Sei sulla pagina 1di 20

www.daliform.

com
ACCESSORI PER L’EDILIZIA BUILDING ACCESSORIES
INDICE Distanziatori puntuali ad uso orizzontale
pag. 4
Punctual spacers for horizontal reinforcements

Distanziatori puntuali in plastica ad uso verticale


pag. 6
Punctual spacers for vertical reinforcements
Distanziatori puntuali in fibrocemento ad uso orizzontale
Concrete punctual spacers for horizontal reinforcements pag. 7

Distanziatori lineari ad uso orizzontale


pag. 8
Linear spacers for vertical reinforcements

Distanziatori puntuali in fibrocemento ad uso verticale pag. 10


Concrete punctual spacers for vertical reinforcements
Distanziatori ed accessori per la casseratura
Shuttering spacers and accessories pag. 11

Prodotti per la tenuta dell’acqua - Water Stop


pag. 13
Watertight product - Water Stop

Spessori di livellamento per la fabbricazione


pag. 14
Thickness of leveling for the manufacture
Cassette di ripresa
Rebar connection system pag. 16

Accessori per l’edilizia pag. 17


Building accessories
Griglie per prato carrabile pag. 18
Grid for driveway surfaces

3
DISTANZIATORI PER FERRI D’ARMATURA
Spacers reinforcements

Per la perfetta esecuzione e durata delle opere in cemento armato è fondamentale che le armature siano correttamente posizionate e
protette all’interno del getto in cls. Per perseguire tale scopo si utilizzano i distanziatori il cui scopo è mantenere in posizione le armature
durante la colata e nella fase di indurimento.
I distanziatori vengono realizzati comunemente in plastica o a base di malta cementizia, in modo da non innescare la corrosione dei ferri
di armatura, e di forma e geometria tali da minimizzare la superficie di contatto con il cassero per questioni tecniche ed estetiche. Devono
essere inoltre capaci di sopportare il carico trasmesso dalle barre di armatura fino all’indurimento del conglomerato cementizio.

For perfect execution and durability of works in reinforced concrete, it is essential that the reinforcements be positioned correctly and
protected within the concrete casting. For this purpose, spacers are used to keep the reinforcements in position during the casting and
throughout the setting phase.
The spacers are commonly made of plastic or cement mortar, so as not to initiate any corrosion of the reinforcement bars, and have a shape
and geometry so as to minimize the surface area in contact with the formwork for technical and aesthetic reasons. They must also be able
to support the load transmitted from the reinforcement bars until the hardening of the concrete.

DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE


Punctual spacers for horizontal reinforcements

APOLLO
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
APO105 APOLLO 10 10 5/8 1000 154000 2,50
APO155 APOLLO 15 15 5/8 1000 154000 3,00
AP205 APOLLO 20 20 5/8 1000 154000 3,50
APO255 APOLLO 25 25 5/8 1000 154000 4,00
APO305 APOLLO 30 30 5/8 1000 154000 4,50
APO405 APOLLO 40 40 5/8 1000 154000 7,00

Distanziatore in plastica, la cui forma permette un perfetto bloccaggio agli incroci delle maglie di armatura.
Plastic spacer to be clamped at the cross of mesh reinforcements.

CROSS
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
CRS10 CROSS 10 10 6/12 2000 162000 1,70
CRS15 CROSS 15 15 6/12 2000 144000 1,85
CRS20 CROSS 20 20 6/12 2000 108000 2,80
CRS25 CROSS 25 25 6/12 1000 90000 3,30
CRS30 CROSS 30 30 8/20 500 60000 4,80
CRS40 CROSS 40 40 6/1 500 45000 7,70
CRS50 CROSS 50 50 6/12 500 36000 12,00

Distanziatore tipo universale utilizzabile all’incrocio della rete in orizzontale e in verticale.


Universal spacer it can be placed at mesh cross horizontally and vertically.

4
DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE
Punctual spacers for horizontal reinforcements

DIANA
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
DIA15 DIANA 15 15 6/14 1000 162000 3,50
DIA20 DIANA 20 20 6/14 1000 108000 4,00
DIA25 DIANA 25 25 6/14 1000 90000 4,20
DIA30 DIANA 30 30 6/14 500 50000 5,00
DIA35 DIANA 35 35 6/14 500 50000 5,50
DIA40 DIANA 40 40 6/14 500 50000 6,00

Distanziatore sicuro all’aggancio ed ottima stabilità.


Safe anchoring spacer providing excellent stability.

ISOLDIANA
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
IDIA15 ISOLDIANA 15 15 6/14 1000 162000 4,50
IDIA20 ISOLDIANA 20 20 6/14 1000 108000 5,00
IDIA25 ISOLDIANA 25 25 6/14 1000 90000 5,20
IDIA30 ISOLDIANA 30 30 6/14 500 50000 6,00
IDIA35 ISOLDIANA 35 35 6/14 500 50000 6,50
IDIA40 ISOLDIANA 40 40 6/14 500 50000 7,00

Distanziatore che, per la sua forma, permette un buon bloccaggio dei ferri di armatura; sopporta il getto del
calcestruzzo senza spostarsi.
Plastic clamping spacer. Fast and tight clip action for a secure holding of the reinforcement. It holds the weight of
concrete without movents.

5
DISTANZIATORI PUNTUALI IN PLASTICA, AD USO VERTICALE
Punctual spacers for vertical reinforcements

DAFNE
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm SPESSORE MURO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Wall thickness mm Pieces per Box
DFN10 DAFNE 10 20 100 1000 63000 13,00
DFN15 DAFNE 15 20 150 500 36000 14,00
DFN20 DAFNE 20 20 200 500 21000 16,00
DFN25 DAFNE 25 20 250 500 15000 18,00
DFN30 DAFNE 30 20 300 250 10000 30,00

Distanziatore per doppio praticità tondino fino a Ø 8 tiene contemparaneamente due reti alla stessa distanza
del cassero e tra loro.
Double rebar spacer, until ø 8 mm, it fixes simultaneously two meshes at the same distance from wooden formwork
and rebars.

ELIOS
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
LOS10 ELIOS 10 10 4/8 2000 432000 1,80
LOS20 ELIOS 20 20 4/8 2000 108000 2,50
LOS25 ELIOS 25 25 6/12 1000 63000 3,00
LOS30 ELIOS 30 30 6/12 1000 63000 4,00
LOS40 ELIOS 40 40 6/12 500 27000 6,00
LOSL40 ELIOS 40 LARGE 40 14/20 500 22500 9,00
LOS50 ELIOS 50 50 10/18 250 11250 17,00
LOSL50 ELIOS 50 LARGE 50 20/30 250 9000 25,00

Distanziatore la cui particolare forma permette l’aggancio perfetto a qualunque diametro di ferro.
Plastic spacer with a tangential bar insertion for securely clamping with any diameter.

ESTRELLA
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Rod diameter mm Pieces per Box
EST15 ESTRELLA 15 15 6/12 2000 126000 2,00
EST20 ESTRELLA 20 20 6/12 1000 90000 2,28
EST25 ESTRELLA 25 25 6/12 1000 63000 3,10
EST30 ESTRELLA 30 30 6/12 1000 54000 3,20
EST L30 ESTRELLA 30 Large 30 8/20 500 36000 7,00
EST35 ESTRELLA 35 35 6/1 500 27000 7,00
EST40 ESTRELLA 40 40 6/12 500 22500 9,28
EST50 ESTRELLA 50 50 6/12 250 13500 19,58
EST L50 ESTRELLA 50 Large 50 12/20 250 11250 28,00
EST60 ESTRELLA 60 60 12/20 250 9000 32,00
EST75 ESTRELLA 75 75 12/20 125 5250 36,00

Distanziatore che permette di essere utilizzato con molteplici diametri di tondino.


Special wheel-type plastic spacer for a wide range of bar diameters.

6
DISTANZIATORI PUNTUALI IN FIBROCEMENTO, AD USO ORIZZONTALE
Concrete punctual spacers for horizontal reinforcements

CEMENTO SLITTA
CODICE DESCRIZIONE
H mm. Kg. / PALLET PALLET € / cad. - pc
Code Description
CMS40 CEMENTO SLITTA 40 40 975 250 5,40
CMS50 CEMENTO SLITTA 50 50 1225 200 6,40
CMS60 CEMENTO SLITTA 60 60 1475 200 7,40
CMS70 CEMENTO SLITTA 70 70 1380 150 8,40
CMS80 CEMENTO SLITTA 80 80 1170 150 9,40

Distanziatore trapezoidale dotato di due fori per il passaggio del filo di ferro con il quale fissarlo alle gabbie di
armatura per fondazione.
Trapezoid spacer provided with two holes for the iron wire to get through and fix it to the foundation reinforcement.

CEMENTO CIRCOLARE
CODICE DESCRIZIONE H Ø mm Ø mm. SPESSORE
Kg. / PALLET PALLET € / cad. - pc
Code Description mm external FORO/hole Thickness mm
CMN40 CEMENTO CIRCOLARE 40 40 100 20 100 660 300 4,40
CMN60 CEMENTO CIRCOLARE 60 60 140 20 60 760 400 6,40

Distanziatore dotato di foro per il passaggio del filo di ferro con il quale fissarlo alle gabbie di armatura per fondazione.
Trapezoid spacer provided with two holes for the iron wire to get through and fix it to the foundation reinforcement.

CEMENTO SGM
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm PZ x CONF.
Kg. / PALLET PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Pieces per Box
CSGM1 CEMENTO SGM1 20/25/30 500 745 24000 9,80
CSGM2 CEMENTO SGM2 35/40/50 250 912 10000 22,00

Distanziatore con filo zincato, adatto anche ad armature verticali.


Spacer with galvanized wire, also suitable for vertical reinforcements.

7
DISTANZIATORI LINEARI IN PLASTICA, AD USO ORIZZONTALE
Linear spacers for horizontal reinforcements

FAST
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm mt. per CONF. mt. per PALLET
€ / 100 m
Code Description Distance from formwork mm mt. per Box 120x100x220 h
FST15 FAST 15 15 96 5184 29,00
FST20 FAST 20 20 96 4320 31,00
FST25 FAST 25 25 96 4032 35,00
FST30 FAST 30 30 96 3456 45,00
FST35 FAST 35 35 96 2880 60,00
FST40 FAST 40 40 96 2592 70,00
FST45 FAST 45 45 72 2304 80,00
FST50 FAST 50 50 72 2016 90,00
FST55 FAST 55 55 72 1728 100,00
FST60 FAST 60 60 72 1440 110,00

Distanziatore capace di supportare forti carichi. La lunghezza standard è di 120 cm; a richiesta può essere
fornito in pezzi lunghi 60 cm o in qualsiasi altra lunghezza. E’ il distanziatore raccomandato per realizzare
solette con casseri U-Boot Beton®.
This spacer can con support heavy loads. The length is 120 cm. and on request it can be supplied in 60 cm or any
other size. It’s the spacer for realizing slab with U-Boot Beton®.

SATURNO
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Distance from formwork mm Pieces per Box
STR10 SATURNO 10 10 100 3600 47,00
STR15 SATURNO 15 15 100 2700 50,00
STR20 SATURNO 20 20 100 2500 56,00
STR25 SATURNO 25 25 100 2500 62,00
STR30 SATURNO 30 30 50 1800 68,00
STR35 SATURNO 35 35 50 1800 80,00
STR40 SATURNO 40 40 50 1500 90,00

Distanziatore per armature inferiori, con appoggio al cassero tramite piedini. È composto da 6 anelli separabili.
Plastic spacer ring for a large area support, with a punctiform contact to the formwork. Delivered in a detachable
set of 6 rings/set.

8
DISTANZIATORI LINEARI ELETTROSALDATI AD USO ORIZZONTALE
Linear spacers for horizontal reinforcements

SNAKE
CODICE DESCRIZIONE ALTEZZA mm Ø ORIZIZZONTALE Ø DIAGONALE VERTICALE
Mt. / PALLET
Code Description Height mm Horizontal diameter Ø Diagonal vertical
SNK3* SNAKE 3 30 3,8 3,8 4000
SNK4 SNAKE 4 40 3,6 3,6 4000
SNKL4 SNAKE LIGHT 4 40 3,4 3,6 4000
SNK5* SNAKE 5 50 3,6 3,6 2000
SNKL5 SNAKE LIGHT 5 50 3,4 3,4 2000
SNK6 SNAKE 6 60 3,6 3,6 2000
SNKL6 SNKL6 6 3,4 3,4 2000
SNK7* SNAKE 7 70 3,6 3,6 2000
SNKL7 SNAKE LIGHT 7 70 3,4 3,4 2000
SNK8 SNAKE 8 80 3,8 3,8 2000
SNK9* SNAKE 9 90 3,8 3,8 2000
SNK10 SNAKE 10 100 3,8 3,8 2000
SNK11 SNAKE 11 110 3,8 3,8 2000
SNK12* SNAKE 12 120 3,8 3,8 2000
SNK13 SNAKE 13 130 3,8 3,8 2000
SNK14 SNAKE 14 140 4,0 4,0 2000
SNK15 SNAKE 15 150 4,0 4,0 2000
SNK16 SNAKE 16 160 4,0 4,0 2000
SNK17 SNAKE 17 170 4,0 4,0 1000
SNK18 SNAKE 18 180 4,0 4,0 1000
SNK19 SNAKE 19 190 4,0 4,0 1000
SNK20 SNAKE 20 200 4,0 4,0 1000
SNK22 SNAKE 22 220 4,6 4,6 1600
SNK24 SNAKE 24 140 4,6 4,6 1600
SNK26 SNAKE 26 260 4,6 4,6 1200
SNK28 SNAKE 28 280 4,6 4,6 1200
SNK30 SNAKE 30 300 4,6 4,6 1200
SNK35 SNAKE 35 350 5,0 5,0 800
SNK40 SNAKE 40 400 5,0 5,0 400
SNK45 SNAKE 45 450 5,5 5,5 400
SNK350 SNAKE 350 500 5,5 5,5 400

Distanziatore a serpentina, conforme alle norme DIN di riferimento. Ha i ferri ripartitori ripiegati per non
danneggiare gli eventuali strati di materiale impermeabilizzante. Particolarmente adatto per essere utilizzato
nelle pavimentazioni industriali e nei solai a piastra pieni o alleggeriti per distanziare le reti sovrapposte. Snake-
shaped complying with DIN standard. Cross rebars are bent in order not to damage waterproofing layers. Especially
suitable if placed in industrial pavements and into two-way slabs and two way voided slabs.

Prezzo a richiesta / Price available on demand.


* Materiale disponibile a magazzino. Il resto richiede 20 giorni per evadere qualsiasi ordine.
* Material available in stock. The rest requires 20 days to fulfill orders.

9
DISTANZIATORI LINEARI IN FIBROCEMENTO, AD USO ORIZZONTALE
Concrete punctual spacers for horizontal reinforcements

CEMENTO QUADRATO
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm
Kg. / PALLET PALLET € / Mt
Code Description Distance from formwork mm
CQUA 25 CEMENTO QUADRATO 25 25 1090 900 2,30
CQUA 30 CEMENTO QUADRATO 30 30 1300 750 3,34
CQUA 35 CEMENTO QUADRATO 35 35 1488 500 3,50
CQUA 40 CEMENTO QUADRATO 40 40 967 400 4,20
CQUA 50 CEMENTO QUADRATO 50 50 1230 300 5,90
CQUA 60 CEMENTO QUADRATO 60 60 1070 150 7,99
CQUA 80 CEMENTO QUADRATO 80 80 1270 100 12,65
CQUA 100 CEMENTO QUADRATO 100 100 1400 70 19,50

Distanziatore in fibrocemento, che si presenta sotto forma di profilo quadrato. In grado di sorreggere armature
molto pesanti grazie alla grande superficie di appoggio.
Square section, fiber-reinforced concrete spacer. For bottom reinforcements, thanks to a wide support area.

CEMENTO TRIANGOLO
CODICE DESCRIZIONE DISTANZA CASSERO mm
Kg. / PALLET PALLET € / Mt
Code Description Distance from formwork mm
CTR 2510 CEMENTO TRIANGOLO 25 25 820 1000 1,70
CTR 3010 CEMENTO TRIANGOLO 30 30 850 800 2,00
CTR 3510 CEMENTO TRIANGOLO 35 35 965 600 2,20
CTR 4010 CEMENTO TRIANGOLO 40 40 800 500 2,60
CTR 4510 CEMENTO TRIANGOLO 45 45 1030 400 3,60
CTR 5010 CEMENTO TRIANGOLO 50 50 945 350 4,00
CTR 6010 CEMENTO TRIANGOLO 60 60 1130 250 6,00
CTR 7010 CEMENTO TRIANGOLO 70 70 1240 200 7,00

Distanziatore in fibrocemento, che si presenta sotto forma di profilo triangolare. In grado di sorreggere
armature molto pesanti grazie alla grande superficie di appoggio.
Triangle section, fiber-reinforced concrete spacer. For bottom reinforcements, thanks to a wide support area.

10
DISTANZIATORI E ACCESSORI PER CASSERATURA
Shuttering spacers and accessories

TUBOCOM (completo di Tappi Esterni/ complete with External Plugs)


CODICE DESCRIZIONE LUNGHEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Length mm Pieces per Box
TBC15 TUBOCOM 15 Stampato 150 100 9900 25,00
TBC20 TUBOCOM 20 Stampato 200 100 8100 26,00
TBC25 TUBOCOM 25 Stampato 250 100 6300 28,00
TBC30 TUBOCOM 30 Stampato 300 100 5400 30,00

Viene usato per favorire il passaggio del ferro di legatura nelle casseforme industrializzate tipo pannelli armo.
It is suitable passage of steel in industrialized formworks..

TUBO
CODICE DESCRIZIONE Ø mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Diameter mm Pieces per Box
PTB20 TUBO RIGIDO DA 20/24 20/24 50 5000 50,00
PTB22 TUBO RIGIDO DA 22/26 22/26 50 5000 60,00
PTB26 TUBO RIGIDO DA 26/31 26/31 50 3500 150,00

Tubo per l’inserimento dei sistemi di chiusura per casseri a grande superficie. Lunghezza: 2 m.
Plastic pipe. Suitable to insert a sealing system for large surface formwork. Lenght: 2 m.

CAROTE
CODICE DESCRIZIONE LUNGHEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Length mm Pieces per Box
CRT15 CAROTE 15 150 25 2250 150,00
CRT16 CAROTE 16 160 25 2250 155,00
CRT18 CAROTE 18 180 25 2250 160,00
CRT25 CAROTE 25 200 25 1875 170,00
CRT20 CAROTE 20 250 25 1500 220,00

Cono in plastica per casseforme. Resistente e recuperabile.


Extra strong, reusable plastic cone for forworks.

TALLONET
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE MURO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Wall thickness mm Pieces per Box
TLN15 TALLONET 15 150 100 6300 70,00
TLN16 TALLONET 16 160 100 6300 74,00
TLN18 TALLONET 18 180 100 6300 82,00
TLN20 TALLONET 20 200 100 5400 90,00
TLN25 TALLONET 25 250 100 5400 110,00

Distanziatore utilizzato per posizionare la base (partenza) delle casseforme. Si può fornire in qualsiasi misura.
Distances used to position the base (beginning) of the formwork boxes. Can be supplied in any measurement.

11
DISTANZIATORI E ACCESSORI PER CASSERATURA
Shuttering spacers and accessories

CONUS
CODICE DESCRIZIONE Ø mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Diameter mm Pieces per Box
CNS20 CONUS 20 20 1000 100000 2,80
CNS22 CONUS 22 22 1000 90000 2,80
CNS26 CONUS 26 26 1000 54000 5,60

Cono in materia plastica da inserire nel tubo “TUBO”.


Plastic cone cap to be inserted into “TUBO” plastic pipe spacer.

PLUG
CODICE DESCRIZIONE Ø mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Diameter mm Pieces per Box
PLG20 PLUG 20 20 1000 240000 2,20
PLG22 PLUG 22 22 1000 240000 3,00
PLG26 PLG 26 26 1000 126000 5,40

Tappi per la chiusura dei fori dopo il recupero del tondino.


Plastic plugs for holes sealing after the bar removal.

ERMETIC
CODICE DESCRIZIONE PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Pieces per Box
RMA22 PLUG ESTERNO ERMETIC “A” 200 144000 6,00
RMB22 CONUS ERMETIC “B” 200 48000 24,00
RMC22 PLUG INTERNO ERMETIC “C” 200 132000 35,00

Sistema di conus e plug per tubo ø 22-26 ermetico.


Conus and plug system for waterproof tubes measuring 22-26 in diameter.

MARTE
CODICE DESCRIZIONE BOCCOLA PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Bushing Pieces per Box
MRT12 MARTE 12 12 1000 63000 16,00
MRT14 MARTE 14 14 1000 63000 18,00
MRT16 MARTE 16 16 1000 54000 20,00
MRT18 MARTE 18 18 1000 54000 22,00
MRT20 MARTE 20 20 1000 54000 24,00
MRT24 MARTE 24 24 500 36000 36,00

Supporto in plastica per fissare le boccole sui casseri in legno. É usato come ancoraggio per boccole.
Plastic support to fix bushing to the wooden formworks. It’s used as a bushing anchorage.

12
PRODOTTI PER LA TENUTA ALL’ACQUA
Watertight product

Nell’esecuzione di opere in calcestruzzo, particolare attenzione deve essere posta alla mancata continuità del getto da cui originano le
“riprese”, vere linee di separazione tra getti consecutivi effettuati in tempi diversi (in cui il nuovo calcestruzzo si pone a diretto contatto con la
parte precedentemente gettata che può essere anche indurita) e che penalizzano l’opera sotto il profilo strutturale e della tenuta idraulica.
Un’abile programmazione dell’arrivo delle betoniere da parte dell’impresa esecutrice, dovrebbe consentire un’organizzazione ottimale dei
getti giornalieri in modo da minimizzare le riprese di getto. Spesso però, le riprese risultano inevitabili in considerazione delle elevate
dimensioni delle opere. In questi casi, le riprese di getto andranno adeguatamente disposte da parte dalla D.L. con la previsione di
precauzioni particolari per evitare aggravi nella mancata continuità del getto: ad es. la superficie di interruzione può essere casserata a coda
di rondine od altra sagoma atta a migliorare l’attacco del getto successivo.
Prodotti comunemente impiegati per garantire la tenuta idraulica per le riprese di getto nonché per giunti di dilatazione (interruzioni della
continuità di un opera volutamente predisposti) sono i WATERSTOP. Si tratta di profili in PVC con una particolare conformazione in sezione,
con o senza bulbo, tale da garantire il perfetto ancoraggio al cls. Il materiale resistente alle aggressioni degli agenti atmosferici e chimici
presenti nell’aria e nell’acqua mantiene una adeguata flessibilità anche alle basse temperature ed in grado di resistere a medie sollecitazioni
longitudinali e trasversali che si verificano durante l’assestamento della struttura.

During the execution of works in concrete, particular attention must be given to the lack of continuity in the casting which gives rise to “cold
joints”, real lines of separation between consecutive castings carried out at different times (in which the new concrete comes into direct
contact with the part cast previously that may even be hardened) and which penalizes the work from the structural and hydraulic seal point
of view. A good scheduling of the arrival of cement mixers by the construction firm should enable the best organization of the daily castings
so as to minimize the cold joints in the casting. Often, however, cold joints are unavoidable considering the large dimensions of the works.
In these cases, the cold joints of the casting should be arranged suitably by the site engineer while taking particular precautions to avoid
increases in the lack of continuity of the casting: for example, the surface of interruption can be placed in a dovetailed formwork or formwork
of another shape suited to improve the attachment of the subsequent casting.
Products which are commonly used to guarantee the hydraulic seal for the casting’s cold joints as well as the expansion joints (interruptions
in the continuity of the work arranged intentionally) are the WATERSTOPs. These are PVC sections with a particular conformation, with or
without bulb, so as to guarantee perfect anchoring to the concrete. The material, which is resistant to the aggression of atmospheric and
chemical agents found in air and water, maintains suitable flexibility even at low temperatures and is able to resist the moderate longitudinal
and transverse stress that occurs during the settling of the structure.

GIUNTI WATER STOP PER RIPRESE DI GETTO O GIUNTI DI DILATAZIONE


Waterstop for expansion or shrinkage or for recommencing casting

WATERSTOP CON BULBO


CODICE DESCRIZIONE LARGHEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / ml
Code Description Width mm Pieces per Box
WSB150 WATERSTOP C/BULBO 150 150 25 525 10,00
WSB200 WATERSTOP C/BULBO 200 200 25 450 11,00
WSB220 WATERSTOP C/BULBO 220 220 25 375 12,00
WSB250 WATERSTOP C/BULBO 250 250 25 350 14,00
WSB300 WATERSTOP C/BULBO 300 300 25 200 22,00

Profilo waterstop con bulbo per dilatazione.


Waterstop for expansion or shrinkage.

WATERSTOP CON RIPRESA


CODICE DESCRIZIONE LARGHEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / ml
Code Description Width mm Pieces per Box
PWS150 WATERSTOP RIPRESA 150 150 25 1500 6,00
PWS200 WATERSTOP RIPRESA 200 200 25 1200 8,00
PWS220 WATERSTOP RIPRESA 220 220 25 1050 9,00
PWS250 WATERSTOP RIPRESA 250 250 25 900 10,00
PWS300 WATERSTOP RIPRESA 300 300 25 750 13,00
PWS360 WATERSTOP RIPRESA 360 360 25 200 18,00

Profilo waterstop per ripresa di getto.


Waterstop section for recommencing casting.

13
SPESSORI DI LIVELLAMENTO PER LA PREFABBRICAZIONE
Thickness of leveling for the prefabrication
La posa di strutture prefabbricate è caratterizzata dall’esigenza di eseguire un perfetto “assemblaggio” dei vari elementi (realizzati in
stabilimento o a piè dell’opera) in un contesto, il cantiere, che si presenta con superfici di appoggio tipicamente irregolari. Per risolvere
questo problema ed ottenere l’allineamento corretto degli elementi prefabbricati si utilizzano i c.d. spessori di livellamento. Esistono
spessori di diverse caratteristiche, dimensioni e foggia in funzione delle diverse esigenze. Il posizionamento dei pannelli di tamponamento
su superficie perimetrale e quello dei pilastri nei c.d. bicchieri sono tipici interventi in cui gli spessori di livellamento risultano indispensabili.

The installation of prefabricated structures is characterized by the need to perform a perfect “assembly” of the various elements (constructed
in the plant or on site) in a context, the building site, which usually has irregular support surfaces. To resolve this problem and obtain the
correct alignment of the prefabricated elements, the so-called levelling shims are used. Shims with various characteristics, dimensions and
shapes are available depending on the different needs. The positioning of the infill panels on the perimeter surface and that of the pillars in
the so-called sleeves are typical interventions in which the levelling shims are essential.

PIASTRA “PSF”
CODICE DESCRIZIONE ALTEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Height mm Pieces per Box
PSF10 PIASTRA STOCCAGGIO MEDIA 10 10 +10 250 10000 25,00

Piastra di stoccaggio per pannelli prefabbricati leggeri. Viene usata per il trasporto e sugli angoli dei pannelli.
Storage plate for light prefabricated panels. It’s used for transportation and for panels corners.

PIASTRA EFFE
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PSF02 PIASTRA EFFE 2 2 1000 81000 10,00
PSF03 PIASTRA EFFE 3 3 1000 72000 13,20
PSF05 PIASTRA EFFE 5 5 400 32400 26,50
PSF09 PIASTRA EFFE 9 9 250 18000 57,00

Distanziatore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 65x100 mm.


Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 65x110 mm.

PIASTRA EMME
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PSM02 PIASTRA EMME 2 2 400 18000 20,00
PSM03 PIASTRA EMME 3 3 300 18000 36,00
PSM05 PIASTRA EMME 5 5 200 9000 52,00
PSM10 PIASTRA EMME 10 10 100 7200 99,00
PSM15 PIASTRA EMME 15 15 50 5000 180,00
PSM40 PIASTRA EMME 40 40 65 1755 230,00

Spessore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 90x170 mm.


Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 90x170 mm.

PIASTRA ENNE
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PSN02 PIASTRA ENNE 2 2 800 36000 10,00
PSN03 PIASTRA ENNE 3 3 600 36000 17,50
PSN05 PIASTRA ENNE 5 5 400 18000 26,00
PSN10 PIASTRA ENNE 10 10 300 14400 49,00
PSN15 PIASTRA ENNE 15 15 200 10000 88,00

Spessore per il montaggio dei pannelli prefabbricati. Dimensioni 70x70 mm.


Spacer for prefabricated panels assembly. Size: 70x70 mm.

14
SPESSORI DI LIVELLAMENTO PER LA PREFABBRICAZIONE
Thickness of leveling for the prefabrication

PIASTRA ESSE
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PTS2 PIASTRA ESSE 2 2 1000 162000 12,00
PTS3 PIASTRA ESSE 3 3 1000 144000 15,00
PTS5 PIASTRA ESSE 5 5 500 48600 20,00
PTS10 PIASTRA ESSE 10 10 500 28800 40,00

Spessore usato nel caso in cui sia presente un ferro tra due elementi prefabbricati.
Spacer used in case ironware is present between two prefabricated elements.

PIASTRA ESSE DUE


CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PTS2/2 PIASTRA ESSE DUE 2 2 500 81000 24,00
PTS2/3 PIASTRA ESSE DUE 3 3 500 72000 30,00
PTS2/5 PIASTRA ESSE DUE 5 5 300 24300 40,00
PTS2/10 PIASTRA ESSE DUE 10 10 200 144000 80,00

Spessore usato nel caso in cui sia presente un ferro tra due elementi prefabbricati.
Spacer used in case ironware is present between two prefabricated elements.

HERCULES
CODICE DESCRIZIONE DIMENSIONI mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Size mm Pieces per Box
PSM40 PIASTRA EMME PESANTE 40 40 x 70 x 150 65 1755 230,00

Massello in plastica per lo stoccaggio ed il trasporto dei pannelli prefabbricati.


Element for storage and transportation of prefabricated panels.

BLOCK
CODICE DESCRIZIONE DIMENSIONI mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Size mm Pieces per Box
BLK1 BLOCK 80 x 45 200 18000 28,00

Cuneo in plastica per messa a piombo di pannelli prefabbricati


Hight resistant plastic wedge used for blocking prefabricated panels.

GUAINA COPRI TREFOLO / STRAND SHEATHING

Serve per rivestire i trefoli di armatura all’interno delle travi precompresse; in questo modo la guaina rivestendo le porzioni selezionate,
annulla la tensione che i trefoli trasmettono alla trave consentendone di cambiare i momenti.
This sheathing is used to cover the reinforcement strands inside the prestressed beams; in this manner the sheathing covers the selected
portions, cancels the stress that the strands transmit to the beam allowing it to change moments.

CODICE DESCRIZIONE LUNGHEZZA mm PZ x CONF.


PALLET € / 100 pz
Code Description Length mm Pieces per Box
PGU05 GUAINA 05 3000 60 20000 35,00
PGU06 GUAINA 06 3000 60 15000 40,00

Guaina per trefolo in P.V.C.


P.V.C. shealth cases.

15
CASSETTE DI RIPRESA
Rebar connection system

Qualora siano inevitabili le riprese di getto (veri fronti di separazione tra getti consecutivi effettuati in tempi diversi in cui il nuovo calcestruzzo si
pone a diretto contatto con la parte precedentemente gettata) è necessario prevedere l’adozione di tecniche particolari ed anche di armature
metalliche attraversanti le superfici di ripresa in grado da realizzare una più efficace congiunzione e garantire continuità strutturale.
Robin è una cassetta in acciaio zincato prefabbricata al cui interno sono presenti dei tondini d’armatura ad aderenza incrementata, per
garantire un miglior aggrappo al calcestruzzo. I tondini di ripresa del getto, rimangono originariamente ospitati nella cassetta in modo da non
intralciare l’effettuazione del primo getto. Solo dopo la scasseratura andranno raddrizzati.

When the cold joints in the casting (real lines of separation between consecutive castings carried out at different times in which the new
concrete comes into direct contact with the part cast previously) are unavoidable, then it is necessary to adopt particular techniques and
use metal reinforcements crossing the cold joint surfaces to provide a more efficient joining and guarantee structural continuity.
Robin is a prefabricated case in zinc-coated steel inside which there are reinforcement rods with increased adherence, in order to guarantee
a better anchoring of the concrete. The cold joint rods of the casting originally remain housed in the case so as not to hinder the operation
of the first casting. Only after the formwork is removed will they be straightened.

ROBIN SINGOLO
CODICE DESCRIZIONE Ø mm LARGHEZZA BOX mm PESO Kg PALLET /mt
Code Description Diameter mm Box width mm Weight Mt per pallet
ROBS58015 ROBIN SINGOLO 5/8/15 8 5 2,33 125
ROBS58220 ROBIN SINGOLO 5/8/20 8 5 1,92 125
ROBS51015 ROBIN SINGOLO 5/10/15 10 5 3,54 125
ROBS51020 ROBIN SINGOLO 5/10/20 10 5 2,83 125
ROBS51215 ROBIN SINGOLO 5/12/15 12 5 5,30 125
ROBS51220 ROBIN SINGOLO 5/12/20 12 5 4,14 125

Prezzo a richiesta - Price available on demand.

ROBIN DOPPIO
CODICE DESCRIZIONE Ø mm LARGHEZZA BOX mm PESO Kg PALLET /mt
Code Description Diameter mm Box width mm Weight Mt per pallet
ROBD12815 ROBIN DOPPIO 12/8/15 8 12 4,72 125
ROBD12820 ROBIN DOPPIO 12/8/20 8 12 3,96 125
ROBD121015 ROBIN DOPPIO 12/10/15 10 12 7,11 125
ROBD121020 ROBIN DOPPIO 12/10/20 10 12 5,75 125
ROBD121215 ROBIN DOPPIO 12/12/15 12 12 10,49 125
ROBD121220 ROBIN DOPPIO 12/12/20 12 12 8,29 125

Prezzo a richiesta - Price available on demand.

16
ACCESSORI PER L’EDILIZIA
Building accessories

SICUREZZA / SAFETY

VENUS
CODICE DESCRIZIONE Ø TONDINO mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Rod diameter mm Pieces per Box
EST15 VENUS 6/20 LIGHT 6/20 200 23400 16,00
EST20 VENUS PROTECTOR x tubi innocenti 6/20 200 16200 25,00
EST25 VENUS 6/20 200 20000 28,00

Tappo di protezione per ferri di armatura sporgenti nel cantiere.


Plastic protective cap for exposed bar ends.

SUPPORTO PER PIASTRELLONI / SUPPORT FOR LARGE TILES

SUPPORTO G.S.
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
scatola 160 4800 25,00
SPG SUPPORTO SPG 15 scatola 150 4500 25,00
SPS SPESSORE G.S. 3 100 24000 14,00

Piastra supporto per pavimentazioni prefabbricate.


Support plate for precast floorings.

DISTANZIALI PER PIASTRELLE / SPACERS FOR TILES

CUNEO
CODICE DESCRIZIONE SPESSORE mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Thickness mm Pieces per Box
PCUN CUNEO 0-7 500 1080000 3,50

Cuneo di livellamento per piastrelle da rivestimento, viene utilizzato per ottenere piastrelle perfettamente livel-
late in modo semplice velocizzando la posa.
Levelling wedge for wall tiles, is used to obtain tile perfectly leveled simply speeding up the installation.

ACCESSORI PER IMPIANTISTICA / PLANT ENGINEERING ACCESSORIES

CLIPS PER FISSAGGIO TUBO


CODICE DESCRIZIONE DIMENSIONI mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Size mm Pieces per Box
000A80 CLIPS FISSAGGIO TUBO 35 x 43 2160 105840 3,80

Clips di tenuta per i sistemi di impianti radianti a pavimento. Permettono una rapida posa dei tubi che
rimangono stabilmente ancorati alla superficie di supporto grazie alla presenza di 4 ardiglioni.
Clips sealing systems for radiant floor systems. Allow a fast installation of pipes, by anchoring to V, the pipes are
securely locked.

17
ACCESSORI PER L’EDILIZIA / Building accessories

PROFILI IN PVC PER EDILIZIA / PVC SECTIONS FOR CONSTRUCTION

SMUSSO
CODICE DESCRIZIONE LARGHEZZA mm PZ x CONF.
PALLET € / 100 pz
Code Description Width mm Pieces per Box
PSMO20 SMUSSO DA 20 20 200 20000 22,00
PSMO30 SMUSSO DA 30 30 100 10000 44,00

Consente di realizzare smussi perfetti in qualsiasi tipo di pilastro.


Enable a perfect beveling in any kind of pillar.

ACCESSORI PER FINITURE / FINISHING ACCESSORIES

PORTAFARETTO
CODICE DESCRIZIONE DIMENSIONI mm PZ x CONF.
PALLET € / cad. - pc
Code Description Size mm Pieces per Box
000A10 PORTAFARETTO 250 x 250 130 2600 2,10

Portafaretto da incasso in plastica, per il montaggio di faretti alogeni su pareti e soffitti in laterizio o calcestruzzo.
Built-in spotlights holder made of plastic, for installation of halogen lights on the walls and ceilings in brick or concrete.

GRIGLIATI CARRABILI / Grid for driveway surfaces


GRIGLIE IN PLASTICA ERBY SALVAPRATO / ERBY SALVAPRATO Grid for driveway surfaces

E’ uno strumento straordinario per migliorare l’ambiente che ci circonda. Prevederne l’impiego vuol dire riguadagnare in spazi verdi,
soprattutto nei grandi centri urbani, valorizzando aree che, con le classiche finiture “sigillanti”, risultano anonime, esteticamente sgradevoli
e, in ogni caso, poco rispettose dell’ambiente.

This is an extraordinary instrument for improving the surrounding environment. Using it means regaining green areas, especially in large
urban centres, and enhancing areas which, with classic “sealant” finishes, appear featureless, aesthetically unpleasant and in any case not
very eco-friendly.

CODICE DESCRIZIONE DIMENSIONI mm PZ x CONF.


PALLET €
Code Description Size mm Pieces per Box
2000AGR0000 GRIGLIATO 500 x 500 60 16,00 / Mq.
QUA0 SEGNAPOSTO Bianco 100 150,00 /100 pz.

È leggerissimo: questo lo rende facilmente impiegabile anche in giardini pensili e terrazze. La struttura reticolare è studiata per garantire
la massima resistenza favorendo la distribuzione dei carichi e delle sollecitazioni.
Grigliato is extremely lightweight, making it easy to handle and lay, even on rooftop gardens and patios. The honeycomb structure is designed
to guarantee maximum resistance and the best distribution of loads and stress.

DATI TECNICI / Technical data APPLICAZIONI APLICATIONS


Aree carrabili pubbliche o private; Impianti sportivi
ALTEZZA / Height 3,9 cm Mq per PACCO / Pieces per box 60
e campi da golf; Spazi inerbati di aziende, ospedali,
PESO UNITARIO / Weight per piece 1,200 kg. Portata utile / Bearing capacity 210 t/m2 residence, ecc.; Vialetti, camminamenti in zone verdi;
PESO m2 / Weight m2 4,800 Kg. DENSITA’ / Density 160 Kg/m3 Consolidamento di scarpate; Parcheggi condominiali
ISO 1183A e vari; Aree definite o removibili in camping o spazi
PEZZI m2 / Pieces per m2 4 attrezzati; Completamento alle pavimentazioni in
RESISTENZA ALLA TRAZIONE / Traction resistance AT 50 mm/min Mpa 27 massello nella realizzazione di aree pubbliche; Piste
AT 50 mm/min Mpa 15 ciclabili, ecc.
2 Access areas for cars and motor vehicles; Public
RESISTENZA ALL’URTO / Impact resistance ISO 180/1A 4,5 KJ/m
and private parking areas in residential, directional,
DUREZZA (classe D) / Hardness DIN 53505 shore D 65 commercial, sports, industrial areas, etc; Bicycle tracks
PUNTO DI RAMOLLIMENTO (1 Kg.) / Softening point ISO 306 129°C (charge 1 Kg) and pedestrian walkways; Paths in golf courses and
sport plants; Equipped areas (gazebo and barbecuae
RESISTENZA ROTTURA A STRESS / Breaking resistance bell- telephone test F ASTM 1693 h 6 areas, etc.); Removable lay-bies for campers, roulottes,
MATERIALE / Material PEHD A richiesta si forniscono schede tecniche di materia prima various garage areas, etc.
The technical cards of the raw materials are available on request.

18
DG_ACCESS Rev. 04-05/14
www.daliform.com

Tel. +39 0422 2083 - Fax +39 0422 800234 - info@daliform.com - www.daliform.com
Via Serenissima, 30 - 31040 Gorgo al Monticano (TV) - Italy
Made in Italy

Certified Management System Socio del


ISO 14001:2004 - ISO 9001:2008 - BS OHSAS 18001:2007 GBC Italia