Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I. DISPOSICIONES GENERALES
enarbolar su pabellón;
5. Alienta a la Organización a que establezca, lo antes posible, la base de datos de
cve: BOE-A-2018-6446
7. Pide además al Secretario General que remita copias de la presente resolución y
de su anexo a los Miembros de la Organización que no son Partes en el Convenio
MARPOL.
ANEXO
ANEXO VI
1. La referencia a las «reglas 3, 5, 6, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 21 y 22» se sustituye por
la referencia a las «reglas 3, 5, 6, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22 y 22A».
2. Después del párrafo 47 actual se añaden los nuevos párrafos 48, 49 y 50
siguientes:
3. Entre las actuales frases segunda y tercera del párrafo 2 se añade la nueva frase
siguiente:
notificación;»
y se suprime la palabra «y» que figura después del punto y coma al final del párrafo.
cve: BOE-A-2018-6446
5. En el párrafo 4.4, el punto que figura al final del párrafo se sustituye por «; y».
6. Se añade el nuevo párrafo 4.5 siguiente después del actual párrafo 4.4:
se llevará a cabo antes de recopilar los datos de conformidad con la regla 22A del
presente anexo a fin de garantizar que la metodología y los procesos estén
implantados antes de que comience el primer periodo de notificación del buque. Se
facilitará al buque la confirmación del cumplimiento, la cual se mantendrá a bordo.»
6. Tras recibir los datos notificados de conformidad con la regla 22A.3 del
presente anexo, la Administración o cualquier organización debidamente autorizada
por ella determinará si los datos se han notificado de conformidad con la regla 22A
y, en caso afirmativo, expedirá una declaración de cumplimiento para el buque a
más tardar cinco meses después del inicio del año civil. La Administración asume en
todos los casos la plena responsabilidad respecto de la declaración de cumplimiento.
7. Tras recibir los datos notificados de conformidad con las reglas 22A.4, 22A.5
o 22A.6 del presente anexo, la Administración o cualquier organización debidamente
autorizada por ella determinará con prontitud si los datos se han notificado de
conformidad con la regla 22A y, en caso afirmativo, expedirá una declaración de
cumplimiento para el buque en ese momento. La Administración asume en todos los
casos la plena responsabilidad respecto de la declaración de cumplimiento.»
3. La declaración de cumplimiento de conformidad con las reglas 6.6 y 6.7 del
presente anexo se elaborará conforme al modelo que figura en el apéndice X del
presente anexo, y estará redactada como mínimo en español, francés, o inglés.
Cuando se use también un idioma oficial de la Parte expedidora, dará fe el texto en
dicho idioma en caso de controversia o discrepancia.»
presente anexo será válida durante el año civil en el que dicha declaración se expida
y durante los cinco primeros meses del año civil siguiente. La declaración de
cumplimiento de conformidad con la regla 6.7 del presente anexo será válida
durante el año civil en el que dicha declaración se expida, durante el año civil
siguiente y durante los cinco primeros meses del año civil posterior a este último.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 118 Martes 15 de mayo de 2018 Sec. I. Pág. 50395
Regla 10. Supervisión de las prescripciones operacionales por el Estado rector del
puerto.
15. A continuación del párrafo 22 actual se añade la nueva regla 22A siguiente:
1. A partir del año civil de 2019, todo buque de arqueo bruto igual o superior
a 5.000 recopilará los datos que se especifican en el apéndice IX del presente
anexo, para ese año civil y todo año civil posterior, o parte de un año civil, según
proceda, de conformidad con la metodología incluida en el SEEMP.
2. Salvo en los casos previstos en los párrafos 4, 5 y 6 de la presente regla, al
término de cada año civil, el buque reunirá los datos recopilados durante ese año
civil, o parte del mismo, según proceda.
3. Salvo en los casos previstos en los párrafos 4, 5 y 6 de la presente regla, en
un plazo de tres meses desde el final de cada año civil, el buque notificará a su
Administración o a cualquier organización debidamente autorizada por ella, el valor
agregado para cada dato especificado en el apéndice IX del presente anexo, por vía
electrónica y con el formato normalizado elaborado por la Organización.
4. En caso de que un buque cambie de Administración, el día en que se lleve
a cabo el cambio, o en la fecha más cercana posible a ese día, el buque notificará a
la Administración que cede el buque o a cualquier organización debidamente
autorizada por ella*, los datos agregados que se especifican en el apéndice IX del
presente anexo para la parte del año civil que corresponda a dicha Administración,
y si esa Administración así lo solicita con antelación, los datos desglosados.
5. En caso de que un buque cambie de compañía, el día en que se lleve a
cabo el cambio, o en la fecha más cercana posible a ese día, el buque notificará a
su Administración o a cualquier organización debidamente autorizada por ella*, los
datos agregados que se especifican en el apéndice IX del presente anexo para la
parte del año civil que corresponda a la compañía, y si la Administración así lo
solicita, los datos desglosados.
Verificable en http://www.boe.es
apéndice IX del presente anexo para el año civil anterior estarán disponibles durante
un periodo de 12 meses como mínimo desde el final de ese año civil y se pondrán a
disposición de la Administración si ésta lo solicita.
9. La Administración garantizará que los datos que se indican en el apéndice
IX del presente anexo y que hayan sido notificados por los buques de su registro de
arqueo bruto igual o superior a 5 000 se remitan a la base de datos de la OMI sobre
el consumo de fueloil de los buques por vía electrónica y con el formato normalizado
elaborado por la Organización, a más tardar un mes después de que se expidan las
declaraciones de cumplimiento de dichos buques.
10. Basándose en los datos notificados que se remitan a la base de datos de
la OMI sobre el consumo de fueloil de los buques, el Secretario General de la
Organización elaborará un informe anual para el Comité de protección del medio
marino en el que se resuman los datos recopilados, la situación de los datos que
faltan y cualquier otra información pertinente que pueda solicitar el Comité.
11. El Secretario General de la Organización mantendrá una base de datos
anónima, de modo que la identificación de un buque específico no sea posible. Las
Partes tendrán acceso a los datos anónimos únicamente para su análisis y
consideración.
12. El Secretario General de la Organización creará y gestionará la base de
datos de la OMI sobre el consumo de fueloil de los buques, de conformidad con las
directrices elaboradas por la Organización.»
«APÉNDICE IX
Número IMO.
Consumo de fueloil por tipo de fueloil u otro tipo (deberá indicarse), en toneladas
métricas, y métodos utilizados para recopilar los datos sobre el consumo de fueloil.
cve: BOE-A-2018-6446
APÉNDICE X
…………………………………………………………………....……………...………
(Nombre completo de la Parte)
por
………………………………………………………………………......……………….
(Nombre completo de la persona u organización competente autorizada en virtud de lo dispuesto en el Convenio)
SE DECLARA:
* * *
Palomino.
cve: BOE-A-2018-6446