Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
pupils.
Right to Education
that all the children have the right to education and to learn
they do not know the topic, but they are not quite comfortable
and share their ideas but this is not made possible should a
and reflections. The mother tongue being the primary tool for
being ask of them. They can immediately use the mother tongue
know.(Gorio, 2014)
educators.
cultural heritage.
start from what they already know and build on this. Since
read and write becomes the focus and not learning the medium
in the first language. What the student finds out for himself
Philippines
study).
excellence(Gorio, 2014)
work pushes some policy makers not to pursue with it. Yet,
Multilingual Education(MTB-MLE)
Translation Method
computer technology.
Related Studies
these methods.
2013).
Still, another concern in the implementation of MTB-MLE
Appraisal.
percent (30%) of them has noted that they have not been part
may face.
English.”
as Baguio City.
urban centers.”
motivation.
reason that it helps them address the needs of the pupils who
translate the lesson using all the pupils’ mother tongue for
performance.
language.”
the classroom.
monolingual individuals.
Utilization of lingua-franca
is really the language they use.”; “So for some pupils I use
would understand and take part, and with those who do not
the researchers, that is, it was evident that all the learners
home.
where it is the folk language. The fact that the language may
tongue
students learn more and retain better what they have been
games, and the like.” And “It’s effective because half of the
interact well if the materials that they are using use are
learning make students learn more and retain better what they
have been taught and that they also promote and sustain
who have difficulty with the lessons and for those who are
behind in their lesson. This means that the teacher will tutor
the class. Having their proof that most of the class are
motivation
mother tongue.
of the learners, she used songs and poems that were written
the song or poem because they are mother tongue users inside
teachertraining.
and reliable.
culture, and value systems. With few books available for most
of reading materials.
Lack of vocabulary
because we are not really used to Baguio Ilocano. And not all
Filipino word.”
that their pupils are not fluent in the lingua franca and not
not that fluent in using the same mother tongues. This adds
Lack of teacher-training
Ilocano. Even the pupils are having a hard time.” From the
well used. If they are not being used (the case in Guatemala
from the recent study of the Grade 6 graduates) learning is
because we are not really used to Baguio Ilocano. And not all
With pupils who are not all speakers of the same mother
quoted are closely related and have bearing with the study.
training.
Hence, the researcher adopted the concept of this study