Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
B A R R O N ’ S E D U C A T I O N A L SERI ES,
Woodbury, N. Y.
©1970 by Barron’s Educational Series, Inc.
Introduction vi
V¡
words on it, two at the left o f the page and two at the right. T h e former
were discussed in paragraph^? T h e first o f the two words to the right is
the infinitive o f the particular form which it heads. T h e second is the
gerund, which is listed with the four prepositions b, k, I, m. Like the
gerund in English, it is used with every other preposition in the language,
including the particle to which, in English, is used with the infinitive.
T h e passive P U CA L and H U F CA L possess no gerund.
6. As the paradigms o f the verbs are studied, the student will become
aware o f certain variations guided by certain principles. T hese are
classes o f verbs which will now be described. T o facilitate the summary,
it should be learned that the first radical o f a root is called its P e, the
second its cAyin, and the third its Lam ed; the terms come from the three
letters o f the Hebrew word for verb () פ ע ל:
A b ra h a m S. H a lk in
Professor of Hebrew
T H E C IT Y COLLEGE
C IT Y U N IV ER SITY OF N E W Y O RK
viii
SAMPLE ENGLISH VERB C O N J U G A T IO N
IN F IN IT IV E to be heavy— to w in honor
Past I was h eavy, y o u were heavy (m .), yo u w ere heavy (f.), he w as heavy, she was
heavy, we were heavy, yo u (f.p.) were heavy, th ey were heavy
Future I shall be heavy, yo u (m .) w ill be heavy, y o u (f.) w ill be heavy, he w ill be heavy,
she w ill be heavy, we shall be heavy, yo u (m .p.) will be heavy, yo u (f.p.) w ill be
h eavy, th ey (m .) w ill be heavy, th e y (f.) w ill be heavy
Present I am , y o u are, he is heavy; I (f.) y o u (p.), she is heavy; we (m .), y o u , th ey are
heav y ; we (f.), y o u , th ey are heavy
Imperative Be heavy (m .s.), be heavy (f.s.), be heavy (m .p .), be heavy (f.p.)
Gerund I n b ein g heavy, on being heavy, to be heavy, fro m being heavy
I I I — Pi'el (Intensive): T o h o n o r
Past I was h o n o red , you (m .) were h onored, yo u (f.) were honored, he was honored,
she was h o n o red, we were h onored, you (m .p.) were h o nored, y o u (f.p.) were
h o n o red , th e y were honored
Future I shall be h o n o red , you (m .) w ill be hon o red ), y o u (f.) w ill be h o n o red , he w ill be
h o n o red , she w ill be h onored, we shall be h onored, yo u (m .p.) will be honored,
y o u (f.p.) w ill be h onored, th ey (m .) w ill be h o n o red , th ey (f.) w ill be honored
Present I am , y o u are, he is h o n o red ; I (f.) am , yo u are, she is h o n o red ; we (m .p .), you,
th ey are h o n o red ; we (f.p.), y o u , th ey are honored
Past I m ade h eavy, y o u (m .) m ade heavy, yo u (f.) m ade heavy, he m ade heavy, she
m ade heavy, we m ade heavy, y o u (m .p.) m ade heavy, you (f.p.) m ade heavy,
th ey m ade heavy
Future I shall m ake heavy, you (m .) w ill m ake heavy, you (f.) will m ake heavy, he will
m ake heavy, she will m ake heavy, we shall m ake heavy, yo u (m .p.) w ill m ake
heavy, y o u (f.p.) will m ake heavy, th ey (m.) w ill m ake heavy, th ey (f.) w ill m ake
heavy
Present I m ake, y o u m ake, he m akes heavy; I (f.) m ake, yo u m ake, she m akes heavy;
we, y o u , th ey m ake heavy, we (f.), y o u , th ey m ake heavy
Imperative M ake heavy (m .s.), m ake heavy (f.s.), m ake heavy (m .p .), m ake heavy (f.p.)
Gerund In m ak in g heavy, o n m a k in g heavy, to m ake heavy, from m ak in g heavy
Past I was m ade h eavy, you (m .) were m ade heavy, yo u (f.) were m ade heavy, he was
m ade heavy, she was m ade heavy, we were m ade heavy, yo u (m .p.) were made
heavy, y o u (f.p.) were m ade heavy, th ey were m ade heavy
Future I shall be m ad e heavy, y o u (m .) w ill be m ade heavy, y o u (f.) will be m ade heavy,
he will be m ade heavy, she w ill be m ade heavy, we shall be m ade heavy, you
(m .p.) w ill be m ade heavy, yo u (f.p.) will be m ade heavy, th ey (m .) will be
m ade heavy, th ey (f.) will be m ade heavy
Present I am , y ou (m .) are, he is m ade heavy; I (f.) am , yo u are, she is m ade heavy;
we, y o u , th e y are m ade heavy; we (f.), y o u , they are m ade heavy
Past I exalted m yself, you (m.) exalted yourself, you (f.) exalted yourself, he exalted
him self, she exalted herself, we exalted ourselves, yo u (m .p.) exalted yourselves,
y ou (f.p.) exalted yourselves, th ey exalted themselves
Future I shall ex alt m yself, y o u (m .) w ill exalt yourself, y o u (f.) w ill exalt yourself,
he w ill ex alt him self, she w ill exalt herself, w e shall exalt ourselves, yo u (m .p.)
w ill ex alt yourselves, y o u (f.p.) w ill ex alt yourselves, th e y (m .) w ill exalt th e m
selves, th e y (f.) w ill exalt themselves
Present I, y o u , he ex alt m yself, yourself, him self; I (f.) exalt m yself, y o u ex alt yourself,
she ex alts herself; we, y o u , th e y exalt ourselves, yourselves, them selves; we (f.),
y o u , th e y ex alt ourselves, yourselves, them selves
Imperative E x alt y o u rse lf (m .s.), ex alt y o u rself (f.s.), ex alt yourselves (m .p .), exalt y o u r
selves (f.p.)
Gerund In ex a ltin g oneself, on e x a ltin g oneself, to exalt oneself, fro m e x a ltin g oneself
פקד m o d e l verb
Hif'il
ה פ ק י ד ,ה פ ק ד to entrust, to deposit, to appoint:ה פ קי ד -ה פ קי ד v -
Past Future Present Imperative Gerund
הפקדתי הפק ד נ ו אפקיד נפק יד מ פק יד הפקד בהפקיד
הפקדת הפקדתם ת פק יד תפק יד י מפקדת הפקיד כהפקיד
הפקלי ז הפקד־תן ת פק י ל י תפקלנה (מפקידה) הפק יד ו להפקיד
ה פק י ד הפק יד ו :פקיד :פקידו מפק י ל ים הפקתה מ ה פק יד
ה פק י ד ה ת פק י ד תפקלנה מפק יד ות
Huf'al
—V I הפקד ־־ ה פ ק ד t0 be entrusted, to be deposited, to be appointed:ה פ ק ד
Past Future Present
הפקלת י הפקדנ ו
\ : אפקד נפקד \מIפTק ד
הפקדה הפקדתם תפקד תפקדו מפקדת
-י:ד :ת
\ה :פ ק הפקלתן תפקד תפקדנה (מפקדה)
\ tIt:
הפקד ה פק ד ו ? :קי יפקדו מ פ ק ד ים
1: : S ' T: Sי
\ה :פ :קידד ה תפקד תפקד גה ,Tד ו ת
\מ:פ ק
Hitpa'el
ה ת פ ק ד -ה ת פ ק ד vn - to be numbered, to be commanded: ה ת פ ק ד ,ה ת פ ק ד
Past Future Present Imperative Gerund
התפקדתי התפקתו אתפקד גתפקד מתפקד התפקד בהתפקד
התפקדתם התפקדת תתפקד תתפקדו מתפקדת ה ת פ קל י כהתפקד
התפקדת ה ת פ קד ת ן תתפקד תתפקדנה (מתפקדה) התפקדו להתפקד
התפקד ה ת פ קד ו יתפקד י ת פק ד ו מ ת פ ק די ם התפקלנה מהתפקד
התפקדה תתפקד תתפקתה מתפקדות
אבד
Kal
Nif'al
Pi 'el
hi אבד -אבד - א 5ל /א ב ד to lose, to waste, to destroy:
Past Future Present Imperative Gerund
א ב ד תי א ב ד נו א א ב ד נ א ב ד מ א ב ד א ב ד ב א ב ד
.. - . - - S
א ב ד ת א ב ד ת ם ת א ב ד ת א ב דו מ א ב ד ת א ב די כ א ב ד
· ־T 5 · ־ V : S־ ״ : - : S־ VV ־ • :
א ב ד א ב דו י א ב ד י א ב דו מ א ב די ם א ב ד נ ה מ א ב ד
· : : • S־ ־ ·· r :
א ב ד ה ת א ב ד ת א ב ד נ ה מ א ב דו ת
· TI 1־ ·· J־ ~ T : S־ S
Pu'al
א ב ד ת א ב ד ת ם ת א ב ד ת א ב דו מ א ב ד ת
\ ־T : \ ־V : - \ : : \ 1 VV \ :
א ב ד ת א ב ד תן ת א ב די ת א ב ד נ ה ( מ א ב ד ה )
\ ־1 : \ ־ V :י • S \ : T \ S TT \ :
א ב ד א ב דו י א ב ד י א ב דו מ א ב די ם
\ ־ \ : \ :־ : \ : •T \ :
א ב ד ה ת א ב ד ת א ב ד נ ה מ א ב דו ת
\ T: - \ : * \ T S- * \ T
2
אבד
Hif'il
ה א ב י ל ,ה א ב ל* to ruin, to cause to perish:ה א ב י ד -ה א ב י ד v -
Past Future Present Imperative Gerund
האבז־תי האבדנו אאב יד נאביד מאב יד האבד בהאביי
האבלת האבדתם תאב יד תאבידר מ אב יך ה האב ידי כ ה אב י ד
האבז־ת ה א ב ךת ן תאב יל י ???לנה (מאבדת ) האב יד י להאביד
ה אב י ד האב יד ו
• VSV יאביד יאבידו מאבידים הא בל ג ה מהאב יד
יד ה
אבT
Vה· VS אב י ד
-ת• -X Tה
־:־··:ד נ
תאב מאב יד ות
-ד •
Hup al
VI*-
Hitpa'el
etc.תאהב י ת א ה ב א ה ב *or:
Nif'al
1- נאהב ..הTא ..ה ב .. ,הTא ..ה ב .. to be loved, to be liked:הTא ..ה ב ־-
Past Future Present Imperative Gerund
נאהבתי
• I “ TtV נאהבנו אה ב
··א·· r נאהב
...ן .. נאהב
T 7!7
אה ב
..ה·ך .. :ב ״הTא“ה ב
נאהבת
V־ T 1 71
נאהבתם
J7־7 1 7 ··תTא··ה ב תאהב ו
·· : T־ נ א הב ת האהבי כהאהב
·· •:T־
נאהבת
1 I “ 717 נאהבתן
7 1 "717״ תאהבי תאהבTנה
··S- T (נאהבה)
TT757 האהב ו ;ל הTא״ה ב
··: T־
נאהב נאהב ו יאהב
-ז .. יאהבי נאהבים האהבTנה ··מ··ה tא··ה ב
: - T-
נאהבה
T7177 -ת אד -ה ב Tה
תאהב נ
“ : “T נאהבות
T7 :7
Pi'el
Pu'al
אהב to be m10ve:אהב -אהב iv -
··.־* ··.
א ה ב ת א ה ב ת ם ת א ה ב ת א ה בו מ א ה ב ה
\ T : - \ ־ 7 : s :־ :\ :־ ! \ T T
א ה ב ת א ה ב תן ת א ה בי ת א ה בנ ה ( מ א ה ב ת )
\ ־ : : \ :־ T: 7 7 \ :
א ה ב א ה בו י א ה ב ל א ה בי מ א ה בי ם
\ ־ \;־ \ :־ • T s :
א ה ב ה ת א ה ב ת א ה בנ ה מ א ה בו ת
\ :־ T \ :־ T: - s : T \ :
אהב
m m
Huf'al
-״VI
Hitpa'el
5
אור
Kal
או ר ,או ר to become light, to shine:או ר -או ר 1 -
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
או־תי אתו Tאאור Tנאור אור אור בא ו ר
אsרTת רת ם
▼א··· : Tתא ור Tתאורו אורה
T אורי :כא ור
א:ר :ת Tתאורי תארTנה אורים אורו Tלא ו ר
: T
א ור אורו Tיאור Tי א ו ת אורות ארנה
Ts מאור
ודה
אT Tתא ור תארTנה
S T
Nif*al
n - ה או ר T -נ או ר ! ו א ו ר ,ה א 1ר to be light, to become brightened:
Past Future Present Imperative Gerund
נאורותי
• : גאורונו אא יר נאיר Tנאור הא ור ב הא ו ר
נאורות
T : :נאורותם תא ור תאורו נאורה
T : הא ו י י כ··:ה א ור
1נאורות נאורותן תאורי תארrנה
: :נאורים האות לי׳איר
Tנאור Tנאורו יאור ?.אירי נאורות האר Tנה
·· : מהא יר
נאורה
T T תא ור תאר Tנה
·· :
Pi'el
א ור ׳ א ו ר to air:או ר -או ר 111-
Past Future Present Imperative Gerund
אוךתי אורגי אא ור נאיר מא ור איר בא·■ור
:־
ורת
·א־▼: א ורתם תא ור תאורו
:־: מא ורת איד כא ור
אוו־ת אוךתן תאירי תאותה (מאורה) אירי ־־*ו ר
ןל א
איר אייי לאיר לאורי מאוךים אותה מא ור
ורה
·אr: :־··ור
תא תאורנה
t S
מאורות
Pu'al
iv - א ור - א ור א ור to be aired:
\- \
Past Future Present
אורתי אורנו
\־: :־אא\־ור נאור
\ :־ מאTור
\־! • \ i
ורת א
\T :-
ורתם א %־ור
:תא תאורו ורת Sמא
V S-N S\ S \W
ורת א אוךתן תאורי תאורנה מא\וnrר־ ה((
:
s־ :ז ·: \ : \ s־T :
א\־ור אורו יאור :י \א :ו ת מאורים
\: \ :־ ·r\ :
ורה
\א▼: תא־ור
\ : תאורנה מאורות
\ :־ Ts T\ s
6
אור
H if'il
הא יר T ,ה·*א ר T to shine, to light UP:ה .אי ר -ה...אי ר v -
·T
Past Future Present Imperative Gerund
ה א ך תי ה א ך גי א אי ר נ אי ר מ אי ר ה א ר ב ה אי ר
•T •T ·· T *•T
ה א ר ת ה א ך ת ם ת אי ר ת א י ת מ אי ר ה ה אי רי כ ה אי ר
•T T״ T · : • · T •T:
ה א ך ת ה א ר תן ת אי רי ת א רנ ה מ אי רי ם ה אי רו ל ה אי ר
• · T T:“ T • ·: •T •T:
ה א י י ה אי רי י אי ר י אי רו מ אי רו ת ה א ר נ ה מ ה אי ר
•T •T •: T I“ T ״• T
ה איי ה ת אי ר ת א רנ ה
•T T s- T
Huf'al
הו א ר to be lit, to be illuminated:הו א ר -הו א ר v i -
Past Future Present
הו א ר תי הו א רנו או א ר נו א ר מו א ר
T
הו א ר ת הו א ר ת ם תו א ר תו א רו מו א ר ה
״ג r ־V S :־ TT
הו א ר ת הו א ך תן תו א רי תו א רנ ה מו א רי ם
־1 : :־· “T : •T
הו א ר הו א רו יו א ר יו א רו מו א רו ת
ד :־ T
הו א ר ה תו א ר תו א רנ ה
T-: “r :
Hitpa'el
v ii - ה ת או ר ,ה ת או ר to become aired:ה ת או ר -ה ת או ך
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת או ר תי ה ת או ת ו א ת או ר נ ת אי ר מ ת אי ר ה ת אי ר ב ה ת או ר
- : · S־
ה ת או ר ת ה ת או ר ת ם ת ת או ר ת ת אי רי מ ת או ר ת היג אי רי כ ה ת או ר
:·:־־·
ה ת אוו ־ ת ה ת או ר תן ת ת או לי ת ת או רנ ה ( מ ת או ך ה) ה ת אי רי ל ה ת או ר
· :־··T : : · :־-
ה ת או ר ה ת אי רי י ת או ר ל ת אי רי מ ת או רי ם ה ת או רנ ה מ ה ת או ר
· ! -- . . . .. · S־··T : ~ · ן --
ה ת או ר ה ת ת או ר ת ת או רנ ה מ ת או רו ת
· Ti - : ..... T ...- J . · נ s-
אחז
Kal
אחץ toseize>*° takepossession:אח ז— אחז—1
־ T 7: T
Nif'al
ה א חז ,ה א חז to be seized, to take hold:ה א ח ז -נ אחז 11-
- VSV ·· ·· T ·· ·· T ·· .· T
נאחז
* VSV
נאחזי יאחז
« -ך .. יאחזו
*־ “ S T נאחזים האחזנה מהאחז
·* T־ T5
נאחזה
T-S V V
תאחז
·· - T
תאחזנה נאחזי ת
·· TS - T
Pi'el
אחז -אחז a - א ח ז ,א ח ז to cover, to enclose :
Past Future Present Imperative Gerund
אח!תי אחזנר אאחז
.. - נאחז מאחז אחז אחז ב
:־ ··
אחזת
· ”!T
אחזתם תאחז
·· - S
תאחזר מאחזת אחזי כ אחז
אחזת אחזתן תאחד תאחזנה T5ה(
אחז )מ
־ 5־
אחזר .ל -א ..חז
אחז אחזו
· :־
לאחז יאחזר מאחזים אחזנה
־ ״ TS
מאחז
אחזה
· :־ ז
תאחז
* :״ תאחזנה
T: “ “ :
מאחזות
Pu'al
IV*-
8
אחז
Hif'il
האחיז ,האחז to cause to hold, to cause to seize:האחיז -האחיז v -
Past Future Present Imperative Gerund
ה א חז תי ה א ח ץג ר א א חיז ב א דזיז מ א חיז -ה - .א ..ח ז ב ה א חיז
Huf'al
האחז to be held, to be fastened:האחז -האוזז vi -
t: T־ T: T־ ·· t :
ה א חז ת ה א חז ת ם ת א חז ת א חז ר מ א חז ת
T : - t: T t: T־ V : T: T־ : T T־ v v t: t
Hitpa'el
vii - התאח ז ,התאח ז to become cioseiy kmt, to settle:ה ת א חז -ה ת א חז
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת א חז תי ה ת א חזנו א ת א חז נ ת א חז מ ת א חז ה ת א חז ב ה ת א חז
9
אחר
Kal
r -
Nif'al
־*II
Pi'el
hi א ח ר ,א ח ר to be !ate, to linger:א ח ר -א ח ר ־־
Past Future Present Imperative Gerund
אחךתי אחךגי אאחר נאחר מאחר אחר .ב ־א . .ח ר
אחרה
·· T -s .־..
תאחר תאחרגה
:־ “! T
מאחרות
Pu'al
א ח ר to be made late:א ח ר ־־ א ח ר IV -
- \ \
Huf'al
-״VI
Hitpa'el
vii - התאחר ,התאחר to be delayed, to tarry:התאחר -התאחר
Past Future Present Imperative Gerund
התאחךתי התאח תו אתאחר נתאחר מתאחר התאחר בהתאחר
-־! * :
התאחרת התאחרתם תתאחר תתאחרו מתאחרת ה ת א ח ד כהתאחר
Nif'al
— ה א כ ל ׳ ה א כ ל .. to be eaten:ה Tא ..כ ל
־ 11
Past Future Present Imperative Gerund
נ א כ ל תי נ אכלני ··אTא··כ ל נ״Tא··כ ל נאכל האכל בהאכל
Ytvא ·כ tל Tת
ג נאכלת ם תאכל ··ת א :כ לו
t
נאכלת ה א כ לי כהאכל
Vנv:א ־כ1ל <ת נ א כ ל תן ..ת tא :כ .לי ··ת tא -כ :לנ Tה (נאכלה)
T T VSV
··ה TאSכ לו :ל ··ה rא..כ ל
נאכל נ א כ לו ?.א?ל ?אכלי נ א כ לי ם ה א כלנ ה מהאכל
נTVא1כTל ה ־·ת Tא·־כ ל כלנ Tה תא
: “ T-
VJVא Tכלו ת
נ
Pi'el
Pu'al
iv - א כ ל -אכל to be devoured, be consumed: א 3ל
··.
Past Future Present
אכלתי
\ -ן •
אכלנו
\ J- אאכל נאכל מאכל
אכלת
\— ▼J
אכלתם תאכל תאכלו מאכלה
אכלת
\ ־ ▼:
אכלתן תא״כלי
• : :
תאכלנה
Ti - \ :
(מאכלת)
Vv \ :
אכל אכלו
\J :אכל :אכלו מאכלים
אכלה
\ ▼:
תאכל
- s :
תאכלנה
ts - s s
מאכלות
T\ :
12
אכל
H if'il
האכיל -האכיל v - to feed, to nouish: האכיל ,האכל
Past Future Present Imperative Gerund
האכלתי האכלנו אאכיל נאכיל מאכיל האכל בהאכיל
Huf'al
ה א כ ל to be fed, to be nourished:ה א כ ל -ה א כ ל vi -
- T: T - T5 T ·· t : t
Hitpa'el
vii ה ת א כ ל ,ה ת א כ ל to be digested:ה ת א כ ל -ה ת א כ ל -
Past Future Present Imperative Gerund
התאכלתי התאכלנו אתאכל נתאכל מתאכל התאכל בהתאכל
13
אמן
Kal
אמן ,אמן to bring up, to foster:אמן -אמן 1 -
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
א מנ תי
־ : •T
א מנו
“ T
א א מן נ א מן או מן א מ ת א מן 3אמן
א מנ ת
T־ T :
א מנ ת ם ת א מן ת א מנו או מנ ת אמונה
T
א מני כאמן
א מנ ת א מנ תן ת א מני ת א מ ב ה ( או מנ ה)
T :
א מוני ם א מנו לאמ ן
א מן א מנו
S T
י א מן י א מנו או מני ם
•:
א מונו ת א מנ ה
T VS
מאמן
א מנ ה
▼ :ו ?PS ת א מנ ה אומנות
:
Nif'al
Pi'el
א מנ ה ת א מן ת א מנ ה מ א מנו ת
· T s T·· - I : S־
Pu'al
אמן -אמן iv - to be educated, to be skilled: אמן
Past Future Present
א מנ תי א מנו א א מן נ א מן
\ •! - S־ m
א מנ ת א מנ ת ם ת א מן ת א מנו מ א מנ ת
\ ״T J : \ : VV \ S
14
אמן
Hif'il
הא מין ,ה א מן to believe, to entrust:הא מין ־־ הא^ין _ V
Past Future Present Imperative Gerund
האמנתי האמנו אאמין נאמץ מאמץ האמן ב ה א מץ
האמנת האמנתם תאמץ תאמינו מאמנת האמיני כ הא מץ
v: V־ T :
האמנת האמגתן תאמיני תאמנה
: -־*־ T
(מאמינה) האמינו להאמין
האמין האמינו :א?ןיז יאמינו מאמינים האמנה
r ·· -
מהאמץ
האמינה תאמץ תאמנה מאמינות
: -־ •
Huf'al
האמן to be believed:ה א מן -ה א מן vi -
Past Future Present
האמנתי
: • t: T־
האמנו
“ TJ T אא«ז גא?ז מאמן
, r r .r
האמנת
T : - TS T
האמנתם ?אמן תאמנו
: TT
מאמנת
VVTS T
tמ־ ־ v :
האמנת
: : ■n T־ האמנתן תאמני
•: TT
תאמנה
T- t: T
(מאמנה)
TT TST
?אמן האמנו
ST T :אמן יאמנו
: TT
מאמנים
• T TJ T
האמנה הא?ז תאמנה מאמנות
TS T T - t: tו T TS T
Hitpa1el
vii התאמ ן ,התאמ ן tram oneself, to practice:ז ה ת א מן -ה ת א מן- 0
Past Future Present Imperative Gerund
התאמנתי התאמנו אתאמן נתאמן מתאמן התאמן בהתאמן
התאמנת
· “ :־ T:
התאמנתם תתאמן תתאמנו מתאמנת התאמני כהתאמן
התאמנת התאמנתן תתאמני תתאמנה
· ! T·· -
)מתאמTנה(
· :־ :
התאמנו להתאמן
התאמן התאמנו לתאמן לתאמנו מתאמנים התאמ נה מהתאמן
· :־S
התאמנה
· s־ T:
תתאמן תתאמנה מתאמנות
·* ־ :
15
אמר
Kal
Nif‘01
··ה Tא ··מ ר*· ,ה Tא *.מ ר .. *° be said:ה xא ..מ ר -נ.....א -מ ר n -
Past Future Present Imperative Gerund
ג א מ ך תי נ א מ רנו אאמר נאמר נאמר -ה Tא -מ ר :ב ~ה Tא ~מ ר
· » ·.־ : ·· r - -ד - · :·.ד r
נאמרה תאמר ת א מ רנ ה נ א מ רו ת
· ·.ד r : — ** T ״ T 1* T ·T 7:*.
PCel
אמרה תאמר ת א מ רנ ה
· T : :־־ - r :- - :
Pu'al
IV*-
16
אמר
H if'il
Huf'al
-״VI
Hitpa'el
vii התאמר ,התאמר toboast, topretend:התאמר -התאמר -
Past Future Present Imperative Gerund
התאמרת י התאמתו אתאמר נתאמר מתאמר ·ה !ת ־א ··מ ר בהתאמר
הת א מר ת ם ה ת א מ ח ז תתאמר תתאמר ו מתאמרת התאמת פהתאמר
התאמריג התאמרת ן ת ת א מ ת ה תת אמר י (מתאמרה) התאמת להתאמר
התאמר הת אמר ו לתאמר לתאמרו מתאמר ים התאמתה מהתאמר
מר ה התא .ת Jת -א מ :ת Tה ת ת א מ ר ·מsת:א־מ ת ת
· Ts - :
17
אסף
Kal
אסף -א ס ף ־1 to gather, to collect: א ס ף ,א ס ף
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
Tא •ס :פ ־תי ספנו א
:T־
אאסף נאסף אוס ף א סו ף א&ף בא&ף
Tא ־סSפ Tת אספתם תאסף ת א ס פו או ס פ ת ! ־א סו Tפ ה ·א»ס •פי באסף
Tא ־סSפ :ת א ס פ תן ת א ס פי ת א ספנ ה (אוספה) א סופי ם ·א :ס פו
T :
א?ף Tא :ס פו יאסף לאספו אוספי ם :־־א סופו ת מא ס :פנ ה מ אס ף
• S t
Nif'al
נ א ס ף 11 - האסף ־־ ה א ס ף ׳ ה א ם ף to assemble, to congregate:
Past Future Present Imperative Gerund
נ א ס פ תי נ אספנו א אס ף נ אס ף נ אס ף האסף בהאסף
נvsvא־־ס :פ Tת נאספתם תאסף -ת Tא :ס פו נאספת -ה Tא Jס .פי כהאסף
נvsvא :ס :פ ־ת נ א ספ תן ספי תא ספנ Tה תא (נאספה) ··ה TאSס פו להאסף
“ • : T ·· T־ · T T VSV
נ אס ף נ א ספו ? ? :ף ~י TאSספו אס •פי ם נ ספנ Tה הא מ ה אס ף
T VSV ~ : - T
Pi'el
־ ־■ א ס ף III - אסף א ס ף ׳ א ס ף t0 receive a guest, to act as rear guard:
Past Future Present Imperative Gerund
א ס פ תי א ספנו אאסף נ אס ף מ אס ף אסף באסף
·א -ס ןפ rת אספתם תאסף ת א ס פו Sמ -אVסVפ ת ־א*ס •פי כאסף
אספת א ס פ תן ת א ספי :ת ־א -ס :פנ Tה מ אס פי ם א ס פו לאסף
אסף ·א :ס פו לא?ף Sי :א ־ס פו מ א ס פו ת -א -ס :פנ Tה מ אס ף
·א :ס Tפ ה ת אס ף Sת -א ~ס :פנ Tה
Pu'al
18
אסף
Hif'il
V*-
Huf'al
־־*VI
Hitpa'el
התאסף -התאסף v n - to assemble, to come together: התאסף ,התאסף
Past Future Present Imperative Gerund
התאפפתי התאספנ ו אתאפף נתאסף מתאסף התאסף בהתאסף
התאספתם התאספת תתאסף תתאספו מתאספת הת א ס פ י כהתאסף
התאפפת הת א פ פ ת ן נה · :דת ת א ·פ :פ־י( ת תאפפ
· : · :־ · ·
מ ת־ :א·פ:פ ה )
t
התאספו להתאסף
התאסף התאספו לתאסף לתאספו מ ת א ס פי ם התאספנה מהתאסף
התאפפה ת תאספ נ ה ת ת א ס ף מתאספות
באר
Kal
I*-
Nif'al
־*II
Pi'el
hi Xב . .א .ר — . .ב . .א ר — ב א ר ,ב א ר to explain, to elucidate:
·. t ·· T ׳ ·· T
Pu'al
ב & ר to be explained:ב א ר — ב א ר — i v
Past Future Present
ב א ך תי ב א רנו אבאר נבאר מבאר
:־־ ־ ־ : T :
בארת בארתם תבאר ת ב א רו מבארת
“r : : : :־*
ב א ריג ב א ריגן ת ב א רי ת ב א ת ה ( מב א ר ה)
TT
20
באר
Hif'il
הבאיר הבא יר ו !באיי !באירי מבאיףים “ה :ב ··א :ת Tה מה בא יר
הבאירח
·T · 5
תבא יר
־• S
·ת ״ב1א¡ ת Tה מבא יר ות
־• S
Hupal
־VI*-
Hitpa'el
vi i - ה תTב א ר -ה ת ב א ר ; .
to become clear, to be elucidated: הת בא ר ,ה ת ב א ר
T : · T J ׳ ·· T : ·
·ה :ת Tב ··א ר התבארו ·י :ת Tב ··א ר יתבאר ו מ ת בא רי ם אר נ Tה התב
· : ·· T s
··מ ·ה :ת Tב ··א ר
באר ה הת ·ת sת ב ··א :ר נ ה ·ת :ת Tב ··א ר ·מ Sת Tב“ Sא ר ו ת
· ST :־T t t
בוא
Kal
ב וא -ב א 1 - to come, to arrive: ב וא ,ב וא
Past Future Present Imperative Gerund
ב א ת י ב א נ ו א ב ו א נ ב ו א ב א ב ו א ב ב ו א
T T T T T
ב א ת ב א ת ם ת ב ו א ת ב ו א ו ב א ה ב ו א י כ ב ו א
T T T T T T T
ב א ת ב אי׳ן ת ב ו א י ת ב א נ ה ב א י ם ב ו א ו ל ב ו א
T T T T • T T
ב א ב א ו י ב ו א י ב ו או ב א ו ת ב א נ ה מ ב ו א
T T T T T T
ב א ה ת ב ו א ת ב א נ ה
T T T T T
(תבואיגוז)
Nif'al
-״II
PVel
Pual
י ב א ת י ב א ת ם ת י ב א ת י ב א ו מ י ב א ה
T ץ ... .. T\: :\ : T T\ :
י ב א ת י ב א תן ת י ב א י ת י ב א נ ה ( מ י ב א ת )
«.:י• : t v s:
י ב א י ב א ו י י ב א י י ב א ו מ י ב א י ם
\T \: T\: : \: • ts:
י ב א ה ת י ב א ת י ב א נ ה מ י ב א ו ת
\T : T\: t v\ : r \i
22
בוא
H if'il
הביא ,הבא to bring, to PUt m:הביא -הביא v -
Imperative Gerund
הבאתי הבאני אב יא נביא
• T
מביא Tה ~ב א הב י א ב
• -T :
• T
ה בא ת הבאת ן תביאי
• * T
תבא Tנה
VT מביאים
• ·: הביאו
• T
להביא
• r s
תבא נה
t ׳י ד
(תביאינה)
tv · :
H u fal
vi - הו ב א — הו ב א to b e b r o u g h t, to b e p u t ה ו באi n:
T T
Past Future Present
הובאתי הובאנו אובא
T
נובא מובא
T
T
Hitpa'el
23
בחר
Kal
בחר -בחר 1 -
- -־ T - :
to choose, to elect: בחר ,בחר
T ' ״ :
Nif'al
נבחר נ ב ח רו ·י Tב ··ח ר ·י Tב :־ח רו ·נ sב Tח•רי ם ·ה Tב ־ח :רנ Tה -מ ·ה rב ״ח ר
נבחרה ·ת Tב ··ח ר ·ת Tב ־ח :רנ Tה ·נ :ב Tח רו ת
PVel
בחר ,בחר to prefer:בחר -בחר 111- ־ ״
Pu'al
בחר iv -
בחר —··. -
בחר —·. to beprefered:
Past Future Present
%ב -ח :ר •תי \ב ־ח :רנו אבחר :נ \ב ־ח ר :מ Sב Tח ר
\ב ־ח :ר Tת בחרתם :ת \ב ־ח ר :ת \ב :־ח רו מבחרת
בחרת ? ״ i n ת ב ח רי חרנ Tה תב חר ה) ( מב
TT \ :
\ :־ :
24
בחר
Hif'il
הבחיר -הבחיר v - to select: הבחיר ,הבחר
Past Future Present Imperative Gerund
ה ב ח ר תי הבחו־נו א ב חי ר נ ב חי ר מ ב חי ר הבחר בהבחיר
הב חךתם הבחדת ת ב חי ר ת ב חי רו מבחרת הבחיד 3הבחיר
הבחךת הבחחזן מ ב חי רי ( מ ב חי ר ה) הבחירר להבחיר
בח י ר ה ה בח יר ו ל ב חי ר ל ב חי רו מ ב חי רי ם -ה ב ח :ר נ ה מ ה בח י ר
· • : t
ה ב חי ר ה ת ב חי ר ת ב ח רנ ה מ ב חי רו ת
T · } * •: - T ·· : J - ־ • S
Huf'al
הבחר -הבחר vi - to be selected, to be the best: הבחר
Past Future Present
ה ב ח ר תי ה ב ח תי אבחר נבחר מבחר
\ 5־• : \ - : \ :־ t : s
ה ב ח ר ה ב ח ת יבחר י ב ח רו מ ב ח רי ם
־ \ : \ :־ \ ::־ \ *t :
הב ח ר ה תבחר ת ב ח רנ ה מ ב ח רו ת
\ T-: i ־ : S \ :־ ג T T S S
Hitpa''el
VII*-
25
בטח
Kal
Nif'al
ט ח ,ה ״ב Tט ··ח*־· to reiy on: ,ה Tב ־ט ח -נ ב ט ח 11 - הב
· T־
נבטחח תבטח ת ב ט חנ ה נ ב ט חו ת
·T! : · T־ · T : “ T · T :
PVel
hi to insure, to secure:ב ט ח -ב ט ח - בטח ב ט ח,
Past Future Present Imperative Gerund
ב ט ח תי ב ט חנו אבטח נבטח מבטח בטח בבטח
־·• s
בטחת בטחתם תבטח ת ב ט חו מבטחת ב ט חי פבטח
־ · T :
בטחה תבטח ת ב ט חנ ה מ ב ט חו ת
· T : T : ----:
Pu'al
ב & ח to be insured, to be secured:ב ט ח ־־ ב ט ח — IV
\ - ־־ ~,.· -
26
בטח
H if 'il
Huf'al
הבטח *° beassured, to bepromised:הבטח ־־־ הבטח— vi
Past Future Present
ה ב ט ח תי ה ב ט חנו אבטח נבטח מבטח
\ :־ \ :־ \ T :
הבטחה תבטח ת ב ט חנ ה מ ב ט חו ת
Ts : s \ :־ : s־ t : \ T :
Hitpa1el
VII*-
Pi'el
ב ט ל ,ב ט ל ·° abolish, to cancel, to negate:ב ט ל — ב ט ל in -
Past Future Present Imperative Gerund
בטלתי בטלנו
״ “S אבטל נבטל מבטל בטל בבטל
בטלת בטלתם תבטל תבטלו מבטלת בטלי פבטל
בטלת
· ־: : בטלתן תבטלנה תבטלי (מבטלה) בטלו לבטל
בטל בטלו :בטל :בטלו מבטלים בטלנה מבטל
בטלה
·s
T
תבטלנה תבטל מבטלות
: : ־
Pu'al
\ב ט ל \ to cease to be, to be annulled:ב“ט ל — ב ט ל iv -
\-
Past Future Present
בטלתי
• i \״ בטלנו אבטל נבטל מבטל
בטלת
T ״* : \
בטלתם תבטל תבטלו מבטלת
בטלת
N־i S בטלת! תבטלי
• :\ : תבטלנה
(מבטלה) : - \ :
T \ T T S
\בטל *
בטלו
\ :
:בטל מבטלים :בטלו
בטלה\ T J
תבטל\ ־ :
מבטלות תבטלנה
\ ־ T J s \ T :
28
בטל
Hif'il
הבטיל -הבטיל v - to put out of work, to suspend: הבטיל ,הבטל
Past Future Present Imperative Gerund
הב טלתי ה ב ט לני א ב טי ל נ ב טי ל מ ב טי ל הבטל 5ב ״ה 5ב ״טי ל
הב טל ת הב טלתם ת ב טי ל תב טילו מבטלת ה ב טילי כ ה ב טי ל
ה ב טל ת ה ב ט ל תן תב טילי ת ב טלנ ה ) ־מ :ב ·טי Tל ה( “ה Sב ״טילו ל ה ב טי ל
הב טיל ה ב טילו :ב טי ל :ב טילי מ ב טי לי ם ה ב ט לנ ה מ ה ב טי ל
טיל ח הב ־ת :ב •טי ל טלנ rה תב מ ב טילו ת
· T · s ־ : ·· :
Huf'al
ה ב ט ל “ VI הבטל ה ב ט ל *to be put out of work, to be suspended
\ :־ \ - : \ :״
Past Future Present
הב טל תי הב “ט 2לנו \א Jב*־ט ל \נ ןב •ט ל \מ :ב tט ל
\ I
ה ב טל ת הבטלתם תבטל \ת Jב Jט לו \מ :ב Vט Vל ת
טל 1ת הב ה ב ט ל תן טלי תב טלנ Tה תב טל ה) ( מב
- S Sן \ • s : \ : “ 5 \ T T 5
Hitpa'el
התבטל ,התבטל tobecome !die, tocease:התבטל— התבטל— vii
Past Future Present Imperative Gerund
ה תב טל תי ה ת ב ט לנו אתבטל נתבטל מתבטל התבטל בהתבטל
התב טלת ם התבטלת תתבטל ת ת ב ט לו מתבטלת ה ת ב ט לי פהתבטל
התבטלת ה ת ב ט ל תן ( מ תב טל ה) ת ת ב טלנ ה ת ת ב ט לי ה ת ב ט לו להתבטל
התבטל ה ת ב ט לו :תבטל :ת ב טלו מ ת ב ט לי ם ה ת ב טלנ ה מהתבטל
·ה :ת -ב :טTל ה ת תב טלנ ה ת ת ב ט ל מ ת ב טלו ת
29
בין Kal
בנה
TT ת בין יבינו
• T
תב Tנה
" T
(תבינינה)
Nif'al
Pi'el
Pu'al
IV*-
30
H if'il
בין
הבין -הבין V - to understand, to give understanding: הבין ,הבן
Past Future Present Imperative Gerund
ה בינו תי· ה בינונו * אבץ ??י! מבץ ?׳?ז ?הביז
ה בינו ת
T :־־ ·
ה בינו ת ם תבץ ת בינו
• T
מ בינ ה
T · :
ה ביני
• · T
פ ה ביז
ה בינו ת ה בינו תן ת ביני ת בנ ה מ ביני ם ה בינו ל ה ביו
• * T T ·· T • T
ת בנ ה
T ·· T
( ת בינינ ה)
TV·:
* o r: ה בנ תי ה בנ ת ה בנ ת הבץ ה בינ ה ה בנו ה בנ ת ם ה בנ תן ה בינו
Huf'al
הו בן הו בנו יו בן יו בנו מו בני ם
: •T
Hitpa‘el
— v ii ה ת בונן — ה ת בונן *° ! ° ° k ה ת ב ו נ ן ׳ ה ת ב ו נ ן attentively, to consider:
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת בוננ תי ה ת בוננו א ת בונן נ ת בונן מ ת בונן ה ת בונן ב ה ת בונן
31
בכה
Kal
1 :ב ״כ ה T -ב Tכ ה - to cry, to weep: :ב כו תT ,ב כ ה
Past Future Present Imperative Gerund
ב כי תי ב כינו אבכה נבכה בו כ ה בכה ב ב כו ת
• · T • T · V :
Nif'al
II*-
PVel
ב כ ה -ב כ ה in - to bewail, to lament: ב כו ת ,ב כ ה
Past Future Present Imperative Gerund
ב כי תי ב כינו אב?ה נבכה מבכה בצה ב ב כו ת
Pu'al
IV ♦ -
32
בכה
H if'il
הבכה -הבכה v -
: T -
to show a doleful countenance: הבכה
.. . -
-הבכות,
:
Huf'al
vr-
Hitpa'el
VII — n s s r i n — n s s n n I S S r in ,1 1 1 3 3 HH־¡ to break out crying:
Past Future Present Imperative Gerund
אתבכה נת ב כ ה מתבכה התבכה בהתבכות
rrsa n n □ M an n תתבכה תת ב כ ו מ ת בכ י ת הת בכ י כהתבכות
rr? ? n n תת בכ י תתבכי נה (מתבכה) הת ב כ ו להתבכות
· T- :
·ה :ת -בTכ ה התבכר לתבכה לתבכו מ ת ב כי ם התבכי נה מהתבכות
התבכתה תתבכה תתבכי נה מתבכות
בלה
Kal
ב ל ו ת ,ב ל ה to decay, to become old:ב ל ה ־־־־ ב ל ה — I
T T ·· : T :
Past Future Pvesent Passive Present Imperative Gerund
ב ל ית י בלינו אבלה נבלה Tב Vל ה Tבלוי בלה בבלות
בלית בליתם תבלה תבלו בלה בלרה בלי בבלות
בלית בלית! תבלי תבלי נ ה Tב •לי ם בלרים בלו לבלות
בלה בלו לבלי׳ ״י 5בל ו י Tב ל ו ת בלויות בלי Tנה
V 5
·מ sב ל 1ת
Tב Sל Tת ה ·ת sב vל ה תבSלVי נ Tה
·
Nif 'al
11 ה ב ל ות · ,ה Tב ··ל ה· to be wom out:ה Tב ··ל ה -״נ :ב ל ה -
T
Pi'el
to consume,ב ל ה— ב ל ה m -
T ״
to w a s te : ב לו ת ,ב ל ה
Past Future Present Imperative Gerund
בלית י בלינו אבלה נבלה מבלה ?לה בבלות
בלית בליתם תבלה תבלו sמ -ב Tל ה ב לי כבלות
בלית בל יתן תבלי תבלי נה מבלים בלו Jל ־־ב ל ו ת
בלה בלו יבלה ־ לבלו Sמ -ב ל ו ת בליגה מבלות
·ב :ל Tת ה תבלה תבלי Tנה
־ V 8
Pu'al
IV * -
34
בלה
mm
V *-
Huf'al
־VI*-
Hitpa'el
vii התבלה -התבלה - to become worn-out, to decay: ה ת ב לו ת ,ה ת ב ל ה
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת ב לי תי ה ת ב לינו א תבלה נתבלה מתבלה התבלה ב ה ת ב לו ת
35
בלע
Kal
בלע -בלע 1 - to swallow, to absorb: בלע ,בלע
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
בלע תי בל עגו אבלע נבלע בו ל ע ב לו ע בלע בבלע
בלעת בלעתם תבלע ״ת :ב Sל עו בו ל ע ת ב לו ע ה ב ל עי כבלע
בלעת ב ל ע תן ת ב ל עי בל :ענ Tה ת
· “ :
(בול ע ה) Jב לו •עי ם ב ל עו ·ל 5ב ל—ע
?לע ב ל עו לבלע לבלעו בו ל עי ם :ב לו עו ת :ב ל :ענ Tה מבלע
Tב Jל Tע ה ·ת :ב ־־ל ע ·ת :בל־ :עג ה
t
בו :ל עו ת
Nif'al
·הTב ־ל ע -נ ב ל ע ־ 11 to be swallowed: ״הTב -ל ע· ,ה־1ב״״ל -ע
Past Future Present Imperative Gerund
נ בל ע תי נ בל ענו אבלע ״נ Tב -ל ע ·נ :ב Tל ע ·ה Tב “־ל ע בהבלע
נבלעת נבלעתם תבלע ת ב ל עו נבלעת ·ה Tב :ל •עי כהבלע
נבלעת נ ב ל ע תן ·ת Tב :ל •עי ·ת Tב ל: -ענ Tה (נבל Tע ה)
· r :
·ה Tב :ל עו :ל ·ה ב ־ל ע
t
Pi'el
Pu'al
iv - ··.ב ־ל ע ב ל ע ע to be destroyed, to be damaging:
36
בלע
m m
ה ב לי ע ה ת ב לי ע ת ב ל ענ ה מ ב לי עו ת
Huf'al
\ *°ה Iב—ל :ע \־־ ה ב ״ל ע — VI ·.״ה Jב ··ל “ע included, to be mingled:
Past Future Present
ה ב ל ע תי ה ב ל ענו אבלע נבלע מבלע
הבלעה תבלע ת ב ל ענ ה מ ב ל עו ת
T S : S \ :־ ־ T : \ : T : S
Hitpa'el
vii ה ת ב ל ע ,ה ת ב ל ע to be swallowed up, to disappear:ה ת ב ל ע -ה ת ב ל ע -
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת ב ל ע תי ה ת ב ל ענו א תבלע נתבלע מ תבלע התבלע בה תבלע
התבלעה תתבלע ת ת ב ל ענ ה מ ת ב ל עו ת
בנה
Kal
בנ ה 1 - Tבנ ה : to build, to raise:בנ·· ה - בנו ת,
TT ··: t T: ----------׳ T
בנתה
T : T
ת בנ ה
· !V ת בנינ ה
ד ¥8 ·
נבנה n -
T
הבנה— : · ···־!־
*t b u m , b e r a i s e d : הבנות ,הבנה
“ T T · ·
נ בנ ה
· T :
נ בנו י בנ ה י בנו
T · נ בני ם
··:
ה בנינ ה
* T ¥ T
מהבנות
T · -
* ¥ T
נבנתה
· T ss
ת בנ ה
* ¥ T
ת בנינ ה
T ¥ T * נ בנו ת
·S
Pi'el
בנ ת ה ת בנ ה ת בנינ ה
T ·: T :־־¥
Pu'al
38
nn
Hif'il
V *-
Huf'al
VI*-
Hit pa'el
m a n n B n ’i a n n n ia n n uann n ia n a ,» n n n n iia n n a
39
בקר
Kal
F -
Nipal
II*-
Pu'al
ב ק ר to be examined, to be tested:ב ק ר ־־ ב ק ר— IV
Past Future Present
ב ק י ־ ת י ב ק ״ י א ב .ק ר נ ב ק ר « ב ק י
ב ק ר ת ם ת ב ק ר ת ב ק ר ו מ ב ק ר ת
ב .ק ך ת \ ־ *V : ·.·\ Sי .־
40
בלוי
H if'il
V *-
Huf'al
VI״-
Hitpa'el
v ii - ? ¡ ) ־s n n - ?¡! ־a n n to be visited, to be criticized “ !¡? a n n , ־i j ? 3 n n
41
בקש
Kal
I* -
Nif'al
II*-
Pu'al
בק ש to be searched, to be sought:ב?!ע ־־־ בק?ע— IV
■·.־ I ··.־ ' ■ ··.
Past Present
בקעתי בקענ ו אבקש נבקש מבקש
42
בקש
H im
v *-
Huf'al
VI*-
1 - א ר ב - א ר ב to create, to form: א ר ב א , ב ר
TT T: ׳T :
Past Future Present Passive present Imperative Gerund
בראתי
• TT
בראנו TT
אברא
T SV
נברא
· T :
בורא Tברוא ברא
T :
בברא
·:
בראת
T TT
בראתם T :
תברא
· T :
תבראו בוראת ברואה
T : ?ראי כברא
·:
בראתTT ? ד א ס ז
תבראנה תבראי
T · !V
(בוראה)
T :
ברואים בראו·: לברא
·:
ברא
TT
בראו:T יברא
·! T
יבראו
· :: בוראים :ברואות בראנה
T V S
מברא
·:
בראה
T ST
תברא
· T :
תבראנה
T · V:
בוראות
:
Nif'al
]1 - א ר t o b e c r e a t e d : א ר
· הTב··ר א ,׳ · הTב..
· -נ :בT א ר
· הTב··
Past Future Present Imperative Gerund
נביאני נבראתי אברא
“ T V
גברא
· .. T
נברא
·:ד
הברא
· ·· T
בהברא
· · .. T
נבראת
T · ~ :
נבראתם תברא
· ד-
תבראו
· : T
נבראת הבראי
· • : T
כהברא
” T * S
נבראת
....
נבראתן תבראי
· • : T
תבראנה
T · VT
(נבראה)
· T T :
הבראו· 5T להברא
··T · :
נברא
·T s
נבראו
· :: יברא
···T יבראו
· ST נבראים
·• T s
הבראנה
T · VT
מהברא
״ · "T
נבראה
·T s 1 תברא
· -T תבראנה
t · v t
נבראות
·T :
Pi'el
h i - א ר ב - א ר ב to cut down: א ר ב ב ר א ,
··T “T "T
Past Future Present Imperative Gerund
בראנו בראתי אברא נברא
“ T :
מברא
·· T :
ברא
* T־
בברא
·· T :
בראת
T
בראתם תברא
“ T :
תבראו
: T :
מבראת
·· T S
בראי
• : T
כברא
** T :
ב .ר א בראו
“S
יברא
-T S
יבראו
: T :
מבראות
: T :
בראנה
T VT
מברא
· ד·׳
בראה
T s-
תברא
~T :
תבראנה
T VT s
Pu'al
IV*-
44
ברא
H if'il
הבריא -הבריא v - to recover, to fatten: הבריא ,הברא
Past Future Present Imperative Gerund
הבראתי הבראנ י אבריא נבר יא מבריא הברא בהבריא
Huf'al
הברא -הברא vi - T : ·.. T : ··.
to be fattened: הברא
\ ·· :
Hitpa'el
VII*-
ב ר ך ,ב ר ך to knee!:ב ר ך — ב ר ך —
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
ברכתי
ברכנו • : -T
: -T אני ד נברך בירך ב תך ברך בברך
ברכתם ברכת תברך תברכו
· :: בורכת ברוכה
t : ?רכי כ בי ד
ברכתן ברכת תבו־כי תברכנה
· :־־ !T (בורכה)
t: ברוכים ברכו
·: ל בי ד
ברך ברכו לבי־ו לברכי בורכים :ברוכות ב_רכנה מברך
ברכה
T :T תביר תברכנה
· T: - : בוךכות
ה ב ר כ ת ה ב ר כ ת ם ת ל ד ו ת ב ר י כ ו מ ב ר י כ ה ה ב ר י כ י כ ה ב ר י ך
· :־ r : T “ · :
ה ב ר כ ת ה ב ר כ ת ן ת ב ר י כ י ת ב י כ נ ה ( מ ב ר כ ת ) ה ב ר י כ ו ל ה ב ת ך
· :־ s : ־ • :
ה ב ר י ך ה ב ר י כ ו ? :ד ך ! ב ר י ב י מ ב ר י כ י ם ה ב ר כ ג ה מ ה ב ד ך
· • : T 5 ·· : -
ה ב ר י כ ה ת ב ר י ך ת ב ר כ נ ה מ ב ר י כ ו ת
· T · : ־ ! ·· T : ־ • :
Huf'al
v i ה ב ר ך ־־ ה ב ר ך ־־ to b e g ra fte d : ה ב ר ך
ה ב ר ד ה ב ר כ ו
: : T ?:רך י ב ר כ ו
: :T
מ ב ר כ י ם
• T: T
ה ב ר כ ה ת ? ר ך ת ב ר כ נ ה מ ב ר כ ו ת
T !: T T: “S T T: T
Hitpa'el
v ii ה ת ב ר ך — ה ת ב ר ך — ה ת ב ר ך t o c o n s id e r o n e s e l f M e s s e d : ה ת ב ר ך,
ה ת ב ר כ ת ה ת ב ר כ ת ם ת ת ב ר ך ת ת ב ר כ ו מ ת ב ר כ ת ה ת ב ר כ י כ ה ת ב ר ך
· T : -T : · V S “ T : · : T : · • :t :
ה ת ב ר כ ת ה ת ב _ ר כ ת ן ת ת ב ר כ י ת ת ב ר כ נ ה ( מ ת ב ר כ ה ) ה ת ב ר כ ו ל ה ת ב ר ך
· : : - t : · T S ·· T : * T : T 2 · : t :
ה ת ? ר ך ה ת ב ר כ ו י ת ? ר ך י ת ב ר כ ו מ ת ב ר כ י ם ה ת ב ר כ נ ה מ ה ת ב ר ך
· : T : · : T : · T: -T :
ה ת ב ר כ ה ת ת ב ר ך ת ת ב ר כ נ ה מ ת ב ר כ ו ת
· T : T J · T : -T : · : T :
גאל
Kal
ג א ל & ,ל to redeem, to liberate:ג א ל -ג א ל—
Past Future Present Passive present Imperative Gerund
גאלתי גאלנו אגאל נגאל גואל גאול גאל בגאל
גאלת גאלתם תגאל תגאלי גואלת גאולה גאלי ?גאל
גאלת גאלתן תגאלי תגאלנה
Tיs ■S (גואלה) גאולים גאלי לגאל
גאל
• T
גאלו
-:t
יגאל לגאלי גואלים גאולות גאלנה מגאל
·:
גאלה
T -ST
תגאל תגאלנה
T· :- S
גואלות
:־
Nif'al
Pi'el
ג א לT ,ג א ל T to defile, to desecrate:ג א ל ־־־ ג א ל— [I
.. .. .. T
Pu'al
ג א ל } t0 be defiled, to te polluted:א ל — ג א ל — IV
Past Future Present
גאלתי
•:- גאלנו
־: אגאל מאל מגאל
גאלת גאלתם תגאל תגאלו מגאלת
גאלת גאלתן תגאלי תגאלנה (מגאלה)
גאל גאלו יגאל
-5 לגאלי מגאלים
גאלה תגאל תגאלנה
* ־TS מגאלות
T:
48
גאל
Hif'il
הג“א ל ־־ VI
הג־־א ל “־ IT
הגא ל : T to be soiled, to be stained:
·· : T
Past Future Present
הגאלגו הגאלתי אגאל נגאל מגאל
הגאלתם הגאלת תגאל תגאלו מגאלת
הגאלתן הגאלת תגאלי תגאלגה
: T־ t: (מגאלה)
TT: T
הגאלו הגאל ;?אל מאלו מגאלים
הגאלה
:: T־T תגאל
:T־ תגאלגה
:T־ r : מגאלות
T: T
49
*This root has not developed this form.
Hit p a 1el
)vii a הת ג ורר ,ה תגורר to sojoum, to dweu:ה תגורר— ה תגורר -
Past Future Present Imperative Gerund
התגוררנו התגוררתי אתגורר נתגורר מתגורר התגורר בהתגורר
התגוח־תם התגוררת מתגוררת תתגוררו תתגורר התגידר כהתגורר
התגוררת
: : - · :
התגוררתן
? : -וי · :
תתגוררי
· : · :
תתגוררנה
·· :
t · :
(מתגוררה)
: t· :
התגוררו
: · :
להתגורר
·· : · :
H it pa'el
Nif'al
Pi'el
Pu'al
V I*-
52
גמר
H if'il
-״V
הגמר— vi
הגמר— \:־־
הגמר-: \ to bedecided, to be bumt:
··: *·.
Past Future Present
הגמךתי הגמךגו אגמר
:S־ נגמר
\ :־ מגמר
\ T:
הגמרת
\ ־T : הגמרתם
\ ־ V: תגמר
:%־ תגמרו
s: S מגמרת
הגמרת
SS־: : הגמךתן תגמרי
תגמרגה \•sS
\ :־ T: (מגמדה)
\TT:
הגמר
\; ־ הגמרו
:: S יגמר
:%־ יגמרו
\: : מגמדים
\•t:
הגמרה
\T: S תגמר תגמרנה
\ : % T:- :־ מגמרות
\T:
Hit pa'el
vii הת גמר ,הת גמר pen:״ to be perfumed, toהתגמר -התגמר -
Past Future Present Imperative Gerund
התגמרנו התגמרתי אתגמר גתגמר מתגמר התגמר בהתגמר
התגמו־תם התגמרת תתגמרו תתגמר מתגמדת התגמד כהתגמר
התגמרתן התגמרת תתגמדגה תתגמןי
· :־״t : )מתגמדה(
· :־ T: התגמרו להתגמד
: · :־··
התגמדו התגמד :תגמרו לתגמר מתגמרים התגמרנה מהתגמר
התגמדה תתגמרנה תתגמר מתגמרות
· :־5
געגע
Kal
I*-
Nif'al
II*-
Pi'el
hi געגע ,געגע to PeCk, to cackle:געגע -געגע -
Past Future Present Imperative Gerund
געגעתי געגענו אגעגע נגעגע מגעגע געגע בגעגע
—S
געגעת געגעתם תגעגע תגעגעף מגעגעת געגעי כגעגע
געגעת געגעתן תגעגענה תגעגעי (מגעגעה) געגעו לגעגע
געגע געגעו
· :: יגעגע יגעגעו מגעגעים געגענה מגעגע
געגעה
▼·:: תגעגענה תגעגע מגעגעות
Pu'al
IV*-
54
געגע
H if'il
-״V
Huf'al
VI*-
גרמת
T־ T :
גרמתם תגרם תגימו גורמת גימי כגרם
גרמת
ד■ s :
גרמתן תגימי תגרמנה
T : · :
(גורמה)
T :
גימו לגרם
גרם
*T
STגרמו יגרם יגרמו גורמים גרמגה
T : S
מגרם
גרמה
T ST
תגרם
· :
תגרמנה
T : · :
גורמות
:
Nif'al
נגרמת
·T s - :
נגרמתם תגרם
· T
תגרמו
· ST
נגרמת הגןמי כהגרם
t · :
מרמה
t ·:ן תגרם
· ·T
תגרמנה
t· ז— :
נגרמות
· TS
PVel
גרמת
— T :
גרמתם תגרם
:ד־
תגרמו
ST :
מגרמת גרמי
* 5T
כגרם
·T S
גרמה
«T :
תגרם
:זד·
תגרמנה
Ti · t S
מגרמות
{T S
Pu'al
גרם -גרם iv - to be broken: גרם
Past Future Present
גרמתי
־ •: גרמנו
־: אגרם נגרם מגרם
T:
גרמת
t: - גרמתם תגרם תגרמו
:: מגרמת
גרמת גרמתן תגרמי
•:: תגרמנה (מגרמה)
Tt :
גרם גרמו יגרם לגרמי מגרמים
• T:
גרמה
T: תגרם תגרמנה
! T: - מגרמות
T:
גרם
Hif'il
Huf'al
הגרמת
T : \ :־
הגרמתם
V : \ :־
תגרם\ :־
תגרמו :: S
מגרמת
הגרמת
: : \ :־
הגרמתן תגרמי
• \ : :
תגרמנה
t : \ :־
(מגרמה)
\ T t:
הגרם : S־
הגרמו .יי : :
יגרם יגרמו ::%
מגרמים
• \ TS
הגרמהt \ :ן
תגרם\ ! ־
תגרמנה
T : \
מגרמות \ TS
Hitpa!'el
VII*-
57
גרש
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
גרעת
T :
גו־שתם תגרע תגרעו
:: מגיעת
גו־עת גרשתן תגלשי תגו־קזנה (מגרעה)
τ τ :
V״-
Huf'al
VI״-
v ii - u h in n - s h j n n to be divorced: n h in n ,®'*iinn
Past Future Present Imperative Gerund
•: · mhwn·
,nshinn “T t s -t s
shinx ihini tthina
·t : · ®־iinn
:··t
ehinna
·T :· s
tthinn rahinn
:·
·t : · :t
shin’ «run’ B’tthina nichinn
T S · “Ti
Ehinna
·t : · ··
rrehinn
:r s ·
T
tthinn
: · nitthinn
T : :·
T T
trichina
:· :t
Nitpa’el:
r
Passive Past — ,nshini
· : “T : ·
nBhini
r : - : ·
Flihini
: : - : ·
Shini
nr: ·
nBhini
: : ·
t
etc.
t t t
59
דבר
Kal
1-
Past Present Passive Present Imperative Gerund
דובר דבור
דוברת דבורה
! T
דוברים
•: ךבוךים
דוברות דבורות
Nif'al
*הTד ·.ב ר* ,הTד *״ב ר * to converse:הTד *·ב ר · -נ ־ך 5ב ר 11 -
Past Future Present Imperative Gerund
גךבךתי נךברגי אדבר
־ TV נדבר
*~ T נדבר
·T : הדבר
·“ T בהדבר
··· T S
נדברה
T : ·:
תדבר
~ תדברנה T
· ·T:“ T נדברות
·T :
Pi* e l
הדביר
·• : הלבירו נלבירי !לביר מלבירים הלבתה מהדביר
··■• :
הדבירה
· T · :
תדביר
תדברנה ־ • :
־ T :“ :
מךבירות
Huf'al
הדברת
t : T־ :
הדברתם
J T־ V :
תדבר
: T־
תדברו: : T
מךבךת
הדברת
: : “ ! T
הךבךתן תדברי
• : : T
תדברנה
T : ** : T
(מדברה)
TT : T
הדבר
: T־
הדברו
▼ : :
ידבר
“ ST
ידברו: 5T
מדברים
• T : T
הדברה
T · ST
תדבר
: T־
תדברנה
: T־* T S
מדברות
T : T
Hitpet el
61
דין
Kal
to judge, to sentence:דין דין׳ דין
־ i - n
Past Future Present Imperative Gerund
דנתי
• s- דנו אלץ H3 ח ח ?דיו
דגת
" r: ךנתם תיין תדינו
•T דנה
TT דיני «ח
דגת
:: - דנתן תדיני
• *T תדנה
T~T דנים
•T דינו לדז
n Tדנו ;n ·Tידינו Tדנות דנה
T- מדין
דגה
rr ?n תדנה
T"T
Nif'al
Pu'al
IV**-
V *-
Huf'al
VI*-
**Note: The Tau is absorbed in the following letter as indicated by the Dagesh .
VII b): ,·runnn nnna mnnn nnn
T : ־ ־5 · : : ־ ־: · l~ - J .
nr־rnn etc.
T. - { .
63
*
דמה
JדמותT ,ד מ ה : to be like, to resemble:ד ··מ ה T -דTמ ה 1 -
Past Future Present Imperative Gerund
דמיתי דמינו
• T
אלמה גלמה דומה למה בלמות
דמית
T · T
למיתם תלמה תלמו דומה
T
למי כדמות
·:
דמית למיתן תלמי תלמינה דומים :דמו לדמות
·:
דמה T T
דמו T
ילמה ילמו דומות למיני׳ מדמות
דמתה
: T T
תלמה תלמינה
Nif'al
P V el
V *-
Huf'al
־*VI
vii הד מות ,הד מ ה to liken oneself, to become like:הד מ ה -הד מ ה -
Past Future Present Imperative Gerund
הדמיתי הדמינו אדמה נדמה מדמה הדמה בהדמות
הדמית
· T ·· - הד־מיתם תדמה תדמו מדמית הדמי כהד־מות
הדמית הדמיתן תדמי תדמינה )מדמה(
· ־T הדמו להדמות
הדמה
· ־T הדמו ידמה ידמו מדמים הד־מינה מהדמות
הדמתה תדמה תדמינה מדמות
* 65
היה
H if'il
V *-
Huf'al
VI*-
67
הלך
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
IV*-
68
הלו
Hif'il
Huf'al
VI*-
69
*
הלל
Kal
r-
Nif'al
II*-
ה ל ל׳ ה ל ל t0 praise, to commend:ה ל ל — ה ל ל ־
Past Future Present Imperative Gerund
הללתי הללנו אהלל נהלל מהלל הלל בהלל
הללת הללתם תהללו תהלל מהללת הללי כהלל
הללת הללתן תהללנה תהללי (מהללה) הללו להלל
הלל הללו יהלל להללו מהללים הללנה מהלל
הללה
·r: תהלל תהללנה
- s T. .. _ . מהללות
Pu'al
70
הלל
H if'il
V *-
Huf'al
VI*-
71
הפך
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
iv - ה פ ך to be reversed, to be turned:ה פ ך — ה פ ך
Past Future Present
הפכתי
\** • I הפכנו
s־J אה?ך נהפך מהפך
הפכת
T \ s- הפכתם
\ ־ V :
תהפכו תהפך
s s :
מהפכת
הפכת
s :
הפכתן תהפכנה תהפכי
• s S : \ ־ ! T :
(מהפכה)
\ T T :
הפכהr \ :
Sתהפכנה תהפך \ T : -
מהפכות
T \ :
72
הפך
mpu
V *-
Huf'al
VI*-
הר ג -הוע
ד ־
>“·<. הרג ,הר ג !ay:
־>
Nif'al
־ ־· ההרג ־־ נהרג ההרג ,ההרג ^ kiued, to be siam: ·· ■ך . . T״ ״
נהרגת
·:*.ד־: s ,
נהרגתן תהרגי
·· • : T
תהרגנה
·· TS “ T
(נהרגה)
T T7 J V
ההרגו“ : T
לההרג
“ T “ S
PVel
III*-
Pu'al
IV*-
74
am
H if'il
Huf'al
VI*־
Hitpa'el
VII*·
75
POT
Hif'il
V*-
Huf'al
VI*-
Nif'al
נזכרת
T :- נזכרתם
·v : - : תזכר
·"T תזכרו
·: T נזכרת
·w : הזכרי
·•: T כהזכר
..T. .
מכרת מכרתן תזכרי
תזכרנה ·•: T
·T:“T (נזכרה)
·TT: הזכרו
·: T להזכר
· ··.T
נז?ר ·:נזכרו
S
יזכר
*T״ יזכרו
*: T נזכרים
·•T: הזכרנה
·T:“T מהזכר
~ ·־1״
נזכרה
·Ts: תזכר
·"T תזכרנה
·T־TS נזכרות
·;t
PVel
זכר ,ז כ ר to treat as masculine:ז כ ר ־־ ז כ ר— III
Past Future Present Imperative Gerund
זכריגי זכתו אזכר נזכר מזכר זכר בזכר
ז?רת זכרתם תזכר תזכרו מזכרת ? 1רי כזכר
ז?רת ז?רתן תז?רי תזכו־נה )מזכרה(
t :־ :
זכרו לזכר
ז?ר זכרו לזכר לזכרי מזכרים זכתה מזכר
זכרה· T :
תזכר
..
..
תזכרנה
t :־ ·· :
מזכרות S־ :
Pual
ז כ ר t0 be treated as masculine:ז כ ר— ז 3ך— IV
·%־־ \
זכרת
: \ ־ : ?1ךתן תזכרי תזכרנה
\ :־ T :
(מזכרת)
VV\ :
זכר*י
זכרו
\: יזכר
\:־ יזכרו
: .:יי
מזכרים
· T \:
זכרה
\T: תזכר
!\־ תזכרנה
t \ :־ ;
מזכרות
T\:
78
זכר
H if'il
Huf'al
Hitpa''el
I*-
Nif'al
II*-
Pu'al
זמנת
\ ־ S :
זמנתן תזמני
• : sS
תזמנה
S :־T
(מזמנה)
TT\ 5
ז?ז זמנו
\S
יזמן יזמנו
s מזמנים
· T \:
זמנה
\T S
תז«ן תזמנה
T - \ :
מזמנות
T \ :
80
זמן
mm
הזמין ,הזמן to invite, to summon:הזמין ־־ הזמין -
Past Future Present Imperative Gerund
הזמנתי הזמגו אזמין נזמין מזמין הזמן
הזמנת הזמנתם תןמץ תזמינו מזמינה
“T · :
הזמיני כהזמץ
הזמנת הזמנמן תזמיני תזמנה
“T " :
(????.5ת) הזמינו להןמין
הזמין הזמינו נזמין ממינו מזמינים הזמנה מהזמץ
הזמינה
t·· : תןמיז תזמנה
T " :-
מזמינות
־•:
Huf'al
י׳ז«ז הזמנו
\ S :
jar יזמנו
:
מזמנים
•r i s
הזמנה
\ T 5 : מז«ז תזמנה
\ T- :
מזמנות
\ ;t
Hitpa'el
81
חדל
Kal
Nif'al
נחדלת
נחדלתן ·:·.־ : : תחדלי
~•S T
תחדלנה
~ :T -T
)נחדלה(
t vג t
החדלו
“ :
T
להחדל
-t - :
Pi'el
III*-
Pu'al
IV*-
82
חדל
Hif'il
Huf'al
-״VI
Hitpa"el
VII*-
83
חזק
Kal
Nif'al
II*-
Pu'al
84
i
חזק
H if'il
Huf'al
Hitpa'el
חזר 1 -
חזר - T -
־־ :־
to return, to repeat, to go round: ,*itn׳ Tחץף
Past Future Present Imperative
חזרתי
• *T־ i
Tחזרנו
־:
אחזי נחזר חוזר חזר
חזרת
T :” T
חזךתם תחזי תחזרו חוזרת חזרי
חזרת חזרי?[ תחזרי תחזתה (חוזרה)
!T
חזרו
Tחזר ־־
Tחזרו:
:חזי rnrr חוזו־ים חזתה
חזרה t : t
תחזר תחזרנה
TJ “S־
חוזרות :
Nif'al
־־♦II
Pi'el
Pu'al
IV♦-
86
חזר
H if'il
החזירה
ד גד · T
תחזיר תחזרגה
T
מחךרות
Huf'al
החזרת
\ T 1 -S
החזרתם
\ V s- S
תחזר
\ :־
תחזרו
: *% מחזרת
\«··.-.
החזרת
1 1-1 S החזרתן
\ V Sי תחזרי
\ ·: s תחזרנה
T \ S
(מחזרה)
\ TT S
החזר
\ - 1
החזרו
\ S :
יחזר
\ -S
יחזרו
\: S
מחזרים
\ *T :
החזרה
\ T! 1
תחזר
\ :־
תחזרגה
\ S־T :
מחזרות
\ T :
Hitpa'el
vii ה ת חזר ,ה ת חזך to go back, to repeat itself:ה תחזר -ה תחזר -
Gerund Past Future Present Imperative Gerund
התחזרנו התחזךי[י בח?י אתחזר גתחזר מתחזר התחזר בהתחזר
!·:־־-
התחזרתם התחזרת כחזר תתחזרו תתחזר מתחזרת התחזךי כהתחזר
התחזרתן התחזרת לחזר תתחזרנה תתחזרי (מתחזרה)
· r: - : התחזרו להתחזר
מחזר
-- התחזר
1 התחזרו לתחזת לתחזר מתחזרים התחזרנה מהתחזר
התחזרח תתחזר
· * —
תתחזרנה
· :־ “T :
מתחזרות
חטא
Kal
חטא -חטא 1 -
T T t
to sin, to miss: ד!טא ,ח^א
t
ח ט א ה ת ח ט א תחטאנה חוטאות
T t T 1
Nif'al
II*-
Pi'el
חטא ,ח ט א to cleanse, disinfect:ח ט א — ח ט א— i n
Past Future Present Imperative Gerund
חטאתי חטאנו נחטא מ ח ט א ח ט א ב ח ט א
א ח ט א
ח ט א ת ח ט א ת ם ת ח ט א תחטאו מ ח ט א ת חטאי כ ח ט א
T · ··
ח ט א ה
· T I
ת ח ט א
- “ I
תחטאנה מחטאות
־ : :
Pu'al
iv - חטא -חטא to be cleansed, to be disinfected: ח טא
T · . T \
ח ט א ת
T - \ ח ט א ת ם
\ ··
ת ח ט א
T \ S
תחטאו
: \ :
מ ח ט א ת
■■ \ :
ח ט א ה ת ח ט א תחטאגה מחטאות
\ T : T \ S T V \ : T \ S
88
חטא
Hif'il
H o f'al
החטאת
··
T
החטאתםS T ·· : T
תחטאו תחטא
T J T : : T
מחטאת ·· : T
החטאתן החטאת
·· : T
תחטאנה תחטאי
• : : T T v : T
(מחטאה)
T T S T
החטא החטאו
T : T S 1 T
יחטא יחטאו
T : T : : T
מחטאים
· T X T
Hitpa'el
89
חיה
Kal
חיה 1-
חיה TT -
חיותT ,חיה : *°«ve:־··
:־
Past Future Present Imperative Gerund
חייתי
• · T
חיינו
•T
אחלה נחיה חי ך!נה בחיות
·:
חיית
T · T
חליתם תחלה תחיו חיה ־T חלי כחיות
·:
חיית
• T
חליתן תחיי
· •: תחלינה חיים חיו לחיות
חיה TT
חיו
T
לחיה לחיי חיות חיינה
T V- S
מחיות
·:
Nif'al
־*II
Pu'al
90
חיה
Hif'il
Huf'al
החיית
T “ TS T
החייתם
v ·· t : T
תחיה
VTS T
תחיו t: T
מחיהTT5 T
Hitpa'el
vii התחיות ,התח יה to get along, to make viable:התחיה -התחיה -
Past Future Present Imperative Gerund
התחליתי התחיינו אתחלה נתחיה מתחיה בהתחיות התחיה
התחלית התחליתם תתחיה תתחיו ־ · :
מתחיה
־T · :
כהתחיות התחיי
התחלית התחייתן תתחלי תתחיינה מתחלים להתחיות התחיו
התחיה
T- : ·
התחיו נתחיה יתחיו ־ · s
מתחיות מהתחיות התחיינה
התחיתה
־ T : · :
תתחלה תתחיינה
T V- * 5
91
חכה
Kal
־P
Nif'al
II♦-
Pu'al
חכית
\ T -
חכיתם
\ ·· V
תחכה
V % S
תחכו
\ S
מחכה
T \ :
חכית
\ ··
וזי ״ז תחכי
• S :
תחכיגה
T V \ 8
מחכים
* * %
חכה
\ T
\חכו יחכה
V \ :
יחכו
\ :
מחכות
\1
חכתה
\ T 1
תחכה
V \ :
תחכיגה
T V \ S
92
חכה
H if'il
v ·-
Huf'al
V I·-
Hitpctel
VII*־־
Gerund
בחכות
־:
כחכות
־: ■
לחכות
מחכות
Nif'al
··הTחלו ת·· ,הTח״ל ה *° become sick, be diseased:ה··Tח ··ל ה—Vנ :חTל ה -
P ast Future Present Imperative Gerund
נהליתי נ חלינו אחלה נחלה נהלה החלה
···· T בהחלות
t·· :
נוזלית נחליתם תחלה תחלו נחלית החלי כהחלות
T·· :
נחלית נחליתן תחלי
T-״ תחלינה
··TVT (נחלה) החלוT- להחלות
t·· :
נחלה נ חלו יחלה י חלו נחלים החלינה
··TVT מהחלות
·״ ··T
נחלתה
T: SV תחלה תחלינה
··TVT נחלות
Pi'el
Pu'al
חלתה
\ T1 תחלה
V \ :
תחלינה
T V \ :
94
חלה
H if'il
Huf'al
Hitpa'el
vii ה ת חלו ת ,ה ת ח ל ה to make oneself sick, to feign sickness:ה ת ח ל ה -ה ת ח ל ה -
Past Future Present Imperative Gerund
התחלינו התחליחי נתחלה אתחלה מתחלה התחלה בהתחלות
• ·: ן
התחליתם התחלית
״ * 5״· ▼
תתחלו תתחלה מתחלית התחלי בהתחלות
התחליתן התחלית תתחלינה תתחלי
• - · · T ·· - ״ 2
(מתחלה)
· T : ·
התחלו
* • 5
להתחלות
- :·:
התחלה
· T
·התחלו
· : ־ s
יתחלה
..יתחלו - . .״ “ 2
מתחלים התחלינה
T · J־־V מהתחלות
! ·-־
התחלתה
·T1- 1 תתחלה
תתחלינה · v- s
·:־־ r v מתחלות ־ · :
95
חלם
Kal
:־חל ם ,ח ל ם : to dream:־ח ל ם -ח ־ל ם 1 -
t t
חלם T־
חלמו
: T
יחלמו יחלם חולמים
חלמה
r : T
תחלמנה תחלם
! T “ ־5
חולמות :
Nif'al
II*-
Pi'el
i n*-
Pu'al
IV*-
96
חלם
Hif'il
החלים -החלים v - to make one well, to recuperate: החלים ,החלם
Past Future Present Imperative Gerund
החלמתי החלמנו אהלים נחלים מחלים החלם בהחלים
החלמת החלמתם תחלימו תחלים מחלמת החלימי כהחלים
החלמת החלמתן תחלמנה תחלימי (מחלימה) החלימו להחלים
החלים החלימו יחלימו יחלים מחלימים החלמנה מהחלים
החלימה תחלמנה תחלים
T : -
מחלימות
Huf'al
vr-
Hitpa'el
־־*VII
N if'al
Pi'el
Pual
חלף חלפו
\: !חלף ;חלפו מחלפים
\:
• T
חלפה
\: T
תחלף
תחלפנה \
'־ \ :
: t - S
מחלפות
\: T
חלף
Hif'il
Huf'al
החלף החלפו
: T T ;חלף יחלפו : : T
מחלפים• T : T
החלפה
s ז r t החלף תחלפנה
: ~ t; tד
מחלפות T : T
Hitpa' el
99
חלק
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
חלק
S־1 חלק ו יחלק
\ :־ י
ו יחלק*
: s: מחלק ים
T % :
חלקה תחלק
\ :־1 ™ לק תח מחלק•ות
T \ :
100
חלק
H if'il
Huf'al
החלקת
T ': - r . T
החלקתם
י י ־־ v · :
t
תחלק
■ - t: t
ו תחלק
* : t t
מחלקת
tמ־ · v v
החלקת
: 1: - t: T
החלקת· ·.וו
·: “ TS T
תחלק1י
· : T T
נה תחלק
T5 T־ T 1 :
מחלקה )
T T TJ Tי
)
החלק
1 ~ TS T
החלק■ו5 T T
יחלק
* ~ T5T
ו יחלק
1 : TT
מחלקיים
· T T: T
החלקה
·
t s t t
תחלק · ז■נה תחלק
■ - T J T :־ : t t
מחלק■ותttst
Hitpa'el
התחלק -התחלק vn - to be divided, to slide, glide: התחלק ,התחלק
Past Future Present Imperative Gerund
התחלקתי התחלקנו אתחלק נתחלק מתחלק התחלק בהתחלקן
.. - s . ,
התחלקת
· T · : --:
התחלקתם תתחלק תתחלקו מתחלקת התחלקי כהתחלק
התחלקת התחלקתן תתחלקי תתחלקנה (מתחלקה) התחלקו להתחלק
התחלק התחלקו יתחלק יתחלקו מתחלקים התחלקנה
· :־ ·· T* :
מהתחלק
התחלקה תתחלק תתחלקנה מתחלקות
101
חמד
Kal
1- -חמד ח מ ה ח מ ד to desire, to covet:ח מ ד
־ T :־־ T :־
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
חמדתי
"• : T
חמדנו
*! τ
אחמד נחמד חומד חמוד T
חמד בחמד
חמדת
T ־: T
חמלתם תחמדו תחמד חומדת חמודה
:־ r חמז־י כחמד
חמדת
־S : T
חמלתן תחמלנה תחמלי (חומדה)
T: חמוז־ים חמדו·: לחמד
חמד
־ T
חמדו
1 τ
יחמד יחמדו חומז־ים חמודות חמדנה
T: מחמד
חמדה
: T T
תחמדנה -תחמד
1 *־ : I T
חומדות 1
Nif'al
נחמדת
T t tV ·
גחמלתם תחמדו תחמד
·· - t S T -
נחמדה
ע t :ד
החמדי
·· • : T
כהחמד
- r - :
נחמדת
: » “ IV
נחמלתן תחמדנה תחמלי ·· T : - T
(נחמדת) החמדו·· : T
להחמד
- t ·· :
נחמדהT 1 IV
תחמדנה תחמד
“ " T ·· T־ T :
נחמדותT : V
PCel
hi ־ ח מד - ח מד * > desire greatly: ח מד׳ ח מד
Past Future Present Imperative Gerund
חמלתי חמלבו אחמד ג ח ?ן ד מחמד חמד בחמד
חמדת
· ▼ : ·
חמלתם תחמדו תחמד ־ : :
מחמדת חמלי כחמד
חמלת חמלתן תחמתה תחמלי (מחמדה) חמדו לחמד
חמד חמדו יחמד יחמדו :־ 1
מחמדיס חמלנה מחמד
חמדה · T :
תחמד
־
·־
תחמדנה
1 T 1 ·· - I
מחמדות 1 - 1
Pu'al
IV*-
102
חמד
H if'il
החמיד v -
• :V
החמיד -
“:
החמד to make desirable, to make lovely:
-
-ה :ח .מ י ד,
Past Future Present Imperative Gerund
החמלת י החמדני אחמ יד נחמיד מהמיד החמד
־·*: בהחמיד
החמלת החמדתם תחמ יד תחמידו מהמידה
T· : - החמ יך כהחמיד
החמלת החמז־תן תחמידי תחמדנה (מחמדת) החמ יד ו להתמיד
החמ יד החמידו
•:V יחמיד ;המידי מחמ יך ים החמתה מההמיד
“־•:
ידה החמ
T ·IV
תחמ יד
•! - תחמדנה
T : ·· : - מחמידות
־ • S
Hu'fal
VI*-
Nif'al
נחסרת
vן“T 1 נחסרתם תחסר
·· T- תחסרו
··▼ : נחםךת החסרי
. . T- כהחסר
·· T “ I
גחסרת
« *“ »V גחםריזן תחסרנה ··• : T
תחסרי ··T: “ T (נחסרה)
TT»V החסרו
··I T להחסד
“ T ~ 1
החסירה
T ·X V
תחסרנה תחסיר ־ T : ·· S
מחסירות
• ־־ :
Huf'al
החסרת
T S־:5 החסרתם תחסר
תחסרו \ .־
\:: מחסרת
החסרת
\ ־S : החםךתן תחסרי
תחסרנה *: : S T : - \ :
(מחסרה)
TT :S
החסר
\ :־ החסרו
\s s יחסר
־ יחסרו
\ :: מחסרים
• :S
T
החסרה\* TS
תחסר
\ :־ תחסרנה ־T S \ S
מחסרות\ T S
Hitpa'el
vii - התחסר ,התחסר to grow!ess, to be reduced:התחסר -התחסר
Past Future Present Imperative Gerund
התחסרנו התחסרתי אתחסר נתחסד מתחסר התחסר בהתחסר
התחסרתם התחסרת תתחסרו תתחסד מתחסדת התחסי־י כהתחסר
התחסרתן התחסךת תתחסרנה תתחסרי (מתחסרה)
· !■ !T התחסדו להתחסד
התחסדו התחסר יתחסדו יתחסר מתחסדים
.{ - s .
התחסרנה מהתחסר
התחסדה תתחסרגה תתחסר מתחסדות
חפש
Kal
חפע* _ 1
-T
ךןפ& -
־:־־
:־חפש,׳ Tחפש to search:
T :־ T :־*
Nif'al
נחפשת
T1■1V נחפשתם תחפש!
··"T תחפשו
·*: T נחפשת החפש¡,
“·IT כהחפש
- t ·· :
נחפשת
Vן “t 1 נחפשתן תחפשי
תחפשנה ··• 5T
··T: - T (נחפשה)
TTIV החפש*ו
·״: T להחפש
נחפש נחפשו יחפשיחפ&ו ···· T“I T נחפזים החפשנה
T: - T- מהחפש¡
נחפשה
T1 IV תחפשנה - T-
תחפש¡ “ T־ T: נחפזות
T:V
Pi'el
Pu'al
V *-
Huf'al
VI*-
Nif'al
PVel
Pu'al
IV*-
Huf'al
VI*-
נחשבת
1 ! “ IV נחשבתן תחשב י
תחשבTנה “· I T··! - T שבה)
(נחtT
·:·. החשבו
-ד: להחשב
ן .. T -
נחשב נחשבו
1 IV יחשב“ ·· T
יחשבו -ד :
נחשבים החשבנה
·· T : “ T
מהחשב
·· t ·· ··
נחשבה
r 1 iv
תחשב
-ד -
תחשבנה
r : - ·· t
נחשבות
T I V
חשב— iv
חשב— \ ־־
חשב- \ to reckoned, tobeimagined:
Past Future Present
חשבת י
\ “ ! •
שבנו
S - S
ח אחשב
:־ \ ־
נחשב
\ I־
מחשבT S S
חשבת
t \ : -
חשבתם
\ ־ ו v
תחשב
\ :־
ו תחשב
: \ :
מחשבת
ו \ ··.··.
חשבת
\ :: *Vן
חשבת
\־: תחשב י
תחשבTנה · SS :
\:־S מחשבה )
) TT\:
חשב
\ -
חשבו\ I
יחשב
\ I־*
יחשבו
I \ :
מחבבים
· T \ s
חשבה
\ | T
תחשב
- \ :
תחשבנה
T S -N S
מהאבותT \ :
110
חשב
H if'il
Huf'al
החשב be esteemed:החשב -החשב ‘vi - 0
Past Future Present
החשבתי
TX T־ • X
החשבנו TX T־ X
אחשב נחשב
“ TX T “ TXT
מחשב T TX T
החשבת
T X “ TXT
החשבתם
V X *TXT
תחשבו תח^וב
T TX T X X T
מחשבת
VVT5T
החשבת
x x - tx t
החשבתן
“ *v x tx t
תחשבנה תח^בי
x
• X XT T — TX T
(מחעבה)
T T TX T
החשבהT X XT
תחשבנה תחשב
— x
— TX T T TX T
מחבבות T TX T
התחשבת
Tx - - · X
התחשבתם
· x־ x -ד
תתח#ב תתחשבו
* J - J
מתחבבת התחשבי
• 5 5 * *
בהתחשב
“ “ X · X
התחשבת
— x : · x
התחשבתן (מתחשבה) תתחשבנה תתחשבי
“• X · X · x - x
־ ~T X · X T
התחבבו· X“ X
להתחשב
— X · X
התחשב התחייבו
\ x ~ x
יתחייב
—
מתחייבים יתחשבו
· : · • x - x ·X “ X
התחרבנה
· T X ----- X
מהתחשב
— ~ · X
התחשבה
xT - · I
מתחינות תתחשבנה תתחשב
״ “ “ X · T 1 “ “ X · X “ 1
חתך
Kal
Nif'al
Pi'el
חתך חתכו
:% לחתך יחתכו
s s:
מחתכים
•T \ 8
חתכה
\ T: תחתכנה
TS- \ :תחתך מחתכות
t ;\
112
!־nn
Hif'il
V*-
Huf'al
VI״-
Nif'al
II*-
PVel
Pu'al
IV*-
Huf'al
H itpael
115
טען
Kal
Nif'al
PVel
Pu'al
Huf'al
הטען הטענו
\: S־ יטענו
\: s־ מטענים
\S
•T
הטענה
\ T-: s תטען תטענה
T- \ :
מטענות \ ! T
Hitpa'el
VII*-
טפלה
: T T
תטפל
·! תטפלנה
*! 5 T
טופלות
Nif'al
Pi'el
hi ט פ ל ,ט פ ל to busy oneself, to bother:ט פ ל -ט פ ל -
Past Future Present Imperative Gerund
טפלתי טפלנו אטפל נטפל מטפל טפל בטפל
טפלת טפלתם תטפלו תטפל מטפלת טפלי בטפל
טפלת טפלתן תטפלנה תטפלי (מטפלה) טפלו לטפל
טפל טפלו לטפל יטפלו מטפלים -טפלנה ·· r :
מטפל
· :
טפלה
t ן ·
תטפלנה תטפל
.. - . ! " ״ ! T
מטפלות
:־ :
Pu'al
־*IV
1m
טפל
Hif'il
הטפלת
· · :ן▼
הטפלתם
״ :־ V 2
תטפילו תטפיל מטפלת הטפילי
• ·:- פהטפיל
הטפלת הטפלתן תטפלנה תטפילי * ״ 2
T J
(מטפילה) הטפילו להטפיל
הטפיל
** X
הטפילו יטפילו יטפיל מטפילים הטפלנה מהטפיל
הטפילה
T · s·
תטפיל
תטפלנה • : -
t ־ : “ :
מטפילות
Huf'al
הטפל
\ - :
הטפלו
\ 2 :
יטפל
\“ J
יטפלו מטפלים
הטפלה
T \ ג J
תטפל
\ s־
תטפלנה
־ :
t \
מטפלות
T \ :
Hitpa'el
הטפל— vii הטפל ,הטפל tojoin, to busy oneself:הטפל -
Past Future Present Imperative Gerund
הטפלתי הטפלנו אטפל נטפל מטפל הטפל בהטפל
הטפלת הטפלתם תטפלו תטפל מטפלת הטפלי פהטפל
הטפלת הטפלתן תטפלי
תטפלנה · • ! ־
· t: ·· - (מטפלה) הטפלו
· ־: להטפל
הטפל הטפלו לטפל לטפלו מטפלים הטפלנה
· “" !T מהטפל
הטפלה תטפלנה תטפל מטפלות
etc.נטפלה נטפל נטפלת נטפלת נטפלתי — Nitpa'ei: Passive Past
יבל
Kal
־*I
Nif'al
־־*II
Pu'al
120
יבל
Hif'il
H uf'al
הובל -הובל vi - to be led, transported: הובל
Past Future Present
הובלתי
־ * S
הובלנו אובל נובל מובל
הובלת
* T :
הובלתם תובל תובלו מובלת
הובלת
s : -
הובלתן תובלנה תובלי
T : -
(מובלה)
הובל הובלו יובל יובלו מובלים
הובלה תובלנה תובל מובלות
Hitpa el
vir-
Nif'al
־־IP
Pu'al
Huf'al
הובש be madetodry:הובע— הובע*vi - 0
Past Future Present
הובשתי הובשנו אובש נובש מובש T
הובשת
־ T :
הובשתם תובש תובשו
: מובשת
הובשת הובשתן תובשי תובשנה
“ T :
(מובשה)
T T
הובז8 הובשו
: יובש יובשו מובשים
• T
Hitpa'el
vii הת י בש ,ד!ת י בש to become dry, to dry up:התלבש -התלבע -
Past Future Present Imperative Gerund
התיבשתי התיבשגו אתיבש נתיבש מתיבש התיבש בהתגבש
התיבשת
t :־ ־ : ·
התיבשתם תתיבשו תתיבש מתיבשת התיבשי כהתיבש
הודבשת התיבשתן תתיבשנה תתיבשי (מתיבשה) התלבשי להתגבש
התלבש התלבשי יתיבשו יתיבש מתיבשים התיבשנה מהתיבש
התיבשה
· :־T S
תתיבשנה תודבש
t · :־ ·· :
מתיבשות
etc.נתגבשה נודבש נתיבשת נודבשת גתיבשתי — Nitpa‘el: Passive Past
ידה
ידות ,י ך ה to throw, to shoot:ידה■ -יד ה i -
TT T
ידתה
T ST
תידה תידינה
T · V
II*-
P te l
jjj י דו ת ,י ךךן to cast, to throw down:יךךן — י ךך¡ _
Past Future Present Imperative Gerund
לךיתי לדינו אידה נידה מידה ידה בלדות
לדית לדיתם תלדה תלדו מלדה !די כידות
־ S
:ידתה
T ·
תלדה תידינה
T v :
Pu'al
־־*IV
114
ידה
H if '¡I
Hupal
VI*-
התודית
T · ·— :
התודיתם תתודה תתודו מתודה
· :־T
התודי פהתודות
התודית התרריתן תתודינה תתודי מתודים התודו
· :־
להתודות
s· :־
התודה
״ T* :
התודו לתולה יתודו
· s־ מתודות
· :־ התודינה
♦ S־T V
מהתודות
התודתה תתודיגה תתודה
· T V- :
125
ידע
Kal
דע ; -דע 1- to know, to know how : דעת׳ ניע
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
ידעתי
: •T־־ ידענו
ז־ : אדע נדע יוד? Tידוע דע ?דעת
ידעת
ז־ t : ידעתם תדע תלעו יודעת ידועה
T : דעי כדעת
ידעת
5- -r ידעתן תדעי תדענה
··T: - (יודעה)
T: לדועים דעו לדעת
-T־
ד־ידע STידעו !דע לךעו יוךעים לדועות דענה
־ T: מדעת
ידעה
TST תדע תדענה
"־ T: יודעות
:
Nif'al
Pi'el
P ual
Huf'al
הודעת
t· :
הודעתם
־ v :
תודע תודעו
: מודעת
הודעת
:- - הוךעתן תודעי תודענה
“ T :
(מודעה)
T T
הודע הודעו
: יודע יודעו מודעים
•T
הודעה תודע תודענה מודעות
Hitpa'el
התודע ,התודעtomakeoneselfknown, tobecomeacquainted:הת ודע ־־ הת ודע—vii
Past Future Present Imperative Gerund
התודעתי התודענו אתודע ניגנד ע מתחיע התודע בהתודע
. :ן —
I*-
Nif'al
נוכחת
T 1 -
נוכחתם
־ v s
תוכח
· •T תוכחו
· :T נוכחת
-- הוכחי
· • :T
כהוכח
-T · :
נוכחת נוכחתן תוכחי
· • : T
תוכחנה
· T : “ T
נוכחים
• T
הוכחו
· : T
להוכח
T · :־־
PVel
־־*III
Pu'al
־*IV
\?M
יכח
H if'il
Hupal
הוכחת
־ T S
הוכחתם תוכח תוכחו מוכחת
הוכחת הוכחתן תוכחי תוכחנה
־ T J
(מוכחה)
T T
הוכח הוכחו
: יוכח יוכחו: מוכחים
• T
הוכחה
T :
תוכח תוכחנה
־ T :
מוכחות
T
H itpael
vii ה תוכח ,ה תוכ ח to debate, to dispute:ה תוכ ח -ה תוכ ח -
Past Future Present Imperative Gerund
התוכחתי התוכחנו אתוכח נתוכח מתוכה התוכח בהתוכח
התוכחת התוכחתם תתוכח תתוכחו מתוכחת התוכחי כהתוכח
התוכחת התוכחתן תתוכחי תתוכחנה (מתוכחה) התוכחו להתוכח
התוכח התוכחו
· :־: לתוכח לתוכחו מתוכחים
· :־• : התוכחנה מהתוכח
התוכחה
· T ?- :
תתוכח תתוכחנה
· ־ ־T : 2
מתוכחות
יכל
Kal
־*II
Pi'el
III*-
Pu'al
־־*IV
130
Huf'al
VI*-
Hitpa'el
VII*-
131
ילד
Kal
T :T
ילדה תלד תלתה יולדות
Nif'al
Pu'al
־־־*IV
MJ
ילד
הוליד ,הולד to beget, to cause to bear:הוליד -הוליד v -
Past Future Present Imperative Gerund
הולדתי הולדנו אוליד נוליד מוליד הולד בהוליד
הולדת
־״T 2 הולדתם תוליד תולידו מולידה הילידי כהוליד
הולדת הולךתן תולידי תולדנה
··T2 (מולדת) הולידו להוליד
הוליד הולידו יוליד יולידו מולידים הולתה מהוליד
הולידה
·T תוליד תולדנה
··T5 מולידות
Huf'al
Hitpa'el
Nif'al
Pi'el
—*nr
Pu'al
־־*IV
Huf'al
הוסף tobeadded:הוסף -הוסף vi -
Past Future Present
הוספתי
״ • :
הוספנו אוסף נוסף מוסף
הוספת
T S -
הוספתם תוסף תוספו :
מוספת
הוספת
s ־ s
הוספתן תוספי
• :
תוספנה
־ ! T
(מוספה)
T T
הוספה
! T
תוסף תוספנה
־ r :
מוספות T
Hitpa'el
135
יעץ
Kal
IV*-
136
ITHif'il
V *-
Huf'al
VI*-
יצא
TT
יצאו
t T
יצא .יצאי יוצאים
• :
Vצא Tנה מצאת
יצאה
T I T
תצא תצא Tנה
·*V יוצאות
Nipal
II*-
Pu'al
יצא
\ T
יצאו
\ :
ייצא
T V
ייצאו
:
יצא ים מ
• T \ :
יצאה
\ T :
יצא ת
T \ :
יצא Tנה ת
V\ :
יצא ות מ
T \ :
138
יצא
H if'il
Huf'al
הוצא— VI
הוצא ־־־ T
הוצא T t0 be expelled, to be brought out:
Past Future Present
הוצאתי הוצאנו אוצא
T
נוצא T
מוצא T
הוצאת
T
הוצאתם תוצא
T
תוצאו מוצאה T T
הוצאהT :
תוצא
T
תוצאנה
T
מוצאות T
HitpcCel
VII*-
ירדת
T : -T
MTV תרד תרדו יורדת לרודה רדי כרדת
ירדת
־ : :T
לךךתן תרדי תרתה (יורדה)
T :
לרודים רדו לרדת
: V VT
ירד
ו ירדו :t
לרד ברדר יורדים לרודות רדנה מרדת
·״ T :
Nif'al
II*-
Pi1el
nr-
Pu'al
־IV*-
140
ירד
Hif'il
Huf'al
הורד -הורד vi - to be lowered, to be led down: הורד
Past Future Present
הירדיני הורדנו אורד נורד מורד
T
הורדת
־ T :
הורדתם תורד תורדו מורדה
T T
הורדה
T :
תורד תורדנה
־ ;r
Hitpa'el
VII*-
ישבת
T: -T ישבתם תשב תשבו יושבת עבי כעבת
ישבת
: : -T ישבתן תשבי תשבנה (יושבה)
T S
עבו לעבת
VVT
ישבT־ י^בו
:T !שב !?זבי יושבים
•: עבנה מעבת
יעבה
T:T ת^ב תשבנה
··* :
ז
יושבות
:
Nif'al
Pi'el
Pu'al
יעבת
T ־: S
יעבתם
·.· : תיעב
\ :־ תישבו נדעבת
: \ 1
יעבת
\־ s : ישבתן תיעבי
• t\t תיעבנה
T : :
(מיעבה)
T T \:
יעבה\:
t
תיעב
\־ :
תיעבנה
t : :
!מיעבות
\ T
142
ישב
Hif'il
הושבת
· T :
הושבתם תו^זיב תושיבו מושבת הושיבי כהושיב :
Huf'al
t
הושבת
- :
הי#בתם
־v :
תושב תושבו מושבת
הושבת הושבתן תושבי תעזבנה
t ־ :
(מושבה)
T T
הושב הושבו
: יו^ב יושבו מכזבים• T
הושבה
ן T
תושב תושבנה
T ־ s
מושבות T
H itpael
143
ישן
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
ישנה
\ :
t ת;ען תיענה
t \ :־
מיינות
T\ 1
144
Huf'al
-״VI
נותרת
־־f 1 נותרתן תותרי
:• · T
תותרנה
· T : “ T
(גותרה)
TT
הותרו
· ST
להותד
“ r · :
נותר ־
נותרו :
יותר *“ T
יותרו *S T
נותרים
• T
הותרנה
· T : “ T
מהותר
“ · ·· T
נותרהT t
תותר · - T
תותרנה
· T־T S
נותרות T
Pi'el
hi לתר - ־־־ *°י ת ר »a c *d יתר ,י ת ר to make superfluous :
יתרת
: · : -
לתרתן תלתרי תלתךנה (מלתרה) יתרו
: ־
:ליתר“ -
Pu'al
י ת ר to be added, to be made superfluous:יר 2ר *־־ יר 1ר — IV
\ ־ ·%־
Past Future Present
יתרתי
\־• : יתרנו\ ־S
איתר
:־\־ ניתר מיתר
T \s
יתרת
T : \ ־
יתרתם
V \־: תיתר
¡\־ תיתרו
*\ : מיתרת
יתךת תיתרי תיתרנה
T\:- S
(מיתרה)
T T \s
יתר *י
יתרו
\: ייתר
\:־ ייתרו\:
S
מיתרים
• :
\ T
יתרה \ !T
תיתר
\:״ תיתרנה
T: : מיתרות
TNS
146
יתר
H if'il
Huf'al
vr-
Nif'al
·הTכ ··ב ד · ,הTכ*·ב ד· to abound, to gain honor:ה -ןכ ..ב ד נ כ ב ד 11-
Past Future Present Imperative Gerund
נכבז־תי גכבדני אכבד
- TV נכבד
··· T נכבד
· T: הכבד
··· T בהכבד
- T· S
נכבדת
· t :- i נכבדתם תכבד
··· T תכבדו
·: T נכבדיז הכבדי
*• 5 T כהכבד
.. T· J
נכבדת
· t 1- : נכבלמז תכבדי
תכבדנה · · : t
·T:- T (נכבדה)
· TT : הכבדו
·: T להכבד
- T· S
נכבד
· t־ נכבדו
·: s יכבד
יכבדו ··· T
·: T נכבדים
· •T: הכבדנה
·TS- T מהכבד
נכבדה
· T: t תכבד
תכבדנה ·- T
· T:- T נכבדות
· T:
PVel
Pu'al
Huf'al
הכבד tobemadeheavy:הכבד -הכבד vi -
Past Future Present
הכבדתי
\ • !- s
הכבךנו אכבד
! S־
נכבד ־ \S
מכבד \ T S
הכבדת
T : - \ S
הכבדתם
V \ :־s
תכבדו תכבד
־ \ : \ s S
מכבדת \ VV S
הכבדת
: : - \ S
הכבךתן תכבדי
•: תכבדנה
\ : T : - \ :
(מכבדה)
:TT S
הכבד
\ :־ הכבדו
\ :s יכבד
\ 1־ יכבדו \: S
מכבדים\ ( •T
הכבדה
▼\: : תכבדנה תכבד
- \ S \ ! T S-
מכבדות
\: T
Hitpa1el
vii התכבד -התכבד - to be honored, to exalt oneself: התכבד ,התכבד
Past Future Present Imperative Gerund
התכבךגו התכבדתי אתכבד בתכבד מתכבד התכבד בהתכבד
—i · I
התכבדתם התכבז־ית מתכבדת תתכבדו תתכבד התכבז־י כהתכבד
התכבדתן התכבז־ת תתכבדי
תתכבדנה ·:־■·:
(מתכבדה) · ־ :-ז־
· ;- :ד
דתכבדו
· :־: להתכבד
התכבדו התכבד מתכבךים עגכבדו לתכבד התכבדנה מהתכבד
התכבדה מתכבדות תתכבדנה תתכבד
־ ·· · : * ״ ן ל · ן · ן -ן
כבש
Kal
כבש— ז
-
:כבש ,כבש : *° subdue, to press, to pickei:כ ב $־־
t t
כבעת
\ S: - כבשתן תכבעי
תכבענה • : \ :
T s- \ :
(מכבעה)
T T \ :
150
כבש
m m
Hitpa'el
vii ה ת כ ב ,#התכב ש to be conquered:ה ת כ ב ע -ה ת כ ב ע -
Past Future Present Imperative GerUnd
התכבדתי
* * J״ J״ התכבשנו
י 5״ ״J אתכבע
·· ! V־ נתכבע מתכבע התכבש בהתכבש
**1· :״
· T·· - :
התכב^ת התכבשתם תתכבש תתכבדו
״ J״J מתכבשת התכבעי כהתכבש
התכבעזת
· :־ ־11 התכבשתן T..... .
תתכבשנה תתכבשי (מתכבשה) התכבדי להתכבש
התכבש התכבדו
· :־: לתכבש מזכבעי מתכבשים התכב^נה מהתכבש
התכבדה תתכבשנה תתכבש מתכבשות
PVel
כונן ,כונן piD to establish, to constitute:־
p :
n
HH
1
1
Pu'al
בועהTS
תכונן תכוננה
r :
מכוננות
T :
152
(א)
כין
הכין ,הכן to prepare, to provide:הכ י ן -הכ י ן v -
Imperative Gerund
הכינונו** הכינותי* אכין נכין מכין הכן בי׳כיז
הכינות
ד* ·
t
הכינותם תכין תכינו מכינהT ! ·
הכיני
· · T
??׳?ת
הכינותן הבינות תכיני תכנה • · T T" T
מכינים. . .
הכינו ■ך. לי׳כיז
הכין הכינו יכץי(
·
תכינינה) t t v ; ·
מכינות • S
הכנה T" T
מהכיז
הכינה t ·· ·
תכין ;כינו
תכנה T ·· T
(תכינינה)
· : TV
הכינה הכץ הכנת הכנת הכנתי *or: הכינו הכנתם הכנתם הכנו **
Huf'al
הוכנת
S:-
הוכניזן תוכני
! *
תוכנה
T -
מוכנים
• T
הוכן הוכנו
:
יוכן יוכנו מוכנות
T
הוכנה
T S
תוכן תוכנה
Hitpa'el
153
כון<־>
Kal
־־*I
Nif'al
11*-
Pu'al
iv - כ י ן to be determined, to be meant :כרן
Future Present
כמתי
•
כמו
\־ אכין ?ייז
כמת
T
כמתם תכיו תכוני\ : :
מכינת
כמת
\־: : ?I™. תכוני
\· : S
תכונה
י \ :
(מכינה)
\ TT :
כונו
: %
יכיז יכונו: \ :
מכונים
·t n ;
כמה TJS
תכין תכונהT-N i
מכמות
\ T :
154
(ב)
כין
H if'il
הכוינה
T · ·: תכוין תכונה
* r ·:
״ מכוינות
־ • :
Huf'al
הכונה
\ r: S תכנו תכונה
\ T- :
מכונות
\ T :
Hitpa'el
155
כלכל
Kal
־־*I
Nif'al
־IT
Pu'al
כלכ ל i v -
\ s־
כלכ ל -
—s ··.
to be nourished, to be sustained: כלכל
\:
Past Future Present
כלכלת־ י
\ : • S
כלכל:נ ו
\ s־*
אכלכל
:־ : %־
נכלכל
S \ 5־
מכלכל
T!s:
כלכלת
\ T: - : כלכלתם
\ :־·.·: תכלכל
:\ :־ ו תכלכל
: :\ : מכלכלת
VV: \ S
כלכלת( כלכלת ן מכלכלה ) תכלכל נה תכלכל י
כלכל
\ :־ כלכל י
SSS יכלכל
יכלכל ו : \ :־
·TSSSים ss\ :
מכלכל
כלכלה
\T :: תכלכל
מכלכל ות תכלכל נה s \:־ t:\:
כלכל
mm
־־*v
Hupal
VI*-
התכלכלת
התכלכלתם · t : - : - :
· :־ :־·.·: תתכלכל
תתכלכלו ·:־־··:
· : :- : מתכלכלת
־v ·::■: התכלכלי כהתכלכל
התכלכלתן התכלכלת
: : - ־ s · : · :־ :־ ־ · . · :״
תתכלכלנה תתכלכלי
· :־ ־ · : : ״ ! T ! ■ ! ·
) מתכלכלה)
T : ־ : · s
התכלכלו להתכלכל
התכלכל התכלכלי יתכלכלו יתכלכל מתכלכלים התכלכלנה מהתכלכל
התכלכלה תתכלכלנה תתכלכל מתכלכלות
etc.נתכלכלה נתכלכל נתכלכלת נתכלכלת נתכלכלתי — Nitpa'ei: Passive Past
כנס
Kal
כנס—1
T־
ג:כנםT ,כנס: *° collect, togather:כנ ס ־־
Past Future Present Imperative Gerund
כנסתי
: •T־ כנסנו
:τ־ אכנס נכנס כינס כנס בכנס
כנסת
T:-T כנסתם תכנס תכנסו
· :: כונסת כגסי ככנם
כנסת כנסתן תכנסי תכנסנה
· t: : (כונסה)
t: כנסו לכנס
·:
כנס
T־ כנסו
:τ לכנס יכנסו
·:: כונסים כנסנה
TJ : מכנס
·S
כנסה
T:T תכנס תכנסנה
·T: S כונסות
Nif'al
Pi'el
Pu'al
כגסת
\ ־ T :
כנסתם תכבס
. :יי ־
תכנסו
: \ :
מכגסת
·.··.·\ :
נסת
הכ: s -·: הכנסי!ז תכניסי תכנסנה (מכניסה)
· T ·: הכניסו להמ ־יס
: • S
Hof'al
הכנס to be brought m, to be admitted:ה כנ ס ־־ הכנ ס— v i
- : T - : T ·* : T
נסת
הכ ־ T:
: T
נסתם הכ
V : - J T
תכנם
; t־ תכנסו
: : T
נסת מכ
VV 5 T
נסת הכ
T־i X8 הכנסתן
1V s - : T
תכנסי
תכנסנה ! it׳
T8 “ 1 T (ממסה )
TTJ T
הכנס
: T־ הכנס ו
: S T
יכנס
ST־
יכנסו
: : T
מכנסים
•TS T
נסה
הכ!T
1T תמ־סS T
תכנסנה
: T־ T: מכנס ות
T: T
Hitpa'el
vii ה תכנ ס to convene, come together:ה ת כנ ס ־־ ה ת כנ ס—
Past Future Present Imperative Gerund
התמסת י התכנסנו אתכ נס נתכנס מתכ נס התכ נס בהתכ . .נס
. .ן .
התמסת
· t s— : התמסתם
· v : — :
תתכנס ו תתכ נס מתכ נסת התכנסי כהתכ-־נסX · :
נסת התכ
· :־ ־ s :
התכ נסתן תתכנסנה תתכגסי נסה(
)מתכT11
·״ התכנסו
·: “ S להתכ“ “נס
S ' S
התכ־-נס
·: התכנס ו לתכנסו לתכגם מתכנסים התכנסנה
T!-- ! . מהתכ נס
נסה התכ
· T!- : —נסתתכ
תתכנסנה ·1
· ! ־·· T: מתכנס ות
159
כסה
Kal
פס ית
• T
כסיתן תכסי
· • :
תכסינה
* T V S
כוסים כסויים כסו לכס ות
כסהT T
Tכס ו יכסה·V S
יכסו · s
כוסות כסויות כסינה מכס ות
· :
פסתה
T : T
תכסה
· ·.· :
תכסיגה
· t ·.· :
Nif'al
Pi'el
כסה
· T
כסו לכסה לכסי מכסות
:־ כסינה מכסות
כסתה
· T: תכסה תכסינה
Pu'al
to be covered, to be clothed: HDDכ ס ה \ -כ Tס ה i v -
\ ·· \
Past Future Present
כסיתי
\ ·· • כסינו
• S
אכסה
:־ \ v נכסה
V \ s
מכסה
v\ :
כסית
\ ·· T כסיתם
\ ·· V
תכסה
V \ :
תכסו\: מכסה
T\ :
כסית
\ ·· ?®יתן תכסי
•\ s תכסינה
T V \ s
מכסים
•\ S
כסה
\T \כסו יכסה
vs: יכסו\s מכסות
\:
כסתה
\ T: תכסה
V \ s
תכסינה
T v\ :
160
כסה
H if'il
v*-
Huf'al
v r-
כתב T־
כתבו! T
יכתב
יכתבו ·s · S S
כותבים כתובות :
כתבנה
t : :
מכתב
כתבה T : T
תכתבנה תכ*1ב: · T : · *
כותבות X
Nif'al
נכתבה
t 1 : ·
תכתב~תכתבנה T
·T: - T ·
נכתבות
· T:
Pi'el
Pu'al
IV*-
Huf'al
הכתבת
T : - : T
הכתבתם תכתב
- : T
תכתבו
: : T
מכתבת
הכתבת
S T־ S :
הכתבתן תכתבי
• : : T
תכתבבה
! T־־ T :
מכתבה((
: tד ד
הכתב
- : T
הכתבו
S : T
יכתב
: T־
יכתבו : : T
מכתבים
• T S T
הכתבה
T : S T
תכתב
: T־
תכתבבה
: T־ T :
מכתבות
T : T
H itpael
163
לבש
Kal
Nif'al
.ה ■ךל ·ב· ש· ,ה Tל .ב· ש to be worn:״ה ־1ל ·ב .ש -נ ל ב ש 11 -
Past Future Present Gerund
נלבשתי נלבשנו אלבש נלבש נלבש בהלבע
·· r · :
נלבשת
t : - ״ f
נלבשתם תלבש תלבשו נלבשת כהלבש
T · :״״
נלבשת
1 : - · 1
נלבשתן תלבשנה תלבשי
· • : t · T־ T :
(נלבשה)
· T T :
להלבע
··!··:
נלבש ״ * S
״נלבשו
S S
ללבשי ללבש נלבשים מהלבש
נלבשה
· T » :
תלבשנה תלבש
· ·· T · T־ T :
נלבעות· T s
PM
*III
to be attired:ל ב ש ל ב
— ש iv - ל
··. “ *·. ··.
לבש לבשו
\ 5
ילבשו ללבש מלבשים
לבשה T\ s
תלבש
\ i־
תלבשנה\T : - S
מלבשות
\ T S
לבש
Hif'il
Huf'al
הלבשת
: T־ T :
הלבשתם
J T־ VJ תלבש
-! T תלבשו
: :T מלבשת
V¥ ! T
הלבשת
s s - :t
הלבשתן
· : - :
v t
תלבשי
· s st
תלבשנה
: - :
t t
(מלבשה)
TTST
t t s t
הלבש
- S T
הלבשו
5 S T
ילבש
ילביש
“ ST
ילבשו: !T
מלבשים
· :t t
Hitpa'el
165
לחם
Kal
לחם · .ה r־ל ··ח ם · to make war, to combat:ה tל ··ח ם— נ ל ח ם ] - ה
י ד ״
Past Future Present Imperative Gerund
נלחמתי
. j- ;. נלחמנו אלחם נלחם נלחם הלחם בהלחם
נלחמת
· TJ“ : נלחמתם
· :־vs תלחמו תלחם נלחמת הלחמי כהלחם
נלחמת נלחמתן תלחמי
תלחמנה · tד י
· t־ ןt )נלחמה(
״ TT: הלחמי להלחם
~r · 1
נלחם נלחמו ללחם ללחמו נלחמים הלחמנה מהלחם
נלחמה
· r -1I תלחם
· -ד
תלחמנה
י t״! t נלחמות
· Ts
Pi'el
־IIP
Pu'al
IV*-
166
לחם
Hif'il
הלחמת
. : - 1 .
הלחמתן
1 ·. . - . .
תלחמנה תלהימי
T : - · :
)מלחימה(
T ״ · :
הלחימו ־ • :
להלחי־ם
• 1- :
הלחים ״ • :
הלחימו :לחימו נלחים מלחימים הלחמנה מהלחים
״·• 1
הלחימה תלחים
תלחמנה • : -
r : - 1 -
מלחימות
•1 -
Huf'al
הלחמת
I T־ Tt הלחמתם
:T־?: תלחמי תלחם מלחמת
הלחמתז t : - t T
הלחמת * s r־ :ד
תלחמגה תלחמי (מלחמה)▼▼ : T
הלחם
- 1T הלחמי ילחם ילחמו מלחמים
הלחמה
t *r תלחם תלחמנה
: :ד rז · t
מלחמות T 1 T
התלחמת
· ▼ : * * :
התלחמתם
· v : — s
תתלחמו תתלחם מתלחמת התלחמי פהתלחם
·־·־:·:
התלחמת
התלחמתן · ! ־ ־ : :
*« ־ ־S¥1 (מתלחמה) תתלחמנה תתלחמי התלחמו להתלחם
·· : · x־
התלהם החלחמו מתלחמים לתלחמי לתלחם התלחמנה מהתלחם
“ ״ · 1־
התלחמה
t ·
תתלחמנה תתלחם
מתלחמות · r: -- :
למד
Kt11
Nif'al
נלמד— II
·- :
למ ד ־־ למד to be trained, accustomed:ה
· ·· T
הלמד ,ה
· ·· T · · T״
Past Future Present Imperative Gerund
נלמךת׳ נלמדנו אלמד
" T V
נלמד ·▼ -
נלמד הלמד בהלמד
נלמדת
T · : · :
נלמדתם תלמדו תלמד
· ·· T
נלמדת הלמד פהלמד
נלמדת
8 s S- ·
נלמד־תן תלמדנה תלמדי
· • : T ־ T S · T
(נלמדה)
· TT :
הלמדי להלמד
נלמד נלמדו ללמד ללמדו נלמדים הלמדנה
· * T־ T S
מהלמד
נלמדה
s : T ·
תלמדנה תלמד
· - T T S“ r ·
נלמדות
· s
T
Pi'ei
Pu'al
\למד -
למדו
\ s
ללמד ילמדו ! : V
מלמדים
\ • T 5
168
למד
Hif'il
-״V
Huf'al
~vr
169
לקח
Kal
N if'al
Pi'el
־־*III
Pu'al
IV*-
170
לקח
Hif'il
-״V
Huf'al
VI*-
N ipal
PVel
Pu'al
Huf'al
־*VI
מהר 1 -
מהר - T -־
:־
מהר,׳ 7Tמהר to buy a wife:
” : :
Past Future Present Imperative Gerund
מהךתי מהרנו
:T־ אמהר נמהר מיהר מהר
:־ במהר
מהרת
T :- T מהרתם תמהרו תמהר מוהו־ת מהד כמהר
מהו־ת מהךתן תמהתה תמהןי (מוהרה)
T-: מהרי למהר
מהר
•T מהרו
T־5 למהי למהרי מוהרים מהרנה
t :- : ממהר
·:
מהרה
JT־T תמהרגה תמהר
· r :- : מוהרות
Nif'al
Pi'el
Pu'al
־־*IV
174
־inn
H if'il
v♦-
Huf'al
VI*-
175
מות
Kal
(תמתנה)
T : T
Nif'al
—IF
Pi'el
hi מ ותת ,מ 1ת ת to km, to give the death-wow:מותת -מותת -
Past Future Present Imperative Gerund
מותתי מותתנו אמותת נמותת ממותת מרתת במותת
מותת
“ T
מותתם תמותתו תמותת ממותתת מותתי כמותת
מותת מותתן תמותתנה תמותתי ממותתים מותתו :למותת
מותת מותתו
: למותתו למותת ממותתות
: : מותתנה
t·· :
ממותת
מותתה
T :
תמותתגה :תמותת
·· T s !
Pu'al
IV*-
176
■
מות
H if'il
Hupal
Hitpa'el
VII*-
177
מכר
Kal
מ -כ ר 1-
T
:מ כ רT ,מ כ ר : to sell, to deliver:מ צ ר -
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
מכרתי
T־• S מכרנו
: * T
אמכר : V
נמכר · t
מוכר Tמכור tמכר במכר
· :
מכרת
T : - T
מכרתם
:־ V :
תמכרו תמכר · * t
מוכרת
ל ?
מכורה
T t
מכרי
· • s
כמכר
· :
מכרת
T־־ : s
מכךתן תמכרי
· • : :
תמכרנה
T s · :
(מוכרה)
T :
*מכורים מכרו· :
למצר
· x
מכר- T
Tמ !כ ת ימכר · :
ימכרו
· * 1
מוכרים
•:
:מכורות מכתה
T : :
ממכר
· :
מכרה
T : T
תמכר · :
תמכרנה
T s · :
מוכרותt
Nif'al
ה מ כ ר׳ ה מ כ ר · to be sow:הTמ כ ר נ מ כ ר -
·· .. T .
נמכרת
· T : “ :
נמכרתם
· v : - :
תמכר
· •T תמכרו
· : T
נמכרת
· v v :
המכרי
· • : T
כהמכר
“ T · t
נמכרת
· * ־: S
נמכךתז תמכרי
* · S T
תמכתה
· T S” T
(נמכרה)
· TT :
המכרו· S T
להמכר
- T · 1
נמכר
· s־
נמכרו ימכר· - T
ימכרו
· : T
נמכרים
· • T s
המכרנה
· T : - T
מהמכר
נמכרה
·T! 1
תמכר
· " T
תמכרנה
t· :- T נמכרות· T t
Pi*el
~*III
Pu'at
IV*-
178
מכר
H if'il
-״v
Huf'al
VI*-
179
מלא
Kal
מל א 1 -
·· T
מל א -
T :ד
Tמל א to be full:
א_ ,
_:מל —
Past Future Present Imperative Gerund
מלאתי מלאני אמלא נמלא מלא מלא
T: במלא
*5
מלאת מלאתם תמלאי תמלא מלאה
T·· : מלאי כמלא
·:
מלאת מלאתן תמלאי
תמלאנה · • : :
· T V: מלאים מלאו למלא
·•
מלא מלאי למלא למלאי מלאות מלאנה
T V: ממלא
·1
מלאה
T: T תמלא
· t: תמלאנה
·* t v
Nif'al
מלאה
\ Ts תמלא תמלאנה
Ts : T V\ s ממלאות
T\ :
80
מלא
Hif'il
V*-
Huf'al
VI*-
181
מלו Kal
Nif'al
PVel
~*III
Pu'al
IV*-
182
מלך
m m
Huf'al
Hitpa'el
Nif'al
Pi'el
III*-
Pu'al
IV*-
184
מנע
H if'il
המנעת
· :־ ־ :
המגעתן תמגיעי
”• * X
תמנענה
T : -: -
(ממניעה)
“ T ·S
המניעו להמגיע
« ־ ·:־
המניע המגיעו נמגיע ימניעו ממניעים המנענה
T s-:-
מהמניע
המניעה
· T ·J
תמניע
-ז· -
תמנענה
־T :־ I־ ממניעות
־ •:
VI*-
Hitpa'el
VII*-
185
מסר
Kal
Nif'al
נמסרת
· - :ן *
נמסךתן תמסרי
· • : T
תמסרנה
t· : - T (נמסרה) המסרו
· : T
להמסר
~ t · s
· TT :
נמסר
·*־ נמסרו ימסר.. T .
ימסרו
· : T נמסרים המסרגה
· T : ~ T
מהמסר
נמסרה תמסר תמסרנה
· - tנ r נמסרות
·T :
* ז r 1 .. T .
PCel
n r-
Pu'al
IV*-
186
מסר
H if'il
v*-
Huf'al
VI*-
vii ·:־־··ס ר· ,ה ·ת -מ··ס ר · to devote oneself:ה :ת־־מ•ס ר · -ה ;ת -מ•ס ר -
התמ
Past Future Present Imperative Gerund
התמסרנ ו התמסרת י אתמסר נתמסר מתמסר התמסר בהתמסר
»·!־־·
התמסרתם · t :· - s
התמסרת תתמסר ו תתמסר מתמסרת התמסר י כהתמסר
ן ·*:־··
התמסרת ן התמסרת תתמסתה תתמס ן י (מתמסרה) התמסר ו להתמסר
ו י ן■״
התמסר התמסר ו יתמסר יתמסר ו מתמסר ים
·:־־·: התמסתה מהתמסר
התמסרה תתמסר נה תתמסר מתמסר ות
מצא
Kal
מצא 1 -
מצא T T -
:מצאT ,מצא T : to end, to befaii:
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
מצאתיT T
מצאנו
T T
אמצא
T S V
נמצא
· T J
מוצא ♦מצוי
T
מצא
T s
3מ£א
מצאת
T T T
מצאתם! T
תמצאו תמצא מוצאת מצויה
T s מצאי
·• s כמצא
מצאתT T
מצאתן תמצאי
* • s:
תמצאנה
' T V S
(מוצאה)
T s
מצויים מצאו למןיא
·s
מצא
T T
מצאו
X T
ימצא
· T :
ימצאו
·s s מוצאים
• :
מצויות מצאנה
T v :
ממזיא
· 1
מצאה
ד t 1
תמצא
· t :
תמצאנה
t ·v s
מוצאות:
Nif'al
נמצאת
T · - 1
נמצאתם תמצא
· T״
תמצאו
· : T
נמצאת
·“ s המצאי
· • : T
כהמצא
T · 1״
נמצאת
· > ··
נמצאתן תמצאי
· • : T
תמצאנה
T · V T
(נמצאה)
· T T :
המצאו
· : T
להמצא
.. r . :
נמצא
· T :
נמצאו
·X X
ימצא
m T .
ימצאו
· : T
נמצאים
· • T :
המצאנה
T · V T
מהמצא
״ · T״
נמצאה
· T 1 :
תמצא
· T״
תמצאנה
T · V T
נמצאות
· T :
Pi'el
n r-
Pu'al
IV*-
188
משך
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
מעך מעכ ו
\: למ?יך ימעכו
:\:
ממעכ ים
•T \ :
מעכה
T : S
תמשכT 5נה תמשך
! \“ ממעמת
T \ :
190
משך
Hif'il
Huf'al
המעכת
\ s : - :
המעכת v״ן
\ ! : -
י תמעכ tנה תמעכ
\ • J : \ :- s (ממעכה)
\ T T :
המעך המעכ ו
S 5 N W , ימעכ ו
1
ממעכ ים
\! • T
המעכה
\ T *s
תמעכ!Tנה תמעך
\·” ממעכ ות
\T s
Hitpa'el
התמעכ ו יתמעך
—1 · :
יתמשכ ו
· :־ :
מתמעכ· ים
· :־ :
התמעכ נה
t · : - “ :
מהתמעך
— י “ ' J
191
נבט
Kal
נב ט 1 -
T־־
:נבטT ,נב ט : to sprout:נב ט -
Past Future Present Imperative Gerund
נבטתי
: “ T״
נבטנו
: “ T
אנבט ננבט ניבט נבט בנבט
נבטת
T S “ T
נבטתם תנבט תנבטו ניבטי1 נבטי
· •: כנבט
נבטת
S S -T
תנבטי תנבטנה
T : ·S
(גובטה)
t :
נבטו· :
לנבט
נבט
-T
נבטו
ST
מבט ינבטו
·s :
נובטים גכטנה
T : :
מנבט
· s
נבטה
T ST
תנבט
· !
תנבטנה
T : · :
נובטותן
Nif'al
- DDinנ ב ט -
״ · T״
הגבט to look about:
· ·· T
הנ ב ט׳
Past Future Present Imperative Gerund
נבטתי נבטנו
· ־ :
אנבט
“ TV
נגבט
·ז ״
נבט
· T
הנבט
· ·· T
בהנבט
-· sד
נבטת
·T : -
נבטתם תנבט
· ” T
תגבטו· : T
נבטת
· V V
הנבטי
· • : T
כהנבט
· :ד-
נבטת
· ־ « 1
נבטתן תגבטי
*• ST
תגבטנה
· T S -T
(נבטה)
· T T
הגבטו
· ST
להנבט
ן · -T
נבט נבטו
· :
יגבט
*T יגבטו *S T
נבטים
· • T
הגבטנה
· T I “ T
מהנבט
“ · T״
נבטה
· T 1
תגבט
· “ T
תגבטנה
· T : “ T
נבטות· T
PVel
־*III
Pu'al
IV*-
192
נבט
Hipil
ה נב יט ,ה נבט to seed, to sow:הנביט ־־־ הנביט va) -
Past Future Present Imperative Gerund
הנבטתי הנבטנו אנביט עביט מנביט הנבט בהנביט
הנבטת הנבטתם תנביט תנביטו מנביטה הנביטי כהנביט
הנבטת הנבטתן תנביטי תנבטנה (מנבטת) הנביטו להנביט
•: - S
הנביט הנביטו ינביט ינביטן! מנביטים הנבטנה מהנביט
הנביטה
t ·· :
תנביט תנבטנה מנביטות
Hif'il
Huf'al
הנבט to be seeded, to be sown:הנבט ־־ הנבט— vi
Past Future Present
הנבטתי
• : “:S הנבטנו אנבט
:%־ ננבט
־ מנבט
T : S
הנבטת
\ T : - :
הנבטתם תנבט
\ :־ תנבטו
\ :: מנבטת
\V V :
הנבטת
: : - :S הנבטתן תנבטנה תנבטי
\ :־ T :
(מנבטה)
T T : S
הנבט
\ ג ־
הנבטו
:: %
ינבט
-
ינבטו:
מנבטים
\• T S
הנבטה
T s s S
תנבט תנבטנה
\ ־ :% T :־ מנבטות
\ T :
Hitpa*el
VII*-
193
נבע
Kal
Nif'al
II*-
PCel
n r-
Pu'al
IV*-
194
נבע
Hif'il
Huf'al
הבעת
\ ־t :
הבעתם
\ V S -
תבע
\־ תבעו\S מבעת
\—
הבעת הבעתן תבעי
\ • :
תבענה
\ ־ T :
(מבעה)
\ T T
הבע
\־ הבעו
\s יבע
.יי
יבעו \: מבעים
\ • T
הבעה
\ T :
תבע
\־ תבענה
\ ־ T :
מבעות
\ T
Hitpa'el
־־*VII
195
עד
Kal
toנ ג ד ־־־ נגד— 1 נגד ,נגד in opposition to, to contradict:
■r ! t :
גגדה
TJT
תנגד
*5
תנגדנה
·T : s
נוגדות
:
11*-
PCel
נגד to be contrary:נגד—
-1
1
צוע
\
Past Future Present
נגדת
T :-N
נגדתם
\־V1 תנגד
S1־ תנגדו מנגדת
VV\:
נגדת
\־« : תנגדי
·»\ 1 תנגדנה
N 1־·T :
(מנגדה)
TT% :
נגד
\־ נגדו ינגד
\ 1־
ינגדוIM
מנגדים
·T\ S
נגדה
\T :
תנגד
%1־ תנגדנה
־ו \T 1
מנגדות
T\ X
196
עד
Hif'il
Huf'al
הגדת
\T s-
הגךתם תגד
\־ תגדו\: מגדת
\W
הגדת
\־: : הןךהן תגדי
\·: תגדנה
T
(מגדה)
\ TT
הגד
\־ הגדי
\: יגד
\־ :%יגדו מגדים
\ז ·
הגדה
\ T5
תגד
\־ תגדגה
\ ־T :
מגדות
\ז
Hitpa'el
התנגדה
· TS-:
תתנגלנה תתנגד מתנגדות
197
ען
Kal
Nif'al
־*II
Pu'al
2 to be played:
גן ־־ נגן ־
Past Future Present
נגנתי
N־• S נגנו
\־ m m
נגנת נגנתם :תגגנו מנגנת
T :-% \־V : VVS S
198
נגע
Kal
נגע— 1
ד
נגע - to touch, to strike:גע ־־־
:נגע- T , ־ ׳
Nif'al
הנגע ■ -נגע-
הנגע to be stricken:ז־
· הנגע■ ,ך*״ - ״ · T־
מעה
·t: תמע
״T תמענה
·T־T: מעות
*T
PVel
Pu'al
Huf'al
הגעת
\ T : -
הגעתם תגע
\ ־
תגעו \ :
מגעת\ ־ ־
Hitpa'el
201
m:
Kal
inn m®in
·־ T :
Nif'al
ntfa
r : -·
Dntwi
V S ”*
n»a
" V*
Pt'el
III״-
Pu'al
IV*-
202
נגש
Hif'il
Huf'al
הגעת
\ ־T :
הגשתם תגע
\־ תגעו
\: מגעת
\זד
הגעת
\־: s הגעתן תגעי
\• : תגענה
\־T :
(מגעה)
\TT
הגע
\־ הגעו
\: יגע
\־ \:יגעו מגעים
\ •T
הגשזז
\T S
תגע
\־ תגענה
N־T :
מגעות
\ז
Hitpa'el
203
נהג
נהג ,נהג to drive, to lead, to behave:נהג— נ הג— 1
-T :־ T :
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
נהגתי
• : -T נהגנו
:T־ אנהג ננהג נוהג Tנהוג נהג בנהג
נהגת
T־!T נהגתם תנהג תנהגו נוהגת נהוגה
t : נהגי כנהג
נהגת
I : “T נהגתן תנהגי
· ::־־· תנהגנה (נוהגה)
T-: :נהוגים נהגו
־!־ לנהג
נהגT־ נהגו
-ST לנהג לנהגו נוהגים נהוגות נהגנה
:־TS מנהג
נהגה
T-JT תנהג תנהגנה נוהגות
:־
N ipal
Pi'el
Pu'al
נהגת
\־TS נהגתם תנהג
\ :־ תנהגו
:\ :־ מנהגת
נהגת
\־: S m
תנהגי
:\ :־· תנהגנה
Ti “\ S (מנהגה)
TT\ S
נהג
\־ נהגו ינהג
\:־ ינהגו
5\ 5־ מנהגים
•T\ S
נהגה
\T~s
תנהג תגהגגה
TS-SS מנהגות
T \s
4
נהג
Hif'il
Huf'al
Hitpa'el
205
נהל
Kal
r-
Nij'al
II*-
Pu'al
נהלה
\ ־T 5
sתנהל תנהלנה
t! \ ־ :
מנהלות
T \ S
6
נהל
mm
v*-
Huf'al
VI*-
vii to move along,ה תנ הל -ה תנ הל - 1 ה תנ הל ,ה תנ הל be conducted:
Past Future Present Imperative Gerund
התנהלנו התנהלתי אתנהל נתנהל מתנהל התנהל בהתנהל
התנהלתם התנהלת תתנהלו תתנהל מתנהלת התנהלי פהתנהל
התנהלתן התנהלת
: — : · s
תתנהלנה תתנהלי (מתנהלה) התנהלו להתנהל
התנייל התנהלו יתנהלו לתנהל מתנהלים התנהלנה
t :־·· : ·
מהתנהל
התנהלה
T · s
תתנהלנה תתנהל
! t : - - ·
מתנהלות
נוח
Kal
נח T
נחו T
ינוח
־ T
ינוחו T
בחות T
נחנה“ T :
מבוח
גחה TT
תנוח T
תנחנהT : -T
Nif'ai
Pi'el
III*-
Pu'al
IV*-
208
נוח
Hif'il
הניח v a) -
...־־
הניח -
·T־
הניח ,הנח to give rest, to set at rest:
··T - · T־־
Past Future Present Imperative Gerund
*הגחתי הנחנו אניח
- ·T נניח
• ·T מניח הנח
T־ בהניח
“ *T1
הנחת הנחתם תניח
T״ ־ תניחו
•T מניחה
T·: הניחי
•T״ כהניח
” *T1
הנחת הנחתן תניחי
תנחנה • ·T :"Tז מניחים הניחו
T״ להניח
·T1־
הניח הניחו יניח
·T־״ ·Tיניחו מניחות הנחנה
T:-T מהניח
··• ·T
הניחה
··· t תניח
תנחנה ·T־ TJ“T
הניחות הניחותי >!:
:־־· T הגיחות הניחו הניחותן הניחותם הניחונו הניחה הניח
Hif'il
>*°״ס 40ה נ י ח — 1ה נ יח ( -י הניח ,ה נ חdown, to let alone:
Past Future Present Imperative Gerund
הגחתי הנחנו אניח נניח מגיח הנח בהגיח
הגחת
· T:- הנחתם תניח תניחו מגיחה
T ·- הניחי כהגיח
הגחת הנחתן תניחי תנחנה מגיחים הגיחו להניח
הניח הניחו יניח יגיחו ,מגיחות הנחנה מהגיח
הגיחה
·· t תניח תגחנה
T:--
Huf'al
HUH to ^ given rest, to be set at rest:־־ Via) — HUH
Past Future Present
הונחתי הונחנו
־S אונח נוגח מונח
T
הונחת
־T: הונחתם! תונח תונחו מונחת
הונחת
—: הונחתן תונחי תונחנה
־TS (מונחה)
TT
הונח הונחו יונח יונחו מונחים
•T
הונחה
T: תונח תונחנה
־־T5 מונחות
T
Huf'al
הנח :b<-
הנח ־—··. -
—·%
ץ to be laid down, to be let alone:
Past Future Present
הנחתי
\־• S הנחנו
\ ־: אגח
\־ נגח
\־ מנח
TS
הנחת
\־TS הגחתם
\ ־!V תגח
\־ תגחו
\: מנחת
\־ ־
הנחת
:S־־ ־ הנחתן תגחי
\*: תגחנה
\־T: (מגחה)
\TT
הנח\־ הנחו
\: יגח
N־־ ינחו מנחים
\•T
הגחה
\*T תגח
\־ תגהנה
\־TS מנחות
\T
Hitpa'el
“*VII **This root has not developed this form.
209
נטה
Kal
נטה ד ד
— ה ט נ * ° tu m » * ° s tre tc h , to נ ט הd e c lin e : נ ט ו ת ,
נטתה
דτ 1
תטה
· V
תטעה
· T V
Nif'al
נטתה
·τ 1
תנטה
· rזו
ועטינה
י T 7T
נטות
Pi'el
111*-
Pu'al
IV*-
210
נטה
HifUl
·הטה T
הטו לטה יטו מטות הטינה
“ T V
מהטות
הטתה
· T t
תטה
־ V
תטיגה” T V
Huf'al
הטיתT \ -
הטיתם
V \ -
תטה
\ זו
\תטו מטה\ T
הטית
\ -
הטיתן תטי• %
\תטינה
T V
(מטית)
\ ·־
\הטה T
\הטו יטהvs \יטו מטים\ •
הטתה
\ : T
תטה
\ v
\תטינה
T V
\מטות
Hitpa*el
VII*-
211
בטל
Kal
׳ ft*! 10טל -נ -ט ל ־ to “ ** * נ טל ,נ ט ל < *° carry:
T
Nif'al
- ·הנ ··טל - -נ ט ל »0 *מ ··ט ל * ,ה·· 3ט ל be lifted, to be taken:
T T
T
Pi'el
Pu'al
IV*-
212
II
נטל
H if 'il
Huf'al
VI*-
Hitpci el
VII*-
213
נטע
Kal
Nif'al
Pi'el
־*III
Pu'al
־־*IV
214
you
mm
v״-
Huf'al
VI*-
Hitpa'el
VII*-
215
נכר
Kal
I*-
Pi'el
Pu'al
נ כ ר— IV “־־ ^ t0נ כ ר Shown partiality, to נ כ ר be a stranger:
\־
Past Future Present
נכרתי
• \ ־ :
נכרנו
: -X
אנכר
:־\־
ננכר ·\ “
מנכר
T \ :
נכרת
T \ ־ :
נכךתם תנכר
\ :־
תנכרו : \ :
מנכרת
נכרת
: %־: גפיתז תנכרנה תנכרי
• : \ : \ S־ T :
(מנכרה)
T T \:
נכר
\־ נכרו
: S
ינכר ינכרו
: מנכרים
•T \ :
נכרה\ ! T
תנכרנה Sתנכר
T:-\ : מנכרות
\ 1ז
216
נכר
H ipil
Hupal
הכרת
T %־ :
הפו־תם תכר
\ ־
תכרו : S
מפרת
ה?רת הפךתן תכרי
\ • :
תכרנה\ T : -
(מפרה)
\ TT
הכר
־ \
\ה:פ ת יכר
.יי ־
יכרו \ :
מכרים
\ • T
הכרה \ T :
תכר
\ ־
תכרנה\ ־ T :
מכרות
\ T
Hitpa'el
217
נסע
Kal
גסעהtT T
תסע תסענה
“
T 1 י
נוסעות
:
Nif'al
*° ** p u i i e dה״ ב- Tס ע -נ ס ע - o u t : ה גסע · ,ה Tגס -ע
Past Future Present Imperative Gerund
.נסעתי
. S -
נסענו
· * :
אנסע
t v־־
גגסע * T־
נסע · T
הנסע · T־
בהנסע
-r · :
נסעת
··:
t
נסעתם תבסע
· T״
תגסעו · : T
נסעת הגסעי
!* י T
כהנסע
-T · S
נסע נסעו
· :
יבסע
* T־
ינסעו *S T
נסעים · T״
הגסענה
Ts · -T
מהנסע
" · T־
נסעה · T t
תבסע
· T־
תגסענה
· T : “ T
נסעות · T
Pi'el
-״III
Pu'al
-״IV
218
נסע
H im
הסיעה
· · T
תסיע תסעגה
“ “ T :
מסיעות
H ufal
הסעת
\ “ T S
הסעתם
\ “ V S
תסע
\־ תסעו: %
מסעת
— \
הסעת
: ------S
הםעתן תסעי
\ • S
תסענה
\ “ ! T
(מסעה)
\ T T
הסעה
\ T :
תסע
\- תסענה
\ ־ T S
מסעות
\ T
Hitpa'el
VIP-
219
נפל
Kal
Nif'al
Pi'el
III*-
Pu'al
IV*-
220
נפל
Hif'il
Huf'al
הפלת
־ \ s :
הפלתן תפלי
\ • :
תפלנה
t: - s
(מפלת)
הפל הפלו י פ ל יפלו מפלים
הפלד,
\ Ti
תפל
\ ־
תפלנה
\ ־ T:
מפלות
\T
Hitpa'el
התנפל התנפלו
· !- s
לתנפלו לת??ל מתנפלים
· :־־ · J
התנפלנה
t· * ־: -
מהתנפל
- .. · Mן
התנפלה
· :־:
T
תתנפלנה תתנפל
. . . . .
· : ·· - s
t
מתנפאת
· :־:
221
נצל
!Ka
-״I
Pi'el
Pu'al
נצלת נצלתן
\ ", V 1
תנצלי
•1\s תנצלנה (מנצלה)
T T \ 1
\־1 1 \ :־ T :
222
נצל
H ipil
Huf’al
ה צ ל ■ *° ^ rescuedה צ ל — ה צ ל v i -
“S \ ··
Past Future Present
הצלתי הצלנו אצל נצל\ ·
מצל
\ T
הצלה
\ T 1
תצל
\־ תצלנה
T 1 “ N
מצלות
T S
H itpael
223
נשא
Kal
נשא ־
שאת T,נשא T to lift»carry, to marry:שא ־־TT
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
נשאתי TT
נשאנוTT
vאשא
T
נשא · T
נושא נשוא T
שא T
כשאת
נשאת
T TT
נשאתם תשא· T
תשאו
·: נושאת נשואה
T :
שאי כשאת
נשאת TT
נשאתן תשאי תשאנהT · V
(נושאה)
T :
:נשואים ?)או לשאת
·״ T
נשא ·T
נש א נשא . to be lifted, carried, to be married:ה ..
T
ה! 1שא ,ה
״··T* ··T
Past Future Present Imperative Gerund
נשאתי נשאנו אנשא ננשא ■“ T
נשא » T
הנשא · - T
בהנשא
נשאת
T
נשאתם תנשאו תנשא
· - t · : T
נשאת הנשאי
· • : T
כהנשא
נשאת נשאתן שאי
תנשאנה תנ •
·ST T · VT
(נשאה)
· T T
הגשאו · ST
להנשא
; · T״
נשא · T
נשאו · s
יג?4א
*~T
ינשאו *: T
נשאים
· • T
הנשאנה
T · VT
מהנשא
נשאה · T t
תנשאנה תנשא
· " T T · VT
נשאות · T
Pi'el
Pu'al
נשאת \ -
נשאתן תנשאנה תנשאי
· \ · •
(מנע)אה)
T T\ S
נשא \T
נשאו \S
ינשא
T
ינשאו : \:
מנשאים
* T \ S
224
W2
Kal
I״-
N ipal
ir-
Pi'el
n r-
IV*-
226
נשק
Kal
בשק ,נשק to kiss:ע ק—
- m ■
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
נ^קתי נשקנו א*ק נשק נושק נשוק שק בנשק
נשקת נשקתם
:־ :׳V
תשק תשקו נושקת נשוקה ?יקי כנשק
נשקת נשקתן תשקי תשקנה נושקים נשוקים שקו לנשק
?*יק נשקו ל*ק ישקו נושקות נשוקות שקנה מנשק
*!?¡ה תשק תשקנה
Nif'al
Pi'el
Pu'al
נשק
- 1 נ »ק to be kissed (intensely):נשק —
\־
Past Future Present
נשקתי נ?יקני אנשק ננ*ק מנשק
נשקתם תנ*ק תנשקו מנשקת
תנשקי תנשקנה מנשקה((
TT\ S׳
<*יק נ?יקי ינשקו מנשקים
ן?י,קה תג^זקגה תנ?יק מנשקות
1 T\t
228
נשק
m m
^1־
·m .
השק to touch gently:השיק— ה ש י ק -
ובי
Past Future Present Imperative Gerund
העקתי העקנו אעיק נעיק מעיק העק ב העיק
העקת העקתם תעיק תעיקו מעיקה השיקי כהעיק
וזעקת העקתן תעיקי תעקנה (מעקת) העיקו להעיק
ה^זיק העיקר לעיק :שיקו מעיקים ס^ק;ה מהעיק
העיקה תעיק תעקנה מעיקות
Hupal
v r-
Hitpa'el
229
נתן
Kal
Nif'al
Pi'el
־*III
Pu'al
IV*-
230
]T)i
m m
v*-
Huf'al
VI*-
Hitpa'el
VII*-
231
סבל
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
V *-
Huf'al
VI*-
233
סגר
Kal
Nif'al
PVel
Pu'al
הסגרת
T·s הסגרתם תסגירו תסגיר ־ • :
מסגרת הסגירי פהסגיר
הסגלה הסגרתן תסגףגה תסגירי
• ·: ·*
(מסגירה)
t · : -
הסגירו להסגיר
־ • 5 X
הסגיר
· •: הסגירו יסגיר יסגירי מסגירים . . . . הסגלגה מהסגיי
הסגירה · ! · T
תסגרנה תסגיר “ T :··:
מסגירות ־ • :
Huf'al
הסגר— vi
\ :־
הסגר—
\ !־
הסגרto beimprisoned:
\ ··:
Past Future Present
הסגרתי
:־ •: S
הסגרנו
־:\ :
אסגר
\ :־
נסגר \ S־
מסגר
\TS
הסגרת
T \ S
הסגרתם תסגר
\ :־
תסגרו
\ : S
מסגרת
הסגרת
S \
הסגףתן תסגרי
·: : S
תסגרנה
\ T (מסגרה)
TT \ S
הסגר
\ !־ הסגרו
\:: יסגר\ S־
יסגרו
\ :: מסגרים
\·T1
הסגרה
\ t; : תסגר
\ :־ תסגרנה
T \ :
מסגרות \ T S
Hitpa'el
vii הס תגר ,הס תגר to lock oneself, to be locked m:הס תגר -הס תגר -
Past Future Present Imperative Gerund
הסתגרנו הסתגךתי אסתגר נסתגר מסתגר הסתגר בהסתגר
: · S־־· .
235
סדר
Kal
סדרת
T : * T
סךךתם תסדר תסדרו
· :: סודרת :סדורה
T
סדרי
· •: כסדר
סדרת
s s -T
סדדמן תסדרנה תסדרי
·5 T :
(סודרה)
T : !סדורים סדרו לסדר
סדר*״ T
סדרו
S T
לסדר לסדרי סודרים סדורות סדרנה
: :
t
מסדר
סדרה : T T
תסדתה תסדר
·: : t
סוךרות
Nif'al
PVel
Pu'al
סדרת
T :
סדרתם תסדרו תסדר
\ ־ : \ : :
מסדרת
\V V 1
סדרת
: :
סדיתז תסדרי
• :תסדרנה ! \ T : :
(מסדרה)
\ T T :
סדר
־ %
סדרו\ :
יסדר יסדרו : : \ :
מסדרים\ • T :
סדרה T
תסדרנה תסדר
\ ־ S T : :
מסדרות \ T S
236
סדר
H if il
H ufal
־־♦VI
237
סור
Kal
סר T
סרוT
יסור
T
יסורו T
סרות T
סרגה
T :
מסור
סרה תסור תסרנה
Nif'al
־*II
PVel
Pu'al
־־*IV
238
סור
Hif'il
הסירותן הסירות
·v ד :־ ·•
תסירי
• · T
תסרנהT : ~ T
מסירים• · S
הסירו • T
להסיר
• T S
הסירה ז ״ ־
תסיר · t
תסרנהt : - T
Huf'al
הוסרת
T ־5
הוסו־תם תוסר תוסרו מוסרת
הוסרת
: : -
הוסרתן תוסרי תוסרנה
t · :
(מוסרה)
TT
Hitpa'el
VII*-
239
סלח
Kal
- - ח ל ס • ח ל ס to forgive, to pardon: ח ל ס ח , ס ל
־ T
Nif'al
: - ח ל ס נ ה מ ל ח׳ .הTס ל -ח * t0 1* forgiven, to be pardoned:ה ס ־ל ח—
T
Pi'el
n r-
Pu'al
IV*-
240
nVo
H if'il
V *-
Huf'al
vr-
Hitpa'el
VII*-
241
ספר
Kal
Nif'al
PVel
Pu'al
v*-
H u fal
v r-
243
עבד
Kal
Nif'al
נעבדת(
:־ ·: ?:·.
נעבדתן
*v · ·.·:·.־ :
תעבדנה תעבדי
* : t - t ·· : - t
ינעבדה)
t t ד··.·.
העבדו
·· ST
להעבד
·· T - :
Pi'el
Pu'al
עבדת
S־S
T
עבדתם תעבד
» \־ תעבדו
S\ : מעבדת
עבדת
\ ”» 1 תעבדי
• 1\ 1 תעבדנה
:־:
T \
(מעבדה)
\S
TT
עבד\־ עבדו
\: יעבד
\1־ יעבדו
«\ : :מעבדים
\ • T
244
עבד
H if'il
H ufal
העבדת
T : T: T־
העבדתם
“v : t: T
תעבד
רד ־ תעבדו
t 5 T T
מעבדת
VTJ V T
העבדת
: : - t: T
העבדתן תעבדנה תעבדי
: T T־ : T t: T־
(מעבדה) TTTJT
העבד
דר ־ t
העבדו
: T T
יעבד יעבדו
t:t־ : TT
מעבדים • T T5 T
Hitpa'el
245
עבר
Kal
Nif'al
נעברה
T : VV
תעברנה תעבר
~ “ T ־: T ·· T
נעברות
Pi'el
Pu'al
עברת
T : \ -
עברתם
V \ : -
תעבר
־ %:
תעברו \ : S
מעברת\ ··.··. :
עברת
: \ ־־ S ??וזו תעברנה תעברי
\ • : 1 \ ־ T : :
(מעברה)
\ TT :
עבר־ \
\ע ב ת :
יעבר
S :־
יעברו
:\: :מעברים
\ • T
עברה
ts v
תעבר תעברנה
\ X : - %:־ T
:מעברות \ T
;46
עבר
Hif'il
Huf'al
העברתי
• : “ t: T
העברנו
: - t: T
אעבר
TJ T־
נעבר
TST־
מעבר
T T: T
העברת
T : “ t: T
העברתם
: t־ד ־ V :
תעבר
• t: T
תעברו
: T T
מעברת
העבדת העברתן
* : ** t : tזד
תעברי
• : T T
תעברנה
T : - TJ T
(מעברה)n
tt t
העבר
מt
העברו
: T T
יעבר
TIT־
יעברוS TT
מעברים
• T TJ T
העברה
T : T T
תעבר
“ T: T
תעברנה
T : “ T: T
מעברות
T T5 T
Hitpa‘el
247
עור
Kal
N ipal
Pi'el
Pu'al
־־*IV
248
עור
H im
העיר— v
העיר ־־ ...
העיר,׳ ה ער . T *° waken (tr.) to comment:
. . . .ך. ־ V ״ T
Hupal
Hitpa'el
vi i - *°התע ו ר ר -התע ו ר ר r o u s e o n e s e lf, to b e ! ¡v e iy , t o w a k e u p : התע ורר ,התע ו ר ר
Past Future Present Imperative Gerund
התעורלנו התעוללתי אתעורר נתעורר מתעורר התעורר
·j בהתעורר
התעוללתם התעוללת מתעורךת תתעולרו תתעורר היזעידדי כהתעורר
התעוללתן התעוללת (מתעוררה) תתעורתה תתעוללי
·: : t
התעורת
·: : להתעורר
התעולרו התעורר מתעידדים יתעולרו יתעורר התעולתה מהתעורר
התעוררה
·:
· T
תתעוררנה תתעורר
מתעוררות · r : ·· s
·: :
עזב
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
עזבת“
T J \
עזבתם תעזב\ ־
תעזבו
:
S \ s
מעזבת
עזבת
\־ : S
ע!ב?ז תעזבי
\• : תעזבנה
\־ :
S T S
(מעזבה)
\T T s
עזבא עזבו
\: יעזב
\ :־־ יעזבו:\ : מעזבים
\• T s
עזבה\: T
תעזב
\־ תעזבנה
s : TJ
מעזבות
T\ :
עזב
H if'il
H upal
־*VI
251
עזר
Kal
Tז־־ ר 1-
:־־ע ז ר -ע
T :־
עזר P:־toh<1
' T
T עזר,
::־־
Nif'al
נעזרה תעזר
·· ··*r תעזרנה
·· T־ T :
נעזרות
PVel
n r-
Pu'al
IV*-
252
עזר
H if'il
Hof'al
העזר vi
- t: T
העזר -
- t: t
to be made, to he!P: העזר
··t: T
Past Future Present
העזרתי
: •t:T־ העזיני אעזר
: t־ד־ נעזר
-t:t מעזר
tt:T
העזרת
T: T־־T 2
העזרתם
tדד־·.· : תעזר
-T: T
תעזת
: TT מעזרה
ttt: T
העזרת
: :t: T־ העזךתן תעזרי
תעזתה •: TT
■־T: r: T (מעזרת)
■t: T
העזר
t: T־ העזת
: T T
!עזר יעזרו
: TT
מעזרים
·tt: T
העזרה
TS T T תעזתה -t:T
תעזר T :-T: T
מעזרות
tt:T
Hitpa'el
vii ה תעזר ,הת עזר to he!P one another:ה ת עזר -ה ת עזר -
Past Future Present Imperative Gerund
התעזתו התעזרתי אתעזר נתעזר מתעזר התעזר בהתעזר
·· s · :־
התעזרת
התעזרתם · :־T :- תתעזר תתעזרו מתעזרת התעזדי כהתעזר
*· s · :־
התעזרתן התעזךת תתעזרי זתה תתע
־··T: ·: (מתעזרה)
· t: - : התעזרו להתעזר
התע?ר התעזרו לתעזר ע1עזרו מתעזרים זתה התע
־״t : ·: מהתעזר
התעזרה
· :־T: תתעזר זתה תתע
־··T: ·S מתעזרות
253
עלה
Kal
Nif'al
··ה Tעלו ת·· ,ה Tע ··ל ה ·· to be taken up, to withdraw:ה Tע ··ל ה -־נ־ :־ע Tל ה II -
Past Future Present Imperative Gerund
נעליתי נעלינו אעלה נעלה נעלה העלה בהעאת
נעלית
T ··
נעליתם
··. ־ :־ ··
תעלה
~ v t
תעא t ··
נעלה
t ■ ד
העלי
·· · t
כהעאת
t ·· :
Pi'el
Pu'al
עלית
t \ ··
(עלינו) \ -
תעלה
\ V
תעא
: N S
מעלה \ T :
עלית
\- עליתם
\ ·· v תעלי
•\ i
תעלינה: t v s
(מעלית)
·· \ :
Huf'al
ה :ע ··ל ה *° be brought up, to be raised:ה :ע ··ל ה ~ ה:ע Tל ה— VI
t t t t t t
H it pa‘el
255
עלם
Kal
r-
Pi'el
Pu'al
עלמה
TJS תעלם
\ :־ תעלמנה
t: - \ s
מעלמות
t\:
256
עלם
H if'il
Huf'al
העלמת
t : - t: t
העלמתם
t : t־־ ן ··.
תעלמו תעלם
- t: t s t t
מעלמת
v v t: t
העלמת
: S - t: t
העלמתו
· v : “ t: t
תעלמנה תעלמי
· : t t t s - t: t
)מעלמה)
t t ·n T
העלם
*־ TS T
העלמו
S T T
יעלם
t:t־
יעלמו
: TT
מעלמים
· T t: t
Hit pa1el
257
עמד
Kal
t ":
ע מ ד ת
T :־ ־v :
ע מ ד ת ם ת ע מ ד תעמדו עומדת עמדי
1־
כ ע מ ד
־
i ־:
ע מ ד ת
T
? ™ ז ן תעמלי תעמדנה
T :
( ע ו מ ד ה) עמדו ל ע מ ד
־ ד
“
ע מ ד
T
עמדו
T: יעמד
־:־־ יעמדו
: -- עומדים
• 1 עמדנה
t ד־: ״:־*
מ ע מ ד
T>
ע מ ד ה
T
ת ע מ ד ת ע מ ד נה
t s ;-־ עומדות
:
Nif'al
נעמד ת נ ע מ ךתם ת ע מ ד
·· ~ד תעמד ו
·· : T
נ ע מ ד ת העמד י כ ה ע מ ד
Pi'el
jjj עמד ,עמד *° arrange in columns or pages:עמד— עמד—
Past Future Present Imperative Gerund
ע מ ד ת י עמדנו א ע מ ד נעמד מ ע מ ד ע מ ד ב ע מ ד
--------- :
ע מ ד ת ע מ ד ת ם ת ע מ ד תעמדו מ ע מ ד ת עמדי כ ע מ ד
:־ : “ • :
ts
ע מ ד ת
· ״
עמדתן תעמדי תעמדנה
:־ ~ T : T I“S
( מ ע מ ד ה) עמדו
:- ל ע מ ד
— :
ע מ ד עמדו
·1 יעמד יעמדו מ ע מ ד ים
r
עמדנ ה
־ “ :
מ ע מ ד
ע מ ד ה
· t :
ת ע מ ד
·· ־
:
ת ע מ ד נה
t : ·· “ : :-
מ ע מ ד ות
:
Pu'al
ע מ ד t0 be arranged in columns or pages:ע מ ד — ע מ ד — IV
\- \- s
Past Future Present
\ ־• s
ע מ ד ת י
\ ־:
עמדנו
:־ \ ־
א ע מ ד
“\ S
נעמד
T\ :
מ ע מ ד
ע מ ד ת
\ ־T s
ע מ ד ת ם
\
ת ע מ ד
־ *
תעמדו
*\ : VV\ :
מ ע מ ד ת
S־S S
ע מ ד ת עמדת ן תעמדי
·1st
תעמדנה
T - :\S ( מ ע מ ד ה)
TT s :
ע מ ד
\ ־
עמדו
: \ יעמד
\ S־
יעמדו
: \ :
מ ע מ דים
\ • T :
ע מ ד ה ת ע מ ד תעמדנה מ ע מ דות
T sS \ ־ 1 « \ ״T S T \ :
258
עמד
H if'il
העמיד ,העמד to P1ace, to cause to stand:העמיד -העמיד v -
Past Future Present Imperative Gerund
ה ע מ ד ת י העמדנו אעמיד נעמיד מעמיד ה ע מ ד ב ה ע מ יד
ה ע מ י ד ה תעמיד
•
־1־
ת ע מ ד נ ה
־ ד t 1-
מעמידות
Huf'al
VI העמד tobepresented:העמד -העמד
־ t : t : T־ר ־ ־ · t : T־
ה ע מ ד ת ה ע מ ך ת ם ת ע מ ד תעמד ו מ ע מ ד ת
t: T־ T : t: T־ : T T V V t: t
ה ע מ ד ת ה ע מ ז־ ת ן תעמדי ת ע מ ד נ ה ( מ ע מ ד ה)
: : T: T־ • : T T T : “ TS T T T T !T
ה ע מ ד ה ת ע מ ד ת ע מ ד נ ה מ ע מ ד ו ת
t t t t T5 T־־ TJ T־ T : T TS T
Hitpa'el
vii - התעמד ,התעמד tohalt, to standUP:התעמד -התעמד
Past Future Present Imperative Gerund
ה ת ע מ ל ת י התעמלנו א ת ע מ ד נ ת ע מ ד מ ת ע מ ד ה ת ע מ ד
! · 1״~
ב ה ת ע מ ד
ה ת ע מ ל ת ה ת ע מ ז־ ת ם ת ת ע מ ד ת ת ע מ ד ו מ ת ע מ ל ת ה ת ע מ ד י כ ה ת ע מ ד
יו ־ ¡ ,
ה ת ע מ ל ת ה ת ע מ ז־ ת ן ת ת ע מ ד י ת ת ע מ ד נ ה ( מ ת ע מ ד ה) ה ת ע מ ד ו ל ה ת ע מ ד
.. - J . .
ה ת ע מ ד ה ת ע מ ד ו יתעמ ד לתעמדי מ ת ע מ ד י ם
.ן -ן .
ה ת ע מ ד נ ה מ ה ת ע מ ד
ה ת ע מ ד ה ת ת ע מ ד ת ת ע מ ד נ ה מ ת ע מ ד ו ת
· ·· - : ־ ~T 1 · · ן : -
259
ענה
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu*al
— IV ען*ךן to be tortured, to be oppressed:עבה —
T··.
Past Future Present
עביתי עביבו
• \
אעבה
:־¥S בעבה ¥ \ :
מענה
\ ¥ S
עבית
T \ -
עביתם
¥ \ “
תענה
¥\ J
תעבו \ :
מענה
\T :
עבית
*י m
תעבי
·\ : תעביבה
* \T¥ מעבים
* •
S
עבה
\T \ענו יעבה
» \ ¥
יעבו \ :
מעבות
\ S
עבתה
\*T תעבה
vs S תענינה
T¥\ 1
260
ענה
Hif'il
~*V
Huf'al
־־*VI
261
ענין
Kal
“*I
N ipal
IF-
Pu'al
ענינו
\:: m יעדנו מעדנים
·T J \ :
ענינה
TS: N m
תענינה
T -: \ :
מעדנות
t: \ :
262
rw
H if'il
V -
Huf'al
VT-
263
עיר
Kal
Nif'al
Pi'el
־*III
Pu'al
-״IV
264
עיר
mm
העריך ,הערך toestimate, toevaluate:העריך -העריך v -
Past Future Present Imperative Gerund
הערכתי
• הערכנו
S “ VS V i S -V S V אעריך נעריך ??דך ?׳«יד בהעריך
הערכת
-vs
T s
הערכתם
V V S -V S V תעייך תעריכו מערכת העריכי·-S -
כהעריך
הערכת
S S "V S V
הערכתן תערכנה תעריכי (מעריכה)
T ·-$ -
העריכו להעריך
העריכו 1׳ « ד ד • VS V !עריכו נעריך מעריכים
·-: - הערכנה
־ T S •— 5
מהעךןד
העריכה
T ·v s V תערכנה תעריך
-ן— r s
מעריכות -די
Huf'al
הערכת
הערכתן SS -TST
— Vsי
TST תערכנה תערכי
• s
ST T T -t: T
(מערכה)
T TTS T
Hitpa*el
v ir-
265
עשה
Kal
עשה 1 -
עשה T T -
עשה : to do, to make:־ ··
עעזותT ,
Past Future Pr sent Passive Present Imperative Gerund
עשיתי
•T״ עשינו
•T אעשה נעשה עושה עשוי
T עשה
8־“ בעשות
־ד־
עשית
T ·T עשיתם
:־ · v תע&ה
״דל תעשו עח&ה
T עשויה
־T 8 עשי
8־• כעשות
עשית
•T עשיתן תעשי תעשינה
־:־t v עושים 8־עשויים עשו לעשות
־8־
nftw
TT Tעשו :עשה יעשו
־־:־ עו&ות 8־עדויות עשינה
־T V8 מעשות
ע&תה
r :r תע&ה
־:־V תעשינה
־8־Tv
Nif'al
PTel
Pu'al
העשה -העשה v - to cause to do, to order to do: העשות ,העשה
Past Future Present Imperative Gerund
העליתי העשיגו אע?? ה נעשה מעשה העשה
“·J״״ בהעלות
העשית העשיתם תעשה תעשו מעשה העשי
·ד • כהעשות
- :
העשית העשיתן תעשי תעשינה
־ :־T v מעשים העשו להעשות
העשה העשר :עשה יעשן! מעשות העגינה מהעשות
־:־T v ״״ *·J
העשתה
T JVV תע^ה
־:־V תעשינה
Huf'al
-״VI
Hitpa'el
*VII
267
פגע
Kal
) £ג ע {*·( ,ע to meet, to offend, to fall open:פ ג ע -פ ג ע 1 -
T־ :־ :־ T־־
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
פגעתי
• s - r
פגענו
: “T אפגע נפגע
· :־ פרע פגוע
T־ פגע
-S בפגע
· s־
פגעת
T : -T פגעתם
s־V :
תפגע תפגעו
· :: פוגעת פגועה
T : פגעי
· •: כפגע
פגעת
s --t
פגעתן תפגעי תפגענה
· T: “ : (פוגעה)
T: פגועים פגעו לפגע
פגע
T־ פגעו
:T יפגע
·:־ יפגעו
· :: פוגעים 1פגועות פגענה
:־ T: מפגע
· :־
פגעה
T: T תפגע
· :־ תפגענה
· T: - : פוגעות
Nif'al
Pi'el
־*III
Pu'al
IV*-
268
פגע
H if'il
Huf'al
VI*-
Hitpa*el
-״VII
269
פגש
Kal
פגעז ־־ 1
-
:פגש ,פגש : to meet (tr.x encounter:פגש—
t t
Nif'al
Pi'el
Pu'al
IV*-
270
פגש
H if'il
Huf'al
Hitpa'el
271
פחד
Kal
פ ח ד ,פ ח ד *° fear, to be afrai d:פ ח ד -פ ח ד 1 -
- t - : t ג
P V el
פחדת
\: :- פחדתן תפחדי
תפחדנה !\ s־־״
\ :־ T: (מפחדה)
TTs S
פחד
\־ פחדו
:־ S
יפחד
s:־ יפחדו
:\ :־ מפחדים
\ • T i
פחדה
\:־י תפחד תפחדנה
* \ ־- \ s T s מפחדות
T\ 1
272
ins
m m
m nsn
r : “ : ·
דןפוזךתם T n• t: r *\ תפתידו מפחדת הפיייד כהפחיד
• : · ן
nnn&n
1 : - s ·
זהפחךתן ידיπתפ תפחדנה )(מפחידה הפחידו
1״ “
להפחיד
זזפרויד הפחידו יפחיד • S ־
יפחידו • : ־
מפחידים הפחדנה-
T *- :
מהפחיד
n rn sn T · : ·
תפחיד
•:־ תפחדנה
: T - : -
מפחידות
•:-
Huf'al
VI*-
־rnsnn
.· ־I ·
nnsnn ־ ־: ־: ·
msn^. nnsn*» -: ־־:·
annsna nnnsnn
T J ·· - i ·
insnn»
״- ; · ״
,■nnsnn
t ־i - i ·
mann nnnsnn
- ־ : · t s ·· - : ·
nimsns־: ־ : ·
273
פלא
Kal
Nif'al
נפלא
· Ts נפלאו לפלא לפלאי נפלאים הפלאנה מהפלא
נפלאה
·t1t תפלא
·- T תפלאנה
1 ·V T
נפלאות
· t:
Pi'el
Pu'al
-״IV
274
פלא
rn ru
Huf'al
Future Present
הפלאתי
הפלאנו .. : N
ss״ אפלא
\TS נפלא
\Ts מפלא
\ts
הפלאתם הפלאת
t \ ·· :
תפלא
\ T: תפלאו
s s s
מפלאת
·· : s
הפלאת
\ “ :V ·· S N
תפלאי
תפלאנה \ • : :
\TVs (מפלאה)
tt :s
הפלא
\ t:
הפלאו יפלא
\ T: יפלאו
\: s מפלאי־ם
\ •t s
הפלאה תפלאנה תפלא מפלאות
Hitpa*el
275
פלל
Kal
r-
Nif'al
־־IT
Pi'el
Pu'al
IV -
276
פלל
H if'il
V*-
Huf'al
-״VI
277
פנה
Hif'il
הפנות ,הפנה to cause to turn, to direct:הפנה -הפנה v -
Past Future Preseni Imperative Gerund
הפניתי
·«• - הפנינו
· •: אפ נה נפנה מפנה הפ -נה
־: בהפנ ות
>- S
הפנית
· T.. j הפנ יתם תפ נה תפנו מפtנה
—: הפני
•: - כהפנ ות
1- X
הפנ~ ית
·I הפניתן תפני
•: - תפנינה
־!TV מפנ ים
•: - הפנו להפנ ות
t- 1
הפנה
·T1 הפנו
·: יפנה
־ V: יפנו
:- מפנות
:- הפנינה
tvs -
מהפנ ות
״ 1-
נתה
הפT:·1 Vi-נה
תפ תפנינה
TV*-
Huf'al
Hitpa'el
נתה
התפ«1-
·1 ינה תתפ נה
Tv-תתפנ
״5 מתפנ ות
·- s
279
פסק
H if'il
Huf'al
H it pa'el
281
פרנם
Kal
Nif'al
־־IP1
Pu'al
פ t° &©supported, to be provided for: o nפ o n־־ פ רנ ס— iv
Past Future Present
פרנסתי
\ ־ I5״ פרנסנו
\ S־S אפרנס
ד\■: נפרנס
* 1\: מפרנס
X\ X
T
פרנסת
S־X
T \
פרנסתם
\VX- X תפרנס
! \! • תפרנסו
XX\ X מפרנסת
VVX\ X
פרנסת
\: X- X פרנסתן
\ :־V1: תפרנסנה • : X\ X
תפרנסי x\ x־xt
(מפרנסה)
TTX\ X
פרנס
\!- פרנסו
\XS :פתס יפרנסו
:: : s
מפרנסים
X\ X
• T
\פרנסהT X :
תפרנס
« SS־ תפרנסנה
x- 1\ :T
מפרנסות
* \T:
282
פרנס
H if'il
-״V
Huf'al
vr-
283
פרסם
Kal
r-
Nif'al
11·-
פרסמה
· T: : תפרסמגה תפרסם
t: ־ ·* : :
מפרסמות
! s - !
PiCal
פרסמת
T S - \S
פרסמתם
V־ S \ :
תפרסמו תפרסם
- \ : : :s
מפרסמת
Vv : \ S
פרסמת פרסמתן
־!1V \S
תפרסמי
״ s
תפרסמנה
(מפרסמה) T : :
s TT : s - \ \S
פרסם
:%־ פרסמו
: יפרסם
־ מפרסמים : : \ :
יפרסמו
S\ s •T s s S
פרסמה
\T » : תפרסם תפרסמנה
¡\ 1 T: - ; \ :־ מפרסמות
T \X 1
4
פרסם
H if'il
-״V
Huf'al
VI*-
פר־ש 1 -
-T T־
:פ ר עTT ,פ ר ע : to retire, to abstain:פ ר ע -
5
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
פרעת־ י
: •T פרענ ו
:T־ אפלע נפרש פ ורע Tפר וע Sפרע פפרע
·s
פרעת
TS·T פרעתם
s־ vs תפרע תפרע ו
· ss פ ורשת ועה:פר T פלש י פפרע
·J
פרעת
: : “T פרשת ן תפרש י תפרעTנה
·s s (פורעה)
T: Sפר וע ים פרע ו לפ יע
·s
פרע-T פרע י
ST יפרש יפרע ו
· s: פ ורע ים Sפר וע ות פרעTנה
S S מפרע
·*
פרעהT :T תפרע
·1 תפרעTנה
·S 1 פSורע ות
Nif'al
Pi'el
פרש פרעו
s- יפרע
··TS יפרעו
st s מפרעים
• STS פרענה
T5 “T מפרע
· “T
פרעה
T1 -
תפרע
~t s תפרשנה
Ts “T t
מפרעות
s Ts
Pu'al
Huf'al
Hitpa'el
התפרע
התפרעו · ··Ts
· : Ti יתפרע
יתפרעו · "T :
·st: מתפרעים
· • : T: התפרענה
· T: Ht : מהתפרע
*״ · - T:
התפרעה
· T : T: תתפרע
תתפרשנה · ··t : מתפרעות
· sT:
etc.נתפרדה נתפרש גתפרשת נתפרות גתפרשתי Nitpaei: Passive Past -
287
פשט
Kal
Nif'al
PVel
Pu'al
פשט פשטו
5S יפ^זט
;\- יפ^זטו
: s: מפלטים
• T\ :
פעטה
\ T: תפשט
תפ$יטנה \ :־
\ S־ T: מפעט ות
T\ :
288
פשט
H if'il
Huf'al
הפשט— VI
- st
הפ$ט ־־
- :T
הפשט t0 be stripped, to be made abstract:
: T״·
Past Future Present
הפלטתי
• T“ 1t הפשטנו
:: T־ אפשט
:T־ נפשט
ST־ מפשט
T: T
הפ<זטת הפשטתם
T1· I T v : “ : r תפשט
- :T תפשטו
: :T מפשטת
Vv : T
הפשטתן 11- 1T
הפשטת תפשטי
•s:T תפשטנה
T5 “ S T (מפשטה)
TT: T
הפ^זט
IT־ הפעטו
:ST יפשט
:T־ יפשטו
: :T מפשטים
•t ;t
הפשטה
T11T תפשט
:T־ תפשטנה
S T־ T: מפשטות
T: T
289
פתח
Kal
פתחת
: -- T פתחתן תפתחנה · • ::
תפתחי · :־ !T (פותחה)
TS :פתוחים פתחו
·: לפתח
פתח
-T פתחו
S T
יפתח
״ S־
יפתחו
· S J
פותחים
•: :פתוחות פתחנה
TS - : מפתח
· s
פתחה
TI T תפתח
· S־
תפתחנה
י TI · 1 פותחות
1
Nif'al
נפתחת
· - :־ :
נפתחתן תפתחנה ·• : T
תפתחי · T־ T: (נפתחה)
· Tt : הפתחו
·S T
להפתח
T· :־
נפתח נפתחו
·s s יפתחו ·- T
יפתח ·S T
נפתחים
·• T s הפתחנה
· T״TS מהפתח
“ T· -
נפתחה
· T: : תפתחנה · T״
תפתח ·r s - T נפתחות
״TS
Pi'el
פתח פתחו
·s לפתח יפתחו מפתחים פתחנה
“ “ TI מפתח
פתחה
· T: תפתח
תפתחנה :־ ־
:־ * TS מפתחות
1־:
Pu'al
v♦-
Huf'al
VP-
התסתחת
·▼1** 1 התפתחתם תתפתחו תתפתח מתפתחת התפתחי כהתפתח
התסתחתך
התפתחתן · - 1י* תתפתחנה תתפתחי (מתפתחה) התפתחו להתפתח
התפתח
· ו י '
התפתחו יתפתחו לתפתח מתפתחים התפתחנה מהתפתח
התטתחח
· 1 1 * 1
תתפתחנה תתפתח
־ T : - · :
מתפתחות
291
צחק
Kal
Nif'al
IP-
Pi'el
Pu'al
-״IV
292
צחק
H if'il
Huf'al
Hitpa'el
293
צין
Kal
r-
IT -
Pu'al
to be marked, to be excellent:צ ין
gr
1
1
n
Past Future Present
צינתי
\־־•: ציינו
\־ אצץ נצץ 139
צינת
T ציגתם תצץ :תצינו מציגת
נ \w
צינת
\“: S m
תציגי
·:\ S תצינה
S S־T (מצינה)
TT\ i
*t צינו
\: לצנז יציגו
SNS מצינים
*T\ :
צינה
\ t: תצ.ז תצינה
\ :־T מצינות
T\ S
294
צץ
Hif'il
V -
Huf'al
vr-
295
צלח
Kal
sצ ל -חT ,צ ל ח: «° rush, to be fit:צ -ל ח T -צ -־ל ח 1 -
:״
Past Future Present Imperative Gerund
צלחתי צלחנו אצלח נצלח צולח צלח
-J בצלח
·- :
צלחה צלחתם תצלחו תצלח צולחת צלחי
* S״ פצלח
״—5
צלחת
:T־ ־ צלחתן תצלחנה תצלחי (צולחה)
t: צלחו לצלח
·:
צלח צלחו יצלחו לצלח צולחים
•I צלחנה
T: “ : מצלח
· ן ־־
צלחה
Tt T תצלח
תצלחנה · - :
·» T1 - צולחות
:
Nif'al
IT -
Pu'al
IV♦-
296
צלח
H if'il
Huf'al
Hitpa'el
-״VII
Nif'al
Pi'el
Pu'al
־־*IV
298
pyx
H if'il
Huf'al
v r-
299
צער
Kal
:צ ע רT ,צ ע ר » smaii, to grow insignificant:ז *°צ ע ר ־־ Tצ ־־ע ר— 1
- T :־ - : T :
Nif'al
ir-
צערת
· ·t : צעןתם תצערו תצער מצעלת צעןי כצער
צעדת צעלתן תצעתה תצעךי )מצערה(
:־ T-: צערו לצער
צער צערו
· :־־ לצער לצערו מצעדים צעתה מצער
צערה
·T-S תצערנה תצער מצערות
Pu'al
300
צער
Hif'il
הצערתו ן
· * ־1 הצעךת ן תצעתה תצע יר י (מצערת) הצע יר ו להצע יר
< • :-
הצע יר הצע• יר ו י צ עיי יצעירו מצע יר ים הצעתה מהצע יר
·«• ·s
הצע ♦ירח
·וי תצער tנה תצע יר
־ ··! נ
מצע יר ות
-ן •
Huf'al
Hitpa'el
vii ה צ ט ער ,ה צ ט ע ר · to fee1grief, to be vexed:ה !צ -ט ״ער * -ה5צ -ט ־'ער -
Past Future Present Imperati ve Gerund
הצטערתיי
הצטער נ ו · 1״ “ ן אצטער נצטער מצטע י הצטער בהצטער
“ · I־1
הצטערתם הצטעךח תצטער ו תצטער מצטערת הצטער כהצטער
ן · 1־ ··
הצטערחר
הצטערת ן י■ 1ין תצטער י
תצטערTנה ··:־:־
· :־ ·· : מצטער ים הצטער ו להצטער
הצטער
הצטער ו · 1־ ״
·! -ד לצטער ו לצטער מצטער ות הצטעתה
· T: ·· - : מהצטער
·· · ! ־ -
הצטערוו
· 1־♦*1 תצטער
תצטערTנה - j .
. .
נצטערה נצטער נצטערת נצטערת נצטערת י — NHpu'el: Passive PastT-: - : · etc.
· :־ ־s : · :־ -
301
ציו
Kal
Nif'al
צרןד ׳ ה צ ר ך! to be in need, to be obliged: 1הצךןד -נ צ ר ך 11 -
Past Future Present Imperative Gerund
נצרכתי
.ן -ן . נצרכנו א ?יד נצרך ? ?יד ה צי ד בהציד
נצרכת
·Ts - S נצרכתם תצרך תצרכו
·: T נצרכת הצרכי
· IT״ ? ה צי ד
נצרכת
·11-1 נצרכתן תצרכי
·• 5T תצרכנה
·T: “T (נצרכה)
·Tt : הצךכו ל ה ציד
גציך נצרכו
· :: ל ציד יצרכו
·: T נצרכים
· • T: הצרכנה
· t t -T מהציד
נצרכה
·r ; s ת?רך תצרכנה
· TS-T נצרכות
♦ T:
Pi'el
III*-
Pu'al
IV‘-
302
צרך
H if'il
Huf'al
הצרכתיL
\1־* · 1 הצרכנו
\ S־ : אצרי «יד מציד
הצרכת הצרכתם
\ ־ N VS5־־> 1 1 תצרכו ת צ י י
s: % מצרכה
\ !TT
הצרכת
הצרכתן \ 11 - :
\ S־ ·VS תצרכי
תצרכנה \ • : :
\ :־ !T (מצרכת)
\ VVs
הצרך
IS־ , הצרכו
\ :: ;ציד יצרכו
\: : מצרכים
\ • T:
הצרכח תצרכנה
\ TS- Sת?רד מצרכות
\TS
*Nי 1
Hitpa'el
vii - הצטרך - הצטרך ה צ ט ר ך to need, to be obliged to: הצטרך,
Past Future Present Imperative Gerund
הצטרכתי
הצטרכנו · י* ד׳1
· : -T: אצטרך גצטיד מצטרך הצטרך בהצטיד
הצטרכתם הצטרכת תצטרך תצטרכו מצטרכת
·VVT 1 הצטרכי כהצטרך
הצטרכתן הצטרכת תצטרכי
· • : T: תצטרכנה
· T{ ·· s
T
(מצטרכה)
· T : Ts הצטרכו
· : Ts להצטרד
הצטרכו הצטרך לצטרך יצטרכו
מצטרכים *STS הצטרכנה
· T: ~T s מהצטרך
הצטרכה תצטרך תצטרכנה
מצטרכות · T: “T:
N llp a 'cl: נצטרכתי ־־ Passive Past
נצטרכת ־• I “T5
נצטרכת ·T: -T J
נצטרך ·s : - t :
נצטרכה · · “T :
T : T:· .etc
303
קבל
Kal
־Xs
קבל׳
1
1
11*-
Pu'al
304
קבל H if'il
Huf'al
הקבל
\וי· הקבל י ;קבל יקבל ו מקבל ים
הקבלוז
T I M S
תקבל נה תקבל מקבל ות
Hitpa'el
vii - התקבל -התקבל התקבל to be received, to be accepted: התל!בל ,
Past Future Present Imperative Gerund
התקבלת י
·:־·־:נ ו ·« 1 1
התקבל אתקבל נתקבל מתקבל
. .ו התקבל בהתקבל
התקבלתם התקבל ו ן תתקבל ו תתקבל מתקבלת התקבל י פהתקבל
התקן ב לת ן התק נלת תתקבל נה תתקבל י (מתקבלה) התקבל ו להתקבל
התקבל
התקבל ו 1-, .
; |- ; . יתקבל ו יתקבל מתקבל ים התקבלtנה
· :- : מהתקבל
התקבלח
· ־♦T11 תתקבל נה תתקבל מתקבל ות
‘cl: Passive Past -וויןNil etc.נתקבלה נתקבל נתקבלת נתקבלת נתקבלת י
305
קבע
Kal
Nif'al
Pi'el
ק ב ע ,ק ב ע to wedge in:ק ב ע -ק ב ע 1 -
Past Future Present Imperative Gerund
קבעתי קבענו אקבע נקבע מקבע קבע בקבע
קבעת קבעתם תקבעו תקבע מקבעת .קבעי ?קבע
קבעת ק??תן תקבענה תקבעי (מקבעה) קבעו לקבע
קבע קבעו לקבע לקבעו מקבעים קבעגה מקבע
קבעה תקבענה תקבע מקבעות
Piial
ק ב ע to be wedged m:ק ב ע— ק ב ע — i v
Past Future Present
קבעתי ק??ני אקבע נקבע מקבע
ק??? קבעתם
\י·.· : - תקבעו תקבע מקבעת
קבעת קב?תן תקבענה תקבעי
!Ts -1S (מקבעה)
t t 1\ :
קבע קבעי לקבע לקפעי מקבעים
ק??ה תקבענה תקבע
ז\ז־ t 1 מקבעות
306
קבע
H if'il
Huf'al
H it pa*el
VII*-
307
קוה
Kal
Nif'al
PVel
Pu'al
!8
קוה
H if'il
Huf'al
Hitpa*el
־־*VII
309
קום«׳
Kal
Nif'al
II* -
Pu'al
קום«׳
Hif'il
Huf'al
H itpael
311
קום
*¿/
r-
Nipal
ir-
Putal
Hupal
VI·-
313
קנה
Kal
- « 0 ה ק נ b u y , to a c q u ire : ה ק נ ת , ק נ ו
1 - ה
TT
ק נ
*
Nif'al
11 - ה ק נ נ - ה ק נ ה to b e b o u g h t: ה ק נ ה ה ל ! נ ו ת׳
PVel
III*-
Pu'al
IV*-
314
H if'il
Huf'al
Hitpa*el
v ir-
315
קפץ
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
-״IV
316
קפץ
H if'il
הקפיץ ,הק 5ץ to cause to leap, to bounce:הקןפיץ -הלןפיץ v -
Past Future Present Imperative Gerund
הקפצת י
· s־• 1 1
הקפצנ ו אקפ יץ ?קפיץ מקפ יץ הקפץ בהקפ יץ
הקפצת הקפצתם תקפ יצ ו תקפ יץ מקפצת יצ י הקפ
: .ן . .
כהקפ יץ
הקפצת הקפצת ן תקפצ Tנה תקפ יצ י
: ·· 1 : -
(מקפ יצה) הקפ יצ ו להקפ יץ
הקפ יץ הקפ יצ ו :קפ יץ יצי :קפ מקפ יצ ים הקפצ נה מהקפ יץ
הקפ יצה
t · ן ' ·
תקפצ נה תקפ יץ מקפ יצ ות
Huf'al
!¡ ק פ ץ to be made to bounce, to be skipped:ה ק פץ -הל ןפץ ־ VI
Past Future Present
הקפצת י הקפצנ ו
\ :י ־ : אקפץ ?ק?ץ מקפץ
הקפצת
\ :י r : - הקפצתם תקפצ ו תק?ץ\ : 1: מקפצת
הקפצת הקפצת ! תקפצגה תקפצ י
\נT: - 1 (מקפצה)
\ TT1:
הקפץ הקפצ ו
\ «1: :ק?ץ ;קפצ י מקפצ ים
הקפצה
: sי t : תקפצ נה תקפץ מקפצ ות
\ :יT
Hitpa'el
־ vn ץ ת לן פ ה to contract, to become smaller:התל ו י־,ץ - ץ ת ל! פ ה ץ, ל! פ ת ה
317
קרא
Kal
N if'al
Pi'el
־*״III
Pu'al
-״״IV
318
קרא
Hif'il
הקריא ,הקרא give areading, to dictate:הקריא -הקריא »v - 0
Past Future Present Imperative Gerund
הקראת י הקראנ ו אקריא ?קריא מקריא הקרא בהקריא
הקראת הקראתם תקריאו תקריא מקריאה סקריאי ?י׳קריא
הקראת הקראת ן תקרא נה תקריאי (מקראת) הקריאו להקריא
» ·I:-
הקריא הקריאו לקריאו נקריא מקךיאים הקרא נה מהקריא
הקו־יאה תקרא נה תקריא מקריאות
H uf'al
הקרא— vi
הקרא ־־ \ r :
\ t>:
הקראto ^ rea(^*npublic, to be dictated:
\ ·· :
Past future Present
הקראת י הקראנ ו אקרא
\ :׳T נקרא
\T<: מקרא
\ t·:
הקראת הקראתם תקרא
\ T»: תקראו מקראת
הקראת הקראתן תקראנה תקראי ·.·': S t
(מקראה)
t■: s
t
הקרא
\ T*: הקראו
\ :י: יקרא
*T יקראו
\ :י: מקראים
\• 1-1:
הקראה
\ 1יT : תקרא
תקראנה \ T*:
\:י·T ·. מקראות
\T* :
Hitpa'el
התקראה
· t «, T : תתקרא
· ,·I :
תתקראנה
t · v· T :t
מתקראות
· :'t:
319
Kal
N if'al
Pi'el
.קרבתי קרבנו
. .ן. - אקרב נקרב מקרב קיב בקרב
.קיב? קרבתם תקרבו תקרב מקרבת קרבי כקרב
קרבת קרבתן תקרבי
• : 1T
S
תקרבנה
!T׳" }T
(מקרבה) קרבי לקרב
קרב קר בי לקרבי לקרב מקרבים קר?™ ?׳קרב
קי־בה תקרב
·.ir:
תקרבנה
! ••1 :
t t
מקרבות
:* st
Pu'al
320
קרב
H if'il
H uf'al
Hitpa'el
321
קרה
Kal
N if'al
Pi-el
ק ר ו ת ,ק ר ה »y beams, to roof:־ *° 1ק ר ה — ק ר ה ־ 1
Past Future Present Imperative Gerund
קריתי ״קרינו אקרה נקרה מקלה קרה בקרות
.קד? קריתם תקרה תקרי מקרה קי בקרות
קרית .קייתן תקרי תקרינה מקרים ,קיי לקרות
קרה קרי לקלה לקרי מקרית קרינה מקןרות
_קךתה תקרה תקרינה
Pu'al
קרה -קרה iv - to be covered, to be roofed: קרה
Past Future Present
קריתי קריגי אקרה נקרה ?׳קרה
קרית קריתם תקרה תקרו מקזרה
קרית קריתן תקרי ??1רינה (מקרית)
קרה קרי לקרה לקרי מקרים
קריזה תקרה תקרינה מקרות
322
קרה
H if'il
H of'al
Hitpa'el
-״VII
323
קשר
Kal
- Tק 1שר - ק שר ,ק ש ר t0 tie, to bind, to conspire:ק שר
-
N if'al
Pi'el
Pu'al
?¡עדתי קשרנו
\ r־ :
אקשר נקער מקשר
T
ק^רת
\· ־ :
קשת1מ ת7ןערו תקשר מקשרת
קעית ,קעךתן תקשרי
״ תקשרנה \ s
' : tt x
(מקשרה)\·
324
קשר
H if'il
הקשיר ,הק־שיר v - to make one tie, to put in context: הקשיר ,הקשר
Past Future Present Imperative Gerund
הק?זךתי הק^רנו אקעיר נק?ייר מקעיר
-ןן . הקער בהקעיר
הקשו־ת הקשו־תם תקעירו תקשיר מקשרת הקעירי כהקשיר
. |; - J
H uf'al
הקשרה
»: Sן T
תקשרנה תק^ור
N־*S5
\ ו י ־ T
מקעתת
\ · :ז־
Hitpa'el
325
ראה
Kal
ל א ה -ר א ה 1- ר א ו ת ,ר ^ ה to see, to perceive:
T T ·· : T :
ראתה
T־T 1
תראה
״ v :
תראינה
t v · ן
Nif'al
ה ר· ·א jה ״ — 10
■ ·נ:ר א ה - ··ה tר א ו ת ,ה ר א ה s®“ · to appear:
t
נראית
t· ; ··
נראיתם תראה
·· V r
תראו
·· T
נלאית הראי
“• T
בהראות
T ·· :
· :נראה t
נלאו .יראה ·ידיראו נלאים הראינה
** T V T
מהראות
״— T
נראתה
· ¡ :־
t
תראה
·· V T
תראינה
"T V T
נלאות
Pi'el
־*III
Pu'al
IV*-
הראה v -
הראה T : -
־* :
הראות ,הראה to show:
:-
Past Future Present Imperative Gerund
הראיתי הראיני אלאה נראה מדאה יידאה בהראות
1־:
הראית הראיתם תז־אה תראו מראה
־T : מדאי בהראות
הי“אית ההאיתן תךאי תראינה
־!TV נלדאים הראו להראות
1־«
הראה
t :v הלאו :דאה יראו מדאות הדאינה מהראות
הראתה תראה תראינה
H uf'al
Hit pa'el
327
רגש
Kal
N if'al
נרגעה
·t: :
תרגע
·· T״ תרגענה
·· t־ ן t נרגעות
·t :
Pi'el
Pu'al
-״IV
328
רגש
H if'il
H uf'al
הרגש— vi
הרגש— - : %
®* ^ - : \ *°
הרגש *° perceived:י'1
··: %
Past Future Present
הרגעתי
\ s־ • 1 התענו\ :־־: ארגע
\ :־ נרגע
\:־ מרגעTss
הרגעת
\ T 1- :
הרגעתם
\ :־ ·.· :
תרגע
-
\תרגעו מרגעת
\·.··.·:
B
הרגעת
־I 1
הרגעתן
\ :־ ·.· :י
תרגעי
\ · : :
תרגענה
־ t : \
(מרגעה)
\ t t :
הרגע
* : s
הרגעו
\ : :
ירגע
־
יתע וS
מרגעים
\ T :־
הרגעה
t i ץ!
תרגע
\ - :
תתענה
t\ :־ :
מרגעות
t \ ו
Hitpa'el
Nllpu'el: Passive Past - נתרגעתי נתרגעת נתרגע נתרגעת נתרגעה etc.
· - : · :־ · - :־ » 1״ - S־T 1 י :־ - ·T: - 1
329
ידף
Kal
N if'al
Pi'el
hi - -רדף רדף to pursue ardently, to strive for: ריף׳ ריף
Past Future Present Imperative Gerund
רדפתי רדפנו אריף ?ריף מרדף ריף ?ריף
רדפת רךפתם תרדפו תריף מחרפת ריפי ?ריף
רדפת רדפתן תרדפנה תריפי (מרדפה) רדפו ל ריף
ריף רדפו לריף לרדפו מריפים רדפנה
T I “ -
מריף
רדפה T · s
תרדפנה תריף
־·· : t S
מרךפות
Pu'al
רדפת
\ ־ :: ךךפתן תרדפי
• :\: תרדפנה
T : - \ :
(מרדפה)
T T \ :
330
רדף
H if'il
H uf'al
הידף הרדפו
\X X :דיו ירדפר
\X x
מרדפים
\• T:
הרדסה
\T XX תרדפנה ת ך!ו
T- X \X
מרדפות
\T:
Hitpa'el
331
רום
Kal
N if'al
Pi'el
Pu'al
332
רום
H if'il
H uf'al
ן
ורמת י
ה־ ·1 ה ורמ נ ו א ורם נ ורם מ וTרם
רמת הו ה ו רמתם ת ורם ת ורמ ו מ ו רמ ת
־ T 1 :
ה ו רמת ן ת ורמ נה ורמה ) (מ
רמת ;
־ 1 1
הו ורמ י
ת! • ־־ t : T T
Hitpa'el
333
רוץ
Kal
רו ץ ,רו ץ to run, to rush:רו ץ -
n -
Past Future Present Imperative Gerund
רצתי
־ • ז
־רצנו
t
אריץ ;ריץ יץ רוץ בריץ
רצת
T : ־
רצתם
V : ־
תרוץ תרוצו T
רצה T T
רוצי כרוץ
רצת
־:: רצתן תרוצי• T
תרצנה
T S T
רצים • T
רוצו לרוץ
רז רצו T :ריץ ירוצו T
רצות T
רצנה T :
מריץ
רצה T T
תרוץ תרצנה
T S T
N if'al
IV -
Pi'el
Pu'al
-״IV
114
רוץ
Hif'il
הריץ ,הרץ *° dispatch, tobringhastily:הךיץ— הריץ— v
Past Future Present Imperative Gerund
·הרצתי הרצנו
״ · : אריץ ;ריץ ?ריץ ?רץ בהריץ
הרצת הרצתם תריץ תריצו• T
מריצה
T ! ·
הריצי• T
פז־ריץ
הרצת חרצתן תריצי
• T
תרצנה
T : ~ T
מריצים
•: הריצו• T להריץ
ויריץ הריצו :ריץ ·Tיריצו מריצות הרצנה
T J “ T
מז־ריץ
הדיצה
T תריץ תרצנה
T: ~T
הריצותי * or:
·ד־ •
הריצות
:־·t
הריצות
ד·
הריץ
״· ·
הריצה
«·
הריצונו
:־·
הריצותם
··.
t
הריצותן
1 ·:ו־· י*·
הריצו
״·
Huf'al
הירץ * dispatched, to be brought hastily:ז toה ורץ ־־־ הורץ — vi
Past Future Present
הורצתי ■
־ 1י הורצנו
1- אירץ נורץ מי ח
הורצת
־ ▼1 v 1-
הורצתם תירץ תורצו
: מורצת
הורצו! הורצתן תירצי תורצנה
־ r: (מורצה)
T T
Hitpa'el
V11 - >ab°utהתר וצץ— התרוצץ run back and forth התרוצץ 10: התרוצץ ,
Past Future Present זImperative Gerund
התרוצצנו התרוצצתי אתרוצץ נתריצץ מתרוצץ התרוצץ בהתרוצץ
התרוצצתם התרוצצן תתרוצצו תתרוצץ
·1 : מתרוצצת התרוצצי כהתרוצץ
התרוצצתן התרוצצת תתרוצצנה תתרוצצי (מתרוצצה) התרוצצו
·: 1 להתרוצץ
התרוצצו התרוצץ יתרוצצו יתרוצץ
·s : מתרוצצים
·•s : התרוצצנה
·· T : · 1
מהתרוצץ
התרוצ^ח תתרוצצנה תתרוצץ
~ t : · :
מתרוצצות
·: :
335
רחץ
Kal
N if'al
Pi'el
Pu'al
336
רחץ
H if'il
H uf'al
Hitpa'el
337
רחם
Kal
Tר ־ח :מ 1ת ו ־חמת ן ת ר חמ י ת ר חמ נ ח ) ר ו:־ח tמ ה( רח ומ ים רחמי < רח ם
t ·: “ :
Tר “ח ם רחמ ו
: T־ לרסם לר0מי וחמ ים
ר •“ 1 רח ומ ות רחמ נ tה
ן ־* לרחם
tר חד זמ ה תרחם ·ת:ר ח1 -מ נ Tה וחמ ות
ד
ר
N if'al
—*II
Pu'al
רחם -רחם iv - to be pitied, to find mercy: רחם
Future
רחם מרחם
רחמת י
“ • S S
רחמ נ ו
־ : \
ארחם נ ־ T \ 1
338
am
H if'il
V
H uf'al
VI·-
339
רכב
Kal
־*II
Pu'al
רכב— iv
רכב ־־ - ·..
\רכב - \ tobecompounded:
Past Future Present
רכבתי
\• 1 -
רכבנו
\ * -
ארכב
:־\ ־ נרכב
%:־
מרכב \ :
t
\~ : 1
רכבת רכבתן תרכבי
* \ • S
תרכבנה
\ :־ ן T
(מרכבה)
t t\ :
רכב רכבו
\ :
ירכב
־ ירכבו: \:
מרכבים
• T
\ ־
רכבה תרכב
\1־
תרכבנה
־ TJ
מרכבות
T \S
\ 1ז
340
רכב
H if'il
H uf'al
▼ת
\ה:ר -כ 1ב הרכבתם
\ :־ 1ד
תרכבי
\ת :ר ־כ ב
: :%
מרכבת
ד ל \ו
\הIר ־כ 1ב 1ת ה ו ־כבת ן תרכבי
•:
תרכבגה
T S-
(מ:ר rכ ב Tה )
\
\ה!ר ־כ ב הרכב ו
\1 :
ירכב
\ :־
ירכבו
1
\מ5ר Tכ 'ב י ם
\ה*ר 1כ Tב ה תרכב
\ :־
תרכבנה
\! T : -
\מ :ר tכ ב ו ת
Hitpa'el
התו־כבת התרכבתם
· :־ ־ v: תתרכבו תתרכב מתו־כבת התרכבי כהתרפב
התרכבת
■ ד ן ■ 1־
התךפבתן תתרכבנה תתרכבי (מתרכבה)
· T : - :
התרכבו להתרבב
: · 1־ ··
התרכב
■ - 1״
התרכבו
· 1־ !
יתרכב יתרכבו
· : - :
מתרכבים התרכבנה
t· :־ ·· :
מהתרכב
התרכבח תתרכבנה תתו־כב
· * T : - -
מתרכבות
· < » t
341
רצה
Kal
N if'al
נרצה 11-
·· T
הרצה -
·* ·· t
הרצה* accepted, tobeappeased:יto
·· ··
הרצות,
"T t
נרצה
·T :
נךצו לי־צה ~Tירצו ?רצים הרצינה
“ T VT
מהרצות
T~-
נרצתה
·T 1 :
תרצה תרצינה
T VT -
·:נרצות
Pi'el
Pu'al
·ה:ר tצ ה ה ו־צ ו נד?ה !:־צו מ רצ ו ת “ה1רצ Vי Tנה “מ ·ה1ר צ ו ת
H uf'al
Hitpa'el
vii התרצ ות ,הת רצה* reconciled, to agree, to consent:י 10ה ת ר צ ה -הת רצה -
Past Future Present Imperative Gerund
התרצ ית י התרצ י ג ו אתרצה נתרצה מתרצה התרצה בהתרצ ות
■ 1· 1
הת ו ־צ ית התרצ יתם תתרצה ·ת :ת־ר צ ו ·מ *ת■ר Tצ ה התרצ י כהתרצ ות
* · ■1
הת רצ ית הת רצ ית ן .ת 1ת -ר .צ י תת רצ י נה (מתרצ ית ) ·הsת־ר צ ו *ל ·ה*ת ■ר צ ו ת
*· “ T V
·ה :ת -ר Tצ ה הת רצ ו לת רצ ה יתרצ ו מתרצ ים הת ־רצVי Tנה מהתרצ ות
·*
343
Kal
N if'al
ir-
Pu'al
344
רקד
H if'il
H uf'al
Hitpa'el
-״VII
345
רשם
Kal
N if'al
: נרשם - — ה רשם ,ה רש ם ** marked, to register (mtr.):ה ר ש ם10
.. T .. ·· ·· T ·. T -
נרעמת
־ : : ·:
נרשמתן תרעמנה תרעמ י
• : "T T : - ·· T
(נרעמה)
T T ·:
הרעמ ו : “T
להרעם
· T ~ 1־
Pi'el
רעם רעמו
· : ירעם ירעמו נלרעמים רעמנה
t: - ~
מרעם
רעמה T : ·
תרעמנה תרעם
- - S ״ !T *I
מרעמ ות
Pu'al
רעמת: ־ « \
רעמתן תרעמנה תרעמי
• « \ 1 \ T 1 : ־
(מרעמה)
T T \ J
46
רשם
H if'il
H uf'al
הרעמת
\ T s - :
הרעמתם
\ V : “ s
תרעם
\ :״
תרעמו
\ • :
מרעמת
\V V S
הרעם
\ :־ הרעמו
\ : :
ירעם
־ ירעמו:
מרעמים
\ • T :
הרעמה\ : :
t
תרעם
\ “ :
תרעמנה
\T » - S
מרעמות
\ T :
v i i התרעם — t0התרעם— b e c o m e im p r e s s e d : התרשם ,התרעם
Past Future Present Imperative Gerund
התרעמנו התרעמתי אתדעם נתרעם מתרעם התו־עם בהתי־עם
· :־ ־ :
1
התרעמה
· T 1 -1
תתרעמנה תתרעם
־T 5 *■ 1 *
מתרעמות
· ־s 1
347
שכר
Kal
שכ רT ,שכ ר rent:י«re11׳ hש :כ ר 10שTכ־־ר - -
Past Future Present Imperative Gerund
עכרתי
• :” T שכרנו
T־: אשכר נעכר שוכר Xעכר בשכר
·1
שכרת
t :“ T שכךתם תשכרו תעכר עיכלת שכלי כשכר
שכרת שכו־תן תשכרי
· • x :
תשכתה (עוכרה)
t: שכרו
·X
לעכר
שכד
“T שכח
ST
לשכר ישכרו
·s: עוכרים
•1 שכרנה
T: X מעצר
·X
שכרה
TXT תשכר תעכתה
· 1· Tj : 1
עוכרות
Nif'al
שכ ר· .הTש··כ ר * hired>*° bene» :י 10ה· Tש ”כ ר -נ שכר :-
·ה·· T
Past Future Present Imperative Gerund
נשכרתי נשכתו אעכר נשכר
·~T נעכר
·t: העכר
· T״ בהשכר
T· X״
נעכו־תם נשכרת תעכר
· T״ תעכרו
*IT נעכרת
·V V X
העכרי
· X T״
כהעכר
נשכרת
נשכרתן · : s - : תשכרי
·• S T תשכרנה
· T־T: (נעכרה)
· TTX העכרו
·X T
להעכר
T· 1״
נעכר
״> ״ נעכרו
·: : יעכת ··· T
יעכר ·: T נעכרים
· •TX העכרנה
·TX“ T מהעכר
״ ·“ T
נעכרה
■T1 1 תעכר
כתTה ·“ T תע
· T־X
נעכרות
·TX
Pi'el
־*III
Pu'al
-״IV
348
שכר
H if'il
Huf'al
השכרה \ T 8 8
תשכר
\* ־ תשכרנה
T :- \ 8
??5יערות
Hitpa'el
השתכר ,השתער
eamwa8es>to make profit:השתכר— השתכרVII —10 Imperative Gerund
present
Past Future השתכר
· --- 8 בהשתפר
8*8־••
השתכרתי השתכרנו אעיגכר נשתכר מעית5ר
מעתפרת השתכרי כהשתכר
השתכחתם השתכרת תשתכרו תעתכר
השתכרו
. . . . להעתכר
« .· - : .
השתכרת
השתכרתן * --- תעתכרנה תשתכךי
“T 5
(??י?5ךה)
8 8 8 ־ 8 * השתכתה
־ 8־ ~T :
מהשתכר
“ · “ 8״
השתכר השתכרו לשתכר לשתכרו ???ערים
השתכרה תשתכרנה תשתכר ??יתפיות
· T - 8 8 ■T : - - 1
349
שים
Kal
N if'al
11*-
Pi'el
III·1-
IV*-
350
שים
H if'il
השימה
“ · T
תשים
•T תשמנה
T״ TI
H uf'al
הושמת
t ־ :
הרשמתם תושם תושמו:
מושמה
T T
הושמת
“11
הושמתן תושמי תושמנה
־־ :
t
מושמים
• T
הושם הושמו
1 יושם יושמו מושמות
T
הושמה
t:
תושם תושמנה
T 1 -
Hitpa'el
-״VII
351
שמח
Kal
שמח 1-
T־
שמח,׳ Tשמח * g!ad, torejoice:י *°שמח -
:־
Past Future Present Imperative Gerund
שמחתי שמחנו אשמח נשמח שמח
“ ··T שמח בשמח
;r־
שמחת שמחתם תע!מח תשמחו עמחה
t ·· :
שמחי כשמח
שמחת שמחתן תשמחנה תשמחי שמחים שמחו לשמח
שמח
T־־ עזמחו לשמח לעמחו שמחות שמחנה מעמח
:T
שמחה
T: T תשמח
תשמחנה · j־
· ; ־t5
N if'al
II*-
Pu'al
iv שמח—
-s
שמח—
\-
שמח gladdened:איt0
־
Past Future Present
שמחת י שמח נ ו אש מ ח נשמח מש Tמ ח
\ ־•: \־: %:־ \ 5
שמחת
\ ־ T :
שמחתם תש ־מ ח
%:
תשמחו
S\ :
מעמחת
שמחת שמחת ן תשמח י תשמחנה
t ;:- s (משמחה )
TT\ 5
352
שמח
H if'il
השמחת
T S “: T
השמחתם תשמח
:T״ תשמחו
: :T משמחת
השמחת
:T־ ־ s
השמחתן תשמחנה תשמחי : “ : T
t
(משמחה)
T T : T
השמח
: T־
השמחו
: :T
ישמח
:T־
ישמחו: :T משמחים
• T :T
השמחה
T : :T
תשמח
תשמחנה : T־־
: T־ T :
משמחות
T : T
Hitpa'el
VII*-
353
שנא
Kal
ש נא ,ש נא hate:שנא -שנא «- 0
TT T: T :
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
שנאתי
··T שנאנו
··T אשנא
TSV נשנא
· t: שונא &נואT שנא
T1 נישנא
·1
שנאת
T **T שנאתם תשנא
· t: תשנאו שונאת ענואה שנאי כשנא
·:
שנאת
··T שנאתן תשנאנה תשנאי
· T v: (שונאה)
TS שנואים שנאו
·1 לשנא
שנא
“T שנאו
:T ישנא
· t: ישנאו
·:: שונאים 1שנואות שנאנה
T V1 משנא
·:
שנאה
TST תשנא
· T1 תשנאנה
· ו·t ·. עתאות
Nif'al
נשtנא - השנא ,השנא be hated:השנא ־ 10
: · - .. T . · · ··T־••1
Past Future Present Imperative Gerund
נשנאתי נשנאנו
· ··t אשנא נשנא
···T נשנא
· T: השנא
·“T בהשנא
-T · 1
נשנאת
· ז״ t נשנאתם
· V “: תשנא
···T תשנאו
·: T נשנאת
· 1״ השנאי
··IT פהענא
··T· t
נשנאת נשנאתן תשנאי
·• : T תשנאנה
·T VT (נשנאה)
· TT: השנאו
·: T
להשנא
-T · 1
נשנא
· t: נשנאו
·: 1
ישנא
··* T
ישנאו
·: T
נשנאים
· •r : השנאנה
·T VT מהשנא
נשנאה
T!!1 תשנא
·- T תשנאנה
·T VT נשנאות
· T1
Pi'el
שנא ,שנא to hate deeplyשנא -ש נ א ] -
. :
Pu'al
שנא -י שנא to be deeply hated:שנא ־
\T*·. - T \
Past Future Present
&גאתי
\“ • שנאנו
\“ אשנא
T\■: נשנא
T\ : משנא
T\ :
שנאת שנאתם תשנא
r\ : תשנאו
! \! משנאת
··s :
שנאת
\·· שנאתן תשנאי
• :%S תשנאנה
T V \s (משנאה)
tts :
שנא
\T שנאו
\: ישנא
t\ : ישנאו
:s : משנאים
•T\ 1
שנאה
\T: תשנאנה T\ :
תשנא T v\ : משנאות
T\ :
4
שנא
H if'il
H uf'al
ה שנ א ת ה שנ א ת ם ת שנ א ת שנ או מ שנ א ת
\ T ··: V \ - i \ t : \ :: \ “ :
ה שנ א ת ה שנ א תן ת שנ אי ת שנ אנ ה ( מ שנ א ה)
··: S * 1 1 S T \ VI \ TT :
ה שנ א י שנ א י שנ או מ שנ אי ם
T \s ה שנ או
\ : : \ T s \ : s \ • T s
ת שנ א ת שנ אנ ה מ שנ או ת
ה שנ א ה
\ ! T : \ T 1 t v : S \ r
:
Hitpa'el
-״VII
וו ו
שרף
Kal
_ 1 שך ף - שרף ,שרף to bum, to absorb:שרף
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
שרפתי
• s T־
שרפנו
: -T
אשרף נשלף שולף שרוף שרף 3שרף
שרפת
T S “ T
שרפתם תשרפו תשרף x X ·
שולפת שרופה
T X
שלפי כשרף
שרפת שלפתן תשלפנה תשלפי T X · X
(שורפה)
T X
שרופים שלפו לשרף
שיף שרפו XT לשרף לשלפו שולפים שרופות X
שרפנה
T X X
משרף
ערפה T XT
תשרף תשרפנה T X · X
שולפות
N if'al
Pi'el
Pu'al
-״IV
356
* p p
H if'il
V״-
H uf'al
VI״-
Hitpa'el
VII״-
IS7
שאל
Kal
P i'el
Pu'al
IV*-
358
שאל
H if'il
H uf'al
H it pa'el
-״VII
נשארת
1 ־ : ·
נשארתן תשאך , תשארנה
· T : “ T
(נשארה) · TT :
השארו · : T־־
להשאר
.. T · :
נשארה · ¡ :־ז
תשאר
ד - ·
תשארנה
r · : “ T
נשארות · T t
Pi'el
Pu'al
שירתי
\־• : שירנו
\ “S
אשלר נשיר \ :־
משיר \ T X
360
שאר
Hif'il
השאר leave over, to sp a re :השאיר -השאיר ‘v - 0 ה ש אי ר,
Past Future Present Imperative Gerund
הש א ך ת י השא ו־ נ ו ־א !ע •א י ר נעא יר ־מ :ע •א י ר העאר בהעא יר
• * - 1
הש ״אsר Tת העא ו ־תם תשא י ר ־ת :ע •א י ח מעארת העא י ר י כהעא יר
· : 1״ • 1
הש א ר ת הש א ך ת ן תשא יך י א :ר נ tה תע ) ־מ :ע ·א יTר ה( העא י ר ו 1ל “ה *ע •א י ר
~1 s · : ־ ! ·· ־ •t
·ה :ע •א י ר העא י ר ו
· • : !עא יר לשא יר ו ?^?יאירים ־ה 1ע ··א ןר נ Tה Mמ -ה |ע .א י ר
עא יTר ה ה
· · 1
־ת 1ע •א י ר ־ת <ע -א sר נ Tה מעא י ר ות
־•:
השאר— vi
- :
השאר *° **!eft over, to be spared:השאר ־־
T “ S T ·· : T
Hitpa'el
vii ה ש ת א ר -נשרדר -ה ש ת א ר - ה ש ת י ר ,ה ש ת י ר to remain, to survive:
Past Future Present Imperative Gerund
ה ש תארתי ה ש ת א רנו א שת אר* נ ש ת אר *· מ ע ת א ר תי ר
ה·ש 1־ תי־-ר
Iב·הIע “
ארTת
·ה sשTת־א:ר Vת ם ·ה Iש Tת־I ·ת :ש Tת -א ר ·ת :ש Tת א רו ·מ SשTתVאVר ת תידי ·ה ש Iכ ·ה Iע ת ״ ר
•1*1
ה ש ת אר ת(
· T S־ Iך
ה ש ת א ד תן
· T :־ ·.· :ו
ש תTא:־־ ·רי
· :
ש ת Tא·· :רנTה ת ת
* :
ש ת: Tא־ר Tה)
· s
מ ה עי ד רו ל ה ע תי ר
שתאר ה
· ·· t 1
■ה :ש tת דא רו ·י sש tת ~אר י · :ש tת- :ארו מ· :ש: tת -א ·רי ם ה ש תי רנר ה מ ה ש תיר
שתארח ה
· t 1רז
·ת :ש tת ~א :רנ rה ·ת :ש tת··א ר ·מ :שtתן ־א רו ת
Mil
שבע
Kal
־־״I
נשבעה
·:
T s
תשבע
תשבענה · “
T · ־־
T 1 T
נשבעות
t·:
Pi'el
Pu'al
-״IV
362
שבע
H if'il
השביע
·- · 1 השביעו ישביעו ישביע משביעים השבענה מהשביע
השביעה תשבענה תשביע
· ! ■ TI
משביעות
“ • 1
H uf'al
השבע vi -
\ ! ־־
השבע to be made to swear:השבע -
- ·· s s
Past Future Present
השבעתי
: #:s־ השבענו
־:\ : אשבע
\* ־ נשבע
:s־ משבע \ s
t
השבעת
\ I־ T :
השבעתם
\ V : - :
תשבע
\ :־ תשבעו
\t s משבעת
השבעת
\ :־־1 השבעתו
־ VI \ :״ תשבעי
\ • s :
תשבענה
\ t : - :
(משבעה)
: s
t t
השבע
ו s
השבעו
\ : s
ישבע
ישבעו \ 1: ־\: משבעים
\ ■ T 1
השבעה
t \ : :
תשבע
“ IN
תשבענה
\ :־ !T
משבעות
T I N
Hitpa'el
-״VII
IM
שבר
Kal
נשברת
t ־ : · !
נשברתםv ־ : · :
תשברו תשבר
· ·· T * ST
נשברת השברי
· • : T
כהשבר
“ T · :
נשברת
S ־S * :
נשב לתן תשברנה תשברי
· • : T · T : “ T
(נשברה)
· TT :
השבת · : T
להשבר
- T · :
נשבר · :־־
נשברו · t :
ישבר ישברו
· ·· T · : T
נשברים· • T :
השבתה
· T s- T
מהשבר
נשברה
·: : t
תשבלנה תשבר נשברות · T :
P ie l
שברת
: \ ־* :
שברתן
1 ··. \ ־* :
תשברי
תשברנה s :ו
\ s־r : (משברה)
\ TT S
שבר שברו
: \
ישבר
ישבת - \ :*s : משברים
•T\ :
שברה
\1 T
תשבר
תשברנה - 1\ S1 T J-
משבתת\s t
>4
שבר
H if'il
השבירה
· T · :
תשביר
• : -
תשברנה
-ן t : -
משבירות
־< •
Huf'al
השברת
t : — : T
השברתם
ST־ ■ ? :
תשבר
:־
תשברו
t : : T
משברת
השברת
i S —5 T
השברתן
S־S
V״ T
תשברי
• S i T
תשברנה
T :- ST
(משברה)
TT : T
Hitpa'el
361
שדל
Kal
־״I
־*II
Pu'al
שדלת
\: s -
שדלתן תשדלי
• : \ :
תשדלנה
TS - \ s
(משדלה)
t t s :
שדלהT \1
תשדלנה Iתשדל
\ ־ 1 1
T \ ■
tמשדלות \ T
366
שדל
-״V
-״VI
367
שיר
Kal
־״II
Pi'el
Pu'al
-״IV
368
שיר
H if'il
H uf'al
הושרת
־T :
הושרתם תושר תושרו מושרה
TT
הושרת
־t 1
הושרתן תושרי
•: תושרנה
“r :
מושרים
• T
הושרה
T1
תושר תושרנה
t ־ :
Hitpa'el
-״VII
M1W
שכב
Kal
ש -־־כ ב 1 -
T
sשכב T ,ש כ ב : to lie down:ש־כ ב -
:־־ ---׳
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
שכבתי שכבנו
: T־
אשכב נשכב שוכב Tשכוב שכב בשכב
שכבת שכבתם תשכבו תשכב שוכביז שכובה
T : שכבי
· •: כשכב
שכבת
1I ” T שכבתן תשכבנה תשכבי (שיכבה)
T: שכובים שכבו לשכב
שכב
T־־
שכבו
! T
לשכב ישכבו שוכבים שכובות שכבנה (לשכב)
· ו
שכבה
T: T תשכבנה תשכב שוכבות
:
משכב״ s
Nif'al
נשכבת
· :־ ן :
נשכבתן תשכבי
תשכבנה ·• : T
· T־ T: (נשכבה)
· TT: השכבו
·: T
להשכב
·· T· 1
נשכבה
·t : : תשכב תשכבנה
· T־ ··T· TS נשכבות
* T5
Pi'el
־״III
Pu'al
IV*-
370
שכב
H i f 'i l
השכיב ,השכב t0 cause to !¡e down, to !ay down:השכ יב— השכיב— v
Past Future Present Imperative Gerund
השכבת י השכבנו אשכיב נשכיב משכיב
־ •: השכב בהשכ יב
:־ •1
השכבת
t · : - :
השכבתם תשכיבו תשכיב משכיבה השכיבי כהשכ יב
השכבת השכבתן תשכב נה תשכיבי (משכבת) השכיבו להשכ יב
1״ •1
השכיב השכיבו :שכיבו ישכיב משכיבים
• ־ · :
השכב Tנה
” · Iי 1
מהשכ יב
השכיבה
t· · :
תשכיב
תשכבנה ־ • : משכיבות
Huf'al
השכבת
\ T s- :
השכבתם תשכב
\ :־ ו תשכב
\ : :
משכבת
השכבת השכבתן תשכבי
תשכב tנה • : : S
־ : \
(משכבה)
\ t t:
השכב
\- : השכב ו
! 5 S
ישכב
“ !S ישכבו
\ : :
משכב ים
\ :ז •
השכבה
\t : :
תשכב
תשכב Tנה \ :־
־ : \ משכב ות
\t :
Hilpa'el
-״VII
371
שכח
Kal
שכח ,שכח to forget:שכח ש כ ח - -
* T־
שכחת
T־ ־X
שכחתן תשכחי
■ • 1 1
תשכחנה
־ T : ·
(שוכחה)
T :
:שכוחים שכחו· 1
לשכח
שכח
“ T
שכחו
X T
ישכח
· ־ 1
ישכחו* Si
שוכחים
• :
:שכוחות שכחנה
T ¡ * 1
משכח
· ■ :
שכחה
T S T
תשכח
· ־ 1
תשכחנה
· :־ T :
שוכחות:
Nif'al
נשכח 11 -
השכח ; . -־
השכח *®be forgotten:״ ־
T השכחT , - • ׳ ־ T ·
Pi'el
Pu'al
שכח · iv - שכח - ש 3ח to be made forgotten:
\
־ ־ \ \
Past Future Present
שכחתי שכחנו
\ “ !
אשכח נשכח \ X־
משכח
T \ X
שכחת שכחתם
\ V 1 -
תשכח
\ 1־
תשכחוX S X
משכחת
— ! \
שכחת
־ ־* X
S־ שכחתן תשכחי
* \•1 תשכחנה
T X - s X
(משכחה)
T T % X
שכח שכחו
\ X
ישכח
! \ ־
ישכחוX\ X
משכחים
• T \ X
שכחה
\ ! T
תשכח
\ X־
תשכחנה
T X- \ X
משכחות
T \ X
שכח
השכ יח ,הש כח *° »»** ‘forget 0:השכ יח -השכ יח v -
Past Future Present Imperative Gerund
השכחתי השכחנו
· :־ :
אשכיה נשכיח משכיח השכח בהשכיח
:־ — · :
השכחת השכחתם
· V ! “ J
תשכיחו תשכיח משכחת השכיחי כהשכיח
השכחת השכחתן תשכחנה תשכיחי )משכיחה(
־ T · 5
השכיחו להשכיח
1־ ■ ·1
השכיח השכיחו לשכיחו לשכיח משכיחים השכחגה
“ ־ T 1 1
מהשכיח
השכיחה
· T · :
תשכחנה תשכיח
־ T : -
משכיחות
־ •1
Huf'al
הש כח* made to forget:ז toה ש כ ח— הש כח— vi
5 \ ־ !: *·. - ·· J \
השכחת
\ T 1 “ 1
השכחתם
\ :״* v :
תשכח
“ IN
ו תשכח
\ X X
משכחת
השכחת
— 1 \ :
השכחתן תשכחי
\ • X :
תשכחנה
\ X־ TX
(משכחה)
\T T X
השכח
\* ־ השכחו
\ < t
ישכח
\ X־
ישכחו
\X X
משכחים
\* T X
השכחה
T S J N
תשכח
\ X־
נה ת וכח
\T X- X
משכח ות
\ T :
Hitpa'el
1דו.
שלח
Kal
ש ל ח ,ש ל ח to send:ש ל ח ש ל T־ח־ 1 - -
Past Future Present Passive present Imperative Gerund
שלחתי שלחני אשלח נשלח שולח שליח שלח בשלח
· :־
שלחת שלחתם תשלח תשלחו שולחת שלוחה שלחי בשלח
שלחת שלחתן תשלחנה תשלחי (שולחה)
r :
שלוחים
• : שלחו
· 1
לשלח
·:
שלח שלחו לשלח לשלחו שולחים שלוחות שלחנה
ן* T1
משלח
שלחה
T 1 T
תשלח
* ־ 1
תשלחנה
י TJ “ 1
שולחות
!Nif'a
נשלחה
· T «1
תשלח תשלחנה
· T־ T · T :־ נשלחות
·T :
Pi'el
של ח ,שלח to send away, to dismiss:ש ל ח — ש ל ח m -
Past Future Present Imperative Gerund
שלחתי שלחנו אשלח נשלח משלח שלח בשלח
שלחת שלחתם תשלח תשלחו משלחת שלחי כשלח
שלחת שלחתן תשלחי
תשלחנה : • :־
:- - :
t
(משלחה)
T 5 “8
שלחו לשלח
שלח שלחו לשלח ישלחו משלחים שלחנה
־“ T :
משלח
שלחה
· T :
תשלח
— תשלחנה :
— s :t
משלחות
:־ 1
Pu'al
של ח be sent away, dismissed:ש ל ח — ש ל ח IV — 10
— V — V ־
“ V
%
374
שלח
Hif'il
השליח ,השלח to set loose, to inflict:השליח -השליח v -
Past Future Present Imperati ve Gerund
השלחתי השלחני אשליח נשליח משליח השלח השליח
ב- • 1-1
השלחת השלחתם תשליח תשליחו משלחת השליחי כהשליח
ו-ן· -
השלחת
· - - :ן
השלחתן
· 1־ , V 1
תשלחנה תשליחי
- : -ןt (משליחה)
T· : - השליחו להשליח
השליח השליחו לשליח לשליחי משליחים השלחנה מהשליח
השליחה
·T · 1 תשליח
! · -־
תשלחנה
T1 - : - משליחות
•:-
Huf'al
השלח to be set loose, to be inflicted:השלח -השלח vi -
השלחתי
\ • 1—: השלחנו אשלח נשלח משלח
השלחת
\r:- : השלחתם תשלה תשלחו משלחת
השלחת
- : S־1 השלחתן תשלחי
תשלחנה • : : S
— t:\: (משלחה)
\ TT :
השלח השלחו ישלח ישלחו משלחים
השלחה
T1 : s תשלח תשלחנה
\- S\ TS—S משלחות
\*T
Hitpa'el
השת לח— vji השתלח ,השתלח away, dispatched:י t 0 ^,1הש ת ל ח -
Past Future Present Imperative Gerund
השתלחתי השתלחנו אשתלח נשתלח משתלח השתלח בהשתלח
השתלחת
השתלחתם · ! - -ן«
· !“־·,·: תשתלח תשתלחו משתלחת השתלחי כהשתלח
השתלחתן השתלחת תשתלחי
תשתלחנה · • ! —: )משתלחה(
· ז t: - השתלחו להשתלח
- - - «· 1
השתלחו השתלח לשתלח לשתלחו משתלחים השתלחנה מהשתלח
השתלחה
· 1־ 1ז
תשתלחנה תשתלח
· T s “- :
משתלחות
· :־:
ידו
שלך
Kal
־ ״I
Nif'al
השלך ,השלך *o be thrown:השלך -נשלך 11 -
Past Future Present Imperative Gerund
נשלכתי נשלכנו אשלך נשלך נ שלך ה שלך בהשלך
נשלכת
· :־· T :
נשלכתם תשלכו תשלך · : T
נשלכת השלכי
· s t · ?י ־ ש ל ך
נשלכת
· : : · :
נשלכתן תשלכי
· • : T
תשלכנה
· T : - T
(נשלכה)
T t · :
השלכו
· : T להשלך
נשלך נשלכו
· : : לשלך ישלכו
· : T
נשלכים
·· •• Tt:: השלכנה
· T־ T :
מהשלך
נשלכה
·T J s
תשלכנה תשלך
· T 1 “ T
נשלכות·r 1
Pi
Pu'al
-״IV
376
שלן
Hifi'I
ה ש ל י ך ,ה ש ל ך throw, to throw away:ה ש ל י ך ־־ ה ש ל י ך V — 10
Past Future Present Imperative Gerund
השלכתי
. . - ; .
השלכנו אשליך ??יליד משליך ס?ילד בהשליך
• · 1 - 1
השלכת
·1 : - s
השלכתן תשלכנה תשליכי
־ T : ·· s
(משליכה)
T · s-
השליכו
• 1-
להשליך
ן -ן 1.
השליך השליכו
· • : ישליכו £יליןי משליכים השלכנה
־T 1·· 1
מהשליך
השליכה
· T · 1
תשליך
“ * · 1
תשלכנה
־ T s ·· :
משליכות
״״ • :
Huf'al
ה ש ל ך to be thrown away:ה ש ל ך — ה ש ל ך — VI
\ \ ■- : \ I·· :
Past Future Present
השלכתי
\ i־•1 השלכנו
\ :J־ אשלך נשלך
השלכת
\ s־ Tt השלכתם
\ ·.· s - : תשלכ ו תשלך \ : :
משלכת
השלכת
\ ! ־ ו 1
השלכתן תשלכי
\ • * :
תשלכנה
\ :־ :
t
(משלכה)
\ T T :
השלך השלכ ו
\ *: ישלכו\ 1 :
משלכים
\ • T :
השלכה
\ T 1 :
תשלכנה תשלך
\ :־ TS
משלכ ות
T S N
Hitpa'el
-״VII
377
שלם
Kal
Nif-al
Pi'el
Pu'al
378
שלם
H if'il
ה ש ל י ם ,ה ש ל ם to complete, to make peace:ה ש ל י ם ־־ ה ש ל י ם — V
Past Future Present Imperative Gerund
השלמתי השלמנו אשלים
־ • S
נשלים
· : -
משלים השלם גהשלים
השלמת
· ן ־ ן r
השלמתם תשלים
־־ • :
תשלימו משלמת השלימי כהשלים
השלמת
· :־ 1 1
השלמתן תשלימי
• ־ · :
תשלמנה (משלימה) השלימו להשלים
השלים השלימו
· • 1
:שלימו לשלים משלימים השלמנה מהשלים
השלימה תשלים
* • 1
תשלמנה
״ ! ״ !T
משלימות
• : -
Huf'al
השלם— VI השלם— t0 be completed, to be accomplished: השלם
\ 5־ \ i־ \ · :־
Past Future Present
השלמתי !
השלמנו \» ־ · 1\ : ־: אשלם
\ :־
נשלם משלם
השלמתם \ ■ tI* I
השלמת ! s־v: תשלם
\ן •
תשלמו משלמת
השלמת■ 1
השלמתן \I ■1
־ *v : \ : תשלמנה תשלמי (משלמה)
השלם
\ 11 השלמו
ו \ ישלם
• !V
ישלמו משלמים
השלמה
\» 11 תשלם
I N־
תשלמנה
\ TI - I
משלמות
\ T :
Hitpa'el
ה ש ת ל ם ,ה ש ת ל ם perfect oneself, to be remunerative:ה ש תי 10
Future Present Imperative Gerund
השתלמנו השתל^ווי אשתלם נשתלם משתלם השתלם בהשתלם
השתלמתם השתל?וין תשתלמו תשתלם משתלמת השתלמי כהשתלם
|השתלמתן השתל 9י תשתלמנה תשתלמי
· t : ·· “ 1
(משתלמה) השתלמו להשתלם
ה^תלם
־ ' Iי
השתלמו
־ : ·
לשתלם לשתלמו משתלמים השתלמנה מהשתלם
תשתלמנה תשתלם
· ו ־ ·· ו T
משתלמות
379
שמע
Kal
Nif'al
·ה Tש -מ ע. ,ה Tש . . .מ -ע · to be heared, to be understood:ה Tש־־מ ע נ ש מ ע : -
Past Future Present Imperative Gerund
נשמעתי
·! ־ ן •
נשמענו
· :־! אשמע
“ TV נשמע· T־ נשמע
·T x
השמע
· —T
בהשמע
T · X־
נשמעת
· :־ t :
נשמעתם תשמע
· —r
תשמעו
* XT
נשמעת השמעי
· · X T
כהשמע
— T · X
נשמעת
— : ־ :
נשמעתן תשמעי
· · X T
תשמענה
· T X “ T
(נשמעה)
·T T X
השמעו* XT
להשמע
“ T * X
נשמע
· ** :
נשמעו
· : :
ישמע
· ” T
ישמעו
· X T־
נשמעים
·• T X
השמענה
· T־ T X
מה?ןמע
נשמעה
·T : X
תשמע
· - T
תשמענה
· T X “ T
נשמעות
·T x
Pi'el
שמע ,שמע together, to assemble:י שמע— שמע— !!ו° 0311
Past Future Present Imperative Gerund
שמעתי שמענו
· x -
אשמע
---------X
נשמע משמע שמע בשמע
! -־
שמעת
· “ T X
שמעתם תשמעו תשמע משמעת שמעי כשמע
שמעת שמעתן תשמענה תשמעי (משמעה)
T X- X
שמעו לשמע
שמע שמעו ישמע
X־ ־
ישמעו משמעים שמענה משמע
שמעה
· ן T
תשמע
X־ ־
תשמענה
T 1 - - X
משמעות
X־ X
Pu'al
שמעת
\ T X -
שמעתם
\ ־ V X
תשמע
\ :־
תשמעוX\ X
משמעת
שמעת
— x \
שמעתן תשמעי
• XS X
תשמענה
\ X־ T X
(משמעה)
T T \ X
שמעה
\ T X
תשמע
S X־
תשמענה
T X- \ X
משמעות
T \ X
0
שמע
H if'il
השמיע ,השמע to cause to hear, to announce:השמיע -השמיע v -
Imperative Gerund
השמעתי השמענו אשמיע נשמיע משמיע ה^מע
“ 1־ השמיע
1ב -ן · -
השמעת
· :־ t :
השמעתם תשמיעו תשמיע משמעת השמיעי כהשמיע
השמעת
· 5־ ־ : השמעתן תשמיעי
תשמענה ־׳ • · :
־T S- S
)משמיעה(
t ־·: השמיעו להשמיע
השמיע
·« · - השמיעו
· •: ישמיעו ישמיע ־־ • : משמיעים השמענה מהשמיע
השמיעה
· > · T
תשמענה תשמיע
T »- : -
משמיעות
״ • :
השמעת
\ ▼: “ : השמעתם תשמע
“·N תשמעו
\s s משמעת
השמעת
\ 1— : השמעתן
! S־VS״ תשמעי
תשמענה \ • : :
\ :־ !T
(משמעה)
\ T T :
השמע
\ 1־ השמעו
\: : ישמע
\! ־ ישמעו
\1 1 משמעים
\ • T :
השמעה
\ T : J
תשמע תשמענה
\! · : \ ti־ משמעות
\T s
Hitpa'el
השתמע ,השתמע *° ** heard, to be understood:השתמע -השתמע vii -
Past Future Present Imperative Gerund
השתמענו השתמעתי אשתמע
J V־* ־־
נשתמע משתמע השתמע בהשתמע
ו · ! · ·
השתמעו!
השתמעתם ·« ־ ־T1
· :־ ־ VI תשתמעו תשתמע משתמעת השתמעי
· • a> jן
פהשתמע
השתמעתן השתמעת תשתמענה תשתמעי· ! -־ ! T
(נלשתמעה) השתמעו
· s - :
להשתמע
: · S־ “ ־
Ml
שמר
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
\שמר t0 ** preserved:ש מ ר— שמר— iv
“ \
שמרת
\ “ T :
שמרתם תשמר
- % :
תשמרו
xs :
משמרת
שמרת
\ ־ ! :
שמרתן תשמרי
* : \ s
תשמרנה
S :־T 5
(משמרה)
TT \ :
שמר\ ״
שמרו\ :
ישמר ישמרו: \ :
משמרים
• T s :
שמרה
\ T I
תשמר
- \ :
תשמרנה
T : - \ S
משמרות
T \ :
382
שמר
Hif'il
V *-
Huf'al
VI*-
utt
שמש
Kal
־־*I
Nif'al
~IF
Pu'al
שמש שמשו
\ :
לשמש ישמשו> \ :
משמשים
• T \ 5
שמעיה תשמש
\ :־ תשמשנה
T: - s :
מממשות
T \ :
\ :
t
384
שמש
H if'il
V *-
Huf'al
VI*-
tnn
שנה
Kal
שנות ,שנה * different, to 1eam:שנ ה _ שנה ־101
tt ·· : יT
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
עניתי
• ·T ענינו
•T אענה נשנה עונה Tענוי ענה
~: בענות
·1
ענית
T ·T עניתם
v ·: תענה
·V1 תענו
·< עונה
T ענויה
Ti עני
•1 כעגות
·1
ענית
•T קיניתן תעני
· •: תענינה
· TVS עונים ענויים
• : {ענו לענות
·1
ענה
TT ענו יענה
· v: יענו
·t עונות :ענויות ענינה
TV1 מענות
ענתה
TtT תענה תענינה
Nif'al
Pi'el
Pu'al
שנה be changed, to be different :שנה 10
n:
■«It
1
1
··.״״ \
Past Future Present
עניתי
\“ • ענינו
\• אענה
:־ \v נענה
v\ s מענה
vs S
שגית עניתם
V תענה
V\ : תענו
\: מענה
T\ S
ענית
\" עניתן תעני
•\ : תענינה
! TVS (מענית]1
:
ענה ענו יענה
VN: יענו
\S מענים
•\ :
ענתה
\t :
תענה
Vs : תענינה
T VS S
מענות
\:
386
שנה
השנות ,השנה tom ,,הש נה -הש נה v -
Past future Present Imperative Gerund
השניתי השנינו אשה מ™ מענה
· •: השנה בהשנות
השנית השניתם תקזמז תענו
־: מענה העני כהשנות
השנית השניתן תלוני תענינה
T V ־I משנים הענו להענות
1״*
השנה
· T : השנו ®! י^ יענו
t- מענות השנינה
־ 7S :- מהשנות
השנתה
· T :s תמה תענינה
T V :-
Huf'al
-״VI
Past Present
Imperative Gerund
העתניתי העתנינו !!}תנה נשתנה כלעתגה
״ } _ · . .
השתנה בהשתנות
השתנית
· ן ־ -ז העתניתם «נ ה תעתני מעתנית העתני כהעתנות
העתנית העתניתן תעתניניז משתני (מעתנה)
· T“ : העתנו להשתנות
השתנה העתנו
· :־ ¿ה לעמגי משתנים
· T" 1 השתנינה מהשתנות
העתנתה
· T1 - 1 תשתנינז׳·6 ,תנה מעתנות
· :־
387
שפט
Kal
שפטת
t 1“ T עיפטתן ת^פטי
* • 1 8
ת^זפטנה
T 8 * 8
(שופטה)
T 8
8שפוטים שפטו·: לשפט
שפט ¿זפטו לשפט ישפטו שופטים
•1 8קפוטות עפטנה
T 8 8
משפט
#פטה
T 8 T
תשפט· 8
תשפטנה
T 8 · 1
שופטות
8
Nif'al
Pi'el
IIP-
Pu'al
-״IV
388
H if'il
V *-
Huf'al
VI״-
Hitpa'el
VII*-
389
שפך
Kal
שפך ,שפך «° pour, to 8pm:שפך— ישפך—1
Past Future Present Passive Present Imperative Gerund
שפכתי
T־ •1 שפכנו
: “T אשפך נשפך שופך ?פוך ?פך ב?יפך
שפכת
r : - T
שפכתם תשפכו תשפך* 1 t
עופכת #פוכה
r : שפכי כ^זפך
>םכת3
T־s: ?זפכתן תשפכנה ת^פכי
t : ·: (*ופכה)
t: :עזפוכים <·11פכו לשפך
*פך שפכו ישפך ישפכו עזופכים עפוכות שפכנה מ?יפך
:T ( T:
שפכה
T t T
תשפכנה תשפך
״ T 1 :
שופכות
1
Nif'al
Pi'el
nr -
Pu'al
IV*-
390
שפך
Hif'il
-״V
Huf'al
-״VI
W1
שפע
Kal
Nif'al
Pi'el
Pu'al
שפעiv —10
ע ־־ - v
פ ־־
שפע be inclined:שV
-
Past Future Present
שפעתי פענו*
: s־־ אשפע נשפע \ :־
מ*פעT \ S
*פעת
\ ־ :
t
שפעתם
: ·.· S־
ת*פע
“ \ X
ת*פעו: \: מ*פעת
! \-------
פע*
s־
*פעו\ :
י*פע
! \ ■
ישפעו : \ :
מ*פעים
• T \ :
שפעה
\ T :
ת*פע
\ :־ תשפענה
T S - S :
מ*פעותT \ :
392
שפע
H if'il
השפיע -השפיע v - to bestow, to influence: השפיע ,השפע
Past Future Present Imperative Gerund
הופעתי השפענו
· :־ :
אשפיע נשפיע משפיע ה#פע בה^פיע
- ן -ן .
השפעת
t · : - :
השפעתם תופיעו תשפיע מ^פעת הופיעי כה^זפיע
השפעת השפעתן תשפענה תופיעי
־ T : “ :
(מופיעה) הופיעו
־ •1 הו •פי ־־ע ל
1 * 1
השפיע
. . . .
השפיעו
· • :
ישפיעו ישפיע מופיעים השפענה מה^פיע
■ ־ TI 1
הופיעה
· T · 1
תופענה תשפיע
■ T ! " 1
מופיעות
Huf'al
השפע vi -
\ :־־
השפע -
\ג
to be bestowed, to be influenced: השפע
” : *·.־־
Past Future Present
השפעתי
\ :ו השפענו
\ ־J אשפע
\:־ נשפע
\ :־ משפע
\ t:
השפעת
\ T1- s הופעתם
\ :־ !V תשפע
\ :־ תשפעו
\: s מ^פעת
השפעת
\ ; -־1 השפעתן תשפעי
תשפענה • : SS
\ :־ T: (משפעה)
\ TT:
השפע
\ “J השפעו
\:: ישפע
\ s־ ישפעו
\ :ג
מופעים
\ • T:
ה^פעה
\ T 1:
תשפע
תופענה \ s־
\t! - 1 מהופעות
\ T:
Nif'al
P iel
Pu'al
שקזע— ש ק ע · -
\—י
שקע * drowned:ז 40
Sי־
Pas¡f Future Present
שקעתי שקענו אשקע נשקע משקע
שקעת שקעתם
... . תשקעו תשקע נלשקעת
שקעת שקעתן תשקעי
! \ • r:
תשקענה
S :־ ,ן
t
)משקעה(
tכ \ ·
t
394
שקע
H if'il
טקיע ,השקע to immerse, to invest:השקיע -השקיע v -
Past Future Present Imperative Gerund
השקעתי השקענו אשקיע נשקיע משקיע השקע בהשקיע
השקעת השקעתם תשקיעו תשקיע משקעת השקיעי כהשקיע
השקעת השקעתן (משקיעה) תשקענה תשקיעי השקיעו להשקיע
השקיע השקיעו משקיעים ישקיעו ישקיע השקענה מהשקיע
השקיעה מרקיעות תשקענה תשקיע
Huf'al
השקע to be immersed, to be invested:השקע -השקע vi -
Past Future Present
הבקעתי הבקענו אשקע נקזקע משקע
השקעתם השקעת תשקעו תשקע משקעת
השקעתן השקעת( תשקענה תשקעי משקעה)
השקע השקעו ישקע ישקעו משקעים
השקעה
\ '11ד
תשקע
\ :־*
תפקענה
t :־ :
i s
משקעות
\ ! I
t
Hitpa'el
toהשתקע ־־ השתקע — VII השתקע ,ה שתקע sunk, to settle permanently :
Past Future Present Imperative Gerund
השתקענו השתקעתי נשתקע אשתקע משתקע השתקע בהשתקע
השתקעתם השתקעת תשתקעו תשתקע משתקעת וזשתקעי כהשתקע
השתקעתן השתקעח תשתקענה תשתקעי (משתקעה) השתקעו להשתקע
השתקעו השתקע ישתקעו ישתקע משתקעים השתקענה מהשתקע
השתקעה תשתקענה תשתקע משתקעות
etc.נשתקעה נשתקע נשתקעת נשתקעת נשתקעתי — Nllpu'el: Passive Past
י 9ו.
שתה
Kal
עתתה
T 1 T
תעתה
· v s
תעתינה
· T T :
Nif'al
הישתה : · --
נשתה - tהשתה to be drunk:ד ״·
השתות·· · ,
״ t t ״
נעתית
t ·" :
נעתיתם תעתה תעתו נעתית העתי כהעתות
T · :
נעתית
· t״
נשתיתן תעתי
· • T
תעתינה
· T V T
(נעתה)
· T s
העתו
· T
להעתות
T · 1
געתה
· * T
נעתו
·1
יעתה
· V T
יעתו
· T
נעתים העתינה
· T V T
מהעתות
t·· ·
נעתתה
· T t 1
תעתה
· V T
תעתינה
· T V T
געתות · :
Pi'el
III*-
Pu'al
-״IV
396
שתה
H if'il
השתות ,השתה to found, to weave:השתה -השתה v -
Past Future Present Imperative Gerund
השתיתי
. . . . . המתינו אשתה נשתה מעתה העתה בהצת ות
1“ 1
השתית
t · ·· :
השתיתם
·! "v ת^ותה
“ !ד תעת ו
“ :
מעתה
־ :t
העתי
־ !• כהשת ות
I“I
השתית השתיתן תעתי תשתינה (מעתית) העתו להשת ות
I ■I
השתה
· T :
השתי
· :
לעתה יעתו
־ !
מעתים העתינה
“ T V 1
מהכת ות
״ ־1
השתתהt· :ן
תשתה
־ ·.· :
תשתינה מעת ות
: -
Huf'al
השתה vi -
השתה T : \ -
השתה ·· : \ to be founded:
\ ·· :
Past Future Present
העתיתי
\* - s העתינו
\• s אעתה
\ ·.· : נעתה
\v : מעתה
\ v:
העתית
T ·· : s העתיתם
\ V ·· : תעתה
\ V: תעתו
\: מעתית
\ ·· :
העתית
\:״ השתיתן תעתי
• ss תעתינה
\ s״ T
(מעתה)
\T s
העתה
T :S
העתו\: יעתה
\v : יעתו
\: מעתים
\•:
העתתה
\* r s תעתה
\ Vs תשתינה
\ T V:
מעת ות\:
·Hitpa'el
-״VII
I'J7
שתף
Kal
p-
Nif'al
־״II
Pu'al
398
!nip״
H if'il
-״V
Huf'al
-״VI
I·.·.
תאם
Kal
תאם ,תאם to be double, to fit:ת א ם -ת א ם 1-
-T :־ T :
Past Future Present Imperative Gerund
תאמתי תאמנו
:“ T אתאם נתאם תואם תאם בתאם
תאמת תאמתם תתאמי תתאם תואמת תאמי כתאם
תאמת תאמתן תתאמנה תתאמי (תואמה)
!T -
תאמי לתאם
תאם
T־
תאמו
: T־
לתאם לתאמי תואמים תאמנה
ן t !-
מתאם
תאמה
* T:T־ תתאמנה תתאם
■ ·” ! T
תואמות
Nif'al
נת ־אם 11 -
התאם· ,הtת··אם · *° be parallel, to be suited:הtת ··אם -י ;
· ·· t
Past Future Present Imperative Gerund
נתאמתי נתאמני אתאם נתאם
··· T
נתאם
· TX התאם
··· T בהתאם
.. r · x
נתאמה
· : :־
t
תתאם
··· T
תתאמנה
*TX * T נתאמות
· T x
Pi'el
תאמת
·· ־־ T :
תאמתם תתאם
·· T X
תתאמי מתאמת תאמי
•X T־
כתאם
·· T X
תאמה
·· :־
t
תתאם
~ T X
תתאמנה
T X ·· T X
מתאמות
XT X־
Pu'al
תאמת
־־ T X
תאמתם תתאם
:־ תתאמו מתאמת
תאמת תאמתן תתאמנה תתאמי
־ T X X
(מתאמה)
T T X
תאמה
T -x
תתאמנה תתאם
־ T X X
מתאמות
T X
100
תאם
H if'il
התאים ,התאם to match, to fit:התאים -התאים v -
Past Future Present Imperative Gerund
התאמתי
· »• s־ התאמנו אתאים נתאים
־• X
מתאים התאם בהתאים
• 1“ 1
התאמת
· Tx- : התאמתם תתאימו תתאים מתאימה התאימי כהתאים
התאמת
· :־ 1j התאמתן תתאמנה תתאימי (מתאמת) התאימו
“• X
להתאים
• 1“ 1
התאים
· • s
התאימו
· •: יתאים
עגאימו ־• : מתאימים התאמנה
TX ·· X - מהתאים
התאימה
· T · :
תתאים
־• x
תתאמנה
“ TX ” X מתאימות
Huf'al
התאם to be matched, to be fitted:ה ת א ם -התאם vi -
Past Future Present
התאמתי
התאמנו XS־• 1 אתאם
\- X
נתאם
\ X־
מתאם
\T1
התאמתp
התאמתם \i■ 1 תתאם
\ X־
תתאמו מתאמת
\ V·.· :
התאמת
התאמתן \ - xו1 תתאמי
\ • -x X
תתאמנה
\ X־ TX (מתאמה)
\ TTX
התאם
\ X־ התאמו יתאם
\ X־
יתאמו
\ ::־ מתאמים
\ • TX
התאמח
\ 11־ ז תתאם
\ X־
תתאמנה
\ TX - X מתאמות
\ TX
Hitpa'el
-״VII
401
תבע
Kal
תבעת
: ” T
t
תבעתם
v1 · : תתבע
· 1״
תתבעו
· 1 1
תובעת
““ תבועה
T 1
תבעי כתבע
·“ 1
תבעת
:T־ ־ תבעתן תתבעי
* · I I
תתבענה
· ־ T * 1
(תובעה)
T 1
תבועים
• 1
תבעו· 1
לתבע
· 1
תבע— T
תבעו
1 T
יתבע
יתבעו · • 1· 1 1
תובעים
•1 1תבועות תבעגה
T 1 - 1
מתבע
· 1
תבעה
T :T
תתבע תתבענה
· 1 - 1ד · “1 תובעות1
Nif'al
ה ת ב ע —40נתבע :-
■
- T ■
התבע ,התבעsummoned, to be claimed:
- T · - T ·
נתבעה
· T 1 :
תתבע
·“ V
תתבענה
· T 1 ” T
נתבעות
·T 1
Pi'el
־*III
Pu'al
IV*-
402
V -
Huf'al
v r-
Hitpa'el
V II*-
44) I
Vnn
Kal
r-
Nif'al
II*־
Pi'el
III*־
Pu'al
IV*-
404
תחל
H if'il
התחיל -התחיל v - to begin, to start: התחיל ,התחל
Past Future Present Imperative Gerund
התחלתי
· • t· t התחלנו אתח יל נתחיל מתחיל התחל
·· : - בהתח יל
•I“I
התחלת
· r : —: התחלתם תתחיל
־• :
תתחילו
־• I מתחלת התחילי
• ·» - כהתוזיל
• I" I
התחלת
· 1: “ : התחלתן תתחילי
• ־· : תתחלנה
־ ! “ TI ילה( )מתח
*ן · T * התחילו
“• 1 להתח יל
I־• I
התחיל התחילו ;תחילו יתחיל מתחילים התחלגה מהתח יל
·· . | -
התחילה
·* · T תתחיל
תתחלנה • s -
■ ! ״t1 מתחילות
• 1-
Huf'al
התח ל to be begun, to be started:התח ל— הת ח ל vi -
Past Future Present
התחלתי
: T״ • s
התחלנו אתחל נתחל מתחל
התחלת התחלתם תתחל ו תתחל מתחלת
התחלת
1 1- ! T
התחלתן תתחל י
• ד 1
t
תתחלנה
I T״ TI
(מתחלה)
T T S T
Hitpa'el
*VII
Nif'al
Pi'el
Pu'al
406
תלה
H if'il
התל· ית
t ·: ···.
התליתם
״ · :
תתלה תתלו מתלה התלי פהתל ות
1״ 1
התלה
· T S
התלו· S
:תלה !תלי מתלים התלינה
־ T V 1
מהתל ות
התלתה תתלה
“ * V
תתלינה
“ * T V
מתל ות
“*
Huf'al
-״VI
Hitpa'el
-״VII
407
HEBREW VERBS UNDER EVERY PARADIGM
408
English—Hebrew Verb Index
A
able יכל 1 130-1 ס״י
accept קבל 1,2 ,3 ,4 , 5,7 306-7 שלמים
acquire זכה 1,3,4,7 76 ־7 ל׳׳ח
add יסף 1 ,2 ,5 ,6 ,7 134 ־5 פ *י
add יתר 2 ,3 ,4 ,5 ,7 146-7 פ־י
advise יעץ 1,2,3,7 136-7 פ׳־י
afflict נגע 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 200-1 פ*נ
air או ר 1,2 , 3, 4, 5, 6, 7 6-7 ע־ו, א-פ
amaze פלא 2 ,3 ,5 ,6 , 7 274-5 ל־ א
answer ענ ה 1,2 ,3 ,4 ,7 260-1 ל׳־ה
announce שמע 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 380-1 שלמים
apologize נצל 2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 222 ־3 נ-פ
appoint קבע 1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6 306 - 7 שלמים
approach נגש 1,2,5,6 , 7 202-3 נ-פ
argue דין 1,2,3,7 62-3 י-ע
argue טען 1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6 116-7 שלמים
arrange סדר 1,2 ,3 ,4 , 5, 7 236 ־7 שלמים
arrange (in columns) עמד 1,2 , 3 ,4 ,5 ,6 ,7 258-9 שלמים
arrange ערך 1,2 ,5 ,6 264-5 שלמים
ask ש אל 1 ,2 ,3 ,5 ,6 358-9 שלמים
assemble צעק 1,2 ,3 ,5 ,7 298-9 שלמים
assemble כנ ס 1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6,7 158 ־9 שלמים
assemble אסף 1,2 ,3 ,4 ,7 18 ־9 פ״א
assign ידע 1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6, 7 126 ־7 י-ס
attack נטל 1 ,2 ,3 ,5 212-3 פ*נ
attack נפל 2,3 ,4 , 5,6,7 220-1 נ-ם
awake עו ר 1,2 , 3, 4, 5, 6, 7 248-9 ע־ו
B
bath רחץ 1, 2,3 , 4,5 , 6, 7 336-7 שלמים
bear ילד 1, 2, 3,5 , 6, 7 132-3 פ*י
begin פחח 1,2,3 , 4, 7 290-1 שלמים
behave נהג 1, 2, 3, 4, 5,6 , 7 204 ־5 ג-פ
believe אמן 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 , 7 14 ־5 פ*א
benefit שכ ר 1,2 ,5 ,6 ,7 348-9 שלמים
bind ק שר 1 ,2 ,3 ,4 , 5, 6, 7 328 ־9 שלמים
bless ברך 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 , 7 46-7 שלמים
boast אמר 1,2 ,3 ,5 ,7 16 ־7 א-פ
boast הלל 3,4,7 70 ־1 כ פו לי ם
boast נשא 1,2 ,3 ,4 ,5 , 6, 7 224 ־5 ל* א,פ*נ
bother טפל 1,2,3 , 4 ,5 ,6 ,7 118-9 שלמים
borrow שאל 1 ,2 ,3 ,5 ,6 358 ־9 שלמים
break שבר 1 ,2 ,3 ,4 ,5 , 6,7 364 ־5 שלמים
40*4
Verb Root Steps Page Paradigm
C
calculate חשב 1.2.3.4.5.6.7 110*1 שלמים
call קרא 1.2.5.6.7 318*9 ל״א
cancel בטל 1.2.3.4.5.6, 7 28*9 שלמים
cast טי ל 3.5.6.7 114*5 שלמים
cast ידה 1.3.5.7 124*5 ל״ ה,פ״י
cause גר ם 1.2.3.4.5.6 56*7 שלמים
cease חדל 1,2,5 82*3 שלמים
cease בטל 1.2.3.4.5.6.7 28*9 של מי ם
cease פסק 1.2.3.4, 5,6,7 280*1 שלמים
chance זמן 3.4.5.6.7 80*1 שלמים
change חלף 1.2.3.4.5.6.7 98*9 שלמים
change שנה 1.2.3.4.5.7 386*7 ל״ ה
choose בחר 1.3.4.5.6 22*3 שלמים
clean זכה 1.3.4.7 76*7 ל״ ה
cleanse רחץ 1.2.3.4.5.6.7 336*7 שלמים
collect כנ ס 1.2.3.4.5.6.7 158*9 שלמים
colonize ישב 1.2.3.4.5.6.7 142*3 ס״י
combine רכב 1.3.4.5.6.7 340*1 שלמים
come בו א 1.3.4.5.6 22*3 ל״ א,ע״ו
come close קי ב 1.2.3.4.5.6 320*1 שלמים
commit suicide אבד 1.2.3.4.5.7 2*3 פ״א
comment עו ר 1.2.3.4.5.6, 7 248*9 ע״ו
complain קבל 1.3.4.5.6.7 304*5 שלמים
complete שלם 1.2.3.4.5.6.7 378*9 שלמים
compose music !גג 3.4.5.6.7 198*9 פ״ג
conceal כסה 1.2.3.4.7 160*1 ל״ ה
conceive פלל 3.7 276*7 כ פו לי ם
conflict נגש 1.2.5.6.7 202*3 ס״ג
conquer כב ש 1.2.3.4.5.6, 7 150*1 שלמים
consider בין 1.2.3.4, 5,6,7 30*1 ע״י
consider מלך 1.2.5.6.7 182*3 שלמים
consult יעץ 1.2.3.7 136*7 ס״י
converse דבר 1.2.3.4.5.6.7 60*1 שלמים
cover אחז 1,2,3,4,5, 6,7 8*9 פ״א
cover כסה 1.2.3.4.7 160*1 ה-ל־
continue משך 1.2.3.4.5.6.7 190*1 שלמים
contradict נגד 1.3.4.5.6.7 196*7 ם״נ
410
Verb Root Steps Page Paradigm
D
dance רקד 1,3,4,5,6 344*5 שלמים
debate יכה 2,5,6,7 128*9 ם״י
decay בלה 1,3,3,7 34*5 ל״ ה
decide חתך 1,2, 3,4, 7 112*3 שלמים
decide פלל 3,7 276*7 כפולים
decide גמר 1,2,3,4,6, 7 52*3 שלמים
declare אמר 1,2,3,5,7 16*7 פ ״א
decline נטה 1,2,5,6 210*1 פ״נ ,ל ״ ה
dedicate פרש 1,2,3,4, 5,6,7 286*7 שלמים
defile גאל 1,2,3,4,5,6,7 48*9 שלמים
delay משך 1,2,3,4, 5,6,7 190*1 שלמים
demand תבע 1,2 402*3 שלמים
depend בטח 1,2,3,4,5, 6 26*7 שלמים
deprive חסר 1,2,3,4,5,6, 7 104*5 שלמים
desist בטל 1,2,3,4, 5,6,7 28*9 שלמים
desire חמד 1,2,3, 4,5,7 102*3 שלמים
desire רצה 1,2,3,4,5,6, 7 342*3 ל״ה
destroy אבד 1,2,3, 4, 5, 7 2*3 פ״א
destroy בלע 1,2,3,4, 5,6, 7 36*7 שלמים
develope פרש 1,2,3,4,7 290*1 שלמים
devote oneself מכר 1,2,7 178*9 שלמים
devote oneself מסר 1,2,7 188*9 שלמים
devour אכל 1,2,3,4,5,6,7 , 12*3 פ״א
dictate כתב 1,2,3,4, 5,6, 7 162*3 שלמים
die מות 1,3,5,6 176*7 ע״ו
differ חלק 1,2,3,4,5,6, 7 100*1 שלמים
digest אכל 1,2,3,4,5,6,7 12*3 פ״ א
direct כין 3,4, 5, 6, 7 154*5 שלמים
disappear עלם 2,3, 4,5, 6, 7 256*7 שלמים
disappear בלע 1,2, 3, 4, 5, 6,7 36*7 שלמים
disguise חפש 1,2, 3, 4, 7 106*7 שלמים
dispatch ריץ 1,3, 5,6, 7 334*5 ע״ו
dispute שפט 1/2 388*9 שלמים
distinguish דין 3,4,7 294*5 שלמים
distribute חלק 1,2,3,4,5,6,7 100*1 אילמים
direct פנה 1,2,3,4, 5, 6,7 278*9 ל״ ח
411
Verb Root Steps Page Paradigm
E
eat אכל 1.2.3, 4,5,6,7 3־12 פ״ א
eat bread לחם 1.2.5.6.7 7־166 של מי ם
edit ערך !,2,5,6 264-5 שלמים
employ עבד 1.2.3.4.5.6.7 244-5 שלמים
enclose א חז 1.2.3.4. 5.6.7 9־8 פ״ א
enslave עבד 1.2.3.4.5.6, 7 244-5 של מי ם
enter כנ ם 1.2.3.4.5.6.7 158-9 שלמים
erect בנה 1.2.3.4.7 38-9 ל״ ה
escape נדל 2.3.4.5.6.7 3־222 ס״נ
establish קום 1.3.4.5.6.7 310-1 ע״ו
establish כין 2.3.4.5.6, 7 152-3 ע״י
esteem חשב 1.2.3.4.5. 6.7 110-1 של מי ם
evaluate ערך 1.2.5.6 264-5 של מי ם
examine בקר 3.4.7 40-1 שלמים
excel ציז 3.4.7 294-5 ע׳ ״ י
F
fall נפל 1,2, 5, 6,7 220-1 פ״ג
)famous (to be פרסם 3.4.7 284-5 מ רו ב עי ם
fatten ברא 1,2,3,5,6 44-5 ל״א׳
fear פחד 1.2.3.4, 5,7 272-3 שלמים
feel רגש 1.2.3.4.5. 6.7 328-9 שלמים
feel hurt פגע 1,2,3,4,5 268-9 שלמים
fight לחם 1.2.5.6.7 166*7 שלמים
fill מלא 1.2.3.4, 7 180-1 ל״א
find מצא 1.2.5.6.7 188-9 ל״א
412
Verb Root Steps Page Paradigm
G
gain honour כבד 1.2.3.4.5.6.7 148-9 שלמים
gather אסף 1.2.3.4.7 18-9 ס״א
get in touch קשר 1.2.3.4.5, 6,7 324-5 שלגןים
get ready כת 2.3.4.5.6, 7 152-3 ע-ו
give נתן 1,2 230-1 ם״נ
glean לקט 1,2,3,4,5, 7 172-3 שלמים
glorify אמר 1.2.3.5.7 16-7 פ -א
go הלר 1.2.3.5.7 9־68 פ״י
go down ירד 1.5.6 140-1 פ״י
go out יצא 1.3.4.5.6 9״138 פ״י ,ל״ א
go up עלה 1.2.3.4.5.6.7 254-5 ל׳-ה
grieve צער 1.3.4.5.6.7 300-1 שלמים
grow insignificant צער 1.3.4.5.6.7 300-1 שלמים
grow old ישן 1.2.3.4.7 144-5 ס״י
guide הה 3.4.5.6.7 154-5 ע׳׳ו
guide נהל 3.4.7 7״206 ם״נ
H
hang תלה !,2,3,5 406-7 ל״ ה
happen קרה 1,2,3,4, 5,6 322-3 ל״ה
harden חזק 1.3.4.5.6.7 84-5 שלמים
)hasty (to be מהר !,2,3,7 5״174 שלמים
hate שנא 1.2.3.4.5.6 354-5 ל״א
hear שמע 1.2.3.4. 5.6.7 380-1 שלמים
)heavy (to be כבד 1.2.3.4.5.6.7 148-9 שלמים
help עזר 1.2.5.6.7 252-3 שלמים
hire שכר 1.2.5.6.7 348-9 שלמים
hold חז ק 1.3.4.5.6.7 84-5 שלמים
hope קוה 1.2.3.4.5.6 308-9 ל״ ח
I
)idle (to be בטל !,2,3,4,5,6,7 2H-1I
41 1
Verb Root Steps Page Parad’gm
J
join טפל 1.2, 3, 4, 5, 6, 7 118*9 שלמים
join together לחם 1.2.5, 6, 7 166*7 שלמים
journey נסע 1.2, 5,6 218*9 נ-פ
judge יין 1.2, 3,7 62*3 י- ע
K
kill הרג 1,2 74*5 שלמים
kill מות 1.3, 5,6 176*7 ע־ו
kiss נשק 1.2.3.4.5, 7 228*9 פ~נ
kneel ברי 1.2, 3,4, 5, 6,7 46*7 שלמים
know ידע 1.2, 3, 4, 5,6,7 126*7
L
lack חסר 1.2.3.4, 5, 6, 7 104*5 שלמים
lament בכה 1.3.5.7 32*3 ה-ל
late (to be) אחר 3.4.5.7 10*1 פ*א
laugh צחק 1.3, 5, 6, 7 292*3 שלמים
lead הלך 1.2.3.5.7 68*9 פ״י
lead יבל 3, 4,5, 6 120*1 פ ״י
learn שנה 1.2.3.4, 5,7 386*7 ל״ ה
leave עזב 1.2.3.4.5.7 250*1 שלמים
leave over יתר 2.3.4, 5, 7 146*7 פ״י
lecture רצה 1.2.3.4, 5,6, 7 342*3 ל״ה
lend שאל 1,2,3,5,6 358*9 שלמים
let alone נוח !,2,5,6 208*9 ע״ו
lie down שכב !,2,5,6 370*1 שלמים
414
Verb Root Steps Page Paradigm
M
manage נהל 3,4,7 7־206 פ״נ
make abstract פשט 1,2,3, 4,5,6, 7 9־288 שלמים
make a vow פלא 2,3, 5, 6, 7 5־274 ל־ א
make partner שתף 3,4,7 9־398 שלמים
m ake peace שלם 1,2,3,4,5 , 6, 7 378* 9 שלמים
make profit שכר 1,2,5,6, 7 9־348 שלמים
mark צץ 3,4, 7 294*5 ע -י
N
name קרא 1,2,5,6,7 9־318 ל־א
need צרך 1,2,5,6,7 318-9 שלמים
neglect utterly על ם 2,3,4,5 , 6,7 3־302 שלמים
note רשם 1,2, 3, 4, 5, 6, 7 346* 7 שלמים
nourish כלכל 3,4,7 156* 7 מ רו ב עי ם
O
obtain נשג 5,6 226*7 פ*נ
offend פגע 1,2,5 9־268 שלמים
)old (to be בלה 1,2,3,7 5־34 ל*ה
open פתח 1,2,3,4,7 290* 1 שלמים
P
parallel קבל 1,2, 3,4, 5, 6, 7 304*5 שלמים
415
Verb Root Steps Paradigm
R
raise בנ ה 1.2, 3, 4, 7 38* 9 ל -ה
raise רו ם 1.2, 3, 4, 5, 6,7 3־332 ע-ו
reach נגע 1.2, 3, 4, 5, 6,7 1־ 200 פ-נ
read קרא 1,2,5, 6,7 318-9 ל׳־א
)rear guard (to act as אסף 1.2.3.4.7 9־18 פ-א
reckon חשב 1.2.3.4.5.6.7 1־ 110 של מי ם
recuperate חל ם 1,5 7־96 של מי ם
redeem ג אל 1.2.3.4.5.6.7 9־48 של מי ם
reduce חסר 1.2.3.4.5.6.7 5־104 שלמים
regard as חזק 1.2.4.5.6.7 5־84 שלמים
register רשם 1.2.3.4.5.6.7 7־346 שלמים
rejoice שמח 1.3.4.5.6 3־352 שלמים
rely on בטח 1.2.3.4.5.6 7־26 שלמים
remain שאר 1.2.3.4.5.6.7 1־360 שלמים
Verb Root Steps Page Paradigm
S
sacrifice קרב 1.2.3.4.5.6 320*1 שלמים
save נצל 2.3.4.5.6.7 222*3 ם-נ
say אמר 1.2.3.5.7 16*7 ס׳־א
search חקר 1.2.3.5.7 108*9 שלמים
secure בטח 1.2.3.4.5.6 26*7 שלמים
see ראה 1.2.5, 6,7 326*7 ל־־ה
seed גבל 1.2.5.6 192*3 ם-נ
seek favor רצה 1.2.3, 4,5,6,7 346*7 ל־ ה
select בחר 1.2.3.4.5.6 24*5 של מי ם
sell מכר 1.2.7 178*9 שלמים
seize אחז 1.2.3.4.5.6.7 8*9 0־א
send שלח 1,2,3,4, 5,6,7 374*5 של מי ם
serve נגש 1.2.5, 6,7 202*3 ם־נ
set at an incline שפע 1.2.3.4.5.6.7 392*3 של מי ם
set type סדר 1.2.3.4.5.7 236*7 שלמים
shine או ר 1.2.3, 4,5,6,7 6*7 ע*ו
show ראה 1.2.5.6.7 326*7 ל -ה
show partiality נכר 2.4.4.5.6.7 216*7 פ-נ
)sick (to be חלה 1.2, 3,4, 5, 6,7 94*5 ל-ו־ו
sin חטא 1.3.4.5, 6,7 88*9 ל -א
sing שיר 1.3.5.6 368*9 ע-י
sink שקע 1.2.3.4.5, 6,7 394*5 שלמים
sit ישב 1.2.3.4.5.6.7 142*3 פ״י
sleep ישן 1.2, 3,4,5,6,7 144*5 ס״י
slide חלק 1.2, 3,4,5,6,7 100*1 שלמים
sketch רשם 1.2.3, 4,5,6,7 346*7 שלמים
soar אמר 1.2.3.5.7 16*7 פ״ א
417
r
T
take נטל 1,2,3,5 212*3 פ-ג
take לקח 1,2,7 170* 1 שלמים
take off פשט 1,2,3,4,5,6,7 288*9 שלמים
tarry אחר 3,4,5,7 10* 1 פ -א
tell נגד 1,3,4,5,6,7 196*7 פ-ג
think ח שב 1,2,3,4,5,6,7 110* 1 שלמים
throw ידה 1,3,5 124*5 ם*י ,ל־־ה
throw שלך 2,5,6 376*7 שלמים
throw down נפל 1,2,5,6, 7 220* 1 פ-ג
torture ענ ה 1,2,3,4,7 260* 1 ל -ה
touch נגע 1,2,3,4,5,7 200* 1 פ־נ
train אמן 1,2,3,4,5,6,7 14*5 פ״א
train למד 1,2,3,4,7 168* 9 שלמים
treat as masculine זכר 1,2,3,4,5,6,7 78* 9 שלמים
trim פסק 1,2,3,4,5,6,7 280* 1 שלמים
)true (to be אמן 1,2,3,4,5,6,7 14*5 פ״א
trust בטח 1,2,3,4,5,6 26* 7 שלמים
try שדל 3,4,7 366* 7 שלמים
turn הפך 1,2,3,4,7 72*3 שלמים
turn נטה 1,2,5,6 210* 1 ל־ ה
turn aside סו ר 1,3,5,6 238*9 ע״ו
418
Verb R oot Steps Page Paradigm
U
understand בין 1,2,3, 4, 5, 6,7 1״30 ע״י
use שמש 3,4,7 384*5 שלמים
V
visit ב קי 3,4,7 40-1 שלמים
W
wait חכה 3,4 92-3 ל״ ה
wash רחץ 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 7־336 שלמים
waste אבד 1,2,3,4, 5, 7 2-3 ס״א
watch שמר 1 ,2 ,3 ,4 , 7 3־382 שלמים
wear לבש 1,2,4, 4,5,7 164-5 שלמים
wedge in קבע 1 ,2 ,3 ,4 , 5,6 306-7 שלמים
weed יבל 3,4,5,6 120-1 ס״י
weep בכה 1,3,5,7 32-3 ל״ ה
withdraw עלה 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 5־254 ל״ה
work עבד 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 , 7 244-5 שלמים
)worthy (to be זכה 1,3,4,7 7־76 ל״ ה
write כתב 1,2,3,4, 5,6,7 162-3 שלמים
Y
yearn געגע 3,7 54-5 מ רו ב עי ם
419
Hebrew—English Verb Index
א
אבד to perish, to be lost, to waste, to destroy, 1 ,2,3,4,5,7 2 ־3 פ״א
to commit suicide
אהב to love, to like, to lust 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,7 4־־5 ס״א
אור to become light, to shine, to air, to be illuminated 1,2,3,4, 5, 6,7 6*7 ע״ו,ס״א
אחז to seize, to cover, to enclose, to settle 1,2,3,4, 5, 6, 7 8*9 פ״א
אחר to be late, to linger, to postpone, to tarry 3,4, 5,7 10*1 פ״א
אכל to eat, to devour ,to be digested 1,2 ,3 ,4 ,5 , 6,7 12*3 פ״א
אמן to bring up, to foster, to be true, to train, to believe 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 14*5 פ״א
אמר to intend, to say, to declare a strike, to glorify,
to soar, to boast, to pretend 1,2,3, 5,7 16*7 פ״א
אסף to gather, to assemble, to receive a guest, to act
as a rear guard 1 ,2,3,4,7 18*9 פ״א
ב
באר to explain, to tell in detail 3,4,5,7 20*1 שלמים
בו א to come, to import, to bring 1,3,4, 5,6 22*3 ל״ א,ע״ו
בחר to choose, to prefer, to select 1,2,3, 4, 5,6 24*5 שלמים
בטח to trust, to depend, to rely on, to insure, to secure,
to promise 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 26*7 שלמים
בטל to be idle, to cease, to desist, to cancel, to suspend 1,2,3, 4 ,5 ,6 ,7 28*9 שלמים
בין to understand, to consider 1,2, 3,4, 5, 6,7 30*1 ע ״ י
ג
ג אל to redeem, to defile, to stain 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 48*9 שלמים
גור to dwell, to make a proselyte 1 ,3 ,4 ,7 50*1 ע״ו,של מים
גמר to finish, to waste, to be decided, to ripen 1,2, 3,4, 6,7 52*3 שלמים
געגע to peck, to yearn 3,7 54*5 מרוב עי ם
גר ם to cause, to break bones 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 56*7 שלמים
גרש to drive out, to divorce, 1 ,2 ,3,4,7 58*9 שלמים
420
Verb (root) Steps Page Paradigm
ד
דבר to converse, to subdue 1,2,3,4,5,6,7 60 ־I שלמים
דץ to judge, to argue 1,2,3,7 62*3 ע*י
דמה to resemble, to imagine 1,2,3,4,7 64 ־5 ה-ל
ה
הי ה to exist, to form 1,2,3,4,7 66 ־7 ל״ ה
הלך to go, to pass away, to lead 1,2,3,5,7 68 ־9 י- ם,שלמים
הלל to praise, to boast 3,4,7 70*1 כ פו לי ם
הסך to turn, to change, to reverse 1,2, 3,4,7 72*3 שלמים
ה רג to kill 74 ־5 שלמים
1,2
כ
כבד to be heavy, to gain honour, to sweep 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 148*9 שלמים
כב ש to subdue, to press, to conquer, to bring in
bondage 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 150*1 שלמים
כין to get ready, to establish, to prepare 2,3,4, 5,6,7 155*5 ע״ו
כין to direct, to mean, to guide 3/ 4/5 ׳6 ׳7 154*5 ע׳׳ו
כלכל to sustain, to nourish 3,4,7 156*7 מרוב עי ם
כנ ם to collect, to gather, to enter, to assemble 1,2, 3,4, 5, 6,7 158*9 שלמים
כסה to cover, to conceal 1,2,3,4,7 160*1 ל״ ה
כתב to write, to dictate, to correspond 1,2 ,3 ,4 ,5 , 6,7 162*3 שלמים
ל
לב ש to wear 1,2,4, 5,6,7 164*5 שלמים
לחם to fight, to eat bread, to join together 1,2, 5, 6, 7 166*7 שלמים
למד to study, to train 1,2,3,4, 7 168*9 שלמים
לקח to take, to flame up 1,2,7 170*1 שלמים
לקט to glean, to collect, to strew 1,2 ,3 ,4 ,5 ,7 172*3 שלמים
422
Verb (root) Steps Page Paradigm
ם
סבל to suffer, to load 1,2,3,4, 7 232*3 שלמים
סגר to shut, to surrender, to imprison 1,2,3,4,5, 6,7 234*5 שלמים
סדר to arrange, to set type 1,2, 3,4,5, 7 236*7 שלמים
סור to turn aside, to remove 1,3,5,6 238*9 ע״ו
סלח to forgive, to pardon 1,2 240*1 שלמים
ספר to count, to cut hair 1,2, 3,4,7 242*3 שלמים
ע
עבד to work, to elaborate, to employ, to enslave 1,2 ,3 ,4 ,5 , 6,7 244*5 שלמים
עבר to pass, to cross, to impregnate, to proclaim a
leap-year, to remove, to become angry 1,2, 3,4 ,5 ,6 ,7 246*7 שלמים
עור to awake, to rouse, to comment 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 248*9 ע״ו
עזב to leave, to abandon, to effect a divorce 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,7 250*1 שלמים
עזר to help 1 ,2 ,5,6,7 252*3 שלמים
על ה to go up, to withdraw, to praise, to lift oneself up 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 254*5 ל״ ה
על ם to disappear, to tie up, to hide, to neglect utterly 2,3, 4,5,6, 7 256*7 שלמים
ע מד to stand, to stop, to arrange in columns or pages,
to place, to be presented 1,2 ,3 ,4 ,5 ,6 ,7 258*9 שלמים
ענה to answer, to torture, to suffer 1,2,3,4,7 260*1 ל״ ה
ענץ to interest 3,4,7 262*3 מ רו ב עי ם
ערך to arrange, to edit, to evaluate 1,2, 5,6 264*5 שלמים
עשח to do, to force 1 ,2 ,3 ,4 , 5 266*7 ל״ ה
D
סגע to meet, to offend, to feel hurt, to intercede 1,2,5 268*9 שלמים
סגש to meet 1,2,5, 6,7 270*1 שלמים
פחד to fear 1,2,3,4, 5,7 272*3 שלמים
פלא to be wonderful, extraordinary, to make a vow,
to amaze 2 ,3 ,5 ,6 ,7 274*5 ל״א
סלל to decide, to conceive, to pray 3,7 276*7 כ פו לי ם
סנה to turn, to remove, to direct, to be free 1,2,3, 4,5,6, 7 278*9 ל״ ה
פסק to cease, to decide, to trim, to interrupt, to be split 1,2,3,, 4, 5, 6, 7 280*1 שלמים
Verb (root) Steps Page Paradigm
צ
צחק to laugh, to play, to smile 1,3,5, 6,7 292*3 שלמים
צץ to mark, to distinguish, to excel 3,4,7 294*5 ע״י
צלח to rush, to succeed 1,5,6 296*7 של מי ם
צעק to cry, to shout, to assemble 1,2,3,,5,7 298*9 שלמים
צער to grow insignificant, to grieve, to cause pain 1,3,4,, 5, 6, 7 300*1 שלמים
צרך to need, to oblige 1, 2, 5,,6,7 302*3 שלמים
ק
קבל to compalin, to accept, to parallel, to be greeted 1,3,4, 5, 6,7 304*5 שלמים
קבע to fix, to appoint, to wedge in, to install, 1,2, 3, 4, 5,6 306*7 שלמים
קוה to collect, to hope 1,2, 3, 4, 5, 6 308*9 ל״ ה
קו ם to stand up, to arouse, to establish, to rise against 1,3, 4, 5, 6, 7 310*1 ע״ו
קו ם to fulfil, to exist, to be realized 3,4,7 312*3 ע״ו
קנה to buy, to sell 1,2, 5, 6 314*5 ל״ ה
קפץ to jump, to sprint, to contract 1,2, 3, 5, 6, 7 316*7 שלמים
קרא to read, to call, to name 1,2, 5, 6, 7 318*9 ל״א
קי ב to sacrifice, to come close 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 , 7 323*1 שלמים
קרה to happen, to roof, to meet 1 ,2,3,4, 5, 6 322*3 ל״ ה
קשר to bind, to conspire, to put in context, to get in
touch with 1,2,3, 4,5,6, 7 324*5 שלמים
ר
ראה to see, to appear, to show, 1,2, 5, 6, 7 326*7 ל״ ה
רגש to rage, to excite, to feel 1,2,3, 4, 5,6, 7 328*9 של מי ם
רדף to pursue, to scatter 1,2, 3, 4, 5,6, 7 330*1 שלמים
רום to raise, to exalt, to lift 1 ,2 ,3 ,4 , 5, 6, 7 332*3 ע״ו
רוץ to run, to run back and forth, to dispatch 1,3,5, 6,7 334*5 ע״ו
רחץ to watch, to cleanse, to bathe 1,2, 3,4, 5,6, 7 336*7 שלמי־ ם
רחם to love, to pity 1,3,4, 7 338*9 שלמים
רכב to ride, to combine, to inoculate 1,3, 4, 5, 6, 7 340*1 שלמים
רצה to desire, to seek favour, to be satisfied, to pay off, 1,2,3, 4,5, 6, 7 342*3 ל״ ה
רקד to dance, to sift 1 ,3 ,4 ,5 ,6 344*5 שלמים
רשם to note, to register, to sketch, to impress 1,2, 3 ,4,5, 6, 7 346*7 שלמים
ש
שכ ר to hire, to benefit, to let, to make profit 1 ,2 ,5 ,6 , 7 348*9 שלמים
שים to put 1,5,6 350*1 ע ״י
424
Verb (root) Steps Page Paradigm
ת
תאם to fit, to adjust, to match 1 ,2 ,3 ,4 ,5 ,6 400 ־1 שלמים
תבע to demand, to summon 1,2 402 ־3 שלמים
תחל to start 5,6 404 ־5 שלמים
תלה to hang, to swing 1,2, 3, 5 406 ־7 שלמים
How to Prepare for
College Entrance Examinations (SAT)
Revised Eighth Edition
Samuel C. Brownstein and Mitchel Weiner 660 pp. $4.95
Barron’s Educational Series, Inc., 113 Crossways Pk. Dr., Woodbury, N.Y. 11797
Prevent your dream
school from turning into a
four-year nightmare
B a rro n ’s C ollege Profiles In -D e p th Series
32 pp., to 48 pp. $1.50 ($1.00 each for any 5 or more)
All the essential facts are given on admissions, test scores,
programs, costs, and facilities. Talks about the academic
pressures; the character and concerns of the student body;
the status of faculty — student, administration — student rela
tionships; social life, dating and campus activities; and more.
□ A d e lp h i U nive rsity P H ow ard U niversity □ S U C /O sw e g o
□ A lb e rtu s M agn us C ollege P H un te r C ollege □ S U C /P la ttsb u rg h
□ A lfre d U n iversity □ Indiana U n iv ./B lo o m in g to n p S U C /P otsdam
□ Am e rica n U niversity P Ith a ca C ollege □ S U N Y /A lb a n y
□ A m herst C o lle g e □ Jackso n State U niversity □ S U N Y /B in g h a m to n (H arpur)
□ B arn ard C ollege □ Jo h n s H opkins U niversity □ S U N Y /B u ffa lo
□ B en n in gton C o lle g e P Knox C ollege □ S U N Y /S to n y B rook
□ B ethany C o lleg e (W. Va.) P L e high U niversity □ Stetson U niversity
□ B oston U niversity p M anhattan C ollege □ Sw arthm ore C ollege
□ B ow d oin C olleg e P M ass. Inst, o f Tech □ Syracuse U niversity
□ B ra nd éis U n ive rsity p M e rce r U niversity □ Tem ple U niversity
□ B row n U n iversity P M ich ig a n State U niversity □ ׳T rin ity C ollege (Conn.)
□ B ryn M aw r C o lle ge □ M id d le b u ry C ollege (“ ! Tufts U niversity
□ B u c k n e ll U n iversity P M ontana C ollege of M ineral
S cience and Technology □ U.S. A ir Force Academ y
□ C a lifo rn ia Inst, of Tech. D U.S. Coast G uard A cadem y
□ C ity C ollege (CUNY) □ M ontana State U niversity
□ U S M il Acad (W est Point)
□ C lare m on t C o lle g es, The □ M o n tc la ir State C ollege
□ U niversity of B rid g e p o rt
C la rem o nt M e n 's C ollege □ M orehouse C ollege
P M uskingum C ollege □ U niversity of C alif., B erkeley
Harvey M udd C ollege
□ N ew Y o rk U niversity !- I U niversity of C alif., L A.
P itzer C ollege
□ U niversity o f C h icago
Pom ona C o lle ge □ N ich o ls C ollege
P N ortheastern U niversity P U niversity of C in cin n a ti
S c rip p s C o lle ge
P N orthw estern U niversity □ U niversity of C onnecticut
□ C la rk U niversity
□ U niversity o f D enver
P C olby C o lle ge P O b e rlin C ollege
□ U niversity o f M aryland
P C o lg ate U n ive rsity p O ccid e n ta l C ollege □ U niversity o f M assachusetts
P C o lle g e of W illia m & Mary P O hio U niversity
(!־־ U niversity o f M iam i
P C olum b ia C o lle ge P O hio W esleyan U niversity
□ U niversity o f M ich igan
P C o n n e c tic u t C o lle ge P Penn State U niversity
□ U niversity o f M in nesota
P C orne ll U niversity P P rinceton U niversity □ U niversity o f N orth C arolina
P Dartm outh C o lle g e P Purdue U niversity
P Denison U nive rsity n U niversity o f Pennsylvania
P R andolph-M acon
□ U niversity o f P ittsburgh
P D rew U nive rsity W om an’s C ollege
P Duke U nive rsity □ U niversity o f R ochester
P Rensselaer P o lytechnic Inst.
□ U niversity o f Utah
P Em ory U n ive rsity □ R oger W illia m s C ollege
Fa irle ig h D ic k in s o n Univ. □ U niversity o f Verm ont
P Rutgers. State Univ. of N.J.
□ U niversity o f V irg in ia
P M adison C am pus P St. John Fish er C ollege
□ U niversity o f Wise., M adison
P R uth e rford C am pus P St. Law rence U niversity □ Vassar C ollege
P T eaneck C am pus P S eton H all U niversity □ V illanova U niversity
P Fashion In s titu te o f T echn ology P S m ith C ollege
□ W ashington U niversity
P F ra nklin & M arshall C ollege P S tanford U niversity
□ W ashington & Lee U niversity
P G eorge W ash in g ton Univ. □ S U C /B ro c k p o rt
P G e org e tow n U n iversity □ W ells C ollege
P S U C /B u ffa lo P W esleyan U niversity (Conn.)
P G e org ia Inst, o f Tech. P S U C /C o rtla n d P W est V irg in ia U niversity
□ H a m ilto n & K irk la n d Colls. P S U C /F re d o n ia
P H arvard & R a d c liffe C olleges P W estern M ich ig a n U niversity
P SU C /G e n e se o f! W heaton C ollege (M ass )
P H averford C o lle ge P S U C /N e w Paltz □ W illiam s C ollege
P H ofstra U niversity □ S U C /O n e o n ta □ Yale C ollege
P H o llin s C olleg e
B a rro n 's E du ca tio na l Series, Inc., 113 C rossw ays Park Drive, W oodbury, New Y ork 11797
Please se nd me c o p ie s o f each o f th e P ro file s In-D e pth ch e cke d a t $1.95 e a ch ; $1.50 e a ch in
q u a n titie s o f 5 o r m ore.
MamP
A ddress,
Barron’s books help you score
high on entrance exams and
choose the school you want
CuideCoHe9«!
HEBREW VERBS
fully conjugated in all the forms
b y Abraham. S. H alkin
S tru ctu re o f H ebrew verb-system
S a m ple E nglish verb con jugation
H ebrew verb fu lly con ju gated in all fo rm s
H ebrew verbs in alphabetical arran gem en t fu lly
con ju gated in all fo rm s
Lists o f a d d itio n a l H ebrew verbs u n der every paradigm
H ebrew -E nglish and E nglish-H ebrew ve rb index