Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PREPOSIÇÃO ET - את
Esta partícula aparece frequentemente no hebraico, ela não tem uma tradução exata
para o português. Geralmente ela indica algo em uma frase. Quando se usa ela em
sua forma original, ou seja, sem decliná-la de acordo com as pessoas, qualquer
palavra após ela leva o artigo ()ה, exceto nomes próprios.
Ex.:
Eu amo as roupas da China – אני אוהב את הבגדים מסין
Eu amo o suco de uvas – אני אוהבת את המיץ ענבין
Eu amo a Maria – אני אוהב את מריאם
Maria ama José – מריאם אוהבת את יוסף
PREPOSIÇÃO Le – ל
Esta preposição indica tanto direção quanto posse, quando declinada de acordo
com a pessoa, ela indica posse. Seria uma forma condensada de p.ex. “para + mim
(אני+ ”)לsendo:
PREPOSIÇÃO IM – עם
Esta preposição significa com, e também é declinada de acordo com as pessoas:
Itânu (conosco) )אנחנו( איתנו- Ití (comigo) )אני( איתי
Itchêm (com vocês) )אתם( איתכם - Itchá (com você) m. )אתה( איתך
m.
Itchên (com vocês) f. )אתן( איתכן - Itách (com você) f. )את( איתך
Itám (com eles) )הם( איתם - Itô (com ele) )הוא( איתו
Itan (com elas) )הן( איתן - Itá (com ela) )היא( איתה
Ex:
Hoje ele vai comigo – היום הוא הולך איתי
O telefone dela está com ele - הטלפון שלה איתו
PREPOSIÇÃO EL – אל
Esta preposição indica direção, tanto para lugar quanto algo endereçado a alguém e
também é declinada de acordo com as pessoas:
Elênu (para nós) )אנחנו( אלינו- Elái (para mim) )אני( אלי
Elêchêm (para vocês) m. )אתם( אליכם - Elêchá (para você) m. )אתה( אליך
Elêchên (para vocês) f. )אתן( אליכן - Eláich (para você) f. )את( אליך
Elêhém (para eles) )הם( אליהם - Eláv (para ele) )הוא( אליו
Elêhén (para elas) )הן( אליהן - Elêa (para ela) )היא( אליה
Ex: Isto é para vocês – זה אליכם
PREPOSIÇÃO AL - על
Esta preposição significa sobre. É suada tanto no sentido de “em cima de” quanto de
“A respeito de”. Ela é declinada de acordo com as pessoas:
Alênu (sobre nós) )אנחנו( עלינו - Alái (sobre mim) )אני( עלי
Alêchêm (sobre vocês) )אתם( עליכם - Alêchá (sobre você) m. )אתה( עליך
m.
Alêchên (sobre vocês) f. )אתן( עליכן - Aláich (sobre você) f. )את( עליך
Alêhém (sobre eles) )הם( עליהם - Aláv (sobre ele) )הוא( עליו
Alêhén (sobre elas) )הן( עליהן - Alêa (sobre ela) )היא( עליה
Ex.: Eu sonhei com você (em hebraico a idéia é sobre você, a respeito de você) -
חלמתי עליך
PREPOSIÇÃO Be - ב
Esta preposição significa Em, Com e é declinada de acordo com as pessoas:
Bânu (em nós) )אנחנו( בנו- Bí (em mim) )אני( בי
Bachêm (em vocês) m. )אתם( בכם- Bechá (em você) m. )אתה( בך
Bachên (em vocês) f. )אתן( בכן - Bách (em você) f. )את( בך
Bahém (neles) )הם( בהם - Bô (nele) )הוא( בו
Bahén (nelas) )הן( בהן - Bá (nela) )היא( בה
Ex:. Há nela amor – יש בה אהבה
O que há em suas mãos? Há nelas dinheiro -מה יש בידיך ? יש בהן כסף
PREPOSIÇÃO Me – מ
Esta preposição significa DE, denota tanto origem quanto serve para comparação. É
declinada de acordo com as pessoas
Meitânu (de nós) )אנחנו( מאיתנו- Mimeni (de mim) )אני( ממני
Michêm (de vocês) m. )אתם( מכם- Mimchá (de você) m. )אתה( ממך
Michên (de vocês) f. )אתן( מכן- Mimêch (de você) f. )את( ממך
Mehém (deles) )הם( מהם- Mimênu (dele) )הוא( ממנו
Mehén (delas) )הן( מהן- Mimêna (dela) )היא( ממנה
Ex: Este presente vem de vocês – המתנה הזאת באה מבם
Você sabe mais que eu – אתה יודע יותר ממני
Ex.: Para quem é este bolo? Ele é para mim – למי העוגה הזאת? היא בשבלי
Este dinheiro é para eles – הכסף הזה בשבילם