Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Liliana Sánchez
Rutgers University
For second language and bilingual acquisition studies, Schmid and Köpke (2017;
henceforth S&K) highlight the prevalence of a perspective in which the L1 re-
mains fairly stable, and the L2 is more dynamic as it experiences changes in devel-
opment. They question the stability of the L1 in contexts in which there is frequent
activation of both languages. S&K’s (2017) general point is a timely reminder that
multilingualism from an individual perspective is dynamic in nature. Multi-/bilin-
gual speakers’ lives involve fluctuations in access to language input and communi-
cative interaction in both languages (Grosjean, 2015). As S&K point out, by virtue
of conceptualization and generalized practices, current research focuses mostly on
the effects of bilingualism on one language (Montrul, 2010; Montrul et. al, 2008)
rather than on crosslinguistic effects for both languages (Sánchez 2004; Putnam &
Sánchez 2013; Malt et al., 2015, a.o.).
To arrive at a linguistic theory of bilingualism that is not focused only on
unidirectional effects or on specific subtypes of bilinguals, we need a thorough
understanding of how different language components interact within and across
languages when accessed by a bilingual mind. In analyzing the factors involved in
attrition, S&K discuss crosslinguistic (dis-)similarity, exposure, and co-activation
as well as the role of age of acquisition. In the next sections, I present a preliminary
attempt to formulate a model that integrates, as S&K suggest, crosslinguistic simi-
larities and differences, exposure, and coactivation of both languages.
for in part as a result of better performance with lexical items of high frequency
(Giancaspro, 2017). Attriters also exhibit optionality and lexical frequency effects
(Hulsen, 2000).
Integration of Continuum
linguistic of interface
Input (Co-)activation components as rules:
interface rules Bilingual
for processing Grammars
References
Giancaspro, D. (2017). Heritage Speakers’ Production and Comprehension of Mood Morphology
in Spanish. Rutgers University. ms.
Grosjean, F. (2015). Bicultural bilinguals. International Journal of Bilingualism, 19(5), 572–586.
Hulsen, M. (2000). Language loss and language processing: three generations of Dutch migrants
in New Zealand, unpublished Ph.D. dissertation, Radboud University.
Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge: MIT Press.
Jackendoff, R. (2011). What is the human language faculty?: Two views. Language, 87(3), 586–
624.
Lardiere, D. (1998). Dissociating syntax from morphology in a divergent L2 end-state grammar.
Second language research, 14(4), 359–375.
Lardiere, D. (2005). On morphological competence. In L. Dekydtspotter, R. Sprouse & A.
Liljestrand (Eds.) Proceedings of the 7th generative approaches to second language acquisi-
tion conference (GASLA 2004). (178–192). Somerville: Cascadilla.
Malt, B. C., Li, P., Pavlenko, A., Zhu, H., & Ameel, E. (2015). Bidirectional lexical interaction in
late immersed Mandarin-English bilinguals. Journal of Memory and Language, 82, 86–104.
Mathison, L. (2016). Retrieval latency and word frequency of L1 verbal fluency in late L2 bi-
linguals. Paper presented at the Linguistic Association of Canada and the United States
(LACUS) Forum, St. Mary’s University, Halifax, Nova Scotia (Aug. 2-5).
Mayer, E. & Sánchez, L. (forthcoming) Feature variability in the bilingual-monolingual contin-
uum: Clitics in Bilingual Quechua-Spanish, Bilingual Shipibo-Spanish and in Monolingual
Andean Spanish. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.
Montrul, S. (2010). Dominant language transfer in adult second language learners and heritage
speakers. Second Language Research, 26(3), 293–327.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñán, S. (2008). Gender agreement in adult second language learn-
ers and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language
Learning, 58(3), 503–553.
Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University
Press.
Perez-Cortes, S. (2016). Acquiring obligatory and variable mood selection: Spanish heritage
speakers and L2 learners’ performance in desideratives and reported speech contexts.
Unpublished Ph.D. dissertation. Rutgers University.
Pérez Cortés, S., Putnam, M., & Sánchez, L. (2017). Incomplete Access: The difficulties of access-
ing features and representations in Heritage Languages in production and comprehension.
Penn State U., Rutgers U. ms.
Putnam, M. and L. Sánchez. (2013). What’s so incomplete about incomplete acquisition? –
A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 3(4), 378–504.
Putnam, M., Perez-Cortes, S. & Sánchez, L. (forthcoming). Feature Reassembly Hypothesis (in
Language Attrition Contexts). Oxford: Oxford University Press.
Sánchez, L. (2004). Functional Convergence in the Tense, Evidentiality and Aspectual Systems
of Quechua-Spanish Bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition. 7(2). 147–162.
Schmid, M. & Köpke, B. (2017). The relevance of first language attrition to theories of bilingual
development. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 637–667.
Sorace, A. (2009). Theoretical and methodological interfaces in research on L2 ultimate attain-
ment. Keynote address at GASLA 10 conference, University of Illinois, Urbana-Champaign.
758 Liliana Sánchez
Author’s address
Liliana Sánchez
Department of Spanish and Portuguese
Rutgers, The State University of New Jersey
Academic Building, 15 Seminary Place, 5th floor
New Brunswick, NJ 08901
USA
lsanchez@rutgers.edu