Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ÍNDICE
I. MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE REDES DE
ALACANTARILLADO
I.1. INTRODUCCION
I.2. DEFINICION DE TERMINOS Y CONCEPTOS
I.2.1. Operación
I.2.2. Mantenimiento
I.2.3. Mantenimiento preventivo
I.2.4. Mantenimiento correctivo
I.3. PERMISOS Y NORMAS
I.4. RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL Y ORGANIZACIÓN
1.4.1. Responsabilidades del personal
1.4.2. Organización
1.4.3. Personal de la organización
1.5. MANTENIEMIENTO DE LAS REDES DE ALCANTARILLADO
1.5.1. Generalidades
1.5.2. Procedimientos generales de mantenimiento
1.6. REGISTROS
1.6.1 General
1.6.2 Registros de mantenimiento del alcantarillado
1.6.3. Inspecciones de los buzones
1.6.4. Quejas del servicio
1.6.5. Personal
1.6.6. Condiciones de emergencia
1.7. SEGURIDAD
1.7.1. Deficiencia de oxigeno
1.7.2. Riesgos de explosión
HERRAMIENTAS EN GENRAL.
II.3.1. Referente a maquinarias.
II.3.2. Referente a herramientas.
II.4. MEDIADAS DE SEGURIDAD REFERENTE A LA ELECTRICIDAD.
II.5. MEDIDAS DE SEGURIDAD REFERENTE A VESTIMENTA Y EQUIPOS DE
SEGURIDAD.
II.6. MEDIDAS A SEGUIR CUANDO SE PRODUZCA UN ACCIDENTE
2.7. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN REDES DE AGUA POTABLE.
2.7.1. Generalidades
2.7.2 Actividades de operación y mantenimiento que se realizan en redes.
2.7.3. Peligros a los que están expuestos los trabajadores de redes de agua
potable y alcantarillado.
2.7.4. Medidas preventivas de seguridad.
2.7.5. Medidas de seguridad durante la operación y mantenimiento de las
I.1. INTRODUCCION
Este manual señala normas y procedimientos para el control, operación y
mantenimiento de las redes de alcantarillado para los Centros Poblados de
San Juan de Milpo y Yanapampa ubicado en el distrito de San Francisco de
Asís de Yarusyacán, provincia y departamento de Pasco, con el propósito de
que el personal encargado de estas operaciones proceda en forma eficiente y
prolongada vida útil de todas sus unidades y demás elementos que la
componen.
El objetivo principal de este documento es presentar las propuestas útiles
basadas en la experiencia y expresar algunas de las definiciones necesarias
en las siguientes operaciones pertinentes para asegurar el funcionamiento
correcto y permanente del sistema de alcantarillado; además, se proveen los
criterios para el ordenamiento más racional de los recursos humanos y
3 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN
I.2.1. Operación
Conjunto de actividades y maniobras que se realizan para hacer funcionar,
correcta, apropiada y eficientemente un sistema, equipo o componente,
destinado a realizar un fin determinado tal como fueron planificadas y
construidas.
I.2.2. Mantenimiento
Conjunto de actividades que deben realizarse para preservar y restablecer las
instalaciones de su estado ideal y lograr que estas sean más duraderas y
perdurables en el tiempo.
Un programa de manteniendo es un procedimiento de inspección continua a
todos los puntos del sistema con el objeto de realizar mantenimiento que
puede ser de naturaleza preventiva o correctiva.
I.2.3. Mantenimiento preventivo
Responsabilidad
Esfuerzo requerido
Trabajo de mediana complejidad, de carácter técnico-mecánico. Atención
mental y visual frecuente.
Trabajo generalmente de campo. Expuesto a diversos factores
climatológicos y espacios confinados peligrosos.
Conocimientos
Formación
Técnico superior sanitario, y7o relacionado con el trabajo a desarrollar.
Conocimientos adicionales en sistemas de control y tratamiento de aguas.
Experiencia
Dos años en el ejercicio de la profesión y un año en funciones similares.
1.5. MANTENIEMIENTO DE LAS REDES DE ALCANTARILLADO
1.5.1. Generalidades
El programa general de mantenimiento al sistema de alcantarillado abarcara
una serie de medidas dirigidas a cada uno de los distintos componentes que
conforman el sistema y considerando los factores que afectan el
funcionamiento de cada uno de ellos.
El programa de mantenimiento comprenderá en mayor grado a aquellos tramos
y puntos cuyos registros y antecedentes muestren mayor frecuencia de fallas
ocurrentes.
Estas medidas o categorías son las siguientes:
Mantenimiento preventivo
Mantenimiento correctivo
Reparaciones mayores
El mantenimiento preventivo incluye, inspección, limpieza, lavado, supervisión
de construcción de las nuevas conexiones y protección de las instalaciones
existentes.
Las medidas correctivas incluyen, corrección de atoramientos, reparación de
instalaciones rotas o rajadas y reparación de fugas. Los trabajos adicionales
incluyen a menudo restauración de superficie del pavimento en calles, pistas,
entradas de garajes veredas y jardines.
Las reparaciones mayores generalmente identifican derrumbes y daños
infligidos al sistema o daños fiscos de construcciones o excavaciones
adyacentes. Las reparaciones mayores usualmente incluyen restauración de
superficie.
Todas las categorías de mantenimiento pueden requerir que una porción del
sistema sea puesto fuera de servicio por el bloqueo temporal o un equipo de
bombeo para desvió de aguas residuales.
1.6. REGISTROS
1.6.1 General
Se debe mantener registros de todas las operaciones realizadas por la sección
de operación y mantenimiento de alcantarillado, incluyendo como mínimo lo
siguiente:
1.7.2.2. Fumar
El fumar dentro de los buzones o cualquier otro espacio confinado está
absolutamente prohibido.
1.7.3. Gases y vapores peligros
1.7.3.1. General
Los gases y vapores peligrosos que pueden estar presentes en los buzones y
espacios confinados pueden ser explosivos, tóxicos o ambos.
1.7.3.2. Gases nauseabundos, tóxicos e inflamables
La mezcla de gas encontrado en los buzones puede contener un alto
porcentaje de dióxido de carbono, y cantidades variables de metano y sulfuro
de hidrogeno. También pueden encontrarse gases de suelos nauseabundos de
los alcantarillados. En muchos casos, los gases den los buzones contienen una
gran porcentaje de dióxido de carbono y nitrógeno, y un bajo porcentaje de
oxígeno. Debido a su bajo contenido de oxígeno, estos se clasifican como
gases sofocantes.
En el caso que se presenten fugas de tuberías de gas aledañas al sitio, se
podrían trasladar hacia el sistema de alcantarillado. Estos gases poseen
características toxicas y son altamente inflamables
1.7.3.3. Ventilación
Además de los gases mencionados anteriormente, las condiciones explosivas
en los buzones y espacios confinados pueden producirse debido al derrame de
gasolina, aceites, solventes y otras substancias similares derivadas del lavado
de calles que están por encima de estas estructuras o derivadas del lavado de
las calles que están por encima de las estructuras o derivadas de descargas
industriales o comérciales.
Por lo tanto, el suministro de una ventilación adecuada en ellas es de gran
importancia. En el caso de condiciones de riesgos desconocidas, estas
estructuras deben ventilarse por medio de la introducción forzada del aire.
Una ventilación positiva consiste en sopladores de aire que descargan aire
fresco dentro de las áreas másbajas del espacio confinado. La entrada de aire
a estos sopladores no se deben colocar en la descarga o en los motores
aledaños. Adicionalmente, se deben abrir las tapas de los buzones que se
encuentran aguas arriba y aguas abajo del sitio de trabajo, antes de efectuar
cualquier labor de operación y mantenimiento para ayudar en la ventilación del
sistema.
1.7.3.4. Precauciones
Bajo ciertas condiciones, algunos gases pueden presentar riesgos.
El punto de encendido bajo de los gases explosivos les permite explotar con
una simple chispa. En un espacio confinado, esto puede resultar den heridas o
aun muerte de los individuos que trabajan en él. En los ambientes que
contengan mezclas explosivas, se debe evitar y controlar a todo costo las
fuentes de encendido.
Este gas es más pesado que el aire y por lo tanto viajara distancias largas así
una fuente del encendido. Una retro explosión puede ocurrir a grandes
distancias largas hacia una fuente de encendido. Una retro explosión pude
ocurrir a grandes distancias del punto de encendido ocasionando daños y
heridas considerables. El sulfuro de hidrogeno es un reactivo muy peligroso
con ácidos fuerte y materiales oxidantes poderosos, los cuales pueden estar
contenidos en algunos químicos utilizados en la limpieza de alcantarillados.
Debido a su riego potencial la explosión, el sulfuro de hidrogeno presenta una
gran amenaza a la vida humana. Su alta toxicidad es irritante a los ojos y al
tracto respiratorio. En concentraciones altas, pueden causar casi una muerte
inmediata. A concentraciones bajas del 0.0002 por ciento (0.2 ppm) el sentido
del olfato lo puede detectar. La tolerancia humano es de 0.001 por ciento (10
ppm) en el aire. Si el cuerpo humano se expone a una concentración de 400
ppm, puede ocasionar síntomas de mareo, problemas intestinales y dolor en el
sistema respiratorio. Una concentración de 700 ppm crea un gas venenoso en
el ambiente.
El personal que trabaje en áreas donde la presencia del sulfuro de hidrogeno
sobrepase el límite establecido de tolerancia de 0.001 por ciento (10ppm)
deberá estar equipado con aparatos de respiración auto-contenido. Todo
individuo que trabaje en un espacio confinado deberá ser provisto con una
correa de protección. Se deberán instalar señales de “NO FUMAR” y se deberá
prohibir la producción de llamas abiertas de cualquier clase. Herramientas a
prueba de chispa deberá ser utilizada.
Metano y gas natural
El metano y el gas natural son gases que no poseen color, olor, ni sabor, y los
cuales son más livianos que el aire. el límite de su rango de explosión es del 5
por ciento por volumen de aire; su límite alto es de 15 por ciento. La
temperatura de encendido es de aproximadamente 538 s centrados.
El metano y el gas natural forman mezclas explosivas con aire en
concentraciones del 5 al 15 por ciento. Por lo tanto, representan un riesgo
severo.
Todo individuo que trabaje en las cámaras de válvulas reguladoras de presión,
donde cualquiera de estos gases pueda estar presenta deberá estar equipado
con herramientas que no produzcan chispa alguno. El fumar y llamas deberán
prohibirse.
1.7.4. Infecciones y riesgos de salud
1.7.4.1. Primeros auxilios
Para minimizar las infecciones que resultan al estar en contacto con aguas
residuales, el personal deberá ser vacunado y se debe contar con lo siguiente:
Casco
Botas de caucho
Correas y líneas de seguridad
18 MANUALES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO
MUNICIPALIDAD
INSTALACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE
SANEAMIENTO BÁSICO EN LOS CENTROS POBLADOS DE SAN DISTRITAL DE SAN
JUAN DE MILPO Y SAN RAMÓN DE YANAPAMPA DEL DISTRITO DE FRANCISCO DE ASIS DE
SAN FRANCISCO DE ASÍS DE YARUSYACÁN YARUSYACAN
1.7.5.2. Barricadas
Las barricadas han sido diseñadas para proteger al personal de la EPS y a
todo individuo aledaño a las obras de operación y mantenimiento, en contra de
caídas a excavaciones abiertas o buzones abiertos.
1.7.5.3. Entrada a buzones y espacio confinados
La entrada a espacios confinados, tales como los buzones, se deben realizar
utilizando las herramientas adecuadas. Las tapas de estos buzones nunca
deben abrirse con solamente las manos, ni dejarlos parcialmente cerrados.
Ningún individuo deberá entrar a estos buzones por sí solo. Siempre se debe
contar por lo menos con una persona que permanezca fuera del buzón y el
cual observe la actividad de los individuos que entran y salen de estos
espacios confinados. Los cascos de protección deben llevarse puesto siempre
que se realicen trabajos por debajo del terreno, para proteger en contra de
objetos que caigan hacia el sitio.
Antes de entrar a un espacio confinado, se deben realizar pruebas de la
atmosfera del espacio para determinar el nivel de oxígeno y la presencia de
gases peligrosos. Estas pruebas deben realizarse con dispositivos de
detección de gases explosivos y de deficiencia de oxígeno. Una correa de
protección se debe siempre llevar puesto por el individuo que entre espacios
con posibles gases s peligrosos.
1.7.5.4. Equipo de protección contra el incendio
Extintores de dióxido de carbono pueden ser utilizados en incendios eléctricos
y aquellos incendios que incluyen líquidos, gases y grasas inflamables. Los
individuos que utilicen este tipo de equipo deben estar adecuadamente
protegidos para evitar riesgos de asfixia por la deficiencia de oxígeno en el
lugar.
Los extintores deben ser operados según las indicaciones de los fabricantes y
deben estar localizados en los vehículos utilizados por los trabajadores en las
actividades de operación y mantenimiento.
1.7.5.5. Señales de precaución
Accidentes serios pueden prevenirse con la colaboración de señales de peligro
y de precaución adyacentes a las áreas de trabajo. Algunas de estas señales
incluyen “Peligro, A aguas Residuales”” Peligro, Gases o Vapores
Nauseabundos” “Tóxicos E Inflamables “, “Hombres Trabajando”, “Prohibido
Fumar”, “Peligro, Excavación”. Etc.
1.7.6. Otros servicios públicos
a) Todo aquel que sufra un accidente, por más leve que sea, deberá
comunicar el incidente de inmediato a su superior. De no hacerlo estará
exponiéndose a que el accidente sufrido pueda no ser reconocido como
“accidente de trabajo”.
b) Todo supervisor deberá remitir el accidentado a la enfermería o puesto
asistencial más cercano, para su inmediato tratamiento. El enfermero, si lo
creyera conveniente, lo enviara al hospital.
c) Todo accidentado que no requiere ser hospitalizado, inmediatamente
después de ser tratado deberá acercarse a la unidad de seguridad para la
entrevista respectiva.
d) Dentro de las 24 horas siguientes de haber ocurrido el accidente, el
supervisor, previa investigación del caso, deberá emitir a la unidad de
seguridad el informe correspondiente.
e) Cuando ocurra un accidente, en el cual el accidentado no pueda moverse
por sus propios medios, se le deberá poner cómodo, tratando de movilizarlo
lo menos posible y dar aviso de inmediato al puesto de asistencia más
cercano.
f) Es obligación del supervisor ver que se tomen las medidas inmediatas para
evitar la repetición de accidentes similares, como instruir al personal sobre
el cual fue la mala prácticaque origino el accidente.
g) Si un trabajador se accidenta con frecuencia es probable que no sea apto
para el trabajo que se le ha asignado. Si fuera posible se le cambiara a otro
puesto de trabajo, en caso contrario tendrá que cancelarlo antes que sufra
un accidente serio. También puede suceder que la causa se dé a otros
motivos.
h) Ninguna otra persona que no sea el médico o enfermero, tratara de curar a
un accidentado. Solo se exceptúa la aplicación de primeros auxilios en caso
de emergencia, y echo solo por el personal que tiene conocimientos de los
mismos.
b) Mantenimiento preventivo
- Inspección y limpieza de redes (purgado)
- Revisión de válvulas y grifos contra incendio
- Limpieza de reservorio y cisternas
d) Otros:
- Conexión, clausura o reconexión de servicios
- Instalación, retiro o reinstalación de medidores.
II.7.3.1. Caídas.
Al subir al reservorio que tenga escalera de fierro (tipo gato), hay que hacerlo
con mucho cuidado.
Antes de ascender se debe notar la anchura, espaciado y arreglo de la
escalera. Empezar a subir con el pie correcto, probando cada grada antes de
apoyar el peso, el cual debe ser distribuido entre los brazos y los pies. Las
gradas de acero pueden perder su galvanizado y corroerse hasta aun punto
peligroso. El uso de botas o zapatos de hule con suela en zig-zag, ayudan a
prevenir resbalones, o caídas que pueden ser fatales.
II.7.3.2. Derrumbes.
Los derrumbes generalmente pueden ocurrir cuando se trabaja en zanjas y
estas no han sido bien entibadas o la tierra ha sido colocada al borde de la
zanja, sin dejar un retiro protector aproximadamente de 60cm.
También pueden ocurrir derrumbes o tuberías que están a pie de obra, sin
haberlas acuñado adecuadamente.
II.7.3.3. Posibilidad de infecciones o enfermedades:
Los trabajadores que están en contacto con el agua en general, en virtud de la
labor que desempeñan, están expuestos a una fuerte contaminación. Para