Sei sulla pagina 1di 34

MUNICIPALIDAD

INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE


SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ÍNDICE
I. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE REDES DE
ALACANTARILLADO

I.1. INTRODUCCION
I.2. DEFINICION DE TERMINOS Y CONCEPTOS
I.2.1. Operación
I.2.2. Mantenimiento
I.2.3. Mantenimiento preventivo
I.2.4. Mantenimiento correctivo
I.3. PERMISOS Y NORMAS
I.4. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL Y ORGANIZACIÓN
1.4.1. Responsabilidades del personal
1.4.2. Organización
1.4.3. Personal de la organización
1.5. MANTENIEMIENTO DE LAS REDES DE ALCANTARILLADO
1.5.1. Generalidades
1.5.2. Procedimientos generales de mantenimiento
1.6. REGISTROS
1.6.1 General
1.6.2 Registros de mantenimiento del alcantarillado
1.6.3. Inspecciones de los buzones
1.6.4. Quejas del servicio
1.6.5. Personal
1.6.6. Condiciones de emergencia
1.7. SEGURIDAD
1.7.1. Deficiencia de oxigeno
1.7.2. Riesgos de explosión

1 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

1.7.3. Gases y vapores peligros


1.7.4. Infecciones y riesgos de salud
1.7.5. Equipo de protección
1.7.6. Otros servicios públicos
II. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE REDES DE AGUA
POTABLE

II.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE CARÁCTER GENERAL


II.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE CARÁCTER PERSONAL
II.3. MEDIDAS DE SEGURIDAD REFERNTES A MAQUINARIAS Y

HERRAMIENTAS EN GENRAL.
II.3.1. Referente a maquinarias.
II.3.2. Referente a herramientas.
II.4. MEDIADAS DE SEGURIDAD REFERENTE A LA ELECTRICIDAD.
II.5. MEDIDAS DE SEGURIDAD REFERENTE A VESTIMENTA Y EQUIPOS DE

SEGURIDAD.
II.6. MEDIDAS A SEGUIR CUANDO SE PRODUZCA UN ACCIDENTE
2.7. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN REDES DE AGUA POTABLE.
2.7.1. Generalidades
2.7.2 Actividades de operación y mantenimiento que se realizan en redes.
2.7.3. Peligros a los que están expuestos los trabajadores de redes de agua

potable y alcantarillado.
2.7.4. Medidas preventivas de seguridad.
2.7.5. Medidas de seguridad durante la operación y mantenimiento de las

redes de agua potable

III. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL TANQUE IMHOFF.


3.1. EVALUACION DE LOS TANQUES IMHOFF
3.2. OPERACIÓN DEL TANQUE IMHOFF CUANDO SE PRESENTAN
PROBLEMAS ESPECIALES.
3.2.1. Dificultades al iniciar la operación

2 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

3.2.2 Tendencia del tanque secarse.


3.2.3. Tendencia del tanque a desbordarse
3.2.4. Producción de malos olores.
3.3. REMOCION DE LOS LODOS DEL TANQUE IMHOFF

I. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE REDES DE


ALACANTARILLADO

I.1. INTRODUCCION
Este manual señala normas y procedimientos para el control, operación y
mantenimiento de las redes de alcantarillado para los Centros Poblados de
San Juan de Milpo y Yanapampa ubicado en el distrito de San Francisco de
Asís de Yarusyacán, provincia y departamento de Pasco, con el propósito de
que el personal encargado de estas operaciones proceda en forma eficiente y
prolongada vida útil de todas sus unidades y demás elementos que la
componen.
El objetivo principal de este documento es presentar las propuestas útiles
basadas en la experiencia y expresar algunas de las definiciones necesarias
en las siguientes operaciones pertinentes para asegurar el funcionamiento
correcto y permanente del sistema de alcantarillado; además, se proveen los
criterios para el ordenamiento más racional de los recursos humanos y
3 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

materiales. Cuya participación directa incide en la conservación de redes de


alcantarillado de los distritos para cumplir con este objetivo.
Los sistemas de alcantarillado requieren de un mantenimiento y control
adecuado para prevenir que se conviertan en peligros a la salud pública y para
mantenerlos operando satisfactoriamente. Abusos a los sistemas de
alcantarillado pueden ocasionar grandes daños y producir problemas en el
transporte de aguas residuales.

A continuación se presentan las consideraciones comunes del mal uso del


sistema de alcantarillado:
1. Peligros de explosión e incendio que resulta de las descargas de
substancias explosivas o inflamables dentro del alcantarillado.
2. Atoros en el alcantarillado por raíces y acumulaciones de grasa, arenilla y
basuras misceláneas.
3. Daños físicos al sistema de alcantarillado que resulta de la descarga de
substancias corrosivas y abrasivas.
4. Cantidad excesiva de aguas residuales filtrándose hacia el suelo
circundante, creando riesgos de salud pública, que resulta de juntas y
conexiones instaladas inadecuadamente, buzones y tuberías con fugas.

I.2. DEFINICION DE TERMINOS Y CONCEPTOS

I.2.1. Operación
Conjunto de actividades y maniobras que se realizan para hacer funcionar,
correcta, apropiada y eficientemente un sistema, equipo o componente,
destinado a realizar un fin determinado tal como fueron planificadas y
construidas.
I.2.2. Mantenimiento
Conjunto de actividades que deben realizarse para preservar y restablecer las
instalaciones de su estado ideal y lograr que estas sean más duraderas y
perdurables en el tiempo.
Un programa de manteniendo es un procedimiento de inspección continua a
todos los puntos del sistema con el objeto de realizar mantenimiento que
puede ser de naturaleza preventiva o correctiva.
I.2.3. Mantenimiento preventivo

4 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Conjunto de trabajos permanentes y rutinarios que se realizan con e l objetó de


prevenir, preservar o evitar problemas que se presentarían de otro modo, si no
se toma algunas acciones para reducirlos o eliminarlos.
I.2.4. Mantenimiento correctivo
Conjunto de trabajos necesarios a ejecutar en el sistema para corregir algún
problema presentado durante el funcionamiento del mismo, tales como
reparación, sustitución de elementos defectuosos, reformas para mejorar su
funcionamiento, etc.
I.3. PERMISOS Y NORMAS
Para los trabajos de mantenimiento de las redes de alcantarillado con servicios
colaterales, donde se ejecuten tareas de mantenimiento preventivo, correctivo
y donde se requieran permisos de instituciones responsables o afectadas por
las operaciones se deberán obtener de dichas instituciones las respectivas
autorizaciones para efectuar las acciones.

1.4 RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL Y ORGANIZACIÓN


1.4.1. Responsabilidades del personal
Las responsabilidades del personal de operación y mantenimiento son
definidas para proveer una operación eficiente y económica al funcionamiento
del sistema.
Las responsabilidades típicas del personal de operacional se pueden identificar
siguiendo las siguientes directrices:

 Conocer los procedimientos operacionales propios para los procesos.


 Actualizarse permanentemente sobre prácticas últimas con respecto a su
trabajo.
 Participar en entrenamientos para mejorar sus operacionales.
 Mantenerse al día con publicaciones relacionadas.
 Guardar registros pulcros y precisos sobre operación y mantenimiento.
 Apegarse a lo recomendado y establecido en las normas de seguridad.
 Estar dispuesto a dar explicaciones de las operaciones a los visitantes.
 Mantener relacione publicas buenas.
1.4.2. Organización
1.4.2.1. Composición de la estructura

5 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Dentro de la estructura orgánica implantada en la EPS deberá estar


complementada la presencia de una unidad de operación y mantenimiento
para agua potable y alcantarilla que tendría una sección que entienda
exclusivamente el servicio de alcantarillado sanitario de las redes.
1.4.2.2. Unidad de operación y mantenimiento de alcantarillado sanitario
1.4.2.3. Sección de operación y mantenimiento de alcantarillado
Objetivo de la sección
Dirigir, programar, controlar, supervisar y ejecutar todos los trabajos
relacionados con las operaciones y mantenimiento del sistema de
alcantarillado.
Función básica
Desarrollar y supervisar las obras y ampliación, reparaciones y mantenimiento
de las redes de acuerdo a los objetivos y especificaciones establecidas.
Funciones especificas

 Dirigir, programar y controlar todos los trabajos relacionados con las


operaciones de alcantarillado sanitario en las redes.
 Programar y ejecutar periódicamente acciones de mantenimiento preventivo
y correctivo de las redes.
 Coordinar con las diferentes dependencias, la consecución de los objetivos
y metas propuestas a corto, mediano y largo plazo.
 Coordinar con los responsables de los equipos y material, la realización de
programas de actualización y capacitación en los procedimientos para la
operación y mantenimiento correcto de los equipos, estructuras e
instalaciones en las redes.
 Efectuar y evaluar periódicamente las tareas de seguimiento de las obras
de instalación domiciliaria, mantenimiento preventivo, correctivo y de
emergencia de la infraestructura de servicios.
 Proponer prioridades anuales en cuanto a obras, a ser contempladas en
los planes operativos, optimizando el uso de los recursos disponibles.
 Realizar visitas periódicas a todos las instalaciones del sistema de
alcantarillado sanitario con el objeto de supervisar y controlar las labores
de mantenimiento realizadas por los funcionarios a su cargo.
 Coordinar con el responsable de compras y suministros, la cantidad, calidad
y oportuna adquisición de los materiales y demás elementos que se
requiera.
 Informar sobre el cumplimiento de los programas periódicos de
mantenimiento preventivo en las instalaciones domiciliarias.

6 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

 Organizar y dirigir a los funcionarios dependientes en grupos o brigadas, en


casos de emergencias y de reparaciones en las instalaciones que
presentan graves daños.
 Coordinar la provisión oportuna de elementos, repuestos y herramientas
necesarias para el normal desarrollo de las funciones de su cargo.
 Coordinar y supervisar al personal, en las labores de reconstrucción,
ubicación y traslado de las redes de alcantarillado sanitario.
 Conocer el sistema de operación técnica de olas instalaciones, con el fin de
evaluar sus funcionamientos y requerimientos.
 Inspeccionar periódicamente, sobre el estado y situación de las tuberías
que forman las redes de alcantarillado sanitario.
 Dirigir y ejecutar las solicitudes y órdenes de taponamiento y conexión de
alcantarillado.
 Ejecutar obras y proyectos de acuerdo a normas y procedimientos técnicos
de ingeniería civil sanitaria.
 Dirigir y organizar de acuerdo con las instrucciones recibidas, los
programas de trabajo preestablecidos, el personal asignado en los
diferentes sitios de trabajos.
 Elaborar y proponer el uso de reglamentos y manuales para la utilización
de equipos y materiales.
 Presentar informes periódicos y7o cuando así lo requiera la autoridad
competente, cobre las proyecciones, las labores realizadas y sus
resultados.
Dependencia

 Dependencia lineal de la unidad de operación y mantenimiento

Responsabilidad

 Sobre la operación y mantenimiento de la red de alcantarillado, conforme a


las políticas de mejoramiento y desarrollo de la comunidad.
 Sobre el mantenimiento preventivo, correctivo y de emergencia del sistema
de alcantarillado.
Coordinación

 Coordina sus labores internamente con las unidades del centro de


servicios.
 Externamente coordina con entidades nacionales e internacionales
relacionadas con la asistencia técnica.
1.4.3. Personal de la organización

7 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

1.4.3.1. Jefes de la unidad de operaciones y mantenimiento de


alcantarillado
Identificación del cargo

 Jefe de sección operación y mantenimiento de alcantarillado


Ubicación del cargo

 Depende del jefe de unidad de operaciones y mantenimiento


 Autoridad lineal sobre operadores y obreros
Objetivos del cargo

 Coordinar, programar, controlar y supervisar todos los trabajos operativos y


de mantenimiento relacionados con el sistema de alcantarillado
Funciones principal
Generales
 Dirigir, organizar y efectuar las reparaciones y mantenimiento de toda la red
de acuerdo a las normas técnicas establecidas.
Especificas

 Coordinar con las otras áreas de trabajo, la consecución de los objetivos y


metas a corto, mediano y largo plazo, establecidos en programas de
operación y mantenimiento.
 Coordinar, supervisar y ejecutar las solicitudes para solución de
taponamiento de alcantarillado en las redes.
 Realizar otras funciones, de acuerdo a requerimiento superior.
Condiciones de trabajo

 Esfuerzo requerido
 Trabajo de mediana complejidad, de carácter técnico-mecánico. Atención
mental y visual frecuente.
 Trabajo generalmente de campo. Expuesto a diversos factores
climatológicos y espacios confinados peligrosos.

Conocimientos

 Formación
 Técnico superior sanitario, y7o relacionado con el trabajo a desarrollar.
Conocimientos adicionales en sistemas de control y tratamiento de aguas.

8 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

 Experiencia
 Dos años en el ejercicio de la profesión y un año en funciones similares.
1.5. MANTENIEMIENTO DE LAS REDES DE ALCANTARILLADO
1.5.1. Generalidades
El programa general de mantenimiento al sistema de alcantarillado abarcara
una serie de medidas dirigidas a cada uno de los distintos componentes que
conforman el sistema y considerando los factores que afectan el
funcionamiento de cada uno de ellos.
El programa de mantenimiento comprenderá en mayor grado a aquellos tramos
y puntos cuyos registros y antecedentes muestren mayor frecuencia de fallas
ocurrentes.
Estas medidas o categorías son las siguientes:

 Mantenimiento preventivo
 Mantenimiento correctivo
 Reparaciones mayores
El mantenimiento preventivo incluye, inspección, limpieza, lavado, supervisión
de construcción de las nuevas conexiones y protección de las instalaciones
existentes.
Las medidas correctivas incluyen, corrección de atoramientos, reparación de
instalaciones rotas o rajadas y reparación de fugas. Los trabajos adicionales
incluyen a menudo restauración de superficie del pavimento en calles, pistas,
entradas de garajes veredas y jardines.
Las reparaciones mayores generalmente identifican derrumbes y daños
infligidos al sistema o daños fiscos de construcciones o excavaciones
adyacentes. Las reparaciones mayores usualmente incluyen restauración de
superficie.
Todas las categorías de mantenimiento pueden requerir que una porción del
sistema sea puesto fuera de servicio por el bloqueo temporal o un equipo de
bombeo para desvió de aguas residuales.

1.5.2. Procedimientos generales de mantenimiento


1.5.2.1. Buzones

9 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Los buzones que conforman el sistema de alcantarillado deberán


inspeccionarse bimensualmente para observar todas sus condiciones,
prestando gran atencióna lo siguiente:

 Condición de la tapa y aro superficial. El tráfico vehicular que circula por


encima del buzón puede ocasionar daños o movimiento de la tapa o aro
del buzón
 Condición de la pared, deberán ser registradas y reparadas durante las
actividades programadas de mantenimiento.
 Basuras. Todo el sólido que obstruya el flujo de las aguas residuales
pueden acumularse en los buzones, por lo cual se deberá removerlo de
lugar y disponer de ellos adecuadamente en una planta de tratamiento de
aguas residuales u otra instalación de disposición sanitaria.
 Raíces. Las raíces de plantas que entran a través de la pared de los
buzones eventualmente ocasionan daños a la pared y por tanto deberán
controlarse. Las raíces pueden prevenirse con productos retardadores del
crecimiento de raíces.
1.5.2.2 Alcantarillado
La sección de operación y mantenimiento de alcantarillado es la responsable
por el alcantarillado principal y los buzones que lo conforman.
El alcantarillado deberá limpiarse a intervalos apropiados con el fin de reducir
los posibles atoros del mismo. Los alcantarillados agua arriba del sistema, con
caudales bajos, y aquellos ubicados por debajo de grandes árboles plantas, y
por lo tanto sujeto a penetración de raíces, generalmente requieren de una
limpieza más a menudo que en otras ubicaciones del sistema. Si no es posible
realizar la limpieza del alcantarillado con el equipo disponible en la EPS o
JASS será necesario contar con el apoyo de contratistas privados que efectúen
estas labores de limpieza de alcantarillado.
Se deberá reemplazar todo el alcantarillado que presente rajaduras y roturas.
Señales de rotura del alcantarillado pueden ser; la apariencia de suelo
acumulado en el buzón ubicado aguas abajo, una depresión de suelo
acumulado en el buzón ubicado aguas abajo, una depresión del suelo que está
por encima del alcantarillado. Se podrá contar con el apoyo de contratistas
privados para la reparación especializada, tal como en lugares con
alcantarillados ubicados a más de tres metros de profundidad.
1.5.2.3. Herramientas y equipo de mantenimiento
Una lista de las herramientas y equipos recomendados para realizar las
actividades de un mantenimiento de alcantarillado.

 Generador pequeño (de gasolina)

10 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

 Extensión eléctrica de 100 m de longitud


 Compresor de aire portátil (disel)
 Soplador portátil con manguera flexible
 Combas portátiles
 Malacate portátil con trípode
 Mezclador de concreto portátil (0.25 metros cúbicos)
 Compactador manual(gasolina)
 Martillo neumático con punta de diamante
 Detector de metales
 Sierra cortadora para concreto
 Herramientas manuales misceláneas (palas, picas, varillas, etc.)
 Escaleras portátiles de aluminio para entrar a los buzones (6 metros de
largo como mínimo)
 Conos y señales de tráfico estándares
 Faros de señalización o trochas
 Cortador de tuberías
 Tapones de varios tamaños de alcantarillado
 Tapas de varios tamaños de alcantarillado
 Máscaras de gas tipo filtro en contenedor
 Aparatos de autor espiración auto-contenida con tanque de aire
 Correas de seguridad
 Equipo de primeros auxilios
 Extinguidor portátil
 Detector de gas metano
 Detector de sulfuro de hidrógeno
 Monitores personales de gas y aire toxico
 Detector de nivel de oxigeno

1.5.2.4. Programación de actividades de mantenimiento


Las actividades de mantenimiento se incluyen a continuación:

Actividad de mantenimiento Frecuencia


Verificar los niveles de agua de los Bimensual
buzones
Inspeccionar los buzones para Bimensual
determinar si presenta fugas
Inspeccionar el caudal del Bimensual
alcantarillado

11 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Remover acumulaciones de basuras o Tanto como sea requerido


sólidos en los buzones
Limpiar el alcantarillado A través del Tanto como sea requerido
buzan
arreglar los aros de las tapas de los Tanto como sea requerido
buzones a la elevación adecuada
Reparar fugas o porciones de pared Tanto como sea requerido
de los buzones
Reparar roturas del alcantarillado Tanto como sea requerido

1.6. REGISTROS
1.6.1 General
Se debe mantener registros de todas las operaciones realizadas por la sección
de operación y mantenimiento de alcantarillado, incluyendo como mínimo lo
siguiente:

 Mantenimiento del alcantarillado


 Inspecciones en los buzones
 Solicitud o quejas del servicio
 Personal
 Coordinaciones de emergencia
1.6.2 Registros de mantenimiento del alcantarillado
Se deben mantener registros del trabajo realizado en cada tubería o buzón.
Estos registros deberán indicar el tipo de trabajo realizado y la fecha de
finalización de dicho trabajo. El trabajo puede consistir de reemplazo de
tuberías rotas, limpieza de las tuberías, arreglo o reemplazo de los aros y tapas
de los buzones, etc.
Los registros mantenidos de las operaciones de limpieza del alcantarillado
deben indicar la cantidad de basura y solidos removidos y si se presentaban
problemas de raíces de plantas. Los registros deben indicar el tiempo de
trabajo empleado, la cantidad de mano de obra utilizada, los equipos utilizados
y si se presentaban repetitivos. Estos registros permitirán la programación
futura de las tareas de limpieza.
1.6.3. Inspecciones de los buzones
Cada uno de los buzones que componen el sistema de alcantarillado debe
inspeccionarse por lo menos cada dos meses. Los registros deben indicar la
condición estructural y si fue necesario realizar limpieza de estos buzones.

12 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Cada inspección se debe comparar con la inspección anterior para identificar


los problemas repetitivos.
1.6.4. Quejas del servicio
Se debe mantener registros de cada queja de los usuarios del sistema de
alcantarillado. Deben incluir la naturaleza del problema, la causa, y que
medidas correctivas fueron realizadas.
1.6.5. Personal
Se debe mantener registros de rendimiento personal.
Todos los accidentes se deberán informar al jefe de la sección de operación y
mantenimiento de alcantarillado y deben diligenciar según los procedimientos
de la EPS y las leyes peruanas.
1.6.6. Condiciones de emergencia
Se debe registrar la naturaleza y resultado de las condiciones de emergencia.
Condiciones de emergencia incluye atoros y sobrecargas, roturas o colapso de
tuberías, y derrame de sustancias peligrosas dentro del sistema de
alcantarillado.
1.7. SEGURIDAD
Todo el personal debe estar al tanto de los numerosos riesgos asociados con
las actividades de operación y mantenimiento del sistema de alcantarillado,
tales como entrada a los buzones y excavaciones de acceso a tuberías.
Los trabajos de operación y mantenimiento dentro de los buzones no deben
realizarse en ningún momento sin el debido apoyo, las herramientas
adecuadas y los equipos de seguridad.
Los riesgos asociados con la operación y mantenimiento del sistema de
alcantarillado incluyen lo siguiente:

 Deficiencia de oxígeno en los buzones y tuberías


 Presencia de gases explosivos o tóxicos, y gases inflamables
 Infecciones producida por el contacto con aguas residuales
 Heridas ocasionadas por caídas o alzada de objetos en forma inadecuada
 Caída de objetos
 Insectos y roedores
 Vehículos
1.7.1. Deficiencia de oxigeno

13 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

La concentración normal de oxígeno en el aire, al nivel del mar, es de


aproximadamente 21 por ciento. A una concentración del 17 por ciento, el
cuerpo humano requiere un mayor volumen de respiración y un pulso
acelerado. Cuando esta concentración de oxigeno se encuentra entre 14 y 16
por ciento, además de un pulso más acelerado y una respiración mayor, se
evidencia una rápida fatiga, una reducción de la coordinación muscular y una
respiración intermitente. Cuando la concentración de oxigeno alcanza el rango
entre el 6 y 10 por ciento, los efectos en el cuerpo humano consistirían en
nauseas, vomito, incapacidad e inconciencia. Por debajo de 6 por ciento de
concentración se presentaría una respiración espasmódica, movimientos
compulsados y muerte en pocos minutos.
1.7.2. Riesgos de explosión
Una mezcla de gases explosivos y peligrosos pueden desarrollarse dentro de
los buzones, si el aire se combina con metano, gas natural, gasolina o vapores
de gasolina. La descomposición de la materia orgánica puede también producir
mezclas de gases y explosivos y peligrosos. Deben existir cuatro condiciones
para producir un alto riesgo de explosión.

 Presencia de un gas inflamable


 Presencia de oxigeno
 Una mezcla peligrosa de gas y oxigeno
 Una fuente de encendido (luces abiertas, chispas, cigarrillos, etc.)
1.7.2.1. Limite explosivo
Cada gas inflamable, o la mezcla de tales gases, poseen un límite inferior y
superior de explosión en base al porcentaje por volumen de los gases con el
aire. Solo dentro de estos límites, la llama continuara. La mezcla más ligera
con aire que puede explotar se refiere al límite bajo explosivo. Contrariamente,
la mezcla más substancial con aire que puede explotar se refiere al límite alto
explosivo. El rango de explosión del gas se encuentra entre estos dos límites.
En todo espacio confinado deberán probarse los gases explosivos antes de
entrar a ellos.

1.7.2.2. Fumar
El fumar dentro de los buzones o cualquier otro espacio confinado está
absolutamente prohibido.
1.7.3. Gases y vapores peligros
1.7.3.1. General

14 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Los gases y vapores peligrosos que pueden estar presentes en los buzones y
espacios confinados pueden ser explosivos, tóxicos o ambos.
1.7.3.2. Gases nauseabundos, tóxicos e inflamables
La mezcla de gas encontrado en los buzones puede contener un alto
porcentaje de dióxido de carbono, y cantidades variables de metano y sulfuro
de hidrogeno. También pueden encontrarse gases de suelos nauseabundos de
los alcantarillados. En muchos casos, los gases den los buzones contienen una
gran porcentaje de dióxido de carbono y nitrógeno, y un bajo porcentaje de
oxígeno. Debido a su bajo contenido de oxígeno, estos se clasifican como
gases sofocantes.
En el caso que se presenten fugas de tuberías de gas aledañas al sitio, se
podrían trasladar hacia el sistema de alcantarillado. Estos gases poseen
características toxicas y son altamente inflamables
1.7.3.3. Ventilación
Además de los gases mencionados anteriormente, las condiciones explosivas
en los buzones y espacios confinados pueden producirse debido al derrame de
gasolina, aceites, solventes y otras substancias similares derivadas del lavado
de calles que están por encima de estas estructuras o derivadas del lavado de
las calles que están por encima de las estructuras o derivadas de descargas
industriales o comérciales.
Por lo tanto, el suministro de una ventilación adecuada en ellas es de gran
importancia. En el caso de condiciones de riesgos desconocidas, estas
estructuras deben ventilarse por medio de la introducción forzada del aire.
Una ventilación positiva consiste en sopladores de aire que descargan aire
fresco dentro de las áreas másbajas del espacio confinado. La entrada de aire
a estos sopladores no se deben colocar en la descarga o en los motores
aledaños. Adicionalmente, se deben abrir las tapas de los buzones que se
encuentran aguas arriba y aguas abajo del sitio de trabajo, antes de efectuar
cualquier labor de operación y mantenimiento para ayudar en la ventilación del
sistema.
1.7.3.4. Precauciones
Bajo ciertas condiciones, algunos gases pueden presentar riesgos.
El punto de encendido bajo de los gases explosivos les permite explotar con
una simple chispa. En un espacio confinado, esto puede resultar den heridas o
aun muerte de los individuos que trabajan en él. En los ambientes que
contengan mezclas explosivas, se debe evitar y controlar a todo costo las
fuentes de encendido.

15 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Los gases tóxicos pueden causar inconsistencia y asfixio, al menos que se


utilicen los dispositivos adecuados de respiración, tales como mascaras con
filtros para ambientes con bajas concentraciones de contaminantes y suficiente
oxígeno, y dispositivos de respiración auto-contenida para ambientes con bajo
contenido de oxigeno una lata concentración de gases tóxicos.
En todo buzón, independiente de su profundidad, se deberán realizar pruebas
de ambientes peligrosos ante de permitir que cualquier individuo entre a él.
En las siguientes secciones se enumeran las propiedades, riesgos y medidas
de precaución de aquellos gases peligrosos que pueden presentarse en el
sistema de alcantarillado.
Dióxido de carbono
El dióxido de carbono no es inflamable. No tiene color, olor sabor. A
condiciones normales, el naire contiene un 0.03 por ciento (3000 ppm) de
dióxido de carbono. Un exceso en el contenido de dióxido de carbono
usualmente resulta en una disminución de la concentración de oxígeno y en
condiciones supremamente tóxico.
Una concentración en el rango de 0.1 a1.0 por ciento de dióxido en el aire
ocasionara que el ritmo de respiración se acelere ligeramente. Una
concentración 5 por ciento de este gas (50.000 ppm) produce una difícil
respiración. Inhalación de esta concentración de dióxido de carbono producirá
sofocación. La tolerancia humana es del 0.5 por ciento (5.000 ppm) en el aire.
Todo individuo que trabaje en área que presenta dióxido de carbono en
concentraciones que sobrepasa los niveles de tolerancia del 0.5 por ciento
(5.000 ppm), deberá estar equipado con un aparato de respiración auto-
contenida.
Sulfuro de hidrogeno
El sulfuro de hidrogeno es un gas sin color que posee un olor ofensivo fuerte,
similar al de los huevos podridos. El olor de hidrogeno no es un mecanismo
confiable para determinar el riesgo expuesto al sistema. A concentraciones por
encima de los 200 ppm, el sentido de olfato del cuerpo humano puede
rápidamente acostumbrarse a este olor después de varias inhalaciones y por
lo tanto el gas no se detecta fácilmente.
El sulfuro e hidrogeno forma mezclas explosivas en el aire y se enciende a
260 grados centígrados. El límite de explosión está en el rango de 4.3 al 45
por ciento.
Debido a su encendido, el mismo representa un riesgo severo de explosión e
incendio.

16 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Este gas es más pesado que el aire y por lo tanto viajara distancias largas así
una fuente del encendido. Una retro explosión puede ocurrir a grandes
distancias largas hacia una fuente de encendido. Una retro explosión pude
ocurrir a grandes distancias del punto de encendido ocasionando daños y
heridas considerables. El sulfuro de hidrogeno es un reactivo muy peligroso
con ácidos fuerte y materiales oxidantes poderosos, los cuales pueden estar
contenidos en algunos químicos utilizados en la limpieza de alcantarillados.
Debido a su riego potencial la explosión, el sulfuro de hidrogeno presenta una
gran amenaza a la vida humana. Su alta toxicidad es irritante a los ojos y al
tracto respiratorio. En concentraciones altas, pueden causar casi una muerte
inmediata. A concentraciones bajas del 0.0002 por ciento (0.2 ppm) el sentido
del olfato lo puede detectar. La tolerancia humano es de 0.001 por ciento (10
ppm) en el aire. Si el cuerpo humano se expone a una concentración de 400
ppm, puede ocasionar síntomas de mareo, problemas intestinales y dolor en el
sistema respiratorio. Una concentración de 700 ppm crea un gas venenoso en
el ambiente.
El personal que trabaje en áreas donde la presencia del sulfuro de hidrogeno
sobrepase el límite establecido de tolerancia de 0.001 por ciento (10ppm)
deberá estar equipado con aparatos de respiración auto-contenido. Todo
individuo que trabaje en un espacio confinado deberá ser provisto con una
correa de protección. Se deberán instalar señales de “NO FUMAR” y se deberá
prohibir la producción de llamas abiertas de cualquier clase. Herramientas a
prueba de chispa deberá ser utilizada.
Metano y gas natural
El metano y el gas natural son gases que no poseen color, olor, ni sabor, y los
cuales son más livianos que el aire. el límite de su rango de explosión es del 5
por ciento por volumen de aire; su límite alto es de 15 por ciento. La
temperatura de encendido es de aproximadamente 538 s centrados.
El metano y el gas natural forman mezclas explosivas con aire en
concentraciones del 5 al 15 por ciento. Por lo tanto, representan un riesgo
severo.
Todo individuo que trabaje en las cámaras de válvulas reguladoras de presión,
donde cualquiera de estos gases pueda estar presenta deberá estar equipado
con herramientas que no produzcan chispa alguno. El fumar y llamas deberán
prohibirse.
1.7.4. Infecciones y riesgos de salud
1.7.4.1. Primeros auxilios

17 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Para minimizar las infecciones que resultan al estar en contacto con aguas
residuales, el personal deberá ser vacunado y se debe contar con lo siguiente:

 El equipo de primeros auxilios, incluyendo manuales. Heridas mayores


deben ser tratadas inmediatamente por un doctor.
 Agua potable. El agua solo debe consumirse de fuentes adecuadas de
suministro.
 Higiene personal.
1.7.4.2. Levantamiento de objetos de alto peso
La alzada de objetos es una de las causas más comunes de heridas en la
espina dorsal del cuerpo humano. El método recomendado para la lazada de
objetos es utilizar las piernas en vez del musculo de la espalda. El peso de la
carga es de forma aplicada directamente a las piernas, y se alivia el esfuerzo
en la espalda.
Porta cargas o grúas deben utilizarse para levantar objetos pesados. Todo
equipo de izamiento debe ser revisado antes de su utilización. Para prevenir
que estos equipos sean sobrecargados, el peso de la carga debe conocerse de
antemano.
Las tapas de los buzones, deben moverse utilizando una barra adecuada para
tal fin, y no simplemente con las manos.
1.7.4.3. Caídas
Se debe utilizar con gran precaución las escaleras verticales o escaleras
portátiles. Estas escaleras y las áreas de trabajo se deben mantener libres de
grasas, aceites, y otros materiales que puedan presentar riesgos de resbaloy
caída. Todas las herramientas y equipos portátiles deben mantenerse en áreas
designadas respectivas, y removerlos del sitio de trabajo cuando las mismas
no sean utilizadas. Losescalones de los buzones deben inspeccionarse antes
de utilizarlas para identificar señales de corrosión que produzcan riesgos de
caídas.
1.7.5. Equipo de protección
1.7.5.1. Atuendo de protección
Los siguientes atuendos de protección, cuando son utilizados adecuadamente,
minimizaran los riesgos personales de los individuos que trabajen en las áreas
peligrosas.

 Casco
 Botas de caucho
 Correas y líneas de seguridad
18 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

1.7.5.2. Barricadas
Las barricadas han sido diseñadas para proteger al personal de la EPS y a
todo individuo aledaño a las obras de operación y mantenimiento, en contra de
caídas a excavaciones abiertas o buzones abiertos.
1.7.5.3. Entrada a buzones y espacio confinados
La entrada a espacios confinados, tales como los buzones, se deben realizar
utilizando las herramientas adecuadas. Las tapas de estos buzones nunca
deben abrirse con solamente las manos, ni dejarlos parcialmente cerrados.
Ningún individuo deberá entrar a estos buzones por sí solo. Siempre se debe
contar por lo menos con una persona que permanezca fuera del buzón y el
cual observe la actividad de los individuos que entran y salen de estos
espacios confinados. Los cascos de protección deben llevarse puesto siempre
que se realicen trabajos por debajo del terreno, para proteger en contra de
objetos que caigan hacia el sitio.
Antes de entrar a un espacio confinado, se deben realizar pruebas de la
atmosfera del espacio para determinar el nivel de oxígeno y la presencia de
gases peligrosos. Estas pruebas deben realizarse con dispositivos de
detección de gases explosivos y de deficiencia de oxígeno. Una correa de
protección se debe siempre llevar puesto por el individuo que entre espacios
con posibles gases s peligrosos.
1.7.5.4. Equipo de protección contra el incendio
Extintores de dióxido de carbono pueden ser utilizados en incendios eléctricos
y aquellos incendios que incluyen líquidos, gases y grasas inflamables. Los
individuos que utilicen este tipo de equipo deben estar adecuadamente
protegidos para evitar riesgos de asfixia por la deficiencia de oxígeno en el
lugar.
Los extintores deben ser operados según las indicaciones de los fabricantes y
deben estar localizados en los vehículos utilizados por los trabajadores en las
actividades de operación y mantenimiento.
1.7.5.5. Señales de precaución
Accidentes serios pueden prevenirse con la colaboración de señales de peligro
y de precaución adyacentes a las áreas de trabajo. Algunas de estas señales
incluyen “Peligro, A aguas Residuales”” Peligro, Gases o Vapores
Nauseabundos” “Tóxicos E Inflamables “, “Hombres Trabajando”, “Prohibido
Fumar”, “Peligro, Excavación”. Etc.
1.7.6. Otros servicios públicos

19 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Las tuberías y accesorios del sistema de distribución de alcantarillado


comparten los desechos de vía con otros servicios públicos, como son el
servicio eléctrico, teléfono, de distribución de agua potable.
Antes de cualquier excavación se deben contactar las entidades responsables
en la presentación de estos servicios públicos para ubicarlos en el campo y
evitar problemas potenciales.
II. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE REDES DE AGUA
POTABLE

II.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE CARÁCTER GENERAL


Es recomendable que el personal cumpla con todas las normas contenidas en
la presente Guía. El desconocimiento de ellas no debería ser excusa para no
ser acatadas.
Cualquier duda que pudiera presentarse en la interpretación, aplicación o
forma de llevar a la práctica estas medidas, deberán ser consultadas
Supervisor o al personal de Seguridad.
En todo caso, es necesario que el personal asista obligatoriamente a las
reuniones y charlas de seguridad que sean convocadas y formar parte activa
en ellas.

II.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD DE CARÁCTER PERSONAL

a) No se permitirá en el centro de trabajo ninguna persona que esté bajo los


efectos del alcohol.
b) Queda prohibido los juegos, refriegas y actos similares, que tengan una
influencia adversa en la seguridad de los trabajos.
c) Con conocimiento de causa, no se deberá permitir u ordenar que trabaje un
obrero cuando su habilidad o capacidad de concentración este afectada por
la fatiga, enfermedad u otros factores, situación que le puede exponer
innecesariamente, o exponer a otros, a un accidente.
d) Cuando se trabaja por turnos, a la llegada del relevo se deberá informar de
todo cambio que se haya producido y el cual puede constituir algún peligro.
e) El trabajo debe ser bien planeado y supervisado para prevenir accidentes
en el manejo de materiales, herramientas y equipos.

20 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

f) Si se observa alguna situación que amenace la integridad física de los


compañeros de trabajo a la propia, deberá dar la voz de alerta y
comunicarle al capataz o supervisor.
g) Los supervisores deberá prestar atención a las sugerencias y comentarios
relativos a la seguridad, que emanen de los operarios a su cargo.
h) Ningún trabajador deberá desempeñar labores para las que no haya
recibido instrucciones o el debido entrenamiento; ya que con ello pueden
poner en peligro su seguridad y la de otras personas.
i) Cuando se ejecute labores peligrosas no se permitirá la presencia de
personas extrañas al trabajo.
j) Si se observa a un trabajador realizar alguna labor expuesto a riesgos,
debe instruírsele sobre la forma de efectuar su trabajo o, en su defecto,
poner el conocimiento el hecho al capataz o supervisor.
k) Informar de inmediato al supervisor si algún trabajador persiste en no
cumplir las normas de seguridad. Se debe pensar que al denunciar tal
actitud no se le esta librando de la posibilidad de sufrir un accidente.

II.3. MEDIDAS DE SEGURIDAD REFERNTE S A MAQUINARIAS Y


HERRAMIENTAS EN GENRAL.

II.3.1. Referente a maquinarias.

a) Ninguna persona operara una maquina o intentara hacerlo sin la respectiva


autorización.
b) El operador designado para operar una maquina debe conservar limpia y
lubricada, e informar a superior sobre cualquier defecto que notara en su
funcionamiento.
c) Se prohíbe reparar o ajustar una maquina cuando se encuentre en
movimiento. De igual modo, para aceitar sus partes, la maquina debe estar
detenida.
d) No se debe trabajar sobre ni debajo de los vehículos soportados por gatas
o montacargas sin un entramado o entibado protector, que proteja en caso
de que caiga la gata o se dañe el montacargas
e) Se debe inspeccionar la maquinaria cada mañana, antes de ponerla en
movimiento, cuando se observe que le falta aceite, se le debe rellenar.
f) Antes de poner en movimiento una máquina, se debe verificar si tiene
coladas todas sus guardas.
g) Debe tener en protección todas las partes de una maquinaria que
sobresalgan.
h) No conectar o desconectar correas, ni fajas con la máquina en movimiento.
Acorte las correas flojas.

21 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

II.3.2. Referente a herramientas.

a) No debe guardar herramienta en los bolsillos, y menos si ellas son agujas.


b) Cuando se maneje herramientas se les deberá sostener firmemente.
c) Cuando se termine de trabajar con herramientas, se les debe guardar en
lugar designado.
d) Para cada trabajo se debe usar adecuadamente la herramienta apropiada.
e) Cuando se trabaje en lugares elevados asegurase de que las herramientas
no puedan caer sobre las personas que estén abajo.
f) Usar el martillo solamente si está en buenas condiciones, esto es, que no
tenga el mando rajado o roto y que la cabeza esté libre de rebabas y
fuertemente adherida al mango. Sus manos deben estar libres de grasa.
g) Colocar anteojos de protección cuando se golpeen materiales que puedan
despedir partículas.
h) No se debe usar martillo para golpear una lima, pues esta suele partirse y
volar en pedazos.
i) Para efectuar trabajos eléctricos se debe emplear solo destornilladores con
mango aislante, pero como medida de prevención se deberá trabajar
parado sobre material aislante, por si el mango tuviera una ligera fisura.
j) No empuje una llave siempre es preferible tirar de ella jalando, para lo cual
previamente se debe tomar una buena posición a fin de evitar un accidente
cuando escape la llave o se rompa un tornillo.
k) Al usar un pico se debe cerciorar que detrás o delante no haya ninguna
persona carca, de modo que pueden recibir un golpe cuando se use la
herramienta.
l) Siempre que termine de usar el pico, antes de dejarlo en el suelo,
asegúrese de que nadie tropiece con él o que pueda caer sobre alguna
persona y lastimarla.
m) No usar carretillas con brazos defectuosos, ruedas dañadas borde rajadas,
o deterioradas, equilibrar todas las cargas que se transporten e n ellas, con
el centro del peso bien hacia adelante para evitar forzaduras al levantar.
n) Nunca corra cuando lleve una carretilla, y si pasa por encima de tablones,
cuídese que estas tengan buenos soportes y no estén propensos a
voltearse o ladearse.
o) Nunca deje una carretilla en posición tal que pueda volcarse por sí sola, o
donde alguna persona puede tropezar con ella.

II.4. MEDIADAS DE SEGURIDAD REFERENTE A LA ELECTRICIDAD.

a) Todo alambre o cable eléctrico se deberá considerar como conectada, a


menos que se compruebe la contrario.

22 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

b) Al accionar interruptores, verificar que el piso este seco, en caso contrario


se debe parar sobre una madera u otro material aislante.
c) Cuando se tenga que utilizar lámparas de extensión, asegurarse que tenga
sus correspondientes canastilla protectora, el agarrador debidamente
aislado y que el cordón este en buenas condiciones.
d) Antes de hacer alguna reparación en equipos o instalaciones eléctricas hay
que asegurarse que la corriente haya sido desconectada. Poner el aviso
“peligro, electricistas trabajando” y haga uso de un candado para evitar que
personas extrañas conecten corriente.
e) Antes de ejecutar trabajos de perforación en paredes o pisos, en donde
existan conexiones eléctricas empotradas, se deberá desconectar la
corriente.
f) No cambiar fusiles sin antes abierto la llave respectiva. No emplear
alambres comunes en remplazo de los fusibles, a menos que haya una
autorización específica del superior. Esta situación debe remediarse la más
pronto posible.
g) La carcaza, las bases de motores, generadores, trasformadores, tableros,
deberán tener conexión eléctrica a tierra, la cual debe tener una resistencia
máxima de 10 ohms.
h) Todo equipo eléctrico portátil deberá también estar previsto.
i) Los interruptores eléctricos deberán identificarse con el nombre de la
máquina que accionan y el voltaje de la línea.
j) Al trabajar con tubos conduit, no los deposite horizontalmente en el suelo,
pues puede ocasionar caídas. Es aconsejable mantenerlas verticalmente en
sitio no transitables.

II.5. MEDIDA DE SEGURIDAD RESPECTO A VESTIMENTA Y EQUIPOS


DE SEGURIADAD

a) Los trabajadores no deberán usar zapatos con suelas rotas, delgadas o


gastadas.
b) Los trabajadores no deberán usar corbatas, mangas desabrochadas o ropa
demasiada ancha cerca de las maquinarias.
c) Los trabajadores que operen maquinarias no deberán usar anillos,
medallas, pulseras, ni guantes.
d) Los trabajadores cuya labor exija el constante manipuleo de objetos
pesados, deberán usar zapatos lo suficientemente fuertes para protegerse
los pies. De ser posible usar zapatos que tengan puntas metálicas.
e) El personal que tiene que manipular objetos ásperos, como madera, fierro,
y aquellos que trabajen con materiales pesados o cortantes, deberán usar
guantes industriales.

23 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

f) Los trabajadores que ejecutan labores eléctricas, deben usar cascos y


guantes que no tengan pieza de metal y ser de resistencia a la electricidad
debidamente comprobada.
g) Cuando se trabaje con sustancias causticas, acidas, alcalinas o cualquier
otra que pueda dañar la piel, deberán usar guantes de goma con largo
suficiente para cubrir las muñeca. Al finalizar la jornada, los operadores
deberán asearse completamente. En especial las manos para comer.
h) La empresa proporcionara el equipo de seguridad necesario para los
trabajadores, de acuerdo a la labor que estas desarrollen. Su uso es
obligatorio durante el desarrollo de sus labores.

II.6. MEDIDAS A SEGUIR CUANDO SE PRODUZCAN UN ACCIDENTE.

a) Todo aquel que sufra un accidente, por más leve que sea, deberá
comunicar el incidente de inmediato a su superior. De no hacerlo estará
exponiéndose a que el accidente sufrido pueda no ser reconocido como
“accidente de trabajo”.
b) Todo supervisor deberá remitir el accidentado a la enfermería o puesto
asistencial más cercano, para su inmediato tratamiento. El enfermero, si lo
creyera conveniente, lo enviara al hospital.
c) Todo accidentado que no requiere ser hospitalizado, inmediatamente
después de ser tratado deberá acercarse a la unidad de seguridad para la
entrevista respectiva.
d) Dentro de las 24 horas siguientes de haber ocurrido el accidente, el
supervisor, previa investigación del caso, deberá emitir a la unidad de
seguridad el informe correspondiente.
e) Cuando ocurra un accidente, en el cual el accidentado no pueda moverse
por sus propios medios, se le deberá poner cómodo, tratando de movilizarlo
lo menos posible y dar aviso de inmediato al puesto de asistencia más
cercano.
f) Es obligación del supervisor ver que se tomen las medidas inmediatas para
evitar la repetición de accidentes similares, como instruir al personal sobre
el cual fue la mala prácticaque origino el accidente.
g) Si un trabajador se accidenta con frecuencia es probable que no sea apto
para el trabajo que se le ha asignado. Si fuera posible se le cambiara a otro
puesto de trabajo, en caso contrario tendrá que cancelarlo antes que sufra
un accidente serio. También puede suceder que la causa se dé a otros
motivos.
h) Ninguna otra persona que no sea el médico o enfermero, tratara de curar a
un accidentado. Solo se exceptúa la aplicación de primeros auxilios en caso
de emergencia, y echo solo por el personal que tiene conocimientos de los
mismos.

24 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

II.7. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN REDES DE AGUA POTABLE.


II.7.1. Generalidades.
Para especificar las medidas de seguridad, que se deben tomar para proteger
a, los trabajadores de redes de agua potable, es necesario conocer las
actividades que se desarrollan en cada área, luego examinar los peligros
asociados a estas actividades.
II.7.2. Actividades de operación y mantenimiento que se realizan en
redes.
Las principales actividades de trabajo que se dan en redes de agua potable
son:
a) Atención de emergencias
- Fugas en redes por fisuras, roturas o malos empalmes de las tuberías
- Fugas en válvulas

b) Mantenimiento preventivo
- Inspección y limpieza de redes (purgado)
- Revisión de válvulas y grifos contra incendio
- Limpieza de reservorio y cisternas

c) Ampliación de redes o cambio de tramos.


- Tendido, prueba y desinfección de tuberías.

d) Otros:
- Conexión, clausura o reconexión de servicios
- Instalación, retiro o reinstalación de medidores.

Para la atención de estas actividades se requieren básicamente de dos tipos


de brigadas o cuadrillas, una para que atiendan las emergencias que a diario
se producen y, la otra, para el mantenimiento preventivo de sus instalaciones.
II.7.2.1. Brigadas para emergencias.
Las brigadas para emergencias atenderán las llamadas urgentes referentes a
roturas de tuberías, fugas, falta de agua, estas llamadas pueden provenir del
público usuario o de algún trabajador de la empresa.
Una brigada de emergencia, está conformada por un técnico en redes y un
obrero.
De acuerdo a la emergencia producida, el jefe de la brigada podrá solicitar el
apoyo de más personal de la empresa o la intervención de servicios de
terceros.

25 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

II.7.2.2. Brigadas para mantenimiento preventivo:


Las brigadas para mantenimiento preventivo en aguas potables se encargaran
de efectuar la limpieza de las redes y reservorios, así como el mantenimiento
de las válvulas, de acuerdo a una programación preventiva elaborada.
II.7.3. Peligros a los que están expuestos los trabajadores de redes de
agua potable y alcantarillado.
Los principales peligros a los que están expuestos los trabajadores de redes de
agua potable, están relacionados con los trabajos que se realizan bajo la
superficie (sub suelo).
Estos son:

- Caídas, debido a superficies resbalosas.


- Derrumbes
- Posibilidad de infecciones o enfermedades debido a la exposición o
contacto con aguas estancadas, aguas servidas, barro o lodo.
- Tráfico de vehículos por zonas de trabajo.

II.7.3.1. Caídas.
Al subir al reservorio que tenga escalera de fierro (tipo gato), hay que hacerlo
con mucho cuidado.
Antes de ascender se debe notar la anchura, espaciado y arreglo de la
escalera. Empezar a subir con el pie correcto, probando cada grada antes de
apoyar el peso, el cual debe ser distribuido entre los brazos y los pies. Las
gradas de acero pueden perder su galvanizado y corroerse hasta aun punto
peligroso. El uso de botas o zapatos de hule con suela en zig-zag, ayudan a
prevenir resbalones, o caídas que pueden ser fatales.
II.7.3.2. Derrumbes.
Los derrumbes generalmente pueden ocurrir cuando se trabaja en zanjas y
estas no han sido bien entibadas o la tierra ha sido colocada al borde de la
zanja, sin dejar un retiro protector aproximadamente de 60cm.
También pueden ocurrir derrumbes o tuberías que están a pie de obra, sin
haberlas acuñado adecuadamente.
II.7.3.3. Posibilidad de infecciones o enfermedades:
Los trabajadores que están en contacto con el agua en general, en virtud de la
labor que desempeñan, están expuestos a una fuerte contaminación. Para

26 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

protegerlos de cualquier tipo de organismo causante de enfermedades,


alojadas en el agua o desagüe, el personal debe recibir por lo menos el mínimo
de vacunas para las enfermedades, tales como: tifoidea, tétano, y poliomielitis.
Además. Cada tres años se les debe de aplicar una inyección para reforzar las
ya recibidas y mantener una inmunización continua.
El trabajador no debe tocarse la cara o el cuello mientras trabaja en
alcantarillas o cámaras de bombeo de aguas servidas. La mayoría de infección
ingresa al cuerpo a través de la boca, nariz, ojos y oídos.
II.7.4. Medidas preventivas de seguridad.
Son todas aquellas que nos permiten identificar los riesgos para luego
neutralizarlos o controlarlos y, en definitiva eliminarlos. Todo esto se reflejara
en un mejoramiento de la eficiencia y de la productividad.
Esta mecánica requiere una actividad constante y decidida, no solo del
personal encargado de la seguridad, sino de cada uno de los trabajadores o
integrantes del grupo humano.
Los medios con que cuenta todo profesional de seguridad para tomar acción
oportuna a fin de eliminar los riesgos son:

- Las inspecciones de seguridad


- Los informes de accidentes, aun sin lesión, y la investigación
correspondiente.
- Los informes de condiciones y actos inseguros
- Los programas educativos.

Los equipo que se emplean en la producción, operación y mantenimiento.


Lo que en realidad se debe pretender, como resultado de los esfuerzos
puestos en seguridad, es detectar y eliminar los riesgos capaces de
producir pérdidas y daños, ya que todo riesgo es previsible. Los accidentes
no ocurren son causados.
Finalmente se recomienda seguir los siguientes pasos:
a) Identificación del peligro (¿Qué está mal?)
b) Eliminación del peligro (¿qué cambio puede evitarlo?)
c) Protección del peligro (¿Cuáles son las defensas necesarias para
aquellos peligros que no puedan eliminarse?)
d) Determinar el máximo de pérdidas y daños posibles (¿Qué pasara si
sucede lo peor?)
e) Retención de perdidas (¿Cuánto de la posible pérdida podemos
absorber?)

27 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

f) Transferencia del riesgo (¿contra qué riesgo podremos asegurarnos?)

II.7.5. Medidas de seguridad durante la operación y mantenimiento de las


redes de agua potable
La vestimenta e implementos de seguridad, que debe usar todo personal que
trabaje en mantenimiento realizando actividades bajo la superficie, es el
siguiente:

- Casco tipo jockey de polietileno contra impactos.


- Guantes de neopreno color negro de 14” de largo y con forro de algodón
satanizado.
- Botas de jebe con suela zig-zag antideslizante y refuerzo simple en la
puntera, de 36 cm de altura.
- Mandil de 80x120 cm, de jebe súper fuerte de 1 mm de espesor.
- Cinturón de seguridad con arnés tipo “tirantes” para seguridad de
rescate de obreros que penetren en zonas de peligro.

a) El cinturón de seguridad también debe ser utilizado cuando se ingresa a


cualquier espacio cerrado, tales como reservorios, tanques de
almacenamiento de lodos, cámaras de bombeo de aguas servidas y
cualquier acceso de difícil acceso donde se requiera ayuda para salir,. El
cinturón de seguridad se debe mantener en lugares fácilmente
accesibles.
Si se abre una zanja para instalar o repara una tubería, se deben
colocar las vallas y avisos correspondientes para desvaír el tráfico.
En caso de tener que efectuar trabajos nocturnos, se deben usar
reflectores durante las operaciones. Estos mismos aparatos se usaran
cuando se dejen zanjas abiertas.

b) Usar equipo garantizado y previamente puesto a prueba en trabajos


subterráneos, como inspecciones o reparaciones. Utilizar fuentes de luz
seguras y herramientas que no produzcan chispas.

V. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAGUNAS DE


ESTABILIZACIÓN.
En este rubro solo se verán aspectos relacionados con la operación y
mantenimiento rutinarios, se discutirán aspectos operativos y de mantenimiento
relacionados con investigaciones para evaluar el comportamiento de las
lagunas, o para determinar el valor de las constantes de reacción que
intervienen en los modelos utilizados para proyectar y diseñar lagunas que

28 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

intervienen en los modelos utilizados para proyectar y diseñar lagunas de


estabilización.
Existe una tradición en cuanto al buen mantenimiento de las plantas de
tratamientos de aguas residuales. Por su misma naturaleza, los lugares donde
están ubicadas las lagunas de estabilización deben mantenerse en buen
funcionamiento y totalmente libres de basuras, suciedades, polvo, telarañas,
etc. La superficie de las lagunas debe estar libre de flotantes y natas. Los
diques deben estar bien mantenidos, y si tienen césped, este debe estar bien
segado. Los flotantes removidos podrán ser enterrados en un lugar destinado a
este fin o enviados al sistema de disposición de residuos sólidos más cercano.
5.1OPERACIÓN DE RUTINA
La operación de rutina de las lagunas de estabilización es bastante simple, por
lo que puede ser llevado por personas que no hayan recibido un alto grado de
especialización, siempre que estén bien capacitados y se les proporciones
guías e instrucciones adecuadas.
Las principales labores del operador consisten en:
a) Verificar que no haya una tendencia a las lagunas de secarse o rebalsarse,
y notificar inmediatamente al ingeniero responsable sobre cualquier
problema que se presente con los niveles de agua en las lagunas.
b) Medir, por lo menos cuatro veces al día, las alturas de agua “h” en los
vertederos triangulares y demás estructuras de medición de caudales.
Cambiar oportunamente las cartas de los registradores automáticos del
caudal.
c) Mantener bien segado la grama de los diques y demás áreas verdes del
predio de las lagunas, y conservarlas libres de hierbas y males que puedan
darles un aspecto desagradable.
d) Mantener el borde de la laguna libre de hierbas, malezas u otras plantas
que pueden facilitar la reproducción de mosquitos y otra clase de insectos.
e) Mantener limpias y en buen estado de funcionamiento todas las obras de
arte, evitando obstrucciones en las mismas o el manipuleo de las
compuertas por extraños.
f) Cuidar las cercas y señales que se pongan en los linderos del predio de las
lagunas para evitar que por deterioro de estos, haya acceso de personas o
animales al lugar.
g) Verificar que se mantenga rigurosamente los niveles de agua y los caudales
señalados en el plan de operación, de común acuerdo con el ingeniero
responsable.
h) Hacer oscilar el nivel de las lagunas periódicamente para evitar el desarrollo
de los mosquitos, mediante la operación de las compuertas / vertedero de
las estructuras de interconexión y salida.

29 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

i) Aplicar insecticidas en el caso de que fuese necesario


j) Cuidar las lagunas facultativas y de acabado para evitar que hay
acumulación de flotantes que eviten la acción beneficiosa de luz solar.
Normalmente, el viento acumula los flotantes en las esquinas, de donde
pueden ser removidas con facilidad por medio de rastrillos, etc. Si tal cosa
no sucediera, se debe contar con un pequeño bote. el uso de rejas puede
retener algunos de los flotantes, pero no evitar que tener remover flotantes
de la misma laguna, pues muchas de ellas son producidas en la propia
laguna como consecuencia de los procesos biológicos que se suceden en
ella, y suelen incluir algas macroscópicas y aun plantas acuáticas. Los
flotantes removidos se pueden enterrar o secar antes de enviarlos a algún
sitio para disposición final de residuos sólidos.
k) Realizar la remoción periódica de los sedimentos acumulados en las
lagunas primarías, de conformidad con lo previsto en el diseño y acatando
las instrucciones del ingeniero responsable. Las demás lagunas
(secundarias, terciarias, etc.) acumulan tan pocos sedimentos que
prácticamente se hace innecesaria su limpieza durante el periodo de
diseño.
5.2. OPERACIÓN DE LOS TANQUES IMHOFF CUANDO SE
PRESENTAN PROBLEMAS ESPECIALES.
Además de los problemas de rutina, cuta atención se discutió en el párrafo
anterior, se suele presentar problemas especiales que requieren atención
especial. A continuación se hacer referencia de alagunas de ellos:
a) Dificultades al iniciar la operación
b) Tendencia del tanque a secarse
c) Tendencia del tanque a desbordarse
d) Producción de malos olores
5.2.1. Dificultades al iniciar la operación
Cuando una laguna de estabilización inicia su vida, las perdidas por
percolación son mayores debido a que el terreno absorbe mucha agua
mientras logra saturarse, y por qué aún no se ha producido la disminución de la
conductividad hidráulica y de la permeabilidad que ocasiona los sólidos que
contienen las aguas residuales y las zoogleas de origen anaeróbico que se
forma al fluir estas entre los intersticios del subsuelo.
El hecho de los abonados potenciales de un sistema de alcantarillado nuevo se
conecte lentamente, hace coincidir la época en que las pérdidas son máximos
con aquellos en que el caudal sanitario es el mismo.
Si no se toman medidas para lograr de alguna manera un nivel de operación
satisfactoria, se presentaran problemas tales como el nacimiento de plantas en

30 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

el fondo de la laguna- las cuales cuesta mucho eliminar – y producción de


malos olores.
Para evitar los problemas antes mencionados, se recomienda no diseñar para
periodos muy largos, sino ir construyendo las lagunas paulatinamente,
conforme el caudal y la carga orgánica lo van demandando.
Ciertas obras hidráulicas y el terreno se deben prever para periodos de veinte
o más años, pero el área de lagunas no debe exceder los requerimientos s de
un periodo de cinco años.
Otra medida que se puede tomar para sobrellevar este periodo crítico, es usar
una fuente complementaria de agua, la cual en muchos casos pueden venir del
mismo rio al cual van a descargar las aguas efluentes del sistema, a de
lagunas. En algunos lugares se ha tratado de disminuir la percolación
agregando arcilla suspendida en agua al efluente. La bentonita se ha usado
para este propósito con buenos resultados.
5.2.2 Tendencia de laguna a secarse.
Se ha presentado, aunque con poca frecuencia, el fenómeno de que un tanque
Imhoff que ha venido operando normalmente, presenta de pronto una
tendencia a secarse, lo cual obviamente podría dar origen a problemas
semejantes a los ya comentados en el párrafo anterior. Las principales causas
de este fenómeno ha sido mala operación de la estructura distribuidora de
caudales, con el consiguiente envió de un caudal muy bajo a una de las
lagunas; sequia con la siguiente merma en la lluvia y en el caudal de aguas
residuales; deterioro de alguno de los diques; condiciones meteorológicas que
favorezcan una evaporación excepcional; o la presencia simultánea de varios
de los fenómenos mencionados.
5.2.3. Tendencia de la laguna a desbordarse
Al diseñar la estructura de salida, debe preverse que durante un aguacero muy
intenso y que siga a un periodo de lluvias prolongada (temporal), puede
presentarse un caudal que sea mayor que la descarga regular de las aguas
servidas en diez y hasta veinte veces. Por lo general, una sobre elevación
moderada que experimenta el tanque imhoff, aumenta la capacidad de
descarga de vertedero de salida, el cual logra descargar el caudal excesivo sin
problema.
El diseñador debe calcular un caudal máximo, usando curvas de intensidad
duración locales y diseñar la estructura de salida, para que lo pueda evacuar
sin que se presente sobre elevaciones de nivel de la laguna mayores de treinta
centímetros.

31 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

Un mal mantenimiento de las estructuras de salida de interconexión, puede


provocar desbordes ocasionados por obstrucciones.
5.2.4. Producción de malos olores.
Las lagunas anaeróbicas producen un mal olor, propio de su naturaleza, el cual
es semejante al que se percibe en los tanques imoff.
Esta es la razón por la cual, a pesar de sus ventajas, no se pueden usar en
lugares muy céntricos o poblados, lo cual obliga a emplear lagunas aeradas si
es que el terreno es car, o lagunas facultativas si es de costo bajo o moderado.
Normalmente las lagunas facultativas no presentan malos olores.
Cuando estos ocurren se puede deber a sobre carga. En Centroamérica, para
temperaturas entre 20º y 30º y alturas menores de 1000 metros, se encontró
que el límite al cual una laguna facultativa se torna anaeróbica, está muy cerca
de los 300kg/ha/día de DBO. Yáñez encontró que este límite está alrededor de
357.4 kg/ha/día de DBO, y que varía con la temperatura.
Recomienda la relación.

La cual considera aplicable a la costa peruana, siendo:

= carga superficial aplicable (sin que la laguna se torne anaeróbica)

T= temperatura promedio del agua en el mes más frio en ºC

Otras causas de los malos olores en una laguna facultativa es la presencia de


materias flotantes, los cuales al impedir el paso de la luz solar, interrumpe o
minimizan el proceso de fotosíntesis con la consiguiente merma en loa
producción de oxigeno por parte de las algas. Este problema se resuelve con
buena operación y mantenimiento.
Los malos olores también pueden ser producidos por la ausencia de algas,
debido a que estas han sido perjudicados por la presencia de materias toxicas
o excesivamente acidas o alcalinas. Lo anterior sucede cuando hay descarga
de tipo industrial, al alcantarillado, sin debidos controles.
Con los efluentes de tipo industrial, se puede presentar problemas de falta de
nutrientes o color muy alto, que impiden la formación de algas aun después de

32 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

neutralizado el desecho. En algunos casos, ha dado resultado mezclar el


desecho industrial con agua residuales. En otros casos, se han propuesto
agregar a las lagunas fertilizantes que suplan los nutrientes que faltan.

5.3. REMOCION DE LODOS DE LOS TANQUES IMHOFF.


Según lo de terminado en los cálculos del proceso de limpieza de las lagunas
primarias deberá realizarse después de cierto número de años de operación.
la única forma de verificar la necesidad de realizar limpieza, es efectuar
mediciones de la altura de los lodos en las unidades primarias y más de 10
años en algunas secundarias.
Durante los primeros años de funcionamiento, se puede sobrecargar a una de
las baterías con todo el caudal, mientras se limpia la otra. Para tal efecto se
debe accionar las compuertas con la finalidad de interrumpir el flujo a una de
las baterías. Inmediatamente se debe proceder al vaciado de la laguna
primaria para lo cual se debe instalar las bombas para realizar el vaciado. Esta
operación de drenaje implica bajar en promedio unos 15 cm por día, con lo
cual el vaciado debe durar entre una y dos semanas.
El drenaje debe efectuarse hasta alcanzar un nivel mínimo a fin de que no se
produzca arrastre de lodo por el efluente y para que este pueda quedar
expuesto al ambiente. Posteriormente se debe esperar a que el secado se
produzca por evaporación hasta alcanzar un contenido de solidos de 35% o
también hasta el momento en que el lodo pueda manejarse fácilmente con
pala. Es aconsejable realizar la operación de secado en verano, periodo en
que se dispone de temperaturas mayores.
El operador utilizara un bote para tomar mediciones con una vara pintada de
blanco que denote la acumulación de lodos desde el fondo de la laguna hasta
su altura máxima. Cuando se denote una acumulación por encima de 0.50m.
Se pondrá planificar una limpieza en el siguiente periodo de verano.
Una vez expuesto el lodo a la intemperie, se debe secar en un periodo de un
año y agregar alumbre para que acelere el tiempo de secado.
Los lodos secos son manejables con un contenido de humedad del 60% y
pueden removerse con un cargador frontal y volquete. Después de haberse
removido los sólidos se llenara la batería vacía, para recuperar la capacidad de
tratamiento.
Con el fin de realizar la remoción de lodos en las lagunas, es necesario
previamente proceder al drenaje del volumen de agua. La laguna cuyo lodo
será removido deberá salir temporalmente del círculo, desviando las aguas

33 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO


MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN

residuales hacia otra laguna en uso. Esta operación deberá realizarse


gradualmente para no perjudicar el normal funcionamiento de la laguna en uso
o interferir lo mínimo posible en los diversos usos del cuerpo receptor.

5.4. EVALUACIÓN DE LOS TANQUES IMHOFF


Las lagunas de estabilización son estructuras muy simples en las que se llevan
a cabo procesos de depuración natural altamente eficientes y muy complejos,
aun no muy bien comprendidos. En las lagunas se llevan a cabo
simultáneamente procesos de sedimentación, digestión, estabilización aeróbica
y anaeróbica de parte de la carga orgánica suspendida y disuelta; fotosíntesis;
floculación biológica; destrucción de bacterias y otros patógenos, etc.
Los procesos anteriormente mencionados son afectados por la temperatura;
por la luz solar, por el viento, por la lluvia, la filtración de agua del subsuelo
hacia las lagunas y la percolación de agua de las lagunas.
Al hacer esfuerzos por evaluar cargas orgánicas aplicables por unidad aérea, o
las constantes de reacción de los modelos para el cálculo de lagunas, se
tropieza con muchos problemas debido a que casi siempre el estudio se limita
a correlacionar dos o tres variables, cuando en realidad las que están
interviniendo en los procesos simultáneosque se suceden son más de
cincuenta o cien.
Controlando las temperaturas y evaluando eficiencias para diferentes periodos
de rotación, se pondrán obtener valores para los constantes de reacción que
permitan obtener las ecuación que mejor presenten los resultados
experimentales; estableciéndose de esta manera modelos que faciliten el
cálculo de los nuevos proyectos en diferentes climas y regiones.

34 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO

Potrebbero piacerti anche