Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
DE SERVICIO
T8.295 / T8.325 / T8.355 / T8.385 TIER 3
Tractor
T8.295
T8.325
T8.355
T8.385
Tractor
1/1
Número de pieza 47681320 Número de pieza 47681320
Español
Mayo 2017
© 2017 CNH Industrial Latin America LTDA. Reservados todos los derechos.
MANUAL DE SERVICIO
47681320 16/05/2017
ES
Producto/Motor relacionado
47681320 16/05/2017
Contenido
INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
Acoplamiento de potencia............................................................ 19
[19.100] Eje de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19.1
Transmisión ............................................................................... 21
[21.105] Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.1
[25.108] Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes . . . . . . . . . . 25.3
47681320 16/05/2017
Sistema de eje trasero ................................................................ 27
[27.100] Eje trasero con tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1
Instalación hidráulica................................................................... 35
[35.000] Instalación hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35.1
Dirección ................................................................................... 41
[41.101] Control de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1
47681320 16/05/2017
[41.206] Bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3
[55.130] Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos . . . . . . . . . . . . 55.14
47681320 16/05/2017
47681320 16/05/2017
INTRODUCCIÓN
47681320 16/05/2017
1
Contenido
INTRODUCCIÓN
Símbolos internacionales
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Como guía para el funcionamiento de la máquina, se han utilizado varios símbolos universales para los instrumentos,
los controles, los interruptores y la caja de fusibles. A continuación, se enumeran los símbolos junto con su signifi-
cado.
Bujía del
Toma de fuerza Control de
calefactor para Señal de giro
(TDF) reacción
arranque en frío
Carga del Transmisión en Toma para
Memoria activada
alternador punto muerto accesorios
47681320 16/05/2017
3
INTRODUCCIÓN
La información técnica se ha creado para ayudar en el mantenimiento y el servicio de funciones o sistemas de las
máquinas de nuestros clientes. Cuando nuestros clientes tienen algún problema con sus máquinas, normalmente
se debe a que alguna función o sistema no funciona correctamente o no ejecuta correctamente alguna orden. Si
consulta la información técnica de este manual para resolver cualquier duda, encontrará toda la información clasifi-
cada según las funciones o sistemas de la máquina, gracias al sistema de codificación SAP. Una vez localizada la
información técnica sobre la función o sistema en cuestión, encontrará todos los dispositivos mecánicos, eléctricos o
hidráulicos, los componentes, los conjuntos y los subconjuntos. También encontrará amplia información sobre dicha
función o sistema: datos técnicos (especificaciones), de funcionamiento, de diagnóstico (códigos de avería y diag-
nóstico de los inconvenientes) y de servicio (extracción, montaje, ajuste, etc.).
Gracias a la introducción del sistema de codificación SAP en la información técnica, podrá buscar y recuperar exac-
tamente la información técnica que necesite para resolver el problema. Estas mejoras se consiguen añadiendo 3
categorías a cada apartado de información técnica durante el proceso de comprobación.
Cada apartado de información técnica contará con estas 3 categorías. Podrá utilizar cualquier combinación de las
categorías para encontrar la información técnica necesaria para resolver las dudas de cualquier cliente sobre su
máquina.
47681320 16/05/2017
4
INTRODUCCIÓN
Contenido manual
Este manual se divide en varios apartados. Cada apartado está dividido en capítulos. Este manual tiene un índice
en las primeras páginas, y se incluyen también índices al principio de cada apartado y cada capítulo. Al final de cada
capítulo, se incluye un índice alfabético. Para cada apartado de información técnica enumerado en el capítulo de
contenido o en el índice de cada capítulo, se incluye una referencia con el número de página.
Apartados
Los apartados se agrupan según las funciones o los sistemas principales de la máquina. Cada apartado se identifica
mediante un número (00, 35, 55, etc.). Los apartados que se incluyen en el manual dependerán del tipo y la función
de la máquina para la que esté escrito dicho manual. Cada apartado contiene un índice de contenido ordenado por
orden alfabético/numérico. En esta tabla se especifican los apartados que se incluyen en el manual de un producto
concreto.
PRODUCTO
Tractores
Vehículos con brazos de trabajo: retroexcavadoras,
excavadoras, minicargadoras, ...
Cosechadoras, cosechadoras de forraje,
empacadoras, ...
Equipos de siembra, plantación, flotación,
pulverización, ...
APARTADO Equipos montados y herramientas, ...
00 - Mantenimiento X X X X X
05 - Finalización de la máquina y equipamiento X X X X X
10 - Motor X X X X
14 - Caja de engranajes y transmisión principal X X X X
18 - Embrague X X X
21 - Transmisión X X X X
23 - Sistema de doble tracción (4WD) X X X X
25 - Sistema del eje delantero X X X X
27 - Sistema del eje trasero X X X X
29 - Transmisión hidrostática X X X X
31 - Toma de fuerza (TDF) X X
33 - Frenos y controles X X X X
35 - Sistemas hidráulicos X X X X
36 - Sistema neumático X X X X
37 - Enganches, barras de tracción y acoplamientos de
accesorios X X X
39 - Bastidores y lastre X X X X X
41 - Dirección X X X X
44 - Ruedas X X X X
46 - Embragues de dirección
48 - Orugas y suspensión de las orugas X X X
50 - Control de climatización de la cabina X X X X
55 - Sistemas eléctricos X X X X X
56 - Sacudida de la vendimiadora
47681320 16/05/2017
5
INTRODUCCIÓN
58 - Accesorios/cabezales X
60 - Alimentación del producto X
61 - Sistema de medición X
62 - Prensado - formación de pacas X
63 - Aplicadores químicos X
64 - Picado X
66 - Trilla X
68 - Atado/enrollado/torsión X
69 - Vagones de pacas
70 - Expulsión X
71 - Sistema de lubricación X X X X X
72 - Separación X
73 - Eliminación de residuos X
74 - Limpieza X
75 - Preparación/acabado del suelo
76 - Limpieza secundaria/despalilladora
77 - Siembra X
78 - Pulverización X
79 - Plantación X
80 - Almacenamiento de cultivo/descarga X
82 - Cargador delantero y cuchara X X
83 - Monobrazo telescópico X X
84 - Plumas, penetradores y cucharas X X
86 - Hoja empujadora y brazo X X
88 - Accesorios X X X X X
89 - Herramientas X X X X X
90 - Plataforma, cabina, carrocería y rótulos X X X X
47681320 16/05/2017
6
INTRODUCCIÓN
Capítulos
Cada capítulo se identifica mediante un número, p. ej., Motor - Motor y cárter - 10.001. El primer número es idéntico
al número de sección, es decir, el capítulo 10.001 pertenece a la sección 10, Motor. El segundo número se refiere
al capítulo incluido en la sección.
ÍNDICE
El índice del capítulo enumera todos los datos técnicos (especificaciones), de funcionamiento, de diagnóstico (códi-
gos de avería y diagnóstico de los inconvenientes) y de mantenimiento (extracción, instalación, ajuste, etc.) que se
indiquen en el capítulo con respecto a la función o el sistema de la máquina.
Índice
MOTOR
MOTOR - Motor y cárter - 10.001
DATOS TÉCNICOS
MOTOR - Motor y cárter - Especificaciones generales (10.001 - D.40.A.10) 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SERVICIO
MOTOR - Motor y cárter - Extracción (10.001 - F.10.A.10) 8
DIAGNÓSTICO
MOTOR - Motor y cárter - Solución de problemas (10.001 - G.40.A.10) 10
ÍNDICE
El índice del capítulo muestra en orden alfabético todos los tipos de información (denominadas "unidades de infor-
mación") del capítulo sobre la función o el sistema de la máquina.
Índice
MOTOR - 10
MOTOR
MOTOR - Motor y cárter - Descripción dinámica (10.001 - C.30.A.10) 6
47681320 16/05/2017
7
INTRODUCCIÓN
Unidad de información Cubierta del bloque motor - Parte delantera - Extracción (10.102.AP.01 - F.10.A.10)
de ejemplo
Código SAP de la 10 102 AK 01 F 10.A.10
unidad de información
Clasificación de código Motor Colector y Cubierta del Parte Datos de Retire:
SAP cubiertas bloque motor delantera manteni-
miento
NHIL12GEN0070A 1
Vaya a la unidad de información correcta que esté buscando identificando la función y el tipo de información
a partir del código SAP.
• (1) Ubicación y (2) tipo de información.
• (A) corresponde a las secciones del manual de mantenimiento.
(B) corresponde a los capítulos del manual de mantenimiento. Después de (B) puede aparecer cierta información
adicional. En este caso se muestra ".01", que representa la cubierta del bloque de la parte delantera. Estas opcio-
nes pueden referirse a la parte delantera/trasera, izquierda/derecha, el sistema hidráulico/mecánico, etc.
(C) corresponde al tipo de información que se muestra en el índice del capítulo: datos técnicos, de funcionamiento,
de diagnóstico o de mantenimiento.
(A) y (B) también se muestran en la numeración de páginas en el pie de página.
EL RESTO DE LA CODIFICACIÓN NO SE MUESTRA EN ORDEN ALFANUMÉRICO EN ESTE MANUAL.
• Encontrará un índice al inicio y final de cada sección y capítulo.
Encontrará un índice alfabético al final de cada capítulo.
• Consultando los valores (A), (B) y (C) de la codificación, puede seguir el contenido o índice (números de página)
y encontrar rápidamente la información que esté buscando.
47681320 16/05/2017
8
INTRODUCCIÓN
Cualquier persona que realice tareas de mantenimiento y reparación sin cumplir las instrucciones aquí señaladas,
será responsable de cualquier daño derivado de estas.
El fabricante, así como todas las organizaciones de su red de distribución, incluidos, entre otros, los distribuidores
nacionales, regionales o locales, declinan toda responsabilidad por los daños derivados de piezas o componentes
no homologados por el fabricante, incluidos aquellos utilizados en el mantenimiento o la reparación del producto
fabricado o comercializado por el fabricante. En cualquier caso, el fabricante no prevé garantía alguna respecto a
daños derivados de piezas o componentes no homologados por su parte.
El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño y cambios en las especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso, sin que ello implique la responsabilidad de instalar los componentes modificados en las
máquinas ya vendidas. Las especificaciones, las descripciones y las ilustraciones del material que aquí se propor-
ciona tienen la máxima precisión en el momento de la publicación, pero pueden variar sin previo aviso.
47681320 16/05/2017
9
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Prevención de lesiones
• Póngase ropa de trabajo adecuada y gafas de seguridad; quítese las joyas, tales como anillos y cadenas, cuando
trabaje cerca de motores y equipos en movimiento.
• Utilice guantes y gafas de seguridad para realizar las siguientes tareas:
• Llenado o cambio de los aceites lubricantes.
• Uso de aire comprimido o líquidos a una presión superior a 2 bar (29 psi).
• Utilice un casco de seguridad para trabajar cerca de cargas o equipos suspendidos que estén funcionando a la
altura de la cabeza.
• Lleve siempre zapatos de seguridad y ropa del tamaño adecuado.
• Use crema protectora para las manos.
• Quítese la ropa húmeda lo antes posible.
• En presencia de tensiones superiores a 48 – 60 V, compruebe la eficacia de las conexiones eléctricas a masa y
a tierra. Asegúrese de que las manos y los pies están secos y utilice placas de aislamiento para los pies. Los
trabajadores deben estar adecuadamente capacitados para trabajar con electricidad.
• No fume ni encienda una llama cerca de las baterías y los combustibles.
• Coloque los trapos sucios con aceite, combustible diésel o disolventes en contenedores ignífugos especiales.
• No utilice ninguna herramienta o equipo para cualquier uso distinto al previsto originalmente. Podría sufrir lesiones
graves.
• Si pone el motor en marcha en interiores, asegúrese de que existe un ventilador de escape adecuado en uso para
eliminar los humos de escape.
Durante el mantenimiento
• No abra el tapón de llenado del sistema de refrigeración con el motor caliente. El líquido a alta temperatura con
presión de funcionamiento puede provocar grave peligro y riesgo de quemaduras. Espere hasta que la temperatura
descienda a menos de 50 °C (122 °F).
• Nunca añada refrigerante a un motor caliente y utilice solo los líquidos adecuados.
• Trabaje siempre con el motor apagado. Determinadas circunstancias exigen mantenimiento con el motor en fun-
cionamiento. Tenga en cuenta todos los riesgos relacionados con la operación.
• Utilice siempre recipientes de seguridad adecuados para el aceite usado y los líquidos del motor.
• Mantenga el motor limpio de cualquier vertido de líquidos tales como el aceite, el combustible diésel o los disol-
ventes químicos.
47681320 16/05/2017
10
INTRODUCCIÓN
• El uso de disolventes o detergentes durante el mantenimiento puede emitir vapores tóxicos. Mantenga las zonas
de trabajo bien ventiladas en todo momento. Utilice una mascarilla de seguridad si es necesario.
• No deje trapos sucios que puedan contener sustancias inflamables cerca del motor.
• Tome siempre precauciones al arrancar el motor después de haber realizado un trabajo. Esté preparado para
cortar el aire de admisión en caso de que se pierda el control del motor.
• Nunca desconecte las baterías con el motor en marcha.
• Desconecte las baterías antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el equipo.
• Desconecte las baterías para colocar una carga sobre ellas con un comprobador de carga.
• Después de realizar cualquier trabajo, compruebe que las abrazaderas de la batería presentan la polaridad co-
rrecta, que están bien apretadas y que no están expuestas ni a la oxidación ni a cortocircuitos accidentales.
• Antes de desconectar las tuberías (neumáticas, hidráulicas, de combustible, etc.), compruebe que se ha liberado
toda la presión. Tome todas las precauciones necesarias para la purga y el drenaje de la presión residual. Utilice
siempre el equipo de seguridad adecuado.
• No modifique la longitud de los cables.
• No conecte cualquier herramienta electrónica de mantenimiento al equipo eléctrico del motor a menos que esté
específicamente aprobada por NEW HOLLAND.
• No modifique el sistema de combustible ni los sistemas hidráulicos a menos que estén aprobados por NEW HO-
LLAND. Cualquier modificación no autorizada pondrá en peligro la cobertura de la garantía y podría afectar a la
vida útil y al funcionamiento del motor.
Respeto al medioambiente
• El respeto al medioambiente debe ser de vital importancia. Tome todas las precauciones necesarias para garanti-
zar la seguridad y la salud del personal.
• Informe al personal de las leyes relacionadas con la dispensación de líquidos de motor usados.
• Maneje las baterías con cuidado, almacénelas en zonas bien ventiladas y en recipientes antiácidos.
47681320 16/05/2017
11
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Seguridad personal
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para
evitar lesiones y muertes.
En el presente manual y en las indicaciones de seguridad de las máquinas encontrará palabras como PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN junto con las instrucciones específicas que debe seguir en cada caso. Estas pre-
cauciones se han diseñado para salvaguardar su integridad física y la de las personas que trabajan a su alrededor.
Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.
El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocará muertes o
lesiones graves. El color asociado al PELIGRO es el color ROJO.
El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría provocar muertes o
lesiones graves. El color asociado a la ADVERTENCIA es el color NARANJA.
El término PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría causar lesiones corporales
menores o moderadas. El color asociado a la PRECAUCIÓN es el color AMARILLO.
Seguridad de la máquina
AVISO: El término "aviso" indica una situación que, en caso de no evitarse, podría ocasionar daños en la máquina o
en otros equipos. El color asociado al término "aviso" es AZUL.
El término "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daños en la máquina y en
otros equipos. El término "aviso" sirve para designar prácticas no relacionadas con la seguridad personal.
Información
NOTA: El término "nota" indica información adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de información
de este manual.
El término "nota" se utiliza en este manual junto con información adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de información de este manual. El término "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daños materiales.
47681320 16/05/2017
12
INTRODUCCIÓN
No utilice nunca la máquina bajo los efectos del alcohol o las drogas, o si se encuentra incapacitado por cualquier
motivo.
Para circular por carretera, el asiento debe estar siempre recto y mirando hacia delante, por ello el dispositivo giratorio
del asiento debe estar bloqueado en dicha posición. El dispositivo giratorio del asiento sólo se debe girar mientras
se trabaja en el campo.
Para que la máquina funcione de forma segura, manténgase alejado de pendientes demasiado pronunciadas. Re-
duzca la marcha antes de subir o bajar una pendiente con una carga pesada. Evite el modo "rueda libre".
No conduzca por carretera, ni en ningún lugar a gran velocidad, con el bloqueo del diferencial acoplado. Se dificultaría
la dirección, lo cual podría resultar en un accidente. En el campo, utilice el bloqueo del diferencial para mejorar la
tracción, pero libérelo para girar al final de las filas.
No exceda la velocidad de transporte del accesorio ni la velocidad recomendada para los neumáticos de los acce-
sorios. Consulte el manual del operador de los accesorios para informarse sobre las especificaciones. Si no se
cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
A velocidades iguales o inferiores a 16 km/h (10 mph), asegúrese de que el peso de un vehículo remolcado, que
no tiene frenos, NO sea 1,5 veces SUPERIOR al peso del tractor. A velocidades iguales o inferiores a 40 km/h
(25 mph), asegúrese de que el peso de un vehículo remolcado, que no tiene frenos, NO SUPERE el peso del tractor.
La distancia de parada aumenta conforme aumenta la velocidad, ya que el peso de la carga remolcada aumenta,
especialmente en pendientes.
Si se tira desde la ubicación incorrecta del tractor, podría volcar hacia atrás. Realice los enganches sólo a la barra
de enganche. Utilice un enganche de tres puntos sólo con accesorios diseñados para este uso, no como una barra
de enganche.
No mire directamente a los faros de descarga de gran intensidad delanteras o traseras. Podría dañarse la vista.
No manipule el lastre en los faros de descarga de gran intensidad delanteros o traseros (HID), ya que tienen alta
tensión. Se pueden producir daños personales o incluso la muerte.
Para evitar posibles daños oculares derivados de señales de microondas emitidas por este sensor de radar, no mire
directamente a la superficie del sensor.
Al realizar excavaciones o emplear equipos de acoplamiento a tierra, tenga cuidado con los cables enterrados. Pón-
gase en contacto con los servicios públicos para determinar la localización de los servicios.
Preste atención al tendido eléctrico y a los obstáculos suspendidos. En el caso de cables de alta tensión, se necesita
un espacio considerable por motivos de seguridad.
Las fugas de aceite hidráulico o de combustible diésel presurizadas pueden penetrar en la piel y producir daños e
infecciones graves.
• NO utilice las manos para comprobar posibles fugas. Utilice un trozo de cartón o papel.
• Detenga el motor, quite la llave y libere la presión antes de conectar o desconectar los conductos del líquido.
• Asegúrese de que todos los componentes estén en buenas condiciones y apriete todas las conexiones antes de
encender el motor o presurizar el sistema.
• Si el líquido hidráulico o el combustible diésel penetran en la piel, busque atención médica de inmediato.
• El contacto prolongado y continuo con el líquido hidráulico puede provocar cáncer de piel. Evite el contacto pro-
longado y lávese inmediatamente con jabón y agua.
47681320 16/05/2017
13
INTRODUCCIÓN
Manténgase apartado de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas, los relojes, el pelo largo y otros objetos
sueltos o colgantes pueden enredarse con las piezas móviles.
No trate de quitar material de ninguna parte de la máquina mientras esté en funcionamiento o tenga componentes
en movimiento.
Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que todas las protecciones de seguridad están en buen estado y correc-
tamente instaladas. No utilice la máquina si se han retirado las protecciones. Antes de utilizar la máquina, cierre
siempre las puertas o paneles de acceso.
Los peldaños, escaleras, pasarelas y plataformas sucios o resbaladizos pueden ser la causa de una caída. Asegú-
rese de mantener estas superficies limpias y sin residuos.
Las personas o los animales domésticos que estén en la zona de trabajo pueden resultar dañados o aplastados por
la máquina o uno de sus accesorios. NO permita que nadie entre en la zona de trabajo.
Los accesorios o las cargas levantados podrían caer de forma imprevista y dañar a las personas que estuvieran
debajo. Nunca permita que nadie entre en la zona de debajo del accesorio levantado durante el funcionamiento.
No encienda el motor en lugares cerrados ya que pueden acumularse gases nocivos procedentes del escape.
Antes de arrancar la máquina, compruebe que todos los controles de funcionamiento se encuentran en la posición
de punto muerto o de bloqueo de estacionamiento.
Arranque el motor únicamente desde el asiento del operario. Si se ha derivado el interruptor de seguridad en el
arranque, el motor se puede arrancar con la trasmisión en marcha. No conecte ni cortocircuite los terminales en
el solenoide de arranque. Fije los cables de puente como se describe en este manual. El arranque con la marcha
acoplada puede causar lesiones graves o incluso mortales.
Mantenga limpias las ventanas, los espejos, toda la iluminación y la señal de vehículo lento para proporcionar la
mejor visibilidad posible al operar la máquina.
Utilice los controles sólo cuando se encuentre en el asiento del operario, excepto los controles específicamente di-
señados para su uso desde otras ubicaciones.
Cuando, debido a circunstancias excepcionales, decida que el motor se debe mantener en marcha después de
abandonar el puesto del operador, debe adoptar las siguientes precauciones:
1. Ponga el motor a ralentí bajo.
2. Desactive todos los sistemas de accionamiento.
3. ADVERTENCIA
Algunos componentes pueden seguir en movimiento después de desactivar los sistemas de transmi-
sión.
Asegúrese de que todos los sistemas de accionamiento están completamente desactivados.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0113A
47681320 16/05/2017
14
INTRODUCCIÓN
Cierre todas las puertas de acceso e instale todos los paneles después del servicio de mantenimiento de la máquina.
No intente limpiar, lubricar, solucionar obstrucciones ni realizar ajustes en la máquina mientras ésta esté en movi-
miento o con el motor en marcha.
Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que no hay herramientas, piezas, otras personas o animales domésticos
en la zona de trabajo.
Los cilindros hidráulicos sin sujeción pueden perder presión y dejar caer el equipo, lo que supone un riesgo de aplas-
tamiento. No deje el equipo en una posición elevada mientras esté estacionado ni durante el mantenimiento, a menos
que esté bien sujeto.
Levante o suba la máquina sólo en los puntos de elevación indicados en este manual.
Un procedimiento de remolque incorrecto puede causar accidentes. Para remolcar una máquina inactiva, siga el
procedimiento siguiente. Utilice sólo barras de remolque rígidas.
Detenga el motor, quite la llave y libere la presión antes de desconectar o conectar los conductos del líquido.
Detenga el motor y quite la llave antes de conectar o desconectar las conexiones eléctricas.
Si se retiran las tapas de refrigerante incorrectamente, se podrían provocar quemaduras. El sistema de refrigeración
funciona a presión. Si se quita un tapón con el sistema aún caliente, puede salir un chorro de refrigerante caliente.
Deje enfriar el sistema antes de quitar el tapón. Al quitar el tapón, gírelo lentamente para dejar escapar la presión
antes de quitar el tapón completamente.
El motor, la transmisión, los componentes de escape y los conductos hidráulicos pueden calentarse durante el fun-
cionamiento. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento de esos componentes. Deje que las superficies se enfríen
antes de manipular o desconectar los componentes calientes. Utilice el equipo protector según sea apropiado.
Para soldar, siga las instrucciones del manual. Desconecte siempre la batería antes de soldar. Después de haber
manipulado los componentes de la batería, lávese siempre las manos.
Llantas y neumáticos
Asegúrese de que los neumáticos están bien inflados. No supere la carga o presión recomendada. Siga las instruc-
ciones del manual para inflar los neumáticos de la forma correcta.
Los neumáticos son pesados. Si los maneja sin el equipo adecuado, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Nunca suelde sobre la rueda con el neumático instalado. Saque totalmente el neumático de la rueda antes de em-
pezar a soldar.
Pida a un técnico cualificado que realice el servicio de mantenimiento de los neumáticos y las ruedas. Si el neumático
ha perdido toda la presión, lleve el neumático y la rueda a un establecimiento especializado o al concesionario para
que realicen el servicio de mantenimiento. Si el neumático explota y se separa de la rueda, puede causar lesiones
graves.
No suelde nada a la rueda ni a la llanta hasta que el neumático se haya retirado. Los neumáticos inflados pueden
generar una mezcla de gas y aire que puede hacer explosión si están sometidos a altas temperaturas, como por
ejemplo las derivadas de los procedimientos de soldadura practicados en el neumático o la llanta. Quitar aire o aflojar
el neumático de la llanta (desmontar la rueda) NO evitará el riesgo. Esto puede suceder tanto si los neumáticos están
inflados como desinflados. El neumático DEBE retirarse completamente de la rueda o la llanta, antes de soldar la
rueda o la llanta.
47681320 16/05/2017
15
INTRODUCCIÓN
Utilice las cadenas de seguridad para equipo remolcado cuando se faciliten con la máquina o el equipamiento.
Levante todos los accesorios y las fijaciones a suficiente distancia del suelo para evitar un contacto accidental con
la carretera.
Vaya con cuidado con las estructuras elevadas o cables eléctricos y asegúrese de que la máquina y las fijaciones
puedan pasar por debajo con seguridad.
La velocidad de avance debe permitir un control completo y mantener la estabilidad de la máquina en todo momento.
Los materiales de cultivo, residuos, suciedad, nidos de pájaros o materiales inflamables pueden arder en superficies
calientes.
Al menos una vez al día y al finalizar la jornada, retire toda la basura y desechos de la máquina especialmente alrede-
dor de los componentes calientes como el motor, la transmisión, el escape, la batería, etc. Puede que sea necesaria
una limpieza más frecuente de la máquina dependiendo de las circunstancias y condiciones de funcionamiento.
Al menos una vez al día, retire la acumulación de desechos alrededor de los componentes móviles como cojinetes,
poleas, correas, engranajes, ventilador de limpieza, etc. Puede que sea necesaria una limpieza más frecuente de la
máquina dependiendo de las circunstancias y condiciones de funcionamiento.
Compruebe si el sistema eléctrico presenta conexiones sueltas o aislamientos desgastados. Repare o sustituya las
piezas sueltas o dañadas.
No suelde ni utilice un soplete en elementos que contengan material inflamable. Limpie a fondo los elementos con
disolventes no inflamables antes de soldar o utilizar un soplete.
Investigue de inmediato cualquier olor inusual que se produzca durante el funcionamiento de la máquina.
47681320 16/05/2017
16
INTRODUCCIÓN
Desconecte el cable negativo (‐) en primer lugar y vuelva a conectar el cable negativo (‐) en último lugar.
Al utilizar baterías auxiliares o conectar cables de puente para arrancar el motor, siga el procedimiento del manual
del operario. No cortocircuite los bornes.
Los bornes, terminales y accesorios de las baterías contienen plomo y compuestos de plomo. Lávese las manos
después de la manipulación. Esta es una advertencia de la proposición 65 de California.
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico. Evite el contacto con la piel, los
ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto (ojos): lave con abundante agua durante 15
minutos y busque asistencia médica inmediatamente. Antídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche.
No se provoque el vómito. Solicite asistencia médica inmediatamente.
El asiento de formación se utiliza únicamente durante la formación de un nuevo operario o cuando un técnico de
servicio debe diagnosticar un problema.
Si se necesita el asiento para impartir formación o realizar un diagnóstico, sólo una persona puede acompañar al
operario y dicha persona es quien debe sentarse en el asiento de formación.
Cuando el asiento de formación esté ocupado, deben tomarse las siguientes precauciones:
• La máquina debe conducirse sólo a velocidades bajas y sobre una superficie nivelada.
• Evite conducir por autovías o carreteras públicas.
• Evite los arranques o paradas bruscas.
• Evite los giros pronunciados.
• Lleve siempre bien ajustado el cinturón de seguridad.
• Mantenga la puerta cerrada en todo momento.
47681320 16/05/2017
17
INTRODUCCIÓN
Siempre que una TDF esté en funcionamiento, debe colocarse la protección para evitar que sufran lesiones el ope-
rario u otras personas que se encuentren en las proximidades.
Cuando utilice la TDF con el tractor en estado inmóvil, asegúrese de que las piezas móviles no obstaculizarán su
trabajo y de que las protecciones están en su posición.
Donde se hayan instalado accesorios en el eje de la TDF como, por ejemplo, bombas, (especialmente si la protección
de la TDF se mueve hacia arriba o se extrae), debe instalarse junto con el accesorio una extensión de la protección
equivalente a la protección de la TDF. Vuelva a colocar la protección de la TDF en su posición original al extraer el
accesorio.
Los accesorios con alta inercia no se detienen inmediatamente al desconectar la TDF. Espere a que el accesorio se
detenga por completo antes de proceder a la limpieza o el ajuste de los componentes de la TDF.
En cuanto se haya extraído el eje de transmisión, instale la protección sobre el eje de la TDF.
Cuando utilice la TDF con el tractor en estado inmóvil, instale siempre los bloqueos del cilindro de articulación para
evitar daños o lesiones.
No se permite el uso de adaptadores de la TDF. Los adaptadores de la TDF no permiten una protección adecuada
del eje de la TDF y conllevan peligros de funcionamiento. Acople únicamente el acoplamiento del eje de transmisión
de la TDF principal al eje de salida de la TDF del tractor.
Cinturón de seguridad
Es necesario llevar el cinturón de seguridad puesto en todo momento.
47681320 16/05/2017
18
INTRODUCCIÓN
• Si la correa está conectada al asiento, asegúrese de que el asiento o los soportes del asiento están correctamente
montados.
• Mantenga los cinturones limpios y secos.
• Limpie las correas solamente con una solución de jabón y agua templada.
• No utilice lejía ni tintes sobre las correas, ya que podría afectar a su resistencia.
47681320 16/05/2017
19
INTRODUCCIÓN
NO acople ningún dispositivo a la estructura protectora para tareas de remolque. NO perfore orificios en la estructura
protectora.
La estructura protectora y los componentes de interconexión son un sistema certificado. Cualquier daño, incendio,
corrosión o modificación debilitarán la estructura y reducirán la protección que ofrece. Si esto ocurre, SE DEBE SUS-
TITUIR LA ESTRUCTURA PROTECTORA de modo que ofrezca la misma protección que una estructura protectora
nueva. Póngase en contacto con su concesionario para que inspeccione o sustituya la estructura protectora.
Después de un accidente, incendio o vuelco, un técnico cualificado DEBE llevar a cabo las siguientes acciones
antes de devolver la máquina al campo o lugar de trabajo.
• SE DEBE SUSTITUIR la estructura protectora.
• Se DEBE inspeccionar con atención el montaje o la suspensión de la estructura protectora, el asiento del operario
y la suspensión, los cinturones de seguridad y los componentes de montaje y el cableado del sistema de protección
del operario por si hubiera daños.
• SE DEBEN SUSTITUIR todas las piezas dañadas.
Los cinturones de seguridad forman parte del sistema de protección; debe llevarlo en todo momento. El operario
debe encontrarse sujeto en el asiento dentro del bastidor para que funcione el sistema de protección.
El sistema de aire acondicionado contiene gases nocivos que son para el medio ambiente si se expulsan a la atmós-
fera. No intente revisar ni reparar el sistema.
47681320 16/05/2017
20
INTRODUCCIÓN
Las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) proporcionan información acerca de las sustancias químicas
que contiene un producto, procedimientos para un uso y un almacenamiento seguros, medidas de primeros auxilios y
demás acciones que deben seguirse en caso de derrame o liberación accidental del producto. Las MSDS se pueden
obtener en el concesionario.
Antes de realizar el servicio de mantenimiento de la máquina, compruebe las MSDS de cada lubricante, líquido,
etc. que se utilice en esta máquina. Esta información indica los riesgos asociados y le ayudará a realizar el servicio
de mantenimiento de la máquina de forma segura. Siga la información de las MSDS, sobre los contenedores del
fabricante, además de la información de este manual al realizar el mantenimiento de la máquina.
Deseche todos los líquidos, filtros y envases de forma respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo con las leyes
y normativas locales. Póngase en contacto con el concesionario o con un centro medioambiental o de reciclaje local
para obtener la información correcta sobre eliminación.
Almacene los líquidos y los filtros de acuerdo con las leyes y normativas locales. Utilice sólo contenedores apropiados
para almacenar substancias químicas o petroquímicas.
Para utilizar productos químicos, es necesario extremar las precauciones. Antes de utilizar productos químicos,
infórmese bien a través de su fabricante o distribuidor.
Asegúrese de que la máquina dispone del espacio suficiente para maniobrar en todas las direcciones. Preste espe-
cial atención a las líneas de transporte de energía elevadas y a los obstáculos suspendidos. En el caso de cables de
alta tensión, se necesita un espacio considerable por motivos de seguridad. Póngase en contacto con los servicios
públicos o autoridades locales para que le proporcionen el espacio seguro suficiente con el fin de trabajar sin entrar
en contacto con líneas de alta tensión.
Retraiga los componentes elevados o extendidos, si es necesario. Desmonte o baje las antenas de radio o
cualquier otro tipo de accesorio. Si se produce un contacto entre la máquina y una fuente de alimentación eléctrica,
deben tomarse las precauciones siguientes:
• Detenga el movimiento de la máquina inmediatamente.
• Aplique el freno de estacionamiento, pare el motor y quite la llave.
• Compruebe si puede salir de forma segura de la cabina o dejar la posición en la que se encuentre sin entrar en
contacto con los cables eléctricos. Si no puede hacerlo, quédese donde esté y solicite ayuda. Si puede salir de
su posición sin tocar los cables, salte de la máquina para asegurarse de que no hay contacto entre su cuerpo y el
suelo en ningún momento.
• No permita que nadie toque la máquina hasta que se haya desconectado la alimentación de las líneas de transporte
de energía eléctrica.
Si está en el suelo durante una tormenta eléctrica, manténgase alejado de la maquinaria y el equipo. Busque refugio
en una estructura permanente y protegida.
Si se produce una tormenta eléctrica durante el trabajo, permanezca en la cabina. No salga de la cabina ni de la
plataforma del operario. No toque el suelo ni los objetos situados fuera de la máquina.
47681320 16/05/2017
21
INTRODUCCIÓN
No salte de la máquina.
Asegúrese de que los escalones, las escaleras y las plataformas estén limpios y que no haya restos u otras sustan-
cias extrañas. Una superficie resbaladiza puede ocasionar daños.
No utilice el volante ni otros controles/accesorios como barandillas para entrar o salir de la cabina o la plataforma del
operario.
Trabajos en altura
Cuando el uso normal y las tareas de mantenimiento de la máquina deben realizarse en altura:
• Utilice correctamente las barandillas, escaleras y peldaños instalados.
• No utilice nunca las barandillas, escaleras o peldaños mientras la máquina está en movimiento.
• No se suba a las superficies que no están indicados para utilizarse como peldaños o plataformas.
No utilice la máquina como un elevador, una escalera o una plataforma de trabajo en altura.
Debe conocer el área completa de movimiento de la máquina y el equipo y no entrar o dejar que nadie entre en la
zona de movimiento mientras la máquina está en funcionamiento.
Nunca entre ni permita entrar a nadie en el área de debajo del equipo elevado. El equipo y/o las cargas podrían caer
de forma imprevista y dañar a las personas que estuvieran debajo.
No deje el equipo en una posición elevada mientras esté estacionado ni durante el servicio de mantenimiento, a
menos que esté bien sujeto. Los cilindros hidráulicos deben sujetarse o bloquearse de forma mecánica si están
elevados para servicio de mantenimiento o acceso.
Las cucharas del cargador, horquillas, etc. u otros equipos de elevación, manejo o excavación y su carga alterarán el
centro de gravedad de la máquina. Esto puede hacer que la máquina se incline en terrenos irregulares o pendientes.
Los artículos cargados pueden caer de la cuchara del cargador o del equipo de elevación y pueden dañar al operario.
Hay que tener cuidado al levantar una carga. Utilice un equipo de elevación apropiado.
No levante las cargas más arriba de lo que sea necesario. Baje las cargas para el transporte. Acuérdese de dejar
la holgura apropiada respecto al suelo y otros obstáculos.
El equipo y las cargas asociadas pueden bloquear la visibilidad y causar un accidente. No trabaje con visibilidad
insuficiente.
47681320 16/05/2017
22
INTRODUCCIÓN
Siga las instrucciones del fabricante para conectar o montar los accesorios al vehículo.
Utilice siempre la barra de enganche o el enganche recomendado o adecuado para conectar los accesorios al tractor.
Para las conexiones del enganche, utilice únicamente la tornillería recomendada. Compruebe la integridad de la
conexión.
Adapte siempre la velocidad de avance a las condiciones del terreno. Evite realizar giros pronunciados al subir o
bajar pendientes o al conducir por una ladera. No intente girar la máquina con el bloqueo del diferencial acoplado.
Al descender por pendientes, nunca pise el embrague ni cambie de marcha.
Al realizar giros con implementos remolcados o enganchados, tenga en cuenta siempre el ancho y la inercia del
accesorio.
Intente que el remolque y los accesorios no se muevan cuando no estén enganchados al tractor.
No exceda la velocidad de transporte del accesorio ni la velocidad recomendada para los neumáticos de los acceso-
rios. Consulte el manual del operador del accesorio para obtener información acerca de las especificaciones.
Los objetos que expulsan algunos accesorios o herramientas, por ejemplo, una segadora giratoria, podrían dañar a
las personas situadas fuera de la zona. Se pueden lanzar piedras a zonas más alejadas de aquellas en las que se
descarga el cultivo. Pueden salir lanzados proyectiles que golpeen a personas sin protección, por ejemplo, ciclistas,
peatones o animales. Espere hasta que la zona esté despejada para comenzar.
47681320 16/05/2017
23
INTRODUCCIÓN
Vuelcos
La velocidad de avance debe permitir un control completo y mantener la estabilidad de la máquina en todo momento.
Siempre que sea posible, evite el funcionamiento cerca de zanjas, terraplenes y hoyos. Reduzca la velocidad al girar,
al cruzar pendientes y en superficies desiguales, resbaladizas o enlodadas.
No utilice el tractor en terrenos cuyas características sobrepasen sus límites de estabilidad e inclinación. De lo con-
trario, el tractor podría volcar. Tenga en cuenta las directrices que se incluyen en este manual al bajar pendientes
pronunciadas con una carga.
El uso del tractor en pendientes pronunciadas puede producir el vuelco de la máquina. El operador es el responsable
de juzgar si las condiciones meteorológicas, de la carretera o del terreno permiten su uso seguro en pendientes,
rampas, zanjas o terreno irregular.
Tenga cuidado al conducir en pendientes. El equipo elevado, los depósitos llenos y otro tipo de cargas modificarán
el centro de gravedad de la máquina. La máquina puede ladearse o volcar en la cercanía de zanjas o terraplenes o
en superficies irregulares.
No utilice el tractor cerca de o en andenes poco firmes junto a canales, arroyos, vías fluviales o zanjas socavadas
por roedores. El tractor puede hundirse lateralmente y volcar.
No utilice el tractor en rampas mal construidas o subestimadas. Las rampas se pueden colapsar y provocar el vuelco
del tractor. Compruebe siempre el estado y la inclinación de las rampas con anterioridad.
No utilice el tractor sin la sujeción del asiento. En caso de vuelco, la cabina ROPS o la estructura ROPS sólo resulta
eficaz si el conductor permanece sujeto al asiento.
No fuerce el tractor por encima de sus límites de estabilidad dinámica. La alta velocidad, las maniobras bruscas o
los giros rápidos y cerrados aumentan el riesgo de vuelcos.
No utilice el tractor para tirar si la carga no cede; por ejemplo, al arrastrar tocones de árboles. El tractor podría volcar
hacia atrás si la carga (tocón) no cede.
Tenga mucho cuidado al utilizar el tractor en silos de forraje sin paredes laterales de cemento. Equipe el tractor con
ruedas dobles o use una banda de rodadura ancha para mejorar la estabilidad lateral del tractor.
Cuando la carga de un cargador delantero o de un enganche de tres puntos sube, el centro de gravedad del tractor
puede cambiar. El tractor puede volcar más fácilmente en estas circunstancias.
El asiento de formación se utiliza únicamente durante la formación de un nuevo operador o cuando un técnico de
servicio diagnostica un problema mecánico. En el resto de circunstancias, no permita que nadie ocupe el asiento al
circular hacia o desde el campo o al trabajar en el campo. La visibilidad del lado izquierdo del operador se vería muy
afectada. En caso de vuelco, la cabina o estructura ROPS podría no ofrecer la protección adecuada al ocupante del
asiento de formación.
47681320 16/05/2017
24
INTRODUCCIÓN
Los racores y las mangueras hidráulicos de su máquina cumplen con las especificaciones de ingeniería aplicables a
cada una de las funciones. Utilice sólo piezas homologadas a la hora de sustituir mangueras y racores defectuosos
o desgastados.
NO se suba en las mangueras ni las utilice como escalón. NO tire de las mangueras ni las fuerce. La manguera
puede fallar y provocar lesiones.
No permita que se acerquen personas a la zona de trabajo. Los mecanismos accionados por líquidos pueden resultar
peligrosos si una manguera falla. Los mecanismos de elevación pueden caer al suelo, la dirección de la máquina
puede fallar, etc.
Aléjese de una manguera a presión que haya reventado. Los racores de las mangueras y las mangueras sueltas
pueden salir disparados a gran velocidad e impactar con fuerza en lo que encuentre a su paso.
El líquido hidráulico puede alcanzar altas temperaturas. Deje que el líquido se enfríe antes de revisar el sistema.
El líquido a presión que pudiera escapar lo haría en forma de vapor o spray que podría explotar al entrar en contacto
con una fuente de ignición.
Las vibraciones pueden reducir la vida útil de la manguera. Asegúrese de que todas las abrazaderas y dispositivos
de retención están sujetos correctamente.
Las condiciones ambientales pueden deteriorar las mangueras y los racores. Examine las mangueras hidráulicas
periódicamente. Sustituya los racores y las mangueras dañados o desgastados.
47681320 16/05/2017
25
INTRODUCCIÓN
Familiarícese con la legislación aplicable en su país y comprenda los requisitos de la misma. Cuando no rija ninguna
legislación, solicite a los proveedores de aceites, filtros, baterías, combustibles, anticongelantes, agentes limpiado-
res, etc., información sobre su efecto en el hombre y la naturaleza y sobre el modo de almacenar, utilizar y desechar
estas sustancias con seguridad.
Consejos útiles
• Evite el uso de latas u otros sistemas de distribución de combustible a presión inadecuados para llenar los depó-
sitos. Estos sistemas de distribución puedan causar salpicaduras considerables.
• En general, evite que la piel entre en contacto con combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La mayoría
contiene sustancias que pueden ser perjudiciales para la salud.
• Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en sistemas
de calefacción ordinarios.
• Durante el drenaje, evite salpicar las mezclas de líquidos usados: refrigerante de motor, aceite del motor, líquido
hidráulico, líquido de frenos, etc. No mezcle líquidos de freno ni combustibles drenados con lubricantes. Alma-
cene los líquidos drenados hasta que se puedan desechar de forma acorde con la legislación local y los recursos
disponibles.
• No permita que las mezclas de refrigerante penetren en la tierra. Recoja y deseche las mezclas de refrigerante
correctamente.
• El sistema de aire acondicionado contiene gases que no deben salir a la atmósfera. Póngase en contacto con un
especialista en aire acondicionado o utilice un extractor especial para recargar el sistema correctamente.
• Repare inmediatamente cualquier fuga o defecto del sistema de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
• No aumente la presión en un circuito presurizado, ya que podrían fallar los componentes.
• Proteja las mangueras durante las operaciones de soldadura. Las salpicaduras de la soldadura podrían quemar o
soltar las mangueras, con el consiguiente riesgo de pérdidas de aceites, refrigerante, etc.
Reciclado de la batería
Las baterías y los acumuladores eléctricos contienen diversas sustancias que pueden
dañar el medio ambiente si no se reciclan correctamente después de su uso. Una
eliminación incorrecta de las baterías puede contaminar el suelo, las aguas freáticas
y las vías fluviales. NEW HOLLAND recomienda encarecidamente que devuelva las
baterías usadas a un concesionario NEW HOLLAND, donde se podrán desechar o reciclar
correctamente. En algunos países, esto es un requisito legal.
Las baterías están fabricadas con placas de plomo y una solución de ácido sulfúrico. Dado que las baterías contienen
metales pesados, como plomo, la resolución 401/2008 de CONAMA estipula que todas las baterías usadas se deben
devolver al distribuidor cuando se proceda con su sustitución. No tire las baterías a la basura.
47681320 16/05/2017
26
INTRODUCCIÓN
NOTA: Las especificaciones de apriete para la tornillería M4 a M8 se muestran en pulgadas-libras. Las especifica-
ciones de apriete para la tornillería M10 a M24 se muestran en libras-pies.
47681320 16/05/2017
27
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
20083680 1
20083681 2
47681320 16/05/2017
28
INTRODUCCIÓN
NOTA: Para unidades imperiales, 1/4 in y 5/16 in Las especificaciones de apriete para la tornillería se muestran en
pulgadas-libras. 3/8 in por 1 in Las especificaciones de apriete para la tornillería se muestran en libras-pies.
47681320 16/05/2017
29
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
20083682 3
Ejemplos de marcas de grados
47681320 16/05/2017
30
INTRODUCCIÓN
20090268 4
Identificación de grado
SAE Método de marcación de ángulo Método de marcación en Método de marcación de
(1) superficies planas (2) patrón (3)
Grado A Sin ranuras Sin marca Sin marcas
Grado B Una ranura circunferencial Letra B Tres marcas
Grado C Dos ranuras circunferenciales Letra C Seis marcas
47681320 16/05/2017
31
INTRODUCCIÓN
Datos sobre los pares de apriete estándar de los tubos y los racores hidráulicos
Tuercas de tubos para racores abocinados de 37° Contratuercas de racores
ajustables para tapones
de junta tórica, asientos
giratorios JIC 37°
Ta- Diámetro ext. Tamaño de Par de apriete Par de apriete
maño tubos rosca
4 6.4 mm (1/4 in) 7/16-20 12 – 16 N·m (9 – 12 lb ft) 8 – 14 N·m (6 – 10 lb ft)
5 7.9 mm (5/16 in) 1/2-20 16 – 20 N·m (12 – 15 lb ft) 14 – 20 N·m (10 – 15 lb ft)
6 9.5 mm (3/8 in) 9/16-18 29 – 33 N·m (21 – 24 lb ft) 20 – 27 N·m (15 – 20 lb ft)
8 12.7 mm (1/2 in) 3/4-16 47 – 54 N·m (35 – 40 lb ft) 34 – 41 N·m (25 – 30 lb ft)
10 15.9 mm (5/8 in) 7/8-14 72 – 79 N·m (53 – 58 lb ft) 47 – 54 N·m (35 – 40 lb ft)
12 19.1 mm (3/4 in) 1-1/16-12 104 – 111 N·m (77 – 82 lb ft) 81 – 95 N·m (60 – 70 lb ft)
14 22.2 mm (7/8 in) 1-3/16-12 122 – 136 N·m (90 – 100 lb ft) 95 – 109 N·m (70 – 80 lb ft)
16 25.4 mm (1 in) 1-5/16-12 149 – 163 N·m (110 – 120 lb ft) 108 – 122 N·m (80 – 90 lb ft)
20 31.8 mm (1-1/4 in) 1-5/8-12 190 – 204 N·m (140 – 150 lb ft) 129 – 158 N·m (95 – 115 lb ft)
24 38.1 mm (1-1/2 in) 1-7/8-12 217 – 237 N·m (160 – 175 lb ft) 163 – 190 N·m (120 – 140 lb ft)
32 50.8 mm (2 in) 2-1/2-12 305 – 325 N·m (225 – 240 lb ft) 339 – 407 N·m (250 – 300 lb ft)
Estos pares no se recomiendan para tubos de un diámetro exterior igual o superior a 12.7 mm (1/2 in) y con paredes
de un grosor igual o inferior a 0.889 mm (0.035 in). El par para tubos de un grosor de 0.889 mm (0.035 in) se indica
en cada aplicación de forma individual.
Antes de instalar y apretar los racores abocinados de 37°, limpie la superficie de la cara abocinada y las roscas con
un agente disolvente o Loctite y aplique sellador para el sistema hidráulico LOCTITE® 569™ a la cara abocinada de
37° y a las roscas.
Instale el racor y apriételo al par especificado. Afloje el racor y vuelva a apretarlo siguiendo las especificaciones.
47681320 16/05/2017
32
INTRODUCCIÓN
Par de apriete de los racores para roscas de Tamaño de rosca Par de apriete (máximo)
tubos 1/8-27 13 N·m (10 lb ft)
1/4-18 16 N·m (12 lb ft)
Antes de instalar y apretar los racores de tubos, limpie
3/8-18 22 N·m (16 lb ft)
las roscas con un agente disolvente o Loctite y aplique
1/2-14 41 N·m (30 lb ft)
sellante LOCTITE® 567™ PST PIPE SEALANT en todas los
racores, incluidos los de acero inoxidable, o LOCTITE® 3/4-14 54 N·m (40 lb ft)
565™ PST para la mayoría de racores metálicos. En sis-
temas de alta filtración o de contaminación cero, utilice
LOCTITE® 545™.
Instalación de racores de ORFS (cierre de
superficie de junta tórica)
Para instalar los racores ORFS, limpie a fondo las dos su-
perficies planas de los racores (1) y lubrique la junta tórica
(2) con una fina capa de aceite. Asegúrese de que las dos
superficies están correctamente alineadas. Apriete el ra-
cor al par indicado en el manual de reparación.
AVISO: Si las superficies del racor no están totalmente
limpias, la junta tórica no sellará correctamente. Si las
superficies del racor no están alineadas correctamente,
puede que los racores resulten dañados y, además, no
sellarán correctamente.
50011183 2
AVISO: Utilice siempre aceites y filtros de fábrica origina-
les para garantizar la correcta lubricación y filtración de
los aceites del motor y del sistema hidráulico.
47681320 16/05/2017
33
INTRODUCCIÓN
Juntas tóricas
Lubrique las juntas tóricas antes de insertarlas en los asientos. Esto evitará que se giren sobre sí mismas y se
enrollen, lo que afectaría a su estanqueidad.
Masillas selladoras
Aplique un compuesto sellador en las superficies que se vayan a unir cuando se especifique en el procedimiento.
Antes de aplicar el compuesto sellador, prepare las superficies como se indica en el envase del producto.
Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas originales CNH o piezas NEW HOLLAND.
Son las únicas que garantizan la misma calidad, duración y seguridad que las piezas originales, dado que se trata de
las mismas piezas montadas de serie. Solo las piezas originales CNH o las piezas NEW HOLLAND pueden ofrecer
esta garantía.
47681320 16/05/2017
34
INTRODUCCIÓN
Herramientas especiales
Las herramientas especiales que NEW HOLLAND propone y reproduce en este manual han sido estudiadas y dise-
ñadas expresamente para su uso con máquinas NEW HOLLAND. Las herramientas especiales son necesarias para
conseguir una reparación fiable. Las herramientas especiales están fabricadas con gran precisión y se han sometido
a estrictas pruebas para un funcionamiento eficaz y duradero.
47681320 16/05/2017
35
INTRODUCCIÓN
Capacidad
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Especificación
Sistema Cantidad Líquido recomendado
internacional
NEW HOLLAND AMBRA
Lubricación del motor – Con ACEA E7 API CI-4
25.0 L (6.6 US gal) MASTERGOLD™ HSP ENGINE
filtro CES 20078
OIL SAE 15W-40
50% de agua y 50% de
NEW HOLLAND AMBRA ASTM D 6210 –
Sistema de refrigeración 27.0 L (7.1 US gal)
ACTIFULL™ OT EXTENDED Monoetilenglicol
LIFE COOLANT
NEW HOLLAND AMBRA SAE 10W-30 API
Transmisión 172.0 L (45.4 US gal)
MASTERTRAN® ULTRACTION GL-4
Eje delantero – Depósito
17.5 L (4.6 US gal)
central
Eje delantero – NEW HOLLAND AMBRA SAE 10W-30, API
Transmisiones finales (cubos) HYPOIDE 140 GL-4
Clase 4.75 4.3 L (1.1 US gal)
Clase 5.0 4.5 L (1.2 US gal)
Depósito de combustible –
359.6 L (79.1 UK gal)
Principal (*)
Combustible diésel (biodiésel B7) -
Depósito de combustible –
445.0 L (117.6 US gal)
Auxiliar (*)
NEW HOLLAND AMBRA GR-9
Engrasadores Según sea necesario NLGI 2
MULTI-PURPOSE GREASE
Aire acondicionado – Gas
2100 g CNH REFRIGERANT HFC-134A -
refrigerante
Aire acondicionado –
285 mL SANDEN SP-15 LUBRICANT -
Lubricante del compresor
(*) Volumen teórico del depósito de combustible. Úselo solo como referencia del volumen neto del depósito.
NOTA: Para evitar daños en la máquina, utilice siempre el mismo tipo de refrigerante. Cuando rellene, utilice agua
pura. Si cambia el aditivo utilizado, limpie antes el sistema de refrigeración.
NOTA: Compruebe siempre que el accesorio no use más aceite que el disponible en el tractor. La transmisión debería
tener al menos el mínimo nivel de aceite para poder funcionar.
El grado de viscosidad correcto del aceite del motor depende de la temperatura ambiente. Consulte la siguiente tabla
para conocer la viscosidad recomendada con diferentes rangos de temperatura ambiente.
SAE 5W30
SAE 10W - 30
SAE 15W-40
En entornos con temperaturas de aire extremas que requieren prolongados periodos de uso de la máquina, utilice
aceite SAE 50 para temperaturas extremadamente altas y SAE 5W30 para temperaturas extremadamente bajas.
47681320 16/05/2017
36
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
37
47681320 16/05/2017
38
MANUAL DE SERVICIO
Motor
47681320 16/05/2017
10
Contenido
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
10
47681320 16/05/2017
10
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Motor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter
Motor - Extracción
Operación anterior:
Batería - Desconexión (55.302)
Operación anterior:
Protección lateral - Extracción (90.102)
Operación anterior:
Cubierta - Extracción (90.100)
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Vaciado (10.400)
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
NOTA: al desmontar los componentes con juntas tóricas, se deben desechar las juntas y utilizar otras nuevas en el
montaje.
NOTA: Coloque tapones en todos los racores y en todas las mangueras y conductos conforme los vaya desconec-
tando.
1. Desconecte la conexión del conducto de refrigeración
hidráulica del lado derecho (del refrigerador de aceite).
NOTA: Prepárese para recoger cierta cantidad de aceite
hidráulico con un recipiente colocado debajo del racor.
RCPH10CCH771AAB 1
RCPH10CCH772AAB 2
RCPH10CCH773AAB 3
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH774AAB 4
RCPH10CCH775AAB 5
RCPH10CCH778AAB 6
RCPH10CCH777AAB 7
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH776AAB 8
RCPH10CCH580AAB 9
RCPH10CCH779AAB 10
RCPH10CCH780AAB 11
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH781AAB 12
RCPH10CCH782AAB 13
RCPH10CCH783AAB 14
RCPH10CCH784AAB 15
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH785AAB 16
RCPH10CCH787AAB 17
RCPH10CCH786AAB 18
RCPH10CCH788AAB 19
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH789AAB 20
RCPH10CCH790AAB 21
RCPH10CCH791AAB 22
RCPH10CCH792AAB 23
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH793AAB 24
RCPH10CCH798AAB 25
RCPH10CCH794AAB 26
RCPH10CCH799AAB 27
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH796AAB 28
RCPH10CCH797AAB 29
RCPH10CCH818AAB 30
RCPH10CCH795AAB 31
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 10
Motor - Motor y cárter
42. Retire los seis pernos de cabeza hueca (1) y las tres
placas de soporte (2) que fijan el conjunto del eje
de transmisión a la polea de transmisión del motor.
Suelte la transmisión de la polea.
RCPH10CCH562AAB 32
RCPH10CCH572AAB 33
RCPH10CCH037BAB 34
RCPH10CCH038BAB 35
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 11
Motor - Motor y cárter
49. Retire los dos pernos (1) que fijan el soporte de apoyo
trasero.
RCPH10CCH800AAB 36
RCPH10CCH801AAB 37
RCPH10CCH359AAB 38
RCPH10CCH806AAB 39
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 12
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH803AAB 40
RCPH10CCH805AAB 41
RCPH10CCH807AAB 42
RCPH10CCH809AAB 43
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 13
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH808AAB 44
RCPH10CCH804AAB 45
RCPH10CCH811AAB 46
RCPH10CCH810AAB 47
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 14
Motor - Motor y cárter
61. Retire los dos fijadores (1) que sostienen las dos mi-
tades de la cubierta del eje de transmisión del motor.
RCPH10CCH812AAB 48
RCPH10CCH813AAB 49
RCPH10CCH817AAB 50
64. Retire los dos pernos (1) que fijan el soporte de mon-
taje delantero del motor. Extraiga el soporte (2). Deje
el tubo a un lado.
RCPH10CCH814AAB 51
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 15
Motor - Motor y cárter
65. Retire los dos pernos (1) que fijan la placa de mon-
taje trasera derecha del motor. Extraiga la placa (2) y
apártela.
RCPH10CCH815AAB 52
66. Retire los dos pernos (1) que fijan la placa de montaje
trasera izquierda del motor. Retire la placa (2) junto
con la correa de tierra (3) y déjela a un lado.
RCPH10CCH816AAB 53
RCPH10CCH829AAB 54
68. ADVERTENCIA
¡Objetos pesados!
Levante y manipule todos los componentes
pesados utilizando equipo de elevación con
capacidad adecuada. Sujete siempre las uni-
dades o las piezas con eslingas o ganchos
apropiados. Asegúrese de que no haya per-
sonas en la zona de trabajo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0398A
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 16
Motor - Motor y cárter
RCPH07CCH166AAB 56
RCPH10CCH833AAB 57
Operación siguiente:
Motor - Instalar (10.001)
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 17
Motor - Motor y cárter
Motor - Instalar
Operación anterior:
Motor - Extracción (10.001)
NOTA: cuando se monten los componentes con juntas tóricas, se deben lubricar e instalar juntas nuevas.
1. Instale los soportes traseros del motor.
RCPH07CCH166AAB 1
RCPH10CCH833AAB 2
5. ADVERTENCIA
¡Objetos pesados!
Levante y manipule todos los componentes pe-
sados utilizando equipo de elevación con capa-
cidad adecuada. Sujete siempre las unidades o
las piezas con eslingas o ganchos apropiados.
Asegúrese de que no haya personas en la zona
de trabajo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0398A
delantero.
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 18
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH814AAB 4
RCPH10CCH815AAB 5
RCPH10CCH816AAB 6
RCPH10CCH817AAB 7
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 19
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH813AAB 8
RCPH10CCH812AAB 9
RCPH10CCH800AAB 10
RCPH10CCH038BAB 11
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 20
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH829AAB 12
RCPH10CCH810AAB 13
RCPH10CCH811AAB 14
RCPH10CCH809AAB 15
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 21
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH804AAB 16
RCPH10CCH808AAB 17
RCPH10CCH805AAB 18
RCPH10CCH807AAB 19
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 22
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH806AAB 20
RCPH10CCH803AAB 21
RCPH10CCH359AAB 22
RCPH10CCH801AAB 23
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 23
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH037BAB 24
RCPH10CCH572AAB 25
RCPH10CCH795AAB 26
RCPH10CCH818AAB 27
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 24
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH797AAB 28
RCPH10CCH796AAB 29
RCPH10CCH799AAB 30
RCPH10CCH794AAB 31
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 25
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH798AAB 32
RCPH10CCH793AAB 33
RCPH10CCH792AAB 34
RCPH10CCH791AAB 35
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 26
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH790AAB 36
RCPH10CCH789AAB 37
RCPH10CCH788AAB 38
RCPH10CCH787AAB 39
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 27
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH781AAB 40
RCPH10CCH785AAB 41
RCPH10CCH783AAB 42
RCPH10CCH782AAB 43
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 28
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH786AAB 44
RCPH10CCH780AAB 45
RCPH10CCH562AAB 46
RCPH10CCH779AAB 47
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 29
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH776AAB 48
RCPH10CCH580AAB 49
RCPH10CCH778AAB 50
RCPH10CCH775AAB 51
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 30
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH777AAB 52
RCPH10CCH774AAB 53
RCPH10CCH773AAB 54
RCPH10CCH772AAB 55
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 31
Motor - Motor y cárter
RCPH10CCH771AAB 56
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Carga (50.200)
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Llenado (10.400)
Operación siguiente:
Cubierta - Instalar (90.100)
Operación siguiente:
Protección lateral - Instalar (90.102)
Operación siguiente:
Batería - Conexión (55.302)
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 32
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 33
47681320 16/05/2017
10.1 [10.001] / 34
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Transmisión auxiliar
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Juego axial (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 3
Motor - Accionamientos de las bombas
Operación anterior:
Mueva la rueda trasera derecha hacia fuera del eje o extraer la rueda. Si se extrae la rueda, bloquee las ruedas
delanteras y sostenga correctamente el eje trasero.
Operación anterior:
Retire la bomba PFC estándar o reforzada. Consulte Bomba Bomba de pistones con compensación de presión
y caudal (PFC) - Extracción - Flujo estándar o alto (35.106).
Operación anterior:
Retire la bomba PFC de caudal doble. Consulte Bomba Bomba de compensación de presión/caudal doble -
Extracción (35.106).
Operación anterior:
Extraiga la bomba de carga y el filtro. Consulte Bomba Bomba de carga y lubricación - Extracción (35.304).
RCPH11CCH406AAA 1
RCPH11CCH404AAA 2
RCPH11CCH425AAA 3
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 4
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH11CCH425AAA 4
Operación siguiente:
Transmisión auxiliar - Desmontar (10.114)
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 5
Motor - Accionamientos de las bombas
Operación anterior:
Transmisión auxiliar - Extracción (10.114)
RCPH07CCH648BBC 1
RCPH07CCH637ABC 2
RCPH07CCH633BBC 3
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 6
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH634ABC 4
RCPH07CCH650BBC 5
RCPH07CCH651BBC 6
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 7
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH649BBC 7
RCPH07CCH645ABC 8
RCPH07CCH644ABC 9
RCPH07CCH643ABC 10
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 8
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH642ABC 11
RCPH07CCH641ABC 12
RCPH07CCH635ABC 13
Operación siguiente:
Transmisión auxiliar - Desmontar (10.114)
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 9
Motor - Accionamientos de las bombas
Operación anterior:
Transmisión auxiliar - Desmontar (10.114)
RCPH07CCH635ABC 1
RCPH07CCH641ABC 2
RCPH07CCH642ABC 3
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 10
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH643ABC 4
RCPH07CCH644ABC 5
RCPH07CCH645ABC 6
RCPH07CCH649BBC 7
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 11
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH650BBC 8
RCPH07CCH634ABC 9
RCPH07CCH640ABC 10
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 12
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH648BBC 12
RCPH07CCH636BBC 13
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 13
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH07CCH633BBC 14
RCPH07CCH648BBC 15
RCPH07CCH640ABC 16
Operación siguiente:
Transmisión auxiliar - Juego axial (10.114)
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 14
Motor - Accionamientos de las bombas
Operación anterior:
Transmisión auxiliar - Montar (10.114)
Operación siguiente:
Transmisión auxiliar - Instalar (10.114)
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 15
Motor - Accionamientos de las bombas
Operación anterior:
Transmisión auxiliar - Juego axial (10.114)
RCPH07CCH632ABC 1
RCPH11CCH425AAA 2
RCPH11CCH425AAA 3
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 16
Motor - Accionamientos de las bombas
RCPH11CCH404AAA 4
RCPH11CCH406AAA 5
Operación siguiente:
Instale las ruedas derecha e izquierda y quite el soporte del eje.
Operación siguiente:
Comprobar el nivel de líquido hidráulico del tractor y rellenar según sea necesario.
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 17
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.2 [10.114] / 18
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Depurador de aire
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 2
Motor - Filtros y tubos de aire
RAIL12TRO0082AA 1
RAIL12TRO0083AA 2
RAIL12TRO0084AA 3
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 3
Motor - Filtros y tubos de aire
4. Retire la cubierta.
RCPH10CCH353BAO 4
RAIL12TRO0103AB 5
RAIL12TRO0085AA 6
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 4
Motor - Filtros y tubos de aire
RAIL12TRO0104AB 7
RCPH10CCH356BAO 8
RAIL12TRO0086AA 9
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 5
Motor - Filtros y tubos de aire
RAIL12TRO0087AA 10
RAIL12TRO0105AB 11
Operación siguiente:
Depurador de aire - Instalar (10.202)
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 6
Motor - Filtros y tubos de aire
Operación anterior:
Depurador de aire - Extracción (10.202)
RAIL12TRO0087AA 1
RAIL12TRO0086AA 2
RCPH10CCH356BAO 3
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 7
Motor - Filtros y tubos de aire
RAIL12TRO0104AB 4
RAIL12TRO0085AA 5
RAIL12TRO0103AB 6
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 8
Motor - Filtros y tubos de aire
RCPH10CCH353BAO 7
RAIL12TRO0084AA 8
RAIL12TRO0083AA 9
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 9
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.3 [10.202] / 10
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Depósitos de combustible
Depósito de combustible - Drenaje de líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Refrigerador de combustible
Refrigerador de combustible - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Refrigerador de combustible - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Refrigerador de combustible - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Refrigerador de combustible - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 2
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH035AAB 1
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 3
Motor - Depósitos de combustible
Operación anterior:
Unidad de dosificación Batería - Extracción (55.302).
Operación anterior:
Depósito de combustible - Drenaje de líquido (10.216)
Operación anterior:
Depurador de aire - Extracción (10.202).
Operación anterior:
RCPH10CCH689BAO 1
RCPH07CCH364AAA 2
CUIL13TR01330AA 3
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 4
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH041AAB 4
RCPH11CCH033BAB 5
Depósito izquierdo
6. Extraiga o mueva hacia fuera el neumático trasero iz-
quierdo para obtener la holgura adecuada.
7. Extraiga el soporte de sujeción del depósito de com-
bustible.
RCPH11CCH034AAB 6
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 5
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH037AAB 7
RCPH11CCH038AAB 8
RCPH11CCH042AAB 9
NOTA: Retire el conjunto del filtro de presurización de la cabina sólo si es necesario para obtener espacio para
extraer el depósito de combustible.
11. Retire el filtro de presurización de aire de la cabina.
RCPH11CCH043AAB 10
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 6
Motor - Depósitos de combustible
RCPH07CCH285ABC 11
RCPH11CCH044AAB 12
RCPH11CCH039AAB 13
RCPH11CCH040AAB 14
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 7
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH034BAB 15
Depósito derecho
18. Extraiga la protección de la cámara de admisión de
aire del motor.
RCPH11CCH045AAB 16
RCPH07CCH803ABC 17
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 8
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH035BAB 18
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 9
Motor - Depósitos de combustible
Depósito derecho
1. Deslice el depósito en el soporte asegurándose de que
queda encajado completamente en el borde exterior y
en posición horizontal.
RCPH11CCH035BAB 1
RCPH07CCH803ABC 2
RCPH11CCH045AAB 3
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 10
Motor - Depósitos de combustible
Depósito izquierdo
4. Deslice el depósito en el soporte asegurándose de que
queda encajado completamente en el borde exterior y
en posición horizontal. Utilice una palanca según sea
necesario.
RCPH11CCH034BAB 4
RCPH11CCH034AAB 5
RCPH07CCH364AAA 6
RCPH11CCH040AAB 7
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 11
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH039AAB 8
RCPH11CCH044AAB 9
RCPH07CCH285ABC 10
RCPH11CCH043AAB 11
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 12
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH042AAB 12
RCPH11CCH038AAB 13
RCPH11CCH037AAB 14
RCPH11CCH041AAB 15
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 13
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH033BAB 16
CUIL13TR01330AA 17
RCPH10CCH689BAO 18
Operación siguiente:
Depurador de aire - Instalar (10.202).
Operación siguiente:
Unidad de dosificación Batería - Instalar (55.302).
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 14
Motor - Depósitos de combustible
AVISO: para evitar que se produzcan daños en los racores, tubos flexibles y tubos de refrigerante del aire acondicio-
nado, utilice siempre el método de dos llaves en dos sentidos.
NOTA: una vez desconectados, coloque tapones en todos los racores y todos los conductos.
1. Marque los tubos flexibles de entrada (1) y salida (2)
del refrigerador de combustible para asegurarse de
instalarlos correctamente. Suelte las abrazaderas de
los tubos flexibles y desconéctelos. Retire el pasador
de cierre (3).
RCPH10CCH595AAB 1
RCPH10CCH594AAB 2
RCPH10CCH599AAB 3
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 15
Motor - Depósitos de combustible
RCPH10CCH839AAB 4
Operación siguiente:
Refrigerador de combustible - Instalar (10.216)
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 16
Motor - Depósitos de combustible
AVISO: para evitar que se produzcan daños en los racores, tubos flexibles y tubos de refrigerante del aire acondicio-
nado, utilice siempre el método de dos llaves en dos sentidos.
1. Con los pernos (1) (se muestra el lado izquierdo) reti-
rados anteriormente, fije el refrigerador a los soportes
de montaje. No apriete los pernos todavía. Fije el fil-
tro/secador del aire acondicionado (2).
RCPH10CCH839AAB 1
RCPH10CCH594AAB 2
RCPH10CCH599AAB 3
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 17
Motor - Depósitos de combustible
RCPH10CCH595AAB 4
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 18
Motor - Depósitos de combustible
RCPH11CCH073AAB 1
RAIL11TRO0216BA 2
Operación siguiente:
Refrigerador de combustible - Instalar (10.216)
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 19
Motor - Depósitos de combustible
Operación anterior:
Refrigerador de combustible - Extracción (10.216)
RAIL11TRO0216BA 1
RCPH11CCH073AAB 2
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 20
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 21
47681320 16/05/2017
10.4 [10.216] / 22
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Refrigerador posterior
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 2
Motor - Refrigerador posterior
RCPH11CCH073AAB 1
RCPH10CCH899AAB 2
RAIL11TRO0216BA 3
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 3
Motor - Refrigerador posterior
RAIL11TRO0217BA 4
RCPH10CCH530BAO 5
RCPH10CCH533BAO 6
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 4
Motor - Refrigerador posterior
RCPH11CCH017AAT 7
RCPH11CCH006AAT 8
RCPH11CCH074AAT 9
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 5
Motor - Refrigerador posterior
83115649 10
RCPH11CCH076AAT 11
RAIL12TRO0106BA 12
Operación siguiente:
Refrigerador posterior - Instalar (10.310)
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 6
Motor - Refrigerador posterior
Operación anterior:
Refrigerador posterior - Extracción (10.310)
RAIL12TRO0105BA 1
83115649 2
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 7
Motor - Refrigerador posterior
RCPH11CCH074AAT 3
RCPH11CCH006AAT 4
RCPH11CCH017AAT 5
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 8
Motor - Refrigerador posterior
RCPH10CCH533BAO 6
RAIL11TRO0217BA 7
RCPH10CCH899AAB 8
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 9
Motor - Refrigerador posterior
RCPH11CCH073AAB 9
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 10
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 11
47681320 16/05/2017
10.5 [10.310] / 12
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 3
Motor - Sistema de refrigeración del motor
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
Operación anterior:
Cubierta - Extracción (90.100)
RCPH11CCH011AAT 1
RCPH11CCH032AAT 2
RCPH11CCH024AAT 3
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 4
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH010AAT 4
RCPH11CCH008AAT 5
RCPH11CCH007AAT 6
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 5
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH017AAT 7
RCPH11CCH006AAT 8
RCPH11CCH034AAT 9
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 6
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH036AAT 10
RCPH11CCH039AAT 11
RCPH11CCH038AAT 12
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 7
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH042AAT 13
RCPH11CCH028AAT 14
RCPH11CCH043AAT 15
Operación siguiente:
, Sistema de refrigeración del motor - Instalar (10.400)
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 8
Motor - Sistema de refrigeración del motor
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Extracción (10.400)
RCPH11CCH043AAT 1
RCPH11CCH028AAT 2
RCPH11CCH038AAT 3
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 9
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH036AAT 4
RCPH11CCH027AAT 5
RCPH11CCH006AAT 6
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 10
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH017AAT 7
RCPH11CCH007AAT 8
RCPH11CCH008AAT 9
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 11
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH010AAT 10
RCPH11CCH024AAT 11
RCPH11CCH032AAT 12
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Llenado (10.400)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Carga (50.200) Cubierta - Instalar (90.100)
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 12
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH10CCH558AAB 1
2. PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras.
Tenga cuidado al retirar el tapón de llenado si
el sistema está caliente. Antes de retirar el ta-
pón, cúbralo completamente con la ayuda de
un paño grueso y abra lentamente el tapón de
presión/llenado para dejar que se despresurice.
No agregue agua fría a un depósito de refrige-
rante caliente.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0031A
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Llenado (10.400)
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 13
Motor - Sistema de refrigeración del motor
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Vaciado (10.400)
RCPH10CCH558AAB 1
RCPH11CCH424BAA 2
3. Para que el aire pueda salir del motor más rápido mien-
tras se recarga el refrigerante:
• Afloje la abrazadera y desconecte el orificio de la
tubería de ventilación. (El orificio debe permanecer
con la manguera superior.)
• Deje la tubería de ventilación abierta.
RCPH11CCH426BAA 3
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 14
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH10CCH622AAB 4
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 15
Motor - Sistema de refrigeración del motor
Radiador - Extracción
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Levante la cubierta a la posición máxima para el mantenimiento.
Operación anterior:
Protección lateral - Extracción (90.102)
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Vaciado (10.400)
RCPH11CCH066AAT 1
RCPH11CCH066AAT 2
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 16
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH069AAT 3
RCPH11CCH070AAT 4
RCPH11CCH027AAT 5
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 17
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH074AAT 6
RCPH11CCH074AAT 7
83115647 8
83115648 9
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 18
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH065AAT 10
83115649 11
83116275 12
RCPH11CCH076AAT 13
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 19
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH078AAT 14
RCPH11CCH079AAT 15
RCPH11CCH080AAT 16
Operación siguiente:
Radiador - Instalar (10.400)
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 20
Motor - Sistema de refrigeración del motor
Radiador - Instalar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Radiador - Extracción (10.400)
RCPH11CCH080AAT 1
83116275 2
RCPH11CCH076AAT 3
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 21
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH078AAT 4
83115649 5
RCPH11CCH065AAT 6
83115648 7
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 22
Motor - Sistema de refrigeración del motor
83115647 8
RCPH11CCH074AAT 9
RCPH11CCH069AAT 10
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 23
Motor - Sistema de refrigeración del motor
RCPH11CCH027AAT 11
13. Vuelva a instalar los cuatro pernos (A) que fijan la pro-
tección del ventilador (se muestra el lado izquierdo).
RCPH11CCH066AAT 12
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Llenado (10.400)
Operación siguiente:
Protección lateral - Instalar (90.102)
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 24
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 25
47681320 16/05/2017
10.6 [10.400] / 26
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Ventilador y accionamiento
Extracción - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Correa del accesorio
Extracción - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 2
Motor - Ventilador y accionamiento
Operación anterior:
Protección lateral - Extracción (90.102)
RAIL13TR00745AA 1
RAIL12TR01903AA 2
RAIL13TR00748AA 3
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 3
Motor - Ventilador y accionamiento
RAIL13TR00746AA 4
RAIL13TR00750AA 5
RAIL13TR00753AA 6
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 4
Motor - Ventilador y accionamiento
RAIL13TR00754AA 7
RAIL13TR00755AA 8
Operación siguiente:
Ventilador y accionamiento - Instalar - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (10.414)
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 5
Motor - Ventilador y accionamiento
Operación anterior:
Ventilador y accionamiento - Extracción - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (10.414)
RAIL13TR00755AA 1
RAIL13TR00753AA 2
RAIL13TR00750AA 3
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 6
Motor - Ventilador y accionamiento
RAIL13TR00747AA 4
RAIL12TR01903AA 5
RAIL13TR00745AA 6
Operación siguiente:
Protección lateral - Instalar (90.102)
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 7
Motor - Ventilador y accionamiento
RCPH10CCH563AAB 1
RCPH10CCH846AAB 2
RCPH10CCH861AAB 3
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 8
Motor - Ventilador y accionamiento
5. PRECAUCIÓN
Tensión por resorte.
Los próximos pasos tratan sobre la descarga
de la tensión del resorte, que debe realizarse
con cuidado. Controle manualmente la exten-
sión de la llave de vaso durante todo el proceso.
Lleve protección ocular.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0072A
Operación siguiente:
Correa del accesorio - Instalar - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (10.414)
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 9
Motor - Ventilador y accionamiento
Operación anterior:
Correa del accesorio - Extracción - Sin toma de fuerza (TDF) delantera (10.414) .
RAIL11TR00268AA 1
2. PRECAUCIÓN
Tensión por resorte.
Los próximos pasos tratan sobre la descarga
de la tensión del resorte, que debe realizarse
con cuidado. Controle manualmente la exten-
sión de la llave de vaso durante todo el proceso.
Lleve protección ocular.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0072A
3. PRECAUCIÓN
Tensión por resorte.
Los próximos pasos tratan sobre la descarga
de la tensión del resorte, que debe realizarse
con cuidado. Controle manualmente la exten-
sión de la llave de vaso durante todo el proceso.
Lleve protección ocular.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0072A
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 10
Motor - Ventilador y accionamiento
RCPH10CCH861AAB 4
RCPH10CCH846AAB 5
RCPH10CCH563AAB 6
RCPH10CCH562AAB 7
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 11
Índice
Motor - 10
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 12
47681320 16/05/2017
10.7 [10.414] / 13
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Acoplamiento de potencia
47681320 16/05/2017
19
Contenido
Acoplamiento de potencia - 19
47681320 16/05/2017
19
Acoplamiento de potencia - 19
47681320 16/05/2017
19.1 [19.100] / 1
Contenido
Acoplamiento de potencia - 19
MANTENIMIENTO
Eje de transmisión
Extracción - Motor a caja inferior de descarga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar - Motor a caja inferior de descarga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47681320 16/05/2017
19.1 [19.100] / 2
Acoplamiento de potencia - Eje de transmisión
RCPH11CCH775BAB 1
RCPH11CCH781BAB 2
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Motor a caja inferior de descarga (19.100) .
47681320 16/05/2017
19.1 [19.100] / 3
Acoplamiento de potencia - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Extracción - Motor a caja inferior de descarga (19.100) .
RCPH11CCH781BAB 1
RCPH11CCH775BAB 2
RCPH11CCH775BAB 3
47681320 16/05/2017
19.1 [19.100] / 4
Índice
Acoplamiento de potencia - 19
47681320 16/05/2017
19.1 [19.100] / 5
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Transmisión
47681320 16/05/2017
21
Contenido
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
21
47681320 16/05/2017
21
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Acumulador
Especificaciones generales Presión regulada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Acumulador
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 2
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
RCIL08CCH003FAB 1
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 3
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
Acumulador - Extracción
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Extraer el depósito de combustible izquierdo. Consultar: Depósitos de combustible - Extracción (10.216)
RCPH08CCH218AAB 1
RCPH08CCH220AAB 2
Operación siguiente:
Acumulador - Carga (21.105)
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 4
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
Acumulador - Carga
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
ADVERTENCIA
¡Sistema presurizado!
Antes de revisar la máquina, deberá saber el número de acumuladores con que cuenta la máquina y
la manera correcta de despresurizarlos.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0136A
Operación anterior:
Acumulador - Extracción (21.105)
CUIL15TR00638AA 1
CUIL15TR00641AA 2
CUIL15TR00642AA 3
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 5
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
CUIL15TR00643AA 4
CUIL15TR00639AA 5
CUIL15TR00642AA 6
CUIL15TR00644AA 7
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 6
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
CUIL15TR00638AA 8
Operación siguiente:
Acumulador - Instalar (21.105)
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 7
Transmisión - Componentes hidráulicos de la transmisión Powershift
Acumulador - Instalar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Acumulador - Carga (21.105)
RCPH08CCH220AAB 1
2. Atornillar el acumulador.
RCPH08CCH218AAB 2
Operación siguiente:
Depósitos de combustible - Instalar (10.216)
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 8
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 9
47681320 16/05/2017
21.1 [21.105] / 10
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Transmisión Powershift
Par de apriete - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Herramientas especiales - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Par de apriete - Transmisión de gama (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Límites de funcionamiento - Transmisión de gama (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Herramientas especiales - Transmisión de rango (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Par de apriete - Bastidor delantero a transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Herramientas especiales - Bastidor delantero a transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Transmisión Powershift
Descripción dinámica - Introducción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción dinámica - Punto muerto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción dinámica - Marchas estándar de avance (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descripción dinámica - Marchas estándar de retroceso (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción dinámica - Marchas de avance del reductor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descripción dinámica - Marchas del reductor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Identificación de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MANTENIMIENTO
Transmisión Powershift
Separar - Transmisión de gama al bastidor trasero (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Unir - Transmisión de gama al bastidor trasero (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Separar - Transmisión de velocidad a transmisión de gama (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Unir - Transmisión de velocidad a transmisión de rango (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prueba de fugas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Prueba de fugas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 2
Transmisión Powershift
Solución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 4
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH403AAB 1
Pernos de montaje para la 94 – 106 Nm 69 – 78 lb ft
tapa del soporte del cojinete
delantero en el alojamiento
RCPH07CCH098BAB 2
Pernos de la transmisión de 235 Nm ± 173 lb ft ±
velocidad a la transmisión de 15 Nm 11 lb ft
gama
RCPH07CCH123BAA 3
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 5
Transmisión - Transmisión Powershift
• (1) Llave
• Placas simples accesorias (2) (no mostrado) (2)
• Accesorio de soporte Euro (3)
• Placa accesoria lateral, 4, largas (derecha e izquierda).
Placa accesoria lateral, corta (derecha e izquierda) (4)
• Bloques largos (2) (5)
• Bloques cortos (4) (6)
• Arandelas planas endurecidas (6) (7)
• Adaptador de soporte del alojamiento de rango y/o
de velocidad (8)
RCPH11CCH770BAB 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 6
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 7
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 8
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH044AAA 1
Pernos de montaje del 232 – 171 – 194 lb
alojamiento de la transmisión 262 Nm ft
de gama al bastidor trasero
RCPH07CCH119BAA 2
235 Nm ± 173 lb ft ±
15 Nm 11 lb ft
RCPH07CCH118BAA 3
Pernos de montaje de la 54 – 61 Nm 40 – 45 lb ft
cubierta del alojamiento de
la transmisión de gama
RCPH07CCH581AAA 4
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 9
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH061BAA 1
RCPH07CCH062BAA 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 10
Transmisión - Transmisión Powershift
• (1) Llave
• Placas simples accesorias (2) (no mostrado) (2)
• Accesorio de soporte Euro (3)
• Placa accesoria lateral, 4, largas (derecha e izquierda).
Placa accesoria lateral, corta (derecha e izquierda) (4)
• Bloques largos (2) (5)
• Bloques cortos (4) (6)
• Arandelas planas endurecidas (6) (7)
• Adaptador de soporte del alojamiento de rango y/o
de velocidad (8)
RCPH11CCH770BAB 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 11
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 12
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 13
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH532BAC 1
Pernos M20 (bastidor 430 – 315 – 355 lb
delantero a transmisión de 485 Nm ft
velocidad)
RCPH07CCH532BAC 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 14
Transmisión - Transmisión Powershift
• (1) Llave
• Placas simples accesorias (2) (no mostrado) (2)
• Accesorio de soporte Euro (3)
• Placa accesoria lateral, 4, largas (derecha e izquierda).
Placa accesoria lateral, corta (derecha e izquierda) (4)
• Bloques largos (2) (5)
• Bloques cortos (4) (6)
• Arandelas planas endurecidas (6) (7)
• Adaptador de soporte del alojamiento de rango y/o
de velocidad (8)
RCPH11CCH770BAB 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 15
Transmisión - Transmisión Powershift
Todas las transmisiones son PowerShift y están controladas mediante el controlador de transmisión. La transmisión
estándar tiene 18 velocidades de avance y 4 velocidades de retroceso. Una transmisión opcional ofrece 18 velo-
cidades de avance y 4 velocidades de retroceso y tiene una velocidad por carretera de 50 km/h. La transmisión
superreductora opcional tiene 23 velocidades de avance y 6 velocidades de retroceso.
No es necesario el uso del pedal de movimiento lento al cambiar entre marchas ni al seleccionar o quitar el punto
muerto con una transmisión PowerShift completa. La transmisión también cuenta con un mecanismo de freno de
estacionamiento opcional electrohidráulico, que se aplica al retirar la alimentación.
El controlador de transmisión controla, ya sea directamente o través de los monitores del bus de datos, el
estado/valor de estos componentes.
• Palanca de control de la transmisión
• Botón de selección de marchas
• Parte inferior del interruptor del embrague
• Sensores de presencia del operador - interruptor del asiento
• Sensor de régimen del motor
• Sensor de velocidad de la transmisión
El controlador de transmisión informará de los problemas directamente al controlador del tablero de mandos. El
controlador del tablero de mandos mostrará las averías del sistema o información sobre códigos de averías a través
de la pantalla inferior.
La pantalla inferior avisa al operador cuando se produce un problema en la transmisión u otros sistemas cuyos erro-
res deben corregirse. La advertencia puede realizarse por medio de una alarma sonora, uno o varios indicadores
luminosos o un mensaje de texto en la pantalla inferior. Las advertencias se dividen en 4 niveles de importancia en un
orden descendente de prioridad dentro de cada nivel. En el caso de múltiples averías o advertencias, la advertencia
que se mostrará será la de mayor nivel o prioridad.
Las advertencias críticas de nivel 1 precisan atención inmediata; en caso contrario, el tractor se verá gravemente
dañado. Cuando se produce una avería crítica, la luz de parada roja, la luz de advertencia ámbar y la alarma sonora
parpadean continuamente y aparece un mensaje de texto en la pantalla inferior.
Nivel 1
Icono Mensaje Significado Acción
TRANMISSION Temperatura del aceite de Apague el tractor
OIL TEMP la transmisión muy alta. inmediatamente y
VERY HIGH (TEMPERA- compruebe si el refrigerador
TURA DEL ACEITE DE LA está obstruido u otra posible
TRANSMISIÓN MUY ALTA) causa.
°C o °F
Las averías o advertencias de nivel 2 corresponden a condiciones que no dañarán al tractor inmediatamente, pero
que si no se reparan, podrían derivar en averías críticas de nivel 1. Una avería de nivel 2 también podría provocar
que no funcionaran otros sistemas. Cuando se producen advertencias de averías de nivel 2, el testigo ámbar parpa-
dea durante 4 segundos y después se mantiene encendido de forma continuada. La alarma suena continuamente
durante 4 segundos y la pantalla inferior muestra el mensaje de texto de la avería de forma continuada. Al pulsar la
tecla de restablecimiento, el texto de advertencia desaparece durante 10 minutos, pero el testigo ámbar permanece
encendido. Cuando se repara la avería, el testigo ámbar se apaga.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 16
Transmisión - Transmisión Powershift
Nivel 2
Icono Mensaje Significado Acción
TRANSMISIÓN El controlador electrónico Compruebe y sustituya
CONTROLADOR de la transmisión no se los fusibles 32, 43 y 44,
DESACTIVADO comunica con el bus de si fuera necesario. Si el
datos. problema no se soluciona,
póngase en contacto con
su concesionario.
TRANSMISIÓN El controlador de la Usar la herramienta
FALLO transmisión ha detectado de servicio electrónica
una avería electrónica o (EST) para recuperar la
eléctrica. avería activa y seguir la
solución de problemas
proporcionada para este
código de avería.
TRANSMISIÓN Es necesario calibrar Calibre la transmisión.
CAL el controlador de la
NECESARIA transmisión.
Las averías de nivel 4 implican condiciones que no pueden dañar inmediatamente al tractor, pero que requieren
labores de mantenimiento. Cuando se producen advertencias de averías de nivel 4, el testigo ámbar parpadea du-
rante 4 segundos y después se mantiene encendido de forma continuada. La alarma suena continuamente durante
4 segundos y la pantalla inferior muestra el mensaje de texto de la avería de forma continuada. Al pulsar la tecla de
restablecimiento, el texto de advertencia desaparece durante una hora, pero el testigo ámbar permanece encendido
si el motor está en funcionamiento hasta que se repare la avería.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 17
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 18
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 19
Transmisión - Transmisión Powershift
CUIL13TR00462BA 1
NOTA: Cuando la transmisión está en punto muerto, los embragues 1-2, 3-4 y 5-6 están presurizados.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 20
Transmisión - Transmisión Powershift
Primera marcha
RCPH07CCH005FAA 1
Cuando se selecciona la primera marcha, el controlador de la transmisión acopla simultáneamente el embrague im-
par, el embrague de primera velocidad y el embrague de rango bajo. La potencia sale de la caja inferior de descarga,
pasa a través del eje de entrada y el engranaje del embrague de velocidad impar acoplado, y llega al engranaje del
contraeje. Dado que los engranajes del eje intermedio están en conexión continua con los engranajes del eje de
salida, la potencia fluye desde el engranaje del eje intermedio hacia el engranaje del embrague de primera veloci-
dad acoplado, y junto con el eje de salida de velocidad, va hacia el embrague maestro. Con el embrague maestro
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 21
Transmisión - Transmisión Powershift
acoplado, se transmite potencia a través del eje de entrada de transmisión de gama al engranaje de transmisión de
rango bajo. La potencia fluye a continuación al engranaje del embrague de rango bajo y a través del eje intermedio
de rango al conjunto de engranajes constantes. Este conjunto de engranajes constantes suministra potencia al eje
del piñón en todas las marchas.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 22
Transmisión - Transmisión Powershift
Segunda marcha
RCPH07CCH007FAA 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 23
Transmisión - Transmisión Powershift
Tercera marcha
RCPH07CCH009FAA 3
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 24
Transmisión - Transmisión Powershift
Cuarta marcha
RCPH07CCH011FAA 4
Cuando se selecciona la cuarta marcha, el controlador de la transmisión desacopla el embrague impar y acopla el
embrague par. La potencia fluye desde el eje de entrada de transmisión de velocidad a través del embrague de
velocidad par, el eje intermedio, el embrague de tercera velocidad, a través del eje de salida al embrague maestro.
El flujo de potencia que pasa a través de la transmisión de gama es el mismo que para las marchas 1-6. Con el em-
brague maestro acoplado, se transmite potencia a través del eje de entrada de transmisión de gama al engranaje de
transmisión de rango bajo. La potencia fluye a continuación al engranaje del embrague de marcha baja y a través del
eje intermediario de rango al conjunto de engranajes constantes. Este conjunto de engranajes constantes suministra
potencia al eje del piñón en todas las marchas.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 25
Transmisión - Transmisión Powershift
Quinta marcha
RCPH07CCH013FAA 5
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 26
Transmisión - Transmisión Powershift
Sexta marcha
RCPH07CCH015FAA 6
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 27
Transmisión - Transmisión Powershift
Séptima marcha
RCPH07CCH017FAA 7
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 28
Transmisión - Transmisión Powershift
Octava marcha
RCPH07CCH019FAA 8
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 29
Transmisión - Transmisión Powershift
Novena marcha
RCPH07CCH021FAA 9
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 30
Transmisión - Transmisión Powershift
Décima marcha
RCPH07CCH023FAA 10
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 31
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimoprimera marcha
RCPH07CCH025FAA 11
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 32
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimosegunda marcha
RCPH07CCH027FAA 12
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 33
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimotercera marcha
RCPH07CCH029FAA 13
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 34
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimocuarta marcha
RCPH07CCH031FAA 14
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 35
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimoquinta marcha
RCPH07CCH033FAA 15
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 36
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimosexta marcha
RCPH07CCH035FAA 16
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 37
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimoséptima marcha
RCPH07CCH037FAA 17
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 38
Transmisión - Transmisión Powershift
Decimooctava marcha
RCPH07CCH039FAA 18
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 39
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 40
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH041FAA 1
Cuando se selecciona la primera marcha atrás, el controlador de la transmisión acopla simultáneamente el embrague
impar, el embrague de velocidad de retroceso y el embrague de rango bajo. La potencia sale de la caja inferior de
descarga, pasa a través del eje de entrada y el engranaje del embrague de velocidad impar acoplado, y llega al
engranaje del contraeje. Dado que los engranajes del contraeje están en conexión continua con los engranajes del
eje de salida, la potencia pasa hacia delante desde el contraeje, a través del engranaje impulsado de velocidad par al
engranaje de transmisión de velocidad par (engranaje intermedio), al embrague de velocidad de retroceso acoplado.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 41
Transmisión - Transmisión Powershift
La potencia se dirige a continuación a través del eje de salida al embrague principal. El engranaje intermedio para
la primera marcha atrás provoca que el eje de salida de velocidad y todo aquello que se encuentre por detrás del eje
del piñón invierta la rotación. Con el embrague maestro acoplado, se transmite potencia a través del eje de entrada
de transmisión de gama al engranaje de transmisión de rango bajo. La potencia fluye a continuación al engranaje del
embrague de marchas cortas y a través del contraeje de rango al conjunto de engranajes sincronizados constantes.
El flujo de potencia se transmite al eje del piñón a través de este conjunto de engranajes a conexión continua en
todas las velocidades.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 42
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH043FAA 2
Cuando se selecciona la segunda marcha atrás, el controlador de la transmisión desacopla simultáneamente el em-
brague impar y acopla el embrague par. La potencia fluye desde el eje de entrada de transmisión de velocidad, a
través del embrague de velocidad par, directamente al embrague de velocidad de retroceso. Dado que el contraeje
no se utiliza para transmitir potencia en la segunda marcha atrás, la dirección de rotación proporcionada al eje de
salida de velocidad es inversa a la proporcionada en las velocidades de avance. Con el embrague maestro acoplado,
se transmite potencia a través del eje de entrada de transmisión de gama al engranaje de transmisión de rango bajo.
La potencia fluye a continuación al engranaje del paquete de embrague de marchas cortas y a través del contraeje
de rango al conjunto de engranajes sincronizados constantes, impulsando al eje del piñón.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 43
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH045FAA 3
Cuando se selecciona la tercera marcha atrás, el controlador de la transmisión acopla simultáneamente el embrague
impar, el embrague de velocidad de retroceso y el embrague de gama media. La potencia sale de la caja inferior
de descarga, pasa a través del eje de entrada y el embrague de velocidad impar acoplado, y llega al engranaje del
contraeje. Dado que los engranajes del contraeje están en conexión continua con los engranajes del eje de salida, la
potencia fluye hacia delante desde el contraeje, al engranaje de transmisión de velocidad par (engranaje intermedio),
al embrague de velocidad de retroceso acoplado. La potencia se dirige a continuación a través del eje de salida al
embrague principal. El engranaje intermedio para la tercera marcha atrás provoca que el eje de salida de velocidad y
todo aquello que se encuentre por detrás del eje del piñón invierta la rotación. Con el embrague maestro acoplado, se
transmite potencia a través del eje de entrada de transmisión de gama al embrague de gama media. La potencia fluye
a continuación al engranaje impulsado de gama media en el contraeje de rango, a través del conjunto de engranajes
sincronizados constantes, impulsando al eje del piñón.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 44
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH047FAA 4
Cuando se selecciona la cuarta marcha atrás, el controlador de la transmisión desacopla simultáneamente el embra-
gue impar y acopla el embrague par. La potencia fluye desde el eje de entrada de transmisión de velocidad, a través
del embrague de velocidad par, directamente al embrague de velocidad de retroceso. Dado que el contraeje no se
utiliza para transmitir potencia en la cuarta marcha atrás, la dirección de rotación proporcionada al eje de salida de
velocidad es inversa a la proporcionada en las velocidades de avance. La potencia fluye a través de la transmisión
de gama de la misma forma que en tercera marcha atrás. Con el embrague maestro acoplado, se transmite potencia
a través del eje de entrada de transmisión de gama al embrague de gama media. La potencia fluye a continuación
al engranaje impulsado de gama media en el contraeje de rango, a través del conjunto de engranajes sincronizados
constantes, impulsando al eje del piñón.
Referencia: Transmisión Powershift - Descripción dinámica - Marchas de avance del reductor (21.113)
Transmisión Powershift - Descripción dinámica - Marchas del reductor (21.113)
Transmisión Powershift - Identificación de componentes (21.113)
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 45
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH049FAA 1
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 46
Transmisión - Transmisión Powershift
del embrague de 1ª velocidad. La potencia se dirige a través del conjunto de engranajes a conexión continua y
del embrague de 1ª velocidad y pasa por el eje de salida hacia el embrague principal. Con el embrague maestro
acoplado, se transmite potencia a través del eje de entrada de transmisión de gama al engranaje de transmisión
de rango bajo. La potencia pasa luego hacia el engranaje del paquete de embrague de rango bajo y a través del
contraeje de rango hacia el conjunto de engranajes a conexión continua. La potencia se transmite al eje del piñón a
través de este conjunto de engranajes a conexión continua en todas las velocidades.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 47
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH051FAA 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 48
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH053FAA 3
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 49
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH055FAA 4
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 50
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH057FAA 5
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 51
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH059FAA 6
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 52
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH061FAA 1
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 53
Transmisión - Transmisión Powershift
intermedio para la marcha atrás provoca que el eje de salida de velocidad y todo aquello que se encuentre por detrás
del eje del piñón invierta la rotación. La potencia se transmite a lo largo del eje de salida y del embrague maestro
acoplado, hasta llegar al eje de entrada de rango. Desde el eje de entrada de rango, la potencia pasa a través del
engranaje y el embrague de transmisión de velocidad baja, y llega hasta el conjunto de engranajes constantes y el
eje del piñón.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 54
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH063FAA 2
Al seleccionar la segunda marcha del reductor, el controlador de la transmisión desacopla y bloquea simultáneamente
los embragues par e impar, acopla el embrague de superreductora, el de marcha atrás y el medio. La potencia fluye
desde el engranaje de accionamiento de velocidad del reductor del eje de entrada de velocidad, pasa a través del
embrague de superreductora y llega al contraeje. El engranaje de accionamiento del contraeje transmite potencia a
través del engranaje de transmisión de velocidad par (engranaje intermedio) y a través del embrague de retroceso
acoplado, para llegar finalmente al eje de salida. El engranaje intermedio para la marcha atrás provoca que el eje de
salida de velocidad y todo aquello que se encuentre por detrás del eje del piñón invierta la rotación. La potencia se
transmite a lo largo del eje de salida y del embrague maestro acoplado, hasta llegar al eje de entrada de la transmi-
sión de rango. Desde el eje de entrada de rango, la potencia se transmite desde el embrague de rango medio y el
engranaje de transmisión de velocidad media hasta el engranaje de transmisión de velocidad media del contraeje.
La potencia se transmite a lo largo del contraeje hasta llegar al conjunto de engranajes constantes y al eje del piñón.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 55
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH067FAA 1
A. Bloque de válvulas par/impar B. Bloque de válvulas de velocidades C. Bloque de válvulas de bloqueo del
diferencial/TDF
1. Solenoide de embrague par 5. Solenoide de embrague principal 10. Solenoide de la TDF
2. Solenoide de embrague impar 6. Solenoide de MFD 11. Solenoide del bloqueo del
diferencial
3. Solenoide del embrague de la 7. Solenoide del embrague bajo 12. Presión regulada a las válvulas
superreductora de transmisión
4. Solenoide del freno de 8. Solenoide del embrague medio
estacionamiento 9. Solenoide del embrague alto
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 56
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH068FAA 2
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 57
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH007GAA 3
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 58
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH040AAB 1
RCPH07CCH582AAA 2
4. ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehículo son muy pesadas.
Utilice siempre un dispositivo extractor de rue-
das o una grúa de cadena para montar y des-
montar las ruedas. Pida ayuda a otra persona
si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0149A
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 59
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH029AAB 3
RCPH07CCH084BAA 4
RCPH07CCH364AAA 5
AVISO: En los siguientes pasos se muestran los componentes principales que se deben desconectar antes de se-
parar. Tome nota de todos los conductos, tubos y mazos de cables que no se muestran y desconecte según sea
necesario.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 60
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH571AAA 6
RCPH07CCH573AAA 7
RCPH08CCH043AAB 8
RCPH08CCH036AAB 9
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 61
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH037AAB 10
RCPH08CCH039AAB 11
RCPH08CCH038AAB 12
RCPH08CCH040AAB 13
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 62
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH027AAB 14
RCPH08CCH076AAB 15
RAIL11TRO0078AA 16
RCPH07CCH577AAA 17
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 63
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH578AAA 18
RCPH08CCH163AAB 19
RCPH08CCH077AAB 20
RCPH07CCH579AAA 21
Operación siguiente:
Embrague maestro - Extracción (21.155)
Operación siguiente:
Diferencial - Extracción (27.106)
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 64
Transmisión - Transmisión Powershift
Operación siguiente:
Transmisión Powershift - Unir - Transmisión de gama al bastidor trasero (21.113)
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 65
Transmisión - Transmisión Powershift
Operación anterior:
Embrague maestro - Instalar (21.155)
Operación anterior:
Diferencial - Instalar (27.106)
Operación anterior:
Transmisión Powershift - Separar - Transmisión de gama al bastidor trasero (21.113)
RCPH07CCH120BAA 1
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 66
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH580AAA 2
RCPH08CCH077AAB 3
RCPH07CCH578AAA 4
RCPH08CCH076AAB 5
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 67
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH119BAA 6
RCPH08CCH163AAB 7
RCPH07CCH581AAA 8
RCPH08CCH027AAB 9
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 68
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH040AAB 10
RCPH08CCH038AAB 11
RCPH08CCH039AAB 12
RCPH08CCH037AAB 13
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 69
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH036AAB 14
RCPH07CCH571AAA 15
RCPH08CCH043AAB 16
RCPH08CCH027BAB 17
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 70
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH368AAA 18
RCPH08CCH075AAB 19
RCPH07CCH364AAA 20
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 71
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH084BAA 21
RCPH08CCH029AAB 22
24. ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento
Las ruedas de este vehículo son muy pesa-
das. Utilice siempre un dispositivo extractor
de ruedas o una grúa de cadena para montar y
desmontar las ruedas. Pida ayuda a otra per-
sona si fuera necesario.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0149A
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 72
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH08CCH026BAB 23
RCPH07CCH080BAB 24
Operación siguiente:
Instale la cabina. Consulte Cabina - Instalar - Montaje de la cabina (90.150).
Operación siguiente:
Volver a instalar todos los tapones de drenaje de la transmisión. Rellene de líquido la transmisión.
Operación siguiente:
Cuando se haya completado el montaje del tractor, arrancar y comprobar si hay fugas hidráulicas. Comprobar el
nivel del líquido de la transmisión y rellenar según sea necesario.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 73
Transmisión - Transmisión Powershift
NOTA: En los siguientes pasos puede que no se muestren todos los componentes que se deben desmontar antes
de la separación. Algunas unidades pueden tener componentes diferentes. Elimínelos según sea necesario.
3. Drene el líquido de la transmisión del alojamiento, la
velocidad y el bastidor trasero. Drene el líquido en
recipientes limpios.
NOTA: La capacidad de la transmisión es de aproximada-
mente 172 l (45 US gal).
RCPH07CCH081AAE 1
NOTA: Si se desacopla el motor de la transmisión, será más fácil retirar el alojamiento de velocidad y el bastidor
principal del alojamiento de la transmisión.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 74
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH11CCH775BAB 2
RCPH11CCH781BAB 3
RCPH11CCH974AAB 4
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 75
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH11CCH762BAB 5
RCPH11CCH763BAB 6
RCPH11CCH975AAB 7
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 76
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH11CCH764BAB 8
RAIL12TRO0117BA 9
RCPH11CCH761BAB 10
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 77
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH11CCH768BAB 11
RCPH11CCH767BAB 12
RCPH11CCH765BAB 13
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 78
Transmisión - Transmisión Powershift
RAIL12TRO0089AA 14
RAIL12TRO0090AA 15
RAIL12TRO0107BA 16
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 79
Transmisión - Transmisión Powershift
RAIL12TRO0115BA 17
RAIL12TRO0108BA 18
21. Desconecte:
• Sensor de presión del filtro del circuito de control
(1)
• Temperatura del cárter de la transmisión (2)
• Radar (si está instalado) (3)
RAIL12TRO0109BA 19
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 80
Transmisión - Transmisión Powershift
RAIL12TRO0113BA 20
RAIL12TRO0110BA 21
RAIL12TRO0111BA 22
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 81
Transmisión - Transmisión Powershift
RAIL12TRO0116BA 23
RCPH07CCH164BAE 24
RCPH07CCH166BAE 25
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 82
Transmisión - Transmisión Powershift
Operación siguiente:
Transmisión de velocidad - Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de velocidad sin la opción de superre-
ductora (21.155)
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 83
Transmisión - Transmisión Powershift
Operación anterior:
Transmisión de velocidad - Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de velocidad sin superreductora (21.155)
RCPH07CCH166BAE 1
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 84
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH167BAE 2
RCPH07CCH122BAA 3
RCPH07CCH164BAE 4
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 85
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH123BAA 5
RCPH07CCH167BAE 6
RCPH07CCH165BAE 7
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 86
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH163BAE 8
RCPH07CCH162BAE 9
RCPH07CCH161BAE 10
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 87
Transmisión - Transmisión Powershift
RCPH07CCH160BAE 11
RCPH07CCH159BAE 12
RCPH07CCH083AAE 13
RCPH07CCH081AAE 14
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 88
Transmisión - Transmisión Powershift
Operación siguiente:
Instale el eje de la transmisión MFD, consulte Eje de transmisión - Instalar - Eje de transmisión (23.314)
Operación siguiente:
Depósitos de combustible - Instalar (10.216) .
Operación siguiente:
Cabina - Instalar - Montaje de la cabina (90.150)
Operación siguiente:
Cubierta - Instalar (90.100)
Operación siguiente:
Rellene de líquido la transmisión. Extraer los bloques de las ruedas.
Operación siguiente:
Cuando el montaje del tractor finalice, realizar una prueba de conducción del tractor para comprobar el funciona-
miento de la transmisión. Comprobar si hay fugas hidráulicas y ajustar el nivel de líquido en la transmisión, según
sea necesario.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 89
Transmisión - Transmisión Powershift
NOTA: El controlador de transmisión controla la presión a través del transductor de presión del sistema. La presión
del colector se puede leer desde los mandos del tractor con la pantalla TRANS SYS PRESSURE (presión del sistema
de transmisión).
1. Para realizar la prueba de fugas de la transmisión:
• Poner el motor a 1500 RPM hasta que la tempera-
tura de la transmisión que se muestra en el tablero
de mandos es de al menos 49 °C (120 °F).
• Apagar las funciones de la TDF y de bloqueo del
diferencial y encienda el interruptor MFD.
• Pulsar la tecla INCR según sea necesario para mos-
trar la pantalla TRANS SYS PRESSURE (presión
del sistema de transmisión) en los mandos del trac-
tor.
• Aumente el régimen del motor a 2000 RPM.
2. Registrar la presión del colector de transmisión:
______________. Disminuir el régimen del motor.
• Si la lectura de presión es superior a 2240 kPa
(310 psi), complete este procedimiento antes de
ajustar la presión regulada.
• Si la lectura de presión es 2240 kPa (310 psi), con-
tinúe con el paso 3.
3. Comprobar si se muestran códigos de avería activos
en el controlador de transmisión para alguno de estos
componentes:
• Fallo en el transductor de presión del sistema.
• Cable abierto o cortocircuitado entre el transductor
y el controlador.
• Baja presión de alimentación regulada a las válvulas
de transmisión.
• Baja presión del colector de transmisión debido a
una fuga en el embrague.
• Cable abierto o cortocircuitado entre un solenoide
de la válvula de transmisión y el controlador.
• • Si hay fallos activos, utilizar la solución de proble-
mas de este manual para resolver el problema.
• Si no hay fallos activos, continuar con el paso 4.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 90
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 91
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 92
Transmisión - Transmisión Powershift
NOTA: El controlador de transmisión controla la presión a través del transductor de presión del sistema. La presión
del colector se puede leer desde los mandos del tractor con la pantalla TRANS SYS PRESSURE (presión del sistema
de transmisión).
NOTA: Para realizar la prueba de fugas de la transmisión, debe desactivarse la válvula de solenoide de presión del
sistema. Si no está desactivada, la válvula de solenoide mantendrá una presión constante en los embragues, aunque
tenga una fuga excesivamente grande.
1. Para realizar la prueba de fugas de la transmisión,
debe desactivarse la válvula de solenoide de presión
del sistema:
• El conjunto de la válvula de solenoide de presión del
sistema se encuentra en la válvula reguladora/prio-
ritaria. Desconectar el conector C436 de la válvula
de solenoide de presión del sistema.
• Para realizar esta prueba, se necesita un conjunto
de repuesto del solenoide de presión del sistema o
un conjunto de repuesto del solenoide de la válvula
remota.
• Enchufe el conjunto de repuesto de la válvula de so-
lenoide en el conector X-436. El solenoide de re-
puesto se utiliza para que el controlador crea que la
válvula de solenoide de presión continúa en el cir-
cuito.
2. Para realizar la prueba de fugas de la transmisión:
• Poner el motor a 1500 RPM hasta que la tempera-
tura de la transmisión que se muestra en el tablero
de mandos es de al menos 49 °C (120 °F).
• Apague las funciones de la TDF y de bloqueo del
diferencial y encienda el interruptor MFD.
• Pulse la tecla INCR según sea necesario para mos-
trar la pantalla TRANS SYS PRESSURE (presión
del sistema de transmisión) en los mandos del trac-
tor.
• Aumente el régimen del motor a 2000 RPM.
3. Registre la presión del colector de transmisión:
__________________. Disminuya la velocidad del
motor a ralentí bajo. Continúe con el paso 4.
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 93
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 94
Transmisión - Transmisión Powershift
Retroceso 1
Retroceso 2
Retroceso 3
Retroceso 4
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 95
Transmisión - Transmisión Powershift
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 96
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 97
47681320 16/05/2017
21.2 [21.113] / 98
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 2
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
La válvula de movimiento lento se muestra con el motor en marcha y el pedal de movimiento lento pisado a fondo. La
posición del pedal de movimiento lento varía la corriente suministrada al solenoide de control de flujo proporcional de
la válvula de movimiento lento. Cuando el pedal de movimiento lento está pisado a fondo, no se suministra corriente
al solenoide.
RCPH07CCH004GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 3
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Al soltar el pedal de movimiento lento, el controlador de transmisión envía una señal de corriente al solenoide de la
válvula de movimiento lento. El valor de la corriente se basa en la posición del pedal de movimiento lento. La bobina
del solenoide cambia y se mide el aceite que atraviesa el centro del conjunto de la bobina y va hasta la parte inferior
del conjunto del pistón del modulador.
Al aumentar la presión, el conjunto del pistón del modulador se mueve hacia arriba contra la fuerza del modulador
interno y los muelles de precarga, y el pasador de centrado del conjunto se mueve hacia el orificio de la bobina del
modulador. El conjunto del pistón del modulador no cambia directamente la bobina del modulador: la fuerza del
muelle del modulador interno cambia la bobina del modulador.
Cuando la bobina del modulador se mueve hacia arriba, bloquea simultáneamente el retorno del embrague principal
y abre la alimentación del embrague principal para el suministro regulado de entrada. Al mismo tiempo, el suministro
regulado de entrada se envía también desde orificios perforados de forma transversal y otros perforados hasta el final
hasta la parte superior de la bobina del modulador. El equilibrio entre la fuerza creciente del muelle del modulador
interno y la presión contra la presión creciente del embrague en la parte superior de la bobina de modulador provoca
el aumento gradual de la presión del embrague principal.
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 4
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH005GAA 2
Cuando el pedal de movimiento lento está completamente elevado, se suministra la máxima corriente al solenoide.
Con el pedal de movimiento lento completamente elevado, el pistón del modulador se mueve hacia arriba y cambia
por completo la bobina del modulador. La bobina del modulador ya no se mueve por medio del muelle interno, sino
a través de un contacto directo procedente de la zona de rampa en el conjunto del pistón del modulador.
La bobina del modulador se ha movido lo suficiente para permitir una presión regulada completa de la entrada de la
válvula al embrague principal.
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 5
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH006GAA 3
NOTA: Siempre que se sustituya la válvula de movimiento lento, se debe poner en funcionamiento el controlador
de transmisión mediante el procedimiento "Trans Setup" (configuración de transmisión). La configuración incluye
"Cal Pedal" (pedal de calibración), que calibra el intervalo de funcionamiento del pedal de embrague, y "Cal Valve"
(válvula de calibración), que calibra la corriente de llenado del embrague principal. La corriente de llenado es la que
se necesita para llenar el embrague con aceite sin transmitir par a través del embrague.
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 6
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH016GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 7
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH010GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 8
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH011GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 9
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH013GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 10
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH014GAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 11
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH155BAE 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 12
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH156BAE 2
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 13
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Extracción (21.135)
Operación siguiente:
Válvula de avance lento - Desmontar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 14
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de avance lento - Extracción (21.135)
RCPH07CCH242AAA 1
RCPH07CCH243AAA 2
RCPH07CCH244AAA 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 15
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
4. Retire el tapón.
RCPH07CCH245AAA 4
5. Retire el tapón.
RCPH07CCH246AAA 5
RCPH07CCH247AAA 6
Operación siguiente:
Válvula de avance lento - Montar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 16
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de avance lento - Desmontar (21.135)
RCPH07CCH247AAA 1
RCPH07CCH249AAA 2
RCPH07CCH242AAA 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 17
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH246AAA 4
RCPH07CCH250AAA 5
RCPH07CCH251AAA 6
RCPH07CCH244AAA 7
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 18
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH243AAA 8
RCPH07CCH252AAA 9
Operación siguiente:
Válvula de avance lento - Instalar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 19
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de avance lento - Montar (21.135)
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Instalar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 20
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Rueda de la dirección asistida - Extracción - Volante (41.101)
RCPH11CCH600AAB 1
RCPH11CCH600AAB 2
RCPH11CCH600AAB 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 21
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00705AA 4
RAIL12TR00707AA 5
RAIL12TR00709AA 6
Operación siguiente:
Palanca de mano de la transmisión - Desmontar - Palanca FNRP (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 22
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Palanca de mano de la transmisión - Extracción - Palanca FNRP (21.135)
RAIL12TRO0473 1
RAIL12TRO0474 2
RAIL12TRO0475 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 23
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TRO0476 4
RAIL12TRO0478 5
RAIL12TRO0480 6
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 24
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TRO0484 7
RAIL12TRO0485 8
Operación siguiente:
Palanca de mano de la transmisión - Montar - Palanca FNRP (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 25
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Palanca de mano de la transmisión - Desmontar - Palanca FNRP (21.135)
RAIL12TRO0485 1
RAIL12TRO0484 2
RAIL12TRO0480 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 26
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TRO0476 4
RAIL12TRO0475 5
RAIL12TRO0474 6
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 27
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TRO0473 7
RAIL12TRO0487 8
Operación siguiente:
Palanca de mano de la transmisión - Instalar - Palanca FNRP (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 28
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Palanca de mano de la transmisión - Extracción - Palanca FNRP (21.135)
RAIL12TR00709AA 1
RAIL12TR00705AA 2
RAIL12TR00710AA 3
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 29
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00707AA 4
RCPH11CCH600AAB 5
Operación siguiente:
Rueda de la dirección asistida - Instalar - Volante (41.101)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 30
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Depósitos de combustible - Extracción (10.216).
RCPH07CCH067BAA 1
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de velocidad - Instalar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 31
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de velocidad - Extracción (21.135)
RCPH07CCH067BAA 1
Operación siguiente:
Depósitos de combustible - Instalar (10.216) Depósito de combustible - Instalar (10.216)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 32
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH069BAA 1
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Desmontar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 33
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Extracción (21.135)
RCPH07CCH239AAA 1
RCPH07CCH240AAA 2
RCPH07CCH241AAA 3
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Montar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 34
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Desmontar (21.135)
RCPH07CCH241AAA 1
RCPH07CCH240AAA 2
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Instalar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 35
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control de la transmisión de rango - Montar (21.135)
RCPH07CCH069BAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 36
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH068BAA 1
Operación siguiente:
Válvula de control de transmisión Válvula de control par/impar - Instalar (21.135)
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 37
Transmisión - Controles externos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Válvula de control de transmisión Válvula de control par/impar - Extracción (21.135)
RCPH07CCH068BAA 1
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 38
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 39
47681320 16/05/2017
21.3 [21.135] / 40
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Embrague maestro
Límites de funcionamiento - Muelle del embrague (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Embrague maestro
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conjuntos de eje
Vista detallada - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
- Vista de sección - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista detallada Cojinetes de la cubierta de la transmisión de gama (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contraeje de velocidad - Vista detallada - Con opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contraeje de velocidad - Vista detallada - Sin opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eje de entrada de velocidad - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eje de entrada de velocidad - Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eje de entrada de rango - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eje de entrada de rango - Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contraeje de rango - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eje de salida
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MANTENIMIENTO
Embrague maestro
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prueba de presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conjuntos de eje
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 2
Extracción - Transmisión de velocidad sin la opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalar - Transmisión de velocidad sin superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Juego axial (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Extracción - Transmisión de rango (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instalar - Transmisión de rango (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Juego axial - Transmisión de rango (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contraeje de velocidad - Desmontar - Con opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Contraeje de velocidad - Montar - Con opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contraeje de velocidad - Desmontar - Sin opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conjuntos de eje Contraeje de velocidad - Montar - Sin opción de superreductora (*) . . . . . . . . . . . . . . 84
Eje de entrada de velocidad - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Eje de entrada de velocidad - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eje de entrada de rango - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Eje de entrada de rango - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contraeje de rango - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Contraeje de rango - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Eje de salida
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Engranaje de velocidad
Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 3
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH053AAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 4
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH002HAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 5
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCILCCH002GAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 6
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH001HAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 7
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 8
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH004HAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 9
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
3. Alojamiento del cojinete del eje de 9. Cubierta del cojinete delantero 15.Cubierta lateral del alojamiento
entrada
4. Engranaje de transmisión de la 10. Cubierta lateral del alojamiento 16. Cojinete de agujas
bomba
5. Cojinete de rodillos 11. Alojamiento de la transmisión de 17. Tapón
gama
6. Alojamiento del cojinete del 12. Engranaje constante de piñón
contraeje biselado
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 10
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH004GAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 11
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
8. Suplemento 18. Junta tórica 28. Muelle Belleville 38. Cojinete cónico
9. Cojinete 19. Junta hermética 29. Anillo de lubricación
10. Cojinete cónico 20. Junta tórica 30. Junta hermética
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 12
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH003FAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 13
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH002HAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 14
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 15
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH002FAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 16
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 17
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 18
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH305HAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 19
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH069FAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 20
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 21
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 22
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH306HAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 23
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH005GAB 1
Conjunto del embrague trasero
1. Junta tórica 9. Placa de protección 17. Junta hermética 25. Cojinete cónico
2. Eje 10. Disco de fricción 18. Junta hermética 26. Sombrerete de cojinete
3. Cojinete de agujas 11. Disco de separación 19. Junta tórica 27. Suplemento
4. Piñón de 39 dientes 12. Anillo de retención 20. Soporte 28. Alojamiento del cojinete
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 24
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
5. Arandela de empuje 13. Muelle Belleville 21. Piñón de 44 dientes 29. Perno M10 x 25MM
6. Cojinete de empuje 13. Anillo de lubricación 22. Cojinete de agujas
7. Anillo 14. Pistones 23. Arandela de empuje
8. Anillo de retención 16. Junta tórica 24. Cojinete de empuje
RCIL07CCH003HAB 2
Conjunto del embrague delantero
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 25
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
1. Junta tórica 9. Arandela de empuje 17. Muelle Belleville 25. Engranaje de piñón de
39 dientes
2. Eje 10. Cojinete de empuje 18. Anillo de lubricación 26. Cojinete de agujas
3. Tapón 11. Anillo 19. Pistones 27. Arandela de empuje
4. Junta 12. Anillo de retención 20. Junta tórica 28. Cojinete de empuje
5. Anillo 13. Placa de protección 21. Junta 29. Cojinete cónico
6. Arandela de empuje 14. Placa de fricción 22. Junta tórica 30. Sombrerete de cojinete
7. Cojinete de agujas 15. Placa del separador 23. Junta
8. Engranaje de 34 dientes 16. Anillo de retención 24. Soporte
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 26
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCIL07CCH001FAB 1
1. Conjunto del embrague de 1ª velocidad 8. Soporte del disco del embrague delantero
2. Conjunto del embrague de 3ª velocidad 9. (5ª-6ª) Engranaje de la transmisión de velocidad
3. Conjunto del embrague de 5ª velocidad 10. (3ª-4ª) Engranaje de la transmisión de velocidad
4. Conjunto del embrague de marcha atrás 11. Soporte del disco del embrague trasero
5. Eje de salida 12. (1ª-2ª) Engranaje de la transmisión de velocidad
6. Cojinete cónico delantero 13. Cojinete cónico trasero
7. Engranaje de la transmisión de marcha atrás
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 27
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Transmisión Powershift - Separar - Transmisión de gama al bastidor trasero (21.113)
RCPH07CCH015BAA 1
RCPH07CCH016BAA 2
RCPH07CCH017BAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 28
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH028AAA 4
RCPH07CCH029AAA 5
RCPH07CCH030AAA 6
RCPH07CCH031AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 29
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH032AAA 8
RCPH07CCH033AAA 9
RCPH07CCH034AAA 10
RCPH07CCH035AAA 11
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155)
Operación siguiente:
Embrague maestro - Desmontar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 30
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Embrague maestro - Extracción (21.155)
RCPH07CCH051AAA 1
RCPH07CCH022BAA 2
RCPH07CCH023BAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 31
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH052AAA 4
Operación siguiente:
Embrague maestro - Inspección (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 32
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Embrague maestro - Desmontar (21.155)
RCPH07CCH024BAA 1
RCPH07CCH053AAA 2
Operación siguiente:
Embrague maestro - Montar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 33
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Embrague maestro - Inspección (21.155)
RCPH07CCH054AAA 1
RCPH07CCH023BAA 2
RCPH07CCH022BAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 34
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH051AAA 4
Operación siguiente:
Embrague maestro - Instalar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 35
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Juego axial - Transmisión de rango (21.155)
Operación anterior:
Embrague maestro - Montar (21.155)
RCPH07CCH035AAA 1
RCPH07CCH034AAA 2
RCPH07CCH234AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 36
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH032AAA 4
RCPH07CCH235AAA 5
RCPH07CCH236AAA 6
RCPH07CCH237AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 37
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH030AAA 8
RCPH07CCH029AAA 9
RCPH07CCH028AAA 10
RCPH07CCH017BAA 11
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 38
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 39
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Herramientas especiales: para realizar esta prueba, se necesita un manómetro de 2758 kPa (400 psi) con una man-
guera de extensión lo suficientemente larga como para que llegue a la cabina.
RCPH07CCH248AAA 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 40
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Transmisión Powershift - Separar - Transmisión de velocidad a transmisión de gama (21.113)
RCPH07CCH098BAB 2
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 41
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH101BAB 3
RCPH07CCH100BAB 4
RCPH07CCH106BAB 5
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 42
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH107BAB 6
RCPH07CCH109BAB 7
RCPH07CCH108BAB 8
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Eje de entrada de velocidad - Desmontar (21.155)
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 43
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 44
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Engranaje de velocidad Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (21.155)
RCPH07CCH395AAB 1
RCPH07CCH396AAB 2
RCPH07CCH212BAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 45
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH399AAB 4
RCPH07CCH400AAB 5
RCPH07CCH105BAB 6
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 46
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH104BAB 7
RCPH07CCH098BAB 8
RCPH07CCH401AAB 9
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Juego axial - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 47
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de velocidad sin superreductora (21.155)
NOTA: Se debe comprobar la holgura axial de cada eje si se ha sustituido cualquiera de las siguientes piezas: eje,
alojamiento del cojinete trasero, alojamiento del cojinete delantero, sombreretes del cojinete y/o cojinetes cónicos.
Este procedimiento supone una forma de ajustar la holgura axial de todos los ejes en 0.03 – 0.13 mm (0.001 –
0.005 in) para cada conjunto del eje. Comprobar la holgura axial de cada eje por separado.
NOTA: Las instrucciones muestran el ajuste de la holgura axial para el eje de salida. El resto de ejes son parecidos.
1. Desmontar el alojamiento del cojinete (del cojinete que
se va a comprobar) y desmontar los suplementos.
RCPH07CCH402AAB 1
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 48
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH406AAB 5
Operación siguiente:
Transmisión Powershift - Unir - Transmisión de velocidad a transmisión de rango (21.113)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 49
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Embrague maestro - Extracción (21.155)
RCPH07CCH036AAA 1
RCPH07CCH037AAA 2
RCPH07CCH038AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 50
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH039AAA 4
RCPH07CCH040AAA 5
RCPH07CCH041AAA 6
RCPH07CCH042AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 51
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH043AAA 8
RCPH07CCH044AAA 9
RCPH07CCH045AAA 10
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 52
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH047AAA 12
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Eje de entrada de rango - Desmontar (21.155)
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Desmontar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 53
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Eje de entrada de rango - Montar (21.155)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Montar (21.155)
NOTA: La sustitución del sombrerete del cojinete dependerá de los componentes en los que se haya realizado un
mantenimiento. El sombrerete del cojinete deberá sustituirse cuando se sustituya el cono.
1. Si es necesario, sacar el alojamiento del cojinete del
eje de piñón biselado del alojamiento de la transmisión
de rango. Introducir por el orificio un nuevo alojamiento
de cojinete. El alojamiento debe estar centrado dentro
del orificio.
RCPH07CCH212AAA 1
RCPH07CCH213AAA 2
RCPH07CCH214AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 54
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH215AAA 4
RCPH07CCH216AAA 5
RCPH07CCH217AAA 6
RCPH07CCH218AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 55
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH219AAA 8
RCPH07CCH220AAA 9
RCPH07CCH221AAA 10
RCPH07CCH222AAA 11
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 56
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH223AAA 12
RCPH07CCH224AAA 13
RCPH07CCH225AAA 14
RCPH07CCH226AAA 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 57
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH227AAA 16
RCPH07CCH228AAA 17
RCPH07CCH229AAA 18
RCPH07CCH230AAA 19
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 58
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH046AAA 20
RCPH07CCH045AAA 21
RCPH07CCH044AAA 22
RCPH07CCH043AAA 23
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 59
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH041AAA 24
RCPH07CCH040AAA 25
RCPH07CCH038AAA 26
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Juego axial - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 60
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de rango (21.155)
AVISO: Debe comprobarse la holgura axial de cada eje si se sustituyó alguna de estas piezas durante el manteni-
miento de la transmisión de rango: eje, alojamiento del cojinete delantero, conos y sombreretes del cojinete o tapa
del soporte del cojinete.
1. Para comprobar la holgura axial del contraeje:
• Girar el contraeje al menos 12 revoluciones.
• Utilice un indicador de cuadrante para medir la hol-
gura axial.
• Utilizar una palanca en el interior del alojamiento de
la transmisión de rango para elevar un engranaje
sobre el eje.
• La holgura axial debe ser de 0.013 – 0.102 mm
(0.0005 – 0.004 in) en el contraeje.
• Si la holgura axial no está dentro del rango, añadir
o retirar suplementos de ajuste hasta que la lectura
coincida con lo especificado.
RCPH07CCH061BAA 1
RCPH07CCH037AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 61
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH036AAA 4
RCPH07CCH233AAA 5
Operación siguiente:
Embrague maestro - Instalar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 62
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de velocidad sin la opción de superreductora (21.155)
RCPH07CCH270AAB 1
RCPH07CCH271AAB 2
RCPH07CCH272AAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 63
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH110BAB 4
RCPH07CCH111BAB 6
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 64
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH112BAB 7
RCPH07CCH113BAB 8
RCPH07CCH274AAB 9
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 65
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH275AAB 10
RCPH07CCH114BAB 11
RCPH07CCH115BAB 12
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 66
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH127BAB 13
RCPH07CCH281AAB 14
RCPH07CCH128BAB 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 67
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH276AAB 16
RCPH07CCH277AAB 17
RCPH07CCH278AAB 18
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 68
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH118BAB 19
RCPH07CCH119BAB 20
RCPH07CCH120BAB 21
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 69
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH279AAB 22
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Contraeje de velocidad - Montar - Con opción de superreductora (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 70
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de velocidad sin la opción de superreductora (21.155)
RCPH07CCH280AAB 1
RCPH07CCH121BAB 2
3. PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras.
Utilice SIEMPRE guantes ignífugos para mani-
pular las piezas calientes.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0047A
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 71
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH126BAB 4
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 72
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH129BAB 5
RCPH07CCH130BAB 6
RCPH07CCH131BAB 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 73
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH132BAB 8
RCPH07CCH133BAB 9
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 74
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH134BAB 10
RCPH07CCH135BAB 11
RCPH07CCH136BAB 12
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 75
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH137BAB 13
RCPH07CCH282AAB 14
RCPH07CCH138BAB 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 76
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH113BAB 16
RCPH07CCH112BAB 17
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 77
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH111BAB 18
RCPH07CCH273AAB 19
RCPH07CCH110BAB 20
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 78
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH283AAB 21
RCPH07CCH284AAB 22
RCPH07CCH139BAB 23
RCPH07CCH285AAB 24
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 79
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH140BAB 25
RCPH07CCH270AAB 26
Operación siguiente:
Engranaje de velocidad Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 80
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción (21.155)
RCPH08CCH018AAB 1
RCPH08CCH019AAB 2
RCPH08CCH020AAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 81
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH08CCH008BAB 4
RCPH08CCH009BAB 5
RCPH08CCH021AAB 6
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 82
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH08CCH022AAB 7
RCPH08CCH023AAB 8
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Contraeje de velocidad - Desmontar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 83
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de velocidad - Desmontar - Sin opción de superreductora (21.155)
1. PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras.
Utilice SIEMPRE guantes ignífugos para mani-
pular las piezas calientes.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0047A
RCPH08CCH010BAB 2
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 84
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH08CCH011BAB 3
RCPH08CCH024AAB 4
RCPH08CCH025AAB 5
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 85
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH08CCH022AAB 6
RCPH08CCH026AAB 7
RCPH08CCH009BAB 8
RCPH08CCH026AAB 9
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 86
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH123BAB 10
RCPH07CCH123BAB 11
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de velocidad sin superreductora (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 87
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Extraiga el eje. Consulte Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155) .
NOTA: Las transmisiones sin opción de superreductora sólo tienen un soporte del embrague.
1. Quite las cinco juntas de estanqueidad del eje de en-
trada de velocidad.
RCPH07CCH286AAB 1
RCPH07CCH287AAB 2
3. Retire el distanciador.
RCPH07CCH141BAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 88
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH142BAB 4
5. Retire el distanciador.
RCPH07CCH143BAB 5
RCPH07CCH144BAB 6
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 89
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH145BAB 7
RCPH07CCH146BAB 8
RCPH07CCH147BAB 9
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 90
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH148BAB 10
RCPH07CCH149BAB 11
RCPH07CCH150BAB 12
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 91
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH288AAB 13
RCPH07CCH290AAB 14
RCPH07CCH151BAB 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 92
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH152BAB 16
RCPH07CCH166BAB 17
RCPH07CCH154BAB 18
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 93
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH155BAB 19
RCPH07CCH156BAB 20
RCPH07CCH291AAB 21
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 94
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH292AAB 22
RCPH07CCH157BAB 23
RCPH07CCH158BAB 24
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 95
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH293AAB 25
RCPH07CCH169BAB 26
RCPH07CCH168BAB 27
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 96
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH167BAB 28
RCPH07CCH293AAB 29
RCPH07CCH175BAB 30
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 97
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH159BAB 31
RCPH07CCH161BAB 32
RCPH07CCH294AAB 33
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 98
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH162BAB 34
RCPH07CCH163BAB 35
RCPH07CCH128BAB 36
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Eje de entrada de velocidad - Montar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 99
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje Eje de entrada de velocidad - Desmontar (21.155)
RCPH07CCH129BAB 1
RCPH07CCH130BAB 2
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 100
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH131BAB 3
RCPH07CCH164BAB 4
RCPH07CCH161BAB 5
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 101
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH295AAB 6
RCPH07CCH296AAB 7
RCPH07CCH165BAB 8
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 102
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH167BAB 9
RCPH07CCH168BAB 10
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 103
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH169BAB 11
RCPH07CCH170BAB 12
RCPH07CCH171BAB 13
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 104
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH297AAB 14
RCPH07CCH298AAB 15
RCPH07CCH299AAB 16
RCPH07CCH300AAB 17
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 105
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH292AAB 18
RCPH07CCH291AAB 19
RCPH07CCH172BAB 20
RCPH07CCH173BAB 21
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 106
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH301AAB 22
RCPH07CCH302AAB 23
RCPH07CCH153BAB 24
RCPH07CCH302AAB 25
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 107
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH152BAB 26
RCPH07CCH303AAB 27
RCPH07CCH304AAB 28
RCPH07CCH305AAB 29
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 108
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH174BAB 30
RCPH07CCH175BAB 31
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 109
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH176BAB 32
RCPH07CCH177BAB 33
RCPH07CCH306AAB 34
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 110
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH178BAB 35
RCPH07CCH179BAB 36
RCPH07CCH150BAB 37
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 111
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH149BAB 38
RCPH07CCH148BAB 39
RCPH07CCH147BAB 40
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 112
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH307AAB 41
RCPH07CCH308AAB 42
RCPH07CCH180BAB 43
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 113
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH144BAB 44
RCPH07CCH143BAB 45
RCPH07CCH309AAB 46
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 114
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH141BAB 47
RCPH07CCH181BAB 48
RCPH07CCH286AAB 49
Operación siguiente:
Engranaje de velocidad Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 115
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155)
RCPH07CCH055AAA 1
RCPH07CCH025BAA 2
RCPH07CCH026BAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 116
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH027BAA 4
RCPH07CCH056AAA 5
RCPH07CCH057AAA 6
RCPH07CCH058AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 117
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH059AAA 8
RCPH07CCH028BAA 9
RCPH07CCH029BAA 10
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 118
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH030BAA 11
RCPH07CCH060AAA 12
RCPH07CCH061AAA 13
RCPH07CCH062AAA 14
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 119
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH063AAA 15
RCPH07CCH064AAA 16
RCPH07CCH065AAA 17
RCPH07CCH066AAA 18
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 120
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH067AAA 19
RCPH07CCH068AAA 20
RCPH07CCH069AAA 21
RCPH07CCH070AAA 22
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 121
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH030BAA 23
RCPH07CCH029BAA 24
RCPH07CCH028BAA 25
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 122
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH071AAA 26
RCPH07CCH072AAA 27
RCPH07CCH027BAA 28
RCPH07CCH073AAA 29
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 123
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH074AAA 30
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Eje de entrada de rango - Montar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 124
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje Eje de entrada de rango - Desmontar (21.155)
RCPH07CCH075AAA 1
RCPH07CCH031BAA 2
RCPH07CCH074AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 125
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH076AAA 4
RCPH07CCH077AAA 5
RCPH07CCH078AAA 6
RCPH07CCH033BAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 126
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH034BAA 8
9. Repetir los pasos 4-8 para el soporte del disco del em-
brague de velocidad media.
10. Instale un disco de separación.
RCPH07CCH079AAA 9
RCPH07CCH080AAA 10
RCPH07CCH035BAA 11
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 127
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH081AAA 12
RCPH07CCH082AAA 13
RCPH07CCH072AAA 14
RCPH07CCH083AAA 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 128
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH028BAA 16
RCPH07CCH029BAA 17
RCPH07CCH084AAA 18
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 129
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH036BAA 19
RCPH07CCH085AAA 20
RCPH07CCH086AAA 21
RCPH07CCH087AAA 22
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 130
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH088AAA 23
RCPH07CCH089AAA 24
RCPH07CCH090AAA 25
RCPH07CCH091AAA 26
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 131
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH066AAA 27
RCPH07CCH065AAA 28
RCPH07CCH064AAA 29
RCPH07CCH063AAA 30
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 132
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH062AAA 31
RCPH07CCH061AAA 32
RCPH07CCH060AAA 33
RCPH07CCH030BAA 34
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 133
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH029BAA 35
RCPH07CCH028BAA 36
RCPH07CCH093AAA 37
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 134
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH094AAA 38
RCPH07CCH095AAA 39
RCPH07CCH038BAA 40
RCPH07CCH039BAA 41
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 135
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH096AAA 42
RCPH07CCH097AAA 43
RCPH07CCH098AAA 44
RCPH07CCH099AAA 45
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 136
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH100AAA 46
RCPH07CCH055AAA 47
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Desmontar (21.155)
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 137
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Eje de entrada de rango - Montar (21.155)
RAIL12TR00869AA 1
RCPH07CCH103AAA 2
RCPH07CCH104AAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 138
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH105AAA 4
RCPH07CCH106AAA 5
RAIL12TR00883AA 6
RAIL12TR00878AA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 139
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00881AA 8
RAIL12TR00885AA 9
RCPH07CCH109AAA 10
RCPH07CCH110AAA 11
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 140
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH111AAA 12
RCPH07CCH114AAA 13
RCPH07CCH115AAA 14
RCPH07CCH116AAA 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 141
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH117AAA 16
RCPH07CCH118AAA 17
RCPH07CCH119AAA 18
RCPH07CCH120AAA 19
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 142
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH121AAA 20
RCPH07CCH122AAA 21
RCPH07CCH123AAA 22
Operación siguiente:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Montar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 143
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Desmontar (21.155)
RCPH07CCH125AAA 1
RCPH07CCH126AAA 2
RCPH07CCH040BAA 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 144
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH122AAA 4
RCPH07CCH121AAA 5
RCPH07CCH120AAA 6
RCPH07CCH119AAA 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 145
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH127AAA 9
RCPH07CCH106AAA 10
RCPH07CCH105AAA 11
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 146
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH104AAA 12
RCPH07CCH128AAA 13
RAIL12TR00892AA 14
RCPH07CCH131AAA 15
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 147
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00895AA 16
RCPH07CCH133AAA 17
RAIL12TR00892AA 18
RCPH07CCH136AAA 19
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 148
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00903AA 20
RAIL12TR00881AA 21
RAIL12TR00880AA 22
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 149
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00881AA 23
RAIL12TR00879AA 24
RAIL12TR00878AA 25
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 150
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RAIL12TR00915AA 26
RCPH07CCH143AAA 27
RCPH07CCH144AAA 28
RCPH07CCH145AAA 29
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 151
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH146AAA 30
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 152
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de velocidad sin la opción de superreductora (21.155)
RCPH07CCH310AAB 1
RCPH07CCH182BAB 2
RCPH07CCH311AAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 153
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH183BAB 4
RCPH07CCH312AAB 5
RCPH07CCH313AAB 6
RCPH07CCH314AAB 7
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 154
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH315AAB 8
RCPH07CCH316AAB 9
RCPH07CCH184BAB 10
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 155
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH185BAB 11
RCPH07CCH186BAB 12
RCPH07CCH317AAB 13
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 156
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH161BAB 14
RCPH07CCH318AAB 15
RCPH07CCH319AAB 16
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 157
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH320AAB 17
RCPH07CCH162BAB 18
RCPH07CCH163BAB 19
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 158
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH128BAB 20
RCPH07CCH321AAB 21
RCPH07CCH184BAB 22
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 159
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH185BAB 23
RCPH07CCH186BAB 24
RCPH07CCH322AAB 25
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 160
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH323AAB 26
RCPH07CCH324AAB 27
RCPH07CCH325AAB 28
RCPH07CCH326AAB 29
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 161
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH327AAB 30
RCPH07CCH328AAB 31
RCPH07CCH329AAB 32
RCPH07CCH330AAB 33
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 162
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH331AAB 34
RCPH07CCH187BAB 35
RCPH07CCH332AAB 36
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 163
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH184BAB 37
RCPH07CCH185BAB 38
RCPH07CCH186BAB 39
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 164
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH188BAB 40
RCPH07CCH333AAB 41
RCPH07CCH334AAB 42
RCPH07CCH335AAB 43
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 165
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH336AAB 44
RCPH07CCH189BAB 45
RCPH07CCH190BAB 46
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 166
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH191BAB 47
RCPH07CCH338AAB 48
RCPH07CCH161BAB 49
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 167
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH339AAB 50
RCPH07CCH162BAB 51
RCPH07CCH163BAB 52
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 168
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH128BAB 53
Operación siguiente:
Eje de salida - Montar (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 169
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Eje de salida - Desmontar (21.155)
RCPH07CCH340AAB 1
RCPH07CCH341AAB 2
RCPH07CCH129BAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 170
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH130BAB 4
RCPH07CCH131BAB 5
RCPH07CCH206BAB 6
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 171
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH342AAB 7
RCPH07CCH343AAB 8
RCPH07CCH344AAB 9
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 172
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH189BAB 10
RCPH07CCH190BAB 11
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 173
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH191BAB 12
RCPH07CCH345AAB 13
RCPH07CCH346AAB 14
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 174
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH297AAB 15
RCPH07CCH347AAB 16
RCPH07CCH348AAB 17
RCPH07CCH349AAB 18
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 175
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH350AAB 19
RCPH07CCH351AAB 20
RCPH07CCH352AAB 21
RCPH07CCH353AAB 22
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 176
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH354AAB 23
RCPH07CCH355AAB 24
RCPH07CCH356AAB 25
RCPH07CCH184BAB 26
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 177
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH185BAB 27
RCPH07CCH186BAB 28
RCPH07CCH357AAB 29
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 178
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH382AAB 30
RCPH07CCH358AAB 31
RCPH07CCH359AAB 32
RCPH07CCH360AAB 33
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 179
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH361AAB 34
RCPH07CCH362AAB 35
RCPH07CCH192BAB 36
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 180
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH193BAB 37
RCPH07CCH194BAB 38
RCPH07CCH195BAB 39
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 181
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH196BAB 40
RCPH07CCH197BAB 41
RCPH07CCH198BAB 42
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 182
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH323AAB 43
RCPH07CCH322AAB 44
RCPH07CCH186BAB 45
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 183
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH185BAB 46
RCPH07CCH184BAB 47
RCPH07CCH363AAB 48
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 184
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH364AAB 49
RCPH07CCH365AAB 50
RCPH07CCH366AAB 51
RCPH07CCH367AAB 52
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 185
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH368AAB 53
RCPH07CCH369AAB 54
RCPH07CCH370AAB 55
RCPH07CCH371AAB 56
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 186
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH129BAB 57
RCPH07CCH130BAB 58
RCPH07CCH131BAB 59
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 187
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH209BAB 60
RCPH07CCH208BAB 61
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 188
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH373AAB 62
RCPH07CCH199BAB 63
RCPH07CCH374AAB 64
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 189
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH375AAB 65
RCPH07CCH200BAB 66
RCPH07CCH186BAB 67
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 190
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH185BAB 68
RCPH07CCH184BAB 69
RCPH07CCH201BAB 70
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 191
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH202BAB 71
RCPH07CCH376AAB 72
RCPH07CCH377AAB 73
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 192
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH378AAB 74
RCPH07CCH379AAB 75
RCPH07CCH380AAB 76
RCPH07CCH381AAB 77
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 193
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH203BAB 78
RCPH07CCH204BAB 79
RCPH07CCH311AAB 80
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 194
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
RCPH07CCH205BAB 81
RCPH07CCH310AAB 82
Operación siguiente:
Engranaje de velocidad Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 195
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de velocidad - Montar - Sin opción de superreductora (21.155)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Eje de entrada de velocidad - Montar (21.155)
Operación anterior:
Eje de salida - Montar (21.155)
Contraeje
1. Para comprobar el funcionamiento del embrague de
la superreductora del contraeje, colocar la punta de
goma de una pistola de aire comprimido en el orificio
de aceite en el extremo trasero del eje. La presión del
aire debe mover el pistón y las placas del embrague
del soporte. Si éstos no se mueven, el soporte del
embrague se debe desmontar y el pistón y/o las juntas
del soporte se deben sustituir.
RCPH07CCH386AAB 1
Eje de entrada
2. Para comprobar el funcionamiento del pistón impar y
de las placas del embrague del eje de entrada, colocar
la punta de goma de una pistola de aire comprimido en
el orificio de la tercera ranura de la parte trasera del eje.
La presión del aire debe mover el pistón y las placas
del embrague del soporte. Si éstos no se mueven, el
soporte del embrague se debe desmontar y el pistón
y/o las juntas del soporte se deben sustituir.
RCPH07CCH387AAB 2
RCPH07CCH388AAB 3
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 196
Transmisión - Componentes internos de la transmisión Power Shift
Eje de salida
4. Para comprobar el funcionamiento del pistón del em-
brague del engranaje de transmisión de la marcha
atrás y las placas del embrague del eje de salida,
colocar la punta de goma de una pistola de aire com-
primido en el orificio de aceite del extremo de la junta
del eje. La presión del aire debe mover el pistón y
las placas del embrague del soporte. Si éstos no se
mueven, el soporte del embrague se debe desmontar
y el pistón y/o las juntas del soporte se deben sustituir.
RCPH07CCH389AAB 4
RCPH07CCH390AAB 5
RCPH07CCH391AAB 6
RCPH07CCH392AAB 7
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de velocidad sin superreductora (21.155)
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 197
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 198
Embrague maestro - Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Embrague maestro - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Embrague maestro - Límites de funcionamiento - Muelle del embrague (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Embrague maestro - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Embrague maestro - Prueba de presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Embrague maestro - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Engranaje de velocidad Embrague - Prueba - Transmisión de velocidad (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 199
47681320 16/05/2017
21.4 [21.155] / 200
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 1
Contenido
Transmisión - 21
DATOS TÉCNICOS
Caja separadora
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caja separadora
Eje - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eje - Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Caja separadora
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MANTENIMIENTO
Caja separadora
Separar - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unir - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caja separadora - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caja separadora
Engranajes - Extracción - Piñón del tensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Engranajes - Desmontar - Piñón del tensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Engranajes - Montar - Piñón del tensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Engranajes - Instalar - Piñón loco (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eje - Extracción - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Eje - Desmontar - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eje - Montar - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Eje - Instalar Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eje - Extracción - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Eje - Desmontar - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eje - Extracción - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Eje - Desmontar - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 2
Eje - Montar - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eje - Instalar - Eje de entrada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 4
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH785BAB 1
Pernos de montaje del 430 – 317 – 358 lb
bastidor delantero a caja de 486 Nm ft
descarga
RCPH11CCH784BAB 2
Pernos de montaje de la caja 430 – 317 – 358 lb
de descarga a alojamiento 486 Nm ft
de velocidad (1).
RCPH11CCH788BAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 5
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH521BAC 4
Pernos de montaje del motor 101 – 74.5 – 83 lb
a eje de transmisión de la 113 Nm ft
caja de descarga (1).
RCPH11CCH781BAB 5
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 6
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH015ABB 1
Pernos del alojamiento del 51 – 57 Nm 38 – 42 lb ft
cojinete para el conjunto del
eje de salida
RCPH11CCH019ABB 2
Pernos de la cubierta del 51 – 57 Nm 38 – 42 lb ft
tensor para el conjunto del
piñón del tensor
RCPH11CCH022ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 7
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH043ABB 4
• (1) Llave
• (2) Soporte Euro
• (3) 4 placas laterales, largas y cortas (2 para el lado
derecho y 2 para el lado izquierdo)
• (4) Bloques largos
• (5) Bloques cortos y arandelas endurecidas
• (6) Soporte del alojamiento de rango y/o de velocidad
• (7) (No se muestran) soportes de placas simples
RCPH11CCH770BAB 2
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 8
Transmisión - Caja separadora
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 9
Transmisión - Caja separadora
Eje de entrada
1. Carcasa 10. Suplemento 0.356 mm (0.014 in) 19. Suplemento 0.203 mm (0.008 in)
2. Pasador 11. Suplemento 0.635 mm (0.025 in) 20. Junta tórica
3. Perno M20 x 20 12. Suplemento 0.203 mm (0.008 in) 21. Junta tórica
4. Arandela 13. Suplemento .178 mm (0.007 in) 22. Retén de aceite
5. Perno M16 x 35 14. Suplemento 0.152 mm (0.006 in) 23. Sombrerete de cojinete
6. Arandela 15. Suplemento 0.356 mm (0.014 in) 24. Cojinete de rodillos
7. Horquilla de la junta universal 16. Suplemento 0.508 mm (0.020 in) 25. Eje de engranajes, eje de entrada
8. Alojamiento del cojinete 17. Suplemento 0.559 mm (0.022 in) 26. Cojinete cónico
9. Tornillo M10 x 30 18. Suplemento 0.635 mm (0.025 in) 27. Sombrerete de cojinete
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 10
Transmisión - Caja separadora
RCIL11CCH001HAA 1
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 11
Transmisión - Caja separadora
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 12
Transmisión - Caja separadora
RCIL11CCH003HAA 2
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 13
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Batería - Desconexión (55.302)
Operación anterior:
Cubierta - Extracción (90.100)
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Vaciado (10.400)
Operación anterior:
Eje de transmisión - Extracción - Eje de transmisión (23.314)
Operación anterior:
Depósitos de combustible - Extracción (10.216)
NOTA: Las siguientes instrucciones abarcan los componentes principales que se deben desmontar o desconectar
para la separación. Desconecte el equipo opcional y otros componentes que no se muestren, según sea necesario.
NOTA: Durante el desmontaje, tape los conductos y puertos abiertos.
NOTA: En algunas figuras de los siguientes pasos, se mostrará la cabina desmontada. Esto se ha realizado única-
mente para que la imagen gane en claridad.
1. Coloque un bloque (1) bajo el soporte del depósito de
combustible. Sujete el conjunto con un gato adecuado.
Retire toda la tornillería de montaje y extraiga el so-
porte.
RCPH07CCH084BAB 1
RCPH11CCH004ABB 2
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 14
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH046BAB 3
RCPH07CCH076BAB 4
RCPH11CCH773BAB 5
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 15
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH775BAB 6
RCPH11CCH777BAB 7
RCPH11CCH776BAB 8
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 16
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH779BAB 9
RCPH11CCH778BAB 10
11. Extraiga los tres pernos (1) que fijan el tubo de relleno
de la transmisión/soporte de apoyo de la varilla de
nivel de aceite (2). Retire el conjunto y déjelo a un
lado.
RCPH11CCH780BAB 11
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 17
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH974AAB 12
RCPH11CCH762BAB 13
RCPH11CCH763BAB 14
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 18
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH764BAB 15
RCPH11CCH765BAB 16
RCPH11CCH759BAB 17
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 19
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH766BAB 18
RCPH11CCH767BAB 19
RCPH11CCH768BAB 20
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 20
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH767BAB 21
RCPH11CCH999AAB 23
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 21
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH976AAB 24
RCPH11CCH997AAB 25
RCPH11CCH998AAB 26
RCPH11CCH001ABB 27
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 22
Transmisión - Caja separadora
34. Afloje los seis pernos (1) que fijan el bastidor delan-
tero al alojamiento de la caja inferior de descarga del
lado derecho. Extraiga todos los pernos (2) menos
uno.
RCPH11CCH783BAB 28
RCPH11CCH785BAB 29
RCPH11CCH784BAB 30
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 23
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH786BAB 31
AVISO: Antes de separar el bastidor, asegúrese de que todos los conductos, tubos y mazos de cables que cubren
el punto de separación estén desconectados.
38. Extraiga los dos pernos de montaje que fijan el basti-
dor delantero a la caja inferior de descarga aproxima-
damente 25 mm (1.0 in). Utilizando una llave (1) en el
eje del soporte de separación y empujando uniforme-
mente los neumáticos delanteros, aleje lentamente el
bastidor delantero de la caja inferior de descarga.
RCPH11CCH003ABB 32
RCPH11CCH001ABB 33
Operación siguiente:
Caja separadora - Extracción (21.200)
Operación siguiente:
Caja separadora - Unir - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 24
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora - Instalar (21.200)
Operación anterior:
Caja separadora - Separar - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (21.200)
RCPH11CCH998AAB 1
RCPH11CCH003ABB 2
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 25
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH784BAB 4
RCPH11CCH786BAB 5
RCPH11CCH001ABB 6
RCPH11CCH998AAB 7
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 26
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH762BAB 8
RCPH11CCH781BAB 9
RCPH07CCH076BAB 10
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 27
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH046BAB 11
RCPH11CCH004ABB 12
RCPC11CCH708AAB 13
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 28
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH777BAB 14
RCPH11CCH780BAB 15
RCPH11CCH778BAB 16
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 29
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH779BAB 17
RCPH11CCH776BAB 18
RCPH11CCH773BAB 19
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 30
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH084BAB 20
NOTA: Las instrucciones anteriores abarcan los principales componentes que es necesario instalar/conectar para la
unión. Conecte todo el equipo opcional y otros componentes que no se muestran.
24. Instale el tapón de vaciado en el alojamiento de velo-
cidad. Rellene la transmisión.
RCPH07CCH081AAE 21
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Carga (50.200)
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de transmisión (23.314)
Operación siguiente:
Cubierta - Instalar (90.100)
Operación siguiente:
Batería - Conexión (55.302)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 31
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora - Separar - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (21.200)
RCPH07CCH081BAB 1
RCPH07CCH262AAB 2
RCPH07CCH263AAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 32
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH257AAB 4
RCPH07CCH261AAB 5
RCPH07CCH252AAB 6
RCPH07CCH254AAB 7
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 33
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH521BAC 8
RCPH11CCH788BAB 9
RCPH11CCH790BAB 10
Operación siguiente:
Caja separadora - Instalar (21.200)
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de salida (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 34
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Instalar Eje de salida (21.200)
RCPH11CCH791BAB 1
RCPH07CCH088BAB 2
RCPH11CCH790BAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 35
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH788BAB 4
RCPH07CCH521BAC 5
RCPH07CCH265AAB 6
RCPH07CCH254AAB 7
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 36
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH089BAB 8
RCPH07CCH261AAB 9
10. Instalar los pernos del alojamiento del cojinete (1) que
se quitaron anteriormente. Apriete los pernos a un par
de 375 – 415 Nm (277 – 307 lb ft).
RCPH07CCH257AAB 10
RCPH07CCH263AAB 11
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 37
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH262AAB 12
RCPH07CCH081BAB 13
Operación siguiente:
Caja separadora - Unir - Bastidor del motor a la caja inferior de descarga (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 38
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Desmontar - Eje de salida (21.200)
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de salida (21.200)
RCPH11CCH023ABB 1
RCPH11CCH024ABB 2
3. Quite la junta tórica del eje del piñón del tensor. Dese-
che la junta tórica.
RCPH11CCH025ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 39
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH026ABB 4
RCPH11CCH027ABB 5
Operación siguiente:
Caja separadora Engranajes - Desmontar - Piñón del tensor (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 40
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Engranajes - Extracción - Piñón del tensor (21.200)
RCPH07CCH072AAB 1
RCPH07CCH038BAB 2
Operación siguiente:
Caja separadora Engranajes - Montar - Piñón del tensor (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 41
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Engranajes - Desmontar - Piñón del tensor (21.200)
NOTA: Durante la revisión completa de la caja inferior de descarga, los ajustes de los ejes se realizan en esta se-
cuencia: piñón del tensor, engranaje de salida y, a continuación, engranaje de entrada. No se sigue la secuencia
completa cuando sólo se repara un conjunto del eje. En estas ocasiones, comprobar que los otros conjuntos de ejes
no están dañados ni desgastados en exceso.
1. Instalar los dos anillos de resorte en las ranuras del
piñón del tensor.
RCPH07CCH038BAB 1
RCPH07CCH070AAB 2
Operación siguiente:
Caja separadora Engranajes - Montar - Piñón del tensor (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 42
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Engranajes - Montar - Piñón del tensor (21.200)
RCPH11CCH027ABB 1
RCPH11CCH028ABB 2
RCPH11CCH029ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 43
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH026ABB 4
RCPH11CCH030ABB 5
RCPH11CCH031ABB 6
RCPH11CCH032ABB 7
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 44
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH033ABB 8
RCPH11CCH025ABB 9
RCPH11CCH024ABB 10
RCPH11CCH023ABB 11
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Montar - Eje de salida (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 45
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH060AAB 1
RCPH07CCH061AAB 2
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Desmontar - Eje de salida (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 46
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de salida (21.200)
NOTA: Algunos de los siguientes pasos muestran la caja de descarga retirada del bastidor delantero y el alojamiento
de velocidad. Esto es simplemente para que la imagen sea más clara.
1. Extraer el sombrerete del cojinete delantero del aloja-
miento del cojinete.
RCPH07CCH062AAB 1
RCPH11CCH021ABB 2
RCPH07CCH064AAB 3
Operación siguiente:
Caja separadora Engranajes - Extracción - Piñón del tensor (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 47
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Engranajes - Instalar - Piñón loco (21.200)
RCPH07CCH037BAB 1
RCPH07CCH058AAB 2
RCPH07CCH059AAB 3
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 48
Transmisión - Caja separadora
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 49
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Montar - Eje de salida (21.200)
RCPH11CCH018ABB 1
RCPH11CCH017ABB 2
RCPH11CCH019ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 50
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH020ABB 4
Ejemplo
Perno 1 1.143 mm (0.045 in)
Perno 2 1.168 mm (0.046 in)
Perno 3 1.118 mm (0.044 in)
Total 3.429 mm (0.135 in)
Media de los tres 1.143 mm (0.045 in)
Suplementos 0.254 mm (0.010 in)
adicionales para añadir
Grosor total necesario 1.397 mm (0.055 in)
RCPH11CCH799BAB 5
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 51
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH019ABB 6
RCPH11CCH041ABB 7
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 52
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora - Extracción (21.200)
NOTA: Para llevar a cabo este procedimiento, no es necesario retirar la caja de descarga del bastidor delantero y el
alojamiento de velocidad.
1. Extraiga la horquilla del eje de entrada.
RCPH11CCH012ABB 1
RCPH11CCH013ABB 2
RCPH11CCH014ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 53
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH795AAB 4
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Desmontar - Eje de entrada (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 54
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de entrada (21.200)
RCPH11CCH792AAB 1
RCPH11CCH794AAB 2
RCPH07CCH050AAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 55
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH797AAB 4
RCPH07CCH052AAB 5
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de salida (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 56
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora - Extracción (21.200)
NOTA: Para llevar a cabo este procedimiento, no es necesario retirar la caja de descarga del bastidor delantero y el
alojamiento de velocidad.
1. Extraiga la horquilla del eje de entrada.
RCPH11CCH012ABB 1
RCPH11CCH013ABB 2
RCPH11CCH014ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 57
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH795AAB 4
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Desmontar - Eje de entrada (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 58
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de entrada (21.200)
RCPH11CCH792AAB 1
RCPH11CCH794AAB 2
RCPH07CCH050AAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 59
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH797AAB 4
RCPH07CCH052AAB 5
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Extracción - Eje de salida (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 60
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Instalar Eje de salida (21.200)
RCPH07CCH053AAB 1
RCPH07CCH054AAB 2
RCPH07CCH056AAB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 61
Transmisión - Caja separadora
RCPH07CCH055AAB 4
RCPH11CCH040ABB 5
Operación siguiente:
Caja separadora Eje - Instalar - Eje de entrada (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 62
Transmisión - Caja separadora
Operación anterior:
Caja separadora Eje - Montar - Eje de entrada (21.200)
RCPH11CCH795AAB 1
RCPH11CCH794AAB 2
RCPH11CCH014ABB 3
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 63
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH015ABB 4
RCPH11CCH798AAB 5
Ejemplo
Perno 1 1.143 mm (0.045 in)
Perno 2 1.168 mm (0.046 in)
Perno 3 1.118 mm (0.044 in)
Total 3.429 mm (0.135 in)
Media de los tres 1.143 mm (0.045 in)
Suplementos 0.10 mm (0.004 in)
adicionales para añadir
Grosor total necesario 1.243 mm (0.049 in)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 64
Transmisión - Caja separadora
RCPH11CCH793AAB 6
RCPH11CCH013ABB 7
NOTA: Antes de poder llevar a cabo el siguiente paso, es necesario retirar el conjunto del eje de salida.
9. Instale un indicador de cuadrante. Mida la holgura para
comprobar que se ha elegido el conjunto de suplemen-
tos adecuado. La holgura axial debe estar entre 0.04
– 0.08 mm (0.0015 – 0.003 in). Añada o retire suple-
mentos del conjunto de suplementos hasta conseguir
la holgura correcta.
RCPH11CCH042ABB 8
RCPH11CCH012ABB 9
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 65
Transmisión - Caja separadora
Operación siguiente:
Caja separadora - Instalar (21.200)
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 66
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 67
47681320 16/05/2017
21.5 [21.200] / 68
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 1
Contenido
Transmisión - 21
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 2
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH11CCH406AAA 1
RCPH11CCH404AAA 2
RCPH11CCH425AAA 3
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 3
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH11CCH425AAA 4
Operación siguiente:
Transmisión de la bomba hidráulica - Desmontar (21.900)
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 4
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH07CCH648BBC 1
RCPH07CCH637ABC 2
RCPH07CCH633BBC 3
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 5
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH07CCH634ABC 4
RCPH07CCH650BBC 5
RCPH07CCH651BBC 6
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 6
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH07CCH649BBC 7
RCPH07CCH645ABC 8
RCPH07CCH644ABC 9
RCPH07CCH643ABC 10
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 7
Transmisión - Transmisión de la bomba hidráulica
RCPH07CCH642ABC 11
RCPH07CCH641ABC 12
RCPH07CCH635ABC 13
Operación siguiente:
Transmisión de la bomba hidráulica - Montar (21.900)
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 8
Índice
Transmisión - 21
47681320 16/05/2017
21.6 [21.900] / 9
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistema de doble tracción (4WD)
47681320 16/05/2017
23
Contenido
47681320 16/05/2017
23
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
23
47681320 16/05/2017
23
Sistema de doble tracción (4WD) - 23
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 1
Contenido
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Control electrohidráulico
Descripción dinámica - Sistema y controles de MFD (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 2
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
ADVERTENCIA
Movimiento inesperado de la máquina.
Al utilizar el motor para hacer girar las ruedas traseras que están levantadas del suelo, haga siempre
lo siguiente: levante totalmente del suelo ambas ruedas delanteras y apóyelas o desconecte el eje de
transmisión de las ruedas delanteras situado en el extremo de la transmisión.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0150A
RCPH07CCH042FAE 1
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 3
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
La válvula de solenoide de MFD (1) se monta en el exterior en la parte superior de la transmisión de rango (bobina
delantera del colector Powershift de rango (2)). La válvula de control recibe presión del circuito regulado de la válvula
reguladora/prioritaria. Este suministro presurizado se dirige al embrague de MFD para su desacoplamiento. Si el
embrague MFD está activado (el solenoide no está activado), la válvula drena el suministro presurizado del embrague
de MFD, permitiendo que los cuatro muelles Belleville activen el embrague de MFD.
El controlador TMF suministra corriente a la válvula de MFD para accionar el embrague de MFD siguiendo los coman-
dos del operador (interruptor de MFD). Las señales suministradas al controlador desde los interruptores del pedal
del freno, el circuito de velocidad de avance real, el sistema de control de la posición de enganche y el circuito de
señales de velocidad de la transmisión proporcionan un funcionamiento automático.
Las averías del sistema de control se leen a través del controlador del tablero de mandos o con la herramienta de
servicio. La sección del código de avería relacionada con el sistema MFD se encuentra en la sección del MFD de
este manual de reparación.
AVISO: Para activar el conjunto del embrague de MFD, la válvula de solenoide deja de recibir alimentación. El
conjunto del embrague se aplica mecánicamente mediante los muelles Belleville.
El MFD se activa eléctricamente con un interruptor y se acopla de forma mecánica mediante un muelle. Se desacopla
de forma electrohidráulica. El MFD se puede acoplar mientras el tractor se mueve o se detiene. El MFD proporciona
una tracción adicional y potencia de tracción cuando se acopla.
El accionamiento mecánico delantero (MFD) puede fun-
cionar tanto en el modo automático como en el manual.
El MFD se controla mediante dos botones situados en el
panel de control.
RCIL11CCH002BAA 3
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 4
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Modo manual
Para acoplar manualmente el MFD, pulse y suelte el bo-
tón manual. El icono del MFD se muestra en el tablero de
mandos del tractor.
RCPH11CCH476AAA 4
Modo automático
Para activar el modo automático, pulse el botón automá-
tico.
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 5
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155)
RCPH07CCH048AAA 1
RCPH07CCH018BAA 2
RCPH07CCH019BAA 3
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 6
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH049AAA 4
RCPH07CCH050AAA 5
RCPH07CCH020BAA 6
RCPH07CCH021BAA 7
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 7
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación siguiente:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Desmontar (23.202)
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 8
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación anterior:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Extracción (23.202)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Montar (21.155)
RCPH07CCH147AAA 1
RCPH07CCH041BAA 2
RCPH07CCH148AAA 3
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 9
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH042BAA 5
6. Desmonte el pistón.
RCPH07CCH150AAA 6
RCPH07CCH151AAA 7
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 10
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH152AAA 8
RCPH07CCH153AAA 9
RCPH07CCH154AAA 10
RCPH07CCH043BAA 11
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 11
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH044BAA 12
RCPH07CCH155AAA 13
RCPH07CCH156AAA 14
RCPH07CCH157AAA 15
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 12
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH158AAA 16
RCPH07CCH159AAA 17
RCPH07CCH161AAA 19
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 13
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH045BAA 20
RCPH07CCH046BAA 21
RCPH07CCH047BAA 22
RCPH07CCH048BAA 23
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 14
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH162AAA 24
RCPH07CCH152AAA 25
RCPH07CCH163AAA 26
RCPH07CCH164AAA 27
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 15
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH049BAA 28
RCPH07CCH165AAA 29
RCPH07CCH166AAA 30
RCPH07CCH050BAA 31
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 16
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH167AAA 32
RCPH07CCH168AAA 33
RCPH07CCH169AAA 34
Operación siguiente:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Montar (23.202)
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 17
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
AVISO: Antes de realizar el montaje, asegurarse de que ninguna pieza tiene restos de contaminantes.
1. Instalar los anillos de resorte.
RCPH07CCH169AAA 1
RCPH07CCH170AAA 2
RCPH07CCH171AAA 3
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 18
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH172AAA 4
RCPH07CCH173AAA 5
RCPH07CCH174AAA 6
RCPH07CCH175AAA 7
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 19
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH165AAA 8
RCPH07CCH049BAA 9
RCPH07CCH166AAA 10
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 20
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH052BAA 11
RCPH07CCH176AAA 12
RCPH07CCH063BAA 13
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 21
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH064BAA 14
RCPH07CCH054BAA 15
RCPH07CCH045BAA 16
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 22
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH178AAA 18
RCPH07CCH179AAA 19
RCPH07CCH181AAA 20
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 23
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH155AAA 21
RCPH07CCH044BAA 22
RCPH07CCH182AAA 23
RCPH07CCH183AAA 24
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 24
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH184AAA 25
RCPH07CCH185AAA 26
RCPH07CCH186AAA 27
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 25
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH188AAA 29
RCPH07CCH057BAA 31
RCPH07CCH189AAA 32
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 26
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH190AAA 33
RCPH07CCH191AAA 34
RCPH07CCH192AAA 35
RCPH07CCH193AAA 36
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 27
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH194AAA 37
RCPH07CCH182AAA 38
RCPH07CCH195AAA 39
RCPH07CCH196AAA 40
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 28
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH197AAA 41
RCPH07CCH198AAA 42
RCPH07CCH199AAA 43
RCPH07CCH200AAA 44
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 29
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH201AAA 45
RCPH07CCH202AAA 46
RCPH07CCH203AAA 47
RCPH07CCH058BAA 48
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 30
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH001CAA 49
RCPH07CCH001CAA 50
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 31
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH205AAA 51
RCPH07CCH206AAA 52
RCPH07CCH207AAA 53
RCPH07CCH208AAA 54
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 32
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH210AAA 55
RCPH07CCH041BAA 56
RCPH07CCH147AAA 57
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 33
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación anterior:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Montar (23.202)
RCPH07CCH021BAA 1
RCPH07CCH020BAA 2
RCPH07CCH065BAA 3
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 34
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
RCPH07CCH211AAA 4
RCPH07CCH019BAA 5
RCPH07CCH048AAA 6
RCPH07CCH018BAA 7
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 35
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación siguiente:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Prueba de presión (23.202)
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Prueba de presión - Embrague del freno de estaciona-
miento (33.110)
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 36
Sistema de doble tracción (4WD) - Control electrohidráulico
Operación anterior:
Embrague de las ruedas delanteras (FWD) - Instalar (23.202)
RCPH07CCH018BAA 1
RCPH07CCH018BAA 2
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 37
Índice
47681320 16/05/2017
23.1 [23.202] / 38
Sistema de doble tracción (4WD) - 23
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Eje de transmisión
Par de apriete - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par de apriete - Eje de transmisión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eje de transmisión delantero
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Límites de funcionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Eje de transmisión
Vista de sección - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eje de transmisión delantero
Eje de transmisión delantero - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MANTENIMIENTO
Eje de transmisión
Extracción - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desmontar - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montar - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar - Eje de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Extracción - Eje de transmisión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inspección - Eje de transmisión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
- Instalar - Eje de transmisión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 3
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH512ABC 1
Perno del alojamiento del 375 – 276 – 358 lb
cojinete 485 Nm ft
RCPH07CCH529ABC 2
Pernos de horquilla del eje de 58 – 64 Nm 43 – 47 lb ft
transmisión a la transmisión
RCPH07CCH549ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 4
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH549ABC 1
Pernos de horquilla del eje 58 – 64 Nm 43 – 47 lb ft
de transmisión al piñón
RCPH07CCH555ABC 2
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 5
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH050AAA 1
RCPH07CCH175AAA 1
RCPH07CCH052BAA 2
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 6
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH554ABC 1
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 7
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 8
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
CUIL13TR00572HA 1
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 9
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 10
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Extracción - Eje de transmisión (23.314)
NOTA: El siguiente procedimiento se debe realizar para acceder al embrague MFD para su servicio.
1. Estacione el tractor sobre una superficie lisa y nivelada
dura. Poner el control de la transmisión en posición de
estacionamiento. Apague el motor y extraiga la llave.
Coloque bloques delante y detrás de las ruedas trase-
ras.
RCPH07CCH524ABC 1
RCPH07CCH527ABC 2
RCPH07CCH532ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 11
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH529ABC 4
RCPH07CCH518ABC 5
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Desmontar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 12
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Extracción - Eje de salida (23.314)
RCPH07CCH512ABC 1
RCPH07CCH535ABC 2
RCPH07CCH528ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 13
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH536ABC 4
RCPH07CCH507ABC 5
RCPH07CCH509ABC 6
RCPH07CCH508ABC 7
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 14
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH510ABC 8
RCPH07CCH517ABC 9
RCPH07CCH534ABC 10
RCPH07CCH516ABC 11
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 15
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH530ABC 12
RCPH07CCH516ABC 13
RCPH07CCH511ABC 14
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Montar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 16
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Desmontar - Eje de salida (23.314)
RCPH07CCH513ABC 1
RCPH07CCH515ABC 2
RCPH07CCH530ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 17
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH537ABC 4
RCPH07CCH500ABC 5
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 18
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH503ABC 7
RCPH07CCH501ABC 8
RCPH07CCH506ABC 9
RCPH07CCH536ABC 10
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 19
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH504ABC 11
RCPH07CCH505ABC 12
RCPH07CCH535ABC 13
RCPH07CCH512ABC 14
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 20
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH529ABC 15
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 21
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Montar - Eje de salida (23.314)
RCPH07CCH532ABC 1
RCPH07CCH525ABC 2
RCPH07CCH527ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 22
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH524ABC 4
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 23
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH541ABC 1
RCPH07CCH556ABC 2
RCPH07CCH552ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 24
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH555ABC 4
RCPH07CCH545ABC 5
RCPH07CCH549ABC 6
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Inspección - Eje de transmisión (23.314)
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 25
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Extracción - Eje de transmisión (23.314)
RCPH07CCH553ABC 1
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de transmisión (23.314)
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 26
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
Operación anterior:
Eje de transmisión - Inspección - Eje de transmisión (23.314)
RCPH07CCH549ABC 1
RCPH07CCH545ABC 2
RCPH07CCH555ABC 3
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 27
Sistema de doble tracción (4WD) - Eje de transmisión
RCPH07CCH556ABC 4
RCPH07CCH552ABC 5
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 28
Índice
47681320 16/05/2017
23.2 [23.314] / 29
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistema de eje delantero
47681320 16/05/2017
25
Contenido
[25.108] Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes . . . . . . . . . . . . 25.3
47681320 16/05/2017
25
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
25
47681320 16/05/2017
25
Sistema de eje delantero - 25
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 3
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
Diferencial:
Holgura entre los dientes 0,19 – 0,29 mm
Cubos
Par de giro 11 – 17 N·m (8 – 13 lb ft)
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 4
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 5
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCIL07CCH001AAA 1
RCPH07CCH474AAB 2
RCPH07CCH216BAB 3
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 6
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR02108AA 4
RAIL12TR02109AA 5
RCPH07CCH218BAB 6
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 7
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCPH07CCH426AAB 7
RCPH07CCH427AAB 8
RCPH07CCH237AAB 9
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 8
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCPH07CCH280BAB 10
RCPH07CCH477AAB 11
RCPH07CCH279BAB 12
Operación siguiente:
Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros fijos New Holland 4.75 y 5.0 (25.100)
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 9
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCPH07CCH278BAB 1
RCPH07CCH280BAB 2
RCPH07CCH279BAB 3
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 10
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCPH07CCH218BAB 4
RCPH07CCH426AAB 5
RAIL12TR02108AA 6
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 11
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR02109AA 7
RCPH07CCH217BAB 8
RCPH07CCH475AAB 9
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 12
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR02162AA 10
RCPH07CCH216BAB 11
RCPH07CCH474AAB 12
RCPH07CCH237AAB 13
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 13
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 14
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
1. PELIGRO
Peligro de aplastamiento
Antes reparar máquinas con suspensión delan-
tera o realizarles el mantenimiento, has siem-
pre lo siguiente: Ponga la llave de contacto en
posición de desconexión. Ponga el interruptor
de la suspensión en posición de desconexión.
Baje completamente el eje hasta el tope mecá-
nico inferior.
Si no se cumplen estas instrucciones, se pro-
ducirán muertes o graves lesiones.
D0038A
RCIL07CCH001AAA 2
RCPH07CCH474AAB 3
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 15
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RCPH07CCH475AAB 4
RAIL12TR01786AA 5
RAIL12TR01793AA 6
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 16
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01795AA 7
RAIL12TR02109AA 8
RAIL12TR02108AA 9
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 17
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01800AA 10
RAIL12TR01797AA 11
RAIL12TR01790AA 12
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 18
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01809AA 13
RAIL12TR01811AA 14
RAIL12TR01815AA 15
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 19
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01816AA 16
RAIL12TR01817AA 17
RAIL12TR01820AA 18
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 20
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01825AA 19
RAIL12TR01821AA 20
RAIL12TR01822AA 21
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 21
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01828AA 22
RAIL12TR01829AA 23
Operación siguiente:
Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros suspendidos (25.100)
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 22
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01829AA 1
RAIL12TR01825AA 2
RAIL12TR01828AA 3
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 23
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01822AA 4
RAIL12TR01821AA 5
RAIL12TR01820AA 6
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 24
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01830AA 7
RAIL12TR01815AA 8
RAIL12TR01814AA 9
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 25
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01811AA 10
RAIL12TR01799AA 11
RAIL12TR01842AA 12
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 26
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR01844AA 13
RAIL12TR01796AA 14
RAIL12TR02109AA 15
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 27
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
RAIL12TR02108AA 16
RAIL12TR01793AA 17
RCPH07CCH475AAB 18
RCPH07CCH474AAB 19
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 28
Sistema de eje delantero - Eje delantero con tracción
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 29
Índice
47681320 16/05/2017
25.1 [25.100] / 30
Sistema de eje delantero - 25
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Diferencial
Descripción dinámica - Interpretación del patrón de los dientes del engranaje (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO
Diferencial
Extracción - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Desmontar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Holgura - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Precarga - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 3
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
CUIL13TR01290AA 1
Pernos que fijan el conjunto 55.0 – 65.0 N·m
del pistón del bloqueo del (40.6 – 47.9 lb ft)
diferencial en la corona
dentada.
CUIL13TR01291AA 2
Tuerca de fijación del piñón. 375.0 – 435.0 N·m
(276.6 – 320.8 lb ft)
CUIL13TR01292AA 3
Tuerca de fijación lateral del 122.0 – 150.0 N·m
diferencial. (90.0 – 110.6 lb ft)
CUIL13TR01293AA 4
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 4
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
CUIL13TR01294AA 5
Perno para la fijación de la 16.0 – 20.0 N·m
tuerca lateral del diferencial. (11.8 – 14.8 lb ft)
Aplique adhesivo LOCTITE®
242® .
CUIL13TR01295AA 6
Perno para la fijación de la 26.0 – 32.0 N·m
protección del bloqueo del (19.2 – 23.6 lb ft)
diferencial.
CUIL13TR01296AA 7
Conexiones hidráulicas del (1)
bloqueo del diferencial. 42.0 – 51.0 N·m
(31.0 – 37.6 lb ft),
(2)
67.0 – 83.0 N·m
(49.4 – 61.2 lb ft)
CUIL13TR01297AA 8
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 5
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
CUIL13TR01300AA 9
Pernos del alojamiento del 88.0 – 113.0 N·m
diferencial. Aplique adhesivo (64.9 – 83.3 lb ft)
LOCTITE® 242® .
CUIL13TR01301AA 10
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 6
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
A la hora de establecer la posición del piñón, la mayoría de los manuales de mantenimiento exigen una comproba-
ción del piñón final mediante indicadores, para verificar las dimensiones desde la línea central hasta el soporte del
diferencial (línea central de la corona dentada) y hasta la cara del piñón (botón).
Esta superficie (botón) no se utiliza en todos los engranajes nuevos para verificar la posición del piñón. Las he-
rramientas de mantenimiento se utilizan para establecer la cantidad necesaria de suplementos, antes de instalar el
engranaje de piñón. La posición final del piñón se verifica utilizando el método del patrón de contacto de los engra-
najes que se describe a continuación.
El extremo (1) de los dientes de engranaje es la parte final
y hacia el centro de la superficie dentada. El talón (2) de
los dientes de engranaje es la parte del extremo exterior
de la superficie dentada. El cuello superior (3) de una
superficie dentada es la superficie de la parte superior del
diente.
Patrón deseable
Muestra de un ejemplo de patrón deseable.
RCPH07CCH430AAA 2
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 7
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RCPH07CCH431AAA 3
RCPH07CCH432AAA 4
RCPH07CCH433AAA 5
RCPH07CCH431AAA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 8
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RCPH07CCH428AAB 1
RAIL12TR01948AA 2
RAIL12TR01949AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 9
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
4. Retire la horquilla.
RAIL12TR01950AA 4
RAIL12TR01952AA 5
RAIL12TR01953AA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 10
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01957AA 7
RAIL12TR01958AA 8
RAIL12TR01959AA 9
Operación siguiente:
Diferencial - Desmontar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland (25.102)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 11
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01965AA 1
RAIL12TR01961AA 2
RAIL12TR01971AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 12
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02455AA 4
RAIL12TR01973AA 5
RAIL12TR02455AA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 13
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01976AA 7
RAIL12TR01977AA 8
RAIL12TR01981AA 9
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 14
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01986AA 10
RAIL12TR01987AA 11
RAIL12TR01980AA 12
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 15
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01990AA 13
RAIL12TR01991AA 14
15. Retire los tornillos Allen (1) para los pasadores cortos
del diferencial.
RAIL12TR01992AA 15
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 16
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01993AA 16
RAIL12TR01995AA 17
RAIL12TR01997AA 18
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 17
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01999AA 19
Operación siguiente:
Diferencial - Montar - Ejes 4.75 y 5.0 Case IH (25.102)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 18
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01999AA 1
RAIL12TR01997AA 2
RAIL12TR01995AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 19
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01992AA 4
RAIL12TR01980AA 5
RAIL12TR01991AA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 20
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01990AA 7
RAIL12TR01988AA 8
RAIL12TR01981AA 9
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 21
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01976AA 10
RAIL12TR01977AA 11
RAIL12TR02455AA 12
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 22
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01974AA 13
RAIL12TR02455AA 14
RAIL12TR01971AA 15
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 23
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01961AA 16
RAIL12TR01966AA 17
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland (25.102)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 24
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02111AA 1
RAIL12TR02110AA 2
RAIL12TR02112AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 25
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01958AA 4
RAIL12TR01953AA 5
RAIL12TR02115AA 6
Operación siguiente:
Consulte Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Montar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108) o
Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Montar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108) para instalar
los semiejes delanteros.
Operación siguiente:
Consulte Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros fijos New Holland 4.75 y 5.0 (25.100) para
instalar el eje delantero.
Operación siguiente:
Eje de transmisión - Instalar - Eje de salida (23.314)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 26
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
NOTA: Realice el siguiente procedimiento antes de la instalación del soporte de la junta del bloqueo del diferencial.
1. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de la tuerca de
anillo (1) está suelto.
RAIL12TR02455AA 1
RAIL12TR02456AA 2
RAIL12TR02455AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 27
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01976AA 4
RAIL12TR02455AA 5
RAIL12TR01974AA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 28
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01961AA 7
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland (25.102)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 29
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RCPH07CCH104BAA 1
RAIL12TR02437AA 2
RAIL12TR02438AA 3
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 30
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02439AA 4
RAIL12TR02440AA 5
RAIL12TR02441AA 6
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 31
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02442AA 7
RAIL12TR02443AA 8
RAIL12TR02444AA 9
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 32
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02445AA 10
11. Si el eje del piñón tiene una marca "+", reste el valor
grabado en el piñón de la medida tomada en el paso
10. La cantidad restante es el grosor del conjunto de
suplementos necesario. Si el piñón tiene una marca
"-", añada la cantidad grabada en el piñón a la medida
tomada en el paso 10. El total es el grosor del con-
junto de suplementos necesario.
RAIL12TR02433AA 11
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 33
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RCPH07CCH104BAA 12
RCPH07CCH424AAB 13
RCPH07CCH457AAB 14
RAIL12TR02450AA 15
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 34
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01950AA 16
RAIL12TR01949AA 17
RAIL12TR02454AA 18
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 35
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR02449AA 19
RAIL12TR02450AA 20
RAIL12TR01951AA 21
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 36
Sistema de eje delantero - Conjunto de engranajes cónicos y diferencial
RAIL12TR01950AA 22
RAIL12TR01949AA 23
RAIL12TR02453AA 24
Operación siguiente:
Diferencial - Holgura - Ejes 4.75 y 5.0 New Holland (25.102)
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 37
Índice
47681320 16/05/2017
25.2 [25.102] / 38
Sistema de eje delantero - 25
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 3
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
CUIL13TR01298AA 1
Boquillas de engrase inferiores 9.0 – 12.0 N·m
y superiores de los pasadores (6.6 – 8.9 lb ft)
de los muñones.
CUIL13TR01299AA 2
Tapacubos. 88.0 – 113.0 N·m
(64.9 – 83.3 lb ft)
CUIL13TR01302AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 4
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
CUIL13TR01303AA 4
Boquilla de engrase de los (1)
pasadores de los cilindros de 55.0 – 65.0 N·m
la dirección. (40.6 – 47.9 lb ft)
(2)
14.0 – 18.0 N·m
(10.3 – 13.3 lb ft)
CUIL13TR01304AA 5
Pasador del cilindro de 270.0 – 330.0 N·m
dirección. (199.1 – 243.4 lb ft)
CUIL13TR01305AA 6
Tapón de drenaje del 90.0 – 120.0 N·m
alojamiento del eje central. (66.4 – 88.5 lb ft)
CUIL13TR01306AA 7
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 5
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
CUIL13TR01307AA 8
Tuerca de la barra del eje. 340.0 – 400.0 N·m
(250.8 – 295.0 lb ft)
CUIL13TR01308AA 9
Tuercas de ajuste de la barra. 373.0 – 441.0 N·m
(275.1 – 325.3 lb ft)
CUIL13TR01309AA 10
Tuerca de ajuste del tope de la 175.0 – 225.0 N·m
dirección. (129.1 – 166.0 lb ft)
CUIL13TR01310AA 11
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 6
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 7
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH475AAB 1
RAIL12TR02518AA 2
RAIL12TR02516AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 8
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02503AA 4
RAIL12TR02502AA 5
RAIL12TR02500AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 9
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02499AA 7
RAIL12TR02496AA 8
RAIL12TR01785AA 9
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Desmontar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 10
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02505AA 1
RAIL12TR02507AA 2
RAIL12TR02508AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 11
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02511AA 4
RAIL12TR02510AA 5
RAIL12TR02493AA 6
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Montar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 12
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02510AA 1
RAIL12TR02512AA 2
RAIL12TR02509AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 13
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02513AA 4
RAIL12TR02514AA 5
RAIL12TR02515AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 14
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02492AA 7
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Instalar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 15
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
NOTA: El par de giro del cubo de la rueda se mide con la junta de cubo sin instalar.
1. Instale el cojinete interior en el vástago.
RAIL13TR00916AA 1
RAIL13TR00926AA 2
RAIL13TR00930AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 16
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00927AA 4
RAIL13TR00935AA 5
RAIL13TR00930AA 6
RAIL13TR00908AA 7
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 17
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00909AA 8
RAIL13TR00918AA 9
RAIL13TR00905AA 10
RAIL13TR00907AA 11
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 18
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00912AA 12
RAIL13TR00925AA 13
RAIL13TR00928AA 14
RAIL12TR02500AA 15
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 19
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02502AA 16
RAIL12TR02503AA 17
RAIL12TR02504AA 18
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 20
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR02516AA 19
RAIL12TR02518AA 20
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 21
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01730AA 1
RAIL12TR01731AA 2
RAIL12TR01734AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 22
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01774AA 4
RAIL12TR01775AA 5
RAIL12TR01778AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 23
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01779AA 7
RAIL12TR01781AA 8
RAIL12TR01782AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 24
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01785AA 10
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Desmontar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 25
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01772AA 1
RAIL12TR01740AA 2
RAIL12TR01745AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 26
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01747AA 4
RAIL12TR01748AA 5
RAIL12TR01754AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 27
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01752AA 7
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Montar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 28
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01763AA 1
RAIL12TR01764AA 2
RAIL12TR01766AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 29
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01747AA 4
5. Alinee los orificios del eje del engranaje con los orifi-
cios de la cubierta e instale los pernos Allen retirados
anteriormente.
RAIL12TR01771AA 5
RAIL12TR01737AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 30
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH298BAB 7
RCPH07CCH881BBC 8
RCPH07CCH509AAB 9
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Instalar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 31
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH977BBC 1
RAIL13TR00916AA 2
RAIL12TR01781AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 32
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH971BBC 4
RCPH07CCH970BBC 5
RCPH07CCH969BBC 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 33
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00943AA 7
RAIL13TR00948AA 8
RAIL13TR00956AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 34
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00957AA 10
RCPH07CCH969BBC 11
RCPH07CCH935BBC 12
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 35
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01781AA 13
RAIL13TR00934AA 14
RAIL13TR00945AA 15
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 36
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00947AA 16
RAIL13TR00950AA 17
RAIL13TR00949AA 18
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 37
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00951AA 19
RAIL12TR01776AA 20
RAIL12TR01775AA 21
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 38
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01774AA 22
RAIL12TR02739AA 23
RAIL12TR01731AA 24
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 39
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 40
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH428AAB 1
RAIL12TR01918AA 2
RAIL12TR01923AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 41
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01915AA 4
RAIL12TR01917AA 5
RAIL12TR01925AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 42
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01926AA 7
RAIL12TR01929AA 8
RAIL12TR01935AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 43
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01930AA 10
RAIL12TR01931AA 11
RAIL12TR01936AA 12
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 44
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01954AA 13
RAIL12TR01955AA 14
Operación siguiente:
Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Montar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 45
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH10CCH348AAB 1
RAIL12TR02725AA 2
RAIL12TR02728AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 46
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01955AA 4
RAIL12TR01933AA 5
RAIL12TR01932AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 47
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01931AA 7
RAIL12TR01940AA 8
RAIL12TR01922AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 48
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01925AA 10
RAIL12TR01923AA 11
RAIL12TR01918AA 12
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 49
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01917AA 13
RAIL12TR01914AA 14
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Instalar - Ejes delanteros 4.75 New Holland (25.108)
Operación siguiente:
Si el eje se ha desmontado, consulte Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros fijos New Holland
4.75 y 5.0 (25.100).
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 50
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00422AA 1
RAIL12TR02736AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 51
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 52
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH07CCH428AAB 1
RAIL12TR01918AA 2
RAIL12TR01923AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 53
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01915AA 4
RAIL12TR01917AA 5
RAIL12TR01925AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 54
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01926AA 7
RAIL12TR01929AA 8
RAIL12TR01935AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 55
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01930AA 10
RAIL12TR01931AA 11
RAIL12TR01936AA 12
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 56
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01954AA 13
RAIL12TR01955AA 14
Operación siguiente:
Buje de la dirección y pivote de la mangueta - Montar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108)
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 57
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RCPH10CCH348AAB 1
RAIL12TR01937AA 2
RAIL12TR01955AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 58
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01933AA 4
RAIL12TR01932AA 5
RAIL12TR01931AA 6
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 59
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01940AA 7
RAIL12TR01922AA 8
RAIL12TR01925AA 9
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 60
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01923AA 10
RAIL12TR01918AA 11
RAIL12TR01917AA 12
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 61
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL12TR01914AA 13
Operación siguiente:
Accionamiento planetario y cubo - Instalar - Ejes delanteros 5.0 New Holland (25.108)
Operación siguiente:
Si el eje delantero se ha desmontado, consulte Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros fijos New
Holland 4.75 y 5.0 (25.100).
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 62
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
RAIL13TR00422AA 1
RAIL12TR02736AA 3
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 63
Sistema de eje delantero - Conjunto del cubo de la transmisión final, pivotes de la dirección y ejes
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 64
Índice
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 65
47681320 16/05/2017
25.3 [25.108] / 66
Sistema de eje delantero - 25
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
Acumulador
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Válvula de control del eje suspendido
Válvula de control del eje suspendido - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Válvula de control del eje suspendido - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Válvula de control del eje suspendido - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula de control del eje suspendido - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 3
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
Acumulador - Carga
Operación anterior:
Acumulador - Extracción (25.122)
RCPH08CCH099AAB 1
RCIL08CCH002AAB 2
RCIL08CCH003AAB 3
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 4
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH030BAB 4
RCIL08CCH003AAB 5
RCIL08CCH003AAB 6
RCIL08CCH002AAB 7
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 5
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH099AAB 8
RCPH08CCH030BAB 9
Operación siguiente:
Acumulador - Instalar (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 6
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
Acumulador - Extracción
Operación anterior:
Válvula de control del eje suspendido - Extracción (25.122)
RCPH08CCH326AAB 1
RCPH08CCH324AAB 2
RCPH08CCH048BAB 3
Operación siguiente:
Acumulador - Carga (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 7
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
Acumulador - Instalar
Operación anterior:
Acumulador - Carga (25.122)
RCPH08CCH324AAB 1
RCPH08CCH326AAB 2
Operación siguiente:
Eje de doble tracción (4WD) - Instalar - Ejes delanteros suspendidos (25.100)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 8
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
Acumulador - Extracción
Operación anterior:
Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula para recoger el aceite hidráulico.
RCPH08CCH076AAB 1
RCIL08CCH027AAB 2
RCPH08CCH096AAB 3
RCPH08CCH097AAB 4
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 9
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH553AAB 5
RCPH08CCH551AAB 6
RCPH08CCH552AAB 7
RAIL13TR04397AA 8
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 10
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04398AA 9
RAIL13TR04399AA 10
RAIL13TR04400AA 11
RAIL13TR04401AA 12
Operación siguiente:
Acumulador - Instalar (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 11
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
Acumulador - Instalar
Operación anterior:
Acumulador - Extracción (25.122)
RCPH08CCH552AAB 1
RCPH08CCH549AAB 2
RCPH08CCH546AAB 3
RCPH08CCH545AAB 4
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 12
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH543AAB 5
RCPH08CCH542AAB 6
RCPH08CCH097AAB 7
RCPH08CCH553AAB 8
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 13
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH096AAB 9
RCIL08CCH027AAB 10
RCPH08CCH076AAB 11
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 14
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH421AAB 2
RCPH08CCH514AAB 3
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 15
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH080AAB 4
RCPH08CCH079AAB 5
RCPH08CCH082AAB 6
RCPH08CCH083AAB 7
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 16
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH424AAB 8
RCPH08CCH422AAB 9
RCPH08CCH326AAB 10
RCPH08CCH323AAB 11
Operación siguiente:
Válvula de control del eje suspendido - Desmontar (25.122)
Operación siguiente:
Acumulador - Extracción (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 17
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH088AAB 1
RCPH08CCH089AAB 2
RCPH08CCH090AAB 3
RCPH08CCH092AAB 4
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 18
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04682AA 5
RAIL13TR04683AA 6
RAIL13TR04684AA 7
RAIL13TR04685AA 8
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 19
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04686AA 9
RAIL13TR04672AA 10
Operación siguiente:
Válvula de control del eje suspendido - Montar (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 20
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04672AA 1
RAIL13TR04672AA 2
RAIL13TR04672AA 3
RAIL13TR04673AA 4
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 21
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04674AA 5
RAIL13TR04675AA 6
RAIL13TR04676AA 7
RAIL13TR04677AA 8
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 22
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04678AA 9
RAIL13TR04679AA 10
RAIL13TR04679AA 11
RAIL13TR04680AA 12
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 23
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RAIL13TR04681AA 13
RCPH08CCH088AAB 14
Operación siguiente:
Válvula de control del eje suspendido - Instalar (25.122)
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 24
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH323AAB 1
RCPH08CCH326AAB 2
RCPH08CCH082AAB 3
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 25
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH422AAB 4
RCPH08CCH424AAB 5
RCPH08CCH079AAB 6
RCPH08CCH514AAB 7
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 26
Sistema de eje delantero - Control de suspensión del eje
RCPH08CCH421AAB 8
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 27
Índice
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 28
47681320 16/05/2017
25.4 [25.122] / 29
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistema de eje trasero
47681320 16/05/2017
27
Contenido
47681320 16/05/2017
27
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
27
47681320 16/05/2017
27
Sistema de eje trasero - 27
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Eje trasero
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
- Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Eje trasero
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alojamiento del eje trasero
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- Descripción estática - Determinación de la presión del émbolo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANTENIMIENTO
Eje trasero
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alojamiento del eje trasero
Cubierta - Extracción - Cubierta superior del eje trasero (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cubierta - Instalar - Cubierta superior del eje trasero (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 3
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH555AAA 1
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 4
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 5
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 6
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH006HAA 1
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 7
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH024GAA 1
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 8
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Para determinar qué manómetro se debe usar para cada tamaño de émbolo:
1. Determine el área efectiva del émbolo o émbolos.
2. Determine las lecturas del indicador de presión mínima y máxima.
Para encontrar el área efectiva de prensas equipadas con émbolos sencillos o dobles, use las fórmulas siguientes:
• émbolo sencillo: (d x d) x 0,7854 donde d es igual al diámetro del émbolo
• émbolo doble: [(d x d) + (d x d)] x 0,7854 donde d es igual al diámetro de cada leva
Si el diámetro del émbolo es de 1.5 in, el área efectiva de un émbolo sencillo es de ( 1.5 in x 1.5 in) x 0,7854 =
1.767 in².
Si se usan émbolos dobles, si el diámetro de cada émbolo es de 1.5 in, el área efectiva para ámbos émbolos es de
[( 1.5 in x 1.5 in) + ( 1.5 in x 1.5 in)] x 0,7854 = 3.534 in².
Para determinar las lecturas del indicador de presión mínima y máxima, use las fórmulas siguientes:
• Libras de fuerza mínima divididas por la zona efectiva = PSI mínimo en el manómetro
• Libras de fuerza máxima divididas por la zona efectiva = PSI máximo en el manómetro
Por ejemplo:
Fuerza mínima permitida: 17000 lb
Fuerza máxima permitida: 22000 lb
Divida 17.000 entre 3,534 para averiguar la lectura mínima del manómetro de 4810 psi.
Divida 22.000 entre 3,534 para averiguar la lectura máxima del manómetro de 6225 psi.
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 9
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH121BAA 1
RCPH07CCH506AAA 2
RCPH07CCH507AAA 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 10
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH508AAA 4
RCPH07CCH510AAA 5
RCPH07CCH511AAA 6
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 11
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH512AAA 7
RCPH07CCH113BAA 8
RCPH07CCH513AAA 9
RCPH07CCH584AAA 10
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 12
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH514AAA 11
Operación siguiente:
Frenos - Desmontar (33.202)
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero - Desmontar (27.100)
Operación siguiente:
Transmisión final planetaria - Desmontar (27.120)
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 13
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación anterior:
Alojamiento del eje trasero - Montar (27.100)
Operación anterior:
Frenos - Montar (33.202)
RCPH07CCH549AAA 1
RCPH07CCH533AAA 2
RCPH07CCH550AAA 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 14
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH551AAA 4
RCPH07CCH552AAA 5
RCPH07CCH553AAA 6
RCPH07CCH554AAA 7
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 15
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH511AAA 8
RCPH07CCH510AAA 9
RCPH07CCH555AAA 10
RCPH07CCH508AAA 11
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 16
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH506AAA 12
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 17
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación anterior:
Desmonte la cabina. Consulte Cabina - Extracción - Desmontaje de la cabina (90.150) .
RCPH08CCH032AAB 1
RCPH08CCH033AAB 2
RCPH08CCH030AAB 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 18
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH012BAB 4
RCPH08CCH031AAB 5
RCPH08CCH034AAB 6
RCPH08CCH035AAB 7
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 19
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH036AAB 8
RCPH08CCH043AAB 9
RCPH08CCH041AAB 10
RCPH08CCH042AAB 11
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 20
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH037AAB 12
RCPH08CCH039AAB 13
RCPH08CCH038AAB 14
RCPH08CCH040AAB 15
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 21
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH046AAB 16
RCPH08CCH044AAB 17
RCPH08CCH045AAB 18
RCPH08CCH013BAB 19
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 22
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH047AAB 20
RCPH08CCH048AAB 21
Operación siguiente:
Consulte la sección de extracción del engranaje de la TDF: Engranaje - Extracción - Engranaje accionado de la
toma de fuerza (TDF) (31.110)
Operación siguiente:
Consulte la sección de extracción del diferencial trasero: Diferencial - Extracción (27.106)
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Instalar - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 23
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación anterior:
Véase instalación del engranaje de la TDF. Engranaje - Instalar - Engranaje accionado de la toma de fuerza (TDF)
(31.110)
Operación anterior:
Véase instalación del diferencial trasero. Diferencial - Instalar (27.106)
Operación anterior:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Extracción - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
RCPH08CCH048AAB 1
RCPH08CCH047AAB 2
RCPH08CCH013BAB 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 24
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH045AAB 4
RCPH08CCH046AAB 5
RCPH08CCH040AAB 6
RCPH08CCH038AAB 7
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 25
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH039AAB 8
RCPH08CCH037AAB 9
RCPH08CCH042AAB 10
RCPH08CCH041AAB 11
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 26
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH043AAB 12
RCPH08CCH036AAB 13
RCPH08CCH035AAB 14
RCPH08CCH034AAB 15
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 27
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH031AAB 16
RCPH08CCH012BAB 17
RCPH08CCH030AAB 18
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 28
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH08CCH033AAB 19
RCPH08CCH032AAB 20
Operación siguiente:
Instale la cabina. Consulte Cabina - Instalar - Montaje de la cabina (90.150).
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 29
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación anterior:
Eje trasero - Extracción (27.100)
RCPH07CCH515AAA 1
RCPH07CCH516AAA 2
RCPH07CCH517AAA 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 30
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH518AAA 4
RCPH07CCH519AAA 5
RCPH07CCH520AAA 6
RCPH07CCH521AAA 7
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 31
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH522AAA 8
RCPH07CCH114BAA 9
RCPH07CCH523AAA 10
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero - Montar (27.100)
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 32
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación anterior:
Alojamiento del eje trasero - Desmontar (27.100)
RCPH07CCH534AAA 1
RCPH07CCH521AAA 2
RCPH07CCH535AAA 3
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 33
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH115BAA 4
RCPH07CCH536AAA 5
RCPH07CCH537AAA 6
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 34
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH538AAA 7
RCPH07CCH539AAA 8
RCPH07CCH542AAA 10
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 35
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH542AAA 11
RCPH07CCH541AAA 13
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 36
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH542AAA 14
RCPH07CCH543AAA 15
Par de giro
Eje estándar de 2489 mm (98 in) [Diámetro de 102 mm (4.0 in)]
Nuevos cojinetes 16.0 – 24.0 Nm (140 – 210 lb in)
Cojinete usado 8.0 – 12.0 Nm (70 – 105 lb in)
Ejes reforzados de 2489 mm (98 in) y 3048 mm (120 in) [Diámetro de 102 mm (4.0 in)]
Nuevos cojinetes 26.0 – 24.0 Nm (140 – 230 lb in)
Cojinete usado 8.0 – 13.5 Nm (70 – 119 lb in)
RCPH07CCH584AAA 16
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 37
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH513AAA 17
RCPH07CCH515AAA 18
RCPH07CCH544AAA 19
RCPH07CCH545AAA 20
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 38
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
RCPH07CCH546AAA 21
RCPH07CCH547AAA 22
RCPH07CCH548AAA 23
RCPH07CCH113BAA 24
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 39
Sistema de eje trasero - Eje trasero con tracción
Operación siguiente:
Eje trasero - Instalar (27.100)
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 40
Índice
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 41
47681320 16/05/2017
27.1 [27.100] / 42
Sistema de eje trasero - 27
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Diferencial
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Límites de funcionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Diferencial
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista detallada - Eje estándar del piñón (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista detallada - Eje de piñón para servicio pesado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción estática - Determinación de la presión del émbolo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción estática - Patrón de contacto de los dientes del engranaje (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Válvula de control de bloqueo del diferencial
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Identificación de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MANTENIMIENTO
Diferencial
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extracción - Eje estándar del piñón (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desmontar - Eje estándar del piñón (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montar - Eje estándar del piñón (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalar - Eje estándar del piñón (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Extracción - Eje de piñón para servicio pesado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desmontar - Eje de piñón para servicio pesado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montar - Eje de piñón para servicio pesado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalar - Eje de piñón para servicio pesado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 2
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Precarga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Holgura (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contacto de los dientes del engranaje (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alojamiento del diferencial
Alojamiento del diferencial Junta hermética - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Válvula de control de bloqueo del diferencial
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 3
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH329AAA 1
Retén izquierdo 221 – 163 – 184 lb
250 N·m ft
RCPH07CCH328AAA 2
Pernos de montaje del 120 – 89 – 97 lb ft
conjunto del eje del piñón 132 Nm
RCPH07CCH075BAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 4
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 5
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 6
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH005HAA 1
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 7
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 8
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH004HAA 1
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 9
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH017GAA 1
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 10
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH018GAA 1
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 11
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Para determinar cuál debe ser la lectura del indicador de presión para el tamaño del émbolo:
1. Determine el área efectiva del émbolo o émbolos.
2. Determine las lecturas del indicador de presión mínima y máxima.
Para encontrar el área efectiva de prensas equipadas con émbolos sencillos o dobles, use las fórmulas siguientes:
• émbolo sencillo: (d x d) x 0,7854 donde d es igual al diámetro del émbolo
• émbolo doble: [(d x d) + (d x d)] x 0,7854 donde d es igual al diámetro de cada leva
Si el diámetro del émbolo es de 1.5 in, el área efectiva de un émbolo sencillo es de ( 1.5 in x 1.5 in) x 0,7854 =
1.767 in².
Si se usan émbolos dobles, si el diámetro de cada émbolo es de 1.5 in, el área efectiva para ámbos émbolos es de
[( 1.5 in x 1.5 in) + ( 1.5 in x 1.5 in)] x 0,7854 = 3.534 in².
Para determinar las lecturas del indicador de presión mínima y máxima, use las fórmulas siguientes:
• Fuerza mínima en libras dividida por el área efectiva = PSI mínimas
• Fuerza máxima en libras dividida por el área efectiva = PSI máxima
Si la fuerza mínima en libras es 2090 lb, dividir 2090 lb por el área efectiva ( 3.534 in²) para una lectura mínima del
indicador de 591 psi. Si la fuerza máxima en libras es 2610 lb, dividir 2610 lb por el área efectiva ( 3.534 in²) para
una lectura máxima del indicador de 738 psi.
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 12
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
AVISO: El patrón de contacto de los dientes del engranaje mostrados, entre el engranaje del piñón biselado y la
corona, son formas aproximadas. Los patrones de contacto pueden diferir de las ilustraciones. Cualquier patrón
(tipo L, banda, tipo C, triángulo, etc.) es aceptable si se desvía de la convergencia al talón y cae dentro del área de
contacto mostrada. El patrón de contacto de los dientes cambia en un juego de engranajes usado debido al desgaste.
Buscar un patrón de contacto similar a las ilustraciones para obtener los mejores resultados.
RCPH07CCH362AAA 1 RCPH07CCH334AAA 2
A. Convergencia El contacto de engranajes es correcto cuando el área
B. Superior de contacto (tanto horizontal como vertical) es el que
C. Talón se muestra.
RAIL12TR01889AA 3 RCPH07CCH361AAA 4
A. Convergencia El contacto de engranajes es correcto cuando el área
B. Superior de contacto (tanto horizontal como vertical) es el que
C. Talón se muestra.
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 13
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH335AAA 5 RCPH07CCH336AAA 6
Este patrón de contacto se produce cuando el piñón está Este patrón de contacto se produce cuando el piñón
demasiado dentro. Se debe reducir aproximadamente está demasiado fuera. Se debe añadir un grosor de
0.10 mm (0.005 in) del grosor de los suplementos de aproximadamente 0.10 mm (0.005 in) de suplementos
debajo del alojamiento del cojinete del piñón. debajo del alojamiento del cojinete del piñón.
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 14
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RAIL12TR02001GA 1
1. Válvula de solenoide de la toma de fuerza (TDF) 2. Válvula de solenoide del bloqueo del diferencial
trasera
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 15
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RAIL12TR02002GA 1
1. Electroválvula de la toma de fuerza (TDF) 2. Válvula de solenoide del bloqueo del diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 16
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RAIL12TR02003GA 1
1. Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) trasera 7. Embrague de bloqueo del diferencial
2. Válvula de control del bloqueo del diferencial 8. Piloto auxiliar
3. Alimentación de presión regulada 9. Lubricante del piñón
4. Al diferencial delantero 10. Embrague de TDF trasera
5. Entrada de lubricante 11. Depósito de la TDF trasera
6. Depósito del diferencial 12. Apriete a un par de 7.5 – 9.5 N·m (66 – 84 lb in)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 17
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Extracción
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Desmontar la cabina. Consulte Cabina - Extracción - Desmontaje de la cabina (90.150) .
Operación anterior:
Quitar el eje de balancines del enganche trasero. Consulte Enganche de tres puntos trasero - Extracción (37.110).
Operación anterior:
Quite los ejes de balancines y el planetario: consulte Eje trasero - Extracción (27.100)
Operación anterior:
Quitar los frenos de servicio. Consulte Controles internos del freno de estacionamiento - Desmontar (33.110) .
Operación anterior:
Quitar la cubierta superior del eje trasero. Consulte Alojamiento del eje trasero Cubierta - Extracción - Cubierta
superior del eje trasero (27.100) .
Operación anterior:
Quitar la TDF. conjunto del embrague Consulte Embrague de la toma de fuerza - Extracción (31.114) .
RCPH07CCH253AAA 1
RCPH08CCH049AAB 2
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 18
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH050AAB 3
RCPH08CCH051AAB 4
RCPH08CCH052AAB 5
RCPH08CCH014BAB 6
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 19
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH023BAB 7
RCPH07CCH259AAA 8
RCPH07CCH260AAA 9
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 20
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
11. Quitar los tres pernos de montaje (1) del retenedor del
soporte del cojinete derecho.
RCPH08CCH023BAB 10
RCPH07CCH261AAA 11
RCPH07CCH262AAA 12
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 21
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH015BAB 13
Operación siguiente:
Diferencial - Desmontar (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 22
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Desmontar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Diferencial - Extracción (27.106)
RCPH08CCH019BAB 1
RCPH08CCH057AAB 2
RCPH07CCH264AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 23
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH359AAA 4
RCPH08CCH058AAB 5
RCPH08CCH020BAB 6
RCPH08CCH059AAB 7
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 24
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH060AAB 8
RCPH08CCH021BAB 9
RCPH07CCH267AAA 10
RCPH07CCH268AAA 11
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 25
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH063AAB 12
13. Extraer los pernos de retención del eje del piñón corto
del alojamiento.
RCPH07CCH269AAA 13
RCPH07CCH270AAA 14
15. Utilizar un perno para retirar cada eje del piñón corto
del alojamiento.
RCPH07CCH271AAA 15
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 26
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH272AAA 16
17. Extraer los engranajes de piñón del eje corto del alo-
jamiento. Extraer el anillo de empuje y los cojinetes
de aguja de los dos engranajes de piñón del eje corto.
RCPH07CCH273AAA 17
RCPH07CCH274AAA 18
RCPH07CCH275AAA 19
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 27
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH276AAA 20
21. Extraer los engranajes de piñón del eje largo del alo-
jamiento. Extraer el anillo de empuje y los cojinetes
de aguja de los dos engranajes de piñón del eje largo.
RCPH07CCH277AAA 21
RCPH07CCH278AAA 22
RCPH07CCH279AAA 23
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 28
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH280AAA 24
RCPH07CCH073BAA 25
RCPH07CCH074BAA 26
RCPH07CCH281AAA 27
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 29
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH022BAB 28
RCPH07CCH282AAA 29
RCPH08CCH062AAB 30
RCPH07CCH283AAA 31
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 30
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 31
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Desmontar (27.106)
RCPH07CCH075BAA 1
RCPH07CCH284AAA 2
RCPH07CCH285AAA 3
Operación siguiente:
Diferencial - Desmontar - Eje estándar del piñón (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 32
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Extracción - Eje estándar del piñón (27.106)
RCPH07CCH286AAA 1
RCPH07CCH287AAA 2
RCPH07CCH287AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 33
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH288AAA 4
RCPH07CCH289AAA 5
RCPH07CCH290AAA 6
RCPH07CCH292AAA 7
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 34
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH291AAA 8
Operación siguiente:
Diferencial - Montar - Eje estándar del piñón (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 35
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Desmontar - Eje estándar del piñón (27.106)
RCPH07CCH293AAA 1
RCPH07CCH290AAA 2
RCPH07CCH294AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 36
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH295AAA 4
RCPH07CCH296AAA 5
RCPH07CCH297AAA 6
RCPH07CCH298AAA 7
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 37
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH300AAA 8
RCPH07CCH299AAA 9
RCPH07CCH301AAA 11
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 38
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 39
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Montar - Eje estándar del piñón (27.106)
RCPH07CCH285AAA 1
RCPH07CCH284AAA 2
RCPH07CCH075BAA 3
Operación siguiente:
Diferencial - Montar (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 40
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Desmontar (27.106)
RCPH07CCH075BAA 1
RCPH07CCH284AAA 2
RCPH07CCH285AAA 3
Operación siguiente:
Diferencial - Desmontar - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 41
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Extracción - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
RCPH07CCH076BAA 1
RCPH07CCH338AAA 2
RCPH07CCH077BAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 42
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH288AAA 4
RCPH07CCH289AAA 5
RCPH07CCH292AAA 6
RCPH07CCH291AAA 7
Operación siguiente:
Diferencial - Montar - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 43
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Desmontar - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
RCPH07CCH339AAA 1
RCPH07CCH340AAA 2
RCPH07CCH374AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 44
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH341AAA 4
RCPH07CCH342AAA 5
RCPH07CCH343AAA 6
RCPH07CCH078BAA 7
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 45
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH344AAA 8
RCPH07CCH345AAA 9
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 46
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH348AAA 12
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 47
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH079BAA 13
RCPH07CCH076BAA 15
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 48
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 49
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Montar - Eje de piñón para servicio pesado (27.106)
RCPH07CCH285AAA 1
RCPH07CCH284AAA 2
RCPH07CCH075BAA 3
Operación siguiente:
Diferencial - Montar (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 50
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Montar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Diferencial - Desmontar (27.106)
RCPH07CCH306AAA 1
RCPH08CCH022BAB 2
RCPH07CCH308AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 51
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH309AAA 4
RCPH07CCH312AAA 5
RCPH07CCH313AAA 6
RCPH07CCH350AAA 7
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 52
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH351AAA 8
RCPH07CCH315AAA 9
RCPH07CCH316AAA 10
11. Instale los dos engranajes para el piñón del eje largo
en el alojamiento contra las arandelas de empuje.
RCPH07CCH352AAA 11
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 53
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH353AAA 12
RCPH07CCH354AAA 13
RCPH07CCH355AAA 14
RCPH07CCH273AAA 15
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 54
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH356AAA 16
17. Instale los dos ejes cortos del piñón (en primer lugar
el extremo pequeño) en los orificios del alojamiento,
a través de los espaciadores cortos y en el orificio del
espaciador largo y el eje largo del piñón. Mantenga el
orificio de bloqueo para el perno del eje corto alineado
con el orificio para perno del alojamiento.
RCPH07CCH271AAA 17
18. Instale los pernos de bloqueo del eje corto del piñón
a través del alojamiento en los ejes.
RCPH07CCH269AAA 18
RCPH07CCH268AAA 19
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 55
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH357AAA 20
RCPH08CCH061AAB 21
RCPH08CCH060AAB 22
RCPH07CCH083BAA 23
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 56
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH059AAB 24
RCPH07CCH321AAA 25
RCPH07CCH266AAA 26
RCPH07CCH359AAA 27
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 57
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH322AAA 28
RCPH07CCH264AAA 29
RCPH08CCH057AAB 30
RCPH08CCH019BAB 31
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 58
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 59
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Instalar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Diferencial - Montar (27.106)
RCPH08CCH053AAB 1
RCPH08CCH015BAB 2
RCPH08CCH054AAB 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 60
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH054AAB 4
RCPH08CCH016BAB 5
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 61
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH017BAB 6
RCPH08CCH018BAB 7
RCPH08CCH014BAB 8
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 62
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH053AAB 9
RCPH08CCH055AAB 10
RCPH08CCH056AAB 11
RCPH08CCH052AAB 12
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 63
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH08CCH051AAB 13
RCPH08CCH050AAB 14
RCPH08CCH049AAB 15
Operación siguiente:
Instalar el soporte del embrague de la TDF. Consulte Embrague de la toma de fuerza - Instalar (31.114) .
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Instalar - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
Operación siguiente:
Enganche de tres puntos trasero - Instalar (37.110)
Operación siguiente:
Instalar los frenos de servicio, si fuera necesario. Consulte Frenos - Montar (33.202).
Operación siguiente:
Extraer los semiejes y engranajes planetarios. Consulte Eje trasero - Instalar (27.100).
Operación siguiente:
Cabina - Instalar - Montaje de la cabina (90.150)
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 64
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Instalar todas las transmisiones y tapones de drenaje de los alojamientos del eje que se hayan extraído. Volver a
colocar el aceite hidráulico que se haya retirado y rellenar si es necesario.
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 65
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Precarga
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Diferencial - Instalar (27.106)
RCPH07CCH375AAA 1
RCPH07CCH259AAA 2
RCPH07CCH328AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 66
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH261AAA 4
RCPH07CCH329AAA 5
RCPH07CCH330AAA 6
RCPH07CCH331AAA 7
Operación siguiente:
Diferencial - Holgura (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 67
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Diferencial - Holgura
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
RCPH07CCH307AAA 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 68
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación siguiente:
Diferencial - Contacto de los dientes del engranaje (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 69
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Diferencial - Contacto de los dientes del engranaje (27.106)
RCPH07CCH337AAA 1
Operación siguiente:
Diferencial - Instalar (27.106)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 70
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Eje trasero - Extracción (27.100)
RCPH07CCH531AAA 1
RCPH07CCH532AAA 2
Operación siguiente:
Eje trasero - Instalar (27.100)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 71
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
NOTA: Limpie la superficie de la válvula de la TDF y todas las conexiones del tubo antes de realizar cualquier labor
de mantenimiento. Marque el tubo y las conexiones eléctricas. Tape todas las conexiones hidráulicas abiertas.
1. Desconecte el tubo de la entrada de válvula.
NOTA: Dependiendo del equipamiento instalado en el trac-
tor, quizás sea necesario extraer tubos hidráulicos adicio-
nales que cruzan la parte superior de la válvula.
RCPH07CCH033AAE 1
RCPH07CCH033AAE 2
RCPH07CCH033AAE 3
RCPH07CCH033AAE 4
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 72
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH033AAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Desmontar (31.104)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 73
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Extracción (31.104)
RCPH07CCH041BAE 1
RCPH07CCH026AAE 2
RCPH07CCH045BAE 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 74
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH042BAE 4
RCPH07CCH043BAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Inspección (31.104)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 75
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 76
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Inspección (31.104)
NOTA: Lubrique las correderas y los cartuchos con líquido hidráulico limpio durante el montaje.
1. Instale las nuevas juntas tóricas en los cartuchos del
solenoide. Instale los cartuchos y apriete a un par de
12.0 – 18.0 Nm (9.0 – 13.0 lb ft).
RCPH07CCH043BAE 1
RCPH07CCH042BAE 2
RCPH07CCH034AAE 3
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 77
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH028AAE 4
RCPH07CCH026AAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Instalar (31.104)
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 78
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Montar (31.104)
RCPH07CCH030AAE 1
RCPH07CCH033AAE 2
RCPH07CCH033AAE 3
RCPH07CCH033AAE 4
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 79
Sistema de eje trasero - Conjunto de engranajes cónicos trasero y diferencial
RCPH07CCH033AAE 5
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 80
Índice
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 81
Válvula de control de bloqueo del diferencial - Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Válvula de control de bloqueo del diferencial - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
47681320 16/05/2017
27.2 [27.106] / 82
Sistema de eje trasero - 27
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 1
Contenido
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 3
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH022GAA 1
Planetario de tres pivotes
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 4
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH023GAA 2
Planetario de cuatro pivotes
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 5
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH022GAA 1
Planetario de tres pivotes
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 6
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH023GAA 2
Planetario de cuatro pivotes
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 7
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
Operación anterior:
Eje trasero - Extracción (27.100)
RCPH07CCH524AAA 1
RCPH07CCH525AAA 2
RCPH07CCH526AAA 3
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 8
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH528AAA 4
RCPH07CCH529AAA 5
RCPH07CCH530AAA 6
Operación siguiente:
Transmisión final planetaria - Montar (27.120)
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 9
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
Operación anterior:
Transmisión final planetaria - Desmontar (27.120)
RCPH07CCH530AAA 1
RCPH07CCH691AAA 2
RCPH07CCH528AAA 3
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 10
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH526AAA 4
RCPH07CCH692AAA 5
RCPH07CCH525AAA 6
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero - Montar (27.100)
Operación siguiente:
Eje trasero - Instalar (27.100)
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 11
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH557AAA 1
RCPH07CCH558AAA 2
RCPH07CCH559AAA 3
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 12
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH560AAA 4
RCPH07CCH561AAA 5
RCPH07CCH562AAA 6
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 13
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
7. PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras.
Utilice SIEMPRE guantes ignífugos para mani-
pular las piezas calientes.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0047A
RCPH07CCH544AAA 8
RCPH07CCH545AAA 9
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 14
Sistema de eje trasero - Planetario y transmisiones finales
RCPH07CCH564AAA 10
RCPH07CCH565AAA 11
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 15
Índice
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 16
47681320 16/05/2017
27.3 [27.120] / 17
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Toma de fuerza (TDF)
47681320 16/05/2017
31
Contenido
47681320 16/05/2017
31
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
31
47681320 16/05/2017
31
Toma de fuerza (TDF) - 31
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 2
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Longitud libre del resorte de modulación (más pequeño) 39.17 mm (1.542 in)
Prueba de carga del resorte de modulación Sustituya el resorte de modulación si se comprime a una
altura inferior a 39.17 mm (1.542 in) con una carga de
prueba 136.5 N (30.7 lb) ± 13.66 N (3.07 lb).
Longitud libre del resorte de modulación (más grande) 98.39 mm (3.873 in)
Prueba de carga del resorte de carga previa Sustituya el muelle de precarga si se comprime a una
altura inferior a 47.52 mm (1.871 in) con una carga de
prueba 106.75 N (30.7 lb) ± 10.68 N (3.07 lb).
RAIL13TR00427AA 1
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 3
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00433AA 2
Pernos de montaje de 53 N·m 39 lb ft
válvula
RAIL13TR00424AA 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Componentes de la instalación
El sistema de la TDF consta de: interruptor de la TDF, circuito de RPM del motor, circuito de velocidad del eje de la
TDF, sensor de velocidad doble, válvula de control de la TDF, embrague de la TDF, funciones de la TDF del multifun-
ción del tractor (TMF), módulo de control del reposabrazos y controlador de instrumentos (a través del bus de datos).
El interruptor de la toma de fuerza (TDF) proporciona al
operario la posibilidad de interactuar con el sistema. El
mando de la TDF es de color amarillo para identificarlo
fácilmente.
La TCU utiliza el circuito de RPM del motor para controlar el acoplamiento del embrague y la modulación (grado de
acoplamiento del embrague) y vigilar el porcentaje de deslizamiento del embrague. Así se consigue que el acopla-
miento sea suave y la TDF deje de funcionar si el embrague patina demasiado. La TCU calcula las rpm del motor
mediante una señal del alternador (terminal W).
La TCU utiliza la velocidad del eje de la TDF (de la que informa el sensor) junto con las RPM del motor para controlar
la modulación del embrague (velocidad de acoplamiento del embrague) y vigilar el porcentaje de deslizamiento del
embrague. Así se consigue que el acoplamiento sea suave y la TDF deje de funcionar si el embrague patina dema-
siado. La TCU calcula la velocidad del eje a partir de una señal del sensor. El sensor se encuentra situado en la
cubierta superior del alojamiento de la transmisión del bastidor trasero.
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Si hay una TDF de velocidad doble, la TCU utiliza el sensor de velocidad doble para determinar la velocidad del eje
de la TDF. Este sensor se encuentra situado en el soporte del cojinete del eje de salida de la TDF.
La válvula de bloqueo del diferencial o de la TDF dirige el aceite del circuito de suministro regulado desde la válvula
reguladora prioritaria a/desde el embrague de la TDF, según las órdenes del operario y la información recopilada por
la TCU. Además, esa válvula controla la cantidad de aceite lubricante que se dirige al embrague de la TDF. Cuando
el embrague se está acoplando o está acoplado por completo se suministra más aceite lubricante al embrague de la
TDF. La válvula de la TDF se encuentra situada sobre el alojamiento de la transmisión del bastidor trasero.
El embrague de la TDF es un embrague húmedo, multidisco y de funcionamiento hidráulico que se encuentra si-
tuado en la parte trasera del alojamiento de la transmisión del bastidor trasero. Se puede acceder al embrague de la
TDF si se extrae la placa de montaje del brazo superior del enganche. Al activar el interruptor de la TDF, se aplica
presión hidráulica de la válvula de control al pistón del embrague de la TDF. Esta presión bloquea los discos juntos.
El embrague de la TDF cuenta con la capacidad y la lubricación suficientes como para realizar los acoplamientos
modulados de los accesorios que normalmente se conectan a la TDF.
La TCU suministra corriente al solenoide de la válvula de la TDF para activar el embrague, según las órdenes del
operario (interruptor de la TDF) y las señales que el sensor de velocidad del eje de la TDF le proporciona durante
la modulación y el funcionamiento. La TCU mantiene la comunicación con otros controladores a través del bus de
datos, para vigilar el deslizamiento del embrague de la TDF y controlar la modulación. Los códigos de avería de la
TDF se almacenan en la memoria no volátil (la memoria se mantiene incluso si se desconecta la batería) de la TCU.
Las horas del motor en las que se produjo la avería pueden consultarse en la herramienta de servicio electrónica y
se almacenan con el código correspondiente.
La información de la TDF se envía a la instrumentación del tractor y se transmite a la TCU. La información deL
operario, el diagnóstico y la programación se transmite entre la TCU y la instrumentación del tractor mediante el bus
de datos. El tablero de mandos del tractor muestra iconos y mensajes para informar al operario sobre qué sistemas
de la TDF se activan.
Modos de funcionamiento
El sistema de control de la TDF funciona en uno de cuatro modos secuenciales, según las órdenes del operario y las
señales recibidas de los sistemas del tractor: carga, modulación, rampa y activado. Además de los modos secuen-
ciales, el controlador multifunción del tractor restablece el hardware, lleva a cabo una prueba propia y transmite los
datos y el estado del controlador del bus de datos en un período de tiempo determinado, para asegurar un correcto
funcionamiento tras el arranque.
La señal de activación del interruptor de la TDF está conectada al controlador multifunción del tractor mediante ca-
bleado físico. Cuando el interruptor de la TDF se coloca en la posición de activación, la TDF está en modo de carga.
En el modo de carga el circuito de la TDF está activado, pero no hay velocidad en el eje. Cuando se detecta velocidad
en el eje, la TDF está en modo de modulación.
En cuanto el eje de la TDF comienza a girar, la TDF comienza a estar en modo de modulación. En el modo de
modulación, el amperaje de la bobina del solenoide de la válvula de la TDF aumenta de forma gradual para controlar
el grado de deslizamiento del eje de salida de la TDF. La corriente suministrada a la TDF aumenta de forma propor-
cional al solenoide de control de corriente hasta que se llena el embrague de la TDF.
El modo de rampa comienza cuando finaliza el modo de modulación. El controlador multifunción del tractor aumenta
la corriente suministrada a la TDF de forma proporcional al solenoide de control de la corriente, y a un ritmo cons-
tante, hasta que se alcanza la corriente objetivo de la bobina. La corriente objetivo de la bobina es suficientemente
grande como para saturar la bobina del solenoide. Al final del modo de rampa, el controlador activa la detección de
deslizamiento excesivo.
La TDF se bloquea cuando el embrague de la TDF patina un 2% o menos durante un período de 100 milisegundos. Si
la TDF no se bloquea en un período de 6 segundos desde la activación, el controlador deja de suministrar corriente al
solenoide de control y hace que las luces de salida de la TDF parpadeen. En la memoria del controlador se almacena
un código de avería de patinaje excesivo. La secuencia se puede reiniciar si se cambia el interruptor de la TDF de la
posición de activación a la de desactivación.
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Si el controlador detecta un deslizamiento excesivo, deja de suministrar corriente al solenoide de control y hace
que las luces de salida de la TDF parpadeen. En la memoria del controlador se almacena un código de avería de
patinaje excesivo. La secuencia se puede reiniciar si se cambia el interruptor de la TDF de la posición de activación
a la de desactivación. Un deslizamiento excesivo puede ocurrir cuando:
1. El deslizamiento es superior al 15% durante 100 milisegundos.
2. El deslizamiento está entre un 3 – 15% durante un período de 2 segundos.
3. El deslizamiento es superior al 3% durante 100 milisegundos y luego aumenta a más de un 15% durante más de
10 milisegundos.
Si tras 6 segundos desde la activación el controlador multifunción no detecta la señal de frecuencia de la TDF, el
controlador deja de suministrar corriente al solenoide de control y hace que las luces de salida de la TDF parpadeen.
Se almacena un código de avería en la memoria del controlador. La secuencia se puede reiniciar si se cambia el
interruptor de la TDF de la posición de activación a la de desactivación.
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR02001GA 1
1. Válvula de solenoide de la toma de fuerza (TDF) 2. Válvula de solenoide del bloqueo del diferencial
trasera
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR02002GA 1
1. Electroválvula de la toma de fuerza (TDF) 2. Válvula de solenoide del bloqueo del diferencial
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR02003GA 1
1. Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) trasera 7. Embrague de bloqueo del diferencial
2. Válvula de control del bloqueo del diferencial 8. Piloto auxiliar
3. Alimentación de presión regulada 9. Lubricante del piñón
4. Al diferencial delantero 10. Embrague de TDF trasera
5. Entrada de lubricante 11. Depósito de la TDF trasera
6. Depósito del diferencial 12. Apriete a un par de 7.5 – 9.5 N·m (66 – 84 lb in)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
La válvula de la TDF/bloqueo del diferencial se encuentra en la parte superior del alojamiento del bastidor trasero.
La válvula de la TDF/bloqueo del diferencial controla el funcionamiento de la TDF y del bloqueo del diferencial. La
válvula de la TDF/bloqueo del diferencial también controla y distribuye el caudal de lubricante.
RAIL13TR00692FA 1
El circuito de presión regulado suministra las funciones de la TDF y del bloqueo del diferencial. El suministro regulado
de la TDF y del bloqueo del diferencial está limitado a 22.4 – 24.5 bar (325 – 355 psi). El suministro al embrague de
la TDF y al bloqueo del diferencial está internamente dirigido a través del conjunto del bastidor trasero.
El circuito de carga/lubricación suministra a la parte de lubricación de la válvula. Los puntos de lubricación incluyen
el bloqueo del diferencial, el piñón, los cojinetes hidrostáticos de la parte delantera y trasera y los frenos de servicio.
La cantidad de lubricante en los frenos izquierdo y derecho se controla a través de la electroválvula de lubricación.
El solenoide de lubricación minimiza el lubricante a los frenos, cuando los frenos no se accionan. Una vez que se
accionan los frenos, una señal del interruptor de pedal de freno activa el solenoide de lubricación. La presión de
lubricación se dirige a la base de la corredera de lubricación. A medida que se acumula presión, la corredera se
desplaza hacia arriba aumentando el caudal del lubricante a los frenos.
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00563FA 2
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00562FA 3
RAIL13TR00866FA 4
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00862FA 5
Vista esquemática
1. Lubricante de frenos izquierdo y derecho 7. Electroválvula del bloqueo del diferencial
2. Corredera del lubricante de frenos 8. TDF
3. Válvula de solenoide de lubricación 9. Electroválvula de la TDF
4. Entrada de lubricante 10. Suministro de entrada regulado
5. Lubricante de diferencial, piñón y cojinete 11. Suministro piloto de la válvula remota/auxiliar
6. Bloqueo del diferencial delantero y trasero
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00567FA 1
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00563FA 1
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00862FA 2
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
NOTA: Limpie la superficie de la válvula de la TDF y todas las conexiones del tubo antes de realizar cualquier labor
de mantenimiento. Marque el tubo y las conexiones eléctricas. Tape todas las conexiones hidráulicas abiertas.
1. Desconecte el tubo de la entrada de válvula.
NOTA: Dependiendo del equipamiento instalado en el trac-
tor, quizás sea necesario extraer tubos hidráulicos adicio-
nales que cruzan la parte superior de la válvula.
RCPH07CCH033AAE 1
RCPH07CCH033AAE 2
RCPH07CCH033AAE 3
RCPH07CCH033AAE 4
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RCPH07CCH033AAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Desmontar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Extracción (31.104)
RCPH07CCH041BAE 1
RCPH07CCH026AAE 2
RCPH07CCH045BAE 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RCPH07CCH042BAE 4
RCPH07CCH043BAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Inspección (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Desmontar (31.104)
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Montar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Inspección (31.104)
NOTA: Lubrique las correderas y los cartuchos con líquido hidráulico limpio durante el montaje.
1. Instale las nuevas juntas tóricas en los cartuchos del
solenoide. Instale los cartuchos y apriete a un par de
12.0 – 18.0 Nm (9.0 – 13.0 lb ft).
RCPH07CCH043BAE 1
RCPH07CCH042BAE 2
RCPH07CCH034AAE 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RCPH07CCH028AAE 4
RCPH07CCH026AAE 5
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Instalar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Montar (31.104)
RCPH07CCH030AAE 1
RCPH07CCH033AAE 2
RCPH07CCH033AAE 3
RCPH07CCH033AAE 4
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RCPH07CCH033AAE 5
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 27
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Estacione el tractor en una superficie firme y nivelada.
Operación anterior:
Gire la llave de contacto a la posición de encendido y accione las palancas hidráulicas para liberar la presión del
aceite de las válvulas.
Operación anterior:
Ponga la transmisión en posición de estacionamiento y retire la llave.
Operación anterior:
Espacie o retire la rueda trasera derecha.
Operación anterior:
Coloque calzos delante y detrás de los neumáticos delanteros.
Operación anterior:
Limpie la superficie exterior de la válvula, las líneas y la zona para evitar la contaminación del aceite hidráulico.
Operación anterior:
Coloque un recipiente debajo de la válvula para recoger el aceite hidráulico.
RAIL13TR00638AA 1
RAIL12TR01197AA 2
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 28
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR03175AA 3
RAIL12TR03177AA 4
RAIL12TR03178AA 5
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 29
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR03176AA 6
RAIL13TR00701AA 7
RAIL13TR00424AA 8
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Desmontar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 30
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Extracción (31.104)
RAIL13TR00430AA 1
RAIL13TR00432AA 2
RAIL13TR00427AA 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 31
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00428AA 4
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Montar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 32
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Desmontar (31.104)
RAIL13TR00527AA 1
RAIL13TR00428AA 2
RAIL13TR00427AA 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 33
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL13TR00429AA 4
RAIL13TR00430AA 5
RAIL13TR00432AA 6
RAIL13TR00433AA 7
Operación siguiente:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Instalar (31.104)
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 34
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
Operación anterior:
Válvula de control de la toma de fuerza (TDF) - Montar (31.104)
RAIL13TR00425AA 1
RAIL13TR00424AA 2
RAIL13TR00701AA 3
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 35
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR03176AA 4
RAIL12TR03178AA 5
RAIL12TR03177AA 6
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 36
Toma de fuerza (TDF) - Control electrohidráulico trasero
RAIL12TR03175AA 7
RAIL12TR01197AA 8
RAIL13TR00638AA 9
Operación siguiente:
Vuelva a instalar la rueda trasera derecha y vuelva a establecer la separación correcta.
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 37
Índice
47681320 16/05/2017
31.1 [31.104] / 38
Toma de fuerza (TDF) - 31
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 2
Montar - Engranaje accionado de la toma de fuerza (TDF) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH772BBC 1
Pernos del alojamiento del 90 – 100 Nm 66 – 74 lb ft
eje de salida
Pernos del alojamiento del 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
cojinete del engranaje de
transmisión
Pernos de montaje de la 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
placa del colector
RCPH07CCH769BBC 2
Pernos de montaje del 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
conjunto del embrague
RCPH07CCH741BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH769BBC 4
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH654GBC 1
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Cabina - Extracción - Desmontaje de la cabina (90.150)
Operación anterior:
Enganche de tres puntos trasero - Extracción (37.110)
Operación anterior:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Extracción - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Extracción (31.114)
Operación anterior:
Eje de salida - Extracción - No reversible (31.110) o bien Eje de salida - Extracción - Eje de la TDF reversible
(31.110)
RCPH07CCH720BBC 1
RCPH07CCH731BBC 2
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH321ABB 3
RCPH07CCH736BBC 4
RCPH07CCH737BBC 5
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH738BBC 6
RCPH07CCH710BBC 7
RCPH07CCH733BBC 8
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación siguiente:
Eje de transmisión delantero - Instalar (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Eje de transmisión delantero - Extracción (31.110)
NOTA: Limpiar completamente e inspeccionar todos los componentes. Sustituir según sea necesario.
1. Presione el cojinete en el engranaje hasta que se
asiente correctamente.
AVISO: No presione en el alojamiento del cojinete ya que
se puede producir un daño permanente en el cojinete.
RCPH07CCH732BBC 1
RCPH07CCH709BBC 2
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH738BBC 3
RCPH09CCH318ABB 4
RCPH07CCH737BBC 5
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH736BBC 6
RCPH07CCH734BBC 7
RCPH07CCH731BBC 8
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH720BBC 9
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar - Eje de la TDF reversible (31.110) o Eje de salida - Instalar - No reversible (31.110)
Operación siguiente:
Eje de salida - Ajuste (31.110)
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Instalar (31.110)
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Instalar - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
Operación siguiente:
Enganche de tres puntos trasero - Instalar (37.110)
Operación siguiente:
Cabina - Instalar - Montaje de la cabina (90.150)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH08CCH351AAC 1
NOTA: En los siguientes pasos, la protección de la TDF y el soporte del enganche están desmontados para mayor
claridad.
2. Extraiga los ocho pernos (1) de la tapa.
RCPH09CCH330ABB 2
3. Retire la cubierta.
NOTA: El eje de salida de la TDF (1) que se muestra es
de velocidad doble reversible. La tapa se retira del mismo
modo.
RCPH07CCH729BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH325ABB 4
RCPH09CCH316ABB 5
RCPH09CCH336ABB 6
Operación siguiente:
Eje de salida - Desmontar - No reversible (31.110)
Operación siguiente:
Si fuera necesario desmontar el engranaje de la transmisión de la TDF, consulte Engranaje - Extracción - Engranaje
accionado de la toma de fuerza (TDF) (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Eje de salida - Extracción - No reversible (31.110)
RCPH07CCH719BBC 1
RCPH09CCH336ABB 2
RCPH07CCH767ABC 3
Operación siguiente:
Eje de salida - Montar - No reversible (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Eje de salida - Desmontar - No reversible (31.110)
RCPH09CCH337ABB 1
RCPH09CCH336ABB 2
RCPH09CCH335ABB 3
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar - No reversible (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Eje de salida - Montar - No reversible (31.110)
NOTA: En los siguientes pasos, la barra de enganche y los bastidores de la TDF se encuentran desmontados para
ofrecer mayor claridad.
1. Instale el eje de salida.
RCPH09CCH325ABB 1
RCPH09CCH326ABB 2
RCPH09CCH327ABB 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH330ABB 4
RCPH09CCH323ABB 5
RCPH09CCH324ABB 6
RCPH09CCH330ABB 7
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH328ABB 8
RCPH09CCH329ABB 9
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH772BBC 1
RCPH07CCH723BBC 2
3. Desmonte el acoplador.
RCPH07CCH724BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH725BBC 4
RCPH07CCH721BBC 5
RCPH07CCH728BBC 6
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH729BBC 7
RCPH07CCH730BBC 8
RCPH07CCH767ABC 9
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 27
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH719BBC 10
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar - Eje de la TDF reversible (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 28
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Eje de salida - Extracción - Eje de la TDF reversible (31.110)
RCPH07CCH718BBC 1
RCPH07CCH766ABC 2
RCPH07CCH730BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 29
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH729BBC 4
RCPH07CCH728BBC 5
RCPH07CCH722BBC 6
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 30
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH721BBC 7
RCPH07CCH726BBC 8
RCPH07CCH725BBC 9
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 31
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH724BBC 10
RCPH07CCH723BBC 11
RCPH07CCH772BBC 12
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 32
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH730BBC 1
RCPH07CCH729BBC 2
RCPH07CCH728BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 33
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 34
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
NOTA: Limpiar completamente la parte superior, los laterales y la parte inferior de los componentes de la TDF para
evitar que entre suciedad en la transmisión final.
1. Si el tractor cuenta con un acoplador rápido, apoyar
correctamente el acoplador (1), quitar la tercera cone-
xión (2) del bastidor trasero, quitar los pasadores (3) y
elevar el acoplador de los brazos de elevación.
RCPH07CCH771BBC 1
RCPH07CCH773BBC 2
RCPH07CCH772BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 35
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH769BBC 4
RCPH07CCH770BBC 5
RCPH07CCH741BBC 6
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 36
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH735BBC 7
RCPH07CCH740BBC 8
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Desmontar (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 37
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Extracción (31.114)
RAIL12TR01876AA 1
RCPH07CCH776BBC 2
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 38
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH763BBC 3
RCPH07CCH761ABC 4
RCPH07CCH760BBC 5
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 39
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH758BBC 6
7. Desmonte el pistón.
RCPH07CCH757BBC 7
RCPH07CCH756BBC 8
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 40
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH755BBC 9
RCPH07CCH754BBC 10
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 41
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RAIL12TR01877AA 11
RCPH07CCH675BBC 12
RCPH07CCH778ABC 13
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 42
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RAIL11TRO0079AA 14
RCPH11CCH037ABB 15
RCPH11CCH036ABB 16
RCPH11CCH035ABB 17
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 43
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH674BBC 18
RCPH07CCH672BBC 19
20. Sacar el cubo del eje elevándolo sin dañar los cojine-
tes.
RCPH07CCH708BBC 20
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 44
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH683BBC 21
RCPH07CCH671BBC 22
RCPH07CCH666ABC 23
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 45
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH670ABC 24
RCPH07CCH669BBC 25
RCPH07CCH667ABC 26
RCPH07CCH668ABC 27
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 46
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH665BBC 28
RCPH07CCH707BBC 29
RCPH07CCH706BBC 30
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 47
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH705BBC 31
RCPH07CCH704ABC 32
RCPH07CCH703BBC 33
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 48
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH701BBC 34
RCPH07CCH700BBC 35
RCPH07CCH697ABC 36
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 49
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH696BBC 37
RCPH07CCH690BBC 38
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 50
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH688BBC 39
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Montar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 51
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Desmontar (31.114)
RCPH07CCH687BBC 1
RCPH07CCH686BBC 2
RCPH07CCH692BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 52
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH11CCH034ABB 4
RCPH07CCH698BBC 5
RCPH07CCH701BBC 6
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 53
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH703BBC 7
RCPH07CCH685BBC 8
RCPH07CCH704ABC 9
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 54
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH700BBC 10
RCPH07CCH679BBC 11
RCPH07CCH665BBC 12
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 55
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH668ABC 13
RCPH07CCH660BBC 14
RCPH07CCH667ABC 15
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 56
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH663ABC 16
RCPH07CCH669BBC 17
RCPH07CCH670ABC 18
RCPH07CCH666ABC 19
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 57
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH681BBC 21
RCPH07CCH662ABC 22
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 58
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH706BBC 23
RCPH07CCH707BBC 24
RCPH07CCH708BBC 25
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 59
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH672BBC 26
RCPH07CCH674BBC 27
RCPH11CCH035ABB 28
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 60
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH11CCH036ABB 29
RCPH11CCH037ABB 30
RAIL11TRO0079AA 31
RCPH07CCH778ABC 32
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 61
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH675BBC 33
RAIL12TR01877AA 34
RCPH07CCH712BBC 35
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 62
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH711BBC 36
RCPH07CCH753BBC 37
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 63
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH752BBC 38
RCPH07CCH757BBC 39
RCPH07CCH759BBC 40
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 64
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH760BBC 41
RCPH07CCH761ABC 42
RCPH07CCH762ABC 43
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 65
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH779BBC 44
RCPH07CCH664BBC 45
RCPH07CCH713BBC 46
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 66
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH780BBC 47
RCPH07CCH677BBC 48
RAIL12TR01876AA 49
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 67
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH676BBC 50
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 68
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Montar (31.114)
RCPH07CCH735BBC 1
RCPH07CCH741BBC 2
RCPH07CCH770BBC 3
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 69
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH769BBC 4
RCPH07CCH772BBC 5
RCPH07CCH771BBC 6
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 70
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH773BBC 7
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 71
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Cabina - Extracción (90.150)
Operación anterior:
Enganche de tres puntos trasero - Extracción (37.110)
Operación anterior:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Extracción - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Extracción (31.114)
Operación anterior:
Eje de salida - Instalar - No reversible (31.110) o bien Eje de salida - Extracción - Eje de la TDF reversible
(31.110)
RCPH07CCH720BBC 1
RCPH07CCH731BBC 2
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 72
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH321ABB 3
RCPH07CCH736BBC 4
RCPH07CCH737BBC 5
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 73
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH738BBC 6
RCPH07CCH710BBC 7
RCPH07CCH733BBC 8
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 74
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación siguiente:
Engranaje - Instalar - Engranaje accionado de la toma de fuerza (TDF) (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 75
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
Engranaje - Extracción - Engranaje accionado de la toma de fuerza (TDF) (31.110)
NOTA: Limpiar completamente e inspeccionar todos los componentes. Sustituir según sea necesario.
1. Presione el cojinete en el engranaje hasta que se
asiente correctamente.
AVISO: No presione en el alojamiento del cojinete ya que
se puede producir un daño permanente en el cojinete.
RCPH07CCH732BBC 1
RCPH07CCH709BBC 2
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 76
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH738BBC 3
RCPH09CCH318ABB 4
RCPH07CCH737BBC 5
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 77
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH736BBC 6
RCPH07CCH734BBC 7
RCPH07CCH731BBC 8
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 78
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH07CCH720BBC 9
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar - No reversible (31.110) o Eje de salida - Instalar - Eje de la TDF reversible (31.110)
Operación siguiente:
Eje de salida - Ajuste (31.110)
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Instalar (31.114)
Operación siguiente:
Alojamiento del eje trasero Cubierta - Instalar - Cubierta superior del eje trasero (27.100)
Operación siguiente:
Enganche de tres puntos trasero - Instalar (37.110)
Operación siguiente:
Cabina - Instalar (90.150)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 79
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
Operación anterior:
RCPH07CCH733BBC 1
Operación siguiente:
Engranaje - Montar (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 80
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
RCPH09CCH332ABB 1
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar (31.110)
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 81
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de una velocidad
N.° de prueba1
Punto de Comprobación
prueba Compruebe los códigos de avería de la TDF en la unidad de control del tractor (TCU).
Resul- Resultado
tado es- Se han encontrado códigos de avería activos.
perado Acción
Usar el procedimiento de solución de problemas de códigos de avería de este manual de reparación
para los códigos de avería activos y solucionar así este problema.
Otro Resultado
resultado No se han encontrado códigos de avería activos.
(causa Acción
posible) Continúe con el paso 2.
N.° de prueba2
Punto de Comprobación
prueba
Comprobar el cartucho de la válvula:
• Comprobar si la bobina del cartucho se abre demasiado. Comprobar el solenoide.
• Comprobar si la bobina está atascada o dañada.
Resul- Resultado
tado es- La válvula y el solenoide funcionan con normalidad.
perado Acción
Vaya al paso 3.
Otro Resultado
resultado La válvula y el solenoide no funcionan con normalidad.
(causa Acción
posible) Reparar o sustituir el componente dañado.
N.° de prueba3
Punto de Comprobación
prueba
Comprobar el embrague de la TDF:
• Comprobar si las placas del embrague están dañadas.
• Comprobar si el pistón está dañado o cuelga.
Resul- Resultado
tado es- Los componentes del embrague de la TDF no están dañados ni desgastados.
perado Acción
Envíe un informe del problema a ASIST.
Otro Resultado
resultado Los componentes del embrague de la TDF están dañados o desgastados.
(causa Acción
posible) Sustituir los componentes dañados. Ponga la máquina de nuevo en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 82
Índice
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 83
47681320 16/05/2017
31.2 [31.110] / 84
Toma de fuerza (TDF) - 31
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Eje de salida
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Embrague de la toma de fuerza
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANTENIMIENTO
Eje de salida
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Carcasa de la toma de fuerza
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cubierta - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cubierta - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cubierta - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Embrague de la toma de fuerza
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 2
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH772BBC 1
Pernos del alojamiento del 90 – 100 Nm 66 – 74 lb ft
eje de salida
Pernos del alojamiento del 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
cojinete del engranaje de
transmisión
Pernos de montaje de la 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
placa del colector
RCPH07CCH769BBC 2
Pernos de montaje del 51 – 58 Nm 38 – 43 lb ft
conjunto del embrague
RCPH07CCH741BBC 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH769BBC 4
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH655GBC 1
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH656FBC 1
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH654GBC 1
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH781GBC 1
1. Sensor de velocidad 11. Arandela de empuje del cojinete 21. Soporte de embrague
de aguja
2. Placa del colector de la TDF 12. Cojinete de aguja de empuje 22. Disco de refuerzo del embrague
3. Tubo del puente 13. Perno M10 x 30 23. Disco impulsor del freno
4. Conjunto del eje de transmisión 14. Cojinete de agujas 24. Placa del soporte del freno de la
de la TDF TDF
5. Eje de transmisión intermedio de 15. Anillo de soporte del cojinete de 25. Placa de fricción de freno de la
la TDF aguja TDF
6. Cono/cojinete de rodillo de taqués 16. Disco de separación del 26. Resorte del disco de aplicación
embrague de MFD del freno
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
7. Anillo de retención del contraeje 17. Disco de fricción del embrague 27. Engranaje de la transmisión de
de la TDF de MFD la TDF
8. Conjunto de suplementos 18. Muelle Belleville 28. Conjunto del pasador de ajuste
9. Alojamiento del cojinete del 19. Anillo de retención del freno
engranaje de transmisión de la TDF
10. Espaciador del cojinete del 20. Pistones
embrague de MFD
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Extracción (31.114)
RCPH08CCH380AAB 1
RCPH08CCH381AAB 2
RCPH08CCH382AAB 3
Operación siguiente:
Eje de salida - Desmontar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Eje de salida - Extracción (31.114)
RCPH08CCH064BAB 1
RCPH08CCH054BAB 2
RCPH08CCH055BAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH056BAB 4
5. Retire el distanciador.
RCPH08CCH057BAB 5
RCPH08CCH383AAB 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH058BAB 7
RCPH08CCH059BAB 8
9. Extraiga la arandela.
RCPH08CCH385AAB 9
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH060BAB 10
RCPH08CCH386AAB 11
RCPH08CCH387AAB 12
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH388AAB 13
RCPH08CCH389AAB 14
RCPH08CCH390AAB 15
RCPH08CCH391AAB 16
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH392AAB 17
RCPH08CCH061BAB 18
RCPH08CCH393AAB 19
RCPH08CCH394AAB 20
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH395AAB 21
Operación siguiente:
Eje de salida - Montar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Eje de salida - Desmontar (31.114)
RCPH08CCH062BAB 1
RCPH08CCH394AAB 2
RCPH08CCH393AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
4. Instale el distanciador.
RCPH08CCH392AAB 4
RCPH08CCH391AAB 5
RCPH08CCH390AAB 6
RCPH08CCH397AAB 7
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH389AAB 8
RCPH08CCH396AAB 9
RCPH08CCH060BAB 10
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH385AAB 11
RCPH08CCH059BAB 12
RCPH08CCH058BAB 13
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH383AAB 14
RCPH08CCH057BAB 15
RCPH08CCH056BAB 16
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH055BAB 17
RCPH08CCH054BAB 18
RCPH08CCH064BAB 19
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Eje de salida - Montar (31.114)
RCPH08CCH382AAB 1
RCPH08CCH381AAB 2
RCPH08CCH380AAB 3
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 27
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Vaciar el líquido de la transmisión final y depositarlo en un contenedor limpio.
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Extracción (31.114)
Operación anterior:
Eje de salida - Extracción (31.114)
RCPH08CCH364AAB 1
RCPH08CCH365AAB 2
RCPH08CCH366AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 28
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH367AAB 4
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza - Desmontar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 29
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza - Extracción (31.114)
RCPH08CCH370AAB 1
RCPH08CCH051BAB 2
RCPH08CCH372AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 30
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH373AAB 4
RCPH08CCH374AAB 5
RCPH08CCH376AAB 6
RCPH08CCH377AAB 7
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 31
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH375AAB 8
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza - Montar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 32
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza - Desmontar (31.114)
RCPH08CCH375AAB 1
RCPH08CCH377AAB 2
RCPH08CCH376AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 33
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH374AAB 4
RCPH08CCH372AAB 5
RCPH08CCH378AAB 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 34
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH052BAB 7
RCPH08CCH371AAB 8
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 35
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza - Montar (31.114)
RCPH08CCH368AAB 1
RCPH08CCH369AAB 2
RCPH08CCH366AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 36
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH365AAB 4
Operación siguiente:
Eje de salida - Instalar (31.114)
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Instalar (31.114)
Operación siguiente:
Instale el tapón de vaciado y rellenar la transmisión.
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 37
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH349AAB 1
RCPH08CCH350AAB 2
RCPH08CCH351AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 38
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH352AAB 4
RCPH08CCH353AAB 5
RCPH08CCH355AAB 6
RCPH08CCH354AAB 7
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 39
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCIL08CCH023AAB 8
RCPH08CCH356AAB 9
RCPH08CCH357AAB 10
RCPH08CCH358AAB 11
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Desmontar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 40
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Extracción (31.114)
RCPH08CCH359AAB 1
RCPH08CCH360AAB 2
RCPH08CCH053BAB 3
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Montar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 41
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Desmontar (31.114)
RCPH08CCH379AAB 1
RCPH08CCH361AAB 2
RCPH08CCH362AAB 3
Operación siguiente:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 42
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Carcasa de la toma de fuerza Cubierta - Montar (31.114)
RCPH08CCH358AAB 1
2. Instale la cubierta.
NOTA: No dañar la junta (1).
RCPH08CCH357AAB 2
RCPH08CCH356AAB 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 43
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH355AAB 4
RCPH08CCH618AAB 5
RCPH08CCH619AAB 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 44
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH353AAB 7
RCPH08CCH352AAB 8
RCPH08CCH351AAB 9
RCPH08CCH350AAB 10
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 45
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH08CCH349AAB 11
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 46
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
NOTA: Limpiar completamente la parte superior, los laterales y la parte inferior de los componentes de la TDF para
evitar que entre suciedad en la transmisión final.
1. Si el tractor cuenta con un acoplador rápido, apoyar
correctamente el acoplador (1), quitar la tercera cone-
xión (2) del bastidor trasero, quitar los pasadores (3) y
elevar el acoplador de los brazos de elevación.
RCPH07CCH771BBC 1
RCPH07CCH773BBC 2
RCPH07CCH772BBC 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 47
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH769BBC 4
RCPH07CCH770BBC 5
RCPH07CCH741BBC 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 48
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH735BBC 7
RCPH07CCH740BBC 8
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Desmontar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 49
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Extracción (31.114)
RAIL12TR01876AA 1
RCPH07CCH776BBC 2
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 50
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH763BBC 3
RCPH07CCH761ABC 4
RCPH07CCH760BBC 5
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 51
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH758BBC 6
7. Desmonte el pistón.
RCPH07CCH757BBC 7
RCPH07CCH756BBC 8
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 52
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH755BBC 9
RCPH07CCH754BBC 10
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 53
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RAIL12TR01877AA 11
RCPH07CCH675BBC 12
RCPH07CCH778ABC 13
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 54
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RAIL11TRO0079AA 14
RCPH11CCH037ABB 15
RCPH11CCH036ABB 16
RCPH11CCH035ABB 17
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 55
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH674BBC 18
RCPH07CCH672BBC 19
20. Sacar el cubo del eje elevándolo sin dañar los cojine-
tes.
RCPH07CCH708BBC 20
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 56
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH683BBC 21
RCPH07CCH671BBC 22
RCPH07CCH666ABC 23
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 57
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH670ABC 24
RCPH07CCH669BBC 25
RCPH07CCH667ABC 26
RCPH07CCH668ABC 27
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 58
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH665BBC 28
RCPH07CCH707BBC 29
RCPH07CCH706BBC 30
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 59
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH705BBC 31
RCPH07CCH704ABC 32
RCPH07CCH703BBC 33
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 60
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH701BBC 34
RCPH07CCH700BBC 35
RCPH07CCH697ABC 36
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 61
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH696BBC 37
RCPH07CCH690BBC 38
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 62
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH688BBC 39
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Montar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 63
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Desmontar (31.114)
RCPH07CCH687BBC 1
RCPH07CCH686BBC 2
RCPH07CCH692BBC 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 64
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH11CCH034ABB 4
RCPH07CCH698BBC 5
RCPH07CCH701BBC 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 65
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH703BBC 7
RCPH07CCH685BBC 8
RCPH07CCH704ABC 9
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 66
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH700BBC 10
RCPH07CCH679BBC 11
RCPH07CCH665BBC 12
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 67
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH668ABC 13
RCPH07CCH660BBC 14
RCPH07CCH667ABC 15
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 68
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH663ABC 16
RCPH07CCH669BBC 17
RCPH07CCH670ABC 18
RCPH07CCH666ABC 19
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 69
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH681BBC 21
RCPH07CCH662ABC 22
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 70
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH706BBC 23
RCPH07CCH707BBC 24
RCPH07CCH708BBC 25
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 71
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH672BBC 26
RCPH07CCH674BBC 27
RCPH11CCH035ABB 28
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 72
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH11CCH036ABB 29
RCPH11CCH037ABB 30
RAIL11TRO0079AA 31
RCPH07CCH778ABC 32
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 73
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH675BBC 33
RAIL12TR01877AA 34
RCPH07CCH712BBC 35
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 74
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH711BBC 36
RCPH07CCH753BBC 37
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 75
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH752BBC 38
RCPH07CCH757BBC 39
RCPH07CCH759BBC 40
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 76
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH760BBC 41
RCPH07CCH761ABC 42
RCPH07CCH762ABC 43
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 77
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH779BBC 44
RCPH07CCH664BBC 45
RCPH07CCH713BBC 46
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 78
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH780BBC 47
RCPH07CCH677BBC 48
RAIL12TR01876AA 49
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 79
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH676BBC 50
Operación siguiente:
Embrague de la toma de fuerza - Instalar (31.114)
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 80
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
Operación anterior:
Embrague de la toma de fuerza - Montar (31.114)
RCPH07CCH735BBC 1
RCPH07CCH741BBC 2
RCPH07CCH770BBC 3
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 81
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH769BBC 4
RCPH07CCH772BBC 5
RCPH07CCH771BBC 6
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 82
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza trasera de dos velocidades
RCPH07CCH773BBC 7
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 83
Índice
47681320 16/05/2017
31.3 [31.114] / 84
Toma de fuerza (TDF) - 31
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
Caja separadora
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caja de transmisión del motor
Bomba - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bomba - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Extracción Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Desmontar Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montar Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desmontar Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montar Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalar Caja de salida (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Extracción Caja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desmontar Caja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Montar Caja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalar Caja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 3
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja separadora - Extracción (31.146)
RCPH11CCH873AAB 1
RCPH11CCH878AAB 2
RCPH11CCH885AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 4
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH888AAB 4
RCPH11CCH879AAB 5
RCPH11CCH882AAB 6
Operación siguiente:
Caja separadora - Montar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 5
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja separadora - Desmontar (31.146)
RCPH11CCH883AAB 1
RCPH11CCH879AAB 2
RCPH11CCH880AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 6
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH886AAB 4
RCPH11CCH876AAB 5
RCPH11CCH889AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 7
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH874AAB 7
RCPH11CCH872AAB 8
Operación siguiente:
Caja separadora - Instalar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 8
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja separadora - Montar (31.146)
RCPH11CCH845AAB 1
RCPH11CCH821AAB 2
RCPH11CCH840AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 9
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH822AAB 4
RCPH11CCH819AAB 5
RCPH11CCH837AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 10
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH835AAB 7
RCPH11CCH827AAB 8
RCPH11CCH834AAB 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 11
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH833AAB 10
RCPH11CCH813AAB 11
RCPH11CCH818AAB 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 12
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH814AAB 13
RCPH11CCH812AAB 14
RCPH11CCH829AAB 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 13
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH810AAB 16
RCPH11CCH825AAB 17
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 14
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Cubierta - Extracción (90.100)
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Extracción (10.400)
RCPH11CCH849AAB 1
RCPH11CCH854AAB 2
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 15
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH860AAB 3
RCPH11CCH856AAB 4
RCPH11CCH858AAB 5
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 16
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH861AAB 6
RCPH11CCH862AAB 7
RCPH11CCH864AAB 8
Operación siguiente:
Caja separadora - Desmontar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 17
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja separadora - Montar (31.146)
RCPH11CCH864AAB 1
2. Alinee las clavijas del soporte con los orificios del lado
de la caja inferior de descarga.
RCPH11CCH862AAB 2
RCPH11CCH852AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 18
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH849AAB 4
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Instalar (10.400)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
Operación siguiente:
Cubierta - Instalar (90.100)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 19
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja de transmisión del motor - Extracción Caja de salida (31.146)
RCPH11CCH099AAT 1
RCPH11CCH096AAT 2
RCPH11CCH100AAT 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 20
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH101AAT 4
RCPH11CCH103AAT 5
RCPH11CCH104AAT 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 21
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH107AAT 7
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor Bomba - Instalar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 22
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja de transmisión del motor Bomba - Extracción (31.146)
RCPH11CCH932AAB 1
RCPH11CCH934AAB 2
RCPH11CCH931AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 23
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH935AAB 4
RCPH11CCH896AAB 5
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Instalar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 24
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH483AAB 1
RCPH11CCH481AAB 2
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Desmontar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 25
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja de transmisión del motor - Extracción Caja de salida (31.146)
RCPH11CCH895AAB 1
RCPH11CCH896AAB 2
RCPH11CCH898AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 26
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH900AAB 4
RCPH11CCH905AAB 5
6. ADVERTENCIA
Objeto pesado.
Utilice SIEMPRE un elevador o solicite ayuda
para levantar el componente.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0086A
RCPH11CCH904AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 27
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH910AAB 7
RCPH11CCH912AAB 8
RCPH11CCH914AAB 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 28
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH916AAB 10
RCPH11CCH920AAB 11
RCPH11CCH923AAB 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 29
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
13. Retire y deseche las juntas tóricas del eje del embra-
gue.
RCPH11CCH924AAB 13
RCPH11CCH925AAB 14
RCPH11CCH930AAB 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 30
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH932AAB 16
RCPH11CCH933AAB 17
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Montar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 31
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja de transmisión del motor - Desmontar Caja de salida (31.146)
RCPH11CCH922AAB 1
RCPH11CCH923AAB 2
RCPH11CCH925AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 32
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH928AAB 4
RCPH11CCH920AAB 5
RCPH11CCHO46AAT 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 33
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCHO47AAT 7
RCPH11CCH907AAB 8
RCPH11CCH932AAB 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 34
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH934AAB 10
RCPH11CCH931AAB 11
RCPH11CCH935AAB 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 35
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH904AAB 13
RCPH11CCH896AAB 14
RCPH11CCH898AAB 15
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Instalar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 36
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH092AAT 1
RCPH11CCH093AAT 2
RCPH11CCH099AAT 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 37
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH096AAT 4
RCPH11CCH100AAT 5
RCPH11CCH101AAT 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 38
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH103AAT 7
RCPH11CCH104AAT 8
RCPH11CCH107AAT 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 39
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
10. Quite los pernos (A) que fijan las dos mitades de la
caja de salida.
RCPH11CCH111AAT 10
RCPH11CCH113AAT 11
RCPH11CCH119AAT 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 40
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH135AAT 13
RCPH11CCH116AAT 14
RCPH11CCH916AAB 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 41
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH920AAB 16
RCPH11CCH923AAB 17
18. Retire y deseche las juntas tóricas del eje del embra-
gue.
RCPH11CCH924AAB 18
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 42
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH925AAB 19
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Montar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 43
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
Operación anterior:
Caja de transmisión del motor - Instalar Caja de salida (31.146)
RCPH11CCH922AAB 1
RCPH11CCH923AAB 2
RCPH11CCH925AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 44
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH928AAB 4
RCPH11CCH920AAB 5
RCPH11CCHO46AAT 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 45
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH117AAT 7
RCPH11CCH115AAT 8
RCPH11CCH915AAB 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 46
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH932AAB 10
RCPH11CCH934AAB 11
RCPH11CCH931AAB 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 47
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH112AAT 13
RCPH11CCH898AAB 14
RCPH11CCH935AAB 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 48
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH896AAB 16
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Desmontar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 49
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH481AAB 1
RCPH11CCH483AAB 2
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 50
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH480AAB 1
RCPH11CCH486AAB 2
RCPH11CCH471AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 51
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH445AAB 4
RCPH11CCH459AAB 5
RCPH11CCH444AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 52
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH472AAB 7
RCPH10CCH643AAB 8
RCPH11CCH458AAB 9
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Desmontar (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 53
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH092AAT 1
RCPH11CCH093AAT 2
RCPH11CCH099AAT 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 54
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH096AAT 4
RCPH11CCH100AAT 5
RCPH11CCH101AAT 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 55
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH103AAT 7
RCPH11CCH104AAT 8
RCPH11CCH107AAT 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 56
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
10. Retire los pernos que fijan las dos mitades de la caja
de salida y separe la caja.
RCPH11CCH170AAT 10
RCPH11CCH127AAT 11
RCPH11CCH129AAT 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 57
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH128AAT 13
RCPH11CCH131AAT 14
RCPH11CCH132AAT 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 58
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
16. Extraiga el eje del cojinete (A) y los cojinetes (B) del
piñón del tensor.
RCPH11CCH133AAT 16
RCPH11CCH129AAT 17
RCPH11CCH140AAT 18
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 59
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH135AAT 19
RCPH11CCH136AAT 20
RCPH11CCH916AAB 21
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 60
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH920AAB 22
RCPH11CCH923AAB 23
24. Retire y deseche las juntas tóricas del eje del embra-
gue.
RCPH11CCH924AAB 24
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 61
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH925AAB 25
RCPH11CCH116AAT 26
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Montar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 62
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH116AAT 1
RCPH11CCH922AAB 2
RCPH11CCH923AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 63
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH925AAB 4
RCPH11CCH928AAB 5
RCPH11CCH920AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 64
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH915AAB 7
RCPH11CCH136AAT 8
RCPH11CCH139AAT 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 65
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH140AAT 10
RCPH11CCH144AAT 11
RCPH11CCH145AAT 12
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 66
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH146AAT 13
RCPH11CCH148AAT 14
RCPH11CCH154AAT 15
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 67
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH141AAT 16
RCPH11CCH161AAT 17
RCPH11CCH165AAT 18
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 68
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH167AAT 19
RCPH11CCH170AAT 20
RCPH11CCH898AAB 21
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 69
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH932AAB 22
RCPH11CCH934AAB 23
RCPH11CCH931AAB 24
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 70
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH935AAB 25
RCPH11CCH896AAB 26
Operación siguiente:
Caja de transmisión del motor - Instalar Caja de salida (31.146)
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 71
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH458AAB 1
RCPH10CCH643AAB 2
RCPH11CCH472AAB 3
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 72
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH444AAB 4
RCPH11CCH459AAB 5
RCPH11CCH445AAB 6
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 73
Toma de fuerza (TDF) - Toma de fuerza delantera
RCPH11CCH471AAB 7
RCPH11CCH486AAB 8
RCPH11CCH480AAB 9
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 74
Índice
47681320 16/05/2017
31.4 [31.146] / 75
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Frenos y controles
47681320 16/05/2017
33
Contenido
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
33
47681320 16/05/2017
33
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 2
Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Prueba de presión - Embrague del freno de estacionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 4
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH249AAB 1
Tuerca de la bobina de la 5 – 8 Nm 44 – 71 lb in
electroválvula.
RCPH08CCH247AAB 2
Tapón de solenoide. 18 – 20 Nm 13 – 15 lb ft
RCPH08CCH251AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 5
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH254AAB 4
Pernos de montaje de 52 – 61 Nm 38 – 45 lb ft
cabeza hexagonal de la
válvula de control.
RCPH08CCH244AAB 5
Todos los tapones de los 34 – 54 Nm 25 – 40 lb ft
puertos de cabeza hexagonal
(1).
RCPH08CCH251AAB 6
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 6
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCIL08CCH003GAB 1
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 7
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCIL08CCH002GAB 1
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 8
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 9
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
CUIL13TR00572HA 1
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 10
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 11
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH235AAB 1
RCPH08CCH234AAB 2
RCPH08CCH237AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 12
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH238AAB 4
RCPH08CCH240AAB 5
RCPH08CCH242AAB 6
RCPH08CCH243AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 13
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH245AAB 8
RCPH08CCH244AAB 9
RCPH08CCH246AAB 10
Operación siguiente:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Desmontar - Freno de emergencia (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 14
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Extracción - Freno de emergencia (33.110)
RCPH08CCH247AAB 1
2. Extraiga la bobina.
RCPH08CCH248AAB 2
3. Afloje el cartucho.
RCPH08CCH249AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 15
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH250AAB 4
RCPH08CCH251AAB 5
RCPH08CCH252AAB 6
RCPH08CCH253AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 16
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
PRECAUCIÓN
Tensión por resorte.
Este conjunto incorpora un muelle. Quite las piezas con cuidado.
El incumplimiento de estas normas podría dar lugar a heridas leves o moderadas.
C0147A
RCPH08CCH254AAB 8
RCPH08CCH255AAB 9
RCPH08CCH256AAB 10
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 17
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH258AAB 11
Operación siguiente:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Montar - Freno de emergencia (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 18
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH257AAB 1
RCPH08CCH256AAB 2
RCPH08CCH259AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 19
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH255AAB 4
RCPH08CCH254AAB 5
RCPH08CCH253AAB 6
RCPH08CCH252AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 20
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH251AAB 8
RCPH08CCH250AAB 9
RCPH08CCH249AAB 10
RCPH08CCH248AAB 11
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 21
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH247AAB 12
Operación siguiente:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Instalar - Freno de emergencia (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 22
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Montar - Freno de emergencia (33.110)
RCPH08CCH246AAB 1
RCPH08CCH241AAB 2
RCPH08CCH244AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 23
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH245AAB 4
RCPH08CCH243AAB 5
RCPH08CCH327AAB 6
RCPH08CCH240AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 24
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH327AAB 8
RCPH08CCH238AAB 9
RCPH08CCH237AAB 10
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 25
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH237AAB 1
RCPH08CCH238AAB 2
RCPH08CCH274AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 26
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH281AAB 4
RCPH08CCH263AAB 5
RCPH08CCH535AAB 6
RCPH08CCH264AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 27
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH269AAB 8
Operación siguiente:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Instalar - Válvula del freno de estacionamiento
del remolque (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 28
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Colector o válvula de control del freno de estacionamiento - Extracción - Válvula del freno de estacionamiento
del remolque (33.110)
RCIL08CCH026AAB 1
RCPH08CCH264AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 29
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH281AAB 4
RCPH08CCH263AAB 5
RCPH08CCH274AAB 6
RCPH08CCH238AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 30
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH237AAB 8
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 31
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH235AAB 1
RCPH08CCH260AAB 2
Operación siguiente:
Acumulador - Instalar - Freno de emergencia (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 32
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Acumulador - Extracción - Freno de emergencia (33.110)
RCPH08CCH260AAB 1
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 33
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH235AAB 1
RCPH08CCH099AAB 2
RCIL08CCH002AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 34
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCIL08CCH003AAB 4
RCPH08CCH030BAB 5
RCIL08CCH003AAB 6
RCIL08CCH002AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 35
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH099AAB 8
RCPH08CCH030BAB 9
RCPH08CCH235AAB 10
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 36
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Conjuntos de eje - Extracción - Transmisión de rango (21.155)
Operación anterior:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Extracción (35.300)
RCPH07CCH048AAA 1
RCPH07CCH018BAA 2
RCPH07CCH019BAA 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 37
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH049AAA 4
RCPH07CCH050AAA 5
RCPH07CCH020BAA 6
RCPH07CCH021BAA 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 38
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Desmontar (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 39
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Extracción - Embrague del freno de estacionamiento
(33.110)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Montar (21.155)
RCPH07CCH147AAA 1
RCPH07CCH041BAA 2
RCPH07CCH148AAA 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 40
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH042BAA 5
6. Desmonte el pistón.
RCPH07CCH150AAA 6
RCPH07CCH151AAA 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 41
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH152AAA 8
RCPH07CCH153AAA 9
RCPH07CCH154AAA 10
RCPH07CCH043BAA 11
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 42
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH044BAA 12
RCPH07CCH155AAA 13
RCPH07CCH156AAA 14
RCPH07CCH157AAA 15
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 43
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH158AAA 16
RCPH07CCH159AAA 17
RCPH07CCH161AAA 19
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 44
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH045BAA 20
RCPH07CCH046BAA 21
RCPH07CCH047BAA 22
RCPH07CCH048BAA 23
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 45
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH162AAA 24
RCPH07CCH152AAA 25
RCPH07CCH163AAA 26
RCPH07CCH164AAA 27
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 46
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH049BAA 28
RCPH07CCH165AAA 29
RCPH07CCH166AAA 30
RCPH07CCH050BAA 31
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 47
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH167AAA 32
RCPH07CCH168AAA 33
RCPH07CCH169AAA 34
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Montar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 48
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Desmontar - Embrague del freno de estacionamiento
(33.110)
AVISO: Antes de realizar el montaje, asegurarse de que ninguna pieza tiene restos de contaminantes.
1. Instalar los anillos de resorte.
RCPH07CCH169AAA 1
RCPH07CCH170AAA 2
RCPH07CCH171AAA 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 49
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH172AAA 4
RCPH07CCH173AAA 5
RCPH07CCH174AAA 6
RCPH07CCH175AAA 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 50
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH165AAA 8
RCPH07CCH049BAA 9
RCPH07CCH166AAA 10
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 51
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH052BAA 11
RCPH07CCH176AAA 12
RCPH07CCH063BAA 13
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 52
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH064BAA 14
RCPH07CCH054BAA 15
RCPH07CCH045BAA 16
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 53
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH178AAA 18
RCPH07CCH179AAA 19
RCPH07CCH181AAA 20
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 54
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH155AAA 21
RCPH07CCH044BAA 22
RCPH07CCH182AAA 23
RCPH07CCH183AAA 24
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 55
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH184AAA 25
RCPH07CCH185AAA 26
RCPH07CCH186AAA 27
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 56
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH188AAA 29
RCPH07CCH057BAA 31
RCPH07CCH189AAA 32
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 57
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH190AAA 33
RCPH07CCH191AAA 34
RCPH07CCH192AAA 35
RCPH07CCH193AAA 36
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 58
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH194AAA 37
RCPH07CCH182AAA 38
RCPH07CCH195AAA 39
RCPH07CCH196AAA 40
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 59
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH197AAA 41
RCPH07CCH198AAA 42
RCPH07CCH199AAA 43
RCPH07CCH200AAA 44
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 60
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH201AAA 45
RCPH07CCH202AAA 46
RCPH07CCH203AAA 47
RCPH07CCH058BAA 48
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 61
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH001CAA 49
RCPH07CCH001CAA 50
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 62
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH205AAA 51
RCPH07CCH206AAA 52
RCPH07CCH207AAA 53
RCPH07CCH208AAA 54
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 63
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH210AAA 55
RCPH07CCH041BAA 56
RCPH07CCH147AAA 57
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 64
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Extracción - Embrague del freno de estacionamiento
(33.110)
Operación anterior:
Conjuntos de eje Contraeje de rango - Montar (21.155)
RCPH08CCH001AAB 1
RCPH08CCH002AAB 2
RCPH08CCH001BAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 65
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH003AAB 4
5. Retire el distanciador.
RCPH08CCH004AAB 5
RCPH08CCH005AAB 6
RCPH08CCH006AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 66
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
8. Desmonte el pistón.
RCPH08CCH002BAB 8
RCPH08CCH007AAB 9
RCPH08CCH011AAB 10
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 67
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH003BAB 11
RCPH08CCH004BAB 12
RCPH08CCH005BAB 13
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 68
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RDPH08CCH006BAB 14
RCPH08CCH009AAB 15
RCPH08CCH010AAB 16
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Montar - Embrague del freno de estacionamiento para la
transmisión AJB367211 y posteriores (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 69
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Desmontar - Embrague del freno de estacionamiento para
la transmisión AJB367211 y posteriores (33.110)
RCPH08CCH008AAB 1
RCPH08CCH005BAB 2
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 70
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH004BAB 3
RCPH08CCH003BAB 4
RCPH08CCH002BAB 5
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 71
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH013AAB 6
RCPH08CCH007BAB 7
RCPH08CCH024BAB 8
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 72
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH066AAB 9
RCPH08CCH067AAB 10
RCPH08CCH068AAB 11
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 73
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH013AAB 12
RCPH08CCH014AAB 13
RCPH08CCH015AAB 14
RCPH08CCH069AAB 15
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 74
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
18. Lubrique con vaselina una junta del cubo nueva e ins-
tálela sobre la junta tórica.
RCPH08CCH070AAB 16
RCPH08CCH002BAB 17
RCPH07CCH178AAA 18
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 75
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH179AAA 19
RCPH07CCH001CAA 20
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 76
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH037BAB 21
RCPH08CCH038BAB 22
RCPH08CCH005AAB 23
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 77
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH004AAB 24
RCPH08CCH003AAB 25
RCPH08CCH001BAB 26
RCPH08CCH002AAB 27
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 78
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH039BAB 28
RCPH08CCH177AAB 29
RCPH08CCH040BAB 30
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 79
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH08CCH179AAB 31
RCPH07CCH001CAA 32
RCPH08CCH178AAB 33
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 80
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
36. Baje el cubo del freno hasta que esté totalmente asen-
tado en el soporte. Quite el equipo de elevación.
RCPH07CCH206AAA 34
RCPH07CCH207AAA 35
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 81
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Extracción - Embrague del freno de estacionamiento
(33.110)
RCPH10CCH110AAB 1
RCPH10CCH111AAB 2
RCPH10CCH112AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 82
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH113AAB 4
RCPH10CCH114AAB 5
RCPH10CCH115AAB 6
RCPH10CCH116AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 83
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
8. Retire el distanciador.
RCPH10CCH117AAB 8
RCPH10CCH118AAB 9
RCPH10CCH119AAB 10
RCPH10CCH120AAB 11
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 84
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH121AAB 12
RCPH10CCH122AAB 13
RCPH10CCH124AAB 14
RCPH10CCH125AAB 15
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 85
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH126AAB 16
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Montar - Tres discos estándar (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 86
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Desmontar - Tres discos estándar (33.110)
RCPH10CCH128AAB 1
RCPH10CCH129AAB 2
RCPH10CCH130AAB 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 87
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH124AAB 4
RCPH10CCH123AAB 5
RCPH10CCH127AAB 6
RCPH10CCH133AAB 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 88
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH134AAB 8
RCPH10CCH135AAB 9
RCPH10CCH136AAB 10
RCPH10CCH137AAB 11
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 89
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH138AAB 12
O
13. Use una mordaza para las mediciones anteriores.
RCPH10CCH139AAB 13
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 90
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH137AAB 14
RCPH10CCH121AAB 15
RCPH10CCH120AAB 16
RCPH10CCH127AAB 17
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 91
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH192AAA 18
RCPH07CCH193AAA 19
RCPH07CCH196AAA 20
RCPH07CCH197AAA 21
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 92
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH198AAA 22
RCPH07CCH199AAA 23
RCPH07CCH200AAA 24
RCPH10CCH118AAB 25
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 93
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH117AAB 26
RCPH10CCH116AAB 27
RCPH10CCH115AAB 28
RCPH10CCH114AAB 29
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 94
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH10CCH113AAB 30
RCPH07CCH203AAA 31
RCPH10CCH111AAB 32
RCPH07CCH159AAA 33
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 95
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH193AAA 34
RCPH07CCH001CAA 35
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 96
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH001CAA 36
RCPH07CCH206AAA 37
RCPH07CCH207AAA 38
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 97
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH208AAA 39
RCPH07CCH210AAA 40
RCPH07CCH041BAA 41
RCPH07CCH147AAA 42
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 98
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Montar (33.110)
RCPH07CCH021BAA 1
RCPH07CCH020BAA 2
RCPH07CCH065BAA 3
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 99
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
RCPH07CCH211AAA 4
RCPH07CCH019BAA 5
RCPH07CCH048AAA 6
RCPH07CCH018BAA 7
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 100
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación siguiente:
Controles internos del freno de estacionamiento - Prueba de presión - Embrague del freno de estaciona-
miento (33.110)
Operación siguiente:
Conectar el alojamiento de la transmisión al alojamiento de velocidad. Véase: Transmisión Powershift - Unir -
Transmisión de velocidad a transmisión de rango (21.113).
Operación siguiente:
Conectar la transmisión final al alojamiento de la transmisión. Véase: Transmisión Powershift - Unir - Transmisión
de gama al bastidor trasero (21.113).
Operación siguiente:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Instalar (35.300)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 101
Frenos y controles - Freno o bloqueo de estacionamiento
Operación anterior:
Controles internos del freno de estacionamiento - Instalar - Embrague del freno de estacionamiento (33.110)
RCPH07CCH048AAA 1
RCPH07CCH048AAA 2
Operación siguiente:
Conjuntos de eje - Instalar - Transmisión de rango (21.155)
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 102
Índice
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 103
47681320 16/05/2017
33.1 [33.110] / 104
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
DATOS TÉCNICOS
Frenos
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Límites de funcionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Válvula de control del pedal de freno
Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Frenos
Vista de sección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Válvula de control del pedal de freno
Identificación de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO
Frenos
- Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pedales de freno
Ajuste - Pedal de freno y varilla de acoplamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Válvula de control del pedal de freno
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 2
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH142BAE 1
RCPH07CCH150BAE 1
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 3
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH136BAE 1
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 4
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
1. Tope de cojinete
2. Retén de aceite
3. Placa de separación (4)
4. Placa de fricción (4)
5. Muelle Belleville
6. Anillo de retención externo
7. Alojamiento del conjunto del eje
8. Conjunto de ajuste del freno
9. Pasador de ubicación
10. Placa de retorno del ajustador
11. Pistones
12. Tapa de freno
13. Junta tórica
14. Tubo de suministro
RCPH07CCH001DAE 1
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 5
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH029BAE 1
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 6
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH012CAE 1
1. Cuerpo 9. Manguito
2. Interruptor 10. Muelle
3. Junta tórica 11. Impulsor
4. Muelle 12. Junta
5. Anillo de retención 13. Placa
6. Corredera 14. Junta
7. Junta tórica 15. Perno
8. Junta hermética
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 7
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Frenos - Desmontar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Eje trasero - Extracción (27.100)
RCPH08CCH042AAB 1
RCPH08CCH064AAB 2
RCPH07CCH076AAE 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 8
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH140BAE 4
RCPH07CCH143BAE 5
RCPH07CCH152BAE 6
RCPH07CCH144BAE 7
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 9
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH145BAE 8
RCPH07CCH146BAE 9
RCPH07CCH148BAE 10
11. ADVERTENCIA
¡Suciedad en el ambiente!
El aire comprimido puede expulsar al aire su-
ciedad, óxido, etc. Protéjase el rostro y los
ojos al utilizar aire comprimido.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0307A
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 10
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH137BAE 12
Operación siguiente:
Frenos - Montar (33.202)
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 11
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Frenos - Inspección
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Frenos - Desmontar (33.202)
RCPH07CCH151BAE 1
RCPH07CCH150BAE 2
Operación siguiente:
Frenos - Montar (33.202)
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 12
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Frenos - Montar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Frenos - Desmontar (33.202)
RCPH07CCH078AAE 1
RCPH07CCH149BAE 2
RCPH07CCH147BAE 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 13
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH146BAE 4
RAIL15TR00899BA 5
RAIL15TR00898AA 6
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 14
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH145BAE 7
RCPH07CCH144BAE 8
RCPH07CCH152BAE 9
RCPH07CCH143BAE 10
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 15
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH142BAE 11
RCPH07CCH076AAE 12
RCPH08CCH064AAB 13
RCPH08CCH042AAB 14
Operación siguiente:
Eje trasero - Instalar (27.100)
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 16
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH153BAE 1
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 17
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH154BAE 2
RCPH07CCH154BAE 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 18
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH524ABC 1
RCPH11CCH720BAB 2
RCPH11CCH721BAB 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 19
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH11CCH728BAB 4
RCPH11CCH725BAB 5
RCPH07CCH136AAB 6
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 20
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH075AAE 7
RCPH07CCH074AAE 8
RCPH07CCH133BAE 9
RCPH07CCH073AAE 10
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 21
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH134BAE 11
Operación siguiente:
Válvula de control del pedal de freno - Desmontar (33.202)
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 22
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Operación anterior:
Válvula de control del pedal de freno - Extracción (33.202)
RCPH07CCH076AAE 1
RCPH07CCH077AAE 2
RCPH07CCH135BAE 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 23
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH078AAE 4
RCPH07CCH079AAE 5
RCPH07CCH131BAE 6
RCPH07CCH080AAE 7
Operación siguiente:
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 24
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 25
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Operación anterior:
Válvula de control del pedal de freno - Desmontar (33.202)
RCPH07CCH079AAE 1
RCPH07CCH131BAE 2
RCPH07CCH078AAE 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 26
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH135BAE 4
RCPH07CCH080AAE 5
RCPH07CCH077AAE 6
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 27
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH136BAE 7
Operación siguiente:
Válvula de control del pedal de freno - Instalar (33.202)
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 28
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
Operación anterior:
Válvula de control del pedal de freno - Montar (33.202)
RCPH07CCH134BAE 1
RCPH07CCH136AAB 2
RCPH11CCH728BAB 3
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 29
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH11CCH725BAB 4
RCPH11CCH721BAB 5
RCPH11CCH720BAB 6
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 30
Frenos y controles - Frenos de servicio hidráulicos
RCPH07CCH073AAE 7
RCPH07CCH133BAE 8
RCPH07CCH074AAE 9
RCPH07CCH075AAE 10
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 31
Índice
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.2 [33.202] / 32
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.3 [33.224] / 1
Contenido
Frenos y controles - 33
MANTENIMIENTO
Depósitos de aire
Drenaje de líquidos (si está instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47681320 16/05/2017
33.3 [33.224] / 2
Frenos y controles - Control neumático del freno del remolque
SS10J014 1
47681320 16/05/2017
33.3 [33.224] / 3
Índice
Frenos y controles - 33
47681320 16/05/2017
33.3 [33.224] / 4
47681320 16/05/2017
33.3 [33.224] / 5
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Instalación hidráulica
47681320 16/05/2017
35
Contenido
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
35
47681320 16/05/2017
35
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Instalación hidráulica
Esquema hidráulico 01 - Tractores con transmisiones Powershift (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esquema hidráulico 01 Tractores con transmisiones Power Shift (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Símbolo hidráulico - Componentes del diagrama (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Símbolo hidráulico - Control de presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Símbolo hidráulico - Control direccional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Símbolo hidráulico - Compuesto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Símbolo hidráulico - Control de flujo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Símbolo hidráulico - Tabla de símbolos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descripción dinámica - Bombas del sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 3
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 4
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
29. Embrague impar 59. Nota: el interruptor se abre cuando el pedal alcanza
el tope al perder potencia hidráulica.
30. Embrague de la superreductora 60. Acumulador
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 5
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 6
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL12TR02135JA 1
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 7
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
BOMBA MEGAFLOW
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 8
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL12TR02136JA 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 9
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 10
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL12TR02137JA 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 11
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 12
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL12TR02138JA 4
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 13
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 14
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL12TR02139JA 5
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 15
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
RAIL13TR01349JA 1
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 17
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 18
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL13TR01350JA 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 19
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 20
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL13TR01351JA 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 21
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 22
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL13TR01352JA 4
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 23
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 24
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL13TR01353JA 5
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 25
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RETORNO AL DEPÓSITO/COLECTOR
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 26
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RAIL13TR01354JA 6
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 27
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 28
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Unos diagramas precisos de los circuitos hidráulicos son básicos para el técnico que debe repararlos. El diagrama
muestra cómo interactúan los componentes. El diagrama muestra cómo funciona el sistema, que debería hacer cada
componente y hacia dónde debería ir el aceite para que el técnico pueda diagnosticar y reparar el sistema.
Se muestra una combinación de símbolos de estos sistemas. Existen diferencias entre los sistemas de símbolos. No
obstante, hay bastantes similitudes, así que si comprende los símbolos que se muestran, también podrá interpretar
otros símbolos.
Depósitos
Un rectángulo sin la parte superior representa a un de-
pósito ventilado (A). Un rectángulo con la parte superior
representa a un depósito sometido a presión (B).
RCIL07CCH025AAA 1
RCIL07CCH030AAA 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 29
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH032AAA 4
RCIL07CCH033AAA 5
RCIL07CCH034AAA 7
RCIL07CCH035AAA 8
RCIL07CCH036AAA 9
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 30
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH026AAA 10
RCIL07CCH028AAA 11
RCIL07CCH038AAA 12
RCIL07CCH047AAA 13
Bombas
Hay muchos diseños de bomba básica. Una bomba de ci-
lindrada fija simple (A) se representa como un círculo con
una flecha continua que señala hacia fuera. La flecha se-
ñala en la dirección del flujo de líquido. Si la bomba es
reversible (B) o ha sido diseñada para bombear en cual-
quier dirección, el símbolo tiene dos flechas que señalan
en direcciones opuestas. Normalmente la bomba tiene
un puerto de presión y un conducto (1) desde el que se
descarga líquido presurizado y un puerto de succión y un
conducto (2) hacia el que se lleva el líquido desde el de-
RCIL07CCH048AAA 14
pósito.
Una bomba de desplazamiento variable (A) se representa
mediante una flecha dibujada a través del símbolo de la
bomba a un ángulo de 45 grados. Una bomba de despla-
zamiento variable de presión compensada (B) se repre-
senta mediante una caja pequeña con una flecha, aña-
dida al lateral del símbolo de la bomba.
RCIL07CCH040AAA 15
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 31
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH041AAA 16
RCIL07CCH049AAA 17
Motores
Los símbolos de motores son círculos con flechas negras
continuas, que señalan en dirección opuesta a la flecha
de una bomba, para representar al motor como al recep-
tor del líquido. Se utiliza una flecha para motores no re-
versibles (A); y dos flechas para motores reversibles (B).
RCIL07CCH051AAA 18
RCIL07CCH046AAA 19
Cilindros
Un cilindro es un rectángulo simple (A) que representa
al cuerpo. El pistón y la biela se representan mediante
una T (B), insertada en el rectángulo. El símbolo puede
dibujarse en cualquier posición.
RCIL07CCH055AAA 20
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 32
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH054AAA 21
RCIL07CCH057AAA 22
RCIL07CCH126AAA 23
Accesorios
Los filtros, coladores e intercambiadores de calor se re-
presentan mediante cuadrados girados 45 grados y con
conexiones de puerto en las esquinas.
RCIL07CCH080AAA 24
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 33
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH081AAA 25
RCIL07CCH118AAA 26
RCIL07CCH119AAA 27
RCIL07CCH130AAA 28
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 34
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH060AAA 2
Válvula de descarga
Una válvula de sobrepresión se representa mediante un
símbolo normalmente cerrado conectado entre el con-
ducto de presión (A) y el depósito (B). La flecha de di-
rección de flujo señala en dirección opuesta al puerto del
conducto de presión y hacia el depósito. Esto representa
gráficamente el funcionamiento de una válvula de sobre-
presión. Cuando la presión en el sistema supera el re-
sorte de la válvula (C), el flujo va desde el conducto de
presión a través de la válvula de sobrepresión hacia el
depósito.
RCIL07CCH061AAA 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 35
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Válvula de secuencia
El símbolo de válvula normalmente cerrada también se
utiliza para una válvula secuencial (A). El puerto de en-
trada está conectado a un cilindro principal (B) y el puerto
de salida al conducto del cilindro secundario (C). Cuando
el pistón en el cilindro principal alcanza el final de su reco-
rrido, la presión en el conducto de suministro aumenta. La
válvula secuencial también está conectada al conducto
de suministro y también percibe el aumento de presión.
A medida que la presión aumenta, el sobre y la flecha de
flujo direccional se desplazan, conectando los puertos de
entrada y salida permitiendo que el líquido fluya hacia el
cilindro secundario.
RCIL07CCH062AAA 5
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 36
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Válvula unidireccional
Se muestra una válvula de comprobación de bola sencilla.
Cuando se ejerce presión de líquido en el lado izquierdo
de la bola, se fuerza el desplazamiento de la bola hacia la
“V” y no puede fluir líquido a través de la válvula. Cuando
se ejerce presión de líquido en el lado derecho de la bola,
la bola se aleja de la “V” y puede fluir líquido a través de
la válvula.
RCIL07CCH066AAA 1
Válvula de derivación
Una válvula de desviación se representa como una vál-
vula unidireccional con un muelle en el extremo de la bola
del símbolo. Se necesita flujo presurizado para superar
la fuerza del muelle y permitir la presencia de flujo alre-
dedor de la bola.
RCIL07CCH067AAA 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 37
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Válvula unidireccional
Se muestra una válvula unidireccional más compleja.
Este símbolo de control de dirección utiliza múltiples
sobres con un sobre separado para cada posición de
válvula. Dentro de cada sobre, las flechas muestran los
recorridos del flujo cuando la válvula se desplaza hacia
esa posición.
NOTA: Todas las conexiones de puertos se realizan al
sobre que muestra el estado neutro de la válvula.
RCIL07CCH073AAA 2
RCIL07CCH074AAA 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 38
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH068AAA 4
RCIL07CCH069AAA 5
Mandos de accionamiento
Las bobinas de válvula son controladas por pedales (A),
palancas (B), líquido piloto (C), solenoides eléctricos (D),
etc., que se denominan mandos de accionamiento. Es-
tos mandos de accionamiento se representan mediante
símbolos situados en los extremos de los sobres.
RCIL07CCH017BAA 6
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 39
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL07CCH070AAA 7
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 40
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Restrictores
El restrictor es el símbolo de control de flujo básico. Si
es posible ajustar el restrictor, se dibuja una flecha incli-
nada por encima del símbolo. El restrictor podría ser un
racor especial con un orificio pequeño en su interior o un
conducto perforado pequeño en la válvula. Un restrictor
ajustable actúa como un grifo: al ajustar la restricción re-
gula el flujo. Los restrictores se utilizan para medir y para RCIL07CCH075AAA 1
purgar circuitos.
En los restrictores ajustables es posible compensar la
presión: el tamaño de la abertura en el restrictor cam-
bia con los aumentos y disminuciones de presión. Una
flecha perpendicular indica compensación de presión. Si
el restrictor dispone de compensación de presión y tem-
peratura, se añade el símbolo de un termómetro.
RCIL07CCH078AAA 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 41
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Dispositivos mecánicos
Conexiones (dos líneas Componente variable
paralelas) para ejes, (intersección de flecha en el
palancas, etc. símbolo en 45°)
Muelle
Bombas y motores
Bomba, desplazamiento fijo Bomba, desplazamiento
variable
Oscilador
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 42
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Depósitos
Depósito, abierto a la Depósito presurizado
atmósfera
Válvulas
Válvula de retención Válvula de retención
accionada mediante piloto
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 43
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
Accionadores de válvula
Solenoide Bloqueo
Muelle Manual
Pulsador Palanca
Pedal Mecánico
Suministro de líquido
Accesorios
Filtro Refrigerador
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 44
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 45
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
El tractor utiliza tres bombas hidráulicas impulsadas a través del alojamiento del accionamiento situado en el lado
derecho de la transmisión de gama. Los engranajes del alojamiento del accionamiento de la bomba son impulsados
por la línea motriz de la TDF y todas las bombas giran a aproximadamente 1,41 veces la velocidad del motor. Hay
una bomba de pistones de compensación de presión y caudal (compensación de caudal y presión) fijada a la parte
delantera del alojamiento del accionamiento de la bomba, mientras que la bomba de engranajes tándem está fijada
a la parte posterior del alojamiento del accionamiento de la bomba.
La sección delantera de la bomba de engranajes tándem suministra alimentación a la válvula de desviación térmica,
un filtro auxiliar y, a continuación, se une al circuito de la bomba de alimentación. La parte trasera suministra caudal
de carga a las bombas de compensación de presión y caudal. La bomba de compensación de presión y caudal
suministra caudal a la válvula reguladora prioritaria, que dirige el caudal primero al sistema de dirección y después a
las válvulas remotas, al circuito del enganche de tres puntos y satisface todas las necesidades de presión regulada.
Todos los conductos hidráulicos están equipados con juntas tóricas para garantizar que las conexiones sean fiables
y resistentes a las vibraciones.
Bomba de carga/lubricación
La bomba de carga/lubricación se encuentra en la parte trasera de la bomba de engranajes doble y se utiliza para
suministrar a la bomba de compensación de presión y caudal principal una condición de entrada cargada para evitar
la cavitación. La bomba también se encarga de la lubricación de la transmisión.
La bomba extrae aceite del alojamiento de la transmisión a través de un filtro de malla 100. El caudal de la bomba
se dirige a través del conjunto del filtro principal para ofrecer una carga limpia y aceite lubricante.
El caudal de la bomba a una velocidad nominal de 2820 RPM (velocidad del motor de 2000 RPM) es 187.0 l/min
(49.0 US gpm).
Fuera del filtro auxiliar, el caudal de carga auxiliar/de refrigeración/filtración se une al caudal de la bomba de carga
en el lado de salida del cabezal del filtro principal.
El caudal de la bomba a una velocidad nominal de 2820 RPM (velocidad del motor de 2000 RPM) es 105.0 l/min
(27.5 US gpm).
La entrada de la bomba se carga para evitar la cavitación. El caudal de salida de la bomba se suministra a la válvula
reguladora prioritaria. La válvula reguladora prioritaria asigna prioridad máxima al sistema de dirección y al circuito
del freno del remolque. Una vez que se han satisfecho el sistema de dirección y los circuitos del freno del remolque,
la válvula reguladora prioritaria suministra el caudal de la bomba a las válvulas auxiliares remotas, a la válvula de en-
ganche de tres puntos y a la parte del regulador de presión de la válvula reguladora prioritaria. La parte del regulador
de presión de la válvula mantiene la presión regulada a 22.4 – 24.5 bar (325 – 355 psi).
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 46
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
El caudal máximo de la bomba para la bomba estándar a una velocidad nominal de 2820 RPM (velocidad del motor
de 2000 RPM) es 177.0 l/min (46.5 US gpm).
NOTA: El sistema de la bomba estándar suministra aproximadamente 113.6 l/min (30.0 US gpm) a través de una
sección remota individual. Esto se debe a la resistencia creada por el caudal del aceite a través de corredores limi-
tadores restrictivos y la gran longitud de los tubos o mangueras.
La entrada de la bomba se carga para evitar la cavitación. El caudal de salida de la bomba se suministra directamente
al colector auxiliar remoto. El colector está equipado con tapones internos para separar el caudal de suministro de
doble caudal, la presión de la línea de señal y la descarga piloto de la línea de señal del circuito de la bomba del
pistón de compensación de presión y caudal estándar. La bomba Megaflow suministra sólo a las secciones remotas
cuarta, quinta o sexta. Los dos circuitos hidráulicos de la bomba de compensación de presión y caudal actúan de
forma independiente.
NOTA: El sistema de bomba Megaflow suministra aproximadamente 113.6 l/min (30.0 US gpm) a través de una sec-
ción remota individual. Esto se debe a la resistencia creada por el caudal del aceite a través de corredores limitadores
restrictivos y la gran longitud de los tubos o mangueras.
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 47
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH013FAE 1
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 48
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH012FAE 2
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 49
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH015FAE 3
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 50
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH012FAE 4
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 51
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH009FAE 5
1. Bomba de compensación de presión y caudal 4. Caudal de retorno al cabezal del filtro principal
Megaflow
2. Línea de señal de la bomba de compensación de 5. Suministro de entrada de la bomba Megaflow
presión y caudal Megaflow
3. Suministro Megaflow a colector remoto
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 52
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH008FAE 6
Circuito de lubricación
El caudal de lubricación es una combinación de las salidas de las bombas de engranajes tándem, el caudal de la
bomba de carga filtrada y el caudal de la bomba de carga auxiliar/de refrigeración/filtrada. La lubricación y la presión
de carga de entrada se limitan a 5.0 bar (75 psi) por una válvula de descarga de lubricante.
El circuito de lubricación proporciona un caudal de baja presión de aceite para lubricar y enfriar los siguientes com-
ponentes de la transmisión: embrague principal, engranajes del piñón biselado, frenos, caja transfer, embragues par
e impar, MFD/gama, accionamiento de arrastre y lubricante de la TDF/bloqueo del diferencial.
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 53
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH010FAE 7
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 54
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
RCIL11CCH011FAE 8
RCPH07CCH021AAE 9
1. Lubricante de cojinete trasero de caja transfer 2. Lubricante de salida de caja transfer (sin
superreductora)
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 55
Instalación hidráulica - Instalación hidráulica
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 56
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 57
47681320 16/05/2017
35.1 [35.000] / 58
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 2
Compensador de flujo - Ajuste - Ajuste de espera de baja presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Compensador de flujo y presión Compensador de flujo - Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 4
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
La bomba de pistones de compensación de presión y flujo (PFC) suministra aceite a la válvula reguladora/prioritaria.
Bobina prioritaria
El aceite fluye hacia el interior del puerto de entrada (1) de
la válvula reguladora/prioritaria. La dirección tiene priori-
dad: el aceite fluye a través de la bobina prioritaria (6) y
sale por el puerto de suministro de la dirección (2). Una
vez satisfecha la dirección, el aceite pasa a través del
orificio (4), desplaza la bobina hacia la derecha contra-
rrestando el resorte, abre el puerto y permite suministrar
aceite al circuito del enganche, circuito remoto y circuitos
regulados (13).
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 5
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCIL11CCH010AAE 2
Bobina reguladora
Una vez satisfecho el circuito de dirección, el aceite fluye
a través de la bobina reguladora (10) y alimenta a todos
los circuitos regulados (11) y al freno (12). El aceite tam-
bién fluye a través del orificio situado cerca de la parte
izquierda de la bobina reguladora. Este aceite genera
presión y hace chocar la bobina reguladora contra el re-
sorte. Así se regula la presión y se mantiene una presión
de 22.4 – 24.5 bar (325 – 355 psi) en los circuitos regu-
lados. Entre estos circuitos se incluyen las válvulas de
control de la transmisión, la válvula de bloqueo de la TDF
y el diferencial, la válvula del freno y la presión regulada
para la válvula remota, y la presión piloto de la válvula del
enganche.
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 6
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCIL11CCH002BAE 4
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 7
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH07CCH028GAE 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 8
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH07CCH027GAE 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 9
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCIL11CCH020FAE 1
RCIL11CCH021FAE 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 10
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCIL11CCH022FAE 3
RCIL11CCH023FAE 4
1. Válvula de solenoide de presión regulada
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 11
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00493GA 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 12
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00565FA 1
1. Puerto de lubricación al cabezal del filtro principal 6. Conjunto del solenoide del freno de estacionamiento
2. Ajuste de la presión regulada 7. Puerto o tapón de diagnóstico
3. Bobina de presión regulada 8. Conjunto del solenoide MFD
4. Entrada (suministrada a través del conjunto del filtro 9. Puerto obstruido
regulado)
5. Presión regulada
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 13
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00566FA 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 14
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
El conjunto del regulador de presión/MDF/freno de estacionamiento se encuentra en el lado derecho del alojamiento
de la transmisión. El conjunto está formado por:
• El conjunto del regulador de presión.
• La electroválvula de MDF.
• La electroválvula del freno de estacionamiento.
La sección delantera de la bomba de engranajes tándem
es la bomba de circuito regulado. El caudal de suminis-
tro de la bomba del circuito regulado se dirige a la válvula
de derivación del refrigerador y al conjunto del filtro del
circuito regulado. Este conjunto del filtro se monta direc-
tamente en el regulador de presión/MFD/válvula del freno
de estacionamiento y suministra la entrada de la válvula
reguladora.
La válvula reguladora de presión mantiene 22.4 – 24.5 bar (325 – 355 psi) en los circuitos regulados. Estos
circuitos regulados incluyen:
• Válvula de control de la transmisión de los embragues C1, C2, C3 y C4
• Válvula de control de avance/marcha atrás de la transmisión
• Suministro del embrague MFD
• Suministro del embrague del freno de estacionamiento
• Válvula del freno de servicio
• Acumulador del circuito regulado
• Aceite de reposición enfriado de la unidad hidrostática
• Control del disco oscilante hidrostático
• Válvula de bloqueo del diferencial/TDF
• Presión de guía de la válvula remota
Una vez que todos los componentes del circuito regulado se han satisfecho, el caudal del circuito regulado sobrante
se suministra al circuito de lubricación/carga. Estos circuitos de lubricación incluyen los siguientes:
• Lubricación de cubierta delantera de la transmisión
• Lubricación de embragues C1, C2, C3 y C4 de la transmisión
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 15
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00696FA 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 16
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00692FA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 17
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00536FA 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 18
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00559FA 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 19
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
La válvula prioritaria de la dirección (A) está integrada en el conjunto de la válvula remota, en el lado izquierdo.
La bomba de pistones de compensación de presión y caudal (PFC) suministra directamente a la válvula prioritaria
de la dirección.
RAIL13TR00560FA 1
Prioridad de dirección
El aceite fluye hacia el interior del puerto de entrada (9) de la válvula prioritaria. La dirección tiene prioridad: el aceite
fluye a través de la corredera prioritaria (3) y sale por el puerto de suministro de la dirección (8). Una vez que la
dirección está satisfecha, el aceite pasa a través del orificio (6)y mueve la corredera hacia la izquierda contrarrestando
el muelle, abre el puerto y permite suministrar aceite al circuito del enganche y a los circuitos remotos (10).
Cuando se empieza a utilizar el circuito de la dirección, se produce una caída de presión en el extremo derecho de
la corredera prioritaria de la dirección. La señal y la presión del muelle contrarrestan la presión de la salida de la
bomba y la corredera prioritaria de la dirección se desplaza para adaptarse a la demanda de la dirección.
Una vez satisfecha la demanda de la dirección, la presión aparece en el extremo derecho de la corredera prioritaria
de la dirección. La corredera se desplaza hacia la izquierda, para aumentar el caudal que va hacia los circuitos del
enganche y los remotos.
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 20
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00559FA 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 21
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
NOTA: Realizar esta prueba para comprobar el estado del sistema regulado antes de ajustar la presión regulada.
Una presión regulada de forma insuficiente puede hacer que los embragues se deslicen, dificultar el funcionamiento
de enganche y remoto y disminuir la eficacia del freno. Incluso si la presión regulada cumple las especificaciones,
puede haber una fuga importante en una de las funciones del circuito regulado que no esté en un uso. La prueba de
estanqueidad en el sistema regulado se ha diseñado para localizar trayectorias de fugas del circuito regulado.
1. Para realizar la prueba de presión regulada con el ta-
blero de mandos del tractor:
• Arranque el motor.
• Pulsar la tecla INCR (aumentar) o DECR (disminuir)
en el tablero de mandos hasta que se muestre la
pantalla temperatura de aceite de la transmisión.
• Poner el motor a 1500 RPM hasta que la tempera-
tura de la transmisión que se muestra en el tablero
de mandos es de al menos 49 °C (120 °F).
2. Pulsar la tecla INCR (Aumentar) o DECR (Disminuir)
según sea necesario para mostrar la pantalla de pre-
sión de la transmisión.
3. Desactivar las funciones de la TDF y diferencial, y ac-
tivar la función automática del MFD.
4. A una velocidad del motor de 1500 RPM registrar la
presión de transmisión ____________
5. La especificación de la presión regulada es 22.4 –
24.5 bar (325 – 355 psi).
6. Si la lectura de presión regulada se encuentra fuera
de las especificaciones, dirigirse a ajustes de presión
regulada del sistema.
NOTA: Si la lectura de presión regulada está en el extremo
inferior de los límites, ajustar la presión al extremo superior
del rango.
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 22
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
NOTA: Una fuga regulada del sistema se puede identificar mediante una ligera caída de la presión regulada a rpm
bajas del motor. Como el circuito regulado se acopla y desacopla, la lectura de la presión en el indicador desciende
ligeramente cuando se acciona cada circuito. Si la presión regulada no desciende cuando se acciona un circuito, el
circuito no está funcionando. Examinar la válvula solenoide, las conexiones del sistema eléctrico y los códigos de
avería del circuito de ese sistema antes de proceder.
1. Para realizar la prueba de fugas reguladas con el ta-
blero de mandos del tractor:
• Arranque el motor.
• Pulsar la tecla INCR (aumentar) o DECR (disminuir)
en el tablero de mandos hasta que se muestre la
pantalla temperatura de aceite de la transmisión.
• Poner el motor a 1500 RPM hasta que la tempera-
tura de la transmisión que se muestra en el tablero
de mandos es de al menos 49 °C (120 °F).
2. Pulsar la tecla INCR (Aumentar) o DECR (Disminuir)
según sea necesario para mostrar la pantalla de pre-
sión de la transmisión.
3. Desactivar las funciones de la TDF y diferencial, y ac-
tivar la función automática del MFD.
4. Disminuir el régimen del motor a 1000 RPM. Registrar
la presión mostrada en el tablero de mandos del trac-
tor como presión de línea base del circuito regulado
____________.
5. Para comprobar el circuito MFD:
A. Desactivar la función automática del MFD y volver
a activarla.
B. Registrar la lectura de la presión en el tablero
de mandos del tractor con el interruptor MFD
desactivado y el motor funcionando a 1000 RPM
____________.
C. • Si la presión descendió cuando se accionó el
circuito, pero no vuelve a la lectura de línea
base del circuito regulado, es posible que haya
fugas en el embrague MFD. Fijar una prueba
de diagnóstico DATAR para recoger y registrar
la forma de onda de la presión de embrague.
• Si la presión no desciende cuando se acciona
el circuito, comprobar la función del solenoide y
las conexiones del sistema eléctrico. Compro-
bar si se muestran códigos de avería.
• Si la presión descendió cuando se accionó
el circuito y vuelve a la lectura de línea base
del circuito regulado, el embrague MFD fun-
ciona correctamente. Continuar con el paso
siguiente.
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 23
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 24
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 25
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
AVISO: No se puede ajustar la presión regulada en el T8.390. El controlador de la transmisión controla y ajusta la
presión regulada necesaria en este modelo.
1. Para realizar la comprobación y el ajuste de la presión
regulada con el tablero de mandos del tractor:
• Arranque el motor.
• Pulsar la tecla INCR (aumentar) o DECR (disminuir)
en el tablero de mandos hasta que se muestre la
pantalla de temperatura de aceite de la transmisión.
• Poner el motor a 1500 RPM hasta que la tempera-
tura de la transmisión que se muestra en el tablero
de mandos es de al menos 49 °C (120 °F).
2. Pulsar la tecla INCR (aumentar) o DECR (disminuir) en
el tablero de mandos hasta que se muestre la pantalla
de presión de la transmisión. Registrar la presión mos-
trada como presión de línea base del circuito regulado
______________ a 1500 RPM.
3. La especificación de la presión regulada es de 22.4 –
24.5 bar (325 – 355 psi) a un régimen del motor de
1500 RPM. La presión se puede ajustar en el tornillo
indicado (1).
NOTA: Si la lectura de presión regulada está en el extremo
inferior de los límites, ajustar la presión al extremo superior
del rango.
RCIL11CCH020BAE 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 26
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 27
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Estacione el tractor en una superficie firme y nivelada.
Operación anterior:
Sitúe la transmisión en el modo aparcamiento y extraiga la llave.
Operación anterior:
Extraiga la rueda trasera derecha para acceder a la válvula.
Operación anterior:
Colocar bloques delante y detrás de las ruedas delanteras.
Operación anterior:
Limpie la superficie exterior de la válvula, los conductos y la zona para evitar la contaminación del líquido hidráulico.
Operación anterior:
Coloque un recipiente debajo de la válvula para recoger el líquido hidráulico.
NOTA: El tubo de retorno de la bomba se ha extraído para que la imagen sea más clara.
1. Desconecte el conducto de suministro de la válvula del
freno (1).
2. Desconecte el conector eléctrico del solenoide de pre-
sión del sistema (2).
RCPH11CCH031AAR 1
RCPH11CCH032AAR 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 28
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH035AAR 3
RCPH11CCH033AAR 4
RCPH11CCH034AAR 5
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 29
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH036AAR 6
10. Retire los tres pernos de montaje (1) que fijan la vál-
vula prioritaria a la transmisión.
RCPH11CCH037AAR 7
RCPH11CCH038AAR 8
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 30
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Válvula prioritaria/del regulador - Extracción (35.102)
RCPH11CCH001AAR 1
RCPH07CCH074BAE 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 31
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH07CCH075BAE 3
RCPH07CCH076BAE 4
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 32
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH005AAR 5
RCPH11CCH040AAR 6
RCPH11CCH041AAR 7
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 33
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH042AAR 8
RCPH11CCH044AAR 9
11. Remove the steering line orifice fitting and discard the
O-ring (1). Remove the priority valve spring and spool.
Inspect the spring and spool for damage or wear.
RCPH11CCH043AAR 10
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Válvula prioritaria/del regulador - Montar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 34
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Válvula prioritaria/del regulador - Desmontar (35.102)
RCPH11CCH043AAR 1
RCPH11CCH044AAR 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 35
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH07CCH083BAE 3
RCPH11CCH005AAR 4
RCPH07CCH076BAE 5
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 36
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH07CCH075BAE 6
RCPH07CCH074BAE 7
RCPH11CCH001AAR 8
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Válvula prioritaria/del regulador - Instalar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 37
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Válvula prioritaria/del regulador - Montar (35.102)
NOTA: El tubo de retorno de la bomba se ha extraído para que la imagen sea más clara.
1. Instale una nueva junta tórica (1) para la válvula en la
parte superior del alojamiento de la transmisión.
RCPH11CCH039AAR 1
RCPH11CCH038AAR 2
RCPH11CCH037AAR 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 38
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH036AAR 4
RCPH11CCH034AAR 5
RCPH11CCH033AAR 6
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 39
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RCPH11CCH035AAR 7
RCPH11CCH032AAR 8
RCPH11CCH031AAR 9
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 40
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00552AA 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 41
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Drene la transmisión en un recipiente limpio: la capacidad de la transmisión es de aproximadamente 235 l (62 US
gal).
Operación anterior:
Coloque un recipiente debajo de la válvula para recoger el aceite hidráulico.
RAIL13TR00552AA 1
RAIL13TR00483AA 2
RAIL13TR00616AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 42
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
7. Retire los pernos (1) que fijan el cabezal del filtro (2).
8. Retire el conjunto del cabezal del filtro del circuito re-
gulado.
RAIL13TR00481AA 4
RAIL13TR00463AA 5
RAIL13TR00482AA 6
RAIL13TR00465AA 7
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Desmontar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 43
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Extracción (35.102)
RAIL13TR00617AA 1
RAIL13TR00479AA 2
RAIL13TR00466AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 44
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00467AA 4
RAIL13TR00471AA 5
RAIL13TR00474AA 6
RAIL13TR00470AA 7
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 45
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00477AA 8
RAIL13TR00476AA 9
RAIL13TR00468AA 10
RAIL13TR00475AA 11
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Montar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 46
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Desmontar (35.102)
RAIL13TR00527AA 1
RAIL13TR00473AA 2
RAIL13TR00474AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 47
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00476AA 4
RAIL13TR00477AA 5
RAIL13TR00478AA 6
RAIL13TR00466AA 7
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 48
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00479AA 8
RAIL13TR00475AA 9
RAIL13TR00468AA 10
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Instalar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 49
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Regulador de presión - Montar (35.102)
RAIL13TR00465AA 1
RAIL13TR00482AA 2
RAIL13TR00463AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 50
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00464AA 4
RAIL13TR00481AA 5
RAIL13TR00616AA 6
RAIL13TR00552AA 7
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 51
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00483AA 8
RAIL13TR00552AA 9
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 52
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Estacione el tractor en una superficie firme y nivelada.
Operación anterior:
Gire la llave de contacto a la posición de encendido y accione las palancas hidráulicas para liberar la presión del
aceite de las válvulas.
Operación anterior:
Ponga la transmisión en posición de estacionamiento y retire la llave.
Operación anterior:
Espacie o retire la rueda trasera izquierda.
Operación anterior:
Coloque calzos delante y detrás de las ruedas delanteras.
Operación anterior:
Limpie la superficie exterior de la válvula, los conductos y la zona para evitar la contaminación de aceite hidráulico.
Operación anterior:
Coloque un recipiente debajo de la válvula para recoger el aceite hidráulico.
Operación anterior:
Retire el panel de guarnecido de la parte trasera central.
RAIL12TR02871AA 1
RAIL12TR02882AA 2
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 53
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL12TR02883AA 3
RAIL13TR00691AA 4
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Desmontar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 54
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Extracción (35.102)
RAIL13TR00520AA 1
RAIL13TR00521AA 2
RAIL13TR00523AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 55
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00522AA 4
RAIL13TR00529AA 5
RAIL13TR00497AA 6
RAIL13TR00528AA 7
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Montar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 56
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Desmontar (35.102)
RAIL13TR00527AA 1
RAIL13TR00528AA 2
RAIL13TR00525AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 57
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00529AA 4
RAIL13TR00524AA 5
RAIL13TR00523AA 6
RAIL13TR00523AA 7
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 58
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00521AA 8
RAIL13TR00520AA 9
RAIL13TR00521AA 10
RAIL13TR00497AA 11
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 59
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL13TR00526AA 12
RAIL13TR00496AA 13
Operación siguiente:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Instalar (35.102)
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 60
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Operación anterior:
Válvula de control de la bomba Prioridad de dirección - Montar (35.102)
RAIL13TR00498AA 1
RAIL13TR00691AA 2
RAIL12TR02883AA 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 61
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
RAIL12TR02882AA 4
RAIL12TR02871AA 5
Operación siguiente:
Compruebe el nivel de aceite hidráulico del tractor y rellene según sea necesario.
Operación siguiente:
La válvula de descarga prioritaria de la dirección debe ajustarse después de desmontarla. Consulte: Válvula de
control de la bomba Prioridad de dirección - Montar (35.102)
Operación siguiente:
Vuelva a instalar la rueda trasera izquierda y vuelva a establecer la separación correcta.
Operación siguiente:
Vuelva a instalar el panel de guarnecido de la parte trasera central.
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 62
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
Se precisa un kit de herramientas especiales DATAR para llevar a cabo este procedimiento.
RCPH07CCH014AAE 1
RCIL11CCH005BAA 2
RCPH07CCH002GAE 3
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 63
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 64
Instalación hidráulica - Válvulas de control de la bomba
NOTA: Realizar esta inspección solamente después de finalizar la comprobación de espera de alta presión y la
prueba de flujo de la bomba del pistón.
1. Utilizar dos llaves para desconectar el tubo del con-
ducto de señal en el compensador de flujo. Quite los
cuatro pernos que aseguran la válvula del compensa-
dor a la bomba de compensación de presión y flujo
(PFC). Quitar la válvula y colocarla sobre una super-
ficie de trabajo limpia.
RCPH07CCH037FAE 1
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 65
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.2 [35.102] / 66
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS TÉCNICOS
Bomba
Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Bomba
Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Descripción dinámica (*) . . . . . . . . 5
Bomba de compensación de presión/caudal estándar - Identificación de componentes (*) . . . . . . . . . . . 9
Bomba de compensación de presión/caudal de gran capacidad - Identificación de componentes (*) . . 11
Bomba de compensación de presión/caudal doble - Identificación de componentes - Disposición de la
bomba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO
Bomba
Bomba de compensación de presión/caudal estándar - Prueba de flujo - En los acopladores remotos (*)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bomba de compensación de presión/caudal doble - Prueba de flujo - En el acoplador remoto (*) . . . . 17
Bomba de compensación de presión/caudal estándar - Prueba de flujo En la salida de la bomba (*) . 19
Bomba de compensación de presión/caudal de gran capacidad - Prueba de flujo - En la salida de la bomba
(*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bomba de compensación de presión/caudal doble - Prueba de flujo - En la salida de la bomba (*) . . . 25
Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Prueba de presión - Ajuste del modo
de espera de alta presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Extracción - Flujo estándar o alto (*)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Instalar - Bomba (PFC) de compen-
sación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bomba de compensación de presión/caudal doble - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bomba de compensación de presión/caudal doble - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 3
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH433AAA 1
Pernos de retención de brida 40 – 60 Nm 30 – 44 lb ft
partida de la bomba (PFC)
de compensación de flujo y
presión
RCPH11CCH435AAA 2
Pernos de montaje de 62 – 80 Nm 46 – 59 lb ft
la bomba (PFC) de
compensación de flujo y
presión
RCPH11CCH437AAA 3
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 4
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
NOTA: Los principios de funcionamiento de la bomba de flujo estándar se aplican tanto a la bomba de flujo elevado
opcional, como a los sistemas de bombas Megaflow. Las ilustraciones de más abajo muestran la bomba de flujo
estándar.
Principio de control
Todas las válvulas remotas, la válvula de control del enganche, el freno opcional para el remolque y el circuito de
potencia opcional del circuito remoto contienen un puerto de señal. Cada puerto de señal dirige la presión de señal,
equivalente a la presión de funcionamiento de dicho circuito, a través de líneas de señal y las válvulas de retención
que van a la bobina del compensador de la bomba. El compensador inclina la placa deslizante de la bomba para
satisfacer las necesidades del sistema.
Hay una válvula de retención en cada línea de señal situada entre las válvulas de control y la bobina del compensador.
Si hay varias válvulas de control funcionando a la vez, la línea de señal a máxima presión hace que se asienten las
otras válvulas de retención que tienen menor presión. Esto evita el drenaje de la señal a través de otras válvulas de
control y garantiza que actúe la presión de señal más alta en la bobina del compensador.
La bomba está diseñada para funcionar de dos modos diferentes, según la demanda de flujo y presión. Estos
modos son los siguientes:
• Modo de espera a baja presión: Cuando no hay demanda de flujo ni de presión, la bomba proporciona flujo sufi-
ciente para compensar la fuga interna del sistema hidráulico a baja presión. En este modo de funcionamiento, la
bomba requiere muy poca potencia para su accionamiento.
• Suministro y compensación de presión y flujo: cuando el sistema hidráulico demanda flujo y presión, la bomba
responde proporcionando únicamente el flujo necesario. Ello limita el consumo de energía del sistema.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 5
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH07CCH003GAE 1
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 6
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH07CCH037FAE 2
Compensador de presión
El muelle que actúa sobre la bobina del compensador de flujo permite que la bobina se mueva a una presión dife-
rencial de 24.1 – 27.5 bar (350 – 400 psi). A esta presión, la bobina del compensador de flujo se mueve hacia abajo
y permite que el aceite fluya hacia el conducto que va al pistón de control de la bomba.
La presión de este pistón de control inclina la placa deslizante contra su muelle de control para situarla en una posi-
ción casi neutral. En esta situación, la bomba proporciona flujo suficiente para compensar la fuga interna, con lo que
se mantiene una presión mínima del sistema de 24.1 – 27.5 bar (350 – 400 psi).
La bomba permanece en la posición de espera a baja presión mientras el sistema hidráulico no demande presión ni
flujo. En este modo, la bomba produce muy poco calor y absorbe muy poca potencia del motor.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 7
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Cuando la válvula de control está funcionando, la presión de la salida de la bomba del pistón cae ligeramente. La
presión del muelle y de la línea de señal aleja la bobina del compensador de flujo del extremo del muelle, lo que
permite drenar el aceite del pistón de control, que pasa por la bobina y llega al depósito.
Mientras el aceite sale del pistón de control, el ángulo de la placa deslizante aumenta y también el flujo de la bomba
hasta cubrir las necesidades del sistema. El flujo de la bomba se determina por el tamaño del orificio de la válvula
de control que está funcionando. Este orificio se crea limitando el desplazamiento de la bobina de la válvula principal
dentro de la válvula de control.
Cuando empieza a funcionar una válvula de control, la presión del aceite suministrado al circuito aumenta hasta
llegar a su presión de funcionamiento. Esta presión se transmite a través de la línea de detección hacia el extremo
del muelle de la bobina del compensador.
La presión a la salida de la bomba aumenta hasta que esté 24.1 – 27.5 bar (350 – 400 psi) por encima de la presión
de la línea de señal. Este aumento de presión hace chocar la bobina del compensador de la bomba con el muelle,
lo que permite que llegue suficiente flujo a través de la bobina hacia el pistón de control. Esta acción sobre el pistón
coloca la placa deslizante en una posición en la que el aumento de flujo se mantiene y la presión se estabiliza.
Cuando el flujo de la bomba no se corresponde con la demanda reducida, la diferencia de presión detectada en
los lados opuestos de la bobina del compensador vuelve a ser de 24.1 – 27.5 bar (350 – 400 psi). La bobina del
compensador se mueve y cierra el conducto que va hacia el pistón de control, que bloquea la placa deslizante en
ese ángulo de bombeo.
Cuando la presión del sistema alcanza la configuración de la bobina del compensador de alta presión, la bobina del
compensador de alta presión de la bomba choca con su muelle, lo que permite aplicar la presión máxima de la bomba
al pistón de control de la bomba. Ello limita el desplazamiento de la bomba rápidamente desde el recorrido completo
hasta casi cero (en 8 - 10 milisegundos). La placa deslizante se estabiliza para proporcionar el flujo suficiente como
para compensar la fuga interna.
La bomba permanece en el modo de espera de alta presión hasta que la válvula que está en funcionamiento vuelva a
la posición neutral. Cuando esto ocurre, la válvula deja de alimentar la línea de señal. La presión de señal desciende,
porque el conducto del tapón del orificio de drenaje está abierto hacia el drenaje de la caja de la bomba. Cuando no
existe presión de la línea de señal, la bomba vuelve inmediatamente a la situación de espera a baja presión.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 8
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH013FAE 1
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 9
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH012FAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 10
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH015FAE 1
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 11
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH012FAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 12
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH009FAE 1
1. Bomba de compensación de presión y caudal 4. Caudal de retorno al cabezal del filtro principal
Megaflow
2. Línea de señal de la bomba de compensación de 5. Suministro de entrada de la bomba Megaflow
presión y caudal Megaflow
3. Suministro Megaflow a colector remoto
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 13
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH008FAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 14
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un caudalímetro DATAR, un osciloscopio DATAR, un sensor de presión DATAR,
una herramienta de servicio electrónica (EST) y dos tubos flexibles de 25 mm (1.0 in) con una presión mínima de
trabajo de 206 bar (3000 psi). Si el equipo DATAR no está disponible, utilice el caudalímetro 380001806.
NOTA: Realice esta prueba cuando todos los circuitos remotos y/o el sistema de enganche no funcionen a máximo
rendimiento, tal y como indican un funcionamiento más lento de los sistemas remotos o un tiempo de elevación del
enganche más lento. Se trata de una prueba rápida para determinar el estado genera de las bombas.
1. Controle los controles de flujo variable en la posición
de caudal máximo para las válvulas remotas.
2. Coloque el control del temporizador de la válvula en la
posición máxima.
3. Al empujar hacia delante la palanca de control nú-
mero 1, el flujo de la bomba se dirige hacia el puerto
izquierdo del acoplador hidráulico (1A). Al tirar hacia
atrás de la palanca, el flujo de la bomba se dirige hacia
el puerto derecho del acoplador hidráulico (1B).
RCIL11CCH063AAA 1
RCPH11CCH009AAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 15
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
NOTA: Si está equipado con Megaflow, sólo las válvulas remotas 1, 2 y 3 se reciben suministro de la bomba estándar.
10. Registre el caudal de flujo de cada sección remota.
Registre electrónicamente cada flujo DATAR en opo-
sición al resultado de la prueba de presión de cada
sección de la válvula en el archivo del historial de la
máquina.
NOTA: El caudal máximo a través de una sección remota individual (sin dirección) es de 130 l/min (34.3 US gpm).
11. Use estas pautas para analizar los resultados:
• Si sólo una de las secciones de válvula remota su-
ministra un caudal de 114 l/min (30 US gpm) o su-
perior y el resto registra un flujo bajo, inspeccione
la comprobación de señal de fugas en la sección
que presenta un flujo elevado
• Si todas las secciones remotas suministran menos
de 114 l/min (30 US gpm), realice la prueba de
flujo de la bomba estándar en la salida de la bomba.
• Si todas las secciones de válvula remota suminis-
tra un caudal de 114 l/min (30 US gpm) o superior,
pero los síntomas de flujo bajo continúan al usar
dos o más secciones remotas simultáneamente,
realice la prueba de flujo de la bomba estándar en
la salida de la bomba.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 16
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un caudalímetro DATAR, un osciloscopio DATAR, un sensor de presión DATAR,
una herramienta de servicio electrónica (EST) y dos tubos flexibles de 25 mm (1.0 in) con una presión mínima de
trabajo de 206 bar (3000 psi). Si el equipo DATAR no está disponible, utilice el caudalímetro 380001806.
NOTA: Realice esta prueba cuando las válvulas 4, 5 y 6 no funcionen a máximo rendimiento, lo que se percibe por un
funcionamiento más lento de los sistemas remotos. Se trata de una prueba rápida para determinar el estado genera
de las bombas.
NOTA: El Megaflow es completamente independiente del sistema de bomba estándar o de flujo alto. El Megaflow
suministra a las secciones remotas 4, 5 y 6 si están equipadas.
1. Controle los controles de flujo variable en la posición
de caudal máximo para las válvulas remotas.
2. Coloque el control del temporizador de la válvula en la
posición máxima.
3. Al empujar hacia delante la palanca de control nú-
mero 4, el flujo de la bomba se dirige hacia el puerto
izquierdo del acoplador hidráulico (4A). Al tirar hacia
atrás de la palanca, el flujo de la bomba se dirige hacia
el puerto derecho del acoplador hidráulico (4B).
RCIL11CCH003BAA 1
RCPH11CCH009AAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 17
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 18
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un caudalímetro DATAR, un osciloscopio DATAR, un sensor de presión DATAR,
una herramienta de servicio electrónica (EST), dos tubos flexibles de 25 mm (1.0 in) con una presión mínima de
trabajo de 206 bar (3000 psi) y un tubo flexible de línea de señal con una presión nominal de 206 bar (3000 psi). Si
el equipo DATAR no está disponible, utilice el caudalímetro 380001806.
NOTA: Realice esta prueba cuando el flujo registrado en los acopladores remotos durante la prueba de flujo de la
bomba no era el adecuado o si todavía sospecha que el flujo de la bomba es bajo.
1. Extraiga el neumático derecho trasero del extremo del
eje, si fuera necesario.
2. Para acceder a la manguera de suministro de la bomba
(1) en la válvula reguladora prioritaria:
A. Desconecte el suministro remoto/enganche (3) y
las líneas de suministro de la dirección (4) de la
válvula reguladora prioritaria. Tape las conexiones
de los tubos abiertos.
B. Desconecte la línea de suministro de la bomba (1)
en la válvula reguladora prioritaria (5).
C. Desconecte el conducto del sensor de carga (6)
en el compensador de la bomba. Tape las cone-
xiones abiertas.
RCIL11CCH024BAE 1
RCIL11CCH020AAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 19
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH003BAA 3
RCIL11CCH022BAE 4
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 20
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH020AAE 5
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 21
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un caudalímetro DATAR, un osciloscopio DATAR, un sensor de presión DATAR,
una herramienta de servicio electrónica (EST), dos tubos flexibles de 25 mm (1.0 in) con una presión mínima de
trabajo de 206 bar (3000 psi) y un tubo flexible de línea de señal con una presión nominal de 206 bar (3000 psi). Si
el equipo DATAR no está disponible, utilice el caudalímetro 3800021806.
NOTA: Realice esta prueba cuando el flujo registrado en los acopladores remotos durante la prueba de flujo de la
bomba no era el adecuado o si todavía sospecha que el flujo de la bomba es bajo.
1. Extraiga el neumático derecho trasero del extremo del
eje, si fuera necesario.
2. Para acceder a la manguera de suministro de la bomba
(1) en la válvula reguladora prioritaria:
A. Desconecte el suministro remoto/enganche (3) y
las líneas de suministro de la dirección (4) de la
válvula reguladora prioritaria. Tape las conexiones
de los tubos abiertos.
B. Desconecte la línea de suministro de la bomba (1)
en la válvula reguladora prioritaria (5).
C. Desconecte el conducto del sensor de carga (6)
en el compensador de la bomba. Tape las cone-
xiones abiertas.
RCIL11CCH026BAE 1
RCIL11CCH025BAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 22
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH020AAE 3
RCIL11CCH003BAA 4
RCIL11CCH022BAE 5
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 23
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH020AAE 6
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 24
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un caudalímetro DATAR, un osciloscopio DATAR, un sensor de presión DATAR,
una herramienta de servicio electrónica (EST), dos tubos flexibles de 25 mm (1.0 in) con una presión mínima de
trabajo de 206 bar (3000 psi) y un tubo flexible de línea de señal con una presión nominal de 206 bar (3000 psi). Si
el equipo DATAR no está disponible, utilice el caudalímetro 380001806.
NOTA: Realice esta prueba cuando el flujo registrado en los acopladores remotos (4, 5 y 6) durante la prueba de
flujo de la bomba no era el adecuado.
1. Extraiga el neumático derecho trasero del extremo del
eje, si fuera necesario.
2. Localice y desconecte el conjunto del tubo flexible de
salida de Megaflow (1) de la bomba. Tape la conexión
del tubo abierto.
3. Localice y desconecte el conducto del sensor de carga
(2) en el compensador de la bomba. Tape la conexión
abierta.
RCIL11CCH021BAE 1
RCIL11CCH020AAE 2
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 25
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCIL11CCH003BAA 3
RCIL11CCH022BAE 4
RCIL11CCH020AAE 5
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 26
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 27
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Para realizar esta prueba se necesita un manómetro de 350 bar (5000 psi) con una manguera de extensión lo sufi-
cientemente larga como para llegar al interior de la cabina y al kit de herramientas especiales 380040106.
NOTA: Realice la prueba cuando ningún circuito remoto, ni el sistema de enganche estén funcionando a plena po-
tencia. Esto podrá apreciarse más cuando se requiera una potencia máxima: cuando el enganche eleve cargas
pesadas, o cuando un circuito remoto demande máxima presión.
AVISO: No quite la transmisión del modo aparcamiento.
1. Para llevar a cabo esta prueba:
• Conecte el conjunto de manguera / indicador de tubo
flexible de 350 bar (5000 psi) en el primer acoplador
remoto.
• Arranque el motor y déjelo funcionar a régimen de
ralentí.
• Levante la primera palanca remota para presurizar
ese circuito y registre la lectura de la presión del
manómetro _______________.
2. La presión de espera debería ser de 210 bar
(3050 psi).
3. Si la lectura es baja, ajuste la presión en el compen-
sador. Gire ligeramente la bobina del compensador y
vuelva a comprobar la presión. Repita hasta obtener
la lectura de presión correcta.
RCPH07CCH015AAE 1
4. Extraiga el manómetro.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 28
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH426AAA 1
RCPH11CCH427AAA 2
RCPH11CCH430AAA 3
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 29
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH306BAA 4
RCPH11CCH433AAA 5
RCPH11CCH434AAA 6
RCPH11CCH435AAA 7
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 30
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH437AAA 8
RCPH11CCH439AAA 9
RCPH11CCH438AAA 10
Operación siguiente:
Bomba Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Instalar - Bomba (PFC) de com-
pensación (35.106)
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 31
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Operación anterior:
Bomba Bomba de pistones con compensación de presión y caudal (PFC) - Extracción - Flujo estándar o alto
(35.106)
RCPH11CCH438AAA 1
RCPH11CCH439AAA 2
RCPH07CCH099BAE 3
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 32
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH437AAA 4
RCPH11CCH435AAA 5
RCPH11CCH434AAA 6
RCPH11CCH433AAA 7
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 33
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH306BAA 8
RCPH11CCH430AAA 9
RCPH11CCH427AAA 10
RCPH11CCH426AAA 11
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 34
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH426AAA 12
Operación siguiente:
Se se ha extraido la rueda trasera del eje, volver a colocar la rueda en el eje. Apretar todos los pernos de rueda.
Extraer los bloqueos de las ruedas.
Operación siguiente:
Comprobar el nivel de líquido hidráulico del tractor y rellenar según sea necesario. Arranque el motor y detecte la
presencia de posibles fugas. Reparar si es necesario.
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 35
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH417AAA 1
RCPH11CCH419AAA 2
RCPH11CCH418AAA 3
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 36
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH416AAA 4
RCPH11CCH422AAA 5
Operación siguiente:
Bomba Bomba de compensación de presión/caudal doble - Instalar (35.106)
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 37
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
Operación anterior:
Bomba Bomba de compensación de presión/caudal doble - Extracción (35.106)
RCPH11CCH422AAA 1
RCPH07CCH099BAE 2
RCPH07CCH413AAB 3
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 38
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH416AAA 4
RCPH11CCH418AAA 5
RCPH11CCH419AAA 6
RCPH11CCH417AAA 7
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 39
Instalación hidráulica - Bomba de cilindrada variable
RCPH11CCH421AAA 8
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 40
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 41
47681320 16/05/2017
35.3 [35.106] / 42
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 2
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
RAIL11TR00021AA 1
RAIL11TR00023AA 2
RAIL11TR00024AA 3
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 3
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
RAIL11TR00025AA 4
RAIL11TR00026AA 5
7. Retire las tres tuercas (A) del lado derecho del conjunto
de válvulas.
RAIL11TR00028AA 6
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 4
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
RAIL11TR00031AA 7
RAIL11TR00039AA 8
Operación siguiente:
Válvula de control del enganche - Desmontar (35.114)
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 5
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Operación anterior:
Válvula de control del enganche - Extracción (35.114)
RAIL11TR00193AA 1
RAIL11TR00195AA 2
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 6
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Operación siguiente:
Válvula de control del enganche - Montar (35.114)
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 7
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Operación anterior:
Válvula de control del enganche - Desmontar (35.114)
RAIL11TR00195AA 1
RAIL11TR00193AA 2
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 8
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Operación siguiente:
Válvula de control del enganche - Instalar (35.114)
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 9
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
Operación anterior:
Válvula de control del enganche - Montar (35.114)
RAIL11TR00039AA 1
RAIL11TR00040AA 2
RAIL11TR00043AA 3
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 10
Instalación hidráulica - Válvula de control del enganche de tres puntos
RAIL11TR00028AA 4
RAIL11TR00027AA 5
RAIL11TR00021AA 6
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 11
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.4 [35.114] / 12
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 2
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 3
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
AVISO: Es necesario volver a instalar el tapón interno de potencia del circuito remoto para usar el modo controlado
del sensor de carga.
Problemas de funcionamiento
Es posible usar el circuito de potencia del circuito remoto para numerosas operaciones hidráulicas. Dado que las
condiciones/problemas del sistema hidráulico adicional pueden afectar a la función de potencia del circuito remoto,
la solución de problemas se limita al sistema del tractor y a los componentes de potencia del circuito remoto.
Durante la solución de problemas del sistema hidráulico adicional, averiguar si la aplicación hidráulica ha funcionado
correctamente en algún momento o si la aplicación hidráulica funcionaba correctamente y ahora tiene problemas.
Si la aplicación hidráulica nunca ha funcionado correctamente, revisar la parte de uso del circuito de esta sección.
Si la aplicación ha funcionado correctamente en algún momento y ahora no funciona (flujo bajo o errático, presiones
bajas o erráticas), instale un caudalímetro y realice una prueba de flujo en los acopladores de potencia del circuito
remoto. La prueba de flujo determinará si el sistema hidráulico del tractor contribuye o provoca el problema.
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 4
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL11CCH102GAA 1
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 5
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH022GAE 1
La bobina de la válvula principal (1) de una sección remota está centrada por medio de un resorte y se encuentra en
punto muerto. La posición de la bobina principal determina el caudal y la vía del flujo de suministro.
Cada sección de la válvula contiene una bobina de control de flujo de presión compensada (2) que mantiene una
caída de presión constante en la bobina principal. Esta caída de presión constante deriva en un caudal de flujo
constante en la bobina de la válvula principal.
Los dos puertos de trabajo de la sección remota están equipados con un vástago de control de bloqueo (3) para evitar
cargas (en punto muerto) derivadas de las fugas de la bobina principal y para evitar que un cilindro parcialmente
levantado pueda caer al accionar la válvula remota. .
La comprobación de señal (5) aísla la presión de funcionamiento de cada válvula remota del resto de las válvulas
del sistema. Cuando más de una de las secciones de válvula remota está en funcionamiento, la válvula que está
funcionando a la presión más elevada envía una señal al compensador en la bomba de compensación de presión y
flujo (PFC).
Cada sección remota contiene un conjunto de válvulas de solenoide de extensión y retracción con microprocesador
(4) que controla la posición de la bobina principal. Cada conjunto de válvulas de solenoide está equipado con un
sensor de posición de la bobina (6).
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 6
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
La presión de la bomba desde la entrada está disponible para el extremo izquierdo de la bobina de control de flujo
compensado de presión mediante un orificio en el centro de la bobina. El flujo a través del orificio fuerza a la bobina
contra el resorte. La fuerza del resorte intenta abrir el flujo de suministro hacia la bobina de la válvula principal, y la
presión intermedia en el lado izquierdo de la bobina intenta cerrar el flujo. Una vez que la presión intermedia es lo
suficientemente alta como para superar la fuerza del resorte, la bobina de control de flujo bloquea la vía de flujo hacia
la bobina de la válvula principal. En posición neutra, la presión intermedia es bloqueada de los puertos de trabajo
mediante la bobina de la válvula principal.
Hay un vástago de control de bloqueo instalado en el puerto de extensión y retracción que evita la acumulación de
carga (en punto muerto) derivada de las fugas de la bobina de control y que evita que un cilindro elevado parcialmente
se caiga al accionar la válvula remota.
Hay una válvula de comprobación de señal instalada en el puerto de señal que aísla la señal de presión más elevada
de la presión de funcionamiento de cada válvula remota.
RCIL08CCH004FAE 2
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 8. Suministro de la bomba PFC
2. Corredera de control de flujo 9. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 10. Drenaje piloto
4. Solenoide de extensión 11. Suministro piloto (regulado)
5. Solenoide de retracción 12. Retorno/depósito
6. Sensor de posición de la bobina 13. Puerto de retracción
7. Señal al compensador 14. Puerto de extensión
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 7
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH018GAE 3
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 4. Válvula de solenoide de extensión y retracción con
microprocesador
2. Corredera de control de flujo 5. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 6. Sensor de posición de la bobina
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 8
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Posición de extensión
Cuando se mueve la palanca de control remoto a la posición de extensión, la bobina de la válvula principal se des-
plaza hacia la izquierda una distancia fija mediante la presión de suministro de la válvula de solenoide de extensión.
La posición de la bobina principal se basa en la entrada que recibe el controlador del reposabrazos, el sensor de po-
sición de la bobina y el conjunto de válvulas de solenoide de extensión y retracción con microprocesador. La posición
de la bobina de la válvula principal determina el caudal de flujo al puerto de extensión.
A medida que el aceite de suministro de la bomba fluye más allá de la bobina de control de flujo de presión compen-
sada, la presión disminuye hasta una presión intermedia. La presión intermedia siempre es igual a la presión que
necesita la carga más 689 kPa (100 psi). Los 689 kPa (100 psi) se necesitan para equilibrar la fuerza del resorte en
el lado derecho de la bobina de control de flujo.
La bobina de la válvula principal puede ahora dirigir el flujo desde la zona de presión intermedia al área de presión
de trabajo y hacia el acoplador de la válvula remota. A medida que el aceite fluye por la bobina de la válvula principal
siempre hay una disminución de presión de 689 kPa (100 psi). Esta caída de presión constante deriva en un flujo
constante en la bobina principal hacia el acoplador remoto. La caída de presión constante se mantiene mediante el
equilibrio de la presión intermedia en el lado izquierdo de la bobina de control de flujo y la presión de trabajo y la
fuerza del resorte en el lado derecho de la bobina.
Al tiempo que la bobina de la válvula principal cambia por primera vez, la presión de trabajo también se dirige hacia
los vástagos de comprobación de señal. La presión del puerto de trabajo puede abrir la válvula de comprobación de
señal e indicar al compensador de la bomba que aumente el flujo de la bomba.
Además, en cuanto la bobina principal comienza a moverse, la presión acumulada en el extremo del resorte de los
vástagos de comprobación pasa al depósito. El caudal que sale del puerto de extensión fluye libremente, pasa más
allá del vástago de comprobación y sale por el puerto de extensión. El aceite de retorno del acoplador inferior se
dirige hacia el puerto de retracción, pasa por el vástago de comprobación hacia la izquierda, pasa más allá de la
bobina y vuelve al depósito.
RCIL08CCH007FAE 4
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 9
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 8. Suministro de la bomba PFC
2. Corredera de control de flujo 9. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 10. Drenaje piloto
4. Solenoide de extensión 11. Suministro piloto (regulado)
5. Solenoide de retracción 12. Retorno/depósito
6. Sensor de posición de la bobina 13. Puerto de retracción
7. Señal al compensador 14. Puerto de extensión
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 10
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH019GAE 5
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 4. Válvula de solenoide de extensión y retracción con
microprocesador
2. Corredera de control de flujo 5. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 6. Sensor de posición de la bobina
Posición de retracción
Cuando se mueve la palanca de control remoto a la posición de retracción, la bobina de la válvula principal se des-
plaza hacia la derecha una distancia fija mediante la presión de suministro del solenoide de retracción. La posición
de la bobina principal se basa en la entrada que recibe el controlador del reposabrazos, el sensor de posición de
la bobina y el conjunto de válvulas de solenoide de extensión y retracción con microprocesador. La posición de la
bobina de la válvula principal determina el caudal de flujo al puerto de retracción.
Al mismo tiempo, se comunica la presión de trabajo al vástago de comprobación de señal a través del conducto
perforado en el centro de la bobina de la válvula principal. La comprobación de señal es forzada fuera del asiento y
se dirige presión de señal hacia el compensador de la bomba para aumentar el flujo de la bomba.
Además, en cuanto la bobina principal comienza a moverse, la presión acumulada en el extremo del resorte de los
vástagos de comprobación pasa al depósito. El caudal que sale del puerto de retracción fluye libremente, pasa más
allá del vástago de comprobación y sale por el puerto de retracción. El aceite de retorno del acoplador inferior se
dirige hacia el puerto de extensión, pasa por el vástago de comprobación hacia la derecha, pasa más allá de la
bobina y vuelve al depósito.
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 11
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH005FAE 6
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 8. Suministro de la bomba PFC
2. Corredera de control de flujo 9. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 10. Drenaje piloto
4. Solenoide de extensión 11. Suministro piloto (regulado)
5. Solenoide de retracción 12. Retorno/depósito
6. Sensor de posición de la bobina 13. Puerto de retracción
7. Señal al compensador 14. Puerto de extensión
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 12
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH020GAE 7
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 4. Válvula de solenoide de extensión y retracción con
microprocesador
2. Corredera de control de flujo 5. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 6. Sensor de posición de la bobina
Posición flotante
Cuando la palanca de mando remoto hidráulico se mueve hacia la posición flotante, la bobina de la válvula principal
es desplazada hacia el extremo derecho. La posición de la bobina principal se basa en la entrada que recibe el
controlador del reposabrazos, el sensor de posición de la bobina y el conjunto de válvulas de solenoide de extensión
y retracción con microprocesador.
La bobina de la válvula principal bloquea el flujo hacia los puertos de extensión y retracción. Al mismo tiempo, la
bobina de la válvula principal abre los puertos de trabajo a la entrada del retorno al depósito. Con la bobina principal
en la posición de flotación, la presión acumulada en el extremo del resorte de cualquiera de los vástagos de compro-
bación se dirige al depósito.
Cuando se conectan los puertos de trabajo de extensión y retracción a la entrada del retorno al depósito, un accesorio
acoplado puede flotar y seguir las irregularidades del terreno. La válvula hará flotar un cilindro de acción sencilla o
de acción doble.
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 13
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH006FAE 8
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 8. Suministro de la bomba PFC
2. Corredera de control de flujo 9. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 10. Drenaje piloto
4. Solenoide de extensión 11. Suministro piloto (regulado)
5. Solenoide de retracción 12. Retorno/depósito
6. Sensor de posición de la bobina 13. Puerto de retracción
7. Señal al compensador 14. Puerto de extensión
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 14
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL08CCH021GAE 9
Presión de pilotaje
1. Bobina de válvula principal 4. Válvula de solenoide de extensión y retracción con
microprocesador
2. Corredera de control de flujo 5. Comprobación de señal
3. Comprobación de bloqueo 6. Sensor de posición de la bobina
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 15
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCIL11CCH101GAA 1
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 16
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
BAIL08CVT004FSA 1
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 17
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Operación anterior:
Desconecte las baterías con el interruptor de desconexión o extraiga el cable de conexión a tierra.
Operación anterior:
Limpie el conjunto de válvulas y el área alrededor del conjunto para evitar la contaminación.
RCPH11CCH239AAB 1
RCPH11CCH012AAR 2
RCPH11CCH278AAB 3
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 18
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH11CCH278AAB 4
RCPH11CCH195AAB 5
Operación siguiente:
Válvula de control electrohidráulico - Desmontar (35.204)
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 19
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Operación anterior:
Válvula de control electrohidráulico - Extracción (35.204)
NOTA: Inspeccione si hay desgaste o daños en los componentes después de desmontarlos. Reemplazar todos
aquellos componentes que sean necesarios.
1. Retire los cuatro tornillos de cabeza hueca (1) del con-
junto de la válvula de solenoide.
RCPH10CCH485AAB 1
RCPH10CCH486AAB 2
RCPH10CCH488AAB 3
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 20
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH487AAB 4
RCPH10CCH489AAB 5
RCPH10CCH510AAB 6
RCPH10CCH492AAB 7
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 21
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH493AAB 8
RCPH10CCH494AAB 9
12. Retire los cuatro pernos de cabeza hueca (1) que fijan
el cuerpo del acoplador a la válvula.
RCPH10CCH495AAB 10
RCPH10CCH496AAB 11
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 22
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
14. Retire los seis pernos de cabeza hueca (1) que fijan
el conjunto del bloque piloto.
RCPH10CCH497AAB 12
RCPH09CCH801AAB 13
RCPH10CCH500AAB 14
RCPH10CCH501AAB 15
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 23
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH502AAB 16
RCPH10CCH503AAB 17
RCPH09CCH803AAB 18
RCPH10CCH505AAB 19
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 24
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH506AAB 20
Operación siguiente:
Válvula de control electrohidráulico - Montar (35.204)
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 25
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Operación anterior:
Válvula de control electrohidráulico - Desmontar (35.204)
NOTA: Lubrique las bobinas con líquido hidráulico limpio antes del montaje.
1. Monte el vástago del sensor de carga (1), el resorte (2)
y el conector (3).
RCPH10CCH506AAB 1
RCPH10CCH505AAB 2
RCPH10CCH504AAB 3
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 26
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH09CCH803AAB 4
RCPH10CCH503AAB 5
RCPH10CCH501AAB 6
RCPH10CCH502AAB 7
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 27
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH500AAB 8
RCPH10CCH499AAB 9
RCPH10CCH498AAB 10
RCPH10CCH497AAB 11
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 28
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH496AAB 12
RCPH10CCH495AAB 13
RCPH10CCH494AAB 14
RCPH10CCH493AAB 15
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 29
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH492AAB 16
RCPH10CCH510AAB 17
RCPH10CCH489AAB 18
RCPH10CCH487AAB 19
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 30
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH486AAB 20
RCPH10CCH485AAB 21
Operación siguiente:
Válvula de control electrohidráulico - Instalar (35.204)
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 31
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
Operación anterior:
Válvula de control electrohidráulico - Montar (35.204)
RCPH11CCH206AAB 1
RCPH11CCH207AAB 2
RCPH11CCH208AAB 3
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 32
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH10CCH693BAO 4
RCPH11CCH195AAB 5
RCPH11CCH283AAB 6
RCPH11CCH278AAB 7
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 33
Instalación hidráulica - Válvulas de control remoto
RCPH11CCH012AAR 8
RCPH11CCH278AAB 9
Operación siguiente:
Vuelva a instalar el cable de conexión a tierra o gire el interruptor de desconexión de la batería a la posición de
conexión.
Operación siguiente:
Compruebe el funcionamiento de la válvula remota nueva y del sistema remoto.
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 34
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 35
47681320 16/05/2017
35.5 [35.204] / 36
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 2
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 3
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00492GA 1
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 4
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00561FA 1
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 5
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
La válvula de derivación del refrigerador se encuentra en la parte superior del alojamiento de la transmisión, por
encima del conjunto del filtro principal.
Todo el caudal de la bomba del circuito regulado se dirige a la entrada de la válvula de derivación del refrigerador.
La unidad de control del tractor (TCU) controla la función de la válvula de derivación del refrigerador en función de la
temperatura del aceite de la transmisión.
Cuando la temperatura del aceite de la transmisión está por debajo de un límite preestablecido, se activará la elec-
troválvula de derivación del refrigerador. Cuando se active, la mayor parte del caudal de suministro se desviará del
refrigerador. Cuando la temperatura del aceite supere los límites, la unidad de control del tractor (TCU) desactivará
el solenoide de derivación del refrigerador y todo el caudal que entre en la válvula de derivación se dirigirá a través
del refrigerador de aceite.
RAIL13TR00576FA 1
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 6
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00561FA 2
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 7
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCIL11CCH003BAA 1
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 8
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Estacione el tractor en una superficie firme y nivelada.
Operación anterior:
Gire la llave de contacto a la posición de encendido y accione las palancas hidráulicas para liberar la presión del
aceite de las válvulas.
Operación anterior:
Ponga la transmisión en posición de estacionamiento y retire la llave.
Operación anterior:
Espacie o retire la rueda trasera derecha.
Operación anterior:
Coloque calzos delante y detrás de las ruedas delanteras.
Operación anterior:
Limpie la superficie exterior de la válvula, las líneas y la zona para evitar la contaminación del aceite hidráulico.
Operación anterior:
Coloque un recipiente debajo de la válvula para recoger el aceite hidráulico.
RAIL13TR00434AA 2
Operación siguiente:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Desmontar (35.300)
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 9
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Extracción (35.300)
RAIL13TR00443AA 1
RAIL13TR00437AA 2
RAIL13TR00438AA 3
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 10
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00439AA 4
RAIL13TR00440AA 5
RAIL13TR00441AA 6
Operación siguiente:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Montar (35.300)
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 11
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Instalar (35.300)
RAIL13TR00527AA 1
RAIL13TR00442AA 2
RAIL13TR00441AA 3
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 12
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00440AA 4
RAIL13TR00439AA 5
RAIL13TR00438AA 6
RAIL13TR00437AA 7
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 13
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL13TR00436AA 8
RAIL13TR00443AA 9
Operación siguiente:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Instalar (35.300)
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 14
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Radiador de aceite / intercambiador de calor Válvula de desviación - Montar (35.300)
RAIL13TR00434AA 1
Operación siguiente:
Vuelva a instalar la rueda trasera derecha y vuelva a establecer la separación correcta.
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 15
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH073AAB 1
RAIL11TRO0216BA 2
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 16
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL11TRO0217BA 3
RCPH10CCH530BAO 4
RCPH10CCH531BAO 5
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 17
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH10CCH533BAO 6
Operación siguiente:
Radiador de aceite / intercambiador de calor - Instalar (35.300) .
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 18
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH10CCH533BAO 1
RAIL11TRO0219BA 2
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 19
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RAIL11TRO0217BA 3
RAIL11TRO0216BA 4
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 20
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH073AAB 5
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 21
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Drene la transmisión (en el alojamiento de velocidad) con un recipiente limpio: la capacidad de la transmisión es de
aproximadamente 172 l (45 US gal).
Operación anterior:
Mueva la rueda trasera derecha hacia fuera del eje o sujete el eje trasero y quite la rueda trasera derecha.
RCPH11CCH427AAA 1
RCPH11CCH415AAA 2
RCPH11CCH305BAA 3
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 22
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH414AAA 4
RCPH11CCH411AAA 5
RCPH11CCH410AAA 6
RCPH07CCH418AAB 7
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 23
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH408AAA 8
9. Con una palanca fina ubicada entre las bridas (1), em-
pujar hacia arriba la brida del tubo (2).
NOTA: Al empujar hacia arriba la brida, se permite que
la junta tórica limpie el alojamiento del filtro de aspiración
durante el desmontaje.
RCPH07CCH214BAB 9
RCPH08CCH190AAB 10
RCPH08CCH201AAB 11
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 24
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH08CCH200AAB 12
RCPH08CCH191AAB 13
RCPH08CCH192AAB 14
RCPH08CCH197AAB 15
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 25
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH08CCH195AAB 16
RCPH08CCH196AAB 17
Operación siguiente:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Limpieza (35.300)
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 26
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Extracción (35.300)
RCPH08CCH193AAB 1
2. PRECAUCIÓN
¡Peligro de lesiones oculares!
Lleve gafas protectoras al trabajar con aire
comprimido.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0035A
RCPH08CCH043BAB 2
Operación siguiente:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Instalar (35.300)
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 27
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación anterior:
Depósito de aceite Filtro de aspiración - Limpieza (35.300)
RCPH08CCH197AAB 1
RCPH08CCH198AAB 2
RCPH08CCH199AAB 3
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 28
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH08CCH192AAB 4
RCPH08CCH200AAB 5
RCPH08CCH201AAB 6
RCPH08CCH190AAB 7
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 29
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH408AAA 8
RCPH11CCH410AAA 9
RCPH11CCH411AAA 10
RCPH11CCH414AAA 11
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 30
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
RCPH11CCH305BAA 12
RCPH11CCH415AAA 13
RCPH11CCH427AAA 14
RCPH11CCH417AAA 15
Operación siguiente:
Llene la transmisión con NEW HOLLAND AMBRA MASTERTRAN™ HYDRAULIC TRANSMISSION OIL.
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 31
Instalación hidráulica - Depósito, refrigerador y filtros
Operación siguiente:
Vuelva a colocar la rueda trasera derecha en la posición de funcionamiento o instale la rueda trasera derecha y quite
el soporte del eje trasero.
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 32
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 33
47681320 16/05/2017
35.6 [35.300] / 34
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 1
Contenido
Instalación hidráulica - 35
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Bomba
Bomba de carga y lubricación - Identificación de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Bomba
Bomba de carga y lubricación - Prueba de presión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de carga y lubricación - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bomba de carga y lubricación - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 2
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCIL11CCH011FAE 1
1. Salida de la bomba de carga/lubricación al filtro 8. Salida del filtro auxiliar al lado de salida del filtro
principal principal
2. Salida de la bomba de carga auxiliar/de 9. Bomba de engranajes tándem
refrigeración/filtración a la válvula de desviación térmica
3. Entrada del filtro auxiliar 10. Filtro auxiliar
4. Caudal de retorno del refrigerador de aceite 11. Válvula de derivación térmica
5. Tubo de retorno del refrigerador de aceite 12. Desviación térmica al refrigerador de aceite
6. Tubo de suministro del refrigerador de aceite 13. Alimentación de la bomba de carga auxiliar/de
refrigeración/filtración a la válvula de desviación térmica
7. Alimentación de la bomba de carga/lubricación al filtro 14. Filtro principal
principal
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 3
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH07CCH021BAE 2
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 4
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
Se necesita un manómetro de 7.0 bar (100 psi) con una manguera lo suficientemente larga como para llegar a la
cabina y un racor de diagnóstico con número de pieza 322529A1 para esta prueba.
NOTA: Realizar esta prueba si se experimentan problemas con todos los circuitos de la bomba de compensación de
presión y flujo (PFC) (las secciones remotas y el sistema de enganche no funcionan con normalidad). Los síntomas
podrían ser flujo bajo, aceite aireado o un funcionamiento anormalmente intenso de la bomba debido posiblemente
a la cavitación.
1. Para llevar a cabo esta prueba:
• Extraer el neumático derecho trasero del extremo
del eje, si fuera necesario.
• Ubicar el tubo del colector del flujo de retorno (1).
Quitar el tapón inferior o el conjunto del tubo flexible
(2) e instalar el racor de diagnóstico 322529A1.
• Si se desconectó una manguera de retorno del en-
ganche, tape el racor abierto para que no entre su-
ciedad.
• Instale el conjunto de manómetro y manguera en el
puerto de diagnóstico.
NOTA: Si se desconectó una manguera de retorno del en-
ganche, no utilice el enganche durante esta comprobación
de presión.
RCIL11CCH013BAA 1
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 5
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH07CCH021BAE 2
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 6
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
Operación anterior:
Bomba Bomba de compensación de presión/caudal doble - Extracción (35.106).
RCPH11CCH417AAA 1
RCPH11CCH427AAA 2
RCPH11CCH415AAA 3
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 7
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH11CCH305BAA 4
RCPH11CCH414AAA 5
RCPH11CCH411AAA 6
RCPH11CCH410AAA 7
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 8
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH07CCH418AAB 8
RCPH11CCH408AAA 9
RCPH07CCH214BAB 10
RCPH11CCH407AAA 11
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 9
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH11CCH424AAA 12
RCPH11CCH423AAA 13
Operación siguiente:
Bomba Bomba de carga y lubricación - Instalar (35.304)
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 10
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
Operación anterior:
Bomba Bomba de carga y lubricación - Extracción (35.304)
RCPH11CCH423AAA 1
RCPH11CCH424AAA 2
RCPH11CCH407AAA 3
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 11
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH11CCH408AAA 4
RCPH11CCH410AAA 5
RCPH11CCH411AAA 6
RCPH11CCH414AAA 7
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 12
Instalación hidráulica - Unidades de bomba de combinación
RCPH11CCH305BAA 8
RCPH11CCH415AAA 9
RCPH11CCH427AAA 10
RCPH11CCH417AAA 11
Operación siguiente:
Bomba Bomba de compensación de presión/caudal doble - Instalar (35.106)
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 13
Índice
Instalación hidráulica - 35
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 14
47681320 16/05/2017
35.7 [35.304] / 15
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistema neumático
47681320 16/05/2017
36
Contenido
Sistema neumático - 36
47681320 16/05/2017
36
Sistema neumático - 36
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 1
Contenido
Sistema neumático - 36
MANTENIMIENTO
Compresor neumático
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 2
Sistema neumático - Sistema neumático
Operación anterior:
Sistema de refrigeración del motor - Vaciado (10.400)
RCPH10CCH873AAB 1
RCPH10CCH045BAB 2
RCPH10CCH867AAB 3
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 3
Sistema neumático - Sistema neumático
RCPH10CCH869AAB 4
RCPH10CCH868AAB 5
RCPH10CCH871AAB 6
RCPH10CCH872AAB 7
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 4
Sistema neumático - Sistema neumático
RCPH10CCH046BAB 8
Operación siguiente:
Compresor neumático - Instalar (36.100)
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 5
Sistema neumático - Sistema neumático
Operación anterior:
Compresor neumático - Extracción (36.100)
RCPH10CCH872AAB 1
RCPH10CCH871AAB 2
RCPH10CCH868AAB 3
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 6
Sistema neumático - Sistema neumático
RCPH10CCH869AAB 4
RCPH10CCH046BAB 5
RCPH10CCH867AAB 6
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 7
Sistema neumático - Sistema neumático
RCPH10CCH045BAB 7
RCPH10CCH873AAB 8
Operación siguiente:
Sistema de refrigeración del motor - Llenado (10.400)
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 8
Índice
Sistema neumático - 36
47681320 16/05/2017
36.1 [36.100] / 9
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios
47681320 16/05/2017
37
Contenido
47681320 16/05/2017
37
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de
accesorios - 37
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 1
Contenido
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 2
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
Con el enganche de tres puntos se puede utilizar un acoplador del enganche para conectar y desconectar rápida-
mente los accesorios.
Los cilindros hidráulicos monofuncionales están montados en la parte externa y reciben alimentación de la válvula de
control del enganche. La válvula de control del enganche está montada en el lado derecho del colector de la válvula
remota, en la parte trasera y superior de la transmisión.
La válvula de control del enganche recibe alimentación del sistema hidráulico de compensación de presión y flujo
(PFC). La alimentación del sistema PFC extiende los cilindros y eleva el enganche. La unidad de control del tractor
(TCU) activa el solenoide de descenso para bajar el enganche sin activar el sistema PFC.
La unidad de control del tractor (TCU) suministra corriente a los solenoides de elevación y descenso a partir de los
comandos del operador y de las señales del enganche y otros sistemas del tractor.
RCPH11CCH006GAA 1
1. Enganche trasero
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 3
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RHIL11CCH020GAE 2
1. Solenoide de elevación de la válvula del enganche 4. Manguera de suministro para la elevación del cilindro
izquierdo del enganche
2. Válvula de solenoide de descenso del enganche 5. Manguera de suministro para la elevación del cilindro
derecho del enganche
3. Puerto de salida para la elevación del enganche 6. Retorno del cilindro del enganche izquierdo al
depósito
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 4
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RHIL11CCH031FAE 3
1. Retorno del cilindro del enganche derecho al depósito 3. Tubo del colector de retorno al depósito
2. Retorno del cilindro del enganche izquierdo al
depósito
NOTA: Las tuberías que se muestran corresponden a las del enganche de categoría III/IIIN. El flujo de retorno del
enganche de categoría IVN vuelve al depósito a través de la cubierta superior.
Todos los comandos del operador, excepto los comandos de elevación/descenso, se envían al controlador del re-
posabrazos y se transmiten a la unidad de control del tractor (TCU) por el bus de datos. Los comandos de eleva-
ción/descenso remotos, la posición del eje de balancines, la velocidad de las ruedas, el pasador de elevación y las
señales de velocidad del radar opcional se envían directamente a la unidad de control del tractor (TCU). La infor-
mación de programación y diagnóstico se transmite entre la unidad de control del tractor (TCU) y el controlador de
instrumentos por el bus de datos.
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 5
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
Modos de funcionamiento
El sistema de control del elevador electrónico (EDC) funciona en tres modos: control de posición, control de carga y
control de deslizamiento.
En el modo de control de posición, la posición y el movimiento del enganche están directamente relacionados con
la posición de la palanca de control. El sistema de control del elevador electrónico (EDC) monitoriza la posición del
enganche a través de un sensor de posición situado en el eje de balancines y sube o baja el enganche para que
coincida con la señal del control de posición del enganche. El tractor y el accesorio deben utilizarse en el campo
para establecer la posición del enganche correcta.
En el modo de control de carga, el sistema de control del elevador electrónico (EDC) mantiene una carga de elevación
constante en el enganche de tres puntos en condiciones de terreno cambiantes. Si la carga aumenta, lo que es
detectado por los pasadores de elevación de la articulación inferior, el sistema eleva el enganche para que coincida
con la carga fijada por el operador con el control de carga. Si la carga disminuye, el sistema baja el enganche para
que coincida con el ajuste de profundidad fijado con el control de posición.
El modo de control de límite de deslizamiento sólo está disponible si el tractor está equipado con un radar. El con-
trolador de instrumentos determina el porcentaje actual de deslizamiento desde el radar y la entrada del sensor de
velocidad de rueda. El porcentaje se transmite al sistema de control del elevador electrónico (EDC) por el bus de
datos. El operador establece el límite de deslizamiento deseado entre 5 y 40%. El sistema de enganche compara los
porcentajes de deslizamiento reales y deseados y eleva el enganche cuando se supera el límite de deslizamiento.
Cuando el deslizamiento actual deja de superar el límite, el enganche desciende hasta el ajuste del comando de po-
sición. El tractor debe estar circulando a más 3.2 km/h (2 mph) antes de que el sistema entre en el modo de control
de límite de deslizamiento.
La válvula de control del enganche es una válvula de centro cerrado que recibe aceite del circuito hidráulico de
compensación de presión y flujo (PFC).
En punto muerto, no recibe corriente eléctrica ni la válvula de solenoide proporcional de elevación o ni la de descenso.
Inmediatamente tras el arranque, la bomba empieza a suministrar, a través de los conductos internos, a la bobina de
control del flujo del enganche. La bobina de control del flujo del enganche mantiene una caída de presión constante
en el solenoide de elevación al elevar el enganche.
El suministro de aceite pasa a través de un orificio de la bobina de control del flujo; la presión se acumula y empieza
a forzar la bobina contra el resorte. Una vez que la presión es lo suficientemente elevada como para superar la
fuerza del resorte, la bobina de control del flujo del enganche se desplaza y el flujo de suministro está disponible
para la válvula de solenoide de elevación. La bobina de control del flujo continúa desplazando el flujo de medición
de la válvula de solenoide de elevación. La bobina de control del flujo está equilibrada y el flujo de suministro está
disponible para la válvula de solenoide proporcional de elevación cerrada.
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 6
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCIL08CCH008FAE 4
Posición de punto muerto
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 7
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCIL08CCH013GAE 5
Posición de punto muerto
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
Función de elevación
Para elevar el enganche, la válvula de solenoide proporcional de elevación debe activarse mediante la unidad de
control del tractor (TCU). La cantidad de movimiento de la bobina depende de la cantidad de corriente suministrada
por el controlador al solenoide proporcional. Una vez activado el solenoide de elevación, la válvula de solenoide
cambia y abre una ruta de flujo hacia el orificio de comprobación de la válvula, el tapón del orificio con rejilla y el
sistema de comprobación de carga. A medida que el flujo aumenta, el vástago de comprobación de carga se levanta
del asiento y permite que fluya el suministro de la bomba más allá del conjunto de solenoide de descenso, hacia los
cilindros del enganche.
Al mismo tiempo, la presión de funcionamiento también se dirige a través del sistema de comprobación/orificio y a
través de los pasajes de la válvula hasta la válvula de comprobación de señal. La presión del puerto de funciona-
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 8
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
miento abre la válvula de comprobación de señal e indica al compensador de la bomba que aumente el flujo de la
bomba.
Cuando el enganche alcance la altura deseada, el solenoide de elevación se desactiva. El solenoide de elevación se
cierra y se detiene el flujo de suministro necesario para elevar el enganche. La presión de los cilindros del enganche
asienta el vástago de comprobación de carga y el aceite queda atrapado. La presión de la señal sale por el tapón
del orificio con rejilla y llega al depósito, lo que hace que la bomba regrese al modo de espera de baja presión.
RCIL08CCH010FAE 6
Posición de elevación
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 9
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCIL08CCH014GAE 7
Posición de elevación
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
Función de descenso
Para bajar el enganche, la válvula de solenoide proporcional de descenso debe activarse mediante la unidad de
control del tractor (TCU). La cantidad de movimiento de la bobina depende de la cantidad de corriente suministrada
por el controlador al solenoide proporcional. Una vez activado el solenoide de descenso, la válvula de solenoide
cambia de dirección y abre una ruta de flujo que va directamente al depósito.
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 10
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCIL08CCH009FAE 8
Posición de descenso
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 11
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCIL08CCH015GAE 9
Posición de descenso
Aceite remanente
1. Corredera de control de flujo 7. Comprobación de carga
2. Solenoide de elevación 8. Solenoide inferior
3. Tapón del orificio con rejilla 9. Retorno al depósito
4. Señal piloto al compensador 10. Cilindros del enganche
5. Suministro de la bomba PFC 11. Válvula de descarga
6. Tapón del orificio/de comprobación
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 12
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
Operación anterior:
RCPH10CCH485BAO 1
RCPH10CCH486BAO 2
RCPH10CCH487BAO 3
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 13
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH488BAO 4
RCPH10CCH489BAO 5
RCPH10CCH490BAO 6
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 14
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH491BAO 7
RCPH10CCH492BAO 8
RCPH10CCH518BAO 9
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 15
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH493BAO 10
RCPH10CCH519BAO 11
RCPH10CCH494BAO 12
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 16
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH520BAO 13
RCPH10CCH495BAO 14
Operación siguiente:
Enganche de tres puntos trasero - Instalar (37.110)
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 17
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH495BAO 1
RAIL12TR03103AA 2
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 18
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RAIL12TR03103AA 3
RCPH10CCH520BAO 4
RCPH10CCH519BAO 5
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 19
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH493BAO 6
RCPH10CCH518BAO 7
RCPH10CCH491BAO 8
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 20
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH492BAO 9
RCPH10CCH490BAO 10
RCPH10CCH489BAO 11
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 21
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH488BAO 12
RCPH10CCH487BAO 13
RCPH10CCH485BAO 14
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 22
Enganches, barras de tracción y acoplamientos de accesorios - Enganche de tres puntos trasero
RCPH10CCH486BAO 15
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 23
Índice
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 24
47681320 16/05/2017
37.1 [37.110] / 25
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Dirección
47681320 16/05/2017
41
Contenido
Dirección - 41
47681320 16/05/2017
41
Dirección - 41
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 1
Contenido
Dirección - 41
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Columna de dirección
Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 2
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH017AAA 1
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 3
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH007AAA 1
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 4
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH001GAA 1
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 5
Dirección - Control de la dirección
RCPH07CCH175AAB 1
RCPH07CCH044BAB 2
RCPH07CCH384AAB 3
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 6
Dirección - Control de la dirección
RCPH07CCH383AAB 4
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 7
Dirección - Control de la dirección
Operación anterior:
Rueda de la dirección asistida - Extracción - Volante (41.101)
RCPH07CCH044BAB 1
RCPH07CCH175AAB 2
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 8
Dirección - Control de la dirección
RCPH07CCH044BAB 1
RCIL07CCH015AAA 2
RCIL07CCH016AAA 3
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 9
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH016BAA 4
RCIL07CCH015BAA 5
RCIL07CCH019AAA 6
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 10
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH018AAA 7
RCIL07CCH020AAA 8
RCIL07CCH021AAA 9
RCIL07CCH022AAA 10
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 11
Dirección - Control de la dirección
Operación siguiente:
Columna de dirección - Instalar (41.101).
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 12
Dirección - Control de la dirección
Operación anterior:
Columna de dirección - Extracción (41.101).
RCIL07CCH022AAA 1
RCIL07CCH021AAA 2
RCIL07CCH020AAA 3
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 13
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH018AAA 4
RCIL07CCH019AAA 5
RCIL07CCH016BAA 6
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 14
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH015BAA 7
RCIL07CCH022AAA 8
RCIL07CCH016AAA 9
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 15
Dirección - Control de la dirección
RCIL07CCH015AAA 10
RCPH07CCH044BAB 11
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 16
Índice
Dirección - 41
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 17
47681320 16/05/2017
41.1 [41.101] / 18
Dirección - 41
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 1
Contenido
Dirección - 41
MANTENIMIENTO
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 2
Dirección - Componentes del control hidráulico
Herramientas especiales: para esta prueba se necesitan un indicador de presión de 344 bar (5000 psi) y un kit de
racores de prueba 380040106.
RCPH07CCH016AAE 1
Operación siguiente:
Válvula de control de la dirección asistida - Ajuste - Válvula de descarga (41.200)
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 3
Dirección - Componentes del control hidráulico
Herramientas especiales: para esta prueba se necesitan un indicador de presión de 344 bar (5000 psi) y un kit de
racores de prueba 380040106.
Operación anterior:
Válvula de control de la dirección asistida - Prueba de presión - Válvula de descarga (41.200)
RCPH07CCH020BAE 1
RCPH07CCH016AAE 2
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 4
Dirección - Componentes del control hidráulico
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 5
Dirección - Componentes del control hidráulico
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 6
Dirección - Componentes del control hidráulico
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 7
Índice
Dirección - 41
47681320 16/05/2017
41.2 [41.200] / 8
Dirección - 41
Bomba - 206
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 1
Contenido
Dirección - 41
Bomba - 206
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 2
Dirección - Bomba
RCIL07CCH013AAA 1
Llave – 380000795
Utilice la herramienta de desconexión rápida para
desmontar las tuberías hidráulicas de la bomba de
dirección manual.
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 3
Dirección - Bomba
RCPH07CCH021FAE 1
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 4
Dirección - Bomba
RCIL07CCH011AAA 1
RCIL07CCH007AAA 2
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 5
Dirección - Bomba
RCIL07CCH006AAA 1
RCIL07CCH005AAA 2
RCIL07CCH004AAA 3
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 6
Dirección - Bomba
RCIL07CCH012AAA 4
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 7
Dirección - Bomba
RCIL07CCH004AAA 1
RCIL07CCH005AAA 2
RCIL07CCH006AAA 3
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 8
Dirección - Bomba
RCIL07CCH013AAA 4
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 9
Dirección - Bomba
Operación anterior:
Bomba de dirección asistida - Montar (41.206)
RCIL07CCH007AAA 1
RCPH07CCH091BAB 2
RCIL07CCH007AAA 3
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 10
Dirección - Bomba
NOTA: El tractor está equipado con un sistema de dirección de emergencia. Si falla el sistema de dirección principal,
el sistema de emergencia proporciona capacidad de dirección suficiente para mover el tractor hacia el lado de la
carretera.
NOTA: Se recomienda efectuar la inspección inicial de este sistema cuando haya alcanzado las 3.000 horas de
funcionamiento y, a partir de ese momento, cada 1.000 horas.
1. Se recomienda efectuar la inspección periódica para
asegurarse de que el sistema de dirección de emer-
gencia funciona correctamente.
2. Con la herramienta 380000795, desconecte los tubos
(1) de la bomba manual de dirección a los cilindros de
dirección.
RCPH07CCH076BAB 1
3. No encienda el motor.
4. Extraer la cubierta del centro del volante.
RCPH11CCH099AAB 2
RCPH11CCH100AAB 3
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 11
Dirección - Bomba
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 12
Índice
Dirección - 41
Bomba - 206
Bomba de dirección asistida - Par de apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de dirección asistida - Desmontar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bomba de dirección asistida - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bomba de dirección asistida - Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bomba de dirección asistida - Identificación de componentes - Tubos hidráulicos (*) . . . . . . . . . . . . 4
Bomba de dirección asistida - Inspección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bomba de dirección asistida - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bomba de dirección asistida - Montar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47681320 16/05/2017
41.3 [41.206] / 13
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Control de climatización de la cabina
47681320 16/05/2017
50
Contenido
47681320 16/05/2017
50
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
50
47681320 16/05/2017
50
Control de climatización de la cabina - 50
Calefacción - 100
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 1
Contenido
Calefacción - 100
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 2
Control de climatización de la cabina - Calefacción
"Fuga" en la válvula
Un problema habitual de la válvula es la presencia de
flujo de refrigerante caliente cuando se desea enfriar
la cabina. Esto suele ocurrir cuando una válvula no se
cierra por completo. Para comprobar la presencia de
fugas desde la válvula:
1. Hacer funcionar el sistema de aire acondicionado a
refrigeración y velocidad del ventilador máximas du-
rante 15 minutos. Consultar las condiciones de com-
probación de rendimiento. (No soltar los conductos de
retorno o de suministro del calefactor del motor para
esta prueba.)
2. Instale un termómetro de tallo en una rejilla del centro
de la cabina y registrar la temperatura.
3. Soltar el conducto de suministro de refrigerante (1) si-
tuado antes de la válvula con alicates de mordaza. (El
RCPH07CCH451ABC 2
conducto de suministro se conecta en la parte inferior
de la válvula.) Espere unos minutos y compruebe el
termómetro. Si la temperatura desciende, el problema
es una fuga de la válvula; sustituir la válvula.
La señal de control ( 1.5 – 11.5 V) recibe alimentación del controlador en la patilla 3 del conector ATC_J17 a la patilla
8 del conector del motor ATC_J17.
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 3
Control de climatización de la cabina - Calefacción
El motor está conectado a tierra desde la patilla 7 en el conector ATC_J17 del motor a conexión a tierra de HVAC.
Comprobación eléctrica
• Mazos de cables - Esquema eléctrico 52 (55.100)
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 4
Control de climatización de la cabina - Calefacción
Operación anterior:
Retire la consola del reposabrazos del asiento y déjela donde no interfiera con el trabajo.
Operación anterior:
Retire el marco de caucho de la base del asiento.
Operación anterior:
Quite los cuatro tornillos que fijan el asiento a la caja HVAC e incline el asiento hacia delante.
RCPH07CCH317ABC 1
RCPH07CCH322ABC 2
Operación siguiente:
Volver a instalar el asiento con la tornillería existente.
Operación siguiente:
Vuelva a instalar el marco de caucho de la base del asiento.
Operación siguiente:
Volver a instalar la consola del reposabrazos.
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 5
Índice
Calefacción - 100
Válvula de control de la calefacción - Descripción dinámica (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Válvula de control de la calefacción - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
47681320 16/05/2017
50.1 [50.100] / 6
Control de climatización de la cabina - 50
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 1
Contenido
DATOS TÉCNICOS
Aire acondicionado
Herramientas especiales (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones generales - Cuadro de presión/temperatura (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capacidad - Carga de refrigerante R134a (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Secador de receptor
- Límites de funcionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Aire acondicionado
Descripción dinámica - Funcionamiento térmico del A/A (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción dinámica - Control de temperatura automático (ATC) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificación de componentes - Control de temperatura automático (ATC) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificación de componentes - Control de temperatura automático (ATC) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- Descripción dinámica - Lavado del sistema (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descripción dinámica - Recuperación del R134a (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción dinámica - Detección de fugas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descripción dinámica - Inyección de tinte sensible a la luz ultravioleta (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Compresor del aire acondicionado
Embrague magnético - Vista detallada (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Descripción estática - Ajuste de aceite SP-20 PAG (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Condensador del aire acondicionado
Descripción estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Secador de receptor
Descripción estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MANTENIMIENTO
Aire acondicionado
Prueba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recuperar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Evacuación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carga (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 2
Descontaminación - Lavado completo del circuito (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descontaminación - Lavado de componentes (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Descontaminación - Procedimientos posteriores al lavado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Compresor del aire acondicionado
Prueba preliminar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Reposición de niveles - Inyección de aceite PAG SP-20 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reposición de niveles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Embrague magnético - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Embrague magnético - Prueba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Embrague magnético - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Embrague magnético - Ajuste espacio de aire (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Válvula de expansión
Prueba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Descontaminación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Evaporador del aire acondicionado
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Resellado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DIAGNÓSTICO
Aire acondicionado
Resolución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 3
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 4
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 5
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07SPT105AAA 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 6
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07SPT100AAA 7
RCPH07SPT099AAA 8
RCPH07SPT101AAA 9
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 7
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07SPT098AAA 10
RCPH07SPT097AAA 11
RCPH07SPT102AAA 12
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 8
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07SPT103AAA 13
RCPH07SPT095AAA 14
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 9
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
* Las temperaturas mostradas son las temperaturas normales más altas que pueden producirse en las
rejillas; las temperaturas reales pueden ser más frías. La temperatura de la rejilla debe medirse en las
rejillas que están mirando hacia el operario.
** El ciclo del embrague del compresor puede suceder en condiciones de escasa humedad y baja temperatura.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 10
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH074BAB 1
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 11
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
El circuito de refrigerante del sistema de aire acondicionado incluye cinco componentes importantes:
• compresor,
• condensador,
• receptor/secador,
• válvula de expansión
• y evaporador.
Estos componentes están conectados mediante tubos y mangueras y funcionan como un sistema cerrado. El sistema
de aire acondicionado se carga con refrigerante HFC-134a.
El compresor recibe el refrigerante en forma de gas de baja presión. El compresor comprime a continuación el refri-
gerante y lo envía en forma de gas de alta presión al condensador. El flujo de aire a través del condensador elimina
el calor del refrigerante. A medida que se elimina el calor el refrigerante se “condensa” en un líquido de alta presión.
El refrigerante, aún en forma de líquido de alta presión, fluye desde el receptor/secador a la válvula de expansión.
La válvula de expansión proporciona una restricción al flujo de refrigerante para provocar una caída de presión que
permite la expansión del refrigerante líquido, disminuyendo su temperatura y presión.
NOTA: La válvula de expansión térmica se equilibra internamente: la necesidad de refrigerante para hacer frente a
la carga de calor se equilibra con la capacidad de evaporar por completo el refrigerante en una válvula.
Este vapor o líquido de baja presión a baja temperatura fluye a través del evaporador. El aire caliente de la cabina
pasa a través de las aletas del evaporador enfriando el aire y evaporando el refrigerante líquido.
El gas de baja presión vuelve al compresor y el ciclo vuelve a comenzar desde el principio.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 12
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH490ABC 1
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 13
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
El controlador ATC es un dispositivo de control de lazo cerrado que toma los datos de diversas entradas y ejecuta
instrucciones de salida a los dispositivos que controla. El parámetro de control del sistema es la temperatura interior
de la cabina.
El operador selecciona la temperatura de la cabina deseada con el control de temperatura. El controlador utiliza el
compresor, la válvula de control del calefactor y la velocidad del ventilador para alcanzar y mantener el valor de ajuste
deseado.
Para realizar las funciones de refrigeración y calefacción, el controlador usa los siguientes dispositivos de salida:
• El embrague del compresor a través del relé del embrague para acoplar o desacoplar el compresor para alcanzar
el valor de ajuste de refrigeración de la cabina deseada,
• La válvula de control del calefactor variando la apertura de la válvula, para alcanzar el valor de ajuste de calefacción
de la cabina deseado,
• La velocidad del ventilador a través del impulsor de velocidad del ventilador para proporcionar aire acondicionado
desde el conjunto de evaporador/calefactor a una velocidad proporcional a la diferencia entre la temperatura actual
de la cabina y el valor de ajuste deseado,
• y la pantalla del tablero de mandos para visualizar el valor de ajuste deseado de temperatura de la cabina, los
modos de funcionamiento, el estado del sistema y los códigos de averías.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 14
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Interruptor de desempañado
Este interruptor de contacto momentáneo
activa el compresor de aire acondicionado
en el modo de funcionamiento Auto
o Manual para eliminar el vaho o
escarcha de los cristales. Pulse la parte
superior del interruptor para activar
el modo de desempañamiento. El
testigo del interruptor se ilumina, y se
visualiza el icono de desempañamiento
en la esquina inferior izquierda de la
pantalla programable. Para desactivar
el modo de desempañamiento, pulse RCPH11CCH125AAB 2
de nuevo el interruptor momentáneo de
desempañamiento.
RCPH11CCH125AAB 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 15
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH09CCH259AAA 5
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 16
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 17
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Modo automático
Seleccione el modo automático situando el interruptor de tres posiciones en la posición inferior. En la esquina inferior
derecha de la pantalla programable aparece el icono Auto. En este modo, el sistema intenta mantener la temperatura
configurada para la cabina modulando la temperatura y la velocidad del ventilador. El operador selecciona el punto
de referencia, que aparecerá en la pantalla programable, mediante el mando de control de temperatura.
Anulación manual del ventilador de impulsión: si el operador ajusta la velocidad del ventilador de impulsión con el
mando de control mientras está en modo automático, la velocidad del ventilador cambia a la configuración manual
y permanece constante. El sistema intentará mantener la temperatura configurada sólo modulando la temperatura
del aire a la velocidad del ventilador de impulsión seleccionada por el operador. Para volver al modo de control
automático, cambie el interruptor de tres posiciones de Auto a Off y de nuevo a Auto.
Máxima refrigeración: gire el mando de control de la temperatura totalmente en el sentido contrario a las agujas del
reloj para seleccionar máxima refrigeración. En este modo,
• el ventilador de impulsión funciona automáticamente a velocidad máxima,
• el ventilador del presurizador se desactiva (a menos que se haya seleccionado previamente el modo de desem-
pañamiento)
• y el sistema de A/A proporciona capacidad de refrigeración máxima.
Máxima calefacción: Gire el mando de control de la temperatura totalmente en el sentido de las agujas del reloj
para seleccionar máxima calefacción. En este modo,
• el ventilador de impulsión funciona automáticamente a velocidad máxima,
• el sistema de calefacción proporciona capacidad de calefacción máxima
• y el ventilador del presurizador permanece activado.
NOTA: La velocidad del ventilador puede cambiarse manualmente a una velocidad más baja. En cualquier operación
de calentamiento, la velocidad del ventilador permanece en el 25% hasta que el flujo de aire en circulación se calienta
hasta 12.8 °C (55 °F).
Anulación manual del ventilador de impulsión: Si el operador ajusta la velocidad del ventilador de impulsión mientras
está en modo OFF, la velocidad del ventilador cambia a la configuración manual y permanece constante. Para volver
a apagar el ventilador, gire el mando de control de velocidad del ventilador completamente en el sentido contrario a
las agujas del reloj o cambie el interruptor de tres posiciones del modo OFF a Auto o Manual y de nuevo a OFF.
Modo manual
Seleccione el modo Manual situando el interruptor de tres posiciones en la posición inferior. En el modo manual,
todas las variables de control como la velocidad del ventilador, el nivel de refrigeración o la calefacción son ajustadas
por el operador.
El sistema no mantiene la temperatura de la cabina, sino que mantiene la velocidad del ventilador y el nivel de refri-
geración o calefacción solicitado por el operario. Si la carga de refrigeración o de calefacción de la cabina cambia,
el operador debe ajustar los controles para mantener un nivel de confort adecuado en la cabina.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 18
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Modo de desempañamiento
La finalidad del modo de desempañamiento es la eliminación de la humedad de la cabina que está empañando o
congelando las ventanillas.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 19
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 20
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH470ABC 1
RCPH07CCH471ABC 2
1. Impulsor de velocidad del 5. Conjunto del motor del soplador 9. Relé del embrague del compresor
ventilador
2. Controlador ATC 6. Núcleo del evaporador 10. Presostato de baja presión
3. Válvula de expansión térmica 7. Sensor de temperatura del
evaporador
4. Válvula de control del calentador 8. Sensor de temperatura de la
cabina
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 21
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH494ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 22
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH382ABC 4
RCPH07CCH380ABC 5
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 23
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH379ABC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 24
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH470ABC 1
RCPH07CCH471ABC 2
1. Impulsor de velocidad del 5. Conjunto del motor del soplador 9. Relé del embrague del compresor
ventilador
2. Controlador ATC 6. Núcleo del evaporador 10. Presostato de baja presión
3. Válvula de expansión térmica 7. Sensor de temperatura del
evaporador
4. Válvula de control del calentador 8. Sensor de temperatura de la
cabina
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 25
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH494ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 26
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 27
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 28
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RAIL13TR00757JA 4
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 29
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 30
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Si es necesario lavar el sistema, se deben limpiar todos los componentes afectados para eliminar la posibilidad de
que queden restos de contaminantes en el sistema.
Hay dos métodos de lavado del sistema del aire acondicionado: lavado de componentes individuales y lavado del
circuito completo. El circuito completo es el sistema menos el compresor, el receptor/secador y la válvula de expan-
sión térmica. El compresor, el receptor/secador y la válvula de expansión térmica siempre se omiten (desmontan)
durante el lavado del circuito y reciben servicio individualmente. El receptor/secador siempre se sustituye si se lava
el sistema. La válvula de expansión, debido a sus pequeños orificios, se extrae del sistema y se limpia (o sustituye).
El compresor se sustituye o reutiliza, pero nunca se lava.
El método preferido de lavado del sistema es el lavado de los componentes individuales. Dado el tamaño del equipo
New Holland y la distancia entre los componentes, el lavado de los componentes individuales eliminará y expulsará
más contaminación que el lavado del circuito completo.. Qué componentes individuales se deben lavar depende de
la causa de la contaminación, y la decisión se deja a discreción del técnico.
En sistemas con un nivel de contaminación “ligero”, se puede utilizar el lavado del circuito completo, cuando la con-
taminación se trata de aceite refrigerante oxidado o pequeñas cantidades de desecante de receptor/secador. El
lavado del circuito completo requiere poco desmontaje del sistema, pocos conectores especiales y la menor canti-
dad de tiempo de servicio.
Las causas más probables de contaminación son averías del compresor y del receptor/secador.
En la mayoría de los condensadores con una ruta de flujo única, el lavado elimina eficazmente los desechos. En
condensadores con rutas de flujo paralelas, como el lavado toma la ruta con menos resistencia alrededor de cualquier
obstrucción, la única opción puede ser sustituir el condensador.
El receptor/secador tiene un filtro de malla fino para capturar contaminantes, pero algunos contaminantes pueden
penetrar el filtro. Compruebe el puerto de descarga del receptor/secador para ver si los contaminantes han penetrado
el filtro. Si es así, es pertinente realizar un lavado individual de los tubos flexibles entre el receptor/secador y la válvula
de expansión, así como una limpieza de la válvula de expansión térmica. Si la válvula de expansión térmica está
dañada, sustituirla.
El lavado adicional del sistema más allá de la válvula de expansión térmica es una decisión del técnico que es quien
mejor puede juzgar cuánto ha avanzado la contaminación.
Sin embargo, si la bolsa de desecante está agujereada debido a algún resto proveniente de un compresor averiado
o falla debido a su antigüedad, es posible que algunas partículas de desecante fluyan hacia la válvula de expan-
sión térmica y el evaporador. La aparición de partículas doradas-marrones en la salida del receptor/secador es una
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 31
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
indicación de avería. Siempre se debe comprobar la válvula de expansión térmica después de una avería del recep-
tor/secador.
Si el receptor/secador falla, se debe sustituir. Además, es pertinente realizar un lavado individual del tubo flexible de
líquido entre el receptor/secador y la válvula de expansión térmica, así como la limpieza de la válvula.
El lavado adicional del sistema más allá de la válvula de expansión térmica es una decisión del técnico que es quien
mejor puede juzgar cuánto ha avanzado la contaminación.
Herramientas necesarias:
Las siguientes herramientas son necesarias para lavar
los componentes o el sistema de aire acondicionado:
• Power Flush 17550 o equivalente
RCPH07CCH406ABC 1
RCPH07CCH375ABC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 32
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Herramientas opcionales:
• Regulador de presión para controlar el flujo a la unidad de lavado; el regulador debe poder suministrar 310 –
620 kPa (45 – 90 psi) a 0,113 cmm ( 4.0 cfm). No supere los 620 kPa (90 psi).
• Manómetro (que puede formar parte del regulador de presión)
Precauciones
El disolvente de lavado de aire acondicionado es un material peligroso. Leer las advertencia del contenedor de
disolvente antes de utilizarlo y observar estas precauciones de seguridad:
1. El disolvente de lavado es combustible. Evitar calor, chispas y llamas abiertas.
2. Utilice sólo en un área bien ventilada. Por seguridad personal, puede ser necesario utilizar un escape mecánico
y un respirador apropiado si se trabaja en áreas cerradas.
3. Evitar respirar los vapores o vahos.
4. Use gafas de seguridad contra salpicaduras químicas.
5. Use guantes de goma y delantal de goma para manejar el disolvente o los componentes de lavado.
6. Respetar todas las normativas locales, estatales y federales para desechar el disolvente usado.
El objetivo del lavado es eliminar los contaminantes del sistema de aire acondicionado. El aire de taller debe haber
sido filtrado y secado correctamente con un filtro coalescente; si no se hace así, se estará sustituyendo una fuente
de contaminación por otra utilizando aire saturado de humedad y sucio.
El compresor, el receptor/secador y la válvula de expansión térmica se deben omitir (desmontar) durante el lavado
del circuito. El compresor y el receptor/secador puede que nunca se deban lavar; la válvula de expansión térmica se
puede lavar a la inversa.
Mantenga tapado y cerrado el recipiente de recuperación de lavado para reducir la circulación de vapores de disol-
vente.
No dejar que el disolvente de lavado permanezca en los tubos flexibles por un largo período de tiempo. La sobrex-
posición de los tubos al disolvente, especialmente los exteriores, puede causar hinchazón de los mismos.
No abra la tapa de llenado del depósito de lavado con el depósito bajo presión. Libere la presión antes de quitar la
tapa.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 33
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
En varios países, recuperación, reciclaje y regeneración tienen definiciones legales y significados estándar en la
industria del aire acondicionado portátil.
El reciclaje consiste en la limpieza del refrigerante para su reutilización mediante la separación del aceite, la elimina-
ción de gas no condensable y una o varias pasadas a través de filtros o dispositivos de absorción de humedad.
La regeneración es el procesamiento del refrigerante hasta un nivel igual a las especificaciones del nuevo producto
según lo determinado por un análisis químico, (comprobación con la norma ARI 700).
Al hacerle la revisión a los sistemas de aire acondicionado
con 380000315 (1), si se pulsa "recuperar", el refrigerante
del vehículo se transfiere al depósito de recuperación de
la unidad, sin probarlo o purificarlo. Al mismo tiempo, el
aceite SP-15 PAG se separa del refrigerante y se alma-
cena aparte en el depósito. Este aceite debe eliminarse
correctamente y nunca debe volver al vehículo.
Cuando se pulsa "reciclar", todo el contenido del depósito de recuperación en 380000315 se "recicla". El refrigerante
del depósito se pasa por un secador de filtro en 380000315 y se limpia; los gases no condensables se eliminan y el
aire se purga automáticamente. (Las antiguas unidades de recuperación disponen de purga de aire manual.)
NOTA: En operaciones automáticas, el reciclaje comienza unos 5 segundos después de que se inicie la bomba de
vacío.
NOTA: Durante el reciclaje, parte del aceite SP-15 PAG se separa del refrigerante y se almacena de forma separada
en el depósito.
Sólo se añade aceite SP-15 PAG nuevo para sustituir el aceite que se ha separado durante la recuperación, y cuando
se pulsa "recargar" sólo el refrigerante "reciclado" limpio vuelve al sistema de aire acondicionado del vehículo.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 34
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
ADVERTENCIA
¡Evite las quemaduras con productos químicos!
Lleve gafas protectoras y guantes impermeables para trabajar con tinte fluorescente y realizar las
pruebas de fugas del aire acondicionado.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0918A
ADVERTENCIA
Evite las lesiones.
Evite respirar los vapores o niebla producidos por el lubricante o refrigerante del aire acondicionado.
Si se produce una descarga accidental del sistema, ventile el área de trabajo antes de continuar con
el mantenimiento.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W1000B
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
La temperatura de ebullición del refrigerante del sistema de aire acondicionado es de-12 °C (10 °F).
-NUNCA exponga las piezas del sistema de aire acondicionado directamente al fuego ni a calor exce-
sivo.
-NUNCA desconecte ni desmonte las piezas del sistema de aire acondicionado. La emisión de gases
refrigerantes a la atmósfera es ilegal en muchos países.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0340A
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 35
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 36
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Prueba electrónica
Cuando se realiza una detección de fugas mediante el
sistema electrónico, siga estas directrices generales:
1. Debe haber suficiente refrigerante en el sistema para
producir presiones normales (al menos 345 kPa
(50 psi)).
2. Realizar la prueba de fugas en una zona donde no
haya viento ni corrientes de aire.
3. Poner el tractor en funcionamiento el tiempo sufi-
ciente para que el refrigerante circule y produzca pre-
siones normales en el sistema.
4. Apagar el tractor y el sistema para realizar la prueba
de fugas.
5. Limpie las manchas de aceite con un trapo seco con-
vencional; los disolventes pueden dejar un residuo RCPH07CCH347ABC 3
que puede generar confusión en la unidad de prue-
bas.
6. Sostener la sonda del detector de fugas bajo el punto
que se va a examinar, ya que el refrigerante es más
pesado que el aire.
7. La sonda del detector de fugas nunca debe entrar en
contacto con el componente que se va a examinar.
8. Si el detector indica una fuga, alejar la sonda, limpiar
la zona con aire limpio y comprobar la fuga con el
detector.
9. Si no se puede encontrar la fuga con el detector, uti-
lizar un detector de fugas fluorescente con luz ultra-
violeta para localizar el problema.
10. Repare todas las fugas y recargue el sistema.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 37
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 38
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
ADVERTENCIA
¡Evite las quemaduras con productos químicos!
Lleve gafas protectoras y guantes impermeables para trabajar con tinte fluorescente y realizar las
pruebas de fugas del aire acondicionado.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0918A
Se ha comprobado la compatibilidad del tinte con sistemas HFC-134a y se ha aprobado su uso con los sistemas
de aire acondicionado HFC-134a de New Holland. Existen herramientas especiales para ayudar a la inyección y
detección de fugas.
El tinte, que se disuelve en el aceite PAG SP-15 del sistema, es muy útil para detectar fugas intermitentes que sólo
ocurren cuando el sistema está en funcionamiento debido a un cambio de temperatura, presiones altas del sistema,
vibración o contacto entre componentes.
Este tinte fluorescente normalmente se puede utilizar durante toda la vida útil del sistema. Sin embargo, debido a
una fuga de refrigerante grande, el lavado del sistema o una avería de algún componente importante, puede ser
necesario volver a introducir tinte en el circuito de refrigerante.
Hay muchos métodos para introducir tinte en el sistema por primera vez o para volver a inyectar tinte en un sistema de
aire acondicionado. Seleccione el método más apropiado según las necesidades del sistema de aire acondicionado
y la fase del proceso de mantenimiento en la que se encuentra.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 39
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 40
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 41
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 42
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 43
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 44
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 45
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
1016L93 1
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 46
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Dado que el refrigerante se recupera como gas, durante una recuperación típica sólo se recupera y separa aproxima-
damente el 25% del aceite del sistema de aire acondicionado del vehículo. El 75% restante permanece en el sistema
cerrado, normalmente en lado de baja presión. (Estos porcentajes son orientativos y cambiarán de un fabricante de
unidad de recuperación a otro.) El único método fiable para determinar si el sistema de aire acondicionado tiene la
cantidad correcta de aceite es mediante la varilla de nivel.
Si hay demasiado aceite en el sistema cerrado, se produce una condensación deficiente y una menor refrigeración,
ya que el aceite se acumula en las superficies del evaporador y del condensador. Si la cantidad de aceite existente
en el sistema es insuficiente, la lubricación es deficiente, lo que provoca a su vez una circulación del refrigerante
deficiente, eficiencia del compresor reducida y presiones elevadas. Ambas condiciones provocan un mayor desgaste
del sistema y una vida útil del sistema más corta.
Durante la realización del servicio normal (recuperación, evacuación y recarga), el aceite vuelve a inyectarse en el
sistema durante el proceso de recarga. Utilice el método de la varilla de nivel para comprobar el nivel de aceite del
compresor o ajustar el nivel de aceite cuando se producen cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Manguera de refrigerante rota.
2. Fuga grande de refrigerante.
3. Fuga del compresor.
4. Daño o componentes del sistema sustituidos.
5. Se ha instalado un compresor nuevo.
AVISO: Si se instala un compresor nuevo, su nivel de aceite debe ajustarse para que coincida con el volumen de
aceite del compresor extraído.
NOTA: Es necesario añadir aceite SP-20 PAG siempre que se sustituye un componente.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 47
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH341ABC 1
RCPH07CCH339ABC 2
RCPH07CCH360ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 48
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
nes.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 49
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
PELIGRO
Evite las lesiones.
Tenga en cuenta TODAS las precauciones que se enumeran a continuación a la hora de revisar el aire
acondicionado y manipular el refrigerante.
Si no se cumplen estas instrucciones, se producirán muertes o graves lesiones.
D0043A
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 50
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Prueba (50.200)
RCPH07CCH002AAC 1
RCPH07CCH001AAC 2
RCPH10CCH593AAB 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 51
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
4. PELIGRO
Evite las lesiones.
Tenga en cuenta TODAS las precauciones que
se enumeran a continuación a la hora de revi-
sar el aire acondicionado y manipular el refri-
gerante.
Si no se cumplen estas instrucciones, se pro-
ducirán muertes o graves lesiones.
D0043A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación! RCPH10CCH596AAB 4
Use siempre gafas protectoras durante la mani-
pulación de refrigerante. Si el refrigerante entra
en contacto con sus ojos, aclárelos inmediata-
mente con agua durante 15 minutos. Acuda in-
mediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0339A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación!
Si el refrigerante entra en contacto con la piel:
- caliente la zona con su mano o con agua tibia,
32 - 38 °C (90 - 100 °F).
-Cubra la zona sin ejercer presión con una
venda para protegerla y evitar infecciones.
- Acuda inmediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0341A
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 52
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH005AAC 5
RCPH07CCH006AAC 6
RCPH07CCH007AAC 7
RCPH07CCH008AAC 8
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 53
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH010AAC 10
RCPH07CCH005AAC 11
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 54
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH006AAC 12
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 55
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 56
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
2. PELIGRO
Evite las lesiones.
Tenga en cuenta TODAS las precauciones que
se enumeran a continuación a la hora de revi-
sar el aire acondicionado y manipular el refri-
gerante.
Si no se cumplen estas instrucciones, se pro-
ducirán muertes o graves lesiones.
D0043A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación! RCPH10CCH596AAB 1
Use siempre gafas protectoras durante la mani-
pulación de refrigerante. Si el refrigerante entra
en contacto con sus ojos, aclárelos inmediata-
mente con agua durante 15 minutos. Acuda in-
mediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0339A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación!
Si el refrigerante entra en contacto con la piel:
- caliente la zona con su mano o con agua tibia,
32 - 38 °C (90 - 100 °F).
-Cubra la zona sin ejercer presión con una
venda para protegerla y evitar infecciones.
- Acuda inmediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0341A
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 57
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH011AAC 2
RCPH07CCH007AAC 3
RCPH07CCH008AAC 4
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 58
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Carga (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 59
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
1. PELIGRO
Evite las lesiones.
Tenga en cuenta TODAS las precauciones que
se enumeran a continuación a la hora de revi-
sar el aire acondicionado y manipular el refri-
gerante.
Si no se cumplen estas instrucciones, se pro-
ducirán muertes o graves lesiones.
D0043A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación! RCPH07CCH014AAC 1
Use siempre gafas protectoras durante la mani-
pulación de refrigerante. Si el refrigerante entra
en contacto con sus ojos, aclárelos inmediata-
mente con agua durante 15 minutos. Acuda in-
mediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0339A
ADVERTENCIA
¡Las fugas de refrigerante pueden provocar
congelación!
Si el refrigerante entra en contacto con la piel:
- caliente la zona con su mano o con agua tibia,
32 - 38 °C (90 - 100 °F).
-Cubra la zona sin ejercer presión con una
venda para protegerla y evitar infecciones.
- Acuda inmediatamente a un centro médico.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0341A
RCPH07CCH011AAC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 60
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH007AAC 4
RCPH07CCH002AAC 5
RCPH07CCH001AAC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 61
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH015AAC 7
RCPH07CCH016AAC 8
RCPH10CCH596AAB 9
RCPH10CCH593AAB 10
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 62
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
NOTA: La unidad Power Flush utiliza aire de taller para atomizar el disolvente de lavado y una acción continua para
barrer los residuos y contaminantes fuera de los componentes.
1. Llene el depósito de lavado tres cuartos de su capaci-
dad con disolvente de lavado autorizado. No llene más
de lo necesario, de lo contrario, la acción de impulsos
de la unidad se frenará.
RCPH07CCH032AAC 1
RCPH07CCH418ABC 2
RCPH07CCH424ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 63
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH426ABC 4
RCPH07CCH265ABC 5
RCPH07CCH035AAC 6
RCPH07CCH036AAC 7
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 64
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH029AAC 8
RCPH07CCH030AAC 10
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 65
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH030AAC 11
RCPH07CCH426ABC 12
RCPH07CCH031AAC 13
RCPH07CCH035AAC 14
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Descontaminación - Procedimientos posteriores al lavado (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 66
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
NOTA: La unidad Power Flush utiliza aire de taller para atomizar el disolvente de lavado y una acción continua para
barrer los residuos y contaminantes fuera de los componentes.
1. Instale adaptadores de lavado en el componente que
se va a lavar. Los adaptadores se pueden fabricar en el
taller, aunque también dispone de un conjunto de raco-
res universales para el sistema de aire acondicionado.
RCPH07CCH027AAC 1
RCPH07CCH265ABC 2
RCPH07CCH268ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 67
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH022AAC 4
RCPH07CCH024AAC 5
RCPH07CCH018AAC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 68
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH025AAC 8
RCPH07CCH025AAC 9
RCPH07CCH020AAC 10
RCPH07CCH026AAC 11
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 69
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH021AAC 12
RCPH07CCH022AAC 13
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Descontaminación - Procedimientos posteriores al lavado (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 70
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Descontaminación - Lavado completo del circuito (50.200)
Operación anterior:
Aire acondicionado - Descontaminación - Lavado de componentes (50.200)
RCPH07CCH376ABC 1
RCPH07CCH344ABC 2
RCPH07CCH371ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 71
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH332ABC 4
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 72
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 73
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
NOTA: Cuando funciona normalmente, el embrague del compresor está siempre conectado a tierra en el chasis y
recibe 12 V conmutados a través de un relé activado por controlador para activar la bobina del embrague y acoplar
el compresor.
1. En sistemas de control de temperatura automático, con
la llave de contacto e interruptor ATC en la posición ON
(encendido) y el control de temperatura fijado en má-
xima refrigeración, compruebe que el embrague está
acoplado y el compresor funciona. En sistemas están-
dar, con la llave de contacto e interruptor del aire acon-
dicionado en la posición ON (encendido) y el control
de temperatura fijado en máxima refrigeración, com-
pruebe que el embrague está acoplado y el compresor
funciona.
RCPH07CCH445ABC 1
RCPH07CCH445ABC 2
3. ADVERTENCIA
Piezas en marcha.
No intente comprobar directamente con la
mano si el embrague del compresor vibra. Las
correas giratorias pueden provocar lesiones
graves.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W1203A
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 74
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH447ABC 4
RCPH07CCH443ABC 5
RCPH07CCH318ABC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 75
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH444ABC 7
RCPH07CCH446ABC 8
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado - Extracción (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 76
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado - Prueba preliminar (50.200)
RCPH07CCH334ABC 1
RCPH07CCH333ABC 2
RCPH07CCH335ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 77
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH336ABC 4
RCPH07CCH331ABC 5
RCPH07CCH329ABC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 78
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH340ABC 7
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado - Reposición de niveles (50.200)
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado - Instalar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 79
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado - Extracción (50.200)
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado - Reposición de niveles (50.200)
RCPH07CCH143AAB 1
RCPH07CCH078AAC 2
RCHP07CCH077AAC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 80
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RHPH07CCH075AAC 4
RCPH07CCH074AAC 5
RCPH07CCH336ABC 6
RCPH07CCH142AAB 7
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 81
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH073AAC 8
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Evacuación (50.200)
Operación siguiente:
Aire acondicionado - Carga (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 82
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH261ABC 1
RCPH07CCH261ABC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 83
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH348ABC 1
RCPH07CCH318ABC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 84
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH349ABC 4
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 85
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado - Extracción (50.200)
RCPH07CCH230ABC 1
RCPH07CCH046AAC 2
RCPH07CCH237ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 86
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH048AAC 4
RCPH07CCH239ABC 5
RCPH07CCH050AAC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 87
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH051AAC 7
RCPH07CCH052AAC 8
RCPH07CCH053AAC 9
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 88
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH054AAC 10
RCPH07CCH055AAC 11
RCPH07CCH056AAC 12
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 89
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH057AAC 13
RCPH07CCH059AAC 14
RCPH07CCH058AAC 15
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 90
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH248ABC 16
RCPH07CCH062AAC 17
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Prueba (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 91
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Extracción (50.200)
NOTA: Se pueden utilizar dos métodos para comprobar la bobina del embrague. Véase el paso 1 para comprobar el
amperaje de la bobina utilizando un amperímetro. Véase el paso 2 para comprobar la resistencia de la bobina. Sólo
es necesario realizar una prueba.
1. Utilizar un amperímetro (1), voltímetro y una batería de
12 V (2) para comprobar el amperaje de la bobina del
embrague. El resultado debe ser de 3.6 – 4.2 A para
12 V. Una lectura mayor a 4.2 A indica un cortocircuito
en la bobina. Una lectura de ningún amperaje indica
un circuito abierto en la bobina. Sustituir la bobina del
embrague si la lectura del amperaje no es correcta.
RCPH07CCH408ABC 1
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Instalar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 92
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Prueba (50.200)
RCPH07CCH248ABC 1
RCPH07CCH058AAC 2
RCPH07CCH059AAC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 93
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH062AAC 4
RCPH07CCH067AAC 5
RCPH07CCH067AAC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 94
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH054AAC 7
RCPH07CCH063AAC 8
RCPH07CCH064AAC 9
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 95
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH069AAC 10
RCPH07CCH051AAC 11
RCPH07CCH065AAC 12
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 96
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH066AAC 13
RCPH07CCH048AAC 14
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Ajuste espacio de aire (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 97
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Compresor del aire acondicionado Embrague magnético - Instalar (50.200)
NOTA: Se pueden usar dos métodos para medir y ajustar la holgura entre el disco del embrague y la polea. Consultar
el paso 1 para el método con un comparador magnético. Consultar el paso 2 para el método con un indicador de
bujías. Utilizar sólo un método para ajustar el espacio de aire.
1. Comparador magnético – Monte un comparador de
base magnética en la superficie externa de la polea de
modo que no cause interferencias con el disco del em-
brague. Conectar la tierra de la batería al cuerpo del
compresor y 12 V B+ al conductor del cable de embra-
gue. Coloque el puntero del reloj comparador en la su-
perficie plana del diámetro exterior del disco del embra-
gue a medio camino entre dos remaches exteriores o
en uno de los cabezales de los remaches exteriores. El
recorrido del disco del embrague se debe medir desde
0.41 – 0.79 mm (0.016 – 0.031 in). Esta medición se
debe tomar entre cada uno de los tres remaches o en
cada cabezal de los remaches exteriores para obtener
un promedio. Si fuese necesario, levantar o empujar
ligeramente la placa para lograr que el espacio de aire
sea uniforme.
RCPH07CCH071AAC 1
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 98
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH070AAC 3
RCPH07CCH046AAC 4
Operación siguiente:
Compresor del aire acondicionado - Instalar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 99
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Retire la consola del reposabrazos del asiento y déjela donde no interfiera con el trabajo.
Operación anterior:
Retire el marco de caucho de la base del asiento.
Operación anterior:
Quite los cuatro tornillos que fijan el asiento a la caja HVAC e incline el asiento hacia delante.
AVISO: La siguiente prueba se realiza con la válvula de expansión térmica instalada en el sistema.
1. Instalar indicadores de comprobación en los puertos de
aspiración y líquido en el compresor.
2. Desconecte el interruptor de baja presión del mazo de
cables. Instalar un cable de puente en los cables del
mazo.
RCPH07CCH309ABC 1
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 100
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH302ABC 2
Operación siguiente:
Válvula de expansión - Extracción (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 101
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Válvula de expansión - Prueba (50.200)
RCPH07CCH307ABC 1
RCPH07CCH324ABC 2
Operación siguiente:
Válvula de expansión - Instalar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 102
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Válvula de expansión - Extracción (50.200)
AVISO: Lubrique las juntas tóricas con aceite mineral que no sea SP-20 PAG.
1. Lubricar las juntas tóricas nuevas con aceite mineral
limpio e instalarlas entre el núcleo del evaporador y
la válvula de expansión térmica. Conectar la válvula
nueva al evaporador mediante el método de dos ma-
nos y dos llaves.
RCPH07CCH325ABC 1
RCPH07CCH313ABC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 103
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH375ABC 1
RCPH07CCH432ABC 2
RCPH07CCH373ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 104
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH041AAC 4
RCPH07CCH040AAC 5
RCPH07CCH039AAC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 105
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 106
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Aire acondicionado - Recuperar (50.200)
Operación anterior:
Retire la consola del reposabrazos del asiento y déjela donde no interfiera con el trabajo.
Operación anterior:
Retire el marco de caucho de la base del asiento.
Operación anterior:
Quite los cuatro tornillos que fijan el asiento a la caja HVAC e incline el asiento hacia delante.
NOTA: Girar el control de temperatura de la cabina a la posición de temperatura máxima, antes de apagar el tractor
y realizar tareas de mantenimiento. De este modo, se abrirá la válvula de control de la calefacción y se drenará una
mayor cantidad de refrigerante desde el conjunto del evaporador y el calefactor.
1. Utilizar una abrazadera regulable para pinzar el con-
ducto de suministro de la calefacción de la parte dere-
cha del motor. Cerrar la válvula del conducto de retorno
de la calefacción del motor.
2. Retirar la cinta de aislamiento térmico de la válvula de
expansión y los conductos del evaporador.
RCPH07CCH302ABC 1
RCPH07CCH307ABC 2
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 107
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH316ABC 3
RCPH07CCH292ABC 4
RCPH07CCH293ABC 5
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 108
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH304ABC 6
RCPH07CCH320ABC 7
RCPH07CCH346ABC 8
Operación siguiente:
Evaporador del aire acondicionado - Resellado (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 109
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Evaporador del aire acondicionado - Extracción (50.200)
NOTA: Las partes superior e inferior del conjunto del evaporador y el calefactor deben estar correctamente selladas
para permitir la circulación de aire a través del conjunto e impedir la circulación exterior.
1. Comprobar el estado del sellado de espuma (1) de la
parte superior del conjunto, situado en la zona de unión
con la cubierta de la caja HVAC.
RCPH07CCH352ABC 1
Operación siguiente:
Evaporador del aire acondicionado - Limpieza (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 110
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Evaporador del aire acondicionado - Resellado (50.200)
RCPH07CCH433ABC 1
Operación siguiente:
Evaporador del aire acondicionado - Instalar (50.200)
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 111
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Operación anterior:
Evaporador del aire acondicionado - Limpieza (50.200)
RCPH07CCH319ABC 1
RCPH07CCH346ABC 2
RCPH07CCH321ABC 3
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 112
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH304ABC 4
RCPH07CCH293ABC 5
RCPH07CCH292ABC 6
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 113
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH316ABC 7
RCPH07CCH313ABC 8
RCPH07CCH307ABC 9
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 114
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
RCPH07CCH315ABC 10
RCPH07CCH309ABC 11
Operación siguiente:
Volver a instalar el asiento con la tornillería existente.
Operación siguiente:
Vuelva a instalar el marco de caucho de la base del asiento.
Operación siguiente:
Volver a instalar la consola del reposabrazos.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 115
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
Se debe utilizar este cuadro de solución de problemas, junto con las mediciones de los indicadores de prueba, cuando
se percibe una refrigeración insuficiente del evaporador.
FUNCIONAMIENTO
* Las temperaturas mostradas son las temperaturas normales más altas que pueden producirse en las
rejillas; las temperaturas reales pueden ser más frías. La temperatura de la rejilla debe medirse en las
rejillas que están mirando hacia el operario.
** El ciclo del embrague del compresor puede suceder en condiciones de escasa humedad y baja temperatura.
*** La velocidad del ventilador afecta significativamente la presión de descarga. Los valores se ofrecen
sólo como referencia.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 116
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Herramientas especiales
• estación de recuperación de refrigerante,
• identificador de refrigerante,
• varilla de nivel del compresor,
• y termómetro de tallo para medir la temperatura del aire que sale de las rejillas.
2. Inspección visual
• Asegurarse de que el ventilador funciona correctamente en todas las velocidades.
• Compruebe si los tubos flexibles y conductos presentan daños, desgaste excesivo, cortes, etc.
• Asegurarse de que el embrague del compresor se activa.
• Conecte los tubos flexibles azul (lado de aspiración o baja) y rojo (descarga o alta) al sistema.
• Compruebe las presiones del sistema. Si ambos indicadores muestran 0 kPa (0 psi), el sistema no tiene refri-
gerante; vacíe y vuelva a cargar el sistema antes de ponerlo en funcionamiento.
• Compruebe la pureza del refrigerante: si no es R134a con una pureza de al menos 98%, vaciar y volver a
cargar. No vaciar R134a puro a un recipiente.
3. Condiciones de prueba
• El motor está funcionando a 1500 RPM.
• No hay carga en el motor.
• Control del ventilador al ajuste de máxima velocidad.
• Puerta y ventanas traseras de la cabina abiertas.
• Control de la temperatura del aire acondicionado configurado a la máxima refrigeración.
• Interruptor del aire acondicionado configurado como activado (control de climatización estándar) o como de-
sempañamiento /descongelación (control automático de temperatura).
• Conductos de calefacción sujetos o cerrados en el motor.
• Lecturas del manómetro tomadas 15 minutos después del arranque.
• Cubierta en posición cerrada con los paneles laterales en su sitio.
• Todas las rejillas de aire de la cabina abiertas.
• Filtros (recirculación y aire fresco) limpios y en posición.
4. Procedimiento de la prueba
• Registrar la temperatura ambiente (cabina), temperatura de salida de las rejillas y/o evaporador y presiones
baja (aspiración) y alta (descarga).
• Consultar el cuadro de solución de problemas y la tabla de temperatura/presión para el análisis del sistema.
5. Reparación del sistema
• Recuperar el refrigerante si es necesario para completar la reparación.
• Ajuste el nivel de aceite del compresor. Añadir aceite a los componentes nuevos, si fuera necesario.
• Sustituya el receptor/secador si se ha abierto el sistema.
• Vaciar el aire y la humedad del sistema.
• Recargar con refrigerante R134a puro.
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 117
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 118
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 119
Control de climatización de la cabina - Aire acondicionado
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 120
Índice
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 121
Evaporador del aire acondicionado - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Evaporador del aire acondicionado - Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Evaporador del aire acondicionado - Resellado (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Secador de receptor - Límites de funcionamiento (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Secador de receptor - Descripción estática (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Válvula de expansión - Descontaminación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Válvula de expansión - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Válvula de expansión - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Válvula de expansión - Prueba (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
47681320 16/05/2017
50.2 [50.200] / 122
Control de climatización de la cabina - 50
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 1
Contenido
MANTENIMIENTO
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 2
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
NOTA: Realice la prueba de presurización de la cabina cuando se acumule una cantidad inusual de suciedad en la
cabina o en la caja del evaporador o si el núcleo del evaporador se obstruye.
NOTA: Al realizar esta prueba, la puerta y la ventana deben estar cerradas y bloqueadas.
1. Inserte el tubo sensor de un manómetro digital a través
del panel de acceso, proporcionado para el tendido del
mazo de cables del monitor entre la cabina y el acce-
sorio. El panel de acceso se encuentra en la esquina
derecha de la ventana trasera de la cabina.
NOTA: No intentar realizar esta prueba a través de la
puerta, ya que el refuerzo de metal de la junta pinzará el
tubo sensor.
RCPH07CCH350ABC 1
RCPH07CCH345ABC 2
RCPH07CCH434ABC 3
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 3
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
RCPH07CCH357ABC 4
RCPH07CCH491ABC 5
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 4
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
NOTA: El motor de presurización de la cabina se encuentra bajo la entrada de la cabina y detrás del filtro de aire de
la cabina. Para sustituir el conjunto del motor/soplador, se debe quitar el filtro de aire fresco de la cabina.
1. Quitar los dos tornillos y quitar el panel de guarnición
de la parte delantera del filtro.
RCPH07CCH288ABC 1
RCPH07CCH287ABC 2
RCPH07CCH286ABC 3
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 5
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
RCPH07CCH285ABC 4
RAIL11TR00250AA 5
RCPH07CCH284ABC 6
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 6
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
RAIL11TR00253AA 7
Operación siguiente:
Sistema de presurización de la cabina - Instalar - Soplador de presión de la cabina (50.300)
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 7
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
Operación anterior:
Sistema de presurización de la cabina - Extracción - Soplador de presión de la cabina (50.300)
RAIL11TR00253AA 1
RAIL11TR00255AA 2
RCPH07CCH284ABC 3
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 8
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
RCPH07CCH285ABC 4
RAIL11TR00250AA 5
RCPH07CCH286ABC 6
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 9
Control de climatización de la cabina - Sistema de presurización de la cabina
RAIL11TR00248AA 7
RAIL11TR00247AA 8
RCPH07CCH288ABC 9
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 10
Índice
47681320 16/05/2017
50.3 [50.300] / 11
Av. Juscelino K. de Oliveira, 11825, CIC - Curitiba (PR) - Brasil, CEP:81170-901
IMPRESO EN BRASIL
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
NEW HOLLAND mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario NEW HOLLAND más cercano.
47681320 16/05/2017
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistemas eléctricos
47681320 16/05/2017
55
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
[55.130] Sistema de control electrónico del enganche trasero de tres puntos . . . . . . . . . . . . . . 55.14
47681320 16/05/2017
55
ÍNDICE DE CONSUMIBLES
47681320 16/05/2017
55
47681320 16/05/2017
55
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Componentes eléctricos
Descripción de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción de la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción de la fuente de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción de la conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descripción del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción de la salida de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descripción del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descripción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descripción del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Descripción del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descripción del subconjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mazos de cables
Esquema eléctrico 02 SH2 - DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN - BATERÍA (B+ SIN CONMUTAR)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Esquema eléctrico 03 SH3 - DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (B+ CONMUTADO) . . . . . . . . . 62
Esquema eléctrico 04 SH4- DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (BLOQUE DE FUSIBLES X-263) 64
Esquema eléctrico 05 SH5- DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (BLOQUE DE FUSIBLES X-262) 66
Esquema eléctrico 06 SH6- DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (BLOQUE DE FUSIBLES X-045/X-
260) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Esquema eléctrico 07 SH7- DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (BLOQUE DE FUSIBLES X-239/X-
240) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Esquema eléctrico 08 SH8 - SISTEMA DE ARRANQUE/CARGA Y CALENTADOR DEL AIRE DE ADMI-
SIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Esquema eléctrico 09 SH9 - SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Esquema eléctrico 10 SH10 - UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR (CH18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Esquema eléctrico 11 SH11 - MOTOR Y SENSORES DE LA DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 78
Esquema eléctrico 12 SH12 - TRANSMISIÓN, SOLENOIDES Y SENSORES CH18 . . . . . . . . . . . . . . . 80
Esquema eléctrico 13 SH13 - TRANSMISIÓN, DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN CH18 . . . . . . 82
Esquema eléctrico 14 SH14 - TRANSMISIÓN, SENSORES CH18, SUSPENSIÓN DELANTERA CH18 84
Esquema eléctrico 15 SH15 - TRANSMISIÓN, FRENOS, ENGANCHE, RADAR CH18 . . . . . . . . . . . . . 86
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 2
Esquema eléctrico 16 SH16 - PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Esquema eléctrico 17 SH17 - INTERMITENTE ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Esquema eléctrico 18 SH18 - CONTROLADOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA/GPS . . . . . . . . 92
Esquema eléctrico 19 SH19 - REPOSABRAZOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Esquema eléctrico 20 SH20 - REPOSABRAZOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Esquema eléctrico 21 SH21 - CONTROL DEL SISTEMA DE CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y AIRE
ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Esquema eléctrico 22 SH22 - ISO EXTERIOR (TECU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Esquema eléctrico 23 SH23 - VÁLVULAS REMOTAS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Esquema eléctrico 24 SH24 - CH18 INTERRUPTORES DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Esquema eléctrico 26 SH26 - ILUMINACIÓN, TECHO, TRABAJO Y LÁMPARAS HID . . . . . . . . . . . . . 106
Esquema eléctrico 27 SH27 - ILUMINACIÓN, GUARDABARROS Y REMOLQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Esquema eléctrico 28 SH28 - ILUMINACIÓN, INTERMITENTES DEL TECHO CIH Y NH . . . . . . . . . . 110
Esquema eléctrico 29 SH29 - ILUMINACIÓN, FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Esquema eléctrico 30 SH30 - ILUMINACIÓN, FARO DEL ENGANCHE DELANTERO (SOLO CH18) 114
Esquema eléctrico 31 SH31 - LUZ DE TECHO, ALIMENTACIÓN AUXILIAR Y RADIO . . . . . . . . . . . . 116
Esquema eléctrico 32 SH32 - ILUMINACIÓN, INTERRUPTOR UNIVERSAL DE LAS LUCES DE EMER-
GENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Esquema eléctrico 33 SH33- ILUMINACIÓN, LUZ ESTROBOSCÓPICA/LUZ GIRATORIA Y ENCENDE-
DOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Esquema eléctrico 34 SH34 - LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS DELANTEROS Y TRASEROS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Esquema eléctrico 35 SH35 - ENGANCHE DELANTERO (SOLO CH18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Esquema eléctrico 36 SH36 - INTERRUPTORES DE LA TOMA DE FUERZA (TDF) Y DE CONEXIÓN
REMOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Esquema eléctrico 37 SH37 - POSICIÓN DEL RASCADOR, POTENCIÓMETRO DEL ACCESORIO Y
POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Esquema eléctrico 38 SH38 - INTERRUPTOR Y RETROVISOR ELÉCTRICO DEL CONTROL ELECTRÓ-
NICO DEL ENGANCHE (EHR)/CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . 130
Esquema eléctrico 39 SH39 - EJE CON SUSPENSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Esquema eléctrico 40 SH40 - FNRP, PEDAL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Esquema eléctrico 41 SH41 - ASIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Esquema eléctrico 42 SH42 - SISTEMA DE CONTROL DEL ENGANCHE (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Esquema eléctrico 43 SH43 - CONEXIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN (EDC) (CH18)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Esquema eléctrico 44 SH44 - BUS CAN PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Esquema eléctrico 45 SH45 - CAN DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Esquema eléctrico 46 SH46 - BUS CAN SECUNDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Esquema eléctrico 47 SH47 - BUS CAN ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Esquema eléctrico 48 SH48 - INTERRUPTOR DE LA CODI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Esquema eléctrico 49 SH49 - TOMAS DE ALIMENTACIÓN DE LA CABINA DE LUJO, DIAGNÓSTICOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Esquema eléctrico 50 SH50 - SISTEMA TELEMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 3
Esquema eléctrico 52 SH52 - FRENO DEL REMOLQUE, BRASIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Conectores de cable
Conectores de cable - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conectores de cable - Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Conectores de cable - Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conectores de cable - Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conectores de cable - Diagrama de componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conectores de cable - Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conectores de cable - Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conectores de cable - Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Conectores de cable - Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Conectores de cable - Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Conectores de cable - Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Conectores de cable - Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conectores de cable - Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conectores de cable - Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Conectores de cable - Diagrama de componente 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Conectores de cable - Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Conectores de cable - Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Conectores de cable - Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Conectores de cable - Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Conectores de cable - Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Conectores de cable - Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Conectores de cable - Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Conectores de cable - Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Conectores de cable - Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Conectores de cable - Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Conectores de cable - Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Conectores de cable - Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Conectores de cable - Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Conectores de cable - Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Conectores de cable - Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Conectores de cable - Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Conectores de cable - Diagrama de componentes 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Conectores de cable - Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Conectores de cable - Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Conectores de cable - Diagrama de componente 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conectores de cable - Diagrama de componentes 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Conectores de cable - Diagrama de componentes 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Conectores de cable - Diagrama de componentes 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Conectores de cable - Diagrama de componentes 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Conectores de cable - Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Conectores de cable - Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 4
Conectores de cable - Diagrama de componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Conectores de cable - Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Conectores de cable - Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Conectores de cable - Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Conectores de cable - Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Conectores de cable - Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Conectores de cable - Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Conectores de cable - Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Conectores de cable - Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Conectores de cable - Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Conectores de cable - Diagrama de componentes 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Conectores de cable - Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Conectores de cable - Diagrama de componente 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Conectores de cable - Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Conectores de cable - Diagrama de componente 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
Conectores de cable - Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Conectores de cable - Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Conectores de cable - Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Conectores de cable - Diagrama de componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Conectores de cable - Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Conectores de cable - Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Conectores de cable - Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Conectores de cable - Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Conectores de cable - Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Conectores de cable - Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Conectores de cable - Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Conectores de cable - Diagrama de componentes 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Conectores de cable - Diagrama de componente 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Conectores de cable - Diagrama de componente 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Diagrama de componente 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Conectores de cable - Diagrama de componente 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Conectores de cable - Diagrama de componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Conectores de cable - Diagrama de componentes 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Conectores de cable - Diagrama de componentes 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Conectores de cable - Diagrama de componentes 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Conectores de cable - Diagrama de componentes 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Conectores de cable - Diagrama de componentes 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Conectores de cable - Diagrama de componentes 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Conectores de cable - Diagrama de componentes 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Conectores de cable - Diagrama de componentes 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Conectores de cable - Diagrama de componentes 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Conectores de cable - Diagrama de componentes 186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 5
Conectores de cable - Diagrama de componentes 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Conectores de cable - Diagrama de componentes 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Conectores de cable - Diagrama de componentes 238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Conectores de cable - Diagrama de componentes 239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Conectores de cable - Diagrama de componentes 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Conectores de cable - Diagrama de componentes 357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 6
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-006 - ENTRADA DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
A-009 - DIAGNÓSTICO DE LA CAN DEL TRACTOR (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 7
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-016 - AL CONECTOR DEL MAZO DE CABLES PRINCIPAL X-443 (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 8
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-026 - SECADOR DEL FRENO NEUMÁTICO (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 9
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-028 - AL CONECTOR DEL MAZO DE CABLES PRINCIPAL X-174 (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
A-031 - DIAGNÓSTICO DE LA CAN DEL TRACTOR (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 10
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Conectores X-125
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 11
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 12
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-048 - AL CONECTOR DEL MAZO DE CABLES PRINCIPAL X-269 (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 13
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-058 - CONECTOR DE LA INTERFAZ DEL MOTOR (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
A-065 - ALIMENTACIÓN AUXILIAR (CONSOLA DERECHA) (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 14
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
A-076 - CONECTOR RÁPIDO BUS ACCESORIO (UNIDAD DE CONTROL DEL MOTOR [ECU])
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 15
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 16
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 17
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 18
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 19
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
E-002 - LUZ DE TRABAJO DELANTERA DEL TECHO - LADO DERECHO (NH) (Testigo)
E-003 - LUZ DE TRABAJO DELANTERA DEL TECHO - LADO IZQUIERDO (NH) (Testigo)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 20
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 21
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 22
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 23
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 24
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 25
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 26
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
F-007 - LUCES HID DEL TECHO DELANTERAS Y LUCES DE TRABAJO LATERALES (Fusible)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 27
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 28
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 29
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 30
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 31
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 32
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 33
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 34
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 35
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 36
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 37
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 38
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 39
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 40
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 41
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 42
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 43
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 44
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 45
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 46
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 47
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 48
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 49
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 50
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 51
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 52
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Y-028 - CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN (SOLENOIDE DE DESCENSO DEL CONTROL DEL TRAC-
CIÓN ELECTRÓNICO [EDC]) (Solenoide)
Y-029 - CONTROL ELECTRÓNICO DE TRACCIÓN (SOLENOIDE DE ELEVACIÓN DEL CONTROL DEL TRAC-
CIÓN ELECTRÓNICO [EDC]) (Solenoide)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 53
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 54
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 55
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
Y-053 - SOLENOIDE GAMA MARCHA ATRÁS (FPS)/SOLENOIDE DEL SINCRONIZADOR R1 (CVT) (Solenoide)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 56
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 57
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 58
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 59
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 60
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
CH 18 BATERÍA
D D
BT-015 RD 103.0 SH8: B-1
SH7: A-6 CB-101G RD 3.0
G-001
SH7: B-6 CB-101C RD 3.0 BATERÍA
SP-101A
BT-019 RD 32.0 SH8: A-2
1
SH6: A-6 NEG POS
CB-101F RD 5.0 CB-101B RD 5.0 SP-101 BT-016 BK 103.0
1
B+ SIN CONMUTAR
SH4: D-6 X-566 X-564
CB-101D RD 3.0
BT-014 BK 103.0
SH4: D-6 CB-101E RD 3.0
BT-013 RD 32.0
SH25: C-6 X-210
CB-101A RD 2.0
BT-057 BK 50.0
SH25: D-6 CB-101N RD 2.0 X-200 G-002
BATERÍA
SH7: D-6 CB-101H RD 3.0 1 NEG POS 1
X-562
CB-101 RD 8.0 CB-010 RD 13.0 SH3: C-1
1
CB-109 RD 13.0
1 X-001
ALIMENTACIÓN DE LA CABINA
C C
1
200.0A
A-032
F-082
F-081
60.0A
MÓDULO DE FUSIBLES (BATERÍA)
2
2
X-005
X-557
1
EN-620 RD 8.0
SH5: A-6 CB-109K RD 2.0
SP-620
EN-620A RD 5.0 SH8: B-6
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_2 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 61
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 62
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
SP-011A
CB-011A OR 5.0
K-032
C RELÉ ALIMENTACIÓN CABINA C
SP-011 87A
B+ CONMUTADO 30 30
CB-010 RD 13.0 SH2: C-2
87 87
CB-011P OR 5.0 CB-011 OR 13.0
85 85 86 86
CB-104A OR 3.0 SH8: C-6
SP-138B
B+ CONMUTADO
CB-138 OR 5.0 CB-138G OR 3.0 SH6: A-6
SP-106
B+ CONMUTADO
CB-106C OR 1.0 SH5: A-6
6 5 4 3 2 1
SHT_3 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 63
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 64
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-049
BLOQUE DE FUSIBLES X-263
F-001
BATERÍA DE ENCENDIDO
1B 1A
1 2
SH2: D-6 CB-101D RD 3.0 15.0 A CB-107A RD 2.0 SH8: D-6
F-002
PRESIÓN VENTILADOR CABINA
2A
1 2
D 15.0 A CB-195 RD 1.0 SH21: A-4
D
F-003
FAROS
3B 3A
1 2
SH2: C-6 CB-101E RD 3.0 10.0 A CB-706 RD 1.0 SH32: D-5
F-004
LUZ DE TECHO, MAPA/RADIO (NO CONMUTADA)
4A
1 2
10.0 A CB-871 RD 1.0 SH31: C-2
F-005
SECADOR DEL FRENO NEUMÁTICO (CH18 SÓLO)
5A
1 2
10.0 A CB-1001A RD 0.8 SH24: A-1
F-006
CLAXON
6A
1 2
5.0 A CB-722A RD 1.0 SH25: A-1
F-007
LUCES HID TECHO DELANTERAS Y LUCES TRABAJO LATERALES
7B 7A
1 2
SH2: B-6 CB-109H RD 3.0 20.0 A CB-785A RD 2.0 SH26: A-5
F-008
C PANTALLA B+ (UNSW)
C
1 8A
2
5.0 A CB-976A RD 0.8 SH48: B-3
F-009
ICU, INTERR FRENO MANO
1 9A
2
10.0 A CB-202 RD 0.8 SH16: C-1
F-010
ASIENTO/OPS/FRENO DE MANO CB-073D OR 0.8 SH32: B-6
SP-073
10B 10A B+ CONMUTADO
1 2
SH3: B-4 CB-011V OR 1.0 15.0 A CB-073 OR 1.0 CB-073A OR 1.0 SH41: A-6
F-011
SP-011F ENCENDEDOR
B+ CONMUTADO 11B 11A
1 2
SH5: C-6 CB-011F OR 3.0 CB-011G OR 2.0 20.0 A CB-326A OR 2.0 SH33: C-5
F-012
UCM B+ (+12VT1)
X-010
12B 12A
1 2
CB-011H OR 2.0 20.0 A CB-325A OR 2.0 BD8 BD8 OC-325B OR 2.0 SH13: A-6
X-010
F-013
ISO 11783
13B 13A
1 2
B SH22: D-1 CB-137A OR 1.0 10.0 A CB-344 OR 1.0 SH49: A-6
B
F-015
UCM (+12VH1)
15B 15A
1 2
SH3: D-4 CB-011B OR 3.0 15.0A CB-599 OR 1.0 SH13: C-6
F-016
CONTROLADOR TECU
16A
1 2
10.0A CB-139 OR 0.8 SH22: A-1
F-017
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
17A
1 2
5.0A CB-345 OR 0.8 SH18: B-3
F-018
PANTALLA B+(SW) SP-971 CB-971A OR 0.8 SH15: D-6
18B 18A B+ CONMUTADO
1 2
SH3: C-4 CB-758A OR 0.8 10.0A CB-971 OR 0.8 CB-971B OR 0.8 SH32: B-6
F-020
ALIMENTACIÓN AUXILIAR DELANTERA
20B 20A
1 2
SH3: B-1 CB-138D OR 2.0 20.0A CB-2825B OR 2.0 SH35: B-2
X-263 X-263
6 5 4 3 2 1
SHT_4 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 65
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 66
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-050
BLOQUE DE FUSIBLES X-262
F-021
UCM B+ (+12VU1,VU2)
X-010
1B 1 2 1A
SH3: B-4 CB-011S OR 3.0 20.0 A CB-129A OR 2.0 AA1 AA1 OC-129E OR 2.0 SH13: B-6
X-010
F-022
CALEFACTOR DEL ASIENTO
1 2 2A
10.0 A CB-259A OR 0.8 SH41: B-5
D D
F-023
UCM B+ (+12VS1,VS2)
3B 1 2 3A
SH3: B-4 CB-011R OR 2.0 20.0 A CB-901 OR 2.0 SH13: B-6
F-024
ICU (SW)
4B 1 2 4A
SH8: C-6 CB-104B OR 0.8 5.0 A CB-203 OR 0.8 SH16: C-1
F-025
UCM B+ (+12VF3, VH)
X-010
5B 1 2 5A
SH3: C-4 CB-011M OR 3.0 20.0 A CB-432 OR 2.0 AD1 AD1 OC-432 OR 2.0 SH13: C-6
X-010
F-026
UCM B+ (+12 VM)
1 2 6A
10.0 A CB-323 OR 1.0 SH13: D-6
F-027
SP-011C UCM (+12VF2,VF1)
B+ CONMUTADO 7B
1 2 7A
SH3: D-4 CB-011C OR 5.0 CB-011D OR 2.0 20.0 A CB-556 OR 2.0 SH13: C-6
X-008
F-030
FRENOS DEL REMOLQUE CB-283B OR 0.8 SH24: A-3 CB-155A OR 0.8 SH24: A-1
10B 10A SP-155
1 2
SH8: C-1 CB-2219 OR 0.8 10.0 A CB-155 OR 0.8 CB-155B OR 0.8 SH24: D-1
F-031
EJE SUSP B+ (CH18), INTERRUPTOR DE EHR SP-532A CB-532C OR 0.8 SH38: B-6
11B 11A B+ CONMUTADO
1 2
SH3: A-1 CB-106D OR 3.0 10.0 A CB-532 OR 0.8 CB-532B OR 0.8 SH39: C-6
F-033
CORTE DE COMBUSTIBLE/MOTOR DEL REPOSABRAZOS
B 13B 13A
B
1 2
SH3: A-4 CB-011Y OR 3.0 15.0 A CB-2153 OR 1.0 SH14: B-6
F-034
LUZ GIRATORIA / ESTROBOSCÓPICA
14A
1 2
10.0 A CB-821 OR 1.0 CB-821C OR 1.0 SH33: C-1
SP-821
F-035 B+ CONMUTADO CB-821B VT 0.8 SH33: C-5
LUCES DE FRENO
15B 15A
1 2
20.0 A CB-312A OR 2.0 SH27: C-6
CB-011E OR 2.0
F-036
ALIMENTACIÓN CONECTOR DIAGNÓSTICO CAN
16B 16A SP-152
1 2
SH2: B-6 CB-109K RD 2.0 10.0 A CB-152 RD 0.8 CB-152A RD 0.8 SH49: B-6
F-038
LIMPIA/LAVAPARABRISAS LATERAL TRASERO
18B 18A
1 2
SH3: A-1 CB-106E OR 2.0 20.0 A CB-841 OR 2.0 SH34: B-6
A A
F-039
ALIMENTACIÓN AUXILIAR (NO CONMUTADA) DEL PANEL
19B 19A
1 2
SH2: B-6 CB-109F RD 2.0 20.0 A CB-135B RD 2.0 SH31: D-5
F-040
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS DELANTERO
20B 20A
1 2
SH3: A-1 CB-106C OR 1.0 15.0 A CB-831 OR 1.0 SH34: D-6
X-262 X-262
6 5 4 3 2 1
SHT_5 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 67
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 68
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-051
BLOQUE DE FUSIBLES X-045
11B
SH3: C-4 CB-011N (B19) OR 3.0
F-042
LIMPIAPARABRISAS LATERAL
12A
1 2
D 10.0 A CB-971AA OR 0.8 SH34: A-1
D
F-043
ESPEJO / RADIO
13B 13A
1 2
SH8: C-1 CB-107 OR 1.0 10.0 A CB-870 OR 2.0 SH31: B-2
F-045
FNRP SW B+
15B 15A
1 2
SH3: D-4 CB-011K OR 3.0 15.0 A CB-314A OR 1.0 SH40: D-6
F-047
LUCES DE TRABAJO DEL GUARDABARROS TRASERO
19B 1 19A
2
SH2: B-6 CB-109J RD 3.0 20.0 A CB-795A RD 2.0 SH27: B-6
F-048
C LUCES DE TRABAJO A MEDIA ALTURA (MONTANTE DELANTERO) C
1 2 20A
K-001 SH26: D-6
15.0 A CB-794A RD 2.0
LUCES TRASERAS REMOLQUE Nº 13
F-049
87A
LUCES TRASERAS TR
R4_30 30
SH3: C-4 CB-011L OR 2.0 R4_87 17B
87 1 2 17A
CB-164B OR 2.0 20.0 A CB-165 OR 2.0 SH27: D-6
R4_86 86 85 R4_85
SH28: B-6 CB-750D VT 1.0 CB-171F BK 0.8 SH27: C-3 F-050
INTERRUPTOR INTERBLOQUEO LUCES DE TRABAJO
X-265 X-265 CB-177AR BK 0.8 SH26: B-4 18B 1 2 18A
SH3: B-4 CB-011U OR 0.8 10.0 A CB-241A OR 0.8 SH26: A-6
F-085
UCM +12VA,VB,VR
X-008
7B 1 2 7A
SH3: A-1 CB-106F OR 0.8 5.0 A CB-599G OR 0.8 D6 D6 OC-599G OR 0.8 SH13: C-6
X-008
F-088
ACELERADOR DE PIE, AFORADOR DE COMBUSTIBLE (CH18)
SP-143
10B 10A
1 2
SH3: A-1 CB-106G OR 0.8 5.0 A CB-143 OR 0.8 CB-143B OR 0.8 SH40: B-1
F-052
ALIMENTAC AUX. (CONMUTADA) REMOLQUE
2A 2B
1 2
SH3: B-1 CB-138E OR 3.0 30.0 A CB-221 OR 3.0 SH27: C-1
F-053
ALIMENTACIÓN AUX CONMUTADA (MONTANTE DELANTERO/CONSOLA DERECHA)
3A 3B
1 2
SH3: B-1 CB-138G OR 3.0 30.0 A CB-142 OR 3.0 SH31: A-4
F-054
CONTROLADOR HVAC
4A 4B
1 2
SH3: A-4 CB-011X OR 3.0 30.0 A CB-825 OR 3.0 SH21: B-1
F-055
VENTILADOR DE CLIMATIZACIÓN
5A 5B
1 2
SH3: B-1 CB-138C OR 3.0 30.0 A CB-820 OR 3.0 SH21: C-3
F-056
ALIMENTACIÓN ALTA ACCESORIO
9A 9B
1 2
SH2: C-4 CB-101M RD 8.0 60.0 A CB-400A RD 8.0 SH22: C-6
A A
F-057
LUCES INTERMITENTES
7A 7B
1 2
SH2: D-6 CB-101F RD 5.0 30.0 A CB-766 RD 5.0 SH17: C-6
F-058
ILUMINACIÓN SALIDA (NO CONMUTADA)
8A 1 2 8B
SH2: B-6 CB-109D RD 5.0 30.0 A CB-960 RD 5.0 SH26: C-6
X-260 X-260
6 5 4 3 2 1
SHT_6 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 69
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 70
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-053
BLOQUE DE FUSIBLES X-239
F-059
ALIMENTACIÓN BAJA DEL ACCESORIO
SP52
1B 1A
1 2
D SH2: C-6 CB-101H RD 3.0 20.0 A CB-401 RD 2.0 SH22: C-6
D
F-060
UNIDAD CONTROL REPOSABRAZOS (NO CONMUTADA)
2A
1 2
10.0 A CB-761 RD 1.0 SH19: D-6
4B
SH3: A-1 CB-106B OR 2.0 SP53
X-060
C F-063 C
LUCES TRASERAS IZQUIERDA Y DERECHA
7B 7A
1 2
SH32: C-5 CB-709 OR 1.0 10.0 A CB-750E VT 1.0 SH28: B-6
F-064
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 1
SP71
8B 8A
1 2
SH2: B-6 CB-109B RD 3.0 10.0 A CB-103 RD 0.8 SH49: D-6
F-065
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 2
SP72
9A
1 2
10.0 A CB-104 RD 0.8 SH49: D-6
F-066
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 3
10A
1 2
10.0 A CB-105 RD 0.8 SH49: C-6
X-239 X-239
B B
A-054
BLOQUE DE FUSIBLES X-240
F-067
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 4 (UNSW)
1A 1 2 1B
SH2: D-6 CB-101C RD 3.0 30.0 A CB-113 RD 3.0 SH49: C-6
F-068
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 5 (UNSW)
2A 1 2 2B
SH2: D-6 CB-101G RD 3.0 30.0 A CB-116 RD 3.0 SH49: B-6
F-069
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 4 (SW)
3A 1 2 3B
SH3: B-1 CB-138B OR 3.0 30.0 A CB-115 OR 3.0 SH49: C-6
F-070
SALIDA DE LA CABINA LUXURY Nº 5 (SW)
4A 1 2 4B
SH3: B-1 CB-138A OR 3.0 30.0 A CB-117 OR 3.0 SH49: B-6
X-240 X-240
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_7 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 71
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 72
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
16 ARRANQUE
ACC
CN1-16
CB-623A WH 0.8
DETECCIÓN DE ARRANQUE
2 ACC ARRANQUE
D SH16:B-4
X-427
RUN D
OFF
SH40: D-6 CB-623B WH 0.8
X-161 ACC
CB-2219 OR 0.8
CB-107 OR 1.0
CB-89A RD 1.0
SH5: B-6
SH6: D-6
SP-105
SH3: C-1 CB-104A OR 3.0
C C
K-011
RELÉ DE ARRANQUE (FNRP)
87A
A-044 R5_87A
R5_30 30
TCU CH18 R5_87
87
SP-184
X-010
CN2-B24 24 SALIDA DE ARRANQUE DE FNRP R5_86 86 R5_85
85
DETECCIÓN DE ARRANQUE OC-184B WH 0.8 AD2 AD2 CB-184B WH 0.8 CB-184A WH 0.8 CB-179BJ BK 0.8 SH24: A-1
X-010
X-058 X-042 X-042
CB-179BN BK 0.8 SH25: C-1
87A
11 30
SH2: A-1 EN-620A RD 5.0 EN-600 RD 3.0 SH35: B-6
87 10
12 86 85 9
A-001 EN-346E BK 1.0 SH10: D-1
CONTROLADOR DE MOTOR
X-206 X-206
BATERÍA CH18
B 63
63
EN-622B WH 0.8
BT-015 RD 103.0 SH2: D-1
B
EN-119 WH 1.0
SH10:C-4 X-180 R1
MOTOR - RELÉ DE ARRANQUE DEL MOTOR
M-002
X-060 SP-622A 87A
25 30 MOTOR DE ARRANQUE
3 3 EN-622A WH 1.0 EN-622C WH 1.0 87 26
X-060 1
33 86 85 34
A-001 PWR
GND
CONTROLADOR DE MOTOR M
X-570
19 X-205 X-205
19 1 A
EN-580 WH 0.8
BOBINA DEL RELÉ DE ARRANQUE DEL MOTOR B+
1
G-003 CH18 X-083
88 EN-306 WH 5.0 GND-002
88 EN-581 GY 0.8 ALTERNADOR X-083A
BOBINA DEL RELÉ DE ARRANQUE DEL MOTOR B- TIERRA DEL MOTOR DE ARRANQUE
1 R A
A-046
K-020
X-180 ICU
SH10:C-4 X-085 S58
X-060 RELÉ DE LA RESISTENCIA
25 P 1
2 N
CN1-25 CB-121 YE 0.8 16 16 EN-121 YE 1.0 BT-020 RD 32.0 BT-019 RD 32.0 SH2: D-1 CH18
CARGA DEL ALTERNADOR 87A
X-086 1 30
A-001 X-060 X-571
X-427 BT-018 RD 32.0 87 1
CONTROLADOR DE MOTOR SH16:B-4 X-572
A 74
74 2 86 85 1 X-372 A
EN-079 WH 1.0
B+_1 COMÚN DEL MOTOR
3 RD 32.0
83 X-302 X-302
83
EN-081 GY 0.8
BOBINA DEL RELÉ DE CALEF. DE REJILLA B-
Y-065
CALENTADOR DE LA REJILLA
SH10:C-4 X-180 1 1
1
2
X-246
1
764A BK 32.0
X-245A X-371
TIERRA
6 5 4 3 2 1
SHT_8 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 73
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 74
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
TIERRA SP-175
CB-175 BK 13.0
CB-175C BK 2.0 SH22: C-1
1
D SH26: A-3 CB-171C BK 0.8 CB-171 BK 2.0 CB-176 BK 8.0 CB-176B BK 3.0 SH19: B-6
D
X-172
SH40: C-6 CB-171D BK 0.8 CB-176J BK 0.8 SH18: A-2
X-676
1
SH43: B-5 OC-847B BK 0.8 CB-114 BK 8.0 SH49: D-6
SP-847 GND-009
SH21: A-1 OC-847A BK 1.0 OC-847 BK 2.0
PARED CABINA TRASERA DERECHA Nº 9
SH12: D-6 OC-847C BK 0.8 GND-005
CB-001D BK 0.8 SH16: C-1
C SH18: D-3 OC-847E BK 0.8 GND-003
INTERIOR GUARDABARROS DERECHO Nº 5
C
CB-001E BK 0.8 SH24: A-3
SH16: D-6 EXTERIOR CABINA TRASERO DERECHO Nº 3
OC-847F BK 0.8
1 CB-001F BK 0.8 SH32: D-1
SH13: B-1 X-2399
OC-179 BK 3.0
SP-001 CB-001G BK 3.0 SH25: A-1
SH13: C-1 OC-188 BK 3.0 X-189 1 TIERRA
CB-001 BK 8.0 CB-001A BK 2.0 SH32: B-6
X-173
EN-932 BK 5.0
1
CR-177L BK 8.0 CR-179 BK 2.0 SH26: A-1
6 5 4 3 2 1
SHT_9 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 75
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 76
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
SP-267 26 SP-932
28 28
SH11: D-1 26 SH9: A-6
EN-267 OR 5.0 EN-267C OR 1.0 TIERRA DIRECTA 2 EN-932C BK 1.0 EN-932 BK 5.0
B+_2 PRINCIPAL DEL MOTOR
49 52
EN-267E OR 1.0
49 52
EN-267D OR 1.0 TIERRA DIRECTA 3 EN-932D BK 1.0
B+_3 PRINCIPAL DEL MOTOR
73 75
73 75
TIERRA DIRECTA 4
EN-932E BK 1.0
B+_4 PRINCIPAL DEL MOTOR X-236
TP-052 TP-052
1 1 71
71
BUS FPT ALTO EN-362 YE 0.8
BUS FPT ALTO X-061
70 70
95 EN-876C YE 0.8 13 13 OC-876C YE 0.8 SH49: B-6 CH18
2 2 95 K-LINE DEL MOTOR
EN-361 GN 0.8
C BUS FPT BAJO
X-183
BUS FPT BAJO X-061
C
B-002
69 SENSOR DE TEMP/HUMEDAD
SH7: C-1 69
EN-765D OR 0.8
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO B+
90 90 1 1
EN-448 PK 0.8
REFERENCIA DE +5 V
40 40 4 4
EN-374 YE 0.8
SEÑAL DE TEMP. T/H
3 3
15 15 2 2
EN-373 YE 0.8
SEÑAL DE HUMEDAD T/H
X-151
X-180
SP-974
43 43
EN-974 BL 0.8 EN-974C BL 0.8
GND DEL SENSOR
B-001
2 2
EN-974B BL 0.8 4 4 LP-947B BL 0.8
GND DEL SENSOR
X-236
3 3
S-001 LP-765A OR 0.8
LLAVE DE CONTACTO CONMUTADA B+
INTERRUPTOR DE RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
X-307
27 27 1 1
B+ COMÚN DEL MOTOR EN-074 RD 0.8
2 2 X-236
X-180
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_10 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 77
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 78
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
F7
ALIMENTACIÓN AUXILIAR NO CONMUTADA
15 PIN1
11 1 2
EN-014E RD 2.0 25.0 A EN-016 RD 2.0
X-800
X-205 X-205
EN-422B RD 0.8
K-022
F-202 MOTOR - RELÉ PRINCIPAL
MOTOR - RELÉ PRINCIPAL
87A
SP-014
6 1 2 5 3 30
D SH2: B-1 EN-014 RD 5.0 EN-014A RD 3.0 30.0 A EN-423 RD 3.0 87 2
SH10: D-6
D
EN-267 OR 5.0
X-206 X-206 86 85
4 1
EN-346D BK 0.8 SH10: D-1
X-206 X-206 R4
EN-396 WH 0.8 RELÉ DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
R3
F1 RELÉ DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL MOTOR 39 30 87 40
RELÉ DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL MOTOR
87A
SP-422 37 30
A-001 1 1 2 5
EN-014B RD 0.8 5.0A EN-422 RD 0.8 EN-422A RD 0.8 SP-396 47 85
87 38 86 48
CONTROLADOR DE MOTOR SH7: C-1 SH10: D-1
EN-396A WH 0.8 EN-765C OR 0.8 EN-346G BK 0.8
22 X-205 X-205 45 86 85 46
22 EN-584 WH 0.8 X-205 X-205 A-058
BOBINA DEL RELÉ DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL MOTOR B+
EN-396B WH 0.8 CONECTOR DE LA INTERFAZ DEL MOTOR
X-205 X-205 F6
24 MOTOR- AUXILIAR
24 EN-585 GY 1.0
BOBINA DEL RELÉ DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL MOTOR B- 10 1 2 14 3
3
EN-498B WH 1.0 10.0 A EN-524 WH 1.0
B+ AUXILIAR DEL MOTOR
R2 X-205 X-205
2
F2 RELÉ AUXILIAR DEL MOTOR 2
EN-934A BK 1.0
RELÉ AUXILIAR DEL MOTOR GND
87A
2 6 27 30 X-156
1 2
25.0 A EN-450 RD 3.0 SP-498 SH45:D-6
EN-014C RD 3.0 87 28
EN-498 WH 3.0
X-205 X-205 SP-934
CBOBINA DEL RELÉ AUXILIAR DEL MOTOR B+20 20
EN-582 WH 0.8
35 86 85 36
EN-932H BK 1.0 SH10: D-1 C
X-205 X-205
45
45 EN-583 GY 0.8
BOBINA DEL RELÉ DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO DEL MOTOR B-
EN-933 BK 1.0
EN-014D RD 3.0
X-180
SH10:C-4
X-1000
33
X-1000
B B
LP-933F BK 1.0
SP-933E
K-029 CH18
F-080 RELÉ DEL ASPIRADOR ELÉCTRICO
M-007
FUSIBLE DEL ASPIRADOR ELÉCTRICO
87A MOTOR DEL ASPIRADOR ELÉCTRICO
8 1 2 7 30 30
25.0 A EN-015 RD 3.0 87 87 A B PIN1
A-044 M
EN-857 OR 3.0 A B EN-858 BK 3.0
TCU CH18 X-206 X-206 X-858
86 86 85 85
21 X-061 EN-765B OR 0.8 X-867 X-867
CN2-A21 12 12
OC-354 WH 0.8 EN-354 WH 0.8
BOBINA DEL RELÉ DEL ASPIRADOR SH7: C-1
X-056 X-056
X-061
X-353
C PIN1
EN-859 BK 0.8
X-859
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_11 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 79
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 80
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-044
TCU CH18
NOTA ID DE CABLE:-
TP-XXX TRANSMISSION POWER SHIFT
TPTC-XXX UTILIZADO EN LA TRANSMISIÓN POWER SHIFT
Y-001
SOL BLOQUEO ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA Y-002
PRESIÓN DEL SISTEMA (PS)
2 1 1 6
2 CN2-B06 X-026
D SH9: C-6 OC-847C BK 0.8 OC-846A WH 0.8
SOLENOIDE DE AISLAMIENTO DE ORIENTACIÓN AUTOMÁTICACN2-A05 5 1 1 2 2
SH14: B-1
D
OC-854 WH 0.8 AB3 AB3 TP-854 WH 0.8 TP-674D BK 0.8
PRESIÓN DEL SISTEMA/SOLENOIDE DE DERIVACIÓN DEL ACUMULADOR
H-005 X-074 X-074
ALARMA DE MARCHA ATRÁS X-353 X-436 X-436
Y-003
X-338 SOLENOIDE DE 3/4 DE AVANCE
1 7
P CN2-B07
BA-174H GY 1.0 2 2 OC-571A GY 0.8 7 1 2
ALARMA DE MARCHA ATRÁS CN4-A07 1 2
X-337B OC-2011 WH 0.8 BA2 BA2 TP/TC-2011 WH 0.8 TP/TC-582B BK 0.8 SH9: B-6
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE AVANCE 3/4
1 BA-571B OR 1.0 1 1 X-058
N X-032 Y-004 X-032
X-337A X-338 SOLENOIDE DE 5/6 DE RETROCESO
CN4-A13 13 1 1 2 2
SP-283A OC-2016 WH 0.8 BC1 BC1 TP/TC-2016 WH 0.8 TP/TC-582C BK 0.8 SH9: B-6
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS 5/6
SH5: C-1 OC-283A OR 0.8 CH18 OC-283B OR 0.8 CN1A----X-350
CN1B----X-351 X-442 X-033 Y-005 X-033
SH15: C-1 OC-283C OR 0.8 CH18 K-019
CN2A----X-353 SOLENOIDE DE MARCHA ATRÁS (PS)
CN2B---- X-058
RELÉ Nº 6 PARTE INFERIOR DEL EMBRAGUE CN3A----X-490 CN3-B04 4 1 1 2 2
CN3B----X-355 OC-2015 WH 0.8 BB1 BB1 TP-2015 WH 0.8 TP-582D BK 0.8 SH9: B-6
87A CN4A----X-442 SOLENOIDE EMBRAGUE MARCHA ATRÁS
R2_30 30 CN4B----X-053
R2_87 X-355 X-034 Y-006 X-034
87
CB-568 WH 0.8 SH13: B-6 SOLENOIDE 1/2 (PS)
R2_86 86 85 R2_85 25 1 1 2 2
CN1-A25
CB-177 BK 0.8 SH26: A-3 OC-2014 WH 0.8 BB2 BB2 TP-2014 WH 0.8 TP-582A BK 0.8 SH9: B-6
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE 1-2
CN3-A19 19 1 1 2 2
OC-201 WH 0.8 BA3 BA3 TP-201 WH 0.8 TP-674J BK 0.8
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE LA SUPERREDUCTORA
X-026
X-010
SP-553 1 X-039 X-039
SH40: D-1 CH18 CN3-B01
CB-553B WH 0.8 CB-553 WH 0.8 BB5 BB5 OC-553 WH 0.8
FNRP_OUTPUT_ENABLED
OC-562C WH 0.8 SH24: C-6
X-010
X-355 Y-009
SOLENOIDE PAR (PS)
SP-562C X-026
CN3-A06 6 1 1 2 2
OC-562F WH 0.8 OC-562G WH 0.8 BC3 BC3 TP-562G WH 0.8 TP-674K BK 0.8 SH12: C-1
PS:SOL EMBRAGUE PAR
X-026
Y-010 X-030 X-030
B-008
SOLENOIDE PRINCIPAL (PS)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN (PS)
A 1 2 B
X-026
2 P 1 10 TP-586 WH 0.8
N CN2-A10
SH15: A-1 TP-557X BL 0.8 TP-264 YE 0.8 BA6 BA6 OC-264 YE 0.8
TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN
X-035 X-035
ot X-026
X-089 X-089 X-353
CN3-A14 14
SH13: C-1 OC-563H PK 0.8 CH18 PS: SOLENOIDE PRINCIPAL OC-586 WH 0.8 BD3 BD3
X-026
TP-220 BK 0.8
Y-012
B-009
POTENCIÓMETRO PEDAL EMBRAGUE PRINCIPAL
P C
CB-563G PK 0.8 SH40: B-1
B-003 X-010
23 B S
VELOCIDAD DE SALIDA DE LA TRANSMISIÓN (PST) CN3-B23
OC-555A YE 0.8 AC4 AC4 CB-555A YE 0.8
POSICIÓN DEL PEDAL DE EMBRAGUE
A B GND SIG A
X-026
2
CN1-B02 X-010 N A A
SH42: D-1 TP-674F BL 0.8 TP-215 WH 0.8 BD5 BD5 OC-215 WH 0.8 X-052 CB-559B BL 0.8 SH13: A-1
VELOCIDAD DE SALIDA DE LA TRANSMISIÓN (PST) X-355
X-026
X-069 X-069 X-351 X-052
6 5 4 3 2 1
SHT_12 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 81
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 82
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
B-027
A-043
SENSOR VENTILADOR REFRIGERACIÓN
COMMON DE LA TCU
5 5
5V
SP-2117 X-010 X-060 SH14:A-3
10 X-789 X-242
CN1-A10 OC-2117 PK 0.8 CH18 CB-2117A PK 0.8 CH18 5
OC-2117A PK 0.8 BB2 BB2 15 15 EN-2117A PK 0.8 5 FV-2117A PK 0.8
TVREF (5V)
X-010 X-060 X-789
X-350 OC-2117B PK 0.8 CH18 SH14: B-6
CN1-A09 9
OC-950 PK 0.8 SH37: B-6
5VREF3
D X-350 SP-925
5VREF2
D
X-010 3
SP-323 CN1-A03 CH18 SH37: B-6
31 OC-925 PK 0.8 OC-925A PK 0.8
CN1-B31 5VREF2
SH5: C-1 CB-323 OR 1.0 AC3 AC3 OC-323 OR 1.0 OC-323A OR 0.8 X-026
+12VM
32 X-350 OC-925B PK 0.8 CH18 AB5 AB5 TP/TC-925B PK 0.8
CN1-B32
OC-323B OR 0.8 X-026
+12VM
X-350 SP-563 OC-563C PK 0.8 CH18 SH40: A-6
X-351 5VREF1 X-028
CN1-A08 8
1 OC-563 PK 0.8 OC-563K PK 0.8 CH18 2 2 SV-561K PK 0.8 SH14: C-1
OC-556A OR 0.8 CN4-A01 5VREF1
CH18 X-028
+12VF2
8 OC-563L PK 0.8 SH40: B-1
CN4-A08
OC-556B OR 0.8 CH18
SP-556 +12VF2
SH5: C-1 CB-556 OR 2.0 AA8 AA8 OC-556 OR 2.0 X-442
OC-563D PK 0.8 SH40: C-6
X-010 27
OC-556C OR 0.8 CN1-B27
+12VF1
OC-563B PK 0.8 SH40: A-6
26
CN1-B26
OC-556D OR 0.8
+12VF1
OC-563H PK 0.8 SH12: B-6
X-351
2
CN2-A02
OC-599D OR 0.8 CH18
X-010 SP-599A +12VH1
3 CN2-A03 CN1-A07 7
SH4: B-1 CB-599 OR 1.0 AA3 AA3 OC-599 OR 1.0 CH18 OC-599E OR 0.8 CH18 OC-188A BK 0.8
+12VH1 ECU_GND_SENSE
X-010 X-350
X-353
CN2-A20 20
14 OC-349 BK 0.8
CN1-A14 P_GND
OC-599H OR 0.8
C SP-599G
26
+12VA X-353 C
SH6: B-1 OC-599G OR 0.8 CN1-A26
OC-599J OR 0.8 26
+12VB CN2-B26
OC-175F BK 0.8
P_GND
X-350 SP-188
CN2-B34 34
OC-175G BK 0.8 OC-188 BK 3.0 SH9: C-6
2 CN4-B02 P_GND
OC-599K OR 0.8
+12VR X-058
OC-175P BK 0.8 CH18 SH15: D-6
CN1-B01 1
X-053 OC-175H BK 0.8
P_GND
SP-432 9 9
SH5: C-1 OC-432A OR 0.8 CN2-B09 CN1-B09
OC-432 OR 2.0 OC-175J BK 0.8
+12VF3 P_GND
17 CN2-B17 X-351
OC-432B OR 0.8 1
+12VF3 CN1-A01
OC-179N BK 0.8
C_GND
X-058
X-350
7 CN2-A07
OC-432C OR 0.8 26
+12VH CN3-A26
13 OC-179A BK 0.8
CN2-A13 P_GND
OC-432D OR 0.8
+12VH X-490
26
X-353 CN3-B26 SP-179
OC-179B BK 0.8
P_GND SH9: C-6
34 OC-179 BK 3.0
9 CN3-B09 CN3-B34
OC-901A OR 0.8 OC-179C BK 0.8
X-010 +12VS1 P_GND
SP-901
3 X-355
SH5: D-1 CB-901 OR 2.0 AD8 AD8 OC-901 OR 2.0 OC-901B OR 0.8 CN3-B03
+12VS2 20
CN3-A20
X-010 8 OC-179D BK 0.8
CN3-B08 P_GND
OC-901C OR 0.8
+12VS1 X-490
26
CN4-A26
B X-355
P_GND
OC-179E BK 0.8 B
2 CN3-A02 X-442
OC-129B OR 0.8
+12VU2 CN4-B27 27
SP-129E 3 OC-179F BK 0.8
SH5: D-1 CN3-A03 P_GND
OC-129E OR 2.0 OC-129C OR 0.8
+12VU2 CN4-B34 34
OC-179G BK 0.8 SH15: A-1
21 CN3-A21 P_GND
OC-129D OR 0.8
+12VU1
X-053 EN-559J BL 0.8 SH14: A-1
X-490
OC-557P BL 0.8 CH18 EN-559K BL 0.8 SH35: C-2
3
X-010 CH18 CN2-B03 X-061
OC-568A OR 0.8
SH12: C-4 +12VD SH39: C-6
CB-568 WH 0.8 AC2 AC2 OC-568 WH 0.8 OC-559H BL 0.8 1 1 EN-559H BL 0.8 EN-559L BL 0.8
4
CH18 CN2-B04 SP-557M
X-010 OC-568B OR 0.8 X-061
SP-568 +12VD GND DEL SENSOR
SP-559 X-028 SP-027
X-026 SH14: C-1
X-058 GND DEL SENSOR OC-559F BL 0.8 1 1 SV-557H BL 0.8 SV-557F BL 0.8
AA8 AA8 OC-325E OR 2.0 CH18 X-028
7
CN3-A7 SH14: C-1
X-026 OC-325C OR 0.8 SP-559A SV-557G BL 0.8
+12VT1 X-010
SH4: B-1 OC-325B OR 2.0 SP-325B GND DEL SENSOR
13
CN3-A13 OC-559A BL 0.8 CH18 BA6 BA6 SH12: A-1
OC-325D OR 0.8 CB-559A BL 0.8 CB-559B BL 0.8
+12VT1
X-010
X-490 OC-155A BL 0.8 CB-559C BL 0.8 SH40: A-6
X-010
20 CN2-A26 26
SH5: A-1 CN1-A20 SH37: A-6
CB-114CC RD 1.0 AA5 AA5 OC-114C RD 0.8 OC-559 BL 0.8 CB-559D BL 0.8
+12VP SS_GND
X-010
X-350 X-353 CB-559E BL 0.8 SH16: A-4
SP-867A GND DEL SENSOR
CN4-A20 20 SH37: D-1
OC-867 BL 0.8 OC-867A BL 0.8 CH18
SS_GND
A CN1A----X-350
X-442 OC-867B BL 0.8 CH18 SH37: C-1 A
CN1B----X-351
CN2A----X-353
CN2B---- X-058
CN3A----X-490
CN3B----X-355
CN4A----X-442
CN4B----X-053
6 5 4 3 2 1
SHT_13 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 83
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 84
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-044
TCU CH18
Y-015
A LA VÁLVULA DEL PISTÓN DE LA SUSPENSIÓN
X-028
SP-176A
6 1 1 2 2
CN3-B06 SH9: C-6
OC-936A WH 0.8 3 3 SV-936A WH 0.8 SV-176B BK 0.8 SV-176A BK 0.8
SOLENOIDE DEL LADO DEL PISTÓN DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
22 1 1 2 2
CN3-A22
OC-937A WH 0.8 6 6 SV-937A WH 0.8 SV-176D BK 0.8
SOLENOIDE DE LA BOMBA DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA (NO DEL DEPÓSITO)
17 B X-489
CN4-A17 S
OC-938A YE 0.8 7 7 SV-938A YE 0.8
PRESIÓN DEL LADO DE LA BIELA DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
14 B X-491
CN2-B14 S
OC-939A YE 0.8 8 8 SV-939A YE 0.8
C PRESIÓN DEL LADO DEL PISTÓN DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA C
X-058 X-491
X-028 SV-561S PK 0.8
B-014
SENSOR DE PAR DE LA TDF Y-018
X-026 SOL. MFD
A
SH13: D-1 P X-026
OC-2117B PK 0.8 BA4 BA4 TP-2117B PK 0.8 1 2
18 1 2
CN3-B18 BC4
OC-540 WH 0.8 BC4 TP/TC-540 WH 0.8 TP/TC-674C BK 0.8
X-026 X-026 SOLENOIDE DEL EMBRAGUE MFD
B TP-674D BK 0.8 SH12: D-1
S 18 CN1-B18
TP-1078 YE 0.8 BB4 BB4 OC-1078 YE 0.8 X-160 Y-019 X-160
SEÑAL DEL PAR DE LA TDF/VELOCIDAD DE ENTRADA DE LA TRANSMISIÓN
C SOL DIFERENCIAL TRASERO TP/TC-674E BK 0.8 SH15: D-1
N X-026
SH15: A-1 TP-557Y BL 0.8 X-1199 X-351 1 2
CN3-B17 17 1 2
OC-530 YE 0.8 BB7 BB7 TP/TC-530 WH 0.8 TP/TC-674B BK 0.8 TP/TC-674A BK 1.0 SH9: B-6
SOL DE BLOQUEO DIFERENCIAL TRASERO
X-1199 X-026 SP-674A
X-355 X-158 X-158
K-038 28 CN4-B28
BOMBA DEL COMBUSTIBLE
RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN DE COMBUSTIBLE
R5_87A B-027
87A
R5_30 30 X-053 SENSOR VENTILADOR REFRIGERACIÓN
X-060 X-008 X-060 X-789
B SH5: B-1 CB-2153 OR 1.0
87 R5_87
CB-288 OR 1.0 20 20 EN-288 OR 1.0
X-236
3 3
CN2-A01 1
OC-747 WH 0.8 C1 C1 CB-747 WH 0.8 13 13 EN-747 WH 0.8 4 4 FV-747 WH 0.8
4
4 B
SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR SOLENOIDE DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
R5_86 86 85 R5_85 X-060 X-236 X-060
X-008 X-789
CB-250B BK 0.8 SH18: C-2 X-353
X-242 SH14:A-3
X-256 X-256
X-010 LP-288 OR 1.0
CB-2094A WH 0.8 BD3 BD3 OC-2094A WH 0.8 CH18
X-010
M-013
BOMBA DEL COMBUSTIBLE
B-027
B A
SH10: C-1 B M A SENSOR VENTILADOR REFRIGERACIÓN
LP-932K BK 1.0
X-789
X-785 X-785 2 2
GND DEL SENSOR FV-557E BL 0.8 2 2 EN-559J BL 0.8 SH13: B-1
3 3
B-027 CONEXIÓN A TIERRA DE LA ALIMENTACIÓN FV-932G BK 0.8 3 3 EN-346C BK 0.8 SH10: D-1
SENSOR VENTILADOR REFRIGERACIÓN
X-789 X-060 X-008 X-789
SH13:D-1, SH14:B-1, SH14:A-6 X-242
1 11
1 CN1-A11
FV-748 YE 0.8 1 1 EN-748 YE 0.8 8 8 CB-748 YE 0.8 B8 B8 OC-748 YE 0.8
VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
X-008 B-042
X-789 X-060 X-789A
X-242 X-350 SENSOR VENTILADOR REFRIGERACIÓN
SH14:A-3 1 FV-749 YE 0.8 1 1
P
A A
S 5
FV-2117 PK 0.8 3 3
2 N
X-242A
X-242A
FV-557 BL 0.8 2 2
X-789A
NOTA ID DE CABLE:-
TP-XXX TRANSMISSION POWER SHIFT
TPTC-XXX UTILIZADO EN LA TRANSMISIÓN POWER SHIFT
6 5 4 3 2 1
SHT_14 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 85
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 86
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
S-015
A-044
INTERRUPTOR ELEVACIÓN/DESCENSO ACCESORIO REMOLCADO
TCU CH18 NOTA ID DE CABLE:-
B 1 2 A 9 TP-XXX TRANSMISSION POWER SHIFT
SH13: C-1 OC-175P BK 0.8 OC-347 YE 0.8 CH18 CN2-A09 TPTC-XXX UTILIZADO EN LA TRANSMISIÓN POWER SHIFT
INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL ACCESORIO REMOLCADO
X-221 X-221 X-353
SH4: A-1 CB-971A OR 0.8
X-026 B-041
A-027 5 RADAR
CN1-B05
ENGANCHE AUTOMÁTICO OC-262 YE 0.8 BA7 BA7 TP/TC-262 YE 0.8
PRESENCIA DEL RADAR
2 R.P.
D
D 2 X-351
SP-199 B OUT D
16 TP/TC-199A YE 0.8 +12V
X-010 CN1-A16 C
1 30 OC-199 YE 0.8 OC-199A YE 0.8 BC6 BC6 TP/TC-283F OR 0.8
1 CN3-B30SEÑAL DE VELOCIDAD DE AVANCE DEL RADAR A GND
CB-465A YE 0.8 AB4 AB4 OC-465A YE 0.8
B-020 ENGANCHE AUTOMÁTICO X-350 BD6 BD6
POTENCIÓMETRO EJE DE BALANCÍN X-244 X-010 X-068
X-355 X-026
C X-026
N P A 18
TP/TC-507 WH 0.8 BB8 BB8 CN2-A18
OC-507 YE 0.8
POT. DE POSICIÓN DE ENGANCHE ALTA
X-353 TP/TC-674E BK 0.8 SH14: B-1
S B
TP/TC-508 YE 0.8
33 CN4-B33
BC8 BC8 OC-508 YE 0.8
X-155 X-155 SEÑAL DEL POT. DE POSICIÓN DE ENGANCHE SH12: C-6
OC-283C OR 0.8
X-053
23 CN4-A23
TP/TC-511 GY 0.8 AB1 AB1 OC-511 GY 0.8 OC-199C YE 0.8 SH16: A-1
POT. DE POSICIÓN DE ENGANCHE BAJA
X-026
X-442 Y-022
SOL EMBRAGUE RPTO
X-026
10 1 1 2 2
CN3-B10
OC-597 YE 0.8 BC7 BC7 TP/TC-597 WH 0.8
SOL EMBRAGUE RPTO
B 2 A 3 CN1-B03 29 1 1 2 2
1 CN1-B29
TP/TC-870 TN 0.8 AA7 AA7 OC-870 TN 0.8 OC-525 WH 0.8 AC7 AC7 TP/TC-525 WH 0.8 TP/TC-279B GY 0.8 AC8 AC8 OC-279B GY 0.8
TAMAÑO DEL EJE DE EDC
LA TDF TRASERADE ELEVACIÓN
SOLENOIDE
X-026 X-026
X-449 X-449 X-351 X-351 X-081 X-081
X-026
13
CN1-A13
OC-279 GY 0.8
ESPECIFICACIONES COMUNES DE LSD DEL EDC
X-350
S-053
INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO
X-008
2 1 1 29
C6 CN2-B29
VIRT637 0.0 CB-412 YE 0.8 C6 OC-412 YE 0.8
INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO
X-008
X-601
X-058
GND27 Y-024
Y-027
SOLENOIDE DEL FRENO DEL REMOLQUE
B SOLENOIDE LUBRICACIÓN FRENOS
X-026
4 19
X-026
B
B
2 2 1 1 CN2-A19 A 2 1
SH12: A-1 BB3 CN3-A04 SH12: B-1
TP/TC-220F BK 0.8 TP/TC-910 WH 0.8 BB3 OC-910 WH 0.8 OC-004 WH 0.8 AC4 AC4 TP/TC-004 WH 0.8 TP/TC-220E BK 0.8
SOL.DEL
SOLENOIDE DEL LUBRICANTE FRENO DEL REMOLQUE
FRENO
X-026 X-026
X-360 X-360 X-490 X-353 X-318 X-318
25 SP-562
CN3-A25
TP/TC-557Q BL 0.8 OC-562 WH 0.8 OC-562A WH 0.8 SH24: C-6
PS: SOLENOIDE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO O SOLENOIDE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO EUROPEO
TP/TC-557R BL 0.8 X-490
X-026
X-026
SP-557P X-026
CN1A----X-350
A CN1B----X-351
CN2A----X-353 A
CN2B---- X-058
CN3A----X-490
CN3B----X-355
CN4A----X-442
CN4B----X-053
6 5 4 3 2 1
SHT_15 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 87
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 88
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-046
ICU
S-026
OBSTRUCCIÓN FILTRO TRANSMISIÓN
P
X-026 X-008
1 2 1 1 5
BB6 CH18 CN3-5
TP/TC-267 YE 0.8 CH18 BB6 OC-267 YE 0.8 C3 C3 CB-267 YE 0.8
CH18: OBSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE LA TRANSMISIÓN
D P332
X-201
X-026
S-028
OBSTRUCCIÓN FILTRO HIDRÁULICO
D
GND20
P
S-009 X-008 X-026
12 1 1 2 1
INTERRUPTOR NEUMÁTICO DE AIRE (N/C) CN1-12 CH18
CB-268 YE 0.8 C4 C4 OC-268 YE 0.8 AC3 AC3 TP/TC-268 YE 0.8
CH18: OBSTRUCCIÓN FILTRO HIDRÁULICO X-088
X-008 X-026 P334
P
2 2 1 1 15
SH9: C-6 CH18 CN3-15
OC-847F BK 0.8 OC-566B YE 0.8 CH18 C5 C5 CB-566 YE 0.8 GND21
CH18: PRESIÓN DEL FRENO NEUMÁTICO
X-008
X-067 X-067
X-426
CN1-23 23
CB-001D BK 0.8 SH9: C-1
MASA DE ALIMENTACIÓN
C CN1-24 24
C
CB-203 OR 0.8 SH5: D-1
ALIMENTACIÓN LLAVE DE CONTACTO
CN1-26 26
CB-202 RD 0.8 SH4: C-1
B+ NO CONMUTADO
X-427
X-060
CN3-24 24
CB-236 YE 0.8 18 18 EN-236 YE 0.8
CH18: NIVEL DE COMBUSTIBLE
OUT
A C
SH6: B-1 CB-143A OR 0.8 17 17 EN-142A OR 0.8
PWR GND
22
CN1-22
GND DEL SENSOR X-426
X-427
X-060
A
A CB-559E BL 0.8 SH13: A-1
A X-010 A
B
B CB-199C YE 0.8 BB4 BB4 OC-199C YE 0.8 SH15: C-1
X-171 X-010
6 5 4 3 2 1
SHT_16 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 89
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 90
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
A-042
SP-766
INTERMITENTE ELECTRÓNICO A-046
B+ SIN CONMUTAR
ICU
A1 A1
SH32: C-3 CB-766C RD 2.0 CB-766B RD 1.0 16
B+ SIN CONMUTAR (30A) B5 B5
CB-127 YE 0.8 CN3-16
B1 B1 LUZ DEL REMOLQUE 1
SH6: A-1 CH18:INDICADOR DEL REMOLQUE I
CB-766 RD 5.0 CB-766A RD 1.0 B+ SIN CONMUTAR (30A)
A7 13
A7 CN3-13
CB-126 YE 0.8
LUZ DEL REMOLQUE 2 CH18:INDICADOR DEL REMOLQUE II
A8 A8
SH3: B-4 CB-011W OR 1.0 X-426
B+ CONMUTADO
B8 B8
SP-180D CB-180E BK 0.8
C TIERRA
C3
CONEXIÓN A TIERRA DE INTERMITENTE
C3
SH16:B-4
C
SH9: C-6 CB-180D BK 1.0 CB-180F BK 0.8 X-135
CONEXIÓN A TIERRA 1 DE INTERMITENTE
X-135
B B
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_17 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 91
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 92
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-010
CONTROLADOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
X-290
1
PIN32 SH9: C-6
AG-219A BK 0.8 7 7 OC-847E BK 0.8
CONEXIÓN A TIERRA DIRECTA
K-014
RELÉ DIRECCIÓN DERECHO Nº 29
87A
X-010 R3_30 30 R3_87A
10 Y-037
PIN37 X-010
AG-419A YE 0.8 6 6 OC-419 YE 0.8 BC4 BC4 CB-419 YE 0.8 87 R3_87
VÁLVULA DE SOLENOIDE FUENTE RT
D CB-709A YE 0.8 BD6 BD6 OC-709A YE 0.8
AL SOLENOIDE DE LA DIRECCIÓN
D
R3_86 86 85 R3_85
CB-177BD BK 0.8 SH34: B-4
1 N1
X-256 X-256 2 P1
K-015
3 N2
RELÉ DIRECCIÓN IZQUIERDO Nº 28
87A R4_87A 4 P2
20 R4_30 30
PIN41
AG-982A YE 0.8 4 4 OC-982 YE 0.8 BC6 BC6 CB-982 YE 0.8 87 R4_87
VÁLVULA DE SOLENOIDE FUENTE LT X-390
X-010 CB-708A YE 0.8 BD5 BD5 OC-708A YE 0.8
R4_86 86 85 R4_85 X-010
CB-250 BK 0.8
X-256 X-256
CB-250B BK 0.8 SH14: B-5
30
PIN44
AG-412 OR 0.8 12 12 OC-413 OR 0.8
VÁLVULA DE SOLENOIDE RT BAJO
PIN50 40
AG-411 LG 0.8 10 10 OC-411 LG 0.8
VÁLVULA DE SOLENOIDE LT BAJO
S-022
INTERRUPTOR MANUAL
SP-560
1 1
36 CB-560C WH 0.8 CB-560 OR 0.8
PIN45 2 2 ON
CB-345B OR 0.8
C ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE RODAJE
CB-560A WH 0.8
7 3 OFF
C
SH19: B-6 CB-176F BK 0.8
37 X-287A
PIN47
AG-112A YE 0.8
ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE RODAJE 1
X-407
X-010
3
3
AG-560B RD 0.8 2 2 OC-560B YE 0.8 AC1 AC1 CB-560B YE 0.8
ACOPLAMIENTO DE LA DIRECCIÓN
X-409A
SP-345
11
PIN51 B-061
AG-345A OR 1.0 8 8 OC-345A OR 0.8 BC2 BC2 CB-354A OR 0.8
SWB+ SENSOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
17 17 1 1
AG-1617 TN 0.8 9 9 OC-1617 TN 0.8 BC1 BC1 CB-1617 TN 0.8
CUÁDRUPLE A
X-407
4 4 2 2
AG-2156 YE 0.8 1 1 OC-2156 YE 0.8 AD3 AD3 CB-2156 YE 0.8
CUÁDRUPLE B
X-010 X-1122
X-409A X-290
X-434
X-434
8 3
8
RS232 RX AG-413B TN 0.8 3 3 412C LB 0.8
14 5 A-002
14
CONEXIÓN A TIERRA RS232 AG-414B BK 0.8 5 5 414C BK 0.8 AL PUERTO A
1 10 X-386A
1 10
AG-755A BK 0.8 6 6 754G RD 0.8 SH18: B-3 AU-345C OR 0.8 9 9 GP-345K OR 0.8 10
GND RDL
7 7 11
AG-754A RD 0.8 7 7 755M BK 0.8
ALIMENTACIÓN RDL X-434
11
X-409A X-391 SH9: D-1 CB-176J BK 0.8 9 9 AU-219B BK 0.8 10 10 GP-219B BK 0.8 11
410MM
X-299 X-434 X-386A
PIN72 12 5
AG-414 WH 0.8 1 1 GP-414 WH 0.8 5
RS232 GND_1
TP-094 TP-094 TP-095 TP-095
PIN71 2 2 2
AG-413 TN 0.8 2 2 GP-413 TN 0.8
RS232 RX_1
PIN74 31 3
3 3
AG-412C LB 0.8 3 GP-412 LB 0.8
RS232 TX_1
PIN73 21 4
AG-421B GY 0.8 4 4 GP-421 GY 0.8 4
ENTRADA PPS
A-003 X-299 A-004
X-407 AL PUERTO B A LA ANTENA RTK
A 2 2 2 2
A
GP-2500 YE 0.8
RS232 TX RS232 TX
3 3 3 3
GP-2501 YE 0.8
RS232 RX RS232 RX
5 5 5 5
GP-2502 BL 0.8
CONEXIÓN A TIERRA RS232 CONEXIÓN A TIERRA RS232
10 10 10 10
GP-2503 OR 0.8 X-295 SH46:C-5
B+ DE LA ECU CONMUTADA BAJA B+ DE LA ECU CONMUTADA BAJA
11 11 11 11
GP-2504 BL 0.8
CONEXIÓN A TIERRA DIRECTA TIERRA DIRECTA
X-433B
X-433A
SH47:C-5
6 5 4 3 2 1
SHT_18 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 93
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 94
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-056
REPOSABRAZOS
X-280
LUCES EHR 5 Y 6
SW-090 EHR 5
C CODIFICADOR
C
EHR 6
32
AR-176E BK 0.8 POWER_GND1
SP-176B
X-281
TIERRA SP-176C 33
SH9: D-1 CB-176B BK 3.0 CB-176C BK 1.0 1 1 AR-176C BK 1.0 AR-176L BK 0.8 POWER_GND2
X-281
SH18: C-2 CB-176F BK 0.8
X-137
SH21: B-1 CB-176G BK 0.8
B B
PALANCA DE MANDO 2
EHR 4 EHR 3
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_19 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 95
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 96
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
SH5: C-1 CB-065A OR 0.8
A-059
REPOSABRAZOS
X-280
+12V_PTO
A-044 4
6 6 AR-065A OR 0.8
TCU CH18
X-010 R_PTO_NO_SW
29 5 INTERRUPTOR DE TDF TRASERA
CN3-B29 OC-293 YE 0.8 CB-293 YE 0.8 7 7
AB6 AB6 AR-293 YE 0.8
INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE LA TDF TRASERA INTERRUPTOR DE LA TDF DELANTERA
X-355 6 R_PTO_NC_SW
10 AR-838 YE 0.8
CN4-A10 OC-838 YE 0.8 AB7 AB7 CB-838 YE 0.8 8 8
INTERRUPTOR DE DESACTIVACIÓN DE LA TDF TRASERA
7 F_PTO_NO_SW
X-442 AR-2183 YE 0.8
8 F_PTO_NC_SW
23 AR-2184 YE 0.8
CN2-A23 AD5 9 9
OC-478 YE 0.8 AD5 CB-478 YE 0.8
LUZ TDF TRASERA LUCES DE LA TDF
9 R_PTO_LAMP
X-353 AR-478 YE 0.8
C C
12 10 F_PTO_LAMP
CN2-B12 OC-144 YE 0.8 AA7 CB-144 YE 0.8
AA7 10 10 AR-144 YE 0.8
LUZ TDF DELANTERA
X-490
19
CN3-B19
OC-2183 YE 0.8 BA5 BA5 CB-2183 YE 0.8 13 13
INTERRUPTOR DE ACTIVACIÓN DE LA TDF DELANTERA
X-010
X-355
11 11
12 12
X-280 LUCES EHR 3 Y 4
B B
CODIFICADOR DEL CONTROL DE EHR
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_20 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 97
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 98
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-047
MÓDULO ATC
SIG GND
P
A B X-139A
R R
CB-825 OR 3.0 SH6: A-1
S SP-803A
S
ACTUADOR DE VÁLVULA DE AGUA CB-803A BK 2.0 CB-803 BK 0.8
T T
10 7 U
M
X-139A
V
X S-003
VENTILADOR 3 1
VELOCIDAD N M P B 2
J19 - 2
CONTROL CB-807 YE 0.8 2 2
CB-114L BK 0.8
J19 - 3 X-125
7 N
J20 - 1
CB-114M BK 0.8
J19 - 1 J19 - 4
SP-114K 8 P
TIERRA
J20 - 2
X-398
X-090 X-090
6 5 4 3 2 1
SHT_21 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 99
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 100
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
X-006A
D IS-008 OR 8.0 D
1
CB-137 OR 2.0 CB-137B OR 2.0
SP-137 X-006B
ALIMENTACIÓN DE LA ECU IS-137C OR 2.0
CB-008 OR 8.0
K-039
RELÉ ALTA POTENCIA ACCESORIO Nº 31 CB-175C BK 2.0 SH9: D-1
87A
A30 30
SH6: A-1 CB-400A RD 8.0 87 A87
A86 86 85 A85
X-293 X-293
A-076
K-013 CONECTOR RÁPIDO BUS ACCESORIO
RELÉ BAJA POTENCIA ACCESORIO Nº 30
C 87A 1 1
C
30 IS-409 BK 8.0 SH9: D-1
B30 GND
SH7: D-1 CB-401 RD 2.0 87 B87
B86 86 85 B85 3 3
PWR
CB-404 WH 0.8
CB-403 GY 0.8
X-293 X-293
TIERRA SP-175C
2 2
CB-175D BK 0.8 CB-175E BK 0.8 4 ECU
4 DE LA
CONEXIÓN A TIERRA
ALIMENTACIÓN DE LA ECU
X-289
A-012 X-289
ECU DEL TRACTOR
11 21
11 21 SH9: D-1
IS-407 BK 2.0
CB-406 WH 0.8
CONEXIÓN
CONEXIÓNDEA TIERRA
TIERRA DEL
DE LA
CHASIS
ECU
CB-405 GY 0.8
13
13
RETORNO DE RELÉ DE CONTROL DE ALTA POTENCIA
20
20 SH28: B-6
CB-750A VT 0.8
LUZ TRASERA
A-042
15 INTERMITENTE ELECTRÓNICO
15 SP-751
RELÉ DE CONTROL DE ALTA POTENCIA 19 A3
19 A3
CB-751 VT 0.8 CB-751C VT 1.0
INTERMITENTE DERECHO LUZ DE EMERGENCIA DEL REMOLQUE DERECHA
B 14 CB-751D VT 1.0 SH27: D-6
B
14
RELÉ DE BAJA POTENCIA DE LA ECU
CB-751A VT 1.0 SH35: B-2
SP-752
22 A5
22 A5
CB-752 VT 0.8 CB-752B VT 1.0
INTERMITENTE IZQUIERDO LUZ DE EMERGENCIA DEL REMOLQUE IZQUIERDA
10
SH7: C-1 10
CB-402 RD 0.8
ALIMENTACIÓN DE LA ECU SIN CONMUTAR
16
16 SH4: A-1
CB-139 OR 0.8
B+ CONMUTADO
X-282
33
33 SH32: C-5
CB-707A YE 0.8
ADVERTENCIA/EMERGENCIA
X-282
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_22 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 101
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 102
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-024
VÁLVULA REMOTA Nº 2 A-020
VÁLVULA REMOTA Nº 5
4
X-141
4
1
4
SH46:D-3
X-144
D D
4
SH46:D-5
AU-179FF BK 0.8
AU-900N OR 0.8
A-018 A-021
VÁLVULA REMOTA Nº 6 VÁLVULA REMOTA Nº 4
4
X-340
X-143
SH46:B-4
4
SH46:D-5 AU-179FE BK 0.8
A-023
VÁLVULA REMOTA Nº 1
C C
4
X-140
4
SH46:D-3
A-022
VÁLVULA REMOTA Nº 3
1
1
4
4
X-142 SH46:D-4
B B
AU-900K OR 0.8
AU-900H OR 0.8
AU-900J OR 0.8
SP-900
AU-900P OR 0.8 AU-900M OR 0.8
SP-183
AU-179FD BK 0.8
AU-179FH BK 0.8
A A
AU-179FC BK 0.8
6 5 4 3 2 1
SHT_23 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 103
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 104
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
S-010
S-012 INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
PRESOSTATO HIDRÁULICO DEL TRACTOR
P
X-149 X-008
1 B 1 2 A
PIN2 A A A2 SH5: B-1
TB-156A LB 0.8 TB-155B OR 0.8 OC-155B WH 1.0 A2 CB-155B OR 0.8
D X-274A X-149 X-008
D
1 X-276 X-276
PIN3
S-011
PRESOSTATO
X-274B Y-035 S-013
SOLENOIDE DEL FRENO P PRESOSTATO DEL REMOLQUE
SP-182A
1 1 2 2 2 1 2 1 1
PIN1
TB-158A GN 0.8 TB-182B BK 0.8 TB-182C BK 0.8 TB-159A LB 0.8
X-275B
X-279 X-279 X-277 X-277 1
PIN2
TB-182A BK 0.8
NOTA ID DE CABLE:-
TP-XXX TRANSMISSION POWER SHIFT
TPTC-XXX UTILIZADO EN LA TRANSMISIÓN POWER SHIFT
X-026
S-008
SH15: B-1 OC-562A WH 0.8 AA4 AA4 TP-562A WH 0.8 INTERR FRENO ESTACIONAMIENTO DERECHO (N/C)
X-026 SP-562B
A 2 1 B
AD5 AD5 OC-562H WH 0.8 CH18 OC-562D WH 0.8 CH18
CN3-B21 21
ESTADO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OC-567D GY 0.8 X-048 X-048
TP-567C GY 0.8 BD2 BD2 OC-567C GY 0.8 CH18 OC-567A GY 0.8 CH18
X-026 SP-567
Y-033
SOLENOIDE FRENO ESTACIONAMIENTO / SOLENOIDE FRENO ESTACIONAMIENTO EURO (PS)
1 1 2 2
TP-674N BK 0.8 SH9: B-5
X-049 X-049
Y-032
SOLENOIDE PRELLENADO FRENO REMOLQUE
X-010 X-026
A 1 2 B
SH27: C-4 CB-565 OR 1.0 AB5 AB5 OC-565A OR 1.0 CH18 BC5 BC5 TP/TC-565A OR 1.0 TP/TC-674L BK 0.8 SH9: B-6
X-010 X-026
X-070 X-070
B B
A-044
TCU CH18
13
CN2-B13
OC-2091 WH 0.8
INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESCAPE A-026
X-058 SECADOR DEL FRENO NEUMÁTICO
2 2
RF-1003C BK 0.8 SH9: C-1
A-025
1 1
FRENO DE MOTOR JACOBS RF-1002 OR 0.8
X-010
K-037 X-1862
4 1
4 1 SH9: C-1
BB8 BB8 CB-2091 WH 0.8 CB-001E BK 0.8 RELÉ DEL SECADOR
16 A 1 2 B
CN4-B16 SH5: C-2 SH8: C-1
OC-509 YE 0.8 AD4 AD4 CB-509 YE 0.8 CB-283B OR 0.8 X-042 X-042 CB-179BJ BK 0.8
INTERRUPTOR DE FRENO IZQUIERDO
21 B 1 2 A
CN2-B21 SH5: C-1
OC-510 YE 0.8 BD2 BD2 CB-510 YE 0.8 CB-283C OR 0.8
INTERRUPTOR DE FRENO DERECHO
X-010
X-058 X-163 X-163
6 5 4 3 2 1
SHT_24 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 105
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 106
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
E-050
LUZ DE TRABAJO IZQUIERDA DEL MONTANTE A (CIH)
1 P N 2
CR-783A VT 1.0 CR-178G BK 1.0 SH9: B-1
K-034
55W
LUCES DE TRABAJO A MEDIA ALTURA Nº 8 X-015 X-015
R5_87A E-051
87A
R5_30 30 X-013 X-006 LUZ DE TRABAJO DERECHA DEL MONTANTE A (CIH) X-006
SH6: C-1 CB-794A RD 2.0 87 R5_87 1 P N 2
CB-783 VT 2.0 D D CR-783B VT 1.0 1 1 CM-783B VT 1.0 CM-178H BK 1.0 2 2 CR-178H BK 1.0 SH9: B-2
R5_86 86 85 R5_85
X-006
D X-013 X-006
X-014
55W
X-014 D
E-057
X-264 X-264 X-019 LUZ DE TRABAJO DERECHA DEL MONTANTE A (NH) X-019
SH27: B-6 CB-792B WH 0.8 1 P N 2
CR-783C VT 1.0 1 1 CT-783C VT 1.0 CT-178I BK 1.0 2 2 CR-178I BK 1.0 SH9: B-2
CB-792H WH 0.8
A P N B
CR-793A VT 2.0 CR-189H BK 2.0 SH9: A-1
K-033
55W
LUCES TRABAJO TRASERAS TECHO Nº 3
C 87A R3_87A
X-016
E-048
X-016
C
R3_30 30 X-013 LUZ DE TRABAJO TRASERA DERECHA (CIH)
SP-793
CB-960B RD 3.0 87 R3_87 A P N B
CB-793 VT 2.0 G G CR-793 VT 2.0 CR-793B VT 2.0 CR-189K BK 2.0 SH9: A-1
R3_86 86 85 R3_85
CB-791B VT 0.8 X-013 55W
X-017 X-017
E-054
V-002 X-265 X-265 LUZ DE TRABAJO TRASERA IZQUIERDA (NH)
BLOQUE DIODOS DE SALIDA I CB-177D BK 1.0 SH12: C-4
1 N P 2
CR-793C VT 2.0 CR-189E BK 2.0 SH9: A-1
A A
X-379 A-012 1 N 2
A P
OFF ECU DEL TRACTOR CR-784C VT 2.0 CR-178N BK 2.0 SH9: B-2
N P
A
RR 5 B 31
31 55W
CB-790F YE 0.8 X-018 X-018
P TRAS B LUCES DE TRABAJO DEL TRACTOR
TECHO C E-052
CB-791A VT 0.8 X-282 LUZ LATERAL IZQUIERDA 360 (CIH)
C
N P
OFF D SH22:A-4 1 P N 2
CB-791C VT 0.8 CR-187A VT 2.0 CR-179 BK 2.0 SH9: A-1
D
FR
PARTE DELANTERA
2 E
TECHO CB-790A VT 0.8 X-197 55W X-197
PWR2 1
N P
E
CB-789A OR 0.8 F E-053
K-007 LUZ LATERAL DERECHA 360 (CIH)
X-012 F SP-187
RELÉ Nº 7 LUCES DE TRABAJO HID DEL TECHO 1 P N 2
CB-790E VT 0.8 CR-187 VT 2.0 CR-187B VT 2.0 CR-178 BK 2.0 SH9: A-1
87A R6_87A
R6_30 30 X-013
SH4: C-1 CB-785A RD 2.0 87 X-198 55W X-198
R6_87
A CB-786A VT 2.0 B B E-059 A
K-004 R6_86 86 85 R6_85 LUZ LATERAL DERECHA 360 (NH)
SH26: C-1 X-013 SP-190
RELÉ INTERBLOQUEO LUCES TRABAJO Nº 4 CB-790C VT 0.8 CB-177U BK 0.8 1 P N 2
R1_87A CR-190 VT 2.0 CR-190A VT 2.0 CR-177AY BK 2.0 SH9: B-1
87A
R1_30 CB-171C BK 0.8 SH9: D-6
30 X-264 X-264
SH6: B-1 CB-241A OR 0.8 55W
87 R1_87 X-198A X-198A
E-058
R1_86 86 85 R1_85 LUZ LATERAL IZQUIERDA 360 (NH)
SH28: B-6 CB-750B VT 1.0 CB-177 BK 0.8 SH12: C-4
1 P N 2
CR-190B VT 2.0 CR-177AX BK 2.0 SH9: B-1
X-265 X-265 CB-346D BK 0.8
X-197A 55W X-197A
6 5 4 3 2 1
SHT_26 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 107
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 108
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
X-025 X-147
X-505
SH6: C-1 CB-165 OR 2.0 A1 A1 RF-165 OR 2.0 E E TR-165 OR 2.0
LUCES TRASERAS
X-025
X-501
X-147
RF-787C VT 2.0 A A TR-787C VT 2.0 X-507
LUCES DE CAMPO TR-173 BK 3.0 G G RF-173 BK 3.0 SH9: C-1
X-025
X-502 CONEXIÓN DE TIERRA DEL CHASIS
X-147
D SH22: B-2 CB-752C VT 1.0 B8 B8 RF-752C VT 1.0 B B TR-752C VT 2.0
INTERMITENTE IZQUIERDO
D
X-503
SH22: B-2 CB-751D VT 1.0 B7 B7 RF-751C VT 1.0 C C TR-751C VT 2.0
INTERMITENTE DERECHO
X-025 SP-757D
LUCES DE FRENO X-504
RF-757E VT 1.0 D D TR-755D OR 2.0
LUCES DE FRENO
K-030 X-506
RELÉ LUZ FRENO Nº 1 F F TR-221A OR 2.0
R5_87A CONMUTADO AUXILIAR
87A
CB-565 OR 1.0 SH24: B-6 X-147
R5_30 30
1
X-025
A-044 SH5: A-1 CB-312A OR 2.0 RF-221A OR 3.0 CB-221 OR 3.0 SH6: B-1
87 R5_87
TCU CH18 CB-757 OR 2.0 CB-757D OR 2.0 D8 D8 RF-757D VT 1.0 A-044
X-010 SP-757A
4 R5_86 86 85 R5_85 SP-757 TCU CH18
X-025 X-008
CN4-B04 OC-702 WH 0.8 AA2 AA2 CB-702 WH 0.8 LUCES DE FRENO X-006C
LUCES DE FRENO 22
RELÉ DE LA LUZ DE FRENO CN2-B22
CB-757A OR 1.0 D1 D1 OC-757A OR 1.0 OC-757B YE 0.8
X-010 MONITOR DE LA LUZ DE FRENO
X-053 X-265 X-265
X-008
X-058
X-020
A-042 OC-757C VT 1.0 2
INTERMITENTE ELECTRÓNICO E-021 OC-785 VT 0.8 2 2 FR-785 VT 0.8
INTERMITENTES
X-008 LUZ DE GÁLIBO DERECHA
X-020 21.0
C1 1 Y X 2
C1 A5 A5
CB-210 VT 0.8 OC-210 VT 0.8 3 3 FR-210 VT 0.8 FR-185C BK 0.8 3 1
LUZ DE GÁLIBO DERECHA
SH28: B-6 OC-750H VT 1.0 5 5 FR-750FA VT 0.8
LUCES TRASERAS GND
X-135 X-234 X-234
5.0
SH17:C-4 X-233
4
4 4 FR-757C VT 0.8
K-012 PARADA
X-020 21.0
RELÉ Nº 12 LUCES TRABAJO GUARDABARROS X-233
R3_87A E-022 LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE/ADVERTENCIA (NAO DERECHA)
87A
R3_30 30 LUZ TRABAJO ESTÁNDAR/OPCIONAL (DERECHA NAO)
SP-787 SP-185 E-023
SH6: C-1 CB-795A RD 2.0 87 R3_87 1 Y X 2
CB-787 OR 2.0 CB-787B VT 1.0 B5 B5 OC-787B VT 1.0 1 1 FR-787B VT 1.0 FR-185B BK 0.8 FR-185A BK 0.8
R3_86 86 85 R3_85 X-008 X-020
SH25: C-3 CB-792D WH 1.0 X-235 X-235 FR-185 BK 3.0 SH9: C-6
A-081
SH26: D-6 CB-792B WH 0.8 CB-787A OR 0.8 SH22: B-1 CONECTOR 7 PATILLAS (EUR)
X-264 X-264 X-147A
SP-707
58L
SH21: A-3 PIN5 E 58L
CB-178 BK 0.8 TR-707 VT 2.0 TR-707A VT 2.0
TRASERA IZQUIERDA
58R
58R
B SH26: B-3 CB-177W BK 0.8 TR-707B VT 2.0
54G
TRASERA DERECHA B
PIN1 A 54G
TR-509 VT 2.0
LUCES DE CAMPO
L
PIN2 B L
TR-508 VT 2.0
INTERMITENTE IZQUIERDO
R
PIN3 C R
TR-507 VT 2.0
INTERMITENTE DERECHO
CB-787D VT 1.0 54
PIN4 D 54
TR-506 VT 2.0
LUCES DE FRENO
31
E-015 PIN7 G 31
TR-505 BK 3.0
X-147A TIERRA
X-025 X-1020 LUZ TRABAJO ESTÁNDAR/OPCIONAL (IZQUIERDA NAO)
X-147BB
1 Y X 2
B5 B5 RF-787E VT 1.0 RF-787D VT 1.0 1 1 FL-787D VT 1.0 FL-174A BK 1.0 FL-174 BK 3.0 SH9: C-1
A-042
X-025 SP-787A
INTERMITENTE ELECTRÓNICO X-230 E-014 X-230 LUZ DE FRENO/TRASERA/INTERMITENTE/ADVERTENCIA (NAO IZQUIERDA)
LUZ DE GÁLIBO IZQUIERDA E-016
X-025
C2 1 Y X 2
C2 C6 C6 3 3
CB-211 VT 0.8 RF-211 VT 0.8 FL-211 VT 0.8 FL-174B BK 0.8 SP-174 2
LUZ DE GÁLIBO IZQUIERDA
TIERRA X-1020
FL-753 VT 0.8
X-1020 INTERMITENTES
X-135 X-229 X-229
21.0
SH17:C-4
A-042 SH28: B-6 CB-750C VT 1.0 A5 A5 RF-750C VT 1.0 5 5 FL-750C VT 0.8 3 1
INTERMITENTE ELECTRÓNICO
LUCES TRASERAS GND
5.0
B6 X-228
B6 C2 C2
CB-753 VT 0.8 RF-753 VT 0.8 2 2 4
INTERMITENTE IZQUIERDO
FL-757F VT 0.8
A SH17:C-4
X-135
X-025 PARADA
21.0 A
RF-757F VT 0.8 4 4
X-228
X-1020
FL-174C BK 0.8
6 5 4 3 2 1
SHT_27 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 109
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 110
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
E-077
A-042 INTERMITENTE DELANTERO DERECHO (NH)
INTERMITENTE ELECTRÓNICO
SOLO NH
SP-753A X-013 X-027
A4 1 L1
A4 A CR-754G VT 1.0
CB-753C VT 2.0 CB-753A VT 1.0 A 1 1 CT-754G VT 1.0
INTERMITENTE/LUZ DE EMERGENCIA IZQUIERDOS DEL TECHO X-027
D X-013
COM 2
2 SH9: B-1
D
X-135 CT-178E BK 1.0 2 CR-178E BK 1.0
SH17:C-4
A-046 X-027
ICU 3 L2 X-105
CR-757A VT 1.0 3 3 CT-757A VT 1.0
5
CN1-5
CB-753B YE 0.8
INTERMITENTE IZQUIERDO (BATERÍA B+) X-027 X-105
X-427 E-074
SH16:B-4 INTERMITENTE DELANTERO IZQUIERDO (NH)
1 L1
CR-753G VT 1.0
COM 2
CR-178F BK 1.0 SH9: B-1
SP-751G
3 L2 X-107
SH28: B-6 CR-757 VT 2.0 CR-757B VT 1.0
E-075 X-107
LUZ DE LA MATRÍCULA IZQUIERDA N.º 1 (NH UE)
Y X A E-076
B
SH9: A-6 CR-189A BK 0.8 CR-757C VT 0.8 LUZ DE LA MATRÍCULA N.º 2 DERECHA (NH UE)
A X Y B
X-204A X-204A CR-757D VT 0.8 CR-189B BK 0.8 SH9: A-6
E-071
INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO (NH) X-023A X-023A
X 1 E-072
2 Y
SH9: A-1 CR-189C BK 1.0 CR-753H VT 1.0 INTERMITENTE TRASERO DERECHO (NH)
C 1 X Y 2
C
X-106 X-106 CR-754H VT 1.0 CR-189D BK 1.0 SH9: A-6
X-104 X-104
E-031
A-042 LUCES DE POSICIÓN DERECHAS (CIH UE)
SOLO CIH
INTERMITENTE ELECTRÓNICO X-040
SP-754A X-013
A2 2 L1
A2 C C CR-754F VT 1.0 2 2
CB-754B PK 2.0 CB-754A PK 1.0 CM-754F VT 1.0
RT. INTERMITENTE/LUZ DE EMERGENCIA DEL TECHO X-040
COM 3
X-013 SH9: B-1
X-135 CM-178A BK 1.0 3 3 CR-178A BK 1.0
SH17:C-4
A-046 X-040
ICU 1 L2 X-305
6 CR-756A VT 1.0 1 1 CM-756A VT 1.0
CN1-6
CB-754C PK 0.8
INTERMITENTE DERECHO (BATERÍA B+) X-040
X-305
X-427
E-030
SH16:B-4 X-008
LUCES DE POSICIÓN IZQUIERDAS (CIH UE)
SH27: C-2 OC-750H VT 1.0 A4 A4 CB-750H VT 1.0
X-008 2 L1
CR-753D VT 1.0
SH27: A-6 CB-750C VT 1.0 COM 3
B SH7: C-1 CB-750E VT 1.0
CR-178B BK 1.0 SH9: B-1
B
SP-750 X-013 SP-756
1 L2 X-306
SH6: C-6 CB-750D VT 1.0 CB-756 VT 1.0 U U CR-756 VT 2.0 CR-765B VT 1.0
E-063
INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO (CIH Norteamérica) E-064
1 Y X 1 INTERMITENTE TRASERO DERECHO (CIH)
SH9: A-1 CR-189M BK 1.0 CR-753J VT 1.0
1 X Y 1
X-107A X-106A CR-754C VT 1.0 CR-189N BK 1.0 SH9: A-6
A X-104A X-105A A
6 5 4 3 2 1
SHT_28 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 111
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 112
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
E-036
LUZ DE CARRETERA/CRUCE IZQUIERDA (NH NAO) E-039
E-038 LUZ DE CARRETERA/CRUCE DERECHA (NH NAO) E-041
LOW ALTO
E-035 LUCES DE TRABAJO DEL CAPÓ IZQUIERDAS LUZ LATERAL IZQUIERDA (NH NAO/UE)
LOW ALTO
LUZ LATERAL DERECHA (NH NAO/UE) 1 2 1 P N 2
P N
1 P N 2
COM
HB
LB
COM
D 65W 65W
D
HB
X-002A X-002A X-005A X-005A
LB
X-004A
65W
X-005B X-005B
X-004B
4
3
HL-172C BK 2.0
HL-740A VT 2.0
HL-172B BK 2.0
HL-739A VT 2.0
HL-741A VT 2.0
HL-744B VT 2.0
HL-742A VT 2.0
C C
HL-172E BK 2.0
SP-172
HL-172D BK 2.0 HL-172A BK 2.0
HL-172F BK 2.0
NOTA: MAZO DE CABLES DE PUENTE SP-739
ENTRE EL CAPÓ Y LA CABINA HL-739B VT 2.0
ENTRE X-109 y X-110C
X-110C X-109A
3 3 3 3
HL-743A VT 2.0
6 6 6 6
SP-744
10 10 10 10 HL-744 VT 3.0
X-109A X-110C
HL-172 BK 3.0 1 1 1 1
B E-042
B
LUZ DE TRABAJO DEL CAPÓ DERECHA HL-739 VT 3.0 2 2 2 2
1 P N 2
4 4 4 4
65W
X-002B X-002B
5 5 5 5
1
N HL-725 BK 1.0 9 9 9 9
X-412B
X-109A X-110C
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_29 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 113
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 114
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
E-061
LUZ DE CRUCE DERECHA
LUZ DE CRUCE
4 COM
AL-134F BK 2.0 1 LB LUZ DE CARRETERA
AL-136G VT 2.0 2 HB
AL-135G VT 2.0
X-2095
K-016
RELÉ DE LUZ DE CRUCE
87A 87A
30 30
C SH31: C-5 AL-042 OR 2.0 87 87 SP-136F C
AL-136F VT 2.0
86 86 85 85
AL-6 WH 0.8 AL-177SD BK 0.8
LUZ DE CRUCE
2 COM
B AL-135H VT 2.0
AL-136H VT 2.0
1 LB LUZ DE CARRETERA B
4 HB
AL-134G BK 2.0
X-2096
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_30 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 115
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 116
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
X-013 X-091
J-009
SH5: A-1 CB-135B RD 2.0 X X CR-135B RD 2.0 C C AL-001 RD 2.0 J-011 ALIMENTACIÓN AUXILIAR Nº 2
ALIMENTACIÓN AUXILIAR Nº 3
B
SH4: A-1 B B AL-002 OR 2.0 B
CB-136B OR 2.0 Y Y CR-136B OR 2.0 B HS-22 RD 2.0
B
HS-23 RD 2.0
X-013
A
SH9: A-1 A A A
CR-134D BK 2.0 AL-014 BK 3.0 HS-20 OR 2.0
D A
A
HS-17 BK 2.0
D
X-091 C
C
HS-16 BK 2.0
X-169
X-168
E-081
LUZ DE MAPAS
X-091A
SP-135C SP-135AA A P
SH30: B-6 AL-135E RD 2.0 AL-26 RD 2.0 C C HS-135D RD 2.0 HS-24 WH 0.8
SP-136C
SH30: C-6 AL-042 OR 2.0 AL-27 OR 2.0 B B HS-40 OR 2.0 SP-136AA C N
S-019 HS-18 BK 0.8
INTERRUPTOR Y LUZ DEL TECHO
SP-134C SP-134AA X-170
1 1
SH30: C-2 AL-013 BK 3.0 AL-28 BK 3.0 A A HS-134D BK 3.0 J-008
X-101
1 ALIMENTACIÓN AUXILIAR Nº 1
2 X-091A
CR-186A BK 1.0 C
X-103 C
1 HS-15 BK 2.0
3
CR-871A RD 1.0
S-018
X-102 INTERRUPTOR DE LA PUERTA A
A
1 1 HS-19 OR 2.0
2 1
CR-715A VT 1.0 VIRT7 0.0
B
SH9: A-1 X-100 X-218 B
CR-186B BK 2.0 HS-21 RD 2.0
A-007 E-033
C CONECTOR DE LA RADIO LUZ CONSOLA DERECHA
VIRT_GND1 X-167 C
1 SP-186 B X Y A
CAN HI
2 CR-186C BK 1.0 CR-727D PK 1.0 X-013
CAN BAJA
3
LUCES DE ESTACIONAMIENTO SH9: A-6
4 X-094 X-094 CR-189L BK 1.0
B+ CONMUTADO V SH4: D-1
V CB-871 RD 1.0
A-030
N/C 5
6 RADIO DE BANDA COMERCIAL
ATENUADOR
CR-727E PK 0.8 B
T SH32: A-6 B
7 T CB-727A PK 1.0
B+ SIN CONMUTAR SH38: C-6
CR-871B RD 1.0 CB-870A OR 0.8 A A
TIERRA 8
CR-186 BK 1.0 SH9: B-2 W W CB-870 OR 2.0 SH6: D-1
X-165
CR-870C OR 0.8
X-095 X-013
1 CR-870B OR 1.0
RR+
CR-874B OR 0.8
RR- 2
CR-874A BK 0.8
H-001
ALTAVOZ TRASERO DER.
RF+ 3
CR-872B OR 0.8
B
P
RF- 4
CR-872A BK 0.8
A
N
LF+ 5
CR-873B OR 0.8
B LF- 6
CR-873A BK 0.8
X-092
B
LR+ 7 H-002
CR-875B OR 0.8
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
LR- 8
CR-875A BK 0.8 B
P
X-087
J-001
A
ALIMENTACIÓN AUX (CONSOLA DERECHA) N
SP-142
1 B+ CONMUTADO
1 SH6: A-1 X-096
CB-142B OR 3.0 CB-142 OR 3.0
2
2
CB-141A RD 3.0
H-003
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
3
3 CB-114X BK 3.0 B
P
6 5 4 3 2 1
SHT_31 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 117
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 118
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-042
PUENTE DE INTERMITENTE PARA NORTEAMÉRICA SH4: D-1 CB-706 RD 1.0 INTERMITENTE ELECTRÓNICO
X-422B
CB-706A RD 0.8 S-024
A6
A A V-005 A6
50 RD 0.8 INTERRUPTOR DE LOS FAROS CB-703 RD 0.8
LED B+
SEMIKRON P1000A
RD_A
CARRETERA
2 N1 A X-135
CB-725A RD 0.8 1 OFF
P HZ_A
EMERGENCIA
B B 51 RD 0.8 SP-FFA CB-725B RD 0.8 SH17:C-4
3 N2
RD_B
CARRETERA 4 SP-703
X-127 5 B
LED B+
X-127 SP-706 CB-706B RD 1.0 OFF
6
HZ_B
EMERGENCIA
D C C
X-422B
52 RD 0.8 B+ DE GIRO/FAROS D
8 P N 7
CB-001F BK 0.8 SH9: C-1
S-043
B B INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE EMERGENCIA
8 LED A TIERRA
ALIMENTACIÓN LED 7
CB-703A RD 0.8 CB-114P BK 0.8 SH31: A-3
C C
X-422A 2 600 ohmios LUCES DE EMERGENCIA ENCENDIDAS
SH17: C-6 CB-766C RD 2.0 ENTRADA DE LUCES INTERMITENTES3
A-039 IZQUIERDA
A PUENTE NAO/EUR 5
A A FLSH 6
CB-708 RD 1.0 V-008 DERECHA
BLOQUE DE DIODOS-1 X-316
SP-707H X-316
B B 1 N P 2
CB-707 PK 0.8 CB-707C PK 2.0 CB-751B PK 1.0
C CB-707B PK 0.8
B4
B4
ENTRADA DE LUZ DE EMERGENCIA
C
X-422 V-007
LUZ DE CARRETERA X-135
1 N P 1 SH17:C-4
CB-727 PK 0.8 CB-724B OR 0.8 SH25: C-6
A-046 S-034
X-267A X-267B
ICU INTERRUPTOR FARO AUX
18 1A 6
CN3-18
CB-724C OR 0.8 5 CB-726W PK 0.8
LUZ DE CARRETERA ComúnA 2A 4
CB-726AA PK 1.0 CB-726 WH 0.8 SH25: C-6
1B 3
X-426 2 CB-728W PK 0.8
ComúnB 2B 1
SH16:B-4 CB-728B PK 0.8
X-3000 X-3000
X-013
X-009
S-056
9 9 505 GY 0.8 INTERRUPTOR UNIVERSAL
B-062
SENSOR CANCELACIÓN AUTOMÁTICA H 1
B SH4: C-1 CB-073D OR 0.8 10 10 R_ RD 0.8
R
R B
B+
A 2
N
SH9: C-1 N
CB-001A BK 2.0 CB-001B BK 0.8 11 11 N_ BR 0.8
TIERRA
SP-001A B 3
TIERRA 20
20
20A_ BK 0.8
COMÚN
C 4 IZQUIERDA
SH4: A-1 CB-971B OR 0.8 1 1 21
21
A-042 21A_ BK 0.8
INTERMITENTE IZQUIERDO
INTERMITENTE ELECTRÓNICO D 5 DERECHA
B3 22 LUZ DE CARRETERA
B3 22
020A BK 0.8
021A BK 0.8
CB-768A PK 0.8 2 2 22A_ BK 0.8
ENTRADA INTERMITENTE IZQUIERDO INTERMITENTE DERECHO
191F E 6 LUZ DE CRUCE
22
22
B2 INTERMITENTE DERECHO
B2
CB-767A PK 0.8 3 3 F 7
ENTRADA INTERMITENTE DERECHO
21
21
X-135
INTERMITENTE IZQUIERDO
G 8
SH17:C-4 4 4 20
20
COMÚN
MOMENTÁNEO
J 9 LUZ DE CARRETERA
5 5 191F
CLAXON
V-006 X-220
LUZ DE CRUCE
A SP-727
1 N P 1
A
SH31: C-2 CB-727A PK 1.0 CB-727C PK 0.8 CB-728A PK 0.8 6 6 022A BK 0.8
A-046
ICU X-268A X-268B 023A BK 0.8
15 024A BK 0.8
CN1-15
CB-727B PK 0.8 7 7
LUCES LATERALES
025A BK 0.8
X-427 026A BK 0.8
SH16:B-4
CB-001C BK 0.8 8 8 027A BK 0.8
X-009
6 5 4 3 2 1
SHT_32 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 119
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 120
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
J-010
ENCENDEDOR
B P1 N A
SH4: B-1 CB-326A OR 2.0 CARGA CB-114V BK 2.0 SH31: A-5
X-131A
1 P2 X-131A
SH5: B-1 CB-821B VT 0.8
1.2
X-131B
C C
S-025
INTERRUPTOR LUZ ESTROBOSCÓPICA/GIRATORIA
1 2
CB-821C OR 1.0 SH5: B-1
3 CB-776D PK 0.8 X-013
2
CB-776A PK 1.0 H H CR-776B PK 1.0
P 8
X-013
N 7
CB-114U BK 0.8 SH31: A-5
X-129
B B
X-365 X-114
SPL-1
E-070
LUZ ESTROBOSCÓPICA/GIRATORIA
SPL-2
1 P N 1
2A BK 1.0 2 2 5B BK 1.0 2B RD 1.0 2 2 CR-178Y BK 1.0 SH9: A-2
X-1 X-2
55W X-365
X-114
X-364
E-032
LUZ ESTROBOSCÓPICA/GIRATORIA
1 P N 1
2AA BK 1.0 2 2 6B BK 1.0
X-1A X-2A
55W X-364
6 5 4 3 2 1
SHT_33 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 121
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 122
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
M Low
31 (GND)
C 53a
C CB-831B OR 2.0 P P CR-831C OR 1.0
C CB-836 OR 0.8
LAVAPARABRISAS DELANTERO (W) A
B GND
B X-013
CB-833 OR 1.0 X-115
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO BAJO (L)
X-116
D
D
CB-114J BK 1.0 SH31: A-3 SH9: B-1 CR-178S BK 1.0
TIERRA
X-178
CB-970A WH 0.8
OFF
2 LIMPIAPARABRISAS
M-008
APAGADO/ESTACIONAMIENTO
MOTOR LIMPIAPARABRISAS TRASERO
3 B+ 1 LIMPIAPARABRISAS ACTIVADO
A CB-841A OR 2.0
53b (ALTA)
X-013 6 B+ 2
53 (BAJA) B CB-841M OR 1.0
CR-843 OR 1.0 L L
5 LAVAPARABRISAS
C Alto 31b D
CR-844 OR 1.0 J J
LAVAPARABRISAS
C
M
FRENO DE
Low 53a C
31 (GND)
M-012
SH5: A-1 CB-841 OR 2.0
BOMBA DE LAVAPARABRISAS TRASERO
K-027 B A
RELÉ LIMPIAPARABRISAS TRASERO Nº 14 CB-845 OR 0.8 B1 B1 RF-845 OR 0.8 B M A RF-847C BK 0.8
87A R1_87A
R1_30 30 CB-844 OR 1.0 X-213 X-213
87 R1_87
X-025
CB-841B OR 2.0
R1_86 86 85 R1_85
X-256 X-256
CB-177AV BK 0.8 CB-177K BK 0.8
CB-970B WH 0.8
B B
K-028
RELÉ LIMPIAPARABRISAS LATERAL Nº 15
87A R2_87A
R2_30 30 CB-972A RD 2.0
SP-971A
87 R2_87
CB-971BB OR 2.0
R2_86 86 85 R2_85
M-010
CB-177BD BK 0.8 SH18: D-2 MOTOR LIMPIAPARABRISAS LADO DERECHO
3 53 (BAJA)
CB-973A RD 2.0
4 31b Alto
CB-971CC OR 2.0
FRENO DE M
31 (GND)
2 53a M Low
1
GND CB-114H BK 1.0 SH31: A-3
X-098A X-098A
6 5 4 3 2 1
SHT_34 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 123
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 124
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
X-150 X-2382
SP-531BD
X-061
12
10 CN4-A12
PIN4 FH-2817A WH 0.8 4 4 EN-2817A WH 0.8 8 8 OC-2817A WH 0.8
INTERRUPTOR COMÚN DEL ENGANCHE DELANTERO
X-442
C 23
C
11 CN3-A23
PIN5 FH-2718B YE 0.8 5 5 EN-2818A YE 0.8 9 9 OC-2818A YE 0.8
INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN DEL ENGANCHE DELANTERO EXTERIOR
X-490
15
12 CN1-B15
PIN6 FH-2819B YE 0.8 6 6 EN-2819A YE 0.8 10 10 OC-2819A YE 0.8
INTERRUPTOR DE DESCENSO DEL ENGANCHE EXTERNO DELANTERO
X-061
X-157 X-351
X-2383 X-060
G G
X-060
J-012 X-2383
FH-177A BK 3.0
TOMA CORRIENTE ENGANCHE DELANTERO (EU) FH-177C BK 0.8
X-348 PIN1
SP-177
FH-177 BK 3.0 X-181
B+ SIN CONMUTAR
SIN CONMUTAR A
CARGA PO-600C RD 3.0 A A FH-600C RD 3.0 CONEXIÓN A TIERRA DEL ENGANCHE DELANTERO
X-2382
B+ CONMUTADO C
PO-2832B OR 3.0 B B FH-2832B OR 3.0
SW
B CARGA GND B
PO-177B BK 3.0 C C FH-177B BK 3.0
B
K-040
X-348 F-086 RELÉ ALIMENTACIÓN AUX DELANTERA
X-354 X-2382 TOMA AUX DELANTERA
SP-600A 87A
A 1 2 B 30 30
SH8: B-1 EN-600 RD 3.0 11 11 FH-600 RD 3.0 30.0 A FH-600A RD 3.0 FH-600B RD 3.0 87 87
X-2382
X-345 X-345 86 86 85 85
FH-531E OR 0.8
Y-021
X-346 X-346
VÁLVULA TDF DELANTERA
X-2382 X-061
2 2 1 1 8 CN3-A08
FH-1316 WH 0.8 13 13 EN-1316 WH 0.8 6 6 OC-1316 WH 0.8 LADO DE ALTA DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE LA TDF DELANTERA
X-2382 X-061
X-350
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_35 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 125
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 126
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
X-1020
D S-032 D
INTERR REMOTO IZQUIERDO TDF X-025 X-008
2 2
FL-452 YE 0.8 8 8 RF-452 YE 0.8 C3 C3 CB-452 YE 0.8 B6 B6
1 1
3 3 SP-956
FL-956 YE 0.8 9 9 RF-956 YE 0.8 C7 C7 CB-956R YE 0.8 B2 B2 OC-956R YE 0.8
X-400
X-008
X-400
S-031
CONEXIÓN REMOTA IZQUIERDA/INTERRUPTOR EHR
X-010
SP-2032A
1 1
FL-2032A YE 0.8 10 10 RF-2032A YE 0.8 A6 A6 CB-2032A YE 0.8 BB3 BB3 OC-2032A YE 0.8
2 IN
X-1020
X-1021 SP-2033A
2 3
FL-2033C YE 0.8 1 1 RF-2033C YE 0.8 B4 B4 CB-2033C YE 0.8 BB6 BB6 OC-2033C YE 0.8
X-399
X-1021 X-025 X-010
X-399 A-044
TCU CH18
14
OC-2033A YE 0.8 CH18 CN4-B14
RETRACCIÓN DE LA ARTICULACIÓN SUPERIOR DEL EDC
X-053
15
CH18 CN4-B15
OC-2032 YE 0.8
EXTENSIÓN DE LA ARTICULACIÓN SUPERIOR DEL EDC
X-053
X-053
S-030
X-020
INTERR REMOTO IZQUIERDO TDF
2 FR-453 YE 0.8 8 8 OC-453 YE 0.8
1
1 2
3 3
1 1
FR-2032B YE 0.8 10 10 OC-2032B YE 0.8
2 IN
X-020
X-021
2 3
X-401 FR-2033B YE 0.8 1 1 OC-2033B YE 0.8
X-021
X-401
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_36 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 127
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 128
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
SOLO CH18
A-041
A-044 POSICIÓN DE LA TRAÍLLA
TCU CH18
14 2
CN1-B14 2
OC-150B YE 0.8
POSICIÓN DE CUCHILLA DE RASCADOR 1
X-351
D CN3-A12
12 3
3
D
OC-149B YE 0.8
SEÑAL LÁSER DE RASCADOR 1
1
1 SH37: C-1
15 4 OC-950B PK 0.8
CN3-A15 4
OC-148B YE 0.8
POSICIÓN DE CUCHILLA DE RASCADOR 3
16 5
CN3-A16 5
OC-147B YE 0.8
SEÑAL LÁSER DE RASCADOR 3
8
8 SH13: A-1
OC-867A BL 0.8
17 6
CN3-A17 6
OC-146B YE 0.8
POSICIÓN DE CUCHILLA DE RASCADOR 5
X-531
X-490
25 7
CN4-A25 7
OC-145B YE 0.8
SEÑAL LÁSER DE RASCADOR 5
X-442 X-531
A-036
POTENCIÓMETRO DEL ACCESORIO
C C
18 1
CN4-A18 1
OC-918 YE 0.8
SEÑAL DE INTERFAZ DE ACCESORIO 1
6 6
2 OC-867B BL 0.8 SH13: A-1
22
CN4-A22 2
OC-926 PK 0.8
FUENTE DE INTERFAZ DE ACCESORIO
X-442 SP-950
5VREF3
15 3 5 5
CN2-A15 3 SH37: D-1
OC-917 YE 0.8 OC-950A PK 0.8 OC-950B PK 0.8
DISIPADOR DE INTERFAZ DE ACCESORIO
X-353 X-150
31 4
CN2-B31 4
OC-916 YE 0.8
SEÑAL DE INTERFAZ DE ACCESORIO 2
X-058
X-150
B CH18
B
X-061 X-437
X-061
SH16: A-1 EN-168 BL 0.8
B-060
X-060
POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN
A-044 SH13: A-1 CB-559D BL 0.8 19 19 EN-281 BL 0.8 2 2 SS-281 BL 0.8 1
TCU CH18 X-060 PWR1
PWR GND
9 X-061 2
CN3-A09 OC-417 YE 0.8 5 5 3 3 GND1
EN-417 YE 0.8 SS-417 YE 0.8
POSICIÓN DEL EJE DELANTERO
X-061 3
OUT1 OUT
X-490
A-010
CONTROLADOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA X-290 4
X-010 X-060
OUT2
18 PWR GND
PIN59 AG-418 YE 0.8 11 11 OC-418 YE 0.8 BC5 BC5 CB-418 YE 0.8 6 EN-418 YE 0.8 4 4
6 SS-418 YE 0.8 5
SEÑAL DEL POTENCIÓMETRO DE DIRECCIÓN (+) GND2
SP-420A
9 6 OUT
PIN56 AG-420C BK 0.8 AG-420A BK 0.8 3 3 OC-420A BK 0.8 BC3 BC3 CB-420A BK 0.8 5 EN-420A BK 0.8 5 5 PWR2
5 SS-420A BK 0.8
CONEXIÓN A TIERRA DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN (+)
28
A PIN58
CONEXIÓN A TIERRA DE ÁNGULO DE DIRECCIÓN (+)_1
AG-420B BK 0.8 A
X-500
38
PIN60 AG-421 PK 0.8 5 5 OC-421 PK 0.8 BC7 BC7 CB-421 PK 0.8 23 23 EN-421 PK 0.8 6 6 SS-418A PK 0.8
REF. +5 V CC
X-290 X-010 X-060 X-437
X-407
6 5 4 3 2 1
SHT_37 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 129
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 130
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
M-005
RETROVISOR ELÉCTRICO IZQUIERDO
X-111
1
D CB-951 YE 0.8 1 1 CR-949 OR 1.0
1
RETROVISOR IZQUIERDO HORIZONTAL D
SP-951
B+ COMÚN
2
2
CB-950A OR 0.8 2 2 CR-950 OR 1.0
RETROVISOR IZQUIERDO COMÚN
3
3
CB-949 OR 0.8 3 3 CR-951 YE 1.0
S-033 RETROVISOR IZQUIERDO VERTICAL
3 B+
SH31: C-2 CB-870A OR 0.8
8 VERTICAL IZQ.
GND 9 M-006
HORIZONTAL IZQ. CB-114W BK 0.8 SH31: A-5 RETROVISOR ELÉCTRICO DERECHO
4
2
2
RETROVISOR DERECHO COMÚN
C VERTICAL DCH. 10 3
C
3
7 COMÚN CB-952 OR 0.8 6 6 CR-954 YE 1.0
RETROVISOR DERECHO VERTICAL
CB-950 OR 0.8
HORIZONTAL DCH. 5 1
1
X-130 CB-954 YE 0.8 4 4 CR-952 OR 1.0
RETROVISOR DERECHO HORIZONTAL
X-111
X-130 X-113
S-042
EHR/EDC SW
X-434
X-245 X-245
A-044
TCU CH18
X-010
17
CN2-A17
BD1 BD1 OC-124A YE 0.8 CH18
EDC ACTIVADO
X-010
X-353
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_38 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 131
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 132
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
CH18
X-060
1 X-193
N
SH13: B-1 EN-559L BL 0.8 3 3 SA-557U BL 0.8
A-044
TCU CH18 X-061
15 X-193
CN2-B15
OC-544 YE 0.8 2 2 EN-544 YE 0.8 2 2 SA-544 YE 0.8
POSICIÓN DE LA SUSP. DELANT.
X-058
Y-030
CN1-B30 30
3 3 EN-878 WH 0.8 4 4 VÁLVULA DE BLOQUEO DEL EJE SUSPENDIDO
SOLENOIDE DE BLOQUEO DE LA SUSP. DELANT. OC-878 WH 0.8 SA-878 WH 0.8
1 1 2 2
X-061
X-351
X-241 X-241
X-1255
B B
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_39 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 133
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 134
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-055
FNRP
FRENO DE
D SH8: D-6
4 +12V_1 RELÉ DE DIRECCIÓN 5
SH8: B-6
D
CB-623B WH 0.8 CB-184 WH 0.8
X-054 X-054
5 +12V_2 EMBRAGUE 7
SH6: C-1 CB-314A OR 1.0 CB-553B WH 0.8 SH12: C-6
A-043
X-051 COMMON DE LA TCU
5 CN1-A05
NOR OC-313B YE 0.8 DESACTIVAR TRANSMISIÓN
NOR
X-010
LSD 4 X-350
CB-313B YE 0.8 AB1 AB1 A-044
X-051 TCU CH18
N 3 12
AA4 AA4 OC-319B YE 0.8 CN2-A12
CB-319B YE 0.8
INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO DE FNRP
BOTÓN-N
X-054 X-353
A-043
COMMON DE LA TCU
S
X-010 S 6 30
SH13: C-1 CB-563D PK 0.8 BA4 BA4 CN2-B30
OC-563D PK 0.8 AA6 AA6 CB-315A YE 0.8 OC-315A YE 0.8
INTERRUPTOR DE AVANCE O MARCHA ATRÁS DE FNRP
NO ESTACIONAMIENTO
N/C
2 EPB +5 V X-058
A-044
A-044
TCU CH18
1 NO ESTACIONAMIENTO TCU CH18
CN4-B21 21
OC-317B YE 0.8 AB8 AB8 CB-318B YE 0.8
C FNRP, NO ESTACIONAMIENTO
X-010
FWD
FWD 2 28
C
X-053 AD7 AD7 CN2-B28
X-054 CB-551A YE 0.8 OC-551A YE 0.8
INTERRUPTOR DE AVANCE DE FNRP
X-058
REV
REV 3
TIERRA CB-552A YE 0.8 BA1 BA1
8
SH9: D-6 CB-171D BK 0.8
SP-563L 22
OC-552A YE 0.8 CN4-B22
X-051 +5V 1 INTERRUPTOR DE MARCHA ATRÁS DE FNRP
CB-561A PK 0.8 CB-563L PK 0.8 BA8 BA8
X-053
X-051
X-010 OC-563L PK 0.8 SH13: D-1
A A
SH13: A-1 CB-559C BL 0.8
6 5 4 3 2 1
SHT_40 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 135
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 136
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-082
CONJUNTO DE ASIENTO
HVS ALTO-MEDIO-BAJO
6
6
4
D D
SELECCIÓN DE VENTILADOR/CALEFACCIÓN
3
5
5
2
4
4
SELECTOR DE VENTILADOR/CALEFACCIÓN
7
7
ALTO PARA CALEFACCIÓN
1
ATRÁS SELECTOR DE INTENSIDAD
6
6
ALTO PARA AJUSTE ALTO
2
2
4
INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE MODO
5
5
1
3
4
4
Interruptor
SELECTOR DE INTENSIDAD
2
3
ALTO PARA INTERRUPTOR DE NIVEL BAJO
SELECTOR DE VENTILADOR/CALEFACCIÓN
2
7
1
7
2
ALTO PARA VENTILADOR
UNIDAD DEL CONTROLADOR HVS
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
6
6
1
INTERRUPTOR DE CONTROL DE AVANCE SPDT
4
5
3
4
4
ASIENTO
CONEXIÓN A TIERRA DE HVS INTERRUPTOR OPS
4
3
2
HVS +V
3
3
PWR
2
2
1
2
2
1
1
CONTROLADOR SEMIACTIVO
1
1
GPS
500 OHMIOS
7 7 INTERRUPTOR DE AVANCE COMÚN
5 5
SEÑAL
4 4 AMORTIGUADOR
3 3 AMORTIGUADOR
M
1 2 2 2 Entrada de potencia (-)
SEÑAL
T
M 1 2 1 1 FUSIBLE 3A Entrada de potencia (+)
M
MÓDULO DE VENTILADOR/CALEFACCIÓN DEL ASIENTO
AMORTIGUADOR MR
1
M
12
2
VENTILADOR/CALEFACCIÓN DEL RESPALDO
11 MÓDULO
10
4
SH9: D-6 CB-180B BK 0.8 4 M
3
SH9: D-6 CB-180A BK 0.8 3
INTERRUPTOR DE ALTURA DE COMPRESOR
CONDUCCIÓN
2
CB-073C OR 0.8 2
1
SH4: B-1 CB-073A OR 1.0 CB-073B OR 0.8 1
SP-073A
ALIMENTACIÓN DEL ASIENTO
X-133
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_41 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 137
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 138
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
B-022
TRACCIÓN DERECHA (CH18)
SP-517
A-044
C P N A
TCU CH18 TP/TC-517C BL 0.8 TP/TC-557W BL 0.8 SH15: A-6
X-026
X-153
D TP/TC-516A PK 0.8 D
B-021
TRACCIÓN IZQUIERDA (CH18)
C P N A
TP/TC-517B BL 0.8
6 B S X-154
CN1-B06 AA3 AA3
OC-515 WH 0.8 TP/TC-515 YE 0.8
SEÑAL DEL PASADOR DE ELEVACIÓN IZQUIERDO
X-026 X-154
X-351 TP/TC-516B PK 0.8
TP/TC-516 PK 0.8
A-043
COMMON DE LA TCU
X-026
CN1-A06 6
REF. 8.5 V OC-516 PK 0.8 AA1 AA1
X-350 X-026
C C
X-025 SP-601B
B SP-601 X-008
OC-601AB OR 0.8 SH36: B-1
B
SH5: C-1 CB-601 OR 0.8 CB-601A OR 0.8 C2 C2 OC-601A OR 0.8 OC-601AA OR 0.8
X-008 SP-601A
OC-513A YE 0.8
SP-513 X-025 X-1021
X-008
OC-513B YE 0.8 B4 B4 CB-513B YE 0.8 B2 B2 RF-513B YE 0.8 4 4 FL-513B YE 0.8
X-1021 S-029
X-008 X-025
S-035 INTERR ENGANCHE DERECHO X-021
INTERRUPTOR ENGANCHE REMOTO IZQUIERDO 1 1
1 FR-513A YE 0.8 4 4
1
X-1021 2 IN
2 IN
RF-601BA OR 0.8 3 3 FL-601AA OR 0.8 3
2
3 X-313 FR-526A YE 0.8 2 2
2
X-313M
X-010 X-025 X-313
SP-526 X-313M FR-601AB OR 0.8 3 3
A-044 OC-526B YE 0.8 BB7 BB7 CB-526B YE 0.8 C5 C5 RF-526B YE 0.8 2 2 FL-526B YE 0.8
TCU CH18
X-010 X-025 X-1021 X-021
20
CN2-B20
OC-526 YE 0.8
INTERRUPTOR DE DESCENSO DEL ENGANCHE TRASERO EXTERIOR
OC-526A YE 0.8
X-058
23
CN2-B23
OC-513 YE 0.8
A
INTERRUPTOR DE ELEVACIÓN DEL ENGANCHE TRASERO EXTERIOR
A
X-058
6 5 4 3 2 1
SHT_42 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 139
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 140
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
A-044 Y-038
TCU CH18 X-448 SOL ACTIVACIÓN AJUSTE CONEXIÓN EDC
1 1 P
CN3-A01
OC-857 WH 0.8 1 1 EL-857 WH 0.8
SOL ACTIVACIÓN AJUSTE CONEXIÓN EDC
X-490
2 N
X-452
EL-867E BK 0.8
Y-039
SOL ELEVACIÓN BRAZO DERECHO EDC
33 1 P
CN3-B33
OC-859 WH 0.8 4 4 EL-859 WH 0.8
SOL ELEVACIÓN BRAZO DERECHO EDC
X-355
2 N
X-456
EL-867D BK 0.8
Y-040
C CN2-A14
SOL RETRACCIÓN BRAZO SUPERIOR EDC
14
OC-958 WH 0.8 2 2 EL-958 WH 0.8 SOL RETRACCIÓN BRAZO SUPERIOR EDC C
1 P
8
CN2-A08
OC-957 WH 0.8
SOL EXTENSIÓN BRAZO SUPERIOR EDC
X-353 2 N
X-453
EL-867C BK 0.8
3 3 EL-957 WH 0.8
B B
2 N
X-454
EL-867A BK 0.8
Y-042
SOL DESCENSO BRAZO DERECHO EDC
1 P
EL-2031 WH 0.8
2 N
X-457
EL-867B BK 0.8
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_43 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 141
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 142
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
SP-133D SP-133A
SP-133F
CB-133K GN 0.8 CB-133F GN 0.8 CB-133D GN 0.8 CB-133A GN 0.8 SH83: 2A
TP-056
D X-280
TP-077
X-280
TP-006
D
1 1 AR-131K YE 0.8
CB-133C GN 0.8
CB-131C YE 0.8
2 2 AR-133K GN 0.8
X-010
SP-131S SP-131L
TP-061 TP-060 TP-060 TP-091 TP-091 TP-004 TP-005 SP-131K
BA2 BA2 CB-131N YE 0.8 CB-131T YE 0.8 3 3 AR-131N YE 0.8 AR-131L YE 0.8
SP-133T SP-133L
SP-133K
BA3 BA3 CB-133N GN 0.8 CB-133T GN 0.8 4 4 AR-133N GN 0.8 AR-133L GN 0.8
TP-007
TP-011
X-010
TP-042
X-426
26
25
OC-133N GN 0.8
OC-131N YE 0.8
CN3-26
CAN HI
CN3-25
CAN LO
C C
A-014
TP-061
ICU CN3
SP-131P TP-059
SP-133P
AR-133M GN 0.8
CB-133Q GN 0.8
AR-133O GN 0.8
CB-133G GN 0.8
AR-131M YE 0.8
CB-131Q YE 0.8
AR-131O YE 0.8
CB-131G YE 0.8
CB-133I GN 0.8
CB-131I YE 0.8
TP-040
TP-059
OC-131R YE 0.8
OC-133R GN 0.8
B TP-059
X-292 X-292
TP-076
B
OC-133S GN 0.8 2 2 AG-133S GN 0.8
TP-011
TP-007
TP-056
TP-054
TP-076
TP-090
X-409A
X-351
X-381
X-137
X-174
X-282
34
25
22
21
19
18
11
5
4
D
C
2
4
25
CAN1_L
34
CAN1_H
5
HI
11
LO
4
HI
5
LO
22
LO
21
HI
19
LO
18
HI
C
HI
D
LO
2
4
P N
120 ohmios
6 5 4 3 2 1
SHT_44 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 143
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 144
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-058
CONECTOR DE LA INTERFAZ DEL MOTOR
D TP-035 TP-035
SP-308
TP-034 TP-034 SP-308J
D
6
6
EN-308A YE 0.8 EN-308C YE 0.8
CAN HI
SP-309 SP-309J
5
5 EN-309C GN 0.8
TP-031
EN-309A GN 0.8
CAN LO
TP-030
TP-036
X-156 CH18
EN-308J YE 0.8
EN-309J GN 0.8
SH11:C-1
QUITE
EN-308K YE 0.8
EN-309K GN 0.8
TP-030
X-236
1
2
J-154
2
RED TRANSMISIÓN DATOS C
TP-029
X-236
TP-036
TP-031
1 TP-036
X-003
1
EN-308B YE 0.8
BUS DEL MOTOR ALTO
4
2
LP-309J GN 0.8
LP-308J YE 0.8
2
EN-309B GN 0.8
C BUS DEL MOTOR BAJO C
X-003
X-152
TP-028
TP-029
X-007
SC-308K YE 0.8
SC-309K GN 0.8
3
4
3
4
X-007
TP-028
B B
EXTENSIÓN DE LA RESISTENCIA DE CAN, TIER2B, TIER3
J-154A
RED TRANSMISIÓN DATOS C
X-152B
A TP-036A TP-036A
EXT-309B GN 0.75 2 2
P
CAN LO TERMINATOR5
EXT-308B YE 0.75 1 1 A B
P N
CAN HI
X-152B
X-152A
TERMINADOR X-175 X-175
A-001
CONTROLADOR DE MOTOR
A X-060 A
46 TP-010 TP-010 TP-002 TP-002
46
EN-302 YE 0.8 11 11 CB-131A YE 0.8 SH44: D-1
120 ohmios
CAN HI
P
47
N
47
EN-301 GN 0.8 12 12 CB-133A GN 0.8 SH44: D-1
CAN LO
X-060
X-180
SH10:C-4
TERMINADOR
6 5 4 3 2 1
SHT_45 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 145
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-010 X-407 CONTROLADOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-015 X-445 TERMINADOR
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-017 X-281A TERMINAL VIRTUAL
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-018 X-340 VÁLVULA REMOTA Nº 6
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-019 SEGUNDO DIAGNÓSTICO DE CAN
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-020 X-144 VÁLVULA REMOTA Nº 5
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-021 X-143 VÁLVULA REMOTA Nº 4
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-022 X-142 VÁLVULA REMOTA Nº 3
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-023 X-140 VÁLVULA REMOTA Nº 1
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-024 X-141 VÁLVULA REMOTA Nº 2
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-043 COMMON DE LA TCU
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
UNIDAD DE A-056 X-137 REPOSABRAZOS
CONTROL
DEL MOTOR
(ECU)
Conector X-010 X-010 AL MAZO DE CABLES DE LA CABINA
Conector X-058 X-058 CN2B
Conector X-137 X-137 REPOSABRAZOS
Conector X-140 X-140 VÁLVULA REMOTA Nº 1
Conector X-141 X-141 VÁLVULA REMOTA Nº 2
Conector X-142 X-142 VÁLVULA REMOTA Nº 3
Conector X-143 X-143 VÁLVULA REMOTA Nº 4
Conector X-144 X-144 VÁLVULA REMOTA Nº 5
Conector X-281 X-281 AL MAZO DE CABLES DEL REPOSABRAZOS
Conector X-281A X-281A
Conector X-288A X-288A A MMV o terminador
Conector X-290 X-290 AL MAZO DE CABLES DE ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
Conector X-295 X-295 AL PUERTO A
Conector X-298A X-298A AL MAZO DE CABLES DEL GPS O PUENTE
Conector X-298D X-298D
Conector X-340 X-340 VÁLVULA REMOTA Nº 6
Conector X-386A X-386A AL MAZO DE CABLES AUXILIAR
Conector X-386D X-386D
Conector X-388 X-388 MAZO DE CABLES AUXILIAR, ISO, GPS O MMV
Conector X-407 X-407 CONTROLADOR DE LA ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
Conector X-421 X-421 AL MAZO DE CABLES DE LA CABINA
Conector X-434 X-434 AL MAZO DE CABLES DE LA CABINA
Conector X-443 X-443 SEGUNDO DIAGNÓSTICO DE CAN
Conector X-445 X-445 TERMINADOR DE CAN
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 146
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
2 2 JP-301 BL 0.8 2 2
AU-111G GN 0.8
AU-111D GN 0.8
AU-110G YE 0.8
AU-111F GN 0.8
AU-111L GN 0.8
AU-110D YE 0.8
AU-111J GN 0.8
AU-110F YE 0.8
AU-110L YE 0.8
AU-110J YE 0.8
D 3 3 JP-302 OR 2.0 3 3 D
TP-038
X-386A
TP-018
TP-020
JP-303 BK 0.8
TP-022
4 4 4 4
TP-026
TP-024
X-140
X-141
X-144
X-142
X-143
2
2
3
2
2
5 5 JP-304 RD 0.8 5 5
3
HI
2
LO
3
HI
2
LO
3
HI
2
LO
3
HI
2
LO
3
HI
9
LO
X-386A
6 6 JP-305 YE 0.8 6 6
TP-037
7 7 JP-306 GN 0.8 7 7
8 8 JP-307 BK 0.8 8 8
GP-225A YE 0.8 SH23:D-3 SH23:C-3 SH23:B-4 SH23:C-4 SH23:D-4
GP-226A GN 0.8
A-002 TP-017
AL PUERTO A AU-111C GN 0.8
A-056
REPOSABRAZOS
SP-225
TP-001 1 AU-110B YE 0.8 X-281
1
GP-225 YE 0.8 HI X-434
SP-110 TP-015 TP-057 TP-057 TP-008 TP-008 23
3 3 23
12 AU-110 YE 0.8 2 2 CB-110 YE 0.8 AR-110 YE 0.8
12 HI
SP-226 GP-226 GN 0.8 LO
SP-111
TP-003
TP-016
X-434 AQUÍ
SH18:A-1 TP-051 TP-009 TP-009 26
5 5 26
CB-483 YE 0.8 AR-483 YE 0.8
AU-110A YE 0.8
GP-226B GN 0.8
GP-225B YE 0.8
HI
AU-111A GN 0.8
27
6 6 27
CB-482F GN 0.8 AR-482F GN 0.8
LO
X-281
X-137 SH50:A-2
A-019
X-298A
TP-016
X-340
2
TP-051
2
LO
HI
D
C
X-298A
X-443
C
D
SH49:A-3
TP-050
IS-226B GN 0.8
IS-225B YE 0.8
A-018 SH23:C-4
VÁLVULA REMOTA Nº 6
TP-039
X-388
X-288A
TP-050
B X-010
SP-222 TP-053 SP-222C
B
2
TP-049 TP-045
OC-222A YE 0.8 AB3 AB3 CB-222 YE 0.8 CB-222B YE 0.8 CB-222D YE 0.8
2
SP-482 SP-482D
X-288A
X-388
X-388 (MALE)
A-010
HT-226B GN 0.8
HT-225B YE 0.8
CB-222A YE 0.8
SP-482A
TP-043
13 PIN2
OC-482B GN 0.8 14 14 AG-482B BL 0.8
LO
CB-482A GN 0.8
TP-044
X-445
A
X-407
OC-222 YE 0.8
X-290
A
OC-482 GN 0.8
P N
120 ohmios
A-015 A-017
TP-044
TP-046
A A
X-058
10
X-421
1
CAN HI
10
CAN LO
2 2
A-043 10 10 CD-482A BL 0.8
LO
P N COMMON DE LA TCU
X-421
X-281A
120 ohmios SH48:B-6
6 5 4 3 2 1
SHT_46 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 147
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 148
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-035
CAN DEL ACCESORIO
X-298A X-386A
X-434
TQ-014 TQ-011 TQ-011 SP-500B TQ-003
1 1 TQ-014 TQ-006
IS-500A RD 0.8 5 5 GP-500A RD 0.8 GP-500B RD 0.8 5 5 AU-500B RD 0.8 4 4
SP-501B
2 2
IS-501A YE 0.8 6 6 GP-501A YE 0.8 GP-501B YE 0.8 6 6 AU-501B YE 0.8 5 5
TERMINADOR SP-502B
3 3
IS-502A BK 0.8 8 8 GP-502A BK 0.8 GP-502B BK 0.8 8 8 AU-502B BK 0.8 7 7
D SP-503B
D
4 4
IS-503A GN 0.8 7 7 GP-503A GN 0.8 GP-503B GN 0.8 7 7 AU-503B GN 0.8 6 6
TQ-012
X-288 X-298A X-386A X-434
A-003
AL PUERTO B
NO CONECTADO 5 TQ-012
GP-446A RD 0.8
CB-500B RD 0.8
CB-501B YE 0.8
CB-503B GN 0.8
CB-502B BK 0.8
1 1
GP-446B YE 0.8
HI
NO CONECTADO 6
GP-446C BK 0.8
12 12
GP-448B GN 0.8
LO
TQ-009
X-433A
SH18:A-5
A-056
REPOSABRAZOS X-281
NO CONECTADO 3 TQ-005 TQ-007 TQ-007 SP-500 TQ-008 NO CONECTADO 1 A-012
AR-500 RD 0.8 7 7 CB-500 RD 0.8 CB-500A RD 0.8 ECU DEL TRACTOR
11 SP-501
11 1
1
AR-501 YE 0.8 8 8 CB-501 YE 0.8 CB-501A YE 0.8
C C
NO CONECTADO 4 SP-502 NO CONECTADO 2
AR-502 BK 0.8 9 9 CB-502 BK 0.8 CB-502A BK 0.8
12 SP-503
12 2
2
AR-503 GN 0.8 10 10 CB-503 GN 0.8 CB-503A GN 0.8
SP-294A
13
13 12 2 2 SH48: C-3
AR-294D YE 0.8 12 CB-294D YE 0.8 CB-294A YE 0.8 CD-294D YE 0.8
HI
SP-420B
AR-420D BK 0.8 13 13 CB-420D BK 0.8 CB-420B BK 0.8 3 3 CD-420D BK 0.8 SH48: C-3
SP-305A
14
14 14 4 4 SH48: C-3
AR-305D GN 0.8 14 CB-305D GN 0.8 CB-305A GN 0.8 CD-305D GN 0.8
LO
X-281 X-421
SH50:A-2
TQ-015
X-137
A-009
CAN DIAGNÓSTICO DEL TRACTOR
NO CONECTADO 9 TQ-015
CB-367B RD 0.8
B H
H
CB-294C YE 0.8
B
NO CONECTADO 10
CB-420C BK 0.8
J
J
CB-305C GN 0.8
X-174
A-034
AL TERMINADOR ACTIVO X-278A X-421
B TQ-002 TQ-002 TQ-001 TQ-001 TQ-021 TQ-021
B SH48: C-3
CB-60B RD 0.8 1 1 CB-060A RD 0.8 5 5 CD-367C RD 0.8
E
E SH48: C-3
CB-61B YE 0.8 2 2 CB-061A YE 0.8 6 6 CD-294B YE 0.8
D
D SH48: C-3
CB-62B BK 0.8 3 3 CB-062A BK 0.8 7 7 CD-420B BK 0.8
F
F SH48: B-3
CB-63B GN 0.8 4 4 CB-063A GN 0.8 8 8 CD-305B GN 0.8
X-421
X-276M
X-278
SH49:A-2
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_47 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 149
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 150
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
A-017
TERMINAL VIRTUAL
NO CONECTADO 11
TQ-010 TQ-010 SP-367 TQ-020 TQ-020
SH47: C-1 A-080
CD-367B RD 0.8 CD-367A RD 0.8
SI UN HAY CODI (PUENTE)
SP-294
5
5 SH47: B-1
CD-294C YE 0.8 CD-294D YE 0.8 1 4
1 4
NO CONECTADO 12 CIMP_B4 TN 0.8 CIMP-L TN 0.8
SP-420
C 6
6
CD-305C GN 0.8 CD-305D GN 0.8 SH47: B-1 C
TQ-021
2 9
TQ-021 2 9
CSEC-H TN 0.8
CD-367C RD 0.8 SH47: A-1
6 11
6 11
CIMP_H TN 0.8
CD-294B YE 0.8 SH47: A-1 3 10
3 10
CIMP_G TN 0.8 CSEC-L TN 0.8
14
14 SH49: A-6
CD-179B BK 1.0 2 2 CB-175J BK 1.0
15
15 SH4: A-1
CD-971C OR 0.8 3 3 CB-971C OR 0.8
X-420
SH46:A-1 X-281A
A-063 A-064
TP-074 TP-074 1
6
6 1
SW-5500 RD 0.8
7 2
7 2
SW-5510 BL 0.8
3 15
3 15
SW-7000 BL 0.8
5 13
5 13
SW-5000 LG 0.8
8 9
8 9
SW-5960 YE 0.8
9 14
9 14
SW-057 BK 0.8
10 10
10 10
SW-5955 YE 1.0
X-H17 X-485
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_48 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 151
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 152
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
J-002
TOMA CORRIENTE CABINA LUXURY Nº 1
A B+ SIN CONMUTAR
SH7: C-1 SIN CONMUTAR
CB-103 RD 0.8 CARGA
B+ CONMUTADO
SP-114A
X-510
TIERRA SW
C GND CARGA
SH9: C-1 CB-114 BK 8.0 CB-114B BK 0.8
X-510
D SH31: A-3 CB-114G BK 5.0
J-003
D
TOMA CORRIENTE CABINA LUXURY Nº 2
A B+ SIN CONMUTAR
SH7: B-1 SIN CONMUTAR
CB-104 RD 0.8 CARGA
B+ CONMUTADO
X-511 SW
C GND CARGA
CB-114C BK 0.8
X-511
J-004
TOMA CORRIENTE CABINA LUXURY Nº 3
A B+ SIN CONMUTAR
SH7: B-1 SIN CONMUTAR
CB-105 RD 0.8 CARGA
B+ CONMUTADO
X-512
SW
C GND CARGA
CB-114D BK 0.8
X-512
J-005
TOMA CORRIENTE CABINA LUXURY Nº 4
C 2 B+ SIN CONMUTAR
SIN CONMUTAR
C
SH7: B-1 CB-113 RD 3.0 CARGA
1 B+ CONMUTADO
SH7: A-1 CB-115 OR 3.0
SW
4 GND CARGA
CB-114E BK 3.0
X-513
J-006
TOMA CORRIENTE CABINA LUXURY Nº 5
2 B+ SIN CONMUTAR
SIN CONMUTAR
SH7: A-1 CB-116 RD 3.0 CARGA
1 B+ CONMUTADO
SH7: A-1 CB-117 OR 3.0
SW
4 GND CARGA
CB-114F BK 3.0
A-009
X-514
CAN DIAGNÓSTICO DEL TRACTOR
A
H
CB-175G BK 0.8
X-008
G
G
X-174
A-034
AL TERMINADOR ACTIVO
A
SH4: B-1 A
CB-344 OR 1.0
C
SH9: D-1 C
CB-175F BK 2.0 CB-175H BK 0.8
SP-175F
TIERRA X-276M
A-019 SH47:A-5
SH48: B-3 CB-175J BK 1.0
SEGUNDO DIAGNÓSTICO DE CAN
B B
CB-152B RD 0.8 SH5: A-1
A A
A A
CB-176H BK 0.8 SH19: B-6
SH46:B-1 X-443
6 5 4 3 2 1
SHT_49 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 153
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 154
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
A-016 A-013
A A
PIN1 PIN1
TE-176 BK 0.8
B B
D PIN2
TE-152 RD 0.8
PIN2
D
C TP-097 C
PIN3 PIN3
TE-222A YE 0.8
D D
PIN4 PIN4
TE-482A GN 0.8
X-443A X-443B
TP-098
A-028
A-031
AL CONECTOR DEL MAZO DE CABLES PRINCIPAL X-174
CAN DIAGNÓSTICO DEL TRACTOR
A A
PIN1 PIN2
TE-175 BK 0.8
B B
PIN2 PIN3
TE-152A RD 0.8
E E
PIN5 PIN6
TE-876 YE 0.8
F F
PIN6 PIN7
G G
PIN7 PIN8
TE-364 YE 0.8
SP-294B
H TP-101 TP-101 TP-100 TP-100 H
PIN8 PIN9
TE-294A YE 0.8 TE-294 YE 0.8
TE-133B GN 0.8
TE-131B YE 0.8
SP-305B
J J
PIN9 PIN10
TE-305A GN 0.8 TE-305 GN 0.8
TP-102
X-174A X-174B
A-048 A-065
B AL CONECTOR DEL MAZO DE CABLES PRINCIPAL X-269 ALIMENTACIÓN AUX (CONSOLA DERECHA)
B
SP-142A
1 1
PIN1 PIN1
TE-142 OR 3.0 TE-142A OR 3.0
SP-141A
2 2
PIN2 PIN2 SH19: B-4
TE-141 RD 3.0 TE-141A RD 3.0 AR-176M BK 0.8
SP-114
3 3
PIN3 PIN3
TE-114 BK 3.0 TE-114A BK 3.0
X-269A X-269B
TE-142B OR 1.0
TE-294B YE 0.8 X-294
TE-141B RD 1.0
A-056
TE-114B BK 1.0
TE-305B GN 0.8 TE-114D BK 1.0 1 1 REPOSABRAZOS
30
TE-7640 GN 0.8 3 3 AR-7640 GN 0.8
31
TE-7650 WH 0.8 2 2 AR-7650 WH 0.8
TP-102
TP-098
X-294
X-137
10
12
3
7
9
1
A A
X-275
PIN17
PIN18
MÓDULO AM50
A-066
6 5 4 3 2 1
SHT_50 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 155
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 156
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
6 5 4 3 2 1
D D
X-070F X-431
SOLENOIDE PRELLENADO FRENO REMOLQUE SOLENOIDE DEL FRENO DEL REMOLQUE
A 1
TP/TC-565B OR 1.0
B 2
TP/TC-674M BK 1.0
C X-432 C
SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
1
TP-567F GY 1.0
2
TP-674S BK 1.0
X-049F X-049M
SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO/SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO SOLENOIDE
EUROPEO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO/SOLENOIDE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO EUROPEO
SP-567D
1 1
TP-567D GY 1.0 TP-567E GY 1.0
SP-674P
2 2
TP-674P BK 1.0 TP-674R BK 1.0
B B
A A
6 5 4 3 2 1
SHT_52 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 157
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 158
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-002A - LUZ DE TRABAJO DEL CAPÓ - LADO IZQUIERDO [ E-038] (84160950) (Receptáculo)
84160950 1
84160950
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-744-P-X HL-744B HL-744B VT - 2.0 HOJA 29
2 SP-172-P-X HL-172C HL-172C BK - 2.0
X-002B - LUZ DE TRABAJO DEL CAPÓ - LADO DERECHO [ E-042] (84160950) (Receptáculo)
84160950 2
84160950
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-744-P-X HL-744A HL-744A VT - 2.0 HOJA 29
2 SP-172-P-X HL-172F HL-172F BK - 2.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 159
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87700321 3
87700321
RAIL14TR01016AA 4
87697641 5
87697641
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 160
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR01009AA 6
87745334 7
87745334
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-172-P-X HL-172E CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0 HOJA 29
DEL CHASIS
3 X-109A (Receptáculo) patilla HL-741A B+ DE LUZ DE VT - 2.0
6 AL MAZO DE CABLES DEL CARRETERA IZQUIERDA
CAPÓ
4 X-109A (Receptáculo) patilla HL-742A B+ DE LUZ DE CRUCE VT - 2.0
3 AL MAZO DE CABLES DEL IZQUIERDA
CAPÓ
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 161
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87745334 8
87745334
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-172-P-X HL-172B CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0 HOJA 29
DEL CHASIS
3 X-109A (Receptáculo) patilla HL-743A B+ DE LUZ DE VT - 2.0
5 AL MAZO DE CABLES DEL CARRETERA DERECHA
CAPÓ
4 X-109A (Receptáculo) patilla HL-740A B+ DE LUZ DE CRUCE VT - 2.0
4 AL MAZO DE CABLES DEL DERECHA
CAPÓ
84160950 9
84160950
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-739-P-X HL-739A B+ DE LA LUZ LATERAL VT - 2.0 HOJA 29
IZQUIERDA
2 SP-172-P-X HL-172A CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0
DEL CHASIS
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 162
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84160950 10
84160950
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-739-P-X HL-739B B+ DE LA LUZ LATERAL VT - 2.0 HOJA 29
DERECHA
2 SP-172-P-X HL-172D CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0
DEL CHASIS
87696547 11
87696547
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-014 (Receptáculo) patilla CM-783B LUZ DE TRABAJO DEL VT - 1.0 HOJA 26
1 LUZ DE TRABAJO DEL MONTANTE A (B+) -
MONTANTE A - LADO LADO DERECHO
DERECHO
2 X-014 (Receptáculo) patilla CM-178H CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 1.0
2 LUZ DE TRABAJO DEL LAS LUCES DE TRABAJO
MONTANTE A - LADO
DERECHO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 163
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84138836 12
84138836
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-293 (Receptáculo) patilla CB-008 ALTA POTENCIA ISO OR - 8.0 HOJA 22
A87 PORTARRELÉS ALTO,
BAJO ISO
1 X-289 (Receptáculo) patilla IS-008 ALTA POTENCIA ISO OR - 8.0
3 CONECTOR RÁPIDO DEL
BUS DEL ACCESORIO
84138836 13
84138836
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-137-P-X CB-137B ALIMENTACIÓN DE LA OR - 2.0 HOJA 22
ECU
1 X-289 (Receptáculo) patilla IS-137C ALIMENTACIÓN DE LA OR - 2.0
4 CONECTOR RÁPIDO DEL ECU
BUS DEL ACCESORIO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 164
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84138836 14
84138836
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-147 (Enchufe) patilla RF-221A B+ CONMUTADA OR - 3.0 HOJA 06
F CONECTOR DEL AUXILIAR DEL
REMOLQUE REMOLQUE
1 X-260 (Receptáculo) patilla CB-221 B+ CONMUTADA OR - 3.0
2B BLOQUE DE FUSIBLES AUXILIAR DEL
X-260 REMOLQUE
87694102 15
87694102
RAIL14TR00756AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 165
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84254825 17
84254825
RAIL14TR01012AA 18
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 166
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695592 19
87695592
RAIL14TR00517AA 20
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 167
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697629 21
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-365 (Enchufe) patilla 1 AL 1A 1A PK - 1.0 HOJA 33
PUENTE
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 168
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697629 22
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-364 (Enchufe) patilla 1 1AA 1AA PK - 1.0 HOJA 33
87697629 23
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-365 (Enchufe) patilla 2 AL 2A 2A BK - 1.0 HOJA 33
PUENTE
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 169
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697629 24
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-364 (Enchufe) patilla 2 2AA 2AA BK - 1.0 HOJA 33
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 170
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84254824 1
84254824
RAIL14TR01012AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 171
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 172
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 173
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426885 3
87426885
RAIL14TR00517AA 4
87697775 5
87697775
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 174
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00513AA 6
87698645 7
87698645
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 175
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00754AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 176
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 177
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-014 - LUZ DE TRABAJO DEL MONTANTE A - LADO DERECHO [ E-051] (87696093) (Receptáculo)
87696093 9
87696093
RAIL14TR00324AA 10
X-014A - LUZ DE TRABAJO DEL MONTANTE A - LADO DERECHO [ E-057] (87687244) (Enchufe)
87687244 11
87687244
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 178
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00324AA 12
X-015 - LUZ DE TRABAJO DEL MONTANTE A - LADO IZQUIERDO [ E-050] (87696093) (Receptáculo)
87696093 13
87696093
RAIL14TR00516AA 14
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 179
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-015A - LUZ DE TRABAJO DEL MONTANTE A - LADO IZQUIERDO [ E-056] (82012083) (Receptáculo)
82012083 15
82012083
RAIL14TR00516AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 180
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 17
87692855
RAIL14TR00329AA 18
82012083 19
82012083
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 181
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 20
87692855
RAIL14TR00328AA 21
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 182
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687244 22
87687244
RAIL14TR00328AA 23
X-018 - LUZ DE TRABAJO DELANTERA DEL TECHO - LADO DERECHO [ E-002] (87687244) (Enchufe)
87687244 24
87687244
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 183
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00332AA 25
X-018A - LUZ DE TRABAJO DELANTERA DEL TECHO - LADO DERECHO [ E-004] (82003123) (Receptáculo)
82003123 26
82003123
RAIL14TR00332AA 27
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 184
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687244 28
87687244
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-013 (Enchufe) patilla D AL CR-783C (B+) DE LA LUZ VT - 1.0 HOJA 26
MAZO DE CABLES DE LA DE TRABAJO DEL
CABINA MONTANTE A - LADO
DERECHO
2 SP-178-P-X CR-178I CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 1.0
LAS LUCES DE TRABAJO
87694703 29
87694703
RAIL14TR00328AA 30
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 185
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 186
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382925 1
87382925
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 187
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382917 3
87382917
RAIL14TR00824AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 188
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 5
87692855
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
A SP-756-P-X CR-756D B+ DE LA LUZ DE LA VT - 0.8 HOJA 28
MATRÍCULA 2
B SP-352-P-X CR-178D CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8 HOJA 09
DE LA LUZ DE LA
MATRÍCULA 2
87692855 6
87692855
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
A SP-751G-P-X CR-757D B+ DE LA LUZ DE LA VT - 0.8 HOJA 28
MATRÍCULA 2
B SP-352-P-X CR-189B CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8 HOJA 09
DE LA LUZ DE LA
MATRÍCULA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 189
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 7
87692855
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
A SP-756-P-X CR-756C B+ DE LA LUZ DE LA VT - 0.8 HOJA 28
MATRÍCULA 1
B SP-352-P-X CR-178C CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8 HOJA 09
DE LA LUZ DE LA
MATRÍCULA 1
X-025 - AL MAZO DE CABLES DEL BASTIDOR TRASERO [ SH22: B-2] (84254825) (Enchufe)
84254825 8
84254825
RAIL14TR00826AA 9
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 190
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 191
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84254824 10
84254824
RAIL14TR01015AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 192
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 193
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84817101 12
84817101
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 194
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695891 13
87695891
RAIL14TR01015AA 14
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 195
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 15
82012083
RAIL12TR00624AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 196
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
RAIL12TR00624AA 2
82012083 3
82012083
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 197
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR00626AA 4
82012083 5
82012083
RAIL12TR00626AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 198
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 7
82012083
RAIL13TR00542AA 8
82012083 9
82012083
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 199
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR00626AA 10
87692812 11
87692812
RAIL12TR00627AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 200
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 13
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
1 X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-387 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 12
BD4 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA DEL
DE LA TRANSMISIÓN EMBRAGUE DE GAMA
BAJA/C1
2 SP-220-P-X TP/TC-220D BAJA DE LA BK - 0.8
ELECTROVÁLVULA DEL
EMBRAGUE DE GAMA
BAJA/C1
82012083 14
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
1 X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-588 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 12
BA5 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA DEL
DE LA TRANSMISIÓN EMBRAGUE DE GAMA
MEDIA/C2
2 SP-220-P-X TP/TC-220C BAJA DE LA BK - 0.8
ELECTROVÁLVULA DEL
EMBRAGUE DE GAMA
MEDIA/C2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 201
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 15
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color/tamaño Diagrama
dor
1 X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-221 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 12
BB5 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA DEL
DE LA TRANSMISIÓN EMBRAGUE DE GAMA
ALTA/C3
2 SP-220-P-X TP/TC-220B BAJA DE LA BK - 0.8
ELECTROVÁLVULA DEL
EMBRAGUE DE GAMA
ALTA/C3
82012083 16
82012083
RAIL12TR00624AA 17
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 202
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 203
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84817101 1
84817101
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-305 (Receptáculo) patilla 1 CM-756A B+ DE POSICIÓN - LADO VT - 1.0 HOJA 28
LUCES DE POSICIÓN (MÉX., DERECHO
UE) - LADO DERECHO
2 X-305 (Receptáculo) patilla 2 CM-754F INTERMITENTE VT - 1.0
LUCES DE POSICIÓN - LADO TRASERO (B+) - LADO
DERECHO (MÉX., UE) DERECHO
3 X-305 (Receptáculo) patilla 3 CM-178A CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0 HOJA 09
LUCES DE POSICIÓN - LADO (INTERMITENTE - LADO
DERECHO (MÉX., UE) DERECHO)
84526304 2
84526304
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 204
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04468FA 3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 205
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 206
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87657131 4
87657131
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-557P-P-X TP-557V CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 12
DEL SENSOR DE
PRESIÓN DE GAMA
DEL SISTEMA
2 X-026 (Receptáculo) patilla TP-563H B+ DE PRESIÓN PK - 0.8
AB6 AL MAZO DE CABLES
DE LA TRANSMISIÓN
3 X-026 (Receptáculo) patilla TP-564 SEÑAL DE PRESIÓN DEL YE - 0.8
BC2 AL MAZO DE CABLES SISTEMA
DE LA TRANSMISIÓN
87733581 5
87733581
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 207
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04469FA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 208
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697537 7
87697537
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-562B-P-X OC-562D GIRO A DERECHAS, WH - 0.8 HOJA 24
INTERRUPTOR DEL
FRENO
B SP-567-P-X OC-567A GIRO A DERECHAS, GY - 0.8
RETROALIMENTACIÓN
DEL FRENO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 209
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697537 8
87697537
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-562B-P-X OC-562B GIRO A IZQUIERDAS, WH - 0.8 HOJA 24
INTERRUPTOR DEL
FRENO
B SP-567-P-X OC-567B GIRO A IZQUIERDAS, GY - 0.8
RETROALIMENTACIÓN
DEL FRENO
87695582 9
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026 (Receptáculo) patilla TP-567C SEÑAL DEL FRENO DE GY - 0.8 HOJA 24
BD2 AL MAZO DE CABLES ESTACIONAMIENTO
DE LA TRANSMISIÓN
2 SP-674-P-X TP-674N CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
DEL SOLENOIDE
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 210
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87708108 10
87708108
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-567D-P-X TP-567D SEÑAL DEL FRENO DE GY - 1.0 HOJA 52
ESTACIONAMIENTO
2 SP-674P-P-X TP-674P CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
DEL SOLENOIDE
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
87695582 11
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-567D-P-X TP-567 E SEÑAL DEL FRENO DE GY - 1.0 HOJA 52
ESTACIONAMIENTO
2 SP-674P-P-X TP-674R CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
DEL SOLENOIDE
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 211
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697541 1
87697541
RAIL14TR00513AA 2
87700332 3
87700332
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 212
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR00713AA 4
87697648 5
87697648
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 213
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00513AA 6
82028495 7
82028495
RAIL14TR00824AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 214
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87700107 9
87700107
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 215
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR00713AA 10
87697757 11
87697757
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
30 X-206 (Receptáculo) patilla 7 EN-015 B+ del aspirador eléctrico RD - 3.0 HOJA 11
MÓDULO GEP 1
30 K-029-P-30 CABLE 2331 CABLE 2331
85 SP-765-P-X EN-765B B+ DE LA BOBINA DEL OR - 0.8
RELÉ DEL ASPIRADOR
85 K-029-P-85 CABLE 2329 CABLE 2329
86 X-061 (Receptáculo) patilla EN-354 BOBINA DEL RELÉ DEL WH - 0.8
12 AL MAZO DE CABLES DEL ASPIRADOR
MOTOR
86 K-029-P-86 CABLE 2300 CABLE 2300
87 K-029-P-87 CABLE 2328 CABLE 2328
87 X-867 (Enchufe) patilla EN-857 B+ SIN CONMUTAR DEL OR - 3.0
A ASPIRADOR DEL ASPIRADOR
VENTILADOR ELÉCTRICO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 216
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028495 12
82028495
RAIL14TR00824AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 217
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 218
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84526555 1
84526555
RAIL13TR03528AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 219
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84574704 3
84574704
RAIL14TR01015AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 220
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87644909 5
87644909
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 221
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR01014AA 6
87695582 7
87695582
RCPH11CCH569AAB 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 222
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692862 9
87692862
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-674A-P-X TP/TC-674E CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8 HOJA 14
DEL RADAR
B X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-199A SEÑAL DEL RADAR YE - 0.8
BC6 AL MAZO DE CABLES
DE LA TRANSMISIÓN
C X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-283F B+ DE RADAR OR - 0.8
BD6 AL MAZO DE CABLES
DE LA TRANSMISIÓN
D X-026 (Receptáculo) patilla TP/TC-262 PRESENCIA DEL RADAR YE - 0.8
BA7 AL MAZO DE CABLES
DE LA TRANSMISIÓN
82012093 10
82012093
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-026 (Receptáculo) patilla TP-215 SEÑAL DE VELOCIDAD WH - 0.8 HOJA 12
BD5 AL MAZO DE CABLES DE LAS RUEDAS
DE LA TRANSMISIÓN
B SP-517-P-X TP-674F CONEXIÓN A TIERRA DE BL - 0.8
VELOCIDAD DE SALIDA
DE LA TRANSMISIÓN
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 223
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 1
87692855
RAIL13TR00541AA 2
87692877 3
87692877
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 224
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-071 - INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO [ S-003] (87688788) (Enchufe)
87688788 4
87688788
RAIL14TR00823AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 225
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-073 - EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO [ M-174] (87693744) (Enchufe)
87693744 6
87693744
RAIL14TR00823AA 7
X-074 - SOLENOIDE DE BLOQUEO DEL SISTEMA DE ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA [ Y-001] (87695582) (Re-
ceptáculo)
87695582 8
87695582
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 226
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RCPC11CCH753AAB 9
87697641 10
87697641
RAIL14TR01009AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 227
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 1
87695582
RAIL14TR00828AA 2
87695582 3
87695582
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 228
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00828AA 4
X-083 - BOBINA DEL RELÉ DEL MOTOR DE ARRANQUE [ M-002] (87581782) (Receptáculo)
87581782 5
87581782
84280973 6
84280973
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 229
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00822AA 7
87695582 8
87695582
RAIL13TR00635AA 9
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 230
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709371 10
87709371
RAIL12TR01671AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 231
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153167 12
84153167
RAIL12TR02379AA 13
84607243 14
84607243
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026 (Receptáculo) patilla TP-264 SENSOR DE YE - 0.8 HOJA 12
BA6 AL MAZO DE CABLES TEMPERATURA
DE LA TRANSMISIÓN DEL ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN
2 SP-557P-P-X TP-557X CONEXIÓN A TIERRA DE BL - 0.8
TEMPERATURA DE LA
TRANSMISIÓN
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 232
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697530 1
87697530
RAIL13TR01527AA 2
87697647 3
87697647
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 233
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00337AA 4
87697647 5
87697647
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-134AA-P-X HS-134D TIERRA BK - 3.0 HOJA 31
B SP-136AA-P-X HS-40 B+ CONMUTADA OR - 2.0
C SP-135AA-P-X HS-135D B+ SIN CONMUTAR RD - 2.0
87705606 6
87705606
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 234
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87705606 7
87705606
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-087 (Receptáculo) patilla 8 CR-875A ALTAVOZ TRASERO BK - 0.8 HOJA 31
CONECTOR DE LA RADIO IZQUIERDO -
B X-087 (Receptáculo) patilla 7 CR-875B ALTAVOZ TRASERO OR - 0.8
CONECTOR DE LA RADIO IZQUIERDO +
87697533 8
87697533
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-013 (Enchufe) patilla T AL CR-727D + DE LA LUZ DEL PK - 1.0 HOJA 31
MAZO DE CABLES DE LA INTERMITENTE
CABINA DERECHO DE LA
CONSOLA
B SP-186-P-X CR-186C CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
(INTERMITENTE
IZQUIERDO DE LA
CONSOLA DERECHA)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 235
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709660 9
87709660
RAIL12TR01671AA 10
87705606 11
87705606
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 236
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR01551AA 12
87705606 13
87705606
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-087 (Receptáculo) patilla 6 CR-873A ALTAVOZ DELANTERO BK - 0.8 HOJA 31
CONECTOR DE LA RADIO IZQUIERDO -
B X-087 (Receptáculo) patilla 5 CR-873B ALTAVOZ DELANTERO OR - 0.8
CONECTOR DE LA RADIO IZQUIERDO +
87692862 14
87692862
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 237
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00327AA 15
87694153 16
87694153
RAIL13TR00636AA 17
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 238
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693744 18
87693744
RAIL14TR00327AA 19
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 239
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87688695 1
87688695
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-101 (Receptáculo) patilla 1 CR-715A CONEXIÓN A TIERRA VT - 1.0 HOJA 31
LUZ DE LA PUERTA (INTERRUPTOR/LUZ DE
LA PUERTA)
84388514 2
84388514
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-100 (Receptáculo) patilla CR-715A CONEXIÓN A TIERRA VT - 1.0 HOJA 31
1 INTERRUPTOR DE LA (INTERRUPTOR/LUZ DE
PUERTA LA PUERTA)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 240
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87688695 3
87688695
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-013 (Enchufe) patilla V AL CR-871A LUZ DE TECHO (B+ SIN RD - 1.0 HOJA 31
MAZO DE CABLES DE LA CONMUTAR)
CABINA
X-103 - CONEXIÓN A TIERRA DE LA LUZ DE LA CONSOLA - LADO DERECHO [ S-019] (84388514) (Recep-
táculo)
84388514 4
84388514
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-186-P-X CR-186A CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0 HOJA 31
(LUCES DE LA CONSOLA
- LADO DERECHO)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 241
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 5
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-013 (Enchufe) patilla C AL CR-754H INTERMITENTE VT - 1.0 HOJA 28
MAZO DE CABLES DE LA TRASERO (B+) - LADO
CABINA DERECHO
2 SP-352-P-X CR-189D CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0 HOJA 09
(INTERMITENTE
TRASERO)
87692835 6
87692835
RAIL14TR00328AA 7
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 242
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696551 8
87696551
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-027 (Enchufe) patilla 1 CT-754G INTERMITENTE VT - 1.0 HOJA 28
AL MAZO DE CABLES DEL DELANTERO DERECHO
TECHO (B+)
2 X-027 (Enchufe) patilla 2 CT-178E CONEXIÓN A BK - 1.0
AL MAZO DE CABLES DEL TIERRA (SEÑAL
TECHO DEL INTERMITENTE
DERECHO)
3 X-027 (Enchufe) patilla 3 CT-757A B+ DE POSICIÓN, LADO VT - 1.0
AL MAZO DE CABLES DEL DERECHO
TECHO
87692835 9
87692835
RAIL14TR00328AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 243
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 11
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-013 (Enchufe) patilla A AL CR-753H INTERMITENTE VT - 1.0 HOJA 28
MAZO DE CABLES DE LA TRASERO IZQUIERDO
CABINA (B+)
2 SP-352-P-X CR-189C CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
(INTERMITENTE
IZQUIERDO)
87692835 12
87692835
RAIL14TR00329AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 244
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84817101 14
84817101
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-013 (Enchufe) patilla A AL CR-753G B+ DEL INTERMITENTE VT - 1.0 HOJA 28
MAZO DE CABLES DE LA DELANTERO IZQUIERDO
CABINA
2 SP-178-P-X CR-178F CONEXIÓN A BK - 1.0 HOJA 09
TIERRA (SEÑAL
DEL INTERMITENTE
IZQUIERDO)
3 SP-751G-P-X CR-757B B+ DE POSICIÓN, LADO VT - 1.0 HOJA 28
IZQUIERDO
87692835 15
87692835
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 245
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00329AA 16
84574704 17
84574704
RAIL14TR00979AA 18
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 246
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382927 19
87382927
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 203 CABLE 203 - 3.0 HOJA 29
1
2 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 204 CABLE 204 - 3.0
2
4 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 205 CABLE 205 - 2.0
4
5 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 206 CABLE 206
5
6 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 211 CABLE 211 - 2.0
6
7 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 207 CABLE 207 - 3.0
7
8 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 208 CABLE 208 - 1.0
8
9 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 209 CABLE 209 - 1.0
9
10 X-110C (Receptáculo) patilla CABLE 212 CABLE 212 - 3.0
10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 247
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382927 1
87382927
RAIL14TR00979AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 248
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693745 3
87693745
RAIL14TR00513AA 4
87693744 5
87693744
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 249
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00513AA 6
84574704 7
84574704
87382919 8
87382919
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 250
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00515AA 9
84817101 10
84817101
RAIL14TR00308AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 251
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84817101 12
84817101
RAIL14TR00307AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 252
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696547 14
87696547
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SPL-1-P-X 1B 1B RD - 1.0 HOJA 33
2 SPL-2-P-X 2B 2B RD - 1.0 HOJA 09
87692862 15
87692862
RAIL14TR00330AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 253
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693745 17
87693745
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-178-P-X CR-178S CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0 HOJA 34
(LIMPIAPARABRISAS
DELANTERO)
87692835 18
87692835
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 254
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00332AA 19
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 255
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692835 1
87692835
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-178-P-X CR-178P CONEXIÓN A BK - 1.0 HOJA 28
TIERRA (SEÑAL
DEL INTERMITENTE
IZQUIERDO)
87426885 2
87426885
RAIL13TR00629AA 3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 256
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426892 4
87426892
RAIL13TR00629AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 257
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692858 6
87692858
RAIL13TR00629AA 7
87644909 8
87644909
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 258
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00629AA 9
87426882 10
87426882
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 259
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00629AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 260
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699765 1
87699765
RAIL13TR00629AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 261
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84478446 3
84478446
RAIL13TR00629AA 4
87699700 5
87699700
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 262
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00629AA 6
87695592 7
87695592
RAIL13TR00633AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 263
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87680366 9
87680366
RAIL13TR00633AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 264
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87410946 11
87410946
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 265
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL11TR00141AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 266
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87698645 13
87698645
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 267
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL12TR00585AA 14
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 268
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 1
87694153
RAIL14TR00824AA 2
87694153 3
87694153
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 269
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00824AA 4
87694153 5
87694153
RAIL14TR00824AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 270
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 7
87694153
RAIL14TR00824AA 8
87694153 9
87694153
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 271
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00824AA 10
82012093 11
82012093
RAIL14TR00987AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 272
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87698223 13
87698223
RAIL14TR00827AA 14
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 273
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87698222 15
87698222
RAIL14TR00827AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 274
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
83959716 17
83959716
RAIL14TR00755AA 18
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 275
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693745 19
87693745
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-276 (Enchufe) patilla A TB-155B B+ OR - 0.8 HOJA 24
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 276
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87700107 1
87700107
RAIL14TR00826AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 277
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709809 3
87709809
RAIL14TR00979AA 4
87696093 5
87696093
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 278
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00983AA 6
87695548 7
87695548
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-152B (Enchufe) patilla 2 EXT-309B EXT-309B GN - 0.75 HOJA 45
EXTENSIÓN DE CAN C
B X-152B (Enchufe) patilla 1 EXT-308B EXT-308B YE - 0.75
EXTENSIÓN DE CAN C
87696547 8
87696547
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 279
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695580 9
87695580
RAIL14TR00984AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 280
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695580 11
87695580
RAIL14TR00985AA 12
87697648 13
87697648
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 281
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RCPH11CCH218AAB 14
84152563 15
84152563
RAIL14TR00983AA 16
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 282
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-157 - (Receptáculo)
82012083 17
82012083
RAIL13TR00641AA 18
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 283
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 19
82012083
RAIL13TR00641AA 20
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 284
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
RAIL13TR00616AA 2
87693713 3
87693713
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 285
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00517AA 4
X-162 - INTERRUPTOR DEL FRENO IZQUIERDO (NORMALMENTE CERRADO) [ S-020] (87697541) (Recep-
táculo)
87697541 5
87697541
RAIL14TR00517AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 286
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-163 - INTERRUPTOR DEL FRENO DERECHO (NORMALMENTE CERRADO) [ S-021] (87697541) (Recep-
táculo)
87697541 7
87697541
RAIL14TR00517AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 287
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87702265 9
87702265
RAIL12TR00582AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 288
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697646 11
87697646
RAIL12TR01661AA 12
87697646 13
87697646
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 289
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697646 14
87697646
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-136AA-P-X HS-20 B+ CONMUTADA DE OR - 2.0 HOJA 31
LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR 2
B SP-135AA-P-X HS-22 B+ SIN CONMUTAR RD - 2.0
DE LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR 2
C SP-134AA-P-X HS-16 CONEXIÓN A TIERRA BK - 2.0
DE LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR 2
87697531 15
87697531
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-134AA-P-X HS-17 CONEXIÓN A TIERRA BK - 2.0 HOJA 31
DE LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR 3
B SP-135AA-P-X HS-23 B+ SIN CONMUTAR RD - 2.0
DE LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR 3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 290
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695580 1
87695580
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-135AA-P-X HS-24 B+ SIN CONMUTAR DE WH - 0.8 HOJA 31
LA LUZ DE MAPAS
C SP-134AA-P-X HS-18 CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8
LA LUZ DE MAPAS
87693325 2
87693325
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-559A-P-X CB-559E CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 16
DEL SENSOR DEL
RADAR
B X-010 (Enchufe) patilla CB-199C FRECUENCIA DE LA YE - 0.8
BB4 AL MAZO DE CABLES SEÑAL DEL RADAR
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 291
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87516075 3
87516075
RAIL13TR00623AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 292
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84074253 5
84074253
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-174B (Enchufe) patilla A TE-175 TE-175 BK - 0.8 HOJA 50
CAN DE DIAGNÓSTICO DEL
TRACTOR
B X-174B (Enchufe) patilla B TE-152A TE-152A RD - 0.8
CAN DE DIAGNÓSTICO DEL
TRACTOR
C SP-131-P-X TE-131 TE-131 YE - 0.8
D SP-133-P-X TE-133 TE-133 GN - 0.8
E X-174B (Enchufe) patilla E TE-876 TE-876 YE - 0.8
CAN DE DIAGNÓSTICO DEL
TRACTOR
G X-174B (Enchufe) patilla G TE-364 TE-364 YE - 0.8
CAN DE DIAGNÓSTICO DEL
TRACTOR
H SP-294B-P-X TE-294A TE-294A YE - 0.8
J SP-305B-P-X TE-305A TE-305A GN - 0.8
87516075 6
87516075
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 293
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695723 7
87695723
RAIL14TR00342AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 294
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697800 9
87697800
RAIL13TR00629AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 295
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 11
84607243
RAIL14TR00820AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 296
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84595906 1
84595906
RAIL14TR00983AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 297
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 298
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696093 3
87696093
RAIL14TR00823AA 4
RAIL14TR00513AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 299
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 1
84062580
RAIL14TR00790AA 2
X-195 - LUZ DE TRABAJO DELANTERA IZQUIERDA DEL TECHO [ E-001] (82003123) (Receptáculo)
82003123 3
82003123
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 300
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00331AA 4
X-196 - LUZ DE TRABAJO DELANTERA IZQUIERDA DEL TECHO [ E-003] (82012083) (Receptáculo)
82012083 5
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-784-P-X CR-784D LUZ DE TRABAJO VT - 2.0 HOJA 26
DELANTERA IZQUIERDA
DEL TECHO
2 SP-178-P-X CR-178M CONEXIÓN A TIERRA BK - 2.0
(LUZ DE TRABAJO
DELANTERA IZQUIERDA
DEL TECHO)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 301
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696093 6
87696093
RAIL14TR00322AA 7
87687244 8
87687244
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 302
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696093 9
87696093
RAIL14TR00323AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 303
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 11
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-190-P-X CR-190A B+ DE LA LUZ LATERAL VT - 2.0 HOJA 26
360 DERECHA
2 SP-177L-P-X CR-177AY CONEXIÓN A TIERRA BK - 2.0
DE LA LUZ LATERAL/DE
DESCARGA DE ALTA
INTENSIDAD DEL LADO
DERECHO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 304
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84153167 1
84153167
RAIL13TR00552AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 305
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 3
87692855
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-751G-P-X CR-757C B+ DE LA LUZ DE LA VT - 0.8 HOJA 28
MATRÍCULA 1
B SP-352-P-X CR-189A CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
DE LA LUZ DE LA
MATRÍCULA 1
84380518 4
84380518
RAIL14TR00823AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 306
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 307
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84563565 6
84563565
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 308
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00823AA 7
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 309
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87039236 8
87039236
RAIL14TR00326AA 9
87697770 10
87697770
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 310
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697770 11
87697770
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
30 SP-135C-P-X AL-135E B+ SIN CONMUTAR RD - 2.0 HOJA 30
85 SP-177SC-P-X AL-177SE TIERRA BK - 0.8
86 X-2094 (Receptáculo) patilla AL-7 LUZ DE CARRETERA WH - 0.8
3 A LOS MAZOS DE CABLES AUXILIAR
DE LAS LUCES AUXILIARES
IZQUIERDO Y DERECHO
87 SP-135F-P-X AL-135F LUZ DE CARRETERA VT - 2.0
AUXILIAR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 311
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693325 1
87693325
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 312
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693325 3
87693325
RAIL14TR00824AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 313
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692855 1
87692855
RAIL14TR00825AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 314
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692835 3
87692835
RAIL14TR00334AA 4
87692835 5
87692835
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 315
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00334AA 6
87745334 7
87745334
RAIL14TR00317AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 316
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696547 9
87696547
RAIL14TR00316AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 317
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 1
87695582
RAIL14TR00316AA 2
87745334 3
87745334
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 318
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00313AA 4
87696547 5
87696547
RAIL14TR00315AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 319
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 7
87695582
RAIL14TR00315AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 320
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695891 9
87695891
RAIL14TR01008AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 321
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733595 11
87733595
RAIL13TR04471FA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 322
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 323
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733597 1
87733597
RAIL13TR04463FA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 324
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 3
87695582
RCPH11CCH514BAB 4
87688719 5
87688719
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 325
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04541AA 6
87688719 7
87688719
RAIL13TR04541AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 326
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426886 9
87426886
RAIL13TR00620AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 327
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426886 11
87426886
RAIL13TR00620AA 12
X-246 - (Enchufe)
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-245A (Enchufe) patilla 1 764A TIERRA BK - 32.0 HOJA 08
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 328
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84526304 1
84526304
RAIL13TR04465FA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 329
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 330
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 331
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733597 1
87733597
RAIL13TR04472FA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 332
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733581 3
87733581
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 333
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04464FA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 334
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 335
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87733581 5
87733581
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 336
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04473FA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 337
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84526304 7
84526304
RAIL13TR04462FA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 339
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 340
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84526304 9
84526304
RAIL13TR04467FA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 341
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 342
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693717 11
87693717
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-727-P-X CB-727 ATENUACIÓN DE LUCES PK - 0.8 HOJA 32
DE CARRETERA
87688695 12
87688695
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-724-P-X CB-724B LUZ DE CARRETERA OR - 0.8 HOJA 32
1 X-426 (Receptáculo) patilla CB-724C INDICADOR DE LUZ OR - 0.8
18 ICU CN3 LARGA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 343
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693717 13
87693717
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-727-P-X CB-727C ATENUACIÓN DE LUCES PK - 0.8 HOJA 32
DE CRUCE
87688695 14
87688695
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-3000 (Receptáculo) patilla CB-728B B+ DE LUZ DE CRUCE PK - 0.8 HOJA 32
2 INTERRUPTOR DEL FARO
AUXILIAR
1 X-009 (Receptáculo) patilla CB-728A LUZ DE CRUCE PK - 0.8
6 INTERRUPTOR DEL
INTERMITENTE
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 344
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82015694 15
82015694
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-142-P-X CB-142B B+ CONMUTADO OR - 3.0 HOJA 31
2 SP-141-P-X CB-141A B+ SIN CONMUTAR RD - 3.0
DE LA ALIMENTACIÓN
AUXILIAR
3 SP-114G-P-X CB-114X CONEXIÓN A TIERRA BK - 3.0
AUXILIAR DELANTERA
87675194 16
87675194
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-142A-P-X TE-142 TE-142 OR - 3.0 HOJA 50
2 SP-141A-P-X TE-141 TE-141 RD - 3.0
3 SP-114-P-X TE-114 TE-114 BK - 3.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 345
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82015694 17
82015694
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-142A-P-X TE-142A TE-142A OR - 3.0 HOJA 50
2 SP-141A-P-X TE-141A TE-141A RD - 3.0
3 SP-114-P-X TE-114A TE-114A BK - 3.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 346
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87700156 1
87700156
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-114-P-X TE-114B TE-114B BK - 1.0 HOJA 50
2 SP-142A-P-X TE-142B TE-142B OR - 1.0
3 SP-131-P-X TE-131B TE-131B YE - 0.8
4 SP-133-P-X TE-133B TE-133B GN - 0.8
6 X-294 (Receptáculo) patilla TE-7640 TE-7640 GN - 0.8
3 SISTEMA TELEMÁTICO
RS232
7 X-294 (Receptáculo) patilla TE-7650 TE-7650 WH - 0.8
2 SISTEMA TELEMÁTICO
RS232
9 SP-294B-P-X TE-294B TE-294B YE - 0.8
10 SP-305B-P-X TE-305B TE-305B GN - 0.8
12 SP-141A-P-X TE-141B TE-141B RD - 1.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 347
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87686736 2
87686736
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-149 (Enchufe) patilla TB-155B B+ OR - 0.8 HOJA 24
A AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
B X-274A (Enchufe) patilla 1 TB-156A PRESOSTATO LB - 0.8
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
87694714 3
87694714
RAIL13TR00629AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 348
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695584 5
87695584
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-275B (Enchufe) patilla 1 TB-159A INDICADOR LB - 0.8 HOJA 24
2 SP-182A-P-X TB-182C TIERRA BK - 0.8
87694154 6
87694154
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 349
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 7
87694153
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-421 (Enchufe) patilla 5 CB-060A POTENCIA DE TBC RD - 0.8 HOJA 47
AL MAZO DE CABLES DEL
PUENTE DE LA CODI
2 X-421 (Enchufe) patilla 6 CB-061A CDB IMP HIGH YE - 0.8
AL MAZO DE CABLES DEL
PUENTE DE LA CODI
3 X-421 (Enchufe) patilla 7 CB-062A ACCESORIO CDB, BK - 0.8
AL MAZO DE CABLES DEL CONEXIÓN A TIERRA
PUENTE DE LA CODI
4 X-421 (Enchufe) patilla 8 CB-063A CDB IMP LOW GN - 0.8
AL MAZO DE CABLES DEL
PUENTE DE LA CODI
87695582 8
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-274B (Enchufe) patilla 1 TB-158A PRESOSTATO GN - 0.8 HOJA 24
HIDRÁULICO
2 SP-182A-P-X TB-182B TIERRA BK - 0.8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 350
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382929 1
87382929
RAIL13TR00633AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 351
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382927 3
87382927
RAIL13TR00633AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 352
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 5
82016219
RAIL15TR00837AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 353
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87410946 7
87410946
RAIL14TR00326AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 354
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87716755 9
87716755
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-560-P-X CB-560 ACOPLAMIENTO DE LA OR - 0.8 HOJA 18
DIRECCIÓN
2 SP-345-P-X CB-345B B+ CONMUTADA OR - 0.8
7 SP-176B-P-X CB-176F CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8
LED DE INTERRUPTOR
MANUAL
87694153 10
87694153
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-298A (Enchufe) patilla 5 AL IS-500A POTENCIA DE TBC RD - 0.8 HOJA 47
MAZO DE CABLES DEL GPS
O PUENTE
2 X-298A (Enchufe) patilla 6 AL IS-501A CAN ALTA YE - 0.8
MAZO DE CABLES DEL GPS
O PUENTE
3 X-298A (Enchufe) patilla 8 AL IS-502A TBC RTN BK - 0.8
MAZO DE CABLES DEL GPS
O PUENTE
4 X-298A (Enchufe) patilla 7 AL IS-503A CAN BAJA GN - 0.8
MAZO DE CABLES DEL GPS
O PUENTE
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 355
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695891 11
87695891
X-289 - CONECTOR RÁPIDO DEL BUS DEL ACCESORIO [ A-076] (87533827) (Receptáculo)
87533827 12
87533827
RAIL14TR00829AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 356
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84574704 1
84574704
RAIL14TR01012AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 357
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382909 3
87382909
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-131P-P-X OC-131S CAN ALTA (TR) YE - 0.8 HOJA 44
2 SP-133P-P-X OC-133S CAN BAJO (TR) GN - 0.8
87733587 4
87733587
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 358
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04470FA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 359
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694110 6
87694110
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-176C-P-X AR-176M CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8 HOJA 50
DIRECTA
2 X-137 (Receptáculo) patilla AR-7650 RS232-TX WH - 0.8
31 REPOSABRAZOS
3 X-137 (Receptáculo) patilla AR-7640 RS232-RX GN - 0.8
30 REPOSABRAZOS
87700156 7
87700156
RAIL14TR00514AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 360
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695891 9
87695891
RAIL14TR01012AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 361
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695693 11
87695693
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-386D (Receptáculo) patilla JP-300 CAN ALTA (SEC) WH - 0.8 HOJA 46
1
2 X-386D (Receptáculo) patilla JP-301 CAN BAJA (SEC) BL - 0.8
2
3 X-386D (Receptáculo) patilla JP-302 B+ CONMUTADA, OR - 2.0
3 VÁLVULAS
4 X-386D (Receptáculo) patilla JP-303 CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
4 DIRECTA
5 X-386D (Receptáculo) patilla JP-304 POTENCIA DE TBC RD - 0.8
5
6 X-386D (Receptáculo) patilla JP-305 CAN ALTA (ISO) YE - 0.8
6
7 X-386D (Receptáculo) patilla JP-306 CAN BAJA (ISO) GN - 0.8
7
8 X-386D (Receptáculo) patilla JP-307 TBC RTN BK - 0.8
8
87695579 12
87695579
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-407 (Receptáculo) patilla AG-414 CONEXIÓN A TIERRA RS WH - 0.8 HOJA 18
12 CONTROLADOR DE LA 232
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
2 X-407 (Receptáculo) patilla AG-413 RS 232 (RX) TN - 0.8
2 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
3 X-407 (Receptáculo) patilla AG-412C RS232 TX LB - 0.8
31 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
4 X-407 (Receptáculo) patilla AG-421B ENTRADA PPS GY - 0.8
21 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 362
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
RAIL14TR00823AA 2
X-305 - LUCES DE POSICIÓN - LADO DERECHO (MÉX., UE) [ E-031] (87696551) (Receptáculo)
87696551 3
87696551
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 363
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696551 4
87696551
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-756-P-X CR-765B B+ DE POSICIÓN - LADO VT - 1.0 HOJA 28
IZQUIERDO
2 X-013 (Enchufe) patilla A AL CR-753D B+ DE INTERMITENTE VT - 1.0
MAZO DE CABLES DE LA DELANTERO - LADO
CABINA IZQUIERDO
3 SP-178-P-X CR-178B CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
(INTERMITENTE
IZQUIERDO)
87709663 5
87709663
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 364
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00723AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 365
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 1
84062580
RAIL14TR00313AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 366
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 3
84062580
RAIL14TR00316AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 367
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426892 5
87426892
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
2 SP-766-P-X CB-766C B+ SIN CONMUTAR RD - 2.0 HOJA 31
3 X-424 (Enchufe) patilla 2 CB-751B SALIDA DEL PK - 1.0
BLOQUE DE DIODOS-1 INTERMITENTE DE
EMERGENCIA
7 SP-114G-P-X CB-114P LED A TIERRA BK - 0.8
8 SP-703-P-X CB-703A B+ DE RETROILUMINA- RD - 0.8
CIÓN LED
87692877 6
87692877
RAIL13TR00541AA 7
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 368
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 369
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 1
84607243
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-2382 (Receptáculo) patilla FH-1316 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 35
13 ENGANCHE DELANTERO ELECTROVÁLVULA
DE LA TOMA DE FUERZA
DELANTERA
2 X-2382 (Receptáculo) patilla FH-1315 BAJA DE LA GY - 0.8
14 ENGANCHE DELANTERO ELECTROVÁLVULA
DE LA TOMA DE FUERZA
DELANTERA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 370
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84159854 1
84159854
RAIL14TR00755AA 2
84159854 3
84159854
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 371
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00755AA 4
87695584 5
87695584
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-283A-P-X OC-283B ALARMA DE MARCHA OR - 0.8 HOJA 12
ATRÁS B+
2 X-058 (Receptáculo) patilla OC-571A SEÑAL DE ALARMA DE GY - 0.8
7 CN2B MARCHA ATRÁS
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 372
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 1
87694153
RAIL14TR00824AA 2
87688712 3
87688712
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 373
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697757 4
87697757
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
30 SP-600A-P-X FH-600B B+ AUXILIAR RD - 3.0 HOJA 35
DEL ENGANCHE
DELANTERO
85 SP-177-P-X FH-177C CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
DE LA BOBINA DEL
RELÉ DE ALIMENTACIÓN
AUXILIAR DELANTERA
86 SP-531BD-P-X FH-531E B+ CONMUTADA DE OR - 0.8
LA BOBINA DEL RELÉ
DE ALIMENTACIÓN
AUXILIAR DELANTERA
87 X-348 (Receptáculo) patilla FH-2832B B+ CONMUTADA OR - 3.0
B AL MAZO DE CABLES DEL AUXILIAR DEL
ENGANCHE DELANTERO ENGANCHE
DELANTERO
87709204 5
87709204
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 374
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 375
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 1
82016219
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 376
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87410946 3
87410946
RAIL14TR00824AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 377
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028493 5
82028493
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-008 (Receptáculo) patilla OC-747 BOBINA ALTA DEL WH - 0.8 HOJA 14
C1 AL MAZO DE CABLES VENTILADOR
EXTERIOR DE LA CABINA
2 SP-599A-P-X OC-599D +12 VH1 OR - 0.8 HOJA 13
3 SP-599A-P-X OC-599E +12 VH1 OR - 0.8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 378
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 379
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82029732 6
82029732
RCPH11CCH497AAA 7
84130760 8
84130760
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 380
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00824AA 9
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 381
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 382
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
RAIL13TR00701AA 2
87696547 3
87696547
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 383
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00332AA 4
87696547 5
87696547
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-1 (Enchufe) patilla 1 1A 1A PK - 1.0 HOJA 33
2 X-2 (Enchufe) patilla 1 2A 2A BK - 1.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 384
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87039236 1
87039236
RAIL14TR00326AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 385
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 1
87694153
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-398 (Receptáculo) patilla CB-963 B+ DE DESEMPAÑA- PK - 0.8 HOJA 21
3 INTERRUPTOR DE MIENTO
DESEMPAÑAMIENTO
2 A-047-P-2 CABLE 175 CABLE 175 HOJA 44
2 SP-131F-P-X CB-131I CAN ALTA (TR) YE - 0.8
3 X-398 (Receptáculo) patilla CB-962 B+ DEL LED DE RD - 0.8 HOJA 21
8 INTERRUPTOR DE DESEMPAÑAMIENTO
DESEMPAÑAMIENTO
4 A-047-P-4 CABLE 176 CABLE 176 HOJA 44
4 SP-133F-P-X CB-133I CAN BAJO (TR) GN - 0.8
87695724 2
87695724
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-110K-P-X AU-110M CAN ALTA (SEC) YE - 0.8 HOJA 46
2 SP-111K-P-X AU-111M CAN BAJA (SEC) GN - 0.8
5 X-434 (Receptáculo) patilla AU-500B POTENCIA DE TBC RD - 0.8 HOJA 47
4 AL MAZO DE CABLES
AUXILIAR
6 X-434 (Receptáculo) patilla AU-501B CAN ALTA (ISO) YE - 0.8
5 AL MAZO DE CABLES
AUXILIAR
7 X-434 (Receptáculo) patilla AU-503B CAN BAJA (ISO) GN - 0.8
6 AL MAZO DE CABLES
AUXILIAR
8 X-434 (Receptáculo) patilla AU-502B TBC RTN BK - 0.8
7 AL MAZO DE CABLES
AUXILIAR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 386
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695592 3
87695592
RAIL14TR00824AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 387
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-388 - MAZO DE CABLES AUXILIAR, ISO, DEL GPS O MMV (87695891) (Enchufe)
87695891 5
87695891
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-445 (Enchufe) patilla B HT-225B CAN ALTA (SEC) YE - 0.8 HOJA 46
TERMINADOR DE CAN
2 X-445 (Enchufe) patilla A HT-226B CAN BAJA (SEC) GN - 0.8
TERMINADOR DE CAN
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 388
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694153 1
87694153
RAIL14TR01011AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 389
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84146421 3
84146421
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
2 X-409A (Receptáculo) patilla AG-412B RS232 TX LB - 0.8 HOJA 18
2 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
3 X-409A (Receptáculo) patilla AG-413B RS 232 (RX) TN - 0.8
8 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
5 X-409A (Receptáculo) patilla AG-414B CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
14 CONTROLADOR DE LA RS232
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
6 X-409A (Receptáculo) patilla AG-755A CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
1 CONTROLADOR DE LA RDL
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
7 X-409A (Receptáculo) patilla AG-754A ALIMENTACIÓN RDL RD - 0.8
7 CONTROLADOR DE LA
ORIENTACIÓN AUTOMÁTICA
87426882 4
87426882
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 390
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00629AA 5
84062580 6
84062580
RAIL14TR00316AA 7
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 391
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 392
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84062580 1
84062580
RAIL14TR00316AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 393
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-401 - CONEXIÓN REMOTA (CH18)/ INTERRUPTOR DE EHR (CH19) [ S-041] (84062580) (Receptáculo)
84062580 3
84062580
RAIL14TR00313AA 4
84062580 5
84062580
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 394
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00313AA 6
87706495 7
87706495
RAIL14TR00824AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 395
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 396
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82003123 9
82003123
RAIL14TR01009AA 10
84146326 11
84146326
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 397
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00824AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 398
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82003123 1
82003123
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-110 (Receptáculo) patilla HL-243 LUCES CENTRALES Y VT - 2.0 HOJA 25
10 AL MAZO DE CABLES DEL LATERALES
CAPÓ
B SP-170-P-X HL-170E TIERRA BK - 2.0
82003123 2
82003123
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-738-P-X HL-738B LUCES CENTRALES Y VT - 2.0 HOJA 25
LATERALES
B SP-170-P-X HL-170C TIERRA BK - 2.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 399
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697629 3
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-109A (Receptáculo) patilla HL-724 B+ DE AVISADOR RD - 1.0 HOJA 29
8 AL MAZO DE CABLES DEL ACÚSTICO
CAPÓ
87697629 4
87697629
RAIL14TR01009AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 400
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697629 6
87697629
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-109A (Receptáculo) patilla HL-725 CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0 HOJA 29
9 AL MAZO DE CABLES DEL DEL AVISADOR
CAPÓ ACÚSTICO
87697629 7
87697629
RAIL14TR01009AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 401
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84817101 1
84817101
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-263 (Receptáculo) patilla CB-976A B+ SIN CONMUTAR DE RD - 0.8 HOJA 48
8A BLOQUE DE FUSIBLES PANTALLA
2 SP-175F-P-X CB-175J CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 1.0
LA PANTALLA
3 SP-971-P-X CB-971C B+ CON LLAVE OR - 0.8
87705116 2
87705116
RAIL13TR00620AA 3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 402
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87644909 4
87644909
RAIL13TR00633AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 403
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692858 6
87692858
RAIL13TR00633AA 7
87692858 8
87692858
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 404
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00633AA 9
82028493 10
82028493
RCPH11CCH089AAT 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 405
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 12
82016219
RCPH11CCH089AAT 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 406
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 407
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84121566 1
84121566
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-070F (Enchufe) patilla TP/TC-565B B+ DE FRENO OR - 1.0 HOJA 52
A SOLENOIDE DE NEUMÁTICO
PRELLENADO DEL FRENO
DE REMOLQUE NEUMÁTICO
2 X-070F (Enchufe) patilla B TP/TC-674M CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 1.0
SOLENOIDE PRELLENADO PRECARGA NEUMÁTICA
DEL FRENO DEL REMOLQUE
84121566 2
84121566
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-567D-P-X TP-567F SEÑAL DEL FRENO DE GY - 1.0 HOJA 52
ESTACIONAMIENTO
2 SP-674P-P-X TP-674S CONEXIÓN A TIERRA BK - 1.0
DEL SOLENOIDE
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 408
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87700156 3
87700156
RAIL14TR00514AA 4
87700155 5
87700155
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 409
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00514AA 6
84146300 7
84146300
RAIL14TR00826AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 410
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84607243 9
84607243
RAIL12TR00626AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 411
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694152 11
87694152
RAIL14TR00822AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 412
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82028493 1
82028493
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 413
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87516075 3
87516075
RAIL13TR00623AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 414
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84074253 5
84074253
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-443B (Enchufe) patilla TE-176 TE-176 BK - 0.8 HOJA 50
A CAN DE DIAGNÓSTICO
SECUNDARIO
B X-443B (Enchufe) patilla TE-152 TE-152 RD - 0.8
B CAN DE DIAGNÓSTICO
SECUNDARIO
C X-443B (Enchufe) patilla TE-222A TE-222A YE - 0.8
C CAN DE DIAGNÓSTICO
SECUNDARIO
D X-443B (Enchufe) patilla TE-482A TE-482A GN - 0.8
D CAN DE DIAGNÓSTICO
SECUNDARIO
87516075 6
87516075
RAIL13TR00623AA 7
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 415
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84146319 8
84146319
RAIL14TR00826AA 9
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 416
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382919 10
87382919
RAIL14TR00828AA 11
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 417
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-449 - INTERRUPTOR DEL EJE PEQUEÑO DE LA TOMA DE FUERZA (TDF) [ S-023] (82012093) (Receptáculo)
82012093 12
82012093
RAIL12TR00628AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 418
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 1
87695582
RAIL14TR00828AA 2
87695582 3
87695582
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 419
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00828AA 4
87695582 5
87695582
RAIL14TR00828AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 420
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 7
87695582
RAIL14TR00828AA 8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 421
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 9
87695582
RAIL14TR00828AA 10
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 422
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84078681 1
84078681
RAIL13TR00554AA 2
84078681 3
84078681
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 423
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR00737AA 4
84078681 5
84078681
RAIL13TR00737AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 424
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87687239 1
87687239
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-384 INTERRUPTOR DE YE - 0.8 HOJA 22
AB8 AL MAZO DE CABLES CARGA HIDRÁULICA
EXTERIOR DE LA CABINA BAJA
87679438 2
87679438
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-026A (Hembra) patilla TP/TC-268B DERIVACIÓN DE YE - 0.8 HOJA 22
BC1 AL MAZO DE CABLES OBSTRUCCIÓN DEL
EXTERIOR DE LA CABINA FILTRO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 425
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-107 SOLENOIDE DEL WH - 0.8 HOJA 18
AA4 AL MAZO DE CABLES BLOQUEO DEL
EXTERIOR DE LA CABINA DIFERENCIAL
2 TP/TC-009B CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
DEL SOLENOIDE
DE BLOQUEO DEL
DIFERENCIAL
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 426
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82016219 1
82016219
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-H17 (Receptáculo) patilla 6 SW-5500 SWITCH-5500 RD - 0.8 HOJA 48
2 X-H17 (Receptáculo) patilla 7 SW-5510 INTERRUPTOR - 5510 BL - 0.8
5 X-H17 (Receptáculo) patilla 1 SW-5910 SWITCH-5910 YE - 0.5
6 X-H17 (Receptáculo) patilla 2 SW-5900 SWITCH-5900 GN - 0.5
9 X-H17 (Receptáculo) patilla 8 SW-5960 SWITCH-5960 YE - 0.8
10 X-H17 (Receptáculo) patilla SW-5955 SWITCH-5955 YE - 1.0
10
13 X-H17 (Receptáculo) patilla 5 SW-5000 SWITCH-5000 LG - 0.8
14 X-H17 (Receptáculo) patilla 9 SW-057 SWITCH-057 BK - 0.8
15 X-H17 (Receptáculo) patilla 3 SW-7000 SWITCH-7000 BL - 0.8
87695582 2
87695582
RAIL14TR00751AA 3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 427
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00752AA 4
87695582 5
87695582
RAIL14TR00751AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 428
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00752AA 7
X-488 - VÁLVULA DE LA BOMBA DE LA SUSPENSIÓN (NO DEL DEPÓSITO) [ Y-017] (87695582) (Receptáculo)
87695582 8
87695582
RAIL14TR00751AA 9
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 429
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00752AA 10
87695580 11
87695580
RAIL14TR00751AA 12
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 430
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00752AA 13
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 431
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84130757 1
84130757
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 432
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695580 3
87695580
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 433
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00751AA 4
RAIL14TR00752AA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 434
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694112 1
87694112
RAIL14TR00753AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 435
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 436
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84398827 1
84398827
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-239 (Receptáculo) patilla CB-103 B+ SIN CONMUTAR DE RD - 0.8 HOJA 07
8A BLOQUE DE FUSIBLES LA SALIDA 1
X-239
C SP-114A-P-X CB-114B CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 49
LA TOMA 1
84398827 2
84398827
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-239 (Receptáculo) patilla CB-104 B+ SIN CONMUTAR DE RD - 0.8 HOJA 07
9A BLOQUE DE FUSIBLES LA SALIDA 2
X-239
C SP-114A-P-X CB-114C CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 49
LA TOMA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 437
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84398827 3
84398827
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-239 (Receptáculo) patilla CB-105 B+ SIN CONMUTAR DE RD - 0.8 HOJA 07
10A BLOQUE DE FUSIBLES LA SALIDA 3
X-239
C SP-114A-P-X CB-114D CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 49
LA TOMA 3
82944116 4
82944116
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-240 (Receptáculo) patilla CB-115 B+ CONMUTADA, TOMA OR - 3.0 HOJA 07
3B BLOQUE DE FUSIBLES 4
X-240
2 X-240 (Receptáculo) patilla CB-113 B+ SIN CONMUTAR DE RD - 3.0
1B BLOQUE DE FUSIBLES LA SALIDA 4
X-240
4 SP-114A-P-X CB-114E CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 3.0 HOJA 49
LA TOMA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 438
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82944116 5
82944116
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-240 (Receptáculo) patilla CB-117 B+ CONMUTADA, TOMA OR - 3.0 HOJA 07
4B BLOQUE DE FUSIBLES 5
X-240
2 X-240 (Receptáculo) patilla CB-116 B+ SIN CONMUTAR DE RD - 3.0
2B BLOQUE DE FUSIBLES LA SALIDA 5
X-240
4 SP-114A-P-X CB-114F CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 3.0 HOJA 49
LA TOMA 5
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 439
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695891 1
87695891
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-950-P-X OC-950B 5 V DEL RASCADOR PK - 0.8 HOJA 37
2 X-351 (Receptáculo) patilla OC-150B POSICIÓN DE CUCHILLA YE - 0.8
14 CN1B DE RASCADOR 1
3 X-490 (Receptáculo) patilla OC-149B RASCADOR 1, POSICIÓN YE - 0.8
12 CN3A DEL LÁSER
4 X-490 (Receptáculo) patilla OC-148B POSICIÓN DE CUCHILLA YE - 0.8
15 CN3A DE RASCADOR 3
5 X-490 (Receptáculo) patilla OC-147B RASCADOR 3, POSICIÓN YE - 0.8
16 CN3A DEL LÁSER
6 X-490 (Receptáculo) patilla OC-146B POSICIÓN DE CUCHILLA YE - 0.8
17 CN3A DE RASCADOR 5
7 X-442 (Receptáculo) patilla OC-145B RASCADOR 5, POSICIÓN YE - 0.8
25 CN4A DEL LÁSER
8 SP-867A-P-X OC-867A CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 13
DEL SENSOR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 440
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84078681 1
84078681
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-700-P-X TC-700B CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 20
DEL SENSOR DE
PRESIÓN DEL
EMBRAGUE A
B SP-561B-P-X TC-561E 5 V DE PRESIÓN DEL PK - 0.8
EMBRAGUE A
C X-026A (Hembra) patilla TC-103 PRESIÓN DEL YE - 0.8
BB4 AL MAZO DE CABLES EMBRAGUE A
EXTERIOR DE LA CABINA
84078681 2
84078681
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A SP-700-P-X TC-700C CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 20
DEL SENSOR DE
PRESIÓN DEL
EMBRAGUE B
B SP-561B-P-X TC-561F PRESIÓN DEL PK - 0.8
EMBRAGUE B, 5V
C X-026A (Hembra) patilla TC-102 PRESIÓN DEL YE - 0.8
BB5 AL MAZO DE CABLES EMBRAGUE B
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 441
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 442
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 443
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 444
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87679485 1
87679485
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-008 (Enchufe) patilla CB-412 SEÑAL DEL YE - 0.8 HOJA 15
C6 AL MAZO DE CABLES INTERRUPTOR DEL
EXTERIOR DE LA CABINA FRENO DE MANO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 445
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84152155 1
84152155
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-074 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
BC2 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE A
2 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-063 BAJA DE LA GY - 0.8
BC3 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE A
82012083 2
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-065 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
BC5 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE B
2 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-109 BAJA DE LA GY - 0.8
BC6 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE B
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 446
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 3
87691973
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-025 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
AA6 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE
C/SINCRONIZADOR
F1
2 TP/TC-008E CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8
LA ELECTROVÁLVULA
DEL EMBRAGUE
C/SINCRONIZADOR
F1
84152155 4
84152155
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-026 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
AA5 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE
D/SINCRONIZADOR
F3
2 TP/TC-008C CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8
LA ELECTROVÁLVULA
DEL EMBRAGUE
D/SINCRONIZADOR
F3
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 447
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 5
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 TP/TC-008F CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 18
LA ELECTROVÁLVULA
DEL EMBRAGUE
E/SINCRONIZADOR
F2
2 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-037 ALTA DE LA WH - 0.8
AA7 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE
E/SINCRONIZADOR
F2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 448
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 1
87691973
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-028 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
AA8 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA DEL
EXTERIOR DE LA CABINA EMBRAGUE DE GAMA
BAJA/SINCRONIZADOR
F4
84152155 2
84152155
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP-086 ALTA DE LA GY - 0.8 HOJA 18
BA5 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DE GAMA MEDIA,
EMBRAGUE
2 X-026A (Hembra) patilla TP-104 BAJA DE LA WH - 0.8
BA6 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DE GAMA MEDIA,
EMBRAGUE
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 449
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
2 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-029 ALTA DE LA WH - 0.8 HOJA 18
AB1 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA DEL
EXTERIOR DE LA CABINA EMBRAGUE DE GAMA
ALTA/SINCRONIZADOR
R2
82012083 4
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 TP/TC-008D CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 18
LA ELECTROVÁLVULA
DEL EMBRAGUE
DE GAMA, MARCHA
ATRÁS/SINCRONIZADOR
R1
2 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-106 ALTA DE LA WH - 0.8
BB2 AL MAZO DE CABLES ELECTROVÁLVULA
EXTERIOR DE LA CABINA DEL EMBRAGUE
DE GAMA, MARCHA
ATRÁS/SINCRONIZADOR
R1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 450
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 5
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TC-104A SOLENOIDE WH - 0.8 HOJA 18
BA6 AL MAZO DE CABLES HIDROSTÁTICO
EXTERIOR DE LA CABINA
2 X-026A (Hembra) patilla TC-086A SOLENOIDE GY - 0.8
BA5 AL MAZO DE CABLES HIDROSTÁTICO
EXTERIOR DE LA CABINA
87695582 6
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP-169C PRESOSTATO DE GAMA YE - 0.8 HOJA 19
BB1 AL MAZO DE CABLES BAJA
EXTERIOR DE LA CABINA
2 SP-198-P-X TP-198B B+ DEL PRESOSTATO OR - 0.8
DE GAMA BAJA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 451
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 7
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP-169A PRESOSTATO DE GAMA YE - 0.8 HOJA 19
BA7 AL MAZO DE CABLES MEDIA
EXTERIOR DE LA CABINA
2 SP-198-P-X TP-198F B+ DEL PRESOSTATO OR - 0.8
DE GAMA MEDIA
87695582 8
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP-169B PRESOSTATO DE GAMA YE - 0.8 HOJA 19
BA8 AL MAZO DE CABLES ALTA
EXTERIOR DE LA CABINA
2 SP-198-P-X TP-198E B+ DEL PRESOSTATO OR - 0.8
DE GAMA ALTA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 452
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87695582 9
87695582
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP-372 PRESOSTATO DEL YE - 0.8 HOJA 19
BB3 AL MAZO DE CABLES EMBRAGUE DE MARCHA
EXTERIOR DE LA CABINA ATRÁS
2 SP-198-P-X TP-198D B+ DEL PRESOSTATO DE OR - 0.8
GAMA, MARCHA ATRÁS
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 453
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82865818 1
82865818
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-198-P-X TP-198G B+ DEL SENSOR DE OR - 0.8 HOJA 19
VELOCIDAD MEDIA
2 X-026A (Hembra) patilla TP-021 SENSOR DE VELOCIDAD YE - 0.8
AC1 AL MAZO DE CABLES DE LA TRANSMISIÓN,
EXTERIOR DE LA CABINA CENTRAL
3 TP-867L CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8
DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE
LA TRANSMISIÓN,
CENTRAL
82012083 2
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TC-061 SENSOR DE VELOCIDAD YE - 0.8 HOJA 20
AD1 AL MAZO DE CABLES CORONA SALIDA
EXTERIOR DE LA CABINA HIDROSTÁTICA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 454
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87691973 3
87691973
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TC-166 SOLENOIDE WH - 0.8 HOJA 20
BA3 AL MAZO DE CABLES LUBRICACIÓN FRENOS
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 455
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84122130 1
84122130
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-674-P-X TP/TC-674 CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 5.0 HOJA 09
LA TRANSMISIÓN
1 SP-932-P-X EN-932 CONEXIÓN A TIERRA BK - 5.0
DIRECTA
1 X-567 (Enchufe) patilla 1 BT-017 TIERRA BK - 81.0
X-674A - CONEXIÓN A TIERRA DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO [ SH9: B-4]
(84122130) (Enchufe)
84122130 2
84122130
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 CONEXIÓN A TIERRA EN-346B CONEXIÓN DE TIERRA BK - 3.0 HOJA 09
DEL EMBRAGUE DEL DEL CHASIS
COMPRESOR DE AIRE
ACONDICIONADO X-310
(Enchufe) patilla 1
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 456
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-675 - PANEL TRASERO DE LA CABINA 9 - LADO DERECHO [ SH27: B-1] (84122130) (Enchufe)
84122130 3
84122130
RAIL14TR00824AA 4
X-676 - CONEXIÓN A TIERRA INTERIOR DEL GUARDABARROS 5 - LADO DERECHO [ SH49: D-6] (Enchufe)
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-114A-P-X CB-114 CONEXIÓN A TIERRA BK - 8.0 HOJA 09
INTERIOR DEL
GUARDABARROS -
LADO DERECHO
X-677 - EXTERIOR DE LA CABINA, LADO TRASERO 8 - LADO IZQUIERDO [ SH23: A-1] (Enchufe)
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-059-P-X RF-059 CONEXIÓN A TIERRA BK - 5.0 HOJA 09
DEL BASTIDOR
TRASERO
1 SP-407B-P-X IS-407B CONEXIÓN A TIERRA BK - 8.0
ISO
1 SP-183-P-X AU-183 CONEXIÓN A TIERRA BK - 2.0
AUXILIAR
1 SP-174-P-X FL-174 CONEXIÓN A TIERRA BK - 3.0
DEL GUARDABARROS -
LADO IZQUIERDO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 457
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87699386 1
87699386
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A1 RF-610A B+ SIN CONMUTAR RD - 3.0 HOJA 02
DEL BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
ELECTRÓNICO
A4 X-025 (Hembra) patilla D4 RF-317C BLOQUEO DE YE - 0.8 HOJA 47
AL MAZO DE CABLES DE LA ESTACIONAMIENTO
CABINA ELECTRÓNICO
(CONEXIÓN A TIERRA)
A7 X-025 (Hembra) patilla C8 RF-383 ESTADO H REC YE - 0.8 HOJA 22
AL MAZO DE CABLES DE LA
CABINA
A8 RF-059A CONEXIÓN A TIERRA BK - 3.0 HOJA 23
DEL BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
ELECTRÓNICO
B3 X-025 (Hembra) patilla A2 RF-600 INTERRUPTOR DEL YE - 0.8 HOJA 29
AL MAZO DE CABLES DE LA FRENO DE MANO
CABINA - BLOQUEO DE
ESTACIONAMIENTO
ELECTRÓNICO
B4 X-025 (Hembra) patilla B6 RF-125 BLOQUEO DE YE - 0.8 HOJA 08
AL MAZO DE CABLES DE LA ESTACIONAMIENTO
CABINA ELECTRÓNICO
(DETECCIÓN DE
ARRANQUE)
C2 X-025 (Hembra) patilla D6 RF-131V CAN ALTA YE - 0.8
AL MAZO DE CABLES DE LA
CABINA
C3 X-025 (Hembra) patilla D7 RF-133V CAN BAJA GN - 0.8
AL MAZO DE CABLES DE LA
CABINA
C7 X-025 (Hembra) patilla C4 RF-561 BLOQUEO DE PK - 0.8 HOJA 47
AL MAZO DE CABLES DE LA ESTACIONAMIENTO
CABINA ELECTRÓNICO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 458
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87688712 2
87688712
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-001 (Macho) patilla RF-610 B+ SIN CONMUTAR RD - 3.0 HOJA 02
1 ESPÁRRAGO DEL BLOQUEO DE
ALIMENTACIÓN CABINA ESTACIONAMIENTO
ELECTRÓNICO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 459
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87679438 1
87679438
RAIL14TR00723AA 2
87691924 3
87691924
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 460
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL13TR04541AA 4
87382911 5
87382911
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 461
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 462
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87692858 1
87692858
RAIL14TR00326AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 463
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87709204 1
87709204
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-056 (Receptáculo) patilla EN-857 B+ SIN CONMUTAR DEL OR - 3.0 HOJA 11
87 RELÉ DEL ASPIRADOR ASPIRADOR
B X-858 (Enchufe) patilla PIN1 EN-858 CONEXIÓN A TIERRA BK - 3.0
CONEXIÓN A TIERRA DEL DEL MOTOR DEL
ASPIRADOR ASPIRADOR
C X-859 (Enchufe) patilla PIN1 EN-859 CONEXIÓN A TIERRA BK - 0.8
CONEXIÓN A TIERRA DE LA DE LA CARCASA DEL
CARCASA DEL MOTOR DEL MOTOR DEL ASPIRADOR
ASPIRADOR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 464
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696713 1
87696713
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-555-P-X MM-555D CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 29
EHR-9
2 SP-500D-P-X MM-500E CAN BAJA BL - 0.8
3 SP-400D-P-X MM-400E CAN ALTA WH - 0.8
4 SP-554-P-X MM-554D B+ DE LA EHR-9 OR - 0.8
87696713 2
87696713
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-555-P-X MM-555C CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 29
EHR-8
2 SP-983-P-X MM-500C CAN BAJA BL - 0.8
3 SP-400B-P-X MM-400C CAN ALTA WH - 0.8
4 SP-554-P-X MM-554C B+ DE LA EHR-8 OR - 0.8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 465
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696713 3
87696713
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-555-P-X MM-555A CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 29
EHR-7
2 SP-500A-P-X MM-500A CAN BAJA BL - 0.8
3 SP-400-P-X MM-400A CAN ALTA WH - 0.8
4 SP-554-P-X MM-554A B+ DE LA EHR-7 OR - 0.8
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 466
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84078681 1
84078681
RAIL14TR00982AA 2
87695582 3
87695582
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 467
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL14TR00982AA 4
84078681 5
84078681
RAIL14TR00982AA 6
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 468
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 469
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
X-933 - (Macho)
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 470
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87688719 1
87688719
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
3 TP-561D 5 V DEL SENSOR DE LA PK - 0.8 HOJA 15
SUPERREDUCTORA
5 TP-700G CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 20
DEL SENSOR DE LA
SUPERREDUCTORA
87691924 2
87691924
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-955 (Hembra) patilla 1 CABLE 6046 CABLE 6046 - 1.0 HOJA 21
ELECTROVÁLVULA DE LA
SUPERREDUCTORA
2 X-955 (Hembra) patilla 2 CABLE 6047 CABLE 6047 - 1.0 HOJA 09
ELECTROVÁLVULA DE LA
SUPERREDUCTORA
3 X-956 (Hembra) patilla CABLE 6043 CABLE 6043 - 1.0 HOJA 15
1 SENSOR DE LA
SUPERREDUCTORA
4 X-956 (Hembra) patilla CABLE 6044 CABLE 6044 - 1.0 HOJA 21
2 SENSOR DE LA
SUPERREDUCTORA
5 X-956 (Hembra) patilla CABLE 6045 CABLE 6045 - 1.0 HOJA 20
3 SENSOR DE LA
SUPERREDUCTORA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 471
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 3
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-954 (Macho) patilla CABLE 6046 CABLE 6046 - 1.0 HOJA 21
1 AL SENSOR/LA
ELECTROVÁLVULA DE
LA SUPERREDUCTORA
2 X-954 (Macho) patilla CABLE 6047 CABLE 6047 - 1.0
2 AL SENSOR/LA
ELECTROVÁLVULA DE
LA SUPERREDUCTORA
84062580 4
84062580
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-954 (Macho) patilla CABLE 6043 CABLE 6043 - 1.0 HOJA 21
3 AL SENSOR/LA
ELECTROVÁLVULA DE
LA SUPERREDUCTORA
2 X-954 (Macho) patilla CABLE 6044 CABLE 6044 - 1.0
4 AL SENSOR/LA
ELECTROVÁLVULA DE
LA SUPERREDUCTORA
3 X-954 (Macho) patilla CABLE 6045 CABLE 6045 - 1.0
5 AL SENSOR/LA
ELECTROVÁLVULA DE
LA SUPERREDUCTORA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 472
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 473
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87697770 1
87697770
RAIL16TR00294AA 2
87693710 3
87693710
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 474
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
RAIL16TR00292AA 4
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 475
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84574704 1
84574704
RAIL14TR01008AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 476
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382925 1
87382925
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-230 (Receptáculo) patilla FL-787D + DE LUCES DE VT - 1.0 HOJA 27
1 LUZ DE TRABAJO DE TRABAJO
SERIE/OPCIONAL
2 X-228 (Receptáculo) patilla 2 FL-753 INTERMITENTE/ VT - 0.8
EMERGENCIA
3 X-229 (Enchufe) patilla 1 LUZ FL-211 LUZ DE GÁLIBO VT - 0.8
DE GÁLIBO
4 X-228 (Receptáculo) patilla 4 FL-757F LUZ DE PARADA VT - 0.8
5 X-228 (Receptáculo) patilla 3 FL-750C LUCES TRASERAS VT - 0.8
6 X-399 (Receptáculo) FL-283E B+ DE LA ARTICULACIÓN OR - 0.8 HOJA 36
patilla 2 INTERRUPTOR REMOTA/EHR - LADO
DE ARTICULACIÓN IZQUIERDO
REMOTA/EHR
7 X-400 (Receptáculo) patilla FL-601BBA B+ DE ALIMENTACIÓN OR - 0.8
1 INTERRUPTOR DE REMOTA, TOMA DE
CONTROL REMOTO DE FUERZA (TDF) - LADO
LA TOMA DE FUERZA (TDF) IZQUIERDO
8 X-400 (Receptáculo) patilla FL-452 CONTROL REMOTO DE YE - 0.8
2 INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA
CONTROL REMOTO DE (TDF) - NORMALMENTE
LA TOMA DE FUERZA (TDF) CERRADO
9 X-400 (Receptáculo) patilla FL-956 CONTROL REMOTO DE YE - 0.8
3 INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA
CONTROL REMOTO DE (TDF) - NORMALMENTE
LA TOMA DE FUERZA (TDF) ABIERTO
10 X-399 (Receptáculo) FL-2032A CONTROL REMOTO DE YE - 0.8
patilla 1 INTERRUPTOR EHR NORMALMENTE
DE ARTICULACIÓN ABIERTO (EXTENSIÓN)
REMOTA/EHR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 477
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382917 2
87382917
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-399 (Receptáculo) FL-2033C EHR REMOTA YE - 0.8 HOJA 36
patilla 3 ARTICULACIÓN (RETRACCIÓN) -
REMOTA/INTERRUPTOR DE NORMALMENTE
EHR CERRADO
2 X-025 (Receptáculo) patilla RF-526B INTERRUPTOR DE YE - 0.8 HOJA 42
C5 AL MAZO DE CABLES DESCENSO DE
DEL BASTIDOR TRASERO EXTENSIÓN DEL
ENGANCHE TRASERO
3 SP-601B-P-X RF-601BA B+ DEL INTERRUPTOR OR - 0.8
DEL ENGANCHE
REMOTO - LADO
IZQUIERDO
4 X-313M (Receptáculo) patilla FL-513B INTERRUPTOR DE YE - 0.8
1 ELEVACIÓN DE
EXTENSIÓN DEL
ENGANCHE TRASERO
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 478
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87696547 1
87696547
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-010 (Enchufe) patilla CB-1617 CUÁDRUPLE A TN - 0.8 HOJA 18
BC1 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
2 X-010 (Enchufe) patilla CB-2156 CUÁDRUPLE B YE - 0.8
AD3 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 479
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84078681 1
84078681
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A TP/TC-700H CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 19
DEL SENSOR DE
PRESIÓN DE LA
TRANSMISIÓN
C X-026A (Hembra) patilla TP/TC-108 PRESIÓN DE LA YE - 0.8
BC8 AL MAZO DE CABLES TRANSMISIÓN
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 480
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87693712 1
87693712
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-026 (Receptáculo) patilla TP-2117B B+ DEL SENSOR DE PAR PK - 0.8 HOJA 14
BA4 AL MAZO DE CABLES DE APRIETE
DE LA TRANSMISIÓN
B X-026 (Receptáculo) patilla TP-1078 SENSOR DE PAR YE - 0.8
BB4 AL MAZO DE CABLES
DE LA TRANSMISIÓN
C SP-557P-P-X TP-557Y CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8
DEL SENSOR DE PAR
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 481
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87686685 1
87686685
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-109A (Hembra) patilla 5 HL-743B LUZ DE CARRETERA - VT - 2.0 HOJA 36
AL MAZO DE CABLES DE LA LADO DERECHO
CABINA
B SP-172-P-X HL-172I CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0
DEL CHASIS
87686685 2
87686685
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-109A (Hembra) patilla 6 HL-741B B+ DE LUZ DE VT - 2.0 HOJA 36
AL MAZO DE CABLES DE LA CARRETERA IZQUIERDA
CABINA
B SP-172-P-X HL-172G CONEXIÓN DE TIERRA BK - 2.0
DEL CHASIS
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 482
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382919 1
87382919
RAIL14TR00822AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 483
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TC-197 VELOCIDAD DE SALIDA YE - 0.8 HOJA 20
BA2 AL MAZO DE CABLES DE LA TRANSMISIÓN
EXTERIOR DE LA CABINA (CVT)
84078681 2
84078681
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
A X-026A (Hembra) patilla TC-181B CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 22
AA3 AL MAZO DE CABLES DEL SENSOR DE LA
EXTERIOR DE LA CABINA BOMBA DE PALETAS
B X-026A (Hembra) patilla TC-391B REF. 5V PK - 0.8
AC5 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
C X-026A (Hembra) patilla TC-428 SEÑAL DE PRESIÓN DE YE - 0.8
BD1 AL MAZO DE CABLES LAS PALETAS
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 484
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87581782 3
87581782
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-385 PRESIÓN DEL ACEITE YE - 0.8 HOJA 22
AB7 AL MAZO DE CABLES DE DIRECCIÓN
EXTERIOR DE LA CABINA
87581782 4
87581782
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 TP/TC-022A B+ DE PRESIÓN DE OR - 0.8 HOJA 05
SOBREALIMENTACIÓN
DEL FRENO/LA
DIRECCIÓN
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 485
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84078681 1
84078681
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
B SP-561B-P-X TC-561K 5 V DEL SENSOR DE PK - 0.8 HOJA 20
PRESIÓN DE LOS
FRENOS
C X-026A (Hembra) patilla TC-105 PRESIÓN DEL FRENO YE - 0.8
BB8 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 486
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
82012083 1
82012083
RAIL13TR00540AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 487
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87712738 1
87712738
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-200A VELOCIDAD DE AVANCE YE - 0.8 HOJA 21
AC6 AL MAZO DE CABLES DEL RADAR
EXTERIOR DE LA CABINA
2 TP/TC-700J CONEXIÓN A TIERRA BL - 0.8 HOJA 20
DEL SENSOR DEL
RADAR
3 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-283E B+ DE RADAR OR - 0.8 HOJA 21
BC7 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
4 X-026A (Hembra) patilla TP/TC-263 PRESENCIA DEL RADAR YE - 0.8
AC7 AL MAZO DE CABLES
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 488
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382911 1
87382911
RAIL14TR00330AA 2
87694101 3
87694101
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 489
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87694101 4
87694101
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-136F-P-X AL-136H LUZ DE CRUCE AUXILIAR VT - 2.0 HOJA 30
- LADO IZQUIERDO
2 SP-135F-P-X AL-135H LUZ DE CARRETERA VT - 2.0
AUXILIAR - LADO
IZQUIERDO
4 SP-134E-P-X AL-134G TIERRA BK - 2.0
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 490
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87382929 1
87382929
RAIL14TR00822AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 491
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87698223 3
87698223
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 492
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 493
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
84122130 1
84122130
RAIL14TR00824AA 2
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 494
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87426892 1
87426892
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 X-042 (Receptáculo) patilla CB-728C RELÉ DE LUZ DE CRUCE WH - 0.8 HOJA 32
R1_86 BLOQUE DE RELÉS
2 X-268B (Receptáculo) patilla CB-728B B+ DE LUZ DE CRUCE PK - 0.8
1 LUZ DE CRUCE
3 X-013 (Receptáculo) patilla CB-728W LUZ DE CRUCE AUXILIAR PK - 0.8
M AL MAZO DE CABLES DE
LA CABINA
4 SP-726-P-X CB-726 LUZ DE CARRETERA DE WH - 0.8
SERIE
5 X-009 (Receptáculo) patilla CB-726AA B+ DE LUZ DE PK - 1.0
5 INTERRUPTOR DEL CARRETERA
INTERMITENTE
6 X-013 (Receptáculo) patilla F CB-726W LUZ DE CARRETERA PK - 0.8
AL MAZO DE CABLES DE LA AUXILIAR
CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 495
Sistemas eléctricos - Mazos de cables y conectores
87746043 1
87746043
Pasa- Desde Cable Descripción Color - Diagrama
dor tamaño
1 SP-001-P-X CB-001E CONEXIÓN A TIERRA DE BK - 0.8 HOJA 18
MOTOR JACOBS
4 X-010 (Enchufe) patilla CB-2091 SEÑAL DE MOTOR WH - 0.8
BB8 AL MAZO DE CABLES JACOBS
EXTERIOR DE LA CABINA
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 496
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 497
Mazos de cables - Esquema eléctrico 27 SH27 - ILUMINACIÓN, GUARDABARROS Y REMOLQUE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Mazos de cables - Esquema eléctrico 28 SH28 - ILUMINACIÓN, INTERMITENTES DEL TECHO
CIH Y NH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mazos de cables - Esquema eléctrico 29 SH29 - ILUMINACIÓN, FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mazos de cables - Esquema eléctrico 30 SH30 - ILUMINACIÓN, FARO DEL ENGANCHE DELAN-
TERO (SOLO CH18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Mazos de cables - Esquema eléctrico 31 SH31 - LUZ DE TECHO, ALIMENTACIÓN AUXILIAR Y
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Mazos de cables - Esquema eléctrico 32 SH32 - ILUMINACIÓN, INTERRUPTOR UNIVERSAL DE
LAS LUCES DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mazos de cables - Esquema eléctrico 33 SH33- ILUMINACIÓN, LUZ ESTROBOSCÓPICA/LUZ GI-
RATORIA Y ENCENDEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Mazos de cables - Esquema eléctrico 34 SH34 - LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS DE-
LANTEROS Y TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mazos de cables - Esquema eléctrico 35 SH35 - ENGANCHE DELANTERO (SOLO CH18) . . . . . 124
Mazos de cables - Esquema eléctrico 36 SH36 - INTERRUPTORES DE LA TOMA DE FUERZA
(TDF) Y DE CONEXIÓN REMOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Mazos de cables - Esquema eléctrico 37 SH37 - POSICIÓN DEL RASCADOR, POTENCIÓMETRO
DEL ACCESORIO Y POTENCIÓMETRO DE LA DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mazos de cables - Esquema eléctrico 38 SH38 - INTERRUPTOR Y RETROVISOR ELÉCTRICO
DEL CONTROL ELECTRÓNICO DEL ENGANCHE (EHR)/CONTROL ELECTRÓNICO DE TRAC-
CIÓN (EDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Mazos de cables - Esquema eléctrico 39 SH39 - EJE CON SUSPENSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mazos de cables - Esquema eléctrico 40 SH40 - FNRP, PEDAL DEL ACELERADOR . . . . . . . . . . . 134
Mazos de cables - Esquema eléctrico 41 SH41 - ASIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mazos de cables - Esquema eléctrico 42 SH42 - SISTEMA DE CONTROL DEL ENGANCHE (EDC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mazos de cables - Esquema eléctrico 43 SH43 - CONEXIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE
TRACCIÓN (EDC) (CH18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mazos de cables - Esquema eléctrico 44 SH44 - BUS CAN PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mazos de cables - Esquema eléctrico 45 SH45 - CAN DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mazos de cables - Esquema eléctrico 46 SH46 - BUS CAN SECUNDARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Mazos de cables - Esquema eléctrico 47 SH47 - BUS CAN ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Mazos de cables - Esquema eléctrico 48 SH48 - INTERRUPTOR DE LA CODI . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mazos de cables - Esquema eléctrico 49 SH49 - TOMAS DE ALIMENTACIÓN DE LA CABINA DE
LUJO, DIAGNÓSTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Mazos de cables - Esquema eléctrico 50 SH50 - SISTEMA TELEMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Mazos de cables - Esquema eléctrico 52 SH52 - FRENO DEL REMOLQUE, BRASIL . . . . . . . . . . . 156
Componentes eléctricos - Descripción de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes eléctricos - Descripción de la conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Componentes eléctricos - Descripción de la fuente de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Componentes eléctricos - Descripción de la luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Componentes eléctricos - Descripción de la salida de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Componentes eléctricos - Descripción del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 498
Componentes eléctricos - Descripción del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Componentes eléctricos - Descripción del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Componentes eléctricos - Descripción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Componentes eléctricos - Descripción del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Componentes eléctricos - Descripción del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes eléctricos - Descripción del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Componentes eléctricos - Descripción del subconjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conectores de cable - Diagrama de componente 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Conectores de cable - Diagrama de componentes 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Conectores de cable - Diagrama de componentes 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Conectores de cable - Diagrama de componente 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conectores de cable - Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Conectores de cable - Diagrama de componente 03 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Conectores de cable - Diagrama de componente 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Conectores de cable - Diagrama de componente 05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Conectores de cable - Diagrama de componente 06 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Conectores de cable - Diagrama de componente 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Conectores de cable - Diagrama de componente 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Conectores de cable - Diagrama de componente 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Conectores de cable - Diagrama de componente 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Conectores de cable - Diagrama de componente 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Conectores de cable - Diagrama de componente 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conectores de cable - Diagrama de componente 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Conectores de cable - Diagrama de componente 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Conectores de cable - Diagrama de componente 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Conectores de cable - Diagrama de componente 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Conectores de cable - Diagrama de componente 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Conectores de cable - Diagrama de componente 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Conectores de cable - Diagrama de componente 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Conectores de cable - Diagrama de componente 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Conectores de cable - Diagrama de componente 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Conectores de cable - Diagrama de componente 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Conectores de cable - Diagrama de componente 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Conectores de cable - Diagrama de componente 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Conectores de cable - Diagrama de componente 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Conectores de cable - Diagrama de componente 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Conectores de cable - Diagrama de componente 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Conectores de cable - Diagrama de componente 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Conectores de cable - Diagrama de componente 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Conectores de cable - Diagrama de componente 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Conectores de cable - Diagrama de componente 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Conectores de cable - Diagrama de componente 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 499
Conectores de cable - Diagrama de componente 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Conectores de cable - Diagrama de componente 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Conectores de cable - Diagrama de componente 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Conectores de cable - Diagrama de componente 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Conectores de cable - Diagrama de componente 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Conectores de cable - Diagrama de componente 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Conectores de cable - Diagrama de componente 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Conectores de cable - Diagrama de componente 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Conectores de cable - Diagrama de componente 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Conectores de cable - Diagrama de componente 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
Conectores de cable - Diagrama de componente 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Conectores de cable - Diagrama de componente 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
Conectores de cable - Diagrama de componente 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Conectores de cable - Diagrama de componente 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Conectores de cable - Diagrama de componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Conectores de cable - Diagrama de componentes 300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Conectores de cable - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Conectores de cable - Diagrama de componentes 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Conectores de cable - Diagrama de componentes 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Conectores de cable - Diagrama de componentes 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Conectores de cable - Diagrama de componentes 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Conectores de cable - Diagrama de componentes 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Conectores de cable - Diagrama de componentes 125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
Conectores de cable - Diagrama de componentes 128 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Conectores de cable - Diagrama de componentes 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Conectores de cable - Diagrama de componentes 186 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
Conectores de cable - Diagrama de componentes 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Conectores de cable - Diagrama de componentes 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Conectores de cable - Diagrama de componentes 238 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Conectores de cable - Diagrama de componentes 239 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Conectores de cable - Diagrama de componentes 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Conectores de cable - Diagrama de componentes 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Conectores de cable - Diagrama de componentes 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Conectores de cable - Diagrama de componentes 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Conectores de cable - Diagrama de componentes 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Conectores de cable - Diagrama de componentes 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Conectores de cable - Diagrama de componentes 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Conectores de cable - Diagrama de componentes 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Conectores de cable - Diagrama de componentes 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Conectores de cable - Diagrama de componentes 357 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Conectores de cable - Diagrama de componentes 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Conectores de cable - Diagrama de componentes 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 500
Conectores de cable - Diagrama de componentes 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Conectores de cable - Diagrama de componentes 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Conectores de cable - Diagrama de componentes 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Conectores de cable - Diagrama de componentes 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Conectores de cable - Diagrama de componentes 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Conectores de cable - Diagrama de componentes 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Conectores de cable - Diagrama de componentes 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Conectores de cable - Diagrama de componentes 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Conectores de cable - Diagrama de componentes 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Conectores de cable - Diagrama de componentes 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Conectores de cable - Diagrama de componentes 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Conectores de cable - Diagrama de componentes 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Mazos de cables - Esquema eléctrico 02 SH2 - DISTRIBUCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN - BATERÍA
(B+ SIN CONMUTAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 501
47681320 16/05/2017
55.1 [55.100] / 502
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 2
3581 - Protección de inducción de la reducción catalítica selectiva (SCR), abastecimiento limitado, con-
sulte otros códigos de avería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3624 - Sensor de presión del cárter - Tensión por encima del límite superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3625 - Sensor de presión del cárter - Tensión por debajo del límite inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3626 - Sensor de presión del cárter no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3627 - Comprobación física del intervalo del sensor de presión del cárter (por encima del límite superior)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3628 - Comprobación física del intervalo del sensor de presión del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3629 - Prueba de admisibilidad del sensor de presión del cárter fallida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3630 - Llenado de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3631 - Admisibilidad del sensor de combustible en aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3632 - Admisibilidad de la válvula de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3633 - Reacción prevista retrasada del combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3634 - Llenado retrasado de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3635 - Alta presión de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3635 - Alta presión de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3638 - Limitación de par debida al coeficiente negativo de temperatura (NTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3999 - La avería de la unidad de control del motor (ECU) no se convierte en el módulo de CNH. Consulte
los códigos de avería de la ECU con la herramienta EASY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 15
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 16
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Causa:
Otro código de avería ha activado esta avería, que indica que es necesario el proceso de resolución.
Solución:
Use la herramienta electrónica de mantenimiento (EST) y recupere los códigos de avería adicionales.
Si no aparecen códigos adicionales con la herramienta electrónica de mantenimiento (EST), utilice el software
de la herramienta de motor EASY para recuperar averías adicionales denominadas códigos de diagnóstico de
averías (DTC) de la ECU y la unidad de control de dosificación (DCU). Registre los datos del código de avería.
Envíe un informe del problema a ASIST para recibir instrucciones adicionales para este fallo.
A. Hay otros códigos de avería del sistema SCR. Realice la resolución de problemas de los códigos de avería
correspondientes como se indica en la resolución de problemas detallada de la herramienta electrónica de
mantenimiento (EST).
B. No hay ningún otro código de avería del sistema SCR. Continúe con el paso 2..
2. Finalice el proceso de resolución tras reparar el código de avería "original" o si no hay ninguna avería.
A. Se vuelven a mostrar los mensajes de avería y de advertencia. Es necesario realizar el proceso de resolución
2011. continúe con el paso 3..
B. Los mensajes de avería y de advertencia no vuelven a aparecer. Es necesario realizar el proceso de resolución
2012. continúe con el paso4..
3. Proceso de resolución 2011: tras reparar el código de avería "original" o si no hay ningún código de avería:
Utilice la opción "engine restart counter reset/unlock inducement" (inducción de desbloqueo/reinicio del contador
de arranque del motor) situado debajo del icono de configuración en la herramienta electrónica de mantenimiento
(EST) para reiniciar el contador.
A. Los códigos de avería vuelven a aparecer. No se ha corregido el fallo original del sistema o no se haya repa-
rado por completo.
Coloque una carga en el motor para alcanzar una temperatura de los gases de escape de salida de 220 °C
(428.0 °F) Utilice la herramienta EST para supervisar esta temperatura.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 17
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
A. Los códigos de avería vuelven a aparecer. No se ha corregido el fallo original del sistema o no se haya repa-
rado por completo.
B. Los códigos de avería no se vuelven a mostrar. Restablezca los "reinicios de validación". Ponga la máquina
nuevamente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 18
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 19
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 20
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 21
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 22
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
1. Error de configuración
Solución:
1. La configuración del motor no coincide con la configuración de la unidad de control del tractor (TCU) del motor
almacenada. Corrija el error de configuración.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 23
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Contexto:
El sistema de nivel del depósito de DEF/AdBlue® ha detectado un nivel bajo o no funciona correctamente.
Solución:
A. El depósito de DEF/AdBlue® está vacío. Llene el depósito hasta la capacidad adecuada. La pantalla del nivel
de DEF/AdBlue® necesita dos minutos para detectar el nivel actual de DEF/AdBlue® y desactivar la avería.
B. El depósito de DEF/AdBlue® está lleno. Solucione los demás códigos de avería que se han almacenado en
la unidad de control de dosificación para resolver este problema.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 24
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Contexto:
El sistema de nivel del depósito de DEF/AdBlue® ha detectado un nivel bajo o no funciona correctamente.
Solución:
A. El depósito de DEF/AdBlue® está vacío. Llene el depósito hasta la capacidad adecuada. La pantalla del nivel
de DEF/AdBlue® necesita dos minutos para detectar el nivel actual de DEF/AdBlue® y desactivar la avería.
B. El depósito de DEF/AdBlue® está lleno. Solucione los demás códigos de avería que se han almacenado en
la unidad de control de dosificación para resolver este problema.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 25
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 26
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 27
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
Compruebe si hay códigos de avería que podrían provocar el apagado de la DCU (es decir, fallos de presión).
Realice el diagnóstico para los códigos existentes.
A. La tensión no se encuentra dentro del intervalo especificado en los puntos de prueba. Repare o sustituya los
componentes o el cableado, según sea necesario y compruebe si el fallo se ha reparado. Vuelva a poner la
máquina en funcionamiento.
B. La tensión se encuentra dentro del intervalo especificado en los puntos de prueba. continúe con el paso 3..
NOTA: Inspeccione los relés de alimentación de la DCU para verificar que esté instalada la pieza correcta (com-
pruebe que NO hay instalado un relé 24 V en la posición 12 V).
3. Vuelva a instalar el nivel de software actual en la DCU.
B. El código de error se vuelve a mostrar. Envíe un informe del problema a ASIST para recibir instrucciones
adicionales.
NOTA: Si la unidad está equipada con el software de 2010 o de 2011, entonces puede actualizarlo a la versión
de 2012. Si actualiza el software de la unidad de control del motor (ECU), también es necesario actualizar el
software de la pantalla. De esta forma, se modifica el modo en que los operarios observan y detectan los fallos
con el sistema de postratamiento. Tenga en cuenta que, si actualiza el software a un nivel más reciente no podrá
volver al software anterior.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 28
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) no ha recibido un mensaje de la CAN de la unidad de control de dosificación
(DCU) dentro del plazo límite.
Causa:
La DCU no puede comunicarse a través del bus CAN.
Solución:
B. El error deja de estar presente o está inactivo. continúe con el paso 5..
NOTA: Este código de avería de la red de transmisión de datos (CAN) se vuelve activo normalmente mientras la
unidad de control de dosificación (DCU) se está programando. Si este fuera el caso, ignore el código de avería
de la CAN. Borre los códigos de avería de los módulos de la ECU y la DCU y vuelva a probar el sistema.
2. Compruebe el cableado y los conectores.
Compruebe que todos los conectores de la ECU y la DCU están conectados correctamente y no están dañados.
Compruebe que los bloqueos de los conectores no están rotos y que mantienen los conectores firmemente co-
nectados y bloqueados. Sustituya los conectores si los bloqueos están rotos.
A. Se han detectado conectores o cables dañados. Repare o sustituya los componentes según sea necesario.
Compruebe si el error se soluciona. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 29
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
A. La tensión no se encuentra dentro del intervalo especificado en los puntos de prueba. Repare o sustituya los
componentes o el cableado, según sea necesario y compruebe si el fallo se ha reparado. Vuelva a poner la
máquina en funcionamiento.
B. La tensión se encuentra dentro del intervalo especificado en los puntos de prueba. continúe con el paso 4..
4. Mida la resistencia del circuito del CAN bus. Compruebe que el bus CAN tiene una lectura adecuada de 54 –
66 Ω.
Si la lectura del bus CAN es de 120 Ω, esto indica que falta una resistencia de terminación o que el cableado del
bus CAN está dañado. Sustituya la resistencia de terminación o el cableado del bus CAN.
Si la lectura del bus CAN es abierta (resistencia infinita), localice y repare el cableado dañado o el conector abierto
(desconectado).
A. Las lecturas del bus CAN no son correctas. Repare o sustituya las terminaciones que faltan o el cableado del
bus CAN. Compruebe si el error se soluciona. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
B. Las lecturas del bus CAN son correctas. continúe con el paso 5..
NOTA: La ECU tiene una resistencia terminal interna. La DCU no tiene una resistencia terminal interna.
NOTA: Si aparecen varios códigos de avería de la CAN, compruebe el circuito del bus CAN por completo.
5. Examine el mazo de cables y los conectores correspondientes por si hubiera daños, patillas dobladas o mal co-
locadas, terminales corroídos o cables rotos.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se detectan daños o se indican en la pantalla lecturas distintas a las normales. Reparar o sustituir el compo-
nente dañado. Compruebe que el código de avería se ha reparado. Vuelva a poner la máquina en funciona-
miento.
B. No se detectan daños y las lecturas que se indican en la pantalla son normales. Ponga la unidad de nuevo en
funcionamiento y compruebe si se repiten los problemas.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 30
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 31
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 32
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 33
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Causa:
Otro código de avería ha activado esta avería, que indica que es necesario el proceso de resolución.
Solución:
Use la herramienta electrónica de mantenimiento (EST) y recupere los códigos de avería adicionales.
Si no aparecen códigos de avería adicionales con la EST, utilice el software de la herramienta de motor EASY
para recuperar averías adicionales denominadas "código de diagnóstico de avería" (DTC) de la ECU y la unidad
de control de dosificación (DCU). Registre los datos del código de avería.
Envíe un informe con la información del problema a ASIST para obtener instrucciones adicionales.
A. Hay otros códigos de avería del sistema SCR. Lleve a cabo el proceso de resolución de problemas pertinente
del código de avería que se ha detectado para reparar este código de avería.
B. No hay ningún otro código de avería del sistema SCR. Continúe con el paso 2..
2. Finalice el proceso de resolución tras reparar el código de avería "original" o si no hay ninguna avería.
A. Se vuelven a mostrar los mensajes de avería y de advertencia. Es necesario realizar el proceso de resolución
2011. continúe con el paso 3..
B. Los mensajes de avería y de advertencia no vuelven a aparecer. Es necesario realizar el proceso de resolución
2012. continúe con el paso 4..
3. Proceso de resolución 2011: tras reparar el código de avería "original" o si no hay ningún código de avería:
Utilice la opción "engine restart counter reset/unlock inducement" (inducción de desbloqueo/reinicio del contador
de arranque del motor) situado debajo del icono de configuración en la herramienta electrónica de mantenimiento
(EST) para reiniciar el contador.
A. Los códigos de avería vuelven a aparecer. Es posible que el fallo original del sistema no esté totalmente
reparado. Recupere los códigos de avería y utilice la sección de resolución de problemas para solucionar el
problema.
Coloque una carga en el motor para alcanzar una temperatura de los gases de escape de salida de 220 °C
(428.0 °F). Utilice la herramienta EST para supervisar esta temperatura.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 34
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
A. Los códigos de avería no vuelven a aparecer. Utilice la herramienta EST para restablecer los "arranques de
validación" y ponga la unidad en funcionamiento de nuevo.
B. Los códigos de avería no vuelven a aparecer. Envíe un informe del problema a ASIST para recibir instruccio-
nes adicionales.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 35
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
3624 - Sensor de presión del cárter - Tensión por encima del límite
superior
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) detecta un error en el sensor de presión del cárter. La tensión de señal de la
ECU es superior a 4.8 V.
Causa:
La señal de presión del cárter a la ECU no se ajusta al límite superior del intervalo correcto.
1. Fallo en el cableado
2. Sensor dañado
Solución:
Desconecte el sensor de presión del cárter y la unidad de control del motor (ECU).
Compruebe que los conectores están conectados, que no presentan daños, que las patillas están correctamente
colocadas y la conexión es perfecta.
A. Los conectores están dañados.Repare o sustituya según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en fun-
cionamiento.
B. Los conectores no presentan daños y están bien conectados. Deje los conectores desconectados y continúe
con el paso 3..
3. Compruebe si hay un circuito abierto en el mazo de cables entre la ECU y el sensor.
Mida la resistencia entre los siguientes puntos de prueba: resistencia infinita o sobrecarga indica un circuito
abierto.
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Deje los conectores desconectados y continúe con el paso 4..
B. Circuito abierto encontrado. Localice y repare o sustituya el mazo de cables. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
4. Compruebe si hay un cortocircuito a B+ en el mazo de cables entre la ECU y el sensor.
Mida la tensión entre los siguientes puntos de prueba: se espera que no haya tensión.
A. No se ha encontrado tensión. Sustituya el sensor de presión. Vuelva a conectar todos los conectores. Vuelva
a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 36
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
B. Se ha encontrado tensión. Localice el circuito abierto y repare o sustituya el mazo de cables. Vuelva a poner
la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 37
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
3625 - Sensor de presión del cárter - Tensión por debajo del límite
inferior
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) detecta un error en el sensor de presión del cárter. La tensión de señal de la
ECU es inferior a 0.2 V.
Causa:
La señal de presión del cárter a la ECU es demasiado baja.
1. Fallo en el cableado
2. Sensor dañado
Solución:
Desconecte el sensor de presión del cárter y la unidad de control del motor (ECU).
Compruebe que los conectores están conectados, que no presentan daños, que las patillas están correctamente
colocadas y la conexión es perfecta.
A. Los conectores están dañados.Repare o sustituya según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en fun-
cionamiento.
B. Los conectores no presentan daños y están bien conectados. Deje los conectores desconectados y continúe
con el paso 3..
3. Compruebe si hay un circuito abierto en el mazo de cables entre la ECU y el sensor.
Mida la resistencia entre los siguientes puntos de prueba: resistencia infinita o sobrecarga indica un circuito
abierto.
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Deje los conectores desconectados y continúe con el paso 4..
B. Circuito abierto encontrado. Localice y repare o sustituya el mazo de cables. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
4. Compruebe si hay un cortocircuito a tierra en el mazo de cables entre la ECU y el sensor.
Mida la continuidad entre los siguientes puntos de prueba: se espera una falta de continuidad.
A. No se ha encontrado continuidad. Sustituya el sensor de presión. Vuelva a conectar todos los conectores.
Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 38
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
B. Continuidad detectada. Localice el circuito abierto y repare o sustituya el mazo de cables. Vuelva a poner la
máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 39
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
A. El sensor está instalado incorrectamente. Corrija la instalación y vuelva a utilizar la máquina con normalidad.
B. El sensor está instalado correctamente. Sustituya el sensor y ponga la máquina nuevamente en funciona-
miento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 40
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
1. Compruebe que el sensor esté instalado correctamente y que el cableado entre el mazo de cables y el conector
del sensor no esté dañado.
A. La instalación del sensor es incorrecta o el cableado está dañado.Corrija la instalación o repare o sustituya el
cableado dañado. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
B. La instalación del sensor es correcta y el cableado no está dañado.Sustituya el sensor y ponga la máquina
nuevamente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 41
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
1. Compruebe que el sensor esté instalado correctamente y que el cableado entre el mazo de cables y el conector
del sensor no esté dañado.
A. La instalación del sensor es incorrecta o el cableado está dañado.Corrija la instalación o repare o sustituya el
cableado dañado. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
B. La instalación del sensor es correcta y el cableado no está dañado.Sustituya el sensor y ponga la máquina
nuevamente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 42
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
A. La instalación del sensor es incorrecta.Corrija la instalación y vuelva a utilizar la máquina con normalidad.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 43
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
A. Hay más códigos de error activos.Resuelva los restantes códigos de error. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
B. No hay más códigos de error activos. Compruebe el sistema de combustible interno del motor para detectar
posibles fugas y arréglelo según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 44
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Causa:
El sensor de presión diferencial del cárter mostró un valor superior a 0.01 bar (0.1 psi) tras el arranque de la ECU.
Solución:
Asegúrese de que los conectores están conectados y no tienen daños, y que las patillas están en la posición
correcta y bien apretadas.
A. El cableado y los conectores están dañados o mal conectados. Corrija el problema y ponga la máquina nue-
vamente en funcionamiento.
B. El cableado y los conectores no presentan daños y están conectados correctamente. Sustituya el sensor y
ponga la máquina nuevamente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 45
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
A. La válvula no está abierta ni tiene un atasco mecánico.Corrija el problema y ponga la máquina nuevamente
en funcionamiento.
Asegúrese de que los conectores están conectados y no tienen daños, y que las patillas están en la posición
correcta y bien apretadas.
A. El cableado y los conectores están dañados o mal conectados. Corrija el problema y ponga la máquina nue-
vamente en funcionamiento.
B. El cableado y los conectores no presentan daños y están conectados correctamente. Sustituya la válvula y
ponga la máquina nuevamente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 46
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 47
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
B. El nivel de aceite es correcto. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento y compruebe si se repite el error.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 48
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
B. El nivel de aceite es correcto. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento y compruebe si se repite el error.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 49
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
B. El nivel de aceite es correcto. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento y compruebe si se repite el error.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 50
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
1. Compruebe si hay errores activos que pudieran causar una limitación del par del motor.
A. Error que limita el par detectado. Solucione el error que limita el par para volver a poner en funcionamiento la
máquina.
B. Error que limita el par no detectado. Envíe un informe del problema a ASIST para recibir instrucciones adicio-
nales.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 51
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
Solución:
1. Compruebe si aparecen otros códigos de avería relacionados con la reducción catalítica selectiva (SCR)
A. Hay otros códigos de avería relacionados con el sistema SCR. Resuelva los otros códigos de avería.
B. No aparecen otros códigos de avería relacionados con SCR. Utilice la herramienta EASY y registre todos los
datos relacionados con el código de avería. Envíe un informe del problema a ASIST para recibir instrucciones
adicionales.
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 52
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 53
3624 - Sensor de presión del cárter - Tensión por encima del límite superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3625 - Sensor de presión del cárter - Tensión por debajo del límite inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3626 - Sensor de presión del cárter no admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3627 - Comprobación física del intervalo del sensor de presión del cárter (por encima del límite
superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3628 - Comprobación física del intervalo del sensor de presión del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3629 - Prueba de admisibilidad del sensor de presión del cárter fallida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3630 - Llenado de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3631 - Admisibilidad del sensor de combustible en aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3632 - Admisibilidad de la válvula de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3633 - Reacción prevista retrasada del combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3634 - Llenado retrasado de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3635 - Alta presión de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3635 - Alta presión de combustible en el aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3638 - Limitación de par debida al coeficiente negativo de temperatura (NTC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3999 - La avería de la unidad de control del motor (ECU) no se convierte en el módulo de CNH.
Consulte los códigos de avería de la ECU con la herramienta EASY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
47681320 16/05/2017
55.2 [55.015] / 54
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
MANTENIMIENTO
Batería
Desconexión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 2
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Desconexión
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
NOTA: El interruptor de desconexión de la batería se encuentra detrás del peldaño delantero del lado izquierdo del
tractor. Utilice el interruptor para desconectar la alimentación de la batería a los sistemas del vehículo siempre que
se deba retirar o desconectar un componente eléctrico para su mantenimiento
1. Gire el interruptor en el sentido opuesto a las agujas
del reloj para desconectar la alimentación de la batería
de los sistemas del vehículo
RCPH11CCH022AAA 1
Operación siguiente:
Batería - Conexión (55.302)
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 3
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Conexión
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
Operación anterior:
Batería - Desconexión (55.302)
NOTA: El interruptor de desconexión de la batería se encuentra detrás del peldaño delantero del lado izquierdo del
tractor. Utilice el interruptor para desconectar la alimentación de la batería a los sistemas del vehículo siempre que
se deba retirar o desconectar un componente eléctrico para su mantenimiento
1. Gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj
para conectar la alimentación de la batería a los siste-
mas del vehículo
RCPH11CCH022AAA 1
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 4
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Extracción
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
ADVERTENCIA
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto
(ojos): lave con abundante agua durante 15 minutos y consiga asistencia médica inmediatamente. An-
tídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche. No provoque el vómito. Busque atención
médica de inmediato.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0111A
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Las baterías emiten gases explosivos. Si se utilizan en un lugar cerrado o durante el proceso de
carga, se recomienda ventilar la zona. Mantenga la batería alejada de chispas, llamas y otras fuentes
de ignición.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0369A
RCPH10CCH313BAO 1
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 5
Sistemas eléctricos - Batería
RCPH11CCH027BAB 3
4. PRECAUCIÓN
¡Piezas pesadas!
Las baterías de la máquina son muy pesadas.
Asegúrese de que la batería está bien sujeta
durante el proceso de desmontaje.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0050A
Operación siguiente:
Batería - Instalar (55.302)
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 6
Sistemas eléctricos - Batería
Batería - Instalar
T8.295 LA
T8.325 LA
T8.355 LA
T8.385 LA
ADVERTENCIA
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto
(ojos): lave con abundante agua durante 15 minutos y consiga asistencia médica inmediatamente. An-
tídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche. No provoque el vómito. Busque atención
médica de inmediato.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0111A
ADVERTENCIA
Peligro de explosión
Las baterías emiten gases explosivos. Si se utilizan en un lugar cerrado o durante el proceso de
carga, se recomienda ventilar la zona. Mantenga la batería alejada de chispas, llamas y otras fuentes
de ignición.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0369A
Operación anterior:
Batería - Extracción (55.302)
1. PRECAUCIÓN
¡Piezas pesadas!
Las baterías de la máquina son muy pesadas.
Asegúrese de que la batería está bien sujeta
durante el proceso de desmontaje.
El incumplimiento de estas normas podría dar
lugar a heridas leves o moderadas.
C0050A
RCPH10CCH363BAO 1
2. ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
No invierta los terminales de la batería. Co-
necte los extremos del cable positivo a los ter-
minales positivos (+) y los extremos del cable
negativo a los terminales negativos (-).
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0262A
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 7
Sistemas eléctricos - Batería
RCPH10CCH313BAO 3
NOTA: Cargue las baterías cada seis semanas cuando el tractor no se esté utilizando, para mantener la gravedad
específica en 1250 o más. Las baterías almacenadas se van descargando poco a poco. Una batería que se haya
descargado puede congelarse a temperaturas ambiente bajas y dañarse o causar daños al tractor.
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 8
Índice
Sistemas eléctricos - 55
Batería - 302
Batería - Conexión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Batería - Desconexión (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Batería - Extracción (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Batería - Instalar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 9
47681320 16/05/2017
55.3 [55.302] / 10
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DIAGNÓSTICO
Control de inyección
3060 - Cilindro 1 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3064 - Cilindro 5 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3068 - Cilindro 3 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3072 - Cilindro 6 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3076 - Cilindro 2 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3080 - Cilindro 4 - Error inclasificable en el inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3106 - Válvula de descarga de presión del raíl - no se abrió tras la carga de presión . . . . . . . . . . . . . . . 16
3141 - Punto de ajuste del flujo de combustible excesivamente bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3142 - Prueba de alta presión - Prueba activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3176 - Punto de ajuste del dosificador no admisible en rotación libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3146 - Sensor de agua en combustible - Depósito lleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3156 - Controlador del relé de la resistencia - Circuito abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3213 - Banco 1 - Error inclasificable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3219 - Banco 2 - Lado bajo del cortocircuito del cable inyector a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3221 - Banco 2 - Error inclasificable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3227 - Error de procesador de inyección - Reinicialización interna/Pérdida del reloj/Tensión excesivamente
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3228 - Error de procesador de inyección - Error de inicialización/desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3229 - Error de procesador de inyección - Inyecciones limitadas por el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3230 - Error de procesador de inyección - Fallo de comunicación SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3231 - Error de procesador de inyección - Reinicialización interna/Pérdida del reloj/Tensión excesivamente
baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3232 - Error de procesador de inyección - Fallo de inicialización/desbloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3233 - Error del procesador de inyección - Modo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3234 - Error de procesador de inyección - Fallo de comunicación SPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3265 - Control de sobrevelocidad - Tiempo de inyección demasiado largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3266 - Régimen de motor redundante en monitorización de exceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3297 - Desvío positivo de la presión del distribuidor demasiado elevado y valor elevado del punto de ajuste
del caudal de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3301 - Desvío negativo de la presión de distribuidor demasiado elevado en la dosificación mínima . . 38
3305 - Presión del raíl por debajo del límite mínimo en el modo controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3309 - Presión del distribuidor por encima del límite máximo en el modo controlado . . . . . . . . . . . . . . . 40
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 2
3313 - Tasa de caída de la presión del distribuidor demasiado alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3316 - No se ha alcanzado el número mínimo de inyecciones - Pare el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3156 - Controlador del relé de la resistencia - Circuito abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
3. Examine el mazo de cables y los conectores correspondientes por si hubiera daños, patillas dobladas o mal co-
locadas, terminales corroídos o cables rotos.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Continúe con el paso 4..
4. Descargue el software más reciente en el controlador del motor.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Continúe con el paso 4..
3. Examine el mazo de cables y los conectores correspondientes por si hubiera daños, patillas dobladas o mal co-
locadas, terminales corroídos o cables rotos.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Continúe con el paso 4..
4. Descargue el software más reciente en el controlador del motor.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector.
Solución:
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Continúe con el paso 4..
3. Examine el mazo de cables y los conectores correspondientes por si hubiera daños, patillas dobladas o mal co-
locadas, terminales corroídos o cables rotos.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la
máquina de nuevo en funcionamiento.
B. No se han encontrado daños, conexiones malas o rotas. Continúe con el paso 4..
4. Descargue el software más reciente en el controlador del motor.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya el controlador del motor. Vuelva a poner la máquina en
funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 15
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
B. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituya la válvula de descarga de presión y ponga la unidad nueva-
mente en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 16
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 17
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 18
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 19
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La ECU ha detectado la presencia de agua en el sistema de combustible.
Solución:
A. Si el depósito de agua del filtro de combustible está lleno, deseche correctamente el contenido del depósito y
vuelva a instalarlo.
B. Si el depósito de agua del filtro de combustible no está lleno, no vuelva a instalarlo. Continúe con el paso 3..
3. Compruebe el mazo de cables.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 20
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
El circuito del relé de la resistencia está abierto.
Solución:
B. Si la avería no está activa, puede que sea intermitente. Compruebe si hay una avería intermitente. Si no se
detecta ninguna avería, borre el código de avería. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
2. Compruebe que el mazo de cables y los conectores no estén dañados.
Compruebe que el mazo de cables no presenta señales de daños, corrosión, abrasión ni conexiones incorrectas.
A. Si los conectores están fijos y el mazo de cables no presenta daños, continúe con el paso 3..
B. Si se detectan daños en el mazo de cables o los conectores, repárelos o sustitúyalos según sea necesario.
3. Compruebe si existe un circuito abierto.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el mazo de cables. Busque y repare el cable defectuoso.
Retire el relé.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 21
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 22
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector en el banco 1.
Solución:
Inspeccionar si el bloqueo/carcasa de alojamiento del conector, las patillas y el mazo de cables presentan daños
o corrosión.
A. Se han encontrado daños. Repare el cableado y/o sustituya las piezas del conector. Vuelva a poner la má-
quina en funcionamiento.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la unidad nuevamente en
funcionamiento.
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 23
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la supervisión de corriente de
la etapa de transmisión de potencia de salida del inyector en el banco 2.
Solución:
A. Si hay continuidad en cualquiera de las patillas a la conexión de tierra del chasis, registrar el número de patilla
y continuar con el paso 3..
B. Si no hay continuidad, la ECU podría haber fallado. Intente recargar el software de la ECU y si el error continúa,
sustituya la ECU.
3. Desconecte el mazo de cables del inyector del motor de la tapa (válvula) del inyector. Utilice un multímetro para
comprobar la continuidad del conector en el lado de la tapa (válvula) del inyector, desde la patilla 4 (si la patilla
registrada en el paso 2 era la patilla 16) o la patilla 1 (si la patilla registrada en el paso 2 era la patilla 15);
o bien, la patilla 1 del conector (si la patilla registrada en el paso 2 era la patilla 14) a la conexión a tierra del
chasis. No debería haber continuidad.
A. Si hay continuidad a la conexión a tierra del chasis, deje el conector desconectado y continúe con el paso 4
B. Si no hay continuidad a la conexión a tierra del chasis, hay un cortocircuito a tierra en el mazo de cables del
inyector del motor, entre las patillas 4 o 1 del conector y las patillas 16 o 15 del conector de la ECU;
o bien, entre la patilla 1 del conector y la patilla 14 del conector de la ECU. Busque y repare el conductor de
conexión a tierra.
4. Retire la tapa (válvula) del inyector y desconecte el mazo de cables del inyector del cilindro 4, terminal 2 (terminal
de anillo de lado de baja), si la patilla registrada en el paso 2 era la patilla 14; desconecte el mazo de cables
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 24
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
del inyector del cilindro 5 si la patilla registrada en el paso 2 era la patilla 16; desconecte el mazo de cables del
inyector del cilindro 3 si la patilla registrada en el paso 2 era la patilla 15. Utilice un multímetro para comprobar la
continuidad del inyector del terminal 2 a la conexión de tierra del chasis. No debería haber continuidad.
A. Si hay continuidad, la bobina del solenoide del inyector podría haber fallado, sustituya el inyector.
A. Si se detectan daños o se indican lecturas en la pantalla que quedan fuera de lo normal, repare el daño que
se ha detectado durante la inspección o localice y repare la situación anormal mostrada en la pantalla y com-
pruebe que se ha resuelto el error.
B. Si no se detectan daños ni se indican lecturas en la pantalla que quedan fuera de lo normal, borre el código
de avería y reanude el funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 25
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que hay un fallo asociado con la etapa de transmisión de
potencia de salida del inyector en el banco 2.
Solución:
Inspeccionar si el bloqueo/carcasa de alojamiento del conector, las patillas y el mazo de cables presentan daños
o corrosión.
A. Se han encontrado daños. Repare el cableado y/o sustituya las piezas del conector. Vuelva a poner la má-
quina en funcionamiento.
Flexione los mazos de cables presentes para descubrir posibles roturas o cortocircuitos intermitentes en el ca-
bleado en cuestión.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente dañado y ponga la unidad nuevamente en
funcionamiento.
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 26
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 27
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 28
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 29
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 30
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 31
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 32
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 33
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 34
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 35
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 36
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
Este error es el resultado de una fuga en el lado de alta o baja presión del sistema de raíl de combustible.
1. En el lado de alta presión, comprobar si hay un inyector desgastado o atascado en posición abierta, una bomba
de alta presión desgastada o una fuga de la válvula de descarga de presión.
2. En el lado de baja presión, comprobar si hay baja presión de combustible antes o después de la bomba de en-
granajes, filtro de combustible atascado o fugas.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 37
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
Solución:
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 38
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
3305 - Presión del raíl por debajo del límite mínimo en el modo
controlador
Contexto:
La unidad de control del motor (ECU) ha determinado que la presión del sistema/raíl de combustible es demasiado
baja.
Causa:
Este error es el resultado de una fuga en el lado de alta o baja presión del sistema de raíl de combustible.
1. En el lado de alta presión, comprobar si hay un inyector desgastado o atascado en posición abierta, una bomba
de alta presión desgastada o una fuga de la válvula de descarga de presión.
2. En el lado de baja presión, comprobar si hay baja presión de combustible antes o después de la bomba de en-
granajes, filtro de combustible atascado o fugas.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 39
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
La presión del sistema/raíl de combustible es demasiado alta.
Solución:
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 40
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 41
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Solución:
A. Se han encontrado otros códigos de error activos. Solucione los otros códigos de error.
Reinicie la ECU y cargue el conjunto de datos adecuado para este tipo de motor.
Póngase en contacto con ASIST para obtener un código de autorización para la descarga de la inicialización de
la ECU.
A. El código de error se vuelve a mostrar. Sustituir la ECU. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 42
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
Causa:
El circuito del relé de la resistencia está abierto.
Solución:
B. Si la avería no está activa, puede que sea intermitente. Compruebe si hay una avería intermitente. Si no se
detecta ninguna avería, borre el código de avería. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
2. Compruebe que el mazo de cables y los conectores no estén dañados.
Compruebe que el mazo de cables no presenta señales de daños, corrosión, abrasión ni conexiones incorrectas.
A. Si los conectores están fijos y el mazo de cables no presenta daños, continúe con el paso 3..
B. Si se detectan daños en el mazo de cables o los conectores, repárelos o sustitúyalos según sea necesario.
3. Compruebe si existe un circuito abierto.
A. Si no hay continuidad, hay un circuito abierto en el mazo de cables. Busque y repare el cable defectuoso.
Retire el relé.
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 43
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 44
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 45
47681320 16/05/2017
55.4 [55.010] / 46
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.5 [55.014] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
55.5 [55.014] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de admisión y escape del motor
Causa:
47681320 16/05/2017
55.5 [55.014] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.5 [55.014] / 4
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DIAGNÓSTICO
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador viscoso de refrigeración y los conectores X-350 y X-355 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 1 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador de refrigeración viscoso y los conectores X-350 y X-355 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 1 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y que el encaje esté ajustado. Busque
cables rotos o dañados. repare o sustituya según sea necesario.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador viscoso de refrigeración y los conectores X-350 y X-353 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 1 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador viscoso de refrigeración y los conectores X-350 y X-353 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la continuidad entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra, y entre la patilla
5 y la conexión a tierra.
A. Continuidad detectada. Repare el cortocircuito a tierra en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables
según sea necesario.
Desconecte los conectores X-350 y X-353 de la unidad de control del tractor (TCU).
Mida la resistencia entre la patilla 1 del conector X-242 y la patilla 10 del conector X-350, entre la patilla 4 del
conector X-353 y la patilla 1 del conector X-242 X-242, y entre la patilla 5 del conector X-350 y la patilla 11 del
conector del mazo de cables.
La lectura esperada es inferior a 1.0 Ω, la resistencia infinita o la sobrecarga indican que existe un circuito abierto.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Sustituya el conjunto del ventilador de refrigeración viscoso. Vuelva
a poner la máquina en funcionamiento.
B. Circuito abierto encontrado. Repare el circuito abierto en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables,
según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador de refrigeración viscoso y los conectores X-350 y X-353 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la continuidad entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra, y entre la patilla
5 y la conexión a tierra.
A. Continuidad detectada. Repare el cortocircuito a tierra en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables
según sea necesario.
Desconecte los conectores X-350 y X-353 de la unidad de control del tractor (TCU).
Mida la resistencia entre la patilla 1 del conector X-242 y la patilla 10 del conector X-350, entre la patilla 4 del
conector X-242 y la patilla 1 del conector X-353, y entre la patilla 5 del conector X-242 y la patilla 11 del conector
X-350 del mazo de cables.
La lectura esperada es inferior a 1.0 Ω, la resistencia infinita o la sobrecarga indican que existe un circuito abierto.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Sustituya el conjunto del ventilador de refrigeración viscoso. Vuelva
a poner la máquina en funcionamiento.
B. Circuito abierto encontrado. Repare el circuito abierto en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables,
según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador de refrigeración viscoso y los conectores X-350 y X-353 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la continuidad entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra, y entre la patilla
5 y la conexión a tierra.
A. Continuidad detectada. Repare el cortocircuito a tierra en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables
según sea necesario.
Desconecte los conectores X-350 y X-353 de la unidad de control del tractor (TCU).
Mida la resistencia entre la patilla 1 del conector X-242 y la patilla 10 del conector X-350, entre la patilla 4 del
conector X-242 y la patilla 1 del conector X-353, y entre la patilla 5 del conector X-242 y la patilla 11 del conector
X-350 del mazo de cables.
La lectura esperada es inferior a 1.0 Ω, la resistencia infinita o la sobrecarga indican que existe un circuito abierto.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Sustituya el conjunto del ventilador de refrigeración viscoso. Vuelva
a poner la máquina en funcionamiento.
B. Circuito abierto encontrado. Repare el circuito abierto en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables,
según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 15
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. La tensión de la batería es inferior a 11 V. Compruebe el alternador y la batería. Repare o sustituya los com-
ponentes según sea necesario y ponga la máquina nuevamente en funcionamiento.
A. Hay otros códigos de error activos. Resuelva esos errores en primer lugar.
B. Si el error ya no está activo, ponga la unidad nuevamente en funcionamiento y observe si se repite el problema.
4. Compruebe el estado del fusible 56.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 7 del conector X-353 y la conexión a tierra, y entre la patilla 13 del conector y la
conexión a tierra.
A. La lectura de la tensión es correcta. Localice el circuito abierto entre el conector X-353 y el fusible n.º 56.
Repare o sustituya el cableado, si es necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
B. La lectura de la tensión es incorrecta. Póngase en contacto con ASIST antes de sustituir la unidad de control
del tractor (TCU).
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 16
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. La tensión de la batería es inferior a 11 V. Compruebe el alternador y la batería. Repare o sustituya los com-
ponentes según sea necesario y ponga la máquina nuevamente en funcionamiento.
A. Hay otros códigos de error activos. Resuelva esos errores en primer lugar.
B. Si el error ya no está activo, ponga la unidad nuevamente en funcionamiento y observe si se repite el problema.
4. Compruebe el estado del fusible 38.
Encienda el contacto.
Mida la tensión entre la patilla 2 del conector X-353 y la conexión a tierra; y entre la patilla 3 del conector y la
conexión a tierra.
A. La lectura de la tensión es correcta. Localice el circuito abierto entre el conector X-353 y el fusible n.º 56.
Repare o sustituya el cableado, si es necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
B. La lectura de la tensión es incorrecta. Póngase en contacto con ASIST antes de sustituir la unidad de control
del tractor (TCU).
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 17
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
Solución:
A. Hay otros códigos de error activos. Continúe con las resoluciones de esos códigos de avería.
B. El código de error ya no está activo. Ponga la máquina nuevamente en funcionamiento y observe si se repite
el problema.
3. Compruebe el conector X-242 del ventilador de refrigeración viscoso y los conectores X-350 y X-353 de la unidad
de control del tractor (TCU).
Compruebe que los conectores estén bien conectados, sin daños y correctamente apretados.
A. Se han encontrado daños. Repare o sustituya el componente según sea necesario. Vuelva a poner la máquina
en funcionamiento.
Encienda el contacto.
Mida la continuidad entre la patilla 4 del conector X-242 del mazo de cables y la conexión a tierra, y entre la patilla
5 y la conexión a tierra.
A. Continuidad detectada. Repare el cortocircuito a tierra en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables
según sea necesario.
Desconecte los conectores X-350 y X-353 de la unidad de control del tractor (TCU).
Mida la resistencia entre la patilla 1 del conector X-242 y la patilla 10 del conector X-350, entre la patilla 4 del
conector X-242 y la patilla 1 del conector X-353, y entre la patilla 5 del conector X-242 y la patilla 11 del conector
X-350 del mazo de cables.
La lectura esperada es inferior a 1.0 Ω, la resistencia infinita o la sobrecarga indican que existe un circuito abierto.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 18
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
A. No se ha encontrado el circuito abierto. Sustituya el conjunto del ventilador de refrigeración viscoso. Vuelva
a poner la máquina en funcionamiento.
B. Circuito abierto encontrado. Repare el circuito abierto en el mazo de cables o sustituya el mazo de cables,
según sea necesario. Vuelva a poner la máquina en funcionamiento.
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 19
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.6 [55.012] / 20
Sistemas eléctricos - 55
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
MANTENIMIENTO
Módulo electrónico
Vista - Recuperación de los códigos de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista - Selección de un módulo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración - Descripción general de la calibración . . . . . 6
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS VIEW (Ver transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración - TRANS SETUP (Configurar transmisión) . 18
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración - TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) . 32
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración - TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) . 33
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración - TRANS DIAG (Diagnóstico de la transmisión)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración - TRANS FSUS (Suspensión delantera de la
transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Toma de fuerza (TDF) - Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elevador electrónico (EDC) - Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Accionamiento mecánico delantero (MFD) - Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Válvula remota electrohidráulica - Calibración - Válvulas remotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Unidad de control del tractor (TCU) - Calibración - Velocidad de avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DIAGNÓSTICO
Módulo electrónico
18061 - Tensión de referencia - Cortocircuito a 0 V (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
18062 - Tensión de referencia - Cortocircuito a 12 V (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
18063 - Avería EEPROM (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 2
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH11CCH277BAA 2
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 3
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH11CCH276BAA 4
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 4
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH11CCH278BAA 2
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 5
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
ADVERTENCIA
Peligro para las personas que se encuentren
alrededor.
El equipo se mueve de forma automática du-
rante la calibración. Asegúrese SIEMPRE de
que no hay personas en la zona de trabajo y to-
que el claxon antes de calibrar el equipo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0010A
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 6
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 7
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH004BAA 2
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS VIEW (Ver Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS
transmisión) VIEW (Ver transmisión) (55.640)
TRANS SETUP Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS SETUP (Configurar transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS ADJUST Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Ajustar transmisión) TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) (55.640)
TRANS DIAG Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Configurar TRANS DIAG (Diagnóstico de la transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS FSUS Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS FSUS (Suspensión delantera de la transmisión) (55.640)
transmisión)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 8
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH004BAA 1
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 9
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
Ver embrague
RCPH08CCH010BAA 3
RCPH08CCH011BAA 4
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 10
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH013BAA 6
RCPH08CCH014BAA 7
RCPH08CCH015BAA 8
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 11
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH016BAA 9
RCPH08CCH017BAA 10
RCPH08CCH018BAA 11
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 12
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH019BAA 12
RCPH08CCH020BAA 13
RCPH08CCH021BAA 14
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 13
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH030BAA 15
RCPH08CCH022BAA 16
RCPH08CCH023BAA 17
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 14
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
Transductor de presión
1. Mientras se visualiza la pantalla de revisión del SW,
RCPH08CCH025BAA 19
RCPH08CCH026BAA 20
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 15
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH027BAA 21
RCPH08CCH028BAA 22
RCPH08CCH029BAA 23
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS SETUP Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS SETUP (Configurar transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS ADJUST Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Ajustar transmisión) TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) (55.640)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 16
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 17
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 18
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 19
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH035BAA 5
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 20
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 21
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH038BAA 10
9. ADVERTENCIA
Peligro para las personas que se encuentren
alrededor.
El equipo se mueve de forma automática du-
rante la calibración. Asegúrese SIEMPRE de
que no hay personas en la zona de trabajo y to-
que el claxon antes de calibrar el equipo.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden
producirse muertes o graves lesiones.
W0010A
RCPH08CCH052BAA 12
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 22
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH040BAA 13
RCPH08CCH041BAA 14
RCPH08CCH042BAA 15
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 23
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH043BAA 16
RCPH08CCH044BAA 17
RCPH08CCH045BAA 18
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 24
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH046BAA 19
RCPH08CCH057BAA 20
RCPH08CCH057BAA 21
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 25
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH059BAA 22
RCPH08CCH060BAA 23
RCPH08CCH057BAA 24
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 26
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
Marcha predeterminada
Utilice las pantallas Gear Default (Marcha predetermi-
nada) para cambiar la marcha de avance predetermi-
nada y la marcha de retroceso predeterminada de un
vehículo al arrancar y la marcha de retroceso inver-
sora predeterminada. La marcha de avance prede-
terminada en fábrica es la 7ª; la marcha de retroceso
predeterminada es la 2ª; y la marcha de retroceso in-
versora predeterminada es la última marcha de retro-
ceso utilizada. Se mantendrá cualquier cambio que se
realice en los ajustes de las marchas predeterminadas
hasta que se cambie de nuevo o se sustituya la unidad
de control del tractor (TCU).
La marcha de avance predeterminada puede ser cual-
quier marcha entre la 1ª y la 13ª. La marcha de retro-
ceso predeterminada puede ser cualquier marcha en-
tre la 1ª y la 4ª. La marcha de retroceso inversora pre-
determinada puede ser cualquier marcha desde la 1ª
hasta la 4ª o el valor 0 (cero), que selecciona la última
marcha de retroceso utilizada.
No es necesario que la herramienta electrónica de
mantenimiento (EST) esté en uso para ver este menú.
1. Acceda a los menús TRANS SETUP (Configurar trans-
misión).
RCPH08CCH034BAA 25
RCPH08CCH047BAA 26
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 27
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH048BAA 27
RCPH08CCH049BAA 28
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 28
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH055BAA 30
RCPH08CCH051BAA 32
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 29
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH077BAA 33
RCPH08CCH078BAA 34
RCPH08CCH060BAA 35
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 30
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH077BAA 36
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS VIEW (Ver Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS
transmisión) VIEW (Ver transmisión) (55.640)
TRANS ADJUST Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Ajustar transmisión) TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) (55.640)
TRANS DIAG Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Configurar TRANS DIAG (Diagnóstico de la transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS FSUS Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS FSUS (Suspensión delantera de la transmisión) (55.640)
transmisión)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 31
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH006BAA 1
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS VIEW (Ver Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS
transmisión) VIEW (Ver transmisión) (55.640)
TRANS SETUP Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS SETUP (Configurar transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS DIAG Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Configurar TRANS DIAG (Diagnóstico de la transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS FSUS Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS FSUS (Suspensión delantera de la transmisión) (55.640)
transmisión)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 32
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH006BAA 1
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS VIEW (Ver Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS
transmisión) VIEW (Ver transmisión) (55.640)
TRANS SETUP Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS SETUP (Configurar transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS DIAG Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Configurar TRANS DIAG (Diagnóstico de la transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS FSUS Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS FSUS (Suspensión delantera de la transmisión) (55.640)
transmisión)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 33
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos
RCPH08CCH007BAA 1
Consulte la referencia apropiada para obtener información adicional acerca de los menús secundarios de la
transmisión.
TRANS VIEW (Ver Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Vista - TRANS
transmisión) VIEW (Ver transmisión) (55.640)
TRANS SETUP Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS SETUP (Configurar transmisión) (55.640)
transmisión)
TRANS ADJUST Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Configuración -
(Ajustar transmisión) TRANS ADJUST (Ajustar transmisión) (55.640)
TRANS FSUS Módulo electrónico Control electrónico de la transmisión (EDC) - Calibración -
(Configurar TRANS FSUS (Suspensión delantera de la transmisión) (55.640)
transmisión)
47681320 16/05/2017
55.7 [55.640] / 34
Sistemas eléctricos - Módulos electrónicos