Sei sulla pagina 1di 14

EL RITMO.

1. El lenguaje tiene Ritmo.


Igual que la música el lenguaje tiene un ritmo. Cada lenguaje tiene un ritmo. Definimos el
ritmo de un lenguaje como el patrón de sílabas más largas o más cortas, más rápidas o más
lentas y más enfatizadas o menos enfatizadas que se suele seguir cuando es hablado dicho
lenguaje. Cuando escuchamos música, a veces escuchamos un ritmo muy regular, con todas las
notas durando más o menos el mismo tiempo. Otras veces escuchamos música con un ritmo
más irregular, donde se mezclan notas musicales largas y cortas. Los lenguajes se comportan
igual.

Es importante destacar que el ritmo no es lo mismo que la entonación. De misma manera que
el ritmo de una canción es diferente de su melodía. El ritmo indica el tiempo entre las notas. El
ritmo indica la frecuencia de los sonidos silábicos en un discurso. Mientras que la entonación
indica la modulación de las notas, más altas o más bajas. La entonación indica como el tono de
voz del emisor sube y baja a medida que habla.

En un lenguaje el ritmo indica la frecuencia de los sonidos silábicos. Mientras que la


entonación indica la modulación de estos sonidos silábicos; es decir, cuando estos sonidos
silábicos suben o bajan de tono.

2. Tipos de Ritmo en los lenguajes.


Los Fonologistas dividen, tradicionalmente, los lenguajes en dos grupos basándose en el tipo
de ritmo que tienen:

Lenguajes con ritmo de sílaba: Muchos lenguajes tienen un ritmo muy regular, con cada sílaba
durando más o menos la misma longitud de tiempo y recibiendo el mimo estrés o énfasis. A
estos lenguajes se los denomina Lenguajes con ritmo de sílaba o Lenguajes cuyo ritmo se basa
en la sílaba. Si utilizamos círculos para representar sílabas, podemos dibujar el ritmo de un
lenguaje con ritmo de sílaba como sigue:

Lenguajes con ritmo de estrés o de énfasis: El ritmo de los lenguajes con un ritmo de estrés es
diferente – el rito es menos uniforme, más irregular y no todas las sílabas duran la misma
longitud de tiempo. Las sílabas estresadas duran más tiempo mientras que las sílabas no
estresadas son más cortas y rápidas. El tiempo entre las sílabas estresadas permanece
claramente constante y las sílabas no estresadas se deben amontonar entre las sílabas
estresadas. A este tipo de lenguajes los denominamos lenguajes con ritmo de estrés. El Inglés
es un lenguaje con ritmo de estrés. Si utilizamos círculos para representar sílabas, podemos
dibujar el ritmo de un lenguaje con ritmo de estrés como sigue:
Además, del Inglés algunos otros lenguajes con ritmo de estrés son el Alemán, Danés,
Noruego, Sueco (y otros lenguajes Germánicos), Ruso, Checo (y algunos otros lenguajes
Eslovacos), el Portugués Europeo y algunos dialectos del Árabe. Algunos lenguajes con ritmo
de sílaba son el Español, Francés, Italiano, Portugués Brasileño (y la mayoría del resto de los
lenguajes Románticos), Japonés, Coreano, Cantonés y algunas otras variedades del Chino,
Vietnamita, Polaco, Farsi, algunos dialectos del Árabe y del Hindi (y lenguajes relacionados).

Aunque la división en lenguajes con ritmo de sílaba y con ritmo de estrés es una forma
aceptable de categorizar el patrón del ritmo de los lenguajes, en realidad, la distinción entre
estos dos tipos de ritmo no está siempre tan clara. Estos patrones de ritmo no son reglas
absolutas sino tendencias, y pueden variar dependiendo de cada individuo y del contexto.
También puede haber diferencias entre los patrones de ritmo de diferentes dialectos del
mismo lenguaje (como ocurre con el Portugués y el Árabe), e incluso entre diferentes
hablantes del mismo dialecto.

3. El Ritmo del Inglés.


En Inglés, como hemos visto, no todas las sílabas duran la misma longitud de tiempo. En
particular, las sílabas estresadas duran más que las sílabas no estresadas. Las sílabas
duraderas (estresadas) y las sílabas no duraderas (no estresadas) se unen para formar el ritmo
característico del Inglés. Para que el ritmo suene natural, el patrón de las sílabas estresadas y
no estresadas debe ser correcto. Las sílabas estresadas necesitan durar más y las sílabas no
estresadas necesitan ser cortas y rápidas para que estas últimas no compitan con las sílabas
estresadas.

A continuación presentamos varios ejemplos de patrones de ritmo en diferentes oraciones.

Teachers know words.

Teachers have to know a lot of words.

Teachers should know about grammar.

Teachers should know about pronunci ation.


El tiempo entre las sílabas estresadas en cada oración permanece bastante constante – no
exactamente el mismo, pero cerca de serlo – incluso aunque haya muchas más sílabas no-
estresadas entre algunos pares de sílabas estresadas que otros pares de sílabas estresadas.

4. Palabras con Contenido y Palabras Funcionales.


Para ayudarnos a saber que palabras y sílabas en una oración son estresadas y no-estresadas,
necesitamos saber la diferencia entre Palabras con Contenido y Palabras Funcionales. Las
palabras funcionales son palabras que tienen significado gramatical, tal como preposiciones,
artículos, pronombres y conjunciones. Estas palabras son palabras que muestran la relación
entre otras palabras y no poseen mucho significado por ellas mismas. Las palabras funcionales
conectan a las palabras con contenido.

Por el contrario, las palabras con contenido son palabras que tienen significado léxico, no
significado gramatical, tal como nombres, verbos, adjetivos, adverbios y palabras de cuestión.
Estas palabras tienen significado por ellas mismas; ya que se refieren a objetos, acciones o
ideas en el mundo real. Podemos decir de ellas que son palabras que son más importantes
para comunicar el significado básico de una oración.
En Inglés, las palabras con contenido tienden a recibir más estrés que las palabras
funcionales, y por tanto, suelen ser más largas en duración. Las palabras funcionales tienden
a ser palabras no estresadas, y por tanto son más rápidas y cortas. Este principio es el
principio básico que ayuda a crear el ritmo en Ingles.

Para hacer que el ritmo del Inglés suene natural, la clave que debemos siempre tener en
cuenta es: Hacer las sílabas estresadas más largas y claras, y las sílabas no estresadas más
cortas y menos claras.

5. Palabras Funcionales Reducidas.


Volvamos a la anterior oración:

Teach•ers should know a•bout pro•nun•ci• a•tion.


Hay cinco sílabas no-estresadas entre las dos últimas sílabas estresadas. ¿Como pueden los
Anglo-parlantes decir tantas sílabas no estresadas tan rápidamente?. La respuesta es que las
sílabas no-estresadas y las palabras funcionales tienen una forma reducida y más débil aparte
de su forma completa (Citation form). De hecho, algunas formas reducidas se escriben, incluso,
de una forma más acortada, especialmente en compañías y nombres de productos, como In-N-
Out Burger (In and Out Burger), McDonald’s Filet-O-Fish sandwich (Filet of Fish), Land O’Lakes
dairy products (Land of Lakes), or Sweet’N Low artificial sweetener (Sweet and Low).

Estas formas reducidas hacen a las sílabas no-estresadas más cortas, lo que nos permite
apretarlas y amontonarlas entre las sílabas estresadas. A veces, también, cambia el sonido
para permitirnos pronunciar estas formas reducidas lo suficientemente rápido para mantener
el ritmo regular de sílabas estresadas. Esto nos ayuda a crear la ‘música’ del Inglés. Si
pronunciásemos cada sílaba de cada palabra con su forma completa como se especifica en los
diccionarios (forma de citación), el ritmo sonaría poco natural y desarreglado – estaríamos
cantando una canción totalmente diferente.

A continuación, presentamos otro ejemplo:

I should have giv•en him a pres•ent.

Esta oración sólo posee dos palabras con contenido: given y present. El resto de palabras son
palabras funcionales, y todas han sido acortadas y reducidas para que puedan caber dentro del
espacio disponible. Por ejemplo, los verbos auxiliares should have no suenan utilizando su
forma completa como /∫ᴜdhæv/. En vez de esto, estos suenan como /∫ᴜdə/. También, him
suena como /ɪm/ en vez de /hɪm/. Si nosotros dijéramos la oración con las formas completas
de todas las palabras funcionales, el ritmo no sonaría bastante natural.

6. Cambios de sonido en las Palabras Funcionales: Uso de las formas


reducidas.
A continuación, mostramos las palabras funcionales más comunes junto con sus formas
reducidas y formas completas o en Citación.
Además de estas palabras, hay otras palabras funcionales que también se convierten en
sonidos más débiles, rápidos y menos distintivos cuando estos sonidos no se estresan. A
continuación presentamos algunos tipos de cambios que pueden pasar cuando utilizamos las
formas reducidas de algunas palabras funcionales.

 Contracciones.

Cuando utilizamos formas acortadas como I’m, he’s, I’d, isn’t y can’t, las sílabas enteras se
pierden y la forma combinada se acorta. Por ejemplo, en las siguientes oraciones, I am, do not
y you are se pueden contraer y utilizar sus formas reducidas o contraídas I’m, don’t y you’re.
I am afraid I do not understand what you are saying.
→ I’m afraid I don’t understand what you’re saying.

 Pérdida de Consonantes.

Las siguientes palabras (pronombres y adjetivos posesivos) que comienzan por /h/ pueden
perder el sonido de /h/ en sus formas reducidas.

He → /iy/ Did he TELL you about it?


Him → /ɪm/ We HELPED him.
His → /ɪz/ Do you know his NAME?
Her → /ɚ/ Do you know her NAME?

Have, has y had a menudo pierden su sonido inicial de /h/ cuando se utilizan como verbos
auxiliares. Como vimos anteriormente, a veces estas palabras son reducidas incluso más
cuando son utilizadas como contracciones.

Have → /əv/ or /v/ What have you DONE?


Has → /əz/, /z/, or /s/ What has he DONE?
Had → /əd/ or /d/ What had he DONE?
Sin embargo, si estas palabras con /h/ al principio – he, him, his, her, have, has y had – están
al comienzo de una oración, estas palabras no pierden su sonido de /h/.

El pronombre them puede perder su sonido /d/ inicial y ser pronunciado como /əm/. (Sin
embargo, el sonido de /d/ no se pierde cuando decimos they o their – sólo con them).

Them → /əm/ Did you TALK to them?


They → /dey/ (not /ey/) What do they NEED?

Debido a estos cambios, him y them a menudo suenan muy similares. Afortunadamente, en
una conversación normalmente podemos decir que palabra se dice a partir del contexto.

Of y and a menudo pierden su sonido de consonante final, especialmente cuando aparecen


antes de una palabra que comienza con una consonante:

Of → /ə/ And → /ən/ I want a CUP of COFfee with CREAM and SUgar.

 Los Artículos.

Los estudiantes aprenden pronto que el artículo indefinido tiene dos formas: a (normalmente
pronunciada como /ə/) antes de los sonidos de consonante y an (normalmente pronunciada
/ən/) antes de sonidos de vocal.

En la mayoría de los nativos, el artículo definido the tiene dos pronunciaciones diferentes,
aunque ambas formas son deletreadas de la misma manera. The normalmente se pronuncia
como /də/ antes de los sonidos de consonante y /diy/ antes de sonidos de vocal.

Debemos recordar que la pronunciación de los artículos se basa en los sonidos que vienen
después de ellos, no las letras que vienen detrás ya que el deletreado no es una indicación
fiable de la pronunciación.
 Cambios en las Vocales.

La vocal en una frma reducida de una palabra funcional a menudo cambia a /ə/:

You → /yə/
From → /frəm/
To → /tə/
Had → /həd/ or /əd/

 Expresiones comunes.

Algunas expresiones comunes con verbos modales o verbos similares poseen sus propias
formas reducidas. Por ejemplo:

Going to /ˈɡʌnə/ or /ˈɡɔnə/ (sometimes written gonna)


Want to /ˈwɑnə/ (sometimes written wanna)
Have to /ˈhæftə/ (sometimes written hafta)
Have got to /(əv) ˈɡɑtə/ (sometimes written gotta)
Could have /ˈkᴜdə/ (sometimes written coulda)
Should have /ˈ∫ᴜdə/ (sometimes written shoulda)
Estas pronunciaciones reducidas se utilizan comúnmente en muchos tipos de escenarios
menos en situaciones muy formales. Sin embargo, es importante no utilizar las formas escritas
– gonna, wanna, hafta y demás – en escritos académicos, de negocio y situaciones formales.
Las formas escritas sólo se deberían utilizar en situaciones muy informales, como notas, textos
o emails a amigos cercanos.

7. Cuando no realizar Cambios de sonido en las Palabras Funcionales:


Cuando no usar las formas reducidas.
Hay algunas situaciones en las que las palabras funcionales no deberían ser reducidas. Esto
ocurre en las siguientes situaciones:
. Cuando queremos enfatizar o destacar la palabra funcional.
. Cuando la palabra funcional se encuentra en una posición que necesita ser estresada para
hacer que el ritmo suene bien.
. Cuando se trata de verbos principales y no de verbos auxiliares.

 Para destacar la Palabra funcional.

A veces, las palabras funcionales son muy importantes para el significado de una oración. En
este caso, enfatizamos esa palabra funcional utilizando su forma completa o de citación.

We MIGHT go with you, but we haven’t decided.


Put your book ON the desk, not UNDER it.
A: Would you rather be rich or good-looking?
B: I want to be rich AND good-looking!

 Para mantener el ritmo.

No reducimos los verbos modales y los verbos auxiliares cuando no hay otra palabra cerca en
la pueda caer el estrés. Palabras como verbos principales, nombres, adjetivos o la partícula
not. Veamos los siguientes ejemplos.

Can you HELP me? (Can is reduced.)


Yes, I can HELP you. (Can is reduced.)
Yes, I CAN. (Can is not reduced; there’s no verb after it.)
Are you LISTENing to me? (Are is reduced.)
Yes, I’m LISTENing. (Am is reduced.)
No, I’m not LISTENing. (Am is reduced.)
Yes, I AM. (Am is not reduced.)
No I’m NOT. (Am is reduced.)
Is the new student LAZy? (Is is reduced.)
If he IS, we’ll soon find OUT. (Is isn’t reduced, but will is.)

Otro caso en el que no reducimos palabras funcionales debido a la necesidad de mantener el


ritmo son las preposiciones. Las preposiciones normalmente son reducidas, pero cuando una
preposición es la última palabra de una oración subordinada o de una oración simple o
compleja no reducimos la preposición. No necesariamente enfatizamos la preposición;
simplemente no la reducimos. Esto suele pasar en preguntas y en oraciones subordinadas
relativas y de nombre. En los siguientes ejemplos no se reducen las palabras subrayadas.
What are you listening to?
Where can I plug my computer in?
That’s the man I wanted to introduce you to.
The painting I’m looking at is strange.
I don’t know where he’s from.

 Cuando se trata de verbos principales y no de verbos auxiliares.

Algunos verbos pueden ser usados como como verbos principales o como verbos auxiliares
como have, do y be going to. Generalmente reducimos estos verbos cuando se comportan
como verbos auxiliares, pero no cuando se comportan como verbos principales.

I’m going to study puede ser reducido a I’m gonna study.


But I’m going to school no puede ser reducido a * I’m gonna school.

We could have studied puede ser reducido a We coulda studied.


But We could have fun no puede ser reducido a * We coulda fun.

8. Cambios en el estrés de las palabras.


Como ya sabemos en Inglés cada palabra poli-silábica posee una sílaba estresada. Sin embargo,
hay veces que la posición del estrés en una palabra puede cambiar si esto ayuda a mantener
un ritmo más cómodo. (Como ocurre en algunas canciones donde el autor se toma algunas
licencias). Cuando tenemos dos sílabas estresadas juntas el ritmo se entorpece y empeora; un
ritmo alternativo de sílabas estresadas y no estresadas es un ritmo más adecuado y suena más
natural en Inglés. Debido a esto el estrés a veces se mueve y cambia para crear una alternancia
de sílabas estresadas y no estresadas. A este proceso lo podemos llamar proceso de
estresamiento de palabra variable. A continuación, veremos algunos ejemplos de cuando este
tipo de proceso puede pasar:

 Números.

Los números terminados en –teen, normalmente, se estresan en la última sílaba. Sin embargo
el estrés en estos números puede cambiar a la primera sílaba en las siguientes situaciones.

. Cuando contamos tendemos a acentuar la primera sílaba.

THIRteen, FOURteen, FIFteen, SIXteen

. Los años que comienzan con un número acabado en –teen normalmente se pronuncian con
estrés en la primera sílaba, seguida por estrés en una de las sílabas en la última parte del año.

1999 → NINEteen ninety-NINE


1492 → FOURteen ninety-TWO
1812 → EIGHTeen TWELVE

. En combinación de un número acabado en –teen más un nombre, el estrés del número se


mueve a la primera sílaba.
15 years → FIFteen YEARS
19 people → NINEteen PEOPle

. Números entre 21 y 99 normalmente se estresan en la última sílaba (en la sílaba de la


unidad). Sin embargo, cuando estos números son seguidos por un nombre, el estrés se puede
mover a la primera parte del número:

24 → twenty-FOUR 32 → thirty-TWO
24 hours → TWENty-four HOURS
32 ounces → THIRty-two OUNCes

 Otras palabras con el estrés al final.

Cuando una palabra con el estrés al final es seguida por otra palabra con el estrés al principio,
obteniendo dos sílabas estresadas seguidas, el estrés en la primera palabra se puede mover a
una silaba anterior. Por ejemplo, la palabra volunteer normalmente se estresa en la última
sílaba, pero en una frase como volunteer teacher, el estrés se puede mover a una sílaba
anterior.

9. Puntos importantes para aprender sobre el ritmo.


Para hacer que el ritmo del Inglés suene natural, lo más importante que debemos recordar es:
Pronunciar las sílabas estresadas más largas y claras, y las sílabas no estresadas más cortas y
menos claras.

En el aprendizaje de las formas reducidas de las palabras es importante que los estudiantes
aprendan a distinguir como suenan estas formas para que puedan reconocerlas y
comprenderlas cuando ellos las escuchan. –incluso aunque los estudiantes no utilicen estas
formas reducidas siempre, es absolutamente necesario comprender estas formas reducidas
para comprender la forma natural del Inglés hablado. Esto se hace especialmente importante
en discursos rápidos y casuales, pero también en discursos más formales y menos casuales. Los
hablantes nativos, normalmente, no hablan utilizando siempre las formas completas (o de
citación) de las palabras funcionales – incluso cuando éstos hablan lentamente y formalmente.

Potrebbero piacerti anche