de Avium nomin. 3
cien ducados de olores. Sino que efto fe devió de hazer Pauf.inCorinthiaí
mas por oftentacion que por otras cofas: vna bien memo- Alcet. 1. t. depiji.
rabie cuenta Paufanias, y Alcetas ¡n libro Depofitorum inDelphis.
in Delphas , que en honra de la Diofa Iuno pufo el Empe
rador Adriano en el Templo defta Diofa , que cftava en
Euboea, vn Pavón de oro , todo cubierto de piedras pre
ciofas de grandiífima eftima , y á la mcfma Diofa le dio
vna riquilfima corona de oro , y vna veftidura de purpu
ra, y en ella bordadas las celebres bodas de fu hija Hcbe
ccui Hercules.
Entre otvas propriedades , q«ue efta Ave tiene , dize Sitan, lib. 1 .de hijfi
EHano.que es muy amiga del hombre, y que le tiene no- animal, cap. S.
cable reverencia : y fe le aparta del paflo con vcrguenc,a
reverencial : y fi le ve puedo en peligro de alguna beftia,
le favorece ,y defiende ,con notable amor. Y del grande
que tuvo vn Pavo á vna donzclla cuenta Plinio , y Celio Plin. lib. 10. biftj
Rodiginio , que amándola mucho , y viéndola defpucs mt. cu.
muerta, le echó a morir con ella. Ariftoteles en el libro de Rhtd.l.i6.c.i)¿
la hiftoria de los animales, dize, que efta Ave. hafta el ter-
e ero año no pone huevos , y que muchas vezes los pone :
infecundos , que no deven de cftár galicados. Y guando
• '. los.
2T2 Libro 111.
los ponen , fiíelcn hazer lo que el cuco , que Fas ponen
donde anidan las gallinas ordinarias , porque fuelcel Pa-
Vo ponérteles encima para empollarlos , y con la inquie-
tud que tiene, los quiebra. Sácalos en tréinra días, ó poco
mas tarde : pone cada año doze poco mas, ó menos: y no
continuando los dias , fino de dos a dos días, u de tres á
tres. Es notable la afición que tiene con fuhermefura. Y
Hortuí fanitatis diiefe 'en e^ huerto de hslanidades , que como de noche
tratt 19 de Avib ' n0 *c vee »f'en^a 1ut *e ha faltado la hermofura , y loca»
nía : y affi dá aquellas temerofas vozes , que en la voz es
ave muy defapacible. Mas tiene ella virtud ,que con ella
atemoriza á las ferpientes, y ahuyenta los animales pon*
«¡oñofos.y no fe atreven á hazer fu habitación á donde le
Efop. fab. nC. °ye U1 voz« Y cerca defto de la fea voz delta ave , cuenta
Efopo vna fábula , haziendo primero la cama, de como
ella ave es confagrada , y dedicada á la Diofa Iuno , y de
como es tan bella, y tan hermofa, y que el Ruyleñor fe le
pufo á dar matraca , y vaya , de que tenia la voz tan de»
i'abrida, y difguftofa, y que fiendo ella ave pequeña , y de
poca eítima, tenia vna voz tan fonora, y tan fuá ve, y que
Home» bolviendo Iuno por el Pavo dixo i Non en'nn omnia i*
Te*, i.p. ejfic, tit* vnum bona conftrri oportuit. No pueden en vn fugeto ef«
Avimn norn. tár todas las cofas tan perfecionadas.ni acabadas. Que es
lo que dixo el otro Poeta i Non omnia pojfumus omnts. Y
lo que dize Homero. .
Non datar , vt robus prtcedat In ómnibus vnuí
Dize Textor , que muda el Pavo cada año fus hermofaí
plumas, y que íc avergüenza , y empacha tanto de verfe
defpojado dellas ,que fe efeonde donde no le vean , harta
tanto que buelvc á pelechar , y á recobrar fus plumas*
que es quando los arboles fe viften de fus hojas. Y enton
ces con las plumas nuevas, quedan eftas aves muy glorio*
fas, y arrogantes. Y tanco, que la primera que vio Álexan-
dro Magno en la conquifta de la India viéndola tan be
lla, y tan hermofa , fe admiró de tanta gallardía , y man-
. _ dó por edj£to publico que nadie fuelle ofado á matarla.1
Pfut.lib. ¿eStoyc* Plutarco en el libro de Stoícorutn repugnantia, reprehen-
repugnant, Ub. de dé grandemente á los que dizen , que el Pavo no fe crió
nat.rtr. lib.Hort. mas de por la gracia , y hermofura de fus plumas , fiendo
fanttatum trac.$$. verdad que tiene otros ¡numerables provechos , como
de Avib. f¿ diae eu el-übxo d*Pi atura Rtrutn: y en el huerto de las
T?-jV " la-
T)eluno4x 4i$
fanidades. Su emcun íia ( dize Adamo Leonicero ) que mez- M*m. Lttnicer.
ciado con c,umo de rucia , y miel, fana milagrofamente las trate, de Avib.
enfermedades de cólica que provienen de humores frios;
y fus huellos quemados, y molidos aplicados con vinagre,
quitan las lepras , y vicios del cuero. Su hiél aprovecha
para los corrimientos de los ojos, y para la vifta embota
da , y para las afperezas que fe hazen encima dellos, y fu
eftiercol quita el dolor de la gota, -Todo efto confirma la Hitr. phyjie;
autoridad de Hicronimo el-Phifico. San Aguftin dize, que g. Aug. lib.ti, de
fe guarda , y confervaifu carne del Pavo mas de vn año, Chtt.Dei, c.4,>
fin corrupción alguna, y que el hizo la experiencia cftan- />/;„. ¿¿£. ¿t n*t:
do enCartago. Del higado dize Plinio.quefe guarda fin htfl.
corrompería, mas de ckh años, Galeno , Rafis , é Ltáe , di- Galen.lib. j Je M~
acn,que es carne serviola, y recia de digerir, y engendra ment.facult. C.18J
íangie melancólica. i Rafii Cement.n.
•J> Fue el Pato, ó Anfcc<licomó.fe llama en Latin) con- cap. 487.
firgrado i la iDiofa Utfio r fégiin- lo dize Venceiicio Carta- ¡faae.lib.it diet*
rio , y Natal Comité. Y dizen los Hiftoriador¡es , que los vn¡e. c. 6,
Romanos'fíiftentavan eftas aves en el Templo defta-Diofa. p A T O.'
Y la caufa de tenerlas en tanta eftima los Romanos cuen- c*rt.lib.de ímagj,
tala hiíloTia San Aguftin, Titolivio .Plutarco, Plinio, y jjíflr. pag.ifi.
otros muchos. Y es , que teniendo los Francefes cercado pjat. Corn. lib. l¡
el Capitolio de Roma , vna noche en el punto de mayor rnyt% c,^
lilcncio efcalaron los Francefes el muro.é hizofe eftotatt S.Aug.lib. i. de
V cencerro* tapador, que las guardas , y centinelas que dviriVei, c.i.
eftavan puertos depofta ,y los perros que alli- tenian pa-- Titoliv. decad. 5.
ra el mefmo efecto , también eftavan fepultados en- pro- /., abVrb. candi.
fundo fueño. Pero los ganfos , que fe alimentavan alli a pUtt.Hb. de fort'.
honra de la Diofá • Juno , eftuvieron toas alerta ,¡ dieronfe nom¡
prieíía á graznar fintitndo los, enemigos : á cuyas vozes rp\\n. ¡ib. $6. de
recordaron las guardas centiftcUs.y óponienrMc a )a de- ¿j^. „at, Cl¿t
fenfa , lanzaron fuera los Fraséeles, y Fueron- los Romanos Elián. ¿«¿.14. dt
libres de aqutii-aflalee: De donde rcfulcó que- los ganfos hip-anim. c,t6.
por aver dado avifo á los Soldados, y por áver fulo oca- Cou¡y %.dcRe ru¿
fión detefifteucia, los honraron muchi (Timos. Porque I t*U fiic.cap. ?} . Cernen.
»:!.._»;/..,. cfr ~m* A*—m'.i*,t'.Uut iur¡i fuUurniunt. Y tSntO r?*m~ r.U-..'-IÁ*u

moría defte felice acontecimiento. Y ei» ella haziaiwn


exempl.ir caftigo en los perros, jiifticiandó publica-mente
yno > demas-que el día «Id «taco mauroa'todos lo* per
ros,
224 v Libro ЦТ;
s Z. Puftlin fine, f. ros , que eftavañ en guarda del Capitolio. Y él día de la
de bis qui in frau. fiefta traían eu proccâîon vn ganfopuefto enanas andas
ere. l.lnfurnm*,ff. muy ricas, y corría por cuentaide losCenfores él cuydar
depecul. & in pro. del fuílento deftas Aves, que fe hazia con notable puntua-
hem. inftit. lidad. Y tratando defte meí'mo cafo Pierio , pone à efta
fier. 1. 14. de An- Ave por fymbolo de la vigilancia , principalmente quan-
fart. do le pinta van atado à vna ancora, dize, que fignificava
Athene, liba j. Ь firme cuftodía. Son eftas Aves jrmy amigas de los hom-
dipnofophijiar.cap. bres, y en razón deftö efcrivCjAtheneo ,- y Pierio en el lu-
3 o. gar citado , que fe enamoró' vrt pato- notablemente de vn
Pier, vbifup. mancebo llamado Anfilofehio, de nación Olieno , y que fe
Elia. 1. ¡.de hiß. perdía por él. : ¡.' -..¿4,
mimai. capí?. Pierio haze de Ips anfares yn Hieroglifico , y ponelp
. , , por titulo : Silentium cfportwum. El faber callar à fu ítiem.
t.j -4,. , . po. Y pinta para efto vn anfar con vna piedra en. la boca:
. Y para.efto cuenta lo quer ülranó dize.én là hittoria de
iSlU. l.y.de hiß. lo* ¿n.imales , y Prinio. Que para mudar. tierras ,y evieap
*nim. C.29. los; grandes frios, píos deusaöados calores, àviendofotçau
PU». l.io.c.ii.: amenté de paßar el monte Tauro, que es en el Afia.feguri
Piiu. 1. K.c.ic.de. c* roefmo Plinto , teniendo gran miedo à la multitud dé
nat^bift.' »o .-,' ,ú l»s.AgM>las,y pMbn de noche , y porque no íieam fentidos
>{ ,■■ J ', ; /..vi «on fus graznidos , llevan vna pieçkeçuelï enЛь boca , y>
. ..л соц еДЬ paíí'au en mudo filcncio. De lo qual hizo vn Pôcj
^ .\ ',. a-t -¿ t^-E^anol vn Emblemá^y pulble por titulo, ló de los proJ
frev. ftp. iS. / Tífbios de Salomon ; Mors % & vita in manibus lingua, \¡
• y' dos quar.tetas Efpañolas. '-lite yi . ."'.Г, >
, , • Haze del filcncio prueva, ^ ,
.V^wi,o,\4 ' • '■ ; Y i-fu vida le compaira','
.•:■ ■■> ,,iQu»ndo. el ..Tauro el anfar pafla^ ' > '. -j
ti\, f, :\ <\. í ?Pues piedra en el pico lleva. ¿Ti ¡«f
it . i ,\ .'A Con ella engañando val- : .! i ■■ifb~.?m
л il',,;'l\.,-.j' с : Los de Águilas inhumanos* ; -.•:■.! t Л
'•J t ,--, . Г Que en la lengua , y en las maaos : £.:•'!
La- muerte , y la vida eftà. 'i :>r. -..•■
%J¡jaru7..c. 6. 1. 4, Matulo cuenta de vno de los Padres del hiermo , llamada
m vita Agawnis, San Agàïon , que toma deltas Avesvla coftombre »de traer,
: sft fieroprfiiyna piedrefilla en la boca , para irfe à la mano eilt
hablar, quando eftâva entre fus compañeros,'. Y digaà
mos.ifola vna paiabrita deft« ; monte Tauro. Y es i que
fegtin algunos Autores , fue efte monte dondefe aliento
el Arca del Sa,uto Noc ,,:4cipHis d> Aquejas porfiada;
»гот aguas
'De Juno. 235
aguas del diluvio." De las propriedá'des deltas Aves efcri- Ptrtl. in Gen. t. tí
vio Piinio libro o&avo, Capitulo veinte y fíete, y Eliano, /.i j. t. 8. f y.riMm.
que dizen , que fe fuftentan con dificultad fin agua , por 78.
fer ellos en si calidiífimos , y muy amigos de yerva. Para Plin.lib %.de hift»
vil macho bailan tres hembras. Ponen huevos defde el nAt.c.ij.
principio de Marco, hafta ti eftio ;y íi les quitan los hue- Elidn. I,j, de bift.
vos pondrán mas: y fi los echan a las gallinas comunes, Anim.c.19.
les facan los pollos. Pero lo ordinario es, quando quieren Solin. cap 50.
eeííar de poner, harcrles que fe echen, que elfo hazen fa- Mure. Vatt. 1. 3;
ciliflimamente. Marco Varron.en el libro de Re Ruftica.y dt re rujli, cío. .
Columcla eferivieron muy largo de la crianca deftas Colum.l.S. dt r*
Aves ; y dize, que fe les han de poner á cada Anfai nueve ruftica, c. 14.
huevos , b onze , y quando menos fíete , y á la que mas Text.i.p.tffic. tit*
quinze. Si los echan también á las palvas los facan. Con avtum nomin.
lo que engordan mucho es con mijo remojado. Las yervas Pier. 1. 14. hier. i»
que comen mejor, fon trébol, Alholuas , y endivias filvef- de Anfare.
tres , lechugas , y efcarolas. Textor , y Pierio dizen , que Iftée. c.16. dieta
aborrecen etbs Aves notablemente el laurel , y que fi lo vni.
guftan las_mata.La carne, dize Ifaac.que ts de dura digef- Ptlad. Ub.i. de rt
tion ,y mucho mas fi Ion criadas en las lagunas, y en el ruftic c.30.
campo, que los engordados en cafa fon mas tiernos, y me- Avie. e. j. primi.
nos nocivos , como lo dize Pahidio. Y afli dize el racTmo doft 2. c.7.
Ifaac.que es carne dafiofa para ti eítomago, y agrava, y Pafisjib.^.ád AU
caufa putrefacción, por la demafiada hümidad. Solas las mAnforem.c.y.
■alas, y el pefcueco fon de fácil digeftion, por la agitación, Text. i.p. effie.titl
y movimiento que hazen.- y toda la demás carne del cucr- avium nomi.
po, dize Aviccna,que es como carne de oveja. Y lo mcfmo triare, ¡ib. 5.
<tíze Rafis del hígado , dize Rabifio , que es de grandiflimo Eplg. 58.
fabor , y por cofa muy regalada fe guardava antiguamen- Antón. Ludo, l.^i
té en las corchas, y lo dio á entender el Cordovcs Marcial de eccult. prop.t.
CU vil Epigrama. 18.
VagAtur omnií turba [ordidí. cortis,
Aurgutus Anfer.
Antonio Ludovico tratando de fus huevos , en el li
bro de las ocultas propriedades,dize , que fon los peores
en razón de mantenimiento, pero caui'an en quien los co
me de ordinario, buen entendimiento: mas han de fer ade
rezados con manteca de vaca, y miel. Su enxundia apro
vecha para hazer renacer los cabellos caídos de Alopecia,
y para Ls hendi furas, y quebraduras de los labios, y par»
ablandar las llagas duras. Con el cumo de las cebollas
• Tomo II. P. m«:
lió Libro III.
mezcladas, alimpia la fucicdad de los oídos , y mitiga ftí
dolor , y tiene para qualquiera hincharon virtud de
ablandar , y mitigar fu dureza. Su lengua tiene notable
León, trátt. de virtud para la tftangurria, como lo dize León en el trata.
av'ibus. . do de las Aves.
Cart.lib.de Imag. Cierto genero de Gavilanes , d¡ze Vincencio Carta-
Deor.pag. i tt. rio , que le fue confagrado a tita Diofa. Y fiendo diez y
Plin. lib. de n*t. feis las fuertes que ay de Gavilanes, fegun Plinio, no pode-
fe»/?, mos faber qual fuefle conlagrada á luno. Dtlla Ave haze
Pieri.lib. ij.kier. Pierio gran Íes fymbolos ,y todo vn libro ( que es el ti.)
v. de Accipitre. inche con las cofas mifteriofas de lo tocante á tila.
Cart. vbifup. El mefmo Careado dize , que le fue dedicado ti Bu*
B V H O. ho á la Diofa luno. Han tenido los naturales a efta Ave,
Tex. i.f>. cffic. tit. por de malos agüeros , como lo dize Textor en fu Oficina,
Aves diverf. & in y en los Epitc&os. No buela cita Ave derechamente , i
epitett. ver. Bubo. donde tiene fu intento , fino ordinariamente al través,
'Plin.lib. 10. hift. como lo dize Plinio ; Voltt nunquam c¡ho llbuh ,fcd tran-
v*t. e. 1 1. fterfui aufertur. Y por fer ti Buho floxo , cobarde , y po-
Pl'm. l.Q.nat.hift. co alentado , no tiene fu buelo prefto como otras Aves.
cap. i,. Habita fiempre en los defiéreos , é yermos , y en las par-
Avicen. lib. & tes mas afperas , donde no habitan los hombres. Tiene
traü.x.e 610. la vifta muy torpe , y corta , y como la luz del día le
Text.i.p.offic.tit. ofende anda fiempre de noche , y quando de dia le veen.
mviutn nomin.& in en los Pueblos , y en las Ciudades le tienen por mal
Epitett. ver. Bubt. agüero. El andar también de noches, porque como tic-
Plin.Ub. i.nAtur. ne tan bellos ojos , fon notablemente invidiados de las
hift. c. 6. & -j. demás Aves , y abatenfe a el á picarfelos , y á quererfe-
ASCALAFO. los facar. Plinio halló algunos provechos en efta Ave,
Joan. Btc.l.j.gen. principalmente los pies quemados con la perficaria ma-
Detr. culada , aprovechan contra las ferpientes.* y contra todo
veneno. A vicena dize ,que aprovecha mucho fu fangre con
tra el afma,y lo mefmo fu carne, 6 fu potage bevido. Al
gunas fuperfticiones vanas han eferito defta Ave los natu
rales , como es dezir , que fu coraron puedo fobre el pe
cho izquierdo de la muger , quando eílá durmiendo , le
haze que declare todos los fecretos que fabe,óque por
ella han paliado , también que los que le traxeren confi
go en las peleas, y contiendas, fe harán mas fuertes , y
valientes. Su cabeca , dize Plinio, que hecha vnguento dc-
41a , es muy apropofico para el baco.
t La hiíloria del Buho , como de hombre vino Afcalafo
% á con-
De luno. 247;
a convertirfe entila Ave , cuenta Ovidio en fus Transfor
maciones. Efte fue hijo de Acheronte , barquero del In- Apoloiwus lib.u
fiemo, y de Chifonc Nynfa del lago Averno. Y andando B'tbliothecat & lib.
la Diofa Ceres perdida por hallar fu hija, fupo que eftava 2.
en el Infierno, y queriéndola facar de allá fe lo concedie
ron con que Proferpina no huvieíle probado de la fruía
de allá ; y como Alcalafo la huvieíle vifto comer vnos
granos de granada, parlólo, y con efto, no le qui- Natal Com.lib.j;
fieron dar mandamiento de foltura. Y dizelo Ovidio en myt.i.& cap. 16.
Jos verfos figuientes. Ovid, ¿.5. Meta.

. At Cereri certum ejl educere natam.


Non ita fata Jinunt : queniam ieiunia virgo
Solverat , & cultis dum fimplex errat inhortis,
Tuniceum curva decerfferat arbore pomum,
Sumptaque pallenti feptem de cortice grana,
Prejferat ore fuo. Solufque ex ómnibus illud
Ajcalaphus vidit : cjuem quondam dicitur orphne
ínter Avernales h*ud ignotijfima Nymphas.
Ex Acheronte fuo furuis peperijfe Jub antris:
Vidit , & indicio reditum crudelit ademit.
Ingemuit Regina Erebi , teflemque prifanum
Fecit avem,fparfutnq, gaput Phlegethontide lymph*
In roftrum,& plumas, & grandia lamina vertit,
Ule fibi ablatus fulvis amicitur ab alis.
ivque capiit crefcit , longofque refieüitur vngues¡
Vixque movet natas per inertia brachia pennas.
Ftdaque fit volueris , venturi nnntia luttuf,
Ignavus Buho , dirum mortalibus ornen.
Ceres eftava muy aparejada
Para facar fu hija del Infierno:
Mas eftorvólo la fortuna ayrada:
. Porque cogiendo del cercado Averno
La donzella tan fula vna granada,
Sin reparar en el decreto eterno,
Siete granos comió de vno en vno,
". «. Y quebrantó el precepto del ayuno.
• Violo Afcalafo hijo de la hermofa
Orphne , y del que en las Infernales
_ - Lagunas es barquero , y á efta Diofa
•w Impidió el ycr los Diofes celeftialcs.
Vi Por.
22& Libro III.
Porque contando como aquella cofa •'
Pafsó á Plucon , fue caufa deftos males,
.' _ . . Y de que del Infierno no falieíTe,
Ni al Cielo qual queria fe fubieííc.
Para tomar la Diofa la venganza
Aviendola la colera movido
Agua de Phlegetone al punto alcauca,
Y al mo«jo por el roftro la ha eiparcido,
Comen^fe al inflante fu mudanca,
•- • • v Y quedando en el buho convertido,
Todos los demás miembros fe encogieronj
Y los ojos , vñas les crecieron.
Plumas blandas , ó tiernas al momento
c En todo el cuerpo , y alas le han nacido,,
Y es tan torpe , y de tan poco aliento,
Que apenas en el ayre es foftenído.
Trabaja mucho con fu movimiento,
Y es de todas las Aves perfeguido,
Y fobre fer cobarde , horrendo , y fiero,
Es también de los hombres mal agucro3

CAPITULO VI.

De Iris menfagera de la Diifa túnel

S.Ambr.lib, ¿e \ L belliflimo Arco del Cielo llamaron los Griego!


Zfo¿, (¡r Arcatcap. "*^* Iris » como lo d5ze Sk" Ambr°fi° > <lue kgun inter-
J7 ' J r' preta el Abad Ruperto , fobre aquellas palabras del Capi-
Rupert. in Gentf. tlll° nono del Genefis: Arcum mtum ponam in nubibus Cae-
eap.a. ' '*"» & tr>t P«ttnm ínter me, & ínter terram, dize, que figni-
Viet. in Apoeal. fica Pa*> y yiene a confequencia con lo que en efte lugar
e4P.4 .ftft.i. nw.iidixo Dios, que era pa&o , y concierto entre el Cielo , y la
Gentf. eap. 9. t¡erra » entre Dios • y los hombres '• ?"' non irafcar amplius.
1 Avia grandes enojos en Dios , porque Omnis quippe car»
corruperat viamfuam. Pero amanso Dios fus enojos: Tem
pló fus iras ; hizieronfe las pazes , y al¡ ancas : y en feñal
defto fe pufo- el Arco entre el Cielo.y la tierra. El como fe
Arífl.Ub.i.metkeo'. engendra efte maravillóte Arco lo dixo Ariftoteles en los
cap. a. ' Metheoros : Nube iam rtrida , nondum tamenin pluviam
, ' dtjfufa , Iris tune reprtfentatnr in nigerrima nube. Quan-
do la nube cftá húmida , antes que deípida de si la carga
re.' zQg
De luno. <ii<>
zon que tiene , quahdo efti mas denegrida .entonces mas
perfe&amence fe manifiefta.y figura allí el Arco, libreado
de varios colores, y de diverfos matizes. De tres colores
(dizen los Filofofos , y la experiencia nos lo enfeña)que
es el Arco Celcflial , terrena , en lo pardo, de color de
agua en lo verde , y Aerea en lo colorado. Y por tanto
algunos dixeron , que efte Iris era figura de Chrilto , en
las tres colores que tiene por las tres cofas , ó ftibftancias
que en Chrifto ay, la carne, el anima , y la divinidad. O
por la fuprema dignidad que en efte Mundo tuvo, la qual fr¡„as \n Apecal.
profetizo lfaías diziendo.que era Rey,Legislador,y Juez. f ¿tom.x.ftEt \'
O fino.fca de Chrifto crucificado, Arco Divino del Cielo, ¿ ¡jrf»ar* ¿flWi g.
feñal verdadera de paz, en cuyo Humano, y Divino Cuer- \¿£xAtb.
po fe hallan las tres colores, el cerúleo , ó amarillo de. fu '
defangrado Cuerpo, el verde de los Cardenales, y el coló-
rado de fu roxa , y preciofa Sangre. San Gregorio en la
Homilía ochava fobre Ezechiel , no cuenta mas de las dos
colores en el Arco , diziendo: In Arcu Ccelefti colir at¡utt
& ignis fimttl ofltnduur-.partim enirn aruleus eji,partim
. rttbicundus. Y va el Santo Doítor moralizando con fu Di
vino ingenio la compoficion deftos dos colores , de que
fe compone, y herrnofea el Arco : Grandes controvertías
ay entre los Doctores , fobre fi efte Arco es , fignum natu-
rale , para que no aya mas diluvio , conforme al paito, \ . ^
y concierto , que reveló , y prometió Dios en fu Divina ,, .
Efcritura. Cayetano fobre efte lugar tiene , que no avrá Gintf. t*f. $'.
mas diluvio , en fee de lo prometido por Dios ; y es 1a ra- Caiet. in Gen. c. $]
zon. Naturalmente no puede aver diluvio tan porfiado, .
como el del tiempo de Noc , ni aun tan perjudicial ai
Mundo. Pues fobrcnatural.y milagrofo, menos , por aver
empeñado Dios fu palabra ■. luego no le avrá mas. Tam- 'Ahul. qt¡. in Gen.
bien es deita opinión el Abulenfe en las Queftiones que Bwg. in cap. 9.
hizo fobre el Genefis, y Paulo Burgenfe, que fue gran Ra- Gen. hift. Sctldft.
bino entre los Judíos, fobre el mefmo lugar. Y UHifto- in c.iyGen.
lia Eíiolaftica en el Geneíis , dize el Autor de ella , por
tradición de los Santos , que por cfpacio de quarenta
años , antes del juizio no ha de parecer efte Arco. Sus
palabras fon eftas : Tradunt Sahfti , qued quadraginta an-
n¡s ante ¡udlcium , non videbltur Arcwe Calejiis , id quod
etíam tiaturaliter cjiendet dijfccat'tonan aerii Um ejfe incep-
t*m. Como el. Arco del Cicío fe forma de los vapores
T*m» ¡I. Pj hu-
ijo Libro III.
húmidos que la cierra defpide de si , y júneos fe haztn nu
be efpelTa ,y allí hirkudo los rayos del Sol hazen aquella,
reflexión, y forma efte maravillofo Arco: fi con la feque-
dad grande f-ltan eftos vapores, y exalaciones, y la lcquc-
dad es la previa difpoíkion para prenderle, y cóntinuarfe
el fuego que ha de abrafar el Mundo, iropoílible es'fnatu-
ralmente hablando ) que ay Arco. Pero á tito fe refpondc,
que aíTi como para el diluvio no fue necellaria la difpofi.
cion natural de los elementos , tampoco ferá necellaria
para introducitfe el fuego, con que fe hade rematar , y
confumirfe el Mundo. Y afll no es negocio muy cierto el
dexar de. aver Arco Celeftial poco antes del Juizio. Sino
es también que digamos , que como la indignación , é ira
de Dios contra los pecadores , aya llegado á fu colmo,
quiere quitar aquella feñal de paz, y de confederación, y
hazer guerra al pecador á fuego, y fangre,y no quiere que
aya feñal , ni raftro de mifericordia , de quien es fymbolo
el Arco, fino que fe cnarbolen, y defplieguen las vanderas
de la Divina, y Soberana Jufticia.
No fe puede dexar de ponderar aqui vna cofa gran»
diofa defte Arco,que es el enfafis grande que tienen aque-
C í cap <)' ^as Pa^aDras ^el Capitulo nono del Genefis. Arcum meurn
*' *' fonam in nubibus Cali. Arco fuyo le llama Dios,por la no-
V l á o£ntii. ta^e hermofura, y belleza de que efta adornado , y enga^
4" ' ' lanado, como lo dixo Virgilio.
vtrJ'70 : tJM'üic trahens varios adverfo Selc colores.
De mil colores viene guarnecido
El Arco Celeftial del Sol herido.
Y el mefmo Virgilio en vna Epigrama que haze del Iris¿
dizc :
Cum Sol horrífico nimbos fulgtre replevit:
Apparet v*rii radiis diftinüa colorís
Iris , & infigni dt coral curvamine Caluro,
Qiiando el Sol con fu luz refplandeciente
Hiere la nube llena de rozio,
El Iris aparece preftamente,
De librea , y colores no vacio,
Y rodeando el encorvado Cielo,
Forma el inligue arco hafta el fuelo.'
Queriendo defeubrir la belleza , y hermofura defte Arca
el Autor del Edefiaftico en el Capitulo quarenta y tres»
dize:
í)e Juno. 531
tftre : Viit Aran* , O* benedic eum , ijui fecit itlum , valdt
fpedofut efl in fplendore fuo. Gyravit Calum in circuito
glor'u fuá, manus excelfi apartternnt itlum. Pon ( dize ) los Ecclef. cap. 45.'
ojos en efte milagrofo Arco , y echa mil bendiciones á
quien le h¡70, porque es gallardo, y bizarro Cn fu refplan-
dor. Da buelta al corvo Cielo, al rededor de fu gloria : y
Cn conclufion , ¿I es obra de las manos de Dios. Y en ti
Capí ulo cinquenta del mefmo libro , en alabanza de
Onias, dizc el mefmo Eclefiaftico 1 Quaft Arcus refulgtns Ecclef. cap. jo.'
intemebitUs gloria , & cjuafi floj rofarnm in diebus vernit,
& quaft lilla ,<¡ua fnnt in tranfttu aa¡ua. Como el Arco re- Virg. 1. 9. ts£ne¡d.
fulgente enere las nieblas de la gloria , y como la Hor de Verf\ 8
la rofa en la primavera, y como los matizados lirios, que ¡ru ¿tcU) Cocüno.
eftán en las corrientes de las aguas. El Do£tor Francifco „„•„„,. & H omtr.
Valles en fu fagrada Filofofia , dize otras muchas grande- Wad.104 & 9.
zas defte Arco Celcftial , y demás de fu hermoíura , tiene ralles l. de Caer.
otra particularidad fmgular, la qual trae Ariftotcles en el PhHof.c.9.
libio tercero de fus problemas , que en fu tiempo anduvo ¿/frift. 1. 1 probl.
muy valida vna opinión , que qualefquiera arboles .fobre itn , ?
los quales fe alKntava el Arco del Ciclo, fe bolvian odori- PUn.lib. 1 i.hiíl.
ftros , y de gran fragrancia. Y Pliiiio cn la Hiftoria ge- nat.c.ia..
neral del Mundo , dize de vn genero de efpinos , llamado
A/palto, el qual tiene norable olor, y dize, que crece itm¿
chiíTimo, íi el Arco fe pone encima del. Y añade , que efte
es árbol muy olorofo: y el mifmo olor del Afpalto es el
que cobran los demás arboles con la prefencia del Iri».
Pero (i cn efte árbol fe pone el Arco, le le aumenta el olor -. .:, --..-j
infinitamente. Sus palabras de l'linio íbft eílas: Afpalthut, .•
fpina candida magnitudine arborís módica flore rofa, radicc
vnguentis expetita , tradunt in quocumejue frútice curvetnt
Arcus Cceleftis eandern éné ftt in Afpalthoinenarrabilem
quandam, Y el mifmo Pimío en el libro diez y fiVte dize: p¡.^ ¡¡y n4¿*
Terra cum a ficcitatc continua imrnaduit imbre, & in auam ,.„
Arcas Cahjlis deiccerit capita fuá, tune emittit illurn fuum ' ' ■>' ^
hatitum divinurn ex fole conceptum , cui comparari fuavi-
tas nullapojfit. También dize otra cofa Ariftoteles que p*> Arifl.l. c. de hift.
ra criarfe tn los arboles aquello que nofotros llamamos M¡m.e.ll.
Manna.y los antiguos Afclroris,n\\e\ de rozío.fe hade af- \ « 1 ■*-»"£
ene* <1 Arco Celeftül fobre los arboles, y allí fe engélra. ■
Sentca(nod Trágico fino íupadre.&tioelFübfjfo.yMiel- Senec. lib, I>ff<
flro de Nerón) hazx miíterio grande de »parec«r efte Arco, nat. (6.
Va, cu
43* Libro III.
en vna paVcc ,o en otra. Y afll dize en fusQueftiones na
turales que tiene varias, y diverfas lignificaciones efte Ar*
■j ,. • •> co Celcftial , relpeto de donde aparece. Quando eftá ázia
el medio día , amenaca grandes lluvias , y tempeftades , y
dize, que moftrarfe allí, es argumente que ti Sol tiene allí
mas Puerca que en otras partes, no pudo vencer Ja necef-
fidad, y grandeza de los vapores que allí avia : y por e(To
es feñal de gran tempeftad. Quando eftá azia el Oriente,
avrá truenos, y ferá poca la lluvia , y fuave j y quando
aparece ázia el Occidente, promete ferenidad, y bonanza.
Ya al principio dtfte Capitulo tocamos , el como fe
engendra efte Arco , y aora proleguirémos con lo que di-
r* i ru J va 2C Galeno en la HiftoriaFilolofica , y viene i confiquen-
PhTí E I C¡a C°" l0 qUC dÍ" d Ecclefiaftico: <!,afl Are»' "fulgen!
' °J- Sf • e S°m ínter nébulas. Dtfuerte ,que ilempre fe mueftra entre nu
bes, quando ellas eftán húmedas con los vapores, y exac
ciones, hiriendo en ellas los rayos del Sol , el qual con fu
claridad, y refplandores haze reverberar , y caufar aque
llas colores.
También fe ha de notar , que fiempre fe ve el Arce»
en la opoficion del Sol. Defuerte , que fi el Sol eftá eu
Oriente, el Arco no puede parecer fino en Occidente: y al
contrario, fi el Sol eftá en Occidente, fe defeubrirá el Ar
co en el Oriente : y fi eftá en el medio día el Sol parecer»
el Arco en el Septentrión i y fi el Sol eftá muy alto, el Ar
co ferá muy pequeño: y fi el Sol eftá baxo, el Arco eftari
W 11 i T ml,y a^co *y mi,y 8ran^c » como 1° noc° Valles en la
pi-Sr " ***** fagrada Füofofia. Opinión fue también muy valida de los
*■*' C'9' antiguos , que el Arco Celeftial , con las puncas , 6 bracos
q ponia,y aflentava en la tierra, faca va el agua de las fuen-
tes,y la comimicava á las nubes, para que Ilovieftcn.y bol-
ir;,— ru
r "rH. H0. O. CAt
-, vierten á la tierra, para rociarla y humedecerla. Afll lo dí-
ze •»•«•» i >j ' •
■ni „ ' , Vitruvio: Per calores vtaemus non mtnus aqua vapores &x
riittii. Litrcul. - ., . , . . „ _, ' i.» %
n, ■ _i pnttbHS ad nubes per Arcus excitan Y Plauto dio a enten-
r- ■}• &•>- ¿er j0 m¡{¡no . Ecct autem bibit Artus ,pluet credo herclt
i•i . ■ btdit. Y Propercio dixo lo mifmo.
■ '. Caruleus pluvias car bibat Arcus aquas.
u . También Tibulo trato efte mefmo penfamiento. Las ala-
TwMl.l.irEltg.a.. bancas, y encomios que del Arco Cc'eftialfe han dicho
,» - \ harta aquí, vari fundados en la Divina Efcvitura , y en Fi-
. .. lofofia natural, AorA fe figuc la Mitología , que es nueftro
.. j'l prin-
De luno. 2#
principal intento, y !o que finticron los Poetas cerca def,
tt milagrofo Arco : al qual como dixe al principio , los
Griegos llamaron Iris. Fue ella Iris ( fegun dize Comité ) Ndt. C»m. tifr. %. «
hija de Thatimantc, y lo mefmo dá á entender Hefiodo, y wyt.c.xo. •
Virgilio en ti libro de la Eneida. H'fiod. in Tlatngi
jld tjutm fie rofeo Thaumantitts $re lotjUHté f/?. V>'r±< '•?■ t/£'¡eid¡
Nombróla Thaumancia , con el nombre patronimi- Text. in EptitSt,
co. También dize cito TVxtor en Tus Epite&os , Canario vtrb. Iti.
en el libro de Imaginibus Deorum. Su madre fue Ek&ra Cart.l. de Im«¡\
hija dJOcceano, y deThetis, y hermana de las Harpias, Deor. f.\ n.
como lo dize Heíiodo .- Thaumantida la llamo Eftacio en St*t.l.+.S}lv.
fu Sylva. • i Ovid. /.14. meta.
« Imbrífera patttur Thaumantide luno. ■ clan. Afl. l'tb. i¡
Lo mefmo dizen Ovidio, y Claudiano , y Thauma en 'Biblitt.
Griego, lignítica milagro, que es lo mefmo que dezir.que 5. chnf. hom.it>
Iris, ó el Arco Celeftial , es hijo de milagro .porque lo es ¡n (jttt%
muy grande fu bclhza.y hcrmofura.Con titulo, y renom
bre de milagro, le llamó el Divino Chryibftomo , que co- ,
mo Griego piido muy bien faber la lignificación del vo
cablo. Dize , pues , el Santo Doctor. Etiamfi immenfn vis
imbrium violtnttque fitnt tcrtipcjíatcs , & fi aquarum inu
tnenfa exiflat inundatio , nuUus tamtn nabit dilnvü motut
accedat , ad mirtculum ( hoc ejl , irÍdem fignum divini fr§~
taijfí}tífpicientibus. Que es dezir. Aunque vengan tempef-
tades de lluvias , y aunque fobrevengan las mayores ave
nidas de agua , no tenemos que temer otro fegundo dilu
vio , principalmente íi ponemos los ojos , en aquel mila
gro protentolb del ArcoCelcftial.que es la feña' de la Di
vina promefa , que nos ofrece pazes,y amiftades.No en
tendió efto materialmente , fino en f^ntido efpiritual Ma-
dona Cartulina de Mediéis Rey na de Francia, y muger de
Htnrico. Viófe en grandillimos aprietes, y tribulaciones,
y en tilas ( dize Gerónimo Rúcelo, en el libro de las Em- pUchel, lib. di U
prefas iluítrcs ) que tomó vna , en la qual pintó vn Ar- \mprert%
co Celeftial , y en todos fus trabajos , y aflicciones ponía
.en el los ojos, y pufole por letra Lucem ferat,& ferenl-
tatem. No f lo me promete efte Arco luz, y claridad, pe
ro ferenidad , y bonanza. Como Dios la promete por él Qenef. cap. 9.
verdadero Arco, pues luivo menefter la fanta Rcyna ayu
darle defta avifada confideracion. Porque entre otros tra
bajos con que Dios la quifo probar , fobrevino vno muy
gran.
1^4 Libro III.
grande, que fue el de fu eftcrilidad, que para vria Reyna
deve fer harto grande por la falta de herederos de tan
Franciíco fue el grandes Eftados. Viendo fu fuegro el Rey Francifco , que
61. Rey Francia, en ella, y en fu hijo íe acabava el Eftado, fe determinó dé
que fu hijo hizieíle divorcio , y fe cafa líe con otra. Mas
como Dios nunca defampara á los tuyos, que ponen en el
de veras fus efperancas, como otra Ana madre de Samuel,
I. Reg. 1. la h'zo fecunda, y le dio hijos , é hijas. Y entre ellafs Do
ña Ilabtl de Valoys.que casó con el Católico Rey Don
Filipe II. y llamófe por otro nombre , Doña lfabel de
la Paz. Porque la pufo entre los dos Rey nos quando mas
difeordes, y defeonformes eftavan Que iftos fon los efec
tos que promete el ArcoCeleítial ; y aflj pu.'.o muy bien
poner la letra fu madre de nueítra Reyna. Lucen fe-
rat , & fertnitatem. Pues todos fus trabajos tuvieron pof
Nat. Com. ¡ib. 8. fi" k bonanca, y ferenidad. Que efto es lo que dizc Natal
myt. e 10. Comité, que promete el Arco j como también lo dixo V**
Val.FUc.lib.i. leño Flaco.
jirton. Emicuit reftrata dtes Ccelumque rtfoltttt
t/irtus , (Jr infuinmts rtdierunt nnbila montas.
Con ciaros refplandores fe abiió el dia,
Y el Arco apareció en el fanto Cielo,
Y los montes fe incheron de alegría.
Tuvieron los antiguos vn error grandiffjmo , que ningu
na alma de alguna muger podía i'alir del cuerpo , fino es
que luno vinielíe á defatar los lac,os,y ligaduras del alma,
y del cuerpo; y las almas de los varones, fin 411c Mercu
rio vinielíe á defenla^arlas.
Ya diximos al principio , como todos los Poetas, j
Mytologios dixeron , que efta Lis era menfagera déla
Nat.Com. lib. 8. Diofa limo, como Mercurio de Itipiter. Affi lo di2t Natal
myt do. Comité: Iris fulgcbatur eodern muñere apud Innonem , qu»
JJtfioel.tñTheog. fHNgi folitus fnit Mtrcuriut apud Iovem. Aífi lo dize He-
H»m. filiad. 204. fiodo en la Theogonia , y Homero en la Illiada ducicntas
Apol.Rhod.lib.^. y quacro. Apolonio Rodio introduce a luno, que llama
Argon% a Iris que le vaya con fu mcnlage a llamar á la Diofa
Tetis,
Irt vtni dilecta mihl : me* injia per auras,
Si eptatis vnquaw favijti fedula noflris,
Ad Thetidem defer , veniat cita de Maris vndis.
Ven mi querida Iris , pues te amo,
De Tuno, 4jj
Y vienes íiempre à mi mandado , y ruego,
à Thetis к diras , que yo la llamo;
Que venga de fus ondas aqui luego.
Virgilio aí fin del libro quarto de la Eneida , también di- V\rg. 1. ^.^/Entidi
ze, como iva Iris à los menfages.y embaxadas defta Dio- ver/. 6oz. '
fa, quejido la embio, que defpeñaíTe à la pobre Reyna Di-
do , y embulle lu alma al otro Mundo cortándole el ca
bello fjtal.
Tum lune omnipotent lengum miferata dolorem
Difjicilcfquc obitus, ¡rim demifit Olympo\
Qua lullantcm animatn , nexofque refolveret artut'.
Nam , quia net foto ; mérita nee morte peribat,
Sed mifera ante diem ¡fubitoque accenfa furore.
N ondurn Uli ßavum Proferpina vértice crinem
Abjlulerat , Stygioque caput damnaverat Oreo.
Ergo Iris crecéis per Cvelum r.fcida pennis. Hm 1Шл^
/Idilio trahens varus adverjo Sole colores, -
DevoUt , & fupra caput aftitit , hunc ego Dtti
Sacrum iußa ftro , tique ißo corpore folvo.
Sic ait , er dextra crinem fecat ; omnis , dr vna
Dilapfus calor , atque inventos vita recejjit, .
La omnipotente Iuno aviendo entonces
Piedad de tal dolor , y tan prolixo,
De muerte tan difícil , y penóla,
Manda preño baxar del Cielo à Iris,
A que foltaíTe del corpóreo ñudo
El Alma que luchava por foliarte,
Y celebraííe el natural divorcio,
Entre ella , y entre el cuerpo à ella atado.
Porque como fu muerte no avia (Ido
Caufada por el hado, ni era juila,
Ni la avia merecido i mas la trifte.
Antes del dia fatal con repentina
Furia encendida , fe avia dado al hierro.'
Aun no le avia Proferpina cortado
El dorado cabello , ni aun la avia
Condenado à baxar al Orco Eftigio.'
La rociada Iris por el ay re,
Batiendo aprieua fus purpureas alas
De mil colores varios matizada, .
Del Sol caufados , que la hiere enfrenten
Ba-:
^6 Libro. III,
, Baxa do eftava Dido aflí penando^ 7
Y puerta encima fu cabera , dize: .
Yo de la fuña. Iuno menfagera,
t. _, . Eftc fatal cabello te arrebato, 7
Y al Rey le llevo del lugar averno,
Y el laco te defato de la vida;
Diciendo aquefto, con la dieftra corta
El cabello fatal , y en aquel punto,
Todo el calor vital huyó del cuerpo,
Y por los vientos fue bolando el Alma."
Y en el libro quinto , tratando eñe mefmo penfamieñto,
JTirt /. tVt/£nttd. ^ze como Ia Diofa Iuno embió á Iris fu menfagera, para
*' ' '* ' que conroovicirc , y altérate los vientos , para que cami-
nafle la flota de Eneas.
J)um variis túmulo referunt folemnU Indis,
■ ,. . -v Irim de Calo rnifit Saturnia Iuno,
Jliacam ad clajfem , ventofque adfptrat cunti
Mult* movens-.nec dum Antiquum fatur atadoloremi
Illa viarn ctlerans per mille colorlbus arcum
Nulli vifa cito decurrit tramite virgo.
En tanto que con eftos varios juegos
El túmulo de Anchifes feftejavan,
Iuno , la hija , y nuera de Saturno,
No bien vengada de la injuria antigua,
Defpacha á Iris á las naos Troyanas,
Y aviendola informado extenfa mente,
De lo que avia de hazer , manda á los vientos;
Que á fu ligero andar foplando ayuden:
Xa virgen Iris caminando aprieíTa,
Por cima fu arco de cien mil colores,
Sin fer de nadie vifta baxa en buelo.
Cvid. 1. 4. Mete. * ^v,^'° aI fi" d£l libro • 4- de las Transformaciones, di
ze como la Diofa Iuno defpachó á fu menfagera Iris , para
que fueffe i confolar á Herfila muger deRomulo ,1a quaj
luán dt Mtna eftava muy penada por Cu muerte.
otpla 14. ?aret , & in terram pidos deUpfa per arcus
HerfiUm iujjit compellat vocibus Irit.
A Iris defpachó que la conforte,
Baxóíe por fu arco en cumplimiento
De lo mandado , y fue mu v gran conorte
A Herfila defeubriendo afll fu intento. •
.•:,• Ni
t>e Tuno.v 237
^lí es menos memorable la embaxada qiíe eíta íJinfa Iris
llevó por mandado de la Diofa Juno á Turno , avifandole
fucile á combatir los Tróvanos , recien venidos e*n Italia,
como !o cuenta Virgilio al principio del libro nono, por Fírg. Ly.tsSiHCiÁi
Citas palabras.
Jrim de Calo ntifit Saturnia lun»
Audacem ad Turnum , luce tum ftrti parentit
ftlumniTurnus ,Jácrata Falte fedebat:
Ad quem fie rofeo Tbaumantlas ere locuta ejft ' ';
Turne , <¡uod optanti divum premittere neme
Audertt , veluenda dies , en attulit vltre,
t/Eneas vrbe , & fociis , & clatfe relicta,
Sceptra palatini , fedemque perivit Evandri:
ííec fatis : extremas Ceryti penetravit ad vriets
Lyderumque manum , colleües armat agreftes.
Quid dubitaj} Nunc tepus equos,nuncpofcere eurrnii
: Rurnpe meras omnes , & tur bata arripe caftra,
Vixit , & in ccelum paribus fe fuftulit alis,
Jngentemque fuga fecuit fub nubibus arcum, &t¡
En quanto efto paflava , la gran luna
Del altoCie'o avia embiado á Iris,
Al atrevido Turno, el qual entonces,
Eíta va aeafo en vn Sagrado valle,
De fu padre Pylumno en cierto bofque,
Sen- ado atento , confultando agüeros
La hija de Taumante á el llegada
Con iü rofada boca , afli le dixo: »
Turno, lo que por ti fiendo rogado " ,, t
Ningún Dios te lo huviera prometido,
Oy el voluble Cielo, y tu buen hado,
Sin lo penfar de grado te ha ofrecido,
Eneas í'u flota , y fu efquadron tlcxado,
Y la Ciudad que funda , fe ha partido,
A la Ciudad Palantca , adonde aora
El Paladino Evandro reyna , y mora.
Y de aver ido á ella no contento,
Por lo vltimo de Tufcia anda vagandoi
lunta Soldados Lydios ciento a ciento,
Y va vn millón de rufticos armando.
Que efperas ? Vé fin mas detenimiento,
Y prende todo fu turbado vando,
*T " " Iugtf
lunta cavalIos,pide carros prcfto,
Suenen trompetas , y el tambor funeíto.
Dixo , y batiendo las iguales atas
• : /». , '. -. "^ jo i , P°r el, ayre fe alc;6 , y tornofe al Cielo, &c.
Para rematar elle Capitulo con el qual fe fenece el
libro de las cofas de la Diofa Iuno , avia mucho que dezir
de los zelos que tuvo de fu marido , que fueron los ma
yores que fe pueden dezir , ni ponderar. Pero no fueron
fin gran fundamento. Y entre otros, viendofe. vna vez
muy apretada defte rigurofo mal -, fe fue huyendo de fu
marido a la Ciudad deEuboeajy queriéndola fu marido
aplacar , ella fe cftu vo tan terca , y tan en fus treze , que
no pudo reduzirla á fu gracia. Y defeando el bolverla á
fu primera amiftad , fue á confultar el cafo con Cytheron
Rey de los Platcnfes , que en aquel tiempo era vno de los
mas avifados.y diferetos, que tenia el Mundo. Y oídas
fus razones , le dio por confejo á Iupiter , que fabrica lie
▼na eftatua de madera que fueíTe vn verdadero retrato de
Platea hija de lfopo, con la qual echafle fama, que íé que-
riadefpofar, Y que adormile el íimulacro con ricos ade
remos, y veftiduras preciofas.y que pulidle aquella figura
Cn vn Carro Triunfal, como que la llevava á bodas. En
viendo tito la Diofa Iuno, arremetió con la fingida figu
ra, rafgó fus. preciofas veftiduras , con la rabia de los zc-
los que llevava, y como ella vino a defeubrir la burla, y
que todas aquellas cofas eran picones , y eftratagemas,
bolvió en gracia > y amiftad de fu marido Iupiter. Ello
T>er»t l i narrat cuema Dorotheo, Plutarco, y Martin Delrio, in Herculc
fab ' Oeteo, ,.
VI t hili l o ^ como ninguna de todas las Diofas fue mas zelofa
Tul ' in Htrcul ^ue Iuno» a^* »¡ngu"a buvo mas folicitada de amantes que
q " rt ' ella, porque los que tratan defto hallan muy grande entra-
' da con las mugeres que fe fiemen ofendidas de fus mari
dos : y como efta lo era tanto , no era mucho que fe le
ofrecieren galanes. Entre otros tuvo al paftor Endimion,
que lo fue también de la Luna. No lo fue menos Ixion vno
de los condenados á perpetuo Infierno, como f« dixo en la
primera parte defte Teatro, libro quarto : tuvo otros mu-
7%e*t.T.p. /.4. chos que fe refieren en fus lugares. También fe le atribu-
/ an. Boc. lib. 6. yen algunos hijos, como Mercurio, Vulcano, Htbe,y otros
ten. Dtor. de los quales trata luán Bocado. , i
Tam
De lune. 239
Tatpbieh cerca de f* hermoj5«a ,tuvo algunas cem- 1влп. Вес. lib. 1;
pctencjal , que iba las mas odiólas que puede ¿ver entre ¿*«. Deer.
mujeres. Y fueron muy grandes las de las Pretides hijas
de PretoRey de Argos, que fe gloria van, que eran mucho
mas hermofas que ella. Ofendióle mucho dtfto luno , lle
van olo aleramente, y como fu poder era femejante à fil OvU. vit. Meta''
tabia , las coftvirciô en vacas. Y viendofe ellas en tari Virt Eqle. 6. Ч
monítruoí'a figura, y que fe avian de fujetar al yugo, y al ¿,4fif. lib. », "
trabajo , fe fueron huyendo à los'montes , como lo dire Theb. Sen. in Of~
Ovid¡o,,Visgilio, Ladancjo, y Seneca, in O/edijporj ¿,^, „Д, lt'v, ^%f.

Pnttid*, 5/ Ivas pet ¡ere , & agret, n

. 1 ■-•( • i. •i ' '1 1 1 ,J


?
- : ; • ■< V.
.>;:;.
'-• •1 *
i
- '' * n

( '-• .IV.

! r -,. ■


.. . l vi
LIBRO
14° •"" .*. ^
-.■^.■'.i... "'."¡LIBRO QpARTOT-:,

<••• i' (¡ .jij ■...-■..■■.■■I-' p. LA."':/ i .;: •,

:.,.-
DIOSA MINERVA,
í ■.•.■.-?-!";<>■,-? AL A& , .- ■ ;

CAPITULÓ PRIMERO. :u

'¿rtft.üb.l.Jt A ciencia , fegun Aricoteles , es vno de ios


énim. bienes que merecen mucha honra, y gran
Caf. i o. f. Catal. de eftima j y aífi los que fon dotados de
glor. mund. confid. alguna cj^njcj^y fabidurja., merecen mu
l. ídem confid 7. cha maí honra , que los indoclos , eñgno-
Text,\.p.cffic.t'it. rantes.Y affiponeCalIáneo muchas perfo-
frtulitr. doiit. nas irrfignes , que por fer dotados de ciencia vinieron a
Beg.l.i infup. grandes dignidades, y a' fer tenidos en grande cítima. Tal
Citrón, Cid. $.de fue laT)iofa Minerva, que mereció por fu ciencia.y fabidu-
nat. Dtor. ria fer contada en el numero de los fupremos Diofes. Fili-
Natal. Com. liba., po Bergomenfe en el Supplementum Chronicarum , dize,
wyt. cap. i,, que huvo cinco Minervas. Lo mefmo dize Cicerón ,y Natal
t^íacr. lib. 1. ¿omite. La vna fue la madre de Apolo-, la fegunda;que na
Sitar, cap. 1 8. ció del yo Nilo; la tercera, que nació deja cabera de Júpi
Lucan, lib. tf, ter; !a quarta.qiie nació de Jupiter,y de la Ninfa Coria hi
Joan. Boc. lib. 5 . ja del Oc^eá»io,i la qual lbs Arcades llamaron%Corr¡a,que
¡en. Dtor. fue la inventora d;e cetros, ó coches de quatro cavallos; la
quinta, fue la hija de Palaritj:,.que mató a.fu mifmo padre,
porque la quifo forcar. Y como es coftumbre el atribuir
las cofas de los que fon de vn nombre , aunque fean mu
chos, al vno folo : aífi de las cinco Minervas todas las co
fas memorables, las atribuyen á la tercera Minerva ,qite es
la hija de ]upiter,y de Corria.Tuvoeíla Diofa varios.y di
ferentes nombres.eomo también le dize de los demás Dio-
fes, y efta variedad fucedia por la diferencia de las tierras,
que á vn mefmo Dios le davan en cada tierra fu apellido.
De donde vino , que los Poetas i vn raei'rao Dios le 11c-
•-.~) y.r. v i- i v K maa
Be Minerva. 241
toan de muchas maneras. Como vemos.que á Baco le lia- Phern. 1. de 'Dtt-l
man Dioniíio, y Liber Pater , á Juno , Lucina , Samia , y nat. v. Minerv.
otros nombres. A Diana, Luna, Latona : y lo mcfmo digo Nat. Corh. lib. 4^
de todos los demás Diofes , y Diofas. Y la mefma razón myt. e. j.
corre en Minerva, que tiene varios , y diverfos nombres, Ifaac nat. eft anno
y el principal de ellos es Palas. Y Natal Comité en fu 2075. a conftiti,
Mythologia .confunde , y mezcla eíTos dos nombres , fin Aiund.
hazer ninguna diferencia dellos. La mas famofa de to- Cié. lib. ¡,de nat.
das las Minervas , fue ía que apareció en el lago Tritón, Decr.
en tiempo del Sanco Ifaac, y ella fue madre de Apolo. Y Berof, lib. ti
la invencora de las armas, y el orden de pelear : como lo Caf. 1. p. Catal.
afirma Cicerón. Y Berofo dize , que eiifeñó el arte mili- glor. Mund. concl.
tar á los Líbicos. Y también lo dize CalTaneo.y el Bergo- 7.
menfe. , Berg.l.¡, in fnp±
La razón de averfe Minerva llamado Palas, dizen que Cr»n.
fue por aver muerto el Gigante Palante , y por efta gran- A£t. poft.
de hazaña tomó fu nombre. Como le aconteció á Cipion Diod. Sic. I.44
Africano, por aver fujetado, y rendido la África. Y como Lnd fiv. in l. 18.
las Mufas le llamaron Piérides , por aver vencido á las de Civit. c.S.
fbbervias.y altivas hijas de Pierio, y como S. Pablo (que Ifaciut Euftm. in
antes fe llamava Sanio) por aver convertido, y reducido bijlorijr.
a nueftra Fe , á Paulo Sergio Proconful , fe quedó con el
nombre de Paulo: aíli la Diofa Minerva fue hija de Palan-
te,y aficionado de la hermofura, y buena gracia de la hijaa *;
la quilo acometer torpe , y deshoneftamente, y ella por
defender fu pureza virginal , mató á fu mifmo padre Pa
lante, y fe quedó con fu nombre, en memoria de la haza
ña. Otros dizen, que quando huvo aquel rebato de los
Gígantesrquc quifieron conquiftar el Cielo á pefar de los
Diofes , Minerva ayudó á Júpiter en compañía de los de
más Diofes. «
Y dize Ifacio, que efta arrojó vna faeta al Gigante Pa
lante, y le derribó, y afl] como divina vencedora tomó el
nombre del vencido , llamandofe Palas. La principal Mi
nerva, dize Eufcmero en fu Sacra Hiftoria.que fue la luja
de Júpiter , y de la Diofa Tennis, aquella que precedió en
fus Oráculos al Apolo Deifico. Otros quieren que fea la
mas celebre de todas, las que nació de la cabeca de Júpiter.
El como fue efte milagrofo.y extraordinario nacimien
to de la Diofa Minerva , cuenta Apolodoro Ateniente, jípol. Hb.de erigí
i.uciano en el Dialogo de los Diofes , Plutarco , y For- <Dtor.
- Ttm 11. . Q ñuto.
242 Libro IV.
Lucí in Dialog. ñuto, Y fue el cafo , que como anduviefle Júpiter ena-
Dt«r. morado de ¡a Dio& Thetis , períiguióla tanto , harta que
Plut. 1. de íftd. & vino á alcanzar fus guftos. Y quedando preñada ella , le
Ofir. dixo , que eftava ordenado por los hados, que el hijo que
Phorn. 1. de nat. paridle avia de fer Señor del Cielo. Y como tilo era tan
Deor. en agravio de Júpiter, juntófe con ella, y retraxo en si lo
S. Aug. Ub. 18. de que avia concebido la Diola Thetis: y afli quedó preña-
Civ. c.8. do el Dios ]upker, Y aviendofe llegado la hora del par
irá. P7t>. «» l. 18. to, fueel Dios Vulcano con vna hacha, ó fegur , y abrien-
de Civ. c. 18. dolé la cabeca , falió la Diofa Minema , armada de punta
Mend.inQuodllb. c" blanco , como lo dize Proeelio en el libro de Aruore
*.4§-4< ]°v¡s-
Precel. de Amor. At Pallas maguí iovis orta cerebro.
iovis. Ovidio en el libro j. de los Fallos.
Ovid. Ub. c . Fajfo. Sancta lovem ¡uno, nata fine tnatre Minerva.
Ale. Emb.i. Andreas Alciato en la Emblema primera.
An aula fie "Pallas de eapite orta Iovis.
Marc. Capel. 1. 6. Y Marciano Cápela , al principio de el libro fexto de
de Pall. Palas dize :
Hiñe de patre ferunt fine matris fadere natam.
Strab. Ub. 14. Y advierte Srrabon vna cofa muy notable , cerca del
Hat. Com. Ub. 4. «acimiento de Palas , que quando ella nació de la cabeca
myt. c. y. de Júpiter , llovieron granos de oro en la Isla de Rodas:
S. Aug. Ub. 18. de A ella Minerva pufo Bartholomé Caflaneo en l'u Cata-
Civit. c. 8. l°g° de la gloria del Mundo , la primera de todas las mu*
Cajf. i. p. Catal. ge/«, quando las alabó ex Magnanimitatc.
glor.Mundconfi.%. "En honra defta Minerva fe celebravan vnos juegos
Paufan. in Att. particulares , y extraordinarios , fegun refiere Paufanias,
Jíerod. in vrania. Herodoco, y Platón , y eran defta manera. Corrían cier-
Plat.l.i.dcRepub. t0 efpacio con lamparas encendidas en las manos , y al
quefe le moria en la carrera,perdia,y el que llegava al fia
-de ella canfado dava a otro la lampara, y aquel corría por
el. De donde tuvo principio el proverbio. Lampada tra-
Mare. Varren. ¿trt' del qual vsó Marco Varron, Ariftofanes, y el Poeu
Arijloph. Lueree. Lucrecio.
Juque brevi fpatio mutanfur fccla animantum,
- Et qnafi curfores fie vita lampada tradunt.
Mudanfe en breve efpacio nueftras vidas,
Y como los que corren la carrera,
.-' Las lamparas les damos encendidas. 1
T>e Minerva. 443
CAPITULO 11.

Di cerno Minerva es Diofa de la Sabiduría ,y de ttrat


cofas.

DIxeron los Poetas, y Mitologios , que la ciencia , y


la fabiduria avia falido de la cabera del Dios )u- GutUel.dtl Chout,
piter , que era el fupremo de los Diofes : y á fu modo de Hb- de Relig. Rom.
entender no andavan muy errados , porque como fe dize
en el libro ocl Eclefiaftico : Sapientia a Domine Deo efl. Ecelef. i.
No ay fabiduria que no fe derive, y tenga fu origen del
mil'mo Dios. Y affi dixo Santiago el Aireo en fu Epifto.
la Católica , que la fabiduria venía originada , y piinci.
piada del mifmo Dios de las lumbres : Dtfctndens a Pa. Ifac. i. epifi. e.i,
tre luminum. Y con fola la jiatural , alcanzo Aiiílotcles Ariíi. lib i.
cita Tvologia , pues dixo en los Meteoros : Sapientia non Meih c. i.
efl humana , fed divina pojfeffie. Y como le dizc en el libro S*P. cap 7.
de la Sabiduría : ípfe fapientit, Dux efl. El es el Princi- Sap. vbi fupr,
pe , y el principio de toda fabiduria. Por tanto el fapicn Alex. A en. a. f.
tiífi no Salomón , que fue confumado en todo genero de q 91.1.». i.art. 1.
fabiduria , dixo .• Ornnium enbn artifex docitit me fapien-
tiam. El primer labio que huvo en el Mundo , fue nueftro
padre Adán , el qual fupo perfccliflimamente todas las
Ciencias, contra Cayetano ,que dixo, que no avia fabido
Ijs Ciencias de las Eftrellas, fino folo dellas abaxo: y aun
de ai quito algo, pues dixo, que tampoco avia fabido las
qualidacics de los Elementos. Pero muy a! contrario tie
nen los Dolores Efcolaílicos, con el Maeftro de las Sen- jtfag. fent. lib. 1."
tencias . figuiendole toda fu Efcuela. Principalmente el ¿,y/ 2 }>
Seráfico Doctor San Buenaventura en el milino lugar , 5 Buen in 1. difl.
Santo Thomas : Hugo de Santo Victore en el libro 1. de j, 4rf.i q, i.& 1.
Sacramentis. Y puedtfe provar efio con el lugar del capí- s.Thp. i.p. a 94.
tulo 17. de el Eclefiaftico, y con el flete de el Eclefiaf- jjug deS»"ü Pitl.
tes. Y aunque los Doctores Santos traen de efto muchas / , ¿t $aCr.p. 6.
razones de congruencia , fola vnadirc por no alargar ele- f_ , I#
mafiado efte Capitulo. Dios al principio de el Mundo £arr lt pm Catal.
evió todas las cofas perfecTiflunaj.y acabadas en fu gene- ~/ar j\{Hnd.
yo, aífi en las razones efpccificas , como individuales : y
no era el hombre de peor condición , pues le aventajó
grandemente á codas las demás criaturas, dándole el do.
Qi mi-
244 Libro IV.
minio, y el feñorfo, y el imperio de todas ellas. Salomon
en el libro de la Sabiduría , va ruziendo vn recuento , de
como le comunica Dios todas las Ciencias naturales , af-
Gen. e.tl ^ ^e *a inteligencia de los Cielos , como de las qualida-
Sapient. c.-j. ^es **c ^os klcmenros » de las mudanças , y divifiones de
los tiempos, de las virtudes , y propriedjdcs de las pie
dras, с raizes, y yervas : Et quteumque finit abfeonfa , &
improvifa , pues qué mas dificukad tiene el averie comu
nicado Dios toda fu fabiduria à Adán , que à Salomon.»
Es verdad que elToftado, fobre el capitulo tercero del
Abul. in L 3. Reg. libro tercero de los Reyes ,dize , que iupo mas Salomon,
*•}« Î-7« 4UC Adán , y pruevalo con las palabras del dicho capitu
lo : Dedi tibi cor fapiens,dr intelligent, in Tantum , vt nul-
Us ante te fimilis tui fuerit , пес poft te refurrefturus fit.
Efte lugar no concluye, y tiene muchas foluciones Quien
quiûcre verlas , lea à Pereira en el 1 . tomo fobre el Ge-
Pereir. torn. 1. in nefis , donde verá efto tratado , docb , y avifadamente.
Gen. l.f.c.i.q. i- Todo efto fe ha dicho , para dar à entender el mifterio,
Nat. Com. lib. 4. que hallaron los Philoi'ofos antiguos en dezir , que nació
W>J>t. ff.5. la labiduria de la cabeça de Dios , y él la comunico à los
hombres.y el primero dellosquefupoCiencias,fue Adán,
y el las enfeño à fus hijos , y nietos , y vinieron de mano
en mano hafta nueftros tiempos. Y efta es la mayor ri
queza , que Dios comunicó à los hombres , fuera de co-
municarfe à si meímo, que es la mcfma fabiduria: Sapien
cia infinitus Thefaurus eft hominibut. De la qual dizen las
JLeyes, que non poteft preño nummario camparari, vel afti-
mari. Y el dezir , que Minerva es Diota de las Ciencias,
< , с Inventora délias (como lo afirma Tertuliano) diziendox
;. Non foltim artium ,fed artnorum queque Dea eft. lEntíen-
defe defta manera. Que aunque es verdad , que à los que
.j -г • , inventaron cofas importantes en vn Reyno , Ъ en vna
. p ,, Provincia les edificavan Templos , levantavan aras, y les
Sapien, c.y.l.i.ín reverenciavan por Diol'es (fegun Cartario) ivan def
erin. ff. de var, & pues à otros Reynos.y introducían aquella Ciencia, ö
extraord. cog. Arte , que para ellos era muy nueva , y allí les hazian la
^fert. I- àe Corona mefma reverencia, que fi nunca aquella Ciencia fuera
rnilitis, cu. ^ .. inventada en el Mundo. Pues eíTo mefmo digo de la Dio.
fine. Cart. 1. de la Palas, ö Minerva , que aunque las Ciencias le inven«
imag. Deor. . taron a! principio dtl Mundo, ella las introduxo en Athe«
Lett. Firm, ñas, y por tanto los Griegos , como tan favorecedores de
las
De Minerva. 245-
las cofas de fus naturales , la publicaron a ella por inven- Tempus btnum cet.
tora de las ciencias. Dize La&ancio Firmiano á cftc pro- perator r/r borum ,
pofito , que muchos fueron conftituidos por Diofes , fien- tfrper ternp. anhim
do puros hombres , vnos por fu gran virtud , como addita menfa faílé
Hercules ; otros por los grandes provechos que de ellos funt,
tuvieron , como Baco , ó Ceres ; otros por inventores de Arift. /. i. Ethic.
las ciencias , y artes , como Efculapio , ó Minerva. Los Glof. in l. Gallas ,
quales pudo fer que fuellen á aprender las ciencias , a ffde libtris ,& poft.
donde eftavan eferitas en aquellas dos Colunas , que ef- COLVNAS DE
crivió nueftro padre Adán , y viniendo de alli enfeñados, ADÁN,
fuellen á enfeñar las ciencias á otras partes. Y como
alli les tuvieíTen por inventores de ellas , les atribuyela
fen la fuprema Divinidad , y los conftituyefleu por Dio-
fes. Y es de creer, que ellos añadirían algo á las cofas que
aprendieron : Quia faciti e[t inventis addere. Como lo
dizen los Dodores : In glojfa legis Gallus. Circo, Princi-
fimn, ff.de libtris ,& pojthumis. Y porque es cofa muy
digna de memoria , lo de las colunas de Adán , lo quife
poner aquí.
Es de faber , como dize Pierio Valeriano , en la dedi- P¡er. in dtdic. lib\
catoria de fu ingeniofo libro , de los Hicroglificos que hiir.
haze el Gran Colme de Mediéis , Principe de Etruria , y
Duque de Florencia , que teniendo Adán ciencia infufa de
todas las fíete Artes Liberales ( como queda dicho ) y te- Jo^ ¡ , ¿ anti*^
Hiendo juntamente revelación Divina, que el Mundo fe jM¿éirte^
avia de aílblar dos vezes, vna por agua.y otra por fuego,
quifo «iexar perpetua noticia á fus defendientes, de todas
las Artes, y Ciencias , y el'criviólas todas en dos colunas,
k vna de piedra, y la otra de ladrillo. Efta, para refiftir al
fuego , y la otra para defenderfe de las avenidas del agua.
Lo qual quifo dar á entender Baptifta Mantuano , hablan- Mantua, í.p, l.tí
do de nueftro Padre Adán.
*- Dicitur , & varijs formis fculpfijfe columnas,
Vnam perpetui de matmore roboris, vtiam
T'úl'ú'ibus muris.
Cuéntale, que Adán huvo efculpido,
En dos fuertes columnas, varias Cierícias,
Vna de marmol, otra de barro ha fido.
El Autor de la Hiftoria Efcolaftica.fobre el cap. j>. del fjtft. Sctl. in S.J¡
Geneíis, dize , que Niño hijo de Semiramis Rey de los Af- Gen.
finos venció á Cham, que era Rey de los Ba&iianos. Efte
Tomt II. Q.3 dizeij
щ& .-Libro IV.
dizeii que fue docYiflimo, y q„e inventa el Arte Mágica.- y
que tenieudo bailante conocimiento de todas las fíete
eemettçb fu Rtyno Artes Liberales, las cfcrivio en fiete Columnas de metal,
Uino à les íooo. para defenderlas, fi acafo huvieilè otro diluvio , por eílac
años de la Crea- elcarmentado del pallado , y fofpechofo cié que avia de
cien ¿ti Mundo, aver otro. También efcriviö las mcfmas Ciencias en otras
> fíete Columnas de ladrillo. Porque tenia noticia del fuego
que avia de aver en el Mundo.que por tradition avia ve,
nido ella noticia defde Adán. Otros dizen , que los Feni-.
ees que fundaron à Thebas, fueron los que alli introduxe-
ron las Ciencias. Lo qual parece dar à entender Lucano
en la Pharfalia,
Phiniees primi, famtfi credimut, aufi
Muf»rum rudibut vocem formen figurit.
Los antiguos Phenices ( fi creemos
Lo que dize la fama) han enfeñado
LaS Cícncias» У laS Artes que tenemos.
Ioatm. Вое. lib. i. Mas ya entre Poetas , y Mitologios , eftà recibido fer
gen. Ъсог. Minerva la Diola de la Sabiduría, y de las Ciencias , è in
ventora délias, y que nacià de la cabeça de Jupiter, como
S. Aug. lib. 1 8. dt lo dize San Aguftin : Quid enim dt capite levis nata peni.
<ÍV. Dti, t. S. tur aElis , & fabulis , non hiflerU rebufque geßis tfi appli.
candmn.Todo es fabula ello, y no hiftoria verdadera, que
,*'■■ todo ello pudo hazer creer la arrogancia de los Griegos,
que como fue fu natural Minerva, quifieron engrandecer
la , y à biieltas de eílb dar à entender, que de entre ellos
avian falido las Ciencias, y los Inventores délias, y en eflo
avian excedido à todas las demás naciones.
Y fi ello es verdad, (como ellos lo penfaron.y dix«-
ARCHITECTV- ron) y que merecía titulo de Dios el que inventava algu-
ÄA. na cofa , que merecía Minerva , no folo por aver hallado
Ludan. in Herme- la inteligencia de vna cofa , fino de tantas , como lo dize
»*• Luciana in Hermotemo , que enfcña à fundar , y à. edifi-
Lib. y. eap.i¿. del car cafas.' Ella fue la que edifico aquella tan famofa , en
Mom. competencia de Vulcano , de h qual fe dirá en otra par-
S Ant. Fièrent, i. te. Efta Arte de la Arquitectura , que enftño Minerva,
p fumma , tit. i. la pona San Antonino de Florencia, la fegunda entre las
с i § }. Artes Mecánicas. Bartholomè Calláneo , divide la Ar-
€af. p. 1 1. Cathal. quite&ura en dos partes , en cantería , y carpintería. San
glor M'ind conßd. Antonino de Florencia , y Fray Bernardino de Bullös,
j. & cenfid.41. ponderan mucho , de quanta importancia ha fido en el
•■ Mun-
De Minerva. ¿47
Mundo la Arqukeâura para el reparo humano.
Las cafas fon el refugio, y focorro para la común de- 5. Ant^n.Thr. yp.
fcnfa de las inclemencias del Cielo y rigores de los tiem- fumma th. 8. f. 4-
pos. CaíTaneo en el lugar alegado , pone los famofos que §8.
ha ávido en efta Arte , y lo mefmo Rabifio Textor efe fu Baft, i. f. Rofar,
oficina en el titulo Architect Nobilcs. Y luego confecu- Jerm.} i. litt T.
rivamente pone los Principes , y Señores que edificaron Гш ..pf »f.
Ciudades .Palacios , y otros Edificios infignes , y funtuo- Areh». Nob,
fos También fue Minerva Inventora de la Trompeta, Nat. Cora. l.b. 4.
«orno lo dize Natal Comité , y juntamente invento la myt.e. f.
Mufica Aqui tenian fu lugar las alabanzas de efta Cien- MVSlCA.
ria cero yo no me hallo tan fundente para tan grande
Tmoreia Bartholomc Callaneo en el Catalogo de la glo- Caf. p. 10. Cat al
ña del Mundo , dize , que la Mufica tuvo fu origen, y glor. M»nd. cer{.
principio del Cielo. Y en efte Autor fe podran ver mu- $ ,
ïhas alabanças dtfta Arte. Solo digo lo que rtficrc San S. Ifid. I. j. Etym.
lfidoro , que tam tmpe eft muficam ntfare , auam literas. сл?. ,4.
De los Inventores dtfta Ciencia trata Ludovico Vivaldo, Lndov. Viv. trad.
fen el Tratado Regal de perfecutionibus Ecckfi*. Textor rtgal. de perfect^.
en fu oficina donde pone muchos de los que con efta fa- teclef. perfef 10.
cuitad fe han a venta jado, como es Arion , Orfeo , y otros Ttítt. г p ф »rf>
muchos , ganter, ^.muße. ,
Exercitavafe mucho la Diofa Minerva en la Mufica. Arlflot. . ..
Y dize Ariftoteles, que eftando ella vna vez tañendo vnas Q„y. 1.6,Л1*Щ
flautas , 6 albogues al pie de vna fíente , como inchava -: .
mucho los' carrillos, y fe ponia muy ka; como ella ea . v ,,.... „ .,
la fuente fe echafte de ver tan fea , tomo el inftrumento,
V le hizo pedaços. San Gregorio N.zianzeno , queriendo S. Greger. Natta,
íeprehender à Juliano Apoft,ta , que evkaífc las ocafiones frat. 41.
de fu demafiada colera , con la qual fe precipitava, le tra* Athen. lib 1 4;
»o por exemplo à efta Diofa, de quan fea fe hazia quando Nat. Сет. Щ 4*
lanía la flauta, y como quitb las oealtones , haaiendo peí myt< c, c.
daros el inftrumento , que lo era de fu fealdad. Y сов
«fte cafóle quifo dar à entend« al Emperador , quiullc
las ocafiones de fw colera, que tanto к danavat ^, <~ .

X * К /

q4 СШ-
248 Liho IV.
■ . ■■ • • •.
. CAPITULO III.
4. ..-:>.'..■ >
De otras cofas de que fut Inventora la Diofa Minerva:
Philoßr.invitaSo. \JfUy grandes fon las alabanças con que los Filofo-
fhiflar. , ±y± fos , y Santos , han celebrado la ocupación , y el
C«ff. p. 1.1. Сatol, trabajo de Heraclidcs Lycio , dize Filoltrato en las vidas
glor.. Mund. conf. de los Sophiftas, que en alabança fuya de Minerva , ef-
4st ".. crivio vn libro, y entre otras cofas* muy notables que
dixo , fue , que no avia cofa de provecho entre las hu
manas, mas importante, que el trabajo. Para la qiul es
de mucha confideracion (como dize Bartholomè Caiïàneo)
... - la imitación de otros : Nam quifque bonus aliena ¿loria
• « »"¿i/ excitatur. Y aflj tojas las mugeres de el Mundo
. ., pueden tener por exemplo à la Diofa Minerva , por avec
hallado los exercicios comunes del trabajo para ellas, y
averlos ella exercitado tanto , como lo dize' Cartario en
Cart. lib. de Imag. eI 1¡bro dc Imaginibus Deorum. Bartholomè CaíTaneo
7)eor.p. 245. haze vna 8rau li,la de "nfignes mugeres , que fe ocupa-
Caf 1. p. Cátalo. t0l\ en exercicios de hilar , texer , y cofer; y entre ellas
gUr. Mund. eonf. Pül° a,la Diofa Minerva, como à Inventora de Ciencias,
34. .У Oficios. Textor la pufo por Inventora de todos cftos
faxM.p. ojßt,- tit. Oficios mecánicos; y los que en fu tiempo de ella mas fe
Jnv. rerum. devian de vfar como mas importantes à la vida humana,
H »mir. Iliad, 5 . cran c^os de k$ mugeres. Homero en fus iliadas dize,
que hizo ella vn dofel riquiflimo para el íitial , y Tro-
' . no de el Dios Jupiter ; en el qual moftró todas fus habili
dades que tenia , porque ella lo hilo , y texio , y dcfpues
con fu aguja lo labró , y bordo. Cofas muy dignas de i'u
,v .V.i .. . admirable ingenio para que fe echarte de ver , que ella
... era Inventora de todas aquellas cofas, como lo dize Na-
Nat. Com. lib. 4. tal Comité. Y Homero en laOdyfea , dize, que era Palas
myt.ee,. grande hilandera, labrandera, y bordadora, y que ella
Homer. Oàyf.xii invento cftos oficios. , f
1 Tallax docuit variare labores,
Pingere acu vefies , opera intexere telis.
Enícño Palas à hazer varias labores,
A labrar con aguja los vellidos,
Y à texer en las telas con colores.
En tiempo de Palas, ö Minerva , huvo otras que fu,-'
•'•'•) r"í> P«C«!
Be Minerva, -^0
pierou mucho del arte de hilar , texer , y bordar : princi
palmente Arachnes. A lo qual pufo Textor en fu oficina Rab. i.p offic tit.
por Angular en fu arte. Y viendo que Minerva fe le que Textricct, & la.nl-.
ría adelantar, en edo tuvo con ella fus competencias. Pu fie*.
íieron para efto fus Juczcs, como lo dize Landino, y Ovi- L*nd. Cant. 17. de
dio en fus Transformaciones ; comentó la Diofa fu inge- Infcrm.
niofa tela. En el primer quadro entritexió aquella com- Ovid. I 6. Metaí
petencia tan grande, que ella tuvo con el Dios Ncptuno, Apol. 1. $ BiblietJ
fobre poner el nombre á la famofa Ciudad de Athenas:1 loann. B»c. lib. j .'
Ja qual competencia fe pondrá, mas por extenfo en otrd gen. Deer.
Capitulo. En otra cfquhia de la tela dibuxó aquella tari H >g l. i.f. 144.'
necia como temeraria competencia de Hemo , y fu mu- HEMO.
ger Rhodopc. Los quales tuvieron atrevimiento de ha- Apú.l. i.Biblitt\
aerfe el vno Júpiter , y ella la Diofa Juno. Y como eftos
Diofes fe indignaífen de tal embude, a hermano , y á her
mana , los convirtieron en dos altiífimos montes de Tra-
cia. El Hcmo tiene de altura feys mil paíTos, defde fu alta
cima fe divifan el mar" Pontico , y el mar Adriático , y
el rio Hyftro, y los montes Alpes. Y la mifma altura tie
ne el Rhodopc , que tomó el nombre de la hermana del RHODOPE4
Rey Hemo. Algunos quieren dczir , que tomó el nombre
por citar allí cnterrrada. O; ros dizeu.que fe llamó a (Ti de
vna Nynfa hija del rio Eftrimon, que divide á Maccdonia
'de Tracia.
En el tercero quadro texió la Hidoria de Antigone»
convertida en Grulla , por otra femejante competencia,
que tuvo con la Diofa Juno. Por lo qual la convirtió en
efta ave , como queda ya contado en el Libro fegundo de
Hercules.
En el vltimo quadro con ingenio notable dibuxó, y Ovid. I 6. Metaé
retrató aquellas lbbervias hijas de Cinara , las quales tu- HIJAS DE CL<
vieron lbbervia competencia con la Diofa Juno, quericn- NARA.
do fer iguales á ella en herrnolura. Y agraviado dedo, fu
marido Júpiter , humilló fu inchada , y altiva prefinición
dcllas, haziendo de todas ellas , otras tantas gradas , para
Cubir a fu Templo, como lo refiere Ovidio. Ovid. 1.6, Meta;,
Qh¡ fuperefl folus Cynaram habet angulas orburn,
Jfcjue gradas Tttnpli naturam membra fuarum,
Ajnpltüens, faxeqne jacens lacrymare videturt
In la podrema cfquiua edá pintado
Privado de Cus hijas hechas gradas
Del
150 Libro IV .
1 Del Templo, «1 gran Cynaras defdichadol :- ' ■*
Q_ie (lenda en grandes piedras transformadas,
Llorando las abraca, y ha juzgado
Del agua de fus ojos fer bañadas.
Bien pudiera Arachne defjflir de fu loca , y temeraria
competencia, lo vno por ver que la labor de la Diofa Pa
las era raía , y peregrina , y agena de alguna igualdad , y
, lo otro porque pudo efearmentar en cabera agena, y con
Iuxta neta »» l. S* ios fafios ¿e ocros , que alli fe moftravan en la tela figu-
quis , tn jhs yoca rados. fuera defto ,que ella no podía hazer cofa tan bue-
nen erit , & tn /. ail y como áizeelDececho: Melius eft aliefuid n»n faceré,
{¿*amou,§.fi con. qHAm ¡nepte, & male agere. Pero ciega Arachne de fu loca
vr/i«rif ff. ad velL ambición, no quiíb rendir ventajas, á quien tan grandes
& tn t.Non puta- le ras haz¡ilj y aflj puf0 manos a \3i\>otw Comento á texer
vtt , §. quavts de e\ rapto qUe hizo el Dios Júpiter , de la hermofa Europa,
*' i'L haziendofe vn fingido , y engañofo Toro , como queda
Ovid. ltb.6. Mtta. contado en la primera parte , y lo dize Ovidio libro léxto
Htg. 1. 1 . fab. 5 j. Metamorfofeos. En otra parte hbro,como Júpiter fer ena
moró de Arteria , hija de Titán » y hermana de Latona*
que fe convirtió en Codorniz, por defenderfe, y librarfe
Land. Cant. 10. del ¿e fus mano$. CUya hiftoria cuenta Landino en el Canto
Purgatorio. ¿c\ Purgatorio , y León Hebreo ; y la dexo yo también
Leen Hcb.Qant.á,* contada en la primera parte. Los amores de Jupitcr , y
*•** Mmorf- Leda tan celebrados de todos los Poetas. Texió también
Hig. I. 1 . jab. j6. Arachne en íu tela, con el mayor primor que fupo, como
Orelog. e\ lafcivoDios.para conleguir fu torpe intento fe convir-
S. Fulg. lib 1. myt. s\0 cn vn blanco cifne j cuya fábula eferivib Orologio , y
Ovid.L6.Meta. San Fulgencio en fus Mitologías , y Ovidio libro fexto
Metamorfofeos.
Fecit Olorinh Ladam recubare fub alis.
ANTIOPA También pufo alli á Júpiter figurado en talle de feo, y
j,* , , , ligero Satyro,para alcancar los amores de Antiopa , «nu
il ,g° »" i-i! S f * 8er dc LycoRey de Tebas, hija de Nydeo, y de Celena
ni) IO' hij'a de Athlante. Efta Antiopa tuvo por hermana a
4'" u r"n c- Nyctiminc Defpues de caíada Antiopa con Lyco Rey
Vtph. L*V. Ftrm. de Tcba^ jupher ft cnamoró ^j» j y transfixmandoft
en figura de Satyro. íe juntó con ella , íégun lo cuenta
Lidiando Firmiano, y Éftcfano. Supo efte acontecimien
to el Rey íu marido , y tiróte carta de repudio , luego fe
casó con Dyrcc Viendo efta nueva cafada que Antiop»
eftava preñada, y que cftaferiaocafion.de bol verla á re
dil-
De Minerva. ijf
duzir a fu amíftad Lyco ( aunque ella no eftava preñada
del, fino de Júpiter) mandó Dyrce á fus criados, que la
aprifionallcn en vna cinta, y rigurofa cárcel. H.zieronlo
aíTi.y como á Anciopa fe le acercarte la hora del parto, mi-
lagrofamente íe le abrió la puerta de la cárcel. Fuerte hu
yendo al monte Cytheron de Boecia , y allí parió dos hi
jos, a ¿Jecho, y Anfión. Encontrólos vn Paílor ,y tuvo re
lación de el agravio grande que avia hecho Dyrce á An- Aptl. l.¡. dtDttrl
tiopa. El los crió:y defpues de ya mancebos, fueron adon- w/g.
de eftava Lyco , y vengaron el agravio del repudio de fti
madre , y también la injufta prifion , porque á Lyco le
quitaron la vida , y á Dyrce la ataron á la cola de vn bra
vo Toro , y encaminándole por lugares alperos , y pedre-
gofos, fue por alü defcalabac,andofc > y con dolores gran
des, c infufribles la vino á hazer el Toro mil pedamos.
También moralizan efta fábula Orologio , y León He- OrtUg.Lti.fi *br\
breo con notable cúriofidad.
Todas eftas fábulas ent rete xió Arachne en fu ingeniofa ARACHNE.
tela , tomando muy adeftajo el defeubrir las liviandades
del Dios Júpiter , y juntamente de otros Diofes. De lo
qual diremos aqui algo, como lo trae Ovidio. Ovid.LS. Mtttnú
ts4mphytrionfuerit:cuntte,Tyrinthia,ctpit ■
yturcus vt Danaen, Afopida luferit ignis, '
Jlínemofynem Pafior, variufe/ue Deolida ferptns l
Te (¡uotjuc mutatttm T'ruo, Neptune, juvenc*
Virgint in Atolla pofuit, tu vifus Enipeut
Gignh & Alo'tdas, Artes Bifalpida fallir.
Et te flava comas frugum mitijfima water
Senfit tquum : te fenfit tcjHHm ermita ctlubrit '.
Mater ec¡ui volucris: fenfit delphina Melantht.
Ómnibus his faciemque fuam faeitmqut loctrum
Rtddidityijlt ülie agreflis imagi.t Photbus, '
Vtqut modo accipitris pennas, modt terga letnit
Gejferit, vt Tajior Macareida luferit ¡Jfen x-
Líber vt Erigonem faifa deceperit vva. „ •
Vt Saturnas eejuo geminum Cbirona crearitl
Vltima pars tela, tenui circundata limbo,
Ntxilibus flores hederis hibet Interttxttí.
Y como el fin gozó de fu deleo, I
Contigo hermofa Alcumena mudando /
De Anfitrión en todo fu meneo, :>>'
Y
j¿2 Libro IV.
Y como buelto en oro fe ha gozado 't
La recogida Danae, y hecho fuego
De Eginia hija de Efopo, fe ha burlado.
Y en forma de P.illor con blando ruego,
De Mnemofina, goza, y en ferpiente
Le torna por Deoyda el niño ciego.
También á ti te pinta incontinente
Neptuno , que en becerro te mudarte,
Para gozar de Arne , y de repente.
Mudado en Enípeo procrearte
A Otho.y Efialte,y en carnero
Efcondido á Bijalpida engañarte;
Sintióte fer eavallo verdadero
La rubia Ceres , y fintió otro tanto
Mcdufa , y con contento placentero/
Te fintió fer Dellin también Melantho
Tan al proprio , y al vivo dibuxada
Los cuerpos , y lugares que era efpantó^
Con ruftico femblante fe moftrava.
El Dios Apolo aora transformado,
En Halcón, y en León lo demoftrava,
Y como el mifixio Febo avia engañado
A Yíle , coíi tomar de Partor forma,
Y como Baco á Erigone ha burlado^
Y para aquefte efe&o fe transforma
En faifa vva , y mueftra en la manera
Que al doblado Chiron Saturno forma,
Y la cenefa haze la poftrera.
Acabó la competidora Arachne fu gallarda tela, dei
fuerte , que dize Ovidio , que ni la Invidia , ni el Momo,
hallarán en ella vn fino. Pero ofendida Minerva del atre
vimiento grande que Arachne avia tenido , de dibuxar en
la tela Jas torpezas , y deshoneftidades de los Diofes. Ar
rebató la tela , y rompiéndola , rafgó todos los desho-
neftos fuceflos , que Arachne avia entretexido , y cogien
do Ja lanzadera, con que efto fe avia hecho, fe la tiró^
.Y dándole con ella en la frente la hirió muy mal. Corri
da , y afrentada Arachne fe echó vn Uqo al cuello , y fe
ahorcó. Al fin , compadeciendofe dclla Minerva , la vino
a ibftener , y foliviar , porque no murierte , y rociandola
con «ierta agua de la yaya. He«accs , Ja convirtió eij
De Minerya. 255
araña; y aunque perdió la naturaleza humana, qiie tenia,
no fe le olvido la coftumbre que tenia de texer, y hilar, y
allí fe ocupa fiempre en eftos oficios. Y como la yerva
Hecates es ponjoñofa , aíB la araña toda es veneno. Es
muy grande defacíerto tomar competencias con los mayo.
res, los que fon menores , aunque fcan mas avcntajadosJ
porque los menos poderofos, fiempre falen con las manos
en h cabera , como díze Alexandro Afrodifeo , que quilo
vna vez vn puerco competir con efta mefína Diola Mi-
herva.y él falió de fu competencia qual merecía , como
lo dize el Proverbio antiguo , y como dize Ariftofanes
en fu Lyfiftrata.Es provocar el efearavajo al Águila Real, '
lo qual también quedó en Proverbio , como lo dize
Claudio Minoc , fobre las Emblemas de Alciato : Serra
bais at¡uilam c¡utru. Luciano a efte propofito refiere vna
fábula antigua de otro efearayajo, y vn camello , que
tuvieron grandes competencias íbbre quien bolava mas.
Y de todas falió muy mal parado. A efle mefmo paíTo
anduvo la poco avilada Aradme. Y aifi tuvo tan mal
paradero.
Della hizo mención Textor en fu oficina en el título Ttx. i poffi.tit. i»
fulpendio motuí. variat formas wwf-
t*tk
CAPITULO IV.

De como la Diofa Minerva hallo la oliva:

COfa muy llana es , que al principio del Mundo crió


Dios todos los arboles, y plantas, que aora tenemos:
Fecit Dtus Cftlum, & terram, & omne virgultum agri, dize Gtn. cáp.+l
la Divina Efcritura. Bien es verdad , que no fabian los
hombres fus virtudes, y proprkdades , y aunque las de
la oliva fon muy grandes (como fs dirá adelante) no es
mucho de efpantar , que no fe tupie (Icn. Porque ios de
más frutales, como es la pera ,1a mancana.y otras frutas
iemejantes , luego en los arboles fon conocidas , y gufta-
das : pero no es afli en las olivas, pues es fu fruta en tan
to, que eftá en les arboles tan recia, mordaz , y defabrida, ■
-y aun deípues , fino le adereca , y facona , que Gno fe ha
llara la induftria de faberlas aderezar, y facarles el azcy-
te , no fueran de provecho alguno ^ero deípues de fabi-
'. do,
254 Libro IV.
do, es la cofa mas ñeccflaria, y importante de quantas tic»
JJat. Com. lib. 4. »e el Mundo. Natal Comité dize, que antiguamente avia
mytM c. c. olivas: pero que harta que vino la Diofa Minerva , no fe
S A*g. lib. 18. de labia de fu virtud: y ella enfeñó a trafplantar.y á cultiva!
Civit. Dci, c. 1 1. 1»* olivas, y á exprimir las azeytunas , y lacar el azeyte,
cofa de tanta vtilidad , y provecho para la vida humana,
Rodig. lib.i.antiq. como dize Celio Rodiginio : Natura providencia licuores
leí}, cío. dHtt humanis corporibut gratijfimos contribuet , intus vint,
foris olti. Halló la naturaleza con fu providencia grande»
dos gratiílimos licores , para por partes de adentro el
S.Bcrnard. incant, vino, y por partes de afuera el azeyte. El gran Padre San
fita. lib. i», nat. Bernardo fobre aquellas palabras de los Cantares : Oleum
hift.c.t. tffufum nomen tuum , cuenta los provechos grandes de el
azeyte, d'ziendo : Oleum enim lucet ,pafcit , & vngit ,fo-
vet ignem, nutrit carncm , lenit dolorcm , lux , cibus , medi
cina. El azeyte (dize el Santo) alumbra, fuftenta, y vnta,
alimenta el fuego, cria la carne, y mitiga los dolores. Es
luz , es mantenimiento , y medicina .• pues fe componen
tantos vnguentos, y fe hazen azcytes de muchas cofas, pa-
j4ecio,l.i. ferm 2. ra inchazones.y para mitigar muchos dolores, como dize
¿. 1 68. Accio , que el azeyte rofado cozidas lombrizes en él , fa-
JMifue,in tntbido- iian el dolor de los oídos, echando den.ro ddlos el azeyte
turia. caliente. Mefue en fu Antidotarlo dize, que el azeyte de
G¡tlen.lib.\o fi">f- la rapofa,es notable medicamento para la enfermedad de
rneÁicam. los artejos, gota, dolor de ríñones , y del efpinazo. Defte
Paul, lib.i. cap. 4. azeyte trató Galeno, y Paulo. Y el azeyte del lagarto ver-
Plin, Itb. i j. bift. de , es para las damas , y para el adereco de fus cabellos
nat.c.j. dr lib. 24. cofa admirable. No digo de los demás azeytcs , que ertí
e 4. hazer deflo vn libro entero. Como lo notó Plinio en fu
Arnald-.in Antbi- hiftoria natural, y Arnaldo de Vil'anueva, que pone veyn-
d*t. c.\. te y vna diferencias de azey tes, y de fus grandes virtudes,
Text. \,p. ojfi. tit. y Textor en fu oficina trae muchas diferencias de azey tes,
de Olea. y muy medicinales.
Y. fi es para lo de Dios, que de mifterios tiene el aaey-
te Las lamparas arden de dia, y de noche en los Templos
_ *. Santos, alumbrando las Imágenes, y Santuarios. Del fe
/ ¡i*1 l'j * / hazen , y componen los Olios Santos , como lo noto Caf-
gior. Mund. confi, &nco en d Cataiago de la gloria d.l Mundo. El prime-
7' ro,y mas Principal, es el Santo Crifma y fe haze de azey
te, y balfamo, y con él fe bendicen las fuentes bapcifma-
ks , y con efte fe vngen cálices, patenas , y las IgUfias , y.
Alta-
De Minerva. 255
Altares .tjuahdo fe confagran, y quando al niño le bap
tizan , le vngen en la frente , y lo mefmo quando le con
firman. Y los Obilpos quando fe confagran les vngen la OLIOS SANTOS.
cabeca', y narizes. El fegundo es el Olio Santo de los Ca- C. vn'ic de ExtrC-
techumenos, y con él fe vngen los niños.quando los bap- rna Vnii.
tizan , en el pecho , y en las efpaldas , y las manos de los
Sacerdotes , que fe ordenan de Mida, las Iglcfias , y Alta-
res.ances de la Confagracion, y los Reyes, y Principes, en
el pecho, y en el ombro. El tercero es el Olio de los en
fermos , que fe vngen quando eftán en el articulo de la
muerte , del qual fe trata in capitulo vnico de Extrema- Extr- *■ £'*»**
Viidione , extra cap. generaliter circa finem \6. q. i. & ter > c"c* Pn- »■•
cap. fi baptizata de confecratione.dift 4. Y defte Olio tra- *• «• <J efibapj
tó S.mtiago-. Si<¡ttis infirmatur in vobis inducat Presbyteros *■*** At ÍM/W« *-.
Ecdefu & orent faptr eum vigentes eurn in nomine Domi- 4-
«i, fe trata en el capitulo fiquis j. q. i. y Juan de Torque- Iaceb- ¿W- c' Sfy
mada fobreeíle lugar .- y efto mefmo dize in cap. Prcsby- W' V" )• 1, \¿
ceros,§. Oleo, di ft. oí. que todos eftos Olios han de fer de lurrnrtcr- tbt °" f
Oliva c.Tresbyteros ,§.
Fuera dedo vngen á los Reyes de Francia , quando les Oleo'ffi- 9S-J*H
¿in la inveftidura del Rcyno , en la cfpalda donde fefor- *»"• aeJacr.KnU:
ma la juntura del braco, capiculo vnico de Sacra Vn£tio- *>«"/«• vnde * «"-
ne, verficulo vnde in veteri. Y dize CalTaneo , que por ,*rt-
ella vncion : Confertur Regí gratia , & virtutis augmen- C*J¡' i'• f- CÉtá~\
tum & cor ejus a.i prudentiam , & conftdntUm dilatttur , gl°r- Mmá. etnfa
eap.x.de confiera: Une ,difi. 5. Y ¡unto con efto fe le aña- **•
de fortaUza contra los vicios , diftinc. eadem , cap. 1. Y el CaímIí
mefmo Ca flaneo dize, que folos quatro Reyes fe vngen ,el c*fl' f* * ' -
de Gcrufalen. Sicilia, Ing'aterra, y el de Francia, como gur Mund. conjtj
fe dize en el libro Cenlurali Romana! EccleA*. Y Alberi- »»• Mi ctn'u' KOm
co de Roíate fuper gloíTa , rubric. ff. de ftatu hominum. "JJJ• « ¿'Rtfa9
También los Emperadores fe vneen ,como lo dize V¿fco -f tnc , . -' .
t\- r • e Jnol. rnbrt.fr, de
Díaz en fus triunfos. V* * , . *
, Fuera ,defto.■ es el iazeyte
J , fimbolo
~. r de la • mifericordia
1 s """ "?*' .
Vale. Dtax. en ios
( que es el atributo de que mas Dios le precia, y el que a ' .J '
nofotros roa* importa ) como lo noto Pierio Valeriano en tT\un °s' ,.
Oís Hieroglificos, y S.Cyril. El gran Padre S.Ambrofio en rier l.Si. me. W,
el libro de Noé,& arca, advirtió vna muy gran curiofidad ■* 9ltVA*
eerca del traer la paloma el ramo de oliva.defpues del ge.
«eral diluvio.y no le traer de palma, ni laurel,ni de otra*
' plantas, ó ramos. Como cambien lo dixo Prudencio.
¿.¿6 Libro IV.
Genef. cap.B. Ñutida d'tluvij jam decrefcentis ad arcam,
Cüet. in Genef. Ore, columba referí ramum viridantis olivér
P udent. in Enchi- La Paloma, que en el diluvió iva
ridion. novi & vt- Quando las aguas ya van devalando,
terit teíiamtnti. Traxo aquel ramo de la verde oliva.
Y es el mifterio.que tenemos dicho fer fimbolo la oli
va de la milericordia de Dios. Y es muy de admirar, que
en tantas avenidas de agua , y tancas tormentas , la oliva
no padeciere naufragio , y que liemprc eftuviefíe ver
de , y hermofa como fino huvicra ávido tempeftad nin
guna. Elfo es la milericordia de Dios , que prevalece mas
que fu jufticia , y en medio de la fuga de fus rigores , allí
-. „ refplandece mas fu Divina miferieordia : Verum tamen
rja .31. fn ¿íIhvíq aquarum multarum tedeum non approximabunt.
Aunque de nuevo fobrevengan los diluvios de Ogiges,
•los de Deucalion , y Noc , no podrán anegar la mife-
5. Ambrtf. lib. di rkordia de Dios. Y en rajón defto no fe puede dexar
Noe\& arca, e.i6- de dezir lo que notó San Ambrofio en el lugar arriba
notado , dificultando , que aquel ramo que traxo la Pa
loma al Santo Noé , defpues de aver devalado las aguas
del diluvio, fí era de las olivas , que avia antes del dilu
vio, y le confervó el árbol donde fue cortado , fin fer 1*
oliva deílro^adajcomo los demás arboles.» O fi era renue-
.'• vo, 6 pimpollo nacido de nuevo deípues de cellar la tem
peftad de las aguas. Porque para nuevo, era temprano,
que aun apenas la tierra fe avia defahogado de las aguas,
ni avia defeubierto la cara el Ciclo. Y fi era de los ra-
Delebt etn. fub- mos antiguos, parece contravenir á la amenaza que Dios
fiant. cjuam feci de avia hecho , que no avia de quedar cofa en pie , que tu-
fuperfick térra. vielle vida. Los Hebreos refponden á efta dibculcad di-
Genef. 7. ziendo , que el diluvio no cubrió el monte de Sion , ni el
de las olivas , que llaman Olívete , y de qualqniera del-
Oleajir, in Pentha- tos dos montes pudo la Palomíllevar el ramo. Oleaftro
ttHf, fobre el Pentateucho dize , que tampoco el Paraifo Ter
renal fe cubrió de agua, aunque huvo mas avenidas , y
crecientes , y con efto también refponden. algunos , que
• .v fue poílible , que la Paloma traxelfc aquel ramo de oli
va del Paraifo. S. Ambrofio dexa efto por averiguar, aun
que mas fe atiene, á que era el ramo de las olivas anti
guas, y que en fimbolo de la miferieordia de Dios, fi>
jos los aibolcí de olivas qutdaton libies del gran diluj
23/ Minerva. 257
*iq,deftriiyendo{ê,y arrancándole de quajo todos los de
más. Y no tolo fe platica cito cu el Tribunal del verda
dero Dios ; pero también en la faifa f(.£U de los engaño- ■» . . -,
íbs Diofes : los quales tenían fus ídolos , y Eftatuas de olí- .
va, fignificando en efto fu miferieordía , como lo teftifica
Vincencio Canario. Natal Comité dize , que los dq Epi- Cart, lib. de Imag,
dauro Ciudad del Peloponefo, quiíícron hazer vnas Efta- Deer.
tuas, o Simulacros de los Diolès,y confulcaron elOtaculo Nat. Com.
de Apolo , de que materia los fabricarían • П de oro , ù de Pier. lib. 53. hier}
plata , li de genero de piedra. Y fíleles refpondido , qiiç cap. de oliva. f
de oliva : y que fuellen à Athcnas , que alli la hallarían,
porque no era conocida en otras partes , fino en aquella
tierra. Hcrodoto padre déla hiftoria , cuenta en el li- Heroà. lib. ti
bro quinto vn cafo , que también lo refiere Polidoro Vir- Pol.firg. lib. i- de
guio , y fue , que como los de la Ciudad de Epidauro tu- invent, reram.
viefleu notable falta de pan , por caufa de la gran efte-
rilidad de fus campos , pidieron confejo à Pythia , con-
íiiltando.que avia de hazerfe en femejante aprieto, y que
ella les rcfpondió , y mandó , que levanrallén Eftatuas he
chas de ma.íera de olivo à Damia (que es Ceres) y Au-
gcíía, y porque efta madera de oliva, no fe hallava en par
ce alguna , mas que en Athcnas , embiaron à rogar à los
itthenienfcs . que Jes confintieflen cortar en fu tierra oli
t»r.
dos. En el Teróp o de Jerufaléu , dedicado , y confagra* ' *' ^
do al verdadero Dios de las mifericordias, eran las puer-
cas de olivo ; dando à entender , que los que alli entra«
▼an , avian de hallar milericordia. También los dos Sera
fines que eftavan en el propiciatorio, que era el lugar del ■ t
perdón , eran de oliva.;, ^.-.> ... ,.j .,
Paiíando adelante con lo que tuyo la Gentilidad en
•efto de Ja oliva , dize Demoftenes > que los do£tjfljmq$ -^ • .i.

Athenienfes , quando querían fuplicar alguna cofa, рчгд r4ví


que les fuerte concedida , toma van ramos de oliva en fus
manos. Y Diodcro Siculo cuenta, que teniendo losCarta-
ginefes fitiada la Ciudad de Sidonia , viendofe los litiados
•en notable aprieto , lalieron della quinientos Ciudadanos
nobles, con ramos dcioliva en las manos ,. y fe prefenta« , , л .« <n
.yon delante'cl CapitànjijGèneral , pidiendo mifericordia.' ...
Los Cartaginefes dclpuesde vencidos, les aconfejo Arri«
bal , que; finden die* , los mayores Principesde la Ciu
dad, y llevaodo.yn Nayio cubierto , y eni aojado de ia-
3i Teme II, "7 RT mos'
i$3 Libro IV.
mos de' Olífi,ti prefentaffen delante del giístn Scipion * y
re pidiefíen miíericordia. También dio á entender efta
Ktrg.l.ii'.i/Éntli. Virgilio en el libro onzede la Eneida, verf.ioo.
ver. ioo. lanupie oratores aáirant tx vrbe Latina
VelaH ramis ole* , veniamc¡ue rogantes.
•! Los Oradores yá avian llegado ■
De la Ciudad Latina con fus ramos . .< .V.»
■ '■"t ' De oliva, y el perdón han demandado. -
PJrg. /. 7. tJEntii. Y en el libro feptimo diré el tiHÍuio verfo ciento y cin*
Vtr.tft. cuenta y dos. V . ; ■'-"
Tum fatus Anchifa , deleÜts ord'me ab omni vm.
CentMm Oratores , augufta ai minia Regís . ¿
Iré iubet ,ramis veíalos PalUdis omttet, . 1
*r ¿ "■• V- ' Donacjue ferré viro , pacemijue expofeere Tenerife -
Luego el hi|o de Anchifes efeogiendo '•••.;
De enere fu -gente; cien Embaxadores, 1 ;.i <
A la Ciudad Real con dieftro agüero .: •» !-:t
-'•', Fundada , los embia , del pacifico ,': '.-.'»*
Árbol de Palas, todos enramados. ->
Y Eftacio , libro doze de la Thebaida , llama a la oliva,
fupplex .fuplicadora , ó rogadora , porque fuplicando por
medio della, fe alcancan las pazes. Y aífí el Poeta Schilo
Tiraauel in Ale ^amó a 'os ramos de la oliva Tupplices. Y Andreas Tira»
xand ab Alex tib ^ue^° » t°bre Alexander ab Alexandro , libro fegundo Ca-
fap * pitillo nono trae muchos lugares deTitolivio , y de Did-
-nifio Alicarhafeo, defta antigua coftumbre de fuplicar, te.
niendo ramos de oliva en las manos , 6 cubiertos con
Iunius lib.i, r 1 1, e^os Para alcanSar P"- Defto fe puede ver á Junio en el
libro fegundo , Capitulo onze de varüs fupplicandi riti-
íbus.Y de fer árbol pacifico la oliva, hallarle han muchos
P'udenti. in £»-''kJgare*. Concluyo con el del Poeta Prudencio , en fu Er*
ehiriditn. --chuidfOíii :'' •-, '■ ;• ' ■: ,; - JO"1- •'»
—— Ramum viridantis olh¿ >' < ■
Illa data revehit nova gaudia pacis. .1
Que fue aludiendo al ramo de oliva , que traxo la palo-;
; roa á los de la Arca del Samo Not.Y no viene muy á. poC
Tlin l.i. c.ioí. "pelo, lo que del azeyte dize Plinio en el libro'fegundo de
S.BaJll.in Exam. Ia hiftori'a natural, Capiculo ciento y tres, y SanBafilio in
homil. 2. ' Exameron, homilía fegunda. Qjie quando eftá el mar más
"íáyradb r y roas embravecido* echando en el aaxyte', <fe
quieta, y fe apacigua , y fe h»ze de leche. Como que ha»
De MtntrVA. 159
te parcs , mediante aquel licor. A (Ti lo dize también Pie-
fio, Hbr0 5J.Hierogl. cap. de oliva.
Y en razónele azeyee es cafo muy maravillólo el - л_ . . ,
que cuenta Juan Bocacio , que en el monte Vranio vezino Bog. Pier. Hb tri
à la Ciudad de Calcedonia ay vna fuente que mana azey. hier.c.dc oliva.
te, y tiene tal propi ¡edad, que no pueden llegar à coger
de fu licor fino deínudos , y efte crece mientras lacan , y
cogen del.
Dize también Pierio ,que efte árbol era fymbolo de
Ы paz.como también lo dixo Virgilio, lib.Si.de la Eneyda. Virg. 1. 8. o£neii.
Pacifcrtque manu гатит prétendit oliva. vtrf. 1 1 с .
JLo mefmo dize Textor en la Oficina , alegando à Plinio, Text. г. p. ofpc.tit.
que trata efte mefmo penfamicnto , diziendo : Rami tins Arbores diverfa.
fortati olim pr&fiabant fymbolum pacis. También lo dize
i.ilio Giraldo ,y Claudio Minoc fobre la Emblema veinte Lil. Gir, Synt. 1 1.'
,y tres de Alciato. Efto fe vio en el diluvio, quando Dios Claud. Minoc i*
fe pacificó, y amanso' de fus juftifllmas iras, y quifo hazer Embl. ij.
pazes, y aliançasicon los hombres , que en fee defto hizo gen. cap. 8. »,
à la paloma , que les llcvalFe aquel ramo, que fignificava
das pazes , que Dios queria tratar con ellos. Por tanto los
Sabios antiguos, quando querían fignificar vna colera mi
tigada , y vna recia condición rendida ,dize Ricardo Bri, Ricard. Brix. 1. 2.
«nie en fus fymbolos , y Pierio Valeriano , que pinta van fymbol.
vn encino, cuyas ramas, yitronco fe.encretexian con ef Pier, lib.ti.bier.
trechos abraços , vnos ramos de aliva.,.como dando à en
tender, que no era poflible cj tanta dureza, no fe aplacaf-
fe con tanta blandura, y fuavidad. Por tanto los Milefios
< como dize el mefmo Pierio ) quando vieron que de re- Pier. lib. ^.hier^
-penre, y fin peufarlo, fe les avia abrafado vna oliva ,que c. de oleo,
«ellos avian reverenciado como cofa fagrada : facaron ar
gumento de la poca paz que entre si avian de tener, y de
■ib deroafiada crueldad. Efta oliva que fe quemó , fue la л ' '
que facó Minerva en opoficion deNeptuno , y la quema- 1. . >
ron los Medos. Y el Emperador Severo Pió ( dize Valeria- ■ ,.•. >• (
flo) que quifo fignificar efto, quando en lus monedas acu
ñó vnos ramos de oliva, y por letra. Fundatori pacis. Y en
otras monedas poniendo la mefma oliva , dize la inferip- ... •»,
•cion. Fmdator pacis. Y el Emperador Maximiano, ponic'n- • Л-' *ъ\*
-■do en lus monedas la mefma oliva , pulo por letra. Рлх
-ulugufli. Y Filipo en otra moneda acuño la .oliva» y la Ie- ■
-«tra dezia : Tax tierna, . • .
--• . Ra Poo.
160 'Libro IV.'
Ponchre aqui algunos milagros muy particulares, qué
han fucedido en materia de azcyte , por icr cotas muy de
Inntcent. III. notar. Inocencio III. y Paulo Qrofio dizcn,que el dicho-
TaúL Ortf. ib , y feliziílimo dia que pació la Virgen nueftra Señora,
vna fuente de agua que eítava en Roma, comencó á ma
Poft in Marial.y. nar azeyte , como eítava profetizado, por vna Sibyla , y
p.ferm.i.p.i.fcrm, corrió todo el dia : y fu corriente llegó hafta el Tibre,
litt. E. donde cita fundada vna Igleíia, que fe intitula Santa Ma
Pauf. in Corint. ría Trans Tiberím. Paufanias in Corinthiacis dizc , que
Epopeo Rey XVII. délos Sicarios , a viendo alcanzado
vna vitoria de fus enemigos , queriendo i'er grató, ci fus
Diofes , levantó vn famoib Templo a la Diofa Minerva.
Y aviendofe acabado, y perfeccionado, pidió a la Diofa
le dieíle vna feñal , de que aquel fervicio le era grato , y
luego fe vio á la puerta del Templo correr vna fuente de
C*rt. lib. de Iinag. azeyte. De aqui faca por argumento Vinccncio Cartarío,
JDeor.p.i^. que le es muy acepto el azeyte á la Diofa Minerva. Tam
P**f. in Attkis. bién dizc el mcfmo Paufanias m Atiicis.que tenia efta Dio
fa en fu Templo de Athenas vna lampara, de continuo en
cendida, la qual vna vez echado el azeyte, durava vn añA
entero, fin bol ver á proveer la lampara, citando ílemprC
ardiendo. Si bien es verdad , que la mecha , ó torcida era
de lino Carpacio, que dizen , nunca el fuego le confume,
ni abrafa. Pero cíío no le es inconveniente , para que de-
xc de confumirfe el azcyte. Mas efto de los milagros que
le hazian en tiempo de Gentiles , fe ha de entender cura
granofalis , ó que eran falfos , ó que Dios los permitía,
para que los hombres entendicíTcn, que avia en el Mundo
Dios , y virtud fobrenatural , que los fabios , y virtuofos
entendían , y confeílavan , y levantaflen los penfamientos
al Giclo. • . ■ ' 1
Pier.lib.^.hier. Muy largo tiempo fuera menefter para dezir las mi-
C. de oliva. lagrofas cofas de la oliva , y de fu vtiliflimo fruto; pero
Diofe. lib. i. e.iy. yo no me quiero canfar en dezir mas grandezas. Quien
Laguna ,y M*th. mas quificre ver, lea á Pierio Valeriano en el lugar alega
ibid. do, a Diofcoridcs, y fobre el á Laguna, y Machiolo , libro
Caf.p.ti.'Catal. primero, Capitulo ciento y diez y fiete, a CaíTaneo, en el
glor. Mund. Con. Catalogo de la Gloria del Mundo , á Rabillo Textor en ía
fid. 87. Oficina , y en otros infinitos Autores , que defto tratan.
Text. i.p. offic.tit. Concluycfe efte Capitulo.con lo que fe propulb al princi
urberet diverfa pio, como la o,lir* es confagrada a Minerva.corao lo di«4
: :;1 Alcia-
De Minerva. 261
Alciato en la Emblema veinte y quatro intro'duzicndo á S. jiug. l$b.\%. di
vna oliva , que fe moftrava quexofa de verfe ceñida con Civit. Dei, c.li.
los eftrechos abraceos de vna parra. Akiat . Embl.x\%
Quid me vexatit raml } Sum Paltddis arbor. '.
Anftttt bine botros , virgo fugit Brom'mr».
Porque me moltftays ramos hondofos?
Mirad que foy de Palas árbol grato,
Quitad de aquí tftos frutos embriagólos,
V. Que la Virgen de Baco huye el trató.?-'' * *Cl
Y es el Emblema imitado de vna Epigrama Griego,
jtl qual traduxo Policiano. Pclicianusl
Quid me irnplicatis palmites >
Plantar» Minerva , non Bromii^
f Ramos para que , dczid, ft
•i Abracáis el de Minerva?
*. No foy de Baco , advertid, . I
Y de mi lexos huid,
Que foys a mi mala yerva; Pliti. lib.it. hifi
Lo mcfmo dize P inio , en la hiftoria general del Mundo, M*, e.\. & íib.ij
Capitulo primero , y libro diez y fiete. Fornuto , y Carta- e\ 45 .
rio en el libro de las Imágenes de los Diofes, RabiíioTex- Phornu. lib. dé
ntor en fu Oficina, y Virgilio en la Geórgica fegunda. Imag. Dior.
Palladla géudent fylva vivac'u oliva. Cart. /. de Imag.
En las afperas felvasfe conferva : • Deor.
El árbol que fue hallado de Minerva. Tex. 1. P. »ffic.úta
Y Ovidio en el fegundo libro de los Metamorfofeos.' arbores Dttr. &
Jtlic incumbent cum Talladh arbore palma. Dcarum.
Marciano Cápela tuvo lo mcfmo. Si bien es verdad que Virg. Georg. ii
-muchos tuvieron, que lo que era hallar la oliva, que avia verf.\%\.
,fido Arifteo , como lo dize Cicerón en el libro de la nata» Ovid l. 1. M*t*'.
ialcza de los Diofes. Pero á efto fe refpondc, que antes de j)¡od. Sicul.
Minerva , y Arifteo , fue el Santo Moy fes , el qual ( como Cicer. ¡ib. «. de
clize Jofefo en el libro tercero de fus antigüedades ]udai- nttt. Deor.
«as ) vsó mucho antes del azeyte en los facundos. Y dize Zudov. Viv.in lib;
Eufebio Ccfirienfe , que muchos años defpues del Santo jg, ¿e Civit. Deir
Moyfcs, fue engendrado Apolo, padre de Arifteo. De don- tap, 1 .
de fe colige que cfte, y Minerva hallaron la oliva en Gre- Eufeb. Ub.\ x. de
ciar y muchos años defpues vino el defcubritfe en Italia, trap. Evang.
Que ftgun Plinio , al principio del libro quinto dize, que Text.i.p. tffic. tití
fe conoció en Roma quatrocientos y quarenta años def- inventores divtr-
pues de fundada Roma. Fcneftela dize , que quando reyn6 farum rtrum.
-• Timo II. R} Tai. ' .
2 ¿a -libro IY. r
TarquinoPrifco , fuchallada , que fue él áfio de ciento y
fetcma y tres , ab vrbe coudita que entonces , ni en lta.
Poliior. VitgU. Ha >Efpaña , ni en África, no fe avia defcubierto. Afli lo
lib. j. de inventor, afirma Polidoro Virgilio en el libro de los inventores de
rerum,c.}. las cofas;

C A PI V ü L O V.
Dt como U Diofa Minerva pufo nombre a la Ciudad
''">'.(.,-. ' ." di Athenat.
• ' •■ ••> '-»
MUcha honra fue antiguamente , el poner nombre 1
las grandes ^Ciudades : y no los ponian , fino los
■ fundadores dellas, como Alt xandria fe le pufo el grande
Plin. lib.t. h'tft. Alexandro ,fegun lo dize Plinio : á Roma í"e le pufo la hi-
nat.c.ti. Ia de ,taI° > y fobrinade Athlante , la qual comenjó a
flerof. lib. 5. fundarla en el monte Palatino .feifcientos y ochenta y vn
Dientft. AlicÜrUn años defpues del diluvio de Noc , fegun Berofo , y Dioni-
frincip.kift. "° Alicarnafeo. Si bien es verdad , que la amplió, y elteri-
Sil. ital. Ubi, dio Romulo. A la invencible Cartago le pulo nombre fu
CARTAGO. fundadora la Reyna Dido , que fue fetenta años antes de
Serv.in l.i.ts£nei. la fundación de Roma , fegun dize Servio. Aunque Velc-
•verf. J07. y° Paterculo dize , que no mas de fefénta y cinco. Y co-
Veleye- Pater. eul. mo aya "do edificada Roma tres mil y ducientos y nue-
4. 1 . Punicorum. ve anos de la creación del Mundo , fi facamos los feten-
Juft. lib. 18. ta yd°s que pone Juftino , concluyefe que Cartago fue
Treg. Pemp. /. 18. €difieada á tres mil y ciento y treinta y fiete de la crea-
■Virg l 1 .cuntid'. cion del Mundo, que fue al principio del Reyno de AmaC
vtrf.i79. ' "as, Rey de Judea. Y la Reyna Dido llamó á fu nueva Ciu
dad Birfa en Griego, que en Latin fue Cartago , que carta,
y Birfa , quiere dezir pellejo de Toro , como lo dize Vir-
••.-. • guio.
Mercatiáue folum f*üi de nomine Bj/rfan,
Taurino quantum pojfent circundare tergo. V
.■ .' . El folar della fe les fue vendido.
Que Byrfa por el hecho fue nombrado,
t'- t Porque lo que pudieíle fer medido
Con vn cuero de Toro les fue dado,
.1: ■ . . Y Silio Itálico refiriendo cito mefmo , dize:
Tum pretit mtreata Ucum , nova manía psnit,
Cingere qua fetto permiffum littora Tauro.
. Com-
T)e Minerva. 26$
Compró el fiti» pagándolo con oro,
, Y cometo á ceñir con muros fuertes,
.Lo que pudo ocupar la piel del Toro.
Pues aflj como Alexándro Magno alcanzó grande honra
por aver puefto nombre á la mayor Ciudad del Mundo,
y Roma , ó Romulo por averie puefto á la que es cabera,
y l'eñora del Orbe, y la Reyna Dido.por darfele á la Ciu
dad mas belicofa,que han concedido los figlos: afli mere- Trar. Pamf. J.18.
ce la Diofa Palas , ó Minerva mil honras por aver dado Cic /¡^ x. ¿, nMtt
nombre a la mas do&a , y mas fabia Ciudad, que ha teni- j}t9ft
do el Mundo.
El como le pufo nombre,es vn cafo muy notable. Pa
ra lo qual es de faber.que Athenas efta. fundada entre Acha-
ya, y Macedonia, que es en laGrecia,y efta cerca del mar,
y por tflb fe llamó Afta , y defpues Ática , como lo dize ATHENAS.
Eftrabon. PenfaroH los Athenienfes.que fu tierra avia fido Strab. CtlumelAik'.
la mas antigua del Mundo : como lo dixo Horacio. 7_ Horut,
Ttllus me primA tulijiet.
Por eftar efta Ciudad llegada al mar, la nombraron Nep
tuniana. A efta Ciudad la compufo Thefeo de doze Al
deas , y el Rey Cecrope las pobló todas de gente Atenien-
fc. Los nombres de las Aldeas eran , Cecropia , y aun Ate
nas tomó efte nombre de Cecropia , como lo dixe Virgilio Virg. in v£thnát
in Ethna.
.... ''i C terapia váriis fpeBaníur Atbiné
Ctrminibus.
Tomó efte nombte de Cecrope primero Rey de Atheñas, .. ^ Euftb»
que comentó á rey uar año 1408. antes de la Encarnación . - curan
de Chr jfto nueftro bien. Como lo dize Juftino.y San Aguf- , fc ^
t¡n libro de Civitate. La fegunda Aldea fe llamó Tetropa- «' jH. ¡¡y . g j¡*
lis, Epacria, Decolea , Elenfis, Afidna ,Thorico,Brauron, .'. »j
Gkero.Esfeto, Ciphefia, y Phalero. Comentando el Rey- *•""':*•••
no Athenienfe en Cecrope .Egypcio de Nación. Duró efta
Monarquía quatrocíentos ochenta y ocho años ; en el
qual tiempo huvo diez y fiete Reyes, hafta Codro, que fue
el vlcimo : y el que mereció fer en grandeza el primero,
por aver muerto por el bien de fu Patria. Defpues defte fe
governó por Duques , y huvo hafta veinte , los doze fue-
ion perpetuos , y defpues fue vifto fer mejor govierno,
que lo fuellen de diez en diez años , y afli lo fueron los
otros ocho, hafta Ftiaias, Pero en lo que toca a nueftro
i¿4 Libro IV,
S. Ang. lib. 1 8. de intento, que es el poner nombre á Athenas.dize San Agüf.
Civit. c.o. tin , Higinio en fus fábulas Poéticas ¿ y Ovidio en el lioro
fíig.Jab. Poetic. de los Metamorfofeos , que llegaron á competencia gran
194. de el Dios Neptuno, y la Diofa Palas fobre quitar el iiom-1
O vid. l.6.Metam. bre que tenia fu Ciudad (que como tengo dicho , lella.]
mava Cecropia) y fe le puliere otro de nuevo : para el
qual pleyto fe femaron dozc Diofes á ju!z¡o, y Júpiter en
Jípol.lt.PibUot. medio por Prefidente de Sala, como lo dize Apolodoro
Piir- l.l it hierg. c. Athcnienfe en fu Biblioteca , para que íi fe empataffen los
de Olea. votos de feis en feis , fe acortarte á vna parte , ó á otra.
Cart. lib. de Imag. Antes de votar el pleyto , mandaron los Diofes, que ca
Deor.p.144, da vno de los opoíitores moftrartc vna ferial , 6 hizkfle
Polid.rirg. lib..). vna maravilla , y el que en tfto mas fe aventajarte , fe le
de Invent.rer. diclTe efto que pretendía, y pufieíTe nombre á aquella in-
loan. Btc.lib. j. ílgne Ciudad. Neptuno hirió con fu tridente la tierra»
gtn.Deor.dr /.i o. y luego falio mi'agrofamente vn cavallo , briofo, y ga
llardo, y comenco á encreíparfe, y enamorarfe , dando
relinchos , y brincos , y acoceando la tierra , como lo di-
tucán, lib. 6. xo Lucano.
Prirnns nb ¿quorea percuffu cufpide faxis
Thejialicuí fenipes , bellíi fera Ubus ornen.
Hirió Neptuno con fu gran Tridente
La tierra , de la qual falio vn cavallo,
Agüero de batallas competente. i
*Pier. lib. t 3 hier. Como los Diofes vieron femejante maravilla, todos
c, de Oles. fin mas dilación de común confentimiento , quifieron dar
Higin. lib. 1 f*b. la fentencia en fu favor de Neptuno. Pero por no hazer
164. injufticia á la Diofa Minerva , aguardaron á ver fu nueva
jipol.K i.'Bibliot. maravilla. Ella hirió con fu langa la tierra , y luego pro-
%irg.Ge».\.v.ii. duxo vna verde oliva, parte con flor , y parte con fu fru
to. Viendo tfto los Diofes , juzgaron por mas crecido mi
lagro , y mas piodigiofo el de la Diofa , y de mas favora-)
Pitr. lib. 14 hier. ble agüero. Porque el cavallo ( como dize Pierio) es íyra-
c. de e<]Ho. bolo de la guerra , y de la malicia : y la oliva de la paz,
Pier. lib. 5 j . hier. como queda dicho , y es del mefmo Pierio. Y afli todos
e. de eliva. concordaron, fin diferepar ninguno , en que Minerva pu-
fiefle nombre á fu Ciudad. Y ella le pufo el fuyo, que Mi
/ nerva en Griego , quiere dezir Athcnas: y como divina
Apul. Ub. 10. vencedora fe coronó de oliva , fegun dize Lucio Apuleyo.
s! Aug. lib. 1 8. de Todo el cafo, como queda contado , es de San Aguftia , el
Civ Dei.c a qual cita Marco Vatron.
t. - Cer-
De MinerVA, i6¿
Cerca defto cuenta Herodoto (a quien Cicerón en el Clc.lib. de leglhm.
libro de Legibus, llamó padrt de la hiftoria ) Pierio, Vin- S. Ifid.l.i^.ttlm.
cencío Cartario.y otros dizen, que aquella oliva, que pro- Pitr. ¡ib. j j. kicri
duxo la tierra , quando fe emó efta competencia de Nep- c. de Olea.

con tan gran pujanza , que luego creció dos codos. Y dize de Invent. rer.
Plinio, que hafta fu tiempo eftuvo en pie la oliva del mi- Plin. ¡ib.iG. ttáti
lagro como también lo dize Guillelmo del Choul,en el Ii- hifl.
bro de la Religión de los Romanos.
De otra manera cuenta Marco Varron efta impofi- Marc. farrtit'.
cion de nombre de la do&iíllma Ciudad de Athcnas , di-
ziendo; que Cecrope primero Rey de Alhenas, fue en tiem
po de la Diofa Minerva, y quando le fuiuió la Ciudad, íc
vieron en Lila dos cofas maravillólas , que cierta pacte
dcila,fe halló de repente vna oliva nacida no fe aviendo
vino otra en aquella tierra jamás , y en otra parte de la
mifma Ciudad, aparecieron vnas aguas , como que efta-
van bullendo, y brotando para riba. Viftos por el Rey cf-
tos prodigiofos milagros fe fue al Oráculo de Apolo Dei
fico, que le declararte la mifteriofj fignificacion deltas co
fas t¿n nuevas. £1 dixo , que la agua fígnificava el Dios
Neptuno, y la oliva la Diofa Minerva : y que el poner-
hombre á la nueva Ciudad , fe remitia á los Ciudadanos,
con tal condición , que le pufieíTcn el nombre de vno de
aquellos dos Diofes. Sabido efto por los Ciudadanos , fe
juntaron á Confiftorio , aiC hombres como mugeres, por
que efta era coftumbre en aquellos tiempos , que fiemprc
cntravan las mugeres en las Confuirás. Y en efta dieron
los hombres fus votos defpucs de muchos dates , y toma
res a Neptuno , y las mugeres á la Diofa Minerva por fer
hembra como ellas , y al fin fdieron con fu elección ,por
ícr ellas mas en numero que los hombres : y quedó por
cilas la emprefa de poner nombre á la Ciudad ; y afli le
pufieron nombre de la Diofa , y la 1 'amaron Minerva, que
«f\ lengua Griega ( como queda dicho ) quiere dezir Athe-
lias , que también íignifica hembra. Simiófc Neptuno Lud.tfv.itt Hb.iV
muy agraviado contra toda la Ciudad , y muy fentido de ¿t Qivit. c.q. S
«juc le antcpuíieflcn vna muger , y que a ella en opofi-
«ion fuyaja eJigieíTcu por fu Diofa , y embraveciendofe
•vsfc
a66 Libro IV.
vsó de fu gran poder , mandando á las aguas que fitlieílcn
de madre , y excediendo los ordinarios limites , anegailení
la Ciudad. Los Varones Athenienles por defagraviar á fii>
Dios, á coda de las mtigeres, ordenaron que fe les dielTcn
Penas impusftas a tres penas. La primera, que nunca mas tuvieílen voz en.
las mugeres Athe- Confejo. La fegunda.que de ¿lli adelante ningún hijo to-
nienfes. malle el nombre de la madre , ni fu apellido en materia
de linagc, fino que fíguiellcn el padre. La tercera, que en
S. yitig- l'tb. i%.¿t aquella Ciudad no llamallén á las mugeres Athenas. San
Civ.t.p. Aguftin en el lugar citado reduce cito a hiftoria verdade
ra, diziendo, que el fobrevenir las aguas del mar,c inun«
dar las tierras, pudo fer por induftria del Demonio, pre
tendiendo en ello, como en otras cofas, algún daño. Y di-.
ze,que el vencer la oliva es porque los hombres fon mas
amigos de la paz , que de la guerra , y de la milericordia,
mas que de la juñicia. Llamaron deípucs en fuceffion de
muchos figlos a cfta Ciudad , con el Epitec"to de do¿ta.La
^ .1 r-
Ov>d.Ep,fi.-a doña
t0¡a$ Athenas , como lo dixo Ovidio en vna de fus Epif- r
jitejtit alicjuis doñas iam nune tat, inc¡uit, Athenas.
Con mucha razón le pudieron dar eñe Epit.&o a Athe-
t> t»'— - naS: porque como dize San Gerónimo, tratando de fus ala-
bancas ,fue ínngne en letras, en ciencias, y en íabiduria.
La primera que inventó las leyes , y de alli las llevaron
Cáf. Cátal flor. PaTa otras Ciudades,y Reynos. Y no folo (como dize Caf-
>í.La ,.-cj . . ' Janeo ) fue inventora de las leyes, pero de todas las de-
.¿ ~ mas ciencias , como lo noto la Glofa,»» Ug. a. de trtgtne
Text i 9 eñe tit """"•Y R-abifio Textor roñe a Athenas por la famofa en
rtah* ' * ^etras e,1trc todas las Ciudades del Mundo. Y dizeRober-
R b G«nt tratl de to Gonleto en el tratado de Prxftantia Vniverfitatis Parí*
tj- • r. 1.. oL: íienfis , que en Athenas no fe admitían á los eftudios , fino
Vntverhtéttt Parí' . ^ . r e ., a. e
r r los que eran muy pacientes , y futridos. Y para elte erec-
* '* to , ponían a la puerta de la Ciudad vn hombre anciano,
para que regíítralle , y cenfu ralle los que querían entrar,
probándolos en muchos a&os de pacicncia.y fufrimiento,
y ú vcia que le tenían, los admitía, y fino defpedialos.

CA-
"De Minerva. i6-f
CAPITULO VI.
.•-■'■» ■
De cerno la Diofa Minerva procuro U guarda de la
virginidad.

Muchas, y muy grandes alabardas, dizen los Do&o- VIRGINIDAD.'


res Santos en alabanza de la virginidad , y todo Cajf. i. p.Catal.
•es poco , refpe&o de fus muchas grandezas. De las quales glor. Afund. conf.
haze CaíTaneo particular queftion en la íégunda parte del 1 i.tfr j. p cof.}}.
Catalogo de la Gloria del Mundo, donde llama Templo S.Aug. lib. i. de
de Dios a lasVirgines.San Aguftin dize, que es la virgini- Civ. "Dei.c.iá.
dad cofa tan grandiofa , que toda la naturaleza humana 5. Ant.Fler. j.f.'
mueve' para fus alabanzas: y también dize muchas San An- futnma , tit . a. #.i.
tonino de Florencia , San Ambrollo , y Fr. Bernardino de §. 8.
Buftos en Cu Rofario , Jacobo Nigro en fu Polologio Sa- S.Amb. l.de virg.
pientix. Panormitano : ín c. caufam matrimanii, extra de Buftos i.p. Rafar.
probatienibus . Ludovico Romano en el tratado , que co- fer. 18. lit. A. B. C.
tfñenca; Vos eftis lux Mundi,que es vna oración, que hi- D.6.FG.& lit.T.
«o en el Concilio de Biíilea, y Pedro Abad Clunucenfe li- Iae. N'g. Philol*r
bro de lasEpiftolas a las Monjas Marcininenfes. También gio faf < 10 e. 16.
Oíio Obifpo de Cordova compufo defta materia vn ele- Pan. in e. eaufam.
ganteJibro.Y donde tantos.y tan doctos Varones han da- matrimanii extra
do fus razones , no lo ferá que tenga yo atrevimiento á de prabationibus,
dar la mia , ni emprender tan grandiofas alabanzas defta Lud.Rom.eon/td2
heroyea virtud. Porque, como dize San Gerónimo -.Gran- joo- ineipit. Vo»
des materias ingenia parua non fujferunt , & in ipfo cona'u ejiis lux Mundi.
mitra vires caufa fuceumbunt. No fon capazes los cortos Petr.Abb.l.C.epijlí
ingeniosa aportar en colas tan defiguales. Porque es fuer- Cart. 40.
^a el rendirle las fuerzas al mejor tiempo. Y affi como S.Hter.ad Hellod.
tiene dificultad el tratar della , también lo es mucho el de marte Nepolian.
guardalla. A confequencia de lo qual fue ingeniofa la ef- E S T A T V A DE
-tatúa , que hizo el gran Eftatnario Phidias de la Diofa Pa- PALAS,
las, como lo dize Canario en el libro de ImagínibusDeo- Cart. lib. de Imag:
rum , y Guillelmo del Choul en el libro de Religione Ro- Deor.
manorum , el qual la efe ulpió toda armada de punta en Guillel.del Choul,
blanco , dando á entender como es menefter vn esfiicrc.0 lib.de Relig.Rom.
varonil, vn animo incontraftablc para la defenfa de vn tan ■
-gran ceforo. Por tanto los Poetas la llamaron belicofa , 6
guerreadora. Affi la llamo Ovidio en el libro quinto dé Ovid. l.¡ .Mttam.
Jos Metamorfofeos.
Be.
->"
*¿8 .libro IV.
ñ BelUca Pallat adefl.
Stat. lib. i. The- Y Eftacio ch la Thebayda. ./»
batid. tsfrmi pottns , bclli prafcs Trittnia virgo;
SU. Ital. Ub. 3. Y SUio Itálico libro tercero , dixo: C
Qjta virgo , vt fama e(i , bellatrix taita, Lymphal
idárt. Cap. Y Marciano Cápela la Hamo armada.
' . , y^g," **mat* ., decens rerum fapientia PalUt.
Dezir,que efta Virgen era armada , y belicoía, digo , que
todo es menefter para dcfenfa de vna virtud tan grande,
5 Fm/jT l.í.mjt. y tan heroyca.Y no íblo guardo Minerva efta virtud de la
Nat.Ctm'.Hb. 4. virginidad , pero dize Natal Comité, que fue muy recáta
la e da en que no le vierten cola de fu cuerpo defnuda. En tan-
ta manera , que eftandofe vna vez bañando en la fuente
THIRESIAS. Heliconia , ó Hipocrene á cafo la vio Thirefias , y ella le
cegó para fiemprejpero fu madre de Thirefias le vino á fu*
Tcxt. 1 p. offc.tit. plkar á la Diofa fe cópadecierte de íü hijo.y le reftituyeíTe
tari, & exetcati. la perdida vifta , pues el verla fue mas inadvertencia que
cuydado ni malicia , ella no quiib bolverlela porque no
es de gente de buena opinión , deshazer lo que vna vex
', han hecho , pero ella fe latisfizo del rendimiento , y fub-
Ovid.lib.i.dt Tri- jecion , que como dize Ovidio , libro tercero de Trifti»
jtibnt. bus. ,
Quo quifcjHc ejl maior , magis eft placabllis ira, .-.
Et facilis motus mens generofa capit.
Quanto es vno mas noble , y generofo, ^
Tanto es mas fácil en rendir fu ira, <
Y trueca el movimiento prefurofo. ,
Y aííl aplacado el enojo de la noble Diofa, le comíiS
jtpol.libi,Bibliot. tb la vifta del cuerpo en vifta del alma , y que *if¡flc-i y
Calim. iu bym. adivinaííé las coks futuras^, por venir, como 16 dixdCa-
. „ limaco, en vn nymno del lavacro de Palas, aunque Textor
no fe acordó de ponerle á Thireííis en el numero de los
S. Fulg. I, 1. tnyt. Adivinos , aviendo hecho memoria de tantos. San Fulgen-
Lucia. Dial, de ció , Luciano , y Alexandro Velutelo , fobre el canto prí-
jiflrol. mero del Infierno de Dante , dizen que la Diofa Juno fue
Vtlut. iu cant. 1 .de quien le cegó a Thirefias ; por lo qual es menefter tomar
ítifern.in Dan. el cuento muy de atrás. Y es el cafo? que cftando Thi-
fíig. tíb.i.fab.yt. relias en el monte Cithcron ( que es en Bcocia ) vio dos
ferpientes macho, y hembra ocupados en el acto de la ge
neración , y arremetiendo á ellas hirió i la hembra ; y erj
pega defte delito , fue convertido de. hombre en muger,
T)¿ MinérVjt. t6g
¿rimó lo dize Textor. Defta fuerte vivió fíete años ; y al Text.i.p.$fjíe.tit;
cabo dellos vio las mifmas f'ei punces en el mifmo ayun- mutati %n varié»
tamiento , y con el báculo que llevava hirió al macho , y firmas.
con efto ic bolvió en la primera figura. Cuya transforma
ción cuenta Ovidio en fus Metamorfofcos , y no' ion muy qv¡4, l.i.Metaml
fabu'ofas ellas converfiones,de hombres en mugeres,y de
mugeresen hombrcs.que San Aguftin las cuenta por muy § ^ ¡^ j^
poffibles, y verdaderas. Luis Vives, aprobando efto de San -•" g ,'t '
Aguftin.dize , que en Eipoleto fe bolvió vna muger en , ^ y- intt^
varón, en tiempo de Bello Púnico. Acaeció , pues , vn día, ' ' '
que eftavan el Dios Júpiter , y fu muger Juno entreteni
dos en fus amores j y entre ellos fe ofreció vna queftion,
ó coficoia. Q_u.il recibía mayor gufto en los aclos de la
generación, el hombre, ola muger ? Júpiter a firma va,
que ella , y Juno , que no fino el hombre. Como eftuvief-
fen en eftas porfías, v cada vno prétendiefle iálír con la
fuya , determinaron de poner por Juez á Tyrefias, que
fabia de entrambos calos. Llegado Tyrefias, y oídas las jiptl.lib.i Jtlbli$t"
razones de entrambas partes , dio fentencia contra el pa- vt[ ¿t ryeort er¡f*
recer de la Diofa juno, diziendo.que las mugeres fe deley- ftxt. i p. okc tfti
tavan mas en aquellas ocafiones , que los hombres. Defto ^ee¡ $. excieoti
íc ofendió grandemente la Diofa Juno, y al punto le pri
vó de la vifta de fus ojos. Bien quificra el Dios Júpiter de
sagraviarle de tan injufta venganc^ como tuvo Ib muger.
Mas era pa&o , y concierto , cftablecido entre los Dioles, Qv¡J.l,,, Mtt*m\
que lo que vno hizieííe, no lo deshiziede el otro : pero ' ^j
fupliólc con la luz del alma , y del entendimiento la que
le avia quitado de los ojos , y aíE le hizo vn grandiflimo
Adivino.
¿it pattr omnipottns ( ñeque enim licet irrita cuiquam
Fafta Dei ftetjfc Dea ) pro lumine adempto
Seire futura dedit potnamtjue levavit honort.
.'• Mas Iove ( porque no le es concedido
A vn Dios, que al hecho de otro Dios refilla)
Recompenfando el daño recibido
En trueque de la ya perdida vifta. ,
- - "Que fepa lo futuro ha concedido,
Y affi dize la cofa nunca vifta, . -,¡ >
Y la pena crecida que le han dado,
Engrande honor fe le ha comunicado.'
Y cierto Poeta hizo defte acontecimiento vn Emblema»
v. ' ," : EMBLE Mi ¡;*'»
»". ■ ..> ■ ••»• ... • i ■ i -i > •/ , <• j¡ '..-i
Emblema* ÍHf'utr , c£* /»«« ctrtsrunt , vf n vohptat
V Sit maior , coitus fxminei ame marls* ■' '
Vtrumqut expertas índex de lite iocofa,
Protulit ( t>f T/er«»f c/r ) pro /«wr Tyrtfiatl ¡
S<ev* /¿¿ ¿«*'<i «//n.v /«»e i»/«ot lueis adcmit»
' ■ ' , /upiter ejl tquus fcire futura deditd ..'.
La Diofa Juno compitiendo eftava '■'■-'- r.9 . ■«• /
Con Júpiter fu efpofo vn cafo jufto, r.*.v¿- -
Si el hombre , 6 la muger mas fe gozava
Quando tratavan el venéreo gufto.
A Tyrefias(que fue muger) Uaroava, <
Que dieííé fu fentencia muy al judo;
La muger gufta mas, que no fu amigo, < :
Dixo Tyrtfias , yo foy buen teftigo.
■ « - .:" Ayrada Juno, viendo tal fentencia,
Contra Tyrefias , fu indignado pecho
Buclvc fu rabia falta de paciencia»
Diziendo,que torcía fu derecho,
írivóle de la vifta, no de ciencia;
Antes haziendo Júpiter de hecho»
Mandó que adivinante lo futuro»
va. '\L ■.'».? "^ Haziendo lo dudofo muy íeguro. ■ ...<i
B*nif<. /. de vit"t ^ Doctor Bonifacio de la Cueva da la raaori , por*
J* * * que las mugeres fon mas luxuriofas que los hombres, y los
apetecen mas que ellos a ellas. Dize, que en cierta mane
ra fe perfecciona la hembre con el ayuntamiento ddva-
ton,y el es perfecto, Gn eíle ayuntamiento, y como toda»
las cofas pretenden fu perfección, afli k muger la intenta
por aquel medio.
• •* Divulgófc por toda la Grecia la fama del nuevo Adi
vino, y comenco a dar relpueftas mifteriofas. Y la prime-
Ovid.l t MttAm ra> ^'ze Ov'dio,quc ^ue 'a que dio á la Nynfa Lyriope, hi-
LYRIOPE ' 'a delOccanOjy de la DioíaThetis, la qual fe hizo preña
da de folo mirar fu cara en el rio Cefifo, que tieneÜii cor-
Strab lib © «ente en Beocia,comolodize Eítraboii, y Luca'no > libro
Tur' ni, . tercero. < ■<> > i
' Btoti.{9*re duces, quos tmpigtr ambtt
Futidlea Ctphifus aepta, •
Ce-
De Minérta.- 171
.^.nCtfifb vagarofo, que camina '":'■' no-. i.t,
oí • r„;Pardo losiCapitaacs de Beoda, n/¡ •-•.■lÉ. ,j
t, Se pintan, y él les da agua adivinar ! :■ . ; »;-\
-i. i ParióLyríope »n bclliílíino niño, y como le avía pa-
rido extraordinariamente , juzgó que fu fin también avia
de i'cr extraordinario , como de hecho lo fue fegun fe lo
adivino Ty relias, y queda dicho en la primera parte. 11

.1
. .. CAPITULO VII. ■•:. '<■ :.'1 'ít 'lt"s%%

%, > , C#n# </ *ír«g«i f/ cenfagrado a la Dioft Palat. v


' . i. :> ; :■ "1 .1. ■ . ;,¡.;. I y :- •'"'( '• •'•''-'•
Ningún animal con mas jufta razón le pudo la Genti- ,;'\ ¡. , " - ^
lidad conügtar á la Diofa Palas, que mas aptopo- , ,,,..;. ... t
lito le vinieíle que el dragón. Porque para la guarda de Ovid.l.t, Afetam¿
la pureza virginal (de que en el Capitu o pallado le trató) Ttxt i.p. offc.tit.
que con tanta obfervajicia guardó eíra Diofa , todo es me- ¡n varias ftrmat
nefter. Y fi para guardar á lo, que no fe bolvielTe á juntar rrmtati.
con ella Júpiter , la convirtió fuño en que no fueílc mu. Hig. 1. i.fab 1 4?»"
ger , fino. vaca , y añade á elfo vn paftor Argos, con cien Apol. 1. x.B'tblitt.
vigilantifljmos ojos , que ferá menefter para guardar el inprincip.
honefto decoro de vna Virgen, fino el animal de mas pret
picada , y aguda vifta de quantos fe conocen ? Que eílb _■,-.•. \
dize Claudio Minoc, que qúifó dar á: entender el infigne Clan. Jliin, Emití*
£ftatuario Phidias , qiiando labró aquel fimulacro can fa- zx. ~. "\ \
■mofo de la Diofa Palas , á cuyos pies pufo el dragón. Y t\ t
Andreas Alciato trayendo en fas Emblemas pintado el in* Ale. Ernbl. u«
geniofo fimulacro defta Diofa , como lo elculpió Phidias,
dize: ,. • i„:i;íh'1 1 ■.! ! un". nhriCl . > ,. r}"'{
Jnnuptas opus tft cura ajftrvare paellas . i ' >. •■ ■'< ,..tv\^ % ¡V
■ •' . Ptrvigili ¿ Laqueos vnditjue tend.it amor.
Conviene con gran cuydado . i;.;jí . ^ " ,. , \ \ .,
t Guardar las cáftas Doiizellas, ■-■ . . oi.> 1 ' '. , . - ,.,>
- . Que fiempre el amor ha echado ( , \¿ \ , ■ \
Lazos adonde cogellas. 1 -it^.: :(■ „v r ,¡ ,
í. . Y como dize Valeriano en fus Hieroglificos , cidra- v., < ..;^ ?'
Hon es de agudiífima vifta. Y aftr elTe nombre, Draco es Picr Ub^^c^d*
¿Griego, y quiere dezir: Vtdert acutijpme.Pov tamo diz« ferpent. & lib*¿\V±
Claudio Minoc , que fue muy apropofico el confagrarlc c, dt.n$ttn4%\ .'< h
¿i Palas } porque a quiere fer virgen ,. como lo fue cfU
Diofa , ha racneícctcnwlla peu^encia del dragón , y mi-
ol " xar
a7« %.»tehro 1V¿\
rar con el cuydadofo recato todos los InconvehiJfhtcs;
que pueden fer eftprvo defte cario intento. Y aflj dize Pie-
Ft/f. Ptmp~ rio, que le dedicaron á Palas el dragón : Quia prúdentiam
Cic. Philip. I J. itatrprttMur , tjm omnia perfpitiat a&ante arañes inte 11*.
gat. También puíieron el dragón los antiguos por guarda,
'«le los teforos i porque con fu vifta agudiífima los guar
darte , fin que nadie los pudiellc defraudar , ni robar. V
tjfftttb. fáp. le. v'cne muy aProP°fi£° c°n Ia comparación que hizoChrif-
to nueftro Señor, quandpJa afllmiloaPtcíbro efeondido
en el campo. Y pues la virginidad es va tan rico teforo,
muy apropoíitole viene el tener cuydadofas guardas, que
miren por el , y le defiendan. Por tanco dixeron los anti-
T'ter. lib.14. hítr. guos ( como lo refiere Pierio) que aquellas manganas de
f de ftrptnt. oro del huerto de las Héíperides, las guarda va vn dragón
Paltp l. 1. defab. muy vigilante, como queda dicho en el fegundo libro. O
narrat. " fi»° digamos , que las virgines tienen muchos ojos que
%/tpol l.i. Bibliot. las rriiren , y que todos fon Linces , y Argos , para mirar
7*4». Boc.lib. 11. fi*s defeceos , y defcuydos. Pues con no tener ningunas
.-. •. < 1 '.' Palas en materia de haneftidád, aun le levantaron algunos
... tettimonios, como dczir , que fe avia juntado á mala con-
ERICTONIQ. vcríaci°n con Vulcano, y del avia tenido vn hijo que fue
fcri&onio.. •'(•-'. '...¡'I i:..! /..,:• .; J.'íljr.'"!
S Fulg. 1. 1. myt. ' ;i ' Fue el cafo ( fegun dize Sani Fulgencio , Higinio , y
*$Hg. f*i>\Mh($r otíos) que tomo fl Dios de las herrerías nu vierte hecho
l.i, Poet. yiftroM. vna& ricas, y fuertes armas'á la Diofa Minerva , quilo
Joan. Boc. lib. 6. Pag2r^c de la hechura en buena moneda , que era bazer-
tcn. JDetr. Z .V le gracia de fus amores. Y teniendo por otra parte Vul
cano obligado al Dios Júpiter ( que era fu padre de ella )
porque le avia facado con la hacha diamantina de la ca-
Cart Hb.de Imav. be<¡a a Minerva , como lo dize Canario , 6 por averie
J)eor. ' ayudado a. 4a conq.urftade los Gigantes,,' fegun Luis Vi-
Lud.yiv. l.\ 4. de vcs> trato 1ue ^e i° gratificaífe en darle fu hija por muger.'
Civ. Dei.e. 1 1 ^ ^ixo > clue no avia'de concravenir á la voluntad della»
loan. Boe. lib'.\ x Por tener prometido de guardar caftidad , que el les po-
ten. Deor. ' n'a a entrambos en fu libre voluntad,que cada vno hizief-
5. H'tcr' adverf. & to ijue mejor leiéíluviefle. Cohtentófe Vulcano ele efta
Jovin. líb i. " i'Dera,i refpuefta de ¡Júpiter'»' y viendofe en cie«a'oca¿
Strv.iní.i. Geer. ^on con MinervaT<juWb .alcanc.ar-por.ifutrcaí ylp que eHfi
^PilMbit.ffibliot. no le queria conceder de grado. l?fr-o:>erla. como er*
' valeroíá , fupo defender muy bien.jfu partido , y «1 1»
dixb la fimjentc de la gener¿«ion ea¡ ylft. oauslo] 'CoroQ
■a.i lo
De Minerva. 273
lo dize San Aguftin por eftas mefmas palabras , Servio, Germ, Cefar. in
y Apolodoro. Ella limpió aquella fuciedad con vnas Thtn.Arat.
guedexas de lana, que halló á mano, y las arrojó al fuelo, Pitr. 1. \6.hier. «I
y cubrió con tierra. La tierra quedó de aquello preñada, de Mcdu.
como fi fuera muger , y paliados los nueve metes de pre-
fiada , y llegado el dia del parto , nació vn hijo fiero , y
monfttuofo. Porque de medio cuerpo arriba, tenia talle, Cal.DMfo, c.virb.
y figura de hombre; pero de alli abaxo , era en forma de Ericlon.
dragón las piernas. Tomó Palas el monftruo , como fi tu- 2V*f. Com. lib. 4.:
viera parte en el, y entrególe á las hijas de Cecrope, pri- myt. í.5 . & l.p. c.
mero Rey de Athenas , y el monftruofo niño iva metido u. Embl.antiq.
en vna certa muy bien tapada, y cofida, encargándoles la
guarda , y el lecreto, y que de ninguna maneta abrielTen
la certa. Aglauros , que era la mayor, y menos advertida,
procuró de querer faber lo que iva dentro de la certa tan
guardado.
fallada qued pudit : cUufnm inffextre mmjine.
Quid faminis tft curiefius malis ?
La cola que fue á palas verganc,ofa,
Eíía fue á fus miniftras poco empacho:
Qual cofa ay que mugeres mas curiofa?
Defcubriendo Aglauros el fecreto que tanto avia en
cargado la Diofa Palas.y abierta la certa, vieron al monf
truofo Erictonio (que affi fe llamava el niño encertado )
y convocando Aglauros á fus dos hermanas , les dixo
el oculto fecreto de la certa. Harta aqui llega Ovidio Ovia, lib.l.Mtt*}
con fu fingida fábula , aunque fundada en verdadera his
toria.
Bolviendo á lo del dragón de Minerva, y á fus pro
piedades , fe -dize de eñe animal , que tiene notable
agradecimiento. Y entre otros notahles exemplos que
ay defto , lo es mucho el que trae Eliano , diziendo , que EHén. lib. de hifl\
huvo en Lycaonia vn Rey llamado Macedonio , el qual *v¡im. c.14.
tuvo vn hijo , que tuvo por nombre Pindó. Efte fe PINDÓ.
aventajó grandemente a todos los demás hermanos , por
gue fue muy hermofo de roftro , galán de talle , y lóbre
todo era muy valiente, y tenia mucha grandeza de ani
mo. Como los demás hermanos vieíTen, que les fobre-
pujava en tanto grado , dieron en perfeguirle notable
mente , por todas las vias , y caminos que pudieron. Vif-
ti Ja perficucion fraterna, dio en poner tierra en medio,
Tmo 11. *" "• " S '. y
a 74 Libro IV. x
y dar lugar a 'la ira, y odio mortal de fus hermanos, y
recirófe á los bofques , y montañas apartadas. Ocupa,
vale en la caga , en la qual era dieltriftimo. Y vendo
vna vez figuiendo vnos venados, que ivan huyendo del,
y de la muerte , fe fueron á guarecer i vna cueva. El
pretendiendo enerar figuiendoles el alcance , oyó vna
voz terrible , que le dixo , que fe detalle de feguir las
fieras. Y juzgando ferefta voz mas Divina , que humana,
depufo el exercício de la caga de las ñeras , y fignió la
volatería. Y acertando otro dia á pallar por la mefma
cueva, donde avia oído la terrible voz, vio falir vn monf-
truoi'o dragón, con la cabera tan levantada, que igualava
con la luya.
Moftró aquí Pindó fu grande animo, y paróle a alagar
el ñero dragón, y darle de la caga que llevava , para que
comieíTe , y moftrandofc el dragón agradecido á las ami-
Sables caricias de Pindó, dando la buelta manfamente, fin
azerle ningún daño , fe bolvió á entrar en fu cueva.
Viendo Pindó fu apacibilidad del dragón , dio en acudir
á la cueva cada dia, á traerle de la caga, que por fu buena
induftria cogía.
■ - Volando la fama de las buenas gracias defte mance
bo , de todo el Mundo venían á verle , prendados de tan
raras , y peregrinas partes. Solamente fus hermanos no
podían llevar en paciencia , que les hizieíTe tan feñala-
:v ■,* * • ■' das ventajas. Y quanto mas crecía fu nombre de Pindó,
canto fe aumentava mas la embidia de fus hermanos ; y
como no es en manos de vn hombre el huir vna traición*,
arraaronfela fus hermanos de tal fuerte , que le vinieron
a dar muerte crueliífima. Como tilo fucedió en el bol-
que , y las heridas tan crueles , apretado con el exceífivo
•V';- dolor , díó grandiflimas vozes , las quales oyó el amigo
dragón, y conociéndolas, falió corriendo á la deftnfa del
afligido Pindó , filvando , y echando fuego por las nari-
zes, y boca. Y hallando á los fratricidas, vengóla tem
prana muerte de fu amigo Pindó , dándola á fus herma
nos , fin que dellos quedarte ninguno vivo , y luego fe
quedo en guarda del difunto , halla que vinieron á darle
honrada fepultura. El qual cafo quedó por exemplo ra-
Pttr. lib. i j. hltr. ro de agradecimiento de animales. Quien quifiere ver
i. de draetn. hartas cofas dignas de notar, por fer muy curiofas , lea i,
Pie-
De Minerva. 175
Pierio Valeriano en el libro quiuze , y diez y feys de fus Gttillel, del Chtul,
Hicroglificos , donde hallará hartas cofas, dignas de fa- /. de Reg. Rom.
bcrfc,

CAPITULO VIII.

Di tomo la Lttbut.it tt consegrada a l* Diofa


/
Minerva,

EN muchas cofas haze notable ventaja la Diofa Míner- CABEZA,


va á los demás Dioíls, y no es la menor, el avcr nací-
do de la cabec/ de Júpiter , que es la mas prin ipal parte
dvl cuerpo humano , como lo notó Celio Rodignio en fus Redif. lib, j. le£b
an iguas lecciones. Caffáneo en el Catalogo de la gloria amia c.jo,
del Mundo. Felino in cap.eum non lictt a capite rnembra qacc » ,Zi catal.
rtetdtre , in principio extra de praferiptionibns. Donde »/#r> Mund. con/i,
dixe, que Capul efl honorabilius numbrorum ctteris. Y ¿¿.
Caldo in cap. i. § ad boc , in anorta columna dt pace jura. ftlin. in cap. cuno
memo firmanda , donde dize, que Exctllentia hominis tri- ntn Uceat.
buhar capiti. Y como dixo Celio Aguflino .• Caput eft Con. Bald. inc. i . §. ai
filijfcdtj, que es la cabeca el afliemo del confejo, y de la hoc in 4. col, de pa-
prudencia. Y del celebro (donde dizenque nacióla Diofa ct )Uram.
Minerva ) dize del Ariftoteles , citado del raefmo Baldo, jiO,, /#. de Dtor,
que es Membrum divinum. Ituar.
' Otra ventaja hallo yo muy grande en ella Diofa, y es,
que le atribuyen , y coniágran los animales de mas aven
tajada , y perfpicaz villa , como es el dragón , de que r\ln? '
queda ya tratado ; la Lechuza , y el Gallo , como lo dize ÜJ°''
GuiJlelmo del Choul , libro de Religione Romanorum. Guillel. del Chtul,
Y a/Ti vemos , que de las cinco potencias del Anima , la l.de Reg. Rom.
principal es, la que eftá en los ojos , que es la vulva. Co- Cajf. p. u Catal.
mo lo nota Caffáneo , en la meima parte doze. Mil gran- glor. Mund. con/i.
dcz.is dize Rodigio , de los ojos , y de la potencia vifiva. 44.
San Aguftin , y el Autor de la Margarita Filofofica, Y Rhod. lib. i. le[í.
Ci.eron en el libro f-gundo de natura Deorum , dize, ant. c 18.
que le Ks dio á los ojos el roas preeminente lugar de to. S. Aug lib. n. de
dos los fcntidos , porque avian de fervir de atalayas , y Trin M»rg*rita^
centinelas, para ver el bien, y el mal : Oculi tanqutrn Philofcph lib, 10.
fpeculatores altijjimurn locura obtintnt , ex auo pluri/na tratl x Cap j vf-
confpicitntcj ,fmnguntur fuo muñere. Son, dize Tulio, les qut ad 15.
■•jos, vuas cuyebdoias centinelas, y affi tienen fu afTunto,
-• '■■ s' x y fu
i-f6 Libro IV»
y fu lugar en el mas noble , y encumbrado puedo de i<ü
dos los fentidosry viéndolo todo» vfan^y ejercitan fu ofi-
P-hil. 1. de fpecial. cío. Lo meímo dize SanDaíilio: Hornil attcnde tibi. Ftloü
teg. Judio, lib. de fpecialibus legibus , dize , que hazen los ojos
á los demás fentidos, la diferencia, y ve'riuja que la cabc-
S.Chrifoft.hom.^. ca á los demás miembros. S.Chrifoíloiuo dize, que loque
in loan. es el Sol en el Mundo , fon los ojos en el hombre.. San.
S. Auguji.epijt. ai Aguílin,y San Ifidoro.dizen.que fon los ojos en el hombre
Pauli. vn tanto monta de todos los fentidos , y vn avanjo de liis
S. Ifidor. lib. ii. perfecciones. Y haze efta potencia ventaja á las demás,
ttym. c. i. (jlof. in porque es fentido comiin para los demás fentidos , y efta
V. qut mvermt in tenida de ordinario por qualquicra dellos , para poder
c. teñes J.f.p. afirmar en juizio , como lo dize la Glofla in verbo , cjna
Sart. in l.Teftium noverunt in cap. Tejles t.tjHtft. 9. Y lo afirma Bartulo, i»
in z.cel. C. de tefl. lfg> Teflium in j. columna , Cod. de Teftibus , quod nomen
Arijt.l. 1. Meta. v*fHS *fl genérale, pro ómnibus fenfibus. Y como dize Arif-
toteles , la vifta es entre todas las potencias , la que mas
S. Hier. in c. 44. prefto percibe , y mejor juzga de todas ellas. Lo mefmo
fiitre. dize S. Gerónimo fobre el cap. 44. de Geremias. De don
de fe ligue, que aquello dezimos propriamente , que labe-
£. 2. §. item lab. mos °iuc 1° vemos por los ojos. Afli lo tiene la L. 1. §í
ff. de aqua pluvia 'tem ^eo > ÍF- ¿e a1Ha P^HV*a treenda. Y Archidiaconus in
treend. c' nec /•'•» }*• fH*ft' $• También Pierio Valeriano en fus
Archidiac. inc.nec Geroglificos, dizen muchas excelencias de los ojos. Y aífi
folo 1 1, f. c ,. c^a Diofa como tan aventajada á las demás, quifo en efto
Pier. lib. j j. hier. efmerarfe, de faber hazer elección de los animales de mas
«. de acolo. bellos ojos , y de mas aguda vifta, como es el dragón, y la
LECHVZA. Lechuza. Que aunque en la vifta no fea efta tan aventaja
da, eslo mucho e« la hermoíura , y belleza de los ojos. Y
piles fe aya dicho del dragón, diremos da la Lechuza. Para
lo qual es de faber , que Ovidio con fu acoftumbrado in
genio, entretexio la fábula de Erictonio, que fe dixo en el
Capitulo paflado, con la de la Corneja, y Niótimine, que'
es"la Lechuza, imitando , pues , á Ovidio en la narración'
de la fábula de Ericionio , digo : Que como aquellas tres
hermanas hijas de Cecrope, defcubrieflen la cefta que con
tanto fecreto venia , aviendo hecho la Diofa Palas con-
flanea, de que fe le guardarían , como tan mal tupieron
guardar lo que tan encargado les eftava , defeubrieron
la cefta , y como fe viefleel niño Ei ¡¿Ionio, la Corneja
avia cftado á la mira,y viendo aquel a&o de tan poca con*
fian-
De Minerva, 277
fianza , pareciendole que hazia vn gran férvido á fu Se- CORNEJA.
ñora la Diofa Palas , fuele con las nuevas del mal cobro
que avian dado Jas hermanas , de lo que tanto le les avia
encargado. Recibió tanta pena deito la Diofa , que fegun . , ,
dize Higinio, las bolvió locas, y furiofas , y ellas con el Htí-Jab' »•<>•-
nuevo defatino , fe precipitaron en el mar, donde queda
ron ahogadas. Pero la Corneja tampoco no fe quedo ala
bando de la mala nueva, y de fu patleria , porque íiendo
ave de la piula Palas , la defpidió luego de fu fervicio , y
en fu lugar admitió á Ni&iminc. No paró en efto el mal
de la infelice Corneja , fino que fundo blanca como la
nieve, la bolvió negra como la per , fegun lo dize Ovi- Ovid. t, i. Mete,
dio. Y aíTi de alli adelante las Cornejas nunca mas fu
tieron al alcafar, ó Templo de la Diofa Palas, que ella en
Athenas. Como lo dizen Lucrecio , y Pierio Valeriano : Luc. Pier. lib. *ó.'
buen teftigb es Amelefagoras , Athenienfc , grave Efcritor hitr. e. de nitlmt.
de las cofas Árticas, que afirma por muy cierto , que haf- Amoltfag.
ta oy ninguno vio Corneja alguna en el Templo de Alhe
nas. Defpues que la Corneja llevo aquellas malas nue
vas a fu Señora, Palas, han quedado en opinión eftas aves
de malos , y fundiros agüeros , como lo dio i entender
Virgilio. " _ .. . Virg.EgU.\.*.6\
si ,Sap¿ Jiniftra cava pradixit ab Hice ctrttix.
Y cafi lo mefmo dixo en la Égloga 9. fr*r¿-E¿l*-9-*.tf\
Ahte ftniftrs cava monvijfet ab ¡lite cernix'.
.'■ Lo mefmo dize Cicerón en el lib. 1. de divinatione, lo Cic.Li.de divinan
qual imito muy bien el inílgne Poeta Garcilallb de la Ve- tiotk
gí. en la Égloga 1. (jarcil. de l» Veg,
z::p ¡ Lo que en tu falfo pecho íe efeondia, Egl i.
• sv. .- Bien claro con fu voz me lo dezia Plia, l. 10. di nat¿
,c La finíeftra Corneja repitiendo bift.cn. y..*
r • .i La defventura mia. :
Gerónimo Bene viene en la Égloga 3. dize : HUr. in Bentvieni
-: Lajfo, fin velte vdi l' empia Cor mee JEgl. }.
Trifta cantar il mal crtinto augurio.
Lo mefmo dize S. líídoro, y dize otra cofa mas Turne- Ifidor. /. 10. Etymi
bo , que el no fer el árbol donde fe pofa , ó fe aflienta la c de avib.
Corneja de tan benigna condición como otros, ayuda Turn. 1.6. e.tí.éf
grandemente á fer mas íinkftro , y menos favorable el l. 9. f.ij.
agüero.
También pronoftica cito ave los agüeros, y las llu- Virg. lib. 1. Gttr¡
Teme II. Sj Yi«. v. ^78.
278 Libro IV.
vias. Como lo dixo Virgilio.
7kwj comix rauca pluviam vocat improba voce.
Lucr. lib. j." Lo mefmo dio à entender Lucrecio, en el libro 5.
Pier. I. lo. hier, с ■ Cornicum vt [acia vetujia,
de Comic. Corvorumtjtte grèges, vbi aauam dicuntur, & imbrti
Pofcere,& interdum ventos, aurafque vocare.
Como en tiempos paliados fe dezia,
« Que en andando de bandas las Cornejas,
Y los Cuervos también que piden agua,
Y aun los ayres, y vientos folicitan. '•• :
Y Juan de Mena, copla 17г.
»• ' - \* • Ni la Corneja no anda leñera,
Por el arena feca paireando, 1

Con i"u cabeça fu cuerpo bañando, . !


Por preocupar la lluvia que efpera.
Turn. I. Ц. e. ij. Y dize Turnebo: Aqua augurem efie cornicem. Y Horacio
Horat.l.i.Od.ijt en el libro j. Od. 174 ■■ т.ч. и-.' .: -> ■ .'.»
Aqua, nifi fallit, augur l
Annofa Comix. • ■ 1
Sino me engaña la común confeja, '
El agua nos anuncia la Corneja. >
TeMt.l.p.o'ffi. tit. Lo mefmo dize Textor en fu oficina. Llámala Horacio
*vium nomine. en el lugar dicho Annofa , que es lo mefmo que ave de
mucha edad. Porque fi creemos à Hefiodo, y à Plinio-díf
fíefid. Plin. lib. 7. zen, que vive ella ave vida de nueve hombres. Y contada
hiß: nut. tf. 48. efta vida del hombre ordinaria à 70. años, llega ella à vi.
/»/гг. ¿ifr. го. hier, vir fe teekntos y trcynta. Plutarco en el Simpofio, à fohu?
t. de Comic, tit. las Cornejas,y Cuervos concede ellas vidas tan porfiadas*
profperit. vitt. y largas. Y. el mefino Plutarco , dize con Eliano , que
fitútar. с. 4. Sim* fi muere el macho , la hembra guarda viudez por nueve
pof ал. ■« edades , y lo mefmo haze el macho. Mas dite Plutarco,
Pintare, in Grillo. quequando en las hnjas tiernas de la higuera, fe mueftran
Elitn l.\. de hiß, en el Verano feña lados los pies de la Corneja , fera el BD
an im. e.g. tio enfermo, y peltilencial. Alexander ab Alexandro. Ail
Plut. lib. de fifi, lo Gelio, Textor, y otros dizen, que el Rey Marres de
eracul. Egypto tuvo vna Corneja tan mania, y tan fervicial, que
quando tenia neceflidad de embiar algunas cartas de im
portancia , las embiava con ella , y ello haz'u fin jama«
errar, aunque fuerte el camino muy largo. Y quifola tanto
el Rey , que le levanto vn fumptuofo fepulcro , y la en
terro con mucha folemnidad, ■ ■-••'
. л ¡.wTa«-
De Minerva. 17$
También pufo Pierio á la Corneja por timbólo de la Alex. ai Ahx. 1.
concordia, y affi hizo vna Emblema Alciato.y pufole por 6. iier. gen. c. 14.
titilo: Concordia fimbolum. D\ze en los verfos. Ahí. Gel, lib. 1 j.
non. Att. c. 58.
Cornicum mira ínter fe concordia vita eft, Text. i.p ojfí. ttt.
Mnt*a ftataue filis intemerata fides. anlm. honorai u fe-
Jiinc volucreí ha fceptra gerunt quod fcUlcet omnes pulchris.
Confenfu popkli Jlant<¡ue caduntque dutest ¿,udo Cel. lib. ij,
Qutm fi de medio tollas, difeordia praceps , cap.iS.
Aduolat, & fecum regia fata trahit. p;tr. lib. io. hief.
De la concordia fon viva pintura ¿»4 ¿e Cómico.-
Las Cornejas, en quien con gran fineza jiic. Embl. 38.
Amor, y lealtad, florece, y dura,
Promete al Reyno grande fortaleza.
La concordia, y muy grande defventura,
La difeordia, do habita la flaquera*
Efta a los Reyes los fus Cetros quita»
Pueblos, y Capitanes debilita.
Defpcdida afrentofamente la Corneja del fervicio de
fu Dioia Minerva , entró en fu lugar la lechuza , que del
-mal de vno , y el bien de otro comienza. Efta en tiempo
^ue fue donzella , y no ave , fe llamava Ni&imine , y NICTIM1NEJ
vcuenta fu híftoria Higinio , y es de efta manera. Miclf- fíigin. fab. 104.
nmine fue hija de vn Rey de la Isla de Lesbos , que es en Joan. Bec. lib. 1 1 .
«1 mar Egeo.y aora fe llama Metheliu, y el Rey fe dezia gen. Deor.
-Epopeo. Otros le llaman Hyacleo, y algunos Ne&coj Ovid, /.I. Mtta.
la madre fe llamó Amalthea , Nynfa Cretenlé. Ovidio
dize, que enamorada NiíUmine de fu Padre , hizo vna es
tratagema; de fuerte.que el Padte, fin faber.que fe junta-
va con ella , cometió el delito, 110 penfándo > aunque H¡-
-ginio dize, que el la forcó muy contra (u voluntad de
«Ha. AI fin ella llena de empacho, y de vergüenza, le fue
huyendo á los montes, donde eftuvo efeondida halla tan
to que la Diofá Palas .teniendo laftima della, la convir
tió en lechuza : y permanece en ella aquella vergouco-
ia confufion del deshonefto delito , que cometió coi» íU
Padre. Y como la Diofa le cobró afición , la admitió en
fu compañía , quando dtfpidió la Corneja , como lo di
ze Andreas Alciato en la Emblema diez y nueve i y (11
Comentador Claudio Minoc , y Vincencio Cartario en
<l libro de las Imagines de los Diofcs, donde tüzc,que por
280 Libro IV:,
fcr efta ave de Minerva, fiempre la ponen en fu cabéca.ct
i lus pies. También lo dize Textor en fu oficina. Y á elía
caufa en la Ciudad de Athcnas, como lugar confagrado ¿
efta Diofa, avia muchifílmas lechuzas : por lo qual vino a
quedar en proverbio, llevar lechuzas á Athenas. Affi lo
trac Pierio Valeriano , y Claudio Minoc. De lo que fue
juntarfe con fu padre Nidimine , tocólo Ovidio en la Sá
tira Ibis : poniéndola en el numero de las hijas que tuvie
ron aclos carnales con fus padres.
Filia fifuerit.fit qutd Pelopea Tltiejií,
Mirrha fue patri, NicHminequt fuo.
Si hija tuvieíTes, otra Pelopea,
Con Tieftcs, y Myrra con Cinira,
Y con fu padre Niótimine fea.
Text. i.p. ojfic.th. A todas eftas, y mas, las cuenta Textor en fu oficina,
incefluoji. en el titulo de los jneeftubfos. Muchos han dudado, fi efte
Lnd. Cel. lib. 17. nombre Nitlicvrax es lo mifmo , que Notlua. Ludovico
cap. 1 1. Ce,io d¡2e» que la NiÜicorax , fe llama también Cicuma.
Antón. Neb. in d. Antonio de Nebrixa en el Vocabulario en la dicción N7-
ver. Nyttis. Hicorax, dize, que es lo mifmo que Nocían, fi bien es ver-
S.Hier.inPf.iQ\. «kd.que algunos á la Nidicorax la llaman. Buho. S. Ge-
<& Detit. f.14. ronimo fobre aquellas palabras del Pfalmo 101. Sicnt
NiÜicorax in domicilio , traslado conforme al Hebreo,.-
Buho. Y fobre las mefmas palabras trasladó Vatabulo, Bu-
,AbHl. Lev. 11. a. no»o Autillojy lo mefmo fobre el Démeronomio. El Abu-
jx. & *Dm. 14. *eníe fobre el Levitico, cap. 1 1. dize, que es lo mii'mo ¿V»-
-4, ílie*rax,y Notlua. Aunque defpues en el Deuteronomio,
•queriendo afirmar lo mifmo la fuerca del Textor, le forcb
-á mudar parecer , y afirmar , que fon dos aves diftintas.
Porque vedando alü el Texto Santo el comer aves in
mundas, nombra á la ¿V##»*, y defpues de otras á la Ni-
Hicora.x. Y aífi viene 2 concluir el Abulenfe, en que 2^o-
■üua, es la Lechuza, y NitHarax, el Mochuelo. .'
fltr\ lib. 10. hier.' Fue la Lechuza fimbolo de los hombres doctos , y Cu
t. de Noclua. -bios, que por eíTa razón la efeogió la Dioía Minerva por
Dion. Cbrtf. ora*.' fu ave; i confequeneia de la vigilancia, y defvelo.que tie-
Qlymp. q.u. ' nen los que profeíTan letras. Qt¡e qUando la gente indoc
ta fj de poco faber eftá durmiendo , y fepultada en fuc-
» fio , los hombres letrados , y fabios eftán defvelandofe , y
' ocupados en fus eftudios. O fino , porque como todas las
-aves acudea de ordinario á las Lechuzas, y á fus ojosj aífi
*»• . ¿ los
De Minerva. 281
los Hombres ignorantes que tienen necesidad de confeja
acuden a pidir fus pareceres, y i fer aconfejados de los
hombres eruditos , y fabios. Es efto tomado de v na fábu
la de Efopo, donde dize, que quando las aves le le juntan Efopt , fabul. Ex
a la Lechuza , qiie parece la quieren facar los ojos , no es Lamia Ptliciani.
eflo , fino molcftarla , que les dé confejo. Para dar á en
tender Valeriano, como la fabiduria excede ajas fuerzas,
y valentía , pintó la moneda de Antioco Rey de Syria : en
Ja qua! eftava acuñado vn León inclinada la cabera, y Co
bre ella vna Lechuza. Porque el León (fcgun el milino
Pierio ) es fimbolo de la fortaleza , y la Lechuza de la fa
biduria , y affi le pone por titulo : Vires cederé fapientia. Cictr.
O fino: Cedant arma toga. Rindanfe las armas a las letras*,
las fuerzas á la fabiduria.
: Fue también la Lechuza tenida por ave de mal agliero.
Por lo qúal cuenta Pierio Valeriano, que yendo Pirro Pier. lib. 10. hitr^
Rey de los Epirotas á combatir la Ciudad de Argos contra cap. de NoÜua.
,Antigono , tuvo por muy infelizc agüero ponerfele en el PIRRO»
camino fobre la afta de la Lanca vna Lechuza. Pero por
defempullarfe , y dcfmentir al mal agüero , tomóla con la
lanca, y mato en entrando en Argos vn manceba hijo de
vna vegezucla. Viéndole ella , no fupo el vio de la tierra, Trog. Ptmpeytl
-y tomando vna teja , la arrojó al Rey , y hizo cierto el Text. \.p. effi.tti^
mal agüero. Aflí IodizeTrogo Pompeyo , Rábido Tex- laptd.Obruti.
tor, y Ovidio in ibim. Ovid. in ibim\
Aut vt Acbileidem cognat» nomine elarttm
Opprimat hoftili tegula jaita mana.
• . Nec tua cum Pyrrhi fctlieius ojfa quiefeant,
Sparfa per ambracias, qua jacuere vias,
Y como el que alcanzó nombre Achileo,
'.. -' Fue de vna teja muerto, allí te acabe,
Teja, que arroje braco Giganteo.
; Ni tus hueflbs defeanfo menos grave .
1 Tengan, que los de Pyrro,que los veo
Tan cfparcidos qual la Ambracia labe.
Confirma efto del mal prefagio Pierio , diiicndo, que tPi*r. ibid.
era cofturabre muy vfada en Ethiopia, que quando á vno Altx. I. de l» «"*«
Je notificavan la fentcncia de muerte , no le leían pa- prtf.
peí eferito, ni le hablavan palabra alguna , fino el ver
dugo facava vna Lechuza pintada en vna tabla, la qual
Je moftrara al prefo ; y en viéndola, fe dava por con»
• > " de-
to i Libro IV'.
denado a muerte , fin que por vía ninguna huviefte lugar
de apelación. La razón porque cieñen á la Lechuza por
timbo o, y prefagio de muerte, es por tener notable anci-*
Arift. 1. $. de hifr. patia.y concradicion con la Corneja. Como lo dizen Ai ii-
*nim e.i. toteles, Eliano, y Plinio. Y es , porque vna hurta los hue*
Elisn. 1. 3. de htjr. vos a [a ocra ¿c noche , y la otra á l'u contraria de dia. Y
anim c 9. como la Come|a ( fegun queda dicho) es Timbólo de la
Plin. lib. 10. nat. larga vida; alfiá eftotra.como cofa opuefta fuya, la tienen
b'ifi. c .74. por fimbolo de la corta vida, y abreviada muerte.
HIERON. Muy al revés defto le lalió al Capitán Hieron, de quien
luji.l. jj. in fine- ¿¿ze juftino Hiftoriador cofas notables de fu prodigiofa
ventura. Que fiendo hijo de vn hombre muy ordinario,
y fu madre lo era mas, para el guflo de los que la querían.
Y en naciendo le echaron expuefto en el campo,donde las
abejas, le fuftentaton con miel. Viendo los Agoreros vn
.' :' prodigio tan grande , anunciaron á fu Padre, que aquellas
eran prtfagios de Reynar.y con efto le bol vi 6 á recoger, y
criar. Y fiendo el muchacho la roas hermofa criacura.que
entonces conocian los hombres, en tiendo grande , y de
edad para tomar armas , le crio el Reyno de Sicilia en
Pier, llb. 1 9. hter. cap¡tjn% y ¿\zc pjcr¡o Valeriano» y Claudio Minoc, que
f de Aqml* > & yendo a la primera guerra,quc fe le pufo en el camino vna
Jilr. io e. de N««- Águila fobre la cabeca , y fobre la afta de la langa vna Le-
Minie, Etnbl. ij>. chuza, y todos le anunciaron que era buen agüero ,y que
con fu mucha prudencia avia de vencer los enemigos , f
fobrepujar fu fortaleza , y por ella avia el de fer y na cofa.
muy grande»
Lo qna-1 todo fucedio, como lé lo anunciaron.y aflj al
canzando aquella vitoria, los Sicilianos le dieron la invef-
tidura del Reyno,
Para remate deftc Capitulo pondré vna antigüedad que
vfavan los Perfas, y lo refiere Nicandro. Y era, que quan-
do algún muchacho defamparava la efcuela, y fe dava at
ocio, ho!gataneria,y deleytes.ó otro exercicio inútil, iva
el Padre a la plaga, y bukava vna Lechuza, y comprándola
fe la entregava al hijo.el qual eftava obligado, por cierto
efpacio de tiempo, de fuftencar aquella ave con la mitad
de fu comida, y de íit cena. Queriéndole en efto dar a en
tender, que en aver dexado la efcuela, fe conformava con
aquella a vezi'la tonta, y fimple, no fólo ave fin provecho,
psro dañofaá fu bien, y vtilidad.
CAP.
De Minerva. t8f
CAPITULO XI.
n
.' i
Dí /4J Ejlatuas ,y Templos ctnftgrados a U Dltfa
Minerva.

ALgunas Naciones Gentílicas huyo antiguamente*' ■•• . «


que tuvieron á fus falfos Diofcs en tanta reputa- .' •'• ~> .n o V >
«ñon, y efticna ,que fueron de parecer, que humilla van >y ■ . »i .i.-ui.\,..
aniquilavan lu grandeza en hazerles Templos para fu ha
bitación, y morada. Juzgando, que era eltrechar fu gran
deza demafudamente entre paredes cortas , y limitadas, w
Aífi lo notó Cornelio Tácito en el libro de moribus C*ru.Tdeit.Ub.di\
Gcrmanorum. Donde dize, que los Germanos, nunca per- morib. Germán».
miticron,quca fus Dioles fe les hizierten Templos. Defto
trac la razón Vincencio Canario, en el libro de Imagi^Cart.lib.de Irxagl
nibus Dcorum , diziendo : Magnam aÜnm irinumini inju. J)ctr.
riam ab eo , au\ putar et intt* exiguum fani ambitum pAr'te.
tibus divinitatim pejfe cttrceri magnopere anguflam Deo-
rum majtftatem dedectre , fi ad anguftam corioris human*
forrnam compelleretur. Tenían por pecado facrilcgo , y
injuria notable, que fe hazia á la Mageftad grande de fu
Dios, entender que ÍL grandeza cabia entre las eftrechas,
y limitadas paredes de los Templos, por anchos, y ef-
paciofos que fueíTen. Otras Naciones fueron por otro ca
mino diferente, diziendo , que era poca cortcíia , y vrba-
nidad , que los hombres tuviellen cafas , y moradas , y
fos Diofes eftuvierten fin ellas. Fue como la confideracion
tan advertida , y cuerda de Vrias Ethco , que queriendo
obligarle David á que fe entrarte en cafa , para reparar i. Rtg. ul
fü caiifancio,y dar algunas treguas á fu trabajo, el refpon-
dió , como tan gran Soldado : tArca Dei Ifratl , & luda
kabitunt in papilionibui , & Dominut rneus loab , (j* ftrvi
Dtmini mri fuper faciem térra mantnt , & ego ingrediar
dotnum meamí Fundados , pues , en ella fegunda confi
deracion , los mas de los Gentiles edificaron magníficos»
y gloriólos Templos á fus Diofes. Y el primero que ,¿ ^i \ [t- .,
piadofamente dio principio á efta acción tan Religiofa,
fue Jano Rey de los Latinos , íegnn dize GuiUelmo del
Choul : aunque otros dizen que Phoronco , ó Dionifio.
Defyues el Rey Jarbas , edificó otro muy famoío a'-jupi-
«í . ter«
l$4 Libro IV. \
ter Amon , que tenia no menos que cien Altares. Tam
bién fue celebre el de Diana de Efefp » que con tanta cof-
ta , y íiimpcuofidad edificaron las valerofas Amazonas.
Solfa. llb. de mira. Corno tq di zen Salino , y'GuiHclmo del Choul. Del
mund. e 4j. qual fe tratará en ef Libro figuiente. Y de otros Templos
Guillcl. del Choul. celebérrimos , haze memoria Cañoneo , en el Catalago de
l.de Relig. Roma. I4 gloria del Mundo. Los quales tuvieron mucha gránde-
C*Jf- p. 1 1. Catal. za , y fumptuofidad : y lo mefmo afirma Textor en Jaofi-.
glor.Muud. confia, ciña. Y aunque dixo Guillelmo del Choul , que avia fido
éi. el<primer Templo que fe avia edificado el de Jano , Vi-
T"ext. x.f. ojfi. tu. ttuvio Archite&o infigne , lo contradize hablando en faU
ddificía. jfnmptuo/4. vpr de la Dioía Minerva , afirmando que el primer Tem-
yitvuv.llb.dtjir. pío , que huyo, en el Mundo, fue el que edificó el grande
chho&ur. v> .í. Archice¿to Pythio, á honra de la Diofa Minerva en Py-
MONTES PIRE- rene, que es en los Montes Pireneós, que dividen á Efpa-
NEOS. . ''■■ nade Francia : los quales también fueron consagrados i.
•,• la Diofa Minerva. Llamaronfe Pireneós de Pyrene hija
del Rey Bcbricio , a la qual forceó Hercules en los mef-.
snos montes , y defpues la defpcdacaron las beftias fie
ras , y á fus pedamos les dieron alli lepultura , y defde en
tonces tomaron todos aquellos montes ti nombre de Pi-
l-eneos. Son muy largos, que fe entran fus ramales por
toda Efpaña ; por los monees de Jaca, van por Cuenca, y;
Guadarrama , y toda Sierra Morena ; y por la otra parto
Strab. lib. j, llegan al Zcbrero de Galicia , y al Rabanal. Eítrabon cu
el libro tercero, dize, que fe llamaron defte nombre Pyra,
que en Griego quiere dezir : fuego , porque ion muy com-
Diodor. Stthl. 1, 6. batidos de rayos, y fe abrafan muchas vezes .• Diodoro Si-
«ulp dize, que filian fef muy montuofos: y que los Palto-
..-; res les pegaron fuego para defmontai los que dieíTen. lu^
gar á crecer la yerva , y andar el ganado repaftando , y
como perfeveró tanto la llama en ellos , los llamaron Pi^
roneos.. ,-'. . ■'. i r's 1 •'•'•■V
Al fin como fe comentaron á edificar Templos á los
Diofes ,no fue la peor librada la Diofa Minerva, pues en
Athcnas fe le edificó vno , con notable iiimptuofidád. Y
s r i ' A Bt cuenCa délPaufanias vna cofa bien notable, en el librfc), de
. / j'. Regimine Beotico , que yendo el Dictador Syla contra
¿tmtM Bcoltf*. gehenas, hizo grandísimo daño en efte Templo: y en pena
defte facrilegio, murió vomitando ferpientes. :••'»
"..' Ocio Templo tuyo eña Diofa eq la Ciudad de TheJ
•i,/ ""' baj,
Be Minervd. <í8j
bas, donde fucedió otro cafo bien diferente del partido, el
qiul cuenta Xenofonte en la oración que hizo de las ala- Xentph. in tratitnt
bancas de Agefilao VI. Rey de Laeedemonia , y Emilio de Una. Agefüai.
Probo. Que aviendo eftc Principe travado guerra con los Emil. Prob. in vi-
Thebanos , de la qual falió vitoriofo , entrada ya la Ciu- ta Agefilai.
dad por fuerza de armas , echo vando por todo fu Exerci-
to, que fo pena de la vida , ninguno ie atrevierte á hazer
algún daño en el Templo de la Diolk Minerva.
Vn cafo milagrofo cuenta Bautifta Fulgolb , y Andreas Fulgt. l.\,$. 6. dt
Eborenfe en el titulo de Miraculis. Que en la Ciudad de miraculis.
Zczico, en la Alia , avia vn Templo Tamofo de cita Dio- Ebtrtnfi. ttm. t<
fa : y como llegarte vn día de grande folcmnidad , en el ctdcm tit.
qual fe folia {aerificar á honra de Minerva , vna vaca
negra , como á la fazon eftuvíerte la Ciudad cercada de
Enemigos , que la tenia fitiada Mitridates Rey de Ponto,
y á cfta caufa no fe podía falir á hulear la vaca para el ík-
crificio , a cuya caufa los Sacerdotes eftavan muy con*
goxados , y afligidos , por no poder cumplir con la obli
gación del facrificio; viófe entonces venir á deshora poír
el mar vna vaca negra de la lüerte que ellos folian (aeri
ficarla. Y faliendo del mar fe fue derecha al Templo,
harta llegar al lugar donde fue facrificada , con notable
gufto de los Sacerdotes , y alegría de todos los del Pue*
blo. i
El principio que tuvieron las Ertatuas levantadas a ESTATVAS*
honra de los Diofes , dize el Maeftro de las Hiftorias fo- Magift. biflor. *V
bre el Genefis , Eufcbio Cefarienfe , y Trogo Pompeyo, Genef. f.4.
que fue Niño ptimer Rey de los Aflirios, la qual levantó Eufeb. Cefar* in
á honra de fu padre Belo ,como lo dize Berofo.Cartaneo, Chronicis.
y San Gerónimo , i'obre el fegundo capitulo de Ofeas. Trog Pemp. Berof.
También levanto Eftatua a la Diofa Juno , y á Rhe'a. Y Cafan. <.p\ i Mal.
como el Demonio ayudarte a femejantes embulles , prcf- glor.Mund.cinJi.tJ
tb fe eftendió cfta diabólica invención , y cundió como s. Hicron.inOfta^
peftifera mancha. Por lo qual a todos los fallos Diofes <-. a.
le comencaron á levantar nuevas Ertatuas. Y cutre otras
huvo vna en el Templo , que diximos de Thebas , confe-
grada a la Diofa Minerva, hecha con notable primor. Te
nia vna lanca en la mano , y vn efeudo á los pies. Y dize F » - - 1
Phrontonio , que Epaminondas Capitán de los Theba- *r*n*'ili •*'**. <
nos, hizo vna ertratagema defta Eftatua , para engañar á * ¡ i
Jus SoUatlos. El falió á dar batalla á quarenta m'\\ .í.k
Elpar-
i&6 Libro IV.
Efpartanos : y íiendo fus Soldados muy pocos , temieron
t, ,*, . , „•_ la peligrofa batalla ; y para animarlos elle Capitad vs<S
defta trac,a. Que fe fue al Templo de la Diofa Palas, ía
qual (como eitá dicho) tenia vna lancea en la manodere-
cha, pero el efcudo teníale á los pies , no embracado para
dar batalla : antes como quien avia acabado de pe'car , fe
arrimo. Bufó con el mayor fecreto que pudo Epaminon-
das vn Eftatuaiio , que aquella noche quitaílc el efcudo de
. los pies a la Diofa , y fe lo pufieíTe en el braco. Lo qual
hecho con increíble traba jo, y con notable fecrcto,mandd
,, »„» por la mañana abrir el Templo, y que todos antes de ir i
.-.;. la batalla, fueíTen á hazer oración ,y facriñear a fus Dio»
fes , para que les preftaflen favor en aquella jornada tan
ardua , y tan peligrofa. Aííi como entraron los Soldados
pulieron los ojos en la gran novedad,que tenia la Eftatua,
.y cfpantados todos de tal prodigio , queriendo iaber la
caufa porque a viendo la Diofa tenido fiempre el efcudo á
los pies, oy le tuvielTe embracado? Lo qual á juizio de
iodos.no podia fer fi.io obra Divina, y milagroia : ref»
pondicron los adivinos, y agoreros, ayudándoles el Capi»
tan. Efto no fignifica otra cofa , fino que efta Diofa ha
tomado el efcudo para ir á pelear en nueftra ayuda , y de-
ftnfa.y quien tal efcudo lleva (Soldados) no ay que te
mer , pues con fu ayuda , y protección , de ninguna mi,
.'? » ''r Vf ] «cr* feréraos vencidos, antes podemos eftár feguros de fa.
¡\ .¡t, '•>; .'■ • , lir vencedores.
Otra Eftatua, 6 Imagen maravillofa huvo de la Diofa
j> ÍALADION. Palas ,á la qual llamaron paladión, y como de cofa tan
notable ha ávido entre los Hiftoriadores opiniones mu/
"\ t varias, fobre que cofa aya (ido efta milagroia Imagen, Na.
jíat. Com. iib. 4. tal Comité dize , que todas las Imagines, que no eran he-
ptyt. í.j. chas por humanos artífices , fino que milagrofamente ba-
¿i*rc. Vwr. & xa van del Cielo, llamavan Paladios, 6 Paladiones. Mar.
Macreb.hb.^.Sa- co Varron, y Macrobio dizen, que el primer Paladión que
tw. baxb del Ciclo, fue en vna Ciudad de Tracia llamada Pi-
Hcrtd. lib.x. Umita., y que tenia-tres codos de largo. Herodiano dize,
que efta figura anda va , y movía los o)os; y menea va vna
, lanca que tenia en la mano. Lo mifmo dize Servio íb»
Servlñ l'i. t/Eit*. bre Virgilio , Vincencio Caitario tratando del mifmo Pa»
Carr. 1. de lm*g. ladion dize : Erat aulem PalUdium Palladas fimulacrum
Dttr. pag. 141 . *utd totlittu dtlapfum (ridtbatw. Apolodoro va por otro
- . .. 1 cami
T>e Minerva. 287
camino , dmendo , que edificando el Rey llio la Ciudad ¿Ipol, ín Blblitt,
de Troya (aunque fegun mas verdadera opinión edifii /. j, ..• * • •■*
cola Dardano, y amplióla llio ) en efta extenfion , 6 ree
dificación, fuplicó llio á los Dioles , fi algo merecía con
ellos, le dieflen vna feñaldel Cielo, para que por ella (li
pidie quanto duraría , y permanecería eftable , fin def-
cruirfe , ni derribarle la Ciudad. Oyeron fu petición los
Dio/es, y luego basó del Cielo la Eftatua de Minerva, que .«i '
Uamaron Paladio, y traía en la mano derecha vna lanca, .'> ■.'•»
y en la izquierda vn nulo , y vna rueca , como la pinta
Cartario en el libro de las Imágenes de los Diofes. Con- GuilUl. del Chout,
Cuitando llio con el oráculo de Apolo , que fignificava <•» R*U¿.Rém.pmg'.'
aquella tan nueva maravilla, y tan extraordinario prodi- M7.
gio > Fuele rcipondido. Que la Ciudad , que de nuevo avia C*rt. Mr. de Imag.
reedificado, permanecería fana, y falva, en unto que den» Dtor. Ufarej Dtt*
tro de fus muros, fe guardaííé , y conlervafíe aquella figu- rum, pa.141.
ra, fin daño , y fin lefion. Como fupo cfto llio , elcondió H»r. 1. 41. bitr. c.
íécretamente la Imagen de Palas , fin que nadie fupiefie, de haft*.
ni entendiefle donde eftava. Porque quifo dcfmentir las Xenoftnt* ¡n *f«»"-
fbfpeehas. Y con el mefmo fecreto , antes que efeondieíle vte. ; » •• v
la Eftatua , hizo a vn famofo Arquitecto fe la retrataíTc, Aiacre. /.$. Satu.
y copiaíTe con Angular perfección. Todo ello con ¡a- c. 4,
tentó, que fi los Enemigos vinieífen Uevafien la Imagen
copiada, y no el verdadero original, que avia baxado del
Cielo. Lo vno, ni lo otro, no fue tan fecreto, como pidi»
cofa de tanta importancia. De fuerte.que quando los Ene
migos Griegos vinieron á la venganza del robo de Ele
na , muger del Rey Menclao , fabiendo que el verdadero*
Paladio eftava ocultado , y que era imponible conleguir '■.'■ < 'x ,¡ \ *, '■' ■*
ius intentos de deftruir aquella gran Ciudad de Troya, .i.. » ..;
no íacando fuera aquella Imagen. Entraron para cfto en
confejo de guerra los Griegos , y la lió decretado , que
Diomedes Rey de Etholia , y Vlyfles Rey de Itaca , to-
tnaíTen á iü cargo aquella empreía. Ellos de noche le en
traron por vnos albañares , ó lugares futios, y alquero-
Ios, poc donde no fe recatavan los Troyanos, y teniendo
ya noticia de donde eftava efeondido el Paladio, le roba
ron , y facaron de la Ciudad, matando las guardas qñe ef-
lavan en fu de fe nía. Con efto la Ciudad luego fue defea- Ludov.Viv. iní i"
yendo , y dando de mal en peor, hafta que vino á quedar ¿t civit,c.\i%
fot ylcrage de fortuna , y por,;eiemplo de defgracias.
Y Aun-
i88 Libro IV:
S. Aug. tíb. i". Í€ Aunque el gran Padre San Aguílin no atribuye la pet-dfr-
Xivk.t.i, cion de Troya á la falta, y aufencia de la figura de Palas,
fino a la falta de hombres buenos : Non ideo Trota periit
( dize el Santo) c¡ii¡a Minervam pordidit, ñeque homines a
Jimulacro , fed fttnulacrum ab hominibus fervabatur. No fe
■ perdió Troya por la falta que hizo el fimulacro de Mi
nerva, fino por la falta de hombres buenos: porque ellos
Dittii Creten. lib. guardavan la Dioia.y no la Dioía á ellos. Dy¿tis Creten
se bello Troiano. fe, que fe halló prefente á ella guerra de Troya, dize, que
Antenor la robó, por coecho , y dadivas que los Griegos
V .. , .-.* le dieron, y fe la entregó.
5. CUm. Alexand. San Clemente Alexandrino, y Firmio Materno, en el
•ratio hortajoria libro de herroribus profana; Religionibus , dizen , que el
ad gentes. Paladión fue hecho de los huellos de Pelope, hijo de Tan-
Jeirm.M'attrnnt ,li. talo. Mas Cedreno en el Compendio de las hiftorias , jr
t\e errorib.profmd. Juan Antioco dizen, que le hizo vn gran Filofofo , y Ni-
Xeligion. gromantico, llamado Aíío, atendió á particulares Orofi
Cedren.tn compend. copos, y afcendientes, con tales influencias, y concurren-
kift' _ . cías, que venia a tener tales efedtos, que qualquiera Ciu-
Joan. Antbioto. <fed que lo tuvicíTe, permanecería cftable , y perpetua, fin
.*■. jamás fer deftruida.ni padecer ruina: y por el configuien-
,h . t£ avia de fer inexpugnable. Y añaden los raefraos Auto
res, que luego que acabó ella Imagen aquel gran Mathe-
matico la dio á los Troyanos para que guardándola, eftu-'
tic fíe para fiempre guardada , y defendida lü Ciudad. T
aífi aquel afinco, y fagaz Sinon , quando fue con fus em
belecos , y eftraragemas á engañar á los Troyanos , entre
otras cofas fentenciofas, quedixo, fue llamar fatal á aquel
Virg. \.\» xAZntid. Paladión. Y porque fon notables las palabras, las pondre
vtr. iií. &qui como las dixo Virgilio.
Qmnes fpescDanaum,& ctpti fidueU belli
Palladis auxilijs femper ftetit, impías ex ¿juo
Tydidts, fed enim fcelerumqut inventor Flyftcs
Fatale aggrejfi facrato avellere Templo
Pailadium, cafis fumma cujiodibus arcis,
Corripucrt faeram effigiem, manibttfque crntntis
Virgíneas aufi diva contingere vittas :
■:£# illofluere, ae retro fnblapfa referri
Spcs Danaumi fraüa vires, averfa D*4 moví.
II poder Griego teda la efperanca
3a «1 favor 4f £»Us efiribaya,
• -• De Minerva. 28$
?■ • Y fi tehiati en armas confianca
.' Era porque efta. Diofa fe la dava? ; - •• •
Miencras d cruel Diomedes , con pujanca, .,.•• ; . ' • \
Modefta ,(y religiofa govemava,
Y no avia con Vlyfles el malvado
En la injuria de Palas conjurado.
Deípues que con facrilega ofadia,
Los dos á fu fagrado Templo entraron,
Y matando las guardas, que allí avia,
El facro Paladión fatal robaron: ....
Y la, virginal toca que tenia,
Con fus iangrientas manos enfuetaron, ,
De allí fe fue menguando la efperanca,
De Griegos, y creció la mal andanza.
Julio Firmico Materno en el libro de Erroribus profana ju\m f¡rm, /,'£. ¿%
Religionis , afirma , que vn Scy tha hambriento , hizo efte trrerib. Profana
Paladio , y fe le vendió á los Troyanos .declarándoles él RtUeionh.
tnifterio, que tenia de fer guarda, y defenfa de la Ciudad,
donde fe colocava. Y de que tenia cfta virtud , diólo á
entender Cicerón en favor de Bruto, diziendo : Reddite X:ic.lib,i, Philip!'
prius Brutum , lumen* & decus Civitatis : qui tía confervan- f4r/ !
dus eft , vt Jignum , (¡uod de Calo delapfutn , Vefl* cuflodtit
continetitr : que fatuo falttt fumus futuri. Quifo dezir í , -y
Primeramente nos reñituid á Bruto , que es luftre , y hon
ra de la Ciudad de Roma, que allí hemos de mirar por él . . •■
como por aquel Paladio que baxó del Cielo : el qual fe
guardó defpues en el (agrado Templo de la Diofa Vefta
con cüydadofas guardas : y affi guardando Bruto , ferl .
'guardada la Ciudad. Calí todo el difcutfo de lo que toca
á efte Paladión .trató admirablemente Ovidio en el libro ., ... . p -_
fexto riegos Faftos. En quanto al robo que hizieron Dio- °vt4' ""'¿'Wi
nicles, y Vlyfles de el Paladio de Troya .- lo cierto es, qve rhm' ,
-Jio robaron eí verdadero Paladio , que eíle eftava muy , „. ..i .
oculto , íinoel que eflava copiado , y el verdadero le lie- Lud.KiM. W.l.flf
vó Eneas con otras Imágenes, quando defpues de abrafa- Ctvtt.c.i.
tía la deígFaciada Troya, fe partió para Italia. Eftas co».
mo reliquias preciofas , y de grande eftima , las entregó a
vno llamado Sicas, y la^colocó en la Ciudad de Laviiiio,
fundada por el , á honra de Lavinia fu muger, y ftñora
del Reyno. Y como deipues de muerto Eneas rcynafle
fu hijo Julo Afcanio , levantó la Ciudad de Alba la Longa
-• Tomo II. T para
зро Libro IV. \
para que fue (Te cabera de aquel Reyno, y traiaSb alla las
reliquias, y bs colocó en vn folemne Templo q para ellas
Pier. Hb. 14. hier, edificó : roas la noche ííguience fe bol vieron ellas por si
с de haßa. mefmas à Livinio , y fe entraron en el Templo , fin que fe
hallarte la ruerta abierta, ni el techo desbaratado. ni pared
rompida. Y por elTa razón les vufo él feifcientos hombres
de guardia, y les dio por Capitán à Egefto. Delj-ues fueron
llevadas à Roma, y guardadas en vna cueva del Templo de
la Diofa Vc-fta, imitando al antiguo Dardano.Y allí perma-
-y y necieron mucho tiempo.como lo dixe Marco Varron. Hu-
Cart Hb dt Imaç vo defpues en aquel Monafterio vn incendio , y dice Luis
D ' ' *" Vives, que Lucio Mételo Poutifice Maximo, libró tfte Pala.
'*' * dion con las demás reliquias; y defpues huvo otro incen
dio en tiempo del Emperador Eliogabalo , y fe abrasó el
V- '" .. - Templo de la mefma Diofa Vefta : y alli fe abrafaron las
.л diabólicas reliquias, y fu eftimado Paladio, que hada le va-
"*• ESFINGE. 1ió fu Divinidad. V; i
Hefiod. in Theo. Otra Eftatua muy particular , y extraordinaria trae
-,„, ' Viucencio Canario en el libro de las Imágenes de los
-Died.' Sk. Diofes, pone à la Diofa Minerva armada de punta en blan-
Mb. M*í.Ub\ii. eo » У en el remate de la vifera vn animal extraordinario,
de animal ф|С llamaron Efphinge. Hefiodo dize.que la figura defte
Sel Hb Polyßor '-animal es à modo de Simias, y de calla délias. Lo mefmo
Г. 10. " -tiene DiodoroSiculo, Alberto Magno, y Solinodizen, que
flin.lib.% c.ii.&'fon «ft»« Simias. Plinio va por otra via. Sabelko en fui
I11.0.71.& Л35. Eneidas, dize.que fue vn hombre maligno, y pcrmciofo»
e I2 que con fus aftucias , y malicias precipitava los hombres«
Sabe), t/ßneid. 7. Aufonio dize , que era vna figura de donzella con pies de
/¿¿I# Leon , el cuerpo vellido de plumas , y la cabeça , y roftr*
S Clem Alex Hb de donzella. ' ,ï'
StrematT ■ Sphinx■ veneris penbis ,pedibut fera , fronte putil*. :
EUm. Li. de hiß. Y Andreas Alciato dixo çafi lo mifmo. • • ■ _
■¿mimai. c,7. Quod тофнт id>. Sfhynx efi , енг candida Vtrgms tr*
Ли\ Eidil'ip 1 с & volucrum pennas , crura leonis habet.
jilcUt.Emil.iii. Q»è «lonftruo es efte?Es la Ef, hinge aquella»
Clan. Minee in • Porque de blanca hembra tiene el roftto,
Smbl 187 Plumas de ave , en pies de león puetta»
Text inEpit ver Claudio Minoc fobre efte lugar, cuenta, que avia vn alnl-
Spyenxe , & in cf. fimo peñafeo en figura defte animal, y que Creon Rey de
fie. г, p. tit. ani. Thebas mandó pregonar por toda la Grecia , que qual-
diverja. pliera que le declarafle vn enigma, o «oficofa que le pro*
De Minerva. z$t-
mtiÜade «ferro fií hermana locada en eafamiento. El eo-
ficofa era, el que poneAufonio. JÍ*f.EUy.lH.it1
Qui hipes, & quadrupes fortt, & tripet, emnia folus. Apol. /. 3 . Bibliot,
Qual es el animal , que quando pequeño anda en quatro Palephat. Ub. de
pies? Defputs en dos, y dtfpues tn tres ? Que era el hom- non credend. fabm
bre. Porque quando pequeño por fus pocas fuerzas, no fe narratión.
puede teuer en pie , fino que anda con pies, y manos. Def-
pucs cobrando fuerzas , anda en fus dos pies , y a la vejez
que le van las fuercas enflaqueciendo, y afloxando, anda
con báculo , que fon los tres pies. Que en buen romance
era dezir,quc cofa es el hombre / Y como los mefmos ,
hombres que uo Le iabian conocer , los precipitavan de
aquel peñón abaxo. Solo Edipo , animado con el premio
grande que fe le ofrecía , fue al monte de la Efphinge , y
acertó fu pregunta , y le dieron á locada por muger. Dcf-
ta Efphinge trata Higinio en fus fábulas, y Pierio Vale- Hígin.fab Gy.
riano trata de fu figura. Y dize , que el vio vna deftas El- hiir. Ub. 6 bieri
phinges viva en la Ciudad de Verona , que la traía vn c. de Cenoctfalo.
Francés, el qual la avia traído de vnas Islas muy remotas, S. Cltm. Altx.i.^i
y apartadas. También trató de la Efpbinge Palephato. Y Stromatum.
dize Claudio Paradirro en fus fymbolos, que el Emperador Talepb. de fab,
Angufto Cefar, traía gravada.y efculpida cita figura en fus narrat.
anillos. >
Añade Vineeneio Cartario lo dePaulanias , que tenia Vine. Cart. Ub. di
efta Imagen de Palas en la mifma viie-ra , ó celada elculpi- lmag Deor.
dos vnos Ghryphos. La figura deftos animales , es monf- T*h[. ¡n Atticit.
truofa, porque del medio cuerpo arriba es de Águila, y del GRYPHO.
medio abaxo es de León, como lo dize Pierio Valeriano, y pier. Ub. i», bitri
«ira á- Plinio en dos lugares. En el vno , que es del libro c.dt Ghriph.
dezimo , duda mucho que aya eftc genero de animales : y PUn. Ub. 16. nétí
t» eHihro treinta y tres dize, que fe crian entre los Scy. bift.e.%*. & 11.
ws.qüe defienden el oro que las-hormigas facan de las en c. 4.
«añas de la tierra. ArifteasProconefio en ius verfos dize, Solí, in Ub.de mi.
que guardan, y defienden el oro, que nace de la tierra , y rab. mund. cu. ■
que traen guerra con ciertas gentes llamadas Arimafpas, Arifl.Prtcom Ub.
que es gente qMe no tienen mas de vn ajo. Deftos Gryphos de nat. rer. traSk.
•fcrivióPaufanias, y Pomponio Mela en la deferipcion de de avibui.
Seythia de la Europa, el qual dize : Deinde e/i regio ditu Pauf. Ub. 1 . in Ai.
adnMdum fili inbabitabilh turnen, c¡uia Grypb't ftuum , & ticis.
pertinax ferarum gemí aunan térra panitut egeftum mire Mt\* lib.i. de /*.
tmant wirequt tujiidiant , & Jtuit infefii Mtingenubm. tnOrbit e.i
■*■•• T* Tara-
2pz Libro IV.
También trató deftos ñeros animales Jacobo Pontano foJ
bre la Égloga octava de Virgilio, verfz7. * u'\
lungentur iam Gryphes equis. •;> . ■.
Alb. Mttg. lib. 6. Caitai io añade á ífto, que eftá dicho, que la caufa de
de antmaltb. tener ib bre lii cabera la Dioia Minerva «1 Grypho que la
Iactb. Pont, in tapa ,y ampara con fus alas ,es dar á entender, como es
£gl. 8. verf. 17. menelter guardar nueftro entendimiento ( que fcgun co-
Cart . vbi jfupra. mun opinión , tiene fu a (liento en la cabera ) de lbphifte-
Arift. 1. de Ccelo, rias , y de doctrinas faifas , y engañofas. Por el oro fe en-
& Mttnd. ad Ale- tiende el ingenio, y por los Arinufpos las fophifterias , y
xaad. falíos dogmas.
Remataremos efte Capitulo con la famofa Eftatua
que hizo de la Diofa Minerva el gran Eftatnario Phidias,
natural de la do&iflGma Athenas,á quien tanto, y con tan-
Plin. lib. J5. hiji, ta razón celebró Plinio en la hiftoria general del Mundo.
nat. c.10. Y del dize Quintiliano , que tuvo mas aventajada mano
Quintiliant. para hazer Eftatuas de Diofes, que no de hombres. Rabino
Texe.i p. effic. tit. Textor cuenta del, que primero fue muy exercitado en el
Scuiteret , & Sta- aftc de la pintura, y defpues fe dio á la efeultura, y fue en
tuar. *"" efta tan aventajado , que dize de él nueftro Efpañol Mar-
Marcial. /. j . Epi- c'al vna ponderación notable. Que hizo vnos pezes , que
fram.i$. I10 l°s f*hb mas del agua para nadar.
Artis Phidisca ttreuma clarum,
i',.." -\ •■:•: Pifies afpicis : AÁde Acpmm , ntítbmt*
■ . - ..'. . Efte Phidias hizo con mano venturofa aquella in-'
.-■ ■■ . ; figne eftatua de la Diofa Minerva , como lo dize Plinio,
Plm.lib, 35. ff.5. Rabiíio Textor, y Eugubino. Y aíC como la materia fue
Text.i. p. offic. tit. coftofiífima, porque toda ella fue de oro , y marfil, pudofe
vbi fup. Eugubin. ■ dezir della lo que dixo Ovidio á otro propofito : Que ma-
Ov!d l.i. Metam. teriam fuperabat opas. Demás que tenia de altura veinte y
Viegin AftCMl.ii 1 feis codos. Que era vna grandeza notable. Pufole embra-
feíl. 11. «¡mrnent. cado vn efeudo, en el qual con grau primor pufo eículpi-
j". da la guerra de las valerofas Amazonas , y la Gigantorna-
C*(fa. p.i 1 . CataU chia, que es la guerra mas que civil,que hizieron los atre-
glor. Mitnd.confid. vidos Gigantes contra fus Diofes. En fu peaña pufo la
4,,. guerra de los monftruofos Centauros con los Lapitas, fo-
bre quitarles las mugeres. Quedó la figura acabada tan a.
latisfacion de fu gufto, y tan fin pero : que el mefmo Mo
mo no le hallará. Detcrminófe Phidias de eternizar fu fa
ma cu efta Imagen, y para falir con fu intento fe retrate»
en el mefmo pecho de la Diofa, para que mirándola á ella
De Mttiervi. ip$
víeíTen al que tanto en perfeccionarla fe avia efmerado. Y
fi acafo , or difeurfo de tiempo la embidia quificíle def-
truir , y aniquilar íti retrato no pudiefle , fin la total def-
truirion, y menol'cabo de laDiofa.Y allí ella, y él perma
necieron muchos figlos de aquella manera. Y no sé fi es
eda eftatua la que dize Guillelmo del Choul , libro de Re-
lig. Rom. que eftava en Roma en el Pantheon.
Fue como lo que vsó el grande Architecto Softrato, i
natural de la Ciudad de Guido en Caria: Que aviendo edi- TORRE DE FA¡
ficado aquella akiffima Torre en la Isla de Faro, junto de dq
Alexandria de Egypto, para el bien común de todos los
navegances,porque no encallaíTen en los baxios de Parcto-
nio. Todo cito por mandado de Ptolomeo Philade^pho , el 5 Aui.lib ,0 x.
que juntó los fetenta Interpretes , para declaración de la c{vu pt¡ "f '
Efcritura Sagrada, como lo dize San Aguftin. Pues acoidó p¡¡„t ¡ft \¿ ¡¡¡3
el prudentiflimo Softrato, de dar en vna eftratagcma, para Mt% e\l9\
eternizar fu nombre ,légun lo dize Plinio , Solino , Polyf- $,/;„ ¡npt¡yrc ..
tor> Amiano Marcelino , Julio Cefar en fus Comentarios, AinUn.Marc cap
Textor en fu Oficina, y otros muchos. Y fue, que eferivió lt ' .
lu nombre en vna grande lofa, calcada por cima, y aften- /'„/ r*r ;« ,.«.
tola con tanto ingenio , y artificio : y fixola en tal parte, mtnt
que fi le movía, avia de fuceder vna gran defgracia, y rul- ftx¡\ p ca¡c t¡f.
na en el Edificio. Penfando en efto lo que defpues fucedió, rtptlm nbu miro*
que ganada la cal que eftava por encima,y cayendofe con cl\
el tiempo , parecieron las letras que él dexava efeulpidas, p¡ned t> dt U
y ocultadas, las qiiales dezian defta manera i Softrato hijo j9r:cu¡t j-' /
de Dexiphanes Guidio, edificó efta Torre,y la dedicó á los ff " h
Diofes Salvadores, por falud , y remedio de los navegan- pe¿, Mex V
tes. Demás de los Autores citados, lo dize Pineda , y Pedro Sy¡v ¿t var¡aitft
Mexia en Ja Sylva de varia lección.' ' -' i;.T / ' i
..... '• 34- -■

V •
CATI TüLO X. . - : ■
%■
-■'■: Dt lis Diofej Pénate/.
Caba.níío cl 8ran Pa<lrc San Aguftin de tratar del Pa- S. Aug. 1. dt C»t»3
J. A. ladion^oueera la defenfa , y amparo de la antigua e. $4.
Tpoya'í, trata luego de los Diofes Penatas , que fegun dize
VíWíeBctoCartario, también eran las guardas de lasCiu. Cart. Ub.de ImagL
tiádes^y fon Jos que llevó Éneas á Italia defde Troya en Dtor.p.ic^.
compañía del Paladión, que á ci le fueron encomendados,
<-<-7*«w //. " Tj y eu-
*P4 Libro IV„<\
y entregados- por Hedor. rv "!»r ■>■•>• ?-- f* •-
Sacra fnofque tibi commcndatTroyaTenatet. ■ . ... »
r»rf./ i.t/Eneid. Dixo Virgilio , y tratando San Aguftin de como la Díofa.
Vi t„. Juno era tan enemiga de los Troyanos , porque defeen-
dian de Dardano, que era hijo de Júpiter, y de Eleótra, lis
quales amiftades ella lkvava tan mal, que jamás las pudo
fuftir. Y affi allegó a confequencia dtfto, los verfos de
Firg. 1. 1. v£nt\Á. Virgilio. .. .- ! :.■ .- ■ ,»• ..^u,
V, 71, • < t- • >p • .'.< Gí»J itiimlca mihiTyrrenum navigtt equor,
, Ilihmin ttaliam portans ¡viÜu'faHt Penates, '. ?
- . Sabe que va íiilcahdo el mar Tofcano • \
Vna enemiga á mi , y adverfa gente,
Que lleva los Penates , ya vencidos, . ■> .»
.■••j ., , . Y el Ilion fagrado para Italia. .,.. .! : :»
Opinión ha fido muy varia entre los Autores ,fobr<5
Macr.l t . &4tHfi. qu»en ayan fi^° l°s Diofes Penares; Microbio en fits Satur*
cap. 4r¡ ,¿ bales, alegando á Nlgidia eáelüibro^nono deDiis, dize,
Nigidí libt.de quc l°s Dioíes Penates de los Troyanos, foivApolo.y Nep-
2)»'»'/. tuno, que fueron los fundadores de tus muros. Lo meímo
Corn.lib. de \Düs dize Cornelio en el libro de Diis Penatibus.Y trae á con-
Pcnatibus. fequencia defto Maerobio.aquellos verfos del libro feguti*
Virg. 1. ¡.véneid, do d« la Eneida de Virgilio, donde dize, que como arüio«i
V.118, «i fes Penates. les facrificavan toros. . , " >Jí i > :-. . :.:i
Sic fatuí , meritost aris , mattabat henares > ' . .. i - j ;;.,-,
*.. . ■♦ ; .1 1
' ■ Taurum Neptmo , taurum tibi pulcher j4p»ll§*\i ' j
• 1 . . • .' • , - Dixo , y guardando la coftumbre honrofa,
,. . Sacrificó en las aras levantadas,
, ■i 'i
A t ■>■:-■ "■i. \ -n¡.5. /...Al foxo Apolo .vn muy hermoíb toro, ,f ■-■ .1
o,, i Y otro á Neptuno, Dios de aquellos mares.' ->i
.\¿b\uw.,. • M .'J' yl
JacoboPontano fobrcaqueliverfo de Virgilio.; j u';..lú
rirg.l.).,t/£titld. -■ ■ i Pcnatibus , & magnis Düt.
«MI. Refiere de Serviotfobrí efte lugar ■; q\ie Penates , y Diofes
P'ier. llb.é\i.hier. grandes, todo es vna cofa j porque los Dioíes Penates, cu
c. de hafta yas Eftatuas aun duran oy en Roma , tienen por inferip-
cion : Dii Magni. Y dellos trató Arnobio en el libro pri
jírn. lib.i . centra mero contra gentes. Turuebo entendió eító de Vftgt|lo,
genies. que eran 'Dioíes de mayores gentes , y demás eftófa* U
Turn. lib. 5 .C.ll. fino que fe entienda que fon los Diofes f.le¿tos> y efcct¿
gidos los de cofas grandes, y de marca mayor, y k quien
fe hazianmas grandes , y mas honrados faerificios. Afli
<K»c el me/rao Turnebo , que eftos erafl doze Diofes , y
■: • ofho
De Minerva, 495
ocho Diofes. Y deftos , y de los Diofcs Penates tratí» muy
largo Lilio Giraldo , y Dclrio fobre el Tyeñe de Séneca. Lil. G¡r. Syntagi
Algunos dixeron , que eítos Diofes Penates , no fo!o eran i y.
Diofes de Reynos, y de Ciudades, fino de cafas partícula- Delr. in Tbitfle.
res, y aun de perfonas en fingular. Y aíli dizc Vincen- Cart. lib.de Imag.
ció Cartario , que; In pcmtijfimis adium partibus colchan- Dtor. pag. 199.
tur. ■ • Nat. Cor», lib. 4;
Y: eílo quifo (ignificar todo junto Cicerón , en vna myt.s.t. . 1.» ••»••*)
oración, que hizo en favor de fu propria cafa , y morada: Cicer. Orat. po*
Vos queque qui máxime me repetifiis, arque revocafiis, que. dorna fuá.
rurn de fedibus htc mihipropofita eji contcnrio,patr'ti Pana-
tes,famillarefque qui huic vrbi,& reipublica prafides eftis.
Dales infinitas gracias á los Diofes Penates, que le reduxe-
ron,y bolvieron a fu propria cafa. Y dize luego,que ellos '\
fon los Penates, y guardas de fu cafa, y los que prenden, y
a (Hilen al buen govierno , y cofas de importancia de la
República. Dionifio Alicarnafeo, en fu (tanda dixo lo mef- Halicarn. lib. 1.'
mo: Déos autem hos Romani Panales vocant, atque non nuL antiquit.
¡i in Grtcam linguam traosferentes geniales interpretan
funt. Alii vocant Déos patrios, alii domejlicos , ac familias-
■res : alii pojítjfionem prafides , alii arcanos. Y Amonio de
Ncbrixa en vna falutacion que haze á fu cafa dixo : Salve ,*- '
parva domus , pariter falvere tanates. Era gente aquella ,
muy adargada de Diofes, porque les parecía, que vno folo
no baftava para el vniverlal govierno , y aítí para cada
menudencia querían fu Dios. Vno para la República ( (i ya.
para ella no querían muchos) otro para el govierno de ca
fa, otro parala guarda de cada hombre en particular:otro
para los animales, y plantas, como Diofes tutelares,ampa-
•radores, y defenfores de cada cofa. Y á efto añade Natal Nat. Com, Ub. 4.
Comité en (u'Mythología , que en el punto que la Diofa mjt. e.i,
Luciría acaba va de defpachar con fu oficio.que era ayudar
a la que eítava de parto, para tacar á luz la criatura, lue
go los Diofes Penates acudían á fu guarda , y amparo ,ha«
«iendole aíHíkncia. Y eíTa es la común etymologia que le
dan todos á eíta palabra Penates: Quia Panes nos funt, que
affiíkn á nofotros.óen nueftras cafas,como lo dixoCice- Cicer. lib.i. dt n4t,
ron. Y el otroDemipho en Tcrencio,defeando bol ver a Dttr,
fu cafa con buen lüccflo, faludó á los Diofts Penates, para
que los negocios, que iva á hazer tuvieiren buen defpacho,
y balviefle á fu cafa en paz, y profperidadi
:'. ) T4 DC
2рб Libro lV*
De la manera que pîntavaii los Diofes en lus Terni
Cart. lib. de Imag. píos, y cafas los Gentiles, dizelo Vincencio Carcario en las
Dccr.pag.19 5- pinturas que trae de los Dioícs, trayendo por Autor à Ti-
meo hiftorico. Puliéronlos armados con fus lanças en las
> manos, y junto à ellos vnos báculos retorcidos , llamados
tsíul. Gel. lib. 5. Lituos , y eftos eran de hierro. Dcllos hizo mención Aula
leu. atititj. e. 8. Gelio , diziendo : Lituus efl virga brtvis , in parte quart'
Cié. l.i. de Divi- buftior eft incurva. Y deftos báculos vfavan los Agoreros.
nat. j Lo qual dio à entender Cicerón en el libro de Di vinario.
.■ : . . ne , diziendo ; Quid lituus ifte vefttr ( tjued clarijfimum eft
infigne Auguratut ) vndè nobis eft traditus ? Nempè ев Rtm
mulus regiones direxit tum , cum vrbem condidit. Para ha*
zer Romulo las divifiones de la Ciudad de Roma , quando
Plut, in vitaRo- Ia edifieava , vsè defte inftrumento. Y dize defte Plutarco
eml. vna cofa milagrefa.quc efte fe guardo como reliquia fan».
ta en el monte Palatino , hafta que. los Francefes con fu
.? .V ' ч porfiada guerra, vinieron à ocupar à Roma, y poniendor
la fuego, enmedio de las llamas, y brafas quedo el licuó,
fin hazer en él mella el fuego, tiendo de madera.
También les pulieron à eftos Penates por ¡nilgnias,
vna olla de barro à la vfança de Grecia, que era muy an-
%art. vbi fupr. cna ^e barriga. Call todo lo que eftà aqui dicho de los
*Pier. Valer. 1. 41. Diofes Penates, lo trata Pierio Valeriano •• y dize , que al-
hier. e. de hafta. gunos penfaron , que eftos eran Caftor , y Polux , hijos de
Cart, lib.de /mar. Jupiter, y Leda, y no va muy lexos de la verdad ( fi pue-
Deor. pag. 1 16. de aver verdad en cfto ) porque defta milma manera pin-
J)itn. in hift.Rm. wvan los antiguos à eftos dos Principes ; como los pone
* Gartario.Armados de punta en blanco.con fus aftas en las
manos. Solo en lo que fe diferencian.es, en que eftos los
,) • \ ." Л Л- * ponían à cavallo.y * losPcnatas fentados en vnas piedras.
.j . i . Dioniflo en el libro primero de la hiftória Romana,reriere
que él vio en Roma en vn Templo muy obfcuro.y pobict
no muy lexos de la Ciudad , dos Imágenes ,0 Eftacuas <ic
Jos mancebos Troyanos , los quales eftavan fentados , V
con lus lanças en la mano , y la letra que tenían junto »
sl,dezia:D. PENATES.

CA-
Dé Minerva, i$-f
3;. , • • -<c • •(>■ ■ '• ' ■'*. -■'■ ■■'-•'
.i . CAPITULO XI:

De algunos M'»*'* > e I*l<u , que le fueren dedicados a U


Diofa nJH inerva.
I
COmo a los Diofes de la Gentilidad les fueron confa»
grados animales, aves , arboles , y otras colas : tam
bién les dedicaron montes, c Islas: lo qual veremos en la
Diofa Minerva. Y aífi en efte vltimo Capítulo le pondre
mos algunos montes, e Islas , que la fuperfticiofa Gentili
dad le confagró, donde ella era adorada , y reverenciada.'
Entre otros montes que eftuvieron por de cita Diofa, fue
ron los peñafeos de Arnon , los quales confagrb á fu dey-
dad el grande Alexandro, por averíos elconquiftado. Em- ARNON.'
prefa, que fegun dize Baptifta Pió , folo para las fortunas B*ptijl* Piut ftlti
de Alexandro ella va guardada, pues Hercules con todas fus ,
valentías , no fue bañante a conquiftar cftos dificultólos
peñafeos. Eran cftos montes tan levantados , y engreídos,
que todos los tenían por inaccífiblcs , y fus habitadores
por inexpugnables^ invencibles. Que Arnon quiere dczir:
Sirte avibus, porque eran cftos montes tan altos, y tan en
cumbrados , que las aves aun no les alcancavan con fu
buelo. Pues víendofe Alexandro ducño.y feñor de vna co
fa tan grandiofa, parecióle, q no eran dignos los hombres
de tener fobre ella dominio, y feñorio, y aiü la confagró,
ó dedicó i la Diofa Minerva : y como tan gran Principe
le concedió privilegio.de que fuefle perpetuo afylo.y re- '
fugio de los deigraciados, y fugitivos. Como el que hizo
Romulo en lil nueva Ciudad, para ampliarla , y cftender- $# jjM* Ub.\. de
la, fegun dizcSan Agiiftin, Titolivio , Laclando Firmiano, civit,c.i+.
y otros. Fue grandilTiroo el acierto del grande Alexandro, Titeliv. Hb. i.*b
y el mayor que pudo hazer, en dedicar efte lugar á aque- vryt ctn¿it4,
lia Diofa, que halló la oliva (que como queda dicho ) fue Laítanc. VirmUnl
fymbolo de la mifericordia : porque en aquel lugar la ha- ub.x.it trie em-
llalTcn los delinqucntes, y culpados, que huvielíen cometí. t\t
¡do delitos graves, y enormes. ltM.Betm.tik.yif
Y porque alguno no fe empache , ni equivoque en jtelir Rom.
efte nombre de Anión, es de laber,quc huvo vn rio famo- ^q ARNON'
líflímo , que corría por tierra de los Moabitas , que fe lia. '
mava Arnon ; del qual haze memoria Fiavio Jofcfo en fus
*- aatu
19& .Libro W;\
loftfh.lib.j,; *n. antigüedades Judaycas. Efte baxa de los altos montes de
"V c-4- la Arabia, y va corriendo, por grandes fdledades,y defier-
¡•fue i.mm.i\. tos, dividiendo á los Moabitas, y Mónitas, y encerrándole
ARAC1NTO. fliíl lago Afphaltito : y fale tttipucs á regar grandes de*.
Tcxr.i.p. effic.tit. ras. También ay vna. Ciudad de los Moabitas llamada Ar-
tJifontes pracipui non, y devió de tomar nombre del cuelmo rio , por paíTar
nominh. junto á ella. Della fe haze mención en el libro de Joíüé.y
Plin.hifi.nat.lib. en los números. •.-..-. y
5- c*- También le fue eonfagrado el monte Aracyutho de
V"%rl- £¿l°- *• v.í. Beoda. T.xtor en fu Oficina dize , que cita el monte en la
Etolia. Sus palabras fon eftas: Aracynthus mons eft ^£the~
lia Minerva facer. Pünio tiene que es en Arcanania. Los
Expofitores de Virgilio fobre la Égloga fegunda , y aquel
verfo 14.
. jimfhitn Dircxus ¡n Aüao Aracyntho.
• • . •... . ; Dizeri, que es en el Athica. Si bien es verdad.que de¿
clarando efte lugar algunos tienen ,que eftc nombre Arai.
*Brod. lib.i.cáp.i. cyntho es de paftor, contra Brodeo.que fíente lo contra
rio, diziendo,no fer fino nombre de monte, como lo ficn-
Prop.lib. i.Steph. ten Propercio.y Eftefano.que tienen 'a opinión, que dixi-
mos al principio que era monte de Beocia.Y el mifmo Ef-
tefamo dize , que como le era dedicado á Minerva efte
monte Aracyntho , ella fe llamo Aracyntha , por fer tam-
tJMantna. bien honrada, y celebrada en efte rrionte. Del dize Jacobo
Pontano, que es afpero, terrible, y pedregofo , y de fus al.
tos peñafeos, hizo mención Mantuano.
¿¿ha v'tdit Etolas vrbet Aracynthus ab altis ruplbus',
Text. in Epheíl. Y notó vna cofa Textor en fus Epite&os, que el Epi-
vtrbo Aracint. teclo ; Aütus, es lo mifmo que dezir : Atticus. Y ello firi
'*>.;'.; ve para la inteligencia del lugar dicho de Virgilio: A£lea
Aracyntht, y para otros muchos. Algunas Islas pone pot
Cafía. p. 1 1. Catal. m"y celebres, Bartholomé CaiTaneo , en el Catalogo de la
glor. Mund. con. Gloria del Mundo. Y entre los privilegios que gozan, di-
fui. 47. leg. InfuU, ze» que vienen á fer parte de las Provincias , /. ínfula, tjr
gl, ibi. ff. de tudic. *** glof- ff- dt iudicüs, y dellas trató Filipo Bergomenle,
Btrg.lib.i. Suffi. deferivieudo hafia ochenta y ocho. También trató efto
Surta*,'.. . ,.-,!_ Ptolomeoen la Geografía del Mundo, defde el Capitulo
diez y feis.hafta el veinte. Y aunque las del grande Archi-
.,;■'. .... piélago , no fon las mayores del Mundo exceden á las de
más en benignidad-de Cielo , en fertilidad de la tierra ,y
aun pienib que en el tratp político. Caílkneo en el mifmo
•'• ■•■ Ju-'
De Minerva. 299*
lUgaF'dizeyqué fon cinquenta y dos. Eftas tienen por nom- Pt«t>G¿o¿.¡e. itf.'*,
breCychdas, porque tftán divididas en circulo, aunque vfatte ad i3.-' ■
otros dizen.que no es, porque ellas eftén puertas en circu- NEA ISLA.-
lo , fino porque es mentfter andar mucho al rededor de- Strab. ft-íóV«¡ffw¿.!'
lias en fu circuito, por los grandes promontorios que tie- fon las Islas Cy-
nen. Dize Solino , que fe llaman Cycladas , que es palabra' ciadas,
Griega , que Cyclos quiere dezir redondez. El mar que Solin. c. \6.lib. it
cerca eftas, es el Egeo.que divide La Afia de la Europa, coa' mirab miuñfc>W'~'U
mo lo dize Plinio.Y dizeSolino.que haze efta divifion por Plin. lib 4. de hifi.
elHelefponto.qué es el eftrecho de Tolos fiéte Eftados,' ' nát;t,\t.■' ■'■ '' ^
Deftas islas trató Virgilio en el libro tercero dé-la Eneida. Silfo, cap 14; ■ •
Sparfafc]ne per étguor Cycladas. 1 Sfrab.lib.io- ' ""
Entre eftas Islas efta la Nea cünfagradaá la Diofa Vtrg. l.^.^/Entid.
Minerva, como lo dize Textor en la Oficina. Plinio él'cri- v.uj.
vio della en la hiftoria natural. En efta Islaydrié ElUpha- Ttüt.'t.f. ejfic. •"*
uo.que murió PhUb&etes, hijo de Pcianccy compañero de Plin. lib. z. hifi:
Hercukí-, yiía. quien el dexó.* «¿andado ,que'k dexáfledel n'át. c. 87.
«ddo abraíár en la hoguera del monte Oeta, defuerte, q'rié PHILOCTETES;
jamás parecieflen fus reliquias. Y por la buena amiftad le Apol.lib.^.Bibliót.
dexó el arco , y las faetas enfaiigrentadas con la hier de ve l de Dtor.trig.
la hydra. Avilándole ,.que no fe podia ganar Troya , fino
fra llevando allá aquellas faetas.Y triurió PhilotStctes mor
dido de vna ferpienre , llamada Hydros. El llamarle efta
Isla Nea, es , porque vino Hercules nadando á ollaV <' .. '..i. <\
-n No me quiero detener en contarde algunos lagos
que en la calidad de fus aguas fon milagrofos, y prodigio. Solin. cap. 10. de
fos ; pero antes de tratar de la laguna Tritonia, diré de mirab. mund;
fctra:,que .cuenta Solino ,por Vna cola muy prodigiofa ; y TRITONIO.
aun dize, que escola fagrada , y que en Sicilia cerca del Pattf.in Atticis,
monte Pcloro ay Sena laguna.que tiene ón medio vn Altar,
y cite divide el agua de lo muy hondo alo que no es tan
to; ypó¡c el camino que fe va al Altar, no paila el agua de
la rodilla; pero mas adelante, no es licito tentarlo, ni aun
tocar el agua, porque tanto como fe mojare, tanto perde- •
Fá; Y queriendo vno experimentar! efto , echo v:ia cinta
quantó lexos pudo, y raeticndoiel braceo para facirlá', lue->
go;el agua Jé comió'!* carne,.a-rrancandofelá; de el huello.'
Dcxemosefto, y tratemos deí aíTumpto qué tenemos dn-J
tre manos , que es de vna laguna no menos maravillóla,
que fue dedicada a la Diofa Minerva, la qual fe llamó Trii¿
tonia. Paufanias,y Hcrodoto quifieron dezir, que ella avia
-¡.ñu ' naci-
3©o~ Libro IV%X
Her. in Melpim. nacido de la laguna Tritonia ; aunque eño lo tiene Hatal
Nat. Com. lib. 4. Comité por cofa ridicula; y lo milmo fiente Cartario. El
myt.cn.. fundamento que huvo para dezir.que avia nacido de alli,
Cart.lib.de Imag. fue ,que la primera vez que vieron à Minerva, fue en la
De«r.. laguna de Tritonia en tiempo del Rey Ogigio, que es ea
la Lybia, como lo dize Pomponio Mtla »libro primero de
Situ Orbis , cap. 7. Y affi muchos la llamaron con eftc
Hemer. .- . nombre, como Homero.
lovit filia gloriofaTritenia. . . ' ?'., r »--«•:
Virg. 1. a. vEneii. Virgilio en el libro icgimdo de la Eneida;
ver. i7o & 615. Necdnbiis ea ,f¡gna dedit Tritonia monßrit. ' ' !
lib. 11, <j£neid. v. Y en el onzeno.
48 J. .-. Armipetens belli prafes Tritonia virgo.
No fob en eftos lugares citados llama Virgilio à MI-
£icerAib.}. de ti4t. nerva Ttitonia, fino en otros muchos. Y lo mifmoCicc-
Deer. fon en el libro j. dfi.Natüra peorum. Otra razón dàPie-
Titr. lib:)9. hier, rio Valeriano, de averie efta Diofa llamado affi. Y es, que
tap. de Trito. Trito en lengua de Beocia .quiere dezir Caput t que es 1*
Testan, in lib. 1 1, cabeça por aver nacido ella de la de Jupiter , como fe di-
tAlneid. v. 483. xo al principio defte libro. Junto à efta laguna Tritonia,
dize Jacobo Pontano , que le hazian folemnes fieflas las
donzella.s combatiendofe , y peleando vnas con otras, y
fobre efte vltimo verfo, que citamos de Virgilio, dize har-
Died. Sic. 1. j. f.j. to de efta materia Diodoro Siculo, libro j. cap.5. í
También fue efta Diofa llamada Helea.y tomo nom
bre de vn Architccb famofo.que fe llamó Heleo.y fiendo-
Text.i. p. offictit, lo tanto me admira »corno fe le pafsó por alto à Textor»;
Ar chit, no biles; y no le aver püefto.en fu Oficina en el titulo Architect
tauf. 1. Paltph. nobiles. Efte Htlco tuvo gran mano para edificar vn cele
bre Templo à efta Diofa Minerva, pero el Templo fue def-
graciado,que en muy breve tiempo fe vino al fuelo, abra-
fado xon y n grande incendio, y los Thegeos le bol vieron
à reedificar. Y alli pulieron por trofeos gloriofos, y coU
. gados de las paredes los dos colmillos del puerco de Ca
ledonia, del qual fe trató en el Jibro de Hercules, Capicu
lo 5: Y dizen que cada vno tenia vn codo de largó.Y ven
ciendo AuguftoCefar en la guerra Alicarios Tegatcos,quc
ion !os de la Ciudad de Tegeá junto Arcadia, cómalo di-
z,e Paufanias, y aflolando efta Ciudad , dizePalefata cjue fe
Jleyó eftos colmillos à Roma por vna cofa nocabiliíljma.
También le fue confagrado à Miner ya cl numero i'cp-
-..ü tena-
De Minerva. 301
cenarlo , como lo dize Macrobio , y defte numero dize mil septenario:
grandezas^! mefmo , y San Aguftin en fu Ciudad de Dios. Macr lib. i. de
Aulo Gelio pondera mucho quanto valga efte numero en fomna. Sct'pi. c.6.
el Cielo, en la tierra, en el mar, y en los hombres. Y dize S.Aug. lib.ii.d*
Luis Vives, que los Pyfhagoricos engrandecían efte nume Civit.cn.
ro con notables alabancos como el mejor , como mas na- Aul.G$l.l.í.Hfl
c'mal, y como fiíficicntiffimo. Y trae dedo por Autor*» antiq.
Chalcidio. Y dize el mefmo Vives. In Chriftiana Religitne Ludtv. Vtvet i*
magna funt tnyfleri* in ftpttnario numero inclufa. Que en la /.i i.dcCiv. cu.
Religión Chriftiana ¿ají encerrados Divinos, y foberanos Pier. lib. 16. hierl
Mifterios en el número feptenario. Quien quiííere ver mu cdt dígito,& tutu,
chas colas del numero lepreuario , lea á Pierio Valeriano fur*.
en ius Hieroglificos,y á Viegas fobre el Apocalipfi en Vitg.Vt Api*. t,\\
aquel lugar, loannts fcpttm Ecclefiu , qutftiM in jifia. ftüittt.

i..
« •

LIBRO
¿02
\vi

LIBRO QUINTO /
*' .1

.V ».;l
DE DIANA
:: CAPITULO PRIMERO, \
■ .1 . :
De U Dtofa Diana >y de fus nombres»
Jearm. i<J. ONDERo Chrifto Señor nlieftro en fu
Pfalm. 17. v. 5. Evangelio los intenfos dolores de la mu.
ger , guando eftá puerta en la hora de fu
parto. Mullir eum partt trlftitlam babet%
Huía vtnlt hora tius. Y fi le preguntaren a
la que tila en aquel rigurofo trance, que
es la califa de fu triíleza , y melancolía , podría teiponder
lo que dezia á otro propofito el Profeta David: Cir tunde,
dtrunt me dolores monis, que la fobrefalraron, y rodearoa
dolores de muerte , porque quando vna muger le pone a
parir, fe pone á morir. Quando fe pone en los bracos de
quien ía tiene afljda,para ayudarla en aquel terrible aprie
to, fe pone en los de la muerte, para rendirle la vida.Y la
caufa defte tan apretado , y pelígrofo accidente dala Gale-
Jvlcen. 11. fent. 1. no en él libro quinze de Vfu partium , y Avicena , porque
tap.x fe abren, los huellos de aquellas partes baxas,que eftán co
Peramat. Hb.de mo vnos goznes, para dar lugar á que falga Ja criatura? Y
homin. procre. ae- aquella dilatación, y extenfion, caufa aquel dolor tan ter
tept. inpart. tf.14. rible. Efte es «I común parecer de los Médicos ; y traelo
Peramato en el libro de Homlms pocreaúone,a conceptu in
Andr. Lanrint. partum. Y Andreas Laurenrius. También dize Galeno en el
Iik.%. cap.?. lugar citado , que la caufa deftos graves dolores , procede
de romperfe las ataduras, y ligaduras de las pares con la
madre, y defpegarfe.y def¿fufe de los cotiledones del vte-
ro, y de dilatarle en tanto extremo la boca de la madre, y
fu cuello { líendo de antes tan eftrecho, q apenas cabe por
¿1 vna. punca, de yna, aguja ) y de relaxarfe , y eflirarfe el
huef.
Dé Diana. "$%|
hueíTo gránele , y los que abaxo tcmáon al cfpinaco.
También trata efto Mercado , en el libro qtiarto de Afte- Merca. ttk.4, de
étibus Mulicrum. Pues confíderando efto Diana , en fu ¿jfeStib. iñuliir.%^
madre Latona quando la ayudó á parirá fu hermanó j.
,Apolo , los dolores grandes con que le parió , toman*,
do el efearmiemo en daños ágenos , fe determinó de
guardar con todas veras perpetua caftidad. Y para m*» .. r.\ '. )
yor íéguridad defto pidió ai fu padre Júpiter , le conce-
dicífe efte don , de que nunca perdielTe fu pureza virgi
nal , y afli fe lo otorgó , como lo dize Calimac» Gric- Calimacutl
go. . .;....)
Da mihi perpetuo , vt fim virgt , daparter alme.
Dame pariré querido pues te adoro,
Que fiempre guarde el virginal decoro..*
r. Efta Diana es la hija del tercero Júpiter , y Latona,
como lo dize Natal Omite, y cita es la l'egunda, como Id Natal. C*m. lih.fi
trae Cicerón en lo de Natura Deorum. Porque la primera, myt. t.S.
fue hija de Júpiter, y Proferpina, y es la que engendró al Cicer.lib.^.de nat.
vno de los Cupidos ; la fegunda es , la que queda dicha. T>eo.
Aunque Textor en fu Oficina, la pone por hija del fcgun- loan. Bte. lib. j.'
do Júpiter. Y efta es la Diana famofa, á quien fe atribu- Gen. Det-r.
yen las cofas notables de las demás Dianas. La tercena es, Tcxt i.p effc.titi
la hija de Opis, y Glauca. Otros muchos padres les dan Filii Deor.
algunas Autores á citas Dianas, fcgun lo refiere Natal Co- Phorn. lib. de ná-
mite en los lugares alegados. Pues cómo Diana tratarte de tu. Deor.
guardar perpetua virginidad , procuró ( como fabía ) de
retirarle á los bofques ,foledades , y felvas , del viadas de
la comunicación de los hombres , y tratar del exercicia
de la cac,a, y montería. Y viendo fu padre Júpiter li bue
na inclinación de fu hija , dize Claudiano, que le dio cin- Claud. lib. 5. Pa-
cuenta donzellas que la firvieíTen, y acompañaíTeñ; y jun- negyric.
to con elTo trataflén del mifmo miniftetio de la ca^p. Y
por aver tenido efte retiro la liamó Oracio guarda de los Herat.Ub.}.Carm¿
bolques. ,r ■ *. id. 11.
Montinm cuflot , nenurumque virgt i
Qut laboranttis vtero pueltat
Ttr vocata audis ¡adimifque letho
Diva Trifermii. j:¡- s. I ■•■ , .1
Virgen , ^ue de los montes , y felvas
Eres fiel guarda , y a los ruegos vienes
De las que al duro trance (le tus paitos, * '• >
5.. r. » Lia-
3°4 .labró Г; \ - .,
..i : Llamándote tres vezes , fiempre acude«, - .(
s» i :¿\ .».*.- '•?: ..•,.: Tnforme Diofa,,y libras de la muerte.
Cart.lib.de Imag. • Yinceiicio Canario en el libro de Imaginibus Deo-'
Deer. \ rumdize , que pintaron los antiguos à Diana en trage de
/. caçadora , y con arco, y aljava ; pero el arco era.de oro,
à diferencia de las demás Ninfas, que le traían de cuerno,
Ovid.l.i. Metam, «ото lo dixo Ovidio. »
i-: Rit« queque cinUa Diana
Falleret , & ereAifeffet Latonia ,fi non
\*i\ f\'.\-.. > -• ■ - Corntui huic arcus , fi. non.foret turent Uli.
Con el trage, engañará demanera, , ¿
- Que parecía à láDiofa foberana,
Si el arco diferente no traxera, .
Que era de cuerno, y de oro el de Diaha?
,' , Efte mefmo penftmiento trato Phedra, en Ia¡earti
i '-" .* : ч .'•-.'". que eferiyio à fu querido entenado Hipolyto,y eslaqu«}
Ovid. eplft. 4: ■ la de las de Ovidio.
<H*dra Hj/foljtf. l«rn queque ( vix credit ) ignetat miner in artet,
Eft mihi per fttvas impetus ire feras. •.< î
... ... .•> '■' .-'.. '. lam mihi prima Dea eft arcu prafignis adune*
. îïî'i .■ . ; - . ■: Delia, iudUium fitbfequar ipfa tuum.
.-' j л\ \ . 1 ' ■; ■ 1 . : /я nernut ire libet , prafifque in retia cernís,
71 . . , ■' Hortari ceUretftr iugafumma canes.
-1.Я Л /»' ;\ -Aut tremtilum'txcuffo jaculum vibrare lacerte,
.Л • Aut in gramínea poneré corpus humo. 7
Yà yo( no lo creerás ) me dan defeos
De fer por eílbs bofqucs caçadora> .■ . •
. Sus paílbs imitando , y devaneos* 1 ..;
Incítame el amor con voladora ■■• ,r
.»•*\ ; .•''. V'.v ' 7 Planta feguir la tigre inhumana,
.ч'чт*л - Y la veloz Corcilla trepadora.
,Y la Diofa que adoro, es tu Diana, ' .„ • * ■■:
.*v. »... :,'i," , -, ,«•■„ Infigneen el aljava , y la faeta, -i]
Que en imitar à ti me hallo vfanaj
La maleza del bofqiie mas fecreta
Güilo correr , y ver à losweriados,
En la enganctík red , que los ftijeta»
Huelgome por los rifeos empinados •
Animar à los perros , que Siguiendo
Vàn à los fuertes oíTos fatigados.' • -i
O el femenjl braco facudiendo,!.. . •" .Л
•í.J.J Arrojar
De Diana. 305
: " ■'. ' Atrojírtl venablo por el Cielo, - ■■:.-: <•
-; Que va en el ayrc con furor enmendó;
O encima de la grama, y verde fuelo
, La cabera arrimada á algún guijarro,
Poner el cuerpo, y recibir confuelo.
Y es cola muy común, y ordinaria llamarte oficio de
Diana el exercicio de la caja , como lo llamó Garcilafo 6'dreilaf. Egltg.i*
en ia Égloga z.
Tu eonocifte bien vna Donzella
De mi fangre, y abuelos defeendida.
Mas que la mefma hermofura bella.
En fu verde niñez , fiendo ofrecida, •
Por montes, y por fel vas de Diana,
Exercitava allí fu edad Honda.
Y luego va poniendo mas adelante las diferencias de
caja, que hazian Albano, y Camila, que era coníágrada i
Diana, á la qual llamó Juvenal caladora. Inven. Sst. ij
Per caíamtj vtnatricis pharetramqut fuellé.
Y Textor la pufo en numero de los famofos cacadores. Inven. Sst. i »;
Diofa dellos la llamó Canario, y defta denominación da Ttxt. x.p. M fifí
k razón Natal Comité en fu Mitología, diziendo, que vna Vtnst. '
Ninfa llamada Britomarte, andando por las felvas á caga, Cart. Ub. de Inútil
acertó á caer en vna red, que eftava armada: y de tal ma- Detr. fáv¿%.
ñera fe enredó, y enlazo , que de ninguna fuerte pudo de- Nat. Ctm Ub »j
fenlacarfe, y defafirie. Y citando allí enredada, fucedió ve- myt'c, 8. ' "'
nir vna fiera , y'viendola venir , y que con fus manos no
podia defenderle, ni con fus pies huir, hizo voto de ofre-
cerfe al Templo de la Diofa Diana.fide tan gran peligro DIANA DICTlJ
fe viene libre>y áflj lo hizo.porque aquel fiero animal fe NA.
pafsó de Jargo fin ofenderla. Y de alli adelante fe llamó Palepb de fsb
la Diofa de aquel Templo, Diana Didina, tomando la de- eredendit l ' non
fiominacion de la red. Aífi la llamó Séneca. Simes * ' '
Intjue anxilinm Diílin* tuum
Trttitfa fonent ara Cerinthi. '
Y de alli quedó fiemprc por abogada de los cacadores.
Otros dixeron.qne el fer Diana Diofa de los cacadores.fue,
por tener ella tan grande afición á la caga.y curfarla tan
to ; yafli h pintaron fiemprc con fu arco, como lo dize Mclan.l. delm*r.
Melanto en el lib.de Imag. Deor. O fino digamos lo que Deor.
afirma Apolodoro, Ciriniaco lib. de Dijs, que los Creten- jíptl. CiVf, ¡ib. dt
fes, y Eginetas la celebraron con efte nombre de Didina. Dijt.
7fm$ II, y Dos
jo£ Libro Vi
CAZA. Dos maneras de Caga pufo Caífaneo én fu Catal. de la
Calf p. it. Catal. glor. del Mirad, y Joan.de Turrecrem. int. Qui venatori-
glor.Mund. confia, bus,d. Sí.lade las fieras, y de las aves. Y traca allúil fon
49. & jo. licitas.ó no. Y dize.queá todos es licito.y que Gemprc lo
es el cagar lobos, leones, olios, y otros animales, ora por
evitar los comunes, y particulares daños, ora para e* iuf-
L. vn'tc. C. de ve- tentó humano, y para el vertido ordinario, L. vnic. C . de
nat.ferar.l.n. vena, fer4.1. 11. También dize el mifmo Caííáu. que eñe
Tarree, rem. vbi exercicio de la caga es indiferente, que le puede ejercitar
fup. §. fera igitur con daño, y fin daño del próximo. Y dize TorqiK-m. en el
teflU,& §./íf . in- lugar citado, q quando es en daño de tercero.no fe puede
fiit. de rer. divif. exercitar;pero no lo ficndo.lo permite la Ley, §. fera igi
tur beftU & §. fec¡u. i"ft> *"e rer- divif. Y en vno, y en otto
Quillel. Bened. fe ha de atender á la coftumbre , como lo dir.' Guillel.
Bened. in Repe.c. Rtynunt. in verb. Et vxorem r.emiie. jide-
S. Antón, de Flor. lafiam,,a n 808. vfaue ad^íi. San Antonino de Florencia»
i.p.fnm.út.icy. dividió la caga.ó venación en tres diferencias: Ferina, au*
$, 1, cufio, & pifeatura. Ferina.es la de los animales quadrupc-
Calep. in Diólion. dos, AucupifM de lasaves.como lo noto Arrrbrofio C*le-
•. éHcupatorius, & pino en fu dicción : Pifeatura , es el pefear. Las dos artes
aueupatio. primeras, fon las que exercitava la Diofa Diana, y las que
Sénax.. prof. 8. feguian fu valia. De lo que es la mcnteria.trató admirable-
Cart.Eglog, 2. menee Sanazaro , y le imitó ingeniofamente Garcilafo de
la Vega €n la Égloga z. y por fer cofa tan bien tratada, y
tan elegante pondré aqui lo que toca a cfte minifterio.
Qué montaña dex6 de fer pifada
De nneftros pies ? Que bolque, ó felva Ymbrofa,
» No fue de nueítra caga fatigada i
Siempre con mano larga, y abundofa,
Con parte de la caga vifitando
El facro altar de nueftra Santa Diofa.
La colmilluda tefta ora llevando,
Del puerco javali, cerdofo.y fiero,
Del peligro paflado razonando.
Ora clavando del ciervo ligero
En algún facro pino los ganchofos
Cuernos, eon puro coragon fincero.
Tornavamos contentos, y gozólos,
Y al difponer de lo que nos quedava,
Jamas me acuerdo de quedar quexofos.
Aqui fe defeubre la montería , como también lo hazc
. i/ . Na-
Ve Diana. 307.
Natal Comité en los quatro libros que efermo de Vena- N*t. Com. lib. 4
tione. Y luego profigue Albano coatando el modo de el dt Ftntt.
cacar las aves en compañía de Camila. :v>
Quaiquiera caga á entrambos agradava; 'i
Pero la de las fimples avczillas, .• C
Menos trabajo, y mas plazcr nos dava. "*
En moítrando el Aurora fus mexillas
De rola, y fus cabellos de oro fino» •i¡7
Humedeciendo ya las rlorccillas. i
Nofotros, yendo fuera de camino, -U
Buicavimos vn valle el mas fecreto, i ; ÍA
Y de converfacion menos veziuo: ■■■■■h
Aquí con yna red de muy perfecto
Verde texida aquel valle atajavamos,
Muy fin rumor con paíTo muy quieto.' ■ __
De dos arboles altos la colgavaroos,
Y aviendonos vn poco lexos ido, .- A
Azia la red armada nos tomavamos, .'■*
Y por lo mas ef: efo, y efeond do, 'T
Los arboles, y matas facudiendo, A
Turbavamos el valle éon ruido, ft
Zorzales tordos, merlas,que temiendo, ,.(J>
Delante de nofotros efpantados, 1 ¡
Del peligro menor ivan huyendo;
Davan en él mayor defatinados, x
Quedando en la fútil red engañóla ■ ■ -' P
Confufamente todos enredados.
Entonces era vellos v na cofa -tñ
Eftraña.y agradable, dando gritof, ' 'm.'j: "J
Y con V02 lamentándole quexofa..:: c'.. A.
Algunos dellos (que eran infinitos ) >q '*■
Su libertad bulcavan Tebolando, " ' l->
Otros eftavan miferos, y afliítoí. • :.¡
Al fin las cuerdas de la red tirando, '■
Llevavamosla juntos cafi llena, "»
La caga acuellas, y la red cargando.1 • . ■ x
Quando-el húmido otoño, ya refrena, ' i
Del icco eftio el calor ardiente, ■ ■'■■ 'I
Y v4 faltando fombra á Filomena: .. ■■
Con otra caga delta diferente, \m
Aunque también d« vida ociofa, y blanda, 1
tóV Vi Pal-
305 Lwro V i
PaíTavamos el tiempo alegremente.
Entonces fiempre ( como fabes ) anda
De ellominos bolando á cada parte
De acá, y de allá¿ la efpeíTa, y negra vanda».
Y cierto aquefto es cofa de contaite,
Como con los qué andavan por el viento,
Vfavamos también de aítucia, y arte,
Vno viva primero de aquel cuento
Toma vamos, y en cfto fin fatiga
Era cumplido luego nueftro intento, ••í
Al pie del qual vn hilo vntado en liga . ¡
Atando, le folta vamos, al punto,
Que yia volar aquella vanda amiga, -.A
Apenas era íticlto , quando junto
Eftava con los otros, y mezclado,
Segurando el efcclo de fu afl'urapto.'- i. /^\
A quantos era el hilo enmarañado
Por alas, ó por pies, 6 por cabera, :
Todos venían al fuelo mal fu gradoi ( •• {
Andava forcejando vna gran pícea
A fu pefar, y á mucho plazér nueftro, *
Que áffi de vn mal, ageno bien fe empieza : :_,
Acuerdafeme aora i que el finieftro
Canto de la corneja, y el agüero,
Para efeaparfe note ñiemaeftro. : ,;< .U
Ojiando vtoa dellaj (-como es. muy .ligero. j'.
A nueftras. manos viva nos venia,
Era ocafion demás de vn ptifionero.
La qual á<vn Hano grande yo tjfaia,
A do muchas epthejas andar juntas r
O por el fuelo , 6 ipor.ei 4-yj.e vía. . j J \
Clavándola «en laí trena pot las puntas >
Eftremasdeilasialjs fin rompellas»j ■/.,,-y. .1
Seguiafe »lo qué.apenas tu barruntas^ (A
Parecía que mirando á las Eítrellas, .
Clavaba boca arriba en aquel fuelo
Eftava.árcoiMemplai! el curfo dellas.' .p
De allí nos a^exavamos , y el Cíelo
Rompiaicon^ritos, ella>y, convocav»
De las cornejas el fupremo buelo, . -. j
En Vn folo momento fe ayuntava . . ...:. v.
-■ . t.V ". Vn»
De Diana. 30p
Vna gran muchedumbre prefurofa, - ' >
A focorrer la que en.el fuelo eftava,j . rf v у д-'i- i - "Д
Cercavanla.y aîgvna mas pjadofaM -е.-,
Del mal age-no de la compañera, : ¡, ,.. . y
Que del luyo avi&de i y temerofa; \
Llega vafe muy cerca, y la primera,;,; -,.-..; л
Que efto hazia, pagaya fu inocencia
Con prifion, ai con mqerte laftimera.
Con cal fuerça la prefa, y tal violencia,
Se.eflgafrâfavaSde laque veo**» i •.-.*.* «.("Y
Que no íé defpidiera fin licencia.
,'1 ,Ya puedes vèr,.quan gtau р1ас^;Ге&»*' ; ,, .' -*£
,i ; ¡ Ver de vna por iokarfe,,y defafirfe, \ .кг:. ^ /: y,5,- .^ , • .
...-. De otra por locorrerfe la porfia. ..,.- ь y . - . _
Al fin la fiera lucha à dcfpartirlè •
. '.-Venia pot nueftra mano, y la cuytada , . ¡¡ j \, ■, ( ^
';• . >•■ .Del bien hecho empeçava à arrepeutufej - , , <.. ,-»
. ■■ Que me diras G ççn fu mano ajçada» ..: , ¡. „ .\, 4\ . . >
Haziendo la nodturijaeeritineU^-.vi мо.-.л ; . . :\: -.-.«. i
v; ¡. ". La guia de nofotros fue ¡engañada.^ ?iij г;.» r! , .,
-j-j Mo aprovecha al anfa.r la cautej»,,.;,-. Ji-c ..
Ni fer fiempre fagaz descubridora
I)e hodturnus engaños con lu уеЦ'. - , ,v, ■; y
Ni al blanco ciíhe, que en las aguas ->nora,\
ts; :: J : Pomo morjr.como Phaem.tft fuego, t. .' y .kruht M \л К
Del quai el trifte cafo canta, y llora. • ~s;:i
Y tu perdiz cuytada •piehfaSlu.e'gOi- y -, h У о
Que en huyendo de-1 techó eftàs fegura,
En el campo turbamos tu foffiegq. .
A ninguna ave, 6 animal natura1 > ■ ' , t.\
y ; • , " Dota de tanta aftweia, qiue no fuefle у
-.• Vencida de nueftra aftucia pur_a. ; ,
5 Profigmendo con el nombre de DicYma, digo , que lo Ttx. iff Epittft. v\
botoRabißo en fus Epkecbs , y en к Mitología Natal Diana,
Comite,.y EftacioicJi J* Thfcbayda.; . ÜatrCom. lib. 4J
Per te maternos rnitis ЬШ'та labores, . myt.c. 9. " ' ' » •'
Y Ovidio en los Metamorfofeos.' . -1 Ovid, l. 2. Mttá*
Ecce fno cornil ata choro DyÜ'ma per altunj ,,: y y
.' Memlon ingreeliens, & cade fiíperba ferarum.
c' -Veyá aqt¡> que<Di£tuw fe embaraça .¡'"
Por Menalon, de Virgines cercada» y.. ••»
-Wtm II. V 3 Soi
jc»<- Libro V.
Sobervia con la mucha, y grande caca; -'
Virgin CeirU. Y Virgilio en el Tratado Cciris, dize.- A
Per tibi Dyllint, prtfentia nomina jure. '
Y Séneca, dixo: . ..
Inquc auxilium DyCtina tuum pretiefa ftntnti
v&ra Cerinthi. ... 'j
■''•' • ' • ■' .:.-■.! ...>
CAPITULO II.
«' • - : E -i o
2)e etret nemkret <¡ue tuve la Diofa Diana.
■•
SI alguna Dibfa eftüvo enriquecida de nombreáx', fue.
- „T , Diana. L» qnal íc podrá ver en los Epítetos de
Diana, Textor. Y el mas principal que tiene , es Luna, y fon co-
L V N A. rno términos convertibles , y idénticos , que por IáXuiu
Guillel. del Choul, fe entiende Diana} por Diana Luna. Y a eoníequencia
lih.de Reí. Reman, dedo tra* Guillejmo del Cnoul - aquellas dbé'jfaonedas
ÜMchel. líb. de le de Julia Pía , la vna tiene por letra : Diana lucífera, y la
impref. otra : Luna lucífera. Y para eílo trae Gerónimo Ruf-
ehelo en fus Emprefas iluftres vn Diftico Latino , que
declara baftantcmente lo que en efte calo fe puede dc-
2¡r. *• '•;*'
Terret, luflrat agit, Profcrpln*, Luna Diana*
,.. n . Iwt*f#pérnafciWySceptro,fulgorc,f*gitts. I
Ariop.tn trland. y el Arioño en la oración que haze Medoro á la Luna,"
diré: •• ' ■ •; «•*'■*•. .:•,. ',;'>;■ . . < a
O fanÜa Dea, che da gli antíquí nojlri '{
Merítarnenta fei detta Tr¡firme
Che in Cíele, in térra, e nel Inferné moftri
La alta belleza tu* fitto piu firme. ';: A
Y es muy conforme a lo que dlaen los Mythologios;
k^m lih-Jf / « *lue c^a Di°fa tiene "es nombres, Diana en la tierra, Lu-
Deprp? na en ** ^V Profcrt)ina en el Infierno. Y como tiene
j.. ';< >jp -i tres nombres, también dixeron. que tenia tres caras, y affi
v i ** •'"^ la llamaron triforme , como lo dixe Vinceneío Carcario^
* \* y Virgilio en la Eneida. ' • c\
«■ -í''-'' -: —— Teta virginis era.
Y Ovidiov ^ :-..•> . v..-V -.-i ■". .--.:i.
Ora vida Hecates • intret vergentia pafteí.
Y ]uan de Mena, en la Coronación de el Marques de
SaíKiJlana,dixe: ■■ ;-.;.;^i/ /■• :. '..•.?,'. .-. ¡
'» * t 7 .U «»&&
De Diana,. 3»
Defpues que el pintor del Mundo luán de Mena en
Par» tnicftra vida vfana, la Coronación, ex.
Moftro con roftro jocundo.
Fondón del Polo fegundo,
Las tres caras de Diana.
Y Celio Aguftino en las Adiciones de Pierio , pone la p'ur. lib. ? j,. hler.
figura de la Luna, con tres caras, la de en medu/.J" hom- e de Tricipie , é"
bre, !a del lado derecho de perro, y la izquierda de cava- /. j . e. de Cañe.
lio. Y lo dixo Orfeo en el Argonauta : Q*ia eft trium ca- Orph. in Angona*.
pitum, ideo triformit appellatur. Marco Varron, Macrobio, M are Var. lib 6.
y Lucrecio la llaman Ttivia. Y afli llamaron á los de tres de lingua. Latín,
cabecas.ó tres caras, Tergeminos, como á Cerion.al Can Lucr. lib.i.
Cerbero, á los Curiatos, y a la Luna, 6a Diana , que es Macr. lib. i. Si
lo mit'mo. Afli lo advirtió Lambino, fobre la Oda prime- ttim. c. 9.
ra de Horacio, y aquel verfo. Horat. 1. i. Od-x.
Certat tergeminis, tollere hmtribus.
Lo miíino noto Pierio en el lugar referido. Y afli dizc Lamb, ibid.
Jacobo Pontano fobre el lib. 4. de la Eneida. Que fiempre Pont. 1. 4 tAneid,
Diana fe acoftumbró á pintar , y a llamar con eres caras, vtrf.^i 1.
y con tres nombres. Y es de Porpbirio en el libro 4. De Porphi. 1. 4. de non
non edendit animalibus. Otras razones alega Rodiginio, edend. anim.
porque Diana fe llania Tergemina. Y la vna es, porque fe ¿?W. lib xo. Ltft.
rnueftra de tres maneras la Lana. Quando nace hafta que antiq.c.6.
fe llena con fus cuernos; luego de llena , otra figura orbi
cular ; y defpues al menguar , es muy diferente que quan
do crecía. Lo mifmo fíente Turnebo.y otros muchos Au. Turneb.lib.tj.c.^J
totes. Aufon ; Tergemina eft Hecate , tria virginis ora Arfo: x _
Diana. También fe llamo la Luna blanca , fegun opinión
tfc los Platónicos ¿ y lo dixo Ovidio en la Carta de Lean- Ovid.Epift.Leand.
¿10 á Hcro. H*r:
Hanc ego fufpicient.faveat, o candida, dixi,
Et fubeant animo Lamia fax* tno.
Non finit Endymion te pettorii efe feveri,
FleBc preeor Vhltni ad mea furta tnos,
Y aleando el roftro dixe, ó blanca Diolá.
Dame favor , y que te acuerdes pido,
De la cumbre de Latmia venturofa.
Bien sé que Endimion, que es tu querido,
Quiere que tu te mueflres amoroia
A la piedad, que aora te he pedido.
Y GarciUflbde la Vega en la Carta que eferivio a Bof- Gare.cart.a Bofe*.
h Y4 «n
.ji» Libró 17. \
;• •. ■■»■'• can defdc Valdeclufa,dize: >'JJ¡i; !j 3ió'?3Uí(l>G
. «v Los rayos ya del Sol le transforma van¿
Efcondiendo fu luz al Mundo cara !.
Tras altos montes, y á la Luna davan
Lugar para moftrar fu blanca cara.
- i «f l^i ■ Y por fu gran blancura ,1a llamó de nieve Eftacio en
^./^.7V*-7*fllT|fcbayda.
Afpicit , tf" «n/f<e Saxum maduijfe Diana. . ¿ :<i
Ovid.liá,.metam. Y el mcimo Epite&o le dio Ovidio. - .
Qut, folet, & viva VHÍtum confundere Luna.
M ardan. Capel. De leche la llamó Marciano Cápela.
M»#fu*7ibitata pium lattea Luna Diera.
Claud l. de Rapt» Claudiano la llamó Candida.
Pr»ftrpin> ' Candida Parrphafij pojl harte Regina Lycei. ■
.• '■ .. Otros infinitos nombres tiene Diana, qu,e los curiofos
los podran ver en" los libros poéticos , que para lo que
aqui fe trata, bailante cofa es lo que eftá dicho.
Es la Luna vno de los fíete Planetas , que tienen los
Cielos : y es el primero refpeto de nofotros : y afli la 11a-
. '■ man los Filol'ofos : Ccelum térra. Es la Luna menor que
_~ . ,./ la tierra,' cali treynta y nueve vezes. El como fe vino i
I iem. %n . ¿. ajcan^ar ia certidumbre defto, ponelo Theon, fobre el li*
*!c i'L j, bro quinto del Almagefto de Ptolomeo , y Alfragano en
« /#! ^'j-r el libro tercero de agereeationibus Stellarum. Y es de ía-
fitrr.ttellarumdtf- , ,. X? ° » m r c i
-p& '. ' ber , que ella no es llana, como tabla , uno en figura de
7; ■ - .' *■' '"• globo, ó bola: y por vnas partes es tranfparente , y por
ur l Air oitis no. Y fu claridad no espropia, fino agena, y mendi¿
Macr.i.i. aejom- , , . . , .. iU.,m|,¡n . _ /:„__>_„ -*\,u

„. _ o «-iv por. interponerle la tierra entre ella , y v» „«*. l «».-


V?r£\ "' v" í1 ' doro Virgilio, dize , que Trwlcs Milcfio , Fue el primero
, . ¿ que halló la razón del cclipfi de la Luna. El primero
de tnvtnt. rernm , ^Q cn Roma fijpo cftc natural miftcr¡0 , fue Sulpicio
»/•''/** Wfl Galo ' ^gun quc 1° afirma Plinio , y fus varios diic"urfos,
eim.no.í.htjter.y crecieiltes f y menguantes Endimion. Y efla devió de
n*tHr- fer la caufi de.dczir, que era fii amante de la Luna. Para
entender los Aftrologos , y Mathematicos los grados , ó
diítancias que pueden cciipfar la Luna , la dividen en
doze dígitos (que es medida aftiologica ) y quando di-
een que le eclipfa cn feys digitos, es dezir,que la mitad}.y
íi
T)fDima. 315
fi doze, qne toda ella , y al :onb defto es las demás quan-i
tidades. Puede a ver eclipfi de veinte y vn dígitos , que
es paflar aun mas del circulo de la Luna , la fombra, que
califa la tierra. Defuerte ,. que aunque la Luna tuviera
toda aquella grandeza , la efeureciera el eclipíi. Purba- pt{rbachi.l.The$riJ
chio en íús Theoricas en las pafliones de los Planetas, eárHm
dize, que fe puede eclipfar la Luna , y fu Cielo poco mas
de? treynta dígitos. ■ Es la Luna de qualidad fr-ia , y hume- .v\ «í¡iOi
dá,aunque por califa de la lumbre que; dd'SÓ-l r«cibeiv¡e*
ne á fer algún tanto caliente, y lo es masquando efta lle
na ; peto fu mayor fuerca es humedecer, como fe ve
por experiencia en el azeyte , tuétanos de animales , of-
tras.y almejas: pues todos fe llenan, quando ella efta lle
na de luz >(quanto á nofotros) y mengua, fegun que lfl
▼a, faltando la iluminación aparente. Y es vna cofa mHy "S,4*1'" Gm1u¿
notable la (impatia , y conformidad , que tiene con las ctui , Ub.Theátrim
cofas húmidas -.pues no.folo en las dichas caufa los Mwiáu
efectos maravillofos , que quedan dichos; pero lo que
mas es , que toda la maquina del mar, ié mueva á fu mo- v"
vimiento. Defuerte, que quando ella fe fube á lo mas al
to de fu Cielo , y fe llena fu Orbe , fe entumecen , y in-
chan las aguas , y quando baxa , fe baxan. Y vn curiofo
Mathematico tratando defta materia,afirma,que en el lle
no de la Luna, los cohombros crecen de noche tan aprief.
fa, que fe oye el chafqúcar , que caufan con fu crecimien
to. Otra curiofidad pondré aqui de otro Matemático, FeJer. Grifogn$t
la.qual yo tengo experimentada. Que ningún enfermo PhhIhs Galnciut t
muere (digo muerte natural , y no violenta) que mué- l-i.7~ht*tri M**n-
ja en creciente derriarea, fina quando comienca á deva- di,c,n.
lar i y decrecer. Al crecer llaman los Mathematicos mon
tante , y al deferecer Jufante. Es la' Luna-Planeta femeni
no > Ño&urno fu dia es el Lunes , y del tiene la primera
hora, y la odava, fu noche el Jueves, y hora la primera, y
la octava. Domina ibbíe los Navegantes , y todos los que
andan en agua, íbbrc la plata , alhambre , bueyes, jumen- ■ ■ ■ \
tos , pezes , aves blancas , y fobre todas las que andan fo-
bre las laguivas , y rios. De los arboles , fobre los olivos,
fauzes , piifcos , calabacas , cohombros , melones , pepi
nos, verdolagas > y lechugas. La quaittidad de fu orbe es
doze grados antes ', y doze defpues : fu Cielo fe compone
de guatra Qjcbes :ik les quales.el primero » y tercero fon
o/l-í * de
$14 Libro Y?
de defigüal corpulencia. El que eftà en medio dedos dot
«s igual por codas partes. El quarto que eftà encima de
todos tres, es fu centro el del Mundo , y fe llama el defe«
rente de la cabeça del dragon.
-:■■ Los que tienen en ûi nacimiento por Señora à la Lu»
na en fu afeendiente , Ion hombres blancos, y de roftro
redondo , y hcrmolb con algunas manchas , y pintas en
Cardanat. el , y fon de muy efcaíla memoria. Cardano dize , que
domina en el cuerpo fobre el celebro , y ojo izquierdo,
y en los humores , en la flema : fobre todas las enferme,
dades que proceden de humedad reyna. De los colores
tiene el blanco , y azafranado , de los fabores el falado.
Tiene fu dominio fobre Occidente , muévele cada dia, le*
gun lu medio movimiento , rrezc grados diez minutos,
< treynta y cinco fegundos , cumple fu curfo en veynte y
rvi íiete días, y flete horas, y quarenta y tres minutos; fegun
cl quai caula los dias críticos , que fon los días judiciales
de los -Medicos.
Stda in Examtro. De la Luna dize Beda in Exameron , que quando la
crio Dios fue en el pleniluvio ; y efto es cofa muy creí
ble , porque quando él cria todas las cofas: Erant valdi
bona, eftavan en grado perfe¿Hflimo de buenas.* y para ek
_, y. tarlo la Luna, no avia de fer en creciente, ni en menguan-
btntj. tap. i. tc Y fi como d¡ze Moyfes t ,a Luna Ia cr¡¿ entonees . yt
frtejftt noüi , para que alumbrare la noche, no avia de
fer para que alumbrarte dos horas, ni quatro , fino toda la
noche, y no la puede alumbrar toda, fino es ев el plenilu
nio. Pero otros tienen.qtie el la crio de la manera que na
ce en fus principios , que llamamos el novilunio : porque
como la Luna con lüs bueltas, con crecientes, y menguan
tes , determina , y férula los Mefes , fue cola muy con
gruente , que el primer mes tomafle principio de la Luna
en fu nacimiento , y principio. Porque fi fuera criada en
el plenilunio, no fuera aquel dia el primero del mes, fino
5. yiuffhß. lib.í. in el catorze, ó quinze. San Aguftin no fe atreve à determi-
Ctntf. nar с^°» porque ninguna deftas dos opiniones tilma ea
razones concluyentcs , fino aparentes , ni ay lugar de Ei-
critura que lo diga. '■■>* ■.
Hierem. cap, 7. ф También es de advertir vna alabança de la Luna , que
.Zjira) ibi. en las Divinas Letras es llamada Reyna del Cielo : come
lo noto el do&ilfimo Lyra lbbre el capitulo fepti m o de
Hic-
be Diana. 31$
Hîetem'us , y aquellas palabras : Filij cettigunt ligna , &
patres fuccendunt ignem , & mulieies confpergant adipem^
vt faciant placentas Regina Cali , & libent dijs alienis. Y
con mucha razón le pulieron elle nombre à la Luna: pues
de los Aftros Celeftiales ( fuera del Sol ) ella es la que
mas luze , y campea la mas bella , y mas hermofa de las
lumbreras del Cielo. Derta Idolatría quifo lavar fus ma- . r
tíos el Santo Job , y juftificar fu caufa , quando dixo : Si Ь- . ,.••■ >>
vidi Solem cum folgeret } <ST Lmam incidentem clare. Job
■ i. &1Ы Pineda. •*'■. *'*»■•• •-
m •. . 1■ ... .-.1

CAPITULO -HI.
v ■/.. -1 .w« г
De eeme el mule es cenfagrado л la Luna, j ai fat
prtpriedades. ■ -' • .* Y
с i-. •. -•• • . ••■[!■-> ■■■ ■■-'■ ■ •' •;-• •■■ ••■ - • >••- ! '
ALgunos dixeroh , que el mulo pece era el confa-
grado à la Luna, y no cl mulo terreftre , hijo de ye
gua, y burro, ù-de la burra , y eavallo. Y algunos Mytho- • ч
logios tienen que de fu carro tiravan eftos animales , co
mo del de Junó Pavos Reales , y del de Venus Palomas, pier. lib. iz. hier*
Pierio Valeriano trae la razón defto, diziendo, que со- cap. de mulo,
no la Luna recibe la luz , y claridad del Sol , y es eomó
Цепа , y mendiga , alE la generación del mulo es agctia,
advenediza , ybaftarda. Q fino pot fu efterilidad , porqué •
«orno la experiencia enfeña , eftos animales fou eftcrilcs,
» v
y fin generación , y aífi los trae Pierio de tradición de los1
Egypeios,por fimbolo de là efteriiidad, Pltnio en el li- Plin. Hb.S. de hiß\
bro ocho trata dtfta generación , como fe caufa , y como nat. eap.44.
•Jios, ni ellas no engendran. Aunque AriíVoteles parece АгЩ Hb. 6. de hiß*
que concr.idize cfta opinion , el quai haze mención de aniñe, е- 14«
itnamula, que parió dos crias ¿y de otra qué eftuvo pre- V' ■
nada, la quai nos perfecciona el пЦо. Alo quai fe réípon-
de , que pudo fer lo que dize'AriftotelcS , fin contradiciorl •
de lo quedize Plinio , por no 1er las tales muías engen
dradas de diverfos generos'i fino de la cafta de las de Sy- •"•' ^ '
lia. Quanto mas , que aunque ffrbilívvifto parir algunas •*,#" Лл! *•»*
muías (como yo vi vna en Salarnarica^iö hazè efltí éon-
cra là regla genera) , de que ningún aittaal'' engendrado'
dedos géneros diverfos , engendra ,' eerho & ve de là dj\Solin.eap.^\.e\ereb
gue>yde| Icon, y de la leona, y p¿rdal, Las muías hijas de' bus mundi.
.udiiiü ye-
$i¿ Libré\V¿\
Philoflr. lib. i. de yeguas.y jumentos fon mas leales, que las hijas dé burrij
vita Apol. y, <¡*yw>o> »y al.ffcbesyael mulo, que*es mejor, y mas Ieal.fi
S.Bafil. hom. 7. in cp hijo,de bu*** , y-cáyaJlo. El primero que inventoefta,
Exam Opta, lib.i. particular generación de mulos, y mul4s„ fue. va hambre
jírifl. lib.de admi. Uai¡ña£o A al* nieto de1 Ef¿ú, el be rmaHo.de) Jacob; - >i ....
rundís in natur. c. 2 Los Dolores que afirman efto , fe fundan en ¿quel ¿tiJ
16. g»r del-«apituIo treynta y feys del Genefls, que contanda
Gtnef, }(. el Sanco Moyfes la generación de El'aú , dizc llegando- i
hablar-dfr.fu nieto. Ana: Jfit e,fl ¿Ana, qui invente aqnas ca.
lidas in [olitudine , cum pafecret afy.as Scbion .patrb fui.
Donde los Hebreos en lugar de aquellas palabras : Inve*
nit aquas calidas , ;Í3en Ctnyicntt {¿mfo Halló mulos. Aun»
S. HUr. in Gtntf. que San Gerónimo fobre efte lugar traslado : Aauas ca»
cap 56. lidas , mas Eugubino en la Recognición, del Pentateuco,
Eugttb. in Rtcogn. fobre efte lugar trasladó : Mulos ^y lo melmo Oleaftro,
Oltafter. Nicolao de Lyra , y también Cayetano. Mas San Bafilio
Ljira. vi apartado defta opinión en la Homilía feptima fobre el
Cayet. Gene lis , diziendo , que! los mulos fueron criados al j*rin-
$. Bafil. hom. 7. in cipip ¡del Migado iqn! los demás anírriales.. Y es. rnuy de
Cenef. advertir vn¿ cofa fqjue«l:. Abad Ruperto notó fobre cftd
¡ülfiert* in-Genef lugar, quedizevque efte Anájcriiefue el primero que juntó
¿. }¿. .\ , a la generación, jumentos con yeguas, fué Efpurio, y No-1
ILLÉtílTlMOS. thov Qge a^ fe llama el que es hijo ¡Ilegitimo. Gomo la
Pier. lib. 1 1. c. de dj¡«: Pierio en el lugar citado , y Andreas Alciato , en.J*
mulo. ¿mblema.cjjeitfo.y, tri$yata¡y.dclí&, ala qualponc potó*
jilc. Embl. j8. ttulointJothps. CoUmiela ícatóeftai declarando la. íigiiifi*
Colum. 1. 8. de re c^cion ¡deílo: JSfothifmt epütni pulli.quos conceptos ex pe-
rñji. e..\6.V:VHlgoiregr\n.isrjiiribits,'y*de los hombres illegitimos clixo la Ley:
qtitfiti £), de fiatu ]\¡oth¡ dicmtur illegi(imi4 qui incerto patre nati funt , vtl
ípm¡r>itoi}(¡t i-4wi* 0****4 {*.** illegmmf^anmbUit. YPierio pufo. por íimbo»
J). de ctyit.-fnfc^l®fajos baila rdoS $1 .Ínula ,. y pone poí titulo : NothusJ,
IlHpert. in Genef. Efte A»,¿ fue ji¡jo de/u' m.efra.Ql benroano!, que jjinxandofe
e. 36. tprpe,yJaceAu4>fa»nente¡eón Lv mefma raaare;hüyo á Ana,"
AU. Embl. ipi. que fuenhijOiyrhefma^ftdíiSsfcieou^jYccamo mal engen-
Opian. lib. 1. (Irado, «y :tání(Hial;jiíicidosq'uiffi también hazer generación
S. "Bafil. hom. 7. in baítarda, y tant«tcomo la de mulos yy muías. Obligando
Exameroti. a. que.lps jwe>c»t.9P/quAla^acenwKaiy¡gu«iava fe juntaf-
fta, a. gSne§acÍPn[(c6o- las yeguas, y.qife engendraren' va
tercio, que ni fucile yeguairni burjrá ; que, machos anima»;
.- '.-. . • ¿ :v;.- ik".leM.y que engendran en ocres de diferente «fpficie.xortJt»
.w^-.-.Á i, ;lg4.*c ej Al?»4. RupcsíO & ^ i^»í/.CÍr^do5>íyjÍ(ex4pa8
arriba.
Dé Diana. 317
"arriba. A lo qital fe añade de Ruperto, que afirma, que el
lobo en la cierva engendra lynces.y del bivorezno fabe-
mos , que fe junta con la murena del mar , como lo dize .
Andreas Alciato . San B¿íilio en el Exameron , Ovidio , y ElUn.ltb. i .de hiftí
Eiiano en la hifloria de los animales} y Plinio en la hif ¿nim. c.ti.& í. g.
toña natural. Y añade mas Pierio de la murena , que por cap. v[t
ella caufa Jos Egypcios ttnian eftos animales por fimbolo pl¡H¡ ny ?1< ¡¡¡a,
de los que fe juntan deshoneftamente con mugeres eftran- nat, c.x.
geras, y de diverias Naciones, y Sectas: como Moros con p¡er. lib. i0 h'ttr
Chriftianas, Judíos con Egypcias , y al contrario. Y para Ci ¿e murtnai
enfrenar tftas demafias, tuvieron precepto los Hebreos de Añft i,b de admi
no juntar los jumentos con las yeguas á generación , ni innatur e 16
los cavallos con burras.tomo fe vé en el Levitico: lumen- Athe /;¿ , "
ta tua , n$n fdctas cotre cum altertut generts ammantibut, Leytt cae
Santo Thomás.da á efte lugar tres expoficiones literales, S.Thom íi « roí1
que las dexo de propofito , por no dilatar tanto efte dif- art g '
<uríb. Cayetano fobre el Levitico, es de parecer , que no Caiet itt Levit e¿
quífo Dios prohibir la junta denos animales , ni la gene- í9. "
ración de los mulos , pues quando cfta Ley eftava mas en
fu punto, fe lérvian dellos los Hebreos. Como fe ve en el
libro fegundo de los Reyes, en el tercero, y en EfJras , y t £e- f . g f • ,
Cn Ifaias, porque dize el mefmo Cayetano, que efto fe en- ¿ / f ' f ■ , $. J!
tendía en fentido efpiritual .• y para fu argumento trae Ig> ' £/¿r¿ .*
aquel lugar de S.Pablo : Deut non Ifatuit leaem de babus. rr'; ' A . - *
Fero yo tengo por razón frivola la de Cayetano , dezir, r¡n( T 3
que yfavan de los mulos los Hebreos para fu fervíciodue-
go no les era prohibido hazer junta defta generación ,
para tener mulos, y muías. Porque en el Reyno de la An-
daluzia ay leyes con grandiflimas penas , que no fe jun
ten cavallos con burras , ni yeguas con burros ,y con to
do eüb, todos fe firven de mulos, y muías, para fus cami-
Snos, y Iabrancas , traídos de otros Reynos , para efte me-
VcRct , donde no ay efta prohibición. Y a (Ti me fatísfa-
CC la. tercera razón, de las que trae Santo Tilomas ,que
les mandó Dios aquello , para íes quitar la oeafion \
de la concupiscencia carnal. Porque dize , que los aní
dales de diferente cfp«cie , no con facilidad fe juntan i
la generación j fino es que los hombres les violenten,
Íf brinden con algunos enfayos,y artificios; y el incitar
es á efto , es incitarle á . si mefmos. Por lo qual Rabí
Moyfcs , alegado del mifmo Dotor Santo , diae , que era
, ■ fj pre-
3i8 Libro V.
precepto entre los Hebreos, que no miralTen à loi anima»'
lesquando fe ocupa van en los aclos de la generación.
Plin lib. 8. natttr. El но engendrar los mulos , ni parir las muías , dize:
hift. e 44. ' Plinio, que es la caufa .porque nacen de dos animales d¡-
pier. lib. 1 1. hitr. frentes en elpecie. Pierio cita à Alcmeon queda la razou
e. de mulo. porque no engendran los mulos , y dize , que L mas evi
dente es , por 1er fu fimiente muy tenua , y muy fria. Y
cfto no fe que verdad tenga , porque he oido à genre que
trata defte menefter , que fi acai'o vu mulo fe junta coa
vna yegua , la efcalda , y ábrala de tal fuerte ,que la deja
efteril, y inhabilitada, para la generación, por dos , b rre*
años. Otros mas bien entendidos, dizen, que el no engen»
drar la muía, es porque no tiene organizados los vaíos.o
las vias de la generación , ni difpueftos para tener la fi
miente. Siempre me ha parecido mejor la razón de Pli
nio, que queda dicha, y eíTa comprehende à muía, y mulo.
El año de 1461. parió en Calabria vna muía vn cavallo.el
quäl embiö prefentado el Principe de aquella tierra , lla
mado Luis , al Rey Don Fernando de NapoJes , como
vna cofa muy prodigioia. Y porque fucede cfto tau raras
vezes , fe tienen ellos partos por prodigiofos, y porten-
Pitr. vbi fupra, tofos : y como dize Pierio , por dudólo' y ambiguos los
portentos , que vnas vezes fon buenos, y otros muy de-
faftraftos. Por lo qual digo , que es error grandiffiroo
dar crédito à feme jantes agüeros. Algunos dedos pufo
Pierio , como quando en Apulia, que es en Italia, junto 4
la Calabria , paria vna muía en tiempo de G. Valerio , y
de Marco Herenio Confules , y eftuvieron temerofos de
algunas guerras , y fue al revés , porque fucedió mucha
tranquilidad , y paz en el Imperio. A Zopiro , Capitón
del Rey Dario , fue el parto de vna muía pronoftico de
vna gran vitoria , que alcaucó en Babilonia. Y en tiem
po de julio Cardenal de la Cafa de Mediéis , aviendo en
fu propia cafa parido vna muía , fe tuvo fofpecha^le dit»
Pitr. lib.z.. cap. de fenfiones, y guerras, y fucedió mucha paz. Y ¡viendo pa-
mulo. rido otra en tiempo de Scipion , y Cayo Lelio , también
Plin. lib. г. de hiß. fe gozo deiüma paz, y bonança. Pero al revés fue en el
nat.c. 44. Coniulado de Pau'o , y Marcelo , que fofpecharon , que
aquellas tan reñidas guerras , entre Cefar ,y Pompeyt*
avia fido prefagio délias el aver parido vna muía. Otr»
muchas colas pone Pierio eu t^zon defto eu el lugar. &;
che,
De Diana. jrp
dio , las qüalés podra ver álli quien gúíHre faber mil.
Pliuio, en el libro.ocho alega á Theophrafto, y dize , que Theophr. 1. 14. e.S.
codas las muías paralen Capadocia : y Marco Varron V*r. l.i. de re re
afirma , que 110 en* tddajj las partes fon eíteriks las ye- fiie.
guas. |j¡ - -H
El Niverniení'e enüi oficina , y Pierio Valeriano en Tex. 2.p. offic. titl
c! Jugar dicho , dizen , que el polvo en que fe rebuelca la tmim.diverf.
muía, fi le efparcen fobre el cuerpo del hombre, ó muger*
le mitigan, y mortifican los incendios, y defeos amorofos. Et in epitet. verIrJ
Y Belveto en el libro de los icntidos, dize, que íi fe c,ahu- mular.
mare la cafa con la vña izquierda del mulo , no quedará Belvet. I de Sertfi:
en ella ningún ratón. Ariftoteles dize , que es muy larga Arifiot. lib 6. de
fu vida. Pero ninguno dellos llega a vivir tanto como hijf. anim.c.}?.
aquel que ujze Eliano , Plinio , y Rabifip Textor , que dt- Eüan. 1.6 de
zen aver vivido ochenta años.como confia de las hiftorias Anim.c.^.
de los Athenienfes, á los qualesdió notable güilo, porque />/»'». / Z.nnt.hi¡tñ
quando edificaron el infigne Templo de la Diofa Miner- c. 44.
va, en fu alcafar trabajó mucho , y queriéndole jubilar, y Text. i.p. offt, titl
echar a fus aventuras , por fer ya muy viejo, y fin prove- anim. diverf.
cho , él no quilo , fino que ayudava á los demás jumentos Nm. Com, lib. 4.
que ¡van cargados, y (1 caían los incirava , y animava. myt.c.io.
como Capitán, yendo delante deílos acompañándolos, haf- j>Ur. lib. jo. hierl
ta el alcafar, Y en favor del hizieron vn decreto los Juc c. de mulo.
zesdel Areopago, en que mandaron ,que los que tuvieiren Text.p.i.offif.tit.
heredades , ó prados , no le echa lien de ellos , ni de los va
lles, quando fe ftieíTe á apacentar.
También el pe*e llamado mulo , fue confagrado a
efta Diofa , como lo dize Natal Comité en fü Mythologia,
Pierio Valeriano , y Rabifio Textor en fu oficina. Y la
wzon de averie dedicado efte animal á Diana , ladá Pie
rio alegando á Celix Poeta , que porque pare tres vezes
en el año , que es fimbolo de las tres mu :anc,as , que en
cada mes haze la Luna, creciente, llena , y menguante. La
diferencia, que he conocido en la ortografía deíle nom
bre es , que quando mulo fe eferive con vna 1, (lenifica,
el mulo, animal terreílre j y quando con dos , fignifi
ca el peze de quien haze vn Emblema Alciato , y la co
menta Claudio Minoc , y el Brocenfe mi Maeftro , y en
trambos tratan de fu propriedad. Y entre otras tiene ef
ta, que cogiendo en la boca cantidad de pezes, y con los
que le fobran fe fuftenta el Sargo , que vá en fu fegiii-
r: ") mien-
32© Libro f*.
miento, aprovethandofe, y fuftentandofe dé fus fobras Y
1 1
affi lo trae Alciato à confequcncia de aquellos que' fe
aprovechan de trabajos , y f„dor ágenos , que es como Ь
que d.xo Virgdio en alabança «lrAuguQo Cefar , q^ndo
h.zo aquellos verfos, de que fe ïu'zo dueño Batyllo Poeta
Y viendo V.rg.lio, que de fus vihfos.fe lleva va otro rí
provecho, por averfelos hurtado, efer i vio otros debaxo
dellos diziendo. ■
Hos ego vcrficHlos feci, tulit alter honore* '
Sic vos non vobis nidificatis aves,
Sic vos non vobis vellera fertis oves-.
Sic vos non vobis mellificatis apes:
Sic vos non vobis fertis aratra bovest :
Yo hize aquellos verlos con mi ingenio,
Y otro llevo la honra, y el provecho.
A Hi vofotras aves hazeys nidos,
Para que otro goze los hijuelos:
Aflj ovejas, vofotras criays lana,
Para que otros fe viílan, y reparen:
Aífi también vofotras abejilias,
Criays la miel, para que guften otros • -
'. . AHi volotros fatigados bueyes,
Traeys arado, para el fuílento ageno,'

CAPITULO IV.

De los amores de la Luna,y Endimion;


Cel.Au^in addit. /^E'io Auguítino en las adiciones à Pierio, trató ( aim.:
m г?"' ^i- qUC de paíro) Ios ra«ft«ioibs amores de la Luna , y
*Ш. hb. 8. Argo. Endimion ,y mas largamente los Cantó Valerio Flaco en
nauta. fu Argonauta , el qual le llamó carador. El meímo titulo
¿v«. Com. hb. 4. le dio Natal Comité. Y en efto Iosquifo imitar Garcila/Го
myt. с 9. de la Vega en la Égloga primera , quando trató el twor
Gare,, Egleg u grande, cjUC Diana avia ten¡do cn nQ ^^ a] trance* ¡_
™*phra. de En. gun>lo del peligrofo parto de Doña Ifabcl Freylc.que no
»m. Je coito menos que la vida. El quai dize affi hablando cou
Diana.
Ibate tanto en perfeguir las fieras.
Ibate tanto en vnpaftor dormido? -
Cofa pudo baAàr à tai еще« г Л
Que
Dé xJ)Í4na. 311
' . Qife conmovida á compafliori oido ' ;:,;.
. , ...j- Á los votos , y lagrimas no dieras, ' • r
>.■■ Por no ver hecha tierra tal belleza. ,-..., ¡
No era mucho que la Luna fe enamorare de Endi- ,. ,
roion porque era heimoiífljmo : y aíli le pone Textor en Ttxt.i, p.offic.tltl
fu OBcina, en el numero de los her molos. Su padre fe lia- fBrmofi t $ f0'rm,l
móAthlio, y fu madre Prothogenia. Algunos quifieron de- r¿
2¡r , que efte fue Rey de Elis en el Pclopóncfo , y que por. Aratus in Phántm
fu graníe&itud ,y jiifticia , fue llevado al Cielo ,í"ea por mtna.
cfto, ó por güito de Júpiter , el fue allá , fegun la opinión
de Hefiodo ,.y aficionado a h beldad de Juno , pretendió fíefiod;
fus amores : y para engañarle , le pulieron vna figura , ó
mufaraña, que era retrato de la mefma Diola , muy al vi-
^o. Otros dizen que fue vna nube, que reprefentava á Ju- ^ v . . , T
no , para que fuellé el cevo de í" fenfual apetito ¡ y como
procuraíTe executarlo, le precipitaron en el Infierno. Pero
los que tratan ello mas piadofamente, dizen, que fue con
denado á perpetuo faeno. Apolodoro">dize, que Jupiter le Aptl.l.i.Biblitt'
dio licencia.para poder efcoger.y elegir lo que el quillef-
fe, y el efeogio vna perpetua jüventwd con eterno llano,
por tanto vino a quedar en proverbio para los foñolien-
cos,y dormilones. Endymitnis fo&mtm: como lo dizeTex- Ttxt.t.p. tffe. in
tor en fu Oficina. Cicerón en las Tufculanas, dize : Endy* tit. fomnolcnti.
mion vero (fi fábulas audhc volumus) qnando in Latísima Cic.Ub.i.TnfcHl¡
«bdormivit, qui e(l mons Cari* :,»f» ¿tan «pinar eft exptrre- qq,
ühs. Parecele \ Cicerón, que ¡uin iiq fe: ha levantado de fu t, .; ;y%fc,. .1
porfiado fueño. Marcial le llamó dorinillon. Marcial, lik.iel
Quid tibi dormitar praderit Endimian ? Epigr.4.
El fupo muchc/.de los varios dilcurfqs de la Luna. Y dize
Plinio en fu hiftoriá natural que fue Endjmion el primero Plin. Ub.i.natMfl]
que halló el modoide las-crecientes , y menguantes* de la c. 9.
Luna : y por elfo cayó en lcnguas'de la fama, que avia fi- M anafeas lib.xM
do fu amante. Muy bien le pagó ella efte amor,pues dize Europ.
Cartario.que le pidió á ]upiter,que eternamente la dexaf- Cart. lib. de Imag;
fe gozar del , y que para ello le dielíe á él vn perpetuo Deor.
fuefto, para que masa fu faJvo le pudiclTe gozar ella , y le
depofitó en el monte Lathmio., Aífi lo ciixo San Fulgencio S. Fulg.myt.
Obifpodc.GaTtagrj.Pliirio dize,que-el;En.dí¡eÍGn amóa.JU Plin.lib.i. hifi.nat.
Luna.y ella Je defcchó.Defpues le firvtó él de,paftor,guaír e. 9.
dándole fus ganados treinta años: y en eftp le vino á gran- Apolod.lib.i.Bi-,
gear la voluntad, defuerte , que ella baxava quando él ef- bl'tQt,
Tm* II. X taya
fit Libro Y/
tava dormido ,'y le befava, y fe regatara cx>n> et, y vîno a
tener délia cinquenta hijas: aunque algunos dizen.que no
fueron mas de tres. De lo que toca à baxar la Luna à fus
Ovii Epili Ьелн- entretenim>eBCOS amoroíbs dixolo Ovidio en la Epiftoli
dtr Here ' ^e Leandro à Него, y fe dixo aqui en cl Capitulo fe-
Ooid Spi/r vit gur|d°-Y el mifmo Ovidio en la mastlegínte,y cloâa саг.
Stph» Pbuíni ' ta 4ue efcrivió,que fue lo de Sapho à Phaon,tocó tita mil.
T '. '■ ma fabula.
Huncfi cinfpicidt , qui confpicit вттл Pink*
lujfut er'xt fomnos continuare РЬлоп.
PhaOn , pues , fi te alcança à vèr la Luna,
Querrá, que fiempre duermas por befarte,
Mas védalo fu amante, y la fortuna.
Lepe de Vet* S*. ^ e^ t"arn°f° » У nunca bien alabado Lope de Vega , trata
wt$ .¿ • " efte mefmo penfaraiento, en el Soneto deximofexto «on la
ntt*
gallardía acoftumbrada.

.' ' * SONÉ r'ú:


Sentado Endimion al pie de Athlante
Enamorado de la Luna hermofa:
Dixo con trifte voz , y alma 2eloía:
En tus mudencas , quien lêrà confiante/
X- \ . ¿ i "• — 'Ya «feces en íni fee', yà eftàs menguante,
Yà faleS.yà te efeoudes dcfdeñofa,
Epanrtepfitt '' ■-• Yà te mueftras ferena , yà llorofa,
.r • •". V ' Yà tu Epiciclo ocupas arrogante,
'и Yà los opueftos Indios enamoras,
Yà me dexas muriendo todo el dia,
О me vienes à vèr con lus efeafa.
Oyole Clicie , y dixo : porqué lloras?
Pues amas à la Luna , que te enfria?
Ay de quien ama al Sol , que folo abrafa.'
Y aunque fea muy gran de (igualdad , poner Poefia
tnia junto à la de vn tan celebre Poeta , no por effo def-
merece que las grandes cafas fe adornan , y componen de
alhajas ricas , y pobres : y aífi arrimaré efte Soneto , que
me pidieron à cierta coníiderarion , para yna dama , ÜsU
mada Doña Antonia de Luna.

X SOKE-
De Diana» 3»$
SO NETO.,.

La blanca Luna con amor crecido


Del bello Endimion afieionófe,
Canfado ¿1 de cacar porque repofé,
En la yerva queciófe adormecido.
Como aquella ocafion la Luna vido, -*. ,•'■'-'
Defde elCieloá la tierra defcolgofc, .. :,.i. ,
Al cuello del amanee allí abrac,6fe,
Dándole befos ai paílor dormido.
Dkhofo Endimion pues que gozafte^
De Cynthia fu beldad , y fus favores,.
Sin aver puedo diligencia alguna.
Tal me fuceda ( aunque mi vida galle
En anfias , en fatigas , y en dolores )
Que goze los favores de otra Luna.
Y el Licenciado Antonio Ferreyra , Poeta Lufitano , toco Anun. Firreyr»
también efta hiftoria en la Égloga o&ava. . £¿l°'_ 8*.
Branca Lúa fenhora das mudangas,
Dos tempos , & dos mares , halgun hora i
Emcieíqos vivefte.em efperanc;as: .¡ .^
Inda , ó Lathmio penedo , inda la chora
Tuas doces magoas , inda fe deleyta
Do teu amor , onde teu Endimion mora."
Algunos dixeron, que fu habitación de Endimion , avia fu juveVt $4tyr.\ol
ido en vna cueva del monte Lathmio de Caria : y que allí QtCt \\b,\.TuCtH>
baxava la Luna á tratar, y converfar con el -y fue penfa- mq.Thtter,
jwiento dcTeecrito,cl qual añadió tener invicha al fueño £.¡9 .
<k Endimion. , * ,'
- . Invtdio dulcí femno ftmferqui grávate
Endirnioni.
• A Endimion le tengo grande invúlia,
Que duerme en dulce fueño noche , y día.
JFue Endimion famofo cacador .■ y afli le pufo Textor eri —,, . ~ ^
el numero de los ««¡adores, y Valerio Flaco , en el Argo- „fW4f"4r'j/ *

LathmtMS djttvM rejtdtt venator tn Vtnbr* JrtUMtA


Dignus amore Dtt. ..vi • . . ¡ i '-
En frefea fombra repofa -
Lathmio bello cacador, .-......>..
£24 Libro Vi
1 Que fu regalado amor
Fue digno de tan gran Diofa;'. •
Ovid. Hb. i. Arte También Ovidio en el libro fegundo de Arce Amandi,cd-
aman. có eíta fábula de Endimion. ': "J trt:.*J ¿>n,íd &J
Mart.lib i o . epig. In veneren Anchifes , m Lunatn Latmius herís.
4- Y Marcial llamándole dormidor. > .
Stroaa Páter. Quid tibi dermitor froderit Endymion.
Cart.Ub.de Imag. También Stroza Patea.. ;-.; '■■'■',. -.¡J
Deor.p.yx, Dignata efi ttntro Luna coire proco.
\r,\.:.:s M-.J-..U .c .! ■. -. !,.
•CAPITULO V.
..'.«.'I
De como el Ciervo es cenfagrado a la Diofu
'■' Diana.

ENtre los Diofesde la- Gentilidad, havo particular elcc-í


don de cofas, para que les rueden! confagradas, con
forme tus voluntades , y fus inclinaciones. Y efto no mas
' • ... • en aves, que en arboles , en animales , en tierras , Provin
cias , y Ciudades. Y affi Diana efeogió para fu deidad el
Text.i.p.offic.tit. Ciervo. Como lo dize Rabillo Textor, Natal Comite.Vin-
tttrrus Detr. & «"do Canario, Pierio Valeriano, y Celio Rodiginio. Y
Dear. Por e^° ^'xo Apolodoro, que la Cierva de los cuernos de
Nat. Com. lib. t. oro > <iuc roa*o Hércules en el monte Menalo , que Jlevfc
myt. c.i%. prefentada al Rey Euriftco,lc era confagrada ¡como tam-
Kart. ¡ib. de Imar. ^en *° era 'a <lue maco e* ^c7 Agamenón en el puerto de,
%)eor. Aulíde* quando ivan los Griegos en la jornada, contra
Pier.Jib.-r. hier. "Troya:- de la qual fe tratará en efte mefmoCspitulo.yJi
cap. de Cerpo, '' deSértorio Capitán de Lufítahia, de quien el (e preciava^
Rhtd. lib.x o.'ei. Vie rec'b>ia los acuerdos que le embiava la Diofa Diana»
Apol. in Bibliot. 9ue cran importantes a la buena difpofivion de fus. guer
ras. Y aun mas fingía , que la mefma Dioia. le venia á ha
blar en figura de aquella Cierva , y la moftrava delante
de todo cfPueblo, diziendo, que era. la mefma Diofa. Affi
r. Piulare, in vita ^° dizeplutarco en fu vida , y Julio Cefar Capacho en el
Serterij. ' *'kró (^e fus .emprefas. Calimaco dixo que traía efta Dió-
Ceíar Capach. lib. & vncidos á fu carro Ciervos , y que el carro era de
i . de le imprif. * oro fin0- *™ \¿ "'■ w -•' VJ j ; - • h *: '• % ■ «'• . • u.„\
(Z.fot.it. ——~Et tuga <¡ua Cervtctkut áurea, .
GalimaeitHt* Cervorum imponis currum quunt ducis ai aurum.
£1 yugo de oro pones en el cuellai •;<- ■;< ... i
Dé Diana. 32 j
D&los ligeros ciervos : y ta carro ' . ,- • « \\\ ,->*"■ v • . ■ ., v
. También es de oro reluziente, y bello.
También Claudiano di 6 á entender lo mefmo. Claud. llb, j . de
•• ■: Di.v/f , & ex templo frondofa ftrtur ab Alpe ■■r.\¡,h Laúd. Stilic. Pa-
Trans pelagus ,terui currum fubicre túgales, tieg.
Efto d xo , y al punco fue llevada .:>.•.•■ Y". . . j»
. . Por los efpcflbs,y altos montes Alpes <t
Llevando vncidos los ligeros ciervos, .
Pafsb de la laguna a la otra parte.
lo mefmo diré Guillelmo del Choul, libro deRcligione qu\i\ ¿e¡ choul
Romanorum. Y dize Textor Nivcrnienfe, que le facrifica. ¡¡y ¿eRti Rom *
vana eflaDiofa ciervas blancas. Lo mefmodize Natal Co- •fext'í p '9fr¡c t¡t;
tnite¿ Y eftos dos Autores traen para probarlo, aquel lugar «,,# ¿g¡tHm
¡de Ovidio del libro primero de los Fados : ^ fm> ¡¡k ¿
n Candida qua fcmtl ejt pro vtrgtne cafa Dtaita, i . mt g »
Nmc queque pro nullavirgine eerva sadki :>..'._! .1 ov¡d.Í¡b.i.Faflor¡
»•' Por la virgen Diana fa critican ■ . • ¡
La blanca cierva , mas á otra virgen „•■ ¡ .< . -"
i" Nunca la cierva blanca facrifican. i • : , ^ • ..i. •■ ,;• a
Dize Guillelmo del Choul, que á Diana la Uarnavan los choulltb deRelit
antiguos, Cervicida. Y entre otras. medallas que trae de fu »„„. *'
figura.es vna de Lucio Hoftüio en la; quaHfta Duna con CétrtJibm4g Im,
vn venablo en Ja mano como ramoia cacadora , y la otra r¡tor « _,
rhano puerta fobre la cabécui de vn ciervo, como cofa fu* *' '*
ya, y que le eftava dedicada. .;. . : ,', iv
• 'Las propriedades taras , y ungulares defte animal,
jfone Ariftoteles, Eliano , Plinio,y otros Autores, que fe Arifi.lib.9M hilt»
irán citando en el difeurfo defte Capitulo. Son los ma- An;m'tC .
chos en tiempo del engendrar ( que llaman labrama ) muy Elian ¡ib 1 1, de
luxiirioíbs , y aun zelofos , y fuclen matar los hombres, ¿;* an¡m e, .,
cuando fe ven fatigados defta zelofa pa ilion. En íincien- p¡¡n. ¡ib.i.de nat:
Bofe preñadas las hembras , fe apartan dellos , los quales ^¡a c . , & ,im '
íjuedan con vn olor malo ( fegun dize Pierio ) y el hozico ftxt t « eff¡Cm f¡t¿
queda lucio, frió, y afquerofo, harta que con las aguas fe „„;„,, ¿¡vtrf%
y 3. limpiando, y labando. Mas en tanto que cftan afque- pter% ¡ib «'. h¡er¿
rofbs , y l'ucios , fe eiconden donde no los puedan ver, Ctde Cervo.
harta que ellos fe ven limpios , y purificados. A confe-
quencia defto trae el mefmo Pierio vn Geroglifico , y pó
rtele por titulo : Lafcivi* Pcenitentia. Penitencia de la
deshoneftidad , y torpeza. - Eftán las ciervas preñadas
echo mefes, y padecen mucho aj parir, porque fe les rom-
Tom» II. , Xj pea
3*É Lihfo ^
Text.i.p.effie. tit. pen las membranas , y irgadoras , con qué cftan prefas c«
tnim.diyerf. las entrañas las pares.- y aíTi quando ay truenos , y tem-
$itrjiy. y.gerigl. peftades, paren con mayor facilidad. Porque como fóñ
P> de €erw. r,,v animales tan tímidos , en oyendo el trueno , ft eftrcme-
■rt ■ '•'■ cen de tal manera , que rompen aquellas membranas , y
S. Hier.'m Pfalm. aífi paren con facilidad. Delta fuerte entiende San Ge-
¿8. ronimo aquel lugar del Pfalmo veinte y ocho : fox Do-
mini pnparantis cirvts. Donde el traslada : Fex Domi-
ni tbjietricans eervM , y otros buelven.* Vex Domini par-
t\ '■■■ r\ tnrire facit cervat. La voz de Dios temerofa ( que es-f>
,<, j,- trueno ) difpone , y prepara las ciervas , y les facilita los
tlin. lib.%. de nat. partos , y el es el que las hazc parir. Plinio dize, que fe
hift. c. j i. preparan las ciervas para íüs partos , pujgandofe con la
Text.i.p. tffic. tit. yerv«i que fe llama fafelis ,y luego en pariendo , pace dpf
étnim. diverf. efpecies.<te yervas , la Aros , y la Safefts ; y luego aplican
.ia i! .;.... ;..;.i 1* leche á fus crias. Porque , como dize el meleno Pli
nio , quieren que la primera leche , que maman fusjhijos,
fea de la füftaneia , y jugo deltas yervas. Luego en pa-
Stlin. Ub. dcRcbus riendo los hijos , dize Solino , que los efeonden en partes
Jliund. Ajo. muy fesretas : como es entre las matas muy efpeflas q ha*
Han : y fino quieren eftár ocultados los eaftigan , dando-
,-..,. . les con el pie para que ft efeondau. Y quando llegan 4
".*<•.■ ' tcncf fuerza para huir , los iiiduurjan , y exercitan en el
huir , los habitúan á faltar por los lugares alperos, y fra-
goibs ,'y por los defpeñaderos. Luego que tienten el la*
drido de los perros , tuercen el camino tomando el vien-
Tcxt.vbi futra. to > para que por el olor no les faquen de raftro. Son ani
males fimplcs,y fe admiran de todas las cofas que ven»
>V< . } ;.;1' > como (i fueran milagros raros : de tal fuerte , que llegan
do cerca de algún cavallo , ó buey , fe admiran, y palman
tanto j que no advierten , ni aun fe efpantan del hombre»
que viene alli cerca á cagarlos : y fi le ven , quedan adi
. •, mirados de ver el arco , y faetas. Si alean las orejas > jf
las enderezan , oyen muchifllmo : pero fi las dexan caer,
fl'tn. Ub.%.de nat. dize Plinio , que totalmente fe enfordecen, y no oyen. Son
hifi.c.it. ji. eftos animales tan amigos de mufica , que dize Pierio,
Pitr. Ub. 7. hier. qlie fi 1CS tañen vna flauta , ó otro inftrumento fe cevan
de manera, que embobecidos fe eftán pafmados, haita que
pueden llegar de muy cerca a hazerles tiro. Y aun mas
jirift.Ub.^.dc hift. encarece efto Ariftoteles, que de foloel filvo del cagador,
«nim. ?.5. fe envelefan de manera , que puede llegar muy cerca , fin
que
Be Diana. 327
«rúe le tientan. Trac efto Pierio á confeqtieneia de I09 Eliatt.lib. u. de
aduladores, que faben regalar los oídos , y embobecer á bifl. *». £.4$.
los que fe dexan cevar de fus lifonjas. También , dize Plin.lib.S. de nat.
Plinio, que palian el mar de Sicilia á nado, hafta Chipre, hift. c.$i.
y paflau en vandas.y en ringlera, de tal mantra.que todos Rufcbel. lib. de le
llevan las caberas fobre las ancas de los deLri.eros : y el impref. di Card.
que va delante como no lleva arrimo en que poder ali- Berromco,
viar Cu trabajo , fe van revelando , y trocando , para que
con el canfancio no haga alguno dcílos naufragio. Dize
Ariftotelcs , que cada año fe les caen los cuernos a los Arifi.lib.^.de hift¿
ciervos : y que Jos ciervos de vn año , aun no los tienen, animal, cu. ■ V
fino vans feñales, y vultecitos , como que amagan á fa-
lir. Los de dos-años , los tienen fin puntas , ó ramos , los
de tres con vn gajo , los de quatro con dos , y fiempre
van aumentando ramos cada año vno , y que no pallan \
de ocho. Muchos fon de parecer , que no les caen los
cuernos cada año , juzgando por imponible , que en vn *
«ño crezca vna maquina tan grande. Pero algunos ca- f'ter. lib. 7. bier'.
«jadores de nueftros tiempos afirman averio hallada por c*f. de Cerve.
ir dubitable experiencia; y que le les caen por el mes de
Abril; y que quando comienzan a nacer, fon muy blau-
ditos , y llenos de vello. Ariftotelcs dize, que las cier
vas carecen de cuernos , y Plinio es de la mifma opinión*.
Curipides , Sophocies , Eurigides , y Anacreon , fueron de .
opinión (fegunlos cita Eliano) que las ciervas tenían ,'
cuernos , y que ellos fe los avian vifto. Puede fer que < '
en algunas partes los tengan , y en otras no , que tampo- .t
eo en Miña (dize el mifmo Eliano ) ni en Scythia , tienen
los bueyes cuernos ( fegun Eliano ) y en efta tierra íi.
Dizcn algunos , que fi quando al ciervo le comienza a fa.
lir los cuernos, le inxieren en ellos algún árbol , prende
en ellos , y fe conferva , y crece. Efta opinión confir- .
man Plinio, Theophrafto, que dizen,que fe ca^o vn cier
vo que traía vna yedra nacida , y crecida en los cuernos.
En el milmo Capitulo dize Ariftoteles , que es fama , que
el ciervo efeonde el cuerno izquierdo , como medica-
■mento de tanta talud , y provecho. Plinio dize, que no
es fino el derecho el que efeonde , y lo mifmo dize Al
berto. Eliano dize ellas palabras. También el ciervo
riendo fabidor fer fu cuerno derecho para grande vfo ea
ioi hombres /embkliofe per tilo , le efeonde enla tierra»
X* poi-
328 Libro V.%
.'••.'"5 poique ellos no gozen de tanto bien: y por efconderlos,
J)'iofc.lib.i.c.$o". .y ocultarlos de tal manera, que con mucha dificultad le
L"g^ M*tt. ibi. hallan , tuvo oca (ion el adagio : Que cervi amittupt cor-
Solin.lib.de rebut mía. I
mirab. T/¡und.c.$o, Tratando Solino del dicho cuerno, dize que el cuer-
Jfaac ¡ib. de The- no derecho es el mas medicinal. Y lo confirma ifdac,en
riac. la compoíicion de la Atanaíia mayor, donde pide el cuer
ea vicertd. no derecho. Aviccna , Serapion , y Mefuc piden para ef-
Serap.G al.lib.j.de ta compoíicion el derecho de la cabra , por fer de ma-
ejlim. facul. yor eficacia , que el izquierdo : que como dize Orbaíio»
Orbáf, lib.i. Calle. Ex partibus vero animalium , pojlerieres excedunt, ad dex.
e. 69. trd finiftris antepenuntur. Ariftotcles fiemprc atribuye
Arifttt. lib. 1, de mas fuercas , y mas virtud a las partes izquierdas , que a
bifl .ani,cap.\ $ .\& las derechas : aunque Plinioes de la contraria opinión.
lib 1. cap. 1. La caula de caerfe los cuernos da Eliano; y es , que los
Elia.ltb 11.de hifi. ciervos tienen el cafeo de la cabera muy delicado, y por
«nim. c.17. tener all¡ grandes venas, y acudir á aquellas partes gran
.t .cantidad de humor crudo, y muchos excrementos, de los
.... 1 j '.. quales fe engendran otros cuernos , y aquellos empuxan
Conrttd. los otros, y los hazen caer, y d^fpedir de fu affiento. Con
rado dize, que como los cuernos viejos le endurecen, no
dan lugar á que los vapores , y excrementos abundantes
vaporizen por allí , por eftár cerradas las jfias , y los po*
Text.i.p.offic.tit. ros , y aflíi fe crian de nuevo los cuernos. Y en tanto
ttmm.diverf. que eftán fin ellos, viéndole corridos , y afrentados , fe
Pter. lib. y. hier. efeonden en las malezas, y breñas , y dentro de las cue-
c*p. dt Cerve, vas , porque no los vean con aquella fealdad. Mas
tratando Valeriano efto que queda dicho , dize también,
que no folo fe efeonde por la fealdad ,fmo como de fuyo
*s animal timido , y fe vé fin las armas , que fuelen fer
defenfa fuya ,fe efeonde ,como para guarecerle. Pero es
Orbh lib de Lá~ Eraei°f° 1° °lue c"er|ta Orpheo del cuerno del ciervo,
p¡ Jl ' ' que trayendo vn defpofado el cuerno del ciervo confi.
• go , tendrá perpetua paz con fu muger. Y mejor dixera
que la tendría , /rayendo con paciencia los que ella le
DioC loce citttr Puí'cre- Diofcorides dize , que quemado el cuerno del
' ' " ciervo , y tomadas dos cucharadas , aprovechan contra la
diíTenteria , reftaña la fangre del pecho , y (irve á la Icte
ricia , y á las demaíiadas purgaciones del menftruo , con
algún licor , á la tal indifpolicion aplicado. Pufo tam
bién Diofcorides la manera de quemarlo , y bolverlo ce
niza,
De Diana. 329
biza, dize, que rafpado muy menudo, j metido en vna
olla de barro crudo , y taparla con barro, la pongan en.
el horno , harta tanto que ie buelva blanco. Algunos di-
xeron,queel ciervo carecía de hiél i pero Ariftoteles di- • ,^-j^,'
ze , que la tienen en la cola , y lo mifmo dize Plinio. Y ■*
fon tan venenólas fus hieles , que dize Mathiolo , que ma
tan al hombre que las guita , en muy breve tiempo. Ello
confirma Avicena, que hablando de fu veneno dize , füce-
deá los que la beven grande angurtia, y í'yncope, y es ve
neno que mata. También ay opiniones , que dizen , que
tiene el ciervo la hiél en las orejas , otros dizen , que la
tiene ertendida por los inteftinos.y de ai les viene que fon
fus carnes muy amargas , de tal fuerte , que aun los per- " ,
ros no las quieren comer. Pero comida fu carne,dizeTcx- Text.i.p. effto.titi
tor, que aumenta grandemente la vida de los hombres. El ani. diverf.
mifmo Autor dize, que quando los ciervos fon heridos de
los:cac,adores,bufcan la yerva llamada Díctamo , y con DÍCTAMO.1,
ella fe curan, y lañan. Aífi lo afirma Plinio , y Diofcori- Plin. lib.%. de hi]f¿
des. Y confirma efto Virgilio, quando en la guerra fue nat. c.ij.
Eneas herido de vna faeta, y fue tan penetrante, que nun- Diof.l.j.de planta
ca el gran Medico Apis le pudo dar remedio , harta que ». j.
Venus viendo á fu hijo Eneas tan mal herido, le traxo del yirg.l.u.c/Entiil
monte Ida el Diclamo , para que lanzarte fuera el hierro verf.+ M.
¡de la faeta. pu„, vbi fip,
fíic Venus , indigno nati coneujfa dolort, Elian.lib. i .do hifii
Diítamum genitrix Cretaa carpit ab Ida, *nim. cío.
, . Pubcribits caulem foliis ,& flore cotnantem Turnjibt¡ . C.y"
- _ 'Purpureo. Non illa ferit , incógnita caprix Tlut. Plin. lib. i6\
Gramina , tum tergis volucres bífero fagitta. nat. h¡ft. f» 14. ¿3
• Aqui la Diofa Venus conmovida
Del injurio dolor de fu hijo amado
Díctamo coge en la Creta de Ida,
De hojas vellofas tillo, y flor ornado.'
Purpureo : y de las cabras conocida,
• Fieras por medicina , y esforzado
Medicamento, contra las faetas
Veloces , de quien fuelen 1er afectas.
Aunque Plinio dize , que los ciervos fon los que ha- »„
liaron el Díctamo para remedio de las laetas, Elíano dize,
que las cabras,que es conforme aqui lo di á entender Vir
gilio, y lo meimodizc Turnebo, y Plutarco en el lib. ftr* ,
33 o Libro V,
anirnanti plus rationis habeant , ttrreftria , M aquatied.
Y dize Plinio en otro lugar, que bever el cumo del Díc
tamo , eu cantidad de vn óbolo, expele , y lanca las fae-
jípul. lib.de. virtu. tas del cuerpo. Lucio Apuleyo , pone tres efpccies de
hobat.c 61. Diclamo. Y para los Latinos advirtió jacobo Pontano,
P»ntan. in lib. 1 1, l'obre el lugar dicho de Virgilio , alegando á Teophrafto
t/£netd.vtrf,4i i. en el libro de Plantis , que no fe lia de elcrivir Diüamus,
Calepin. in dicl. 6 Diclamum , lino Diclar/inum ,ó Diclamnus ; y afíj lo po-
vtr. diilarn. ne Ambroíio Calepino en fu Diccionario : Verbo D'ittam-
nm.
Yo pienfo que de todos los animales terreftres , el
de mas larga, y porfiada vida, es el ciervo. Y afli tratan-
Htíitd. do Heíiodo de la vida del hombre dize, que la corneja vi
ve por efpacio de nueve vidas del hombres; y el ciervo
quatro doblado que la corneja. De donde fe colige , que
vive el ciervo treinta y feis vidas del hombre. Y fi covn-
Ecclef. cap 18. Putamos Ia v'^a del hombre, fegun el Eclefiaftico la po-
'' ne,fon cien años: Nttmtrus dierum hominum , vt mu\twnt
ttntum anni. Y á efta cuenta vive el ciervo tres mil y feif-
cientos años. Y quando fea la vida del hombre no mas de
fttenta años, es harto vivir el ciervo treinta y feis vezes
Soliit lib.de mi. fttenta años. Solino dize , que para conocer el grande
Tap.mnnd.c.}0. Alcxandro la edad que vivían los ciervos , mandó echa*
collares a muchos dellos , y defpues de cien años , fe ha.»
.> ; . liaron algunos con ellos , y no moftravan tener mucha
PÍin.lib.i.nat.hifi. eí^- Y contando efto mefmo Plinio ,dize, que algunos
e , j_ deflos ciervos tenían los colares cubiertos con fus pieles,
Hier. Rufchel.lib. °,ue For aver engordado fe les avian entrado por la car-
de Uimpref. in U ne> y íbbrevenido el cuero. De vna cierva,» la qual man-
difuctecia Gotear. ^° Julio Cefar echar vn collar de plata , ib cuenta, que
defpues de muchos años fue hallada , y conocieron aver
fido fuya.en el eferito que tenia el collar, que dezia: Nf-
li me tangere ,quiaC*f*ris fura. Las hembras fe hazen pre
ñadas por Agofto, y Setiembre, y eftán en parir och© me.
fes, paren de ordinariio vno, y dize Ariftoteies , que algu
nas paren á dos. El parir es junto á los caminos , por
miedo de las rxftias fieras que curfan menos aquellos lu-
Jirift. animal, cap. gares. Tienen las hembras quatro tetas, como lasvacas.
ir. & Hb. 9. ( 5. Y dize el mifmo Arirtoteics , que -quando fe han de ju'n-
Pier. Hb. y. hier. car á la generación , ellas íe echan porque no pueden fu-
de íervo. fik el ímpetu, y furia que los machos traen para conve
nir
Vé Diana. 551
oír con ellas , aunque algunas vezes hazeri efto eftando ' .V
ellas cu pie. Pierio pufo al ciervo por fymbolo de los .,
hombres luxuriofos.Y el titulo de Geroglifico es: Multe.
roftts. Ariftoteles.dize.que el miembro de la generación le Arijt.lib.l.ie hijfji
tienen los ciervos muy nerviofo , y duro. Y dize Amato anim. c.i.
Lufitano, que aprovecha contra el veneno de las vivoras; Amat. Enarr. j«.
y lo confirma Nicandro en fusTheriacas.y Leonicero , y in l.i, Diofcerid:'
Rafis dizei que aprovecha para las pafliones de la cólica, T^icand. in Therl
y retenciones de vrina,y fcco , y dado a los mordidos de Raf.intraÜ.ío.d*
vivora , les es muy medicinal. Y el mcimo Autor trae anim.ferm.n.
otras virtudes muy particulares de la fangre , y cuernos
del ciervo.
No ay animal mas amigo de la corriente de las «pfrr. 1. 7. de eervi
aguas, que el ciervo , y aífi ponderando David el defeo ,
grande que tenia de fu Dios , tan fervorofo , y encendido,
no halló cofa á que poderlo comparar , fino al que tiene
el ciervo, de verfe metido en las corrientes aguas: S¿ut¿ Pfalm. 41.'
madmodum defiderat cervus ad fantes aquarum : It a defide
rat anima mea ad Deum fortem vivum. Y Virgilio dio ¿ Virf l 7 tAttteid '
entender en el libro fíete de la Eneida. v.4#i. '"
Hunc proeul errantem rápida venantis Ittli
■> Conmoveré canes fluvio cum forte fecunda
t „ Defiueret ,rip*que aflús viridante lavaret.
r . Aquefte ciervo anda va vn dia muy lexos
t ■ De los paitares , y manida vfada,
?• Yendo vn rio abaxo acafo recreándole.
c Y en la verde ribera los eftivos
-.:. Ardores esfogando por las fombras,
Los raudos canes del Troyano Julo,
£1 qual acafo allí llegó cacando, - '»
Donde el triftc eftava le cacaron.
Con otros esemslos ¿ y autoridades prueva efto Pie- Tler. lib. 7. hierl
rio, y Gerónimo Rufcelo, en el libro de las Emprefas ilul- e. de cervo.
tres, en la dei Cardenal Borromeo. Poniendo por empre- Rufc.lib.de leimpl
fa vn ciervo herido que va lleno de ferpientes venenofas, Card. Borromeo.
i bufear vnas fuentes de aguas frías. Y pénele por le-
tra : Vnica falus , porque para el ciervo herido , es fingu-
Jar falud , y vnieo remedio , y antidoto el agua. .. Pineda Pined. in lob, €.ja
febre el ficte Capitulo de Job , y aquellas palabras : Sicut y, 1.
cervus defiderat vmbram. Trae muchas razones de la fed
del ciervo, alegando muchos Autores. Anftotelcs dize,
que
332 Libro V\
lArift.l¡b.6.de hijl. que engordan tanto los ciervos en el verano, que oprimí.
mim, c.19. dos, y fatigados de la gordura, no pueden correr, por cu
ya razona muy pocas carreras los canfan los perros , y
\ \ ■ '•- aífi huyen á las aguas: porque en la corrida les falta el
aliento, ó por el mucho calor del verano. La fegunda ra«
2011 es , porque comen lerpientes ,y vivoras , iegun dize
Theopbrajr. lib.4. Theofrafto,y abrafados de fus mortales venenos, no ha-
dt cauf.plant.cap. Han otro mas faludable remedio,que acudir al refrefeo de
10. las aguas. Antonio Mizaldo en el libro de Adtnirabilibut
Pier, Itb. 7. hitr. Natura, dize, que cita fcddcl ciervo,procede,de qire fe le
t. de Ctrv. cria vn gufano en el hígado, que le aflige, y moleña nota.
Antón. Mizald. blemente , y que fabe por natural inftinto , que comien-
lib. de adr/iir. nat. do, y defpedacando las culebras, lo mata. Pero como aquel
Pier. lib.j. hitr. veneno de las culebras, y vivoras le abrafa, caufale gran-
t . dt CtrVm diflima fed : por lo qual bufea con grande eficacia, y ago.
nia las fuentes de Las aguas, para remediar fu incendio , y
,,. •. para fatisfacer fu infaciable fed.
Por fer cofa tan memorable en las hiftorias lo que
• fucedió de la muerte de aquella cierva, que tan inadverti-
í ,» damente mató el Rey Agamenón , quife con cito dar ín
guílofo á efte Capitulo. Y fue el cafo, que yendo los Prin
cipes Griegos cen fu gruefla armada, contra fus enemigos
•**•« /--.* t'L j los Tróvanos , hizieron fu pareja en el Puerto de Aulide,
Z11 Trov para defeanfar, y tomar lu refrefeo, legun lo di«p/Di¿hs
'aVLIDp Cretenfe , en el libro primero de Bello Trayano. Otros
dizen que de diverfas partes de Grecia fe juntaron alli los
Griegos , para comen$ar de alli fu jornada. ■ ERe puerto
-. . . , ,. eftá en Heocia,, como lo dize Ovidio en fus Transformas
<hnd.hix.Mrt*. ciones , '
Nee dilata foret vindicta , nifi aquora fitvi
Jnvia fteifient venti , Bdotaque telUts
••."> .• Aulide pij'cofa puppes tenuijfet ¡turas, » n ~)
, Sus voluntades fueran bien vengadas,
. Y prelto íl los vientos no impidieran -*«■»:•._ 1
Las aguas , que no fueíTen navegadas.
. . Y en tierra de Bcocia no eftuvieran • :-n ' '^ 4"
• .. En la pilcóla Aulide tan paradas 1>*v-,,'>
. - > . «\ • '¡ y v.A ' Ir" naves, que de buena gana fueran.
Plinio , y Pomponio Mela , en el lib. 1. de Situ Orbís^
'dizen, que es el Puerto mas anchurofo, y mas defahogadri,
y capaz de quanto$ tenia la Grecia. Porque, como diac
J "* Ef- '
\
Dé Diana. 335
£ftrabon, yDiodo.ro Siculo, fue la gente que concurrió á
la guerra con los Aüanc/dos Principes muchiffima, y afli Plin.lib.¡. de híjf:
era lance fonjofo, bulcar puerto anchurofo, y defembara. nat. e.i j.
cado. Iva por General de la Armada Agamenón , Rey de Mel. libi.de fita
Micenas de Argos, taitaranicto de Júpiter , como lo notó Orb.c.f.
Pelrio in Agamenón. Que Júpiter engendró a Tántalo, y Strab. itb.i^.
efte á Pelope , y Pelope á Arreo , y cfte fue padre de Aga- Dlod. Sicul.lib.f2
sienoji. Eítando ya todo apreftado , para dar las velas al c.6. & l.t.c. n.
■viento , como efto fe iva deteniendo , falió á caca el Rey Higin. lib.i.fafc
Agamenón y quifo fu poca dicha, y mucha defgracia, que 98.
acertó á paíTar vna cierva de la Diofa Diana, á la qual ti- Delr. in Agum.
*b,y la dexó muerta. Enojófe tanto la Diofa, y ofendiófe aü.i.v.yj$.
de tal manera, que determinó de vengarfe en todo quanto loan. Boc. lib.11.
pudieííe.Y afli comencaron a ibbrevenir en el mar nota. gen. Deor.
bles alceraciones, y borrafcas grandes Hom. in ¡lia.
Como la Armada eftuviefle junta , y apreftada , los Can. lib.de Imagl
gados grandes, y excefllvos, y mayores los defeos de verfe Deor. pag 69.
en Troya, llega vales al alma la detención ,y el eflar cm. Ale. Embl, ijt.
pachados en aquel puerto. Pufofe el Adivino Calcas a mi- Ovid. l.\i. Metal
rar fus Aftrolabios , y echar fu juizio á montón , y como 7><«r. lib. h'ter.
científicamente no fupieffe la caufa de aquellas extraordi- Hig. lib.x.fab.
liarías revoluciones , y tan porfiadas rebeliones del mar i6i>& fab.ij.
trató de confulcar fus Diofes , la caufa de tan continuada cié. lib.i, de divi-
tempefiad. Y fuele refpondido , que por aver Agamenón natient.
muerto la. cierva de Diana , fobrevenian aquellas calami
dades, y que ellas, ni la Diofa, no fe avian de aplacar haf-
ta tanto , que en recompenfa de la cierva {aerificarte el .
Rey a la Diofa Diana á fu hija Ephigenia. Y como el bien IFIGENIA?
de la patria fe ha de anteponer al bien particular, fe Val. Max. lib $1
refolvió el buen Rey de hazer lo que el Adivino Chalcas cap. de fútate ir
le acoafejó por orden de Diana, como lo dize Virgilio en ga patriar».
el libro de la Eneida. Eurípides hizo vna famofa tragedia, Virg. 1. 1. t/£"t*&
que intituló : Iphigenia in Aulidt. También trató efto Pau- Euripid.
fanias. Tomada efta refolucion Agamenón, invió á Vlylles Trag. Iphigen. in
por ella tratando con fu madre Clitemneftra.quc la que- Aulid. & inOreftj
xian cafar con Achiles. VI viles fupo en efto , como en los :
¡demás negocios proponer fu razonamiento fingido.y mcn«
cirofo; demanera, que dando crédito la madre á fus artifi* '
ciofas razones , que fe la entregó , y el la traxo ; y luego
que llegó fin mas dilación la facrificó Agamenón. Otros
¡cjizcUíCjue aj tiempo ¿j eftava ya para quitarle la vida.couv, ,
... . . pade-
334 JLtbro V •
padeciendofe la Diofa Diana de fu juventud, y hermofura,
hizo aparecer allí vna cierva, para que la facrificaílen en
lugar de Iphigenia ; y que arrebató a la Infanta, y dio con
ella en la región Taurina , y el Rey Thoante la hizo gran
Sacerdotisa de la Diofa Diana , cuyos lacrificios fe cele»
P4MÍ lib Tu- braran con í"angre humana. Y fucedió , que llegando allí
tiüdin Prol 7)ar ^ll ^crtnano Oreftes , defatinado , y furiofo , y queriéndole
Pkrig. m. de bello f* *f V ^«¡ficar , fu hermana Iphigenia le conoció , y le
Trtta Din Cret muerte: y matando defpues al Rey Thoante, fe
kl ' ' fueron los dos hermanos huyendo , y llevaron cfcondido
»:L til
rier, l:.. el, fimulaero
no. 7. ater, . , de Diana
. . dentro
,. •, de, vn haz de leña.
. Y Ucean.
...
1 Qtrvo con *magcn a Italia la colocaron en el monte Ana.
<art lib de Imat no ' ^uc cs )umo a ^ Ciudad de Aricio , donde defpues fe
Deo'r t>af 6 edificó vn Templo : en el qual depoíkó Efculapio á Hipo-
Hh lib 1 f b *'to ' clliant'0 k refufckó Pot rucgos, e interceflion de la
*" ■ / * Diofa Diana.
4 «A
Pin lib b'/f Plin>° en la hiftoria general del Mundo, dize, que le
8 mandaron al gran Pintor Tramantes, que pinta (Te el facri»
ñcio de la Infanta Iphigenia , que fe hizo en el Puerto de
Aulide. El qual pintó con gran primor á la hermofa don-
zclla, delprclb fu cabello, hincada de rodillas, y vendados
los ojos, fu blanco cuello deicubierto , junto á ella el que
avia de executar el golpe con el cuchillo defnudo,y fue*
go encendido, y prevenidos todos los aparejos de fu muer*
te. Pintó alli todos aquellos Principes Griegos, con tantos
afectos de fu trifteza , y llanto , que dize Quintiliano , que
Qnint.lib.Xt c.i4- a qualquiera que los mirava, fe lo caufavan notable. Pin.
tó á fu madre Clitemneftra tan t rifle, y tan lloróla , que él
.? le dio por vencido, por aver echado alli todo el redo
de fu ciencia , y que ya las ventajas del arte no tenían
plus vltra. Queriendo, pues, pintar á fu padre Agame
nón muy mas trifte que todos ( como quien era la caufa
de fu temprana muerte ) y viendo que no fufria el arte
tan grande encarecimiento, fuplió la falta del arte con la
fobra de fu avifo cubriéndole los ojos, y fu roftro, con la
pintura de fu capa, ó con el paño que fe limpiava. Sig
nificando en efto muy mayor trifteza que íi le dexaia deG»
cubierto , y llorando ; y mas ponderado íú íentimiento
que el de los demás circundan es , que cita van lamentan-
Val. Max. lib. 8. do el trifte , y funefto efpeftaculo. Cuenta efto Valerio
Cép.i a. Máximo, libio 8. cap. 1 a. Y piifo vn /titulo a cfte capi
tulo
Dé Diana, $tf
tülo muy conforme i lo que queda referí Jo : Quaiam
nttlU arte effici pefe. De las cofas en que el arte queda Quadum Hulla *r-
vencida , y q«e no ay ingenio bailante á darles fin. Tra- te °jfici pojfe.
tó ello Ravifio Textor en fu Oficina , titulo , Picores di- Ttxt.i.p. •ffit.titl
verfi, Cicerón, Callánco, y otros muchos Autores. Y Pfóeret diatr.
al fin vino á quedar en proverbio.quando vna cofa quie- Cic.tib.de PerfeHj
te celebrarle , y es tan grandiofa , é indezible , la qual Orat.
excede á las humanas fuercas , y fe quiere alabar con mu- Caf. p.u. Catalj
cho filencio , fe dize , que fe cubre con el velo de Thi- glor. mund. cenfid.
mantés. 44.

CAPITULO VI.

f Del mtgnlfie* Ttmph de Diana de Ephtfe.

ENtre los fumptuofos edificios de el Mundo cuenta Caf. cMr p,n, Catat.
i ladeo, el famofo Templo de Diana de Ephefo , y Ce- -/,r# mund. cenfid'.
Ko Rodiginio le pone en el numero de las líete maravi- 6l#
lias del Mundo. Del qual por fer tan efpaciofo.y grande, Rhtdlib.ii.cap.íi
le viene muy apelo la Etymologia del vocablo Templo.- fíígin.lib. t.fabi
Jd ejf, Teüttm amplum, como lo dize Archidiaconus m cap. zi, t;t Stptcmü
& hec 1 6. auafi. 5 . y San Ifidoro en fus Ecymologias por ^tra mlrabil. A*¿
fcr el mas grande, y efpaciofo que conocieron los Siglos c¿; ¡n r# <¡¡- [¡tc l(¡\
pálfados. Trataremos primero de la Ciudad, donde fue edi- „, e,
ficado ,y luego de la fumptuolidad , y grandeza del edifi- 5 //¡de. lib, e.
<i°" r r Etym. cap. 4.
¡ Es la Ciudad de Ephefo de las mas inngnes del Alia, É p H E S O.'
en la Provincia de Ionia , celebrada por muchas colas. Y pünjib t nat. hiffi
ao es la menor el aver predicado en ella el Apoftol San e lg- J
Pablo, por efpacio de tres años , como fe dize en el cap. tyf^m eáp. 1(5.
%6. de los-A¿tos de los Aportóles , y aver puerto alli el ytt\ ¡n Apé. a%¿
Evangelifta San Juan la filia de fu Patriarcado.y aver fido ÍHmJH í>x. '
el fegundo Obifpo de aquella Ciudad , porque el primero
fueTymotheo difcipulo de San Pablo , como él lo dize en
la carta fegunda que le eferivió en el cap. 1 .y lo líente aíE
AufebioCefaricnle.en lahiftoriaElcolaftica. Aunque otros
dizeron , que San Juan avia fido el primero Obifpo de
Ephefo, y averie fueedido Timotheo ; pero mas me atengo ,, 77»», tJ
a la opinión de Eufebio. En efta Ciudad famofa fe edificó Euf.Cef.lib.^.bifi.
tí Templo tan celebrado de la Diofa Diana , y fue tanta Ja Schel. caí. 4.
íbbervu , y grandeza derte edificio, que mereció entre
■ .'■ los
гг6 Libro V.
los fíete milagros , o maravillas del Mundo , tener d pri
mer lugar. Julio Solino en el libro de las cofas maravi
llólas del Mundo , dize ,que fue edificado por las Amazoi
ñas de la Provincia de Scythia , que eftà entre los dos (м
molos rios Simois , y Termodonte. Piinio es de contra-
lio parecer , afirmando fer orientación , y aparato de la
magnificencia de los Griegos. Y añade luego , que toda,-
la Alia tardó en fu edificio ducientos y veinte años , y la
niifmo dizc Guillelmo del Choul en el libro de la. Reli
gion de los Romanos. Edificóle en vna gran laguna de
agua , por evitar los temblores de la tierra , echando por
firmeza , y ladre en los fundamentos mucha lana , y car
bon. Eftava la nave de enmedio fuftenrada en ciento y
veinte y fíete columnas de marmol ; tenia quatrocientos
y veinte y cinco pies de largura, y ducientos y veinte de
,' . ancho. Cada columna de las que tenia, le avia dado vno
de los Reyes de aquella tierra ; donde fe colige la gran
deza , y precioíídad de las columnas , pues no dava vn
Rey mas que fola vna. Duro él edificio en házerfe el
tiempo que reynaron ciento y veinte y fíete Reyes. .Te-i
nia cada columna iefenta pies de altura , como lo dize
Witt in Аы>\ cap. Viegas lobre el Apocalipfí. La vna de eftas columnas la«;
i tn Prol kro e^ "ln"gn'e Architeâo Scopas , que fue el íbgundói
J>ici Lac lib. г. mac^ro de obras que tuvo aquel edificio ; porque el pri-*
Cafrpii%\-C*tal, mcro 4-ue emprendió luzer efta gran maquina , fue The**
*lor mnd, coaßd'i fipno"ce » como lo dize Bartolomé Calfaneo , Piinio , y
* ' " Ravifio Textor. Y perfeveró en ella lo qile le duró la
pffa Üb. гб.' vida. Y encarecen mucho los Efcriptdres la dificultad
Te'xt.x.p offic.tit. grancle que huyo en ademar los chapiteles fobre las ccw
АгсЬ.паШ. " lumnas. . •■'.- Ь •:■ 4 '/.г Л
S cierif. m epit. Y donde dize Piinio , que creció infinitamente la dii
adEphe inPrtloi. ficu^tacl > f[IC en alTentar vna grandiflima piedra de Jaf-
pe que fe pufo en el vmbral de la puerta. Y es coin mafr
digna de todo elpanto , que aviendo tenido los macílros
fuma fclizidad en aífentar todas las piedras , ;y filiares
del Templo , nacíeífe la dificultad en lo que de Sayo et»
tan fácil. Tomava el maeílro de obras h medida , y la-
-.• rbravanla por aquel tamaño , y al tiempo del aíTen-ar no
' correipondia con el lugar donde le avia de aflencar*
Bolvia otra vez à remediar la falta , ó fobra , y fiempre
Iwllayan defigualdad, al tiempo que aviaa.de efc&naç
De T>Uña. 337
el Intento , y fiempre fe conocía mayor defecto, fin po
der dar legitimo afliento a la piedra , por mas que and»- v ■' \
van las efquadras , carcavones , y niveles. Y como á la
igual de la porfía del maeftro , crecía la dificultad del . ',
aflieuto de la piedra , eftuvo cafi dcfcfpcrado , y refuel- . .
to el maeftro de quitarle la vida. Y ya vn dia desfalleci
do el artífice con cantando , y pefadumbre , fe cayo co
mo detinayado , y vencido del fueño , quedandofe ador- < ,
mecido , fin que pudicíle dar fin á lo comentado. Pe- . ,
ro entonces viendo la Diofa Diana la fatiga , y congo-
xas del Oficial , queriéndole focorrer en tan grande
aprieto , le apareció, y animándole le dixo; que fe levan-
talle , y ayudando la mifma Diofa al alfienco de la pie- s
<dra , la aliento el maeftro tan al jufto , y con tan gran fa
cilidad , que pareció aveifc nacido allí. Defte Templo Demcr, Solin. c '
efcrivió vti libro entero Democrito, Solino en el capi- jj,
tulo cincuenta y rres, Sylva de varia lección, Pineda en Tixt. i.p. effi. t¡tt
la Agricultura Chriftiana, Viegas , y otros infinitos Au- jeptern orbis mir*c
tores- Sjlv. de V*r. U£t\
Sucedió á efte Templo vna defgracia muy grande. ».».{•,»*,
Y fue , que queriendo vn hombrczillo vil , y de humilde pined. i. p. yítrL
gente, hazerl'c én el Mundo celebre ,y famofo , y que de 7);4/. ,„ tL
fu nombre quedalfe famofa, y eterna memoria, en los fu- yur. in Api. urr
turos ligios, que como dixo S. Gerónimo contra TElvidio: ¡H pre[tt ¿ ' **
Uobilis 'faüus ts fctltre. Hafte hecho noble con tu mal- 5, 7/,#ír A¿ v(rf
dad. Y Cicerón dixo de otros, que fe hizieron; Flagitia Elv.Stn'tc in Avil
nobileí, y Séneca in Agamenón. ^ mtn, A% v.hu
Hinc fctlert Ltmnon ntbiltm. Paul. lev. 1. de U
Pues poniendofele á efte hombre en la imaginación de ¡mpref.páf. \\\
que podía alcancar buen nombre, por vn mal medio , pu. yaler'.M*x. lib 1 '
wfc'á confiderar, como feria efto. Y tentadas muchas tra- C(tp \ x" ¿eNe¿le£t'
Jas nunca pudo hallar otra para confeguir fus ambiciólos ^t/;f
intentos, fino poner fuego al mas infigne edificio, que te- <¡ chrifoli in pr*¿
nía el Mundo, que era efte Templo de Diana, y aífi como ¡¿- r^ ' ¿a 4¿
lo imaginó !o pufo por obra. Fue tan de gana el fuego, EpkeC.tom, 4!
que no perdonó la licenciofa llama á cofa ninguna de to
das aquellas riquczas.que eftavan para adorno, y mageftad
de aquel Templo. Pegó efte fuego de parte de noche, y
quando llegó la mañana , ya no avia raftio de todo el
•Templo mas que las menudas cenizas. Viendo vn tan pro-
¡digiofo incendio , los Ciudadanos de Ephxfo , procuraron
Ttmt 11. ~ Y hazct
#8 Uhn V.
hazer pefquifa del malhechor , conforme el grave delite
El incendio defte 1» pidia. No fueron menefter muchís diligencias , que i
Templo , fut à pocas tretas dieron con el íacrilego agreflor; porque el
i8iy. años de la raefrao pretendió de manifeftarfe.para falir con fu intento,
creación del Mun- de que fe celebraffe fu nombre, y affi confefso luego fu de-
¿o. ^to,y e' ^H con Я1,с ^° av*a hecho, que era de hazer cele
bre íii nombre en muchos ûglos, y qu*. los Efe rito res era-
tafan. i.». Caul. Plc*lIcn en efto fus plumas. Vifta fu confelTion , defpues
flor. Mund, confi. ác averle condenado à rigurofa muerte , pufieronla mcC
* ' ' ma pena, à qualquiera , que de alli adelante tomaífe fu
S. Anfclm. lib.cur. noniDre cu 1* boca, ni que tampoco le eferiviefle Porquex
Deus homo ' ' Pctn* ^et corre/pondere delicio fegun dize S. Ani'elmo.lib.
L. Refpicie'nd.f. de Cnr DtHÍ %""> & lt¿- tofpwitndmn, f. de peenu, & l. Pe.
pañis , tí* 1er ped. ¿iui' $%uf' ¿e incendio rtu.& пли. Vn Emblema hizo def-
6; i.k. de incend ce acontccilT>ieato Covarruvias , y cifróle en vnaoâava,
rui. & паи. ' condenando ( y con razón) la ambición demafiada,
eovarruVbt.EmH. Ue8a el ftnror dc la ambicióla fan»
lí#- * A unto extremo, que el que la apetece»
■ No mira fi fe honra, ó G fe infama,
O fi por ello gana, ö defmercee.
El Ephcfino Templo el otro inflama,
Cuyo nombre con gran razón merece,
t Ih Que pues le pretendió tan locamente,
^ . Le fepulte el olvido eternamente.
4 .,.„' ' i - •/ . También toca efto Luis de Camoes en las Lufiadaí,
r,-/í, »..'. ?, '..-■ •»niic.l.-. efunda vltima. .
Queimovo Sagrado Templo de Diana,
Do fubtil T.hefiphonio fabricado
*..,.. ' Héroftt'ato por fer de gente humana
Conhecido no mundo 8c nomeado.
Fht. invita Alex. ■ Vna cofa noto Plutarco, en la vida del grande AIexa¡£
dro. Que quando nació efte gran Monarca , eíTe miimo
„v.„. •. dia fue quando fe abrasé efte infigne Templo de Diana,
Eicer. 1. de divin. Autor defto también Cicerón en el libro de Divinatione,
& Lt-U de, nía У en el fegundo de natura Deorum. Y dize , que quand«
Dear. * ardió efte Templo , los Magos, y Adivinos, pronotucatotv
Thimeo hißoric* la deftruicion de toda el Afia. Y añade mas Cicerón , que
à propofito defto dixo vn dicho muy agudo Thimeo. No
¡ее maravilla , que à Diana le aya íücedido en fu cafa eft*
ckfgracia, pues eftava aufente dtlla para haliarfe prefente,
y aífiftir en el parto dc Alexandre : Maxime id ejfe mi
De Diana, $19
randum quod Diana ент in fartuOljmfiáiu ааф volaifi
ftt,abfuijfet domo. Y de aquí facan algunos argumento,
que Diana era la que fjeilitava los parcos , y dava fu ib-
torro à Us que eftavan en aquel trabajo. Ello mefmo re- . ,
fiere Luis Vives fobre ti libro quarto de la Ciudad de W/«i.«M4
Dios. Efte famofo Templó fe bol vio à reedificar , y todas dt Ovn.Dute.i i.
las mugeres contribuyeron con fus joyas de oro, y plata,
y con todos fus vellidos preciofos, y con las demás gala»
para fu reedificación t como lo dize Natal Comité en ft» Nat. Com. lib. 3.'
Mythologia. .myt.e.ii.
El tamofo Lope de Vega eifrb todas las fiete mará- Lope de Vega , 5"»-
▼illas del Mundo en vn Soneto, que fe puede ver à тага- neto í. x
yilla, Hiiin.nb.fab.14,
SONETO. '• ■-■■>
1 ■ '■ .■••.■■;. •;' ' 'j \' . : ■ •
Al fepulcro de amor, que contra el filo, u.
Del tiempo hito Artemifla vivir claro, <■"•.■
A la torre belliflima de Pharó, ■ .*: . '
Vn tiempo de las Naves luz, y afylo.
Al Templo Ephefio, de falnoío eftilo, '
Al Colofo del Sol, vnico, y raro, . -i - ;. 1 •.:■■
Al muro de Semiramis reparo,
Y à las altas pirámides del Ni íd:
En fin à los milagros inauditos,
. A Jupiter Olympico, y al Templó • v ^
Pyramides, Colofo, y Maufeolo:
' ■ Ya quantos oy el Mundo tiene efefitos -■ ) .\'T .'■ '
En fama vence de mi fee el exemplo, -*■ ,\;.j
Que es mayor maravilla, mi amor folo,1 : ■■'■
- Vna cofa cuenta Procero Difcipulo del Evatigelifta Troeer.cap.^;
San Juan en fu hiftotia eap. 4. que entrando el Divino
Apoftol en efte famofo Templo, vn dia en que los Gentiles
eelebravan- fu feftividad , y que «1 Santo no moftro ref-
peto ni reverencia à la Diofa ; antes en menofprecio fu- ,
yo la efearneció, y predicó contra ella, y contra fu faifa,
y mentirofa deidad. Y oyendo efta nueva dot tina aque- v.
lia Gentílica gente, fe comencé à alborotar , y rebolverfe
la fiefta , y como vieron que el Santo avia hecho vn tan
grande dciácato , y menofprecio contra fu fanta Diofa,
todps cogieron piedras , y le comentaron à apedrear,
1 ? Y1 Pero
34° .Libre V.
Pero fueedió todo muy en favor dtl Santo EvWngelifta , *
de la verdad: porque todas las piedras que á el tiravan, fe
bolvieron contra la Eltatua , y Simuldcro.de Diana , y la
t. . . , , hizieron pedacos , íiu que al Santo dañaíL.n en. cofa al
guna.
No fe fi fue en efte mefmo Templo de Diana de Ephe-
fo,ó en otro dedicado á la mefma Diofa el cafo,que cuen
ta Juftino hiftoriador , de vna muger defendiente de
•í Olympias madre de Alexandro Magno,, llamada Laodsu
mia. Y fue, que efta tenia vna hermana llamada Nerea, ]&
qual casó con Gelonio hijo del Rey de Sicilia , y lio dize
Inft.iib. i%. Juftino porque la hermana Leodamia fe retraxo al Templo
de Diana, y que acudiendo gran concurfo del Pueblo con
tra ella, la mataron alli dentro. Pero efte dtfacato , y fa-
erilegio , lo caftigó U'lDíoft frngíicjitamente , con defaf-
tres.y defgrac'us notables, con inUmerables muertes, con
efterilidad ,y. hambre grartdifllmai con guerras civiles, con
difcotdias, y reroatandofe todos ellos con guerras de el-
traños enemigos. Y vltimamentc Milon ( que fue el que
mató á Laodamia ) furiolb, y loco, con hierro, y con pie
dras fe vino á herir de manera, que dentro de dozc días fh
vino a morir, comiendol'c á bocados. ¡

CAPITULO Vlíi
- '
Di «trot Templos,y Eftatuat, de la Diofu Diana:

ARCHITECTV- 'TPUvieron los antiguos tal cuydado, y curiofídad en' el


RA. ■* modo de edificar los Templos á fus Diofes, que en
la traca, y orden del edificio fe podía fácilmente colegir,
•f .«<•'>. v.-v ' ^ cju^i de los Diofes era dedicado , como iiigeniofamente
Pier. 1. \y.bUr.c< 1° advirtió Pierio Valeriano en fus Hicroglificos. Cinco
de Ar'u , & e. de 'í°»> l»s ordenes de la Architeótura , como lo enfeñi el
columna. Principe dclla Vitruvio, y Sebaftiano Serlio: Jónico, Do-
Pier. 1. 49. hier. c. *'lcot Tofcano, Corinchio , y Compofuo. Y aíli dixo Pic-
de Ara,& column. ."o. y Vitruvio Polion, que los edificios Hipetros fe edifi-
Fitruv.lib. i.e. i. cavan a Jupiter.y al Cielo.al Sol.y a la. Luna debaxo del
de Architfttxrtt. ay re, porque las efpecies deftos Diofes.y fus efeftos, es en
lo mas defeubierto, y mas refplandeciente del Mundo. A
Ja Diofa Minerva, al Dios Marte, y a Hercules , fe hazen
los edificios Dóricos,
Que
De Diana. 341
Que dizé cl mefino Vitruvio, que por fu virtud fin de-
leyte ninguno les convienen eftos Edificios. A la Diofa
Venus, à Flora, à Proferpina , y à las Ninfos de las fuen
tes, de las lclvas.y de las montañas, fe han de hazet de la
'.
orden Corintia: porque ion Diofas delicadas ,y hermo-
fas, y aíE fus obras han de 1er de fuerte , que acrecienten \
la hermofura , adornada con cofas graciolas , floridas , y
llenas de hojas, y frefcura. A Juno, y à Diana , al padre
Baco, y à los otros Diofes.fc les hazian Templos Jonicosj yitruv. 1. 4. it U
У es de faber , que fegun el mefmo Vitruvio , Sebaítiano ^rchiteQur. e. i.'
Serlio, Jacobo Barozio de Vignola.y Juan de Arfe, dizen, st\,Aa Serl. lib. л.
que la invención defta orden Jónica , fue introducida factb. Bareei» dt
para adorno de los Templos , y Edificios dedicados à las лгсы(еЕ1.
Matronas Romanas. 4 Arft>lM Arçbit.
Y affi.el primer Templo que fe edifico en orden Jóni
ca, fe dedico à la Diofa Diana,como lo dize el mefmo Vi- л
truvio. Porque efte modo de edificar Jónico , dize Pierio»
que participa de delicado,y fuerte, porque Diana también
tenia ellas dos calidades, que como muger, y donzella era
delicada, pero también era robufta.y fuerte, hecha al tra
bajo, y à toda broz.comocaçadoia.y curtida en el campo.
Por fer tan notable el orden de edificar Templos, y
Edificios de la traza Corintia , la pondré aqui. El princi- y, ¿t> -
pió , y origen que tuvieron los antiguos, defta obra , dize
Vitru-vio , y Piero , que murió en la Ciudad de Corinto pitra*, lib. 4.. ¿i
( que es en Acayaj vna hermofiífima donzella, que eftava ArchittU. c. 1.
ya en eftado , y edad de cafarfe; y defpues que eftuvo cu- <y;er# nyt i9,liitr»
terrada, cogió vna ama fuya los brincos, y cofas curiofas Ct ¿¡ colnm
con que le entretenía la difuhta eftando viva.y compueíto
todo en vna cedilla, fe la traxo, y la pufo fobre lii fepul-
turx. Y porque el ayre no fe la derribaíle , y permane
ciere por mas tiempo , le pufo vna gran teja , ó ladrillo
encima. A cafo aliento el canaftillo fobre la raíz de
vna alcachofa ; y ella oprimida con el pefo, vino por la
Primavera à producir,y echar fus tallos, y ramos: y falie-
lon por los lados del canaftillo , y del ladrillo retorcidos,
engalanando , y hermofeando el ceítillo. Paflando por
alli vn grande Architecb , llamado Calimazo , y vien» r .. ,.• t .
do fobre el fepulcro de la donzella aquella gallardía , y . *¿ **' ** *
hermofura del cefto , y la novedad tan grande , fe fue à ШГ ¡'
Corinto , y all¡ hizo vna forma de columnas , y enciuM
'-i Temt II, Yi pufo
542 Libro V'.
pulo aquella traca de chapiteles, ordeñándole fus tama
ños, y medidas , como lo pidia el Arte -. y dcfde entonces
fe quedó aquella traca de columnas con titulo , v renom-
Nat Com lib. 1 kre ^e Cori""as- De la Architeótura de los Templos de
«... -
myt.c.io. luy Diofcs
' los uio
,, , trató también Notal Comité en fus M; tholo-
" gias. Y aunque no pone á Duna la orden Corintia, para
fus Templos , no sé qual fea la razón , pues dizen los Ar-
ch¡teétos,que es efta orden muy acomodada para las don-
«' v . • sellas , y virgines, para fus Templos, Cafas, y Sepulcros.
. Mas dexada ella queftion á parte , tratemos de algunos
, Templos , y Eftatuas defta Diofa , que es el aftumpto di.de
capitulo.
-., Entre los mas infignes que le fueron dedicados á Día.
ha , fue el de Roma , que con tanta fumptuoGdad levan.
SERVIO TVLLO. tó Servio Tullo , fexto Rey de los Romanos , en el mon-
Pier. lib. 7. hier. te Aventino. Como lo notó Valeriano, y dize, que cada
c. de Cervo. año fe celebravan alli grandes fieftas á treze del mes de
Mar. 1.6. Epi. 64. Agofto.a honra del Nacimiento de fu ínclito Fundador*
Vétler. Max.íib.j. por aver nacido aquel dia. Y cuenta Valerio Máximo vn*
c. j. vafredi&A, & cofa muy graciofa , acontecida en efte Templo de ia Dio.
fatta. fa Diana. Y fue , reynando el mifmo Tullo : porque él
reynó quarenta y quatro años. Y es el cafo , que á vn
Cart. lib. di Imag. hombre rico que vivía en el monte Sabino , le nacifc
Deor.P. 70. vna vaca tan disforme , y tan grande , que por prefagio
4>. 1 y\ '-- ■■. maravillólo fe obligó á confultar los Oráculos , que que-
. •'•-.'. ría fignificar efto ? Y fuele refpondido , que qualquie-
- • l „. v, ra que en fu nombre facrificaíle aquella vaca á la Diofk
« Diana del monte Aventino , fu Patria del feria Cabera , y
Señora del Mundo. Contenrifiimo el Sabino de tan bue
na refpuefta, íe fue con fu vaca al Templo de Diana, par*
hazer aquel facrificio: y antes de ponerlo por obra, con»
ró al Sacerdote del Templo , la mifteriofa refpuefta del
Oráculo. El Sacerdote devia de fer aftuto, y fagaz,y di-
xole al hombre, que no la podia facrificar.fino con manos
limpias , y lavadas : y que íueíTe luego al Tybre á lavarfc-
las , y hecho efto daria principio á fu facrificio. Hizolo
afll el Sabino , y en tanto que fe ocupó en aquella breve
fc, .... aufencia, el taymado Sacerdote facrificó la vaca : y como
él era natural de Roma , ella quedó por Cabera , y Reyna
del Mundo.y el otro por majadero, y por exemplo de ne
cios, que fe dexa» engañai con facilidad > principalmea«
<. . . "' . te
"De Diana* 34j
te en cofas de tan grande importancia. Y aífi concluye el
caló Valerio Máximo , diziendo j Et vrbem noflram ttt
Civitatum , toe gentium Dominam , pió ftcrificij furto red-
didit.
Por ler vna cofa tan rara, y prodigiofa la que aconte-
ció á Servio Tullo , edificador defte inligne Templo , que
acabamos de referir , tuve güilo de hazer titila memoria.
Tenia e! ReyTarquino Prifco vna Cautiva eníii cafa, lla
mada Ochrifia : y aunque efelava , dize Plutarco , que era Plut. lib. de qtttfl.
de noble calta , la qual parió vn hijo á los treze dias de Rom. e¡ íoo-
Agofto. Y dizen Valerio Máximo, y Plinio, que eftando Fdtr.Max Ub~.il
el niño en la cuna , le vieron rodeada la cabera con vna c . 6. de prottigijf.
grande llama, fin que le hizieife daño alguno. La prudente PUn. lib. 36. nae^
Rey na Tanaquil dixo al Rey fu marido , que aquel niño hiji.c. vlt.
avia de fer gran cofa en Roma. Y allí le criaron con gran
cuy dado, y regalo dentro de Palacio , come C\ fuera fu hi
jo, y en llegando á edad le cafaron con vna hija luya , y
al fin vino a fuceder en el Reyno a fu fuegro Tarquino, y
lo governo con notable prudencia, y cordura , edificando
en fu tiempo elle magnifico Templo á la Diofa Diana , y
otros muchos á la fortuna , por la buena que avia tenido
en venir de hijo de vna efelava á fer Rey de Roma. Y s v; > ) í V*^
dize Juvenal , que en el fe acabaron; los buenos Reyes de Inven. S*t. 8.' •*'»
Roma. .' -.': • . :s; v . -. '•
De vn Templo de Acaya dedicado a cita Diofa cuen
ta Cartario , que era antiquismo , en el qual eftava vn* cart. lib de ím*tí
Eftatua defta Diofa, hecha de .madera; pero.roftro, pies, y Deor. pag.74
manos eran de marmol , y todos, los demás miembros fe ESTA T VA D E
cubrían con vn velo de lino. La vna mano cenia levanta- DIANA.
da en alto, fin tener nada en ella. Y añade el mefmo Car
tario , que fuera bien ponerle en ella vna llave : porque pjat Qom ¡¡y 1
como eferive Fefto , á las mugeres
!; ' . - recien cafadas ,fe les ínyt.
„„, c
,' ,1. team.
v'a.'
,, -
«ntregava vna llave: porque eftc inftrumento íirve de que
íe abran las puertas , y fe entre en las cafas fácilmente:
fignificando en efto , que fe les defeava la facilidad de los
partos. Pero pudo ler, que en efta Eftatua de Diana, ó Lu-
cina , le quificlfe fignificar en tener la mano cftendida, la
facilidad , con que efta Diofa hazia parir las mugeres. En
la otr* mano le ponían vna hacha encendida , porque cí- Nat. Ctm, ibid.
ta Diola lacava á luz los niños, que también por ello fe
llamara Lucina. Tenia efta Imagen rodeadas lüs (icnes
Y4 con
544 Libro V.
con la yerva llamada Dy£Umo; porque aplicada efta yer-"
va á las que eftán de parto , las ayuda grandemente a fa
cilitarlas , como queda dicho. También á confequencia
defto la pintavan los antiguos con lacras en la mano, dig
nificando en ello los agudos dolores, que en aquellas oca-
íiones tienten las mugeres.
Ctcira. Ornt't* , y Cicerón en la oración contra Verres tratando de otro
Ttrrttn* Simulacro de la Diofa Diana, dize, que la pinta van con
alas de eftatura muy grande, y fu veftidura nafta los pies,
con cara de muger moca , y muy hermofa , y en la mano
derecha vna hacha encendida, y en la izquierda vn arco.y
fu carcax , 6 aljava , colgado al ombro. De lo que es ei
FAnf.in Arcádicij•. hacha, también dize Paul'anias , que avia en Arcadia vna
--.. \>. Eftatua defta Diofa , cerca de fcys pies en alto, y que era
de metal , y tenia la hacha encendida en la mano, porque
ella es la que de noche da luz, y claridad a. los mortalcs.Y
afta alli la intitulavan con vn nombre Griego Hcgemone,
que en Latín es.- Duílrix , guiadora , y eneaminadora. Y
defta Diofa avia vn Templo en Roma en el monte Palati
no , que le llamavade Diana NoíIUhca. Alumbradora de
la obfeura noche. . i .. ;'-•■ »
T**f.tn Cfrtnthid- Dize Paufanias,qne Cypfelio Tyrano .depofitó en vn
#«. .'¿ .'.'"' .-. >l Templó de la Dioíá Juno vna arca, donde cftavan grava
das , ó vaziadas mucha diversidad de Imágenes de Dio
ías : vnas eran de marfil .otras de oro. Y entre ellas avia
.v * ' • , • vna Imagen de la Diofa Diana, que tenia vnas alas , y en
;\ la mino derecha tenia vu Leopardo , y en la izquierda
vn León. Y dize Paufa nías , que nunca pudo entender la
, . .-;. , eaufa.y razón ddla pintura. Y dize Cartario, que también
el ignora la eaufa .delta pintura. Mas poniendo la mefma
- Pierio Valeriano dizé, que eftavaaffi figurada en el Tém-
'**"• Gatee, UB.i' pj0 Olympico.y que por las alas es fignificada la veloci-
Thtat. Mnnd. c.6' dad de fus apresurados difeurfos de la Luna.pues en veyn-
tey fíete dias cumple el curfo natural, que el Sol acaba en
vn año. Por la Pantera , e Leopardo, fe entienden fus va
riedades. Por el León que tiene en la mano izquierda, en
el qual predomina el Sol, fe entiende el refplandor de la
Luna, que en alguna manera fe compara con él, ó fino:
porque Siempre alumbra por la parte, que él le comunica
fu luz.
Los Lacedemonios, fuera del Templo de Diana le cele
bra-
í>e T>iana. 345
bravan fus fieftas , y hazian fus facrificios ; y en tanto que
durava , dize Pierio Valeriano , que no comían fino carne Pier. Ub. io. h\w\
de cabra, ni tampoco le lacrificavan otros animales. Y la e. de capra.
razón de'fto fegun Xenophonte, fue, que quando los Per- Xcnoftntt*
fas vinieron con gran multicud de gente contra los Athe-
nienfts, á fin de deílruklos , y affolarlos, hizieron voto á
k Diofa Diana de facrificarle tantas cabras , quantos ene
migos mataflen. A cita Diol'a la llamavan los Lacedemo-
nios Diana Corythalia.
El Templo que tuvo en Athenas la Diofa Diana , fue
celebre, y llamófe por fobrenombre Solvizona : como de
dicado á la Diofa abogada á las primerizas , á las que te-
nian el primer parto.y era manera de hablar que fe tenia: Apel Rhtd.t* Ati
Solvere zonam, era lo mcl'mo que dezir, que era el primer gonauta.
parto. Lo dicho es de Apolonio en el Argonauta, y traelo Pier. Ub. 40. httr¡
Pierio en fus Hieroglificos. '• vtfiment,

-v CAPITULO VIII.

De amo la 7)¡efa Diana envirti» tn Ciervt ¿


AÜetn.
EL gran Padre San Aguftin celebra grandemente en fu S.Aug.lib. 7. U
Ciudad de Dios , la virginidad de Diana , y dize, Civ. Dett ciíj
que no folo por fer caita la reverenciaron los Gentiles
por Diofa , fino por el gran recato que tuvo , en huir las
ocafiones peligrofas, que pudieran ofender fus caítos in
tentos. Por lo qual ella fe remontó de las Ciudades , y de
la comunicación de las gentes, y fe fue á vivir a los
montes , y a las foledades. Y atendiendo los Romanos , a
que eíta Diofa no era amiga de hombres , üic entredicho
fu Templo en Roma, de fuerte , que ninguno de ellos
cntrava dentro. Alli lo certifica Luis Vives, fobre los h- Lud. V*>>
bros de la Ciudad de Dios. Mas dize Aleíander ab Ale- Alexan. ***«!*-
xandro en fus dias Geniales, que en la Isla de Délos ( que /. 1. D«r. Genial.
es en el mar Egeo ) fe tenia particular cuydacio , de que e. 14.
perro ninguno cntraííe en fu Templo, como lo di?e Vo- Vol*t.l.i¡.antrer.
laterrano. Porque eftos animales fon torpes , y deshones
tos , y en lugares públicos fe juntan á la generación , co-
mo lo notó Pierio Valeriano : y fe ligan a viíta de todos, Valer. Ub. j . **r,
fin recato, ni yereuenca. Y dize el mefmo Autor, que para e.dt sane.
* " figni-
346 Libro V. •
fignificar los Egypcios, vn torpe, y lafcivo amaute pinta.,
van vn perro , y por ier deslvmcfto Diogenes Cynico le
llamo Platón perro: y aun él mefmo lo conftiso, como lo
PUr lib. 58. bler. dize Pierio en el libro de fus Hicroglificos. Diogenes
pr'pefinem. Laercio , y Joílfo Judio contra el Gramático Apion , tra-
D'tog Lacr.lib.6. tando de fu deshoneílidad, dixo : Habtre impudicitiam
in vita Diogen. Cu canit. Y vn do£to dixo, que la fábula de Adeon.que teñe-,
nici. mos propuefta , en efto tuvo fundamento , que fu mucha.
Jefcph, /. 1. contra deshoneftidad le traxo á aquel e(lado¿y aíTi no fue mucho
Apion. que la Diolá de la caftidad fe efcandalizalTe , y enojafle
4 Reg. 9. con fu vifta , y caftigaíTe el atrevimiento de averia vifto
Hig. l.i.fab.1%1. defnuda. Yo pitnfo, que el comer los perros , y defpeda-
gar las carnes de la Reyna Jezabel, que fue argumento , y
aun caíligo igual de fu deshoneílidad.
Ovid. l.\. Metan». La fábula de A&eon trató muy por extenfo Ovidio al
Nat. (¡an>. lib, 5. principio del libro tercero de los Metamorphofeos. Na»
rnyt. c. 14. tal Comité , Pierio Valeriano , y Zezes. Efte dizen , que
*Pier. 1. 7. hier. c. fue hijo de Arifteo , y aprendió a tirar el arco del Cen-
de Cerv. tamo Chiron, que enfeñó también á Achiles. Y como fa-
Z'z.ts. lió di tan buena efcuela tan dieftro, y tan bien enftñado,
Cbi. 1. 1. hi¡i. 61. f£ exercitó mucho en la ca<ja: y aííl le contó el Nivernien-
Tex i,p. ojjic. tit. ft en el numero de los grandes cac,adores. En efte exerci-
ffeuot. \ ció gaftava todo fu tiempo , y fu hazienda , fuftentindp
S Ettlg. 1. 5. Etym. gran cantidad de perros, y de fabueílbs : cuyos nombres
Nonnus in Dio. pone Natal Comité, Higinio , y Ovidio , defpues de ave*
JJigin.l i.fab.iSi. hecho dellos , y de fus nombres vn gran Catalogo, dizej
ts4pol. 1. 5. B'iblio. que dexa de nombrar muchos, por evitar cantando, y
Palef. Ub. de non prolixidad. ^ . ,:.
credend. fabuhfis Opofane rtfprre mura efi.
narrationib. Y por efta mefma caufa, dexo yo de referir los nombres.'
Ovid /.; Mttam. Andando , pues , el calador A ¿teon ocupado en fu gufto-
S. Fulg lib, t. rnyt. fo exercicio,por montes, y por felvas.dize San Fulgencio,
Anafimtms lib. 1. que en vua dtllas eftava vna hermofa , y belliíTima fuen-
de petluris anti- te,en lugar muy retirado, y efeondido ; y como el ca$a-
quis. dor nada dexa, que no ande, muy acato, y fin penfarJoJle*
gó a la fuente donde la Diofa Diana , y fus bellas Ninfas
fe eftavan bañando demudas , y mal compuertas , como
feguras de que ningún hombre las pudicíle ver. Y como
de muy cerca vierte A£teon á Diana , avergonzada, y He*
na de empacho de que vn hombre la huvitlíe vifto def
nuda ; y con temor , y zelofa de que fe fucile á loar , de
avw-
De Diana. 34^
averia vifto de aquella fuerte, echo con la mano vn poco
de agua, y fue tan eficaz, que luego comenco á cubrirfe
de pdff-el cuerpo, y nacerle cuernos en la cabega.y final
mente quedó convertido en ciervo. Como los perros le Senec. in Thebnid^
vieron en aquella figura, defeonociendole de amo arreme- *#. i. v.i i.
tieron todos con el. y adentelladas, y bocados le hizierott
pedacós, fepultandolc en fus eftomagos. Como lo dixo
Ovidio en otra parte. Qvid.
Ir.fciiis Aüton vidit fine vejie TXianam,
Pr&da futí catabas non mlntu Ule fttit.
Acteon inadvertido,
Vio á Diana defnuda,
Y ella en ciervo le muda,
Y de perros fiie comido.
Y Luis de Camoes en las Ludadas , cántico fegundo , ef-
tancia tieynta y cinco, dixo:
Se á vira, ó cacador, que b vulto humano
Perdeo, vendo Diana na agua clara,
Nunqua os famintos galgos ó mataram,
Que primero defejos ó acabaran!.
No le valieron las vozes,qac dio al principio de fu tranf-
formacion , por mas que llamava por fus nombres á los
perros, mandándoles fe apartaflen, como lo dize Ovidio. Ovid, l, j. Mttá¡>
fíen fámulos fugit Ule futí, clamare iibebat,
jiÜeon ege fum: dominum cegnofeite vejlrum:
Verba animo defunt, refonat latratibus ethex.
El huye, y hablavalos, diziendo;
A&eon foy vueftro amo, fin confuelo,
Porqué me vays ingratos perfiguiendo?
Faltaron las palabras á fu zelo,
AcolTanle ladrando, y aun mordiendo,
Que hazen reforjar al alto Cíelo.
Y en la Epiftola diez y nueve, que eferivio Aconcio a Ovtd. Eptjr, 19:
Cidipe,dizer¿ AconctM Ctdip.
Tejiis, & Attaon quoniam fera creditus illif,
Jpfe dedit letko,evm au'xbus anteferas.
Teftigo es A&eon, que fue tenido
Por ciervo de fus perros, de los quales
Fue con rabiofa colda comido. ,
Y el mefrao Ovidio en la invectiva , que hizo de Ibis, Ovtd. tu Jbh
"tocó cíU hiftoria, diziendo :
348 Libro V ,
Pniaque fis Mis , quibus eft Latonia Dclot
Ante diem rapto non Adcunda Thrafot
Quique verecunda fpeculanrem membra Diana,
Quique Crotopiadcrn diripuere Linum.
De aquellos bsavos perros feas comido,
Que el palló para Délos eftorvaron,
Viendo, que es Trafo en cierna edad comido*
Y de aquellos que aquel dcfpeda<jaron <
Que á Diana bañar definida vido,
Y á Lino el CrotopiaJo acabaron.
Ttx. i'.f. ejfic. tit. Lo mifmo dixo Textor en la Oficina, tratando de aque-
4 canibus tecif. líos , que avian fido comidos de perros. Séneca en la tra-
Senec. in 7'btbaid. gedia llamada Tebaida, también tocó ella fabula,y fu Co»
s&. 1. v. 14. & mentador Delrio. Y vn curiofo hizo vn Emblema de efto,
Dclr. ibi. y pufole por titulo ex Domino fervus.
fíigin.l.i fab.xAj. Cornibus in cervum mutatum Aílaona fumptit
t¡ui a canibus con- Membratim prtprij diripuert canes.
jumpti fnnt. Embl. Mudado de hombre Adcon en ciervo
jínnulus Poeta. Los perros que crió le defpeda$an,
Y aflj fue el Señor trocado en ííervo.
Eurif. in Baccbit. Eurípides in Bacchis tocó la mefma fábula.
Num cernís Atteonis improbam necem }
Canes voraces Ule quos nutriverat,
Nam dilaniavere optimurn venattbuf.
No miras de Aéteon la mala muerte,
Qiie los voraces perros que ha criado
Con rabia cftraña, y con colmillo fuerte
Han á fu calador defpedagado ?
Y a cfta mefma confideracion hizo vn Poeta efte Soneto?

SONETO.

En felva vmbrola entre montañas puerta >


, Andando a cac,a A&con vn dia,
Vio á Diana en vna fuente fria
Bañarfe con fus Nynfas por la fi.fta. T
Ella eftaya defuuda, y defeompuefta,
Coleado el arco de vn laurel tenia,
Y viendo aquel, que tanto della via,
El agua le arrojó con mano preda,
Aora
De Dixw. 549
r. Aoradi (le dixo) qual me vifte;' <■''*■,- f
Mas que dirá ? G en ciervo fue mudado, . >•,-•
Fugitivo por valles, y por cerros. ......;
Ha venganza cruel, ha moco trifte, ..,-¡1, •
Que por fer tanto a caja aficionado, .«■' ... , ■ ',
Tu miaño fuiííe caja de tus perros. . ,, ( .;. . 7
*l t \

Y Luís de Camoes en las Lu fiadas , canto nono, eftattcia


yeyhtc y feys,c.ize:
Via á A&con na caja tanto auftero,
De cegó na alegtia bruta ¡ufana,
Que por leguir vn feo animal fero, », ., . . ,
Fogeda gente, & bella forma humana^
E por caftigo quer doce, & fevero
Moíharlhc á fermofura de Diana,
£ guardefe nam leja inda comido
Deftes caens que aora ama Se confumídoJ

Y en el canto nono, eftancia fefenta y tres.


Da fombra de feus ramos nam fe cfpanta
Aóteon na agua cryftalina 8c bella.
Andreas Alciato hizo vn Emblema del mefmo Aftcon : y
pufole por titulo: In receptatorej Jírariomm. De los que Alt. Etnvl. JU
reciben, y.ocultan los malhechores, y facinorofos.
»
En ntvus Atldon, qui pgflquttn cornua fumpfit,
In frid*m etnibus fe dedit ¡pfe fui*.
Mira el nuevo Aíteon, que por fus yerros
Defpues de aver tenido cuernos, viene
A 1er preia.y fuftento de fus perros. "
Y Joan Sambuco en vna de fus Emblemas, dize: Semine, in Emití
tsfccidtt Aüt*n tibí, qui comutus ab ortu, p*g- I «8.
A canibtts propfijs dilaceratHS eras,
A ti, b Acteon te ha fueedido,
Que aviendote nacido grandes cuernos,
De tus perros te hallas ya comido.
También hizo memoria delta fábula Paufanias. Tiene cf-
ta fábula mucho de moralidad , y de hiftoria , como dize
San Fulgencio, y Natal Comité, en las Mytbologias, y lo S. Fulg, myt. I, 3;
mis defto lo remito para el Tratado vltimo de las fábu
las* donde fe tratará largamente cierta.
o:rjü ocro
3f* -L/tra Г'
UM. Cm. lib. 6. Otro Aaeon hivo „aturai rf/ . . . .
stä w- №аг ** Атак*
Sal Comité eu fus MyAologfaj." ашЬ,сп fеА«e efto Na.

*:;«;..
' 7

:^Y
•M-'

/ f ..» ,. -.
■'

-. 1 >Ч I ,' -»i


, I ■

LIBRO
m
LIBRO SEXTO \ *
DE LA

DIOSA VENVS. , .....


• 1 i
.íj:>.. i .
,l
" v 4

CAPITULO PRIMERO. ; v; .'"I.;;


Pí quien fue Venus , jy de Us que buyo de
ч ■ . . .' ¿Й* Hombre* .;.:■.. .

ON mucha razón dixo Homero , que la Hemer.


hermofura era den de Dios , y affi dize , HERMOSVRAJ
que fi à los demás Diofes por muy leves,
y faciles ocafiones , les dieron aquel ti
tulo, y les atribuyeron divinidad, mu
cho mejqr lo mereció la Dibfa Venus,
por íu rara; , y peregrina hermofura, {Sl.o va muy fuera л
defto loque dije Ariftoteles en las Políticas, que los Arijt.lib,^. роЩ
Etiopes , y los Lacedemonios , tenían por coi!» Divina la cap 4.
betmo-fura. Y Iq melino dize Eftrabon , Plijiio , Coin. Strab. lib. 17. de
inda , y el granPadre San Bafilio en el Exameron. Que fi** orbit.
aquellos Reynos dondecfe haziafl eftas elecciones vie rlin. Ub. u. not!
Деуев си los mas herraofqg,, Joj, aprendieron de las abo hjß. с »i;
jas, que lii Rey le eligen. $1 mas hermofo de todo el Colum. lib. 5. с. ioi
enxambre. Platon en los libros de las L,eyes , y de Re- S. Вapi. lib. 8. «1
publica , divide en dos partes los bienes , à vnos На- Ехлт.
pía Divinos, y à otros humanos ; y entre los Divinos Plat. l.i. de Ieg.&,
pone la hermofura. San Ambrofio dize , que la henno- 1.6. de Repub.
(uta fe ha de anteponer à la. (âlud. Y quien quifiere S.jinbr.l.i.ßc*
ver en efta materia mas curjofidades., lea à Bàrtholomè
CaiTaneo , en la quinta parte del Catalogo de la gloría Cafan. ^.p.Catal.
del Mundo , en la confideracion diez y ocho ; y Alexan- gier. Mund, confi.
dro en el confejo dudemos y nueve, que comieuça : 18. & p. 11. соя-
fonderait! hie , columna 6. donde, refiere à С) no , in fid. jo.
/.i. ' »"■
3f3 Libro VI.
mélex. c«»/!io<>.§. '• l« »» J.f- jf- 4* jurifdiílione tmritim judicium , donde
hisponderati.col.6. dize : Quod {n córpore pulchrórefidet' ánima virtuefa,
Cjn.inl.i. j.fl.jf. í»"1 fM quiftjuc pidchrior efi ,xeé inagis in til* rtfnlgeat
de jurifditt. necejfe eji. Que es dezir , que en el cuerpo hermofo , y
elegante , tiene alfient^- tTAnima yirtuofa : porque quan-
to vno es roas hermofo, tanto es bien, que el Al-na lo fea.
r lf n Cdtdl ^c ^a$ n*igeres.que,-buyorf?clebreS(en la hermofura , hizo
i w 'j ri vn eran Catalogo "CaíuWeo, en el de la gloria del Mun-
* ■* do, en la iegunda parte ; y Juan Rabino Nivernienle en
"" jj. . la primera parte de fu oficina. Pero á todas quantas ef-
jX ' r'jL' s r' tos Clieutan .excedió infinitamente la Qiofa Venus , al fin
formJrCT joruoj*. cQmQ D¡ofa de jg ^^ ^ y de k hermofura. Y afli jun-
Jjigtn. .i. / . «> . tamj0fc ejjaj Juno, y Palas a la contienda , y opoficion de
tiom. » . 14. la hermofura, cuyo premio era la mangana, poniendo por.
\ A J A r' Jl'ez a Paris, hijo de íriamoj-ella falió con la emprefa, y
. í' ' 7' con el titulo , y renombre de !a mas hermofa. Dize Cice-
Vt' Cru' J ron en el libro tercero de la naturaleza de los Diofes,quc
Cte. lib.^.A? H4t. huvotres VehusVla vna fue hija de el Cicló , y del día,
1 °r'v '' Ib d cuy° ^amoí° Templo efta en la Ciudad de Elis,en el Pelo-
Joan.Boc.i .}• ponelb. La otra fue engendrada de las partes impúdicas
iagen.de os toj. ^ lc cortaron á Celo, y echadas en el ruar , de la cfpu-
i'l j *" ' ma dclUi'tíUc fe causó con el golpe, vino i procrearfe, y
Jorn. Ub.de natur. ¿ naccriCOmo ló ^ze Guillelmo del Choul en el libro de
Mif^í'i Ji/ ru I la Religión de los Romanos: y defta, y del Dios Mercurio
iaÍ'iÍ nació él fegundo Cupido. La tercera fue hija de Júpiter, y
i. de Ktl.Koman. ^ Diana. Y efta es la que casó con Vulcano.y poniendo-
'5;' •"»•'•) <>_•' lelos cuernos con el Dios Marte, vino a engendrará An-
fJat. Cor», lib. 1. ter°s. Todas citas Venus, pone Natal Comité en fu My-
wiyc'c. 1 i. thologia , y Cartario en el libro de Imagirribus Deorum.
Cért. lib.de Imk'f. S:Aguftin en el libro de la Ciudad de Dios, no pone mas
~J)eor.pag. $40. ., q"e l'os Venus, y dixolo primero Platón. La vna llama-
S. Aug. lib. 4: dé ro» laCele(tial,quc es la que defpierta,alienta los amores
;p'v. c. 10. ", Santos; la otra fe llamó popular, y común, que incita á los
*Plat. in. convin. amores deshoneftos, y torpes. La Celeftial.dizen.que nac¡5
Amorit.' , " ': : del Cielo -fin madre ninguna : la otra terreftre, fue hija de
lean. 'B^tib.' }'. Júpiter, y del día. Pero todos los acontecimientos de las
reneal. Deor. Venus', fe atribuyen á laque fue nacida de la efpuma del
■fo'M.'Boc.'líb.t.dt mar. Defta tratan muchos Mythologios , y Poetas , Natal
ven. Dcor. Comité, Vincencio Cartario, León Hebreo, y Virgilio,
" •' • í • ' lo dieron á entender, qiiandó introducen á Neptuno, que
■ ; • . habla con Venus, y \$ diac;
Be Venus. 353
tas «m»e tft > Cytherea , meis te fidere regnts,
Vnde genus ducis.
ínclita Vcuus , muy feguramente
tr. 1; M Puedes en mi ¿fecho Reyno confiarte,
Pues eres del gloriofa defendiente, í ■ ,
Y Juan Bocado dixo , imitando á Virgilio. y'trg% /.^ . v£nttd\
E giufto Citberea che ne meiRegni v.8ou.
Tu te confidi, ejftndo in (¡uelli nata. *y Joan. Boc. lib. j,
Catulo,dixp: gen. Deor,
Nunc o amito croata ponto¡ '\ Camilas.
Ovidio en el libro quarto de fus Transformaciones , tratcj Ovid. l.*,.Mttaml
icjle mefmo penfamiento.
Próxima cui calo cejfít Neptune poteftas,
Magna quidem pofeo ,fed tu miftrere intorum
laclari cjhos cernís in Ionio irnmtnfo%
Et Diis adde tuis , aliqua , & mihi gratia Ponía efi-s
Si jamen in medio quondam concreta- profundo
Spuma fui ,gratumque manet mihi numen ab illa]
-!•'•' Suplicóte Neptuno( fi contento . , . .. ,
No te dá , que en el Ionio chapuzados,
Los quieras ver) proveas al momento
-'•■: ? A tus marinos Diofes fean juntados.
k\t..j Dirán que tengo mucho atrevimiento, ,4 '['■•"
mv '. Mas aun algo eftán de mi prendados, "■ l •
o;¡ Pues recibí renombre , y fer en fuma, . ■' ■
•; . ! Del ñondo mar ,y la marina efpuma. >/,•'■
Y el mefmo Ovidio en la carta que Dido eferivió a Ovid. Epifi.j.'Di^
Eneas , dize : do Ene*.
oi. ''Pracipué cum Ufus amor 1 quia mater amorun
'-h- ' Nuda Cythereis edita fortur aquis.
<*;! En ef]ec¡a] , fi á amor es hecha afrenta,
-: Porque fu madre de la efpuma ha íido ,
■:/í-.' .. Engendrada, en el mar fegunfe cuenta.
Y quando la enamorada Hero hazia peticiones a efta Qv;¿m Epiffi
Diofa, porque desafie venir con feguridad á fu Leandro á ^eroit.
prefencia fuya animándole a el vaífi dezia: Leandro
Qticd ximtas non efl ,aufo Venus ipfa favebit, \
Sttrnct , & aquoreas , aquorc nata vias. ,
No tienes que temer, cobra ofadia,
Venus alentará tu atrevimiento,
Que nunca agrada á amor la cobardía.
-naTomo II. Z Y
%v¿ Libro Vil
YipucstjBcFuc en el mar fu nacimiento, • "*-
EUi en el mar te allanara la via,
Y «placará el rigor del fordo viento."
La difcretiflima Sapho en la carta que efcri vio à Cu Phaofi,
que es la vltima de las de Ovidio, к dize:
• ', Solve ratim : Vertus orta mari , mare praflat euntit
Англ dabit curfum , tu med» folve ratent, i
Jpfe gubernabit rtfidens in puppt Cupidoy -
Ipft dabit teñera vela , Itgetque manut > t v . ■•.'}
Alça las anclas , que de amor la Diola
• .Г. . Naciófn el mar ,y al que es amante fmo, >
Allanará el mar con fu prefencia.
Sera propicio el viento à tu camino,
Todo te ayudará , coge al momento
Tu nave , y corta el golfo Nepmnino; l
:*'. -Amor fera ¿4 pilota , y dará al viento \
Las velas , ton fu tierna , y blanda mano,
•■■'■ Cogiéndolas , y à furto en falvamento. •'.
Solin 'n Sentis Lome^mo afirma Solino.Tibulo, Aufonio.PIacidts.Eii-
Tibu'l * ' ^Ю Cefaríeníe > San Clemente A lexandrino , Arirtoteles,
AuÇ * Epieram Heraclides P°n«co en las alegaciones de Homero , Ver-
Pl 'A l'b t ^СУГ0 > У Cartario en el libro de Jas Imágenes dé los Dio-
— r%r'r i'-l' j\ *"» 4ue hablando de Venus, dizen: Habetur in faíbu/is earn
j. ej. . ex maris fpuma txtiti(fe ,vbi in idSaturnus patrit Cali vi~
prapar.Evanff.c.i. ... ^ r ir-r? •Чг л t r j-
с >.i
S.Clem. л i
Alex.l.i. rtlta
». a i- fe abfitlSa
J J с protectuet. v\Que r es loj mefmo
i /-• .«que
i-?i dize
- i Macrobio, que Saturno corto a fu padre el Cielo las par«
Arifí'l'b i Rbeto. tcs ^c 'a gc»eraci°n>y arrojándolas en -el mar, con el gol-
ri ' Pe fe v^no à caufar aquella efpuma,y de efpuma.y iangjfe
■ù..*.i 9.ш*:, ;« v>no à«engendrarfe Venus. Lo mifmodize Jüan Bocado
л.я tí
alee. u.~от. en 'a Genealogra
. , _p . de los . _. Diofes
, . ,\}y ,Tibulo
r r en*»• el libro
• pn- i
Vtrdeir lib de mero elegías. Alu la pinto el famofo Pintor Apeles,
j jye'or ' como que falia del mar : y fue vna de las mas aventaja«
С rt loan *Boc ^as ODrasquefalieron de fus manos; y como tal la refíc-
lib.ydegen.Dcor\tthnyztx2- Tr . . ..
7 л • Egrejjam nuptr Venerem de marmorts vndft
AJpice , prtelari nobile Apellis opus.
De poco acá falida de las ondas,
Veías del grande Apeles fabricada,
La iníigne imagen de la Diofa Venus.
Otros Autores di zen, que aunque es verdad que Ъаст del
mar , pero no de la -efpuma , fino que en vna concha de
V 3 .. na-
De Venus*. щ-,
nácar fue engendrada , de la fuerte que fe engendran las
perlas; y cj en la mefma concha donde nació, fe fue nave
gando à la Isla de Chypre. Como lo dize Guilklmó del
Choul. Y a ífi introduciendo Pipinio Stacio Poeta heroyeo
à Venus (parar célébrai la gracia.y hermofura de vna mu-
ger rrjuy hermolá ) dize, que podía fer fu hermana, y na
vegar coq ella en la mefma concha. i
Иле : & ceruleis mecum cenfurgere digna
l Fltiílibus , &■ noftra potuit confidere concha.
Bien pochas navegar conmigo al lado . ¡ ,'
Los- verdinegros mares »yfentarte
En la concha:, que à mi firve de curado. ;
tía fblo la -pintaron fobre concha à la Diofa Venus, má< ', .• ? • ,
»imada toda de punta.en blahco,como lo dize Canario en Cart. lib. de ImaA
el libro de Imaginiibus Deorum , que la figuraron los Ro* Deer. p. 148.
oíanos j y Lacedemanios défta manera, Y el titulo que te*
niajterz, Venus vencedora.^ no era mucho tener elle nom«
bre , pues fiend o Diolade la hermotura,.eflb le baftavá»
para {cr^vUia vencedor*. Por lo ejual dixo- Sophocles in SephvsI.in.Truel'i
TracnÍnÍÍS.i:'''U .'..i..:' • ,.».. .! .!.'/ , .' v;
Magnum quoddam rebnr 1 •
. Venus , referí victorias femper.
Dç Venus.ion las fuerças podierofas, •
Siempre cuenta victorias gloriofas. . 1
A la eftatua:.qne dize Cartario, que eílava eri Lacedemo- Piértiilr:^x. htiTl
nia de la Diofa Venus armada finge cL Poeta Amonio vn c.de arma. - ^
Epigrama x«pae viéndola Palas tan armada fe repuntaron Auf. Epigr. 4*«
Jas dos, fobre el cafo paliado de la mahçana,que le llevó à HigMb.i. fab.ynl
ella , y à Juno, en teftimonio de fu grande hermofura , y
que fe dixeron citas, razones;.! с ст.:.. ' . . ¿
sir matam Pallas venerem Lacedtmone vifint,
\ffrs *nt , vt indicium fie ineamus » Ait..
Cni Venus arridens : quid me gaieata lacejfti}
Vincerefi pojfum nuda , quid arma germs?
Lo qual imitó il famofo Poeta Lope de Vega en Yii ¿вРе *e Vega ^Se^
Soneto, сект valiente eloquencia. :•!"■■ »«• 1 jj).

S ON E T о: <■'•■• ï> <

La clara luz en las eftrellas puerta i


< '-'-"Ос* logólo Le on por alta parte, , ■> j
- 3 Zi Ba
3$¿ Libro VI.
Bañava el Sol , quando Acidalia , y Mártir". ' "> s
En Chipre eftavan vaa ardiente fiefta.' ^ '; \>... i <\
La Diofa por hazerle gufto , y riefta, '•'. ' £ »■ • .^
La túnica , y el velo dexa á parte, >
Sus armas toma , y de la felva parte, :r- . ■
Del yelmo, y plumas , y el arnés compuerta^
Pafsó por Grecia , y Palas viola enThebas, e ;.v
Y dixole : Efta vez tendrá mi efpada
Mejores filos en tu blanco azero.
Venus le refpondió , Quando te atrevas, , . . :
Verás quanto mejor te vence armada, .■
La que defnuda te venció primero. <\'-'.
Vtde Cartl de Muchos Emperadores pulieron en Tus monedas á Veñuff
Itnsr.f'«<£•$ 47* armada , y en el reverlo efta letra. Venus viürix. Venus
. : t. .".-.. vencedora. Afli eftá en las monedas del Emperador Gara-.
«al!a, Antonino Pió, Cornelia Solonina, Plantilla, y otras
muchas. Y en Roma avia algunas* eftatuas de Venus vence
dora, armada de punta en blanco. . ,: •■-' .. ■
£*»fj x. tft*ns*. '■ Luis de Camoes hace en las Ludadas vna deferipcioni
gallarda, de la hermofura, y gracia delta Diofa.
E por mais namorar 6 foberano
Padre, de quem foy fempre amada & cara
Selhe prefenta á fi , como á ó Troyano,
Na felva. Idea ja fe aprefentara. :. -...i
Perifrafu de fá2 Se á vira , ó cajador , que ó ;vulco humano . i j t. i \
rítt " Perdeo, vendo Diana na agua clara, '_. t! ■!> ,f
Nunca os famintos galgos 6 mataran* f ;i> .
-l - '• \ • • ••' ._■ * Que primeiro defejos á acabaram. •!
Os crefpos fios. douro le efparziara - , '-»
Pe lo eolio que á nevé efeurecia: .; ^
Andando as Ia6beá6 tetas Ihe.tremiam
Con quem amor brincava , & nam fe vlaj
Da al va perrina flamas lhe fayam
Onde , ó menino as almas acendia,
Pelas ufas columnas lhc trepavam
Defejos , que como edra íe enrolavamj , "_ c-2
E moftrando no angélico fembrante
Có rifo húa trifteza mxítijyada,
Como dama que foy do incauto amante
Em brincos amorofos maltratada*
Que íe queyxa,y fe ry miro mefrao inflante,
Ье Venus. 357
E fe torna entre alegre magoada: ■.
Deft ni te à Dcufa , à quem nenhuna iguala, * > •■
Mais mimofa que trifte ao padre falla, . ,
-1 г :
CAPITULO II. . I

De los renombres de la DioГа Venus.

Ninguno de todos los Diofcs , y Diofas d.e.la Gentili


dad, alcancó mas títulos , y renombres, que la Dio
fa Venus , como fe podrá ver en Rabifio Textor , pues à <]"ext. in EpiteQi
ningún Dios le pufo mas Epítetos, que à efta, Y el prin- v> Vtnns.
cipal de todos es Citherea, AflG la llamo Virgilio en fu yira. /. i. ¡Alncid.
Eneida. Ovid 1 4. Mctavú
Parce теш Cytherea. . . CITHEREA.
Y Ovidio en los Metamorphofeos/ , ,,
Exigit indicü memorem Cythereia panamo ,
Y mas adelante.
Mercurio pv.trum Alva , & Cythereia natuml
i Efte nombre le pulieron à la Diofa Venus , lo vno phern.lie.de narl
por aver aportado allí navegando en fu concha, por fobre г)евГш
los mares : y de como ella amava efta Isla ,dixolo la mtf- y¡ra, ( ю .^■fttticL
jna en Virgilio. verf.SÙ
Efl AmAthus , eß tel/à mthiTaphos atque Cythera.
-,;.. Aquí pufo tres nombres de otras tantas Ciudades;,
«orno ella tenia debaxo de fu dominio. Amatufía , es vna
"Ciudad de Grecia donde era venerada efta Diofa. Es If-
Ja , y en ella eftà la Ciudad llamada Amathus , de Grie
gos , y de Latinos, y es la metrópoli de toda la Isla, en la
quai ay grandiílimos mineros de metales , como lo dixo
°vidÍ?; , •-•;. .. л -, .. Ovid, l.x: Meta,
Ptjcojam<}ueGmdon,gravtdama.uc Amatmnta metalu.
Vr ¿n otra parte dize el mefmo.
-'; ' uít fi forte roges fteundam Amathunta mttallis.
En efta Ciudad , fue donde la mefma Diofa , por ciertos
agravios que le hizieroñ fus moradores , los convirtió en
bueyes. Que es oficio efte muy proprio de la Diofa VenuSjj '
Defta Ciudad hizo mención Catulo , en los Anales de Vo-
Juííb, y VirgUiccinCici. También hizo memoria-;Ц mef
mo de la Isla de Guido. Y affi Pontano la llamo Venus, (
Cnida.. . , **;. и * V ' . '
- Tomo II. Zj Et
35$. Libro VL
Et Utum Cnydia nlterem.
Val. Max. Ub. 8. Y Orado llamó á Venus Reyna de Gnído."
c¿p, |i. O Vemut Regina Gnidi , Paphique.
Es efta Isla cerca de Caria , y aora fe llama Cabo.
crio. De aqui fue natural el famoio eftátuario Praxicclej,
que por fu devoción hizo aquellas dos celebres eñacuas de
Plitt. Ub. 36. hift. 'a Diofa Venus: vna para fu Ciudad de Guido , y la otra
natt f,j. para la Isla deCoo ,que tanto celebra Plini en la hiftoria
S.Atti.lib. 4. de general del Mundo, A y en efta Isla de Guido marmor fa-
Civit. Dti, cío. mofo, el qual llevan para muchas partes del Mundo.
La otra Ciudad es de Paphos.que es en Cypro, donde
con grandes fieftas.y folemnidades, honravan i efta Diofa,
i la qual Isla ¡van por fu devoción las donzellas a ganar
Ivñ. lib. %. fu dote, con torpezas,}' deshoneftidades, como lo dize Juf-
¿Mel.lib.i.de fitu tino, Pomponio Mela, Strabon, y Plinio.Es muy combatí-
Qry_ da ella Isla de terremotos , y tempeftades; pero ya no a/
Strab. Ub. 14. della "»° 'as ruihas.como lo dize Stephano.
Geov . Plin.Ub. c. Bol viendo á lo de Cycherea , digo , que efta es vna
nat.hift.cit. *s'a ^c las Cicladas del mar Egeo, y efta frontera déla de
Stepb. Strab. Creta , como lo dize Eftrabon. Defta Isla fue natural el
Rhod. Ub. 1 leu. Sran PMoxeno , como lo dize Celio Rodiginio. Algunos
mm'uj cit. quiíieron dezi r , que le llamó Venus Citherea , del monte
Pier. Ub. 47.- hier. Citheron de Beocia, que efta cerca de Thebas. Pero no es
9. delyr. a^> q1^ efte fue confagrado al Dios Apolo , y a las nneve
Fom. l'tb. de natur. Mufas.y affi fe llamaron ellas Cithereidas. Mas Venus def-
j)ttr. " ' ?otra Isla fe llamó Citherea, como lo dizen Homero , Hc-
Htmer.Htfiod. fiodo, y Pierio.
Pier. vbi fitpra. También le dieron por nombre a efta Diofa Venus,
CIPRIA. Cipria , como lo dize Valeriano en fus Hlcroglificos. La
'Pier.lib. tx.cMp.de ra*°n da defto Vincencio Carearlo , el qual dize, que efta
gelumn*. ' *s'a cs ^e vna conftelacion notablemente , provocativa a
Can lib. de Imaf. 'as condiciones defta Diofa. Y affi los moradores de aque-
Dtor.p. 141. !'* tierra, Ion muy dados al vicio deshonefto. Y affi h cíe»
nen por fu Diofa , y la llaman con aquel nombre dcCy-
Mant. in faflis, pna : como lo dixo Mantua no en fus fados.
Text. 1 p. 0ffic. tit. Cyprigena campos, & Rtgna per ardua Pbábii
leca Deor. facr. Rabifio Textor en fu Oficina , y Horacio.
Horat.lib 1 Cari». S,c ?« ?'**** Diva cyf>ri-
Od. } . Fue 1» Isl* de Cipro famofiffima.pbr la fertilidad tan"
Nat4*l. Com.Ub.4. granJc , y la copiofa abundancia de mantenimiento , que
rnyt. c.i}. criava.y affi la llamaron la Isla Macaria,que quiere dezir,
• « ia
De Venus, 359
la Isla Deata, colino lo dize Natal Comité. Y por fli grande
abundancia, y hartura, fue la gente tan dada á la ftnfuali-
dad , y deshoneftidad , porque Jint Ctrtrt , & Bicha frign
Venus. Elle devió de fer el intento de confagrarle aquella
Is'a á la Diofa Venus. Su litio defta Isla es entre el Rey no
de Sicilia , y el de Syria : fu puerto es elSeno Ifico. Entre
otras Ciudades famoias que tiene , fon Cytherca , PaphoJ,
y Salarnina. La Metrópolis, es Niconia , y Famagufta. Fue
cita isla fujeta a los Venecianos, y la adminiftravan por
Govenudores. Aora es del Gran Turco , y della trata Ef. StrMb.lib.14.Gttt.
trabón. En efta Isla , dize Natal Comité , que defpues que }]#. Ctm. ¡ib. 6.
aportó alli la Diola Venus en fu concha, la criaron las ho- myt% c 1 .
yas, y lo mefmo diré Homero en vn hymno que hazc de Philoji.inrtb. (/-
la meima Venus. prhI-
Antes que aportaíTe aquí efta Diofa, navegando en fu
concha, fe llamava efta Isla Sphecia.fus moradores fe. U*fc // , » . . ■• «.. -.
mavanSphecios, como lo afirma Philoftephano In rebus
Cyprijs. Defpues fe llamó Cereftia , como lo dize Xa xa- Xéxatt, lib. 1. dt
goras Y dize v na cofa maravillóla eñe Autor , y refiérela /n/¡,/.
Comité.
Que los hombres de aquella Isla padecían cierta en
fermedad de vnos tumores, ó lobanillos, que les nacia en *,
ia cabeca, á manera de cuernos. Vltimamcnte en llegando
a ella Isla la Diofa Venus , fe llamó Cypria. Dize Luis Vi- Lui.Viv.in lib.A
ves fobre los libros de la Ciudad dcDios.que avia en Ro- ¿t Civit. ero. ' <
loa vna eftatua de la Diofa Venus Vcrticorda , de la qual VERTICORDAJ
hazc también memoria Valerio Máximo , y Volaterrano, Lud.Viv vbi fupl
que (uniéndole las Donztllas, y Matronas Romanas, coro- yA\t M«x.\'\b.%¡
batidas grandemente de la len Cualidad, y torpeza , confa* c.\6.
graron vna eftatua a la Diofa Venus, y al tiempo de ha. Voltttrr.
ser la dedicación el Pueblo Romano , conculcaron los li- Cnrt.lib.it Imáf.
bros de las Sybylas ( como fe hazia fiempre para todos Dttr.Pdt.i^t,
los negocios graves , y de importancia) y fue refpondi.
do, que para llevarla a fu cafa, y Templo, fe bufeaflen , y
efeogieflen cien Matronas, y Donztllas, las mas graves, y
principales , y de mayor opinión , y que deftas ciento fe
ecruflen fuertes , para que queda (Ten reducidas a diez , J
aqucll. s declaró el Oráculo fer mas aventajadas, que las
otras. Y deílas diez , la que fue iras inúgne, y mas exec.
lente en virtud , fue Sulpicia hija de Sei vio Paterculo , y SVLPICIA.'
muger de Quinto Ful vio Flaco, a la qual hizieron prelado,
- -y •'• ¿4 y fu-
$6s Libro Vil
y fupcrior de todas las demás , para poder tratar , y Hc¿
gárfe á la imagen ; y á efta le dieron titulo de Venus ver- '
ticorda, que era ( como dize Luis Vives) traflegar las vo- '
luntades, y trocarlas de torpes, y deshoneftas, en cartas, y
limpias.
ACIDALIA. ' ^e^ "tl|l° ^e Venus Acydalia, trató Juan Bocacio, en
lean. Boc. lib. i. e^ ^ro ftgundo de la Genealogía de los Diofes. Y dize,
ten Dar ' ' ' *luc Por vna ^c ^os razones pudo adquirir eftc nombre.
* O por la fuente Acydalia, que eftava en Orchomeno , que
era cnTheftalia , 6 en Peonía. Y efta fuente eftava consa
grada á la Diol'a Venus, y á fus hermanas, las gracias, por-
\ que allí fe ivan á bañar, y á folazar. O fino , porque Aci-
* das en Griego , es el penfamiento , y porque los amantes, '
que cftán fujetos á Venus, fon muy combatidos , y mokl- '
tados de pensamientos , y cuydados. Efte nombre Acyda-
Vtrg. 1. i.oEntii. Ha le dio Virgilio. >
ver?. 721. ■ At memor Ule
V vMatris Acydalia.
Ser», & Pont. ibi. Servio fobre efte lugar, trata cali lo mefmo, y ]aco¿
bo Pontano, el qual aprueva efte fegundo penfamiento de
Bocacio, cerca de los muchos cuydados de los amantes, y,
Catulus. Para eft° trae vn lugar deCatulo.
ERICINA. Spinefas Encina [eres in pettore curas.
Ovid. tib.i. de Re- Llamó á Venus Ericina, aíli también la llamó Ovidio.'
&cd. ameris. Tu quoque immitis celebras Encina Sicarios. /
LIBITINA. ' Tuvo también por nombre Libitina, a cuyo titulo Ié
fue edificado vn famofo Templo en Roma, aunque ha ávi
do opiniones entre hiftoriadores, fobre fi efte Templo era
confagrado á Venus, ó á Proferpina, y los mas concuer-
dan en que era Libitina la Diofa Venus , como lo teftifica
flnt.in Preblem. Plutarco. Y añade mas en fus problemas , qual fea la ra-
?t. . 2011, porque á la puerta defte Templo fe vendían las mor- ,
tajas, y las demás cofas pertenecientes á dar fepultura ,*f
enterrar los difuntos. Y dize.quc como Venus era la Dio
fa de la generación, parecíales que era muy cierto al na
cer, el morir , y eftava muy vezino, y pared en medio le*
yno, de lo otro. '• *
-' Otros dixeron, que avia fido muy buen penfamiento
ef de los Romanos, en poner junto á aquel Templo las
f mortajas , y fue porque no ay cofa que mas aperciba para
la muerte
-. ; que la :dcshoncftidad,y
,- -■•"■ actos libidinofos,y
iqu«-vino _
t)e Venus. 361
1' quedar en vfo entre los Romanos , el tomarfe eñe nom
bre Libitina por ia mefma muerte , 6 por el initrumeuto
en que llevavan los muertos á enterrar , como andas » ó
ataúd, iegun lo teftificó Horacio ^ Hvm / ,. c-rwi
tsMnltaque pars met vitablt Ltbutnam,
Los fepuiture tos, y enterradores, y que adminiftra- prfo¡a l Qulcnm-
▼an lo que era menefter a los entierros , y obfequias , le qui,é, de infti ttt'
llamaran Libitintrtj, como lo dizeTicolivio, y Exercere ft¡9i ' ¡¡y Q ?
Libitinam. Era aquel oficio de vender en el Templo de gent '¡-^ " • / •
Venus Libitina, las cofas necesarias para las obfequias, y g^'
«atierros. Del Templo defta tratan varios Autores. ' r . h

GAPITptO III.
»' . ■ ■ \ ■ t^ > * • .
Dt Itt Templos ,y Eftatuas de la Diofa Venust ^
y .'.''..':.-:'■[ ' ,¡
COmo la ceguera de la Gentilidad era tan grande, que
i'ü mifma malicia los tenia ciegos, y toncos , 110 era (
mucho, que hizieflen Temj los, y adoraflen las Eftatuas de
la torpeza , y deshoneftidad. Y aflí bufearon muchos títu
los, y renombres para levantar Templos, y Eftatuas á la ... ^
Diofa de la ienlüalidad , y torpeza. Entre otros famolbs , ,
que á Venus fe levantaron, fue vno,que edificó Julio Ce- ^
far, como lo dizen Plinio, y Suetonio Tranquilo. Y ínti» ,
tulófe: Ve/ieriGenitrici ,'á Venus la engendradora. Y di- VENVS GENW.
2e Pierio, que efte Julio Cefar, traía en fus eftandartes cf- TRIS,
lampada la figura de la Diofa Venus, y por letra 1 Venus Vl\ñ{
Qenitrix.O fino digamos, que efta figura la traía eftampa-
3a,y vaziada en vnas medallas fexavadas de feis efquinas,
que todo efto lignifica la palabra Telíera , que trae Pierio
refiriendo efto. 1 ... Vi .'
Huvo énTeflalia vn Templo celebérrimo de la Dio- Suet. Trana:
iá Venus : y a devoción della dize Pierio , que las matro- Pic.lib.i<.Hiero¡£
naide aquella tierra traían vnas Imágenes donde ella ef- c. de Manu.
tava figurada, y eran de tortuga, ú de galápago. Sucedió,
que avia vna ramera hermofiílima llamada Láyela , y por
fu her molura, y buena gracia, fe devia de llevar la gente.
Movidas de rabiólos zelos las matronas , la cogieron en
el mifmo Pueblo , delante de gran concurfo de gente , y ...
aporreáronla de tal manera con las Imágenes que traían
£plgadas,quc la hizUron dar el alma. Pero arrepentidas'
4tl
j6* Libró Vl\
del íacrilcgio cometido, levantaron otro Templo , que li
intitularon de la Venus profana. Y con efto dieron bailan*
tes mueftras de lii arrepentimiento , y la Diofa tuvo pot
, t bien de perdonarlas.
Otro Templo f¿moíb tuvo Venus en Italia en el
monte Entino , por lo qual ella fe llamó Venus Ericina,
como queda dicho en el Capitulo paílado. Defte Templo
«i l ¡¡y f< haze memoria Polybio, Eftrabon.y Cornelid Tácito en íhs
■- fV ¡¡¡¡^ g Anales. Pero aquí 1 Templo vino con el dtfcuydo.y con el
Ctm T*c lik.4. t'emP° * caerle; y el Emperador Tyberio Cefar vino a,
myfnnal ' ' ^azcr Qtr0 *"u ftmejante cn Roma , junto á la puerta Col»
H'tin lib i fab. na con c' t'tu^° ^c Venus Erycina , como lo dize Titoli.
'I , vio, y Ovidio. Y declarando Pierio tile nombre de Ery-
_/ ';. ciña, dize, que quiere dezir: AJftrtrix. Abogada, ó Defen-
Ov'd lib i ¿t Rt. *°ra' O*10* muchos Templos tuvo cfta Diola en wios , y
Amo ' ' diverfos lugares : de los quales también tuvo apellidos , y
p;«. i;h ,¿ Ui,r renombres. . ...
i p También lo que es Eítatuas, tuvo muchas, y muy ce
lebres ; pero la que hizo Praxi teles para confagrar en el
Templo de la Ciudad de Gnido fue cofa inílgne .- y tanto,
Cd t l'b ¿$ lra*t *'ue e Vincencio Cartario , que venia la gente de muy
U * lcxas tierras á ver vn milagro tan portentofo , como era.
• P 343' v¿r cofa tan perfecta ,y acabada. Era de marmol blan
co , mas que la nieve, y mucho devió de tener de beldad,
»A»/«r Max lib 8 ? hermofura : pues como dize Cartario, y Valerio Má
ximo viéndola vn mancebo, que fe llamava Alcidas, tanto
V P »fñc tit le cnamoro dclla > 9UC quedandofe ocultado en el Tem.
'*r' '" "" ™ .". ' pío ,1'e junto torpemente con ella. Y dize el mefmo Va-
Itrio , que fue cite peor cafo , que no lo del otro cavallo,
rer.
„,: ... , . que
i"/»», lio. xí- n*t. n viendo
\ v ,.vnal yegua pintada
' i- n , rtan al natural
• j , que CO»
_ _ * mrnrA
mcnc,o 3á relinchar
rrlin/h^r ,. rnmrt
como i\íi ella
pila fuera
riipra viva
viva •: Vy fie
de vnvn per»
hijt.es. ro que viendo otro pintado , comencó a ladrar : y de vn
toro , que viendo en Zaragoza de Sicilia vna vaca de me
tal, tan al proprio figurada , int< ntf» juntarfe á la genera
ción con ella. Y añade el mifmo Autor. Qué ay que admi
rarnos, que los animales brutos lean en efto engañados, fi
yn hombre que tiene vfo de razón, -tan fácilmente fe <kxa
C ngañar ?
En ti (Panteón Templo el mas famofode Roma, que
PANTEÓN. eferive Dion Callo ,que le edifuó Agripa a honra de Jú
piter yengador ) aviaaüi dos eftatuas famofas de Mart^
y Ve-
De Venut, $6%
Îf Venu« ; y entre lots dos cftavan figurados todos los Dio*
es. Y dite Gnillclmo del Choul en el libro de Religio. 2)/#» СлГч.
oc Romanortim , que en las orejas de la Diok Venus efta- G util, del Cheat
va aquella riquiífima perla de la Reyna de Egypto Cleo- ЦУ, ¿t д#/ д#Я|#
patra , cuya compañera avia desleído la Reyna para dàr ' •
en vna bevida à Marco Antonio. Eftotra la traxo Au-
gufto Cefar , y la mandó dividir por medio , para hazer
dos délia, y las pulo por carrillos en las orejas delta Ima
gen , porque en todo el Mundo no fe pudo hallar otra ic-
mejante , para hazer otra arracada. Efta dizen , que pc-
fava media onça , que fon ochenta quilates , apreciados
en dudemos íl xtercios , que valen ducientos y cinquenta
mil ducados. Y tratando Plinio delta preciofiflima per. Plin. lilf.f. hifli
la dize, que fue tan grande , y de tanta perfección , que nat. e. j; .
no parecía , fino vn folo , y vnico milagro de la natura
leza. Y lo roeímo era , y del mefmo precio la compañe
ra con que brindó Cleopatra à fu Marco Antonio : delta
roilagrofa perla , y del empleo della hizo Lope de Vega Ltft i» Уца Si*
tn Soneto. ""h

SONETO;

Cleopatra à Antonio en olorofo Vino,


Dos perlas quifo dar de igual grandes«
Que por mueftra formó naturaleza,
Del inftrumenró del poder divino.
Por honrar fu amorofo dclatino
Que fue monftruo en amor , como en bellest
La primera bevió.cuya riqueza
Comprar pudiera la Ciudad de Nino. k-
Mas no queriendo la legunda Antonio,
Que ya Cleopatra deshazer queria,
■ De dos milagros , refervó el iegundo.
•г . " Quedó la perla l'ola en teftimonio
De que no tuvo igual , harta aquel día,
<- Celia Lucinda que nacifte al Mundo.
т: Eftc infigne Templo del Panteón, donde efta va la ef.
tftua de Venus , intentó deshazerla Augufto Cefar ; pero
во tuvo efâo efte intento , harta que Marco Agripa lo
efectuó , y le dedicó à todos los Diolës. Que como dizc
Ariüottles, ellos tenían pot bien de que fus Templos fuef-
. , fen
$6-4 L'bro y.l.
.;>' íen redondos , para no reñir fobre ías antigüedades ¿el
;.r- modo que eftá figurado el Confejo de Rota en Roma. JEfc
». j '. • ft gran Templo, como antes«ftava dedicado á codos ilól
",.,-, - •. Diofcs , fe confagró defpues para todos los Santos, có*
Tter. Ui. 49: mo lo dize Pierio. Y fe llama Sama Maria la Mayor,
Hiero. c. de Ara. El edificio fue coftofifllroo. Y dize Jacobo Pontano ,qúe
No era edificada Virgilio quando deferivió el Templo que edificava la
Xotna en tiempo de Rey na Dido en Cartago , á honra de la Diofa Juno , qui-
la Reyna Dido , y fo hazer vn tanto , de lo que era el Templo famofedej.
afli falto aqui Pont. Panteón. . ..'-..i,. . ••. -i
Virg. 1. 1 . t./£neid . H tcTcmplnm lmoni ingent Sidonia Dido .. >■ ¡ .
verf, 4j . & 'Ptnt. Conde bat , donis opulentum , & nurnine Divt. . .. ¿
ibi. .. v£rea cui gradibus furgebant lirnina ¡nexaquc . -J.
i/Ere trabes foribus cardo ftridebat ahenit. i
-i En ( fte boique la Sidonia Dido, .
Edificava vn Templo infigne a Junó,
• . : De ricos dones adornado, y lleno, . . i,«.-» ...
,T- -. *:■ , .Donde la mageftad , favor , y aliento
.,"•., De la Diofa afliftia á muhas horas: .;. . . i .. / "
Al qual por qualquiera parte fe fubia,
Por ricas gradas de _metal labrado,
Sus altas puertas de valientes vigas,
Con rica , y fuerte clavazón travadast . ' ')
Cuyos quiciales en metal $an jados,
Solviéndole hazian grande ruido. s _o
Entre otra eftatua de la Dioia Venus, que eflava eü
Athenas fucedió otro cafo femejante al paitado ,y cuenta-
Text. i.p. offic. tit. 1° Tejxíofen fu Oficina,y Pedro Mexia en la Sylva de Va-
Jtmatorcs diverfa- r'a lección. Fue el cal'o,que vn mancebo lé enamoro loca,
rum rerum. c 'ufanamente de vna eftatua d« la Diofa Venus, cuya her-
Pedro idex. t.p. roofura excedía a la muget mas hermofa que nuyieta vi-
Silva de var. UCl. vaj llcgavafe á lá eftatua,y deziale mil temuras¿y. réquie
ms . ' bros : engalanavala con joyas , y prefeas , y moftríva con
ella los afeólos q en vna viva pudiera execiitar,íin querer
apartarfe dejla vn momento. Fue tanta la nota, y eícanda.'
» lo que causo en todo el Pueblo , de ver tantas demafias,
que fue necelTario , que el Arepago Atcnicnfc interpúfieflc
fu autoridad , poniéndole pena de la vida, que nd llegarte
donde la ¿ftatua de la Diofa cftava,y en viendo que le pu^
Artflot, 7. pgliti, fkton efta pena, murió de pena. . -}.i
ttíp.17. . Bien e«hó de ver Ariftotelcs los efectos tan eficaces,
..." fliif
De Venus. $6f.
que califa la hermofura, aun en las Imágenes muertas.pues
'diípiifo en fus leyes de la política, que fe quitaflen las ef-
tatuas , e Imagines impudicias, y deshoneftas , que efta vaii
en los lugares publicos. ¡Porque hermofura deshonefta, ni
aun pintada no fe ha de, ver. Y los exemplos paílados lo
dan bien á entender, quan perjudiciales, y nocivos fon. Y
cambien por el que referiré aqui, lo cuenta el mifmo Ra- fext'.i.p. offic.titJ
b¡fio Textor , del otro grande Efcultor Pygmaleon, que amatorts áivirfé.'
acabando de hazer otra eftatua de la Diofa Vcnus.con no- rtr%
table perfección, y hermofura , el quedó tan fatisfecho, y- -
pagado de la obra que avia hecho , que el amor proprio
que le canso la hechura , en ella , le vino á poner tanto
amor, que totalmente fe perdía por ella : y á eílk confide-
tacion hize yo efte Soneto.

-'• '.: SONETO^

« Labrando de muger vna figura


En vn: blanco marfil ,liib, y preciofo
Pigmaleon artífice ingeniofo,
Hizo vn raro milagro de efcultura.'
o"; Porque pulo tal forma en la blancura,
c .-;.' ... Que contemplado elroftro.y talle hermofo,
- i , Ardierido en .fueget dulce , y amorofo, ..' . .- . ~>
Sentía deshazerfe por fu hechura.
Llorando abraca ya la dama hierta,
Queriendo fer de aquella efquina hiedra,
(' ■ Y fi en tela á fu amor dura , y efquiva.
? ,; Pues fi el amor con hermofura muerta,
Pufo tanta eficacia en vna piedra,
- . Que hará efte Dios con hermofura viva?
Y á confideracion defta farnofa eftatua de vio de hazer Lo
pe de Vega el Soneto ciento y veinte y vno.
Con inmortal valor , y gentileza,
Marmol hermofo, para fiempre quedes,
Pues quiere amor que de mi prenda heredes-
La gracia, la blancura, y la dureza.
Que al fin , fi te excedió naturaleza
:' En dar alma á (u cuerpo , tu la excedes^ ¡
i En que fin alma ,uucftras almas puedes
Mover con arce , y con mayor belleza;
Lie-
$б# Libro У U
г'..-; Lleva del tiempo., y de la muerte pafoáa,' * ' '■ onf»
Del limite mortal milagro indigno,- •> i :чЪЪ
f , Pues no podrán fin alma deshazerte, Л - , r.'];:j
i No lienta quieo ce vee, que eftàs fin alma* ■'■>
< Porque tan bello cuerpo , no era digno i n.ic
De eftàr fujeto al tiempo, ni à la muerte.
V£NVS CALVA, . 0cra eftat_ua huvo cn Roína *= Vcilll$ Ca4va , ta quat
' 1.Ш. Fir lib i teilia va fimoío Templo , como Iodize Laclando Fir-
€dp го. ! '.miaño ,y Vincencio Cartirio. Y la ocafiori defta vo«u
Cart.lib.de Imav CÍ011 ^!e' Que Чиап*> los Francefcs tuvieron tan apre-i
Deor.p. \ 49, tados à loS Romanos con fus guerras , y llegaron à tanroK
S. Cipri.tib.de Ida- 4UC caí* Ios tuvíeron 7a vencidos , uo teniendo de que-
iorum nativit. ' hazcr cuerdas à los arcos » para refiftir la potencia de 1*
Latí. Firm lib i 8"егга,У el ^uror de *°s enemigos, todas las mugere*cor-i
c,l0.' ' ' "ron fus cabellos para efte efeclo. Y como con efta de-
fenlà de los arcos boTviéíon lotR'dmános fobre si , y fo-
bre los enemigos , hizieron vn Templo famofo en memo
ria defte hecho , confagrandole à Ja Dioàà ^Venus' Cblva,
poniendo e*èn*eftatuadeftaDiofa, finicabeltós en la
cabeça , por aver quedado las mugeres calvas , y fin ca
bello* .. :
, Oros dizen , que la llamaron Venus Calva aíf efe-
¿hi. ¿Quia famines calvos facii. Como lo dize el ' meímo
S. Aug. Ер. 44. Laclando, Ъи\ Agiiftin,Tirkquelo,y Mendoça en lus Opul-
Ttracj.lib.^.de culos- *•' •*-•' ■•* '-' ,
leçib. conmtb, ^4. También las mugeres Romanas le hizieron otia ef-
Mendoz.in Opuf. tat,ia à 1*'. Diófa Venus , con vn peyne en la mano. Y
* {. §4. aß dize Valeriano , que eile inftrumento le era dedicado
Pier. lib. 41. hier. a e^a Diofa , y la cauía defta dedicación fue , porqée las
с. de Pectine. mugeres de Roma , padecieron tanta comezón en fus ca-
beças quefeaorafavan , deíúerte , que les obligó à cor-
. «arfe todos los cabellos. Y como ellos fon el adorno , y
la gracia de las mugeres , aquellos que cortaron fe los.
ofrecieron , y prefentaron à la'Diofa Vemis: y le levanta
ron vna infigne eftatna,con vn peyne en la mano : у etfa
devio de fer la caufa , porque Ovidio llamó al peyne : C¿-
Cart.lib.de Imag. theriaco, , ¡ ,;.:.„ ..-,' '■■
Deor.pag,t¿ 1. Sdpè CytherLtct deducet реШпе crines.
Ovid. Vincurició Oarcario en el libro da las Imágenes de
VENVS BARBA, los Diofes-", trae la finira dt' Venus tobada : y lo mefmo
DA. dize Pierio , la qual ртгароп defde la cincuía arriba con
bar-
,T)e Venus. $6j
barbas como hombre, y de allí abaxo de mugen En que
denota va como era Diofa de hombres , y de mugcres , y
que afliília a la generación dellos , y dellas. Y aífi dize
Philocoro» que los Griegos , y Egypcios , quando hazian Thil. in Atidtl
Aefta á k Diola Venus , trocavan los frenos , porque Jos
hombres fe vertían con veftiduras de mugeres, y ellas con . . * •", rs\ .t -,
veftiduras de hombres. Y dize Macrobio : Eadem , & Muer. lib. jí . /<,
mas exifiimatur , & famina. Y el mefmo Macrobio diré, Satur. cap. g.
que en el monte Líbano, que es en la Syria (como afirma Macr. lib, i,
Plinio) junto á Sidon , tenian vn fimulacro déla Diofa Satur.
Venus con la cabera cubierta, en Temblante trifte , y me- Plin. lib.f.cap.if.
Jancolico , y que furtentava el roííro con la mano \z- nat. bift. .; \\
quierda dentro del vertido, y parecía á la vifta de los que
ia miraran , que manava lagrimas. Todo efto dize San 5. Hler.
.Gerónimo. Y eferive Luciano j *n4o que ttat6 de Det Lucían in Dea Sj-
Syñz , que baxava del monte Líbano a dar en el mar va ría.
rio llamado Adonis , que corría en cada vn año muy fart-
griento. Y dize Canario , que efta figura era de Venus; Cart. lib. de Imag.
tjue eftava llorando á Adonis. Y afli dezian los morado. Dtor-pag.}} i.
ees de aquella tierra de Syria ( como veían entrar en la
¿oar aquella agua coloree fangre ) que por aquel tiempo
en que erto fucedia , era quando fríe muerto el mal logra.
do Adonis.
De otra figuT#de(kjDlefe Venus V eferive el mifmo
Canario , y trató della Paufanias in Laconicis , que la te- Cart. lib. de Imagl
nian.'ap'ríGoñada con güitos ,; cofrio también lo dize Pie- Deor. p.\A%.
rio Valeriano. La razón que -dan algunos de efto es, que P**f i» Laco.
las mugeres en tanto que viven con fus maridos en ver- Pier. lib. $4. hier,
«ladero matrimonio:,' no les eftá. bien defafirfede fu amo. t.Tndtnda.- : \
rafa priííon , fino vivir en ella rendidas, y fujetas. Y di-
«eCarcario, que el echar prifiones los Gentiles a fus Dio-
fes , no era por falta de Religión , ni por fobra de mali* . v .-, .
cia , fino por tewerrosTnaí propicios , y que no fe Rieran , 1 .'o ■
de entre ellos. Y de camino, es menefter faber , que quien
mas devoción tenia con e(H Dioiá , eran las rameras , y
y gente de real vivir?' Lo vno , porque dezian , que ella Nat.Ctrn.lib, 4I
avia fido la primera'ínventora derte buen trato. Y afll las mytt c.\i.
-<jue Je exercitavan H hazian muy gran fiefta ; y eort peti- , s •v,1 r "; * vi
ciones, y plegarias , le pidian confervaííe fu hermofura, , ,_■ ,,
y buena gracia ,.y que la tuvíefTen para faber grangear
á fus amantes, y conlervarlajy también para que dellos
>>., pu-
3¿8 .Libro VL
pudieflen facar mucho provecho , c fnterfcj." -. ■> . ;-•' i
Y no folo las mugeres del mal crato le tenían efta devod
cío» á Venus; pero cambien las donzellas, y honeftas ma*
tronas le eran muy aficionadas , y devotas , para que hu-
viefle por bien de'confervarlas fu hermofura ,'y deparar-
fart. lib. de Imag. Ies bllcr>os cafamicntos. Porque como es notorio , ella era
Deor par j4o. Ia abogada de los matrimonio.Y dize el mefmo Cartario,
r i^y que tenia cfta D¡ol-a en Grecia vna cueva donde ella era
-..,( ,/ honrada con grande autoridad , y allí acudian de muchas
partes en romería, á tratar fus devociones.'
Paufan. itt Aftfi. Y dize Paufanias , que la gente que mas de ordinario
Tita, acudian, eran las viudas, para que efta Diof¡| les depararte
otras felizes, y dicholas bodas. También las cafadas acii-
• •; ¿ idian aquí con fus plegarias , poniendo por fu interce/Tora
..;. . . *\ * Venus, para- que son fus maridos .les xonfervafle la
paz, y concordia, y Jes difclTe la generación que defeavarí,'
Y aíli vemos, que á Venus todo le era fujeto , hombres, jr
r\ i ■•) mugeres de todos citados , y aun los fupremos Diofes, co¿
i mo lo dize Natal Comité : Qua Cáelo , & terris, & ómnibus
tlementis crea.Ua efl dominari. Porque como dize Eurípi
des en el Hypolico Cornifero , todas las cofas produziart,
y emanavan defta Diofa.- •> .ji.
i

v : CAVÍ. TUlO IV. !


,-<.■'• • ■ '„ ' ' - •'■ ';--: •■•': íí-i ?--;:.- " : v - t'i:.. >
De Uf cofas que fueron confagradas a U Diofa '
t< : Venus. . . : "...
•'>*•<■• .,-.•»■ ¡i. i • •..'. ¡ - .; . , i r . .'. í
€art. lib, de Imag. "\7lncencio Cartario , y Eftacio dixeron , que al eafJ
Deor,p,nt, . V ro defta Diofa efta van vncidos los dfnes , y ellos
Ovid. 1. jo. Meta. tiravan del , lo mefmo dize Ovidio en los Metamorphos
loan. Boc. lib. j. ^eD.S« - , ->\ . :■■ i :.-:j --; :: , i'\
gen. Detr. ¡ VeUa levi curru , inedias Cytherea per auras ral , si ,
CypronOlorinis nonium pervtnerAt alis. -. .'
"> La Diola Cytherea , quifllcyada
. .t .'».',, ;/é En fií ligero- «¡arro aiñjrJo'VYÍa fido,
v , ■• :¡' 'A. Chipre fue figuicudo fu.jáftoada. • ,Í| , ;
Nat. Com. lib. *,. - Lo meí™° dizen Natal Cornicc ¿íTextor en fu Ofic*.
ttyt.t.i). "a>ySiiio itálico- ,;., ■•/.*.-
Mellet agitat Venus Áurea Cygnot.
Y Horacio libro ues Carminum. ;",:.. ; ..
E9
De Venus. ' . \ j6p
Et Paphum junclis v'tfit oioribus. \'
Del cyfne , y fus propriedades le trato largamente en Syl. Italie. Horat.
el libro quinto de la primera parte defte Theatro ; y aíli lib.}. carm.
no es bien repetirlo aqui, fino tratar de como las palomas Guille l . del Choul,
fon confagradas á ella Diofa. Affi lo dize Natal Comité lib, de Relig, Rom,
en fus Mythologias , y Vincencio Cartario. También lo PALOMA,
afirma Apuleyo , y esde Ovidio en el libro quinze de las
transformaciones , ciiziendo , que eftas aves titavan de fu
carro.
Perqué Levti Mitras junSis ittveÜA columbis
Littus adit Lanrenú.
Y defto mefmo trató Lutació Gramático en la fábula Nat, Cem. lib. 4Í
ele la Nynfa Periftera convertida en efta ave. Fue que la myt. c. 1 j.
Diofa Venus amó afe&uofamentc á la Nynfa Peiiftera, Cart. lib. de Imagl
y como efta fe convirtió en paloma , de allí fe comenta- Deor. f^.341.
ron á confagrarfelas á ella. Eliano en el libro primero de Apul. lib. 9.
yaria hiítoria , y Vincencio Cartario dizen , que en el Ovid.l.i^.Mitaml
monte Erycio de Sicilia, donde cftava el Templo de Ve» Lutac.infabul.Pe-
ñus Erycina,al tiempo que fecelebravan las fieftas Ana- rif.era.
gogias acudían allí muchas palomas.y luego fe ibaná tier- Joan. "Bocal. lib.i¡
ra de Libia á acompañar a fu Diola. Pierio dize , que le de gen. Deor,
fueron coníagradas á efta Diofa las palomas, por la de- ^/Elkn. lib. 1. natl
mafíada Juxuria que tienen. Y dize el mefmo Pierio , y hift.
Eliano en el Jugar citado, que no confíente la paloma^ue Cart. lib. de Imagi
el macho le pongalbbre ella á la generación , fi primero Deor. pag $41.
ñola befa. En fus fábulas cuenta Ovidio, como las hijus Pier. lib. n. ///*-'
de Anio fe convirtieron en palomas , por ¡nterceífion del rog.cap. de columba
Dios Baco , para que invierten a Venus. Tulitq:, Viüo. lib.}. c.14.
Muneris autber opem (fi miro penderé more Ovid.l.}. Metaot^
1 Ferré vocatur opem) nec qua ratione figuran»
Perdiderint potui fcire, aut nunc dicere po&itm,
Sttmma mali nota eft : peinas fnmpfere, tu tapie
ConJKgis in volucret niveas abiere columbas.
Baco dióles favor ( fi afll llamarfe
Puede el mudarle fu hermofura)
Y' al punto comentaron á emplumarte,
Y tomaron otra forma otra figura.
Defte modo pudieron efeaparfe, <
Palomas bueltas de muy gran blancura,
Y adornadas en fin qual convenia» "' \ • ■
A que firvan á Venus las invia.
Temo II, Aa Tato.
37a Libro VI.
Propert. lib. 5. También Propctcio afirma , que fon eftas aves eonfa-
gradas á Venus,
Et V¿neris Domint volucrtí mea turba columba.
Carnees en las lu- Lo mefmo certifica Textor en fu oficina de las palomas,
ftadas ,Cant. <j. £/- y cifnes que guiava» el carro de Venus , dixolo Camoes
tanda 14. en vna eftancia.
No carro ajunta as aves que na vida
Vanda morce as exequias celebrando,
Eaquellas en que ja foy convertida
PerilUea ; as boniuas apanhando.
En derredor da Deuía }a partida
No ar lafeivos beyjos fe vandando :
Ella por onde paila , oar & 6 vento,
Sereno faz conbrando movimtnto.
P'ter. Üb. it. Hie- Y fi bien es verdad, que dixo Pierio , que era muy Ilí-
rogliph. eap.de co- xuriofa la paloma, y muy incontinente , porque todo el
fwtba. año cftá poniendo huevos , y facando pollos : y que le
comparava a. la Reyna Semiramis , que fe convirtió ea
paloma, y antes de fu muerte fe dio á tan mala vida , que
hafta con vn cavallo fe juntava torpemente. Con todo ef-
fo dize el mefmo Pierio , que fon fimbolo de la cafti-
'Jtlhé t \4¿ ^ * a^ P01ie Por t'tu^° en vn Hierogliphico : Cafiitaf.
jlivcn. Maftiust y trac p()r Autor á Alberto Magno>que figu¡endo la Ety.
• mologia del Vocablo; Palumba, dize, que fígnifica : Par-
' " cere lumbis , y que comida la paloma, reprime los incen
dios luxuriofos, y provoca a caftidad. Y para eflb trae vn
verfo que dize , que no coma paloma , quien procura fer
luxu rióla.
„. •..'..:.'... Non edat hane voluerem, qui eupit efe falax.
Mas tiae Pierio a efta ave por fimbolo del Celibato, y
continencia vidual. Porque dize , que en muriendofe el
macho , la hembra fe eftá viuda , fin intentar , ni procu
rar nuevos amores. Y eftc es parecer del antiqui/fimo
Tertuliano en iü Monogamia. Dos cofas le falún á la
paloma, que de ninguna otra ave , ó animal fe dize , que
Ojeas cap. f\ es no tener coracon ni hiél. De lo primero dixolo Ofeas
en el capitulo fíete , trayendolo por exemplo de vn hom
bre defeora^onado , y de poco entendimiento , como lo
S.dprían. 1. aiver- era Ephrain.Y afli dize: Ephrain quaji columba feduüa non
fus. » habens cor. Y que carezca de hiél , dixolo el eloqucntifli-
NtvatUn. rao Cypriano contra Novatiano : Id circo , & in columba
De Venus. 371
*wmf Spiritus SanUm ,Jimplex animal , & Utum , non filie
emanan, non morfibus favum. También afirma efto Hono- Honor. Augufl. in
rio Auguftudonenfe fobre los Cantares.y el Abad Ruper. Can. e. i.
to: ALi] dictint columbam tjfc fine felle. Es ave fccundiífi- Abb. Ruper. ¡ib. j.
roa, ílgun lo afirma Tcxcor, y dize,que por efta caula las Pier. lib. n. e. de
confagraron á la Diofa Venus. Y añade, que cada quaren- columb.
ta dias concibe. Pone dos huevos , y el macho fe pone ib- Texr. i.p. ojfi. lit.
bre ellos, á empollarlos en aufencia de la paloma: y íí ella avium nomina.
fe tardarla caftiga,y di de hcrronadas con fu pico. Marco Marc. Parrón,
Varron , pone dos efpecies de palomas, vnas bravas , que
edifican fus nidos en las altas torres, y en los agugeros de
las peñas , otras domefticas , y manías , que acá llaman,
duendas, que fe crian en las cafas. Son aves muy timidas>
como lo notó Andreas Alciato en la Emblema 33. Alciat. Embl. 3 }.»
Infideant tímida timidorum bujía columba*
Aflientenie las timidas palomas
En los fcpulcros de los temerofos.
Homero calí dixo lo mifmo. Homtr.
Haptuidt grcjfu furnias abiere columba.
Y por tanto Valeriano las pufo por ílmbolo del temor: y
trae por titulo : Trepidatio. Y lo traxo Ovidio en el lib. z .
de arte amandi.
ft fugiunt aquilas timidísima turba columba.
Como huyen las palomas temerofas
A las ligeras águilas que temen.
Vna cofa bien particular fe cuenta de las palomas de Sy-
xia , que fervian á fus amos de co/reos en tiempo de ne-
ceffidad , inviandolas con cartas adonde avian menefter :
y tenían cuydado de bolver con réfpuefta. Textor en fu Text. i.p offi.'tfr)
ofic'na dize , que Decio Bruto eftando en el cerco Mu- avium nomina."
tifeonenfe invib vnas cartas por medio de vnas palomas,
atandoíelas á los pies , y le fueron de mucha importan
cia. Y dará crédito á efto, quien lo diere á Autores tan
graves, como Pierio Valeriano, Alexander ab Akxandro, Tier. lib. 10. dé
y Celio Rodiginio, que dizen , que vn Rey de Egypto, Comice.
llamado Marres, crió vna corneja tan dócil, tan bien en- Alt x and. ah Alt xl
feñada , y tan bien entendida , que le llcvava fus cartas lib. 6. dierum ge-
donde el le manda va , y tornava con muy buen recaudo, nial, c 14.
Y qnando fe murió, dize Rabifio Textor, que le hizo vn Rodig.l.i}. c.18.
honorífico fcpukro, y la enterró con gran pompa, y ma«
gfcftad. ■' ■
"'"> - Aai Son
372 Libro VI.
Tex. x.p. offic. tit. Son eítas aves anunciadoras de prefagios Reares , corno-
animalia honorata lo dixo Pierio en fus Hierogliphicos.y lo notó Servio fo-
fepulchris. bre Virgilio: donde el Poeta, no folo dio á entender , que
Pier. lib. ii. Hie- eran aves de Reales prcíagios ,pcro también dedicadas i
' rogl. e. de columb. la Diofa Venus.
Serviui , in lib. 6. Vix ea fatus erat, gemina, cum forte columba,
x/£,neid. V.ijo. Ipf* fi*b era viricoelo venere volantes,
Et virtdifedere folo, tum máximas heros
Maternas agnofeit aves, Utufque precatur.
'No bien avia acabado, quando lubito
Baxan del alto Cielo por el ayre,
Cercano á ¿1 volando dos palomas;
Y fientanfe en el verde, y frefeo fuelo,
Al punto el inclyto heroc, reconoce
Las aves de fu madre, la alma Venus:
Y con devoto gozo afll les ruega.
fonta.inVtrgil.vbi Lo mefmo notó Jacobo Pantano fobre efte lugar : y trae
fupra. los lugares de Pierio , para probar los buenos agüeros.»
como es el cafo de Cefar, que donde eftava fu Exercko fe
anidavan las palomas , y de Diadumeno hijo de Macrinó
Emperador , que fiendo pequcñuelo , le traxo vna águila
vna paloma, y fe la pufo en fus manos , y fue anuncio Je
la fuceflion del Imperio. Y de Alexandro Severo fe dize,
que confultando fus buenos fiucUos con los agoreros,
dixo que avia tenido vn buen anuncio : y era , que el dia
-v, que el nació traxo vna vejezuela prefentadas á lü madre
, > vnas palomas. Y al fin ¿1 vino á fer Emperador Romano.
tnpol. Rhtai. ¡ib.¡. También Apolonio Rodio contando la navegación de los
ArgonAHt. Argonautas, dize , que vieron eftas aves, y que conful
tando el Agorero Mopío , dixo , que tenían prefagio muy
favorable.
También fon fimbolode la falud, como lo dize Pierio:
y tratando defto , pone por titulo al Hierogliphico : Sa-
lubritas. Y dize, que aunque mas pefte aya, acolhimbran-
do a comer palomas, no les empecerá aquel mal, y que ea
aquellas ocaíiones fe da por fu(tcutoálosReyes,para que,
no les fea nociva la pefte.
Florentino en el libro de República, dize, que fon muy
neeeíTarios los palominos para los que quieren rehazerfe¿
Flerent.lib.de Re. y rcCobrar las fuerzas perdidas con alguna enfermedad.
publica. Mas ¿\K cj[ mefmo Pierio , que quando algún enfermo
.-,.'' % co
De Venus, 375
cobrava falud con alguna medicina cñfeñada por algún i
Dios, y fe quería hazer demonftracion defto, lo fignifica-
van por paloma, poniéndole vn ramo de laurel en el pico.'
Porque fe dize defta ave.que en íintiendofe enferma fe cu
ra con las hojas del Laurel, aunque o ros dizen , que con
las vayas, ó granos que echa por fruta. Diofcorides dize, Ditfcor. lib. i. di
que la fangre de la paloma rellana , y particularmente la pianlis, c.yi.
i'angre que fule de las tunicas del celebro. Y añade mas,
que fu eftiercol tiene mas fuerza de calentar > que todos
los demás, y que mezclado con miel, con linaza , y azey-
te, arranca las coftras de los carbuncos, y lana las quema
duras del fuego : y deshecho con vinagre fana los lampa
rones. Rafis dize, que el fahumcrio'que fe haze con cite Rajls, tratt. $6. i»
eftiercol , haze lanzar á las mugeres las criaturas muertas anim.
del vicntre:y recien muerca la paloma,aplicada á las mor
deduras las fana, fegun dize AJamo Leonicero. Y el libro Adam. Leonicer.
que fe intitula Huerto de Sanidad , en el tratado de las trattatude velatiU
aves, dize (trayendo por Autor á Plinio) que la fangre de bnt.
la paloma aprovecha mucho para los ojos que eftán enraT Hortus Sanitati
niados con fangre , y cargados d'ella , y la paloma cocida tratt.de avibus.
es eficaz para rellanar las cámaras.. ,

CAPITULO V. ...'..j
*/ *■
f

2)« corno el Myrto> la Rofa , y U Remora fon dedicado/ a . . \ " l-


, la Diofa Venus. \ "•v.
> *í>
1 A ^ c°mo Apolo tuvo por bien de coronarfe con los
J- -^ ramos de laurel, y efcogerlo por árbol fuyo ( fegun
queda dicho en la primera parte ) dize Nkaudro , que Nícand. in Alexii.
quando Venus alcanzó aquella emprefa tan deiéada de fa- pharmacis.
lircon la mangana en competencia de Juno, y Palas, que Nat. Com. lib. 4;
en feñal de vitoria, y vencimiento fe coronó de myrto , y myt.'
le efeogió por arBbl fuyo. Y deíla buena elección dize loan. Boc. lib. j,
Virgilio en la Égloga feptima. ( de gen. Deor.
Pofulus Alcida graiijfima , vitis Iaccho. * Ludov* Vives , in
Formgft myrtus f^eneri, fuá laurea Phabt. . Ub.\%,deCiv.Deit
< A Hercules el álamo le agrada, cu.
J .' La vid Baco , á Venus la hcrmol'a
El myrto, y es de Phcbo mas preciada
La planta del' laurel, por mas graciofa.
Tomo II. Aa j Cu-,
$74 Libro VI.
Cuyos verfos (imito felicemente Garcilafo de !a Vega, en
la Égloga tercera.
El álamo de Alcides efeogido
Fue fiempre.y el laurel del roxo Apolo,
De la hermofa Venus fue tenido
En precio, y en eftima el myrto folo.
Vtrg. L 4. %Alne%d. Lo mefmo dizen Pontano , y Servio fobre el libro quarto
& Pon.& Serviuj, fe la Eneida de Virgilio, verf. 71.
ibi. Sic fatus vtlat materna témpora myrtt.
Cart. 1. de Imag. También trata efto Vincencio Cartario en el libro de
Deer. pag.^j, las Imágenes de los Dioles : y alega á Saxon hiftoriador,
$axo hifioritus. que dize ,que avia en Saxonia , tierra de Alemania , vna
famofa Eftatua de la Diofa Venus , dcfnuda puerta en fu
carro , vnas llamas de fuego en el pecho : en la mano de-
f recha tenia el globo del Mundo, en la izquierda tres man
ganas de oro ; y fu cabega rodeada con vna guirnalda de
myrto. Las tres gracias iban en fu compañía , dadas Jas
manos por detras , y bueltos los roftros fin mirarfe , los
cuerpos defnudos.
Llcvavan fu carro defta Diofa dos cifnes ,y dos palo
mas : y en efto dieron a entender toda la Mythologia,
que de Venus efta dicha, y aun la que fe puede dezir. Prin
cipalmente del myrto , de que eftá coronada , que es en
memoria del vencimiento dicho. Y efta fue la razón ( fe-
gun Nicandro) porque efta planta les fue tan aborreci
ble á Juno , y á Palas como efe&o de la gloria de Venus,
y de fu deshonra dcllas , que : Manet alta mente repoftum)
Tlut. in Maree, jtdicium Paridis. drc. Plutarco en la vida de Marcelo dize :
PUn. lib. j. 2. nal. Myrtut veneri facra. Y Plinio: Arborum genera nnminib'kt
tifi.e. 1. /*" dicata perpetuo fervantur , vt lovi Efculut , Apdlini
Levin. Lemni. de lMr*t, Minerva olea, Veneri myrtut, Herculi Populus. Lo
flaniis Sacra.Serip. mefmo dixdLcvinio Lémnio en el libro de los arboles, y
eap. $9. plantas de la Divina Efcritura. Y Marco Varron dize, que
Marc. Varr. lib. 4. Venus fe llamó Murtia.del myrto, y defta madera le hazian,
de lingua Latina. ^ ella los fimulacros. Y dize Pierio, que por averie hecho
Pier. I ¡o.Hierog, Pelope vn fimulacro defte árbol , mereció falir vencedor
c. de myrto, l en los juegos , quefTe hizieron quando fe celebraron las
Pier.vbi fupr. bodas de Hipodamia con Pirytoo. Por tanto el mefmo
Plut.in Marcela. Pierio , y Plutarco pulieron al myrto por firobolo de la
paz. Y eífa fue la caufa porque la Corona Oval fe dava
antiguamente de myrto , porque fe ganava con poco
i ' • tra-
De Venus. 375
trabajo , fin efufion de fangre , ni muerte de enemigos.
Porque Venus era Diofa pacifica , y enemiga de guerra , y
de lides. Y afli en fus Templos, ni en fus aras, no feofre-
cian animales muertos , por fer ella tan pacifica Diofa : y
de ninguna manera en fus facrificios fe derramara fangrc:
antes eran incruentos : y en fas altares fe efparcian mu Catttllus y de Comí
chas rofas,y flotes, como lo dize Catulo. Bcren.
Tu vero Regina tutns cum fydera divam
Placabh feftis luminibus Vcnerem
Sanguinis experttm.
La«jefmo dize Textor en fu oficina , y Ariftofanes in Ra. Text. i.p.ojfic tit.
nis Y dize Caí tario.que le dedicaron efte árbol á Vtnu», trbores Deor. &
porque ella tenia pai ticular gracia de reconciliar en amor, dearum. Arifio. in
y amiftad los que ella van delconformes, y' defa venidos, y ranis.
umbiea para la peí fe veranda de fu amor.
Pierio Valeriano dize, que los campos Elyfeos donde P'nr. 1. jó. H'tcr.
Virgilio dixo.que los lugares donde aífiftian los amantes c de myrt.
todos eftavan llenos de verdes myrtos.Y alega con el mef- Vwg. 1. 6. tsZneiJ.
tao Virgilio en el libro fexto de la Eneyda.
fíie (\uos durus amor crudeli tabe peredit V»l- /. J. *£iutd.
Stcrtti ctlant calles, & myrtea eircum .
Sylva tegit.
Aqui eftán efeondidos los amantes
A quien del duro amor la brava llama
Confumió, y hizo el coraron ceniza. .. .
Vna anchalelvajde forobrofos myrtos
Los c^M?ycctci en torno, y nunca pierden
(Aun con morir ) las anfias amorofas.
También fe folian coronar los fepulcros con ramos de
myrto, como lo dio á entender Virgilio en el libro de la
fineyda.y lo notó Jacobo Pootano fobre efte lugar.
Forte fuit juxta tumulut tjuo cornea fummo 1 •'. .-•■
r¡rgu!ta,& denfis haftilibus borrid* myrtur;
En Tn collado, acafo junto al puerto,
En cuya cumbre verde parecía
Vn myrto con eipeflas ramas hierro»
De vn cerezo filveftre en compañía _ V
Eran también eftos ramos fimbolo de alegría , y re- Pttr. 1. 50. Hitrl
4gozi)o,como lo dize el mcfmo Pierio , y ponele por titu c. de myrt.
lo á vn HierogHfico t Hilttritat. Y dize que antiguamen Plut. in Synpf,
te en los alegr.es ¡convites, par* brindarle vnos a otro»,
•V A»* J&-
37¿> Libro Vi.
vía van efta ceremonia de darle vn ramo cié myrto , vñb $
otro, y era darfe por brindado el que le recibía. También
fe convidayan à cantar vnos à otros con el mel'mo ramo,
de tal manera, que el que tenia el ramo , le cabía dczir fu
cantar. Hilo trato Plutarco largamente en el íiropofio.
Pier vbi Снрг. También dize Pierio que'ay vn genero de myrto , que
РаиГ. lib! и " tiene laS h°JaS C0£,aS agugeradas>y efte dize Pauüjjias,que
"" * nació de la aguja con que la hermofa Phedra componía
fus cabellos. De las virtudes, y propriedades maravillofas
Dioícer lib i de 4ue с'епе e^ myrto, tratan Diofcorides , y fu comentador
„/ J с. мЬ.
pían. o' Laguna.
° л Su propriedad
, r. Ç. es eftiptica
с L , y es i muy
L ' medicinal
r-i
Ала a rf. »y¿_ Para re"anar 'a tengre, que le echa por la Ьосд. El xara-
ií ..." ve que del fe haze, que llaman Myrtino , dado à cuchara-
: das , es admirable , para quando vno lança fangre por la
boca à borbollones , fi fale del pecho , porque demás que
л. • •*" ' rellana la fangre, ablanda mucho el pecho , las quales dos
facultades fon neceiTariflimas en aquel cafo , y no fe ha»
. - Han juntas en otra droga. Y llámale el myrto en nucítra
lengua arrayan. . ....
ROSA. )uan B°cac"° en e^ l'bro de la genealogía de los Dio«
Joati. Boc l z. (e- ^es.dize,como la Rofa era confagrada,y dedicada à la Dio-
nea Deor. fa Venus. Lo mefmo dize Natal Comité en fus Mytholo-
7V<af Com. lib. 4. 8'as* ^ fondo defta mefma opinion Vincencio Carcario,
mit'с ix. " ^'ze ' 4ue ^a razon de ferie confagradas las Rofas es , que
Cart, lib.de Imaç. ail"guamente todas las Rofas fueron blancas, y eftando el
4>eor.pa'ff. ut. ^'os Marte muy zelofo de que Venus tenia pueftos fus
S. FhU. I í. myt amores en el hermofo Adonis , quifo Marte quitarle la vi-
m.V*nut. ' " ' ^а>Рага del todo quitarle las ocafiones.y por quererle Co-
correr Venus de prefto efpinofe los pies con vna efpina de
■Vn Rofal , y tiñkndofe ellas con la fangre de la Diofa,le
tornaron de blancas coloradas. Lo qual deícubri» muy
Faufi.Sabenstl. i « bien FauftoSabeo.
Carfit odoratis fpatians dum Cyfria ab hortis
Rifcidulas prime fub oriente rofat. í
Sánela cruentarunt vêpres fuá brachia acutí,
Palluit infpeüo fanguine pulebra Vttmt.
JErubuere Deam flores Ufijfe crttenti,
.-,.'.. ' ConjUt adhuc faÜi poenituiffe Rofas. ■ <я
: Y rraduxo eftos difticos elegantemente el Licenciado
tbrijlov. Mofq. Chriftoval Mofquera de Figueroa , en vna eftancia. t
. ' Ojiando Pbacton fus rayos defeubria, ..
. Уст
We Venus, 377
Ai : Venus por vn jardín fe recreava, -:« V
Y por cortar las Roias que allí ayi*» -»' ' l-«
Los bracos con efpinas laftimava.
Ella viendo la fangre que falia, .,' J ', .' ¡
Su hermofo femhlante demudava:
Las flores fe turbaron, y las Rolas.'
Quedaron de aquel hecho vergoncofas.
También dizen , que eftando en vn banquete , 6 fiefta
He los Diofcs danzando el Dios dearaor,facudió con vna.
de fus alas vn vafo lleno de neótar (que era la bebida de
Jos Diofcs) y lo derramo , y como cayb aquel divino lf*' ¡M'V.
cor por la tierra, bolvió las Rofas de blancas , coloradas. "
Dionifio Cafioen fu Agricultura , trato efta mefina fabu- ^tín- C*J¡»»1. H«|
la , de La manera que fe dixo al principio. Aunque Bioíi $rtc *
en el Epitafio de Adonis dio á entender , que en la fangre *'•*•«•»'. tf~
defte mal logrado mogo, fe mudó la color de las Rolas cu
coloradas. ->
Tanto Venus derrama de fus lagrimas, ■
Qtianto Adonis efparce de íu fangre, '. «• ,. „;,...
Todo cito cae en tierra buelto en flores :
De la langrc.la Rola, y de las lagrimas,
Se engendra la encendida amapola,
/ludió á .efto el infigne Poeta Garcilaflb de la Vega, en la
Égloga tercera,que hizo a Doña María de Cardona, Mar»
quefa de la Padula.
Tras efto el. puerco allí fe vía herido
De aquel mancebo, por fu mal valiente, A
Y el mogo efta va en tierra yá tendido,
Abierto el pecho del rabiofo dicute.
Con el cabello de oro defparcido,
Barriendo el fuelo miferablemente,
Las Rofas blancas por allí fembradas>
Tornavan con fu fangre coloradas.
Dixo S. Bafllio , que antiguamente fe aviau criado las Ro- 5. Bajiti
fas fin efpinas; pero que defpues les fueron añadidas : Para
dar á entender, que los guftos, la hermofura.y las delicias
del pecado, traen eonfigo todos eftos azares, y los dilguf-
tos tan penólos. -
Pierio Valeriano pufo la Rofa por fimbolo de la imbe- fUr. lib. 55. hitr J
ciudad, y mileria humana, conliderando en la Rofa la mu- t.dt R'fa
íh¿ beldad,y heiraofwra, >jrquan poco dtir»,y.pevmanc-
$78 Libro VI.
loan, de Mena , ce. Y dixo muy bien á efte propofito el Poeta Juan de
tratad» de las vir- Mena.
tuda. Breve don es la hermofura
HERMOSVRA. Por poco tiempo predaJo, :
En momento arrebatado,
Se huye toda figura.
Non es hora tan iegura,
Ni dia tan fin enojo,
Qiie no robe algún defpojo
De la he r mol a recluirá.
Stntc Hipólito , ^ Séneca el menor dixo,que era la hermofura breve don*
«íí. *. v. 7J9. Y P*eftado por poco tiempo.
Extgut donara breve tempons.
Ovidio en el libro fegundo de arte amandi.dixo :
* Forma, bonum fragüe »fi.
Dixo muy bien Virgilio de vna nerraofura, que avia Gd«
marchitada, y confumida. - >
Ceu fittfuetifut aratre.
r:.. t » jGt,,U Y es lo que dixo Theocrito .•
Tbeccrh. in ídil. £' **fé ?"}chrA *¿» & ttmPHt t4m contabefat.
q ■. Ovidio imitando á vn Poeta Griego, dixo efte diftico*
Rofa viget breve temftu ,fi antevi prnttrieris
kí 1 Qusrcns,invenietinon Roftm fed fpinam.
En breve tiempo fe demueftra herraofa
La bella Rofa, mas fi buelves luego -.. . j»
Las efpinas verás, y no la Rofa.
A confequencia defto hize yo efta oda va. .
La beldad, locania, y hermolüra
De la mas linda dama, es de manen»
Q-je como el prado pierde fu alegria
En pallando la dulce Primavera.
Y como Rofa alegre, y frefea oy dia,
Mañana es fuerca que marchita muera ;
Es loco, y de ningún entendimiento,
Quien pone en cofa frágil fu contento.
jíufon, Eplg. Muy a efte propofito es la Epigrama del Poeta Aufonioi
Mirubar ctlertm fugitiva otate rapiñara,
Et dum nafcmtur ctnfenuijfe Rofa*.
t" Ecce, & defluxit rutili coma púnica fltris
;"•" Dum loauor, & telluj ttüa rubore rnicat.
Totfpceiit tantofjMt ortuíf vmofqHt novatas.
De Venus* 37jp " ^
Гял </iV/ ptrbnit confieit vna dietl
' Efto mirava atónito yo, quando ■. « .i-« ...^
Vi toda fu belleza ir dcfcaida,
Y el relplandor, y olores olvidando^
Maravillóme, viendo aífi perdida
La beldad , y la edad de tantas flores,
Y muerta ya la Rofa aun no nacida.
Tanta belleza, y tantos refplandores,
Vn mefmo dia adorna , y defcompohe,
Ofreciendo , y robando fus colores.
Es al fin como diximos arriba : Ceu flex, fuccifut aratro, q
es lo que dixo Gregorio Silveftre en la fabula de Adonis. Greg$r,$ilv}
: Como flor defcolorida, ..,-,. .,
Que fué fin fazon cogida,
'-. O como lirio en el prado,
- ■ ■ Tronchado con el arado,
Quando la tierra es rompida."
Y tratando de la muerte del mefmo Adonis cl Licencia- Lie. ferreyr.en fu
do Fcrreyra, dixo en la Égloga 7. Aden. Eglog. 7.
Cruelmente cortado en moeidade, v
Como do duro arado à branca Roía,
Que o duro Laurador move à piedade:
Todo es imitación de Virgilio, quando trato de la Firg. l.f.t/íntid,
muerte de Eurialo , aquel quedo por exemple de vn buen v. 4} j.
amigo, y aun de vna muerte mal lograda.
Purpuren* veluti cum flot fuccifut uratro
L«nfutfcit moricru UJfevi рарлъегл colle
Demifere c*put pluvi* cum forte gravantur.
Imitóle gallardamente el Ariofto en el Canto 18. Ariofl. Can*', i*.
Come purpureo flor languendo more,
Chel mover, al paíTar tagliato laíTa,
O come careo di íiipcrchio humore
II papaver nel horto il capo^bafla.
También le imito D. Diego de Mcndoça en fu Adonis. 2). Diego de Men\
Tal lo halla qual flor de primavera ¿oca en el Aden,
Que poco antes ornava el verde prado,
Frefea, y alta, y en orden la primera,
Mas fué al paitar tocada del arado.
Q¿>al el blanco jazmín , 6 dormidera,
Cogido en vn iftantc , y arrojado,
La tez , y refplandor , y herraofura,
. BucK
Libro Vl¿
Bueltos en fomhra eterna , y defveiitura?
P'tt lib <8 hier Yno de valcle Ios anti&uos tcnian por coftumbre (como
c.deRo/aNicetas d¡fe PÍCrÍ0) dc РОПС,Г fo.bre laSvfePult,,r" R?¡«. y con
. PratL0 cllas coronavan los fepulcros. Y para cfto fe hazian do-
_*" ' : taciones , para que cada año fe acudieflè con Rolas 'A los
fepuk ros. Como fe ve en vn Epitafio que eftà en Revena,y
otros en Milán; donde dize: Et Rofij quot amis ornandum
curavit. Y Nicetas in Protheoria dize, que al fepulcrb del
Santo Job , que eftà entre Idumea , y Paleft'mi , en vnas
vegas del Jordan, van alli de muchas partes, variedad de
gentes à hazerle fu aniverfario , con variedad dc ñores«
Y del fepulcro de Nerón , dize Suetonio Tranquilo, que
, cada año por el Verano, le ofrecían à fu fepulcro ftores:
Smt. trt NtrOtt. e. 2jon ¿efHerHnt qkI per longum tempus vernis aftiuifque fie*
J7; ribus tumulum ejus ornèrent. Y en el mefmo capitulo dize
Suetonio, que Bologefo, Rey de los Partos, embiando le
gados à Roma, à eftablecer con el Senado fus alianças, y
pazes, lo que pidiè entre otras çofas , fué ; que fe tu vie lie
Stiel Тглпщ in m,Icno cll>'dado con aquella memoria , у aniverfario •. Vt
Auf с i8 lib < Ntronis memoria eoleretur. Y cl mefmo .Suetonio In Au-
Plin h'il tiat l il glIftum>dizc,de OÄaviano Aiigufto, que pufo en cl fepul-
: ' Cap'it in vita cvo de^ 8ran Alcxandro vna corona , y muchas flores. Lo
Marc Aurel mefmo 'due Plinio en la hîftoria general del Mundo. Julio
Capitolino en la vida de Marco Aurelio > dize , que efte
gran Principe carava tanto refpeto à fusMaeftros.qu» te
nia fus retratos, y fus imagines en el Oratorio, y acudía à
TïbklJ.i. *lc¿4, fus fepnlcuras aponerles flores, y Rofas. Y à confequenci%
defto.dixo Tibulo.
At.aue aliquis fenior veteres veneratus amores.
Annua conftrutto ferta dabit tumult.
Y quando el mas anciano los amores
Antiguos celebrare con obfequias,
El túmulo ornará con varias flores.
firgn-l-s.béintia). y quando el piadofo Eneas celebro las obfequias dc fi|
*• 7: :.!ri> padre Auchifts, dize Virgilio, que hizo lo mefmo. *
/hV<? concilie multis cum millibus ibat,
Ad tujnulujH, magna médius comitante caterva,
fíic duo rite mero libans carcheß* Влссо,
Fundit burnt : duo lade nop», duo fanguine [acri*
Purpureofque jacit flores.
Eneas, Acabado ya el concilio,
De Venus. 381
" Parte para el fepulcro de fu padre,
Enmedio de infinita compañía,
Do y à llegado toma dos tazones
De puro vino, y viertelos en tierra:
Guardando las vfadas ceremonias.
Y luego de nueva , y freíca leche .•
Y dos de facra lkngre de las viftimas : ,
Eiparce el fuelo de purpureas flores.
Lo mifmo diô à entender en el lib. 6. ^irg- '• 6. u£midi
. Manibus date tilia plenis Vir/. 884.
Purpureas fpargam fieres: animamque ntpetit
И» [altem accumulent dents, & fungar inani
Muñere. ¡
Trahedmc aquí azuzenas olorofas,
A manos llenas abimdofamentc,
Dadme gran copia de purpureas Rolas,
Para el alma del caro defeendiente.
У pues con otras joyas roas preciofas,
No puedo darle aqui el honor decente,
Haré alómenos elle pió oficio,
Aunque le fea fin fru¡o el beneficio.
En relblucion , toda la belleza, gracia , y hermofura, Plac.Fufg.myt.í.ii
viene à parar en tierra, y eu guíanos; y los guftos en aze- REMORA,
dias.y fin fabores, que fon las eípinas con que la fabia na- pier. lib. iS. hierl
turaleza cerca la beldad de las Rofas. Por tanto dixo muy cap. de Echène, &
bien Placides , que con mucha razón las Rofas avian fido ¡ib, ¡o, de Remora*
dedicadas à Venus .porque de los torpes guftos, falen las
colores à la cara , y no fe adquieren fin muy grandes do
lores y pesadumbres. En Pierio Valeriano hallé , como la
Remora, à Echeneis.era dedicada, y confagrada à la Diofa
Venus.y trae la razón dedo, en el lib. jo. cap. de Remora.
Que embiando Pcriandro vno de los fiete Sabios de Gre
cia, y Rey de Corinto, vna Nao coa fus Embaxadores à la
Ciudad de Gnido, con particular mandato , que todos los
hijos de los hombres Nobles los caftraíTen. Fue la Nave \
con la Embaxada.y anduvo tardía, y perezofa, hafta tanto,
que el Rey mudo de parecer, y fe arrepintióle lo que an
tes avia mandado. La caufa del detenimiento, y tardança,
fué, que efte pezecillo Echenels , o Remora , fe afllo fuer
temente de la Nave , que llevava aquel menfage , y como
cfto fe hizielíe por orden de la Diofa Venus , porque er»,
im-
382 Libro VI.
impedimento el caftrar aquellos para los tratos libidino-
fos.y mas en fu Ciudad de Guido, de allí adelante le con-
fagraronel Pezecillo á fu Deidad, en agradecimiento def-
EHan.lib.i.dehiíl. to- Y es de faber fcgun Eliano, y Pimío, que cfte Pefca-
animal. e.17. dillo cs mny pequeñuelo , y no tiene mas que vn pie , y
Plin. I o. hifl. gen. fiendo tan pequeño, pulo en él tan terribles fuerzas la na-
t¡ j, turalcza.quc yendo vna Nave con viento en popa tendidas
j4rifUib.i.dehift. todas fus velas, y ayudada de favorables vientos, y de to-
gnxtnal. do buen temporal , afliendofe della la detiene tan fuerte—
Plin l.i i.nat.hifi. mente, que no le puede mover, ni menear. Y es cofa muy
& l.Q.c.it. notable, que lo que no pueden hazer ancoras, ni amarras,
Alb, Mar. lib.14. 1° pueda hazer vna fabandija tan pequeña. Que dizen los
Tex. i.p. ofíic. tit. naturales, que no es mayor que vn pie, como lo dize Ra-
plfcix diverfi. biíio Textor en fu o6cina. Rondelicio,dize , que lo vio
Rondelic. Muci. Por experiencia, yendo con el Cardenal Turonenfe á Ro-
S. Ifid. /. 1 1. Ety. ma>y que Ja Nave donde iva, fe la detuvo efte Pezeeillot
v. Echemi. Cernen, y otro como efte detuvo la Nave de Cayo Caligula, yendo
Griet, Cobre luán c'e vo8a arrancada , y ayudada de quatrocientos remeros.
de Mena,copl. 141. También detuvo la de Marco Antonio , quando con tan
grande impetü , y denuedo arranco en la batalla Athica.
Satnb.Emb.p.io¡. £0 qual dio a entender Juan Sambuco en vna de fus Em-
,,!'".;. ■ blemas.
Jmpulfum ventis, & ferti rem'tgi Navem ¿
Quis Remaram dicat pojfe t enere mari ?
Jn minimis etiam vil efl, mera qualtbet ingtnst
Ni videas, prtter fpem rtmoratur opus.
Qut, «ufa tjl Atticam fubtto tardare car\n*mt
Et prebibet curfus, parva Schineis trat.
Nil igitur fpernat, cui magna negotia cura,
Qualia pifeiculus jemiptdalii agit.
Llevada de los vientos con gran fuerza
La Nave , y de los remos ayudada,
Quien dirá que podrá quando fe esfuerza
La Remora tenerla alli encallada >
En las colas pequeñas ay gran fuerza,
Y gran tardanga en ellas es hallada,
Míralo bien, que fin penfar fe alcanza,
Que en qualquiera negocio ay gran tardanza."
Quien pudo detener del bello Athico
La furia de la Nave, y fu gran curfo?
Que fuerca, con vn pallo tan flemático?
... La
De Venuu 38j
La Remora, que á efto fe difpufo.
Y Juan de Mena "trató eftc mefmo penfamiento. Juan de Menatei¿
Allí es mezclada gran parte de Echino, pía 141,
£1 qual aunque fea muy pequeño Pez,
Muchas vegadas, y no vna vez,
Detiene las Fullas, que van fu camino.
También Andreas Alciato trató defte Pezecillo. ' Ale. Embl. 8u
Parva vtlut Umax fprett remora impete venti,
Remorumque ratern fiftere [ola poteji. .\~~ "S
Como vn caracolito es la Remora,
Y fola puede detener la Nave, t'¿
Que á remo , y reía por el mar camina. ..
Lo mefmo dizen Cafiodoro Cardano. Y S. Gregorio Na. Cafiod.li eptft t ^ :
lianzeno dize, que fe admira grandemente de ver, que vn c . ' *' rcrum
animalejo tan pequeño tenga tanta fuerza, que haga déte- v**lttMt» * M-
ner vn Navio, como fi le echaíTen grillos, y cadenas. NauanK.. tu trñt»
Qua vtlut inietla properantcm compede puppim
Detinct.
Lticano libro 9. trató efto mefmo: Lucan.lih. 9.
Non puppim retinen* curfu tridente rudentes,
In medijs echeneis aauis.
De las fuerzas grandes defte pequeño Pe2e , trata Arifto- AriJi.Hb.i.de bijt;
teles, y dize, fe llama Remora , a remorando , auod Naves animal, c. 14.
rtmoratur , yq'.¡e carece de pies , y vive ordinariamente
en los mares donde ay peñafeos. El gran Bafilio dize, que S. Baftl.
fe informó de vn hombre peritiflimo,y experimentado en
las cofas" de la mar, que fabla muy cierto , qne quando ef-
te Echeneis conocía por inftinto natural ? que ha de aver
alguna gran tempeftad,ó borrafca , que fe aferra con vn
peñafco.para que la tempeftad no le arroie adonde íé pue
da maltratar. Admirafe defto grandemente San Ambrofio S.Ambr.inExárnt
en fu Exameron , diziendo : Que entendimiento es efte de
vn animalejo tan pequeño ? Qué avifos ha tenido ? Que
maeftro le enfeñó el adivinar las tempeftades , y malas
fortUHas. } No atinando á adivinarlas algunas vezes los
hombres mas avifados, y experimentados.

CAP.
584 Libo- VI»
■ ■ ■ :: \
cap 1t ulo vi. ; /
De"como la Dio/a Venus es vno de les fíete
Planetas.

"\ TNa de las excelencias grandes que yo he hallado eá


V alabanca de los fíete Planetas , es la que trae Bar.
tafC p, xi.Catal. tolomc Caflanco en el Catalogo de la gloria del Mundo.
tUr.Aíhnd, conjid. & <lua^ c'ta * Abrahamo : y es , que cada Planeta tiene
gt vn Ángel , que tiene cuydado del , y le guia , de la ma
V nera , que también le tiene el hombre. A Saturno, que
es el primero Planeta le guia Cbaphiel , que fignifica vir
áis Dei. Salid que fe interpreta jufticia Dei , acompaña
á Júpiter. Samuel , que quiere dezir , auxilium Dei , anda
con Marte. Anací que es lo mefmo , que Populus Dei,
guia á Venus. Michacl , Domus Dci , va con Mercurio,
Raphael,quc íígnifica Medicina Dei, guia al Sol, que
' es la fuente de la falud , y de la vida. Gabriel , es el qiut
guia a la Luna. Venus , es vno deftos fiete Planetas,
guiado , y favorecido (como dixc) por el Ángel, lla
mado pueblo de Dios, porque mediaiiLC la generación,
(de quien Venus es Diola ) fe multiplican, y aumentan
los pueblos. Es vno de los mas benignos , y favorables
Planetas de qua, tos ay. Su affiento le tiene en el tercero
Cielo , como lo dizc Cafaneo , y todos los Aftrologos.
Y añade aquel Autor , que efte Planeta ayuda á" compo
ner la criatura en el vientre de la madre , al quinto mes,
. * to ios los miembros fenfibles , y ágiles , como fon los
ojos , narizes , y orejas. Es la mas hermofa Eftrella de to
das las que adornan ella maquina del Cielo , fuera de
las dos mas principales , que fon el Sol , y la Luna. Efta
es de color de Plata, y es fu claridad tanta-, que cauía
fomhra en los cuerpos opacos , que efto no lo haze ai
otro ninguno fino es el Sol , y la Luna. Llámale Eltrella
de Venus aquel Luzero, porque en los que predomina»
dífponit eos ad amandum , licet non obliget. Como lo cíize
lujt. %n MtriaLf. Betnardino de Buftos. Es Planeta femenino , fu virtud es
f fe. 6. de nomina' influir calor ,y humedades templadamente : tiene fu do
ró*, minio fobre las mugeres, mu fieos, fobre los juegos de re-
gozijo, y en las plantas
/;'"■■■ ' , fobre el cafran , cofas , dátiles
ib-, y
De Venus. 385
fobre las gomas aromáticas , y olorofas , principalmente
arr.bar, balfamo, perlas.y pieuras preciofas. De Joe anima- MarU éenfid. 4,
les, fobrc los carços, y lobos cervales, palomas, abubillas, Ut. A.
y fobre los máncanos , alyarcoques , y de colores el blan
co. En el cuerpo humano tiene dominio fobre el olfato,
gufto.y valus de la generación, y fcminalcs, y1 el vientre.
So difi es el Viernes , fu hora la.primcra, y oclava.fu no
che ti Lunes, fu hora la primera, y oâava. Los que tienen
por fu afccmüencc à Venus en fu generación , fon hermo-
fcs de roftro, los ojos buenos , y alegres , las cejas gracio- . > • ■,.j. ^
las, la cara redonda, y llena de carne, los cabellos rubios,
y algo crcfpos. Son los tales de palabras dulces, fabrofas,
Î eloquentes, inclinados à mufica,y à juegos regozijados,
reprefcntacioncs,y bayles : también tienen inclinación
à galas , y atavíos , y fon muy amigos de pintura. Beven
largamente , y no fon muy corredores. Son de naturale
za calltnte ,y húmeda, y muy excrementofos,pqr lo qualr . *
fácilmente fe.hazcn gordos, y flemáticos.. Su Ciclo defte '
Planeta/fe compone de tres orbes, los dos exteriores , fon
de defigual corpulencia, j pero el de enmedio es igual , y
llamafe el deferente del EpycicJo; muevefe con fu movi
miento medio. La fuerça, y cantidad de f« orbe , es líe
te grados antes , y fíete defpues. Domina fobre la parte
Meridional, Jas Provincias, y Ciudades à que eftiende íh
dominio , fon Grecia , Egypto , Flandes , R atisbona , Pa
ils i Vierta en Panonia , y Reyno de Valencia , y parte de
Catbaluña. ., ».'.;,. ." ., ,. -, ,.
t La grandeza, deft a Eft reí la es tanta como vna de
treinta y fíete partes de la tierra , fegun lp teftifica Alfra- Alfrág. lib. f.di
gano. Muevefe igualmente coa el Sol , digo en veinte y agrégat. Stellarum,
quatro bofas. Su movimiento es de Occidente en Oriente, differ^ »3.
y es menfagera efta Eftrella del Sol , y aífi quando por la
mañana £ale fe entiende que quiere amanecer. Y la mayor
diftancia , y apartamiento que puede hazer del Sol , fon
quarenta y fíete grados, y quinze minutof. También es ,
«fta Eftrella anunciadora del poner del Sol, y à efta caufa
le dan dos nombres. Llamanle Lucifer , quando fale por la
mañana, como que trae nuevas de la nueya, y vezina luz,
¿egun lo dixo Virgilio. pirg.J. %.v£ntid¿
Qhaüs vbi Octant perfufuí Lucifer vnda, verf. j 8?.
Quem Vttms ante alio: aßrerum dirtgit ifjtes.
Tmo ¡I. Bb Qiial
$6 Libro VI.
Quar fuete aparecer el rutilante --.:«-r » '«. .;»
t .' Luzero rociado con el agua.
Del Oriente Océano , ahuyentando
Con fu fagrado roltro las tinieblas,
A (tro del alma Venus mas querido,
Que quantos tiene el eftrellado Cielo.
Y en otra parte dize él mefmo,como efta Eftrella ei
anunciadora del Sol. ¡*
Nafuere pirque d'ttm veniens age L»ciftr almum.
Capel. 1. 5 . Aftrtn. Y Marciano Cápela, dize caíi lo mefmo. A la tarde fet
llama Vefper, porque fe vé quando fe pone el Sol. Htipew
Firg.EgU.io.vtr. "*s Ia Uamó Virgilio, en las Églogas.
ultimo, ' ¡te domum Satura , venit Htfperus , ¡te cApellé,
Mis cabras , hartas id á cafa ayna,
Que el Heí] ero á nofottos fe avezina.
Eítos dos mefmós nombres con las dos diferencias, halla
Text. in Epitett. kabiGo Textor en fus Epite&os verbo Hefperut. Y trae
v. Htfptrns. algunos lugares de Poetas para confirmarlo.

CAPITULO VII.
7>t Cupido hijo de la Diofa Vtmt\

DE Cupido , Dios de amor ha de fer el difeurío defté


Capitulo .• y querer cifrar todas fus grandezas en
tan limitado, y corto cfpacio , es querer hazer lo que el
_.. |»i jg otro pintor, que dize Plinio, que qnifo con la deftreza de»
,.'» ' 5" fu arte , pintar vn gran Gigante eu vna pequeña tabla,
1* •; «* • fiendo el jayanazo grande , y la tabla muy eftrec ha. Pera
i'»"" ;.. quando aya comentado fus alabanzas, y feneciendo el Ca«
Prot> l'b i >ad mu- F'tl|l0> no 'as aya acaba<k>,diré lo que Propercio.
f y ' In magnis volnijfc fatis. <- '-•!'* ' .
■* " Baila a»er intentado vnagran Cofa, que quando na
fe dé el fin que fe pretende, bafta el aver tenido animo de
Caí » Catal >lltentarl°- Mucr>° <fcfte Dios trató Caflaneo en el Gatalo-
tltr rnund confíd' S° ^e Ia 8loría ¿el Mundo , el divino Platón inPhxdto, y
• ' ■* ' Celio Rodiginio: entrambos le llaman al amor gran Dios¿
/i*t inPhadro. * ecrca de 'Dios » y de l°s hombres. También fe trata del
Rod'llb o mti tn ^Ht^enttca > 1**1*' tnodis naturales efficiantur legitimi,
Itüione a 4. $" n9vmuí » e,í' 6> Y fi las cofas tienen , y gozan de al
guna precmúieiww por fu antigüedad ( como lo dize el
raef-
De Venus* 387
mefmo CaíTaneo) grandiiíima la tiene el amor, pues : An-
te omnts Déos primum gentravit amortrn, Dixo Parmeni- Parmenid.
des. Y fegun Hefiodo. Dios crió al amor jumamente H fiod.inTheogt-
con la tierra , deipues que le abrieron las tinieblas de «¡a.
aquel confufo Chaos. Celio Rodiginio dize, que el amor Rhod. ¡ib. 1 i. at
es vno de los mayores bienes que en el Mundo le conoce, tiq. lel~i. cap. ^6.
Llamaron los Autores al amor profano Cupido , y es de
rivado dtíle nombre: Cupiditas, que quiere dezir,vn amor
defordenado, y demafiado , ó como dize San Aguftin. Cu- S. Aug,lib.i, de
ciditas efi improba voluntas. Es vna voluntad eftragada, libero arbitrio.
mala, y defordenada : y aíli Cupido , no folo fe toma por
el defeo de la hermofura, y belleza, y por el defeo torpe,
y deshonefto, lino también por la codicia.y defeo de man
dar, como lo trae Virgilio. ^rg- '& i • Qeorg.
Non tibi regnandi veniat tara dirá Cupido.
Pero también fe toma por el deleo exceflivo de amar , y
llamafe exceflivo , porque como dixo Propercio, el amar, Propertins.
y querer bien no tiene modo, ni tafia.
Verus amor nullum novit modum
No conoció el amor taifa, ni modo.
Y aíli el querer cuerda.y difcretamente.es de fabios,
y efte le llama amar, y el amar imiifereta , y neciamente,
ic dize ctipere , como lo dize Africano. —^, Africano.
lAmabit fapiens , cufiens cdteri.
Porque efta arte de amar, en efto es parecida.y femé» •"..,.,• -. \
jante á las demás artes, y ciencias, que nunca fe les halla
fin, ni fondo, ni tienen termino talíado, y limitado, como
lo dixo Ariftoteles en fus Politicas : Vnam auamque artem, •A'rijr. lib.i.Po-
nullnm modum in fine , fue fine adipifeendo adhibere. Lo *''• csp.6.
intimo tiene el arte-, y ciencia de amar , y querer bien,
que nunca fe halla fin : fegun lo que queda dicho , fe da á
entender como ay dos amores , fegun lo tienen todos los
Mythologios: y afíj Séneca en el Trágico en algunos lu. Stn.tn ddfpo,aEí.i1
gares, dize eftos dos in adipo. /» Njf• *&> « >Wj
Coneinit tudas geminas Cupido. *74-
Y el mefmo in Hypolito. ..,
Qjuam voeat matrem geminus Cupido.
Celio Calcagnino compufo vn libro deftos dos amo. Celio Calcagninol
res , que fon el divino , y humano , y de los mifmos trató cel. Rhod. ¡ib, 1 6.
Celio Rodiginio, Auguftino Nifo en el libro de Amore , y {'9. Anti^. & lib.
Ovidio en el libro primero de los Fados. * j-
Bbz Ai-
388 Libró VI.
Alma fave dtxi geminorttm mater amorum.
Aitg. Nyphtit, lib. Cicerón en el lib. $. de Natura Deor. pone tres Cupido?,
de Amere, cap. 19. el primer hijo del Dios Mercurio, y de Diana;el íbgundo-
60. & 68, de Mercurio , y Venus ; y el tercero de Marte , y Venus.
Ov'td. lib.¡.faft. Aunque fcgun el Poeta Simonide^ citado de Juan bocado,
dize,que es hijo de Venus íblamente,gcntil difparate. Ella
devia de fer como las yeguas Andaluzas , de filien cuen
tan muchos Autores, que fe empreñan fin junta de macho.
Ciccr.lib.-i.de nat. ^' principal Cupido, á quien Platón llamó gran Dios , ái-
J)tor. ze> 9ilie ^s m)° de P°ro Dios del confejo, y de la Diofa de
Simonides Peet. 1» pobreza. Y el como fucedió engendrarle cite Cupido,
loan. Boc. lib. 6. 'ue ^e^a ^,lcrte« Celebraron vnas íolemncs hcft¿re todos
ten. Deor. los Diofes , a coníideracion de la buena venida de Venus
Plat. in convivio a* Mundo» y como 110 ay buena fiefta fin comida, ordena-
Amoris,pA!.x%t, ron vn celebre banquete para regozijar la fiefta. Halía-
ronfe allí todos los Diofes , y brindófe largamente de
aquel Nectar divino. Y quien devió de alejar mas de codo,
fue Poro, defuerte, que quedó borracho, y fuerte a acortar
con la Diofa de la pobreza en vn jardín del Dios Júpiter.!
. Ella quedó preñada, y llegando fu tiempo, vino á parir a.
Cupido, y por averie concebido en ocafion ciuc fe liaziaa
las fieftas de Venus.de comu.nconlentimicnto,y por coii-
fejo de eftado fe le dieron por fu acompañado , para que
fuerte rigurofo fifcal, y exeeutor de fus preceptos, y man-
Virg. 1. 1 . tASneid. datos, affi le llamó ella fuercas fuya» , como lo dixo Vir
gilio lib. 1. de la Eneida.
Nate meé vires mea magna potentia folus.
Pero ora fea efte , ora alguno de los tres que dixo
Senec in Afame- Tulio, ora el que dixo Séneca , que era hijo de Venus , y
* * * "de Vulcano, todo fe atribuye al Cupido principal , que es
el hijo de Venus. Ella le entregó á las Gracias, que le lo
erialíen , y ellas lo hizieron de muy buena gana. Alfin
como hermano luyo cuydaron de fu crianga con nota
bles diligencias* Pero fu cuydado era muy poco luz>-
do , porque en el niño fe hallava vn notable defmedro,
Porphyr. in Apo- "° bañando cuydados, ni diligencias ,para que fe echarte
logia/ de v" ^u medra. Antes parecía que iva defmedrando.
"Can lib. de Imag. Viendo efto las Charites,dize Porphyrio, que fe juntarori
•jjcor. con lu madre Venus, y fueron a confultar aquel antiquil-
Cl*"d. Minee ^mo Oráculo de la Diofa Themis , que era la que decla-
Ewbl 109. rayalos luceflos antiguos, y amphibologicos , de las ca
ías
De Venus. $S$
fas futuras, y por venir, porque aun eñ aquellos tiempos
no avia comentado Apolo á dar fus refpucftas. Movida
la Diofa Themís á las peticiones tan afc¿tuofas de la Dio-
fa. Venus, y también de las gracias, hizofcla de relponder,
descubriéndole el remedio , diziendo , como aquel niño,
bien pudo nacer folo.pero que era imponible criarfe, fo
jo, y fin compañía, y que (\ querían, que crecieíle en cuer
po á la igual de fu hermofura, tenían neceflidad de darle
otro amor, que fuelle femejante á el , que le acompañare,
y que mirandofe el vno al otro, entrambos irían medran
do, y creciendo. Alexandro Aphrodigio , dize , que fe ale- ^Uv-nder
tro mucho la Diofas Venus con refpuefta tan conforme ¿vLroj-ff
fu deleo , y tan a. la medida de fu gufto , y affi fe partió * *'
de allí con intento de bufear las caricias , y regalos de
Marte , y juntandofe con el .engendró otro hijo muy le-
mejante á Cupido , y pufole pot nombre Antheros , que
quiere dezir, amor, que mira, y correfponde á otro amor.
Como lo advirtió VincencioCartarío , contra Servio , ¡n- Cért. lib.de Imai,
lígne comentador de Virgilio fobre el lib. 4. de la Eneida j)eort pag. tic,
de Virgilio, y aquel verfo : ts£quo federe amantes, que di- Stru. it¡ lib. 4.
2e, que Antheros es cofa opuefta, y contrari al amor, pues
i'egun Poijirio es : Mutuvs amor. Al fin nació Antheros de Eneid. Torphi-
Venus , y como Cupido vio ("u nuevo hermano , coroenco ritu.
a medrar, y falir de pañales, creciendo , é igualando ,á fu
hermofura , y gallardía. Naciéronle alas , comencó a bo-
lar, y eAenderfe por todo el Mundo con no pequeña ale
gría, y gozo de fu madre. Achiles Bochio.Cavallero Bolo- Acbil. Bochit.
nies , y Poeta heroyco recogió eftc Apólogo en los verfos " .
iiguientes.
OUm Cupidinem tdhum Venus dedit
Blandís alendum Gratiis : poft htc delent
Qttod nulla carum Áiligentia fuer,
Jpfa vt volebat trefeeret , mex delpbicum
Oraculum eonfuluit , inde retulit
Htc verba refponfi tAntherota gigneret,
Necejfe prorfus ejfe -. fie enim fore ,vt ■ '
Certamine vterque ad vfaue magnitudinetn
Cenerefceret iufiam , proinde cuta dea
Et hunc ereatum , educandum gratiis
ítem dedijfet fxíium in ipft tempere eft,
Qtod Deltas cteinerat , bec quid vult ftbi
~T«mt 11. Bbj Alud%
jpo Libro VI.
Miud , t¡U4m oponer e efe dmorem mutuunf
In coráe amantts nafcimr quidem ¡pfe amor,
Non crefcit is tamen , ni amatur tnvicem.
tos quales verfos troduxo el Licenciado Ch*iftoyal
Mofquera de Figueroa, en eftos tercetos.
Luego que parió Venus á Cupido,
A las Gracias le dio que lo enalten,
Su tierno infante , y fu recien nacido.
Porque fu bien en el comunicaílen,
Y lo Tacarte tal qual defeava,
Y con grada , y belleza lo iluftraíTen.'
Y ad virtiendo fu madre ,que palia va
Mucha parte del tiempo , y qtie el cuydado
Para aumentarle el niño, no baftava
Al Oráculo en Delfos confagrado
Se llegó a confultar , lo que haría,
Para remedio de fu hijo amado.
Y la refpuefta , fue , que convenia,
Que engendrarle otro amor , con quien pudieílc
Criarfe el primer hijo que tenia. v
Para que el vn amor fe entretuviefle
Con otro amor ,y en eíla competencia,
A quien mas puede , cada qual crecieílc.
Venus les dio á las Gracias la licencia,
Que regalaflen como de primero,
A Amor con mas que humana diligenciad
•.Yendo efte tiempo ( que corrió ligero )
Patio otro niño Venus, tan hermofo,
Pronoftico de Delio verdadero.
Antheros es fu nombre gloriofo,
Que nos enfeña á fer agradecidos,
Al" afeito de amor maravilloftv
Regozijafe el alma , y los fentidos,
Quan lo halla vn amor firme , y confiante,
Otro que reeompenfe fus gemidos.
Eftc nace en el pecho del amante,
Pequeño, y débil , y fino es querido,
No crece , y fi le ayudan , al inftance
Al Cielo llega con valor crecido.
Yo abrevié efto en vn Soneto , aunque los verlos na
fon dignos de ponerfe junto a los de arriba^
i ,4 SvVí £*
Be Venus, $$i
SONETO.
Dio Venus que criafíen a Cupido
Las Gracias con grandiflimo cuydado,
Pero defpues de averie regalado,
Vieron que entre ellas nunca avia crecido.
Fué a Delphos Venus , y de allí ha falido,
Que no avia de crecer fu hijo amado,
Sino le davan otro acompañado,
Hermano del primero que ha parido.
Juntófc luego con el fiexo Marte,
Y del vino á parir otro hijo caro,
Llamófe Antheros , y criófe junto
Con el niño Cupido , y de cal arte
Creció, que vino áfer milagro raro:
Que amor con otro crece en vn inflante.
Fue creciendo Cupido, y desque vio, que las tuercas
¡van igualando al animo , comento luego á tomar armas,
y las que mas á fu propofuo fueron,y de que mas fe apro.
vedió, fue el arco.&etas, y hachas encenúidas. Afli lodi-
10 Séneca in Octavia. 1 Stnte. ¡n OÜ*vl
< Armat , & telis manus, aü. x.vtrf. 551.
jírcufque [netos inftrwt fava fae$
Y Propercio trató ello mas largamente. TrtftrMb.x. EU¿{
Et mérito hamatis manus efi ttrmata fagittis, 11,
£t farttra ex humero Gnejia v troque ftnat. '
Ante fer'tt , quoniam >tuti quam cernimus hofieml
Nac qu'tfquam ex illo vulnere fanus ab'xt. v,-
Jn me tela tmanent ,manet ,& puerilis imago,
Sed ctrte pannat ptrdidit illa fuas* .
Evttat ¿ nofiro , quoniam depeüore nunquam
Affidmfqne meo fanguine bella gerit.
Quid tibi iueundum , ficéis habitare mtdulliíi
Si pudor efi , alio traj'ue tela tua.
Intaüoi iftos fatius tentare veneno
Non eg$,ftd tennis vapulat vmbra mea.
Quam ft perdiderú , quis erit , qui talia cántete
Httc mea mufa levis , gloria magna tua efr.
■Sima aafut ,& dígitas %& lumina nigra fuella,
El c*t¿t , vt foleant moiliter iré pedes.
Db4 Coa
35»* Libro VI:
Con flecha dura tiene el braco armado^
Y fuena , amenazando cruel caftigo
La fiera aljava , al vno , y otro lado.
Anees que fe dei'cubra el enemigo,
Sentimos la herida , y nada lana
De la rabia , y dolor que rrac configoJ
En mi queda efta imagen inhumana,
Todas fino las alas en mi quedan,
Sus armas , y el furor de tigre Hircana."
En mi perdió el valor , porque no puedan.
Huirfe de mi pecho mis dolores,
Ni de fu cruda guerra vn punto cedan.
\ Que deleyte es morar en los ardores
Deftos enjutos hueíTos , niño ciego»
PalTa á mejor lugar tus paffadores.
Mejor ferá , que viertas toda luego,
EíTa mortal poncoña fobre quanto
Tocó jamas la llama de tu fuego. **
Sambra foy de los Reynos del efpanto, .
Yá no fiento tus golpes , ni es Vitoria,"
Afligir al que efta deshecho en llanto^
Perderás ( fi me pierdes ) tu memoria:
Quien la celebrará en perpetua fama?
Qué verfos te ferán de tanta gloria/
Por los míos reluze en viva llama,
£1 cabello , las manos , y los ojos,
Y el paíTo delicado de la dama,
Que aumenta , y enriquece tus defpojosi .
tfitipcl. Policial!'. Angelo Policiano tradujo vnos verfos Griegos, y pillóles
¿líufcHf. Por thulo. El amor fugitivo-, y fueron hechos por el Poe
ta Mufeo. Y era el intento : que ayiendofe perdido el ni
ño-Cupido , le bufeava í'u madre Venus : y entre otras fe-
ñas que da va dcl,dezia, que traía arco al ombro , y faetas
en el aljava.
Arcurn babet txiguum , fuptr arcum impofitafatitta eft.
Parva ftgittii quidem fed calum fertur ai v/flM.
Parva pharetra olli dependet , & anrea ttrg».
El arco trae pequeño , y fobre el pueda
. Vna fatta , y eflo muy pequeña,
Mas al Ciclo penetra fu refpuefta,
' La aljava á las eipaldas trae por feña¿
De Venus* 3Pj,
V Frahcifeo Petrarca , dixo.-
Non oculit captum , Pharetra,fed tnim atqttc fagittit
jirmatum
No eftá Cupido de mirar privado.
Mas eftá de laetas bien armado.
Andreas Alciato en la Emblema 1 1 j. dize del. , .. .
Ad pharetras , & tela gerit. Aletát, Embltm)
YTíoracio libro fegundo, O Ja ochava. 'Jj'
Ftrut , & Cupido *****, M.x.Oi.
Semper ardentei acuens fagittast *'
Cota trtienta.
Cupido fiero , y valiente,
Siempre aguza fus laetas
En piedras que eftán fangrientas.'
Lo mefmo dio á entender Francifco Petrareha en el Petrarch. Trinm-
-Triunfo del Amor. py, ¿rf ^^ t%u
Qua rodeftrier via piu che nene bianchí:
Sopra vn carro di foceo , vn garlón crudo¿
Con arco in mano , é con faette á fianchi.*
Contra le qual non val elmo , ne feudo:
Sopra gli homeri havea fol due grand ali
Di color mille , é tuttol , altro ignudo.
Quatro caval'os blancos vi llevando,
Sobre vn. carro de fuego vn mo^o crudo,
Que vn arco , y muchas flechas va moftrandoj '.'
Las quales paflan yelmo ,y fuerte efctido,
Dos alas de grandeza muy eftraña,
Y mil colores , lo demás definido
Theoerito tra 6 muy largo de las factas,y arco de Cupido. Theocr. in fdyliol
Y Lucio Apuleyo en el libro 4. de los Metamorfofeos, in- Apuleius I'ií. 1;
troduee á Venus Diola del Amor, que pidiendo á fu hijo Metamorphof.
Cupido cierta cofa, le ruega defta manera: Per ego te, ma
terna charitatis fadera deprecar per tua [agita dulcía vul
nera. Y todas las pinturas qiíe fe hazen del Dios Cupido
vemos que íiempre fe ponen con arco, y faetas.
En lo que toca á las hachas encendidas con que fíg-
nificaron á Cupido, fue penfamiento de muchos Poetas, y
Mitologios. Affi lo dizeCaitario. Pierio dize, que pa- Qart. lib.de IbhjT.
xa Ggnificar los Egypcios el amor , pintavan vnas hachas Deor,
encendidas. Affi lo dize Au'o Gelio en las Noches Ati- p¡er. lib. 46, hicr.
fas. Plutarco , y Eftobeo , dan la raaon , porque el Amor c. defact,
le
394 .Libro VI.
Sottmayor in Cant. le pintaron delta manera. Y es, porque el fuego tiene d<£
cap g propricdades muy femejantes al amor, que dá liiz,,y cía.
ylulus Gel.ttb. 19. ridad:la qual es can apacible, y agradable para los hom-
nottium Attica e. bres.que no ay cola, que mas lo fea. Y tiene mas otra co-
£. ia el fuego muy mala, que es abrafar, y hazer mal á quien
Plato in Thimeo. fe le llega , que es lo que dixo el divino Platón en ti Thi.
meo q en el amor eftava mezclado el deleytc, y el dolor. «
Y aflí para hazer mal, tiene la actividad del fuego. Y có-
S. Aug lib.it Me- mo dixoSan Aguflin en el libro de Moribus Ecclefia con.
ribui Eeclef. cott- tra Manieheos : c¡ua nihil eft tam durum atejue ferrtumt
ira Manitheos. <¡uod non amoris igne vincaiur. Plauto dixo , que;dd amor
Plautus. procedía vn fuego grande: Ex amore magnüm fit hominis
Hefiod. Hk. 1. incend'mm. Y Hefiodo dite, que el amor abrafa los pechos
Mul¡cut, humanos. Y el Poeta Mufeo tratando de los amores de
i\ .¿ « Leandro , y Hero , y como Leandro quería poner" el pe-
, y, cho al agua, para ir a gozar el fin de fus amores, le iütio»
duce , diziendo.
Gravis Amor y & more implacabile,
Sed Maris eft atjua , verum Amorit
Jüt vrit imeftinns ignit.
Amor es grave dolor,
Y la mar es implacable,
El agua es inexorable, >
Y quien me abrafa es Amor.
Mttfeuj. Y mas adelante dize.
Afame ignem cor , ne time effufam aquamx
Ades mihi in Amore , cur finütit turan
, Coracon abraca el fuego:
Porque has de temer las aguas?
Pues el amor con fus fraguas,
Eftá prefente a mi ruego.
V'trg. 1,4,. fjtntid, Y de la Reyna Dido dixo Virgilio , que con los afectos de
v.6i. Amor, fe eftava abracando en vivas llamas.
fritur infaltx Dido ytotaquc vagatur.
De amor le abrafa la infeíice Dido,
Y vn -punto eftár quieta no ha podido.
Otid. lib.i. Ame. Y Ovidio, libio fegundo Amorum, Ekgia aonil
rum Elegía 9. Cur tu* f*x vrit HU ***' *rcut <""*"*
Porque tu hacha abrafa los amigos,
y\r« Effog.^.ver, Y tus faetas palian fus entrañas?
i 1 vid* 'Pvttt ibi. ' Quien, dixo Amor, dixo fuego.Y affi los Poetas para nomí
! brar
De Venus. 355;
brat cl amor nombran fuego : tJMeus ignis yímintas. Di-
xo Virgilio por dczir mi amor. Y Horatio : Tuis ignibus Herat, lib. j. Od.
vri. Y del paftor Coridon , que andava perdido por los 7.
amores de Alexis , dixo Virgilio : Ceridon ardebat Alexin, Virg Eglog, j,
Heft vehementer amabat. Y Valerio Maximo tratando verf. 86.
del amor gmide que Porcia hija de Catón cenia à fei ma- Valer. Max. ¡ib.
rido Bruto , dire Helia : Tuoj quoque caftifimos ignes Por. 4. cap. 6. de amore
cia Alarci Catonij filia, cunüa fácula debita admit atiene ctnjugali.
frofequentur. Llamó : Caftiffimos ignes. A los amores tan
abraiados , y tan callos. Y eferiviendo el Principe Paris à Ovid. Epiß. гж!
la hermofa Ek na, queriéndole fignificaí, quan difícil cofa Paris.
era encubrir en el pecho vn verdadero amor , dize en la £Uné,
Epiftola quinze. ' * ,v,- .
Sed male diffmulo : quit enim telaverit igntm,
Lumine qui femper proditur ipfe fue}
Sitamen expetlas , vocem queque rebus vt addam: —
Vror ,habes animi nuntia verba met
Pero mal diflimulo : quien pudiera
Ni piiede ,ni podra cubrir el fuego
Que con fu miima lumbre rebervera»
V íi moftrandoiè él, güilas que luego
Con viva voz dezir lo que fintiera,
Digo que me arde, y quema el niño ciego;
Y el meimo Ovidio, en la carta tan dofta como ena- qv¡¿ gpja v[e>
morada de la difereta Sapho, dize. ^ Sapho. Pkaeni.
Vror , vt indomitis ignem exercemibut Eurit
Fertilis accenfis mejfibus ardet ager.
Arua Phaon célébrât diverfa Typhoides Etna
Me calor ^Altnto non minor ign* coquit.
Abrafome en incendio irremediable,
Qual arde el campo donde el fuego emprende,
, .• . Si fopla el fordo viento ¡ncontraftable.
La leca parva con furor fe enciende,
La llama excede al refplandor de Phebo,
Tal es el fuego que mi pecho enciende.
Allí habita Phaon donde elTypheo.
Etna , con fuego , y fempiterna brad
Oprime , y quema el cuerpo Giganteo»
Pero con mas ardor , y mas fin taifa,
Que fi eíluviera en Etna , y fus fogones
El iracundo amor mi pecho abrau.
39^ Libro VI.
Tit.CApmw.Sglog. Y Tito Calphiirnio en la Égloga tercera":
5. » Vror Iola,
Vror >& immtdice ingrata rtlinquit
PbUis.
Hay Iola yo me abrafo en vivo fuego,
Abraibme porPhilis vna ingrata,
Que de mi amor fe burla , y haze juego.
Ctrcilaf.Sonet.it. *•} >nfig'>c Efpañol Garcilalló de la Vega.tocó efto roefmo,
diziendo :
Y es que yo íby de leros inflamado
De vna ardiente vifta , y encendido,
Tanto , que en vida me ibftento apenas.'
tJtrtiUf. Epifi. ^ c^e"vicilfl° el mefmo GarcilaíTo , á Bolean vna carca";
en el fin della le pone por fecha.
Doze del mes de Octubre de la tierra
Do nació el claro fuego de Petrarca:
Y donde eftan del fuego las cenizas.
Defuerte.que a Madona Laura (que era natural de Valclit;
fa, donde le eferivió aquella carta ) la llama fuego del Pe
trarca, y fue lo mefmo, que llamarla fus amores.Y a con-
Dtlr. in Stnee. f<lucncia dcfto trae Martin Delrio fobre Séneca, vnos ver?
los que eftavan en vna eftatua de Cupido.
Sol caltt igne meo fligrat Neptunus in vndis,
,• . * , Penfa dedi Aleida Bacchum fervire eoegi.
El Sol calienta , y arde con mi llama, ,
A Neptuno le abrasó allá en fus ondas, >
A Alcides hize hilar fu gran tarea,
Y á Baco , que firvieíle por foldada.
Senec.in Wppolyt. Scí,cca >» Hipólito, dixo:
étÜ i.verí. 1 7 1. "erge > & "*f**du verte naturam tgnibut:
Delr. in bañe 'lo- Y fobre cfte lu8ar dixo Delrio: Sed fané Poet'u familiar*
cttmm ' vfque adeo */?, ignem pro Amore , & venérea libídine poneré,
Joan. Boe. Hb. 9. vt Putiíl"n*fit exemplis id confirmare.Y el gran Padre San
ten. Deor. Aguítín.dixo lo mefmo, explicando aquel lugar del Pfalmo
sÍAuv. in Pfalm. M-Super cecidit ignis , & non viderunt Soler». Y los Expo-
k7 ' Atores del libro del Santo Job.tienen eftc parecer en aque
jao'b cap « 1 l as Palah!as tlcl caP- i '• Ignu v/que ad pcrdittoncm de va.
Horat lib.'i.Od. "W. Y Horacio dixo.
Venus
Non erubefeendis , adurit ignibus.
k propwfito deílo , djze Pierio Yaleiianq , que antigua*
mea-
cíente era ¿fe eíTencia del matrimonio llevar hachas en- Pier.l.\6\ hicrogl.
cendidas en las bodas , para úgnificar el amor conjugal, c. de face.
que fe avia de emprender en los cafados , y confervarfe
durante el matrimonio : y que aquello era lo que princi
palmente avia de aver entre los cafados. Heíiodo tocp ef- HefioA, infieren*
%o in Herculis Scuto. UsScutt.
Arfantes late fpargebant lumina tad* - i
Quas rmnibus famula geflabant.
Las hachas encendidas que traían. • ¿
Las Donzellas acá , y allá efparcianr . • *
Y quando Eneas negó el averfe de cafar» dixo: ; VirtXib,±.i/£neil;
Nec conjugis vvquam pratendi tadat. *
Y es común manera de hablar llamar á los cafamientos
teas , porque como las llevavan encendidas en los cafa.
mié ntos , y bodas, fe toma lo vno por lo otro. Como lo
notó Ramircz de Prado fobre aquel verfo de la Epigrama flíartial.l t.Epir,
de Marcial. " 9i.&¡b'¡Pr4tHt.'
yflorqut tedas praferat nova nupta
Y lo dio á entender la caftiílima Dido , tratando con fu
hermana Ana, de que no avia de intentar otros cafamien
tos defpues de ayer fcpukado á fu marido Sicheo , y para
cfto dixo:
Nec tul me vinculo vellem fociale iugali, ~. ,.. .-*¡rt¡J>
Pofiauam prirms amor deceptam morte fefcllit, Te ' ¡
-' ..• SI non pertafum thalami tadaque fuijfet, . '
No quiero ya otros nuevos cafamientos,
Defpues que ya la muerte me ha burlado,
Llevando á mi Sicheo, y mis contentos
Los talamos , y teas he dexado.
Y"tratando Medca en la carta , que elcrive á Jaíbn , como
<1 intentava nuevos cafamientos, le dizej
e/í> fubito nojlras ,vt Hyrnen cantatas ad aures, Ovid. Ppift 1*3
Venh ,& accenfo lampades igne micant. '■ JHcdta Iafom'.
Mas de improvifo vn miedo helado , y frió
Me ocupo quando 01 de tu Hymeneo
El canto, el albototo,y defvario.
Luego rcfplandecer las hachas veo,
Y que al fon de la flauta , y chirimías
• Mil verfos os camaya vn nuevo Homero,
Otra pintura maravillofa traían los antigttos,en que moíl
(lavan iu poder grande de Cupido : la qual trae Andreas
Al2
#8 libro Vi.
Alciat. Emb.106. Alciato en la Emblema i \6. Y dize Claudio Mínoc ,qie
C laad. Minoc. ibi. fue cornada de los Epigramas Griegos; y era pintarle con.
vna rofa en la mano derecha , y en la izquierda vn peze.
La rófa fignifka la tierra, por criarfe en ella: y en efto da.
- , % á entender, como tiene el Tenorio fobre la tierra, y el pe
se el imperio, que tenia fobre las aguas del mar , y de los
Properti rios,que es lo que dixo Propercio.
Hic Deut , dr terras , & marta alta domar,
Palad. Y Paladas Poeta Griego, dize:
Jure tjuidem reda florcm , delphinaquc gtftat,
Continet hac ierras , ac maris alta mam**
Trae con jufta razón,
Cupido flor en fus manos,
Porque en qualquiera ocaííon,
Las cierras fu jetas fon,
. . ; ; ">, Y los mares le fon llanos.
Alciat-Embl.icí, Y fue Alciato imitándole los mefmos verfos."
Scilicet vt térra jura det ataue rnari.
Porque á la tierra adonde eftán los Reyes,
KMan'tl. l'tb. a, Y al mar profundo pueda darle ; leyes.
Stren. Manilio en el libro quarto del Stronomicon, dize, que ef.
te Dios allá debaxo de las aguas, ábrala de amor á los e¿
,. , camofos pezes.
Jnferuitejue fuos fcjuamrnofts pifeibus ignes.
Ovid.lib. j. arte Q.IIC Por c|fo dixo Ovidio, que los pezes de los rios , dc-
amand. Eleg, t . b.ixo de fus frías aguas , no fe efeapavan deftos fuegos
• % amorofos.
ilumina fenferunt ipfa quid ejfet amor.
Que fuelle amor , fintieronlo los ríos.
Apulei. /. j. Mtt. Y Lucio Apulcyo en fus Transformaciones , dize del Dios
de Amor : £¿ma ipfas aquat viere Confuevit. Las aguas de
, los corrientes rios , y las de los profundos mares , fintie-
ron el fuego abrafador de fus ardientes llamas. Los piado*
'* fos delfines, las terribles ballenas, y todos los demás pel
eados qiic andan en las aguas, fintieron, y conocieron el
fuego abrafador de fus centellas. Y el mefmo riefgo cor
rieron todos los demás animales terreftres. Y defto fe.
AUiat.Embl.105. gundo, hizo otro Emblema Alciato, poniendo en vn carro
triunfal al Dios de amor del qual carro tiravan dos fero-
ciífimos Lconqf , y él con vnos agotes en la mano , coro»
que caftiga va lü perezofa tardanza. Pues <yie no hará (di
ze
De Venus] ¿pp
té vn Epigrama Griego) el que afli oprime, y cíoma las Epig. Grtcornm
fiíerc.as, y ánimos de-Ios indómitos fieros?
Quid faciet , e¡u'td fie corda ferina domat
De los Leones, dize Plrnio eti la hiftoría general del Mun- piln. lib. 8. MC
do que fon ruriofiffímos ,quando tratan de fus amores , y hifi, c.\6.
lo oiefmo dize Ariftoteles en las hiftorias de los animales. Arifl.{ib.i,d^ hit.
No trato aora de los demás animales , en quanto toca á ¿nim. *
lüs amorespues defto lé podrían hazer libros enteros. Co-
mofe podrá ver enPlinio ,en Ariftoteles, y Eliano. Pues
q¡& feria , íi; vno intentalTe eferivir los efcótoS , que efté .t-V
Dios ha caufado en los pechos humanos ? Los acaecimien
tos tan notables , y las hiftorias trágicas , y prodigiofas
que defto han refultado ? Cerca de lo qual dize Macrobio ¡jm^ ¡¡l . «,>
en fus Saturnales. Vitot triurnphales triumphat eret gentium, tw ' '*'
vieit.Vinde efámór á los gloriofos vencedores, a los qué " ' **«*.'• •!»••' ^
han vencido e*ercicos , atropellado enemigos , y triunfa
de los que han alcanzado vitoiiolbs triunfos. Lo qual po
drá ver bien' quien huviere leído los de el Petrarca, don- Petr.Triunft dt le
de hallará vna gran lifta'de hombres , y mugeres de los Amorc.
mas infignes , que ha tenido el Mundo , fobre cuyos cue- ...*". •*
líos efte tirano Dios pufo fu yugó arttorofo , y prendió fu
libertad con fuaves coyundas: y aun ha levantado fu ju-
rifdicion harta los nipremos Diofes.para darles á conocer
las fuerzas de fu poderoío braco. Como lo dixo Séneca in Stntc. in OÜav. &
Oétavia. •' ' >u,> i:Vl inHipfolyto. '
Fictt,&fuperosamer Ovid. lib.de me
Y Ovidio en el Arte del Amor , dize: amana.
Tu fuperos ,ipfiimqke íovem , tu numina^'Ponti
Vitta domas , iffimque regia qni mmin* térra» , t
-tfí:; Tártara quid cefianit " ' « •*
mC' Tu domas á íosDioffes-fébéranos, ' •■ -
r '■ '• r Y á Jüpitei , que es Dios de todos ellos,
r. - Y á las Deidades atas pies , y manos,
' Q"e goviernan1 aquellos mares bellos;
También al Dios que es dueño de la tierra, .& V\-* •• 0
Y al del Infierno tu poder atierra.
Scñeea in Hipólito , dixo: • Stntc. in Hippol.
fíie volucer tmni regnat in térra ptttni, *#. i . v.x 85.
ipfuñique flammh , terret ¡ndmitit Iovem. loan. Boc. in geni
£Ae Dios volador tan poderofo Dttr, lib, $.
Rey na en toda la tierra , y aun á Jo ve,
»" Le
4^ Libro Vid '
>,1 - i -:. J^brafa en llamas , fin le dar repofo. • t ,• , -
Y para mayor amplificación, es de fa bereque todos aqtie^
líos Diofes de la. antigua Gentilidad tenían fu feñorio ef-
-v , «echado.y
to, como fe limitado,
dixo en eliegun
libroque les cupo
de Japorprimera
repartirnlerw
fegundo parte.
A Júpiter le cupo el Ciclo, y a(E le llamaron Dios del. •
Virg. 1. y o£nt't¿l Cali columRcgi maüabtmt littore taurnrn
., Al Rey del Ciclo Júpiter, matavan ,.,\
Vn toro , y jumo al mar facrificayan/
Ovia. lib.+.fafhr. A Neptuno , hirieron Dios de los anchos , y efpaciofoj
mares.
Accifit dquoreus fácula prim* ■ Dtus: ■,...<.,
1,1 Dios del mar Ncptuno íue el primero ;,
%¿ :..•,-.':> i o _ Que. probó la, be vida defeada,v. m.¿r., ,^;,lu,
Tirg. 1,6. 'iMnttf. ^Pluton. le dixeron .^quc era Rey de los Infierno^ .-, " ?
$ „ Tune Stygio Regí ntüurnat tnehtat aras.
;Entcnces cjomenco fus facrificios :■ n(, < ■ ,
, . -x • -r- ^ . . 'Nc&urnos a piuton Dios del Infierno, ;:'■
ÍTixí. i» *P*tttftt A Eol° !e conocieroi) por Dios de los vientos.
Htrfa,v£ohifn - •:-.. £^le ¡namque tibí Diyum pater atque hominum rtx,
¿: ¿,; ÉtwMlarivtnttsJeáitatqueatttllcrtfiuÜHt
-u{ u'l c.jk^ que es;clc los-DÍDlés padre, . / r•-. ■'. . ;!
; .'j íiíj £ ? Y de los. hombres es Rey, .. t
-'•• .-i*n ii -,«£ :-i ..rnEo/iT^.djóEolopor ley» ¡, -7 1.": . '.,-is ri -í
,.'.'.-.. T,-_ rt ni P¿ra que mejor te quadre: .síviíjO
'.' , ^ Que pudiclTcs ablandar " v.V~\
C?,.* De los vieptos el rigor, ,, ^ ri: , -.i^vj Y
i^TYMWf, ft> gran f«r°* ,; ^ ,T
fV4... j. Su?, grandes olas parar-, • ..-, \'\
Al fin tócfos los Diofes tenian lüs jutífdiciones eftrechaJ
das, y limitadas , fin que f&eftendierte el dominio , y feño
rio á jurifdiclon, ni Reyno ageno. Solo para el amor no
ay limite, ni tafla-en fu Iitnperio, y Monarquía. En mar, y
en tierra , y harta los altos Cielos feeftiende fu poder, y
Qvid. SP*f. 6'. feñorio como lo dixo Ovidio, ., ■. ■ ;. ¿
" Regnat , <£ in -jkftr-os f ius b*btt UU Déos. ,
\ <" :\:\': Amor Ibbre los D.ofés todos reyna,
. '■: , :¿ ., Ytert eHos tienelmpecio:, y feñorio. -„;
Y aflj no q,ueda tpli en lo criado, que no le reconozc»
j.j vaífallage, y le rinda parias. Y viene coi} ctto muy apelo,
Crphe. h hymm'l " lo que düo.Oftfto' tn yn, hyaugo. ~ ;; . ',,...
:,l V
Be VenusI 401
Tu maris , & térra claves , tuque ttheris alti,
Sceptra tenes : tu quot ventos Dea parturit alma»
Frugífera , aut Pontus tumiius , vel Tartarus tpfe,
Et regis , cr aintta ftttis moderamine felus.
Tu Jas llaves del mar , y de la tierra
Tienes, y el cetro del fupremo Cielo:
Tu de los viencos que la Diofa encierra,
Y los produce , y fertiliza el fuelo.
Tu del hinchado mar , y del que cierra '
Los condenados con eterno duelo, /
Lo riges todo con tus leyes folo,
Y rindes quanto ay de Polo á Polo.
Efta es la pintura , que traen del amor Verdeiro, y Qárt /#. de Itmtg.
Canario en lo de Imaginibus Deorum , poniéndolo con Deor.p. J17. ¡egi
llaves en las manos , diziendo , que las tenia del Cielo , y clavibus , ff. de
de la tierra ¡ porque las llaves entre las leyes humanas, contrahenda emp-
fignifican la pofleflion de los Reynos ,de las Ciudades , y t¡9„e j <¡r /. It §# fi
de las cafas. Pues eífo quifieron los antiguos fignificar fatuto ff fc é¿\.
en efta pintura , como el amor tenia la políc/Iíon , y fe, autrenda pokeflie*
fiorio del Cielo, y tierra , y de todo lo criado. Y noto M ^ pteH„¿,m &
muy bien Viniendo Canario , cerca de aquella fábula, ¿e,ft¡ut¡9n}¡,% & /j
que el Dios de amor avia vencido al Dios Pan , que era ¿ff ¡4J pAr\¡j4t"
vencerlo todoj porque Pan fignifica todo, como dize Clau- {¡t pj^t
dio Minoc fobre la Emblema noventa y ocho de Alciato. xV,,, C--— i;l . -
Y Fue penfamiento de Orpheo, antiquísimo Poeta, y Filo- m>t c ¿
•fofo- . . , Minoc. Smhl.rf:
Pana voco magnum quta totum centtnet Orbem. Orph in hymno ei
Invoco a Pan , gran Dios .porque el encierra /«/*,' de mai.'ejr
En si toda la maquina del Orbe. obed. & ff. de le-
Pues quien todo lo dize, nada cxcluye,y quien vence *atli l.sí cut. de
el todo , fujetaralas partes. Defta grandeza , y fuperiori. ¿Am„'0 ¡'„fec, &\9>
dad del amor, para rendir, y fujetar todos losDiofcs.y de ¿;a f„» n Rem4^
como los avia vencido' á todos, haze vn muy buen difeur- „orHm Auqtria. in
ib el Poeta Augeriano en vna Epigrama. Epitrama.
Omnc olhn Calum ( vt fertur ) Calum omne ruebet,
ínterfe fnperi dum ftra bella gtrknt. 1
Fortis erat Rrttnius T¡sy*f** marj enfe , Tridente •
Neptunus , fortis fulmine ¿extra. Icvit.
At eum viftis amor fuit in fulgenúbus arvist
2^íc non aceenfn lampade pulchra Venus.
TPrivaturThyrfo Bromius , mars enfe , Tridente
! ^9em9 II. Ce Nep.
дог Libro VU
tteptumt ,f«rtis fulmine dextra Uvit] .
Cuentan que lucedió en el Cielo vn di*
Vna guerra de Diofes fiera , y brava,
El alto Cielo cafi fe hundía.*
Con fu Tyrfo el Dios Baco peleara,
El fiero Marte con fu efpada hazia
Guerra cruel , Neptuno le fiava
En fu Tridente , y Jupiter no afloxx
Su dieftra , con que rayos les arroja.
Viendo el amor la guerra tan travack,
Apercibió fus armas refulgentes,
Y al alto Cielo hizo fu jornada,
La Diofa Venus con relplan lecientes
Hachas allá fubió muy enojada,
Quitó la efpada de fus manos fuertes
A Marte , à Baco el Tyrfo, y el Tridente,
A Neptuno , y el rayo à Jupiter potente.
fhilipo Poeté Filipo Çoeta Griego , trato efto mefmo ,de quien lo dev\ó
de tomar Augeriano.
Exuviis fuftrum Uti decorantttr ameres
Alta quibus Cali eft iam fpoliata domas.
Extorfcre levis fulmen , Tbeboque fagittas,
Alcida elavam , liïdarfque caret Calca.
1 1
• ¿Mercurio défunt talaría ,faxque Diana;
Sic Bacco Thyrfus , fie pelagoque tridenti
$Jee mirum eft iaculis homines queque cederé amerum
Quels fuá , vel fuperi fceptra dedere Dti.
...-■ Eftava alegre el amor,
Adornado con defpojos,
Que de los fupremos Diofes
Alcancó ( aunque belicofos.)
Yà la alta cafa del Cielo
Deípojada eftà del todo,
A Jupiter quito el rayo» ,
. . Y las faetas à Apolo.
Hercules quedó fin clava,
■i i'. Marte fu yelmo perdiólo» •
Y Mercurio fus talares,
Diana el fuego apagólo.
Baco l'u gallardo Tyrfo
Rindió , y fin Tridente folg
De Venus, 4©j
Eftà Nepttmo en cl mar,
Que amor llevo eftos defpojos;
Y aífi no me maravillo
Que el hombre fe rinda toda
Al amor , y à lus faetas,
Pues vence à los Dioí'es todos.
Por lo qual dixo Seneca, y devièlo de tomar del eombite Stnte. in Hipalyi
de amor de Platon. J upiter fe eftà quexando de las encen- лц , ve r 1 g ''
didas llamas de amor. Marte de fus faetas.y Vulcano fien- p¿at ¡n Ctt„¿¡v;
te mas vna centella de fu amor , que fus abrafadoras fra- amor-Uj p.2?0
guas. Lo milmo dixo Euripides. Y Lactancio Firmiano en £ur;* Latí.
el libro de las Inñituciones Divinas , refiere las palabras firm Mb. i. divi
de vn Poeta antiguo , que eferivio el Triunfo de el Amor. mrum ;дд *
El qual dize , no folo fer el mas poderofo de todos los
Dioles, fino vencedor, y triunfador ;de todos ellos. Y Pb- Platen, in Sympa.
ton en el Sympofio dize: Ego fane iia fentia, omnibus DU*, fia.
fotlicibus txiftmibus , Cupidinem (fi fat efl ,*e fine repre- Viig.2gl.\o.v,6$.
henfione licet ¿itere ) omnibus Ulis ijfe foelicioretn , cum & J «.
pulcherrimus fit , & optimus. Al- fin queda por maxima ver
dadera , y conclufion averiguada ,1o que diximos al prin
cipio , que
Omnia vificit amor.
Todo lo vence amor ,1o rinde , y avaflalla : y como dize
el m ifmo Virgilio. .«• Firgil, Л ~t
Quid enim non vicerit ipfe i n " .
Que cofa avrà que no veriça ? Que alcaçares? Que torres?
Qué fortalezas? Qué murallas ay para el defendidas? Qué
Cielos altos ? Qué peligrólos mares? Qué afpereza > ô dit
rancia de tierras , que no facilita, y allana ? Omnia vincit,
todo lo vence , fin que nada fe le pueda huir , ni efeapar. ,. > \ л
Como dixo el Poeta Ahacreon. ¡Anacreonl
Ule , & Deus Dearum : .
'• H ominumque vittor Ule.
Y Virgilio lo dixo galanamente en la tercera Geórgica; Vtrg. Gter. 8» V»
Omne ade o genus in terris haminumque ferarumque, il *•
Et genus tquoreum , pecudes , piElaqu« valuerest
• : In furias ,ignemque runnt : amor omnibus idem,
Tempore non alio catulorum oblita letna.
Todo genero de hombres , y an1vnales>
Que íu morada tienen en la tierra,
Peleados , fictas,1 y »yes for» iguales,
Ce г C»ue
404 Libro VI.
Que el fuego del amor les hazc guerra:
Vn tnifmo afán les caula , y vnos males
Los hijos que en fu onda cueva encierra»
No en otro tiempo olvida la leona,
Y furiola , yjcruel los abandona.
También pintaron al amor los Romanos en medio de Her-
Cárt. lib.de ímag. cides, y de Mercurio. Fue gallardo penfaroiento, para dar
Deor.pae.117. ' * entendcr.que en el amor ha de aver palabras, y obras,
' " *'* porque Mercurio fue Dios de la eloquencia.y del buen de-
zir. Hercules todo fue manos , y obras • pues júntenme ef-
* fas dos cofas, y efle ferá el fino amor; porque el que ama,
y no habla, ni fabe nunifeftar fu amor, es amor bachiller
de eftomago ; y por otra parte, el que fe le vá todo en pa
labras, y no tiene obras, ni manos, ni tiene fineza ningu-
*. -na , por cito dixo vn curiofo , que el amor era como el
mal de hígado , que de ordinario fale a la boca , y a las
manos. Encontró Jonadab Recabita al Rey Jehu en vn ca-
4. Reg. 10. mino , y preguntóle : Nunquid efi reünm cor tunm , cum
corde meo , ficut cor meum cum corde tu» .? Somos amigos
de veras? Y á la pregunta del Rey, refpondió Jonadab, efi.
Amigos fomos. Y replicó el Rey ; Si efi , d* marmm tuam.
Como fi dixera, la verdadera amiftad, no confiílc en folas
las palabras, fino en las obras.Y por eíTo le pide la mano-*
Pier.lib.it. hier. &a manum tuam. Porque como dize Pierio Valeriano, las
c. de manu. manos fon fymbolo de las obras: y como dixo San Grego-
S. Greg.hom. i.itt r'° : Pf'batió dileüionis exhibirte efi operis. La prueva del
Evanq. verdadero amor, ion las obras. Algunos pintaron al amor
<on vn bolfon en las manos j porque penfaron, que en las
dadivas confiftia el verdadero amor. •
Cart. Ub. de Tmág - ^ mefmo Cartario dize , que huvo vna cftatua del
Peor. P.117. Dios de amor en el Templo de la Diofa Venus Encina,
al qual llama van : tAmor lethus , que es el amor olvida,
dizo , con que fe olvida van los amores paíTados. Eft»
tenia vna hacha encendida , inclinada para abaxo , que
¡ la metía en vn rio , donde la apagava. Y dize Pierio con-
rando efto mefmo de la eftatua de Cupido , que los que
querían olvidar el amor que tenian , fe encomeñdavan,
Pier. /i'M$. *»"". y ofrecían á la abogacíon defte Templo. Y trae aquel díf-
c. de fact. tico de Ovidio cerca de las hachas muertas del Dios de
Ovid.lib.j. Eleg. amor.
8. Eece fuer Vtntru ftr* everfamque pbareiram,
De Venus.. ^j.05
." Et fraÜes arcus , & fine luce faces
V?s el hijo de Venus , que arrojada
Atrás trae el aljav'a , y quebrantado
El arco, y l'u lucha ya apagada.
Y el rnefroo Ovidio hiz,o memoria defte amor letheo , que n ., ... ,
eftava en el Templo de Venus junto i la puerta Colina, Vm*'lt*' *•«• rt"
enKoma.
Eft ili*c lethtus amor , e¡ui peBora fartat,
Incjuc fitas gelidam lampadas addit aquam^
; Allí cftá del amor olvidadizo,
El Templo que del pecho el daño fana,
Y apaga el fuego con contrario hechizo,
ti mefmo Canario dize , que para quitar el mal de amor, Cart. vt fupra.
tenían los Griegos otro remedio mas fácil , porque ba- pauf in Achaicls.
ñandofe en el rio Sene'o , luego al momento Fe olvida- puH, /,"£. de nat.
van de los amores. Si bien es verdad , que pauianias lo ¡,¡j}.
tiene por patraña. Plinio eferive de vna fuente , que ef- Cart. lib. de lm*g;
tá en losCyzicenos, a quien llaman la fuente de Cupido, Deor.pag. 328. &
que en beviendo alguno della , luego olvidava los amo- j,0, v
«*.: Prep. lib. 2. Elegi
El pintar al Dios Cupido , niño con alas , y ciego, 19,
cofa muy ordinaria es: y ló trae Cartario en el libro de Alciat. Smbl.xi^l
las Imágenes de los Diofes. Y lo dixo Properctocn fus prancifco'Barberi»
Elegías , y Alciato en la Emblema ciento y treze , dizien- nti ¡n fue poema.
do , que es niño , y tiene mas años , que el viejo Neftor, Hefiod. in Thttm
cuya larga edad quedo en proverbio. De la antigüedad de qtn%
Gupido dixo Hefiodo , que era el mas antiguo de todos ¿-;fi \¡y , ¿e né¿
los Diofes. De lo que es las alas, dixolo Cicerón, y Pro- tur. Deor.
percio en el libro primero <ie fus Elegías. El qual dize¿ /tf4„# ^te. lib. 9.'
que íe pintó afli, porque los amantes pueden con fus pen- »M> Deor.
Cimientos bolar muy alto» Alejandro Aphrodifeo , en fus ¿¡locan. AphrodU
problemas dize , que por la inhabilidad , y poca firmeza rtHS problem.Sj.
de los que aman, le pintaron con alas á Cupido. Y O vi- Ovid. lib. 2. de
dio en Í11 arte dize , que el tener alas fue , porque á los ¿rte Amandi.
amantes, no ay ponerles tana , ni medida á fus devaneos, Ovid. lib. 2. Amtr
y demafias- ^ .,; .; £1^.
í Dipcile eft illis impofuijfe modum. Alciat .vbi fupr*.
Y de Cupido cerca defte inclino pcuiamiento,<iixo el mif- Theocrit,
moOvidio. EiLUt l$. . ,
Tu levir.es mullique tuis ventofior alis.
I • Ciego, -dixo Andreas Akiato , que pintaron á efte m-
■*&4«m //. Cej ño
йо amor. Y le dïxo tambicij Teocrito , y Propércio Ele
gia x.
Ame petits eteis lucebat Сеты nobis
Scilicet infant nemo in amere videt.
" Ame los pies la luz nos alumbrava,
Eftando ciegos , mueft ranos camino,
Que con el loco amor nadie atinava
Y con fer niño , y ciego el amor , con todo eflo ion
fus fuerças , y fu poder invencible. Y del fe dize vna pon
deración grande , que es mas fuerte que la muette, tue«
que cofa ay que fea mas fuerte > mas indomable , y mas
m •/» vu . r*L;, invencible, que la muerte ? Nada, pues, dize della Árido.
gig teles , que omntum ttrrtbiltum terrtbdtßlma tjt mors. Qui
' es ( como fi Jixeííemos ) vna quinta eilència de las colas
\ mas terribles , que el Mundo con íii larga experiencia
conoce. Pues à eíla compara el Sabio el amor , y con
ella haze fu cotejo, y dize, que los dos corren parejas:
rantic ем &. Bertis eß vt mers dileftio. Que es el amor tan fuerte , coi
'' * mo la mifma muerte. Hada aqui pudo llegar fu encarecí.
5. Ant. in Pfalm. miento , y fu ponderación, dize San Aguftin, fobre el pfal-
11|ж mo i и. Mtgnificentius exprimí non petuit fortitude amo.
ris , quam vt direretur. Fort¡s eß fictif mers dileclie. Quit
enim reftflit mertii Refißitur ignibus, vndis ,fere refiftimr
fttefiatibus refißitur regibus , venit vna mers , quis refißitt
-. Nihil eß fortius. No puede ( diz el Santo Doctor )de nin
guna manera declara r fe mas magníficamente , la fuerça
grande del amor , que dizienrfo que era tan fuerte, y tan
infuperable como la muerte. Quien tendrá tan exceíEvas
fuerças , que pueda refiftir , y contrallar las de la muerte»
Puede vno vencer la fuerça del fuego , y fu eficaz activi
dad , impedirle , y detenerle fu licenciofa llama -, puede
hazer pecho à las ayradas ondas del mar , fin pagarles pe
cho; puede efeaparie de los agudos filos de la típada , re
fiftir la tiranía de los inhumanos Principes, las demafias
ч de los Reyes; pero (i quiere la muerte hazer íii tiro, qué
fuerças ay que bailen à refiftirla ? Qué valentías que 1*
contraften , ni que murallas que la defiendan i Pues eftas
melmas fuerças lbn las de el amor : Fertis eß vt mors di-
S. Hier Bpii ad ''#*•• San Gerónimo en la carta que eferive à Celancia»
CelamiamiT' £'izC : Gran<iem vim ebtinet v*ra dileüio , & q»¡ perftüi
лтаеиг , totam fibi amantis vendicat velmtattm. Nihil eß
j \, . мяре.
De Venus. 407
mftriofius Charitate. No ay cofa de mayor imperio, de
mayor fcñoiio.y grandeza, que el amor. Forth eft vt mors
¿Ht älo. Mas la muerte todo lo varre , lo acropclla , y la
lleva à varrifco, fin hazer diferencia alguna,ni tener acep
tación de perfoms, fin que aya fuerzas bailantes à refluir
ía, como lo dize Horacio. Herat Ubi Car.
Tullida mors aquo pulfat pede ,раирегит cabernas Od ' '
Regumque turréis. ' *'
hi muerte defcolorida ■ .
Con igual pie defcomponc ' и . , .ч
La torre de el Rey fe pone» .».»:.. s
Y del pobre Ja acogida. .,..<. i
Cafi lo mcfmo dize Ovidio en el libro tercero de Cu Ovld. lib. 3. de fi*
¡ее titulo. 1 „ttk.
3 Scilicet omne Слетит mors importuna pro/statt,
L Omnibus obfeuros injiçit illa manas.
Es tal la muerte importuna, < ...
Que toda cola fagrada • • ■• . • V
.Profana ( fi bien le agrada} "■*■'.
: Y fin diferencia alguna, , .•*•*'. >••'■ í
A las canas , y à la cuna < ■ • <. .•-'.
t Eftiende fu mano ayrada.
У Virgilio en los vlcimos apéndices. Virg.h apéndice]
Jila rapü invents prima florente inventa \ • . . Л
Non oblita rapit ,fed tomen illa fettet
-Ь ^Arrebatarla muerte en vn momento >; 'Л
Al moco en la flor de fu verdura, ,'.> : 1
Y no fe olvida de feguir fu intento,
Cerrando al' viejo en la honda fe pul tura Г
Queriendo dàr à entender Mareial.que para la muer- Comentador GrU-
te no ay reparo, ni defenfa alguna > pone à Tybure; lugar « en el Comenta
laniífimo , y de faludable Cielo , igualándole en ocafion, ¿e Juan de Mena.
que llega la muerte con el peftilente Clima de Gerdeña, Mart, lib .4. Epig.
cierra contraria à toda buena^falud. •-; j 60.de ínfula Sar-
JSlullo fitta loco peffu excludere , cum mort ¿in. vide Corn.Ta-
Vtnerit , in medio Tybure Sardinia eft : . t¡t. hb. г. Annal.
Ninguna tierra avrà privilegiada, . ■. Sutton Tranq.i*
•Quaiulo la muerte viene'por la puerta, Tibtr. c.j6.
Que en Tibure hallará la entrada abierta,
Como en Cerdeña qua'ndo eftà apenada.
Al fin para la muerte no ay lugar privilegiado , ni
•J'j-J Cc4 con-
408 Libro VI.
contra muro. No valen los Ai'ylos , no defienden a nadie
los Palacios Reales , no las cafas de los Emperadores , los
homenages de los Principes , ni los Alcacares mas defen
didos con inmunidades , y privilegios , para con vna tan
gran tirana como la muerte. Porque ella no refpeta Tia-
, ;■ \ ras de Pontífices , Coronas de Reyes , Mitras , Borlas , Ba
jetes , Cetros , ni Varas: ella no mira á melenas humil
des , á caperucas tofeas , á cayados pobres , ni á cafas de
terrones , pagizas , que codo lo lleva por igual rafero.
Pues ¡guales parejas corren , el amor, y ella : Fortís efl vt
mors. Y como Capitán tan fuerte , tiene para fus conquif-
tas, fus exercitos , y batallones, como dixo Ovidio : fíabet
Ovid. lib. ü Ble- fe*¿*flr* Cupido. Y en efte mefmo pcnfaniiento fe devió
fia loachirn Helia- de fundar quien dixo, que el amor, y la muerce avian tro»
tius in Epigram. cado lay armas inadvertidamente. Y fue penfamiento de
Alciat. Emblcm. Joachimo Bellaiio , que lo trae en vna Epigrama, el qua\
t*a¡.&itt, imitó Andreas Alciato en el Emblema 154 y ijj^ -:l
Errabat focio mors juníla Cupidine : Secutn '
Mors pbareiras ,parvtis tela gérebat amor.
'Divertiré Jtmul,Jtmul vna%& nofte cubarunt:
Cactts amor , mors hoc tempere caca fuit.
Alter enim alterius mole próvida fpicula fumpfit%
.\i\',-y 11. ,-' .^ti*\ Mors aurata ttnct , ejfea tela puer: 7 °l
Debuit inde fenex tqui nunc Acheronticus ejfe,
Ecc* amat , & capiti florea ferta parata \ \
No traduxe ello al pie de la letra, fino fojamente el fenti.
do 1 del qual hiie efte Soneto. : z¡ ni n^arn !A
t-.:: ''.';; k . 1 .i ,'.■.:•" '.'

SO N E r O.
rn : : s ;. ■ "V ■- ■ ¡ '• ■ ■ •' :■"•.; o . '
'■> '•» ••<•* i,t; 1-;.:'!.Alvergófe el amor en vna venta,
Y la muerte ljégó>fnas>á deshora» .
.V Cenaron , y durmieron a vna hora, .
• Quedó contento aator , y ella contentar
Al tiempo de partir fe, haze cuenta,
La que. de aquel alvergue era feñora,
Dio las faetas de la malhechora . : . 1
Al ciego amor , fin que eñe trueque Genta,"
La muerte fe llevó' las de Cupido, :,j
Y quando quiere dar con ellas muerte, !
En amorofo fuego enciende ei «echo, ar* /. • *
Cupw
De Venus* 40^.
,v Cupido como á güilos eftá hecho, ' J. , • ' '
.;■ En los mancebos tiernos haze fuerte, «
Y dame muerte fi favor le pido. ,. -^ ::"' >
Efto de enfermar , y matar el amor , no es negocio chi-
merico , ni fingido , fino evidencia clara i que muchos -" V
han enfermado , y aun muerto defta dolencia. Doctrina
es efta platicada de Galeno, íbbre los pronofticos de Hi- Qale. in preñen'.
pocrates , y en el libro de fus mefmos pronofticos, Capi- Hipecr.lib 7 c 7
tulo feis. Donde cuenta de vna mugcr que enfermo gran- & cap IO fr [\j¡
demente de amor , y fue la eatifa tenerle puefto eficafif-1 pregnefi, c.£¡ ' *■
finiamente efr vn dancante llamado Pylades. Y de Perdi-
cas amigo del grande Alejandro fe cuenta , que de grave
enfermedad moria,.y hallaron que era la caufa vna ami
ga de Alexandro. Y deZelcuco , Rey de los Locrenfes fe
cuenta , que eftuvo á la muerte de amores de Aftrotonica
tnadraftra i'uya. Y Plutarco en la vida de Demetrio , y Tlut. in vita D#-
Valerio Máximo , yMacrobio en fus Saturnales , cuentan rnetr'tj.
en efta materia calos muy particulares, y prodigiofos. Y Valer. Max. lib.
la Divina Efcritura confirma efta verdad en libio fegundo f. c. 7. de indulge
de los Reyes, refiriendo la enfermedad tan peligrofa de in liberas.
Amon hijo de David q adoleció de amores por fu herma. Macr. lib. 7. Sa~
mana Thamar. Y en las Divinas Bucólicas lo dio á cuten- tnrn. e.i jo.
der aquella enamorada Paftora , manifeftando fu enfer
medad , y pidiendo vnos fuaves remedios , dixo : Tulcite
me floribus , quid amere langueo. Propriamente quiere de- , • , ." - < • »\
air eftár enferma , y afli pedia para alentar , y convale
cer , que le dieíTen flores , y manganas. Lucio Apuleyo en Apul. lib.to. Mtm,
fusMetamorfofcoSjdize, que amantes, y enfermos .todos tam.pag.i^
entran en dozena , y toda es vna mefma cuenta , y fe po
nen en vna mifma lifta 1 Saluiu vultufque detrimettta , &
tgris ,& atnantibus examujfim cenvenire , nemo efi.quinef-
ciat, A vnos, y á otros les fale el mal á la cara, como di
xo Horacio: .' h. . i Herat. L¡. Od.ni
... Amantem , & languor , & filentium
Arguit , & latere petittis imo fpiritutí - < "i
El congoxofb amor que yo traia, ■.;• .-.» r ■ .. ' i
El fecreto fjlcncio que guardava, \ . n
Mi grave mal es cierto >que argüía, s . } 1 ¿ { « ^ ••'• 'v
Y eftár el alma herida declarava.
Plauto in Ciftclaria , dizc , que iblo el amor es enfer*
tnedad : Amtr ipfe merbus. Y Cicerón en las Tufcula-
vj ' ñas,
4IO. Libro Vï.
Plaut, in Cißela. nas , dize de autoridad de Cello Poeta , que el amor,
ria. à quien quiere haze enfermar. Y Plocinio en el libro 6.
Cicer lib. 4. Tuf- de Pulchre , alega que vno de los mas terribles maies , y
tnl ruines difpoficiones , que padece vn amante, es vnpafmo*
Plct.lib6.de pnl. dulce, y vn embelefamiento cftrafio , y como vu cuerpe
thro, cap. 4. mal fano , y defeompueftos humores , tiene poca quie-
\ i tud > y toma mal el fueño , ellos mefmos achaques dize,
que padece el que tiene mal de amor. Como también lo
Proper. Ub.4. EU- dixo propercio , en el libro tercero en la Elegía ad Вас-
¿ia ad Васснт. . cum,
Semper enim Vacuos nex fobria torqmt amantes ,
Spefque timerque animo verßit vtrequ» modo. .
Siempre à los vanos amantes,
La noche mata, y fatiga,
Temor , y efperança amiga,
^.гт ■,. : , y~ v Sus guftos haze ineonftantes;
Y afli con mucha proptiedad llamo Catulo en fa
Cátul.in EpUbal. Epithalamio de Thetis, y Peleo, à los fueños de los aman-
Tetidis , & Pelti. tes enfermizos : Amantium famnes languiiolas. Sueños en
fermos, inquietos, y malogrados, porque para los rales no
4 es la cama delcanfo, ni repofo, antes es campo de batalla,
• -, ; . -, y de pelea , de la fuerte que lo es para los demás enfer«
mos : à los quaks la cama es penóla, y moleña.
E dura campe di battaglia il letto.
Petrarc, Sonett 19. Dixo Francifco Petrarca en vn Soneto , cuyo»
Bofcan. verfos imito Bofcan , aunque con mas conocidas venta.
(jarcil.Senete 17. )as С como en todo ) GarcUaíío de la Vega en otro Sone
to.
.■ El ancho campo me parece eftrecho,
La noche clara , me parece obícura,
La dulce compañía , amarga , y dura,
Y duro campo de batalla el lecho.
Herat, li.y. сarm. Y hablando Horacio del marido de Afteria, que rti
Oda 7. vía de aufencia , dixo:
Oric eftà en Ер irо * Ш« noílis aüus ad Oricum
en los fines de Ma- Pofl infana Capra fydera , frígida/
cedonia. Netlis non fine mnltis . »
flin. Hb. j . 1. 1 4. In fmnijs lacrymis agit.
El eftà con los vientos detenido,
En el puerto de Orico , y la inhumana
Tempcrtad , que allí le ha íucedido
Сой
De Venus. 41t
Con I-as eftrellas de la cabra infana, '. ' ■ ci
r • Las noches palia fin que duerma fueño,
Llorando с (là por ti , que eres fu dueño.
Y de Cleopatra , Reyua de Egyp.o, dize Plutarco en p^ .^ . _«,
la vida de Marco Antonio: que como le amava tan apafio- - ' *
nadamente.no podía en aufencia fuya foflegar las noches, " • . U . .л
que le moria , y fe Calía de fu Palacio de noche disfraçada
con habito pobre, y humilde à bufear fu querido amante.
Y de la Rey na Dido , dize Virgilio, las inquietudes gran- gr?»» \* rjgitt¡d¡
des que de noche le caufava efte amor , y los defafloflie- *,8e," ' :
gos terribles que traia. 'i
Poß vbi digreffi , tumque obfeura vicíflinr
i Luna frémit , fnadentqne cadentia fydtr« fomnott
Sola domo ruare t vacua jiratifque reliais
Incnbat : Шита abfens abfentem auditque vlditqur.
Defpues que los amantes fe apartaron,
Y con efeafa 1иг la noche obfeura
Ayudada algún tanto de la Luna,
Las eftrellas à fueños incitavan:
Sola Dido eftà trifte ел fu Palacio,
Y en la desamparada cama fe echava,
Donde en aufencia vee fu amado aufente»
Y el mtfmo Virgilio dize en efte libro 4. hablando VirgA.^tAlntU.
Hefta Reyna/ v.466.
- Agit ifft furentern.
In fomnis férus v£neas : femftrqne rtlinqni
Sola fibi ,femfer langam incomitata videtur
Ire viam , & Tyrion defería quarere terra.
£1 proprio Eneas feroz perfigue en fueños
A Dido amante , y ella fiempre fola : ■
r' •* ' Le parece que queda , y que fe partf,
Sin llevar compañía, gran jornada, if
Y que fus Ciudadanos de Ca rtago
; En tierra muy defierta va baleando^
Que efte es otro achaque de amantes , dize P'aton en p[ut. in Rtpubl. &■
fus libros de República , queeftàn en fus fobrefaludos inPkadr. pag.iiz.
íueños, foñandoíe en prefencia de fus amantes , juzgan,
do ,qtte los tienen prefentes,y entre fus bracos- porque
como dize Ariftoteles en fus problemas , es muy ordina
rio foñar vno de noche aquello que con eficacia trata de
diz. Porque como aquellas dpecies hazen aflknto en la
j - ¡' - . ira»-
qi2 >Lihro VI',
Jtrifi. lib.i.probl. imaginación , buelven de noche á removerfe , y rtpreféi*."
/¿¿í.jo.fl.i». tarfe.a inquietar, y defallolTegar .principalmente quando
fon cotas que llegan muy al alma. Y a_s#e propofito crae
Claudia, inprafat. Claudiano vnos verfos gallardos, en la Prefación del libro
¡ib 6 dt Confila- 6. de Confolatione Honorij. Aunque el Autor de la Po-
fMM tí•mi], ^«"'¡L" los m'^ áThomás Moro.
Ornma qua Jenju yoluuntur vota diurno
Tempore noüurno , reddit árnica quies. . j
, ... « ^ Venator defeca thoro cuta membra reponit:
Mens tamtn ad fylvas , & fita luftra rtdit.
ludicibus littes , auriga fimnia curras,
, Vanaque noñumis meta cavetur equis, >.
, M* «noque Mufarum ftudiitm fub no ¿le filenti
%/írtibus ajfiduis folicitare folet.
>_ Las cofas que de día mas tratamos, "\
De noche la quietud las reprcfuita,
£1 calador de fieras , ü de gamos,
Que repofo á fus miembros dar intenta,'
Entre felvas , y montes , y entre ramos,
£n fucños con la ca;a allí fe cuenta,
Los Juezes con plcytos , y marañas,.
Se dcfvelan,y muelen las entrañas.
\* -i . \ .-, £1 carreterro fiempre efta peniando
Entre fueños el bien de fu exercicio,
Si van por buena feuda caminando
Los cavallos ,y íi hazen bien fu oficio,
A mi cambien me cftá lolicitando
De las Mufas la ciencia , y artificio,
3 Mientras la noche eftá en filencio mudo,
Y durmiendo, y foñando á efto acudo.
fí'girt. lib, i. fab. Es efte elt oficio, y el cuydado de los amantes, como Id
4j . díxo la hermofilTima Ariadna , hija del Rey MinoS de Cre
ta, quando la dexó burlada el Principe Thefeo en la Isla de
Ovid. epift. 10. Naxos, u de Chio : cuyas palabras pone Ovidio en la carta
Ariadna Thefeo. que ella efcrivió al mefmo Thefeo, que es la io.
lnctrtum vigilans an fomno lánguida movi •
Thefra prenfuras femijopita manas.
Uullus erat , reftroque manus , iterumque retento
Perqué torum moveo brachia , nullus erat.
Entonces no se ,ay trifte ! Si durmiendo,
O ii medio defjpierta por tocarte, . * • ! ■*■■' ■
..;. i > "" * Moví
De Venus, 41$
THovi la mano , y retírela huyendoi
A mi la retiré , por no hallarte,
Y buelvola à eilender por todo cl lecho,'
Por tocar de tu cuerpo alguna paite,
Fue mi cuydado , y bufea fin provecho,
Que no avia nadie ,y concibiendo elpanto,
Fue con el-fueño mi placer deshecho.
Y el milmo Ovidio en la Epiftola de la difcretiífirtu
Safo , que eferivio al fu Phaon , que fiendo la vlticru de
todas las de Ovidio, merece el primer lugar, por hazer
notable ventaja à todas ellas , trata allí eñe mefmo pea- ,
famiento.
Tu mihi cura Thaen , te fomnia nefira redutunt,
Somnia formefe candidtora die:
Jllie te invente , quanquam regtonibus abfist . ,.
Sed neu longa fat is gauàia fornnus habet
Safe tuos nofira cervice enerare lacertos*
Stpè tua videor fuppofuijfe mees.
Ofcula cognofeo , qua tu cotnmittere lingue
Aptaque confutras acciptre , apta dart. '.
Eres Faon mi gloria ,y mi cuydado,
Y mis fueños aífi te reprefentan,
Como fino te hu vieras anfentado.
Y porque en eftos lúeños fe alimentan
Mis güilos , me es la noche de mas lumbre,
Que los rayos del Sol que la ahuyentan.
Que aunque del mar la inmenfa pefadumbre
Te efeonda, y aunque vivas de mi aufente,
En las faldas del Ethna ,o en fu cumbre.
En fueños cada noche eftàs prefente,
Alli te hablo, y miro tu figura,
Y alli te abraco, y toco dulcemente.
Mas tiene vna gran falta efta dulçura,
Que en fin ( como es de fueño ) es abreviada,
Y lo que es falfo , y vano , poco dura.
Imagino tal vez, que reclinada
En tus bracos eftoy ,y algunas pienfo,
Que mi braco te firve de almohada,
Y que recibo , y doy befos à cenfo.
, Y como dixo el Sabio: Multa curas fequuntur femriia. Son ¿cele/, taf'.^l
fueños del'vclados los de los cuydadoios , principalmen-
'. * se
^14 Libro VI.
te los de los .«manees , que defpiertos fueña'n , y foñan-
do velan. Y todos fon fueños vanos , quimeras , y de
vaneos.
Qui amant , ipfi fibi fomnia fingunt.
yirg. gglog.v.ioZ. Dixo Virgilio en la Égloga 8. y Terencio en el An-
Terent. in Andri. <*"* <*fi dix0 Io mefmo.
Num Ule fomniat ea , c¡ttét tvigilans voluit.
l Soñava el Ciego que via,
Soñava lo que quería.
TublinMlmis. -Publio in Mimis ,dixo:
Atnans cjuod JujptcatHr , Vigúans ,jommat.
Velando lueña el amante,
. Ver prefente lo que ama.
Lope de Vega. Ub. Y de vio de imitar a algunos deftos Poetas, al que po-
3. del Peregrino, dian ellos imitar , que dixo.-
Dtffierto [nena , <¡uien amando pitnfa.

CAPITULO Vil!.
De. las tres Gracias bijas de la DiofaVtnutl
¡
loan. Boe. iib. 1. 'TpAn buena gracia tuvo la Diofa Venus, que la hizieron
gen. Deor. A los antiguos madre de lastres Gracias, á quien los
Apol .Ub .1 .Bibliot . Griegos llamaron Charites , que íígniflca lo mefmo que
de Deor. orig. Gracias, 6 fegun otros, la alegría, y gozo. Apolodoro las
Jtiig. Ub. 1. haze hijas de Júpiter, y Eu riñóme Ninfa, é hija del Occca-
Text 1. p. offe. tit. no. Y Textor en la Oficina en el titulo , Gratia , las po, .
gratis, tres. ne por hijas del fegundo Júpiter: lo mefmo dize Juan Bo-;
loan. Hoc. lib.6. cario en el libro feis de la Genealogía de los Diofes. ^U
gen. Deer. gunos dixeron , que fu madre fue la Diofa Juno , otros
Fomut. lib.dt natt que Eurimeduia. Lilio Giraldo dixo , que fu madre fe
Dtor* llamo Eunomia, y para probarlo , trae vnos verlos de vn
Epigrama que eftán en Roma , y entre los demás difticos
trac eñe.
Júpiter e/f genitor peperit de femine Celt
Eunomia , & faenera turba miniara fuie
Júpiter engendró las Gracias belfas,
Eunomia las parió celeftial Diofa,
Y á Venus fe les dan por fus donzellas.
Y Andreas Alcíato imite» los veríbs de aquel Epigr*»
roa, donde dixo;
De Ventti* 41J
lup'iter íjf genitor , cali de femine Divát > AUUt, Embl.
Ómnibus acceptas edidit Eunomla. \6i.
Tratando Hefiodo de como Eunomia era fu madre, Hefiod.
dize , que íignifica la ampíia , y magnifica difpoíkion de C*rt. lib. de Inutgl
las cofas. Vincencio Canario dixo ,que eran hijas de Ve- Deor.pag,^ j.
íms, y Baco, fegun opinión de algunos. Vnos dixeron, que Fernut. de N*t¡
no eran mas de dos las Gracias , otros tres , y otros qua- Deo. v.de Gr*t.
tro. LosLacedemonios dixeron , que erat» dos no mas , fe- Pah. in Lactnicit.
gun lo refiere Paui'anias in Laconicis. Porque dixeron,
que no avia mas Gracias , que dar el beneficio, y agrade
cer la dadiva. Mas el mefmo Paufanias dize , que en Dé
los huvo vnas eftatuas de Apolo, y de Mercurio , y entre
ellas eftavan las tres Gracias , y las melenas tres eftavan
en la portada del alcafar de Athenas , que con efto añade
a las dos otra Gracia mas , que es , no folo agradecer lo
recibido, fino recompenfar el beneficio con otro mayor.
Hefiodo , y Textor dize fus nombres. La mayor fe Ha- fjerg¿ ;H j^e^
ma Aglaya , la fegunda Eufrofina , y la tercera Thalia. j.^ ' f - t'.f
Celio Auguftino en las adiciones á Pierio , les pone fus ¿ {¿P ' "
fignificaciones , y fon de Séneca , en el libro primero de * fl ^ ( 'g¡y[¡at
Beneficiis , y Hefiodo. Aglaya quiere dezir luí,, y refplan- ^¿^ ¿f B¿
dor , que es lo mefmo que reblandeciente , c íluitre. tu- neee--Jt
phroíina fignifica alegre , y bien acondicionada, y fe atri- ¿¿«¿¿ in fj,^
buye á ella el placer, jocxindidal , y alegría del alma. Tha- -*
lia denota, fiempre verde, florida, y llena de freicura. Di
xeron fer tres, porque en la verdadera amiftad,ha de a ver
las tres cofas, que eftán dichas, dar , y recibir, y del bien
recibido dar logro , ó por lo menos buerr agradecimien
to. Pintándolas moc,as , y de poca edad , porque no fe ha
de evejecer la memoria del bien recibido. Dizen, que fon
virgines , porque los beneficios han de fer finceros , é in
violables , fin penfar , que por ellos fe han de hazer cofas
injuítas. Ponenlas definidas, porque como dize Servio , las
Gracias han de fer fin afeyte, y compoílura, o como dize
Suydas , el bien fe ha de hazer fin efperar premio , ni ín
teres. Eftán rodas tres afidas de las manos por la buena
eorrefpondencia, que ha de aver en dár.y recibir, y agra
decer entre los amigos. La vna tiene todo el roftro defeu*
bierto, porque quien recibe la buena obra, hala de mani-
feftar , y publicarla. La otra tiene el medio roftro defeu-
bierto , y el otro medio ocultado. Significando en efto,
que
416 Libro VI.
que de la buena obra fe ha de hazer oítentacioh del. reci
bo della ¡pero ocultar lo que fe dá por recorno , y grati
ficación. La tercera toda k cara tiene encubierta, Gpu¡-
ficando, que el que haze la buena obra , ha de fer á lo ca
llado , y encubierto , fin cacarearlo , ni publicarlo , como
$. Matth. C4P.6. ^ixo Chrifto nueího Redentor por San Matheo : Cum fa.
cis eletmofynam noli tuba canere ante te , ntc fciat fmijira
tu* , quodfacit dextera tu». No has de fer pregonero* de
la buena obra que hizicres , fino que de tal manera la ha
gas , que de tu mano izquierda , no fepa la buena obra,
que haze la derecha.
\ Otros quifieron dezir , que el bien que vno hazia a.
otro , lo avia luego de olvidar , como folia dezir Chilon:
• _, . y refiérelo Laercio en las vidas de los Philofophos. Bene*
Lttrttn vtta Pht- - .. ^. ol)luirei i¡c¿ti4ecePt¡ memnife. Y como dize Au-

Pauj. Itt. 9. gj aigUlia buena obra huyieres hecho,


Calíalo , y entraráte en buen provecho. •
Paufanias en el libro 9. de la Grecia Uuíhada, dize,
que Etheoclcs Orcomcno , fue el primero que facrificó i
las Gracias. Y dize el mifmo , que no fabe quien fue el
primero que las pintó defnudas : porque los antiguos
fiempre las figuraron venidas, y muy bien adornadas. Y
Vine Cart ¡ib de a^ las trae Vincencio Cartario en el libro de las ImagL
j' jjt'gr p„ nes de los Diofes, pintándolas en compañía de Venus , y
&' • r &• a ejja dcfnlKja. algunos quifieron dezir ,que eftas Chari-
*• * tes acudían al tiempo del nacer algún infante para co
municarle fus gracias , como lo dixo el famofo Garcilafo
en la Égloga 1. introduciendo al Paftor Nemorofo , que
centava el nacimiento del Duque de Al va Don Fernando
de Toledo.
De veftidura bella allí venidas
Las Gracias eiculpidas í'c veían.
Solamente traían vn delgado
Velo que el delicado cuerpo vifte, . ?'
Mas tal que no refifte á nueftra vida, ; f
Su diligencia en vida demoftravan,
Todas tres ayuda van en vn hora,
Vna muy gran Señora que paria.
,¡ Vn infante fe vía ya nacido, u'..* !,■ • ¡.id
- . ■'!;>" Tal,
■De Venus. ¿ljj
Tal, qual jamas falido de otro parto,
Del primer íiglo al qtiarto vio la Luna,
En la pequeña cuna fe lela
Vn nombre que dezia, Don Fernando. •
Dize Cartario¿qiie á las Gracias les dieron por guia a Cart. 1. de Imag.
Mercurio, que es Dios de la prudencia>y diferecion , por- Peor. /><ȣ. ij 7.
que es menefter faber los hombres , como , y á quien han "Phorn. l.de Imag.
de ruzer los beneficios, ó fino porque losmayores, que Deor.
recibimos nos vienen de la mano de Dios. Defto de las
Gracias , y del modo de dar , y recibir eferivió Séneca el ,
mayor, en el libro primero de beneficijs, Paulanias, y Ce- ^e" '** dei>eneflc.
lio Rodiginio. Y concluyamos eíle Capitulo con lo que cPaHf*»- »'» Eliae.
dize Alciato en el Emblema , que hazejde las Gracias. Que Rt¿'&> lleü.*mi<¡¿
como la mayor Gracia deíodas esdár, fegun lo dixoEpi- c> 'Es
curo, referido de Plutarco. El que huvierc de dar ha de -^tetat €mbl.\6i,
fer liberalmente: porque como dize el Proverbio : Bis dat, ilutare . Publius.
qui cito dat. Y como dúo el Poeta Publio.
Bis eft gratum, quod opns eji , vltre fi offeras.
Y en otra parte dixo él mefmo.
Beneficium inopi , bis dat, qui dat celeriter.
Aufonio dixo en vna Epigrama. Aufonio,
■ Gratia (¡na tarda efi, ingrata eji¡gratia namqut
Cum fieri propera t gratia grata tnagis.
La gracia detenida ya es deígracia,
Y quando alguno dá liberalmente,
Es mas de agradecer la buena gracia;
- «
;* CAPITULO IX.
' *• . ■ De Eneas hija de U Diofa Venus'.

ES cofa muy llana , que la Nobleza fe hereda con la


Sangre, como lo dixo el Sabio, en el capitulo j.
de el libro de la Sabiduría : Gloria hominis ex honore pa- Sapicnt.$.Provtrbl
tris fui. Y él mefmo en el capitulo iS.de los Proverbios, 18.
dize : Gloria filiorut» párenles torum. Y en el Deuterono. J)tM. cap.xl
mió : De vtero vejiro faf Untes , & nobiles conflitui Prin~
Jipes. Y lo que aquí dize': Ex vtero , no fe entiende que
■Viene la Nobleza de fola la Madre, fino también del Padre, Bald.in l. jW*\CV
como lo noto Baldo: in l.finali adfinem,Cod. de fervis fu- de fervis fugitivis, .
ghivis , & facit ttx. in l.x.etd múcifaiet, Y en r«fo« /. i.f.eui mmialpi
ZtmlL Bd te
41 В Libro VI.
lucioii la Nobleza de los Padres.y Abuelos, es la que haze
à vno Noble , como lo noto admirablemente Bartholomè
Cafan, p. 8. СAtol. CaíTaneo en el Catalogo de la gloria de el Mundo. Pero
gier. Mund, confi. de mucha mayor eftima es la grangeada por propria vir-
4, tud , como lo dixo el mefmo Caílaneo en la mefma parte,
S. Hier. Epift. ad confideracion ij. y lo advirtió S. Gerónimo en la carta
Col difi. to. cap. que efcriviè àGelancia:£f ужяиил apud Dcum Habilitas tfi
multa, •v • darum ejfc virtutibus, vnde Ule apud Deum major eß , qui
Joan. Andr. in с juflior non contra. Dize en buen romance el Santo Doicor»
venerabais de prt- que para con Dios, no es Noble el que es muy linajudo»
bend. û'10 aquel que es mas elmerado , y aventajado en la vit-
Lucas de Pena in tud. Y lo mefmo advierte el Derecho en la diftincion 40.
/. Aiulieret. c. multa in fine. Y Joan. Andr. in c. venerabais circa me.
dium de prabendis , y como noto Lucas de Pena in l. Mn-
lieres , nobilitas nihil aliud eft quam habitus , operatioque
Ovid, l.i.de Pont, virtutum in loomine. Y Ovidio en el lib. 1 . de Ponto.
Non confuí magnus, пес darum nomen avoritm.
' Sed probitas magnos ingeniumque faie t. л
No las riquezas, ni el iliilhe nombre,
Heredado.de padres, haze grandes
Los hijos, la virtud les dà renombre. .',.. \
Y eo.nfirma-.eftasBaldo in l.x. С, 4e commer.C? mércate,
ribus, diziendo: Quicmnaue eji virtute prsdituj,eß nobi'is.
Y Oftienfe en la fuma , de inftitutitnibus , §.fi quis_ inj} i.
tuit , circa principium non genus nobiiitat , hominem , fed
virtutes. Todo cfte difeurfo fe ha hecho en favor de los
que no fon ávidos de legitimo Matrimonio , contra los
quales ay muchas Leyes que Jos comradizen ; pero todas
ellas hazen poco contra la virtud , pues es tan poderofa,
que en muchas cafas las deroga , y haze invalidas , y elb
fola es la que dà valor , y fer al hombre. Y fino , veafe
por muchos que han fido ilegítimos , y baftardos , gue
lu mucha virtud los ha levantado , y hecho ibbrepujar à
muchos, nacidos de Padres muy Nobles, y de muy alto
Linage. Como fue el invencible Hercules , de quien tan-
tas grandezas cuenta Celio Rodiginio , y ^Textor en fu
oficina, que le pone en el numero de los baftardos , que
fueron famofos en el Mundo , y con ellos cuenta à. Но-
mero, Principe de la PoeGa Griega. El qual fe Hamo Me-
lifigeues , y cegando defpues le llamaron Homero , qut
• '. • " quiorc dezir , Седо , y flarapio cierta у Шсш* ».ños щ
, : :<■ ,\\, i.v« ijCCS
De Venus. q$
tes de la fundación -de Roma. Como ío dííe Conidio Texr. i ,p offlc tir
Nepos-én fus Chronicas. Eferivió dos Obras graiidiofas, fpnrij.
vna de bello Troyano, laqual imito Virgilio, y del «om-
bre de Eneas la- Hamo Eneida , que Homero intitulo Ilia- HOMERO.
da. Otra dé Ja peregrinación- de VÜHes, que llamo Odyf- Ctrn.Nip.in Chrg.
fea. ;-'- - 'A fii.fj '■; •,:::.; • •■ .-; ;,j n¡(.
Themtftotíes fue también efpurio , como lo diré ef T H E M I S T O-
rnefmo Textor. , fué rra cu ra-1' de Atenas , y aunque en fu CLES.
mocedad anduvo muy dado-á vicios, y torpezas, bolvien- Text. x.p. offi. t¡t.
do defpues fobre si, qnando llegó á mas hombre , fué vno fpHr¡'jt¿- Notbi.
de los excelentes Capitanes que tuvieron los Atenien-t-
les, ganándoles muchas tierras , y alcanzándoles glorio-
fas Vitorias. Y avitndole dado muy mal pago de todas
ellas , y dcflerradole de "fu Patria infamemente , fe fue á
favorecer de Xerxes Rey de Perfia, el qual le honró, y tu-
vo en notable eftima , haziendole Capitán General de to
dos fus Exercicos , embiandole con toda fu Armada a ha-
zer guerra á los Atenienfes; Y coníiderando Themiftocles,
el peiigro grande que fu Patria corría , dize Valerio Tal. Max. I <.c.6.
Máximo, que tomó vna bebida de fangre de toro ,y de Cbarttat. erg*
con ella ié quitó la vida , como también lo dize Plutar. Patrian.
co , por no fer traydor á fu Patria , ni tener mala corref- Plut. in vita The.
pondeneia, con quieii tanto bien, y favor le avia hecho, mlfi,
como Xerxes. -•" ' :-. .,;;„ '
También ArnuJfo Emperador de Alemania , a quien
fiícedió Otón , fue ilegitimo , Romulo , Hercules, Tefco,
Ariofto, Jugurta, Joarínes Andceas, Pedro Comedor, Gra
ciano, Pedro Lombardo, todos tres hermanos , y hijos de
vn Clérigo, y San Albano Mártir, y orros ¡numerables, y
fin cuento , que han (ido infignes, y famofos en ei Mun
do. Como también lo fue Eneas , de quien es el aitunspfd
defte Capitulo, que por fu virtud, y gran piedad alcatujfc ., ■ * » .' -•-.■>*$
gloriofov nombre entre los EfotitoréBde hiftorias^.fuc
Enea* hijo ue An:Mi'es , y Venus. Aífi 1© afirma Jacobo . t . *. ..
Pondmo fobre el libro primero de la Eneida, y verfo tre r'rf '• '• *^nttd-
«ientos y veynte y nueve. '•/.?... , ver/, j 29.
— jit Vtneris cernir* fit JWus trfus. ■ . Ioan.Bcc.M.Cgtn.
lo mcfmo dixo Homero en fu Iliada í donde dizt qac fe De'r- . ... .
preció mucho Eneas de fer hijo de AnchUfes;\ y>dc<Ve- HT'r- in!h*d-
ñus. También lo «forra* Sofo^cs inLixM'onéeiyiVirgiliov 5^¿oc/f/ tn L*9'
¿cotas dtl lugaj cj«ado¿ea;€l¿librD fcprjrn&&¡ la Eneida: com'
Dál Ttíta
420 Libro VI.
ffíg. 1. 1 . f*b. j 4. Talíá ctnnublé, & tales ctltbrent Hymenett
Virg> l. 7. v£ricid. Egregium Veneris genut, & Rex ipfe L*tinut\
Vtrí' S1S' Tales bodas, tan prolpero Hymeneo,
Con tanca muerte, y tal furor fanguino Jorj
•■ Celebranlas conforme a fu deleo , ¿t,
Su hijo de Venus, y el gran Rey Latino.* , .,
El como fe junto efta Diofa con Anchifcs , fue, que cí arí-
dava apacentando fus ganados en las riberas del Rio Si-
moys,que defeiende del monte Ida,y fe junta con el Xan-
to : y haziendofe vna gran laguna , van entrambos juntos
á entrar en el Helefponto , cerca del promontorio Sigeo^
Andando en efte exercicio paftoral el gallardo Anchifcs,
riéndole la Diofa Venus , fe aficiono , y prendió de fu.
H'tg. 1. i.fab. x-jo. gallardía. Y como ella era vn poco dada á hombres , fue-
Jif<il. I. j. Blbliot, ron fáciles de concertarfe los dos, pues fu grande hermo-
Ttxt. r.p. ejfi. tit. fura della, fácilmente grangearia la voluntad de Anchifes;
etei , & excecati. Ella tuvo con el fus tratos, como lo dize Textor en fus
& in Epithct.verb. Epitettos : y encargándole ella el fecreto de vn negocio
t/Eneat. tan grave , como entre los dos avia paíTado , el fupo mal
/««». Bte. 1.6. gen. callarlo, atendiendo á lo que fe dize , que pierde el bief»,
Deor, fino es comunicado. Y agraviandofe la Diofa. de que fu
amante huvieíTe hecho publico , lo que tan en fecreto fe
avia tratado, le cegó, como lo teftifican Servio fobre Vir
gilio , Rábido Textor en fu Oficina , y Juan Bocado en la
genealogía de los Diofcs. Servio dize» quá Je cegó porque
no fe hallarte al Concilio de los Troyanós, Nació Eneas
tan hermofo, y tan lindo , como hijo de tales padres : y
criófe en compañía de íu padre, hada que fue mancebo: y
luego fe fue exercitando eu Troya, en los exercicios de las
armas, y en el arccdelacavallcria. Con el exercicio, y el
buen natural, que tenia fe vino á ruzít valerofo , y tanto,
Vtrg. I. it/íntid. que no fe defprcció el Rey Priamo de darle por muger i
~ " fu hija Creufa. Dclla tuvo por hijo a Afcania: y quando
. . x *, los Griegos pegaron fuego á la defgraciada Troya, tacan
do Eneas de aquel tau grande peligro íobre íiis ombros,
a fu padre Anchifes , y á fu hijo Afoanio de la mano , li-
guicndole Creufa , con la efeuridad de la noche fe le per.
' dio, fin que mas huvícrtc huevas, ni raftro de ella, como ei
' \ ' "^V" ^ lo contó á la Reyna Dido. De el facar á ombros a. fu pa-
" * dre , hanlo celebrado muchos Hiíloriadotres, y Poetas .por.
vna piedad muy grande: y á efta, carga tau giadofa llam^
t)e Venu}. 42T
Ovidio : Dnhtonus , carga dulciífima. Ovid. I. г, faßer¡^
Deque viri eolio -dulce pependit onus. . :.. ' ¡\j
Y Andreas Alciato en la Emblema ciento y noventa y- Alciat.Embl.194,
quaero, dixo: " '.
» Per medio/ heßeis patria cum ferret ab igné
b&neas humer it dulce parentis onus.
Рог medio del gran fuego'(ay fuerte amarga) <• ^
Que mi patria abrafava, y encendía ,
Saquè* à mi padre ál ombro, dulce carga. \
Algunos dizen, que; fue con París fu cuñado à Grecia, TROYA,;.,., ^
quando robo á Elena. Dares Phrigiö fui natural, y con- Dares Pbrig. l.dt
temporáneo. Strabon, y Fcrculpho , atribuyen la traición bello Troyan.
de la deftruicion de Troya à Eneas , à Antenor , 1'olida- Strab. lib.i.\. Fer
mente, Amphidamante,Anchifes, Vcalegon.y Dolon, con culth.tomyulib.i.
otros Principes que fe les juntaron, que fiempre para el Chroñ.c.17.'
mal fobra ayuda.Si bien es verdad, que Juan Bocado, 1¡- а/от. 1. ю. Iliad.
bro 6. Genealogía: Deorum , le falva en aver Eneas dicho tíig.l.x.-fkb. jo,
/íempre en los acuerdos, cjüe los Troyanostiivieíon, que taíep. Ub. 1.- fabf
era mal hecho de tener à Elena , fino rcftituirfela à fu narration. .\
dueño. Pero como Virgilio pretendió liíongear à los Ro- '•!..!
manos defeendientes de Eneas , quifo callar la caca. Mas
algunos, que quifleron dar color à ¿(ta traición, dixerom '" " " i л л .w.\
que viendo eflos Principes ir tan de remate las cofas de .4. >&
Troya con la muerte de Hedor, aconfejaroA al Rey Pria- л:. '.' i. \ .-, \ •'
rao tratarle de pazes , y confederación con los Griegos, i!; - .......j
y el Rey tuvo à mal efte confejo : y ailî mando à fu hijo
Amphrimaco, que les dieflè tofigo en vn combitc.y olien
do ellos el pofte , fe indignaron grandemente de la trai
ción que les tenia el Rey armada : y affi fe quiíícron áeí- .'■"'■ .:."■■'
«juitar eon otra tal ,0 mayor , y fue dar traça como me- Zez.es ,1liad. 6 .hiß.
tiellcn les Griegos en Troya. Y enviaron de lécrcto à Po. 57- Л
lulamente, hombre eloquente, y muy difercto , fegun duc Qufat-fa.b.lib,^
Homero para que capitulare con el Rey Agamenón , el Paralip.
punto , y hora en que podían entrar los fuyos à dar fa- Ctdren. in Çempeña
«o , y mi de la Ciudad : faeando de condición las vidas, y biß.
las haztendasde los conjurados , y de los amigos , que fe Pirg. /. i¡tí>£neid\
les juntaflen. Y de parte de los Griegos, fue enviado Sinon Cic. c.i.de divin**
à tomar el pulfo à las cofas de la rebelión,y faber el pun- tie.
to en que eftavan ,.y ia certidumbre que tenian. Zezes, Text. г. p. eß. tifl
Quinto- Calabro en fu Paralypomenon , y Cedreno en Augures.
cJ Compendie de las biftoiias, atribuyen ей* «laisisia Ovid, l. i¡.mttJ
4*4 Libro V>L
S. Aug. lib. 1 8. de á Heleno hijo de Priamo, grande adivino , corno le Ha.
Civ. Dei, c.19. mó Virgilio , Cicerón en el libro de divinatione , y Tex
tor. Al fin ello fe aliño de manera , que los Griegos con
fu eftratagema del fingido cavallo , entraron en la Ciu
dad á fuego, y á fangre , y la pufieron por tierra. Fue ííi
deíirulcion á nueve de Setiembre, año de mil y fetecien-
fítrod ¡ib. 6 tos y oclienta y cres de 1» Creación del Mundo , fcgun
Calift. lib. 1. hifi. cj¡ze Herodoto. Caüfthcnes en fu hiAoria Griega dize, que
Crac. ™z pebruario ineunte. Lyfimaco , dize , que fue á doze
Lyfimacb.Comtnt.Áe Febrero deftruida la gran Ciudad Princefa, y Metro-
Grieg. [obre luán Poluí tle COt1a h Frigia. Salió Eneas, fcgun algunos dizen
de Mena , adido- * 9- de Setiembre , como lo afirma Dionifiq , y pues el
ms. copla 10. eftuvo tres mefes y medio labrando los Navios, y apref-
Dionií. lib.i. tinao la Flota en la Corta de Troya, con voluntad.y con-
fentimiento de los Griegos , que eftavan enseñoreados de
• - aquellos Puertos , no es muy buen argumento de fu mu-
Virg. I- i-i&neid. cha lealtad, y fidelidad, fino que como tengo dicjjo , Vir-
S. Aug. lib. 8. de gilio quifo favorecer aquella parte , por lo que tocava a
Civ. DcifC.iy. los Romanos: y aífi todo fue hablar en favor fuyo. La
Flirt. lib.¡. de nat. Flota que llevó Eneas , fue de veyntc Navios , como lo
hifi. e.$o. dizc S. Aguftin en fu Ciudad de Dios: y la madera de que
loan. Boc.1.6. gen. fe fabricaron las Naves , fe traxo del monte Ida , y Jos
Deor. echó al agua en el Puerto, de la Ciudad de Anthandro , de
Plin.lib.4. hifi. na¡ la qual haze memoria Plinio en fu hirtoria natural. Co-
tur. cap.m meneó fu navegación por el Hclefponto, y dio configo en
Tracia, donde fundó 1* Ciudad de Eneade , junto al mon
te Hemo , fegun el mefmo Plinio. Y añade ,que allí efta-
va enterrado el mal logradp Polidoro, hijo del Rey Pria-
Zez. Cbili. $.h'tfi. rao á quien mató Cu tio Polyfflnéftor , fcgun Zezes , Pro-
,if. . ■ >- = percio , Plutarco , Ovidio ,y Euripides. Alli le amóneftá
Prep. lib. 4. Ele g. Polydoro en fueños a Eneas , fe partiere luego de alli , y
Plutarch.in Pata- a eftofe añadieron otras vifiones.que le perfuadieron lo
Itlit. mefmo. Partióle luego Eneas á la Isla de Délos, donde
JZnrip.in Hecub. Reynava Anio, amigo de fu padre Anchifes: y alli conful-
Ovid. lib. $. met. tó el Oráculo de Apolo .- el qual le dixo le partieíTe luego
Sol. lib. de mirab. a la tierra de donde avian (ido los Fundadores de Troya.
Mttfid.c.y. Y fabiendo el queTheucro fu fuegro de Dardanb , avia fi-
do natural de Creta.íé partió luego para allá, á virta de las
Islas Cicladas del mar Egeo. Pentándo Jos Troyanos , que
ya tenían la tierra , que avia de lerfuya , yiendola eafi de-
íierta, trataron de fundar Lugares,y ■coiuraer criamientos;
*■ t rJ .Vi í pifo
pero viendofe msflcraíÁíb* dfe Péfté bolvleYorVa cónfultar ->' -■■ V >.
fus Oráculos, y fueron informados, qifc a Italia avia de ••; >\
leí- fü Viagejtfó ifortdt fr»ia-rWb¡iWti«ial EfcfctóttóiftíHdadpi*'
de Troya , y el viejo Anehircí aprov^eíta- HtoL De alfí Stroehad. úiié Tnl
partieron á Jas UláS Eftrophadas , que fon dos Islas del fu¡¿ ¡„ Wí}n- /„„,•/■
mar ]onio,que caen al poniente del PelOpenofo , donde Ze- fj¡„ ¡¡y t ry '.
to , y Calays defterraron las Arpias. Alli topó Eneas con q. '
ellas, las quales le anunciaron las grandes guerras , y los
trabajos de Italia, y que llegarían á tal punto , que co- .
merian las mefas de hambre. De allí fueron a Epyrodon- . • J • .
de reynava Eleno hijo de Hecuba, y de el Rey Priamo, que
avia fucedido en el Reyno por muerte de Pyrro : y efto
fue pallados ya dos años de la deftrulcion de Troya. De P'ttr. Ub. 4. fjie-
alli dio Eneas configo en Italia, en el Virreynadade La- rog. c. decano.
ció , tierra de los Laurcntes : y por aver vifto en la corta f^irgil.l.^ ty£ne¡d.
vnos cavallos paciendo , juzga ron 'fer pronOftico de bata- v. 540.
lias, y guerra, como lo dixo Pierio- en fus Hicroglificos, y Hom. Gdyf.
Virgilio en la Eneida. Ovia, lib.á,. Met.
Bello amantar eatii, bellnit lote Armenia minantur. Virg. 1. 3. ts£ntid.
Como Anchifcs, y fu hijo Eneas eftavan hartos de guer. Ale. Embl. 71.
ras, no quiíicron mas : y aíE fe bolvieron á embarcar , y Tauf. in Are. 1. 8.
dieron configo en Sicilia, donde recogieron a Achcmeni- Pr.ocop. Ub..$, de
des Griego , que fe quedó repagado, quáfido VlyfTes le bello. Gethic.
partió huyendo, a viendfcídexado muerto, ó cegado al gran Plin; l%+. hifi. nat.'
Gigante Poliphemo. Entrando Eneas por el Puerto de cap. u,(fr jl?.
Trepana muríó fu padre Anchiíiis. Paufanias es de op¡- Stmb.tib, 1.
nion, que ya quedava muerto en Aroulia. Procopio tic- Dionyf. lib,i,
ne, que murió en Anchifao de Tracia , y que del nombre 5. Augnfl.
de Anchifes, fe llamó Anchifao. Dionyíio, y Eílrabon di- Jacob. Bcraom.l.íl
zen, que entró Anchifes vivo en Italia. Defde Sicilia fue- fuplem, Chronte.
ton arrebatados de vna gran tempeftad.hafta dar con ellos Polaterr. Ub. tí,
en la corta de Cartago, bien á corta de la Reyíu Dido , íi Philolotiifr
fe da codito á las mentiras de Virgilio.que tan a corta de
la carta Kcyna , quifo adornar fus Obras. Y alli por ello
le llama San Aguftin mentirolb , adulador de los Roma- •
nos. Y con mucha razón la pufo á Dido Francifco Petrar- Peerare.
ca en el triunfo de la calidad.
PofVini fra le donne peregriríe
»>' f -' Quclla.que per lo fuo dilecto é fid<*- " >'. ' .1 "* . V j -
Spofo, non per Enea, volfefi-al-finc, r ■•■ 1
Pelpucs ent^ kgence poiegfritU' . .'. ¿. .. . i- , .*
424 Libró VI.
Sabel. v&teádé ti Eftava, quien por folo fer hohelU,
lib.9. No por Eneas matarfe determina.
C erar. M ere ato in Y porque de fu eaftidad de la Reyna Dido re higo tratado
Chronol. de avo , muy a la larga en efte Teatro, no digo aqui mas. En refo.
Ub. 4. lucion Eneas eftuvo en Cartago, ora en tiempo de la Rey-
XiftntSenent,BlbL na Dido, ora quatrocientos años antes, fcgun L\mas ver.
far.ttorum, lib.4, dadera opinión. Saliendo de alli para tornará Italia. apor-
loan.Boc. 1.6. gen. tó a Sisilia, donde halló al Rey Acedes, que era de gente
Deor. Troyana.con cuyo favor hizo Eneas el cabo de año de fu
Higin. Ub. 1, fab. padre Anchifes.coino lo dize Juan Bocado , celebrándole
203. con varios, y di verlos juegos.
Virg. 1. 5 . <^£neid. Ya que llegaron á Italia , dexando lepu liado en las
in fine. aguas al dieltriíEmo Piloto Palinuro, «orno lo lloró Eneas
en el fin del libro quinto.
O nimium ccelo, & pelago conffe fereno,
Nudut, in ignota, Patinare jacebis arena.
O Palinuro mió confiado,
Con demafia en la fazon ferena,
Y en el cielo, y mar claro, no enterrado
Te quedarás en la eílrangcra arena.
^ Llegaron con buen viage , y tomaron tierra en Cumas,
donde eftava la Sibila Cuniea , y tratando Eneas con ella
Virg. 1. 6. tJZneid. cofas de importancia baxó al Infierno(acompañandole ella)
GAETA. i á vifitar á fu padre. Dclpues dio villa al Puerto de Gacti,
donde quedó muerta el Ama, que le avia criado, y de ella
Vtrg. l.j.v&neid. tomó aquel nombre la Ciudad, que ¿1 fundó á honra luya,
*• I; como lo dize Virgilio, comineando el libro feptimo.
Tu queque littoribus noftris esEneia nutrix
,, • i/fLternam moriens famarn C ateta dcdijli,
. , Et nunc fervat hunos federa tuus, ojfac¡ue nomen
.\^ Hefperia in magna,fi qua ejlea gloria fignat.
Tü también, ó Caieta Ama de Ericas,
Dille perpetuo nombre, y fama eterna, .
Muriendo, á nueftras Ítalas riberas v
Y tu gloria , y honor halla oy aun dura
En tu fepulcro : y en la grande Hejperia,
( Si es eftimablc gloría ) tu epitafio,
Da claro indicio al Mundo de tus fcuerTos.
Afore. l.io.Epigr, También Marcial hizo memoria deíle Puerto de. Caíeu.»
jo. y mucho meJor Turaebo. Dcfpue$ de. inumerables era.-.
£%?*' 'i1?' f.**í bajos , llegó Eneas , y íUEfquadra ala boca del granTy-;
.1.1 j I* bre;
De Venus, 425
bfé,y futiendo por \l arriba tomaron tierra tres añosdef-
pues de la dcftruícbn de Troya , como lo dizen Euíc-
bio Celaricnfe , y Cífiodoro. Y añade Julio Solino , que Inflin. lib. x\\ -
el quarto ano fundó h Ciudad de Lavinio, i laquai pü. Enfeb.Cef.inChr«'
fo elnombre de íu muger Lavinia. Aunque San Cyiilo nicis* rt%
en el libro primero contra Juliano, dize que el año quin- Cafiod. in Chronic.
to deípues de la deftruicion de .Troya pafsó en lralia Solitt. lib. de mira.
Eneas. Al fin llegados a tierra , fe femaron a comer , y b'úib. Mundi, ej..
poniendo la carne, y Us demás viandas fobre el pan por SCiril.l.i.adverf.
mefa, comieron la. carne, y copo lleva vanijuenas ganas» lul.Strab. l.i¡.
comieronfe todo el pan. Donde viendo c(tQ,julio,^fca-
nio, dixo, que fe aviaa comido las mefas; y eíio fue como
donayre. Y oyendo'fu padre 'Enease/to.dize Eftrabon.que
luego tuvo por cierto, que aquella era la tierra de fu ha
bitación , y deícaufo : como^fe lo a,vian pronpfticado las
Arpias ,y aquí feneció la prolixa navegación de Eneas,
y-de-lu Efquadra> Que fegun-Solino , fueron fcifcjentfcs Solin.lib.de mira*
compañeros^y fe alojó en la campaña de Laurcnco¡, doñr b'úib. Mund. c.j.
de en tantoque dedicó la ñgura, que el traía ¿efát Sici
lia á fu madre Venus, llamada AfroJiiu recibió el Pala,
dion de Diomcdes , y luego co;nenc,ó a reynar , el año , . •
de dos mil y fetecientos y ochenta y lcis de( la creación
del Mundo , en compañía del Rey Latino, y casó' con fu ;. ,; . . -\
bija Lavinia, en tierra de Lacio.y en. dote le prometió el
Reyno defpues de fus días. Reynq tres, años antes de fu. ,m.\A\ ; •
muerte del fuegro , y dos defpues. , Y. 4i*e Solino , que Solin. lib. de mira.
defapareció vn dia junto al rio Numico,y de ai á fíete bilib. Mwtid. c.7 .
iños le fue dado el titulo, y renomhrede padre indigete. , ,
San-Aguftin no dije mas deque quandp murió Eneas,: de- S.Ang. lib. i8> dt
(apareció fu cuerpo , y que los Latinas le hjzicron Dios Qip. rJ)ei, c.19.
Myo, Luis Vives fobre cfte luga* dize , que MezenciOf Ludov. Vivet , in
ley délos Etrufcos , le hizo guerra junto a la Ciudad, lib. 1%. de Civit.
e Lavinio, y que la;batalla anduvo muy porfiada, y du-
ofa la victoria , tanto que la noche los vino á deí'par-
tr, y entonces con la obfeuridad de la noche, vino á de->
fyweeer Eneas. El qual defaparecimieuto £ngc,ndr¿ guan
te opiniones •, porque vnos dixeron que le avia ahogado
*»'e\ rio Numico , otios que como Dios le avia ido [cri
c^paáiade los otros Diolés.y como a tal le levantaron
Watinos yn fumptuofiífimo Templo , y en el puhcrojí
*%iafcripcion ; Pátrii divijmeüris, qvi£nvij Numiet
. " "'V Hinias
426 -Libro VI.
vndas gitbtrtMt. Algunos quifierGn detír^á efte'TeYnplo,'
le fundó el mcmToEneas.y dcfpues fue' en él ádorado.y re,
Paul.Vrofi.i.c.iB verenciado por; fjios. Lo oiaí defto' es de Viti)b Oib&bjde
,
Virg. l.xo.t/Entid, Virgilio.y de Bófcaeío. quedó preñada- de L<mnia,y parió
Joan. Boc. iib. 6. áSylvió Poftumo. 'Eñe tuvo delpües algunas competen
gtn. Deor. cias con fu hetmano Julio Afcanio, fobre Ja fuceffion del
Solfa. Ub. de mira- Reyno; pero viendo Afcanio , que la herencia venia por
bHib.,Mmdifc.-j. madre, tuvo por bien dexarla á Sylvio Poftumo. Y dize
Solino , que; dcfpnes edificó Julio Afcanio á Alba la Ion-
ga, á Fidene, y Arecio. Y efto bafta para la brevedad que
en efte tratado fe pretende.

CAPITULO X.
'■ ..l J.> 1: ... ..
""■ ■'■ "-;'»©» H* amores deVenns ,y Monis.

Lgunas defgracias tuvo la Üiofa Venus en fus amo-


res , que íierrrpfe las tienen los que tratan defte
meneíter : y no fue la mas llevadera la muerte de fu que
rido Adonis. Cuya hiltoiia es menefter tomar de atrás,
Mg¡n.fab.s%. y cuéntala Higinio en fus fábulas. San Fulgencio en la
S. Fulg. in myt; Mythológía , Plutarco , y Ovidio. Y fue el cafo , que
Tlutare. ParalcL Pygmaleon Rey de Chipre , aborreció notablemente to-
44 . , do 8e néió de mujeres , y aííi vivió fiempre en gran con-
*» 'Ía- I0" mta' tinencia'.y «ftidad.' Pero a viendo hecho vna Eftatua de
oí™?Tr e^KT """fi1»^ figura de'muger', can'ríerrhofa, y tan bellaVaufc
I IGMALEQN» excedía 'notabJemehfe ár'toda la hérmofura de vná mU-
Text. i.p. offi. ttt. get viva', por perfidia, y acabada que fiíera : de fuerte fe
ayatvres «rivnaiitk aficionó oda figura.qtre fe perdía de ampires por ellat'Ser-
€T aharum rernm. víala, y acar-Iciávala, corrió fi tuviera fer, y vida. Petode-
" i fearídb jiintaríc con elBr cféShó'ncftamcnce , y VÍfrndo que
el cafo era ímpoffible , intentó de alcancar- efto por me
dias de la Diofa Venus. Para lo qual le hizo muchos vo
tos, y íacrifieios , con defeo de alcanzar lo que unto de-
feava , que era , que la Diofa le concediefle a laEftatua 1»
▼ida , y humano fer. Conmovida h DÍQÍa de fus ruegos,
y peticiones, humanó , y dio vida á la hermofa Eftatua,
quedando hecha bellifljma mrrger , y della tuvo dos-M-'
jos, el Vno fe Uamb Papho, que dio nombren lalWaPa-
phia , y el otro G.'.naras , al qlial Higinio er fus fábulas le
h*K Rey de Ai&ja , >" ca¿& co* écncreyda , y tuvieron
" • ~" * yn*.
De Venus* 437
vna hija que fe llamó Myrra. Efta.exc&dió en hcrmofu- MVRRA.
ra notablemente á todas la demás de fu tiempo: y tafuo
que vino á dezir fu madre , que era mucho mas hermo-
fa que la Diofa Venus. Enojada la Diol'a de femejante
arrogancia , y de tan temeraria competencia , vengóle de
la madre, y de la hija, de fuerte que á Myrra la encendió
en amor deshouefto con: fu Padre. Y dize ]uaji flocacio, 1°*»- Soc. 1. i. de
que como fe vio tan perdida <ie ver la iropoífibilitU&que gen- &**:.
para efectuar eilo a<*ia:,. y qitan mal remedio tenian fus
amores, determinó de ahorcaríb. Y queriendo poner en
execucion efte intento tan temerario ., vna Ama que la
avia criado, fe lo eílorvó .facilitando para adelante el ñu" •" -
de ííis torpes güilos. En efte tiempo fe ofreció celebrar
por efpacio de nueve dias las Fieftas de la Diofa Venus, ,w^ .
en las quales no fe juntavan las mugeres cop, fus pro-
prios maridos , y como vio tan buena ocsííon la Ama de
Myrra , y tan a propofito para fu intento , concertó con
fu Padre ,que le traería vna donzella con quien fe entre-
tuviefle aquel'as noches que faltava fu muger de cafaj
pero que no queria venir á eíTo , fino !c dava primero pa- pttr friumpho di
labra de no preguntarle quien era. El lo prometió afli , y arnor£) cap.i..
la Ama falió con fu cmbufte, entrándole en la cama á fu Text. \.p o$ titi,
hija Myrra : él fe holgó con ella , como lo dize Textor , y i„ceftuoh
tantas vezes fue allá , que bailaron para quedar ella pre- ffiq\n% fabul. i6±.
nada , como lo dize Higinio , y Ovidio en el libro dezi- x ici,& 1 8.
m°' j • • ir . > ., rB OvUUl.io.mt*
jicctptt objeano genitor fuá vifeera leas, .
Virgineofque metas levut, hortaturque limtnitm.
Forfitum , atatit quoque nomine filié dixit : '■
i. •' Dixit , & illa pater fceleri ne nomina definí.
Plena patris tbalamis excedit , & impía diro
Semina fert vtero, conceptaque crimina portat.
Pofiera nox facinus geminat, nec finis in illa eft,
Cum tándem C'myras avidut cognofeere amantem
Poft tot concubitus , Hiato lamine , vidit
Et fcelus , & natam.
•■ ' Recibe el Padre en< la perverfa cama " '
A fus entrañas mifmas, procurando •<;
El virginal temor de fu hij3,y dama
Quitar, y porque al crimen deteftando, ■ 4
• No falce U9mt\re , hija rcia la llama, • ■ íw:»
J-**f| Por
428 Libro' Vi:
Porcaufa de lá edad, y replicando
También quina ella, padre le diría,
Vfando de !a mefma corteíía.
Preñada de fu Padre , y de fimieute
Maldita, fe partió la vez primera,
Rchizofe la cac,a en la figuiente
Noche , ni fue tampoco la poílrera.
■u Cinyras defeava eftrañamente
La que le amava tanto, ver quien era,
Traxeron luz, y al punto ha conocido
Su hija, y la maldad que ha cometido.
Text. i.p. «ffi.th, Y el mefmo Ovidio en el Ibis , tratando de algunas hijas,
incefttiofi. que con fus padres tuvieron inceftuofos güitos , refiere
Ovid. in Iblm. también á Myrra.
Filia fi fuerit , fit e/uod Ptlopeia Tyefti,
Mprha fno patri , Niftimcneqtte Jitt.
Si hija tuvieres otra Pelopea, . .
Con Tyeíles, y Myrra con Cynira,
Y con fu Padre Niótimcne fea.
Petrarca Triunfo También Francifco Petrarca la pufo á Myrra en el triun-
dt Amore, c. 3. f° del amor entre las que amaron cofas agenas de razón.
, , Semiramis , é Biblie,c Myrra ria.
Come ciafeuna par , che fi vergogni,
De la lor non conceda é corta vía.
Biblis , Semiramis, Myrra, y venia
Qualquier dellas con vergüenza eftraña,
De fu can denegada, y mala via.
S.jiug.l.é.dtCiv. Como el Rey Cyniras vino á conocer el atrevimiento
Dti ,t. 7. torpe de fu hija , y verle por ella incurrido en tan cnor-
Higin. 1. i.féhtl. roe delito , con rabia eflraña pufo mano á fu eípada, para
167. & 248. vengar en fu hija el delito de entrambos. Myrra fe fal¡6
Mucrob. 1. 1. S*. huyendo de cafa , que pudo muy bien efeaparfe por la e£
**r. f.21. curidad de la noche , y huyendo del Reyno á otros cf-
S. Fulgen, lib, x, traños, vinoá parar á tierra de los Sábeos en Arabia,
mjtbolog. donde fe pufo á llorar amargamente fu pecado , pidiendo
perdón a lüs Dioíés , y implicándoles la convirtieílen en
vnacofa , que- ni fuelle viva» ni muerta j porque ni los vi
vos, ni los muertos , que configo la tuviellcn , fe conta
mina flcí, , ni podrecieren con fu compañía. Compade
cidos los Diofes de tan amargo fentimiento , y conmo
vido^ de fus lagrimas , quifieron que ellas perfeveraflen.
De Venus. 429
feâta Gempre , y affi la convirtieron en vñ arbol , que
diftilaílc aquellas lagrimas : y convertidas ellas. en vna
goma aromática .quedaron con el melmo nombre de la
que las llorava, que fue Myrra. Las qualcs llora en memo
ria de fu pecado amargo, como lo dixo Ovidio en el lugar Ovid. 1. \a.Mtt\
citado.
- Тит ntfc'iA voti,
Atque inter mortifque metus , & tedia vita,
Eft tales complexa freces. O fi qua patetis
Numina confefis, merui , nee trifte recufo •
Supplicium :fei ne vit lern, vivofqut fuperßet,
Mortuaque extinftos , ambobus pellite regnis :
Mutataque mihi vitamquel necemque negate.
Numen confejfis aliquod pat et: vltima certè
Veta fuos habuere Deos , nam crura liquentis
Terra fupervenit j ruptofque obliqua per vnguet
'Porrigitur radix longi firmamina trunci :
Ojfaque robur agunt ; mediaque manente medulla.
Sanguis it in fuecos , in magnos brachia ramos,
In parvos digiti, duratur cortice pellis.
lamque gravem crefeens vterttm pracinxerat arbor,
Petlcraque obruerat, collumque operire parabat :
Non tulit illa moram , xenienùque obvia ligne
Sub/edit , merfit que /nos in cortice vultus.
Qua qrianquam amifit veteres сит corpore fenfus,
Flet tarnen, & tepida manant ex arbore gutta.
Eft honor, & lachrj/mis'.ftillataquc cortice Myrrh»:
Nomen herile tenet, itulloque tacebitw avo.
Entonces fin faber lo que quería,
Del miedo de la muerte rodeada,
Y la enojofa vida que vivia,
Tal ruego ha començado la cuytada.
О Diofcs, fi alguno ay que no defvia
La oreja, de la gente confcííada, ',
Confiçflo mi delito, y dèl me aculo,
Ni el pago que merezco yo rebufo.
Mas porque viva, acafo no inficione
Los vivos, y à los muertos fiendo-miierta,
A la muerte hazed que me perdone,
Y.dcfta vida roe cerrad la puerta.
No falta Qiös,.quje oyga».y.fc aficione
v A
430 Libro VI,
A los contritos, fu Jemanda cierta
Le Tale, pues fus Diofes la han oído,
Y fe cumplió como ella lo ha pedido.
La tierra fobrevino , no acabado
El ruego, y fe cubrieron al momento
Sus pies, y por las vñas han brotado
Ralzes.de fu tronco firmamento. " "— —
La fangre en cumo, y bracos le han mudado
En ramos de mas tomo, y crecimiento,
Los dedos en menores de grandeza,
El cuero fe convierte en la corteza.
Ya el árbol todo el vientre avia ceñido,
Cubierto el pecho, el cuello ya cubría,
Mas tal tardanza a viendo mal fufrido,
Encontrando al madero que venia.
Efconde el gefto, aviendofe encogido,
En la corteza nueva que tenia:
La qual, aunque el fentido, y el femblante
Perdió, contino llora como de ante.
Perdido el fer, con el femblante an.iguo,
El lloro que folia ha refervado,
Y fudando vn licor, que es buen teftigo
De la anda, y la congoxa del pecado.
Sus lagrimas efedo del caftigo,
Que fe han por ella mífma diíiilado,
Confervará en toda edad fu fama,
Honradas con el nombre de fu Ama.
Yo cifré toda efta hiftoria en vn Soneto , aunque a otro
propoíitOí
c

SONETO. i

Fue Myrra aventajada en hermofura,


Sus Padres Reyes , y Profapia honrada,
En gracias, y en donayre aventajada,
Pero corta de fuerte, y de ventura.
Porque quifo fu grande.defventura,
Que en amor de fu Padre fue abrafada,
Y del (fin advertirlo) fue viciada.*
Pero preño advirtió en fu gran locura.
Fue della el torpe cafo muy Horado»
De Venus. 431
Y del llorar continuo, vino à tanto,
Que enterneció a los Dioies con fu lloro.
Convirtiéronla en árbol, que ha llevado ^
Lagrimas, que ha eftimado el cielo Tanto,
Y el árbol parió vn niño como vn oro.
Tocando efta mcima hiftoria Lope de Vega Carpió dixo Lope de Vega en
en vna Égloga, vna Égloga.
El balfamo del Líbano cogido,
La myrra que ludo con los dolores
De Adonis bello, el árbol atrevido.
Cumplieronfe los nueve mefes de la preñez de Myrra , y , ■■ .. ., ч .^.
vino la Diofa Lucina à focotrerla (como lo tenia de col",
tambre ) en tan gran neceflídad. Y como ya el árbol fe
avia endurecido, fue necesario romper las duras cortezas
del, para dar lugar franco à la criatura. Con la buena Higin. lib. 1./*&1
ayuda de Lucina , vino à falir à luz vn niño tan bello, y 164.
tan hermofo, que fue battante retrato de la madre, al qual
pufieron nombre Adonis. Que como dize Juan Bocado en
el libro fegundo de la Genealogía de los Diofes fignifica
fuave. Lo mefmo dize San Fulgencio, libro tercero My
thologie. Encargaronfe de fu criança las Nymphas , y las
Nayadas : y luego le bañaron con las lagrimas que llora-
va fu madre Myrra.
Algunos tuvieron por opinion , que Adonis no fue
hijo de Myrra , como es Hefiodo , que le haze hijo de Hefiod. Hig. 1. г.,
Fenix.y Alphefibea. Pau fa nias dize, que fue hijo deToaiv fab. ijt,
te, Rey do Allíria, y de fu hija Myrra. Filoftefano Grie- Ovid. 1. ю. Metí
go , dixo , que era hijo de Jupiter, fin ayuntamiento de Nat. Com. lib, 4»
muger. Pero lo cierto es , que fue hijo de Cynira , y de myt.c.iy. . ... -
Myrra , como lo tienen Ovidio, Natal Comité , y Juan loan. 'Bocac. lib.t].
Bocado. s gen. Deor,
Fue rara , peregrina , y extraordinaria la belleza del Theocr. Idyli. ю,'
niño Adonis, como lo dize Teocrito. - Higin, l. 1. fabul,
Numt]ue,& pafeit oves forma, qui praflat Adonis. 264.
Virgilio le imitó en la Égloga dezima. Virgil. Eglog. ю.
Et formtfut oves ad flumina pavit Adonis. ■ Text. 1. ». offi, tit.
Y por tanto le pufo Textor en el numero de los hermo- formoß.
ios. Y Bartholomc CaíTaneo en el Catalogo de la gloria Caftán. p. 9. Cata!.
del Mundo, en vna lifta que haze de loe que fueron muy glor, Mund, confi,
hermofos. Apolodoro dize , que viendo Venus la GnguV j8.
Ur hemioiiira de Adonis , ié enamoro del , y le elbondi*
-, <i en
432 Libro Vi.
en vna arca , fin que le vreílcn los Diofes , y diólc en
guarda Proferpina , la qual quedó tan agradada de la ra-
Afol. I, j. Bibliot. ra beldad del niño , como la mefma que fe lo entrego ; y
aíli fe determino de alearle á mayores con el. Quifo Ve
nus recobrar fu cara prenda , y afli fe querelló ante el
Dios Júpiter , como á fupremo juez : y él por bien de paz
partió Ja reyeta , diziendo , que de tres partes del año cf.
tuvieíTe Adonis configo mefmo la vna , la otra con Ve
nus , y la otra con proferpina. Y Adonis trafpafsó fu de
recho en Venus , por pagarle fu buena voluntad. Mas
Tornut. ¡ib. i. dt Fornuto dize , que la miiad del año eftava Adonis con
Imag. Deor. Venus, y la otra con Proferpina. Creció Adonis en edad,
Afacrob. itb. i} ' y al paito de los años fe iva acrecentando , y aumentan-
pAtur. e.u, do fu hermofura , y en Venus el amor .para con él. Pero
como fiemprc fe malogra lo que fe ama con tanta de-
mafia , y Venus tenia fus pronolb'cos del malogro , y que
fu querido Adonis avia de morir a manos de vna fiera , y
el era notablemente aficionado á la caca,y a andar á mon
tería ( que no poco le dolia á la Dioi'a cita inclinación)
procuró dcfviatle defte peligrofo exercicio , y eflo con
muchos confejos , y perfuafiones: Juntóle á eílo la rabia
de zelos, que el Dios Marte tenia, el qual andava amar»
telado por la Diofa Venus , y ella también le franqueava
fus amores. Y como él la veía tan inclinada al bello
S. Aug, ¡ib. 6. dt Adonis , procuró de vengar fus agravios en él ; porque
Civ. Dei, c.7. ^n ^uc^a conoció, que era muy grande eftorvo de fus guf.
Macr. ¡¡b. j tos » Y materia baítantiífima- de fus zelos. Y juzgando,
Saturn. cu. 1ue ^ falta va Adonis , no falcaría Venus á fu buena cor-
Ttxt. i.» c'fl¡. tit. rcíp°«dencia,y á los güitos tan ordinarios , que folia dar-
*b apris teci/i. & k* F"e Adonis á fu ordinario exercicio vn día, y Marte
tit. formofl <¡r in ^ue añ^aya á la mira, haze que le falga a la parada vn fe-
Spitie. verbo Ado. Ioz^mo javalj. Como le vio el gallardo Adonis, arro-
n¡t, jóle vn venablo , el qual errando el golpe , dio en vacio;
Y viendo el javalj quien le avia tirado , arremerió coa
el > y dio vna navajada con el colmillo en la ingle > hi
riéndole de muerte , como lo dize Textor. Sabida efta
deigracía por la Diofa Venus , acudió luego a favorecer-
4e, mas llegó tarde fu focorro , porque no pudo alcancar
masque el vltimo vale. Todo aquel campo eftava lleno
ide Rolas blancas, porque haíta entonces no las avia de
j>tra color } y como fe mojaron , y enfangr cntar on con la
De Venus. 433
fangre de Adonis, todas- fe bolvieron coloradas. Aunque Polux, lib.jf.
Rueliodize,que las Rofas colorabas tuvieron otro prin- Rueliusjib.i-cap.
cipio: y fue, que andando Cupido revolando fobrc las 10.
mefas en vn combite , que celebraron los Diofes , derribó
con las alas vn vafo de Nc&ar Divino. Y dize Aúfoñió, Aufn. in Epigr.
que como las mefas eftavan llenas de rofas blancas , que
daron tenidas con el Neclar , y de alli quedaron con co
lor colorado , y con olor del Cielo. Fuulto Sabco dixo, F/tuJl.Sab.in Spigr.
que eíle color de las Rolas avia procedido de la fangre de
Venus.
Carpit odoratii fpatians dum Cypri* abhortis t- / .
Rofcidulas primo fnb oriente Rofat,
Saníla cruentarunt vepres fita brachia acutí
í . ' Palluit infpeÜo fanguine pulchra Venus.
Erubuere peam flores Uftjfe ermnti,
Cortftat. adbuc fatti poenitHtJfe Rofáf. . .-..-,
Los quales difticos reduxo á nueftra lengua el Licenciado £>V. piguer)
ChriftovalMolquera.de pigueroa.
Qúando Faetón fus rayos defeubria,
Venus por vn jardín fe recreava,
Y por cortar las Rofas que alli avia,
Sus bracos con cfpinas laftimaya.
Ella viendo la fangre que falia,
Su hermofo Temblante demudava,
Las rlóres fe turbaron , y las Rofas
Quedaron de aquel hecho vergonc.ofaS.'
Fue notable el feritimicnto que Venus hizo por la muerte
de fu querido Adonis , y la celebró con grandes afectos,
y abundancia de lagrimas , por las quales mueftras exte
riores manifeftó lo mucho que fintió fu coracon aquella ^ Cerve-t inflit. dé
temprana muerte. Que íiempre las acciones exteriores rerumdivifl.pi*-
dan mueftras de las pafliones del alma , §. Cervos inftitu. turaie §_ ;„ hit.ff*
de rerumdivifioné. Y entre otras acciones , que hizo la ¿e adqmrtnd. re-
défcbnfolada Diofa , fue romper fus veftidiiras,! mefar fus rumd».l.'Fulcimns1
cabellos de oro, hiriendo fu blanco pecho : y.para qué no £ ¡nu¿ fdttulttm,
fe perdiefle la memoria de tan laftimofo caló , convirtió jrex quibus caufis,
la fangre de fu querido amante en' rubias amapolas , y Nat.Com.lib.f.
dando fepultura a fu cuerpo , le cubrió con vnas lechu- myt Clgt
gas , fegun dizé Natal Comité , Luciano hi'Dea Syria , y LHCt^ i„ DcaSy-
Andreas .Alciato. r'ta,
Jnguind dente fero fitfofum Cypris Adonim Alciat. Ernbl. 77 J
•<Tm» II. Ee La. '
4J4 Libro VI.
Laftuct fttijf condidit txmimem
Hei ido Adonis con el fiero diente,
Venus le encomendó á la fepiiltura.
Cubriendo con lechugas al paciente.
De las lechugas , amapolas , y rofas fe tratará en el Capi
tulo figuiente , y Jo que hafta aquí fe ha dicho de Adonis,
S Ant, lib.6 de ,0 tOC° Sa" A8m"n en cl libro lcis cfc ,a Ciudad de Dios,
Civ'tt. Dfi, e.7\ Macrobio> Y Faufto Sabeo , haziendo defto particular Epi-
M*cr.l\b.\ Satur. " 1. , , _ . ■ ,
bictAbM Vtnerts lacrymas plorantti Adonim
Faúff. S*b. lib. *?"" ' ^ Amor blandé folitacjue man».
Epttrám. " Ltnibttque ntctm , quarnvh puer , ore diferí»
' * Cnm fie fufpirtns retnlit i/ia paren/.
Hmc pltgarn , hoi luÜus , & caufam ct.Au acerbam,
Tolle manum , ifts tu* cuntí* dedere man**.
JttM Smx. Z*ntt. Y "a<3u*o «ftc Epigrama J uan Saez Zutneta.
U.
SONETO.
Venus al muerto Adonis Iamentava,
Las lagrimas Amor también llorando
Tierno con blanda mano no ceñando
A la lloróla madre la enjugava.
Y la muerte aunque niño confolava.
Con tanta diferecion , que regalando
El íaftimado pecho , fufpirando,
Pudo Venus moftrar lo que paflava.
Quita (dize) efla mano , allá inhumana
Que efta llaga mortal , mi Üanco eterno»
í-í. La caufa defta trifte amarga muerte.
Mueftrate aora blando, humano, y tierno,
E(Ta lo ha hecho todo , ella tirano,
Que contra mi la buel ves dura , y fuerte.'
ffarcil*íf* ElUr ^' ramofo Poeta Efpañol GarcilalTo de la Vcga,eifrb
ii » ¿ &• efta n¡ftor¡a cn tres eftancias , en la Égloga j. con la feli-
*'* zidad , que las demás.
Clymene llena de deftreza, y maña,
El oro , y las colores matizando;
Iva de hayas vna gran montaña
De robles , y de peñas variando.
Vn puerco- enere ellas de braveza eftrafi*
De Venus* 43'j
Eftava los colmillos aguzando,
Contra vn mo<¿o , no menos animofo,
Con vn venablo en mano , que hermoló.
Tras efto el puerco allí fe vía herido
De aquel mancebo , por l'u mal valiente,
Y el ¡moco en tierra eftava yá tendido
Abierto el pecho del rabiofo diente.
Con el cabello de oro defparcido, •
Barriendo el lucio miferablemente,
Las rofas blancas por allí fembradas,
Tornava con fu fangre coloradas.
Adonis cfte fe moftrava que era,
Según fe mucftra Venus dolorida,
Que viendo la herida abierta , y fiera,
Eftava íbbre ¿1 calí amortecida.
Boca con boca coge la poftrera
Parte del ayre , que folia dar vida
Al cuerpo , por quien ella en elle fuelo,
Aborrecido tuvo al alto Cielo.
El Poeta TaíTo también tocó -efta fábula ,eonfolando _, - _ ,
a Bernardino Rota , en vna Elegía que hiao cu la muerte -" *' :
de fu hermano.
No pianfe fempre la bermeglia Aurora
U morto figlio , ma col vago amante
Lieta fe ritornava adhora adhora.
Ne Cythcrea il fuo gentil fembiante,
Turbó mai fempre per le amato Adone
Ne porto molli agn' ho le luci fan&e.
Ma poi chei verdi panni e le corone
Sqiiarciate ,per pieta del fuo lamento
Fe pianger feco , i faflj é le perfone.
Riveftita di gloria c di comento,
Afciugó gli humidi' occhi e lagrimo!!
E prefe le ghir naide c le ornamento;
E perle piaggie , ó per le colli vmbrofi
Del iu bel Gnido con el Nymphe a Paro
Guidava dolci valli c amorofi,
Senza fentir giamai piu millo amaro.
Imitólos Garcilafo en la Elegía primera. ■• ,
El tierno pecho en efta parte humano Gire. tgl. i.
De Venus que fintió fu Adonis viendo
*. *' Eex De
436 Libro Vi.
De fu fangre regar el verde llano." ■• ' 7
. . Mas defque vido bien , que corrompiendo
Con lagrimas fus ojos , no hazia
Sino en fu llanto eftarfe deshaciendo:
Y que tornar llorando no podia
Su caro , y dulce amigo de la efeura,
Y tcnebrofa noche al claro dia.
Los ojos enjugo , y la frente pura,
Moftró con algo mas contentamiento,
Oexando con el muerto la triftura;
Y luego con graciofo movimiento
Se fue fu paño por el verde fuelo,
Con fu guirnalda viada , y fu ornamento;
Dcfordenava con lalcivo buelo
El viento fu cabello , y con fu vifta, ■>'
■ Alegrava la tierra , el mar , y el Cielo; I
plin.lib. ¡.de nat. En el altiflimo Monte Líbano , que íeguh Plinio es en la
hifi c.$. Syria.eftava la eftatuade Venus llorofa por fu malogrado
tJffacr. lib. i. Adonis, Affi lo dizen Macrobio , Vincencio Cartario , Lu-
Sat. cap. iu dóvico Vives. Era vn fimulacro de la Diofa Venus , vna
Cart. lib. de Imag. muger cubierta con el manto , á modo de enlutada , fia
Deor,p.¡¡ i. que fe le viefle el roftro, y la mano en la mexilla , desha-
Lud. Vives , lib.6. zicndofe en lagrimas, y en llanto. Aunque Pierio Valeria
de Civ. Dei, c.-j. no dize, que era efta la imagen de Adonis.y no de Venus.
Pier. in Hierog. Pero todos tienen lo contrario. Luciano trata delta mcfma
Luc. DUÍtg. in eftatua , en el Dialogo de Dea Syria : lo mifmo Theo'crito,
Dea Syri4. y Plutarco de los cabos de año , y comemoraciones fune
Theoc. Idyl. i j . rales, que fe hazian de Adonis.Y añade que fueron de mal
Plut. in Alcibia. aguero para el Exercito Athenienie, que fe perdió en. Sici
& in Niela, lia, y llama las fieftas de Adonis. Eftrabon,y Paufaniís di-
Strab. lib. id. 2en, que Adonis tenia Templos.y en el lloravan las devo
Tauf. lib. i. tas de Venus , la malograda muerte de fu muy querido
Adonis. Dize.Cartario , que avia vnas fieftas que fe llama-
van Adouides, las quales celebravan vnas mugeres.y ellas
ponían vna figura de muerto en vn ataúd , ó andas;, y le
Uevavan á la fepultura , y le ivan llorando con notable
S. Ang. lib. 6. de fentimiento. De efte planto lamentable trata San Aguftin
Civ c. 7. en fu Ciudad de Dios. Y no folo entre los Griegos ( como
Cart. lib.de Imag. dize el mefmo Santo ) eftava ariaygado efte falfo errorj
Deor. p"£-jji. pero eftendido hafta los del Pueblo Hebreo , como dize
Ezechie!, que fue llevado defdc tierra de los Afyrjos, dou-;
de
Be Venus* 437
¡de eftava cautivo, harta Jcrufalen en efpiritú profetico: y Cari, lib.it fmáil
que entre otras fupetlticíoíasi(k)Uttia* que los Judios co- J)eer. p.jyi.
metían en el Templo Santo de Dios, vio que vnas mugeres Euccb. 8.
Hebreas Uoravan trifteminte la muerte de Adonis : Mu
lleres fedentes florabant Adeniiem. San Gerónimo fobre 5 Hier in Exjetb '
efte lugar dize,que efte llanto fe hazia en el mes de Junio, g^
por aver fucedido entonces la muerte de Adonis , y en
honra , y comemoracion fuya, al mefmo mes le puficron
nombre de Adonis, que etl lengua Griega.y Sytiaca fe lia- .
mava Thamuz. Sobre efte mefmo lugar de Ezechicl , cuen- TAMVZ. <
tan los Hebreos vna cofa notable , fegun cfcrivc Rabí Rab, Moyfeti*
Moyfes , que leyó en el libro que tratava del culto de los Ex.tcb,
antiguos Gentiles , que huvo vn Profeta antiguo de los
ídolos llamado Thamuz , el qual como perfuadieíTe á vn
cierto Rey que hiziede ficte Eftrellas en vez de los fíete
Planetas, y doze fignosj en lugar de pagarle efte confejo,
le mato cruelifllmamente , por cuya muerte fe congrega
ron , y juntaron las eftatuas de todos los ídolos, que avia
éfparcidas por tocias las regiones del Mundo, y fue el Con-
nuorio , y Junta en el Templo de Babel, delante de vna
imagen del Sol, que devia de prefidir á la Junta, y viendo
caídas todas las eftatuas , é imágenes de los falfos Diolés,
comentaron con trifteza, y fentimiento á deshazerfe en la- -:
grimas, y luego fe deíáparecicron. De lo qual fe introdu- Fern. lib, de Imagl
10 lá coftumbre, de que cada año por aquel tiempo , las Dttr.
mugeres hizieílen la comemoracion,y aniverfario de Tha- Hig.lib~.i.fAb,t%l
müz , por cuya muerte , también le avian hecho las efta- & 148.
tuas , e ídolos de los falfos Dioíés. Tratando Fornuto del» Theep.lib.t: adve.
ta fábula de Adonis,é Higinio,tiencn por opinión, que Ve- cnlumniatorct.
ñus le avia refucitado,y tuvo aílkicro efta imaginacion,en Theocr. inEplta.
que fe dixo que Venus le avia convertido en amapola. De Adonidis.
Adonis efcrivieronTheophilo Patriarca de Antiochia , en S.Ful.Mythd.Ub;
el libro 1. contra los calumniadores de laChriftiana Reli- j.
gion, Theocrito Atheneo , San Fulgencio Obifpo de Carta. N*t. Ctm. lib, <¡
go,y Natal Comité con todos los Mythologios, 1 tnjt. c,i6.

) i* > , . / ■ .
T»m» Il± Ecj CA-
438 Libro VX\
C*f. pxxi. CmuL C A P I T V L O XI.
glor. mund. confid.
? 4- D* l** R'fa > amapolas ,y Lecbugat , y ¿ti minijlcrio que
Plin. lib, 11, nat¡ tuvieren en la muerte de Adonis.
hifi. ff.4. ;
Ehedig.lib.ix.leü. "DArtolomc CaíTaneo en el Catalogo déla gloria del
Mtiq. c.j 1. ±J Mundo , ha tiendo memoria de las roías , y flores, y
Pier. Ub.ff, Hit. de las hiervas obrólas , y aromáticas , pone en primee
re. in prine. lugar la rofa , y della dize, que. Ex fitribus edoriferis pri-
N*t.Cem.Ub,4. msria r/í. Y della hazc particular capitulo Plinio.y de fus
«yí.c.14. - - excelencias ,y lo. mefmó Celio Rodiginio en fus lecciones
antiguas , y Pierio Valeriano. Y en conclufion todos los
Autores dizen , que en beldad , y en hermofura le lleva la
ventaja , y la gala á todas Jas flojes del Mundo, y affi con
fuma propriedad la confagraron a Venus Diofa de la her*
mofura. Y como dize el mifmo Pierio , tomando la ligni
ficación de los amores, que aunque deleytan entretienen,
y dan güito , también punjan , c hieren el alma , como
las púas de las rofas el cuerpo, que nunca fe crian íin.eC
pinas , que hieren , y maltraten. Demás de la hermofura
Plin lib 1* Ulli 8raníle qUe ^^e la rofa , como lo dizen Plinio , y CaíTa-
tiat e\ •ll'l3JT- neo , tiene notable olor , y fragrancia : y es muy medici-
~ CaC. Catal flor "^ ' ^U" tamoien *° í^rma- Arnaldo de Villanueva en el
muñíI v co (id tracac*0 ^ vino » Galeno , y Diofcorides, con fus Comen-
* ,P'11' flJ*«; dadores Laguna , y Mathiolo. Donde tratan de fus nota,
¿1**1 *~m j. . • Wes,y
jirnal tr4.de vm. ,_
ungulares virtudes. Con la. rola fe haze el vneuen-
r« mfr , ° „i, „_„...„ _„í,.j„
,.„(.,j„ r , r .
-rerofado, el, xarave

:na medicina, que no
mi noble , y tan ianta
PUnt^e'""' l' aC me^c'na-Y las coloradas fon mas eficaces , y mas apro^
Lavun lA4 \wl P01"0 Pata c^° »<lue *as bancas » porque deftas apenas fe
ibi •A**mo1' aprovechan mas , que para facar agua rolada , la qual
Krt- lib también es muy vtil , y provechofa para muchas colas,
Hie'r c d\ f principalmente para refrefear , refrigerar , y mitigar eí
AMAPnr a exccí^vo calor. Otras infinitas virtudes fe podrán ver de
m ULA. u rofa en Caflaneo , en Laguna , en Mathiolo , y en Pli
nio en los lugares referidos. Pierio la pone por fymbolo
de la brevedad de la vida, y de fu malogro. Y efta devió
también de fer la razón , porque todos los Poetas , y My-
thologios que trataron de la temprana muerte de Adonis,
, - *i-
t)e Venui. rqyp
hlzieron werrioria de las rofas.y de fu eonverfionde blan
cas en coloradas.
Luego que murib el malogrado de Adonis, quifo fu
amada Venus , que quedafle en memoria fu defgraciada
muerte, y afli convirtió fu fangre en amapolas , y de aquí
quedó ferie á ella confagrada. Defto trató Theocrito eu _., , ., ..
el Idylio z j . donde pufo el Epitafio del fepulcro de Ado- ' *m*r' IdJltt
ais, y traducidos los verlos dizen. *'
Tanto Venus derrama de fus lagrimas,
Quanto Adonis efparce de fu fangre, . . •:
Todo efto cae en tierra , buelto en flores,
De la fangre la rola, y de las lagrimas ■ ,* — ■-. r
Se produce, y engendra la amapola.
Y es de notar, que la amapola, y la adormidera, to
do es vno, como lo advirtió el Doótor Laguna fobre Diof- » • n* /" 'A
corides.y llama á las amapolas : Papaver domefticum, vnas ■•.*' *, .' ' '
* ' j Lir j» • a i "o.A.At plant. cao.
ay coloradas, y otras blancas. Es muy ordinaria ella yer-. ,, ^ r f
va , y flor en las hazas , y fembrados , y comenfe en mu
chas partes las hojas antes de florecer, de la fuerte que fe
comen las demás verduras, y hortalizas con vinagre ; pe
ro fon demasiadamente fanguineas. Delpues de echada la
flor , y caldas las hojas dclla , cria vna cabega con gran
multitud de granos , y muy menudos , los qualcs comidos
provocan notablemente al fueño, y por tanto fe acoítum-
bran á echar en las almendras quando vn enfermo toma
mal el fueño. Dize Diofcorides, que tiene calidad la dor- J)iofc. lib. 4, de
midera de resfriar , y aun de reftiñir , y lo mifrao dize planth,c.66<
> Laguna. Y añade mas, que bevida en cocimiento de re
galiza vna dragma en quantidad deltas hiervas fecas , y . r ., r
con polvo , reprime los humores agudos , que fe deflilan
al pecho, y es remedio muy eficaz contra el dolor de cof-
tado. Hazcle también del cocimiento de las amapolas, u
de fu c,umo con micl,ó acucar, vn xarave para los miímos
efectos.
Pintaron los Siconios á la Díofa Venus , con vnas
^dormideras en la mano , como la trae figurada Viñcen- Cart. llb.de Imagl
cioCaitario , y lo afirman Paufanias , y Pierio Valeria- Deor. p.^jo.
no en fus Gérogliphicos. El qu.tl dize, que fue dá* á en- Paufan.
tender , que aquella multitud de granos fignificava la ge- Pier, lib. $8. hier.
neracion , de la qual es Diofa Venus. Porque la gene- i.dt Papaver f.
ración , de cafi todas las plantas, eftá en la femilla. O fi-
Ee4 > no
440 .Libro VI»
ino que aflj como los granos eftán dentro de aquella 'ntf2
corquita , donde fe crian , fe fuftentan , y confervan , aíll
el amor de varias, y diverfas voluntades , le conferva , j
permanece. Confecutivamente á efto pone otro Gerogün-
fico , y dize el titulo : tyímor , de lo qual dize es fymbo-
lo la amapola florida , porque antiguamente Jos amantes
hazian experiencia con las hojas defta tíor , para faber G
eran queridos ,ó no. Y para faber efto, ponían vna ho
ja defta flor ,fobre el puño cerrado, y dando con la otra
mano , fi daya gran reftallido , era argumento , que era
muy amado , pero fi fonava poco , era indicio que le te-
Tbeaer. in Sdvlif. »'a" poco amor. Lo qual quilo dar á entender Teocrito
quando dixo:
Nec fupercujfo crepuere pavera pugne.
■ ■ . Ni herido el puño con la mano fiera,
Quilo recio fonar la adormidera.
Titr.lib.tf.hitr. Fue también la adormidera fymbolo de la cabera, como lo
i . de papAVere, dize Pierio. Para lo qual toca vna hiftoria de Tarquino el
Sobervio.El qual parteando por vn huerto, le llegó vn Em«
baxador de fu hijo Sexto Tarquino, que venia á faber del,
qué modo fe tendría cerca de los Gavinos .'Y la refpuefta
que le dio fue, que con el báculo que traía quebró las ca«
becas de las adormideras , que eftavan mas crecidas, y (o-
brevenidas. Dando á entender , que quitando Jas cabecas
mayores, y los mandones de los Gavinos, con eflb íe qui
tada de ruido.
Ya ié dixo en el Capitulo pallado , como muerto el
bello Adonis , hizo fu Diofa amada oficio de fepulturera,
enterrándole en vn huerto entre vnas lechugas : y cu
LECHIGAS. briéndole con ellas, le dexó.y fe fubió a fu Cielo. La ra
zón de aver cubierto Venus á fu querido Adonis con le
chugas, es moral; porque afli como ay manjares, que pro-
vocan,y defpiertan la fenfualidad.y luxuria.aífi ay otros,
Ovid. lib. dt reme. que la reprimen , y la enfrenan , como lo notó Ovidio en
di» amoris. el libro que hizo del remedio contra el amor donde co-
• Mari. lib. ij. micnca : Scct sibos ttiam. Como también de las paloma;
torcaces dixo Marcial. »
Jnguina torquati tardant , babttantqut palumbi:
Ntn tdat hant veluerem , ejui eupit ejfe falax.
Reprímele el defeo vergoncolb,
Comiendo las palomas , ó torcaces;
No»
De Venui, 441
. ~ ; No laS coma quien dá en fer ÍUxuriofo.' ,;
Efta melena propriedad fe halla en la lechuga , como
-lo noto Andreas Alciato, en la Emblega 77. . jilciát. Emb.-rj)
H'mc gtnitali aru» latinea rejiftit.
Sobre el qual lugar trae Claudio Miiioc , aquello de cUud. Minee i»
,Atheneo , que da la razón porque la Dioia Venus , def- Embl, 77.
pues que vio muerto á fu querido Adonis de aquel fiero jiihtn. D'xfnof» t2
javali, le oculto con las hojas de lechuga. La qual ce- e ,Xm
remonia , dize Lylio Gyraldo , que fe vsó con Phaon Lef- £,•/_ QirA\% ¡n \¡\ft¿
bio. Y es , que los que continúan á comer las lechugas, poetar.
totalmente fe inhabilitan para los aótos fenfuales. Lo mef- p[\n /,;#, natur.
roo tratan Plinio , y Dionyfio Caflio en la Agricultura, j)'ton.caf. lib. 14J
diciendo , que : Coila coitum avtrtit. La cauía deíto és, air¡cult. e.i'i.
porque efta efpecie de legumbres ,es fria en tercero gra. J)iof. lib. 1. de
do , como lo advierte Diofcorides : donde también aña- <j>lMt. c.iit.
de , que la íimicntc della bevida en polvos , es admirable £,,» ¡„ j)i9fc, lib.
para atajar los fueños torpes, y deshoneftos: y por fu mu- ^dt Piítnt.t.ltj'
«ha frialdad , fe aplica en eroplaftos para el fuego de San
Antón , y para las grandes inflamaciones. Y dize mas el
Doótor Laguna fobre cftc lugar , que aunque la lechuga
es de poco mantenimiento, engendra fangre frefca,y tem
plada, y refrena el furor de la colera, mitiga la fed, y ref-
tituye la. gana del comer, principalmente fi fe perdió por
algún humor calido , y agudo , pero comida muy de ordi
nario, acorta mucho la vifta.
La caula porque muchas mugeres no quieren vfar
defte mantenimiento (principalmente las cafadas) es, por
que las haze efteriles , c infecundas. Y es gran dolor en
la muger.no parir , y carecer de generación, y gran hon
ra , y autoridad , el tenerla , y lér fecunda , /. Quíritur, ¿. Qturttur, §.fi.
(¡.fimiiiter ¡ff.de adili edic. & C. de indic. vidui. tol. 1. 1. miliar ff. de edili.
Porque -la honra, y la autoridad le acrecienta por refpec- tdi. & C.de indic.
to de los hijos, como lo dize la Gloíla, in l. In albo, C. de Vidu. tol. l.i.glef.
decH. lib. 10. in l. In «Ib. C. de
Dos maneras pufo Diofcorides de lechugas : la vna deeu. l.\o.
.es la hortenfe.que es con las que Venus cubrió a fu aman- Diefc.lib.de Plan
te muerto. La otra es fylveftre,y brava,quc fe cria en los tit, c.115.
fotos ,y valladares de las viñas, junto á lase" ,as,y cn
partes íombrias , y en fus raízes cria vnas gomas , de que
fe haze la liga, o vifgo, con que cacan los paxaros meno
res. Es amarga efta lechuga , y fuelen los boticarios hazer
44* Libro VI.
de ella la agua de Endivia , no fiendo efta la' própria Eití-
divia , fino la que llamamos en Caftcllano Chicoria , co-
Diofc. lib. ». de mo lo dize el mcfmo Diofcorides • y condena Laguna L*>
Plantij (.ni. mal clIie hazen los Boticarios en dar agua deltas lechugas
filveftres por de Endivia , y dize , que es vn daño capi
tal. En lo demás , tiene cafi las mcfmas calidades de la
hortenfe. • ,

CAPITULO XII. -;
De la fineza de algunos Amanta".

1MPOSSIBLES. \T^ 'u8ar a^ en 'a R-ctorica > 1ue **c dize. Argumeritum
Ttxt. i P. offic. tít.» a^ wpojfíb'ti- Y es quando fe trae vn imponible , y
areumentum ab im'. *"c díze, primero ferá efto, que efto. De lo qual trae mn-
polfibili. cnos lugarcs Rabifio Textor en fu Oficina. De efte lugar
riri-EtUt, r. vsó Virgilio en la Égloga primera.
verf.17 ^nte ^tvtt ' trí° Pt>fctntur *n ¿there cervi,
Et freta dejtituent nudos in littere pifees.
Ante per erratis amborum finibus exul,
Aut Ararim Parthus bibet\ aut GermaniaTigrim*
Antes cofa poíTible ferá que aya
Preftos ciervos, que pafcan por el cielo,
Y que dexe la mar en feca playa,
A fus pezes defnudos en el fuelo.
Primero podrá fcr.que el Partho vaya,
"Del Arari á bever liquido hielo,
Y el Alemán de donde elTygre corre,
Que de mi pecho el roftro fuyo borre.
Virg. Eglog. 8. Y el mefmo Virgilio en la'Egloga 8.
verf.17. Imgentur iam Gryphes equis , avoque fequenti,
Cum canibus timidi venient ad poeula Dama.
juntos los Grifos pacerán las yervas,
Con los cavallos , y beverán juntos
Los fieros perros con las tiernas ciervas^
Ovid. 1,1^. Meta. Ovidio en el libro catorze de las Transformaciones , ¡di^
zc : «: .
— i. Prius in acjuore frondes «*
Gloucus , & in fummis nafcentur montibus alga.
Sofphe quam Scylla noftri mutentur amores.
Veráie de arboleda el mar plantado,
V
De Venus. 441
Y los montes de ovas ocupados,
Primero que de fer enamorado
De Scila mis intentos fean mudados.
Y el meímo Ovidio en la carta queeferívió Enone
Ovii Epifl, jj
a París, díze otro imponible OentHt Parid*.
Cum Parts Oenone poterit fpirare relicta,
Ad fontem Xatithi ver/a recurret aqua.
Xanthe retro propera : verftque recurrhe ljmphét
Sufiinet Oenonen deferuijfe Tari*.
Quando olvidada Enone, y fu belleza
París vivir pudiere aquefte rio
Atrás bolverá el curio con prefteza.
Xanto buelvete atrás , bolved con bfio» • .-{
Vofotras aguas , pues que París vive,
A fu Enone olvidando como impío,
y Horacio en el Epodo , dize : Htrtt. in Epod.
Priufcjuc Caelum fidet inferius mari .-, j _
Tellure proreÜa fuper.
Primero fe verá el Cielo abatido,
Debaxo de la mar , y por encima
Del Cielo , fe verá el íiielo efcondldor
Ovidio en el Ibis llevo ellos imponibles mas adelante' Qv'td. in Ibi,
Definet ejfe prius contrariut ignibus humor,
íuntlaaue cum Luna lumina Solis erunt. y
Parfque eadem CceliZepbirot cmittct , & Euros, Etheoclet ,y Polj*
Et tepidus gélido ftabit ab axe Notus. nica.
'.'. JEt nova fraterno veniet cenardia fumo,
-ici Quam vetus accenfa feparat ira pyrax
Et verautumno , bruma mifeebitur aftas.
Atque eadem regio , vefper , & ortut triti
Primero dexará de ler contraria,
Del fuego , el agua , y Sol , y Luna junto,
Moftrará cadaqual fu luminaria.
Primero defde vn puerto, y defde vn punto
]E1 Euro bravo , y Zephiro agradable
Saldrán con igual paufa , y contrapunto.'
Primero el viento eftivo, incomportable
Dará fu foplo , cuyo ardor inflama
Del Polo elado , y exe impenetrable.
Primero avrá concordia entre la llama
Frawrgaj i c¿u4en el odio fempiteruo,
Sien-
444 L&ro Vl\>
Siendo vna , en dos la parte , y la dciíramaJ
Ethtoclet ,y Ptly- Primero el blando , regalado , y tierno
■***/. Verano, y el Otofro harán alarde* ■"- -T
Mezclandofe el Eftio , y el Invierno: ' ; '
Primero en la región donde el Sol'arde; 3 ?
Eftando en qualquier parte de íú Esfera,
Será en el fuelo de mañana , y tarde.
Lepe it Vega Su Y el famoio Lope de Vega Carpió , en* el Soneto f>p¡
Mttt^j, de los duzientos que hizo, dixo í • ' -»¿

>.rih-
S Úft É T O*
Perdera de los Cielos la belleza,
El ordinario curio , eterno , y fuerte,'
La confuílon , que todo lo pervierte,
.'..: ''- i a -v Dará á las colas la primer rudeza.
Ttrlfr; itlChMt\ Juntará ufe el defeanfo , y la pobreza, "v
Será el alma inmortal, fujeta á muertej •
Hará los roftros todos de vna fuerte '"^
La hermofa en variar naturaleza.
Los humores del hombre reducidos
• ■■ > '• ! : . * A vn mefmo fin , fe abracarán concordes,! ■
Dará la noche luz , y el Oro enojos.
Y quedarán en paz eternamente vnidos •
•V•"> ■. '•'•-"' t Los Elementos , hafta aqui difeordes, -^
Antes que dexe de adorar tus ojos.
Cárt. de Bellfa a Y en vna carta bien elegante , que anda eferitá ¡de'
Menandrt. mano, de Belifa á Menaudro, trae otros imponibles femé,
jantes á los referidos.
Dexairá la ribera , mar , b rio
Defnudos á fus pezes , y en el Cielo ;1
Los Ciervos pacerán á fu alvedrio,'
Trocarán fus efc&os, fuego , c yelo,
Y el Sol dará continua luz al Mundo,
Cubierto de vn obfeuro , y negro yeloij
Habitarán las fieras del profundo
En el tercero Cielo ele la Esfera,
Antes que yo conoza ainbr fegundo.'
Todos eftos imponibles ,-y otros muchos , rio lo íe-
ran, y lera fácil el contar las Eftrellas.y reducir á nume
ro las cofas que uo lo tienen, y poner en asifmetica la»
De Venus. 445-
archas del mar , y las plumas de las aves , antes que aya
pluma, que pueda contar, ni poner en lifta los que han fi-
do amartelados del Dios de amor , ni los fu jetos á lüs ri-
gurofas. leyes. Y affi pintando la cárcel de amor Gregorio Greg. Sylvefire tn
Sylveftre, Poeta Efpañol, dixo; U cartel de Amtr.
Aqui fe verá pintada
Su cárcel tan bien poblada,
Que del mucho al poco (c(o,
No ay quien no aya íido prefo,
V de afliento.u de paflada.
Defuerte que fe cuenta por gran maravilla el dexar
de entrar alguno en eñe intrincado laberinto , y el falir
fácilmente del. Y dedo fe verán en los triunfos de Pe
trarca, los mas fabios , los mas prudentes , y mas nobles
fujetos , y rendidos á los aranceles , y leyes defte niño , ,
Dios , que los Poetas , y Mitologios llamaron Cupido. Y A. a
porque contarlos todos aqui era vn cafo impoílible, co
mo queda dicho , no pondré en efte Capitulo mas que
tres, ó quatro.y los primeros l'erán Leandro, y Hero. LEANDRO , Y
Para cuya hiftoria es de faber , que el Helelponto es vn HERO.
eftrecho de mar , de cofa de vna milla de ancho , el qual Sol. lib.de mlrubll^
divide á' Afia de Europa .corno ni mas , ni"menos el eftre- mnnd.cap, n.
cho de Gibraltar divide á Europa de África. Llamafe
aquel eftrecho aora eftrecho de Galipofi , donde de vna,
y otra parte tiene allí el Gran Turco dos fueras muy
grandes , que fe llaman los Dardanelos, y mucha gente de
guarnición ,para la defendí de aquel patío. Antiguamente
huvo vna Ciudad en la parte de Europa , junto a la orilla
del Hclefponto , llamada Abido , de donde era natural
Leandro, hijo de nobles padres , y el era por cftremo
hermofo, y de lindo talle. De la p?.rtc de Afia , eftava Sol.lib ¿e mirabiV
vna Villa Jlamada Scfto , donde eftavavan los Palacios de m^ e*p.iA. '
fus padres de Hero , que no eran de menor linage , ni ella " "'
de menqs hermofura , y gracia que Leandro. Efte tenia
coftumbre de paliar muy de ordinario el Hclefponto, def-
de Abido á Scfto , quando fe eclebravan las fieftas de la
Diofa Venus , y de tales romerías , tales veneras, pues vi
no la Diofa á rendirle , y á cautivarle con los amores de S.Ful¿. likf.tnftj
la hermofa Hero , que viéndola vn dia en las fieftas con
tanto donayre , y gala , vino á quedar rendido á fus amo
res. Porque el tuvo traeca de hablar , y comunicárfe con
i.¡ ella,
44$ Libro VI,
ella , y fucediendo eílo algunas vezes, vinieron a concer
tar fus defconcicrtos.de que vinieíTe de noche a nado,por*
que no fucile fcntido,y que para que con la obfenridad de
la noche no percuelle el tino , ella pondría vna luz en la
ventana de la torre , qiie caía á raíz del mar, para que le
lirvieíle de farol , y norte , porque no fe dcfcncamiiiaíTe,
ni perdiefle el tino. Como lo dixo el mefmo Leandro en
la carta que efe r¡ vio a Hcro.
LuTfíina quitt etiam fumma vigilantia turre,
Ahí vidtt , attt acits noftra videre putat.
También en lo mas alto de la torre,
( Sino es que fe me antoja) he divifado,
La antorcha que me guia , y me foco r re.
/■> 'A Ft'R Y mas adelante en otro diftico.
fjvtá. P*J-7' yt *roCHl afpexi lumen ,meus ignls in Mi */f,
Leand. 4* tttri- nu mHm ^ Sxi ¡¡tt<fra /wj|M ikAmtt
*"*• Vi deide lexos en la cxcella cumbre
De la torre tu luz , y con voz alca,
Dixe mi fuego eftá en aquella lumbre.
Como la luz no folo fervia de guia para fu jornada,
fino también de feña , que le aguardava Hcro a Leandro:
el eftuvo vna vez por elpacio de ílete noches efperando a
que la mar cálmate porque era grande la tempeftad , y
borrafca, y que la'fobrefaltava : ella allá en la torre , y ¿1
en la playa del mar, fe eítavan deshaziendo de pena, co
no también lo dixo en la mefma carta Leandro.
Séptima nox agitur , fpatium mtbi longius ann»,
Soltciturn raucit , auod ruare fervet aauis,
fíis ego fi v'tdl mulcentem péñora fommm
N cftibus , infani fit mera loriga freti.
Rape fedens altana fpeüo tita littora triflit,
Et cjuo non pojfum corpore , mente feror.
Ya ha fíete noches ( y en mi penfamiento
Ha mas de vn año ) que le vee oprimido
El mar , y brama con refaca , y viento.
Si en todas fíete noches he dormido,
Tengan las ondas mi efperanca á raya,
Y efteíe el mar infano embravecido.
Sentóme en vn peñafeo defla playa,
Y miro tu ribera , y patrio fuelo,
Y eacriílezcome , en ver que allá no vaya.'
T>e Venus, 447
Mas ya que con el cuerpo eftorva el Cielo,
A Seíto parte , el penfamiento corre,
Y lleva el alma á donde eftá de vn buelb.
Y ya con defefperacion amorofa fe refolvia Lean- Ovid. vbi fnfráí
droá entregarfe á las aguas , é intentar vado , porque no
le davan Tus aníías á fufrir tan larga aufencia.
Sit tumidum pancis ttiam nunc nottibus aquor.
Iré per invitas experiremur aquas.
jtut mihi continget foelix audacia falvv,
jfut mers filíiciti finis amtris trit.
Optaba turnen , vt partes expellar in illas,
Et ttntant portus naufraga membra tuos.
Flebis enim taunque meum dignabere corpas,
Et mortts dices huie ego caufa fui.
Sí fe moítráre el mar alborotado
Por algún tiempo , y fin bonanca alguna,
Iré do eíUs á fu pefar a nado.
Porque la muerte, ó me ferá importuna,
O en (alvo me pondrá mi atrevimiento,
Qiie al atrevido ayuda la fortuna.
Si muero , avre íalido con mi intento,
Pues me echará á tu playa el mar infano,
Que yendo á ti , aunque muerto, ¡re contento
Mis obfequias harás con inhumano
Llanto , que en fin avrás de enternecerte,
Y no huirá de me tocar tu mano.
Verás en mi vn efe&o de amor fuerte, • • .
Y dirá* con dolor acerbo , y humano,
Yo fola fui la caufa defta muerte.
Y la hermofa Hero padecía igualmente con fu Lean- Ovid. Epl/r. 18.
cfro eftas anfias , como ella fe lo eferive en vna carta de HtrtLeandr.
Ovidio.
Vrimur igne paii ,fed fum tibi virihus impar:
Fortius ingenium , fufpicor efe vir'u.
Vt corpus teneris ,fic mtns infirma ,pucllis
Dtficiam , parui temporis adde moram.
Vn fuego igual nos quema , y no igualmente.
Por fer de ti mis fuerqas defiguales,
Que en fin íiempre el barón es mas valiente.
Y affi como los Diofes inmortales,
Dieron cuerpo mas tierno á las mugeres,
Affi
448 Libro V I.
Afli mas fiemen del amor los males.
Yo desfalleceré fino vinieres,
Y fi cu aulencu fe fuere alargando,
Abreviaras mi vida, y mis placeres.
Ovia. Epiji. vbi Y mas adelante en la mefmá carta , dize :
fup, Aut ego cum chara de te nutricc [ufurr«t
Quaque tuurn mirar caufa morettir iterl
Aut mare profpiciens odio/o concita venta
Corripio verbis aqnora fape ttii.t.
Aut vbiftvicU paulum gravis vnda remifit.
Pojfe <¡HÍdemtfed te nolle venire , qutror.
Otras vezes platico con el ama,
Que tengo por cuftodia en mi apofento, <i
Defte amorofo incendio, que me inrlama.-
Y allá en mi combatido penfamiento
Me fufpendo , y admiro , contemplando
La caufa de tu gran detenimiento.
O viendo al turbio piélago bramando,
Por la fuerza del viento , le maldigo, •■";
• Tus maldiciones mefmas vfurpando.
O en el tiempo, que el mar fe mueílra amigo, 2
Me quexo , que no quieres , pues pudiendo
Venir , no vienes donde efta tu abrigo.
Al fin como porfiafle tanto la tormenta , y duraíle
tanto fu perfe veranda , le redux.o el Amor á Leandro a
tanta impaciencia, que le refolvióá romper por todo , é*
intentar vna emprefa tan dificultofa , como acometer i
las furiofas ondas del mar,y pallar á nado el eftrecho del
Hclefponto, donde le aguardava Hero : pero no pudiendo
'x refiftir tan gran fortuna, fe vino á rendir á la furia del
mar, en el qual fue anegado , y defpues las ondas le lan
zaron á las orillas del mar , al pie de la torre de Sefto
tjtfufio. donde fu amiga le aguardava. La qual vencida del amor,
Bufcan. y defefperada con la pena, fe arrojó de la torre abaxo fo-
Jlíarcial.Epigi¿, bre el cuerpo de fu amado difunto , por acompañar en
in Arnphiteatroi& muerte á quien tanto avia amado en la vida. Algunos han
/.14, Epigr.iSi. penfado fer eñe cafo fabulofo , pero los mas le tienen por
hiftoria verdadera, la qual el'criyió Mufeo Poeta Griego, y
Bofcan la traduxo, y pufo en verfos Efpafioles , á imita
ción de los verfo* Italianos. Marcial tocó efta hiftoria en
vil Epigrama,
Cum
De Venuh Ц.^
Сит peteret dulcet aitdax Leander amorit, ' -
.1 Et fcjfus tumidis jam ¡tremeretur aauis.
, Sic mi/ir inflames ajfatus dicitur vndat,
Tarcite dum propero mergite dum redeo.
Quando el ofado Leandro,
Olvidado de temor,
Iva por el mar eftrecho ")
A gozar fu dulce amor.
Canfado, y puerto en peligro .i.'
Del mar lleno de furor, J
Ya que las indiadas aguas .;• Y
Caufavan fu perdición.
A las ondas que le figuen,
Dixo allí el trifte amador, - ; ■„'
{ Como li jamás las ondas •/ • '
Se muevan à companion ) л. •..] > ,
:'. ' Perdonadme mientras llego, > .• ■ ,• >• '
A do tengo el coraçon, '*,..•..► "л :\.
Y moftiad en mi à la buelta )
■ Vucftro ímpetu, y furor.
Imito felici Almamente Garcilafo los verfos de Marcial Gare. Senete ~ij¡[
en el Soneto гу. •-..
. :. í
SONETO.
PaíTando el mar Leítfhdro el animofo,
En amorofo fuego todo ardiendo,
Esforcoíe el viento , y fueíle embraveciendo
El agua, con vn Ímpetu furiofo.
Vencido del trabajo prefurofo,
Contraftar à las ondas , no pudiendo,
Y mas del bien, que alli perdia muriendo,'
Que de fu propria vida cougoxolb.
Como pudo esforcó fu voz canlada,
Y à las ondas hablo defta manera,
( Mas nunca fue fu voz délias oida. ) ' '
Ondas , pues no fe efeufa que yo muerde -:> o-:u .< »■
Dexadme allá llegar ,y à la tornada, ■
Vueftro furor execiiràd en mi vida. .
Y Virgilio trató el naufragio, y muerte de'.Leandro, en
fa 3. Geórgica. -í.. '.r.' v''i \
' ifomo II. Ff Quid
^yo Libro VI.
Qh%¿ jnvenííy mtgmm cui verfat in offibaí ignem
Vurut Amar ? Ntmpe abruptis tur bata procellif.
Nofle natat caca fcrus freía : Quem fuper ingtni,
Perca ttnat ceeli, & fctpulií illifa reclamant
idzquora, ncc m'tferi pojfunt retintre parentcs,
Nec moritttra fupcr crudeli futiere virgo.
Que el joven á quien buelvc grande el fuego
£1 duro Amor enenedio de Tus huellos?
Tardo en la ciega noche el mar turbado
Con rotas tempeftades abre, y corta,
Y encima de la grande puerta truena
Del alto cielo, y los heridos mares
Bravos (bnidos dan en los peñal'cos,
Ni lo pueden tornar los padres mileros:
Ni la virgen, que lbbre el cuerpo muert*
Ha de morir, de cruda, y fiera muerte.
D. Diego de Men. Los mefmos verfos dq Virgilio traduxo Don Diego de
do¡a en ti Adonis. Mendoza, y los pufo en fu Adonis.
Quien dio fuergas al Joven, que de hecho
Le enciende amor, y le rebuelve en fuego ?
.'.!.., 1 " En noche obfeura el tempeftuofo eftrecho
Atravefar con lluvia, y tiempo ciego.
Cortar las bravas olas con el pecho,
Truena, y abrefe el Cielo, y el mar luego
Rompe las altas peñas reforjando,
Mas él. con fu furor palla nadando.
No lo tienen turbados elementos,
'■ Ni los padres, con lagrimas, y llanto,
El mar negro facado de cimientos,
Ni le aparta el defeo.y pone efpanto.'
No la virgen, que en anfus, y tormentos
, Sufpenfa paliara aqirel entre tanto».
Y al fin morirá muerte laftimera
Sobre el cuerpo tendido en la r-ibera."
Stat. ¡ib. 6. Lo roefmo trato Eftacio.y toco la mifma hiftoria Fran-
Petrar. triunfo dtl cifeo Petrarca en el triunfo del Amor. Y el Doctor Fran-
Amor. cifeo de Sa,y Miranda la recopiló en vn Soneto.

SONETO.
Entre Sefto, y Ávido en mar eftrecho,
lifc
De Venus. 4?f>
Luchando con las ondas fin foífiegOi . Francifce dt Sa,J
En noche alca Lendro prueva el ruego, Aíiranda.
Prucva lagrimas triftes fin provecho.
Viendo que es todo vano pone el pecho
De nuevo al bravo mar, ojos al fuego,
Que en la alca torre luce : ó amor ciego 1
Que tanta crueldad has vifto, y hecho.
Nada va, mientras pudo, ázia la playa . ,, .t(
.j, . De Sello , defeado , y dulce puerto :
Porque fi quiera alli muriendo vaya.
JEn fin ondas vencéis (ciixo) cubierto .. ' . , tt
Ya dellas j mas no haréis que allá no raya:
Vivo no queréis vos ¡ Pues iré muerto.
Gerónimo Fenarolo , y el Mentrovaco, hizieron otros Hieran. Femrtl.
dos Sonetos en lengua Tofcana , cafi imitando el de Gar- Mentr .Ctlin*.
eilafo , el qual /ambien imitó Celina. ' ... ','.•.-,,
i-.'-,- .;-./. -i.i x .. ,
SON E TO. ri '•"■ <
Leandro, que de Amor el fuego ardía, , .' . • j
Puerto que áfu-deleo contraftava, .. " O •. , ,■ " '^.y • .^
El fortunofo mar, que no celia va, ' • ,
-irr,¡> í Nadaadaáfu pelar , paflar querva.; . .j..'"*
■ ! Mas viendo ya, que el fin de fu ofadia, ir .»*
.'■!'• A la rabiofa muerte lo tirava,
Mirando aquella torre, donde eftava :
Hero, á las fieras ondas fe bolvia.
A las quales con anfia enamorada • ■ i ■
Dixo : Pues aplacar furor divino
Enamorado ardor no pude nada. '
Dexadme al fin llegar defte camino, '
Pues poto he de tardar , y á la tornada
Executad vueftra faña, y mi deftino.
Y Lope de Vega Soneto 8o.
Por ver fi queda en lü favor defecho,
Leandro, arroja el fuego al mar de Abii.0,
Que el eftreclio del mar, al encendido
Pecho, parece miuno mas eftrecho.
Rompió las fierras de agua largo trecho;
_ Pero el fuego en fus limites rendido
Del mayor Elemento fue vencido,... - V
u Ü3 Ffi Mas
45z Libro VI.
: ••■ ■ Mas por la cantidad , que por el pecho; I
.< El remedio fue cuerdo , el amor loco,
Que como en agua remediarfe efpera
El fuego que tuviera eterna calma.
Bebióle todo el mar, y aun era poco,
Que fi bebiera menos.no pudiera
Templar la fed dcfJc la boca al AJma.
Bien dignos fon los amores de Pyramo.y Tisbe, de po
P1RAM0.YTIS- ner en eftc lugar-, los quales cuenta Ovidio ert el lib.4. de
BE. fus transformaciones, diziendo, defta manera. ■ !
Ovid. I. 4. Meta, Pjramus, & Thisbe, invenum pulcberrimuí alteft
Periphr. de Babil. •.Altera, quas Oriens habait pralata futility
Hig. l.i.fab.iy$. Contiguas плЬисгс domos , vbi dicitur altam
1>ipd .Stf.lib,. j. '< ■ ■ '• Coílilibus nutrís cinxijfc St miramis vrbem. ?
M&rc. cap. ij. -t¡ ^,En la Ciudad que dizen fue cercada . : . />
De ladrillado muro, y gran altura^ I/»i/p I > . ■! . 1
Paul. Orof. lib. 1.
Por la Reyna Semiramis , criada
Hig. l.i.fab.n$;
Fue Tisbe en el eftremo de, natura«1
Jofeph. I. 9. Antic}.
Y fue efta hermofa virgen aclamada,
S.Aug, lib. 18. de De Pyr.amo , fu igual en la hcrmofuraV • -I
Civil, C. 2.
Que aífi era él entre todos excelente, I
Strab.Li6.de Situ
erb. Como ella entre las damas del Oriente,'
Silva de varia lecl. Trata aqui Ovidio, como eftos dos amanees eran hacu-
rsrles de la gran Ciudad de Babilonia , à la qual certró la
i' f. if. $1. valcrofa Semiramis, con fuertilfimos muros de ladrillo,
fobre los quales pufo aquellos huertos -pcnfiles milagro
prodigiofo entre los flete del Mundo. De aqui dizc tam
bién Gregorio Silveftre, que fueron eftos amantes, y cafi
eomiença de la mkfma manera que Ovidio.
Pyramo , y Tisbe nacieron
Tan fin par en hermofura, \ '••..-
Que mueftran por lo que fueron, :■■:''.
Ser por fuerça de natura
El amor que le tuvieron.
Ambos fueron de vn metal,
, Tan iguales fin igual,
Que fi amor no los juntara,
Naturaleza quedara
En uis obras defigual. 1
Fue fu patria , y fu manida,
Y el mal de amor les yinq ; . . :+
.De Diana. 45$
En la Ciudad conocida, • -J *,*]..;?
...л A quien la madre de Nino* ,/v •' ,,
Cerca de tierra cozida. . , ."... . i •. - j ? n
, У. juntóles la fortuna n
,:• Las moradas tan en vna, ■ >
-¡ Que impedia à fu remedio {
.... , Sola vna pared en medio, -, . i. , ^ ' '•
... Yen la voluntad ninguna. . V .¡.'.. , ..
. Criáronle juntos eílos amantes defde pequeñuelos ,y
«orno en fu niñez fe comentaron à querer bien , Ü paflo
que ellos ¡van creciendo, le iva aumentando fu amor, que
es lo que dize Albanio en Garcilafo , tratando de el prin-i G*rc. Eilet, l3
cipio de fus amores con la hermofa Camila , contándolos
à Salido. i -. • '■ v .'.'..:..' . . >
Tu eonocifte bien vna Doniella, ■■» ¡
De mi fangre ,y abuelos defeendida,
/ v . , Mas que la miíma bermofura bella; w . .
En ui verde niñez, fiendo ofrecida
Por Montes, y por Selvas à Diana» •". \
Exercitava alli fu edad florida : ,.■•:;, ,.; '¿ .v'^.... ) j
Yo, que dcfrlc la noebe à la mañana* -, ». :•'•%
Y del vn Sol al otro, fin canfarme,-
Seguia la caçà con с iludió, y gana.
Por deudo, y exercicio à conformarme
Vine con ella, en tal domdtiqueza,
Que deila vn punto no fabia apartarme.1 i
Iva de vna hora en otra la eílrecheza,
Haziendoíe mayor, acompañada
De vn amor laño , y lleno de pureza.1 i
Lo mefmo dize Ovidio , contando cita hiftoria? Ovid MtMml
Notitiam, primoßjMe gradus vicinia fecit,
Tempart credit amor : tad* queque jure coijfent,
Sed vemere patres, quod non poniere vetare*
Ex aquo captif ardebant mentibus ambo.
Oel tierno amor fue cauJâ, y fu contento
La vezindad que juntos fe criaron,
Y con la edad también tomava aumento
La fee , que à vezes ambos fe entregaron«
Que fin dudar, parara en cafamiento,
Mas Jos padres de entrambos lo -cftorviron»
A pelar de los guales fe querían» .. . ',." -...; „.¡i , v.V„ . \ '•■ . )
4$$ -Libro VI.
Y en llama igual Tus ánimos ardían.
Quiza vieron los padres de Tisbe pallar algunas hiñe-
rías que como niños, y poco recatados fe devicron de def-
cuydar en algo : y porque no pailaflen de burlas á ve'ras.y
. , j . también porque la malicia no creciere con la edad, ó fií
d'l' Rfi 8 no porque la gente principal (como fus padres eran) fiem-
* '£ ^ pre recogen mas con tiempo las Donadlas, que no la gen
te ordinaria. Viéndole los dos amantes divididos, y ¿m-
pollíbilitada fu comunicación , fuñiéronlo á par de muer
te, pues no les era permitido mas , que verfe de quando er»
quando, y eílb á villa de mil teftigos. Paliaron difta fuerte
,£ - ..." muchos días, fin hallar ocaíion de hablarfe palabra; pero
el amor les defeubrió vn camino, aunque eftrecho, por
donde pudieron hablarfe, y comuniearfe. Y fue, que como
las Cafas de los dos amantes eftavan contiguas , y inme
diatas la viva a la otra, citando Tisbe en vna pieca alta de
la Cafa , contemplando en fu Pyramo , a cafo v¡6 por vn
refquicio , y hienda de la pared , la claridad , y luz de la
H*¿. l.i.fab.nt, otra Cafa , y -ver abierta la pared , fue ver el cielo de fu
Crcg. Sylvtfirt. gloria abierto. Dize efto muy bien Sylvcftre.
En la pared que impidia
A los dos fu paraifo,
, Cierta quiebra , 6 raya avía,
Yo pienfo que amor la hizo
Para la tela que vrdia.
O fi vicio proprio era»
Tuvo á lo menos manera,
De que aíli entrambos fe vienen
Que lus tratos fe hiziellen,
.;■ ■*" "••") Sin que nadie lo entendiera.
Pues andando en fu agonía,
■ *."■ Tisbe ya defefperada
. De verle con alegría,
Mando muy defcuydada
Aleo los ojos vn día.
Y vio la lumbre, que entrava
Por el refquicio , que eftava
,- Por la pared que he contado,
Y á Pyramo allí fentado,
Que en aquel punto llegava.'
Ovíd. l.¡, Meta. Fue cambien efto imitado de Ovidio,
De Venus. ^f
Tiftts erat ttnui rima, tjuam duxtrat оИгщ
Сит fieret, paries domui communis vtriqut
Id vitium, nullt per [acula longa notaturn,
óir ■ ( Quid non fentit Amor ) primi vidißis amante*.
Vna pared avia, por decreto
Del Dios de Amor , y fu dichofa fuerte,
Común à las dos cafas mas fecreto,
Que à verfe , y à tratarfe les advierte/
Jamás ninguno fupo efte concepto,
Y Todo lo fabe amor) y porque acierte,
Digo, que eftos amantes por ventura,
El amor les abrió aquella abertura.
Muchas vezes fe trataron, y comunicaron por el rcfqui-
eio de la Pared. Pyramo, y Tisbe , fin que de nadie fuellen
viftos , ni entendidos. Y entre los conceptos amorolos que
frdirian el vno al otro, dize vno Gregorio Sylveftre, que
diría Tisbe, bien digno defte Poeta. Greg.Sßv:
O cruel pared , dezia
Tisbe, y quanto ce corta ra¿
Que diera» lugar vn día,
A que el cuerpo ie gozara,
Junto con el alma mia.
Y tu amor, que nos conjuntas,
Y vno en otro nos trafumptas,
Por qué tienes fin razón
Los cuerpos en divifion,
Teniendo las almas juntas? #^\„?(
V
En refolucion ellos fe concertaron de falír vna noche
de fecreto, de cala fus padres, para gozar eli¡6n de fus
amores : y advirtieron , que fe avian de juntar cerca del
fepulcro del Rey Nino, marido de Semiramis, que efta-
va en el campo cerca dé vna fuente. Y como las muge-
res fiempre cUíputan de agudas , Tisbe lo anduvo mu
cho, pues llegó al puerto , ganando la palmatoria. Eftan-
do aguardando à fu querido Pyramo haziendofele cada
momento vn figlo, via venir à vna Leona: con brava fe
rocidad , que vceia à la focnte à mitigat fu fed. La tcme-
rofa Tisbe fe pufo à correr , bufeando fn defenfa , y acer
tó à meterle en vnacueva : y al tiempo del biiir'.fé le ca
yo el manto, o alguna mantilla , que llcvaaa cubierta,
en h quai lb ceyö la Liona, entendiendo 1er cola viva.
_fc5? FÍ4 Quedo
4?á Libro Víi
Quedo el manto enfangrentado , y hecho pedaçoS ry har-
tandofe~la Leona del agua de la fuente, le bolvió para el
monte , à la qual ocafioii llego Pyramo .• y mirando à vna
pa¥tö,y otra, ß acafo avia venido fu amada Tisbe, vio
el manto en el fuelo, y tomo le hallarte deftr-oçado', roto,
y Heno de fangre , dio en lo que podia 1er, que alguna fie
ra del monte avia hecho aquel ellrago , y fe avi.i cevado
en fu amante , y dexado el manto roto , y en fang renta do:
y fin aguardar à mas confideraciones, ni difeurfos, focan
do la efpsda que llevava , con vn animo defefperado , fe
la metió poj el cuerpo , cayendo de pechos fobre \a guar
ní?. l.i.fab'.iÁi. nieion, faliendo la efpada por las efpáldas. Efta d-.fgra-
Hig. l- i.fab.i±t. €ia£la muerte fucedió debaxo de vn Moral. Y advierte
MORAS. Ovidio ,que antes deftos malos fuccíTos , fiempre las Mo-
Ovid.ltbu, Meta. tas:avian fido blancas , y como la fangre de Pyramo /aleó
r, paca arriba, ie riñeron las Moras , y quedaron de colot de
'• Л "fangre.
Queque erat accinÜus , dim'tfit in ilia ferrtim,
Nt,c mora , ferventi moriens с vulnere traxit,
Et iacuit refupinus humo , crúor emicat alte,
Non aliter , quam сит vitiate fifiula plumb»
Scinditur , & tenues ßridente foramine longe
Eiaculatur aquas, »tque iÜibus aera rumpit,
Arberci foetus afpergine сtais in atram
Vertmtur faciem , madefaäaqut fanguine radix ,
Purpureo tingit pendentia mora colore.
Greg. Sylvl Y cafi es tradiiciow la imitación de Gregorio SyWef,
Ti." .! Saca ia efpada, cruel». с; г\ \ •'.' ■ ■ .:■ /t . jí
LL tawi Y pnfok à puntería , v-.c-ч j ■» > ■• : •
-j.i:i j\ -• ,Eh el coraçon fieäV,.;: »оп'Я /->.Ч '• ■ с-._ .
-■'•••im 'j,! Y aparto h compañía) k>\íj * *■». . "г • .
_, »i, »я - -i - Que eftáva' entre el. alma, y cU
! Pyramo perdió el aliento^ q ':
i >'■ En el trifte apartamiento
-. «.i. . Del coraçon, y la vidat,; , , .• ; -..
'.: a.- -.; Y el alma coû Tysbe.vnîda,' ■ . + . ■
-i2>*-. .' . i Salió со clipoftrer acento. ■•.• y .-<-.-.l
-i.j . Moftro amor à manos Jlems, ¡ ...■:.■«■»■:
, . ■-« :E1 fin que le efpera del,
■ j Poniendo fia à lus penas, i. •
'- u .'• f»l
î>e Venus. tfj
Con la herida cruel, -I
Que rompifc todas fus yefiaSj '<
ITfalio la fangrc tal, \t..r, ,'• ■ j¡ t.^
Como corriente cauda!, * r ■ > ■ -
Que va por caño fotçofa,
У fale el agua furiofa,
Quando fe rompe el metal.
JLas yervas fe retiñeron
De color fangrienta obfeura, 'J Y
Y como fe humedecieron,
Tomaron negra tintura,
Las moras que blancas fueron?
La fangre fue con aliento,
Y mojo todo el cimiento,
Y tornoíé negro el fruto,
Moftrando trifteza, y luto,
Del trifte acontecimiento.
No era menefter que el Bembo nos dixera,qúe efta con«
Verfion de las moras de blancas en negras , era mera fic
ción, pues Dios quando crio eftos arboles, los crio en to
da perfección , fin que defpues con acontecimientos nue-
vos,yfabuloíbs, fe alteraffen.y mudaflen las cofas natura
les, como dezir , que las rolas de blancas fe avian buelto
coi-oradas ,.con la fangt« de Venus , o con el divino Nec- . »vf ^ :
tar que derramo Cupido con las alas, quando revolara en,
el combite íobre las meias de los üioles.
Bolviendo à nueftra hiftoria , acabado-.de morir Pyra
mo , falió de la cueva Tisbe , y yendo debaxo del mo
ral donde Pyramo eftava tendido en el duro fuelo : co
me* lc;eonociû, y vio quaL eftava , coracncói'e à meftar los
cabellos, rompiendo fus veftiduras» y dando yozcs al Cie
lo , lamentando la dcfgraciada muerte de fu querido ami
go, y fu amarga vida della» Defpues de aver hecho fu gra
ve llanto , fe relblvib de acompañar en muerte , à quien
tanto avia querido en vida. Y tomando la efpada, que
por el cuerpo de Pyramo falia, fe echo de pechos fobre
ella, quedando entrambos por avifado exemplo.de aman
tes necios, eomo lo dize el mefraoSylveftíe contando efta Grt¿.Sj/h¡
hiftoria. i-i:.: M *
. -;r..j: Ditiendo aquefto corrió» :¡> -'' • " '*■' •• *4
ÇojR vq fufiofo feoaMante» ^ .).-».-
.- • ... t.í », • : b* i
4$ Libro VI.
La ñera efpada fací
Y del pecho del amante,
Al fuyo la trasladó.
Sus ruegos fueron oídos,
Y guardados, y cumplidos,
Por donde quedó la íiiftoria
Por exemplo , y por memoria
Para todos los nacidos. i
Y Lope de Vega Soneto i8.-
Pyramo trille , que de Tisbe mira,
Teñido en fangre el negro manto, heióíc,
Buelve i mirar , y fin morir murióle,
Esfuerjafe á llorar, tiembla, y iui'pira. \
Ya llora con piedad , y ya con ira,
Alfin para que el alma en paz repofe,
Sobre la punta de la efpada echóle, '/
Y fin partir el alma, el cuerpo efpirai
•f! Tisbe buelve , y le mira apenas, quando •, ,• • - r>(
Arroja al blanco pecho el hierro fuerte '■" -i' *■»
Mas que de fangre, de piedad drfnudo.
Pytamo,que fu bien mira efpirando» ¡ :.:>
■i- Diófe prielfa á morir , y afli la muerte ';■ ' •■»'. v.wv
<•• Juntó los pechos, que el amotino pudo. • , ■■:•
Ovid.L4.Mttm. Y también Ovidio remató la fábula «ate de la roefma
manera. Irr5 .ov^tj
Di***, & aptáto ptttus muerene fub irnum, 'i '■> v Í5
-•- ; ' Incubuh ferro, <¡uod adhuc a ci.de tepebat
VttA tamen tetigete De»/, tetigere parentet,
-■> Nam color in pomo efi, vbi permutaruit , aterí
'' Quodque rogis fvper «/?, vna rcqmcfcit in vrn*.
Sü querella triftiflima acabada,
Con fufpirar profundo, y lloro ardiente
- - De pechos fe arrojó fobre la efpada,
De la fangre de Pyramo aun caliente.
De padres, y de Dioles fue aceptada
Tan juila petición, pues al prefente,
Eftán los dos en vna fepultura,
.i'.l •' t"0 '"■*■' 'Y negra qualqúiera mora bien madura-;
t Ella fábula ckri vieron algunos Italianos , como fue el
Bembo, y otros. Y en nutftra lengua Jorge de Monrema-
yor, Caftillejo, y Gregorio SylyeftiC,del quai fe han ti ai-
do fl^.ui algunos pedacos, Dtl-
ÜeVenuh 459
'; Dedos amantes aquí referidos hizo memoria Petrarca
en el triunfo de Amor, e. j. /i
Alera fede alero amor vedi Hipermeftra ■■•..•
Vidi Pyramo c Tysbc infierne a la ombra:
Leandro in mare, é Hero a la finieftra '*■
Ma(le, y amor verás en Hipe rmc tira»
Y en Pyramo, y en Tysbe muy l'orol'o '■>
En mar Leandro, y Hero á la finieftra.
Bien merece entrar la l'apientiífima Sapho en el nume- SAPHOJ
ro,y lilla de los verdaderos amantes, pues el ferio ella tan
de veras , no le cortó menos que la vida , y mejor pudiera
ponerle en el recuento de las prudentiífimas, y fabias mu-
geres del Mundo , y en effe mefmo numero la cuentan Fi-
lipo Bergomenfe e» el fuplemento de las Crónicas , Carta- Btrí- ""• 4- Suflt*
neo , ytR.ábifio Textor. Entre otras cofas que della dize fentumCbreH.
el Bergomenfe, es que floreció el año de 4576. de la crea- Cff' ** P- Cdt***
eion del Mundo ¿y que ftte'la primera que halló el plec gprMmi.c$nfi.f;
tro, y los verfos Lyricos , las Epigramas , Elegías , y ver- ***?• l'Pj **• ttri
ios Saphicos , que tuvieron della el principio , y el non»- ■Wilifl attlt.
bre. Dize también, que tuvo efcuela de Donzellas, que las
enfeñó poefia. Y entre otras muchas fueron Anagora,
Milefia,' Congilla , Colophonia , Euchemia , y Sa'.amina . . , ,
Suydas, y Eliauo con otros Autores Griegos , y Latinos, ' * , . ,
dizen , que huvo dos mugeres celebres defte nombre , Sa- ft^ug ' ll'
pho. La vna Elefia,y Poeta celebre: la qual fue famofa en v*rM *""ar*
los tiempos de Alcco , y Pyrtaeo , y también de Tarquino
Prifco. La otra fue natural de Mitilene , que es en la Isla
de Lesbos.
-' Y dize Diodoro Skulo , que fe llamo Mitilene de vna Diti.5icul.Uk,4^
hija de Machado, affi llamada , y tanto como Sapho tu
vo de docta, y fabia, alcancó de vida licenciofa, y desho-
neña,dada á malas coftumbres,y vicios. Tuvo vn mari
do, que fe llamo Cercóla , Andró de N¿cion , y riquiflGmo
de bienes temporales , y del tuvo vna hija llamada Ciéis,
6 Clida j embaído Sapho , quedando moc,a > y rica ca
compañía de tres hermanos. Su talle no era muy bueno,
porque era muy pequeña de cuerpo , morena de roftróy
y. no de muy aventajadas facciones. Pero como la natu
raleza haze tan pocas obras coxas , fuplió los defectos de
Sapho con notable diferecion , y fabiduria , como ella lo Ovid. Efifl. &p&g
dúco , eu la carta que efoifie> » Phaon.» que en opinión* Pkttm.
de
q6o Libro VI.
de todos los hombres fabios^es la mas grave, mas dó&áijr
de mayor artificio, de quantasíe conocen.
Si mihi dijficilis foxmdm natura negavit,
Ingenio forma damna rejundo mea.
Hee me defp trias ,fi fum tibi corpore parva,
Ai' enfuramaue brevis nominii ipfa fero.
Candida fe non futa, placuit Cepheia Perft9%
% Andrómeda, patria fufea colore fuá.
T,.l *•*.*-. c Ef varijs alba JMnptntur fape columba*
Et niger, a virtdi turtur amatar ave.
Si la naturaleza me ha negado
Roftro elegante, forma, y eftatura,
No tengo culpa, yo me he criado.
Yo fuplo aquefle yerro de natura,
■■''-*- ■■■ • Con mi ingenio, y virtud, que es inaudita^
» ■'. -: Y la virtud excede. á la hermofura.
■'*'•■ No me dcfprecies ,que fiiby chiquita,
.■'■■■■*'. En efta pequenez en que me veo,
Mi nombre buela, crece, y íc acreditad
Sino foy blanca , Andrómeda á Pcrfeo
Agradó, tiendo negra de Ethiopia,
Que no por iér moreno vn roftro es feoj
, ■" .',\ Verás, que; es cofa natural , y propria,
ib .i: > ■■■•'■ Vnirfe «on palomas , variadas
• 'J J* '■*"'" Blancos palomos, y eftp en mucha copia.
También las tortolillas fon amadas
De verdes papagayos; ni fortuna
Tiene á 'las damas negras olvidadas.'
?//», ¡ib. htfl.nat, La cautil porque Sapho vino á amar tan defmedidamerH
PHAON., tc * Phaon. , la atribuye Plinio a vna virtud de cierta yer-'
va, que era vna manera de hechizo, que caufava amor.
Mas el común parecer de los Poetas es , que Phaon fue na
tural de la isla de Sicilia : y tan pobre, que fe fuftentava en
las i iberas de vn rio, con vna barquilla , ó dorna paliando
gente de vna paite á otra.
Sucedió acafo , que llegando alli vn dia la Diofa Venus,
entre los demás paílageros , y rogándole á Phaon , que la
He valle fin interés de la otra parce. Agradado el barque
ro de fu belleza , fin conocer quien era , la pafsó en fu bar
co de muy buena gana á la otra parte del rio , moftrando
..* :m, \ gran hber^iejad , y coftpfw, HaUaiuloX^ J3 Diofa .Venus
De Venus. ¿(6f
obligada , fe quifo moftrar agradecida del fervieio reci-
bido,y en premio, y galardón le dio vn valb de preciofif-
fimo vnguento, con cl quai vntandofc Phaon , quedo cl
mas hermolo , mas gallardo , y bello, que í'e puede ima
ginar. En efte tiempo iûcediô ferle forçofo defamparar
la tierra de Sicilia, è irfe à Lesbos, donde vifto de las da
mas de aquella Isla, mancebo tan bello.y tan hermbfo, en
competencia, y à porfía le amavan, y regalavan. Pero la
que mas le amo, y mejor liipo grangearle, foe la pruden-
tifljma Sapho con las muchas, y buenas gracias que te
nia , porque ya entonces eftava en opinion de fer la de-
aima Mufa. .Tratáronle , y quificronfe muchoí, aunque
duro poco tiempo , porque íe atil'ento Phaon de ïa Isla
de Lesbos , fin tratarlo con ella, ni defpedirfe , que como
ella fia. muger de gufto , quizá quiíb complacer1 à otros.
El fe bolvio à Sicilia , olvidándole totalmente de fu que
rida Sapho. Çfta partida, y el dclvio tan grande , fintiö
ella à par de. muerte. Y movida de vn rabiofo dolor, fia
que baítaíTe fu mucha prudencia , ni otro remedio alguno
determino de.dcipeñarfe con defefpcracion notable, aun
que ella fingió en fu carta , que vn Dios fe lo avia acon
sejado.
Hh ego cum lajfis pefulfem fletibus artus, Ovid. Epift.Saph»
Formofus puer eft vifus adeße mihi. Phaoiti.
Conftittt, & dixit , cjuoniam non ignibus aquit
Vteris , Ambracia eft terra petenda tibi.
Pbtbus ab excelfo ¡quantum patet, afpteit aquer.
Annum populi , Leucadiumque vocant. !
H ine fe Deucalion Pyrrba fuccenfus amorс
Aiißt, & illafo co'pore preffit aquas.
Nee mora jujfus amans tetigit lat'jfima Pyrrha
Peäora ,, Deucalion igno levatus erat,
Hanc legem locus Ule tenet pete protinus altam
Letteada nee Saxo diffilitijfe time. I
Vt monuit , cum voce abijt ; ego territa furgo¿
Nee gravida lacrymas continuere gens.
Ibimus ,e Nyrnpba , monftrataque faxa pettmtis :
Sit proeul injfano vicias amore timor.
Quicqttid erit, melius quam nunc erit, aura fubito :
Et mca non magnum corpora pondus babent.
Tu queque mollis amor poemas fuppone cadenti,
; '." Ne
4¿a Libro Vil
Nefim leuc'adU mortua crimen ac¡ut¡ -'! '*■
lude chcljn Phtbo communia muñera yonam, :i
h Et fub e* verfus vnnt,& alter erit. si
Aqui como inclinade el fatigado j
i; Cuerpo, y rindielfe al fueño favorable
Mi pena , mi congoxa, y mi cuydado.
! Luego vn mancebo de beldad notable,
í En mi prefencia apareció moílrando
.:; Su blanco roftro, bello, y agradable. 3
Dixome, 6 Sapho , pues te ellas quemando .'■
En defigual ardor , y en ella guerra
Has de morir , fin premio peleando.
Conviene vayas á la Ambracia tierra,
Que es en Epyro, y bufea el monte Santo, •-> ■ ■■
Donde de Phebo vn Templo la ara encierra:
Defde fu cumbre fe divifa , quanto :."í
i El mar Ático, ó el Leucadio baña,
En lus faldas hiriendo con efpanto. • .
i De alli te arroja , y elTa brafa eftraña
Se apagará , que impide tu repofo,
...... Ganando prez , y honor con tal hazaña." ■; -, ..
De aquí fe arrojó al mar el animofo ■ . , .
Dtucalion , ardiendo en fuego horrible,
» Por el amor de Pyrra , poderoíb.
Y aunque elle falto pareció terrible, í
Salió del mar , de todo ricfgo ageno,
Que natía ay á los Diofes imponible.
Luego pudo gozar de Pyrra el feno,
Mas ya Deucalion libie<fc via
Del fuego de Cupido, y fu veneno.
Efta es la mi lina ley, que guarda oy día
Eíle lugar , no temas arrojarte,
Pues tu bien confiíle en la odadia.
Dixo , y diziendo , con fií voz fe parte,
Y yo a(Tombrada derlas maravillas,
Me levante , mirando á toda parte.
Mis lagiimas regaron mis mcxillas,
Bailantes á ablandar las piedras duras,
Y á dellecar las verdes rlorecillas.
O tu qualquiera , qie mi bien procuras,
Yo bufare el peñaíco revelado,
PíJÍS
De Venus. 46$
Futt tanto bien, fi falto, jne affeguras: ч
Qualquier temor, qualquicra miedo ciado
Huya de mi, Ç\ amedrentar me quiere,
Triunfe el infano amor defvariado.
Qualquier fucellb, 6 fin que efto tuviere,
Será mejor que el infufrible ехсе1Го
Del mal, que fufre, la que pena , y muere.
Yo bolarc mas leve, que mi feio,
Los vientos me feràn fkmes efcalas,
Y mi cuerpo no tiene mucho peío.
Tu tierno amor, de qiiantas obras malas
Has hecho en daño inmenfo de mi fuerte,
Preftame agora tus felices alas.
Si quiera, porque infame con mi muerte
No quede el mar Leucadio, y defta hiftoria
No puedan acufarte, y convencerte.
Si efto configo en mueftras de viebria,
: Sera à Phebo mi cytara ofrecida,
Y eftos verfos.que guarden mi memoria.'
La Poética Sapho agradecida,
Te ofrece la vihuela, o Santo Phebo,
Que à ti, y à si, y à entrambos es devida;

i Pero antes de poner Sapho en execucion efte temerario


intento , de arrojarfe en el mar Leucadio , quifo intentar
de reducir à Phaon à fu pallada amiftad , con fus difere-
tas, y avifadas razones , con las quales intenta perfuadir-
le que buelva à Lesbos , y parezca en fu prefeiicia , ó que
à lo menos refponda à lü carta, y que le dé licencia, para
que en nombre fuyo , y por fu amor , fe arroje en el mar,
pues eftà ya refuelta , y determinada de darle gufto coa
fu muerte. Y ora que el no reipondieíTe à fu carta , ora .' . '
fmtiendo el menofprecio que della hazia Phaon , y per
diendo las eiperanças de verle , dizen algunos Aucores,
que ella fe arrojo del aleo promontorio de Epyro en el
mar Leucadio, por librarfe ( como ella dize) de vna gra
ve enfermedad , por acabar con fu penofa vida. Afli lo
dize Eítacio, Papinio , y otros Autores. Lo que toca à la StáC. Ub.t.Sylvarl
«arta que à ella fe atribuye, como cofa tan lingular fe ef- .^Олч.Л i
eneraron en explicarla muchos Expofitores , como Me«
rula , Domieio Caldcrino , Affenfio , y otros. De lo que
to-'
4Í4 -Libro VI.
Tolid.Virg. lib. i. toca á fus veríbs Saphicos, me efpanta mucho \ "no aver
de invent. rerurn , acordadofe; della Polidoro Virgilio, como á inventora
í# ,« dcllos ; pues dizc , que tomaron los veríbs nombre de fus
Stra. lib.t.Sylvar. Autores, y no fe acordó del Saphico , en darle el nombre
¡iymnus de Domi- de fu AutQr. Ellos verlos Saphicos fon los que 'pone la
njca- Iglefia en los Maytines de la Dominica.
'Njüc [urgentes vigilemus omnes.
Horac.l.io.Oda.u Y Horacio. {
lam fatis tenis nivis atqm diral
fetrare. triump. de Defta Sapho dizen, que le entienden aquellos verfovide
Amor, e. 4. Funeifco Petrarca, que pufo en el triunfo de Amor.
, Vna giovane Greca a paro a paro
Coi ntbili Potti guia cantando
Et babea fuo jl'tl leggiado, é raro;
. A par de todos eftos vi vna Griega,
Que en vn eftilo dulce va cantando,'
Al qual jamas el de otra alguna llega: '
Y en refolucion ella fue tan celebre, y famofa en el arfe
de la Pocfia , que la levantaron vna Eftatua celebre en la
Ciudad de Mitikne. Della hazc memoria Textoí en fu
oficina primera , par. tit. Mulleres dotU, y en la fegunda.
Poeta Greci, & .Latini. Ha hecho, tal prefa el amor en los
ánimos de algunos, que harta hazerles perder la vida no
fttraac. triutnp.de ,^a parado, como lo dixo el mefmo Petrarca, hablando del
Amor, c.i. -amotiJ ••< p , < ñ
'- ¡ . ^Qualp- morto dalui , qual con piu gravi : »
■■■■■ . : Leggi mena fui via afpra , & acerva,
Soto míllc catcne , é mille chiavi :
Algunos mata , á otros con ley grave
, • •■ . .'• Les da muy trine vida dolorofa :' ■ •;■
En mil cadenas cada qual con llave/
MACIAS EL De los que han muerto defgraciadamente por feguif
ENAMORADO, la valia deíte tirano amor , es el enamorado Macias , que
han quedado él , y fus tiernos amores , por proverbio
Argtte de Molin. en nueftra Efpaña. Su vida cuenta Argote de Molina en
Ub.x- de la Noble- el libro 1. de la Nobleza de Andaluzia. Fue Macias Ga
ta de Andaluzia, llego de Nación , y aunque pobre , era de honrado Lina-
ft&ji?, ... V. .■¡■•■■■1 gfc » hijo dalgo conocido. Su lugar fiíe ¡a Villa del Padrón,
FAD&OÑ. qiratrO leguas de la Ciudad de Compórtela , que los Cad
tcllanos llamamos Santiago, por citar alli depoíitado fu.
/poflolico Cucrpo.Cae el Padrón ázia la parte del Ponienr
r'- J * "' te.
De VenttÁ 4¿5
ce. Uambfc antiguamente Iría Flavia, y oy día la Igle-
íia principal de aquella Villa, fe llama nueftra Señora de _
Iria es Iglefia Colegial , y fue en tiempo de los Reyes \
Suevos Iglefia Cathedral , y Metrópoli de toda aquella
tierra , en la qual huvo treze Obifpo's defde Domingos el
primero, halla Theodomiro, que fue el poftrer Obiipo de
Iria , y el primer Ar.^obifpo de Compórtela. Juan Rodrí- ¡u*n Rodríguez,
guez del Padrón , que fue page del Rey Don Juan el Se- libro de los Gozos
gundo , y deipucs fu Chronifta , le cuenta a Macias por de Amor.
natural fuyo , como el lo dixo en el libro que compilar,
Jlamado Gozos de Amor ; y lo refiere Gregorio Silveftre Grtg. Silvt Carecí
en la Carecí de Amor. _■■ de Amor.
Si ce place que mis dias
Yo fenezca mal logrado,
Tan en breve.
Plegate que con Macias,
Ser merezca fepultadoj
Y dezir deye. • t
Do la fepultura fea, *. EfAnaltpfit}
Vna tierra los crió,
Vna muerte los Hev6,
Vna gloria los portea,:
Florecían ( dize Argote ) en el Reyno de Jaén, en la Froñ- Argote de Molin*
tera del Reyno de Granada , los hijos dalgo , no tan fola- Hb. i, de U noble-
mente fe moftravan con esclarecidos , y famoíbs hechos 7Jn de Andalucía,
en armas , fino también con notables acaecimientos en » l7Z,
Amores. Era en efta fazon Maeftre de Calatrava Don
Henrique de Villena , famofo por fus curiólas, y grandes
letras , el qual tenia por criado , y efeudero honrado i
Macias, que con titulo de mas valer , avia dexado fu tier
ra ,y era iluftre por la conftaneia, y perfeverancia de fus
amores. El qual dando al amor la rienda, que fu edad, y
lozanía le ofrecía , pufo los ojos en vna hermofa donzei.
Ha , que fervia al Maeftre. Y fiendo eftos amores trata
dos dellos con gran iecreto, y con mayor voluntad, nun
ca vino á alcancar cfto el gran Maeftre. Ofreciófele á.
Macias vna jornada muy forc,ofa , c importante ; y en ef
ta aufencia el Maeftre casó fu donzella con vn hidalgo
•muy principal , natural de la Villa de Porcuna. Quando
fcolvió Macias de fu jornada, y.fupo ,como la que el ado
ra va efta va yá en poder de otro dueño, íiutióio con afect
Ttmo II. Gg * tos
q66 Libro Vil
tos tan notables , que eftuvo para deféfperar. Mis. un
por el ttifte fucelTo , defmayó Macias , ni defiftió de fu»
firmes propofitos. Porque acordandofe del amor gran
de , que fu dama le avía tenido , juzgava no icr poiüble
el averie olvidado, y que tanta firmeza, no avia de dar
lugar á tan gran mudanqa , fino que por condefeender
cbn la voluntad del Macflre fu feñor , avia forjado la líi».
ya, y aceptado aquel violento matrimonio. Carteófe con
,c «i feñora , y fabiendo por fus refpueftas, que en ella ílcm*
pre vivía la memoria de los amores paflados. Confiado
j en que el tiempo , y la ventura le depararían ocafionts
^ dé mejorar ü\ Inerte , la íirvió , y íiguió con la roe liria
confianza , y fee que ella tenia antes de mudar eftado.
Mas como amores tan feguidos , y continuados , no fe
pueden encubrir , el marido vino á oler el pode, y á en
tender la maraña. Y paliándole por el penfanjiento de
dar muerte á Macias , ifo fe atrevió-, por fer de los efeu-
deros de mas eftima que tenia fu Scñor,y el que mas que-
'\ ría : y affi tuvo por mejor acuerdo de dar cuenta al
Maeftre de fus rabiofos zelós , y de la caufa dellos. El
qual fabiendo efto , llamó a Macias , y le reprehendió af-
pera ,y rigurofamente , mandándole, no folo que dexafTe
aquellos temerarios intentos, pero que ni aun por el pen>
famiento le paíTaiTen. Mas el amor tenia tan tomadas Jas
puertas de fu voluntad de Macias j y eítava tan apodera
do de fu alma ,que vicudofe atajado por todas partes , en
¡rez de olvidar aquellos cuydados , le le iva aumentando
mas el amor ; porque privAti* tfi caufa appttitiis. Y aque
llo que á vno mas le vendan , y prohiben , efto defea con
mayores veras ; y donde ay mas renitencia , ai fe pone
mas eficacia. Macias pufo fu negocio a todo trance , y
riefgo , rompiendo por los mandatos de fu Señor , y por
las amenacas de fu competidor.no queriendo defiftir de
fus amorofos intentos , y aíl) profiguió con fus ordina
rias diligencias , íirviendo , y requeftatido á fu Seño-
la.
Llegaron a tanto fus exceflos , y demafias , que no
hallando el gran Maeftre otro remedio ( porque le con-
íideró tan rematado-, y perdido , que razones , confejos,
«i amenazas eran de provecho alguno ) le mandó llevar
prefo á Arjonilla , Lugar.de 4.* Orden de Calatrava , cin
co
Di Venus. 467.
ico leguas de ]aeft, por nq hallar otro caminó "mas apro-
pofito para acajar fus defvarios , y las quexas que del da-
va el dueño de fu feñora. Eftava el cuerpo de Macias
prefo con muchas cadenas en la torre de Arjonilla, y el
alma en Jaén , con muy mayores prifiones. Y allí como
en cárcel de amor , lamentava fus dolores , que mas fen-
tla la aufencia de fu feñora , que la rigtirola cárcel en
que cftava. Allí lamentava fus dolores , no hallando
otro remedio para alivio dellos. Allí ie oían las cancio
nes laftiinol'is , las quexas de fu trifte, y lamentable fuer-
te , embiandolas también eícritas à la que era caufa de
todas ellas , y ella, las admitía de muy buena gana , aun
que de muy mala las Uevava , y padecia. Defta fuerte
entretenía Macias íus efperanças , y engañava fus traba
jos. Y entre las poelias amorofas, que allí hizo , y llo-j
lando canta , ha quedado vna que fe hallo en vn libro
de trovas antiguas » que ettà ea la Librería de SanLoreí]*
со el Real delEfcUrial, que dize aflj. < •
Cativo de miña triftura, •
la todos prenden efpanto, 1
£ preguntan que ventura
Foy , que me atormenta canto? i
i . Mais non fey no mundo «migo »
Que mais defte meu quebranta -i ■
Diga , difto que vos digo,
Quien ben fey nunca dévia
£1 peiifar que faz folia.
Cuydey fubir en altera,
Por cobrar mayor eftado,
E cay en tal pobreza, i
Que moyro defamparado, >
Con pefar с con defejo,
Que vos di reí mal fadado,
Lo que yo è ben defejo, 1
Qiiando , ó loco cay mas alto í
Sobir prende mayor falto. >
Pero que pobre ikndece,
Porque me den a pefar,
Miña locura allí crece, ■;
Que moyro pç>t emanar«;?: ;
Pero mais nonaverey, . >■
í ' Gg¿ Si
468 Libro VK.
Si non ver , c del'ejar,
E poren afli direy,
Quen vn cárcel fole viver
En cárcel fe dexa morrer;
Miña ventura en demanda
Me pulo á tanta dudada,
Que meu coracou me manda,
Que feja femprc negada.
- „ Pero mais non faberan
.' De miña coyta lazdrada,
E poren anfi dirán:
. Can rabiólo , e cofa brava,
De leu Señor feyque trava.
Llegaron á manos del marido de fu dama del buen Ma
tías muchas canciones , y trovas deltas , y cartas con qué
folici'tava el amor de üi feñora , y no pudiendo ya el 2e-
loib marido lüfrir tanta inquietud , como eftos cuyda-
dos de Macias le caufavan , junto con la publicidad , que
dedos amores avia , que acordó de acabar de vna vez con
codos eftos rezelos, y dar fin á hiíioria tan amarga. Y
fubiendo en vn ea vallo, armado de langa , y adarga , fe
fue para la Villa de Arjonilla, y llegando cerca de la cár
cel, donde eftava el fino amante Macias, viole eftár a vna
ventana , lamentando amargamente fus defdicbados amo*
res , y no pudiendo fufrir tan importuno , y porfiado ene
migo , le arrojó la langa que llevava , y paíTandole con
ella el cuerpo de parte á parte , con do'orofos , y lamen
tables fufpiros , el leal , y firme amador dio el vltimo va
le á fus trágicos , y degradados amores, quedando por
exemplo , y en proverbio de finos , y tiernos amantes. Y
efeapandofe el zdofo, hidalgo á vña de cavallo, fe fue hu
yendo al Reyno de Granada. El cuerpo del enamorado
Macias fue honradamente fcpultado en la Igléfia de San
ta Catalina de Arjonilla , llevándole en ombros los mas
honrados Cavalleros , y principales hidalgos de toda la
comarca , dándole muy honrada fepultura j y poniendo
la langrienta langa encima della , quedó alli fu laftimofa
memoria , en Yna letra que fervia de epitafio , que dczU
affi.
Aquefta langa fin falla»
Ay coytado, .'••*
i2. ' 7 .' F$
De VeñuK 46^
Non me la dieron del muro; ' .
Nin la prife yo en batalla,
Mal pecado. N
Mas viniendo á ti feguro,
Amor falfo , y perjuro,
Me firió . é fin tardanza,
£ fue tal la mirla andanza,
Sin ventura.
Hazen memoria deíle trille , y lamentable fuoeiío Juan de Juan de Mena en
Mena en fus trecientas, y Garci Sánchez en el Infierno de las trecientas.
Amor, en vna copla que dize. Garci Sánchez, en
En entrando , vi agentado la vijita de arnor*
En vna Cilla, á Macias,
De las heridas llagado,
Que dieron fin k fus dias;
Y de flores coronado,
Rematando fus porfías* \]
En fon de trille amador,
,- y ' Dizicndo con gran dolor,
. Vna cadena al pefcuejo,
De fu canción el empiezo: )
Loado feas Amor, \
Por quantas penas padeco. *
También Gregorio Silveítre, Poeta Granadino, en la Gregorio Silvefire
•vifita de amor, dixo, como fe avia falido á yiGtac el buen en la v'tfit* d%
Macias, junto con otros pidos. amor.
Vieronfe falir al punto •
-o'--- ' Quatro enlutados ya en dias,
-z-.i , Trayendo como en trafliimpto
En los hueílbs a Macias,
Flaco , y vivo , aunque difunto? -'
La piel enjuta , y tonada,
Sobre la carne arrugada,
: Abierto el pecho , y collado,
1 ' ' Retrato ai vivo , facado
De la vida enamorada.
Parofe en medio el palTage,
Y al juez le faludo,
Mas dio al amor vaflallage,
Y humillado le habló,
En uueftro antiguo leuguage,
Temo 11. " Ggj D"U
4> labro VI.
DizieiidVcon gran dolor:
Loado feas amor,
Por quancas penas padeço,
Pues que fuifte tu el empicço,
Y el acabo de mi error.

Defpues de aver contado Gregorio Silycftre, de los


quatro que vinieron acompañando el dolorido Macias
¡ ( que fueren Juan Rodriguez del Padrón , Juan de Menai
Guevara , y Diego Lopez de Haro ) remata con ttU re.
dondilla.
* »
Pero el juez fenteneio,
Que íbn todas niñerías,
Que la Qcafion levanto, •
Y el fino amante es Macias,
Que con folo amor murió.
t

Rodrigo Cota en el También hizo memoria de las ternuras de Macias,


dUloge. Rodrigo , Cota , Poeta Toledano en vn Dialogo.

Amarás mas que Macias,


Hallarás efquividad,
Sentirás las plagas mías,
».. » . I Y fenecerás tus dUs,
. , . En ciega cautividad.
Iuan de Mena, No fe le paíTaron por alto à Juan de Mena, los am£
iep. 1 05% res de fu contemporáneo Macias, pues los toco en fus tre
cientas.
Tante anduvimos el cerco mirando,
Que nos hallamos con nueflro Macias,
Y vimos que eftava llorando los dias
En que de fu vida tomo fin amando:
Llegué mas cerca turbado yo , quando
Vi fer tal hombre de nueftra nación,
Y vi que dezia tan trifte canción,
'Comentador Griego En elegiaco verfo cantando.
en el Comento de Comentando efta copla el Comentador Griego,
luán de tJUena , d'ze del enamorado Macias , todo lo que queda arriba
«p.iof. referido de íli vida. Solo en ei modo de la muerte di
fie- .
De Venus. 471
fierc , que ciizc , que aquel hidalgo , que cftava cafado
con fu da*na , molcftado de las porfía» de efte amante,
fin que hs prifiones baftaiTen à refrenarle , foborno al
carcelero , que le tenia à fu cargo , para que hiziciTc
vn agugero en el cexado del apofento donde èl eftava,
y íübiendo el hidalgo por cima , le arrojo la lança , y
quito I¿ vid*.

Kb! -..' Ci
Gg4 LIBRO
47a

; LIBRO SÉPTIMO.
DE OTROS DIOSES DE MENOR
QUA N TIA.

CAPITULO PRIMERO.

DE LA FORTUNA.
NTRE los vanos errores que la engañad
da , y íiiperíticiofa gentilidad tuvo , fue
reconocer por Diofa à la Fortuna, y cre
ció efta ceguera en tanta manera , que
'Cafan.pag.il. С а- dize Bartolomé CaíTaneo, que idamente
thai. gltr. Mund, en Roma tenia feifcientos Templos , y
confid.^i. otros tantos títulos, y renombres. Filipo
Beroal. Hb. dt ef- Beroaltjo dize , que tuvo mas Templos la Fortuna conía-
titn.fiatи . grados à fu Deidad, que tuvo el fupremo Jupiter dedica
dos à la 'Tuya.
Qui te tam multis elim cohere facellis,
Quam non multa /tío templa atiere lovi,
A ti fortlina,, aquella antigua gente, .
Te autoriza con ma's iníignes Templos,
lHut лг. lib. de form Que à fu gran Dios , el love Omnipotente;
luna. Lo mifmo afirman Plutarco , y Gerónimo Ruchclo
Rachel, lib. de le en la emprefa de Carlos, Archiduque de Auftria. Eftc fue
imprefe , en la de engaño manifiefto, è ignorancia notable, y error Gn nin
Carlo. gún fundamento. Pues el bien , y el mal , las dichoCas
sirlß.lib.i.Phiß. profperidades, y mal andanças , todo viene guiado , y en»
corum. caminado por orden del Cielo , y providencia Divin».
SThom.Hb.i.Me- Ariftoteles diferencio à la Fortuna, y Santo Thomas ,dK
taphyf. left. 8. in ziendo , que efi caufa per accident , vt in pancieribut , pra
ter intentionern, in his qua funt propter finem , & àpropoji-
ÍAtrt.xn vttis Pht. to. Dize Diogenes Lacrcio , que le preguntaron al gran
hjophonem. Filofofo Chilo (que fue vno de los flete Sabios qye tuvo
•.. ■ i la
De U Fortuna. 475
la Gracia) qué cofa era la Fortuna ? Y refpondio : Ignantt
JWedtcus ¡multes exctcans. Vn Medico necio , y de poco Hir. lib. i. fabí
faber, que en lugar de dar vifta á los ciegos priva delta a 21I, *
los que la tienen. -Cicerón fe conformo con cite parecer, q^ (¡b, de Amíci.
íliziendo: Fortuna non folum etca eft : fed etiatn eos plerum-
que. cacos efficit , t\uos complexa eft. No folo ( dize ) la For- •
tuna es ciega, y fin vifta j pero á todos aquellos que fe pe
ga, ó los que á ella fe arriman los buelve ciegos. La&an- LaU.Firm. lib.¡;
ció Firmiano, dize , que feria muy necio quien confeflaíle infti. Catb c.i2.
que avia Fortuna : y lo mefmo da á entender San Aguftin S. Aug.lib 4. de
¡en fu Ciudad de Dios, y Juvenal. . Civit. Dei, c. 1 4.
Uullum numen abeft ,fifit prudentia • fed te luye. Saty. 10.
, Nos facimus , Fortuna Deam coeloque lecamus
No tienes deidad , ni prez alguna
Ni contraria , ni profpcra Fortuna:
Si con cierta prudencia nos regimos, —~
. • - Mas nos necios al Cielo te lubimos,
Y honores divinales te otorgamos,
Y como Diofa en fin te veneramos. ' - :
Y Juan de Mena en la fegunda copla dize.
Tus calos falaces Fortuna cantamos
Eftados de gentes que giras , y trocas
t Tus muchas mudanzas , tus firmezas pocas,
-.. .j . Y lds que en tu rueda quexol'os fallamos,
Harta que el tiempo de aora vengamos
Y hechos paflados codicia mi pluma,
Y de los prefentes hazer breve fuma
Dé fin Apolo , pues que comentamos.
DifiniehdoLa£tancioá la Fortuna dize, que es : Acciden- LaEl. Firm.ltb.il
tium rerum fubitus atque inopinattts eveutut. Vn no pen- de faifa fapient.
fado acontecimiento , vna cofa que acaece fin preven- luxe.Saty.j. Htc
cion. Dize que es accidente , que no es fuftancia , que no verba.
tiene fer, ni confidencia, y el accidente en rigor, es nada, ¡uve. notan tur , in
•o tanto como nada. Y efte es mayor error^dár honra, y /, Digna vox, C.dt
divinidad , a la nada. El atribuirle divinidad á la Fortiu ¡egibus. $ab. lib ys
na pienfo que fue por fobornarla los Gentiles , y tenerla
propicia , y grangeada , para alcanzar buenos fuccflbs en
los negocios que intentavan. Porque dezian ellos .• que
fi la Fortuna queria.en fu manoeftava el levantara vno
i grandes dignidades, 6 abatirlo á fuma sniferia, y pobre-
», como lo dixo juxcnal.

474 Libro VII.
Si Fortuna volet fies de paúpete dives
Si volet hte eadem fies de Confule Retborl
Si la Fortuna quiere ,á grande cílado
Te fubirá de pobre , y fi ella guita,
Rethor , de Coniul te verás trocado.
A íe Verbis P°r<íue en vn m°mcnto , y en vn inftante fe truecan , y>
5. ■« I", mudan las fuertes, como dize San Azuftin. Quarn multi he-
■" ' r» dtvites , hodie pauperes.Que de ellos fueron ayer ricos,
f,í' y oy no tienen vn pan que comer, y el que ayer era por-
dio fero aora eftá muy levantado. Que gran exemplo es
vi A R I O ^c^° Mario e' mayor. El 9iual fiendo de baxo, y humiU
7- ^ \¡t ^e citado, dize RaviGo Textor , fue Pretor en Roma , y
7f*M.p. Jp ' ' fiete vezes Confuí , fue Emperador, triunfo de lugurta,
¡¿jtt t f ¡y y tuvo otras mil venturas, como lo dize Saluftio. Suje-
i ,(!■/•.. t0 los Cimbros, venció los Teutones , e hizo otras raü-
lem reducti lunt. . . . .
*. i a- • r ...~ chas proezas , y hazañas, con que engrandeció tus elo-
« * rías, y las de Roma, dexando de si glonofa , y eterna.
mcmoria:y defpucs de tantas, y tan gloriofas proezas,y de
averie la Fortuna levantado, y fublimado á tan alto cíla
do , dio con él en vnos tremedales , huyendo de fu enév
migo ,elcureciendo , y enfuciando el luftre de fus luzidas
glorias , con el efpeúo cieno de vna fucia laguna. Que*
dando empantanadas en medio de vn lodazal , y pantano
Ovid.lih.A-di Ptn- tot'as *"us grandes venturas, como lo dixe Ovidio en eJ li-
í9# ' ' bro quarto de Ponto.
In cano Marius iacuit , canaque paludc
Pertulit , & tanto multa pudenda virt.
Mario en medio dfel cieno fue anegado,
Y en la cana laguna fumergido:
Gtan deshonra á vn Varón tan feñalado.'
POLICRATES. Y íi queremos ponderar las venturas de Polycrates Rey
Strab. Ub. 14. de losSamios.de quien dizenEftrabon, y Herodoto , pa-
Hcrod. 4. dre de la hiftoria , que le fue tan madre la Fortuna , que
Val. Max. Ub. (,. no pudo fubirle á mas de no aver tenido perdida, ni def-
e.i \.de fublimit. a gracia en toda fu vida. El qual queriendo hazer prueva
fiatu bumil. de fus grandes venturas, y tentar á la Fortuna , dizen Va-
Eber.exempl. c.de leño Máximo , y Andreas Eboreníis , que echo vn anillo
vartétate cafuum, en el mar, que era la pieca de mas cftima que tenia en fu
teforo , y dentro de pocos dias, le prefeiuaron vn peze, f
le halló fu cocinero en el buche el anillo : y entregando»
ftle al Rey, quedó admirado del cxceílb de fus grandes di»
chas
De ta Fortuna, '475
chas. Vínole, piles, à levantar tanto la Foraina , que le de- Text. г. p. tffc.titl
xó en el ayre colgado de vna horca , en la quai le manda Qui ex profper*
ahorcar Oronte Capitán de los Perfas , embiado por el Fortuna ad httmi-
Rey Ciro, en la cumbre del altiilîmo monte Micalenfe,co- lern , & miferam
mo lo refiere Rabifio Textor en lu Oficina. redatli funt.
No tienen cuento, ni par las victorias grandiofas de
Belifario.y fus gloriólos trofeos. Muchos hilloriadores BELISARIO.'
las han començado à contar , y ninguno les ha dado fin.
Porque , dizen Volaterrano , y Crinito , que (¡endo Capi- Volattrrano Cru
tàn del Emperador Juftiniano, no emprendió batalla, que nit. lib. de honeßa.
no falieílé con la victoria. Y teniendo la Fortuna tan de difeiplina.
fu mano, que parece tenia echado el clavo à fu voltaria 11lefeas , j.p. §. 2.'
rueda , dióle ella tan de mano , que vino à caer en def- Text. г. p. ejfic.tie.
gracia del Emperador Juftiniano , el qual le mando facâr Qui ex profper«
los ojos , y ciego , y pobre , pedia limofna en las encru- Fortuna ad mife.
ajadas de los caminos , à los paffageros , diziendo : Date ram redaÜi funt.
tlcemofynam Belifario. Afli lo dize el Nivernienfe, y otros Theatrnm vita hu-
muchos. Son tan infinitos los exemplos , que en materia man«.
de Fortuna fe podían aqui traer , que fe llenaran muy
grandes libros, y en los del Tloeatrum vita humana , fe ha
llará harto defto.
De los altibaxos de Fortuna hizieron los antiguos
vn Geroglifico ingeniofo, el qual trae Hieronymo Ruche- Ruchel. lib. de U
lo en el libro de las Emprefas iluftres. Y es vna rueda imprefe.
con vn hombre encima , y debaxo otro, que parece ama
ga à fubir , y otro que va .dando de arriba abaxo , y trae
«1 li cfte Soneto.

SONETO.
Amíco mira ben queda figura,
Et in arcano mentís reponatur, ,
Vt magnus inde frudus extrahatur,
Confiderando ben la fuá natura.
Amico , queda с ruota di ventura,
Quae in eodem ftatu non firmatur,
Sed cafibus diverfis variatur,
E qual abaña , с qual pone in altura;
Mira , quel vno encima è gia montato,
Et alter eft expofitus ruinx,
.... ; - -terzo с infundo dogiü
El ö ben privato; Quar
47¿ Libro VIL
Quartiís afcendit iam , ncc quifquam íinr
Ragion , di quel che oprando ha meritato," >
Secundum legis ordincm divinx.
Lo meimo dixo el derecho, l.i.§.Scd quU divint de vete'
tH.enuc. & §.n auttm in authentica de non alte, ant perrrnt.
tare. Ecclef.&§. Hanc dietntei in authen. vt omnes oh'
itidi *
Bujías i.part.Ro. Bernardino de Cuños tratando de Ia potencia de la
far.fer.Sí.lit. O. F°rj»"a,dize, que tiene mas fuerca, y eficacia que las Ef-
trellas. Porque í'ucedc nacer dos juntos en vna mel'ma
conílelacion, y el vno vendrá á fer Rey, y el otro no fal-
drá de pobre paftor, ú de miierable efelavo. Y de camino
diré vna cola que con particular advertencia he notado, y
Xhodig. lib. i . ten. <¡efPu« hallé , que Ja avia advertido , Celio Rodiginio , y
ttnti. e.}\. Bartolomé Caílaneo. Y es , que vnas tierras fon mas bien
Caf.p.u. Catal. acondicionadas^ de mas favorable Fortuna para vrihom-
gler. nund. confid. bre><luc °tras. Porqile verán á vn hombre en vna tierra,
16. &ix. afanando, trabajando, y fudando , fin poder luzir, ni me
drar , c yendofe á otra luze , y crece como efpuma. Cofa
que también en los Predicadores !a liemos vifto. Que cu
vn lugar fe llevan tras de si la gente, fin fe dar lugar vnos
a otros, c yendofe á otras partes, no tienen vn oyente : y
. a quien no oyen aquí , en otra parte le hazen notable
aplaufo. , .
Salhftim. . Saluílio también engrandece mucho la Fortuna, di-
ziendo , que : In omni re dominatur , que no ay eftado , ni
fuerte de gente, donde no tenga fu cetro, y mando la For*
tuna , ni le le efeapa cofa , que no efté debaxo de fu impe-
Baldtts In l.Si dúo- no' Y tenorio. Affi lo afirma Baldo in>l. Si duobus, in i .col.
btts tni.col.Ccom- C- "«"»»»** de legatis .diziendo.- Qttod * fententia Fortu-
tnunia de legatis. n* non «Pptllatur. Que en pronunciando la Fortuna fu ri-,'
S. A*g. lib 4. de g"ro'a Sentencia no tiene grado de apelación.
Civ. Dei,c.i<>. - , ,Affi comoá. la Fortuna le dieron varias, y diverfaS
Fier.l.i9. hierogl. dinmciones diferetivas : aíli fus pinturas fueron muy dife-
e. de circulo. ° rentcs : como Io dixo Valeriano , y Galeno. Y entré otras
gal. in oratione "eneras que la reprefentaron fue , en figura de muger,
ex'ortatori* ad ar. Pueí\os ,os Pies *°bre vna bola , y en la mano vna rueda,
U^ d.onde cflavan metidas todos las cofas: y á ella la pintaron
ciega, o vendados los ojos, que es lo mefmo. £1 fer muger
íüo P°C* C-°^C¡* • * inftaWli^d^pwo ¡o dixo Virr
De U Fortuna. 477
Varum » & mutabile femper , famin*.
Y adâ dixo de la muger el Derecho , que era movi
ble, y momentánea ; In volúntate. De lo que es la inconf- Virg. I. 4.ts£n eid¡,
tanciadela Fortuna, hizo vu muy buen difeurfo Filipo L.Fin.C. quipe.
Boroaldo dedicado à Mino Rucio Senador „• y entre otras tant. & l. Lexquc
cofas pufo efte diftico. in fin. C. de admití
dea , vaga y inconflans , inctrta , volubilis illex, & l. Filia t c. du
Сomis , blanda , potent trux , violenta , гарах. inojf,
Y Juan de Mena , copla 267. dixo. BeroaUns.
Por cnilc magnifico , y gran Conde Eítable Comentador Grieg»
La ciega Fortuna , que de vos avia hambre, [obre Iuan de Mi-
Harta la dexa la forma de la hambre natcop.i6y.
De aqui adelante vos es favorable.
Lo mifmo dixo Apuleyo, libro feptimo de Afino áureo. Pu-
fieronla de pies fobre vna bola , que también denota fu. ГЛ
poca firmeza , y feguridad; porque fi vna figura esférica \
es perfectamente redonda, y la ponen fobre vna plana fu-
perficie, no puede eftàr mas que fobre vn punto. Pues qué
firmeza , ni ieguridad puede aver en tan leve , y delicado
fundamento ? A efta poca feguridad añadió Alciato otra yfleiat. Embl gg;
ponderación, diziendo, que aunque pintavan à la Fortuna Jtfat. Com. lib 4}
con el pie fobre vna bola , el otro le tenia alíentado fo- myt. c „
bre la mar. Yà fe fabe, que el agua no tiene eftabilidad, çArt. lib.de Inati
iii fuerça para ponerfe de pies fobre ella. Pues juntemos Deor.p.toS*
aora el íer mar, fobre que fe pone la Fortuna, y veremos, ' t- - ■'.
que no ay cofa mas inconftante , ni de menos feguridad
que la mar »porque aora la vereis manía , tratable , y he-
eha vna leche, y en vn momento fe verán turbaciones, y
borrafcas invencibles, y que quiere juntar fus olas con el /
Cielo. Dixcron , que labia poco , como también lo afirma ^
Bartolomé CaíTaneo , porque es necia en el repartimiento Caf.p 2. Catalog;
de los bienes , pues de ordinario los dà à quien menos *10Гй ,nun¿. confid.
los merece , que fin duda devió de atenderá efto David, ,± pUlm.1%.'
quando dixo : Vidi imp'mm fnper exaltatum. San Aguftin 5, Aue. lib. 4. de
aun no dizc que confifte en efto la ceguera de la Fortuna, dp. Dei с. i8.
fino en que à los que no hazen calo délia fe les viene à pauf, \n Mefenia».
Jas manos , y les Hile al encuentro ,. y huye de los que la с\,у цу *
bulcan, y fon mas amigos fuyos. Paufanias cuenta, que Bu- cart. Hb. de Imagl
balo fue vno de los mas dieftros.y aventajados eftatuarios Deor.par joc.
que celebró la antigüedad , y que labia figurar con inge- pier. Hb. сб. hier.
yio potable todos los animales fegun fus propriedades. Y g, de sarrtucop.
i78 Libro VIL
queriendo también figurar las de la Fortuna le hijjo vo
íímulacro ,en cuyas manos pufo vn timón , ó governalle
y , „r» ( de vn navio , y en la otra vna Cornucopia. Y afll la figu
ran también VincencioCartario , y Pierio Valeriano. El
cuerno de Amakhea lleno de frutas, y de flores fiempre ha.
íignificado la abundancia, las profpcridades, y riquezas, y
por el governalle fe entiende el goviemo de la Repúbli
ca. Vna de dos colas quiere tilo íignificar, ó entrambas,
que los que tienen riquczas,y bienes temporales, ellos loa
t - - los mandarines, los que goviernan las Repúblicas. O fii)o,
que la Fortuna da lo vno, y lo otro, las riquezas, las prof
pcridades, los goviernos, y los mandos. Y también, quau-
do le parece, quita todo efto á quien parece que mas fegu-
ro lo tenia. Efto fin duda devieron de qüeter fignificarlos
Guillel. del Choul, Emperadores Romanos, quandofeomo dize Guillelroo del
lib Je Reliz. Roma. Choul Jtenian en fus oratorios,ó alcobas vna Imagen pe*
naimn. quena de oro, de la Fortuna : y quando eftavan defahucia-
Vide Cart. lib. de dos, y para morir .facavan de allí la Imagen, la Hevavart
Jraaa.Dttr. P}i¡>. a ca'a del <\Ve aví* de fuceder en el Imperio. Tenerla en
, «■ ~ fu cafa aquellos grandes Principes á la Fortuna, era dar á
entender, que la tenían de fu mano. Defta manera que te
nemos dicho acuñaron fus monedas, Helio Cabalo, Traja-
no, Adriano>.y Antoniuo Pío, fegun que lo dize el mefma
GmlltL del Chovl Guillelmo del Choul» Y añade á efto,que aviendo el gran
rp ' Pintor Apeles , pintado con gran perreccion á efta Dioía
J ' * femada, le preguntaron la caufary como él era tan avila
do en el bien dezir , como aventajado en el pintar , dixo;
Que porque fiempre avia eftado inquieta , y defaflbíTega-
da, cjueria que defeanfafle, y fe fentafíe.
(Art. lib. de img. ¿ Vincencio Cartario dize, que huyo dos Fortunas, vna
T>tot p 204 buena, y otra mala: Ab tfttttH. A la buena, porque repar-
tJHeihonimia. tia' V dava los bicnes <0n lar8a» y Pr0ÍPcra ™an0 : y á k
Sabeli lib * ma^a Porclue quitava las riquezas , y profperidades , cam«
Laaiiñ in DitCtQ- dándolos cn pobreza , y en abatimiento de eftado. A la
• .* ' buena la figuravan con roftro blanco.y hermofo: a la ma
la con roftro feo.y negro como muger de Ethiopia. Otros
dizen , que no hazian dos Fortunas , fino vna con dos rof-
tros á modo del Dios laño. Pero el vno blanco , y el otro
negro , y los demás roftros tcnian la mefma lignificación
que tenemos ya dicho.
pintaron los antiguos á «onfequencia defto , la prof»
peri-
De la VorturtÁ. 4*^9
ieridad en la mano derecha de la Fortuna , y 'en fa iz- »-\
pierda la miferia. Y por eíTo dixo Sabelico , en la vna >
$
mano cenia panales de miel , y en la otra vnas adelfas,
que es yerva amarguiflima , como dize Laguna fobre
Diofcorides. Que amarga cofa es el abatimiento de For- ' ; -
tuna , y que dulce es el mandar , el pofleer riquezas, y el
tener imperio íbbre otros. -•" '„'• - '«•
Los Preneftinos tenían vn celebérrimo Templo de la
fortuna : y dize Alexandro Neapolitano, que efta era hon- Alexand. Neapol.
Tada en figura de dos hermanas : y dize Plutarco , quedas Plutarc.
¿guravan con dos timones , 6 governalles. Celio Aguf- Celi.Aug. addi.ai
tino en las adiciones a Pierio , dize , que la pintaron !oí¡ Pieri.
antiguos en la figura del íigno de Capricornio. A la For
tuna Amatoria dize Pierio, que la figuraron con vn cor- <p¡(r.l¡b. jg. hier,
nucopia , y junto a ella el Dios de Amor , porque ya el e..de carme. ■ .
amor fe paga mas de las riquezas , y del Ínteres, que de hi Cart. lib. de Imag;
.virtud , ni de la hermofura , ni de otras buenas gracias, <Dtor.p.¡\9.
que como dixo Ovidio : Aure nnciliátut Arntr, Otros la Qvid. lib.t. arte
pintaron á la Fortuna con el Cielo fobre la cabera, como amand.
lo dizeCartano. Por ventura confiderando , que el moví- Cmt. ¡¡b,de ímag.
miento de los Cielos , v la influencia de las Eftrcllas can- j)etr>
favan los bienes, 6 males de la Fortuna. Otros la pincaron
(como dize Pierio ) con vn jumento fobre fu care$a, y el Tier. lib. 4. hieri
cornucopia en las manos, dando á entender fu poco avifo, e. de eque.
y difcrecion.en el repartir los bienes, y los males. Por- Pier. lib. 10. hier.
que el jumento ya fe fabe que es de los animales mas el- c. de «fin.
■tolidos que ay. Y haziendo elle aíliento fobre la cibera Albrle.lib.de D4*í
niimana donde le tienen todas las potencias intejcíluales Imag.
{ fegun la mas verdadera opinión ) que es Gno dezir , qué
la Fortuna , no ha de hazer cofa aderechas , con cordura,
ni con avifo, fino tonta, y defavifadamentc ? Que por eflb
dixo Verdeiro , que pintavan á la Fortuna , como loca , y yerdei. lib.de Ima.
defatinada. " Dttr.
Otra Eftatua famofa hizieron las Matronas Romanas
á la Fortuna. Puliéronla en habito , y trage de muger. Y
della dize San Aguílin , que hablo dos vezes. La prime- S.Aug. lib.^de Ci-
ia dixo: Rite Aíatron* me vidiflis , rite me cenfecrtji'u. vit. Dei,c.t^.\
. En buena hora me viftes., y buco acierto tuviftes en mi Riendo, in quod /.'
dedicación. Afli lo afirma Tkolivio , Plutarco , y Vale- (¡. j\ $.4. & 6.
lio. La fegunda ve* ,dizeLa£tancío Firroiano, que fue Ttt§l.fral.lib.i.cJ
cuando les ayisó de vn gran peligro. También afirma 8.<fe mirac^.
efto
480 .-Libar VIL
L*d. Vi*, in I.4. efto Luís Vives fobre los libros de la Ciudad de Dios?
dtCivit.e.iQ. Andreas Alciato pulo en compartía de la Fortuna al
Ale. Embl. 98. Di°s Mercurio , tentado fobre vn pedeftal quadrado , cir-
Pier. lib. jj. hier. cunftancias opueftas á los demás Simulacros de la Fortu*
e.de quadratt Au- na. Porque todas fus figuras fon eftampas , y Hieroglifi-
ttnt.vt ab illuft.& eos de la mutabilidad, c inconftancia: y junto con crto de
§.Sanci.Qlo.col.$- fu Poca prudencia, y avifo todo opuefto exdiametro, á la
otra pintura, porque Mercurio es Dios de la Sabiduría , y
i-, ^v ,'•.'• prudencia , como fe dirto en el primer libro defte Teatro.
.-■ Lo legando , es cftár lentado , que demueftra fo Alego, y
quietud, que por ello difponen las Leyes, que los Junes
han de eftár femados para pronunciar las ientencias. Dau-
do a entender el fofllego, y cordura con que han de pro
ceder. Juntemos á elto la tercera cofa, que es eftár fenta-
' Piar lib »e hitr. ^° ^re vn pedeftal quadrado, que como dize Pierio, los
1 ' '] ' Atenientes le pinravan afli fignificando en efto la razón»
Vitruv UbdtAr* Y *a v«dad. Demás que fcgun buena Geometría, la figura
thiÚet' ■' quadiada , es la mas tegura , y mas firme de quantas ay,
como lo dize Vitruvio. ,
TEMPLO DE LA ^ primer Templo que tuvo la Fortuna en Roma fue
rURTVNA. e* 4ue ed'fic6 Servio Tullo fexto Rey de los Romanos , en
buen agradecimiento , de quien íiendo hijo de vna cfcla-
• ...;» ,» va, le levantó la Fortuna á tan ftipremo eftado , como era
reynar, y afllla tuvo pox Diofa, y patrona luya, y mandh
qy \ en todo fu Rcyno la tu vierten en la mefma fee, y como á
Tlin. Ub.tA. hift. t3^ adorallen , y facrificaílen. Efte Templo , dize Plinio,
'M*.'t.8. & lib. 16 <5ue e^ava en el Capitolio , donde también tenia vna efta-
t ' tua fuya , obra infigne del gran eftatuario Praxiteles. Y
Can. lib. de ímac. ^ema c" *a mano derecha vna taca de vino , y en la iz-
Dtor.p 110. quierda vnas efpigas con vna adormidera. Y añade Ale-
Ahx.tb Alcx.lib, wnder ab Alexandro que eftava vertida en habito pobre,
4. dier. ítniulinm v r oto. San Gerónimo fobre el cap. 65.de Ifaias , y aque-
f. j X. • * , Has palabras- •• Qui ponitis Fortuna menfam. Dize , que el
S. Hiertnym'. in vUimo <rta del año hazla la Gentilidad tus fieftas , y facri-
Jfai. ( 6( ficios á la Fortuna, poniéndole vna mefa muy rica,y abaf-
tada de preciofiflinvos manjares, y excelentiífimos vinosj
k .-.. y entonces rogavan por los buenos, y profperos fucertos»
y le davan gracias por los frutos, y por los demás bienes
>; __, , > *3 recibidos. ,
Vn Templo edifico en Roma .Quinto Fulvio Flaco a
• la Fortuna. Y porque fe entienda quaq majo es quitar
De la VortúnA* 481
'de vn Santo, y poner en otro, es de faber,qüe en el Tem
plo de la Diofa Juno Encina, ¿(lavan vnas texas de mar
mol , y parecióle á Fluvio Flaco , feria bien quitarlas de
alli,y ponerlas en el Templo de la Fortuna,que edifícava.
Y haziendolo aíli , dize Valerio Máximo , que le eaftigó Valer. Max. ¡ib. i:
la Diofa Juno, con darle vna tan profunda melancolía , y c.i.de nevleQa Re-'
trifteza.que murió con notables anfias, y fentimientos. Y Ugione.
añade Valerio , que movido el Senado Romano defte tan
notable' caftigo, quitó las texas del Templo de la Fortuna,
y las reílituyó a la Diofa Juno , donde fe avian quitado.
Luis Vives haze memoria de muchos Templos de la For- Lud. Viv. in í. 41
tuna que huvo en Roma, y de ellos, y de muchas, y muy de Civ. c. 18.
varias figuras que delta Diofa huvo , fe puede ver á Vin-
cencio Canario en el libro de las Imágenes de los Diofes, Cart. lib. di Imag.
deílle joi. halla la p. jzi. Concluyamos ello con lq que Deor.p. 305..
idize Alexandro Neapolitano , que algunos la hizieron á Al exand. Ñeap»l¡
la Fortuna de vidrio. Y añade el mefmo, que aííi como el
vidrio es tan delicado, y tan fácil de quebrar, que no tíeV
ne mas de vn tris; aíE, ni mas , ni menos la Fortuna es tan
delicada , y quebradiza, que con notable facilidad fe deí- • '
hazen,y faltan fus profpcridades, y favores.

CAPITULO II.

De la Fama. \
COmo la Divinidad valia tan barata antiguamente,
entre la engañada Gentilidad , atribuíanla , y ha-
zian gracia della , á quien les dava güilo, y por folo dar-
fele á vn Principe , y á vn Potentado ( fi en ello le li-
fongeavan) lo hazian con notable facilidad. Como fu-
cedió con el Rey Niño, fegun dizen San Aguílin , San S. Aug.lib. \.d*
Gerónimo , y Laclando Firmiano, que por grangearle la Confecr. Evang. $k
voluntad fus Vaflállos hizieron á fu padre Belo corteñas, ij.
y adoraciones , como á Dios. También fe dixo en el Ca- S. Hier. in Ofca.
pitulo pallado , como por dar gufto á Servio Tulio , ado- a.& 4.
raron por Diofa á la Fortuna. Y no fabemos, que origen LaÜ.F'trm.lib. 10.
tuvieron los Gentiles para adorar con culto Santo , y ha- e. 15.
2er Diofa á la Fama. Pero quien atribuyó divinidad á la loan. Bte.l.ygen.
quartana , que mucho es , que la reconocieíTe en la Fa- Deor.
ma. Ella dizen que fue hija de la tierra , y parióla en ella
T«wu II. Hh fot*
48* Libro VIL
forma. Como huviefíe aquella guerra tan reflida.y tan pe.
ligrolà entre Jupiter.y los Titanes, hijos de la tierra.y de
Titannono hijo de el Cielo, fegun dize Juan Bocacio. Co
mo Jupiter,y fus aliançados falieíTen con la vitoria.y qui.
fiefle Jupiter caftigar tan facrilego atrevimiento, viendo
Tex. in EpittU. v. *a £»ег™ 4UC no podía vengar la muerte de fus hijos , de
Fam. pu« anfia.y congoxa parió la Fama, para que divulgarte
Virg. /.4. t/£neid. las tacañerías , y maldades de Jupiter , y de los demás
Jean. Boc.l.i. gen. Diofcs fus parientes , y amigos. Todo efto es penfamien-
Dtor. to de Juan Bocacio. Significaron la Fama los antiguos por
fíig. 1. 1. Aftron. el Cavallo Pegafo, fegun lo afirma Pierio. El qual ( como
Pier. lib. 4. hiereg. avernos dicho ) tenia alas voladoras, y fe levantava fobre
cap. de eque. eflos ayres , y difeurria por todas las partes que quería,
Hig. Hb. г. fab, Afli es la Fama , que no folo corre à quatro pies , pero
jíftren. buela con fuma ligereza , y preftas alas. Por eflo Virgilio
Virg. 1. 7. ьЛтЧЛ. 1* Hamo voladora.
Sed eircum late velitans jam Fama fer vbet.
Y el mefmo en otra parte.
Et jam Fama vêlant, tanti pranuntia IhÜhíI
Valer. Flae. 1. j. V Valer. Flaco, lib. y.
Cart. lib. de Imag. Fama per extremes quin jam velat improba mane/.
Deir.pag \6 j. Vincencio Canario dize,que la pintaron antiguamente
Virg. 1. 4, v£ncid. con alas, У Hena toda de ojos,y orejas. Y de efto hizo vnx
v. 873. deferipcion nuravillofa Virgilio en fu Eneida.
Ex temple Libia magnas id fama fer vrbes,
Fama, malum que nen aliud velecius vllum :
Mob Hitate viget, virefque aequirit tundo,
Parva metu prime, тех ftft attollit in auras,
Ingrtditurque fol», & caput inter nubila cendit,
lllam terra parens ira irritata Dcorum
Extrtmam vt perhibent Cae, Enceladoq; fererem,
"Progenuit pedibus celerem, & pernitibus alis.
Moftrum herrendü, ingens, eui quet funt cerpere flume
Tot vigiles ecuIi fubter ( mirahile diЯи )
Tot lingua tetidem ora fonant , tet fubrigit aurtt \
Ueüe volat cali medio, terraque per vmbram
Stridet , пес dulci déclinât lumina fomno,
buce fedet cufies , aut fummi culmine teSki,
Turribus out altis , & magnas territat vrbes :
Tam fiSti pravique tenax, quam nunciaveri%
Has tum multipliai popules fermant replebat
Gaw¿
De la Fama". 483
Gaudens, & partter f*fk* Atque infrUg c*nebat.
Por los Lugares todos , y Ciudades
De Lybia, buela la ligera Fama,
La Fama vn mal , vn monftruo, que en preíkza
Ninguno otro le excede, ni le llega :
Toma valor, y fuerzas con moverfe,
Y tanto puede mas , quanto mas anda :
Pequeña es al principio , porque ha miedo,
Mas luego por el ayre fi fe alfa,
Que bien que por la tierra fe paííea, «
Paila con la cabeca de las nubes.
Aquefta dizen , que la madre tierra
De la ira de los Diofes provocada,
Parió defpues de Encelado, y Ceo,
Con preftos pies , y con ligeras alas l
. . Horrendo monftruo de grandeza inmenfa,
Que quantas plumas tiene en cuerpo, y alas,
( Cofa maravillóla ) tantos ojos
Vno debaxo de cada vna tiene :
Poííee el mefmo numero de bocas,
Y vna lengua en cada boca parla,
Tiene la mefma multitud de oídos:
Buela de noche, por el ayre obfcuro,
Y por la ibmbra déla fría tierra,
Va murmurando, y «loriando liempre,
Ni de los ojos todos quantos tiene,
jamas alguno entrega i\ dulce fueño:
De dia hecha vela eftá Tentada
£n la alta cumbre de alguna alta cafa,
En altos muros, ó en fublimes torres,
Amedrentando las Ciudades grandes,
De las mentiras tanto animadora,
Quanto de las verdades menfagera.
Sü fitio de la Fama, fu eftancia, y lugar , y también fus Ovid. l.lt, Met**
propriedadas, declaró Ovidio. al principio del libro n.
de fus transformaciones: donde moftró tanto ingenio, que
«afi eicedicVá las otras obras que hizo. ¡ -
Orbe Ihcus medio tft inttr terrafque frttftmqMt
Cáelefiefque plagas iripli^is cenfnia mundi,
Vnde quod eji vfqvarn, qtiamvis reghnibus abfit
Iifpicitur, ptntiratque tovas vtx omn'is mí tures,
"3' Hha Fama
4$4 Libro Vil.
.-..'fama tenet , fummaque ¿отит fibi legit in titee,
¡nnumerofque aditui , ac mille foramina tenis,
Addidit , & nullit inclufit limina partis,
:л..~ Nette , dieque potet , teta eft ex are [enante,
Tota frémît , vocefque refert , Heratque quoA audit
Nulla quies intus nullaque filentia parte ,
Nee tarnen eß clamor , fed parva murmura voris,
■ Qualia de pelari ( ft quit ) procul audiat vndis
EJfe folent : qualemve fernem , cum Iupiter atras
Increpuit nubes ,-extrcma tonitrua redâunt.
Atria turba tenet, veniunt leve vulgus, euntque :
AiiftaqHe cum verts paffim commenta vagantur
¿Ullia rumorum , cènfufaque verba volutant,
E quibus ft vacuas implent fermonibus awes,
Si narrata fuerunt alio , menfuraque fitti
Crefcit , & auditis aliquid novus adjicit anttor,
JUic Crudelitas , illic temerarias error,
Seditioque recens dubioque auttore fufurri,
Jpfa , quid in Calo rerum pelagoque geratur.
Et tellure, videt totumq; inquirit in orbem.
Ay vn lugar, en medio eftà del Mundo,
Entre la tierra dura , y la marina,
Y el Cielo , cuyo fer es tan jueundo.
El quai con todos tres aflî confina,
Que fe oye alli , y ve lo dicho, y hecho,
En todo el vníverfo muy aína.
La Fama habita en èl, la qual ha hecho',
En la mas alta torre fu apofento,
Con mil luzeras horadando el techo.
Entradas tiene tantas, que no ay cuento,
Sin puertas, que qualquiera muy fin pena,
De dia.y noche entre à fu contento.
Es toda de metal , y toda fuena,
Aviendo lo que oye referido,
De defeanfo , y Gleneio fiempre agena;
No con clamor tampoco, mas ruido
Pequeño, qual del mar, no muy ayrado,
Defde algo lexos fuele fer oído.
O como en el negriffimo nublado,
Quando le aprieta la fuprema mano,
.. Del fin del bravo trueno ha rciülcado.
De la Fama. 485
En el zaguán pautan mano á mano, ■ - ' ■
La turba popular , de lervidores, '.
t Yetide, y viniendo el vulgo tonco en vano;
Mentiras , y verdades , con rumores
Confufos, y mezclados, murmurando
j Por el portal , y patio , y corredores.
, De mil en mil, veréis andar vagaudo,
- Y denos las orejas de qualquiera , ■
Los vaos inchen fin cellar hablando.1
Mas otros , en contar de otra macera,
c Lo que han oído, fieropre le excrcitañ,
Y lo que fingen crece á lo que era.
« - Continuamente añaden , y no quitan, .
-. . Aqui de camarada , y compañía i
Creer. ligero , y loco error habitan, j .;> y -.-^
El demafiado miedo, el alegría
Sin pefo vive alli , con el ruido
Reciente, y la dudoía parlería. . /-. ..,.,.
La milma Faina con atento oído,
Y con alertos ojos cita preda,
Para inquirir lo hecho , y fucedido?
Camoes trato en dos eftancias del defeo de la Fama que C<wi$es , cant. 4?
algunos tienen, y de los oprobrios della. v. ejiantia $$.96* \
1 O gloria de mandar , o vancobi^a ■
- Delta vaydade á quem -chamamos Fama, ■>' .
O fraudulento godo , que fe at¡c,a
Co Húa aura popular, que'honra fe chama f
Que ca'ftigo tamanho, & que juític.a
1 Fazes no peito vam , que muito te ama,
Que mortes, que perigos , que tormentas,
Que crueldades , nelles exprimentas.
Dura inquictac,am (i' alma & da vida, í.
Fonte de defamparos , & adulterios,
Sagaz confumidora , conhecida,
De fazendas,de Reynos,&de Imperios.'
Chamante iluftre , chamante fubida,
\ ■ Sendo digna de infames vituperios, f
.* Chamante Fama, & gloria lobera na, *—■•
Nomes con que fe ó povo nefeio engañar
Para fignificar la Fama dilatada , y efparcida , dize Vale
riano , que pintaron los antiguos el rayo', por U velocV
~ •'•■ Tomo II. Hh 3 dad,
$%6 £#rs Vil.
dad, y prefteza con que bucla, y por el mido, y cflampi-
do que dá. por lo qual ai grande Alexandro le pintó el fa-
mofo Apeles con vn rayo en la mano» por la prefteza con
que acabó la conquifta de el Mundo, y por el ruido gran-
de que hizierou fus Vitorias.
Cart lib de Imaf. Vincencio Carcario dize, que la Gentilidad pufo dos
Deor p 16c Famas, vna buena, y otra mala .la buena con alas blancas,
Claudian ' y muy hermofas plumas: y la mala con negras.y feas, co-
\ rao lo dio á encender Claudiano contra Alarico.
Famaque nigrantes fucciníla paveribus alas.
Algunosdixcron.que ellas alas no eran de plumas, fino
como las de los morciegalos, que fon aves nocttirnas,tr¡f-
tes, y melancoJicas. También le pulieron muchas bocas, y
lenguas , porque todo lo dize la Fama , y nada calla. Por
Luc. lib.S". eflb la llamó Lucano, loquaz, y habladora.
Que te fama loquax emnts accepit in annos* , J
Carnees Lujiadd, Y Luis de Camoes dixo deila :
cant.y.cjiane.*,^. A Deoia Gigantea temeraria,
lanceante, -mentirofa, veisiadeyíra,
Que com cem olhos ve, & por onde voa
O que ve con mil bocas ó apregoa.
'jérift. lib. de drte Y affidiio muy bien Ariftoceles : Quod fieri non pojfe vU
peetie. detur apud Poetas tribus rmdts , quorum vnus , fama efi,
V'trg. 1. ).t¿Eicid. Quifo dezir ; quando alguna cofa es increíble, imponible,
v. 578. ó improbable, íé fuele dezir, aífi es fama, ó es publica fa-
V¡rg. 1. 6. tsEncid. ma. Defte modo de hablar vsó Virgilio : Fama efi Encela-
di. Y en otra parte : Dtdalus , vt fama eft. Y mas.
Namc^ue ftrunt fama fíippolytum, &c.
B*tt. 1. 1. de conf. Boecio hizo memoria de las muchas lenguas de la Fama.
Metro. 7. Licet remetas Fama per popules mean:,
Dijfufa linguas explicet.
Aunque la Fama en vozes fe eftendiera
Por lugares remotos divulgando,
Con lenguas muchas explicar pudiera; •
Val. Flaco , lib. 1# Mucho dixo de ella Valerio Flaco. Y quien de la Fama V\a-
Tertul. in Apelog. bló elegantiílimamente, fue el antiquifllmo Tertuliano, en
$, 8. vn Apologético donde dize mucho mas que Virgilio , y
Ovidio, y con notabiliflima elegancia. Francifco Petrarca
hizo el triunfo de la Fama, que dividió en tres capítulos,
Petr. triunfo de U y en ellos pufo los infignqs Varones cjue huyo en armas.,
F*ma. y tetras en el Mundo» ..:.... . .. . .
GAP.
Tte la Ufaranf&. 487
CAPITULO IH. .'. ■■•> 1 : .,

Ve U Efperaxfa.

|Os maneras ay de Efperanca , la mas principal , es


D'
__ ' vna de las tres virtudes Theologales , de la qual
tratan los Doctores en el tercero de las fentencias, difi-
riéndola, que ejl certa expettatio futura beatitudinis, pro- "»' *»l>Jent4Ht.
vinicns ex D»i gratta,& ex meritis nefiris. Es vn efperar dv'É l6*<
la bicnaventuran9a, que eftá. por venir , que proviene de
hazernos Dios aquella gracia; y también fe funda en nuef-
tros merecimientos. Defuerte , que el efperar de los defal-
mados.y de hombres rematados , mas fe podrá llamar te
meridad, que efperanca. Al fin.defta virtud Theologal, no
fe trata aqui , fino de vna virtud moral , la qual dize Va
leriano , que la difinió Speufipo Platónico con muy bre-
ves palabras.diziendo , que es exptttatio boni. Vn efperar Pter.lib.i6. hter.
lo bueno. Y la rneftna difiujcion trae Cicerón en laíTuf- caP- de ¿gmtiA*-
culanas. Efperar las miefes que medren, que ganen, yven- ja,& Occr.lib.4.
gan á fazori.: efperar el plrefo fu libertad , y íbltura , y el Tnfeul. f
navegante fu felice puerto. A efta efperanga tuvo por Dio-
fa la Gentilidad, y dixeron, que era hija de la noche,:y del
Herebo, hermana del fueño, y de la muerte. Y dixeron,
que en lis trabajos, y aprietos:, no avia mayor refugio, ni
confuclo, que la Efperanc,a, ni Deidad , que en tan traba-
jofo punto pudiellc mas ayudar, ni ier de mayor ptove-
cho. Los Romanos le hizieron vnTcmplo famofiflimo, en Nat.Cem. lib. }.
el Foro Olitorio, donde pulieron la Eftatua, fegun la trac myt. c,l4\,
dibuxada Andreas Alciato. Y era vna-doncella vertida de tAlc.Embl.4i,.
verde , hermofa en grande manera. En vna mano tenia
vn ac,ote V y en la otra vna corneja. Queriendo fignifi-
car en efto , que aunque mas trabajo» , y acotes caygatf
fobre vno , nunca ha de perder el animo , ni afloxar vn
punto la efperanca de la vida.de quien es fimbolo la cor
neja , por lo» muchos años que vive. Porque como dize
Pierio, vive cinco edades de hombres , fegun dize Arif- tp¡er.lib. zo. h'\er'.
tofanes , y queda dicho atrás. Porque ecuno dixo Paulo f¿„ ¿e Cornice.
Manu«io : ^gfoto dum anima tfl , fpts cft. En tanto que p^ul. Manut. in
no fe ha defpedido el alma-de el cuerpo , ni fe ha dado la a¿aq¡js.
ylcima boquead*» no fe ha de.dcfpedir la «fpeían^a del
< '• ' Hh4 reme-
488 Libro VIL
remedio , y de la vida. Antes ella es el mayor confuelo,
€«V. w» t«*/. que pueda aver eh los trabajos. Como lo dixo Cicerón
contra Catilina: Sola fpes hominem in miferijj confelari fe.
let. Y fue también penfamiento de el fabio Chilon, el qual
dize , que en ninguna cofa fe diferencia el avif-do del ne
cio, mejor, que es en no perder la efperança, en medio de
los trabajos, ó carecer délia. Y aífi fe tiene por muy buen
confejo el que dio Choridon à Batto, en aquel ldylio de el
Titer. Idil. 4. Siraeufano Teocrito.
Batte mails etiam cenfidere rebus spartet,
Cras meliera dabunt fuperi fortajft benign*,
Omnibus, in rebus vivis [perore reliSum eft.
jLumine nam vita fttnÜis fpes nulla medetur,
Nubibus obfeuris nunc tupiter aera turban
Nunc herum claro Сalum fplendore [eren:

....-■ SONETO.

Conviene Bato fiempre la efperança


En medio de los males fiempre afirla,
Porque los Santos folo ( con pedirla )
Mañana te darán mayor bonança.
Eltales bien tener gran confiança
A los vivos , fin vn punto perdería,
Porque los muertos no ay en que tenerla^
Pues ya ningún remedio les alcança.
Con negras nubes, con obfeuro velo
Jupiter poderofo tapa el cielo,
Pero no tarda mucho en ferenarlo.'
Y en mas alegre luzdefpues tornarlo,
Y al fin es la efperança para el alma »
Gloria en la pena, y en los males calmai
Otro Poeta traduxo efto en dos eftancias.
En los cafos adverfos , Batto amigo
Confiar , es negocio conveniente,
Que fi oy vfan los Diofes del caftigo;
Mañana de piedad benignamente.
Dexaron por reparo , y por abrigo,
La confiança , todo hombre viviente,
Porque entre defconfuelos confiarte,
Y teniendo efpecanea fe alencaflg,
t>e la Fortuna. 48^
No les fúc aquefta gracia concedida -
r A los difuntos cuerpos ya privados . Y
De la luz clara , de la breve vida,
Con que otro tiempo fueron alumbrados^
Ya la media región efeurecida
Le aplaca á Jove, fea con nublados, - .
Y ya quitando de la Ninfa el velo,
De refplandor adorna el ancho Cielo. ; ' '.
Es muy á propofito lo que dixo Tibulo. : ..; • ) Tibul.t.i.EUg. í{
Spcs itiam valida folatur cotnpede vinttum, . ./
Crura fonant ferro fed canit intir opus.. . • : , ¡
Al que eftá en la prifion puefto en cadena,
Confuela con gran gufto la efperanca, \
Suena el hierro en los pies, y dale pena,
Mas canta, confiando en la bonauca. \ .",
También falen á pelo aquellos difticos de Ovidio , in- Ovidt.i.de Ptnt»^
¿itulandoá Ja Efperanc,a, con nombre de Diofa. Elcr.j,'
fídc Dea cttm fugerent Sceleratas numina térras
In Dijs invija fola remanft humo,
Hac fach, vt vivat fojfor fub compede vinftus,
Líberaqm a ferro crura futura putet.
fíete facit,vt videat cttm torras vndique nullas,
Naufiragus in medijs brachia jatlet oquis.
Safe aliquem folers medicornm cura rclinquitt
, fitc jpes huic vena deficiente cadit.
farctre dicuntur claufi fperare falutem, \
Atque aliquit pendens in cruce vota facitñ
Hac Dea quam multos laqueo fuá colla ligante»
Non oft propofita pajfo perire necc.
Es la Eíperanca tan amable Diofa,
Que el mas perdido la pretende, y guarda,
El Labrador fu vida trabajóla.
Tiene por dulce , porque en ella aguarda,
AI trifte prefo, la prifion obfeura,
Ni la dura cadena le acobarda.
Porque ella le confuela , y aíTegura,
Ni el piloto infelice defefpcra,
Aunque en el agua ve fu fepultura;
Entre las ondas que la Thctis fiera
Eftá con blanca eípuma levantado,
Y el defahuciado enfermo en ella clperaj
4$6 .-Libro VIL
Y el que efi el palo eftá la vida dando,
Y aun- hafta aquel, que el laco á la garganta
Por momentos la muerte eftá tragando.
Efpera en cita Diofa facrofanta
Todos alfin efperan , que en el fílelo ~t
, ' Es efta dulce Diofa tal, y canta,
Que es de los hombres el mayor confuelo."'
Muchas a-iaban^as , y encomios fe podían hazer de la
\ efperanc,a ; pero todos los remataremos con los verfos de
yn Poeta antiguo , que hizo en fu loor.
Captivas duras illa valúente entenas
Pcrfert, & vinSas , vineere pofie putat.
Noxíhs infami diftriüus ftipite membra
Sperat, & afixa pojfe rediré cruce.
Spem tujiuj prabere eapat , pal o pie ligatut
•\ '. . ■ Quummicat anteOculos ftrifta fccttris habef^
Sperat , tjr in pava viüus gladiator arena,
Sit Ucet infejlt polli.ee turba tninax. ' \

SO VETO.
Civil cautivo en la prifiori obfeura »"v
Dexar con triunfo la cadena cipera,
¿y el homicida no fe cuenta fuera ■ '■» -
De la efperanca-, que en h horca aun rfuía^
El que ya tiene la cuchilla dina, lt> "=• " ' l»%
Atice los ojos en la muerte fiera,
" El ya rendido en la fatal barrera,
Qiie ve la muerte en el puñal fegurír '"-
Todos efperan que ni trifte fuerte,
-Horca , ni elpada , ní cruel cuchilla,
Ni eftar á pies del enemigo fiero.
Ni el ver delame la terrible muerte,
De la elperanca le deiencaftilla,
Que «1 efperar es dulce compañero.

CAP
X>e ia P¿<> 4Pf
- CAPITULO IV. z

D Odrina es del Principe de la Filofofia , que para jirlft.Ui.it Caín,


aver de tratarfe de vna cofa, conviene mucho tratar & man. 1. i. £/e«-
de fu contrario : Confiderans vnum oppofttorum , habet con* cborurn , l.i.f.de
filtrare , & reliquum. Y como dize el mii'mo Filolofo :Op- bis quijunt fui,vel
pofita juxia fe pofita magis elucefcunt ; porque Cognito alitni juris , & §.
vno ex centraras , cognofeitur alterum. Dize el Derecho, nec mmifeftum Ñi
que conocido vno de los opucftos,fe viene en conocí- fti. de oblig que ex
miento del otro.Y en otra parte dize también la Ley que: delicio mfcmtur ,
Ceatrarterum eadern tft di/ciplina. Inftit. de tutel. in princ. & /. Pompón. §.ji
Y también •• Ornnia qut, vno jure contrthuntur , contrario licithisqui.jf.de
jure pereunt. 1. Omnia,ff.jit regnl. juris. Y affi , por guar. procurator, "■ -\'
dar e(xe orden , trataremos de la Dioia Belona, que lo es
lie las guerras, y lides, y luego de fi» contraria la Dioía de
la Paz. ■( . tu ■; . '•. v ,..'..-. ■■-■ ^
Tuvo la Gentilidad a Belona por Diofade las difeor- BELONA:
dias.de las lides ,y de las batallas, fegun lo t edifican Natal Nat. Cam. lib. i\
Comité o^y-Vinceneio Cartario. Dize Julio Ceíar en lüs myt.e.j.
Comentarios , que los Capadoces la tenían á la Diofa Be- Cart.Ub.it Imag¡
lona en tanta veneración', y.eftima.que el Sacerdote fuyo Deor.p.14}.
era entre ellos tenido en fegundo lugar defpues del Rey.
Pareciendolcs que toda cita honra, que al Sacerdote le Ié ".
hazia , era en lifonja, y autoridad de la meima Diofa. Al- t
gunos quifieron dezir , que Minerva , y Belona todo era
vna miima Diofa , mas dize Cartario , que no folo en las Cart. in Ctmtntl
perfonas , y en los nombres eran diferentes ; pero en las Phorn. lib. de nat.
imágenes , y en los oficios. Porque Minerva dize , que af- Deor.
fiftia cou los Emperadores, Reyes, y Capitanes á los con- LiU Gir»L\Synt*t
fejos de guerra, y a la buena providencia, y á la labia ad- 10.
miniftracion , y á todas las demás cofas importantes á la
milicia. Pero la Diofa Belona, prefidia á las batallas, á las -'■• }, »
guerras , á las matanzas > á los incendios , y eftragos , que 1
.luelen exercitarfe en las guerras. Y afli los Poetas dixeron, .-,»■
.que ella érala que guiava el Carro del Dios Marte, y le Virg. \.%, ts£ntnL¡,
acompañava, como lo dixo Virgilio. ,«^7«*. ,,w «V. «•
Quam eum ftnguineo ftquitmr Belltna flagtll». ,pi %%
También lo dixp Tibulo. .. TtbuUZ.Jhtb.
49 i Libro Vil,
■■ ' ' Rtg't atra jugales
Sanguínea BiÜona man», longaqtte fdtigat.
Cufpide.
C&t. vbi fifra, Y dize Cartario, que la hizieron a Belona Diofa del furor,
y de la ira, porque a ella le atribuían las matanzas, la efu-
(ion de fangre, y codos los demás acaecimientos, que fe li
guen de las guerras, y de las batallas. Sus Sacerdotes eran
vnos mártires del diablo; porque quando querían aplacar
á efta ayrada Diofa , era haziendofe crueles heridas T y
derramando fu fangre ; y e (los fe Uamavan Belonarios,
nombre derivado de la meíma Diofa. A ella la Bguravan
con vn acote en la mano , tocando vna crompeta , que es
inftrumento bélico, con el qual fe incita , y provoca á las
batallas. También le acoítumbrayan a poner vna hacha
en la mano , ó porque con ellas fe caufart los incendios de
íjctphr*n. •,.-. . ■ -, las Ciudades , ¿porque como dize Lycophronio , antigua
mente primero que Ce inventaríen las trompetas , algo an
tes que lie comencade la batalla , falian viíos hombres coa
hachas encendidas , y efearamucavan vnos contra otros,
que era como anunciar la guerra , que fe avia de tratar.
' •'''• i a i ° <lua' atendió Eftaeio deferivieado como Belona ¡va
9t*tiui C¡*h4. i. x. en el principio de la guerra con íu hacha encendida» Y U
4fir/ipt*fr¿ftr. , mifmo ngni6có ClaudUno. _.'.,; •«"• .-
.(-.'. i . .< iQ. - Ttjiphone, quatitnj in fefto lumine ptnum,
.•; >; Armatos ad Caftravocat pallentU manes. M) - ■>
Cart. lib.de Imag. Delante del Templo de la Diofa Belona , dize Canario,
JDeer.p.}^, que eftava aíTentada vna columna no grande, y Uamavan-
la Bélica los Romanos. La razón de averie dado eíle
.w • O -; \ ■": nombre, fue, que quando los padres del Senado conful-
.• ..... .*-,-. tavan que fe avia de dar alguna guerra , abrían el Templo
'*' del Dios Jano , y luego vn Senador fe iva ázia donde ef-
if.' ;- i üó v' tava adunada la columna bélica, y tomando vna lanca,
.c! laarrojava á la parte donde fe avia de hraer lagtieFra.-y
efta ceremonia fervia de anunciar , y publicar la guerra
Cicer.l. 3; ele nat. contra aquel Reyno , a quien fe arroja va. Cicerón dize,
peor, que Belona fue la inventora del arte militar ; y lo mefmo
J>»lidorus. dize Polidoro Virgilio. Papinio dize , que fue Minerva
fri+gilib-j~'z¡ de itt* la inventora de la guerra , y que por eíTo la llamaron B0-
ventor ibus rernm , lona. Jofeph en el libro de las Antigüedades Judaycaí,
§, js, dize, que Tuba.1 Caín (que fue antes del diluvio de Noe )
.^vl.C.vi'r; fxeíc«6 yalcrofarneiitc \& jq^j fa¡ }f guerra. Por U>
• T)e la Paz- 4P$
qual parece (ti muy mas antigua la arte militar. Y affi Papin Iofepho, l.il
juzgo, que no dcvió de fer efte el primer inventor de ella, antiq.
Antiguamente, antes que fe comentarte á vfar las armas, Sylva de varia leí¡f
las contiendas , y peleas , le hazian á puñadas , cozes , y jtp. c.S.
morciitcones, como lo dixo Lucrecio. Lucrecio.
Arma antiqua manus, vngues^ dentefque feruntur.
Defpucs andamio el tiempecomengaron a pelear con pie
dras , y palos, como lo dize Hcrodoco, hablando de cier- Herod, lib.'dJ
tos Pueblos de África , cerca del rio Tritón. Lo mefmo
dize Diodoro Siculo. Y afli de Hercules fe dize, que pe- Diod.Sie lib r.'
leava con la porra. Plinio dize , que los' Africanos fueron Plin. I 7. hift, natl
los primeros que hirieron batalla contra los Egypcios con c. j<j.
palos. Y llamavanlos en fu lengua Phalanges. Los efeudos Text. t.p. offi tii,
Preto , y Acritó, peleando el vno contra el otro. Ocros inventores diverfd*
dizen , que Chalco hijo de Atamante , la Loriga , Midas ruto rcrum.
Meflenio , el Almete cfpada , y hafta los Lacedemonios. Hig. I i.fab ijil
Los de Charia inventaron las grevas , y penachos , mu- Armorum invento-
cho antes que los Tártaros tuvierten nombre en el Mun- res. - .
do. El arco , y las faetas invernó Scytha , hijo de Júpiter,
aunque otros dizen , que Perfes hijo de Perfeo , y de An- /f* -■■''■
dromeda. Mas efto de vio de icr entre los de fu tierra,
-que muchos años antes fe vfava la caga , y fe exercitava
con arco , y lateas. Los Etholos inventaron las langas.
Etholo hijo de Marte el dardo , y Tyrreno las langas gi-
ncus , y el pilo , que es linage de dardo, que arrojavan ^¿iSfir-
los guerreros de á pie , de los quales hizo memoria Luca- ¿»p." /tf. r;
no i Et 'Pila tninantitt pilis.
La gran Penufilea Reyna de las Amazonas invento Text. \.p. ofñ titi
la cimitarra, 6 hacha de armas. Pifeo el Venablo, los Cre- inventores diverfa*
tenfes, la ballefta de torno , y los Scythas la cathapulta, rum rer.
que caíi es lo mefmo , ó maquina con que fe arrojavan
grandes piedras , como aora con los trabucos. Celio Ro- Rhod. lib. 10. Utt.
diginio atribuye efta invención a Dionifio. Los Phcni- antiq. c. n,
ees hallaron la honda , y la ballefta común , que aora fe Sylv. de var. leu.
vfa.y Pifeo Tolcano la trompeta de metal. Y dcvió de /.i,f.8,
hallar efta invención en fií tierra , que ya diximos como
Belona mucho antes la avia inventado , Arthemon Cla-
zomenio inventó el galápago , y el Ariete , para derribar
murallas, y torres. Plinio dize de otro inftiumento, que
fe llamó , potro , y que le inventó Epco , en la guerra de Vitrttv. 1. de Areh¡
Troya, aunque Vitruvio 4»*e* °iuc ^ invención de los POLYORA.
Car-
494 Xür» Vil.
Cartagincnfes. Pero todos eftos inítrumentos, aunque fue
ron enemigos de la vida humana , ninguno como la pól
vora ; pues tiene quitadas mas vidas , que podran contar
muchos arifmeticos. Y no folo ha hecho efte común da
ño , fino acobardado los ánimos de los mas invencibles
hombres, y puedo rienda á todas las grandes valentías que
Sylv. de vár. leu. fe han podido peufar, ni imaginar. Efta, aunque dizen los
f.i. c,8. mas Autores, que la inventó vn Alemán , mas parece que
Blondus VoUterv. falió del Infierno tan diabólica invención. Blondo, y Vo-
Mart.Cromert , /, laterrano dizen , que los primeros que vliron delía, fue-
Jl.de la Polon. ron Venecianos contra los Geuovefcs, en el año ijfco.
Fraic. irmc.tik.4j, aunque otros tienen que es mas antigua invención ; por-
c. 9. que en la Chronica del Rey Don Alonfo el Onzeno de
Suplí]}. Pina, /. j. Cartilla , que ganó las Algeziras, fe cuenta , que teniendo
de ¡a cafa de Efte, el cercada á Algezira , en el año 1 }4j. los Moros que tf-
...» , tavan fitiados, tiravan de dentro del cerco.ciertos truenos
con tiros de hierro , y efto viene á fer cafi quarenta años
CVERRA. antes <*e lo R"6 dizc Blondo. A eftos inftrumentos de pol.
vora llamo Camois, canc. 7. cftancia n. invenciones fie
ras, y nuevas,
Aquellas invericoens feras,& novas.
De inftrumentos raortaes de arteJhária
la deven de fazer- as duras proyas
Nos muros de Byzancio, 8i de Turquí*.
Cajfan.p.yCatal. La guerra dize BartholomeCalTaneo, que en quanto toca á.
¡lar. Mund. con/i. defender cada vno lo que es luyo,es de derecho divino, y
1 in prelog. cap, natural, y della.y de fus alabancas fe trata,»» cap fumma,
famma j 5 . e¡. 1 . *» init. j j . t¡. 1 ,y c. militare eademq. Y Paulo de Caftro ea
Paul.de Cajir.conf. fus confejos. Y dize CaíTaneo ; Per militiam enitn armornm
2 j. txercitium, re'% publica quies , atque falui qmtritur, & con-
Cajfan. p.c,. Catal, fervatur , & ab ornni hefttli vajlitate laboratur. Mediante
glor.Mund confi 5. la guerra, fe alcanca quietud de la República, y conferva
jilc. Embl. 177. la paz, y fe libra de a deftiuicion , y perfecucion de los
Senee. in Htrcul. enemigos. Y como dixo Alciato : Ex bello Pax. De la
Furente. Marius guerra fe viene á confeguir la paz , y como dixo Séneca:
M'lf*- Omnis in ferro efi falus. Y Mario Molfa.
Cic. 1. 1. offeioru. Pacis
Veqetiu l. y de re Iucundot frutlus arma inimica fuerkat.
militari, c. 1. Dixo muy bien Cicerón á efte propofito : Sufcipienda bel-
PAZ. lafunt , vt in pace fine injuria vivatur. Y Vegecio en fi*
arte Militar dize: Qui defiaerat pacem praparat bellum. El
que
De tu Pa^ 4$j
que pretende tener paz , difpongafe para la guerra , que
della fe figue la paz- Y pues que hemos tratado de aque
lla, tratemos defta. Son amos , y tan grandes los prove- .'■■ i . .. ••-
chos de la paz, que no tienen par, ni cuenco, como lo di-
zen Pierio Valeriano , y Guillelmo del Choul. Y quien Pier. /. y j. filtré;
ha vifto otras bugerias , é impertinencias á que los anti e.deOfea,& l.tS,
guos tuvieron por divinas , no fe efpantara , de que atri e. defpica.
buyeílen divinidad á la Paz, y la tuvieíTen por Diofa, edi- Quillel. del Chtnt,
ficandole Templos, levantándole Eftacuas.y confagrando- /, ¿e Rtlig. Roma:
le Altares , como lo dize Blondo. La pintura mas común Blondus , lib. i de
que fe hizo defta Diofa , es la que dizen Ariftofanes , y Roma refiaurat.
Paufanias que eftava en Athenas. Era vna muger hermo- pier, lib cj.ifiVr,
fiílima , la qual tenia de la mano 3 vn niño , que fe dezia c. de Ole*.
Pluto , que era Dios de las riquezas. Lo mifmo dizen Pie
rio Valeriano, y Cartario. Otros dixeron, que le tenia en cart. lib.delmag.:
fu regado , dándole el pecho. Claro efta efto de entender, j)cor. p.nt.
que la paz cria , y aumenta las riquezas. Y como dize el
mefmo Cartario 1 Divitia enim pace magit , quam bella
paramar , ae cenfervantur. Genebrardo fobre el Pfalmo Gtnebrar. in Pial,
ciento y veynte y vno,dize, que efte nombre paz, íignifi- lllt
ea la abundancia , y prosperidad. Y es muy conforme
aquello del Santo Job, que dize : Ule egt quondam opulen- lab i£.
tus, que otros trasladan : Pacificar» me tonfregit. De fuer
te , que paz , y riqueza , parecen nombres correlativos.
Goropio en fus Geroglificos, y Vincencio Cartario di- Gerop. l.i j. Hitrl,
zen , que pintaron la Diofa de la Paz vna Donzcl'a muy Cart. lift. de Itmr,
bella , y muy hermofa, con el cuerno de Aualthea en las Dcor.p, %ix.
manos, lleno de frutas, y de efpigas de trigo , y en efte Ale. Embl. 178.
cornucopia fe fignificava la abundancia de todas las co
fas. Pues tflo efta en las manos de la Paz, las profj erida-
des , el defe info , y la abundancia : Ex face vbertas. Dixo
Alciato en vna de fus Emblemas , y pufo por cuerpo del
Emblema vnas Alciones, con fu nido en el mar, facando •} } ¿-m,
íuspolluelos, que quando el mar efta pacifico, tranquilo, -¿rifi. 1. $.de hijf¡
y íoflegado, les da lugar á hazer fus nidos, poner fus hue- a™mali- **f- 8. &
vos, y lograr.fus crias (corno ya tenemos dicho) que por "*'9- f,*4>
efto aquellos dias foíTegados, y apacibles fe llamaron Al- plu,4r- l- ¿e tuenTt
eioneos, tomando la metáfora de eftas Aves. Y porque el d* valetudtne , &
Emblema declara el penfamiento, que vamos tratando, le '•"* ttt¿Hpr** *n*r.
pondré aqui. ;i"al.
Grandibut ex fpUit termes contéxe eortllas,
Qjuu
4$* Libro VIL
S.Bafil. ¡н Evan, Qtiát circum alterno palmite vltis t*t'.
bom. 8. His compta Alcyonts tranquila ¡n marmorts vndA
Nidificant. pullos involucrefqut fovent.
Latus erit Cereri, Bacco quoque ftrtilis annust
t/£quorti fi rex alius inßar erit.

SONETO.
De proceras efpigas dieftramente
Ttxe guirnaldas bien ataviadas,
Y vayan en circuit«» rodeadas
.-,,., ; -, Con pámpanos de vid , curiofamente«
Symbolo fon aqueftas aparente,
A los nidos de Alcyoues aleadas
Aves, que mientras crian embarcadas,
.. i . EÍU tranquilo el mar perpetuamente.
De aqui vna conjectura raueftra aguda,
Que el Rey que las imita, es avilado,
(Pues cola alguna no fe altera, o muda)
Que haze el año fértil, y colmado,
Y à Baco, y Ceres fin alguna duda,
Que alegres gozen del quieto eft л do.
Cart, lib.de Imag. Con mucha propriedad dixeron los antiguos, que la. Paz
Deor.p.ui, era muy amiga de la Diofa Ceres. Efta Ja tenían por Diola
de las mieflès.y de la fertilidad,y todo efto acarrea,y trae
Tibul. lib. i . Ele¿' configo la Paz, como dixo Tibulo.
vit. Pax ahnt vites, & fuccos condidit uva.
Funderet vt gnato tefla paterna mtrum.
Cria la Paz las vides de contino,
Infunde el çumo dentro de las vbas,
Para llenar las tacas de buen vino.
TibtU.vbi fuprl Y el mefmo Tibulo dio à entender, como la Paz la pinta-
van con efpigas en la mano , fignificando la гЪааалпаа
que de ella fe figue.
tsit nobis Tax alma veni fpícamque tenet» :
Perfluat, ф pomis candidas ante finus.
Yen Santa Paz, y trae entre tus manos
Las efpigas, y eíTe blanco pecho,
Se llene de la fruta de mançauas.
Que es todo al contrario de la guerra , que todo eon ella
fe malogra, y le defería, y los campos fertiles, y copiólo
le
De U Pa^. 497
fe talan, fe abrafan, y deftruycn , como lo dio a entender
Melibeo en Virgilio. Vtrg. Eglog. tí
Jmp'nis hic tam culta novalia miles habcbit ? vtrf. 71. tiomil.
Barbarus has fegetes} En qub difcordia civcst ¡lia. 201.
Perduxit mifcros ? En qutis ctnfcvimus agrts.
¡nfcre nnnc Mclibite fyros , pone ordine vites.
Trifte yo, que vn bárbaro Soldado
Gozará mis fembrados,y novales,
Que yo con liidor tanto he cultivado.'
Maldita civil guerra en quantos males
Ha puedo el trifte Pueblo Mantu >uiq,
Ay para quien fembramos campos tales;
Ingiere , pues , 6 Melibeo infano,
Ora perales planta codiciólo,
Vides por orden , fuda , y muere en vano.'
Todos eíios daños, y otros fin cuento trae contigo la
guerra , bien opueílos a la Paz , que como dixo Saluftio: Salufi, ¿t belU
Concordia, parva res crefeunt : difcordia máxima dilabun- luturt. '
tur. Con la concordia las cofas mas minimas. crecen, y fe
aumentan, y al contrario la poca Paz, y la difcordia, baze
defmedrar las grandes, y las deftruye. A cuyo propofito,
en otra ocaíion hize yo el Soneto prefente.

SONETO.
Crecen las cofas minimas , fin tafia,
** El bien fe aumenta , y crecen los contentos,
Los enemigos huyen deleontentos,
Y retirados , buelvenfe á fu cafa.
Mucho contento , y mucho bien fe pafia
Con Paz , que es gloria de los penfamientosj
Dá lugar á fegitir buenos intentos,
1 El pobre , y rico , con la Paz bien pafia.
Ojiando ay difcordia , ni fe guardan leyes,
Andan las vidas puertas en balanca,
Delmedia el bien , y las riquezas faltan.
Sujetos á traición , viven los Reyes,
Y nunca el bien do llega el mal alcanza,
Y los pefares fiempre fobrefaltan.
También para ílgnificar la abundancia , y profperidad,
que nos trae la paz,dize Valeriano , que pintavan el Ca-
Tmo II. li du-
49& Lrbto Vili
Tur. lib. \¡.hier. duceo de Mereurid , que es vna vara , a la qual eftán ro-
c. de Caduceo. deadasdos culebras, y junto con ellas el Cornucopia ,co-
Jtvio lib.de le un- mo lo dixo Alciato.
pref.p4f.%t<4¿ v' » t/ínguibus implicitis , geminis caductus aiis
Ale. Ernbl. 1 1 8. ínter Amaltbea cornua reílut adefi.
Cart. lib. de Imag. Rodeadas dos culebras a la vara
Deor.pag.ii i. Con alas entre el cuerno deAmaltea.
Artjlid. ¡n orado- La Paz fignifica , a todos cara.
ne. También, dize Cartario , que figuraron la Paz en ta-
lle de vna donzella muy hermoía , en la mano áexcchz
vna taza de vino , y en la izquierda el cuerno de Ama\-
tea, fignificando la abundancia de pan, y vino , y de todas
las demás profperidades , y abundancias. Ariftidcs en vna
oración que hizo para perfaadir á los de Rhodas la Paz,
la pintó muy bella , muy hermoiá , fin que en ella fe ha-
UaíFe vn pero, ni vn fino. Y añadió, que los Diofes, por
cortefia fuya , y por hazer mucho bien á los hombres la
avian embiado del Cielo á la tierra , como don de grande
Caí! per t'Catal Prec'° » Y eftima. Y por tanto Bartolomé CaiTaneo dixo,
glor'.Lnl'confia. f¿ la h,on"' V autoridad de los Reyes , y Principes, con-
j6 J Gfte en la Paz , y concordia de los fubditos. Y como dize
Caftod.lib i Spili. Cafiotloro , gloria es del que reyna, fi es de fus vafiallos
21 ' ' amada la Paz.
TEMPLO DE LA E' mas famoí"° Templo que efta Diofa ha tenido , fue
pAZ el que le edificó el Emperador Vefpaííano en el monte Pa
latino , en el qual depofitó todos los deípojos que traxo
S. Hier. in Ece. de Jerufalen, quando la deftruyó.como lo dize San Gero-
cKtl nimo fobre Ezechiel , y Guillelmo del Choul. A la puerta
Cuillel. ¿el Choul, defte Templo eftavan los pobres , y los enfermos. Porque
lib. de Relig. Rom. dezia la Gentilidad que eftos dos géneros de gentes traían
continua guerra , pobres con la fortuna , y enfermos con
Herirla Farneíio ,a naturaleza, y afll acudian con fus devociones á laDio-
lib. de [mulata fa (lc la Paz» a Ped5r "eguas eontra tan fuettes enemigos,
república como lo dixo Henrique Farnefio.
Ped Dam A cfte TemPl0 llam° eterno la Gentilidad , fegun lo
Cefar Bar lib an. dizen el Cardenal Pedro Damiano, y Cefar Baronio. Y la
nalium " ' ' razon dc averle p"eft° efte nombre , fue , porque quan
do fe edificó . confultaron los Romanos á fus Oráculos,
que tanto permanecería en pie aquel Templo fin caerfe?
Y fueles relpondido , que hafta que parieífc vna Virgen;
Y dize Blondo , que como efto oyeffen , tuvieron el Tem
plo
De 1л Paçi 499
pío por eterno , y perdurable : porque juzgaron , que pa
rir vna Virgen , era contra todas las leyes de naturaleza,
como en realidad de verdad lo es. Y por tanto le llama- Innocent. $Г
ron el Templo de la eternidad. Eftc Templo fe cayó el dia Bufies in Marc. p£
que la Virgen parió al Principe de la Paz. El mefmo Vef- y. fer i. г p. form.
pafiano defpues de fundado efte Templo, acuñó vnas m». Ш. £.
nedas, en las quales eftampö la Diofa de la Paz , vna Don- GuUlei. delChoul,
gclla con vn ramo de oliva en las manos , que también es Ub.de Rclig. Rom.
fimboló de la Paz, fegunPierio, y Virgilio. fier. lib. $ $. hier.
Paciferaque manu гатит prttcndit oliva, с. de Olea.
La letra de la moneda dezia : TaciOrbis terrarum. Dedî- Kirg.l. S. v£nctd.
tada à la Paz de todo el Mundo vniverfo. Y en otras me
dallas fe halla efculpida la figura de la Paz , con vna ha
cha encendida en la mane , pegando fuego à muchas fle
chas, arcos, lanças, efpadas, coraças , morriones,grevas, y »
©tros inftrumentos bélicos, y en la otra mano vn ramo de i
oliva, y la letra : Pax Augufit. Y fu hijo Tito hizo poner
en las monedas,^ acuño la Paz en la mano derecha vn ra- ,:
шо de palma, y en la otra vn cetro,y la letra: Pax eterna,
Augufto Cefar dedico en Roma vn altar à la Paz, que dek
pues aumento Marco Agripa, del qual trata Ovidio en los Ovid. lib. Faßt.
Jaftos. rum.
épfum nos carmen deduxit Pads ad oram.
Y el Emperador Tyberio acuño en fus monedas efta
mcfma ara de la Paz en honra de Augufto Cefar con efta
letra : Pace Augufii perpetua.
Tres cofas , dize Cafa ne o ay , que íiendo ellas muy c~ r.Catat.
buenas tienen hijos muy malos. La verdad, la Paz , y la ¡£' mun\. confid.
converfacion. La verdad tiene por hijo al odio , como 1б'фра- ¡iwConÀ
diso Terencio : Veritas odium parit. Bien claro eltà en ' ' *'
aquella verdad, que el Bautifta dixo à Herodes : Non licet *j-trtnt in ¿ndr.
tibi habere vxorem fratris lui: plies no le coftè menos que ^iarci с S
la vida. San Gerónimo iobre aquellas palabras: £g« inimu ^ j-jieron in EpiC
cas ,dize, htc eß conditio veritatis, vt earn fewper inimicia aAGa\At cap f
ferfeauantur. Siempre la verdad tiene efta defgracia , que ^ger cap г,
nunca falta quien le haga contradicion , y guerra perpe- * •'
tua. Predica San Pablo vna verdad entre otras muchas , y
deviolede efeocer à los oyentes, y conjuranfe contra el
»letal maneta, que proponen: Sí nee manäucaturostnec bi-
éituros doñee interfie er ent Paulum. Jurado ,que no han de
comer, ni bevCr, nafta quitar la vida al Santo Predicador. ,
liz La
500 Libro Vil*
la familiaridad, o mucha converfacion tiene otro mal hi«
Tix. in l.Obfer- jo, que es el menofprecio, de lo qual dize el Textor, in l.
vandum , ff.de of. Obfervandum , ff.de officio prafidis , & in l. Ne quicquam,
pc.prafidis, §. circa ,ff. de officio. Proconfutit , & in cap. quar.do , & ibi
gloffa formalif in verbo frangatur,diji. 86.
La Paz lleudo cola tau amigable , y tan bendita , tie-
O C I O. ne también vn hijo muy malo , que es el Ocio. De fus
grandes daños del Ocio , y quan perjudicial cofa íea tr*r
Patrie, lib.i. de in- tan muchos Autores , como es Franciico Patricio , el qual
fíitut. reip. tit.i. trae Ia ley de Draco ( fi bien es verdad, que la bautiza por
demasiadamente rigurofa) que condena á muerte los ocio-
tos , por conocer fon tan perjudiciales en la República.
Dicd. Sic, Diodoro Siculo dize de los Egypcios.que a todos los hom
bres matriculavan , y ponían en Hila de cada Ciudad , y
Villa, y junto con eíTo de que oficio, 6 arte vivian, para
Caff.par.n.Catal. caftigar los ociofos. Y como dize Bartolomé Caflaneo:
glor.mnnd. eonfid. Ociofi,& ignavi Iuvenes ventnum Civitatis. Veneno mor-
j. tifero los llamaxy añade que dan ocaGon a las rebutirás,
a los ruidos ,y alborotos de los Pueblos, y que de ningu
na manera deven de fer admitidos a oficios honroíbs de
la República; y da la razón dcfto,diziendo, que ociofi,&
ignavi , inutilis patrit. fut, , magis oneri , quam bonori funt\
Que fon los ociofos mas para dar pefadumbre en las Re-
publicas, que no para honrarlas, y autorizarlas. Yerta es
V*l- Max. lib. i. la caufa ( dize Valerio Máximo ) porque los Athcnienfes a.
ff.2. de teftamentis los Inertes ( que fon los que viven fin arte, y fin oficio )
qv.A recifa funt, & los traían a la plac,a, y con gran rigor los caftigavan ,co-
'titul. de inftitutis, mo íi huvieran cometido vn grave delito. Y aíTi fe alaba
¿Miquis, mucho la ley de §olon , que diiponia , que el hijo que fu
padre no le huviefle puefto a deprender oficio , que no fo-
corrieffe á lii padre en tiempo de neceffidad. También ala
ba mucho Rabifio Textor al Filol'ofo Oleantes , que por
evitar el ocio , de noche facava agua de los poc,os , para
quien fe lo pagava , por tener' con que fu dentar fe, y acu
día entre dia á íiis eftudios , y otras vezes ayudava á cer
ner, y roafar, para ganar vn pedaco de pan. Y del Poeta
Texti.i.p.offie.tit, PlautOjdíze el mefmo Textor, y Bartolomé CaíTaneo, que
laborefi. ganava fu vida , y fu íüftento á eferivir Comedias , y jun-
Caff. p. 9. Catal. to con c^° ayudava á vn Panelero á mafar , y á hazer iüs
flor, mttnd. cenfid. paíteles. Y en alabanzas de la ocupación , y del trabajo,
1, ¡fe puede yér el mefmo Caflaneo , en la p. ix. en la coníj»
de-
De Himeneo. yoï
(fcracion qùarenta y oeho , y en el prologo del libro, /,'. v'\

. CAPITULO V* •'' .'■ •«■

Del Dios Hymtneo.


.У , "i
Юто los buenos cafamientos fon para los cafados vh Cajp p X1 catal.
С _/ Ciclo, y vn paraifo acá en la tierra , y los malos es Ur mtm¿ co„ßdt_
vna infernal vida , afli defearon los antiguos terler buen ^.ф ;„7>„/;.&\
acierto en ellos. Y el medio que para efto bufcaron.'fiíe fU inlu ^u,
hazer vn Dios, que para efto les fuelle propicio, y favora- ^/¿> до. de lmag.
ble , y à cfte le llamaron Himeneo : y para que mas les fa- Dftr
vorecicílc, y ayudafle, llevavan fu eftatua à las bodas, con JfM; StCt до ,
hymnos ,y cantares, para que autorizarte , y favorecicfle ¿<ír
aquél aûo. л c ..: ¿ SenecAnMta.Jf-
- . Alberico , y Juan Воеасю dice, que efte fue hijo de (l íadet¡ до.б.
Baeo, y nieto del fegundo Jupiter, y fu madre hie la üio- Mart cappell'
fa Venus. Efto mefmo fíente Remigio. De otro parecer es ^^ " ¡r .
Afclepiades, que dize fer hijo del Dios Apolo, y de la Mu- fi f„uenci /tf> ,i
fa Caliope, que fignifica iüavidad , y dulçura , dando à en- ' ¿* ^ £¿
tender, la que ha de aver en los matrimonios. Otros dixe- ' '
ion, que era hijo de la Mufa Vrania , que fignifica, Cielo}
porque fin duda ninguna >eílo del caimiento, fue inven?!
cion del Cielo. la pintura defte Dios uae. Yincencici Car- Vinccn. Cart, lib*
tario, que es vn moco gallardo, hermolb, y de lindo talle* ¿e jmag. Deor. p.
coronadas fus fienesde variedad de rofas.y flores.y vn ha- , .¿t
cha encendida en la mano derecha , y en la izquierda vn
velo , llamado Harneo de color pagizo , y vnos çiiecos en
los pies.Coligele efta pintura de vnos verlos de Catulo, Çatuilu/.
que hizo à las bodas' de Julia, y Manilio.
». ^. -Cinge témpora-fieriftus v. :•■■
Suave oltntis amarad,
í - . >'- Flammeum cape latus : hue
i Hue veríi , niveo gerens
Luteum pede foceum.
Ciñe tus ficnes con hermofas flores,
•f ч Y entretexe con ellas Amaranto, .
*•' ■ Y alegre trae el pagizo velo:
Vén , Vén à eftas bodas, y te calca
Tus blancos pies , con los lodofos çuecos:
El eftàr coronado de roías , y flores Hymeneo , es porque
Tome II. Iij ellas
$n* .Libro Vil.
Pier. lib.$S. hitr. eüas Cotú timbólo del amor , como lo dixo Pierio. Tener
c. de papavere. entretexido el Amaranto, ayuda a la mefma lignificación.
AMARANTO. Porque efta yerva.\fe llama fiempre yecde , ó yerva de
amor; porque aunque la corten de fu tronco, y raiz, fiem-
pre conferva la mefona verdura , y frefeo } y efto es dar á
entender, que el amor en los calados, no ha ¿e fer lo que
.*..". ; j * " dura él pan de la boda , fino canfervarfe , y permanece*
fiempre verde, como el mefmo dia que le juntaron los vé-
Pier. vbi fWA. ^os- & melrao Pierio dize, que también fe entretenía pa*
rallos cafados la verbena entre las guirnaldas: ó fino, que
* M ;,
, -11
la traían las recien cafadas , guardada entre fus vertidos,
quesera vna cierta manera de hechizos de bien querer. El
^ Telo que efte Dios tenia en la mano,era para dar a enten
der , como las calindas avian de tener el de la vergüenza.
Ctrt.lib.it Imágs \ a confequencia deílo trae Vincencio Canario aquel ciu
JDetr. pag. 136. , "I cj'ie cuenta Sexto Pompeyo, y Paufanias, que como Ica-
S*xtoIB Pompey».
rWIIfi " ro "laíle ——«i». fu
»u hija
i.ijn con
V.VJI1 VlifesRey
Y 1I1\.J I\tjf de
liv Itaca.defpues
IUia,ulipu» de UC aveí
4VCI
aufaniaj
Paul inL**. alebrado las bodas, el padre pregunto á la hija, fi gufta*
cenicis,ltb.¡. va de irle con fu marido , 6 quedarfe en fu cafa para fu
govierno , y para confuelo del padre ; ella no refpondio
palabra, fino baxando los ojos con notahlc vergüenza, ca.
liando , y cubriéndole con vn velo , dio á entender que
guftava de irfe en compañía de fu marido. Y afli dexan*
, ' . <*ola " fu padre, en el mefmo lugar donde fe de/pidieron,
edificó vna eftatuadela verguenca, cubierta la cara con
vn velo. También le ponían velo á Himeneo , porque te»
nian por coítumbre, y aun por buen agüero, el cubrir las
recien cafadas con velo, y no se fi vino de alli la coftiim-
,v bre de llamar a los cafados , velados. También tenia vru
hacha encendida en la mano , como lo dio á entender el
jtnt. Terrey. en Licenciado Antonio Ferreyra, en vn Epitalamio que hizo
vn Epitalamio del deftc Dios Himeneo. ¡ -,-
Dios Himene». Vem ¿> Hyroeneo núa mam á facha acefa
Na outra.ó anel do fanto ajuntamento,
Vergonhofa c contente efta á Princefa
Contente , é boneftu da oconfentimento.
Lo que es en los safamientos llevar los antiguos hachas,
b teas encendidas , para acompañar los novios a fus ca
fas, ya fe fabe que fue coítumbre muy viada ; y por el fue-
Pitr. lib 46. hitr, go, fe entiende el amor, como aqui efta ya dicho. Demás
t. de turibule. que dize Pierio , que les folian llevar á cafa á los recieg
.' . *§fa?
De TLimtrm. >ys^
caTados fuego, y agua , fimbolo de la. purificación , y Mm¿
pieza : y añade , que efto fignifieaVa ia pureza de la cafti» ;.
dad ,que avia de cener la novia. Y dixera yo , que por el £4¿?. Firm. ¡ik, xi
fuego que es el elemento mas activo , fe entiende , que ha c4».io»
de 1er muy adliva, y hazendofa la muger en fu cafa. Pin- . ,-,
tar á Hymento con quecos en los pies, fcgun que también
Jo diae Garcilafo: .-.■'/•.:> Garcilafo Eghg.
Eftava el Hymeneo allí pintado, ' 7 z.
El dkftro pie calcado , en lagos de oro, • \
Es dar a entender quan poco íe han de menear los cáfai ^üa&'Firm llb '
dos vno de otro, porque los quecos, fon inftrumentos,quc -^w;¿ ' {
detienen el paílb,para que los pies no anden tan fueltos, lujcv y'tv in /;fo
y •*«<»• . . • ■ . v „ - AMCw¡t.c.n.
La razón de aver hecho los afitiguos a Hymeneo joán Boc ¡^
Dios de las bodas, la traen muchos Autores, diziendá, que ¿e ' p' '■'
efte fue vn mancebo natural de Attica , que es en la Gre- *
cia, entre Acaya, y Macedonia. Fue tan bello de roftro, y
tuvo tan linda cara , que era tenido de todos en reputa
ción de donzella. Efte fe enamoro de vna hija de vn hom
bre principaliflimo de Athenas ; y como avia en efto para
con él mucha ciefigualdad.no íeatrevia á pedir'a ptít mu
ger ; y afli fe contentava con pallearrc la calle, y verla de
auando en quamlo. Sucedió, que las mugeres Athcnienfes,
afli matronas, como donadlas, celebravan vna fiefta de lá • • •.,-* •1'.,t{\
Diofa Ccres Elcufina , y efta romería fe hazia algo leaos ... .
de la Ciudad. Y andando por alli vnos colirios, las roba- Cart. lib.de ímag.
ron todas. Avia ido Hymeneo al olor de fu dama, por ver- Deor.pag.i 54.
]a.*n la fiefta: y coir.o vio robada la que le avia robtdo el Donatns in AdeU
coraron, opufofe a la "violencia > y íiipófc dar tan buena phis.
maña , que les hizo á los córtanos dexa* la prefa ,/y afli TeretitijServius in
bolvió á Atbenas vicloriofo, y enriquecido de tan precio. Hb,y, <¿£ntid.
los defpojos, )
Hallaronfe los Athcnienfes muy agradecidos , y mu
cho mas el padre de íii dama, al qual pidió Hymeneo, que
en pago de fu buen férvido , le dielíc por muger á fu hi
ja-, lo qtial él hizo: de muy buei>s{gana ,por parecerlc que
tenia valor.^mereeimientospara ello"} y afli fe la entre
garon por cipofá. Y tos' cléufrais •Ciudadanos en agradeci-
ftiitmo de que avia litír*dboMsi* wugeres , é hijas de tan . . ; ,T
grande aprieto , y cte'txTV notable deshonra , le honraron
«ofl hazeile Dios denlos itlatiimonios y y caiamiejito«;
'c—' 1¡4 Otros
504 .Libro VIL
Oa os quieren dezír, que fué invencor del los, como lo di-
Text. in Epittüis ze Textor en fus Epicedios. También dixeron, que efle era.
verbo Hy m. v« mancebo muy herrnofo , pero tan corto de ventura,
Joan. Boc. Le. de 9UC c' ^»a ^c **u curamiento fe arruynó vna pared.y le co
fín. Dttr. 8'° debaxo, dexandole muerto, y por via de expiación de
" vna tan notable defgracia, dieron en invocarle en las bo-
x ■' ■ ' , ■ das.y afli fe fue introduciendo aquella gentílica co/lumbre,
.1 y le vinieron á hazer Dios de aquel miniíterio, y dieron á
pcnfar,que fiempre afliília á las bodas.ni mas, ni menos que
Ovid. Epift. 6. UDiofa Juno, como lo dixo Ovidio. t 1
ífiphile ad Jafo- N°" '&' fum fnrtim tibi cognua: prónuba Iuno
tltntt Adfuit , & fertis témpora vinñus Hymen.
At mihi , nec Juno , neo Hymen , fed trijlis Erlnnyt
Pratulit infaujlas1 fanguinolenta faces.
No me alcan^afte á hurto , ni por yerro,
Juno á mis bodas fe hajló prefcnrek
La qual me alienta en efte tu deftierr©^ •
También eftu vo la iagrada frente
Ceñida de clavel , jazmín , y rofa,
Hymeneo en las bodas préndente. *
Mas ay , que Hymeneo , ni la Diofa
Juno traxeron luz tan defdlchada,
Sino fue Erinnis , pérfida , y rabiofa.'
Ovii Epift //»- ^ c* me^mo Ovidio en otra Epiftola tocó efto , que íé vi
teimneftra linceo. ¿Meado 1
T '* Vnd%aue collucent practnU* lampades aure,
Dantur in invites impía thura focos.
. , VnlgHS Hymen Hymtnea vocant >fugit Ule vocantet
Ipfa lovis conittx cejfit ab vrbe fita.
Ya incienfo por los. fuegos cfparcian,
Y por fer efte incienfo infame, y feo,
Los fuegos ázia el Cielo lo efeupian.
.-■ El vurgo dava vozes a Hymeneo,
El huye por no ver tan crudo inflante,
Solo acude el Infierno á fu defeo.
También dexb la efpol'a del Tonante
Júpiter fu Ciudad , que ojos gloriólos,
No pueden ver vn cafo feroejante.
Pintare in Pro. P^utarco dixo, que eran cinco los Diofes de las bodas , i
L¡tm '- ' " los quales invocavan aquellos que fe cafa van: /«ww adttU
tum , lunontm aduli am , ytntrem, Leportm, & primit Dio-
nam.
T>e Himeneo, 505;
tiar». San Aguflín dixo , que los Diofcs de las bodas eran,
Vo'.umno , y Volumna. Titolivio dize, que los Romanos
invocavan en hs bodas á Thalafio. También dize Marco ■
Varron alegado de San Aguftin , que quando entra van los g jjUf i¡frm ¿ fa
'defpolados al apofento donde avian de repoiar.que me- civ.Dtt c.i.
tian allá muchos Diofes, para que mediante fu intercef- fluí. #f 1.4b vr-
íion, el marido pudiefle gozar fu cfpofa , y ella no fintielTe ye ConÁit«.
tanto el perder fu virginidad. Y los Diofes que principal- jMAyCi y¿rr.
.mente, llevavan á los apofentos aquella noche , eran Pria- 5. Aui. ifr* ¿e
po , y Venus, que fon los que favorecen á la generación. c¡9¡t.
Que cada Dios de aquellos que alli encerravan tenia fu
roiniítciio , conforme eran menefter , para las cofas ,quc
ellos defeavan. Y affi á la Diofa Juno , que lo era de las
bodas , aunque era fola vna le davan varios , y diferentes
nombres, conforme para lo que la invocavan. Como lo
dize Marciano Cápela, que le ponian quatro nombres, pa- More. Cap. lib.il
ra quatro miniíterios: Inttrduca. Que fignifica (fegun di- PhilologU.
ze Textor) guiar á la novia con profperidad para la cafa Tcxt. in tplttfl.
'de fu marido Domtdtica , que cafi quiere dezir lo mefmo. verbo Iun».
E! tercero nombre es : Fnxia, que como dize el mefmo
Textor , antiguamente quando querían entrar la novia en
cafa de lú marido, vntavan los vmbralcs de la puerta, con
varias, y diverfas vnciones, todas llenas de fupcrfticiones, l
e impertinencias. El qüarto nombre era': Cinxta. Porque 1
favorecia , á que qucdaíle dueña la recien cafada. O fina
que el cingulo,ó faxa de lana, que llcvava añudado la no
via , el qual como ceremonia fanta le defatava el marido
favoiecielTc la Diofa Juno a efta acción. Aflí lo dize Sex- SlXt. Ptvfi
to Pompeyo. Y añaoe.qucfe llamava efte ñudo Her-
culano: y que como Hercules tuvo létenta hijos, afli det
haziendo el defpofado aquel ñudo , tuviclíe profpera , y
copiofa generación.
En lo que es las ceremonias de los cafamicntos fue
ron en aquellos ftglos infinitas : demás , que conforme la
idiverfidad de las naciones, aíli era la variedad de las ce
remonias , y ritos. Las puertas de los novios las enrama-
van con farmieutos de parras , y junto con cíTo las vnta
van con manteca, porque (como dize Canario) ningún f4r^ Hb.Jelmatl
hechizo entralTe en cafa. Otra coftumbre avia muy entre- Dtor.vagAit.
tenida, y era, que el novio eíparcia muchas nuezes ,y las
arrojara a los muchachos , corno lo día á entender Vir
gilio, en la Égloga S» Mop.
5<>¿ Libro Vlls
Mopfe novát incide faces •. tibí duchar vxor
Sparge marite nuces.
Para que con el ruido, y eftrepito que ellos hazian , no fe
íintielíc el o,uexar de la novia, quando la defnudavan el
cingulo virginal. Otros dizen que efto fe hazia daudo a
entender á la recien cafada , q alli le le acabavan los jue
gos, y entretenimientos pueriles , y que el marido gufta-
va que los dieíle de mano. Marco Varron dá otra razón
, diziendo , que las nuezes eran dedicadas a la Dlofa ]\mo,
y para que ella favoreciere con buen agüero ellas bodas;
En Roma dize Alexander ab Alexandro , que por razón
de buen agüero , los cafados no fe llamavan el vno al
otro por fus proprios nombre , fino Cayo , y Caya. Y di
ce Plutarco , que efto íignificava la igualdad , que avia de
aver entre ellos. Cayo fignifica feñor , y Caya feñora.,
,• •; .. defuerte , que igualmente los cafados han de fer feñores,
Titol. lib.i.tb vr- y no que fea él feñor , y ella efelava. Y dize Titolivio,
he condita. que efto vino por devoción de la Reyna Tanaquil, muger
TAN AQJVTL. del Rey Servio Tulo , porque demás de fer ellos muy bue-
J>itr. lib, 48. hier. nos cafados , ella fue muy hazendofa , y muy cafera , y
c. de coló. & fufo, muger que con fer Reyna fe ocupó mucho en hilar. Y fue
JMarc. Vayt. de tanta eftima fu rueca, y hufo , que como reliquia fanta
tlin.lib.%. cap. 4$, fe guardó, y confervó muchos. años en el Templo de Man.
de natur. hifi. SO Ancio , como lo dtze Valeriano. Y inzeie, qus á efta
Pier.Lb.47 hier. confideracion á la recien cafada le entregavan el dia de la
c. de Cate. Seru. in boda, la rueca , y el hufo, dándole á entender ,que fueffe
lib. i,. ts£ncid. ver. muy trabajadora, y hazendofa.coma lo dizen Marco Var
io. \ '•'■"'■ • ion, y Plinio.
AUx. Neap.lib.i. Dixo Valeriano , que los güilos , y cadenas, eran
c*P.<. fimbolo del cafamiemo , porque es prifion la del raatri-
Lyl. Cirald. Syn- monio , que no dá lugar á libertades , ni folturas , fino
tao. 1. eftár vno fiempre amarrado al banco de la paciencia*
, Servio fobre Virgilio , y Alexander Neapolitanus dizen,
que ponian vn yugo los Latinos, para fignificar los cafü
dos. Y aíji á Juno ( que era Dioia de I05 cafamientos)
la llamavan Juno iugalis, la qual tenia en Rema vn Al
tar. Dos cofas d.¡van á ententen en efto. La vna era la
.,._,♦' " -, que queda dicha , de no defviar , ni dividir los cafados
vno del otro, no fulo con el cuerpo, mas también con los
ánimos.
Lo fegundo, la igualdad» que fe requiere en el matri.
roo» ;
D't Himeno'é jof
monio.qué (i los que lLvan el yugo fon defig'dales, y def- . ; ■'■" . *"i .-.- "y
proporcionados, es tormento para el vno.y para el otro, ' "> • y
tomo lo dixo Horacio. Uerath:
:■ Sic viftunVencri , cui placet impares -t
Formas , atque ánimos ful» tuga ahentá -. * . : ."'*'. . ■ « •:•*
• »n Sevo mitttre cuín joco.
Llámale Horacio yugo de bronce quando en los ca
bimientos fe hallan eftas desigualdades , rico con pobre, '
noble con villano, feo con hermofa, viejo con moca. - ■>
Y el raefmo Horacio lib. i. Oda j. tratando de vh* .
muger moca. i : „ . . -j . -
Nondum fubatta ferré iugum ctrvice. :. . »
Defte yugo del cafamiento trató Pierio Valeriano, y ».•„.. v.U ¿. Lí— •>
yugí 10 en nombre de la Diofa Dido.quando dixo, que no c ¿e ¡uf0
aueiia otros nuevos eafamientes. ■ ¿el*- 1 i *~.:J>
¿Vi ch* wí víwc/o vellem (ociare ittvalt, ¡ ,fi> r ,¡ »,
Pojiquam prunus amor deceptammorte fcfelltt. * *-
-r Si yo dias ha no huviera prometido, '
. De eftar del yugo marital efenta,
£ Sino huviera enterrado otro marido, < •
Ella culpa no fuera tan fangrienta.
A ífi á confequencia defto digo.que á la Diofa Miner
va, como lo era de la virginidad, y del eftado célibe, dize
San Fulgencio , que le facrificavan vacas cerriles , y que 5 f«/g. interprel
nunca fe avian fujetado al yugo. AflJ lo dize Manilio Au- caño vocum anti-
tor grave , y antiguo , y llamaran á eftas vacas : iniuges, qúarnm.
que no avian tenido yugo. Al contrario los cafados, fe lia- Manilio. ' ,
man, etniuges, como atados.y ligados en yugo. Y por eíTb Apul. lib. 6. de
a Juno Diofa de las bodas la llamaron , Lucio Apuleyo, Afino áureo.
DionyfioAücarnafio, Zygra,como ayuntadora de la hem- Dionif. Alie, i»
bra con el macho. Las ceremonias de los cafamientos fon oratione nuptiali.
¡numerables, y fin cuento , porque en cada nación avia Altx.ab Alcxand*
para efto ritos diferentes, como lo dize Alexandcr ab Ale
jandro, donde fe podrá ver mucho defto.

CA P ITV L O VI.
De los Diofes Lares.
VNos
osDiofes familiares , y caferos halló la fuperíUcio»
fa Gcmilidad , á los quales llamaron Lares. Y de-
Uos
5©8 Libro VIL
Uat. Cent, lib. 4. líos tratan Natal Comité , y Lylio Giraldo , y Macrobio?
tnyt. f.4. Los qualcs dizcn , que eftos fueron hijos de Manta. Lo
Lyl. Girtl. Synt* mcfmo dize Pierio , de otra opinión es Guillclmo del
1$. Clionl , que dize que fueron hijos de Mercurio , y de la
Macro.Ub.i.Sa- Luna. Pera lo mas común de lo» Mitologios es dezir,
tur. c.y. que fueron hijos de Mercurio, y de Lara, á quien La¿tan-
Pier.lib.\%. hier. ció Firmiauo Hamo , Muta , Lara , y Larunda, y lo mefmo
e. de papavere. dize Au ionio. Y el como los engendro Mercurio , fue
Cuillel. del Choul, defta manera. Lara fue vna de las Nayadas del Rio AI-
lib.de Relig. Rom* mon , que corre junto á Roma , Júpiter, fe enamoro de
Latí. Fir. lib.t. Juturna , hermana del Rey Turno." y aunque algunas ve-
e. 20. divinar, infi. zes la cogió en defeampado , ella fupo muy bien efeapar-
jinfon. -, ft del , y fe c,abullia en el Rio Almon ; fabiendo efto La-
L A R A. ció, llamó á las Ninfas del Rio, y perfuadiólas , que todas
Juan. Boc lib.n. ellas fe juntaílen , y en viendo á Juturna , que fe queri^
gen. Deof, _„- ' cabullir en él Rió, la dctuvieífen.para que defta fuerte no
fe pudieílc eleapar de las manos de Júpiter. Todas con
vinieron en hazer efta buena terecria á Júpiter. Solamen
te Lara no quifo confentir en femejante violencia , antes
procuró deiviar efte mal recaudo. Y para cfto fe fue a
Juturna, y la informo de la traición, que le tcnián arma
da : y para mayor definía de la amiga , fue a dar avifo a.
la Diofa Juno de la ofeula que fe le intentava hazer. Sin*
\ ció grandemente Júpiter efta parlería de Lara , y Juego Ja
hizo cortar la lengua, quedando ella rauda , y aflí de allí
Text x.P effic.ttt. adelante la llamaron Muta. Como lo dize Textor ,y Ovi-
homints liben , & dio en los Faftos.
importuna loquAci- I»P'"r intumuit , quaqut e/i non vfa modefte
t t-j Eripit hmc llnguam.
Text.i P. cfic. tit. De averie defcubkrto aquefta mengua,
homints 'libera lo. Júpiter le enfadó de Lara tanto
ttu.-citAth. Qi'e de la boca le arrancó la lengua.
Ovid.lib. 1. Faftom • Aun no quedó del todo fatisfecho Júpiter de la par-
rurn ' leria de Lara ,fiiio que mandó a íu Menfagero Mercurio»
Nat. Cent, lib, 4. que dielle luego con ella en el Infierno : lo qual hizo con
myt. c*p.¿. mucha prefteza. E yendo por el camino fe prendó tanto
de fu hermofura que rebol viendofe con ella , la dejeó pre
ñada, y después parió á los Lares, que tomaron el nombre
Ov'djib. i« dt de fu madre Lara, como lo dize Ovidio.
T0fit3 - ' Titque gravis geminofqut p*rit : qui compité fervanjf
' £t vigilant no/ira fentpcr in ¿de Lares* -' *
Pre- .
De los Lares. 509
Preñada fe hizo Lara , y parió á pares
Los hijos , que nos guardan nueftras cafas
Con vigilancia , y fon llamados Lares.
Deftos Lares fe llamó Lafarío el lugar , que es como»
Oratorio, donde fe adoravan eftos Diofes. A los quales di
ze Alexandro ab Alexandro, Pierio, y Marco Varron, que
les facrificavan niños para favorecer la buena ialud de los
moradores de cafa. Por averio afli mandado Apolo en vrt
Oráculo, aunque Alexander ab Alexandro dize , que efte" AUx. ab Altx.Ubi
mandato fue de Hercules, la qual inhumanidad, duró mu- 2. de Deo.
cho tiempo, nafta el de Junio Bruto Confuí, que ¿n defpi- Gema., cap. n.
diendo de Roma los fobervios Reyes, quitó efte tan ili- 'pier.lib. 58. hier.
humano,)' perjudicial abulb.Y porque el Dios Apolo avia c. de papa.
dicho en fu Oráculo, que fe facrificaíTen caberas á Lara, y Mac. lib.i, Sat.
a fus hijos, declaró,quc fueflen caberas de ajos, ú de ador- c. 9,
midiras.y afli fe le facrificaron de allí adelante. Y quan- Nat. Com. lib^t
do fe temían de algún defaftre , ó le reeelavan de alguna mjt, e.4.
grande defeonformidad en la familia, ponian la Imagen de
Manía á la puerta de la cafa , que fervia de vn conjuro,
para que no entrarte mal en ella,y también para ahuyen
tar los nublados.
Las fieftas , que fe hazian á eftos Lares , fe celebra- FIESTAS COM-1
yan cada mes onze dias , antes que feneciefle , fegun lo PITALIAS.
dize Macrobio. Y porque eftas fieftas fe hazian en las tJWac.vbi fupra*
encrucijadas de las calles , y porque eftas cnLatin fe lia- Alex. vbi JuprM*.
man Compita ,aíli las fieftas , y juegos fe llaman Comni- Dier, Genialum*
talia. En los facrificios fe les ofrecían , encienfo, y vi- Plin. lib. 11, hijtí
fio añejo muy olorofo , y coronas , ó guirnaldas de rofas, nat. c.j.
como lo dize Minio. También les facrificavan gallos, Altx.ab Alex. lib^
fegun lo reftifica Alexander ab Alexandro , quando los $.die. gtnia.e.ii*
niños dexavan las mantillas , y las ropitas , ó vertidos, dr lib. 4. cap. x. &
en que traían cofidos los dixes , dizen Pcrfio , y Proper- lib. 6. cap. 11.
ció que fe las ofrecían a los Lares. Los Soldados Roma- Pcrfi. in Sat. 4%
nos , quando acabadas las guerras fe bolvian para fus ca- Treper. ¡ib. 4.
fas , ofrecían íüs armas á eftos Lares , en reconocimien- Cart.Ub.dc It»a¿¿
to , que los avian dexajlo bolver á ellas con las vidas. Deert
Vincencio Cartario dize , que pintavan á los Lares en
figura de mancebos vertidos de pieles de perros , y tam
bién con vnos perros junto á ellos. Y era por dar á
entender que eftos Diofes eran en liis condiciones muy
feroejantes a las de los perros , que para los de cafa fon
apa-
5 io Libro Vil,
apacibles, y alagúenos , y para los de fuera ayrados , y
furiofos, Éfte es el parecer de Plutarco, pero Valeriano
da otra razón diferente defta , y trae por Autor della á
Crifipo , que dize , que eftos Lares fon dados á noíbtros
por Genios , y guardas nueftras. Y para que quando co.
ino brutos, hagamos cofas agenas de razón elfos nos la.
dren, y muerdan , y fean contra nofotros. Arnobio di»
se , que eftos Lares eran Dioles de los campos , de los ca
minos , y aldeas defpobladas. Alexander ab Alexandro,
dize que los Egypcios hazian quatro Lares , y los llaman
Dymon , Tyches , Hcros , y Anacbis. Aunque Lylio Gual
do les muda los nombres , diziendo , que fe han de llamar
Dynamis , Tyche , Eros , y Anance , que quieren dezir la
TU», lib.de mirab. fuerca ,1a fortuna, el amor , y la neceífidad. Julio Solino
mund. c. i . ^'zc » 9UC tuvieron eftos Lares fu Templo en Roma , en la.
M^er. !ib. i. v'a facía» También ay quien diga , que tuvieron otro
Sat. cap. ip. en e^ Campo Marcio , el qual dedicó , y confagró á eftoi
Cart. ¡ib. de Itnag. Lares, Emilio, Regulo, Pretor. Eftos (como tengo dicho )
Deor. p.i 98. los ternan en fus Oratorios ios Gentiles por fus Abogados,
Nat. Com. Ub. 4. y ^lze Cartario, que ponían tantas figuras de bulto.y otraj
_-,f c * tantas bolas colgadas (que el llama pilas) quantos hijos,
- <j£l*ut Lamtrid. ó familiares avia en caía, que las pilas fignificavan las ca.
in vita jilex. Sí» be§as,y común manera de hablar, es de las naciones. Tan-
mer tas caberas ay en efta cafa , por dezir rautas perfonas , y
porque cada vno tenia fu Lar , ó Genio en reconocimien-
Spart. in vil a to defto , tenia alli fus Imagines. Elio Lampridio dize,
Alex. Sever. que Alexandro Severo, tenia en fu Oratorio quatro Lares.
El vno era Chiifto, otro Abrahan.Orfeo, y Apolonio.que
fue el mayor mágico, ó hechizero , que huvo entre todoj
Guillcl del Chtml, los Pythagoricos. De Sócrates, dize Guillelmo del ChouJ,
llb.de Relig. Roma- que tenia vnLar , 6 Genio con quien cotnunicava ,y qui-
norum. * za feria algún Demonio. También á eftos Lares los 11a-
Delrio in Tyefte marón Penates , como lo noto Del rio in Tyefte , y lo di-
aíi.i. v. 164. xo Cicerón : At hic auidem iam de funde de pulfus , tam i
Cicerón tro Qttin* fuis Dijs panatihus deietlus ejfet : y añadió luego. HM
SU, dico , dominum depulfum ejíe de pr&dvo , demino a familia
ftavianus illatas cjfe ante fuot Lares familiares. Y ello
de que los Penates , y Lares , fueife todo vna íuefnu co
fa ha ficto opinión muy común , porque parece tener al-
guna conformidad con la Etymologia del vocablo , que
cíizc Cicerón en el libro. fegundo de Natura Deorian,
que
Del Genta* ffi
que Penates quiere dezir : Penes ties nati. Como vna со-
fa familiar nacida , y criada en cafa. Como eran cam- NM.CemJib.4¿
bien los Lares, y Julio Firmko Materno dize, que efte myt,e,A,
nombre de Penates , es derivado de penu , que figmfica la ciccr.lib.i.de ntt.
defpenfa , donde fe guardan-las provifiones del fuftento de Degr
las cafas , y de aqui han inferido algunos que Penates , у ы Firm Щш ¿t
Lares codo era vna mefma cofa. Y afl] Vincencio Carta- tnni frefAM Re.
rio, pufo en vna mifma eftampa pini * к los DiofesPena- ц^ f
tes, y los Lares , eftos con la figura que eftà yà dicha, y Cm libje ¡IrnAgl
aquellos en figura de dos mancebos , con fus morriones, j)eer,*%l9%,
y cofeletes con lanças en las manos . y fentados ; y donde
mas revercnciados,y tenidos fueron los Penates, y los La-
res , fue entre los Romanos, como lo afirma Macrobio. Y Мш fa }~..$д;
en razón defto dize Guillelmo del Choul , que en Leorf de
Francia,! la Cruz de Colla fe hallé vna lampara de bron^ СиШ,г< ¿t\ choul,
ce muy antigua , y en las cadenillas que la tenían , efta va ¡¡b ¿e Rel¡¿ R,mi
affida vna tablilla, con vna letra , que dezia : LaributS*- <p%er n^Zt hitr^
trum. Y luego mas abaxo: Public* j'elicit «ti Romantrum. f> ¿д*л
La mefma pintura pone también Valeriano de los Dioles
Penates. ,;',-•.

CAPITULO VII.
Del Çenio. . . ■

POr la opinion tan común introducida , y defendida


de los Mithologios , que el Genio , y los Lares , eran
vna mefma cofa , me pareció poner efte Capitulo del Ge- .
nio , confecutivo al de aquellos Diofes caferos , que el .
mefmo orden guardo Vincencio Cartario. Algunos han cayt.lib.de ЫлП
fatigado fus entendimientos en difinir , que cofa fea Ge- j)etr
nio , como es dczir , que es vna virtud efpecifica , o pro- p[at'¡„ fhim '
priedad particular de cada vno que vive. Otrösdixe- ¡оап. Бос. lib.iié
ron, que era el entendimiento agente , que pone Ariflote- Deor.
les, como también lo entendió Platon. Pero aqui fon et &. ¿еъГ )&.& ¿tt,
cufadas las difiniciones metaphificas , fino andar con la Mta¡ '
común opinion , de que eftos Genios fon los Angeles büe- < -,
nos , o malos , que andan en nueftra compañía , que al- .V ч. .'Л\ .A <i>*
bueno llamamos, Angel Cuftodio , ù de nueftra Guarda,
y al malo , Angel Percutiente , y enemigo nüeftro. Y afl!
dize Cenforino hablando del buen Genio. Y por tant*
Pa-
51» Libro VIL
Patricio cn el libro tercero de República , titulo priroe-
-.',■» to, llamo à los Juezes Angeles, y Genios de las Ciudades:
Humen gtnium Reipublica Genius autem D eus eft , in cuius
tutela , vi quifqiie natus vivit , five etiam , quod vt gene-
rtmur , curat , five quod vna gignatur neb tfcum. Llamóle
Angel de nueftra Guarda , Dios , y dize, que le fue dado à
cada vno de nofotros vno deftos Genios> para nueiîro am-
paro , y defenfa , y ^ue es engendrado al tiempo que no-
îbtros lomos engendrados, y aunque acertó en\o prime
ro, alucinofe en lo fcgundo, pues Dios los crió л los Ao
rtes antes del principio del Mundo. Y de que efte buen.
Genio, lea el Angel Santo de nueftra Guarda , es doctrina
Mofen larcepba de Mofen Barcepha, de Marcelino , y del Filofofb Arriano,
lib de Parady.p и У ^° с011**гта Marciano Cápela. Plutarco dize , que Pía-
Mart. lib. ir * to"» Pithagoras, Xcnoc races, Cri fipo , à imitación de los
jirria. Marel. Theologos, dixeron , que los Genios eran vnas fultancus
tap. lib.zJeÑup- mi|y mas P°<fcrofas, 4ue l°s hombres. Hefiodo dixo, que
f'¡:ft * * " eftos Genios eran guardas fieles de los hombres, y procu-
fí'efiod. in operib " ra4orcs ^e • & h»c»V- P'aton » Plutarco , y Lucio Apúleyo,
Plato. inEpinomi. <tizen » 4UC eftos firvetl de interpretes entre Dios, y los
jt r hombres. Que mas claro fe puede dezir,quc los Genios de
Flut lib.de defeüu 'os Gentiles, fon los que nofotros llamamos Angeles г O
cracu ^e аЯие^ tan celebrado Dios de Socrates , del quäl com-
jipul'.lib. de Bot- Ри^егоп übros, Lucio Apuleyo , y Plutarco , por cuyo\
ma confejos dezia, que fe governava, y que guiava lo que Ha-
Fiat. Pht de Deo Ф* habla ya> y eferivia $ todos concluyen con Ella.no, qrue
$ocrat " cja el, AngelídeTu Guarda. Todos los mas Autores con-
yípul.eod.tit Elia cuerean, en que el hombre tiene dos Genios, vno bueno,
lib's, de var kill XP?ro malo , coruo lo dize Cartar'io. El bueno , es. el
t'4tit lib. dp lma¿ Ф|С nos hazÇ bjcn,nos acompaña.guia, y favorece nuef-
tbeor p\oo ' £*as- buegas acciones. Y quien quifiere vèr efto clara-
Flat inTbiméo Ф ^eaK* Jea Platon en elThimeo , y cl dialogo intitulado
¿»/>ÍW.,^^'/¿Phedq ^-en.eldelas leyes También à Diogenes Uer-
}£M cio ,,y;í* Comentador Proclo , y Platina , que todos ellos
Laer'.iH vitispil afirm*n t%mefma verdad, que vamos tratando. \ qu\en
j¿r ' 0' mas claramente lo afirma , por doctrina Platónica , es el
Fr'oclo.in commrt. Cordovès Seneca el mayor. El qual en vna Epiftola di-
tar, in Alcibiadt z? '■ Vñcuique noftrum p*dagognm dare Deum , non quxitm
erdinarium , fed fie ex iaferioribut noftris. Y en la figura
dtl buen Genio, que trae Cartario, de tradición de lo* an
tiguos, fç echará de %j;r ieí <Й «J buen Angel. Lo vno en
.,: te-
"Del Genio, ¿ц
tener buena cara , que dclla fc efperan buenos hechos. Y *pUt. \. dt Dcemû.
aífi fe dize que la tenia blanca, hermofa , y al contrario ne proprio.
el mal Genio, negra, y fea, como Iodize Horacio. Sente. in Epifl.
.. Vultu mutabilis, albus, & atery ANGEL DELA
La vcltidura del bueno era blanca, y toda fembrada de G V AR DA. i
multitud de Estrellas, que al fin cada vno fe vifte como Hor.[lib. i. Epifi.
quien es, fegun lo afirma la Ley: Si el Angel de la Guarda ad Iulium.
es cofa Celeftial , y Divina , que vertido puede traer , fino Cart. lib. dt ¡mag.
cortado de pedaços del Cielo? Y alii elbaltadas fus Eftre- Ъеогр }0i. Litem
lias » También le pulieron coronado de flores , y el Cor- apttd labeonem , §.
micopia en las manos. Significando en efto, los bienes , y fi <¡uis virgi. ff. de
profperidades grandes , que de fu buena compañía fc nos injur.
figuen. Que como. dize SanAguftin, hablando de los An- S. Aug. in folilo-
geles : Ipfi adjuvant laborantes, protegunt quiefcentes , hor- quif/.
tantur pugnantes ,coronant vincentes. San Pablo los llamo НеЬглог.е.х.пла^
Adrainiftradores nueftros. San Cipriano , Serviciales de
nueftra falud. San Clemente Alexandrino.ojosdc nueftras S.tlcm. AUx^
Almas. Rufino Prcsbytero : Cœleftes poteßates, <¡uibus regU
tur,& difpenfaour humanum genus. Algunos curiofos fuelen
preguntar , quando comiença el Angel de la Guarda à af-
fiftir con aquel que ha de tener à fu cargo ? Algunos
Theologos dizen , que defde que nace del vientre de fu
madre, porque anees que nazca la criatura, el mefmo An
gel que guarda à la madre , guarda también el hijo , y le
defiende. Pero mas me conformo en efto con el parecer
del antiquiflimo Tertuliano, y de Orígenes , que dizen, Ttrtul.Origem.
que defque fe comiença à fabricar el cuerpo humano en
las entrañas de la madre, afljfte el Angel Cuftodio, que ha
de guardar la preciofa joya del Alma.queen aquel engaite
del cuerpo humano ha de tener fu morada: y mas cuydaio
tendrá defde que le infunde el Alma en el cuerpo , y def-
pues de nacido mucho mas. Cerca defto dize Tertuliano:
No ay duda , fino que alguna gran poteftad efpiritual fc
halla à la obra , y fabrica del cuerpo , y por tanto los
luperfticiofos Romanos hablavan como ciegos , fingien
do muchos Diofcs que hizieíTen efte minifterio. Llama
ron Solmo'na à la Diofa que criava el niño en el vien- ... , - ,
tre de fu madre , à otra Nona , otra Dezima , que hafta ~/*r ' *■ ' *•*!
los nueve, y diez mefes afliftian à la educación de la Veor'Pto :
criatura, y folicitavan el buen parto. A otra llamavan Lu
ciría, que facava à luz la criatura. Todo çfto es de Тсггль
T»mt II. ' Kk lu-
P4 í&ro Vil.
Ttrtul. in Apolog. liauo. Orígenes dízc , que mayor dignidad de la naturale-
Origen hom. 5. in za humana, ver madrugar can temprano aquellos cfpititus
Joan. Cart.vbifup. Angélicos, Deíficos, Ardientes, á mirar por ella, y defen-
/ fnlcimut, §. iiludderla ?
fcienduin , ff. ex El Genio malo, tal tenia la figura conforme él , y aun
quikus caufis inpof.en el pelo de la ropa fe le podia echar de ver: pues legun
fejfiomtn ear. & §. Pierio, andava vertido de pellejos de perro; pero Vincen-
eervos injt.de rerü ció Cartario dize, que eran pieles de lobo, que como dize
divijiont. la Ley : Exteriora namque dcmonftrant interiora. Quien
duda, lino que efte mal Genio, es el Ángel malo , que nos
pone tantos tropezaderos, y aun defpeñaderos^n que tro-
pecemos,y nos precipitemos dando de vn peligro en otro,
no folo para daño del cuerpo,íino para perdición de jjuef-
PlutArc. ¡n Bruto, tra Alma. Efte Ángel malo, dizen Plutarco, Apiano, y
jipian. sílex. Luc. Lucio Floro,que cftando vna noche Marco Bruto con vna
Flor. luz algo amortiguada , folo, y combatido de penfamien-
Luc.Viv. in 7. de tos de la guerra , fe le apareció vna mala figura, mayor
Ctvit.c.i j. que la de vn hombre común. Y viéndola Marco Bruto, le
Cárt.lib. de Imttg. preguntó con mucho defenfado , fin tener miedo alguna
1>eor.p jox. (porque el era hombre refuelto , y determinado) quien
Nat. Com. lib. 4. era ? Y le refpondió, que fu mal Genio, y que otra vez le
myt. e.j, vería en la Ciudad de Philipo: afll , dixo Bruto fin ningún
miedo, pues alia nos veremos : y fue afll, que el le vio an
tes que murieíTe.
Val.Afax.l.i.e.y. Otro cafo femejantc á efte cuenta Valerio Máximo»
de fomt. 1,ie aconteció á Caíio Parmenfe , que íegnia Ja valia de
Cart. vbi Jupr. Marco Antonio , contra Oclaviano Augufto. Y fue que
cftando durmiendo en fu apofento en la Ciudad de Ate
nas , como le apretatlen gravemente los cuydados de la
guerra entre dormir, y velar, medio dormido, y algo de&
Eierto , vio entrar en el apofento vn terribilifllmo hom-
re de color negro , de mal compuerta , y defaliñada bar
ba, el cabello largo , y tendido : y preguntándole Caüo.
quien era ? él le refpondió en Griego , que era elCaeode-
mon.
Efpantado.y cfpavorido el Romano, de ver tan disfor
me, y efpantablc figura, y no menos de fu mal nombre, co
mentó á dar vozes a fus criados. Y viniendo , les pregun
tó , fi avian vifto aquel tal hombre entrar en fu apofen
to ? ó fi le avian villo falir ? y refpondiendo ,que no avia
*lli emrado, ni falido nadie,ie bolvióá adormecer.
*"'■.',' Ybol-
luego
Del Genio» 515
bolvio la mala figura à viíitarle , y bolviendo à defpertar
defpavoricio, hizo que le traxelTcn luz, y que no fc le quî-
tallen dcalli los pages de guarda . Y d fde aque la noche
al dia que Cefar le mando cortar la cabeça , dize Valerio
Maximo, que fe pafso muy poco San Aguftm refiriendo la *• ™*g. hb. $, de
opinion de los Platónicos, trayendo por autor à Plotino, ^tv- *^'*i f.li.
dize , que eftos tuvieron opinion aver aquellos malos Ge.
nios, que fe llamavanLaruas, o Lémures , à diferencia de v
los Lares , que eran los buenos Genios , y que eftos Lé
mures fe hazian de hombres. El Latin dize afli : Larv.tt
ejuipp'e dixit ejfe, noxios Deemonej, ex hominibm faüos , de
el bien que los buenos Genios nos hazen, dixo Hcfiodo. Hefiodus.
Cuflodes hominum factices, qui mala pellunt.
Y dize Cartario.que antiguamente cada vno celebrava Cart . lib. dt ¡mar.
Ja fiefta de fu Genio todos los años que era el dia de fu na- Deer. p. joo.
cimiento : pero que la fiefta de los Genios de los Reyes.y Per. Satyr, г.
Principes, le hazian con mayor folemnidad, y regozijo, y
Ilamanie Dias Geniales. Y eftos Genios de los Princines,
idize que eran vnas culebras:y para probar efto.trae aquel
-lugar de Virgilio, quando Eneas hizo el cabo de año de fu P¡rg. /. j. t/Enetd.
padre Anchifcs.que eftandole celebrando, faliö de el fcpul- v. pj.
■ero vna gran culebra , y rodeando :el altar los facrificios,
Jos manjares, y las tazas del vino, fe bolvib à entrar por
donde avia falido. Y no fabiendo Eneas que prodigio fued
fe aquel , pregunto, fi acafo era el genio de fu padre, o el
de aquella tierra.
Inctrtus Genium не ltd , famnlum ve parentis
£Jft putet.
Incierto de fi aquel ferpiente qiiadre
Al Genio del lugar de adonde eftava,
O fi es miniftro de fu iluftre padre.
Y los interpretes defte lugar de Virgilio.concuerdan en Virg. I, 7. t/£neii,
jque ay Genio, no folo para qualquier hombre en particu- Vt t , , ,
Jar.fmo de cada Reyno,y de cada Pro vincia,como lo dizen
.Turnebo , y Mureto. Quinto Curcio dize, que Alexandro
Magno: Patrie more facrificiura Di)¡ pr afidibns ltd fecit.
Y Virgilio introduciendo à Eneas, dize: •
SU deinde effatus, frondenti témpora ramo
Implicate & geniumque lociy primamque Deorum
Teilurem, Nympbafque, & adhitc ignota precatur

* Kkt Aquefr
5i6 Libro VIL
Aqnefto dixo, y ciñefc ambas fienes
Con corona de frefco, y verde ramo,
Y al Genio fanto de aquel fuelo invoca. .
Y à Tellus, Dioía principal de Diol'es,
Y à las Ninfas, y Diofas de los Rios.
Pero dexados ellos Autores profanos , que prueban el
auxilio,y foeorro del buen Genio, para los Reynos.y Pro-
С A a lib de vincias,es preclaro el lugar de Daniel, para dar à entender
*. ß. ' como ay Angel de guarda de las Provincias.y para lasCo-
' *** munidades : Princeps autem Perfarum refl itit mihi vigisñ,
— * & vue dieinés. Dize Daniel , legun explica Nicolao 4c
' '" * Lira, que hu-vo vna brega entre dos Angeles.el vno ciizien-
do, que traía orden de Dios para ikear el Pueblo del cau
tiverio de los A (lirios , y bol verle à iii Patria : y alega la
caula de fu tardança. No te maravilles de no aver venido
mas por la porta, que he tenido vn bravo competid or,que
fue el Angel de los Perfianos,que me ha impedido el paíTo
S Gres lib 8 mor. con todas fus fucrças,hafta que San Miguel vino à ayudar-
L.vr*inDan c.io" me* ^üz c^ cal° ^eSun explica San Gregorio, y Lira íobre
* " efte lugar , que como el Angel traxefie defpaeho para li
brar aquel Pueblo , y llevarle à fu Patria , al Arcángel, à
cuyo cargo eftava la guarda de todo aquel Reyno de Per-
fia pefavale mucho porque los Perfianos avian de perder
algunos bienes que les venían de la compañía, y comuni-
eacion del Pueblo de Dios , porque al fin fe les pega van
algunas buenas coftumbres de fu trato ordinario. Y affi
procurava impedirlo con todas las fuerças pomoles. Con
cfto me parece que queda baftantemente probado , aver
Angel de guarda de las Provincias , y Reynos, que como
queda dicho, era el buen Genio.
Efte dixeron los Mitologios que fue hijo de Jupiter, /
de la tierra, pero fin junta de muger.fíno que elWo lo
na ndo, effuje fpermate in terram , fe vino à engendrar efta
iavandija del Genio, el qual tenia figura humana, mas eta
del genero ambiguo, 6 hermafrodito, que tenia dos fexos,
.., de hombrc.y muger. Dize Comite,que le llamaron Agdif-
Nat. Com. Itt>. 4. f quc lc.confagraron cj piatano,y lo milmo dize Viu-
"''«''•тАмп
m 1Т4МП «neio
cencío Cartario.
магнии, Es o el
ti Plátano
ruuuu vn vu árbol
•>»»• grande
6——- de ramos,
l LA 1 Ainu. cftendides, fegiin dizen Dioícorides , y Levinio Lern-
Cart. Ub.de lm»g. „^^^aodemucha^y muy grandes hojas.y fe da mas
Veor. p. f 9 1 . de-ordinario en los lugares humedos,y abundantes de agu».
Del Geniol -._.
Y como dire Plinio, fue traído de Ada à Europa. Son lus
hojas, como las de la parra, entre abiertas, la truta es re- ■■• v
donda , y afpera , à modo de cardillos , y cubierta de va
menudo vello. Y dize el Doótor Laguna, que fi el Plátano
tiene Cielo.y tierra à propofito, crece en altura de ochen- .
ca pies : y Diofcorides, que las hojas cozidas en vino , y Z***e' '-, '; '• *7«
aplicadas en forma de emplaftos , reprimen los humores ®* ^*i- *■**•
que caufan el corrimiento à los ojos, y relaxan las apofte-
mas.y inflamaciones. El vino que fe cuece con la corteza, *
es provechofo para los dientes , y muelas. El fruto del
Plátano bebido con vino , firve para las mordeduras de
las ferpicntes.y mezclado con vn vnto firve para las que
maduras del fuego. Levinio Lemnio dize,que tiene tal vir- £ÍVfo ¿ÍWff# /. ¿t
tud efte árbol , que ahuyenta los coxixos , y ferpientes herbu'Sacra Bibl.
venenofas, y también ahuyenta los morciegalos. Y efto de e .
los morciegalos, también lo dize Pierio, que donde colga- р^д ' ¡ x ¿f f
sen eftas hojas , ahuyentan citas aves. Y añade mas , que ^¡a el
ahuyentan las lechuzas , y aflí las cigüeñas, fabiendo que cp¡¡n ¿¿ it. hitr
eftas aves les fon nocivas para fus hijuelos , que los ma- ( ¿f vtr}trt цд'
ta«, y los comen, para que no les hagan mal, y huyan de ф j f jf ftym¡e'
lus nidos, ponen hojas de Plátano , y con eûo de ninguna , j ' ' J¿f - *
manera les llegan. Y lo mefmo dize Eliano. Y cuenta w¿
averfe enamorado Xerxes de vn Plátano, tan perdidamen- £i¡M' / , ¿t¡,¡a
re, que mando à fus Soldados que debaxo del fe aloxaíTen, • Д. ' ¡^ jù
y cntretuvieílcn. Adornóle de ricas , y preciólas joyas, v^ ^-a
rególe con vinos oloroíos, y hizo otras finezas , como de « " Afexia
vn fino amante. También efte calo le refiere Textor , y c;/ j. mtM ,'n .
dvze , que efte árbol eftava en Lydia : y el meuno aconte- '
«imiento refiere Levinio Lemnio. Text i P e/jf tit
- Concluyamos efte Capitulo con vn cafo muy ridicu- Ani¿. ar¡arfm re'_
Jo del Genio malo, que cuentan Natal Comité , Paula- rum am(ttortt
nias in Eliacis, y Vincencio Cartario. Y fue, que andan- ы r ,.'• .
áoel difereto Vhlles derrotado por el mar , aporto a vna
Ciudad de Italia llamada Temenfa. Salió à tierra vno de J 'r ' у -.#•
, , _ .. . FAUL m iL иле.
4os companeros, y topando vna DonzeUa , con gran vio- V
lencia la forçô, Y como efto fiípieron los naturales , le qau ' ¡ ¿t jmaf
apedrearon, y quitaron la vida. Como Vlifles conocief- b¿#J 2 ,Q. **
fe la razón que para efto avian tenido, fin intentar ven- "f'i ir ,K
gança ninguna defamparó la tierra , y prolíguio fu im
portuno viage. Los Temenfes fueron afligidos de gran»
diffima peftc , y confultando el Oráculo' de Apolo de el
1 TtmJÍ. Kkj ie-
518 Libro VIL
remedio , que podían tener para librarle de tan mortífe
Rhtd. Ub.it. vari ro mal, rucies refpondido, que para aplacar aquel Héroe,
leti. ff.ij. y defagraviarle de la injuria que le avian hecho, le levan-
tallen vnTemplo, y en el iacriricallen culi año vna Don-
zella , de las mas hermofas de fu Ciudad. Hizieronlo aífi
como el Oráculo l'e lo avia mandado, aunque lo llevavan
EliM.1,%. di VAr, muy cuefta arriba. Eftaudo vn dia tuziendo el lacrificio
bift. de vna hermofiífima virgen , llego allí vn Athleta finió
lo , llamado Euthymo , y Tábido el cato de aquel un in
humano lacrificio entró en el Templo, y viendo ala her-
mofa Oonzella tan cercana de fu muerte , no falo fe com
padeció de fu cercano peligro,pero fe enamoró de iú rara
hermofura. Tomó fus armas , y vn Genio , ó Demonio
que allí eítava , ante quien fe hazia aquel cruel fací ificio
arremete con el, y atándole de pies , y manos , le facó de
alli , y al fin fe efeapó de entre la gente , y fe arrojo a la
mar , fin que mas le vieíTen ; y dize el mefmo Paufanias,
que cfte Genio era feidimo , y muy negro, y vertido con
vna piel de lobo. Agradecidos los Temcnfes del buen Eu
thymo, viendo de la gran vexacion.y cruel tributo de q«e
los avia librado, en premio le calaron con aquella he r mo
fa. Donzella. ü1
CAPITULO VIIL■/
* • -
Del Sueñe.

luf. 1. ¡.de pnp. SI dize Eufebio Ccfirienfc , que adoraron los Gentiles
EVAVg, c. vlt. trcynta mil Diofes , que mucho que en noche de tan
Cart.lih.de Imag, tas, y tan obfeuras tinieblas, tuvleíTen por Dios al fue-
Deor. ño? Y dize Vincencio Cartario , que como a tal le hi-
Text. 1 p.offi. tit. zieron Templos, atribuyéndole divinidad : y lo mefmo
miniftri fomni). dize Rabillo Textor , y Paufanias dize de vna Ara ramo-
Fauf.in chorinthia- fa, que avia en Efparta , la qual ella va confagrada al Sue
cis. ño , y a las Mufas. Natal Comité dize, que el fueño fue
loan. Roe. 1. 1 . hijo de la noche , y del Herebo , y los antiguos dixeron»
Nat, Com. lib. $. que fus hermanas eran las efperan;as : y otros le añadie
myt.'t. 14. ron a la muerte por hermana. Petrarca dixo , que era tu
Cíe. lib. de nat. pariente.
"Deor. II fomno é veramante qual fuora dize,
Peirarc. Sonc.iyi. Párente di la Mor te.
Mas
. Del Sueño. 519
Mas Seneca arrima mas el parentefco , y dize, que es
hermano. <: » '
Frater dura languid* mortit,' ■'
Cicerón le llamo im*go mortis, imagen de la muerte: lo
mefmo dixo Ovidio.
Stulte quid eft foinnus , gelid* nifi mort'a imago ?
Que píenlas necio, que cola es el fueño,
Sino vn retrato de la nelada muerte? ' • >'-\
Y confórmale con efto el dicho de Silio Ita ico : Sß. ftal.
Nox ftmiles mort i dederat placidijjima fomnos.
La noche placentera les dio fueños,
Muy femejanr.es à la mefma muerte.
Muchos llamaron al fueño Morpheo , aífi lo llamo Ca«
moes en fus Lu fiadas, cant. 4. eftancia 68.
Porque tanto que laíTo fe adormece,
Morpheo em varias formas Ihe aparece.
Ariftoteles dixo, que era el fueño vnmedio.entre vivir, ¿г\ц щ df-nat"1
y morir: Sorrmus videtur ejfe medium , inter vivert , & яо» an¡mai & I t e t'
viven Hizo Ariftoteles vu libro que le intituló: De fem- y¡¡r¡fl ¿ ¿e Somn &
П9 , & vigilia , y entre otras di funciones que dà al fueño, viq¡l¡a
dize, que es, ligamentum omnium fenfuum. Vn eftar détenir
dos , impedidos , y atados todos los fentidos , fin poder el
hombre exercitar fus acciones. Vn eftar cerradas las ofici
nas de los uncidos, fin poder obrar , que es à modo de lo
que dixo San Clemente Alexandrino; Dormientis hominis S. Clem. Alex. lib.
nMus eft vfus. No obra cofa ninguna el hombre que duer- i. Pedag. с д.
me, y por cflo dixo Avicena, que el fueño era vna cofa, in Avie. lib. i. fent.j,
qua anima convertitur ab exterioribut , ad interiora. Euri- doü.x. c.c¡.
pides dixo, que era vn olvido de los trabajos , alivio de Euripid. in OreftK
las penas, y vn faynete, y faifa, con que fe faborean los Garc.Egl, i.
cuydados. Y porque parecen los verfos de Garcilafo de la
Vega, imitacionde los de Euripides, los pondré aqui.
O natura , quan pocas obras coxas
En el Mundo fon hechas por tu mano,
Creciendo el bien, menguando his congoxas.'
El fueño dille al coraçon humano,
Para que al defpertar mas fe alegrarte,
Del eftado gozólo , alegre, y laño.
Que como fi de nuevo le hallarte,
Haze aquel intervalo , que ha partido,
Que al nuevo gu(U , nunca el bien fe parte.
Kk4 Y
j2o Libro Vil.
Y al que de penfamiento fatigado,
£1 lucño baña con licor piadofo, i
Curando el coraron dclpeda^ado.
Aquel breve defcaníb aquel repoib,
Baila para cobrar de nuevo aliento,
' Con que fe pafle el curio trabajólo.
Ovti. lib.it. Met, Y por el bien que los hombres reciben , medíante el
fab. io. lucño, le contó Ovidio en el numero de los Dioíés.
Somne quits nrum plactdiffime, ftmnt Deorum,
Pax animi, cjucm tur* fmgit, qui cerpora durií
Fejfa minifteríjs multes, rcparafc¡uc Ubori.
Sueño el mas apacible de los Diofes,
Sofriego de las colas, paz del alma,
De quien (porque á tu gufto mas repofes)
Huye el cuydado, á quien fe deve palma,
Del defeanfar , y es bien que dezir oles,
Que de los trabajos eres calma.
Ovid. ¡ib. i x.fab. Eri efte mefmo libro , algo mas atrás de los verfos refe-
_ ' ridos, pinta Ovidio la cafa del iueño, introduciendo á Iris,
que vaya alia ,y le diga , que le reprefente á Alcyona la
muerte de fu querido Zeys, en el mar.
Tecla pttit juffi fub nubt latentia Regís,
Efi prope Cyrnmerios lingo fptlunca rectjfu,
Aíons canas, ignavi domus ,penetrali* Somni :
Quo nunquam radijs eriens, medius ve, cadens vi
Phabus adire potejl : nébula calígine tnifia
Exhalantur humo dubiaque crepufcula lueis%
Non vigil ales ibi criftati cantibus oris
Evoeat Auroram , ntc vece filentia rumpunt.
Perifrafu del Gé. Toca aquí la hiftotia de la defenfa del Capitolio , con¿
H°' tra los Francefes.Titolivio lib. y.
Solliciti vi canus , canibus ve fagacior anfer,
Non fera, non pecudes, non mtti flumine rami,
H umana vi fenum reddunt convida lingut
Muta quies habitat : faxo tamen exit ab imo
Rivus aqua lethes, per quem cum murmure labtnt
Invitat /ornaos crepitantibus vnda lapillis
/inte foros antri facunda papavera florent,
Jnnumeraque herba : quorum de laüe foporem
Nox legit, & fpargit per ópatas húmida térras
launa nt vtrío firidtrtm tardint rtddat,
Det SueHo. 52*
Nulla dama tata efl, cufias in limint ntilluf, v
Jn media tarus tfi habana fublimis in antro
PlumcHs, unicolor, pnllo vtlamine tettut,
Qito cubat ipfc Deas, membris langnare folutif,
Hurte circA pajfim varia* imitantia fermat,
Somnia vana iacent tetidem, quot mtjfit ariftatt
Sylva gerit frendts, titilas littus arenas,
A cafa vá del fueño en folo vn buelo. Defcrifclen de la
Ella va edi ficado fu apofento ^ ¿ff^-
En vn forabrio , y nubilofo fuelo. .s - *
Vezino á los Cymerios , cuyo aíTieiuo . : .
Es vna cueva obfeura , ó locavado . .
Monte do luz no avia ; ni vn momento.
Allá en lo mas fecreto , y apartado,
La cámara es del floxo , y torpe fueño, .i
Flemático , foez defaliñado.
El ayre allí contino eftá con ceño,
De nieblas, y tinieblas proveído,
Que el apofento hazen qual fu dueño.'
El claro Phebo allí no es admitido
Ni quando fale , 5 para en Occidente, A
Ni quando eftá empinado , y mas fubidoj
Obícuridad , y nieblas juntamente,
Exalan de la tierra obfeura, y vana,
De luz dudofa , y no bien evidente.
No ay gallo alli, que llame á la mañana,
Ni fe oirá de perros vn ladrido,
Que fuelen fer folicitos de gana.
Ni el anfar mas lagaz con fu graznido TtriphraRs del
Interrumpe el fijencio , ni el contento Sueña
Del placido feñor , alli dormido.
No ñera , no ganado, ó movimiento,
De ramos ,6 arboledas conmovidas
Al dulce refonar del leve viento.
Ni las humanas lenguas facudidas
Intentas en reñir , ni agravio puro,
Adonde el fueño mora fon oídas. . i.
Habita alli el folfiego , muy feguro,
Y aunque es verdad que fale vn rio Lctheo,
Del mas Ínfimo afliento , y canto duro, >
Corriendo fobre guijas , yo bien creo» >
«-. Que
jn Lthro Vil.
Que el agua , y fu blandiífimo fenicio
A codos de dormir pondrá defeo.
Fecundas dormideras han crecido
Delance de la puerca de la cueva,
Y ocras yervas fin numero fabido.
De la leche de quien efeucha, y lleva
La noche el dulce fueño, que reparce
Por la fombria cierra , y del la ceba.
#-lft4 Y porque alguna puerca no fe aparte
Hazicndo con el quicio algún fonido,
Para romper el fueño de algún arce.
No la ay en el Palacio, ni ha querido
Porrero , que guardando fe confuma.
Por evitar razones , y ruido.
La cámara es de ébano, y de pluma,
En medio della eftá vna cama hecha,
De negras mantas , y blandura fuma.
En e'la el mefmo Dios del fueño fe echa,
Con miembros bien fin fuerza , y defcuydido
Ageno de congoxa, y de fofpecha.
Al rededor de quien eftán echados,
Los vanos fueños, con figuras quancas,
Se puede imaginar reprefencados. )
Que ni en l*s mies ariftas , ni en las plantas
Ay hojas , que á fu numero fe igualen,
_ , Ni el mar'profundo arroja arenas caneas. \
henee, tn Htrc. ^Igo de efto dixo Séneca el menor , en alabanca del

10 ' "V —————Tu quoque dtrmitor.


Sornne rntdorum , requies animi,
Pars human* melior vité,
Vo lucre matris genm Ajlrea,
Frater dura Lánguida mortis,
Veris mifeens faifa futuri
Certus , & idem pefmus auttor.
Tater , o rerum , portas vita,
Lucís requies , müifque carnes,
Qui par Regí , fámuloque venit
PUcidus fe'jium lenifque foves
Pavidum itthi , gtnus humanum.
Ct¿is longam Mjcert morte/a. „ -J
' fs Ellos
Del Sueño, yij
Ellos herios traduxo Juan Bocacio cu lengua Italiana en loan. B*c. KullMl
verfo lúelto , y aquí fe pondrán en la nucílra , en can* Dcor.
cion.
Sueño con quien fe aplaca
Del trabajo , el dolor,
Del canto , que aun nueftra alma aíli recrea, (
Tu de la vida flaca
L* parte eres mejor,
Ligero hijo de la madre Aflrea :
De dura muerte , y fea
Eres débil hermano;
Tu mezclas las verdades,
Autor cierto vnas vezes , y otras vano.
Del verdadero eftado,
.' . Y de codas las cafas padre amado.
De la vida eres puerco,
Repofo del trabajo, •:-....
Del importuno día noche obfeura,
Compañero muy cierro,
Qje el alto Rey al baxo
' Siervo igualmente tratas con dulzura;
Vienes al que procura •• -
Defcanfar , y al medrofo
-n: ! De morir , favoreces,
Tu lüeño al hombre corto , y tcmerofo
Fuerzas á que en ti aprenda,
Que cofa lea vna muerte horrenda.
t - t

Tratando Filoftrato de la imagen de Amphiarao dize.que Thilojlrat.


en el zaguán de fu puerta eftavan los lüeños j y que íi alli
fe adormecía alguno , foñava aquello que defeava. Y re
firiendo como era la cftatua del fueño, dize, que tenia dos
veftiduras ; la de encima blanca, y la de abaxo negra.
Significando en efto el dia , y la noche. Tenia vn cuerno
en la mano, con el qual dixeron los Poetas, que infundía
el fueño en los mortales. O fino , porque adelgazadas las .i :..
hojas del cuerno , viene á fer claro, y tralparcnte , y fe C*rt. lib.it Imágl
divifan por él las cofas. Y afli dizeCartario , que los fue- Deor.
ños que falen verdaderos , fe llaman -.Stmnia cornea. Y los Lo mtfnto dix.é
fueños vanos,ymcutirofos,fe dize dellos, que fon de mar. Macr. Ub. t. de
fil. Por ello dixo Virgilio , que el fiieño tenia dos pucr- Somn.Scipio.c. }•
tas,
514 Ubro VÍU
Vtrg. 1. (. tAlntid. tas, vna de cuerno ,' por donde falún los fueños verdade-:
Itrf. i«j. IOS) otra de marfil, por donde falian los vanos.
Snnt gemina fomni porta, cfuarum altera fertur .¿
Corma, qua veris fmeilis datur exitus vmbrit ;
Altera candenti perfeQa nitens eltphunto,
Sed faifa ad ccslum mittunt in fomnia manes.
Dos puertas tiene el fueño, por las quales
Vna diz que es de cuerno, por aquefta,
Buelan ligeramente las fantafmas, •
Y en fueños verdaderos : La fegunda '
Es de blanco marfil , que con perfecta,
Y artificióla fabrica reluce,
: Por donde el hondo Reyno, al mundo envía
Las apariencias , y fantafmas faifas.
Garcil. Egl'g- X; Deftos fueños de la puerta Ebúrnea hizo mención Garci.
lafo de la Vega. i/
O cuytado de mi, tu vas bolando
Con preftas alas , por la Ebúrnea puerta»
Yo quedóme tendido aquí llorando.
Horat. lit>.$.Od. y fue imitación de Horacio.
*7* , Ludit imago ... i
Vana , qua porta fugiens chuma ■ ■ < I
Somn'tum ducit. ( : , . .f
Cutn I.4. e.14; Adriano Turnebo trató defto.meímo, explicando aquel lu-
Virg. 1. 6- tAniid. gar de Virgilio ya dicho. De eftas dos puertas deí fueño,
verf. 895. trató también Macrobio , y Homero. Y Ariftoteles dixo,
M acr . 1 .1 . de Som- que los melancólicos fueñan íiempre verdades. >
noSciptoni*te.i. De los provechos, y vtilidades, que califa el fueño á la
Arifi. l.de Somno, vida humana, dizen grandes excelencias los Médicos. Tef-
rjr Vigilia. tigos fon Avicena, Galeno, y otros muchos, en particular
Avie. /. 1. fen. 3. el Do¿tor Valles en fu Filofofia Sagrada.
»r«#. t. c.9. Quiero por ctiriofidad rematar efte Capitulo con vna
Gal.l. j. de Cauf. cofa , que fuelen preguntar los curiofos.quando alguno
fulfuum,c.^. dize , que no fe cumplió lo que vno defeava. Bolvibíelc
Paul. zAlgtnetay l. el fueño del perro. Que es efte fueño del perro ? Para lo
1. traíl.e. c.i i. qual es de faber, fegun doctrina de Ariftoteles , que todos
ValVes, l. de Sacra los animales iueñati ; pero mucho mas el hombre, porl'er
Fhitof, e.i 13 * de mayor imaginativa > y aquellas cofas que fe han tratado
de día , fe reprelentan de noche en la oficina de la imagi¿
. 1 ,v i .':'.'. nativa, como allí quedaron las eipecies vivas , fegun lo
N i ". »»;'•■ ... 3 dixo Claudiano. ... »1 h -■ ■ t ■ i ■■¿•'V ;>:.:>> 0.. ;. . .. >
: ' ■ ' Om.
Del Sueno'. 525
Omni e¡uá ftn/it voluumur vota diurnt,
Temfore nofturnt, reddit armea qnies.
Todas las cofas que de dia intenta * .„ . ,
El animal, en todas fus acciones, J?^* '•* Somn§>
De noche el fueño fe las reprefenta. «'?!?'
Pues como el perro aya andado el dia en fus correrías,, á ppR^" DEL
caca corriendo, y ladrando, y haziendo fus prefas, viene J¡ J
á la noche fatigado, y molido , cchafc defeaníadamente á _ Clauet- Pr*¡- **
dormir, y como aquellas cfpecies que por el dia cobro, p^J*' y, .
fueron tan eficaces, defpucs quando eftá durmiendo, fe le y'J^^'Mae.
reprefentan entre fueños, y fuele defpertar ladrando, y •l:*eSomn'-
arremetiendo , penfando que tiene la preía entre las ma- bcipie-.cap.f.
nos, como lo dixo Petronio Arbitro. Petron» Arbttr»;
Et canis in fomnh leporis vefiigia latrat. l'bJ r ?!
Ladra el can ,,que entre fueños vé delante : .[/ ' CanJ<*l*tH.
, La liebre, imaginada ante fus ojos. t& *r'Í/
Y Claudiano dio á entender lo mcfmo , cuyos verfos **•*•• Mwn$.
hurtó Thomis Moro.
Venator dtfejfa thoro cum mernbra reponit,
Mtns tamen adfylvas, & fita luftra red.it.
El calador de fieras, ó de gamos,
Que repofo á fus miembros dar intenta» Valer. Max. lib. 1 J
Entre montes, y felvas, y entre ramoi c. 7. de Sttnn.
En fueños con la cac,a alia fe cuenta. Eulg. '• i.cap.f.
Quien quifiere ver cofas prodigiofifllmas , que han palia- Andr. Ebtrenf. de
do en fueños, lea á Valerio Máximo eri el libro primero el Somnijj.
capitulo feptimo de fomnijs , á Bautifta Fulgofo, y á An. Text. i.p. offi. tir\
dreas Eborcnfis. De los que han dormido larga , y porfía- Somnolent.
llámente, efevive Textor en fu oficina, y entre ellos pone a de. liba .
los fíete Durmientes , Maximiano , Malcho , Martiniano, Tufen, qntf. M«r¿
Joanncs, Dionifio, Scrauion.y Conftantino , que durmie- lib. 10. Epig.
ron ciento y noventa y feis años. Cicerón dize de Endi- Laer. lib. 1. devi~
mion, que fiemprc cftava durmiendo en el monte Lathmio ti* Philo.
de Caria , y de Epimenides Gnofio , dize el meleno Ttx- Fiat. 1. i.& j. <¿>
tor.que durmió cinquenta y fíete. años; y de ai nació el legibus.
proverbio -.Vltra Epimenidtm dormís . . -J. Apul.l. 1. florido-
. ^ Del li:eño de los del Parailb dize San Aguftin vna cola rum.
bien notable, que era tan feliz , y tandichofo el fueño , y S. Aug. /.y. contra
tan quieto , como la vida de los que cita van defpicrtos : Julián, c.8.
■Tam fotlicia' erant fomnia dormicntinm , quam vita vigilan- Senec. in Ottav.afa
t'mm. Martin del Rio advirtió fobre la oüavia , y aquel 4. vq%\i
veílb. vt
54* ' Libro Vil.
Vt expitntur ntftii, & f»mni mina. ; °»
Delr'iHí in Senté*. Que los antiguos quando foóavan algún mal fueño, que
les amenazava vna grande ddgracia , hazian vna expia
ción , 6 facrificio , como conjuro , ó contrayerva del mal
Rhtdig. 1. 27. Uü. que fe les pronofticava , y efto mefaio afirma Celio Ro-
mptiq. diginio.

CAPITULO IX.

De les Stttyros ,y Faunas , y Sy hunos.

VARIEDAD T7 ^ mayor adorno , y gala con que Dios hermofeo la


X-j naturaleza, fue con la gallarda variedad. Confide-
refe cita maquina vniverfal del Mundo , compuefta de
Cielo, y tierra,y los demás Elementos, veaíe la tierra con
la variedad de cofas , de que eftá compuefta , y adornada,
la diferencia de arboles, las fel vas, los prados, los jardines,
las frutas tan varias, tan hermofas á la viña ,y tan agrá*
dables al gufto , las flores libreadas de tan villofos mati-
zes , las yervas tan medicinales , y de tan varios efeóros.
Veránfe en efta tierra, altos , baxos , montes, llanos, boi-
•' ques , y riberas. Los rios hazen en ellas mil labores , co
mo en vn dofel verde los bordados , y recamados de pla
ca. Eftos ayrcs eftán llenos de multitud de aves de varias,
y diverfas eípecies.con talles, y figuras todas diferentes,
adornadas de variedad de plumas , matizadas de diferen
tes colores. En los cantos , en la armonía , en la fuá vidad,
y contento , también mueftran notable variedad. Si fe
baxa con la consideración á efíbs profundos mares, no ay
lengua , que pueda dezir la variedad de pefeados , que ft
ocultan debaxo de aquella criftalina cobertura , que va
rias figuras , que diferentes hechuras, vnas monftruofas,
y fieras, otras hermofas ,y admirables? Y lo que acá ve
mos mas de ordinario , la multitud de animales de la
tierra con notable variedad, allí en las figuras, como en
-- las propriedades , é inclinaciones , con que la fabia natu
raleza los ha enriquecido , y a si mefma le ha hermofea-
do } que como dixo el otro Poeta Italiano : Cenqutfio va
riar natura i bella. Ver la magnanimidad del león , la
1 -' nobleza del elefante , la gallardía de el cavallo , la fagací-
dad, y aftucia de la rapóla, la fiereza del ja valí, la voraci
De los Satyros. 727
dad del lobo, la fidelidad del perro , la ligereza de la lie
bre, la fecundidad del conejo.la inclinación can amigable
del vnicornio á las virgines , y del mono á codo genero
de mugeres ; y al fin a cada animal le dio la naturaleza
vna particular inclinación , y propiedad con que fe diré- p^ j g . -
renda de los otros animales ; como fe ve en Plinio , en ¿t 4t'm \-tatr 9'
Ariftoteks.en Eliano , en Pierio, y en otros Autores, que .- . J '
han hecho tratados particulares defta materia. Y con lo 2 . . ' •
que moftró mas la madre naturaleza fu hermofa variedad, .' ' * &'
fue en criar los Satyros , pues en vn fugeto ingirió dos . • ,.
diferencias de animales. Que muy hermofo fe mueftra vn ' ' *' "
árbol, quando tiene dos géneros de frutas diferentes , co- *■ - .
dio vn naranjo tener limones, y naranjas , y vn almendro
tener melocotones, y almendras. Y ajfi los Satyros fon
compueftos de medio para arriba de figura humana , y de
la cinta abaxo,íbn de figura de cabras; y por eílo los lia- " •
mó biformes Stroca Pater. StriK.4 Pater.
Dryadtfque tegunt, S*tyrofqne biformes.
Afli los traen figurados Pierio Valeriano , Andrís Alcia- p¡ert uyt IO> \¡ltTt
«o, y Vincericio Cartario. Y aunque Luciano les dá las e.de Cafre.
mefmas figuras , dize , que tienen las orejas puntiagudas, AUiat. Embl. jil
como cabras , y no redondas , como las del hombre. Fi- & tll¡
loítrato añade, que tienen el roftro muy encendido, y co- Cart nyt¿e ¡mugí
forado , dize aíB : Humano afpetlu , eaterum pedes habere Det'r - ' .
eaprinos. Y affi Alciato lhma Capripes al Satyro , tienen />/,;//;„ v¡ta Apgj
fus cuernecillos en la cabera. Y por eílo Tito Calphurnio [9ft¡
los llamó Bicornes. Titus Calphur. Í4
Pafcit oves Famufaue pater. Sétyrofqut bicornes. ^ g ¡ ColumeU.
Tienen la cola á modo de jumento, aunque mas pequeña,
y todo el cuerpo tienen lleno de vello, indicio grande de
fu deshoneftidad, y gran luxuria; y affi los llamó Columc-
la lafcivosi •.•»•■• - ■■'
t ínter lafeivos Satyros, Panafque bifermes.
Horacio dixo, que eran inclinados á V>.nus. Hora tn arte Poce
Panes, dr in verterem Satyrerum prona inventas. ir- ' ^ .„
Y en raxon de fer grandemente vellolos dize Ifaias : Rt- * .
efulefcent ibi beflia , & replebuntur domus eormn dameni-
bus, & pilofiftabunt ibi. Y en el capitulo treinta y qua-
íro: Pilofns elamabat alter ad alteritm, ibi cnbavit Lamia.
S»n Gerónimo fobre eftos dos lugares dize : Piltfus ibi S. Hicrtn.in Ifak
vacari fpeürn qmtdam , & fimnlacra damoniorum , horribi*
'- - /*.
5*8 Libro Vil.
Septuaglntd itt Jfai.liluts Jiguris deformata. Los Setenta íbbre efte lugar de.
Levitici, c. 15. claran aquella palabra Pilofi DatmonU. Y en el capitulo
froco. in ifai.c.i j.diez y fiete del Levitico , donde nueftra Santa VuJgata
STh. & Hugo,ibi. lee : Non immolabunt vltra viii'irnas 'Darnonibus. El He-
Apa.VatablHS. breo dize Pllofis. Y lo mefmo entienden Procopjo Gaceo,
Santo Thomás , Hugo, y otros, el lugar dicho de lláias,
cap, 1 3. Mas Aymon, y Vatablo entienden ellos lugares de
los Satyros, y Faunos, diziendo, que Pilofi , fe dize de los
animales, y lo meímo fiemen Mercero, y Zabarelo.
C*rt. lib. de Imag. Tambkn es de advertir lo que dizc Cartario ', que Sa-
Dttr. p-9¿. tyros , Faunos , y Sylvanos , todo es vna mefma cofa. La
Ttxt. Epttt. verbi figura dcllos deícrive Textor en fus Epitcftos , diziendo :
Saty. Satyri nunfira funt Indi* humana facie pedibus , caprinis%
ttto corpore villofo nibil habentcs rneris humani , ganden*
us fylvarum Uubris , dr hominum commercia refugíente*.
Frane. Elian. 1. }. Francifco Robortelo en fu Satyra dize , que vio muchas
•te var. hifi. . monedas antiguas con eftas figuras de Satyros, y que efta.
Ludov. Vlv. in l. van figurados como aquí liemos referido. Eliano , y Luis
4. de civit. c. i 1, Vives dizen , que ellos Satyros eran compañeros de Baco,
'Macr, l, 1. Satur. Y que algunos los llaman Tytiros de los bayles , y juegos
*. i« lafeivos, llamados Terftimas, que provoca van deshoneíü-
dad, y luxiiria. Algo defto dixo Virgilio, Eglog. j.
Saltantes Satyros imitabitur Alphefibeus.
Efta palabra Satyro , viene deribada de otra Griega , que
fignifica : Membrum pudendum, vel inflammatio ad cupidi»
nem. Y affi Pierio Valeriano pufo vn Satyro por funbolo
de la deshonefta fenfualidad , y el titulo que le dio fue
Libido. Y a efte propofito refiere Paufanias, que navegan
do cierto hombre ázia Efpaña , llego a vnas Islas del mar
Occcano llamadas Satyridas. Y como la Nave le acercado
a tierra, acudió gran numero de Satyros , con vn Ímpetu
eftraño , pero fin hablar palabra , y luego echaron mano
de las mugeres. Y viendo los navegantes cfta violencia,
temiéndole de algún defaftre pufieron en tierra vna mu-
ger barbara , que traían configo. Y viéndola los Satyros
en fu libertad , la acometieron deshoneftamente , no folo
y//», lib. 1 9. nat. por la paite de la generación, fino por quantas tenia en fu
bijt.c.%. cuerpo. Plinio dize dcllos: Satyrus aatem luxuriam futi-
l'Uud. Minoch, in dam , & olentem defignat. Y Claudio Minoch dize : Sunt
JEmbl. 71. enim Satyri ad Venerem propenfijfimi. Y por eflb dixo Al-
jik. Embl. 71. ciato, que euo grandes amantas de las Ninfas.
De los Satyros, 549
Et Satyri Nymphas femper amare folentí
Y para denotar mas los antiguos fu falacidad , y luxuría,
los pintavan coronados de vna yerva, que llamavan Oru- O R V G A.'
ga en Efpaño!, y en Latín Eruca, la qual dize Diofcoridcs, Di»fe. lib. i de
y Paulo Egineta, que provoca notablemente á deshonefti- plant.c.iip.
dad , y laícivia. Ay dos maneras de oruga , fegun que la
advirtió Laguna fobre Diofcorides, vna Hortenfe, y otra i,aaunt ¡n J)iofe\
Sylveftre , y campefma ; pero de entrambas dize que tie- vyt f„pra%
nen el mefmo efeóto. Y Claudio Minoc dize , que fre-
quens ejuí tfns venerem (limulat. Y aífi dixo Virgilio en Virt. in aptendi.
nis apéndices.
Libidinofií incitatus ertich, )
Ab efte&u las llama orugas libidinofas. Y tratando de la
mefma yerva , y de fu deshonefta propriedad Marcial ^üare ¡¡^ ep¡.
dize. ' *3' "**
Sed nihtl erucx facinnt bulbique falaces.
Y en otra parce dize.
In quibui eji latinea fedens , & feSile porrum,
Nec deefl rhttatrix mentha , nec herba falax, ■»
Salaz llamo á la oruga. Y vn proverbio anda entre los Marc.lib.io.Spig,
Latinos , que dize. '. 4&. - ;
Excitat in Venerem tardos eruca marítts.
Algunos han dudado de que aya Satyros en el Mundo; pe
ro certifícalo San Gerónimo en el libro llamado: Vita Pa- S. Hier. in lib. v¡-
trum, en la de San Pablo primer Ermitaño. El qual di- ta Patrum in vita.
ze , que como el gloriofo Padre San Antonio Abad , fuerte
a vifitar a San Pablo , yendo por el defierto , vio vno def- S.TahIí Eremit,
tos Satyros , de la mefma manera que queda dicho. Y
viendo el Santo fu eftraña, y prodigiofa figura, fe quifo
defender della , haziendo la feñal de la Cruz , y luego le
preguntó quien era ? El le dixo que era mortal , y que fu
continua habitación era en las felvas,y q era vno de aque
llos , á quien los hombres ágenos de la verdadera Reli
gión, adoravan porDiofes.y que los nombres que tenían
eran Satyros, y Faunos. Plutarco en la vida de LelioCor- Plut, in vital,
nelio Syla, dize , que yendo efte Syla con fu armada, def- Corncl.Syla.
de Dirraehi á Brundufio , eftava cerca de Apolonia , donde
eftá elNympheo, lleno de padrerias, de valles, riberas, y
lugares amenos, y deltytofos , regados con claras , y crif-
taltnas fuentes , y fembrados de mucha variedad de flo-
ICS. Y en efte lugar hallaron y»i Satyro , que eftava dur-
* Tinm //. Ll míen-
j$o . Libro Vil.
miendo ; y trayendole á Syla , le preguntaron por vn In
terprete de aquellas regiones, quien era ? Pero el no ref-
pondió nada , que fe pudiefle entender, antes dando ter
ribles gritos, cafi como relinchos decavallo.y balidos
de cabrón, admiro áSyla, y le causó temor, y aíli mando,
que le dexaílen ir libreé Otro cafo .enejante á cite cuen-
Pbiltrffrat m vita ta Pn''°^rato >dizicndo ,qne yendo Apolonio Tyaneo en
jtpolenii lib 8 ^u ^ar8° viage , entre él , y fus compañeros cogieron vn
Satyto j y para averk de aflir, le emborracharon con vi-
no , porque ellos fon ligcrifllmos , y fino es con alguna
particular eftratagcma , no es poflible cogerlos, ó linón
Ovid.EpiJi.Enon. defpues que ya fon muy viejos , y afli los llama Ovidio
Paridi. Céleres.
%2lfc Satyri céleres ( Sylvis ego teña latebam )
Qtufierant rápido turba preterva pede
De Satyros la turba con ruido,
Y veloz planta en Ida me bufeava,
Mas yo me entrava al bofque mas texido.
Sillo Ital. lib. i. Leves los llamó Silio Itálico.
Quam Satjiri colnere leves.
BtPtift. Pió. Baptifta Pió les dio epitcclo de preftos,
Aut Satyri fugiunt vulnera noftra citi.
Y el mefmo los llamó fugaces.
Mobilior coruis , Satyrifque fugaeior; .;
■. , Pues á eftos animales un lafcivos, y torpes, y tan ágenos
de razón , tuvo la Gentilidad por Semidiotes, ó Dioles de
marca menor. Que á tal punto llegó fu tenebrofa cegue
ra ,que no avia lavandija,ni mufaraña , en quien no ha-
Hallen divinidad, para reconocerla por Dios, y adorarla*
como á cofa Divina.y Sagrada. Deftos hizo memoria Gar-
Garcilaf. Éter. i . "^lo de Ia Ve8a c» vna Elegía.
■* Satyros, Faunos, Nunphas , cuya vida
Sin enojos fe pafla , moradores
De la parte refpuefta , y efeondida.
Con lengua experiencia fabidores,
Bufcad para confuele de Fernando»
Yervas de proptiedad oculta, y flores,
AíC en el efeondído bofque , qtiando
Ardiendo en vivo , y agradable fuego,
Las fugicivas Nimphas vais bufeaudo.
Ellas fe inclinen al piadofo mego, . . . ¿' ... t
■.... -i .j .'.u. . . • -
Del Dios Termino. 531
Y en reciproco laço eftèn ligadas.
Sin efquivar el amorofo juego.

CAPITULO, X.

Del Dios Termine.

OPinion ha (ido muy controvertida entre Philofophos,


y hombres do¿tos , qual fea en las cofas mejor el
piincipio.ô el fin. Algunos fueron de opinion.que el prin
cipio , era de mas íingulares ventajas , y mayores preemi
nencias que el fin. Aflí lo dixo Arilioteles , que principium Ariß. lib. i.
eft ditnidium iotins , que es lo que comunmente acá dezi- Btbicor. c. 4. c¡r j.
mos, que el que comiença, tiene medio camino andado, y Teliticor. e 1.
lo dixo aflí Horacio. Her. epift. ad Z.»-
D ¡midiим fa&i , qui bene capit habet. Пит, libл.
Lo meímo dixo Aufonio en fus Epigramas: Aufen, in Epi¡r.
/neipe , ditnidium fatti eß capijfe. л.; >
Y à efto pienfo que atendió la ley 1. jf.de origin, iuris , y
fe nota in cap principaras 1 . q. 1 .
Oíros tuvieran la contraría opinion 1 juzgando por
mejor el fin, y allí iJ.ixo el fabio Solon , que la Philofo. Solen.
phia , à fine confecratur. Eflá es buena Philofophia , el lle
gar 3 alcanzar el fin delta, o que al fin le canta la gloria, •.
que como dixo otro Philofopho el fin es , poflrema perfe-
Ùio rei.Y Aiifloteles dize : Finern optimum ejfe ¡n tina qua- Ariß. lib.%. ф с.
que re , quia ejfe rei conferí. El fin es el que dà el fer , y Jtfetaphyfica.
perfección à las cofas. Y en los Tópicos dize : Melior tfi Ariß.lib. i.Thopi.
Jinis omnium , qua funt ad finem. Que es mejor el fin , que
no las colas que fe ordenan para cor.feguir cl fin. Que
claro eftà , que es mejor la biciiaventurança , que no los
principios , y los medios que le ponen para alcanÇarla. . î \ ■ ч
Y en otra parte dize el mefmo Philofbpho: Vanum eft om-
ne quod non attingh finem.Y el Comentador del libro ».de Ariß. lib t.de Ссе-
la Metaphyfica, dize : Qui deflruit finem deftruit omne bo- U ( ф Mundo. **
тип. EÍ que deftruye cl fin , eftraga todo lo bueno. Por Comentador in lib.
tanto dize, que el fin es la perfección de todas las cofas. i.Mttapbyfic*.
Como también fe nota , in l. i'.ff. de. iußitia ,& iure. Fue-:
ra de que las cofas mas fe atribuyen à fu fin , que à fu
principio, vt in l.L§, bec interdit um, como lo dize el Fi-
loiofo. Demás , quejas cofas ordinariamente toman la dc-
LU ко-
5$2 Libro VIL
Arijl. lib.i. Phyfi. nominación del fin , fegun el mifmo Ariftoteles dize t Et
Arifi. lib.i.de anu l. Si is, e¡ui quadraginta, §.fed/i opus,f.ad l.Fal.dr l. Sti.
Tfia. pnlatio ,§. opus ,jf de no ope. mine. De fuerte, que todas las
ciencias, y las leyes favorecen el fin. Y como los Gentiles
de todas las cofas hazian Diofes , también le hizieron Je
el á quien llamaron Termino. Que es aquello donde tie
nen fu periodo , y remate todas las cofas , y a él adoraron
Vine. Cart. lib.de por Dios, y le atribuyeron cuito lanto, como lo dizen Vin-
lmag.Dtor.p. ij. cencío Cartario, y Luis Vives. El fundamento que tuvo Ja
Ludov. Vives , in fuperfticioia Gentilidad , para reverenciar , y adorar por
lib.^.dc Civ.c.ji. Dios que llamavan Termino, fue: Que temiendo Saturno
Higin.-lib. i.fab. de que vno de fus hijos le avia de quitar el Rey no .todos
119. los hijos que le nacían, los defpedac,ava, y comia. Viendo
Apol.lib.í.Biblio. fu muger Rhea cite malogro de fus hijos , al tiempo que
Vtl de Dcor. origi- ella parió a Júpiter, dize San Aguftin refiriéndolo por fa-
ne. bula, que tomó vna piedra del tamaño de vn niño recien
■St Aug. ¡ib. 7. de nacido, y empañóle muy bien con fus mantillas, y aliños;
Civ.Dci, c.9. y preguntando Saturno por el niño que Cu muger avia pa
rido (defpues de tener efeondido el niño Júpiter ) diólé
aquella mufaraña de piedra ,que tenia empañada ; y pen-
fando Saturno, que le davan fu hijo affi como le tomó en
Í4¿?. Firm, lib.$. 'as manos , fe le comió , y tragó, fegun lo dize La&anciq
Cío. Firmiano, y Hefiodo.
//</>. lib.de trtu Audi'jt ex térra diño , cocUquc nitentis,
J)etr. Se fore vtncendum , a nato fie fata revolví,
Quare obfervabat , natos non fegniter , «mies
Atqne vorabat eos genitos. Rhea at ipfa dolebat.
lt . .. ,' ¡ .-. , Supo de cierta ciencia el gran Saturno,
Que de vno de los hijos que tuvieíTe,
- • Avia de fuceder tiempo oportuno,
<■ Que de fu Rey no le defpofeyefle.
Pier. lib, 49. hitr, • Y affi fe los comia vno , a vno,
c.fax». Sin que nadie lo eftorve ,ni impidieíTe,
Siente tanto dolor fu muger Rhea
Que los efeonde porque no los vea.
Paufart. «- Aviendo Saturno engullido aquel emboltorio , fin repa^
rar en la dureza , fue muy malo de digerirfe , por no fer
en mantenimiento á propofito, y aíC lo huvo de trocar, y
lanzarlo del cuerpo. Y como la piedra'avia eftado en
aquel eftomago divino , pegófele mucha divinidad : y con
eflo la guardaron por vna reliquia linca , y la adorarqn.
•■'i J.d por
Del Dios Término. 533
.por cofa cHvHia.Y'íTíícPaiifanias, que como á tal le depo
rtaron en el Templo de Apolo Dclfico.Y efto devio de fer ■ .
-dclpuesde ranchos años, porque entonces aun no avia Apo-
Jq, ni menos Templo. Y afli 11 va mas camino lo que dizc
Luis Vives en el libro quarto de Civítate Dei , Capitulo
veinte y tres, que por el bien que Jupiter avia recibido
.por medio clefta piedra, la pufo encima del monte Parna-
,ío. Efta piedra divina la facavan las fieftas principales , y
la rociavan cpn azeyte , c hizieron otras figuras lémejan-
tes á ella , y la. ponían para divifion, y apartamiento de
las. heredades. Y por refpeto,y veneración fuya, nadie fe
atrevía a trafpaüar fus limites,y términos, por juzgar efto
por vn facrilegio grande. Donde con mas culto fanto fue
reverenciado efte Dios, dizen, que e« el Capitolio Roma
no. Y el principio que huvo defte cafo cuenta San Aguf- S. Aug. Ub.$. &t
tin, y Servio, que comoTarquino el Sobetvio , quifiellé C'tvit. Del, c.zj.
edificar vn fumptuofo Templo al Dios Jupiter, en el mon- Serv. in Ub. 9.
^teT*rpeyo, y allí huvieíTc muchos Templos de Diofes, to- ^neid.vcrf.448.
dos defampararon fus ranchos, baziendo la cortcíia devi- Cart. Ub. de Imug;
Ja al gran Dios Jupiter, y dieron lugar á fu edificio. Solo DtQr.p. 14.
el Dios Teimino no le tuvo bueno para con fu fupremo yirg.l.y.i&ncld.
. Dios,'que no quifo liefunparar fu eftancia. Mas como los y, 448.
.Romanos eran luperfticiofos , focaron de aqui argumento
,'de la perpetuidad de fu Ciudad , y de la duración de fu
imperio. Y affi en el Cimborio de la bóveda de le Capilla
¡mayor, colocaron la piedra del Dios Termino. Y efto di«
aen que quilo fignificar Virgilio , en aquellos dos verlos
del libro <>. de la Eneida.
1 Dum dormís tAinea Capholi immobile faxum
Accolet , Impcriumquc pater Romanus habebit,
,' Mientras el linage del Toyano Eneas
Tendrá el inexpugnable Capitolio,
El Principe Romano en mar , y en tierra,
Tendrá vniverfal mando, y feñorio.
Turnebo con otros muchos no entienden efto de la Turneb. lib.n]
¡duración, y perpetuidad de el Imperio , fino de aquella cap. 18.
piedra del Capitolio. En lo que toca al Dios Termino,
también defeonvienen algunos cerca de averfe puefto
alli , como es Dionifio Alicarnafeo , y Titolivio. En lo Altearnaf.lib.ydt
<jue es la coiitradicion del Dios Termino hecha á ]upi- antiquit.Roma.
ter, dize San Aguftin , que no folo el Dios Termino fe la TitolUib.i.dcc.i;
rTmo II. Ll¿ hU
??4 -Libro Vil. '
S. Aug. vbi fnp. hi?o , lino también Inventa , y el Dios Marte , que no qtu»
Ai aluend. lib 4 dt ficron dcxarle el litio. También tracó efto Maluenda , en
jintiehrif. c.Í. el libro de Antichrifto , y Lilio Grraldo. Aulo Gelio to-
Lil. Girald. Synt. ca eíla mefma hiftoria del Dios Termino , y de fu arro-
1. gante competencia , con el gran Dios Júpiter , que avia
Aulo Geli. lib. 1 1. dicho , que ni aun á él le avia de conceder ventaja. Y alfi
¿v*»£í* Athicar. dize Marco Varron , que le pulieron elte titulo en el pe-
M*rc.y»rron. dedal donde eftava fu imagen , ntc vtl lovi cédete nefeh.
Otros le ponen eíta letra: Nuil* cedo. Efta mefma figura
del Dios Termino con fu mefma letra , tuvo por emprcii
fa el nobililTimo , y fapientilTimo Solón , natural de Sala-
mina , y vno de los fíete que celebró la Grecia , como lo
Alt. Embl.\%6. ^ze A"dr« Alciato , amoneftando el Sabio , que cada
vno tenga confíderacidn á fu vltimo fin, y dizen fus ver-
*•* fos.
Re/pexijfe Solón finem iubet , vltimus agris
Terminus batid magno ctffcrit ipfe lovi,
ERASMO. También el doítiflímo Erafmo tomó ella mefma figura por
fnuf. emprela como lo dize Monfeñor Jovio , pero con muy di-
Jovi. de le imprt- T"erei)te penfamiento del que tuvo Solón , como lo advir-
/í,/í/.ij7. tió Claudio Minoc. Porque elle Erafmo natural de la Isla
de Olanda , fue de los nombres mas eminentes en letras,
que tuvo fu tiempo, pero borrólas todas con la mala mét
ela de errores heréticos , y como fe coníideró tan fabio,
apoderófe mucho del la fobervia, que como ciixo el Apof-
X- Cerint.^'. *ol: Scientia infiat.Y afli en vn anillo hizo gravar al Dios
Termino con fu letra : Nulli cede. Arrogante letra ¡ En la
qual dio á entender, que en letras , y en fabiduria ,á nin
guno de los mortales reconocía ventaja. A tanto llegó fu
ibbervia,y arrogancia.
Padre Caravajal, Contra cuyas temerarias palabras hizo vna Apología
el Padre Carava jal, hijo de nueftra Seráfica Religión. Y en
tre otras cofas que dize es efto. Mal dize Erafmo, pues no
da la ventaja á los quatro Evangelizas de la Iglelia. Info-
Jencia grande ( dize efte Padre) no dir la ventaja á Budeo,
a Campaniono, á Clicoveo, á Pito, ó á Angelo: NmUí cid».
No reconocer ventaja á Aguftino , á Ambrollo, i Geróni
mo; Cedo mili. No á Hilario, á Cypriano, a Laclando, a
Oxigenes ? Nulli, á ninguno i O felice , y dichofo figlo, k
quien le fue concedido tal hombre? HaJÍU aqu,i ion pala»
bras del Padre Cauyajai.
~", . ¿ Otros
Del Dios Termino. 535
Otros dixéron que el Termino era el fin de la vida,
© por mejor dezir , la muerte, que es .- Vltimalinca rtrum.
Y efta letra de Erafmo , es la que con jufta razón puede Herat.lib.x.Epifi.
muy bien poner la mueae en fus blafones , y empreias. 4.
Jh'ulH cede. Porque ella á nadie rinde fus armas , a nadie
abate fus vanderas, antes todo lo atropclla , todo lo rin
de , y avaílálía , como ic dirá en el vLimo Capitulo defte
libro.
Coftumbre tenían los Romanos ( íegun lo dize Natal Nat, Com. My-
Comite)de ofrecer en fus facrificiosal Dios Termino par- tholog.c, 17.
te de las miefles, echadas en lasibrafas, habas , y vino, los Ovid. lib. 2. Fafte*
corderos, como lo dixo también Ovidio en el libro iegun- rum. ,
do de los Faftos. c : , .' . ..,-.. j ,
;. .1.1: . c \ . : -.!.,. .,::.,. •
CAPITULO XI. '■■"'■'' •: .-v ......
I. . ..-. . . . ': 4. -J¡-. , •••.1 .-.-.« ..

Dt las Sibila*. ..). , _.,

COn harto mejor razón ,6 alómenos con menos error


pudiera la antigua Gentilidad atribuir la divini
dad ( que tan barata valia ) á las fapientifllmas Sibilas, .. *
pues cafi todas ellas fueron enriquecidas con el don de la
profecía , que no a otras mufarañas , y favandijas. Por
que la profecía ( íegun Cafiodoro ) Eji divina infpiratio Cajiodcrut,
rtrum fmurarum , immebili vertíate denuntians. Que quie
re dezir , que es el don de la profecía , vna divina infpi-
racion , que anuncia las cofas , que eftán por venir , in- .„
Falible , c indubitablemente. Lo mefmo dize S. Thomás S. Thtm. 1. j. qr
y ne es mucho que reconozcan los hombres efta divini- \71.art.4.
dad en las perfonas que fon enriquecidas de tan divino Vieg.in Ayoc.CAp.
efpiritu ; pues como dize vn Varón dodto : Los Angeles 19.
reconocen efta divinidad,y reverencian, y adoran á quien Diod. Sycul. lib. tí
la tiene. i :l j .' cap.6.
Que eílb dio a entender aquel Ángel del Apocalyp- S. Hitr. lib.i. ad*
fis , quando dixo al Evangelifta San Juan : Vid-e ne fectris, verfut lovianam.
tcnftrvMS tuus fum , & fratrum tuorttm habentium teflimo- Laü.Firm. lib. i¡
Utum Itfu , Dtum adora. Teftimamum enim lefu efl Spiritus d'tvinarum inftitu-
fropbetia. Elle tuvieron las diez Sibilas. Diodoro Siculo tío, cap. 6 & Hb.dt
dize , que Sibila* quiere dezir , la que eftállena de Dios, ira cDti, cap.it.
San Gerónimo digiriendo á La¿Uncio Firmíano , a Marco
Varton,y a San AguAift dizé,que tanta- vale «Jnombne de
"•■ ■• L'.At SibU
^6 Libor VIL .
Sibila como confcjcra de Dios , ó la que tiene confejoäe
Dios ; y aflí las tenían à las Sibilas por gente divina.y fus
libroseran reputados por cofa fagrada^yfoberana.
5. Aug. lib. 18. de Sobre quantas ayan (ido lai Sibilas ha ávido varia
Civ. cap.%¡. opiniones. Marciano Cápela afirma , que no fueron mas
Plin. lib. hiß. nat. de dos. Plinio en fu hiftoria natural dize , que fueron
Elia. lib. 12. de tres. Eliano afirma, que fueron quatro. <La. Etiuca.Sa-
var. hiß. mia, Egypciaca, y Sardiana ; y dize cl mefmo Eliano, que
Texr. i.p. ojfittit. otros añade;i leis à cftas quatro , para cumplir el шшго
Sibil, decern. de diez. Y en efte numero concuerdan Rabifio Icrtori
Caf.i.p. Catalog. Bartolomé Caffaneo , Don Garcia de Galaica Obiipoàft
gier, muttd. confid. Goria.y otros fin numero. Los nombres délias ioii.Cu-
9. mea, ô dimana, Perfica, Tiburtina , Lybica , Eritrea, He»
Epifc. Cor. Ub. 5 . lefpontica, Delpbica , Samia , y Phrigia , y es de advertir,
Evang. infiitut. e. que eftas Sibilas tnyieron no'râbrcs proprios; pero comu-
a. / taronfelos en nombres de fus Ciudades , ô Pueblos. La
LaÜ. Firm, lib.i. primera , fegun Lacbncio Firmiano , fue la Perfica , que
divinarum inßit.a ^e proprio nombre le llamo Sanabeta ; otros dizen, que
С. rue Caldea ; también ay quien la haga Hebrea, nacldífü
PÉRSICA. vn Lugar llamado Noe , cerca del mar Bermejo ; fu padre
U icatt.lib.de ge- fe llamo Berolb , y lu madre Enmanta , eferivió veinte y
ßi. *" quatro libros en verfo , profetizo , fcgun dize Filipo Ber-
uilex. Berg.lib.^, gomenfe , Genebrardo , y Ferreolo , muchas cofas dt
fuppleroeht. ■ Chrifto , y de fu fàntiflîmo advenimiento û Mundo , y
Chroniear. que la SantifCm* Virgen ft pondría vn-velo mas blan-
Genebr. am. 1 j4j. co que la nieve. La fegtínda Sibila fe llamó Heiifile , que
Jctrtol.lib.\,Ma- cs Ia Яис comunmente fe llama Lybica , o Africana, y
ria Augufo':" '¿ hazede elÍasrribruoriai.'Euripidcs , Paufanias , y .San Cle-
HER1FILE: : tóente Alexandrine Y della dize Ferreolo , que para tra«.
Euripid. in präig} tar de la Santiffima Virgen , fe ponja yna verde corona
in Раи/, lib. i о.- ' m & cabeçat, .dando à erntender , queen ella eftàn depo-
S. Clement. Alex, otadas todas nucftrasefperauças.1 Caffaneo. dize, que ci-
lib. 1 . Strom. ' ta profetizó mucho de Chrifto. Que avía de venir Dios, 7
Ferrtol.Ub.i. defeúbrir lalluz, deshaziendo las tinieblas , y ¿efiur el
Maria Atignßa. - laço de la Syna^oga. , y. avian.de callar los Profeus, У
! ■-• ..''Л entonces verían al Rey dejos vivientes , y le tendría erv
- ■ v ' гл«^...,\ ,,.;(1 i\x regazo vna* Virgen , Señor* de las gentes, y reyuna U
■••■■ '-■' Ь î> ^{r.:mifericordia. ■ ,?t' . . ~3,» n\ . ?.••■—-• .:
• : * ..''''ч', La tercera fu« Themis , y por otro nombre fe Ua.roó
Delphica. Delia eftriven muc*has Autores , como fon Lac-
íancio Firmîanftj Chrilipo. Y dizçDiodoro Siculo ,дц«
■■¡-¡.с f _i цага-
De lAs Sibilas. 537
también fe llama Dafnes, y fue antes de la guerra de Tro-
ya. Entre otras proferías rniíteríofas ,que de Chriflo dixo Cajfan.pag.it. Cé-
fue: Nifcetur Propheta , abfaue matris co'ttu ex Virginc. thal. glor. Aíund.
Que vendría Chrifto al Mundo, y nacería de madre Vir-í confid.xo.
gen hn ayuntamiento de varón. Pero que tal mifterio de-
vla de 1er guardado en el fecreto del coracon , y que fe
ria obra que vencería todas las de la naturaleza. Homero
pufo muchos verfos de los defta Sibila entre los de fus- DELPH1CA.'
obras. Algunos dizen, que fue hija del adivino Ty refias, y Latt. Firm. Crifi.
que conquiftando los Argivos a la Ciudad de Thebas , la l¡b,de divinatione*
ixiviaron a Dtlfos, la qual fe hizo dodta, y científica, con
los Oráculos de Apolo. Otros dizen que no, fino que na
ció en Dclfos.
La quarta fue la Cumana , natural de la Ciudad de CVMEA.'
Cumas en Italia , 6 fegun otros, de vna Villa llamada Ci- flJeviu'f lib dt
merio , junto á Cumas en Campania ; de la qual trata Ne- yeu0 pun¡c
vio. Y dize Textor, , que fe llamó Amalthea,ae fu proprio j-cxt , '0^c tf¡,
oombre. .. , .. „ Sib.oUÍm. ' "
Lo mcfmo dize Pifon en fus Anales. Bartolomé Caf- pr¡/¡t ¡„ AnnaV
faneo dize, que floreció efta en tiempo deTarquinoPrif- Caífim Catal olor-
co. Efta es la que baxó con Eneas al Infierno, fegun lo di- jtfHn¿ con/id ia '
ze Virgilio.- y que vendría el Redemptor del Mundo en la yirl j 6 {¿Lgü >
jrltirna edad. ' . p.' £.¿0-
. Fltima Cumti venit iam carminis atas, &
Jliagnus ab integra fselorum nafeitur ordo. ' -
v Y á la poftrera edad del Vniverlb,
Viene fegun de la Sibila el verfo.
Y mas adelante declara vna milagrofa profecía , di
ciendo:
Jam tedh , & virgo , redtunt Saturnia regna,
,. Jam nova progenies cáelo demittitur alto
. ' 7a mido nafcenti fuero , cjuo férrea primum
Define t , ac toto furget gens áurea Mundo
Cofia fave Ltteina , tnus uvn regnat stpollo.
Vn gran orden de figlos para el fuelo,
Nacen de nuevo con mayor decoro,
, Y i la donzclla con virgíneo velo
•j; » • Suelve , y el de Saturno figlo de oro, .• ."
i. Y es envidiada defdc el alto Ciclo* <.
Nueva generación , nuevo teforo,
:, . Tu al niño que acora jiace, caíU.Diofa, ....:
... Di,
j38 Libro VIL
Da tu favor , y ayuda , poderofa. :
Dize mas la Sibila: que la Virgen tendría muy buerft cara,
y que de muy tiernos años dará el mantenimiento, y leche
al Rey de la Gloria, y de las cavaüeriasCekftiales, con el
qual fe alegrarán todas las colas, y en virtud del reblan
decerá la Eítrella maravillóla , y los Magos le ofrecerán
los tres dones, de Oro, lncienfo, y Mirra.
FRTTREA' La quinta Sibila, y que mereció tener nombre de
L*ü F¡rm lib i. P"mera > ^ue Ia Eritrea. Dize LaétancioFirmiano.xpie fe
jj..:~1~„~ Lñlt Hamo aflj, de vn Pueblo llamado Eritras , y de ella haze
>M/ ;„ »;£/ mención lu natural Apolodoro. Y quien mas la engran-
S Aut ¡ib i*8 ¿* deció fue San Aguftin , el qual trae algunos verfos , que
Ci'v cap i- ella profetizo, trasladados de Griego en Lstin , en cuyas
Selin lib de mira- lctras iniciales dize : Jefu-Chrifto hijo de Dios , Salvador.
kiitb Aínnd- f.7. "^ c^as Pr'meras letras en Griego : Ittbys , que fignifka
peze , en lo qual pondera el mefmo San Aguftin llgnifi-
car , que Chrifto nueftro Redemptor como pezc pudo y i-
vir fomurgujado , b fumergido en el abiimo de las aguas
de la penalidad de nueftra cantada humanidad , fin ane-
" ' garle con algún pecado. Lo que dan á entender los verfos
es -. Sudará la tierra, leñal del juízio. Del Ciclo vendrá el
,' . Rey, que lo ferá para ílempre." conviene á faber,en carne
humana para que juzgue el Mundo. Y aífi el incrédulo, íí
infiel , verá á Dios con fus ojos ,enfalcado entre fusSan-
' tos. Y en el fin defte figlo , aparecerán las almas de los
hombres con fu propria carne , e juzgarlosha él mifmo
quando eftará la redondez de la tierra inculta , llena de
matas, e yervas. Los hombres echarán de si los ídolos , y
Simulacros, y todas las joyas, y riquezas. ttaxará á los In
fiernos, quebrantará las puertas del obfeuro Infierno. Pe
ro á la carne de los Santos darfeha luz libre , y clara, A
los malos quemarlosha eterna llama de fuego. Dcícubrir-
fehan los hechos fecretos de todos. Cada vno entenderá,
los fecretos de todos , y Dios delcubrirá , y maivifcftará
todas las condiciones, y coracones. Será alli luto , y llan
to , y batir , y tenacear con los dientes. Efcurccerfeha el
Sol, y las Eftrellas , romperfehan los Cielos, perderá fu
lumbre la Luna. Abaxarfchan los collados , los baxos fe
igualarán con las altas montañas. No avrá en todo el
Mundo, y humano, baxo, ni alto. Serán los campos igua
les-.■V-.
con los montes
' todas
" r" las- cofas fe acabartHi. Laferá
tierra
De Jàs Sibilas, 539
Гега deshecha, y defmcniizada.Las fuentes.o ríos arderán,
•y feràn affi mifmo quemados , y abrafados defte fuego , la
tierra, el mar, y los ayres. Y entonces fonarà de los Cielos
vn fonido de trompeta, horrible, y temerofo, y abriendo,
fe la tierra defeubrirà la oblcurídad , y eonfufion del In
fierno, y los tormentos , y trabajos de los miierables con
denados. Cierto , que quando lei los verfos defta fabia Si-
bilajnas me pareció que eran lugares de el Evangelio.quc
profecias.Tambien dize Apolodoro de efta Sibila.qite yen- Afol. in Bibliot;
do los Griegos à la conquifta de Troya, les dixo.que aque-
lia Ciudad avia de fer deftruida : y afli todos la hazen mas
antigua à efta Sibila, que la deftruiciôn de Troya. Y dixo
«Ha, que Homero elcriviria muchas mentiras. EufebioCe- £„ft çef.
Jarícnl'e la pone muchos años defpues de ladeftruicion de
-Troya.en tiempo de Romulo. Eftrabon aun la haze menos Strab. lib. i\}
antigua , que la pone en tiempo del grande Alcxandro , y
¿que dtfpues della floreció en fu mefmo Pueblo otra Sibila,
llamada Athenais.
La fexta Sibila , fe llamo Samia , por aver nacido en 5 д j^j j Д;
la Isla de Samos: la que cae en el mar Jonio, à diferen
cia de la otra Samos , que cae en el ieno Ambracio , àzia
Epyro. Llamófe por otro nombre, Cephalenia. En la pri- j¡\. до# I# y4fr;
mera Samos nació la Samia Sibila , y el gran Filofofo Pi- n
thegoras. Llamófe de nombre proprio Phito. Defta eferi-
vió Eraftothenes,que hallo mucha noticia della en los Ana- £raj},
les de los Samios, y della hizo memoria Lacbncio Firmia- ¿¿¿^ Fír;
•no , y Bartolomé Caflaneo trae la profecía, que cerca de Caj- p , г catal,
Chrifto Señor nueftro ei'crivio : Ecce vtnit dies, & nafce- ¡or^ mm¿% COnfid.
tur de paufercula , & beftia terrarum adorabunt tum , & 1Q>
dicent. Laúdate eum in atrijs cceUrum. Que vendrá dia,
en el qual nacerá Dios de vna pobrecita , y las beftias le
adorarán , y dirán. Alábenle en los atrios de los Cielos.
El Padre Pineda trae otra profecía defta Sibila. Que ven- fined, en la agri.
dria vn dia alegre que defterraria del Mundo las negras cultura (hrlßiana)
tinieblas, y que entonces vendría el que declararía la obl- dial.}0. §. 4.
curidad de los Profetas Judaycos , y les daría à enten
der à la gente plebeya, y que feria Hijo de vna Donzella
Virgen.
La feptima Sibila dize Lacbncio Firmiano , que fue CVMANA'
Ja Cumana , nacida en la Afia menor ,como lo dize Eftra« £*#. firm;
bon, lib. 1 j. que por otro nombre fe llamo Heriphile.aurb. $*#.
que
54° Libro Vlíi
que Suydas la llamo Hcropile. En todos losqiié han ef-
crito el numero, y las colas de las Sibilas, veo confundir;
efta Sibila con la quarta. Y la ocafion de efta confufioit,
fue por tener .entrambas vn mefmo nombre. Efta dizen
S«/í». llb.de mi- Solino , Dionyfio A icarnafeo , Aulo Gelio , y Servio , que
rab.mwii.c.y. fue la que llevó á vender los nueve libros á Tarquinp
jíttl. (jel, lib. i. Prifco, que fe los compralle. Y aunque otros dizen, que
cap. 19. á Tarquino el Sobervio , los mas entienden , que fue el
Dion. *AYt<. Prifco. Ella le pidió por ellos trecientas monedas de oro:
Scrv. in lib. 6. y parecicndole al Rey el precio muy e.ccffivo ,dixo, que
v£neid. no comprava el hazienda tan cara,y ella luego en fu pre-
Naucltr. in Chr». fencia quemó los tres libros. Y diziendo al Rey (i le que»
¡tntrat. 51. ría comprar los otros icis , le pidió las mefmas trecien
tas monedas , y tampoco el Rey quilo la mercaduría,
porque el precio fe queda va en el mefmo punto, y los li
bros en numero de difminuidos. Como cfto vio la Sibila,
quemó los otros tres : y dixo á Tarquino , que li quería
los otros tres que le quedavan por las trecientas mone
das , lino que llevarían el mefmo camino que los otros.
FJitt. ¡ib, 1 j. n«t. Como el Rey vio la refolucion de la muger , deterrtfino
hifi. c. 1 j. <lc pagarfelos , y tomarlos : porque Gu duda entendió» que
los libros eran mifteriofos, pues la Sibila los apreciava en
tanto. Luego los depqfitó el Rey en el Capitolio, ponién
dolos a muy buen recaudo , y los tuvieron en grandi (fi
nia veneración. Y quando fe avia de hazer alguna cofa
.grave, y de mucha importancia , ¡van los Sabios, y los
Agoreros , á confultar los libros de las Sibilas. Plinia
.dize , que eftos libros eran tres , y que los dos quemó la
Sibila , por defeonvenirfe el Rey Tarquino con ella del
precio, y que el vno fe libró de aquellos. Toda es la mef-
ma cuenta, demás , que feria pofllble , que cada cuerpo
tuviellé tres libros : y affi fe quemaron en dos cuerpos
y ftis libros, y en el vno quedaron tres. Fcneftela dize, que
avia Varones graves á quien era cometido el confultar los
libros de la Sibilas, y ninguno otro podia tratarlos , ni
llegar á ellos , como vna cofa divina, y foberana. Y ha-
fe de entender , que no ib/o eílavan en los Archivos del
Capitolio folamente los libros defta Sibila , fino de otras
■ -j muchas. Y quando el Capitolio fe quemó también los
libros corrieron elle peligr». Y díae el paefaio Feneüe-
Ja, que defpu.es in.Yia.roa. á Eticare par. las libros , qug
avia
De ¡as Sibilas. 541
avia hecho fu Sibila Erithrea. Nauclero entre otros ver- Ñaue!, i» Chron.
4fos Profeticos que trac e(h Sibila dize : Mortis fatum fi. generation г.
met trium fotnno fufcepto , tune л mortuis rcgrejfus , aá /я-
сет Ittain ventee primus refurrettionis initium oßendens.
Que en rei'olucion fue anunciar la Refurreccion fantiíTima
de Guillo. También dixo.que avia de venir vn Rey al Vittét in Apocl
Mundo plantando la Paz en el;y alegrándole con ella vef- слр g_ Cornent. U
tido de nueftra carne , y efpejo de humildad , que efeogio л# , ^
para lu Madre vna cafta Donzella.que à las demás excedió"
en hermofura. El lcpiilcro defta Sibila fe vee oy en Sici- ^olin. Hb de ян-
lia, como lo dize Solino. rayt mun¿. c.-r. '
La o£tava dize Lactancio'Firmiano, que fe llamó He- HELESPONTI-
leípontica , natural de vn Lugar junto à Troya , llamado сд
Marmefia. Y vnos dizen, que de ai tomo el ltamarfe Mar- ¿а^лп р;гя»'
pefia, otros de fu padre Marfio,otros que fe llamó Phrigia.
Delia dize el meleno Lactancio , que floreció en tiempo
del Rey Cyro , y de Solon. Lo mefmo dize Heraclides j/tracltdts Ponti-
Pontico, alegando, que fue la mas antigua de todas las Si- CHJ
bilas. Bartolomé Caflanco dize, que profetizo lo figuiente: Са/Г.р.ц Catal
plagellabit Deus potentes terra. Ex Olimpo excelfui veniet, ¡lor.Mun'd.c»nßiL
& firmabitur confilium in Cáelo , & annmciabitttr Virgo in *0> " **
vallibus defertorum. Que es dezir, caftigarà Dios los pode-
rolos de la tierra , vendrá del alto Cielo , y fu confejo fe
confirmará en el Cielo, y en los valles defiertos fera anun
ciada vna Virgen. Y mas añaden otros.que trato de la Di
vina Encarnación , y de la honeftidad,y pureza lobera na
de la Madre de Dios. •' •" :
La nona Sibila fe llamo Phrigia ,fegun Laclando Fir- PHRIGIA.
miaño. Y dize della,que fe ocupó en los vaticinios en la
Ciudad de Ancyra , que es en la Provincia deVhrigia , fe-
gun Plinio, mas Ptolomeo la pone en Capndocia, que par- Plin.lib.¡. hifl.nat:
te raya conPhrygia. Llamafe aora Mcdiaco , fcgun dize cap.ji.
Raphael Volatcrranco.Y en cita Ciudad le celebró el Con- Ptol. lib.^.cap,\.
cilio Ancyrano ,que fue primero que el Niceno. También Strabtn, lib. 4.
haze mención defte Pueblo Eftrabon. Profetizó eftà Sibila
admirablemente diziendo : Qiic ella vio al fumo Dios aira
do contra el Mundo , por los pecados de los ciegos peca
dores , llenos de malicia , y con todo elfo , quilo primero
embiar à fu hijodefde el Cielo, el qual fe hizo hombre en
el vientre de vna Donzella, viniendo delante el Angel, con
la Embaxada de la Encarnación.
La
54.1 Libro VIL
TIBVRT1NA. La dezima dizen La&ancio , y Caflaneo , que fue la
LȒlan. Firm. Tyburtina .natural de la Ciudad de Tybur en Italia , diez
Caf.p.n.Catal. y feis millas de Roma, que fon quatro leguas. El nombre
glor. tnund. confia* propiio fue Albunea. Eftá la Ciudad de Tibur junto al rio
20 Aniencs , y en el foiido defte rio fe hallo fu eftatua , la
qual cft.iva con vn libro en la mano. En fu Ciudad fue
reverenciada como Diofa , y los Romanos la tuvieron co
mo á tal en fu Capitolio , y la adoravan con culto fanto.
Su profecía fue defta fuerte: Nafeetur Chrijlus in Bethleem,
& annunciabitur in N azar ti h , Regnante Tauro pacifico ,CÍ*
'pfálm.jl'Vtrf- fundatore auietii.Y dize la gloíla, que por efte Tauro pa
cifico, es entendido O&aviano, el qual traía por divifa, y
por emprela vn toro : y fue llamado Principe pacifico»
porque muchos anos governó en mucha paz •, en cuyo
tiempo nació Chrifto del qual eftava profetizado, que na
cerla en tiempo de paz. Profigtiénfe las palabras de la Si
bila : O foelix illa mater, cuitts vbera Chrijium laQabunt.Y
ellas fueron las palabras, que Santa Marcela criada de San-
ja Marta, dixo defpues á Chrifto: Beatas venter, qui te por-
tavit , & vbera qua fuxijti.
ir**, cip. 1 1 Ca flanco lleva adelante citas Sibilas hada el numero
AGRIPA. de doze, y pone la Agripa, en el numero onceno, que dize
bien mifteriofas palabras, cerca de Chrifto Señor nueftio.
Y entre otras dize; Nafcetur ex rnatre Deus, converfabitur
vt peccator. Nacerá Dios de Madre , y parecerá en carne
como pecador.
CIMEA. La duodécima fe llamó Cimea, ó Cimica. Fue natural
de Italia; y en tiempo de Numa Pompilio Segundo Rey
de Roma. Efta habló de la Virgen Santiflima, como fi fue
ra eu fu mefmo tiempo : Exurget mulier de ftirpe ludio-
rurn , nomine Marta , (jr babebit fponfum nomine Jofepb ,&
procreabtiur ab ea , fine commiftione viri , de Spiriru San-
tío Filiut Dei , nomine lefus , & ipfa erit virgo , ante , &
poft partum. Qui vero ex ea nafcetur , erit verus Dtus,
<¡T verus homo ftcut omnes Propbeta prtdicavtrunt. Y por
que fon palabras tan mifteriofas, y Evangélicas, las quie
ro dezir en romance para quien no entiende el Latin,
aunque es bien claro. Levantarfcha vna muger de la ge
neración de los Judios , que fe llamará María , y tendrá
vn efpolb que fe llame jofeph. Y della fe engendrará
vn hijo , fin ayuntamiento de varón por obra dei Epíritu
San-
De las Sibilas. f 43
Santo. Y fera Hijo de Dios, y Uamarfeha Jesvs, y ella fera ï
Virgen antes , y defpues del parto. El que naciere de ella
fera vadadero Dios, y verdadero Hombre, como todos los
Profetas lo aHunciaron.
Xifto Betuleyo traxo otras Sibilas fuera de las referí- Xijlus 'Betulei.
das, y Alexander ab Alexandro.Ias quales fueron famofas, Alex ab Alexand.
y docbs.y tuvieron cipiritu profctico.como fue Carmen lib. j. D'ter. genial.
ta, la madre del Rey Evandro.que también fue inventora cap. 16.
de las letras Latinas , Mautho , hija del adivino Tyrefias, <?/«/•. in Maria.
Phcmenoe, Deiphobe, y Martia. Pero al fin las diez citan ptro Mtxia j. ».
y à contadas por las mas famofas, y quando vna muger es Sylva de var. Ufa
difereta , y avjfada , para ponderación , y encarecimiento cap. 14.,
de fu avifo la fuelen llamar, vndecima Sibila. A las quales
todas fe puede aora vltimamente añadir la Sibila Indica,
à cuya perfuafion , el Rey de la IslaCeylan , en la India
Oriental , vino à adorar à Chnfto nueftro Señor recien
nacido , en el prefepio , como fe refiere en las hiftoriai
Portuguefas , que andan efciitas , por tradición de los In
dios , y fol'pechamos , que fue vno de los tres Reyes Ma
gos , y que era moreno de color , y fe llamava Melchor.
La qual Sibila , dizen eftàr iepultada en el fitio que aora
los Portuguefes tienen la fortaleza de Conlan, juntamen
te con vn retrato, que el Rey de Ceylan , à petición fuya
le traxo deChrifto nueftro Señor. Como todo mas lata
mente refiere cierto Autor en la hiftoria vniverfal de Ef-
paña, que tiene para imprimir.

CAPITULO XII.

Dil Dios no conocido.

VN lugar ay en la Rhetorica , el qual los Profesores £„*4Г dePbetorU


della llaman : A fortuitis , vel ab occaftone. Y es f- ¿ tceafione.
quando fe toma ocafion de alguna cofa , que el tiempo
ofrece, para perfuadir algo de importancia. De efta figura
le aprovecho Themiftoclcs Capitán Athcnienfe , fegun lo 2lian. lib. г. de
afirma Eliano. El qual viendo fus Soldados temerofos , y w4r ¿¡a 7"
acobardados, fucediè , que dos gallos eftauan delante del, font' lib. с. de
y de muchos Capitanes, aífidos en vna pelea, con la nota- prHdCntla ел'
ble colera,que ее efto fuelen teuer. Y tomando de allí oca* ' » ; :
Jion
544 Libro Vil,
fier. Ub.14, kier. fíon para fu platica, dixo á fus Capitanes. Si ellas aves ( o
(. di Galle. Capitanes, y Soldados mios ) no pelean por la defenfa, y
bien común de fu patria , ni por la honra de fus Diofes,
de quien fe han recibido tatas mcrcedes,n¡ por confervar
> la nobleza de fus aatepalTados, ni por la gloria, y honra,
• ni por la libertad, ni por los hijos, y mugeres .• Sed ne al.
ttr ab altero fuperctitr , aut altcr altcri ceáat. Quanta mas
razón tenemos nofotros de pelear valerofaméme, pues pe
leamos por el premio de tantas cofas,y todas de tanta im
portancia, y confideracion?
Eraf.in Afofhttg. También cuenta Erafmo en fus Apophtegmas.delRey
Agefílao de Lacedcmonia que vsó ddle railmo lugar de
Rhctorica. Y fue el cafo. Que citando mirando vn niño,
. que eftava adiendo vn ratón, vio como el animalcjo por
defaíl¡rfe,y verfe libre de la prifion, mordió al muchacho
la mano, y aflj falió libre de poder de quien le tenia pre-
fo. Con eílo dixo el valeroíb Principe á fus Soldados, f»
vn animalico pequeño , con tanto animo fe defiende por
no perder fu amada libertad,quanto mas nofotros devemos
trabajar , por la defenfa de nueftra cara patria, y por no
vernos efelavos de nueftros enemigos ? Y no folo en elra
•cafion fe aprovechó efte prudente Priucipe.de aquella fi
gura de Rhetorica, pero en otra bien graciofa. Y fue, que
citando haziendo facrificio a fus Diofes, con autoridad, y
aparato Real, en cuya fazon le picó vna pulga, y tomán
dola entre los dedos a vifta de todos dixo ( aunque como
gentil ) al enemigo aun en el altar que fea no fe le ha de
perdonar.
PhHoffrAt.in 5*- ^CTO c' qué VSo mejor defte lugar Rhetorico , fue
p¡)¡flm Leoncio Bizantino .Filofofo famofo Athenicnlé , fegun lo
Suid. in Leenci» mzcn Philoftrato, Suidas, y otros. Y fue, que eftando en la
JHzant. Ciudad de Athenas orando , para perfuadir al PuebJo la.
Volattr. lib 10. Paz' v concordia entre si por eftar algo difeordes, y m*l
jintrepol. avenidos : como Leoncio fuerte muy grueíTo , y con la,
5/**. Senenfejib.i. vehemencia, y eficacia de fus acciones en el dezir.fe con-
Bibl. S*cr lit A. goxanre mucho , y fudalle , comentóle á reir el audiro-
Polyanthe* verbo "° ' v tomand° de aquella rifa ocaíion , dixo. De que 09
fax, re'Sl Athcnienfes? De verme aífi tan gordo? Pues aun mas
gruclla que yo es mi tnuger i y teniendo paz los dos , ca
bemos en vna cama, y á vna meta. Y eftando difeordes, f
déla venidos, no podemos caber en toda \a cala. Dclucr-
7. . cp
Del Dios no conocido, 545
te que de la rifa , que causo en el auditorio fu congoxa,
tomó ocafion efte Filofofo de perfuadir la importancia
grande que tiene vn pueblo de la paz.
Aque! gran Maeftro , y Doctor de las gentes San Pa
blo vsó ddte modo retorico,enla mefraa Ciudad de Athe- Aü .17 .Baren.tom,
ñas , como fe lee en el libro de los hechos Apoftolicos. El i . Annal.
qual como anduviefle toda la Ciudad , y como curiofo cf- EucumenusJn Att.
"cudriñador de las grandezas, y antigüedades della, y entre Apofi. c.17,
otras cofas hallarte aquel fingular , y rico Altar» dedi
cado , y confagrado al Dios no conocido : entróle en el
Confqo Real, ó Confiftorio de la Ciudad , donde efta-
van los S. nadores, los Letrados, y Juezes del Reyno (que
ellos llamavan el Areopago.^) Y tomando ocafion del Al
tar Santo del Dios no conocido , que avia vifto , propufo "
fu razonamiento , para perfuadir , como el Dios no co
nocido, era el que el venia á predicar , y como no avia
otro Dios fino aquel , y aífi propufo fu razonamiento^ •■
Varones Atenientes, en lo que toca al culto divino, os ^
he vifto muy fuperfticiofos .-porque andando yo por vuef-
tra Ciudad , vifitando vueftros Templos , y los muchos
Altares , que tenéis á diverfos Dibfes dedicados , y confa-
grados, entre ellos he hallado vno con el letrero que dizr:
Ignoto Dto. Al Dios no conocido. Pues atended, que efle Aratut Poeta".
Dios, que con tirulo de no conocido adoráis , y hazeis Ca'iet. in Aüib.
vueftros facrificios , y ofrendas, es el verdadero Dios, Apojl.c. 17.
que yo os vengo a predicar. Y efte es Jefu Chrifto Re- ■
demptor , y Salvador nutftro , que crió el Ciclo, y la
tierra , tomó nueftra humana carne , y nació de vna Vir
gen , y por redimirnos , murió en vna afrentóla Cruz. Y
efte es aquel en quien vivimos, y nos movemos, y fomos,
Gomo dixo vno de vúefttos Poetas : ¡pfius , & gtnus fu-
mus. Que fomos de fu ratfma naturaleza participantes,
derivados de iu mefmo Linage, hechura de fifs manos.cria-
turas fuyas , en quien maravillofamente reblandece fu
Imagen , y femé janea.
Tratando efte mefmo argumento San Gerónimo , y S. Hitr. in Epifll
aun Erafrao dizen, que nó cftava efte titulo en fingular de *d T'ttum, e. 1. ^
vn Dios no conocido, fino : Dijs Afta Europa, & Lybia. Erafm. in t/tttib¿
También : Dijs ignotis , & ptregrinis. Como fi dixera Al- Apoft.
jar dedicado a los Diofcs peregrinos, de Afia , Europa, y Lorin. in tAÜilf^
Libia. Perodize el meíinp San G'Jionimo, como S. Pablo : Apofi. t, 17.
Tom« 11. Mm fita
54* Libro VII.
lean. Plae. in Le. Non pluribus Di}t indigebat ignotis, fed vno tantum. Igne.
xicon , Bibl. Tert. te T)eo , finguUri verbo vfiis efi. Como no fe curava el
adverfus Morrión. Apoftol de muchos Diofes, ni para fu propofico importava
Pauf. l'tb. i. tratar de mas que vn Dios, vsó de efta fmgularidadde vo-
Tuccydides, lib. 6. cabio no haziendo cafo de mas de vn Dios , no conocido,
de bel. Pelop. para dar á conocer al que el venia á predicar. Y para dar
a entender a los Atenientes , que aquel era el no conocido
Dios , a quien ellos adoravan, vsó de aquel termino. Y
aunque cita opinión de San Gerónimo , tiene mucha pro-
. . .. habilidad, mas me atengo á que no tuviefle efte alear mas
turw'vl
ejtno, » .
!' 0pjnjon
io. de
úílúo dcILuciano
que dizc, elSanqualLucas: Ignoto Deg' Y favorecc cfta
trae vn juramento muy repetí
an n¡. om. c. X. ^ do. per ,g„ttum jithenis. Y no dize : Per ignotos. Y trifon-
aere. vn vi a Epu te ^ como rcfiere Luc¡ano ) dize , que adorava al Dios no
„, .;. _ . . conocido de Athenas : Nos autem Athenis hnotum inven*
*h,h- *[* m,fi- mm. éMbr**.,.
fieme. Chron. 1. 4< 0tr0J d¡Kn ^ ^ ay¡a en íqudh C¡udad ¿e Athenas
_ . , ... muchas aras.con folo eftc ticu'ot ignoto Deo. Y entre otros
. I. c, 7. autores graves f qUC tciUfican efto , es vno dellos Suydas.
aren, tom.i, An- Ql(e en materja ¿e antiguedades vale mucho fu voto. Cc-
* far Baronio, y Apolonio Tyaneo.quc fue en aquel mefmo
tiempo de San Pablo.hablando con Tymafio Egypcio dizei
Modeftius enim efl de ómnibus dijs bene loqni , prafertim
Athenis. Vbi etiam ignoto Deorum ara dedicata funt.
_ . a De la dedicación , y confagracion deíle Altar, al Dios
\¡CHa\n~ '" ' no conocido da dos razones Ecumenio fobre el mefmo
■sipojtol.c.ij. lUgar (je ios Actos de los Apodóles. La primera es , que
los Atenienfes inviaron a Filipides , por Embaxador a
los Lacedemonios , rogándoles que les dieran focorro , y
ayuda contra el Exercito cíe los Perfas , que fe entravan
por Grecia deftruyendola ,y como fucilen los Embaxado-
res por el camino , apareciófeles vua vifion , 6 fantaíiru,
que los atemorizó » y efpantó. Porque comenco a acu-
far á los Atenienfes , y a hazerlcs cargo, de que menofpre-
ciandolo á el , honraden otros Diofes. Y preguntándole
ellos, quien era el que aquello lesdezia ? Refpondiólcs,qiie
era el Dios Pan , y que por el amor , y benevolencia , que
les tenia , les venia á dar focorro. Con efto dexaron la
jornada comentada los Embaxadores , y dando fu meufa»
ge del Dios Pan , comencaron fu guerra , y alcanzaron la
- Vitoria , que defeavan , y en agradecimiento defte buen
'. « iu-
Del Dios no conocido. 547 ' •■
fucefTb.le edificaron rn famofo Templo. Y temeroros no S.Chryf.fuperbunc
huvieíTe otro Dios incógnito , á quien ellos con algún locum , ér in Epift.
defcuydo pudiefTen agraviar , y pudieíTe tomar la mii'ma ad Titum. hom.$.
quexa .■ levantaron vna Ara con el titulo .- Ignoto Dco.
La fcgunda razón que da Ecumenio , y la refiere de
Juan Placo, es , que en Athenas huvo vna pefte vniverfal, Joan. Plac. in lexU
y tan cruel, que los confumia , y acabava. Y para remedio Co Biblit.
de vn mal tan común hirieron vnos í'acrifkios muy fo- Eucnmen. in JU.
lemnes á todos fus Diofes en común para que afloxaflen, jípojlol, c.17.
y difminuyeflén la pefte. Mas viendo que no por elfo pa-
lava vn punto, entendieron , que algún Dios, que ellos
no conocían , ni honra van , les embiava aquella pefte tan
general. Con efto tomaron refolucion de levantar vn
Altar al Dios no conocido, y puliéronle aquel titulo : Ig
noto Deo. Y en tan buen hora hizieron efta piadofa dili
gencia, que luego afloxó , y fe aplaco la pefte, ceflando de
todo punro.
El dodtifíimo Lyra trae otra razón á eñe propofito , y Lyra in glojf* ordi-
es , que viéndole los hijos, y defcendientes de Hercules naria>c.ij. jí£1.
lancados , y expelidos de Elpaña , y quitado el Reyno , y
poderío de que goza van, acudieron á los Athenienfcs , a
pidirlcs favor, y ayuda , y ellos como gente política , les
favorecieron , y ayudaron , y fue tan eficaz fu ayuda , que
los dexaron en pacifica poíTefljon , lanzando fuera fus ^
enemigos , y todos aquellos, que les ríazian contradic
ción , y afli dixeron los hijos, 6 defcendientes de Hercu
les, que la mifericordia tenia fu a diento ,y fu morada en
Athenas , y que allí morava el Dios Mifericordiofo , no
conocido en otra parte. Y edificándole allí Altar , le pu
lieron por titulo, el Dios no conocido. Porque hafta allí
no era conocida la mifericordia , como lo era Júpiter.
Marte, Mercurio, Juno, y Venus, los quales dezian los
Gentiles , que efta van pianos entre los Dioles. Como lo.
díxo el Rey Anthiocho en la Carta que eferivió á Lyíias,
en favor de los Hebreo* : Patre noftro inter Dtos tranf.
lato.
En efte divino Altar de la Mifericordia ,no fe ofrecían, t. $44Cb.\ 1;
ni facrificavan animales muertos, ni hombres vivos , co
mo en las Aras , y Templos de los demás Diofes , fino la
grimas, fufpiros, íbllocos, gemidos, y oraciones de los
fieiconlblados , y afligidos, que pidian mifericordia , y fo-
Mm 2 corro
548 litro VIL
corro en fus aflicciones , y necesidades, Y ellas razones,
y otras obligaron á muchos á creer lo que perfuadia ct
Apoftol San Pablo á los Acenienfes , de que aquel era el
verdadero Dios, que él venia á predicar, y ellos no cono
cían. Al qual competían todas aquellas condiciones , con
que eftava fundado aquel Altar, y la principal era (como
Lyr. in Atl. Apoft. Jize Lyra) Cui proprium eft mifereri fernper, & parcerc. El
Matth. 1 1. que oye : Gemitus cowpcditorum , & affiiílorum. Y no me-
. nos le competía el titulo de Ignoto 'Deo , porque : Nemo
tiovit Filittm nifi Pater,neqtu Patrem c¡uis novit.nijt Filias,
& cui voluerit Filias revelare} O fino, en cite fentido (co
mo también lo notó Lyra) Ignoto Deo,dedicata eft htc ara,
ideft , Hit Deo , quem Gentiles ignorant. Efte es el Dios no
con. cido de la Gentilidad.
Fetr.Ctmeflor.hift. Refta aora de poner la razón que trae la hiftoria Ef-
Sfcolaji. colaftica cerca de la dedicación defte Alear del Dios no
Petr.de Natal. 1.$. conocido. Y es, que quando Chuflo Señor nutftro murió,
#.41. ' fucedió aquel cclipfi un vniverfal quanto milagrofo , y
Mich.Sympellus in ageno de las leyes de naturaleza : Quando tenebra fañ*
laudatione. Diony. fi*nt in vniverfa térra. Que fiendo opoficion de Luna, ef-
Matth. 27. n. 4$. tando ella tan defviada fe vino de Oliente a Poniente á
jibulen. in lib 4. tapar, y cubrir el Sol, por efpacio de tres oras, y acabado
Jteg, e . a. x\.& 1. de hazer eclypíi, luego fe bolvió a fu fitio, y lugar. Y vien-
Paralip. 2. a. 22. d° vn prodigio tan grande , y tan extraordinario los Atc¿
nienfes , tan contrario de lo que placicava fu Aftrologia,
dize el Abulenfc , que por fu mucha fabiduria vinieron á.
entender no aver mas que vn Dios.y que él era el que pa-
decia : y aífi dixeron : Aut Deus natura paritffr , aut t»t4
mundi machina dijfolvitur. O el Dios de la naturaleza
muere, ó fe-dcfenquaderna.y Jcfcompone toda la maquina
dd Mundo. Y con efto edificaron á efte Dios que padecía
aquel Altar; y porque no le fupieron el nombre, le pulie
ron aquel titulo: Ignoto Deo, Al Dios no conocido.
Otras razones da vn Doctor de nueftros tiempos. La
primera , es , que fegun fentencia de los antiguos Füofo-
fos de Trifmegiftro.y de las Sybilas, era cofa muy recibi-
k; • "• " ; da , que avia vn Dios iuvifible, imperceptible , inefable,
y fin nombre. Y deffeando los Atenienfes (como can Rc-
ligioíbs ) que en fu Ciudad no faltarte ningún Dios , á
quien no fe le diefíe honra divina, y fe le atribuyeíTe cul
to fanro, levantaron i efte Dios inefable , y incógnito,
: •. . ^ vn
Del Dios no conocido. 549
vn Altai con el titulo, qUe le convenía , que era : Ignott
J)eo, Altar confagrado al Dios no conocido.
La fegunda razón , y no de menos fundamento , es la
que fe colige de San Gregorio Nazianzeno, que como c Qrtv NázXan
Griego fupo mucho de lo que aquellos Griegos platica- * *'
van de fus vanos Diofes, y dellos dize : Quorum crimina
notiora funt , <¡ttarn nomina. Son los Diofcs Gentílicos mas
conocidos por fus maldades , y tacañerías , que por fus
proprios nombres. Demanera, que en nombrando el Dios
de la fenftialidad , luego fe encendía Cupido. El Dios de
los homicidios , Saturno. El de las guerras, y difeordias,
Marte. El de las trapazas, hurtos, y embelecos, Mercu
rio. El de las infolencias , y adulterios , Júpiter. El de la
borrachera , y embriaguez, Daco. Pues tiendo afli , que
Guido Señor nueftro , fue limpio de toda macula de pe
cado : Et non cjl inventa tn eo in'u¡uU<as. Era verdadera- Pfal.16. num. jí
menee Dios no conocido de los Gentiles. Vie«do , pues,
San Pablo , que todas las Aras de los Diofes de Atenas,
tenían los nombres de los Diofes , que eran conocidos,
por fus maldades , y pecados , y hallando el Ara , con el
título del Dios 110 conocido, delconociendolo, porque no
tenia pecado , dixo, que aquel era el que el venia a pre
dicar. Paulanias dize , que en el puerto Phalero de Ate- Pauf.l,$, e.t,
ñas , avia feñalados Altares á los Diofes no conocidos ; y
que en el famofo Templo de Júpiter Olympico , avia vn
Altar de los Diofes no conocidos. Y Diodoro Siculo dize, Diod SjcmI.1,4 c, jí
que en las codas , y riberas del mar Bermejo, por la parte
de Arabia, eftavan tres Templos riquiífimos , confagra-
dos, y dedicados á Diofes no conocidos. Algunos pienfan, ^puj j 2> f/«hJ
que eíla introducción en la Gentilidad de Diofes no co- o pa'y a^fitum rj
nocidos, comento de Epimenides Poeta Épico, natural de £aer '^ t ¿t v¡t¡¿
la Isla de Creta , a. quien llamo San Pablo Profeta de los p^-^róp,
Gretenfes .• El qual fegun Diogenes Laerc¡o¿ floreció en la cpiMENlDES;
Olympiada 17. en el principio de Tirllo Hoftilio Terce
ro Rey de Roma. Seiscientos y íétenta años antes del na
cimiento de Chtifto Señor nueftro. Para lo qual es de
laber , que elle Epimenides (como queda dicho) fegun
refiere Lucio Apuleyo en fus Floridos , fue hijo de Agi- Jpul.J„ x. Fl«rid{
farcho ; y como fienclo muchacho le inviaíTc fu padre á
guardar el ganado, fe entro a dormir en. vna cueva, en la
qual durmió de va golpe cinqiienta y fíete años ; como
Tomo II. Mm 3 tam-
fl» ' Libro Vil.
Text. x.p. *ffi. tit. cambien lo teftifiea el Nivernienfe. Y defpues de avér re-
Somneltnti. cordado,viendo las cofas tan trocadas de como el las avia
dezado, fueíTe para fu cafa, y aprendió en muy breve tiem
po de vn hermano fuyo grandes cofas. Y hora por cfto.ó
por fu milagrofo fueño , fue tenido en aquella edad por
Dios. Y como fu fama bolafle por toda la Grecia , y en
Atenas padecieíícn vna pefte muy general , viendofe tan
afligidos, folicitaron el remedio de tan nocivo daño , y
para cito acudieron al Templo de Apolo Deifico : y pre
guntándole que^harian para remedio de fu pefte ? El res
pondió que devian de purificar , y fantificar fu Ciudad,
pero no les diziendo el como , parecióles á los Accnienfes,
que quien podía hazer ceremonia tan fatua, y de tanca im
portancia , era Epimenides. Para lo qual flecaron vn na
vio muy autorizado, y honrado,como para tan gran Sau-
to,y nombraron a Nicias por Embaxador, que era hijo de
Nicerato. Hizo muy bien fu Embazada, y trazo coníigo i
Epimenides. El qual mandó llevar al Areopago muchas
ovejas blancas, y negras : y folcandolas a fu libertad man
dó que las dezaífen ir , donde quiliefle ir cada vna , y que
fe nombraflen perfonas que fucilen en fu feguimiento .• y
que donde cada vna pararte, alli la facrificaflen , y levan»
taflen vn altar en honra de algún Dios. Como efto fe hizo
aflj, quedaron muchos Altares de aquellos por el termino
de la Ciudad de Atenas, y algunos dellos íin dueños, y fin
nombres feñalados de algún Dios. Y con efto queda con
firmado el penfamiento de los que dizen , que en Atenas
avia muchos Templos, con el titulo de Ignott De». Y que
no era folo vno el Altar, ni el titulo.
UtAlg, lib.ii. leU. Qiiien quiíiere ver mas curiofidades en razón del Dios
untiq. c.í, no conocido de Atenas, lea á Celio Rodiginio en fus Icc-
Lori.ín Acl Apofl. ciones antiguas , y á Lorino , fobre efte lugar de los
Q.iy.vtrf.iy Aftas de los Apoftoles , que hallará hartas , y dignas de
verfe.

CAPITULO XIII.
De Harpocrate Dios del Silencie. .!

'Ntrc otras cofas con que los fapientíflüraos Egyp-


i eios fignificaroná Dios, fueron la cigüeña , y el
De Harpocrdto. 551
cocodrilo .corno lo dize Pierio Valeriano. Porque aque- Tur. Ub.19~.esp.ii
Ha ave, y efte animal ( fegun dizen los naturales, y lo en- cocodrilo,
fcña la experiencia ) carecen de lengua, Fue muy buen
penfamienco el de aquellos Sabios Varones , pues qui-
íicron dar á entender en efto , quan cerca eftava de pare-
cerfe a Dios , y fer femejante á él , el que era callado , y
guardava íilencio. Y á efte propofito es muy celebra-
do el dicho del Filolbpho Pythagoras : Linguam cohibe Provirbium Pyta.
fra alijs ómnibus , ad Deorum exemflum. Refrena la len- goricurn Ptrfiut di-
gua , á imitación de los altos Diofes. Y afli no me ef- git0 compefee la-
panto que la Theologia Gentílica , aviendo hecho Dio- btllum^
fes de cofas tan menudas , fegun dize Flavio Jofepho , en
el tratado contra Apion , le hiziclTe de cofa tan impor- v
tante , y tan fanta como es el íilencio. A efte Dios le Ha.
marón Harpocrato. De el qual dize San Aguftin , que fu
venerable eftarua eftava fobre el gran Templo de Ifis , y
Serapis , con el dedo puedo en la boca. La razón porque
á efte Dios de el íilencio le puíi.ron los Egypcios fobre
el Templo del Dios Serapis. Es de faber , fegun dize el
miímo San Aguftin , que efte Dios Serapis fe llamo antes 5# y¡ue. /;£# jg_ ¿9
Apis j y efte fue vn gran Dios de los Egvpcios , y del"- civ.c, f, '•
pues de muerto le llamaron Serapis, juntando el nombre,
del arca , ó ataúd en que fue puerto. Y dize Suydas » que Suidas,
el fjtnul.cro defte Dios Serapis , le facó Thcophilo Arco-
bilpo de Akxandria , en tiempo del gran Theo olio , y
que tenia vna medida de las de trigo fobre la cabera , y
otra medida de agua , y que vnos dezian , que era Júpi
ter , otros el Nilo. Dize mas Suydas , que efte Dios Apis, Suidas,
fue vn hombre muy rico , y Rey de Memphis , Ciudad de
Egypto: y que en vna grande hambre focorrió grande
mente aquella tierra , prindpaJmente á Alcxandria: y co- ' ( ..•
mo a tan gran bienhechor, le levantaron vn famofoTem.-
pío , en el qual criavan vn buey de ciertas feñales , con
notable regalo, en fimbolo de la labranza , por cuyo me
dio repararon vna tan grande neceflidad: y al mefmo buey
le llama van Apis, en memoria de fu Dios. Lo meiino dize
Rufino. Ryfin. hi(i Ecchf.
Y Euftbio Celarienfe cerca dedo dize ,que Apis, fue Eufeb. ¡ib. 10. de
Rey de Argos, y que fundo aquella gran Ciudad de Mem- prtpar. Evangtt.
phis en Egypto , y que en todo aquel Reyno fue tenido Arifii. Ub. 1. bifl.
por Dios. Diodofó Siculo dize , que Ofiris fue va buen Arcadia.
^ Mm-4 Rey,
552 • Libro Vil.
Diodor. Sicul. Rey, al qual macaron fus enemigos: y que los que le que.
Ovid.l.i. Metam. rían bien, dixeron que defpues de muerto fe avia con-
loan. Boc. lib. 7. vertido en buey , y en tal figura le adoraron. Y como el
gen. Deor. buey entre los Egypcios , fe llamaya Apis , vino defpues
Jiigin. lib. 1. fab. efte á llamarle Serapis. Efte eftuvo cafado con aquella Jo,
14.J. hija de el rio In.ico , convertida en vaca , por orden del
Dios Júpiter ¡ y defpues de buelta en fu primera forma
. •*■ de muger , fe llamo I lis. Y juntamente la adoraron por
Diofa los Egypcios , con fu marido Oíiris , ó Apis , 6
Curt. lib. de Imag. Serapis. Y dize Vincencio Cartario, alegando a San Aguí,
Deor. par. ib. & :'n en c' lugar c'tado , que fobre fu gran Templo pu-
lí0# * ' fieron al Dios del filencio Harpocrato, con el dedo en
la boca , dando á entender , que nadie avia de i'iezir,
que aquellos Diofes avian fido hombres mortales. Lo
M*rc,.V*r. lib. ¡. mefmo dize Marco Varron. Huvo varias figuras defte
de Ungita Latin. Dios del filencio. Algunos le pintan vn hombre viejo,
puerto con el dedo en la boca : y por efto Aufonio le
llamo Sigalion , quod cft , Sileo. También le pinta Car-.
Cart. lib. de ímag. tario moc,o , la cara informe , y mal figurada , con vn
Deor. p. 10. birrete en la cabera, defnudo , y mal cubierto con la
Pier. lib. 36. hier. piel de vn lobo, y todo él lleno de orejas, y ojos, pero fia
c.deDigitQ. boca.
La razón que da de efta pintura el mefmo Cartario es,
que aunque aya muchos. .ojos para ver, y muchas orejas
para oir , no ha de aver boca , ni lengua para hablar. Ef
to rrat'mo quilo dar a entender en la piel del lobo vertida:
S. Ambr.lib. 6. ¡n porque comodizen San Ambrofio , y Solino , en viendo
Exam. c. 4. ■* el lobo primero al hombre , enmudece. Y efta proprie-
Solin. 1. de w'trab. dad trae el mefmo Cartario. Y añade , que poique el lo-;
muid. cap. S. bo quando haze la prela, fe vá tan callado , que de nadie
tsfrijlot. lib. 8. de esfentido, ni aun fu refucilo. Y porque efto es ío milroo,
bift. animal, c. 5. que tener el dedo en b hoea.por eflb virtieron i Harpo--
Sol. lib. de mirab. «ato de aquella piel del lpbo. Efto tocó Ovidio eu fus
mutid. cap. 4. Transformaciones. < 1 -.-' ■•.: t
Plin. lib. 8. hifi. ¿tntegale decus , cum qua latrator Anudis.
tía:, c.n. i Santtac[Hc Bubaftit tt¿ariifque coloribus Apitx
Qvid.Ub.y. Meta. Quique premit vocem , digitoque filcntia fuadtt.
Cort titilante leal , lercna freute
' EULabrsdor Anudis aili viene,
Y Apis de color bien diferente.
Y la Bubartis Santa, v el que ücuc
T)e Harpocrates, 555
. Ц dedo al labio, que el filencio intenté,"
.1 Y el no bufcado Ofiris quai conviene.
У antiguamente quando vno preguntava algo à otro, y
aquel no quería relponder à lo que fe le preguntava , de- ,
zia : FaÜum me ejfe puta Harpeeratcm.
Otra pintura trac el mefmo Canario del filencio , y Cárt.vbifuprl
es vn mancebo hermoi'o con el dedo en la boca, y en la p¡er. Ub. 54. hier;
otra mano vn melocotón» ó perfigo : y dize Pierio , que eap.de Perfie.
le dedicaron los antiguos à Harpocrato efle arbo] ; y la
razón de eíto es, porque la fruta defte árbol es muy fe-
roe jante al coraçon , y las hojas à la lengua ; dando à en-,
tender, que las palabras , que fon el fruto de la inteligen
cia , avian de tener fu affiento en el cotaçon , y no en la
lengua. i ,
También los Romanos tuvieron vna Diofa del filen- ANGERONA;
ció , à quien llamaron Angerona , 6 Angerona, como lo Macr. lib. j.;
¡dize Macrobio , y que tenia el dedo puerto en la boca ; de Satиг. cap.$.
lo qual huvo vn proverbio: Vt Angerona file*. Y fue efta
coftumbre muy vfada, para fignificar el filencio, poner el
dedo en la boca , como lo dize Pierio : y aífi los Pidbven- "Pier. lib. j tf, hier]
fes hizieron vna eftatua famofa de fu natural Titolivio, cap. de digit»,
y la pufieron con el dedo en la boca , dando à entender,
que el avia eferito tan baftantementej que à todos los Hif-
roriadores les pufo filencio, que no tenían mas que eferi-
vir. Efte mefmo penfamiento dio à entender Lucio Арн- ApulJ.t'. Metami
leyó , y Ponciano Pontífice en vna Epiftola , que dize : Pone, in Epiji,
Si eft tibi intelltÜHt , refpende proximo : Sin autem hafitas,
fit mantis tua fupir os tuum. Y San Damafo en vna Epif- S. Damaf.inEpifti
cola que efcrivioà los Obifpos , entre otras cofas que les
tüxo , Fue : Digitum ori imponite. Hoc eft , nihil vlteriut
loquamini. Pues el poner los Romanos à Angerona con el
dedo en la boca , por Diofa del Silencio , fue dar à en
tender el mucho que fe avia de tener en no defeubrir еГ
nombre del Dios tutelar , debaxo de cuyo amparo, y pro
tección eftava el Pueblo Romano : porque ellos tenían
cfta opinion fuperftieiofa , que fi en tiempo de guerras, y
diíTenfiones con otros Pueblos, les era revelado, y ma.
¿jifeftado el Dios que ellos tenían por fu protector , y los
с ft ranos lo Uamavan por íü nombre , y le hazian viûi-
rnas y y lacrificios, fe les iria para ellos , y defampararia à
los Romanos t hazicndoles contrjulUion , y amparando^,
yfa-
554 Libro Vil. T
y favoreciendo a los otros forafteros. Y era cofa tan fa-
grada eñe íílencio , que porque Valerio Sorano defeu-
brió á gente de otra Nación el nombre del Dios tutelar
de Roma , fue de los Romanos con jufta caufa ajufticia-
S. Aug. lib. 1 8. de do. Y en razón defto , y lo que fe dixo de Harpocrato,
Civ. Dei, eap 5. que tenia el dedo en la boca , para que todos callaílén,
flirt, l.dt ktfi.nét. que fus Di oles Olíris, y Ifide , avian (ido humanos , dize
Plinio , que entre los antiguos fue eoftumbre muy vía-
da, de traer en el dedo vn anillo, en el qual eftava figura
da, y gravada la figura de Harpocrato. Y tengo por muy
cierto , que aquel anillo de Alexandro Magno , con que
léllo la boca de fu amigo Efeftion , quando leyó la carta
fttr. hb. 16. mtr. de fu Madre Olympias,
m> >'L f \.:.. 'A. donde . iba
. irlanacufacion1 der nv
Anti-1
... V patro, para que Efcltion le guardafle íilencio , le lello la.
'' * ' boca, que devia de tener efeulpida en el la figura de Har-
pocrato, con fu dedo en la boca, que es como lo que dixo
Lutím. in dUleg. Luciano.
Arctmm vt etltt claudenda tft lingua figill».
Es cofa divina el (ilemio, y aífi dixeron los Antiguos, que
. de los hombres aprendemos á hablar, y á bien dezir; pero
que de los Dioles tomamos lición para callar. Y dexando
lo que es divino, para lo que toca á la prudencia humana,
ts de grande importancia el filencio.que mas perfuade vn
hombre callando, que es cuerdo, que no hablando , como
Ale. Embl. 11. dixo Andreas Alciato.
Cum taca haud diferí quicqutm a fapitntibus amens.
Y como dize el Sabio. Proverb.17. Stultus queque fi la.
euerit fapiens reputabitur. Y afli dixo muy bien Zeuxis ai
Principe Megabizo (como lo refiere Claudio Minoc)
que entrando en la oficina de Apeles á ver los qtiadros
de pintura que tenia hechos de fu dieftriflima mano , pu-
fofe el Principe á arguir con lüs oficiales en algunos pre
ceptos , y cofas particulares del arte , haziendo grande
orientación , y aparato del arte de la pintura, de la qual
fabia muy poco. A quien dixo Zeuxis -. aífi como llegaf-
te con tu aparato , y Purpura Real , y mirando citas figu
ras cíiuviftc callando , mis criados, y dicipulos prefinie
ron de ti vna gran cofa , y allí rcfpe&aron tu Perfona , tu
Purpura , y tu Magcflad, como tu Dignidad tan iluftrc lo
pide ; pero en comentando á hablar , y difputar del arte,
que ni profertas, ni labes, te eftimaron en muy poco, y te
juz*
T>$1 Harpocrato. 5#
juzgaron por hombre ridiculo. Pindaro celebro grande- ífai, jo. mm.i j."
menee la prudencia, y avilo de Epaminondas, gran Capi
tán de losThebanos , que íiendo hombre de grande avi
lo, y prudencia, hablava muy poco, y es de muy valien
tes, y de muy prudentes, hazer mucho,y hablar poco : ln
fitencio , & fpe erit fortitudo vtflra. Muchos ha ávido que
les ha pelado de hablar, y muy pocos los arrepentidos,
por callar. Dize Valerio Máximo en el titulo de Sapien- pra[ Máxjjjl'.il
ter ¿itiis , & fadis que eftando Xenocrates en vna con- ¿e fap\ent'er diÚit,
verfacion , no muy buena ; y no aviendo en ella querido & ^it stobe0
hablar palabra , le uixo vno de los de la converláeion. y¿rOTi dtTacitmnU
Como hablando todos, él Tolo callava t A lo qual refpon- tMt Mrx\,Hye efle
dio, algunas vezes me ha pefado de hablar ; pero jamás ¿¡ey$ ¿ Simonidct.
me pesó de aver callado, y fon muy celebrados á efte pro- PtJiUé.
pofito vnos tercetos de vn Poeta Elpañol, de ios quales no
pondré aqui mas que efte. . ,
, Calla con el amigo mas fundado,
Qae en prifion, en difeordia , 6 en aufeneta,
:• No te arrepentirás de aver callado.
Y es admirable exemplo el de los anfares , que paíTan de Tlut. 1. di irtdujfj
noche el monte Tauro bolando , que para no graznar, animal.
por no fer oídos de las Águilas, que les hazen guerra, lie- p/». /. dt hijl. n*ti
van vna piedra en el pico, y con ir callando ie libran , y e. 17.
efeapan de la muerte. Fué Pytagoras gran maeftro de en- Elian. 1. $.dc híjfi
feñar a callar, y aífi fus dicipulos le figuraron en el pezc, animal, e. 19.
porque entre todos los animales, folo efte es mudo. Y fué Solin. lib. de mirl
proverbio antiguo : 'Pifie* taciturnitr, mas callado, y mas mund. e. co.
mudo que el peze. Y aiti le pufieron los Egypeios , fegun ptreyrain fynt.t9\
dize Pierio.por íimbolo del filencio.yel Poeta Lucrecio, i.M.t j.f.8. f. J «
llamó á los pezes mudos nadadores, y Horacio dixo á efte «. 78.
propoíito. - pier. lib. j 1 . httfi
O mutis quttjut pifeibut f- ¿e jtfarc. ■
Dtnatura cygni, fi libeat ftnum. Lucrte. ,
Y Claudiano atribuye el mudo filencio á los pezes, quan- fjorat.
do introduce a Rhadamanto Juez de los Infiernos, conde- (laudiam.
nando los hombres loquaces , y parleros , que han tenido
atrevimiento de defeubrir , y manifeftar los ocultos fe-
cretos, en pena de lo qual, los transformava, y convertía
CU peses. Y eftos fon los verfos de Claudiano.
í?«* inflo plus tjfe loquax arcanaaue futvit *
Pr«derc,t>ifcofaj fertur viÜnrm in vndas,
-',.■.-.■. V*
556 Libro VT1.
Vt ntrntum ptnfent ¿terna filetttía voctm.
Quien mas de lo que es judo ha hablado,
DefcubricnJo lecretos muy ocultos,
A las aguas Taladas condenada
Quede fu voz , en vn filencio mudo.
.De los que han llavado el pago de fu hablar , es notable;
cxemplo aquel de la eílatua , que cita á la puerta del fa-
mofo Templo de San Marcos, que eftá en Venecia con el
Xat>t'&A V ' dedo en la boca. El fundamento que para efto tuvo, fue,
*? p £¿ ío f ^egUn cuenta Bautifta Egnacio, Que año de mil y ciento
- ' ■'*, y íerenta traxeron los Venecianas vn artífice famofo de
Conftantinopla , a inftancla del Duque Sebaftian Ziano,
para que les hizieíTe vn fumptuofo Templo. El prometió
de le hazer ; pero entre otras condiciones , que faco , fue,
que en la parte mejor del Templo , que el fcrulafle , avia
de poner fu retrato , conccdieronfelo. Comentó fu famo-
fa obra,y ya que la llevava cafi en los vi timos fines, dixe
1 al Duque. Efte Templo huviera yo hecho con mayor ar
tificio, grandeza, y mageftad, fino que mientras lo he
. . ,■ , ■ - obrado, me han hecho muchas cofas mas prudente, (dan-
' , . do á entender , que fu caudal , y perfección del arte , las
;•• , ' ^guardava para otra mayor emprefa) Refpondió á efto el
Duque. También nofotros nos hemos hecho mas pruden-
P • ., tes, y avifados , en aqudlo que os prometimos de vueftro
retrato. Y afli no le confintieron , que lo pufielle donde
el pretendía , fino á la puerta del Templo. El hizo fu re
trato, pero con vn ingenio particular ,que le pufo el dedo
en la boca, como el de Harpocrato en Egypto , ó como
en el de Angerona en Roma. Enfeñando en efto , que le
valiera mas aver callado, que no hablar, lo que tenia tan
efeufado. También fue exemplo de efearmentados , Segun-
- j . _. do Filofofo (fegun lo refiere San Antonino de Florencia)
fí/J*' ' Vel qual aviendo hablado en daño , y perjulzio de fu ma-
futr.tnjt.ttt.j. .4. ¿x€ty ¿e fu honra, y buen crédito , arrepentido de lo
*" l' que dixo, fe condeno á vn perpetuo fileneio , y guardólo,
con tanto rigor , y puntualidad , que no fue parte el Em
perador Adriano para hazerlc hablar aunque fe lo roanr.
d¿, pena de la vida. Y efto fe remata con la- Emblema do
jílc. jEmbl. u¡ Akiato , que tocamos arriba, á la. qual pone por titulo;.
■Siltattutfí. ■ <>.
Cumhwtfluuid i*kqn<im d¡f«r( fajriwÜM *mttu
Del Nemefis. 557
. „■" Stultitit efl index linguaque voxque fue. .*■
Ergo premat labia, digitoque fitentta fignet,
Et fe fe Pbarium vertat in H arpocrat cm.
Ninguna cofa , mientras que callando
El necio eftà , del fabio diferencia :
Pero con lengua , y voz eftà moft rancio
Si habla, que le falta la prudencia. • . . ■~ .:.
Oprime , pues , los labios , Ceñalando .*-
s Con el dedo el fileneio, y apariencia
De Harpocrates , tendrás famofo Phario,
O Gitano prudente de ordinario.

CAPITULO XIV.

. . i Dt la Diofa Nemefit. л \ s

LA Judíela ( dize Cicerón ) que efl aquitas tus vttL JVSTICIA.


estique rei tribu ens , pre dignitate euiufque. Es dar à cié. l.$.de Ret her2
cada vno lo que es fuyo. Lo mifino dixo Ariftoteles. Y leg. t.ff, de iufl. &,
el Jurilconl'ulto Vlpiano dize , que es perpetua voluntas iur.
ins fitn euique ttibuens. Por tanto los antiguos pintaron Arifi. 1. i. Rethor\
л la Jufticia ( fegun dize Amando ) con vn pefo en la ma- Aman, in addition}
no y porque fabe dar à cada vno lo que es luyo. Y dando Polianthee.
vn Poeta la difinicion de la jufticia, traxo efto mefmo à fier. lib. 41. hier}
confequencia. с de Gland.
La del perverlo fiempre aborrecida,
La amada comunmente del buen pecho,
Que con re&o pefo , y fiel medida
Dà à cada vno lo que es de fu derecho.
La que ni vn punto eftuvo Cometida
A4 favor, ni interés , la que al provecho ,
Común afpira, fiempre fin codicia,
La que no ha de venderfe, es la jufticia.
Y al fin donde no ay jufticia , codo es defigualdad,
crueldad , y tiranía , como dixo San Gregorio : Iuftitiafi 5. Gregors
modurn non habet , in crudelitatem vadit, Efle es el modo,
dar à cada vno lo que es fuyo.lo que le viene, y pertenece
de juftich; fi bien, bien , y fi mal, mal. Efta Theologia al- ¿mùm MaretV
canco li Gentilidad, fignificando que cfta virtud moral la ' '-
víava Dios ; para lo qual inftituyeron vna DioCa , que fe
Jlaroava Nemefis, que daya à cada vno el premio, ö el
caf-
fl8 Libro VIL
caftigo fegufl fus merecimientos ; y aflí dize della Amia-
no Marcelino : Dea eft vltrix, facinerum impiorum , bono-
rutnaue prtwiatrtx arbitra rerum , Regina canfarum. Y por
cita razón la llamaron los antiguos hija, de la jufticia, y
porque menofpreciava todas las cofas terrenas , que don
de no ay (.lio , fino que reyna el Ínteres, no puede aver
Macr.lib.x. Satur. jufticia. Dize Macrobio , que á ia Diofa Nemeíis la hon-
c»f. 12. raron como a Diofa, que era contra la fobervia, y le atri
buyeron la poteftad del Sol , que las cofas refplandecien-
tcs las obfeurece, y las obícuras las aclara, y da á conocer.
Allí efta Diofa las cervices derechas, y hinieftas , las do
ma, y las abaxa, oprimiéndolas, y enflaqueciéndolas. Por
tart. lib. de Imag. elfa razón dizen Vincenúo Cartario , y Andreas Alefato,
Detr. que pintavan á efta Diofa con vn freno en la mano , para
jilc. Embl. 17. enfrenar l*s demafias, y reprimir el orgullo de los iober-
vios , dándoles de quando en quando fofrenadas, como a.
tArift, lib. de eot- cávalgaduras indomables. Ariftoteles dixo, que Nemefis^
/», & mundo. quiere dezir diftribucion , ó repartimiento, porque coii
Wat. Com. lib. 11. tal nombre de equidad , y de jufticia fue confagrada. Y'
nyt.c.19. cerca defto dixeron los Antiguos , que quando los hom-
fiig.l.i.fab.ioji bres no repartían las cofas con equidad , é igualdad, no
dando a cada vno lo que de jufticia fe le devia , que Dios
tenia andado de dártelo ; y a efte propofito trae Alciato
vna Emblema, que es el fepulcro de Ayax Telamonio,
junto á la orilla del mar , y el efeudode Achiles fobre las
aguas , junto del mefmo fepulcro : y es ti cafo, que muer
to el valerofo Achiles en la guerra de Troya , á manos
de Paris. Algunos de los Capitanes Griegos pretendie
ron heredar fus armas ; pero todos los pretendientes vi
nieron á reducirfe á dos , los mayores competidores , que
fueron Ayax Tclamonio, y el difereto Vlifcs, como lo
VWg. lib.^neld. cuentan Ovidio , y Claudio Minoc. Ayax era gran Sol-
Ovid. 1. 1 3 . Meta. Jado } muy dieftro , y exercitado en las armas , y muy va-
Claud. Min. in líente por fus manos , y muy merecedor de fali'r con fu
Euib. z8. pretenfion. Vlifes era muy prudente, fagaz , difereto , y la-
Hig.l.i.fab.ioj. diño; pero menos hombre que Ayax. Llegados los dos
con fu pretenfion ante los Principes Griegos , y alegan
do cada vno de fu jufticia , vinieron todos á fentenciac
en favor de V iies , y á entregarle las armas. Viendo
Ayax la injufticia, que fe le avia hecho , enloqueció , y
vltimamemc fe vino á matar. Como anduvo Vlifcs en
fu
De Ntmeßs. 559
fit navegación tan prolíxa.vino con vna tempeftad.y bor- Male parta , male
rafea grande, à perder las armas de Achiles (que nunca dilabuntur.
lo mal ganado fe logra ) tomólas el Dios Neptimo , y pot
cima de hs aguas las embió adonde eftava el iépulcro de
Ayax, dándole en muerte, lo que los hombres le quitaron
en vida. f ■ J
Toco eílo Camoes en las Luííadas , Gantic. 10. Eítan-
cia 24.
Ido fazcm os Reys , quaiulo embebidos
Numa aparencia branda que os contenta
Dam os premios de Ayacc merecidos ..-./•- • ,'•»_
A lingua van de Vlifes fraudulenta.
Muy femejante à eile cafo es aquel , por donde fe dio
principio à tener por Diofa à Nemefis , y que lo fuelle
de la jufticia , que tambieu fe llamó Rhamnufia. Y cuen- a
tanlo Strabon , Plinio , Pomponio-Mela ,y Alexander ab Strähn, lib. ¿2
(Alcxandro. Y fue., que aquel eftatuario Phidias entre mu- 5W«i. Hb. /j. hiß:
chos dicipulos , que tuvo, fueron dos los mas feñalados, y "**• *• f •
aventajados , él vno Alchemenes Athenienfe , y el otro Mil4,t. t. A« fit»
Agoracrico .natural de la Isla de Paro, que es vna de las er*- c- 1-
Cycladas del mar Egeo, Queriendo , pues , los Athénien- dlexand.ab Alex»
/es hazer vna imagen famofa de la Diofa Venus , que "'•А>с.х,& x6.
fuelle celebre , y excedieíTe à todos los fimulacros de el
Mundo : echando vando por todo él , falieron eftos dos
Eftatuarios à la opoficion , obligándole cada vno à hazer
la fuya , y que deípues los Athenienfes efcogicílen , fegun
fu buena elección , la mejor , y mas aventajada , y como •
tal la pagaflen. Hechas las dos figuras por los dos Mad
eros, y juntados los Athenienlès à la elección , tuvieron . '
roas atención à que Alchemenes era fu natural , que no à
las ventajas grandes, que hazia la de Agoracrito,à la qual
avia ayudado Phidias à perfeccionar, por rener mas amor
à Agoracrito, y aílí elle quedó notablemente agravia
do, y con juna razón. Con todo eíTo los Athenienfes, «» . . е^л
por en algo delagraviarle , le tomaron fu imagen , y le la • pjemtftí
pagaron muy bien. Pero él fe la vendió con tal concli- ZenoàotHs '
cion , que ella no avia de entrar en Athenas , y tampoco ;
quiío que tuvieíTc el hombre de- Venus , fino quitando-
fele, la llamó Ncmcfis, que es la palabra Griega, y quiere
dezir repartimiento , ó diftribucion (como queda di
cho ) y con eñe nombre U confagro en Diofa fuya , para
que л
5<5o . Libro VIL
que lo fuelTe de la jufticia.y de la providencia, que diftri-
buyelle, y dieíTe atada vuo, conforme á lo que fe le dcve.
En lo qual moftro el enojo, que tenia del agravio , que le
avian hecho los Atenientes , anceponiendo la imagen im
perfecta, á la tuya tan famofa, y tan aventajada,
RAMNVSIA. El llamarle Rhamnuíia cfta figura, fue, porque la co
locaron en vn lugar junto de Atenas , llamado Ramnunte.
Ella figura dizen , que tenia diez codos en alto , y era to
da de vna picea , lulamente tenia vn ramo de manzano en
la mano.:,,.
'jilexand. ab Alex. Mas Alexander ab Alexandio , y Cartario dizen , que
fier. lib. C4. hitr. cra de frefno. Suydas va por otro camino, diziendo, que
i. de arbort malo. Ere&ro Ateniente dedico la Nemcíis Raronuua en el talle,
Suid. in Ramnufia , Y fig1"^ de la Diofa Venus, y la pufo ti nombre de íú ma-
Strsb,libtiz dre.que le llamava Nemefis, y que Phidjas hizo aquella
eftatua , y fe holgó , que quedaííe en nombre de Agoracru
- to; porque demás, que era fu dicipulo, era grandiflimo
• amigo fuyo. Eftrabon dize , que á efta Diofa también la
ADR.ASTA. llamaron Adrada del nombre de Adrafto,!Rey de Argos,
que fue el primero , que le levanto Templo ¡, donde fucile
.TSart. Mari, lib.t. honrada , y reverenciada con culto fanto. Bartholome
de aitt, Marliano , la llama con todos tres nombres : Nemefis,
Rom. cap. 6. Ramnufia, y Adrafia. >; . .vi \ , •. !>i . -
Rbod. Ub. w.lett. Ctlio Rodiginio, dize, que por fec;ella caftigadorá
mnt. eap. 18. de pecados, le pufierou los Sabios Egypcios fu a/fonto
Jriíg l. x.fab i ; i. ¿obre el Cielo de la Luna , porque defde allt.vkue, y divi-
& ltbi.de fignis. faffe todo loque fe hazia en el Mundo , y lo rcmuneraiTe¿
Pdiif.Hb.y. ó' calftigaíTe , legun la qualidad de cada virtud , ó vicio.
Nit.Ce-m. lib. n. Paulauias dize , que Jos Atenientes la hizieron a Ntrne-
tnjt. e. i¡f, lis , la de Ramnunte hija del mar Oceeano ,'y de la noche,
y fue mucha ceguera , a viéndola ellos vifto bazes: EuripLí
des, Plutarco, y Ravifio Textor dizen, que fuehija.de
Júpiter , y de la NeceíTidad. Plinio dize, que. los Rama-
nos le pufieron eferito, fu nombre en el alto Capitolio,
y que le ofrecían facrificios , porque los librafli' del mal
de ojo. Claudiano dize , que la. hizieron Diofa de la For
tuna , atribuyéndole , que ella repartía los bienes , y los
males. Pa ufanías ciizc * que aquella piedra entera de que
Agoracrito hizo fu eftatua de Ncwefis , fue llevada por
los Medos , quando fueron contra lps Griegos , con pro
penso de levantarla por «afeo , como marmol vicorio*
De Nemeßs. ^\,
fo. Y por efta fobcrania tan anticipada , permitió la Dio. Text, in EpUeQ.
fa que fucflen vencidos en el campo Marathon , mof- verbt Nemefis.
trando fer ella caftigadora dc iobervios arrogantes. De Cland. lib. contrA
cfto traslado Aufonio vn Epigrama Griego , en efta for- Alaricum.
n»a. Pauf, lib. i . in At.
Me lapidem quondam Perft, adduxere tropJJAum ticir.
Vt fierem belle nunc ego fum Nemefis. Text, in Epitett.
jit ficuti Greets vittoribus ajio tropbtum, verbo Nemefis.
Punto fie Perfas vaniloauos Nemefis. Aufon. in Epier*
Natal Comité trae eftos mefmos verlos en Griego , y tra- Nat. Corn. lib. 1 1
ducidos en Latin, que cafi vienen à fer lo mcfmo. mt. t.iv*
Hune faxum Perfit traxerunt me, inde tropbtum>
Quo fierem /fed nunc fatta fui Nemefis,
Erexit Gneis villoría parta tropbaum
In Perfat belli falla fui Nemefis.
LosPerfas vanos , con iobervia loca, -г
DePerlla à ella tierra me traxeron,
Siendo gran piedra , en ocafion no poea,
Que fuelle fu trofeo pretendieron.
Soy Nemefis jufticia , à quien le toca,
Caftigar la locura que tuvieron,
Y allí Nemefis foy , que premio Griegos,
Caftigo Perfas, fin oír fus ruegos. \
Dcfra Nemefis, dizeApoIodoro , que Jupiter la amo nota- . . , ... _.
Ыеокпее , y que intentando él de hazer con ella lo que y{. ' J
iblia hazer con otras, ella fe efeapó del todo quanto pudo.
-Harta tanto , que cogiéndola vn dia en defeampado , que
riendo con violencia vfar mal della , tomo por arbitrio
Nemefis de conveitirfe en Anfar , para con efte disfraz ef-
caparfe de fus deshoneftos intuitos ; pero valióle poco,
que como el fabia hazer aquellos enfayos, fe convirtió en
Cifhe ,y con efto hizo lo que quifo. Quedó preñada Ne- H hin.lib. x.f»bin
ir>efis,y como la junta avia fid o de Aves, en lugar de pa- Olort,
rir criatura humana , pufo vn huevo. Y tomándole Jupi
ter, acaeció à pallar por allí vn paftor.y diófele para que
lo llevalTe à Leda muger del Rey Tyndaro.que fe lo guar
da líe : ella le pufo en vn arca ¿ y de allí nació la hermola
Helena, y Leda la crió con tanto cuydado,y regalo, como
il fuera fu hija, y en la mefma fee la tuvo Tyndaro ,y de
aqui vino à llamarle Helena , Tyndarida , como la llama
ron muchos Pout as.
- Том 9 //. Nn Цоп
jte Libro VIL
tftn tibi Tynduridit jactes invif* Lactnt.
Vi'g. I i.z/£ne¡d. Y Pamphilo.
PamphÜHJ. Iuncía ,fed auricamt, lulia Tyndarydi.
También huvo opinión muy valida entre los antiguos, que
avia (ido Ncmcfis hija de la jufticia , y de buena madre,
buena hija , que de ordinario fon los hijos femejantes i
lüs padres , /. Quifquis, C. ad l. Iuliam , & in c. tranfmijf*
extr. (fui filij fint Ugitimi, Y afli quando los antiguos la
C*rt lib.de Imag.. Pintaron a Nemefis con el freno en la mano, le pulieron
'* • '} ' * Pradico htc Nemefis , Norma ftmul , hifque lupatis,
¿ Non ejfrtrtA lequi , & nil fieri abfque modo.
Nemefis, fignifico en mi figura,
Que nadie en el hablar fe defenfrene,
Ni haga cofa imprudente , y fin cordura1
Amiártt Marc. Y afli dixo della Amiano Marcelino. Deaeftvltrix
facinorum impwrum : Bonorumqne prtmiatrix , arbitra re.
rum , Regina Canfarum.

CA P I TVLO XV.
Del Dios Momo.
rO se que fundamento aya tenido , el poner al Dios
N< Momo los Mytologios confecutivamente tras Ne
mefis , como lo traen Natal Comité , y Vinccncio Car»
tario , porque en mi juizio , fon muy opueftos en ti fu-
yo Nemefis , y el Momo ; porque efte afli condena lo
malo como lo bueno , dándole iguales cenliiras ; pero
Nemefis lo bueno juzga , y premia por bueno , y loma-
Hefi.inTheogtnia. lo por malo. Efte Momo, dizen Heííodo , Vincencío
tare. lib. de Imag. Canario , y Natal Comité , que era hijo del Sueño , y
Deor.p. ) i ). de la Noche. Y dizen , que tuvo tan curdo entendimien-
Nat.Com. lib. n. to, y tan cftragado el gutto , que jamás fupo hazer nada,
myt.c.ii. por ffr ignorante en fumo grado ; y por el configúrente
el mas necio , y eftolido de todos los Diofes : y fiendo
perfona q jamas faco de fus manos obra alguna , en todas
quantas vio pufo defeceos, y faltas, y no folo en las obras
d« los hombres , y Artífices famofos, fino también en las
Lucí, in fjcrmíli- de los me irnos Diofes , como lo dixo el Nivcrnienfe Por-
no. que fue terco en demaíia , contumaz , opuefto á todo lo
♦ • '■'■ .Y. buc-
Del Dibs Motito. 5¿$
bueno , «nojofo , recio , pefadq , y enfefiader i motejar , á Text, in EpiÜ.
contiadezir , á agraviar , e injuriar á todos , aííi de pala- vtrbo Momo.
bra , como de obra , y fer ehojofo a Diofcs , y. á hombres, Hefiod. in Thea.
fegun lo dizen Luciano, Ariftoteles , y Plutarco. Y entre gon.
otras cofas á que alcanzó fu mala ceniura, fue, quando Lucían. in convi-
Neptuno, Minerva, y Vulcano , tuvieron aquella tan en- vio Deor.
contrada competencia , cerca de llevar la ventaja cada 5. Aug.Ub. 18. d*
vno , de las obras que avia hecho, de las quales le pufie- Civ. c.y.
ron á él por juez. El Dios Neptuno hizo vm bellifljmo to
ro , la Diofa Minerva edifico vnacafa , y como tan fa-
bia , y vniverfal en las ciencias, quien duda fino que fa-
bria dilponer la fabrica de ella con notable acuerdo , y
particular artificio. Vulcano formo vn hombre con tan
ta perfección , y ventajas, que parecía vn milagro prodi-
.giofo de la naturaleza. Como eftos Di oles uivieíTen com
petencia entre si , fobre qual fe aventajava mas en fu
«obra : llamaron al Dios Momo por fu Juez arbitro ,pa«
ra que lo deslindalTe , y juzgaílé. Y el fin atender á mas, Pier. lib. j j. hier:
que á fu mucha malicia , fe arrojó á juzgar , fin atender, c. de Olea.
<jue en las cofas arduas , y de gran momento , cum maxi- Hig. 1. i.fab.iS^.
tna deliberaiione ejl procedendum , l.\. ff.de Carbo. edi. & ylpol. lib. j . Biblia.
in l. Prolata, C. de fent.& interl.omni iudi. Y el ignoran- vtl de Deor. ori-
*e Momo , fin informarfe de los dueños , el fin con que fe gin.
avia hecho cada cofa , de tal , ú de tal modo , fe arrojó a Virg, lib. i,
dir fu fentencia * lo qual no podia hazer , fegun las re- Ctor. vcrf.u.
glas de Derecho , C. iudicantem 30 difl. 5 . Porque el que
ha de fentenciar , primero deve de oír las partes , c, 1 . de
táufis pof. 1. Namita d'tvus , ff. de adop. & l. De vno c¡uo-
que ,ff. de re iudicat. La fentencia fue , que el toro que hi
lo Neptuno , eftava muy bien hecho , fino que tenia vna
imperfección notable, y era ,que los cuernos no los avia
de tener encima de la cabera , fino junto á los ojos , por- .....,.• ^
que quando fuelle por alguna parte, no topaílé el defeuy-
do con los ojos, fino que encontrare con los cuernos, pa
ra que fiempre el fuñido de la vifta quedare feguro.y de
fendido, y fe recibidle el golpe donde rnenos daño hizief-
fc , que es en la dureza de los cuernos , y no en los ojos,
que es la mas tierna, y delicada cofa de quantas ay en el
cuerpo, y la mas importante.y ncceílartade quantas tiene Luc.in Nigrtn:
el hombre. Todo efto es de Luciano , y de Ariftoteles. Sa- yírifl. lib.-. de par
lió el Dios Vulcano con la figura humana que avia hecho. Hn¡m
Nni Y di-
564 .' Libro VII.
Luc. lib. i'mlcg.de Y dize el me'fmo Luciano , que rtíxo Momo , que en la
hsrcfibus. fabrica dé aquel hombre , iva la principal parte erra-
da, porque el hombre huviera de tener vna vidriera
clara , y trafpareme en el pecho , para que no pudiefle
encubrir , ni ocultar nada , y con efto fe Tupiera quando
tratava verdad , ó mentira , y afli no pudiera engañar á.
• / : nadie.
Salió la Diofa Minerva con fu cafa edificada muy á
lo practico, con gallarda architecluia ; lindos zaguanes, y
patios ; la portada con cuiiofiflimas labores , á lo Moláy-
co, muy ricas galerías, balcones, y ventanages, fulas-, qua-
dras, y apofentos, jardines, huercas, y fuentes Y aunque la
obra era digna del gal'ardo entendimiento de la labia , y
Policar lib i tt- PrUí^ente Diofa, no quedó fin reprehenfion, pues dize Poii-
rum Lvcia ' ' carm°» 4 e' Dios Momo dixo , que era muy gran falta la «[
* ! tenia la cafa, en no eftar hecha de tornillo.o fundada toda
lbbre algún quicio , para que quando tuvieíTe frontero
de la puerta algún mal vezino , pudieíTe rebolverla para
otro lado, y que mirarte á otra parte, para huir los in
convenientes grandes, y las pefadumbres que trae vn mal
vezino. ,
Al fin en todas las cenfuras que dio el Momo a las
cofas que vio, fiempre fue para tacharlas , y condenarlas*
y en las colas agenas , mejor es callar , que no condenar.*
,: \.t las, que como dize la ley: Melius eji alienando filcntio
vti , quam mole loqui. Si huvieramos de moralizar citas
malas cenfuras del Momo, puertos eftavan los cabes de pa
leta ; porque quien nunca pufo manos á cofa ninguna, ta
char las obras agenas, es dezir, que los hombres balJios,
% ociofos, holgazanes, todo fu oficio, y ocupaciones, es mur
murar de quanco veen , aunque fea muy bueno , fin que a.
Pfalm 7 1, vtf.Q. nada perdonen : Pofntrunt in Ccclum es fuum, & lingua í»-
rtim tranfivit in ierra. Y artj quedó en común proverbio»
Plin.lib. i c Je nal. Momo fatisfaceré. Pues ni aun a- las obras del famolb Pin-
fojA tor Apeles , que fue el mas avenrajado de el Mundo , no
Nat. Cor» lib s Ia -falco quien les pufielle tacha , légun dize también . Plinto.'
tnyt. cap.-> i. lib. 6. Otras moralidades trae Natal Comité , quien fuere incli-
Epi'f. Grasa. ' ' natio a cfto las Podra v¿r"
' '• La figura defte Dios Momo , cfta puerta en los Epi
gramas Griegos ; y lo refiere Vincencio Cartario. Era vn
hombre macilento, melancólico, tíaco , y dcfcolorido, los
ojos
DeUTirra. 565
ojos clavados en el fuelo , con vn báculo en la mano , y
ei'carvando con él la tierra, y dando en ella golpes ; y di-
ze , que la razón de eftàr efearvando con fu báculo, es,
porque los antiguos dixeron.que los Diofes eran hijos de ц;в Eridan» figur*
la tierra, y que él en agravio luyo quería defeubrir efto. }6 je [as ¿ti c\tm
Al fin por fer él tan enojólo , y enfadofo à los Diofes , fe ¡0
refolvieron de lançarle del Cielo ; y con efto el tomó vna Ma¿ Se„% ДО. ,4.
barca, y le embarcó en el rio Eridano, que dizen tiene de ¿^ prepr< г1Гш af)H¿
allá fu nacimiento, y origen, y fe vino agua abaxo , hafta i„COg„itHm ¡apfal.
¡del'cmbatcar en la tierra. Í6.

CAPITULO XVI.

De la Tierra.
NO merecía el poftrer lugar la Tierra entre los pro- - ;
fanos Diofes , pues la llama San Aguftm , madre ^ ßf. f °'
de todos ellos i y fue penfcmiento del divino Platon, со- • » • • ^
mo lo refiere Caíanco.. S_n Gregorio la llama noble dos £ £ •
vezes. También la llamó noble Séneca , m Hercule Ое- & * .
teo. Y no ay alabanças por grandes , y encumbradas • ■ ^
que lean, que no le vengan eftrechas , y cortas a la gran- ¿> r
diofa Tierra. En ella fe crian los mineros de plata , oro, ^• ^ 0tf_
y los demás metales, tan provechofos , y neceflanos a la _■
vida humana. Ella produce los frutales , las yervas , las h£MtM.¿
flores, las plantas , los animales bravos , y los domefti- i
eos , y apacibles. Quien quifiere vèr fus alabanças , lea а Г i:
Plînio, y à Mateo Vegco, y otros muchos, que de efto han ^f ^ traü.de
tratado. terra fule, & лига.
' Los Pytagoricos tuvieron por opinion , que la i ier
ra no fe movía naturalmente , de la manera que los Cie
los. Aflí lo tnvo Copernico en fus revelaciones , y Ce- Coper, in revel.
lio Caleagnino -, y teniendo algunos Católicos efta mef- Celi.Calc.opHfc.de
ma opinion , la quifieron apoyar con aquel lugar de ]ob: terra.
Q*i commovet t err am de loco [но. Pero à efto fe refpon- lob , cap* 9.
de con otro lugar deja Sagrada Efcritura : Qui fundaßi pfalm. i0j.
Тегглт fuper flabilitatem fuam : ntn inclinabitur in ¡леи- Arifl, lib. 4- «•
lum faculi. Y la razón Filofofica de no moverle traela Calo,c.j,.
Ariftoteles , y es , que cada cofa naturalmente bufea fü Macrob.libi.de
centro , y como efte fea ( refpeto de los Cielos) el medio fomn» Stipien. cafe
jde ellos , y la Tierra , es la mas pefada de todos los ele- 17.
Teme II. Nnj mea-
5¿6 .Ltbro VIL
meneos, eítafe allí en medio fin poderfe acodar a vna par.
te , ni otra : y aífi tiene confidencia en el medio del Mun
do. Empedocles, y Auaximenes dixeron,que era la Tierra
llana como vna tabla. Algunos Mathematicos dixeron.que
fabian la grandeza de la Tierra , (u diltancia , y longitud»
y lo mas cierto es ignorarlo , y como tal fe Jo pregunta
Job , cap. ;8« ^'os a' Santo Job, que fue vno de los mas Sabios Orien-
Eccleí.c.i. mtm.x. ta'es '^kmaHi¿ confiderafti latitudinem Terra» Indica mí.
bi ,fi nofii trnnia , y mas : Latitudinem Terra , & profnn-
dum abyjft , quis dimenfus efl ?
Los antiguos dize VinccncioCartario ,que la llama-
Plin lib l. nat. ron madre * ^ Tierra. Allí la llama Plinio : Propttr me.
bilí, c iz & 6< txt* etínomeH tdidimus Materna vencrationit. Y cerca de
Orph. in Himn. e^° ^'lte Tito Li vio, que confultando Bruto , y otros , el
Col. lib 6t Oráculo de Apolo , qual de los Tarquinos avia de fuceder
Tito Liv lib i. P°r ^cv ^c R-oma»°s » oyeron vna voz que diao: Impt-
Annal'. tSlfacrob rtHm fumm* Roma habtbit qui vejirum primum , o iuventt
Hb.i, S a tur, cap. °fCM^Hm rnatri tulerit. Ellos no entendieron el Oráculo,
l0 * penfando que amagava á otra cofa , mas Bruto que era de
los mas avifados cayó en el intento,y ailj fe dexó caer de
propoíito.y befando la Tierra, como madre vniverfal.que
era de todos los vivientes, vino á confeguir el intento que
pretendía.
Mar.Varr. Hb.it Cerca del qual penfamiento noto bien Marco Var-
de linqua Latina. ron > qlie quando nacia algún niño del vientre de fu ma-
Suct. Trana. in dre, no le tenían tanto por hijo de la que le paria , como
Aug. cap. 5 . & in de la Tierra: y aílí la partera le tomava luego, y le tendía
¿Jerone. cap. 6. a Ia l^rga en la Tierra: Opemque Dcam, qua eft ipfa Terra,
Serví, in lib. io. implorare , qué velut mater ¡nafcenti ejfet auxilio. Lo meíi
v£ncid. mo dize Suetonío Tranquilo, Servio, y San Aguftin. Y aífi
S. Aug. lib. 4. de ^ixo Plinio : Quare Terra nafcentis nos , vbijiatim excepe-
Civit. Dei, cío. r,í » n*tos *l*f > ft^tlque editos fuflinet femper , noviffmc
Ovid. lib. i i . Me. complexa gremio , iam a reliqua natura abdicatos , tum ma-
XAmt xime ,vt mater, operit. Recíbenos la madre Tierra en fu
regazo, en naciendo ; y luego nos abriga , í'uftenta , y ali
menta, y al fin de la vida , quando la naturaleza parece,
que nos deshereda,y defampara, entonces nos recibe.y re
coge en fu regado."También la llamó madie Ovidio.
Cumque die furgunt , adtuntque oracula Phoebi
Qui petere antiquam matrera , ctgnataqut hujjit,
Lima. ,
, Co-
De la Tierral ¿67
Como fe levantaron todos con el día»
Y al Oráculo Santo fe demanda
Coníéjo en lo que hazer les convenía.
El facro Fcbo les refponde , y manda
Bufcar la antigua madre, y hazer via
A fu ribera , y efta es la demanda.
Afli la llamó Opiano : Alma Parens ttllm. Orfeo la Hamo Optan. Statius in
madre de los Dioles, y de los hombres. The.
Alma Deum mater Ttllut , mattre¡ue virorum. Orpb. ¡n H'tmno,
Lo mefmo dize Lilio Giraldo , y Natal Comité : por Lil. Giral. Synt.4.
lo qual dixo jacobo Pontano , que los antiguos confidcra- & tj.
van á la Tierra como vna muger viviente. Las piedras Nat. Cor». Ub. t.
fon los hueíTos , lo demás carne , los rios las venas , los myt. c.xo.
pechos con que alimenta las fuentes , el vino que produ- Pon in l.¡.ty£neid.
ce fu fangre. Afli lo dixo Arícateles en vna carta que el- %erf. c¡ j .
crivió á fu difcipulo el grande Alexandro, y defto fe pue- Arijt. Epiftol. acl
de ver á Mureto, Tuvo varios, y diverfos nombres, fe- Alexand.
gun lo dize Vincencio Cartario -.Magna mattr Rea , Ce- Muret Ub. 10 é. i,
tet , Cybele, Proferpina , Bona Dea , Pitra , Palé. Y otro» Can. íib. de ¡mar,
fin cuento. Juan Bocacio dixo , que era hija Oclava del Peer, tai, \<\,
antiquiflimoDemorgogoii ; y él le afiade otros partícula- Joan. Bec. Ub. 1
res nombres , y trae el modo con que figuravan fu efta- gen. Deor.llb.t.
tua , y Lucrecio , Pierio, y Vincencio Carta io. Era vna Pier.Hb.41. hier.
muger muy gallarda , tocias fus veíliduras fembra 'as de c. de Curru.
rofas , y flores , y á trochos hecbosvrios alcachofados de Cari. Ub. de ¡mar
ramos verdes, en la vna mano vn Cetro Real, y en la otra Dcor. par. 1 40.
vna llave. Su cabera coronada con vna torre, á cada la- Joan. Boc.l 1. ven
do le ponían vn atabal , y de fu carro tiravan vnos Leo- J)eer.

Todas eftas cofas tienen fus lignificaciones Mytho-


logicas, fembrar el veftido de flores , rofas , y ramos , es
que la tierra fe adorna , y engalana con tona efta varie
dad. El Cetro Real , fignifica i los Imperios , y Reynos
del Mundo, la llave que tiene es , que ella en Invierno
parece que cierra los frutos, las flores, y las verduras,
las mieltes , y todas las demás cofas que (írven para el
fuíknto del hombre, y por la Primavera las abre , y las
rftfcubrc. O fino , digamos lo que Pierio , tratando de la p;tK ¡¡^ .g# ^¡tri
llave diee , que fignitíca el parto de la muger. Y afli la c ¿t Q\AV4t
Tierra «orno efta preñada , y tiene dentro de si virtual-
tnente encerrados k>s frutos, y las milites, llega el tiempo
•"i Nn4 del
568 Libro Vil.
del parto , que es la Primavera , y entonces comienza a
parir ellas cofas , y Tacarlas á luz de lo mas oculto , y se
creto de fus entrañas. La corona de torres-, que íbbre fu
cabera fe pone, ion los Palacios, cafas, murcre, y fortale
zas , que fobre la Tierra íé aíficntan, y edifican. Los dos
atabales de los lados , fon los dos Emisferios , efte que
divifamos , que es la mitad del Cielo , y otro que veen
nueftros Antipodas. Pórtenla en carro , porque fi bien
... es verdad , que ella jamás fe mueve : Terra amera fernfer
Nat. Cent. Ittr.c,. pAU Mas auDquc cfta firme f nunca para t ui efta ociofi
W^t\6'^' en fus operaciones. Tiran Leones de lu carro , ó por
Ecele}. c.i.num.J,. ¿kt a Clltcmjer j que jos Rcyes ( fign¡ficatlos en los Leo-
rjaltn. ioj. HCS ^ fon jos qUC con fus iCyCS traeii la 7¡erra a fu man
dar. O porque alfi como los huellos de los Leones , fon
los mas duros de todos los animales : allí los que labran»
y cultivan la tierra , conviene que fean los mas fuertes,
y recios de el Mundo. O porque quiíieron atender á la.
Solin.lib de mirab. columbre que diae Solino , que tienen los Leones , que
mund.c'in. en 'a Tierra por donde van , porque los caladores no
vean fus huellas , y pifadas, las van ellos con la cola cu>.
briendo , y borrando. Affi los Labradores cubren con el
cabo de el arado las mieíles que fiembran, porque las aves
no fe las coman , y también » para que produzgan mejor.
O fean los Leones, v-rjteidos al carro, porque ella convir-
i tfó en Leones á Hypomenes, y Achalanta, porque con fu
torpeza , y deshoneftidad faerilega , profanaron fu Tem
plo. „.-;v ■■>..,.
Joan. Bocl.io.de - Antiguamente dividiéronla Tierra los Cofmogra-
t$n. Dear. P"os en folas dos partes , como lo dize San Aguftin. Afia
S. Au«. Ub. 1 6. de en vna parte a>y África , y Europa la otra, por fér las dos
Civ. Dei.c. 17, tan grandes , corno, lólá la Afia. Lo meimo dizen Plii
flirt, lib.t. de hili. nio »■ y c* Comentador Griego. Defpues hallaron otra
fiatur. divifion de la Tierra los Coíinographos , que fue divi-
Cemcntador Grieto diría en tres parces , Europa , Afia , y África. Pero como
Cobre luán de Me. ^ defeubrieton los nuevos Reynos de las In<!iasOcciden-
na, cop.141. tales , y los Imperios de el Ja-pon , de la China , de todo
fíígin Ub.i.fakul. c^° ^c ^a conft>tu»do la quarta parte de el Mundo. Por
in ftnt. ' 1° <}ual fiempre que le trata de la divifion del , fe nom
bra America , por la parte quarta. Y fiempre nombra*
mos á Europa primero , por fer la mas celebre entre to
das las partes dui Mundo, ieguii lo dize Eftrabon, y por el
fcl! -í po-
T¡e U Tierra, ¿69
poder grande que tuvieron los Romanos. Y como Roma Stra.Ub.i'.'Ctfmt-.
caia en efta parce , quifieronle dar el primer lggar entre grapbia.
los demás.
En el libro fegundo de la primera parte fe trató el EVROPA.
acontecimiento de Europa hija del Rey Agenor de Pheni- Sel. lib. de mirab.
cia , y como la robó Júpiter , en figura de toro , y dio tnund. e.\\.
con el/a en la Isla de Creta , ú de Candía , que es en la Nat. Cam. I ib. %}
Europa, y de allí tome el nombre efta parte de el Mun- mvt.e. ii.
do, en que nolbtros vivimos. Efte robo fe hizo á los dos s. Auj. lib. x%.it
mil y quatrocientos y ochenta y cinco años de la Crea- civ. Dei, c.i j.
cion del Mundo, Y afli para figurar efta parte de él di- Lyfim. lib.^.rerum
ze Celio Auguftino , que pintavan á Europa íübida en vn Thebatmr. ¿4pel¿
toro , coronado de Hores, pallando el mar á nado. Otros Ub.deDi'u.
la figuran vna muger muy hermofa , con aderemos , y More. Cape.de
vertidos ricos , y con el cuerno de Amalthca en las manos nuptiit Mere.
Heno de flores , frutas , y elpigas de trigo. En lo qual Celi. A«g. in ad-
demueftran fu notable fertilidad. Ponenla con Cetro , y ditionibus.
Corona Imperial , y á fu lado la Tyara Pontifical , con Pier. Pintura dt
muchas Coronas. Porque en Europa ertá el grande Em- Eurepa,
perador de Alemania , la Silla Pontifical , junto con otros
grandes Reynos de que fon ílmbolo las Coronas. Tam
bién tiene junto á si muchos cofres abiertos , demonio
trando en ellos cantidad de corales, perlas, oro, plata, y
otras grandes riquezas , de codo lo qual efta muy abaña
da , y enriquecida.
Comicnca Europa defde el Eftrecho de Gibraltar PlinMb,yn4t.hifii
harta el rio Thanais á quien los Scicas llaman Sclin , cfto cap. i.
es por parte del Occidente : y la laguna Meotis , que fe <JWargarita.
llama Temerida.que quiere dczir madre del mar. "Y por philofofpki. lib.j]
el Septentrión fe divide con el mar de Alemania , u de traíl.i.c.+Q.
Bretaña. Es Europa mucho menor que ninguna de las
otras tres partes del Mundo; pero la mas fértil , y abun-
dofa de quantus ay , de mas íaludable temple , y aún la
mas bien afortunada , y dichofa de todas las tierras del
Mundo ,por citar en ella plantada la Religión Cbriftiana,
y tener por cabeca a Roma , que lo es de la Iglcfia , y la
Reyna , y Señora de el Mundo. Demás de erto , la gente
de Europa , es la de mejor talle, mas aventajados entendí- .
miemos , mas valientes hombres , mas esforzados , y de
mas invencible animo. Ptolotneo trata de ella en el libro
primero, y fegundo, y la divide en diez tablas. Pomponio
Mela
57<> Libro Vil,
Mela también trata de Europa por mayor en el libro prí.
Ptol. lib. i.& i. mcro > y en el fegundo mas por menudo. Contiene en
Qtoor. ^ treinta y quatro Provincias fegun dije el mefmoPtolo»
Pamp.Mel.lib.i. mco» e»tre ellas eftá Efpaña , que contiene en si la Pro-
áeSituOrbij,c.t, v'nc'a Bethica , que es Andaluzia , Rey no de Granada; la
Ptol. lib. i. " Tarraconenfe , donde eftá Navarra , Luíkania , que folia
ocupar defde Merida , y Cathaluña , y Aragón , y toda
Cartilla la Vieja , G.i'icia , Vizcaya , Cartilla , y León.
Luego citan las Galias , que fe llaman Francia , dividida
por los antiguos Geómetras en la Galia Lugduncnfe , la
Bélgica , y Narbonenfe. Efta también Alemania Alta, y
Baxa , y las dos Panonias , Alta , y Baxa , que también
le llama Vngria , Polonia Mayor ,y Menor, Tracia, Po-
dolia , Lotaringia , Pomerania , Rhecia , Vindelicia , don.
de aora es Ba varia Ulitis : Dalmacia , que también fe lia.
ma Efclavoi)ia ¡ y Grecia , que en si tiene particulares re
giones , Epiro , Acaya , Macedonia , y la Morca. Tam
bién eftá en Europa , Italia , que contiene en si muchos
Señoríos , y muy buenas Provincias, como esCampania,
Calabria, Lacio, Apulia, la Tofcana.Vmbría, Galia, Toga-
w, Lombardia, la Señoría de Venecia , Lyguria, Ñapóles,
Mamada Partenope , y Sicilia. También tiene Europa i
Candía , que por otro nombre fe llama Creta , Sarmacia,
donde es Pruna, Livonia, Aquilonar , y Meridional , Rufia.
Alba, y Nigra , Mofcovia , Lituania , Vvalachia , Tranfil-
vania , Thamica á quien algunos llaman Tartaria la Me-
.t ñor.
A £ I A. También contiene la Tierra Septentrional , de la
.- qual no teníamos entera noticia , harta que vn Varón de
Gothia, llamado Olao, la defeubtio, e hizo la deferipcion
della. Llamafe aquella Tierra Scandia , es muy poblada,
Comentador Grie. y contiene en si grandes Reynos, y Provincias , y entre
go en el Comento de otros á Gothia, Norvega , Suevia , Finmarchia Oriental,
Juan de Mena, co- y Occidental , y otras muchas que trae Olao. La parte
fia j}. mayor del Mundo es la Aíia : y dize el Comentador Grie-
Hig. lib. i. go, que fe llamó aífide la muger de Prometeo , que tenia
Peer.tsfflr. Hero. efte nombre. Los Lydios no dizen efTo fino que fe llamó
Jiefiod. in Theogo- afli de Maneo Afio, del qual también deícendió aquel li*
ni*. nage de la Ciudad de Saiciis , que fe llamava con apelli*
AiareoJ^arr. lib. do de Afia , como lo dizen Herodoto , Alicarnafeo ; y He»
dt Hngua Latina, fiodo dize que le llamo aíB de vna Nympha , hija del Oc«
cea-
De U Tierra, fji
ccano , y Theds, muge r de Japeto , llamada A(ia : la qual
<iize Marco Varron , que reynó cerca de aquellas partes.
Efto confirma Anlclmo , y Natal Comité. Para fignificar Nat. Com. lib.%¡
Jos Antiguos á Afta, dize Pierio, que ponían tres culebras, myt. c. z.
ó ferpíentes , como fe vé en vnas monedas de plata , cuya
iuferipcion es, Cefar Imp. Vil.
Pero los modernos la pintan , vna muger con va
íncenlario en las manos , humeando , y con vn ramo en
la otra. El ramo es la fertilidad , el ¡ncenfario la abun
dancia de incienfo , y gomas aromáticas, y olorofas. Po- 7intur4 de Afi4¡
nenie muchos rofarios, cofres de oro , y plata , y Turcos,
y Moros, y Griegos que la eftán acompañando. Divide- H*g. lib.i.f*b.i*
íe Afia por la parte de Oriente , con el mar Indico Orien- fint.
tal , al Occidente con África , y Europa , y parte del mar
Mediterráneo , y al Mediodía tiene por divifion el mar
Indico, al Septentrión el mar Scitbico pone Ptolomeo en PteUm}
el Afia quareuta y ocho grandes Provincias ; los nombres
fon: Ponto , Bithinia , donde fue Rey Mithridates , Afia
Menor , en la qual cftuvo edificada la defgraciada Tro
ya , Lycia, donde eftá la Ciudad de Tártara, patria de
San Nicolás; Pamphilia, tierra muy dada á latrocinios;
Capadocia , llamada en otro tiempo Leucofyria , Arme- ' • . •
jiia la Mayor , adonde citan los Georgianos , que preten- , .
■den defender la Fe de Chrifto ; Armenia la Menor , llama- »
<la en la Divina Efcritura Ararat ; Cilicia , donde eftá l[»t.c*p.iy~.nunfi
Tharfo, patria del Apoftol San Pablo ; Galacia, llamada 38.
antiguamente Galogrecia, región muy rica, y fértil : Sar- fíier.cap.ti.numl
maeia , donde fueron las Amazonas > que oy fe llama la 27,
gran Tartaria ; Coicos donde eftuvo aquel famofo Bello. Ovid.l.^.Metam:
ciño de oro; Hiberia , cuya gente es bellicofiífima ; Al- cltud. Minee, in
bania , donde los niños nacen canos, y ven de noche mas Embl.i&q.
que de día ; Siria muy nombrada en las Divinas Letras,
que fe llama aora Cuma Siria , que eftá entre el monee
Líbano, y Antelibano , donde eftá la Ciudad de Damafco,
en cuyo termino acaeció el primer homicidio que huvo
en el Mundo de Cain con Abel ; Phenicia .donde eftá Ty-
ro , y Sidon , y Antioquia , patria de el Evangelífta San
tucas ; Paleftina , ó Judea , donde defembarcan los pere- Gen. c<*/>. 4."
grinos que van á la Tierra Santa ; Judea donde eftá Jeru-
íalen , en cuya Tierra obró Chrifto Señor nueftro la ma-
j;a villofa obra de nueftra Redención ; Arabia Pétrea , don.
de "
'572 Libro Vil.
de cfla el monte Sinay : en el qual recibió el Santo Moy-
íes la Ley dada á los Hebreos, Arabia la Defierta Tierra
cfteril , arenofa , y llena de montes , Arabia Félix , donde
eftá la Ciudad de Medina , y la fepulcura del pérfido Ma-
homa, Mcfopotamia, contenida entre los dos riosTygris,
y Euphrates, Babylonia que aora fe llama Baldach a me
trópoli de losCaldeos , que aora efiá defierca , y allí es el
Campo Dura , Alsyria región templada fértil , y deleyto-
Mxidé cap.i. &» Sufiana , cuyos frutos eftán fiempre verdes, Media
ocupada de gente rica , y poderofa en armas, Per fia , que
tuvo por fu Dios al Sol , y aora es Rcyno del gran Sophí,
Patria donde fueron los Partos , gente muy bclicofim'ma,
y guerreadora , y que huyendo vencia , Carmania la de
fierca , y arenofa , otra Carmania mas fértil , y muy mas
habitable , Hircania , abundóla de vino , y miel ; Margia-
na , donde fon los Maílagetas , gente que no aguarda a
que alguno muera naturalmente de fu enfermedad , fino
que antes que lleguen a eíTo , los matan , y los comen}
B:i¿triana , cuyos moradores tienen por muy gran pena
el deftierro , Sodiana , donde nace el maravillólo árbol,
llamado Papyro, Saclia donde fon los moradores Sylvef-
Sol. lit. de mlráb: tres > y habitan en cuevas , y cavernas. Scythia , la que
trtitndi C*P,14. c^* defta Parte del monte Imao , donde fon los Arimaf-
-pos, que no tienen mas que vn ojo en la frente, que íe
llama aora la gran Tartaria , Scychia de la orra parce de
el monee Imao , que eftá junto á la región de los Seres,
que aora fon llamados Chinos , Artia donde nace el co
ral , Paropamifo , muy abundante de todo , fino es de
azeyte ; Drangiana región rica de las piedras preciofasj
Arachofia, Gedtofia, donde aora es la región llamada Gu-
2arare, y la Ciudad de Dio , junto á la boca del rio Indo,
India defta parte de 'Gange , donde fon los Magos Gym-
nofophiftas , y el Reyno de Cambaya , donde eftuvicron
los Pygmcos. El Reyno de Narfinga , y de Cananor , y de
Calicut.
La India , de la otra parte del Gange , que aora le
llama la India mayor , donde es Bengala , y el Reyno de
Pegu.» Áurea Cheríbnefo , donde cita Malaca. Tiene mas
Afia, muchas, y grandes Islas , que fon cerca de ciento y
ochenta. En las quales entran las del Archipiélago , que
c<twi en el mar E¿c o ; en la parte del mar Indico , cita la
De U Tierra. 57$
Isla dcCcylan,á quien Pcolomeo llama Taprobana, y la
Isla Samatra, junto á Malaca, y las dos Javas.mayor.y me
nor, v la Tierra de Geyiolo, y Cacegora, con todas las lf-
las del Maluco, que fon muchas fin las pequeñas que fon
inumerables. .«••.•
Aqui efta el monte Tauro , que es el mayor del
Mundo fegun lo dizen los Geographos , y llamafe Tauro
fegun Dionyíio Alexandrino Capitulo tercero , por dis
currir por varias Tierras con la cabera levantada como
toro, ó como dize Euftaehio, que los antiguos llamavari , ■ ' • •
á las cofas grandes coros. Efte corre toda la Alia-, hazieri-
dolc en el mar muy grandes entradas , y promontorios,
tiene fu principio en el mar Indico. Y dize Solino , que
tiene diveifos nombres, fegun la diverfiáad de los Pue- .. •
blos, y lenguas.
- África es la tercera parte de la Tierra , y es dos ve- A F R I C A.'
les mayor que Europa., Efta dize el Comentador Grie- Comentador Griega.
ge , que citando á Jofepho Judio, que como el nombre de en ti Comento de
gftpbro nieto de Abrahan , y de Checura , el qual movió ¡uan de Mena,co-
guerra á Lybia , y avicndola fujetado , fe quedó con ella, pía 49.
y le pufo fu nombre. También dizen , que fe llamó Afri- fafep. lib. u. de
«a, de Apbos, que quiere de2¡r efpanto por las efpantofas «*t, ludtorum.
íierpes , y favandijas poncofíofas que cria. También di- Dion. lib. de fitu
zen fe llamó Lybia de vna Reyna que tuvo , muger de Orbis.
Epapho hijo de Júpiter. Dionyíio Líbico, dize, que fe lía- Sol. lib. de mirabl
mó Lybia de vn Rey que cenia por nombre Lybe. Aniel- murtd. cap. $6.
mo concuerda con la opinión de Flavio ]ofepho. Delta luán de Mena en
tercera parte del Mundo hizo memoria Juan de Mena en las trecientas, ctpi
fus trecientas. ^,
Vimos allende lo mas de Etyopia
í . Y las Provincias de África todas,
Las Syrtes de Amon , do fon las Trípodas,
Con lo que confina la Tierra deLopia,
Marmatida toda do es la gran copia
De gente veloce de los Trogloditas,
Los Apboros, gentes a tan imperitas, >
Que de cafas, c hierro padecen Inopia;
Significaron los antiguos á África ( fegun dize Pie- p¡er. lib. 50I it
rio Valeriano) en habito de muger cubierta la cabeca con fpica. Pintura dt>
fombrero , y manto cerúleo echada por entrambos om- África,
bros , hafta arraftrar por el fuelo , y el vellido de a raíz
del . V
574 Libro Vil,
del cuerpo colorado , cubierto de franjas de oró por ar.
riba , y por baxo los bracos arregazados , y en las manos
vnas efpigas , y a fus pies dos naves cargadas de pan.
También la figniñcaron en el Efcorpion , como dize el
'Pier.Ub. 16. hitr. rnefmo Pierio , y fe vee efta pintura en las monedas del
e. de ferV. Emperador Adriano , que eoftumbre fue antigua , fignifi-
car las Provincias en los animales que alli masde ordina
rio fe criavan. Como á Efpaña en el conejo , á Italia en
el cavallo. Y á la mefma África, dize Valeriano , que la
Sol. lib. de mirab. fignificaron en el elefante i porque como dizen Solino , y
mund.c.ij. el Comentador Griego , en aquellas regiones de África fe
Comentador Griego crian eftos animales terribles. Y afíi queriendo fignifi-
fobre litan de Me- car. O.C. Mario á África vencida , pufo en fus monedas
na, copla 49. vn elefante, y en íu compañía la Ave ibis. Dando a en»
Pier. Ubi. hier. tender como avia fujetado á África , hafta Egypto. La
e. de eleph. pintura mas moderna de África ,es vna muger medio def-
Com. Grieg. vbi nuda, de color mulata , con fu fombrero en la cabera
fupra. con arco , y aljava , y junto á ella vn Turco , vn Moro, y
vn Negro de Ethiopia , y vno deltas tiene vn colmillo
grande de elefante, y algunos elefantes alli junto, y caxas
abiertas de reales , y doblones; porque como dize el Co
mentador Griego, ay delta grande abundancia en todas
t. aquellas Provincias.
Divídele África por la parte de Europa , rn eLEftro-
cho de Gibraltar , como dize Solino, donde eftá aquel
Sol. lib. de mirab. gran monte Abila , 6 Alcudia , que es vna de las colunas
fnmd.c.19. de Hercules , como lo dize Juan Flavio Galufio , y por el
FU». Galuf. in mar Athlantico , donde eftán las Canarias , hada el feno
Theatr* Orb'u,lib. Arábico , llamado el mar Bermejo : y efta es la mas cier»
j. ta opinión de los Colmographos. Termínale por la par
te Septentrional , con el mar de Levante , que también
alli la divide de la Europa. Al medio Dia , tiene el mar
de Ethiopia, y el Indico Occidental, al Oriente, el mar
Bermejo , que la divide de la Afia , al Occidente el mar
Océano, y el Athlantico, Ptolomeo dize , que le divide en
doze Provincias, que Ion Mauritania , Tyngtntaaa , donde
ella el Reyno de Fez, y el de Marruecos , Mauritania Ce-
» . ; . '. iarieníe , donde es el Rey no de Tremecen , y Oran, Nu-
midia donde efta Argel , que otro tiempo fe llamo , Juli*
Cetárea ; y Bugia , donde cílá el Reyno de Túnez , el qual
conquiAó<el Emperador Carlos V, el año de ijjj. y le
en-
De la Tierra. 57$
ftitrego a Tu mifmoRey ,y allí edifico vngrah fuerte lla
mado la Goleta , la qual deftruyó el Turco el año de
1581. También efti alli la Ciudad, donde fon las Gel-
*es » y el Tripol de Berbería. Tremecen confina con
Thebais , ó Heliopolis, Ciudad grande, que tiene cien
puertas; y Marmarica Egypto donde cftá la gran Ciudad
de Alexandria donde fue martirizada Santa Catalina, hija
del Rey Corto , y donde fue natural el gran Ptolome9
Principe de los Mathematicos. Llamafe oy diaSanderia.
Ethiopia fobre Egypto , donde es el Reyno dé ¿1 Rey de
los Abafinos, que llaman Prefte Juan. Y la Isla de Mc-
roe , y la Isla de Santo Thomé, que eftá debaxo de la li
nea Equínocial j Ethiopia Magna , donde efta Guinea , y el
Reyno de Manicongo , y el de Quilo , y otros muchos, el
Reyno de Gelophe , Can or, Getulia, y Mandinga. La
Troglodita , que es donde nace la myrra. Tiene África,
machas , y muy famofas Islas , como lo pueden ver los
curiólos en Ptolomeo , en las tablas de África , y mucho pt0¡ >a f¿y ¿t .
mejor en el Theatro de el Mundo , que elerivio júan Fia- ct ■* .
vio Galufio Salonenfe. Pero las mas notables fon las Ca- ry". n.iu • tu,*»
nanas ducientas leguas de Elpana. La principal , es Lan- 2\Amd lib
carote, que es metrópoli de todas ellas , Fuerteventura, CANARIAS
Palma , Tenerife , y la Isla de hierro , conquistáronlas Abra* Orthell
los Efpañoles el año de mil y quatrocientos y quarenta -j%eatro Orbit tir*
y quatro , como lo eferive el Rey Don Pedro de Ara. rarHm '
gon. También cae en África la fuertiflima Isla de Mal
ta , defenfa , y muro de la Chrirtiandad, donde eftán pa
ra efte Chriftianiflimo minifterio los Católicos Cavalle- ORDEN DE SAN
ros de la Orden de San Juan , cuya Santa Religión co- jVAN.
men$o en la Isla de Rodas el año de > i zo. como lo di- Vine, lib. 17. c 2.7.'
zen Vincencio , y Bartolomé CalTaneo , el qual trae mu- Cajf. f>. 9. Catal¿
chas alabanzas de erta Iluftriíljma Religión. Si bien es glor. mund. confia.
verdad , que todas fon cortas, y limitadas, y ay muchas 4.
leyes en favor fuyo , y de "fus grandes Maeftres. Ay en Rub.C.de ojfc.mí.
África Satyros hombres con caberas de perros , como litum in eodem titi
también en Alia , ay leones , bafilifcos , tigres , dragones, in l. vlt.
y ferpientes , y otras grandes variedades de animales fie- Heft. in fuma de
ros. Vna cofa muy memorable cuenta San Aguftin , y imag. §.j.
otros muchos Autores , fucedia en África , fiendo en Ro. loan. And. Cíe. j3
ma C. Graco P. Plautio Hifpeo , y M. Ful vio Flaco , y de Magift. & l.j¡
fue fobre venir tangían multitud de langofta , que fe co. a.i. ff.de extreito.
mió
576 Libro- VIL
S. Aug. lib. 3. dt mió todas las mielTes , las frutas , y las hojas todas de los
Civ. Dei, í.31. arboles, y acabado, y confumido todo, hecha vna graa
Ttttl lib. 9. nube , fe lanc,ó toda en el mar ,y los Africanos como en-
Paul. Ortf. Entro- tonces eftavan fujetos á los Romanos, les eferivicron efte
plus. prodigiofo acontecimiento. La quarta parte de la Tier-
Iuli. Obfeq. ra es America ; llámale el nuevo Mundo , la qual dizc
AMERICA. P. Apiano , que tomo cite nombre de fu defeubridor, que
Apitm. fue Amento Vefpucio natural de Florencia. Aunque lo
mas cierto es , averia defeubierto Chriftoval Colon , Gi-
taovés el año de mil y quatrocientos y noventa y dos , y
también fu parte defeubrió Fernando de Magallanes Por
tugués. Y es cola (para quien bien lo confidera ) de
notable admiración , que (iendo tan infaciable la codicia
humana , y tan exceífiva la ambición de mandar , que
ninguna deltas dos cofas , ni entrambas juntas huvieííen
íido poderofas a defeubrir tan ricas , y tan grandes Tier
ras ; en mas de feis mil años hada caí! ntieftros tiempos^
Tinturé dt Amt *-a P,ntura ^c America es vna muger de color baco, en-
r¡fA galanada la cabera con gallardos plumages , y con otros
ceñidos a la cintura, que firven de cobertura á las partes
■ ' de la generación , y toda ella definida en vna mano vna
faeta , y en la otra vn arco , del cuello colgadas vnas far-
tas de perlas,junto i ella vnos Indios, con el mefmo ador
no de plumas, y vnos facos abiertos, con doblones, y mo
neda, y otros Indios aíTando carne humanary por alii graa
■variedad de animales. . .
Excede America á todas las tres partes de él Mun
do en grandeza , en teforos , y en fuma fertilidad. A to
da la America, a(Ti Islas como Tierra firme, la cerca.y ba
ña el mar Océano. Porque comentando en Septentrión
'Alberto M<*gw, í como dize Alberto Magno ) baxa por el mar Scythico, y
por la parte Oriental de Afia , y figuiendo el movimien
to del Cielo , fe va por Occidente , y eftorvandolo las In
dias buelve por el Septentrión, y paliando por las Tier
ras Septentrionales , entra en Europa por las Indias Occi
dentales , y fiempre rodea aquellas Tierras todas de Ame
rica. La qnal va defde Septentrión al medio Dia , en for-
• • . ma de dos Islas las quales divide el rio , lfthmo , con lo
que vltimamente defeubrió el gran Capitán Quirós^que es
la Tierra que llaman Auílral , de la qual dio fus memoria*
v . . Jes , que yo he vifto, ai Rey Don Felipe Tercero jiueftro
~~c -Se-
Del U fierfa. fyj
Señor haziendo relación , que es roas que todo quanto
harta oy fe ha deí'cubierto , dale con cito buelca á todo el
Mundo por medio de las navegaciones. En efta Amen»
ca cae la nueva Efpaña .donde eftá el Reyno de México,
alie es en la Provincia de Panuco , y Iucatán , que es pe-
he ínfula > en el golfo Mexicano , la qual dcfcubrió Fran
cisco Hernández de Cordova , el año de 1517. aunque le
eoftó treinta y tres heridas , y veinte y quatro compañe*
ros , defpues la conquifto, y pobló Francifco de Monte-
jo , también efta la Ciudad de la Vera-Cruz que fundé
Hernán Cortes \ el qual también conquifto á México ; en
«fta nueva Eípaña ay muchos Reynos , variedad de len
guas , y hartas riquezas, aunque no tantas como en el Pe^
iú donde eftá la gran Ciudad de los Reyes , fundada de
Almagro , por ordui de Don Francifco Pic,arro , Metropo» _ . .
\\ de todo el Reyno delPerii , Arc/>bifpado , y Chancille-
sia Real. Caxamalca allí en el Perú ribera del rio de San • ■ __ L
Miguel , en cuyo Tambo fue.prefo Athabaliba, Señor de
los Reynos del Perú , por Francifco Picarro. Alli eftá la j). Alinfo ¿e Ar-
Ciudad de Quitos Provincia Auftral , que la ganó Benal- eUU tn ¡a Ar/m-
cac,ar Capitán de Pijarro , defamparada de Ruminagui, CMé,
Capitán de Athabaliba ; y tres leguas de allí ay vn bol
ean en vna Cerra , que vomita fuego tanto que cafi ane-
5a con cenizas los Lugares comarcanos. Quatro leguas , ,".
e aqui fue la batalla entre Gonzalo Picmo , y el Virrey ,•<,'.•'• w >
Blafco Nuñez que efte quedó muerto, y el otro con la Vi
toria. Aquí eftá aquel gran rio de la Plata , á quien los
naturales llamaron , rio Paranagua , defeubierto por Juan
Diaz de Solis , año de i 5 1 1. Aunque Americo Vefpucio,
dize, que él mefmo lo dcfcubrió el año de 1501. Tara-
bien eftá alli el' Tambo Caxamalca , donde Francifco Pi-
fcarro el año de 1 5 3 3 . dio la batalla á Athabaliba , y don
de fue prel'o, y muerto por la muerte que causó á lü her- \
tnatio Guaxcat , y por la traición de Filipülo mal Inter
prete. Ay en aquel nuevo Mundo grandes Islas , como
Ion las Filipinas , la Florida , la de Santo Domingo, que
antes fe llama va Aiti, y tomó el nombre de la Ciudad, que
fundó Colon llamada Santo Domingo, es Metrópolis , Ar
zobispado ,'y Chaneilleria. Aquí es donde fe halla el palo
lauto, que cura las bubas, y humores frios.y llamafe Gua.
yaco. Efta la Isla toda poblada de EfpañoJcs , porque los
-¡Ttm II. Qo i»""-
naturales todos fe confutnieron* Es abundante de ¿anació]
•acuno, y acucar. También eftá la Isla de Tararequi , que
llaman Isla de las Perlas, en el mar del Sur , la qual coni
quiftó Gaípar de Morales año i j 15. por orden del P. Arias
de Avila, y ella en el golfo de San Miguel, lila de los De
monios, entre la Isla de los Ca val los, y la Tierra de el La*
brador. En America cftá la China , Reyno riquillimo de
géte de apie.y de acavallo,v4án-de maquinas, c initrumen*
«os bélicos muy ingeniólos .tienen artillería, impreflion,
wfan de mas letras que nofotros, y de mejor papel, hecho
de cortezas de arboles. También cftá el Imperio del Japón,
•donde ha hecho tanto, y tari gran froto la Religión de Na
-P. S. Francifco en aquella gente KloIatra,que ning* n Arif-
AbrahanOrtbtl. metico podrá contar las almas qué fe han grangeado para
T'«tr. Orbts ter- e- Cielo, es la tierra muy eftendida , y dilatada.ay en ella
f4r> «uichos Reynos, y Provincia,sry dran abundancia de man»'
Pedro Apiano in 'icnimientos.y siquezass podrá fe* ver algo deeílo en Abra.
Cofmorraphia
■&?■■■'. .-\ han
!•■Ortelio,
-. y..::..;-
Pedro Aptano,y Geáwfrifio.. '
-*■ -ír/i^ii/üVi^i-l
••••. -■■'.''< •■ .'••'' ■'•. CAPITULO VLTIMO. J -- - ■<*&
.-.■•..•"■ ■ •■"■ - . j ■. ;■. »

' 1 !; De la Muirte.- f> .> • ..Jt.-"í


■ • * •!!• ■'.<..; t. s * r ' . . '. . . ;:l i ." ' .3 ü ¿ j
Horat.lib.i.eptjr.-T ^ Muerte dixo Horacio , que eral* vlcim* linea de
ad Qtiintian. -Lf todas Jas cofes , y fu poftfero periodo , y -áfli ¡qnifo
yo con ella dar fin , y remate á.eftemi Teatro .¿Ipues le;
dan con cllaitodos quantos han vivido j,íy.viyfíb , ,yno.
¡voy fuera de propofito en 'ponerla en el numero; de los
«Diofes , pues entre ellos la contb la Gentilidad* Xdmp \d
Boc. lib. 1. de di»e Juan Bocacio, el qual la pone por hija dezima o<fta-
gtn. Deor. Va delHerebo , y de la Moche : y efta opinión tnyoCice-*
Cic.Hig.Hbi.fab.~ton figuiendó á Grifipo , y de los.Gadit«no5(,,^ut.foñlos
EHan. lib. de Pro- de Cádiz, diae Elrano , que le tenían levantada ara , ¡y Je
videntia. -haaián fieftas particulares. Sed , & mprti arant;dicarinfain
Philofl, in vita homrem comminis auietis :'<y añade que Jas fieftas eraij
jlpol.Hl) j.f.i. cantarle verfo's alegres, y regozijados. Afli lo diíe Filoi-
Arria Ubdeíjejlti trato en'la vida de Apolonio Tyaneóí Soli^ue bomipum
Ale. Arijl, feftit cantUmt Aíorttm collaudant. Y de k> que es el alta*
*arnbien(lo untad mifma<filoftiatoii rqué fe.le.tfviarn5.le-i
yantado á la vejez r y i'Ja Mucrte:S*«é¿Í4 *&?>$¥* fru*»
& Mprti dicurmt. Ariftotelos dixo , que k Muerte ecala
■■"•* ' cO ."A ca^»"!
vltima de las cofas;vrribtes,«QmaYinq«HitaJ'efTencia. de-
llas. Tratando Natal ComHe de como los antiguos la cu- Nat. Cem. fík. i.
vieron por Diofa, dize¿ Has vna dwrtffimAi&nnUim Deo- mjt.c. ij.
rum Max¡meque implacabUis habebatnr. La mas dura , c Orph. in Hymno.
inexorable de todos los Dioles ,yü cite propofuo dixo
Qrfeo en vn Hymnq.j i r-j - i> . ! ?.'/i.i'¡... .c\
•''■•' "; '- '- !í ' ■' { ' '<'&•< •!:.'!■. V .t-O , ■: ■ >t,..,vi
Nec prace mmtribut , nec tu placabilis vllí.
u.!-". , • _ -v •.'.••. ■'.." _i.\ •!> r. -<in\r • '. . Uní
Y aflj la Gentilidad ni le levantó Áltars , ni .tu vo Sacer
dotes , ni facrificios , ni ceremonias , como cola que era
bien daifa da. Pero hizieronle eftatuas , y figuras , como
lo dize VincencioCartario , y Natal Comité qucjdize le - . ¡>y • .
pulieron vna veftidura negta cubierta de Eftrellaf. pau- <n' p ' *'
i'anias dize, que en Eloseftava vn Templo en el qual ef- «7^, 'y '.. -
tava vna eitatua de vna muger., que tenia- dos-lunoffejor- p^f i» Eli x
midos en fu regado, el del lado derecho era blanco, y el \
de la izquierda negro. ■ Entrambos tenían los pies torci
dos, y con fus letreros. El blanco era el fueño,y ql ne
gro la Muerte. Y cita que los alimenta va , y,cria va era
la Noche , como madre , que era de entrambos. Vincen- Qart ¡¡y > rmár->
ció Cartario dize , que efta imagen eftava'en la Ciudld de n' «
Cypleno. Los Sabios antiguos la engrandecieron con T
notables alabanzas. Puerto quieto , y feguro de nueftra
vida , que nos libra de las enfermedades, y dolores , apár
tanos de las crueldades de los tyranos , y nos haze igua
les a los gramíes Principes. Hizo Zenon Filoibfo, vn ar. , *., ■ ».
.comento de mayor , y' menor , y confequencia, para pro- n,., ñJi\ •
bar que la Muerte era cofa buena. Ningún mal(d¡ze ) es ~ ¥"9*.
glóriofo ,1a. Muerte es gloriofa, luego la Muerte no esma- c- J ..» *
k»¡< Demás que la Mucrte,coroo dize Cicerón. El fin de r^', ' ' [i
las miferias , y defventuras eftá en la Muerte, y,á eonfe- , ' ^" ,-', 0 i.
quencia deíto dixo Lúcano. . , ., . ...
Mor, vltimapanaefl, n V,¡ ,V! L "., <***»+ **!*.
' - , Net metuenda viral ■•:— ?i \ ' * *'
tf>y ■•!" ■■:■■ r,„.'.-- .■ .. r ,-,:, ;• ' • ., ..< ^ ¡
Y Ovidio en lo de Trittibus.
* i. Vna temen fpet eft , qua me folatur in ift'tt,
•i t Hite fore Mtrtt mea non ¿tutuma mala. ,5 ,
i:- Ooí So-
jgof Libro Vtlè
••• Sólo defto тезиса* vna efperança, •"
.-. ••' '• ■' >' *■■*■"» Que me conluela en mh trabajos todos;
Dar fin la Muerte à toda mala andança.
» ■ i -. .
T-icne la Muerte otra grandeza, que iguala los grandes соя
los pequeños, los ricos con los pobres,y los Reyes con los
Herat. Hb. i . Od. Valîallos, que es lo que dixo Horacio.
- - " . X. ■•: \ . ?' "5h. ' V. .}< , 'vV. ,:v. ... '..Ь'; : Л.
*' Pallida Mort aquo pulfat pide ¡pauperum taberna»
Kegurnque turres.' ' r- :.i :■

La Muerte con pies iguales


л.дЛ •'• л- Г .«л"| Mide la cafa pagiza, ,
Y los Palacios Reales:

B»,ti¡kxA«¿ Y calí lo miímo dixo Boecio.


fol. Metro. 7. . . ^т jfernit aium glorUm.
- Involuit humile pariter , <$■ celj
£•:- bJiquatquc jummis Ínfima.
T? • •' ','• ''^ ^ "> "f"' ' ' " "' " - - - -
'„",'- '.„,,•" :•■ Defprecia fiempre la Muerte ; . ,-.- . <. : :
"'' ' . j La alta gloria , y la grandeza, " ' : oií.>ny.'
«•••■ ¡Li humilde , y alta cabeça . - -. --i
- a ¡ Iguala fu braco fuerte.. /' ;■ •' •" p « * "'<

C/-**á «ft , rfe Omnia Mws aqvat. Efixo -Claudiano, nada feie ef-
тлын ProÇtrpin capa ni ^por alto , ni; рог Ьахо. No perdona à la-Goro*
;7f «a Real, ni al humilde fombrero. La mefma corteûa guar-
'"'"''?" da èr ta Ту ara Pontifical ,que al Bonete colorado ; el mi f-
" ,' •
mo refpeóto tiene à la refulgente Mitra , que al fbmbre-i
ro mugriento con là mefma.vara mide al Cetro de el Rey;
que à la aguijada del Labrador : Mers fteptra ligonibu*
Paul Uv lib.de *Viat- Dixo Monfeñor Jovio.la Muerte todo lo iguala,
le )mp're}e ' У Ucva por vn rafero, las letras, la ignorancia, los fabios,
'* y los poco entendidos, los maeftros -t y los dilcipulos , los
Cathcdraticos^y los oyentes, los que ocupan los pulpitos»
ЕсеГеГ cap. 1 y los que fe affientan en los humildes bancos .• Mot'u*
пит. i6. doÜus , [militer >& indoclus. Que en cafo de morir , coa
nadie fe ahorra la Muette: porque ni valen letras , mi»
perfuaden razones, ni la convencen argumentos, ai la rio«
den
T>e Id Muerte. 581
den preceptos de retorica. Ni la cohechan las grandes ri
quezas ni la fobornan los preciofos teforos , que quando
ella quiere hazer fu tiro, todo lo pone por tierra. Como
lo dixo vn Poeta Portugués.

Ande o rico melhor tras da ventura,


Mclhorcfe en cubica , é em riqueza,
Que iguays nos ha de adiar á íepultura.
■v
En vnas monedas de Emperadpres Romanos fe ven dos Se
pulcros, vno de vn viejo, y otro de vn niño , con vna hi
guera cnmedio,en que fignifiearon efte raefmo penfamicn-
to, que vamos tratando. Porque afli como la higuera lie- -y
va fruta temprana, y tardía, aíli la Muerte fe lleva los mo
cos , y los viejos, los poderofos , y los de humilde eftado,
como dixo Propereio. Froper. lib. ¡:

Confute cum Mario carpe Iugurta fedet.

La Muerte horrenda que las vidas hurta


En el morir á todos los iguala:
1ro con Credo, a Mario con lugurta.

De la aceleración , y prefteza con que paífa nueftra vida


para ir á dar en las manos de la Muerte,ay vna compara
ción en las Divinas , y Humanas Letras admirable, que es
compararfe nueftra vida á las aguas. Affi lo dio á encen
der aquella prudente muger de la Ciudad deTheuca,quan-
do fue á hablar al Rey David fobre alcázar el perdón de fu
hijo Amon. Omnes morimur }& quafi aqua dilabimur Onu 4. Reg'. 4'.
res, dixo fin exceptar ninguno, que nadie del morir fe ha
lla diento. Y que eramos como agua : Aqua multa popu.
li multi. Y en el cap.17. del Apocalipfis : Aqua e¡uas vidi- Apoc. cap. 17."
Jíi , populi funt , & gentes. Y ay defto muchos lugares, y lo riegas in Apoe\
conñrma San Aguftin. Pues juntemos á la ppca íúftancia e.i.jeEt.i.
del agua, el correr : Sicut aqua dilabimur. Él darfe priefla S. Aug. in loan}
el irfe deslozando,y defptñando. Proprió es el del agua, el c,j.
fuere, y de ai viene ^**>m*/, que es el rio. Pues deífa me- Jfa). 1. cap. i¡
tafora vsó Ifaiass Et fiuent ad tum omnes gentes. Y en los Cant. cap. 4,
Cantares : Sicut aqua qua fiuunt mpetude Lybano. Ver la
sarda, la corriente, la pridla, y la velocidad con que fe
-OTÍMW9 //. Qoj váu
5$i Libro VÍL
van precipitando las aguas por eftas corrientes abaxo,co-
mo apodando vnas con otras, yi por6a de quien llega mas
prefto al mar , fin aguardar ni dar vado vnas á otras , allí
fucede á noibtros , nueftras vidas Ion los rios que van a
5. Grtf NazJM, ^ar á la mar- Que bien ^'xo e^° San Gregorio Nazianzc-
' no en vna oración de cxtcrni hominis vtilitate.

fíoc ipfutn, qnod viví, velut rapidiffirnus amnis,


S¿ui furfum ex oriens fcrnper ad imajiuit.

Mientas que vivo en efta breve vida,


Soy corno rio ,de raudal corriente.
Que de alto á baxo tiene la calda.

'Ant. Fer. Elegí* Y vn Poeta Lufítano, dixo cfto en otro terceto."

En fin á b rio á fonte a 6 mar os rios


Corren, mas mays ligeiras nollas vidas,
Qoe aífi nos penden de tan fracos fios.

Vna figura ay en la Retorica, que llaman argumentum ab


Ttxt % P% eBe.tit. impoflibili. Y trata della Textor en lu Oficina. Y entre
*rf umenta m im- otros impoíllbles que trae de los Poetas, es bolverfc atrás
tefíibili *os "os* Ovidio dixo defto.
Ovid. Epift. Enom . .
ne Pari ^Hm u 0""nt Pttertt ¡f**** reltltM,
*Ad fontem verf* Xanti, recurret aqua.

Quando olvidada Enone , y fu belleza,


Paris vivir pudiere, aquefte Xanto,
Atrás bolvera el curio fu prefteza.

Ovid. 1 1 5 . M«*. Y dd "° SímoyS dix° Io mefm°=

iAnte retro Siméis fiuet.

Antes fe bolvera atrás


El Simois con fus corrientes*

Treper. Ub, i\ También Propercio dko cfto;:


i ¡. . >.J i<

«*-
Déla Muerte. 583
Iluminare ad caput ineifient ruteare lieeret.

Sus claras aguas bo! verán aprielía


A fus principios los corrientes rios.

Todo cito es imponible, y mucho mas lo es, que los hom


bres ( que fon agua corriente ) puedan bolver atrás la vi
da , fin dexar de ir apresurados á la Muerte , como dixo
Ovidio.- Ov$d.lib.6.Fafti¿
rum.
En fugium fran» , nen remorante ¿les» • /.

Y mejor lo dixo San Aguftin: Quid *ft vivere ni/t ad finem S. Jug.ferm.40:
currere i Que cofa es vivir , fino ir á todo correr para la
fepultura? Y fino refpondan los que efto ignoran, á lo que
pregunta el Profeta Baruch > Vbi fitnt Principes Gtntiumi Barut. 3.
Qué fe hizo el Rey Don Juan ?
Los Infantes de Aragón , qué fe hizicron/
i
Como dixo Francifco Petrarca. Petrarca , trium.
V fon hor le richerze ? V' fon gli honori, f\,9 d* ¡a Muertet
E le gemme , é gli fceptri , é le corone, (ap, u
E mittre con purpurei colorí»
r A do eftán los honores ? La riqueza ?
Los cetros ? La corona preeminente f .
i Las mitras de mil perlas i El alteza ?

-Qué fe han hecho tantos Principes ? Tantos Reyes , y Mo


narcas que governaron el Mundo / Y le dieron leyes á
•medida de fus guftos ? Que vencieron Reynos , que fujeta-
ron Provincias? Aquellos , que hallaron efirecho , y corto
el Mundo para caber en él? Vbi funt ? A donde cftán? Q»c
fe hizo vn AfTucro feftor de ciento y veinte y fiete Pro
vincias , cuyo feñorio , y mandóle pareció fer eterno?
Que vn Alexandro Magno, que fe tenia por divino , y que fj¡fl eapéU lufa
■en efpacio de doze años k hizo l'cñor del Mundo , y qui- hifioriador.
fiera que huviera otros muchos, para eftender fu Imperio, ¿/frfl</. Ub.y,
donde llegava fu ambición ? Qué fe hizo vn Xerxes , Rey Xtxt.tfficJtt exir-
-de los Perfas? Que eran tantos, y «an copiofos fus exerci- (-t(HJ mmtr9¿.
tos, que agotav-n los rios, de folo beyer en elle: fus Sol»
■) .- "" O04 da-
584 Likn VIL
dados? Que vn Aníbal Cartaginés, que eti Tolo vn día ma
có trecientos rail Romanos, y de folamente los anillos de
los difuntos, cargó azemilas fin cuento , que embió á fu
Ciudad de Cartago ? Pbi funt , Principes Gtntimn > Que fe
han hecho otros Principes, y Monarcas del Mundo/ A to
dos los venció, y rindió la Muerte.
También pertenece á iftc Capítulo- el modo que fe
Quemar los entr- ba guardado fiemprc de honrar los difuntos. Y fue cof-
ptt de las difuntas, tumbre muy viada antiguamente , de quemarles los cuer-
Serv. & Ponían. Pos> y ay defto muchos lugares de Poetas, é hiftoriadores,
in /,>,, ,, como lo dize» Servio, y ]acobo Pontano, fobre aquel yet-
Vlrg. verf. 48. fo de Virgilio.
Conftituere Pyras.
fíom.Ilia. 14. Tratando de la Muerte de Palante. Y Homero contando
la Muerte del vakrofo Hedor Principe Troyano. Dize,
que defpues de muerto le tuvieron jiueve dias puedo ló-
bre vn lecho , donde fue llorado con notable fentimiento
de toda la nobleza de Troya , tañendo los muficos inftru-
mentos, y cantando cantares trilles , y endechas lamenta-
Comentáitr Grieto bles. Y al dezimo dia quemaron fu cuerpo , y las cenizas
fobre luán de Mt- 'as depoíuaron en vna vrna de oro, cubriéndola de ricos,
n*,cop. 80. Y Prcciofos paños. Y la nación Griega , que fue la mas
do£b,mas política, y mas bien entendida de todas las na
ciones del Mundo, vfaron delta inclina ceremonia, de que
mar los cuerpos de los difuntos, y en tanto que ardían las
hogueras, y fe abrafavan,y coníumian los cuerpos, cinta-
van cánticos , y Hymnos en alabanza de fus (upremes
Diofcs, y en honra del prefente difunto. Y a confequeneía
Guillel. Bened. defto dize Guillelmo Benedicto , que Solón mandó quan-
in repetiúone Capí, do fe .quería morir, que le que'maíkn lii cuerpo , y fus ce-
EainutÍHs in verbo nizas las derramaílcn , y efparcielfen por todo el Reyno
tnonuo , ¡taque te. de Grecia. Efta coftumbre fe -pafsó dtfpues á Roma. Y el
Jiatore, n. 69. ■- primero que quemaron dize Plinio , que fue el Dictador
Tlin. Ub. 7. bifi. Syla , en la cafa de los Conidios , temiendo ( como dize
tiat . Polidoro Virgilio ) no le fucedieííe lo que él avía hecho
Polid Viro. lib.$. con el cuerpo de fu enemigo Mario , que lo delenterró, y
de invtnt. rer.cap. arraílró. Y defde entonces fe jntroduxo en Roma el que-
10. mar los cuerpos ¿y recoger fus cenizas, y depositarlas en
Ovtd. I.í, Aiettm. vnas vrnas , ó cantaros , de donde nació aquel proverbio:
Calo tegirnr , qiñ non habet vrnam. Y a elfo aludió Ovidio
-quando di*o ; ,• . , ,....; ¿v. . ,-•-■
De la Meierte. 585
Quoà non bene compleat vrnam¿ <
il» . ' i.

Dando à entender , que el que no cabia en el Mundo con \ . - ., •. -.


arrogancia , y fobervia, venia defpues de la Muerte, à ef-
trechaife, y à diimintiirfe de manera , que apenas llenava
el vacio de vna pequeña vrna. Y aílí de ordinario fe to
ma van las cenizas por la Muerte, ab effeítu. Por lo qual
diso Solon al Rey CrcfTo (fegun refiere Plutarco) nemo Pintare, in Sehne,
ante ciñeres dicendus eß btatus, ideß , ante Menem , como
fe vè en Tibulo. Tibul. Eleg. 7.

lllius ad turnuluin fugiam , fupplexque fedebo,


Et mea cum mute fata querar ciñere.

A fu fepulcro iré con pies caufados:


■ -..' . Alli femado con triíleza , y duelo,
Bulcarc fus cenizas , y mis hados.
Lo mefmo toco Garcilafo de la Vega. Garcilafo tSmt$

En poco efpaeio y alen mis amores, <


Y toda la efperança dé mis cofas, ¿
Tornadas en cenizas defdeñofas,
Y íbrdas à mis quexas , y clamores: ,

Y aunque efto de honrar à los difuntos, han las naciones Alexan. ab Alex".
▼fado de varias, y diferentes maneras, como lo teftifican lib. j. cap. z.
Alexander ab Alexandre , Dioniílo Alicarnafeo, Polido- Dion. Alicarnaf,
xo , Virgilio , Textor , Bartolomé Gaííaneo , Aulo , Gelio, folia.
y otros infinitos." la mas común coftumbre, y la que mas Virg. lib. j. de in-
ha perfeverado , ha íído el enterrar los difuntos. Y que ventor. гегит, cap.
efío fea mejor confia de averio aprobado Chrifto Señor \0.
nueftro, y feguido ñempre la Iglcíla. Otras muchas cofas Text. г. p. off. titl
pertenecientes à eñe Capitulo , pude poner aquí , como diverfi. inhumana»
era el modo de los fepulcros antiguos , de los labyrintos, ritibus.
obelifeos, pirámides, y Maufçolos , de como los paños Caf.i.p. Catalog;
'negros fon adorno de las obiequias funerales , y del prin- gier, rnnnà. confid);
cîpîo de predicar en ellas , del levantar altos túmulos à ,
los Reyes , y Principes , y la antigüedad que tienen. Pero Aul. Gel. lib, j."
tengo hecho libro particular deûo , y de otras cofas fe- itftt antiq. c.6.
, Temo IL O05 me-
585 -°>Ixhi> Vil.
roejantes ; y porque pretendo con el favor de Dios Tacarlo
a, luz, lo dexo de poner aqui ;<y atfi rematare tfteCapitu-
lo , y libro, con algunos Epitafios , y títulos de léputturas,
Epitafios de fecal- P°r Ter materia curióla. En la del lluftriílimo Don Rodri.
cr0J% go Arc,obifpo de Toledo, que fe halló en la victoria de las
Navas de Tolol'a, cita cite Epitafio.

lacent in bae ftjfa , Roderici ctrfut , & offa.


.•'""«-■. t
. chronL ^n e' Convento de San Franciíco de Xerez de U Frontera,
^kV*- Vr*n eftá enterrada la Reyna Doña Blanca de Corboii muger
t0.nry.p Zncü del Rey Don Pedro el Cruel. Tiene fu fcpultura en la Ca-
nfii. , m tr*v"'* pula mayor , y eftá en eíla efte Epitafio, C brifi» Óptima.
Bcetbusf, f. - ¿ftX¡mt snerum Diva 'Blanca , H ijpaniarum Regina , P*.
vtn' 4' trt Btrbonio , ex Incljta Francorum Regurn profupia , mori-
bus ,& corptre venujiijfima fuit,fcd prtvalentc, publice te-
tubuit , iujju Pttri mariti cruátlis , ann» faluti i )6t.*tatií
vero fu» i5.Qjc quiere dezir. Confagrado efte l'cpulcro i
Chrifto Óptimo, y Máximo. Yafe aqui Dona Blanca Reyna
de las El'panas, hija de Bor-bon , defendiente de la Ínclita
Familia de los Reyes de Francia , hermofa en las coftum-
bres , y en la cara , la qual murió publicamente poc man.
dado del Rey Don Pedro el Cruel , marido fuyo. Ano de
nueftra reparación de mil y trecientos y fefenta y vno, de
edad de veinte y cinco afjoi.
En el trafeoro de la Santa Igleíia mayor de Avila, ef
tá enterrado aquel gran Qbifpo, llamado el Toítado , &
el Abulenfe ,• y tiene efte letrero en fu fepulcro. Hic iacet
-tlarifliniUs vir , «c Sxctltntifftmus Doüor Alfonfus Tojlado.
' Epifcopnt Abulenfts i Obiit ¡.nonas Septembris. /limo falte*
; tis. M. CDíLT,

Orate pro anima eius.

Que quiere dezir. Aqui yafe el clarifTrno varón , y exce


lente DodorAlonlb Toftado, Obifpo de Avila, murió á ;.
de Setiembre del año de 1 45 5 .Demás defte Epitafio fe bao*
Ha otro.que le hizo vn Cavallero, llamado Don Suero del
Águila, que dize afli.

Aqui
De la Muerte.
Aquí yafe fepultado
Quien virgen vivió * y murió.
En ciencias mas efmcrado,
El oueftro Obifpo Toftado,
-■,: Que nueftra nación honro.
f. Es muy cierto que efertvió
Para cada <lia tres pliegos.
De los «lias que vivip,
., Su doctrina aílí alumbra,
Que haze rèr à los ciegos.

En la Iglefia mayor de Salamanca eíta enterrado Don Fer


nando Tricio, Obifpo de aquella Ciudad, y fuclo primero
de Órenle : tiene en fu lepultura eñe diftico.

Ai fuperos , vt vixit , лУш fitlamen *genis,


Fernándus Trictus : sturл fama canat.

El comuelo de pobres fubió al Cielo,


Fernando Tricio : lo demás la fama
Lo cante , y lo publique con fu buelo.1

У concuerda bien el Epitafio con lo que el Sanco Obifpo


dezia en vida. N'nguna cofa le parece mejor à vn Pre
lado , que morir en vn Hofpital , por dar toda íü hazien-
da à los pobres. Y diziendole fu Mayordomo, que com
prarte vna cama de cortinas, refpondiö: Y fí los pobres lo
faben qué dirán ? Para mi cama no quiero mas adorno,
que él que hafta aqui he unido. Hagoosfaber , que baña
aora , ningún Obilpo murió de frió. Y er» fu cama muy
de las ordinarias , y à los pies vn corcho por alhombra.'
En la Villa del Padrón .quatro leguas de la Ciudad de San
tiago en la Iglefia Colegial de Santa Maria de Iria , ay vn
Sepulcro, en el quai eftà efte letrero; Hie ¡actt Ferdinan.
dus Gdgo y amicus , amici. Y pienío que ay pocos, que cor»
verdad puedan poner efte titulo. Amigo de amigo. En
el mefmo Rey no de Galicia, en el Obifpadc de Orenfe,et "
ta en vna Iglefia vn Epitafio de vn hidalgo Feyjoo , que
dize aífi,

Aqui jai Feyjoo elendere, « ».


Бот
58$ Libro VilS
Bon Fidalgo , é Cavaleyro, < ': sV.-,
Gran calador , c monteyro*. -
En la fepultura del Mudo, famoíi ÁGrno Pintor, que excedió
en fu arte á todos aquellos antiguos , de quien haze me-
Plin. lib. i c . de rnoria Plinio, y todos los modernos, que en fu tiempo tu-
h'tft. nat. vo lta''a > y Fl andes , cuyo teftimonio dan Jas obras" , que
nueftro Católico Rey Don Felipe Segundo, pufo en San
Lorenco el Real del Efcurialj dizefe que tiene eftas dos re
dondillas en fu Sepultura. í

Lope de V$g* en No quifo el Cielo que hablaílc,


Us Epitafios fuñe» Porque con mi entendimiento,
trtt de fui Ritnat, ■■■ Diefle mayor fentimiento, i
A las cotes que pintarte. : . . ..
Y tanca vida les di
Con el pinzel Angular,
Que como no puede hablar, i
Hize que habla (Ten por mi.
Fue efta coftumbre de poner titulos en los Sepulcros
Franc. Luifwus ^HquíflGrna^egun dize Francifco Luíino , y entre otras
Tarerton lib c c 8 C0^aS <lue en e^os ^ cfc"v'an » era poner quatro letras.
MnretM. i o.var. ?" T" T' ,L' ^ue ^"5? d"ir \ ?h terr* ' tMí lcvi'r SeaCC
Itü. cap i o *a t,crra liviana. Affi lo dize Mureto , Turnebo en fus ani«
TurnebAib \i an madverfiones,y Antonio del Rio. De vna piedra deSepul-
madverfieñ l^p ¿ tura naM memoria Juan Rofino en fus antigüedades Ro-
Delr. in Senec ' raanas> 9UC tcn'a e&a inferipcion.
Hipolyt.a^.nl CANIVS. ROC. ; . . -. ' - '.
Pintan, in Ethrj Í^X" AN> XX*
,0. * * C.S.S.T.T.L.
VireU. verí.i Quiere dezir , Canio Rocco ,de edad de -veinte años,
loan. Rofín li'b amat'0 ^c ^os foyos- La tierra te lea liviana. En la Isla de
de antiqHit.'Rom ^2<*íz ^e na^° otra piedra de los Sepulcros antiguos , que
r s LYCORIS.
CARA.
SVIS. H.S.E. • -' vw-'r i
S.T. T. L. . ..... _ v .■;. ' •
Lycoris amada de los fuyos , efta aqui fepultada, feate la
tierra liviana. Efta quieren dezir algunos, que fue mu-
ger muy hermoía, y de trato deshonefto , ay dichos agu
dos,
T>e la Muerte. 58^
dos.y picanees, por otro nombre íé llamo Cytherets.y fue
amiga de Cornelio Galo, y por fus aventuras vino á apor- Cern. Gal»
tar a la Ciudad de Cádiz , donde murió : en la miíiiu Isla luí. l.SUg,
eítá otra piedra de marmol, que dize fu letrero.

C.HELIDO. /
CAR. SVIS.
H.S.S.T.T.L.
Quiere dezir Cayo Helido , querido de los fuyos , efta.
aqui fepuhado, léale la tierra liviana. Y no folo en las
iepulturas fe ponía efta deprecación , lino que la dezian
de palabra , y con vozes altas , quando le enterravan los
difuntos , y fe eferivia en cartas , como quando acá dezi
mos , ó eferivimos , Dios os de defeanfo : como lo eferi-
vió la Reyna Didb á Eneas.

esifcaniufcjHe fuos falieiter impleat amos; Ovia. Epif. 73


Et fenit tsinebif*. molliter ojia cubent. Did» ai Entam\
Y aflj en dichofa feneótud fe vea
Afcanio, y en fu túmulo defeanfe
Anchifes , qual tu pecho lo defea,
Y Marcial dixo en vn Epitafio.

Sit tibi tetra levis, moUique tegaris arena\ M*rt. Ub. *!


Et tua non poflint, eruere ojia canes. * ¿ipil?. 50. *
La tierra te fea leve , no oprimida, *-
Y arena blanda cubra ella tu carne,
Y nunca de los perros fea ofendida. OvU EUo.in
Y Ovidio en la muerte de fu amigo Tibulo." mtrte Tibuli

OJfa quieta precor tutu requieftere in vriut,


Et Jít humus eintri non enereJa pió.
^ Ruego á Dios que defeanfe en alegría
Tu cuerpo en la vma, y que la tierra
No fea pelada á la ceniza fria.

Juvenal aludió á efto mifrno, diziendo : tnvtn,$*f.i\

Di} maiorum vmbrit tenuem,tjr finí poniere ttrram.

Aufoplo cambien tocó ello, jiufin. Epigr.if u


5po Libro Vil.
Vt Uvis cefpts tegat, & ftpnlekri.
Efto de los Cefpedcs ligeros, lo dixo también Marcial.
'jUart.M. 5.
M'U¡* • nte rigiins Ctfpes tigat ojia, nec Mi
Terra gravis futrís , non fuit illa tibí.
No te cubra la cefped rigurofa,
Y t» tierra jamas le leas pefada,
Pues efta á ti jamas te fue enojofa.
Y lo que aquellos gentiles antiguos pidian para fus
'difuntos , que la tierra no les fuelle pelada a fus cuerpos
los Catholicos hijos de la Iglefia, pedimos para fus Almas,
Requicfcant ¡n pace.

LAVS DEO.

V »

:\ TA-
TABLA
DE LAS COSAS MAS
en común contenidas
en efte Libro.
Afía í7»;
At nenas, y fu nombre 161.
ACheloo Río «Í4. Athenas fus alabanzas 262.
Adcon en ciervo 545- Athlaate 1 49»
Adonis Aves Meleagridas 17'
Su muerte 4n- Aves Stymphalidas 95*
Adrafta 560. Aulidc puerto JJ2J
Aiax SS9- Autolico Sí8,
Álamo blanco 132.
Alcxandro Magno. B
Amapola 4J9-
Amaranto 501. Aliena conftelaeioh
Amazonas
America
101.
576.
B Balto
Beluario
53
47J«
Angerona 55J- Bellona 491;
Anteon Mí- Bona Diofa 15)1.
Antiopa 2501 Bucólicas x6.
Apolo compite eoh Pan 51, Buho Xi6*
Ara del Cielo 14J.
Aracinto monte 298.
Aragnc 248.
Arboles milagrofos 1 Abeca , Cus aiabaíí«
Arehite&ura M^'$40. gas *7fJ
Argos Nao. Caga 30J.
Argos Ciudad «i Caco ladrón 120J
Anión monte *$7- Caduceo
Arnon Rio 2.98. Canarias 57S-
Artus. Cáncer figno t$.
Afcalapho en Buha «18. Can Cerbero 128.
Capri-
Capricornio figno i*. Dios Pan *7''
Cario Magno. Diofes Penares 293.
Carmelita 6*0. Dio lis de las bodas S04.
Cartago, y fu nombre 261. Dragón conftelacion.
Centauros 1,8. Dragón confagrado á Pa .
Cerdeña »J7- las X7í'\
Cerices 16.
Cicladas Islas 198. £ J
Cierva menalia 91'
Ciervo confagradoi Dia> "C Chinéis peze 381:
na J*4« JC* Ecliple de la Luna
Sus propriedades 318. 341.
Cipria Venus 358. Eco 4i3
Columnas de Adán 145. Embaxadores -J6.
Columnas de Cain 246. Endimion 320.
Columnas de Hercules Eneas 4i>
168. Endimion ; 10.
Comadreja 73- Epheíb Ciudad 355-
Compite Apolo, y pan 51' Equiculus conftelacion.'
Compitalia. Eri¿tonio *7*f
Corneja de Minerva »77« Erafmo 534-
Cornucopia M7- Erictonio conftelacion *7J«
Cráter conftelacion. Eridano conftelacion
Cuclillo fus proprieda Efparta Ciudad su:
des 2©J. Efperanga 487.
Cupido 386. Ephingc 290»
Cytherea venus 357- Eftatuas , quien las in
vernó 2851
Eftatua de Diana 344.
DAvid. Eftatua de Minerva 283.
Daphnes 16". Eftatua de Palas 267.
Deltoton conftelacion 302. Evandro rio *3«
Diana 302. Eveno rio jSoí
Diana Dyftina 3oj. Europa S*t-
Díctamo fus virtudes 31?- ■-•.■>:
Diomcdes ni- F ¿
Dios Momo 54J- TJAma 4**.'
Dios no conocido 54J* JL Februaria Í15.
Diofa Bona 15)1. Fieftas Palilias 1J>8r
Diofa Prónuba 487. Fieftas de Lares 5°5>«¡
Diofa Diana 3©2, Figura Eíphcrica. - ■ - »4-
For
FotttJfiá -5Í 47^' Venció las Stymphali- e
Fuente Salnweidos 6o. das 9jj
Fundad otes de Ciuda Venció a Gerion nj:
des • ■- í6i. Mató el Puerco ya.
Venció las Amazonas 101.
Ahuyentó los Harpías.
, <>■...-. Limpió las cayallerizas í07.'i
GAeta • ¡•4f&- Venció los Pigmeos 161.
Galantaaqol-j.is^ 73. Venció á Acheloo 154,
Gal>lé sík-.íI-' 20. Matóá Buííris ¡-- ijtf.
Galicia -3-'f- «¥7^ Venció á Antheon 145:
Ganfo > fus proprieda- Traxo las manganas de
dcS 2.1$. oro --1 iij;
Gedeon. i.»..;,:J j.. ;j. . Pufo las columnas i¿:
Genio í^'' Suftentó el Cielo
Gcrton w¡f$ü/* Su muerte
Gibraltar '■■i-'!'«d 2 t! oí, i^ái Su Templo J
Gigantes svilO tí tj^t.: Es congelación
Gotifredo de Bullón; •:> A' H«riphilc *I.:-.»:hr.i 5,
Gracias «es <j i "v J98« H€rm*phrodito!°i '■- <j
Gripho "-«-i-"',i-:'"«^li Hermes
Guerra «j 4^4.. ¡H^ofura °«H
%. ^? :„::-./'. Hi«pn 282.
.:.:t H"-' -T ,":cH Hijas dédriüra" -"245».
*"
„ .j..cM H«jas de Thefpio ij6i
TT Arpias c .. , «>3/ Hijos ilegitimos
XT1 Harpoeraco H7,
55 o- Homero ' 4i>
Hechor. Hyadas s. <:-«'
Hemo a49« Hydra Jernea «- ■
Hercules 6t/. Hydra conftelacion,
Hercules GaJouX .' t 6t: Hymeneo
Hercules Lybico ¿7í Hypolita m 104.
Hercules fu nacimiento 7*¿ •c; ; í:cííí¡¡¡
Sus trabajos 78. Lli:.-ii
Venció á Diornedes 112.
Rindió el Toro 110. IDolatria , que es izj
Mató a Caco I ¡ 120. Ignoto Deo 5454
Traxo el Can Cerbero 128. Ilegicimos 31^
Mató al León Ñemeo 7*- Ilegítimos famoíbs 415»
Mate la Cierva 93- Imágenes del Cielo.
MatóUHydra «i- ImpoíEblcs 442^
" 1
Iolao Z ?&» ¿rSSv Mafljanas Hefperides •■'¡wj.'i
ofwc. ? i, Maravillas del Mundo, 1. 1 .:'•<
Iphigenia j j,j.v Mario. 3 «,474,.;
Iris arco del Ciclo a*$M Maujeolo. jj'j
Islas cicladas . tp&¿ Megara 17J,'
ÍulioCefar. ,, -,HA Meleagridas aves 57.
Wl» I .20}, i Meleagro 38.
Jiyio ius nombres 114.7 Mercurio . iv-
JuiíOiSamia }i8,/ An>o á Penelope.i - \\0
Jui,io Romana . ,a.i&A Amo a Merope \$x.\
Ca?q con Jupíete í. ;,2«yy EsrPlancta ti. \fv
Templos fuyos: . axoT Su pintura ;q íul 8»-
Consagráronle el anfar xio. Mercurio Trimegifto 25.
Su rnenfagera,l¿;¡s ; r¿g,,.; Micenas Ciudad .tiiAjp)
Conflagráronle .eJPabo x>iy?. Midas .í4.
J.uíticia ÍJ?¿ Minerva ui,
Píofa de la Sabiduria, z^fi
Hallp la Oliva - *íf.'
'4guna Tritonia [¡riq^ftH Pufo nombre a. 'Alhenas a6i»
JL* Lara Dioffc: fy. eo# . Confagrada la lechuza . 175.
Lares 07# Guardó virginidad oíaéé.
LeandiA^y Hero unilo^M Murü i^gfj
Ledúiza' gyjy Momo j62m
Lechuza, y fus-,prop>rie- Monte Tauro H 124.
da'Jes G;.. _ 17 -J, i.7&> Monte Oeta ,gé.
Lechugas looiuigaü 441:,: Monte Pindó ¡« ' 1 .' "|7 3
León Ñemeo 7&ñ8*] Montes Pireneos a84..
Lepus conftelacioru i-l ■•}[ Moras de blancas ne
Lybítina Venus .-«;,v ! s$É<H gras 45 £.
Ll,cina .r.ohabÜ.^-^'H Muerte ?.'. ^ }Ié
Muerte de Hércules 174.
SuiEclipfes fc:¿IoJj¿fc Mulo o.; v T ■•.■11:41 j¿
Amor á Endimion 3*10. Muros de Babilonia. *■>!•!.
Lupercalia j^. Mufas. -r\s I». ■ ■
Lyco J7(í. Mulita <". ,.- o i. "2471
Lyriope Niofc; .. ..'v 17a 31 1 Oif>l Íjó:Líiiya
í .Jl' N ODlD ¿ Ó3~M
M
N Acimiento de He r-
Acias el enamora cules i.>V)'.: -! .-7.fi
M do ' -..i 4fat ^acimiento d» P^¿elo--r.i^
pe
? y. '--■**£
PWmtes Ditffe»
Nao Argos coník lacio 11. Penelope
Wíccifo 2í-jM >i',t y , > 44, perfeo *4¿
Nea Isla *<■ a??. Pcriclemeno
Nemefis -^M^í. Phaon 4«¿
Ni&icorax , que" «'" ''• l4'8o. Philo&etes a;
Ni&imene - - *7y. Phineo t."£7
Nombres de Juno- > ' -i i¿ Figaialeoh - 4U&
Nombres de Diana -jOí. Pigmea fci*jjr/l¡
Nombres de Venus- ' » 360Í pigmeos
Numero fept*nar¿o- -$o¿, pinjo monte £=;.'!
Piramo , y Tisbe
O Pintura de- Mercurio 14*
Pifcjs Auftrinus.
/"VGíoísh »i> !>fcw5i.AVjX Poljfcrates -* J -47-é
^l/ Oeta monte wl ifó. PoIvoraoiüTOih- ..D ->¡'Cjf¿y£
QjpS fus alabanzas «¡»^' Btfcnuba :v#.\ « tt(¿
QÜ9S Santos zaio'Tiorji^ Puerco fus ftoprietfaU'f '. •*
Oliva «rth;i3 "ií'jí des .í - ;J : ' ^fr^
Qmphale *r.':<' i-l •*• i^. PTrpreo de Calidonia l : 904
Orden de San Juan -> r-lffH Pythagoras •'■>ti;ís
jOripn «Di..bv3 «^-¿í r.:
Grphinocus céñflcláelbifr! V *¿r:i:^Z
©tuga wi'iiJaijfjg^
.^b'; ftWJ'it^ aun-JV RAmmifia ffiofa 55o.1
.íiSf P *vl£-1 >:;;, ;V Remora peze 38 1,1
Rhwdopf n.ossr:A ::*vf!-rAJ
T)Adnoh-ViiI*iJl »¡»<.v%éif. RiOíftmon t!upE.'!<:i"a4
X Palas C.Í40. RiO-Eridano. > •'■>*: on.<.
Paladión 2S& RipídelSil ■-'■ fti
Palilla fieft«o'j';l¿^íi03 ¥t>3¿ W*Cvan«3ÍüV'-iH . >. *80';
Paloma 369. Rio* de ArfiMMrrtt'loTÓ - ; -yjá
Pan Dios J£ 18. Roía r.m •:■ ~í » í sjyg, 47g¿
Amo á Eco £Íob4¿í . , £ ¿n; IC •>■ ¿al xi •■•£.
Amó á Syringa 41. s
Compitió con Apolo ■» w.
Pantheon W*íj« ÍC Ae^dotes de HeretC
Partos diferentes * 71. O les t94¡¡
Pato fus propriedades 135. Salmacidos fuente ^ 6t.
Pavo real 120. Samoslsla >íiSj;
P« 4?*. Saph» '459.
», *. Sa-
■•53
Satyros , y Faunos jíój Templos de Juno á 1 oj
Seila, y Charibdis 119. Termino* j;, : : Oüo ; 531'.
Septenario numero 301. Thefpio , y fus hijas 1 36,
Serpiente Orphinocus. Thirefias 1 X6S.
Servio Tulo }4o. Tierra.
Sibilas 535» Toro de Creta no,
Sybila cumana 5 57- Torre de Pharo a$j;
Sybila Eiitrca 5*8- Trabajos de Hercules 78.
Sybila 4. 53 5* Triangulo congelación.
íybila Perfica Tritonia Diana i99.
Sybila Delphicá ¿10. Tritonia Laguna . . joo.
Sybila Samia.
Sybila Heüfpontica 540.
Sybila Phrigia 54»*
Sybila Cunea 54*- VAriedad de natura. ; \
Signo de Capricornio leza 5:1- j 515":
Signo de Cáncer .;:». Venus í»-£.'B " i 551"
Signo de Virgo. ?ii.. oauü'í Sus nombres 1...: ' .3J7*
Signo de León. ?:b Venus Ericina 360.
Sil rio ;. o: 58. Venus Libitina 360-
Sueño. ,../*-- '4 Ven. 1» Genitriz ? 301.
Sulpicia 35p- V^eaius Cytherea jy7.
Syringa ja. 48. Venus Accidalia ; jó0;
Venus Cipria . ^g;
.:íi» **lo3B tr.uimh <T Venus barbara 36,$,
s»:v.3.-'.jryi Venus Calva q ,^¿
'Alellria Amazona 206. Via latea ??[
Tanaquil 'r ..-$<>& Virginidad fus excelen
Tauro monte .' ¡i.- i 13x14* cias .•.;!..»«.
Temiítocles j,¿.'.'445« Votar ,;, ; •
Templo de Hercule»f.r7?>87* Vxna conftelacioifcr .» i :i f¡
Templo dec\tínM)f»i ft 5 . aS 3. i.MO.Í.'!
Templo de la Fortuna 480.
Tcmp los de Día na 541. Zerdena c -.3 : 137^

olo<--A f -3 ¿'"' j"I!CO


MJ'iTi.-lÜj -- •: 'fc'¡
j: ?:■.' .í. -juico!:! ■-::■: I
oí¿ Íí.;i t.vfi7
S<£f. ¿íí
¿

Potrebbero piacerti anche