Sei sulla pagina 1di 96

Hexagon Lincoln CNG

Bulk Hauling TITAN™


Module Operation and
Inspection Manual
DOT SP-14951
TC SU-9806

P/N’s: 240167-0001, 240167-0002, &


240167-0003
ECN 29820

Service Bulletin 12-09-001 Revision E


Page 2 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Table of Contents
1 Using this Operational Manual ..................................................................................................................................... 5
2 In Case of Emergency Involving Fire or Venting of Cargo ............................................................................................. 6
3 Who to Call for Assistance (for first responders) ......................................................................................................... 7
4 Key Warnings ................................................................................................................................................................ 8
5 Basic Layout .................................................................................................................................................................. 9
6 Description of Cylinder ............................................................................................................................................... 11
7 General Specifications ................................................................................................................................................ 12
7.1 Dimensions ........................................................................................................................................................ 12
7.2 Pressure Range .................................................................................................................................................. 13
7.3 Temperature Range ........................................................................................................................................... 13
7.4 Service Life ......................................................................................................................................................... 13
7.5 Approved Gases ................................................................................................................................................. 14
7.6 Filling/Unloading Station Requirements ............................................................................................................ 14
8 Receiving the TITAN™ Container ................................................................................................................................ 15
8.1 Container Shipping Pressure .............................................................................................................................. 15
8.2 Container Inspection .......................................................................................................................................... 15
9 Operating Procedure .................................................................................................................................................. 16
9.1 Filling Procedure ................................................................................................................................................ 16
9.2 Unloading Procedure ......................................................................................................................................... 23
9.3 Container Transport ........................................................................................................................................... 26
10 Fire Protection System ........................................................................................................................................... 27
10.1 Commissioning / First Fill ................................................................................................................................... 27
10.2 What to do if Fire Protection System Pressure is Low ....................................................................................... 28
10.3 Inspection of Fire Protection System ................................................................................................................. 29
11 Maintenance .......................................................................................................................................................... 30
11.1 Required Maintenance ...................................................................................................................................... 30
11.2 Preventative Maintenance ................................................................................................................................ 30
11.3 Replacing Plumbing Components ...................................................................................................................... 34
11.4 Replacing Fasteners ........................................................................................................................................... 36
12 Inspection ............................................................................................................................................................... 37
12.1 Module Inspection ............................................................................................................................................. 37
12.2 What to do if significant damage is found on the tanks .................................................................................... 37
13 Emergency Response Procedure ............................................................................................................................ 38
14 EMERGENCY RESPONSE TELEPHONE NUMBERS .................................................................................................... 40
15 Description of Terms .............................................................................................................................................. 42
16 References.............................................................................................................................................................. 44
17 Contact Information ............................................................................................................................................... 44
Appendix A Filling Checklist .............................................................................................................................................. 45
The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 3 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix B Pre-Transport Checklist ................................................................................................................................. 46


Appendix C Unloading Checklist ....................................................................................................................................... 47
Appendix D Spanish Translation ....................................................................................................................................... 48
1 Como Usar este Manual de Operaciones ................................................................................................................... 53
2 En Caso de Incendio o desfogue de la carga............................................................................................................... 54
3 A quién llamar para Asistencia (para Socorristas) ...................................................................................................... 55
4 Advertencias Claves .................................................................................................................................................... 56
5 Disposición Básica....................................................................................................................................................... 57
6 Descripcíon del Cilindro .............................................................................................................................................. 59
7 Especificaciones Generales ......................................................................................................................................... 60
7.1 Dimensiones ...................................................................................................................................................... 60
7.2 Rango de Presión ............................................................................................................................................... 61
7.3 Rango de Temperatura ...................................................................................................................................... 61
7.4 Vida útil .............................................................................................................................................................. 61
7.5 Gases Aprobados ............................................................................................................................................... 62
7.6 Llenado/ Descarga Requerimientos de Estación ............................................................................................... 62
8 Al Recibir el Contenedor TITAN™ ............................................................................................................................... 63
8.1 Presión de Embarque del Contenedor ............................................................................................................... 63
8.2 Inspección del Contenedor ................................................................................................................................ 63
9 Procedimientos de Operación .................................................................................................................................... 64
9.1 Procedimientos de Llenado ............................................................................................................................... 64
9.2 Procedimiento de Descarga ............................................................................................................................... 71
9.3 Transporte de Contenedores ............................................................................................................................. 74
10 Sistema de Protección contra Incendios ................................................................................................................ 75
10.1 Puesta en Servicio / Primer Llenado .................................................................................................................. 75
10.2 ¿Qué hacer si la Presión del Sistema de Protección Contra Incendios es baja? ................................................ 76
10.3 Inspección del sistema de protección contra incendios .................................................................................... 77
11 Mantenimiento ...................................................................................................................................................... 78
11.1 Mantenimiento Requerido ................................................................................................................................ 78
11.2 Mantenimiento Preventivo ................................................................................................................................ 78
11.3 Sustitución de los componentes de plomería .................................................................................................... 82
11.4 Sustitución de tuercas y tornillos ....................................................................................................................... 84
12 Inspección .............................................................................................................................................................. 85
12.1 Inspección del módulo ....................................................................................................................................... 85
12.2 Qué hacer si se encuentra algún daño significativo en los tanques .................................................................. 85
13 Procedimiento de Respuesta a Emergencias ......................................................................................................... 86
14 Números Telefónicos a Usar en Caso de Emergencia ............................................................................................ 88
15 Terminología .......................................................................................................................................................... 90
16 Referencias ............................................................................................................................................................. 93

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 4 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

17 Información de Contacto ....................................................................................................................................... 93


Apéndice A Lista de Control del Llenado .............................................................................................................................. 94
Apéndice B Lista de Control y Verificación de Transporte .................................................................................................... 95
Apéndice C Lista de Control de Descarga ............................................................................................................................. 96

List of Figures
Figure 1: Basic Components of the Hexagon Lincoln ISO Container (Protective covers/doors removed for clarity). ............... 9
Figure 2: Flow Diagram ............................................................................................................................................................ 10
Figure 3: Cylinder Construction ............................................................................................................................................... 11
Figure 4 - ISO Container Flat Chassis ....................................................................................................................................... 12
Figure 5: Grounding Strap Connection Location...................................................................................................................... 16
Figure 6: Manifold Valves Shown in “Closed” Position ............................................................................................................ 17
Figure 7: Fire Protection System Pressure Gauge.................................................................................................................... 17
Figure 8: Container Fill Line ..................................................................................................................................................... 18
Figure 9: Cylinder Valves in “Open” Position ........................................................................................................................... 19
Figure 10: Manifold Valves in “Open” Position ....................................................................................................................... 19
Figure 11: Percent Fill as a Function of Temperature and Pressure (SG = 0.58) ..................................................................... 21
Figure 12: Bleed Valve in “Open” Position .............................................................................................................................. 22
Figure 13: Cylinder Valves and Manifold Valves ...................................................................................................................... 24
Figure 14: Bleed Valve in “Closed” Position ............................................................................................................................ 25
Figure 15: Fire Protection System Pressure Relay .................................................................................................................. 28
Figure 16: Fire Protection System Inspection .......................................................................................................................... 29
Figure 17: Activate Emergency Vent - System Testing ........................................................................................................... 30
Figure 18: Actuator Position .................................................................................................................................................... 31
Figure 19: Location of Vent Lines ............................................................................................................................................ 32
Figure 20: Vent Line Caps - PN 16826-12................................................................................................................................ 33
Figure 21 - Titan Tank Water Drain Valve ................................................................................................................................ 33
Figure 22: Actuator Valve Lock Out Tool PD 16725-01 ............................................................................................................ 34
Figure 23: Actuator Lock-Out Tools LMS 199060-01, 02. ........................................................................................................ 35

List of Tables
Table 1: Basic Components of the Hexagon Lincoln ISO Container ........................................................................................... 9
Table 2: Typical Working Conditions and Properties ............................................................................................................... 12
Table 3: Recommended Torque Values for Fasteners ............................................................................................................. 36
Table 4 - Damage Levels .......................................................................................................................................................... 37

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 5 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

1 Using this Operational Manual

This manual must be read and understood before using the Hexagon Lincoln TITAN™ Module: P/N: 240167-0001,
240167-0002, & 240167-0003.

The purpose of this document is to provide information about how to operate, maintain, and inspect Hexagon Lincoln
TITAN™ Container: P/N: 240167-0001, 240167-0002, & 240167-0003. In situations where this document differs from the
authority having jurisdiction, the latter shall have precedence.

Boxed bolded text is used in this manual to indicate critical warnings or instructions. An example of this format is shown
above this paragraph.

Throughout the procedures defined by this manual, figures are used to show the location of components.

The figures are not to be used as a reference for what position the valves are in (e.g. open vs. closed) unless it is
explicitly stated. Failure to comply may result in damage, personal injury, and/or death.

The checklists in Appendix A, Appendix B, Appendix C are to be copied and reproduced as needed. Contact Hexagon
Lincoln Technical Service Engineering for electronic versions of these checklists. The information recorded in these
appendices shall be kept a minimum of 5 years and is recommended to be maintained for the life of the container. The
inspection information must be kept for the life of the container. This information must be provided to the person
inspecting the container prior to inspection or as directed by the authority having jurisdiction.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 6 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

2 In Case of Emergency Involving Fire or Venting of Cargo

CALL Emergency Response Telephone Number on Shipping Paper first. If the Shipping Paper is not available or no
answer, refer to appropriate telephone number listed on page 40 under the section EMERGENCY RESPONSE TELEPHONE
NUMBERS or by the authority having jurisdiction.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 7 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

3 Who to Call for Assistance (for first responders)

This section is taken from the Emergency Response Guide (ERG) 2008 Guide # 115 page 7.

Upon arrival at the scene, a first responder is expected to recognize the presence of dangerous goods, protect oneself and
the public, secure the area, and call for the assistance of trained personnel as soon as conditions permit. Follow the steps
outlined in your organization’s standard operating procedures and/or local emergency response plan for obtaining
qualified assistance. Generally, the notification sequence and requests for technical information beyond what is available
in the ERG 2008 guidebook should occur in the following order.

Organization/Agency
Notify your organization/agency which may be the owner and/ or operator of the module. This will set in motion
a series of events based upon the information provided. Actions may range from dispatching additional trained
personnel to the scene to activating the local emergency response plan. Ensure that local fire and police
departments have been notified.

Emergency Response Telephone Number


Locate and call the telephone number listed on the shipping document. The person answering the phone at the
listed emergency response number must be knowledgeable of the materials and mitigation actions to be taken,
or must have immediate access to a person who has the required knowledge.

National Assistance
Contact the appropriate emergency response agency listed on the inside back cover of this guidebook when the
emergency response telephone number is not available from the shipping papers. Upon receipt of a call
describing the nature of the incident, the agency will provide immediate advice on handling the early stages of
the incident. The agency will also contact the shipper or manufacturer of the material for more detailed
information and request on-scene assistance when necessary.

Collect and provide as much of the following information as can safely be obtained to your chain-of-command
and specialists contacted for technical guidance:
 Your name, call back number, FAX number
 Location and nature of problem (spill, fire, etc.)
 Name and identification number of material(s) involved
 Shipper/consignee/point of origin
 Carrier name, rail car, vessel or truck number
 Container type and size
 Quantity of material transported/released
 Local conditions (weather, terrain, proximity to schools, hospitals, waterways, etc.)
 Injuries and exposures
 Local emergency services that have been notified

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 8 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

4 Key Warnings

Never smoke near or around this container.

Do not allow a vacuum to form in the cylinder(s) at any time.

Always ground the plumbing with a 3-gage copper wire or larger to an appropriate ground source at
least 8 feet in the ground.

The owner is responsible for supplying a break-away connection on the hose.

The maximum gas density shall never be exceeded as defined by 250 barg (3626 psig) and 15 °C (59
°F).

The maximum gas temperature shall not exceed 82 °C (180 °F).

The user is responsible for specifying the minimum height clearance requirement and approved routes.

It is the user’s responsibility to ensure that their Emergency Response Procedure is followed and is
acceptable to the Authority Having Jurisdiction (AHJ).

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 9 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

5 Basic Layout

8 10, 11 13 12 13 14 10, 11
5 14 23 8 5
1 1
24
2

21

21

20 22

20

19

1 1

17
8
5
5 10, 11 13 3 6 25 18 4 9 16 13 10, 11
15

Figure 1: Basic Components of the Hexagon Lincoln ISO Container (Protective covers/doors removed for clarity).

Table 1: Basic Components of the Hexagon Lincoln ISO Container


Item Description Item Description
No. No.
1 Hexagon Lincoln Gas Cylinder (qty 4) 14 Vent Lines (qty 4) (not all shown)
2 Cylinder Plumbing 15 Container Frame
3 Distribution Manifold with Pressure Gauge 16 Grounding Reel
4 Filling/Unloading Manifold 17 Temperature Gauge
5 Temperature Sensitive Line (qty 4) (not visible in view) 18 Quick Disconnects
6 Fire Protection System Pressure Gauge 19 Constant Feed shut off needle valve
7 Fire Protection System Constant Feed (Red Oval) 20 Constant Feed Filter (qty 2)
8 Cylinder Valve (qty 4) 21 Check Valve (qty 2)
9 Bleed/ Vent Valve 22 Regulator
10 Burst Disc holder (qty 4) 23 White Flipper Arm – Fire protection startup
11 Burst Disc (qty 4) 24 Container Serial Number Tag
12 Fire Protection Relay 25 Manifold Valve (qty 2)
13 Fire Protection System Pneumatic Valves (qty 4)

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 10 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Figure 2: Flow Diagram

Note: 240167-0001 & 240167-0002 shown with Emcara PRD.


240167-0003 uses Parker Tube in places of Emcara PRD

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 11 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

6 Description of Cylinder
The design construction type is a fully wrapped carbon fiber-reinforced epoxy composite pressure vessel with a high-
density polyethylene (HDPE) liner. The plastic liner is a non-structural barrier for the containment of compressed gas at
high pressure. The composite is the primary structural element of the design, supporting internal pressure and mounting
loads, and providing the general strength and durability of the vessel. The nickel plated end bosses provide the interface
for connecting the vessel to the gas system and are the means by which the vessel is mounted.

Figure 3: Cylinder Construction

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 12 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7 General Specifications
Hexagon Lincoln TITAN™ Container (PN: 240167-0001, 240167-0002, & 240167-0003) was designed to transport and store
non-oxidizing compressed gasses.

The values in Table 2 are nominal and are not to be used for determining if the cylinders are filled.

Table 2: Typical Working Conditions and Properties


PN Total Cylinder Service Cylinder Cylinder Tare Gross
1
Volume Water Pressure Empty + Gas Module Module
1,2
Volume Weight Weight Weight
240167-0001
34048 liters 8512 liters 250 barg (3626 2312 kg 4168 kg 15631 kg 23,053 kg
240167-0002
(2077736 in3) (519434 in3) psig) at 15°C (59°F) (5097 lbs) (9188 lbs) (34460 lbs) (50823 lbs)
240167-0003
1
Assuming 0.72 SG and at settled temperature and pressure.
2
Module must be equipped with aluminum roof sections.

7.1 Dimensions
Frame dimensions are per ISO 668:1995; 40 ft. x 8 ft. x 8 ft; flat bottom. Requires a Flat Chassis as shown in Figure 4. The
chassis is flat from front to back. The container does not have a tunnel in it for a chassis that has a kick up for the king pin.

Figure 4: ISO Container Flat Chassis

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 13 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7.2 Pressure Range


This system is designed to a service pressure of 250 barg (3626 psig) settled at 15°C (59°F). The maximum fill pressure is
325 barg (4714 psig); with a maximum fill gas temperature of 82.2°C (180°F). Because pressure is dependent on gas
temperature, due regard should be made to the full range of temperatures the system will be subject to during fill. The fill
chart shown in Figure 11 specifies what pressure the vessels may be filled to given the internal gas temperature.

Always fill cylinders to the working pressures or as directed by the authority having jurisdiction. Cylinders are not
designed for vacuum service.

7.3 Temperature Range


The system is designed to operate within a temperature range of -40°C to 82.2°C (-40°F to 180°F). The gas temperature
range for a complete temperature compensated fill is -40°C to 65°C (-40°F to 149°F). The owner is responsible for following
fill chart requirements in Figure 11 for temperature range to be valid.

7.4 Service Life


240167-0001 and 240167-0003 modules are DOT approved and have a service life of 15 years. 240167-0002 modules are
ABS approved and have a service life of 20 years. The maintenance and inspection requirements stated within this manual
are to be met.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 14 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7.5 Approved Gases


The cylinders are designed for storage and transport of approved gases meeting the specifications for dry or wet gas as
follows, and in accordance with the working conditions specified in Section 7. Gas that has been treated by deliberately
adding methanol and/or glycol to suppress hydrate formation shall not be used.

Note high levels of CO2 will result in dry ice formation during defueling.

For Natural Gas:

Dry Gas
3
Water vapor shall be limited to less than 32 mg/m , a pressure dew point of -9°C (15.8°F) at 207 barg (3002 psig).

Constituent maximum limits shall be:


3
Hydrogen Sulfide 23 mg/m
Oxygen 1.0 % by volume

Wet Gas
Natural Gas that contains water content higher than that of dry gas.
Constituent maximum limits shall be:
3
Hydrogen Sulfide 23 mg/m
Oxygen 1.0 % by volume
Carbon Dioxide 4.0% by volume
Hydrogen 0.1 % by volume
Gas permeation shall be considered if a vessel operates or is stored in an enclosed space for an extended period of time.
The allowable rate of natural gas permeation is 0.25 standard cubic centimeters per hour (scch) per liter of water capacity
at working pressure (0.201 scm per day or 7.1 SCF per day for the module).

DANGER! NATURAL GAS IS EXTREMELY FLAMMABLE.

Natural gas is an extremely flammable gas and has the potential to cause a flash fire or explosion. It is also an asphyxiate.
In high concentrations, it will displace oxygen from the breathing atmosphere, particularly in confined spaces. Signs of
asphyxiation may include rapid breathing and pulse rate, headache, dizziness, visual disturbances, mental confusion,
incoordination, mood changes, muscular weakness, tremors, cyanosis, narcosis and numbness of the extremities. For more
information see a Material Safety Data Sheet on natural gas.

Never smoke near or around this container. Any ignition source has the capability of causing an explosion if a leak is
present. Extreme caution must be used at all times during the life of this container.

7.6 Filling/Unloading Station Requirements


The filling/unloading station shall address the following requirements for safe filling and unloading of natural gas: Fire
protection, electrical classification requirements, grounding/bonding requirements, safe shutdown device, overpressure
protection, vent system, gas temperature control, backflow prevention, and CNG odorants.

All filling/unloading stations shall adhere to all requirements of the authority having jurisdiction.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 15 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

8 Receiving the TITAN™ Container

8.1 Container Shipping Pressure


The cylinders will be filled with compressed air or nitrogen at a pressure no greater than 1.7 barg (25 psig) before leaving
the factory. Refer to section 9.1.1 for filling requirements before first time fill.

8.2 Container Inspection


Thoroughly inspect the exterior and interior of the module for obvious signs of damage. Report any unusual findings to
Hexagon Lincoln.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 16 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

9 Operating Procedure
The operator is solely responsible for ensuring that the container is handled in a safe and responsible manner. The
operator shall check all local, state, and city fire codes before attempting the work described below.

The container is not to be transported (except if cylinders are empty) or filled if there is any damage found on the
container or cylinders.

Never attempt to connect or disconnect a line that is pressurized.

9.1 Filling Procedure


For first-time filling / commissioning see Section 10.1. For filling multiple or single cylinders, follow the below instructions:

Filling or unloading a single cylinder must be done carefully. Opening the valves between differently pressured cylinders
may cause the liner to fail if liquid natural gas is formed.

1. Obtain and complete a “Filling Checklist” (see Appendix A) while following steps 2 through 13. Keep checklist for
records.

2. Position container for filling procedure ensuring that the container remains stationary (e.g. chock vehicle tires, set
vehicle brake, engine off, etc.) and that the vent lines are not obstructed (e.g. sheds, coverings, etc.).

This system does not have a break-away connection. Owner is responsible for break-away connection on hose.

During a venting of the cargo, the natural gas must not be allowed to accumulate. The container must not be filled
under a structure of any kind where gas is allowed to accumulate. Containers must be filled in an open air
environment.

3. Open doors at rear of container to view thermometer in lower left tank.


4. Connect grounding source to grounding strap as shown in Figure 5 to prevent static ignition.

Ground Strap

Figure 5: Grounding Strap Connection Location

5. Verify that manifold valves are in their “closed” position as shown in Figure 6.
6. Open the bleed valve shown in Figure 6.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 17 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Manifold valves should always be in “closed” position except during filling or un-loading.

Manifold Valves
in Closed Position Bleed Valve

Figure 6: Manifold Valves Shown in “Closed” Position

7. Check fire protection system pressure gauge. The gauge should read between 85 and 95 psig. If the indicated
pressure is below 70 psig, fill the fire protection system in accordance with Section 10. The system should not
lose pressure.

Fire Protection System Pressure

Figure 7: Fire Protection System Pressure Gauge

8. Connect the station’s fill line to the container’s fill line. Refer to Figure 8.

Note: The container may not be shipped with a quick connector. The owner must supply a quick connector that is
compatible with the system and shall connect it in accordance with their procedure. The manifold is equipped with four
1 5/16-12 SAE ports to adapt to quick connectors.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 18 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Container quick
connect ports
(Connector lines not
shown)
1 5/16-12 SAE

Figure 8: Container Fill Line

9. Once the connection is secure, open the cylinder valves (shown in Figure 9: Cylinder Valves in “Open” Position).
The pressure in the manifold can be read by the pressure gauge as shown in Figure 10.

Do not open the valve of a cylinder that has a pressure of less than 7 barg (100 psig) while another cylinder (high
pressure) valve is open and when temperatures are below -12°C (10°F). This can cause liquid natural gas to form which
can damage the liner of the cylinder.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 19 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Cylinder Cylinder
Valve 1
Valve 2

Cylinder
Cylinder Valve 4
Valve 3

Figure 9: Cylinder Valves in “Open” Position

10. Open the manifold valves shown in Figure 10.

Manifold Pressure
Gauge

Manifold Valves

Figure 10: Manifold Valves in “Open” Position

11. Begin filling the cylinder(s) in accordance with the station’s operation and safety procedures.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 20 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Filling composite cylinders of this size will generate noises that are normal. During filling, the liner will push out trapped
gas between the liner and composite. This may appear as bubbles coming through the composite, but will stop after all
trapped gas is evacuated. The process of removing the gas may take several hours to days depending on the amount of
trapped gas. As the tank slides in the bearing it will make noise as well.

If there is any leak in the plumbing during filling, immediately close all tank valves and discontinue the filling procedure.
Vent the system plumbing and repair the leak. If leak cannot be repaired contact Hexagon Lincoln technical service.

12. Continue filling the cylinder(s) until the pressure indicated by the manifold pressure gauge reaches the desired
pressure. Do not exceed the maximum fill pressure/temperature combinations as shown in Figure 11.
Figure 11 may also be used when performing temperature compensated fills. For example, when filling to 276
barg (4000 psig) and approximately 60 °C (140 °F) as shown by the red circle in Figure 11 this will result in a 90%
fill.

Danger

Do not exceed a tank temperature of 82.2 °C (180 °F).

Do not fill cylinders over the maximum pressure specified in Section 7.2. Failure to comply may lead to personal
injury/death/property damage.

The pressure gauge is not designed for vacuum pressure and will not properly indicate vacuum conditions.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 21 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

UNIVERSAL FILL TABLE FOR NGV FUEL CONTAINERS


CONTAINER PRESSURE, BAR
0 50 100 150 200 250 300
180
80
170
160
150
140 60
130

CONTAINER TEMPERATURE, °C
120
110
CONTAINER TEMPERATURE, °F

40
100
90
80
70 20
60
50
40
30 0
100%
20 80%
10 70%
0 60%
-20
-10 50%
-20 40%
-30 30%

-40 -40 20%


0 1000 2000 3000 4000 15%
90%
CONTAINER PRESSURE, PSIG

Figure 11: Percent Fill as a Function of Temperature and Pressure (SG = 0.58)

13. Once the appropriate pressure is obtained, then follow the station procedures for shutting off flow.

If required by authority having jurisdiction, close the tanks valves and manifold valves otherwise just close
manifold. Next, vent the manifold by opening the bleed valve as shown in Figure 12. Finally, disconnect the
station’s fill line.
14. Close the bleed valve.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 22 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Trailer Manifold

Bleed Valve

Figure 12: Bleed Valve in “Open” Position

9.1.1 Fill & Unloading Restrictions


A cylinder may only be filled when:
a. The ambient temperature is greater than -12°C (10°F), or
b. The cylinder is in service with a residual internal pressure greater than or equal to 7 barg (100 psig), or
c. The cylinder has been conditioned at a temperature above 16°C (60°F) for at least 8 hours after exposure to
ambient temperatures below -12°C (10°F) with less than 7 barg (100 psig) internal pressure.

The gas density of the cylinders must not exceed the allowable density at 250 barg (3626 psig) and 15 °C (59 °F). Thus if
the ambient temperature is -40 °C (40 °F) the tanks may not be filled above 133 barg (1928 psig). At these conditions the
gas may not be unloaded to less than 50 barg (725 psig) to avoid the formation of liquid methane in the cylinders and
decompression system.

Cylinders starting at less than 7 barg (100 psig) internal pressure and an ambient temperature of -12°C (10°F) or less and
have not been conditioned as described above should use the cold fill procedure described below. This condition could
occur when first received, after maintenance work is performed, or if the cylinders have been emptied below 7 barg (100
psig).

Work Required For Cold Fill Procedure


1. Fill to 31 ± 3 barg (450 ± 50 psig) directly from a compressor (not from a cascade system).
2. Wait at least 1 hour.
3. Proceed with filling.

Do not allow a vacuum to form in the cylinders at any time. Should a vacuum occur in the cylinder, the cylinder should
be opened to atmosphere and conditioned at a temperature of approximately 16°C (60°F) for 8 hours.

9.1.2 Fill Chart


The fill chart shown in Figure 11: Percent Fill as a Function of Temperature and Pressure gives the maximum pressure that
each cylinder is to be filled at for certain natural gas temperatures.
The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 23 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

If the internal gas temperature is between temperatures on the chart, always take the lower value. If the internal gas
temperature is above 54°C (130°F), fill to no more than 325 barg (4700 psig).

Many compressor stations are not capable of achieving a full fill because of the high gas temperatures. In many cases a
compressed gas cooling system must be installed to achieve a full fill. This may result in a multi-stage filling process to
achieve the full fill of the module. Refer to Figure 11 to determine the level of fill that will be achieved.

The gas temperature must not exceed 65 °C (149°F) at any time unless operational procedures of the fill station are
discussed with Hexagon Lincoln engineering.

9.1.3 In Case of Emergency


In case of emergency at fill station, follow the station’s emergency procedure for flammable gases in accordance with the
authority having jurisdiction.

9.2 Unloading Procedure


The cylinders are not designed for vacuum service. Once the cylinders have been filled, they should never be emptied
below 7 barg (100 psig) of pressure. The reason for this residual pressure is to ensure the stability of the liner. If the
cylinders are emptied below a pressure of 7 barg (100 psig) and the temperature is less than -12°C (10°F) then follow the
Cold Fill procedure in section 9.1.1.

For unloading the contents of the containers, follow the instructions below:

1. Obtain and complete a copy of the “Unloading Checklist” (see Appendix C) while following steps 2 through 14.
Keep for records.

2. Position container for unloading procedure ensuring that the container remains stationary (e.g. chock vehicle
tires, set vehicle brake, engine off, etc.) and that the vent lines are not obstructed by any infrastructure (e.g.
sheds, coverings, etc.).

This system is not supplied with a break-away connection. Owner is responsible for break-away connection on hose.

3. During venting of the cargo, the natural gas must not be allowed to accumulate. The container must not be under
a structure of any kind.

4. Open doors.

5. Connect grounding source to grounding strap as shown in Figure 5 to prevent static ignition.

6. Open the bleed valve as shown in Figure 12.

The manifold valves should always be in “closed” position except during filling or unloading.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 24 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7. Connect the unloading line to the container’s quick connector. Note: This container is shipped without a
connector. The owner must supply a connector and should connect it in accordance with their procedure.

Note: The port used for unloading may be the same as the containers fill port as shown in Figure 8.

8. Open the cylinder valves as highlighted in Figure 9: Cylinder Valves in “Open” Position

9. Open manifold valves. Valve position is shown in Figure 10.

Do not open the valve of a cylinder that has a pressure of less than 7 barg (100 psig) with another cylinder whose valve
is open when temperatures are below -12°C (10°F). This can cause liquid natural gas to form which can damage the liner
of the cylinder. If the pressure gage reads 0 psi when a tank valve is opened it should be assumed the pressure in the
tank is 0. A tank with 0 pressure should be filled with a compressor.

10. Unload cylinders.

If a pump is used to unload cylinder(s), ensure that the pressure in the cylinder(s) does not fall below 7 barg (100
psig). This will prevent the tank(s) from experiencing any vacuum, which would destabilize the liner. If the
pressure does fall below 7 barg (100 psig) and the temperature is below -12°C (+10°F), then follow the Cold Fill
Procedure in Section 9.1.1.

Allow the cylinders to depressurize to a pressure of 7 barg (100 psig) or above. If the pressure falls below 7 barg
(100 psig) and the temperature is below -12°C (+10°F), then follow the Cold Fill procedure in Section 9.1.1.

If the cylinders are unloaded to a pressure below 7 barg (100 psig) and the temperature is below -12°C (+10°F), then
follow the Cold Fill procedure in Section 9.1.1.

11. Close the cylinder(s) valve(s).

Cylinder
Cylinder
Valve 1 Valve 2

Cylinder
Cylinder Valve 4
Valve 3

Manifold
Valve
Manifold
Valve

Figure 13: Cylinder Valves and Manifold Valves

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 25 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

12. Once the cylinder valves have been closed, shut off the discharge system. Relieve pressure in the unloading
manifold by opening and then closing the bleed valve.

The pressure gauge is not designed for vacuum pressure and will not properly indicate vacuum conditions.

Bleed Valve

Figure 14: Bleed Valve in “Closed” Position

13. Follow the stations procedures for disconnecting the discharge line.
14. Close the manifold valves.

The plumbing between the cylinder valves and the manifold valves are always to be depressurized unless the authority
having jurisdiction allows manifolds to be pressurized during transportation. Follow steps 11 and 12 above to vent the
plumbing.

15. Ensure that the vent valve is in the closed position.


16. Remove the ground strap.
17. Close doors.

In Case of Emergency
In case of emergency at pressure reduction station, follow the station’s emergency procedure for flammable gases.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 26 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

9.3 Container Transport

9.3.1 Transport Checklist


Before transporting the container a “Transportation Checklist” sheet shall be completed and kept. Do not transport the
container without completing a “Transportation Checklist” (See Appendix B).

9.3.2 Approved Routes


The owner/operator is responsible to obtain pre-approved routes of transportation that adhere to local regulatory
requirements for the transporting of hazardous materials. This includes meeting the clearance requirement (see next
paragraph). The owner/operator is also responsible for ensuring these pre-approved routes are followed. The
owner/operator is liable for any damage/injury/death/incident caused by the container because of a failure to meet the
proper requirements.

Due to the dimensions of the container, the route of transportation must meet a minimum clearance requirement
depending on the configuration of the container and vehicle. The container height is 8.0 ft (2.44 meters) as specified by
ISO 668. The total height of the setup is to be determined by the owner/operator. It is the responsibility of the
owner/operator to find out from the authority having jurisdiction what minimum clearance is acceptable.

Pay special attention to requirements regarding the transport of hazardous materials in tunnels and the parking of
hazardous materials in populated areas.

9.3.3 Inspection
A visual inspection for damage is to be made before and after each trip. This inspection is on all surfaces of the ISO
container including the top and bottom. If any damage is found, refer to Section 12.

The container is not to be transported (except if cylinders are empty) if there is any damage found during this
inspection.

Before and after transporting the container, check the fire protection systems pressure gauge. If pressure is below what
is suitable for the temperature, follow the procedure outlined in Section 10.

All valves must be closed before transporting the container unless the authority having jurisdiction allows manifolds to
be pressurized during transportation.

9.3.4 In Case of Emergency


Call the Emergency Response Telephone Number on the Shipping Paper first. If the Shipping Paper is not available or there
is no answer, refer to the appropriate telephone number listed in Section 14 or by the authority having jurisdiction.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 27 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

10 Fire Protection System


A pressure relief device (PRD) is used to vent the contents of the vessels in case of fire. This particular PRD system is
thermally activated and consists of 4 temperature-sensitive trigger lines that run the length of the container. The 240167-
0001 and 240167-0002 configurations use an Emcara shape memory wire that is activated at 108 °C (226 °F). The 240167-
0003 is equipped with Parker plastic tubing that melts at 169 °C (336 °F).

The system is constantly feed with CNG and regulated at 6.2 barg (90 psig) but may need to be filled in accordance with
Section 10.1 below for the first fill. The system is designed such that in the event of a fire, the trigger lines will activate and
release pressure in the fire protection system, activating the four fire protection valves and vent the entire contents of the
module. The contents of all four cylinders will vent once any one of the four lines is triggered. Venting the contents of all
the cylinders may take up to 45 minutes.

The system is also designed to compensate for small leaks/pressure loss over long periods of time to prevent accidental
venting of the container.

Do not attempt to pressurize the cylinders if they are venting.

10.1 Commissioning / First Fill


During commissioning it may be required to fill the fire protection system. The fire protection system is equipped with a
constant feed system from the lower left tank. If the system pressure is below 4.8 barg (70 psig) (see Figure 7) follow the
steps for filling:

1. CLOSE all tank valves as identified in Figure 13


2. OPEN the manifold valves as identified in Figure 13
3. Vent off any line pressure using the bleed valve shown in Figure 14
4. Connect the station fill lines to the quick connectors
5. CLOSE the bleed valve
6. Pull the red-handled button out and engage the white lever as shown in Figure 15 below. This configuration is for
maintenance purposes ONLY.

DANGER: If the white lever is not removed during normal service


it will result in making the fire protection system inoperable.
7. Turn on the compressor to pressurize the fire protection system.
The pneumatic actuators should close at 4.8 barg (70 psig) and will pressurize to the set point of the regulator of
6.2 barg (90 psig).
8. Turn off the compressor.
9. Open the bleed valve to vent off line pressure and disconnect station fill lines. This will not vent off the fire
protection system because it is a checked system.
10. Monitor the fire protection system pressure for pressure drop / leaks. There should be no decay. If a decay
should occur check for leaks using liquid leak detector and repair as necessary.
11. Configure the Fire Protection System relay latch back to the STOWED position as shown in Figure 15.
12. If there is no pressure drop or leaks present follow the procedures in Section 9.1 to continue to fill the module.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 28 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Latch in stowed
position

Figure 15: Fire Protection System Pressure Relay

10.2 What to do if Fire Protection System Pressure is Low

Check the rate of pressure loss by watching the gauge.


1. The system is designed to compensate for small leaks that would not likely be detected. If a leak is suspected,
follow procedures identified in Section 11 to override the safety system and inspect for leaks.
2. If the loss of pressure in the fire protection system is rapid such as it cannot maintain pressure then carry out the
Emergency Response procedure in accordance with Section 13.
3. If the leak rate is low such as 5 psi over a period of 24 hours, determine the cause of the leak and repair using
liquid leak detector. Contact Hexagon Lincoln technical service with any questions.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 29 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

10.3 Inspection of Fire Protection System

The Fire Protection System should be inspected at every 36 months, or when maintenance is performed on the fire
protection system, or if the container is involved in an accident. The inspection should include a detailed visual
examination of all components that encompass the fire protection system as well as a leak test of the pressurized
components. Perform the following:
1. Inspect the PRD trigger line for indications of damage. Note that these are only visible at the ends of the
container. Inspect the end connections of all four trigger lines as shown in Figure 16 below.

Figure 16: Fire Protection System Inspection

2. Ensure that the regulator for the PRD system is set between 6.2 to 6.6 barg (90 to 95 psig) with an inlet
pressure of 250 barg (3626 psig) minimum.
3. Use liquid leak detector and check plumbing for leaks.
4. Repair leaks as necessary.
5. Check the vent lines to make sure they are free from debris and the vent caps have o-rings to prevent water
into to the vent lines.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 30 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11 Maintenance

11.1 Required Maintenance

DOT and TC approved modules (PN 240167-0001 and 240167-0003) require hydrostatic proof testing of the TITAN tanks.
Modules must be returned to Hexagon Lincoln for testing after 5 and 10 years of service. After 15 years the modules must
be replaced.

11.2 Preventative Maintenance

11.2.1 Cycling the Fire Protection System


The system should be functionally tested by activating the Emergency Vent switch shown in Figure 17: Activate
Emergency Vent - System TestingFigure 15. To perform this functional test, carry out the following steps:
Note: To minimize noise, this procedure is best performed when the module is at a pressure < 20.7 barg (300 psig)

1. Make sure that container is stationary and in a well-ventilated area (e.g. wheels chocked, brake set, engine off). If
required, obtain approval from the Authority Having Jurisdiction (AHJ)
2. Attach grounding strap to container’s grounding point.
3. Vent the tanks to 0 pressure through the vent line.
4. Push the RED handled button IN to activate the emergency vent. This action will vent the gas supplied to the
pneumatically actuated valves. The valves should open with pressure drops below 1.4 barg (20 psig).
5. Verify all vent valves have actuated by watching for their rotation. See Figure 18

Emergency Vent

Figure 17: Activate Emergency Vent - System Testing

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 31 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Check orientation prior to release of pressure and


after release of pressure to ensure cycling of valve

Figure 18: Actuator Position

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 32 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

6. At this point, any residual gas in the tanks will discharging gas through the vent lines shown below in Figure 19.

Note: Pressure in the lines may cause the o-rings on the vent caps to be damaged or lost and they must be replaced
because they can no longer form a seal and keep water from entering the vent lines. Contact Hexagon Lincoln for
replacement o-rings.

Vent Line x2

Vent Line x2

Figure 19: Location of Vent Lines

Note: Once it has been established that all four cylinders are being vented, the test may be stopped by re-filling the Fire
protection system.

7. If all valves have actuated and the module is venting, refill the fire protection system by following the fill
procedure described in section 10.1.
8. When the system is above 3.4 barg (50 psig) release the button. The system is ready for normal operation.
9. Record the functional test in the maintenance/inspection records.
10. Replace the o-rings on the vent caps shown in Figure 19 and Figure 20 as they may be blown off during the
venting process.
Note: Failure to replace the o-rings may result in water in the vent lines which will freeze and damage the lines in cold
environments.

11.2.2 Vent Lines


The vent lines have spring-loaded pressure relief caps to prevent moisture and debris from contaminating the valves. A
visual inspection of these caps should be performed during periodic maintenance to ensure they are closed and no debris
is present in the line. If the pressure relief system is ever energized while there is pressure in the tanks it will blow off the
o-ring under each cap and they must be replaced to prevent leakage.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 33 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Figure 20: Vent Line Caps - PN 16826-12

11.2.3 Tank Draining


Over time moisture and compressor oil may accumulate in the tanks. The tanks are equipped with drain tubes that are in
contact with the bottom of the tank at the front of the module. The outlet of these tubes have a needle valve as shown in
Figure 21.

To drain the water out of the tanks perform the following procedure:

1. Lower the front of the trailer at least 25.4 mm (1”) lower than the rear of the trailer to direct the water towards
the front.
2. Close the needle valve by turning it clockwise as faced from above the handle.
3. Remove the cap on the needle valve using a 9/16” wrench.
4. Slowly open the needle valve. Note that pressure in the tanks will push water through the needle valve.
5. Allow water to drain. Note that both water and natural gas will drain simultaneously. As the water content
decreases only natural gas will vent. When this occurs, close the needle valve.
6. Install the cap on the needle valve.

Needle Valve

Cap

Figure 21: Titan Tank Water Drain Valve

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 34 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11.3 Replacing Plumbing Components


Many of the components can be replaced if necessary. For tubing or valve replacement, the owner must contact Hexagon
Lincoln technical service.

Before replacing any plumbing component of the container, be sure that all lines or components to be replaced are
depressurized. This must be done to protect the safety of the individual replacing the component.

Do not replace any pressure component while pressurized.

When replacing any components in the fire protection system, be sure to lock out the actuator valves with the lock out
tool part number PD 16725-01 shown in Figure 22. An alternate design is also available (part number LMS 199060-01 &
02) shown in Figure 23 supplied by Hexagon Lincoln. Both tools perform the same function; however PD 16725 makes it
impossible to shut the container doors and is a safer option for users. Both tools will prevent the cylinders from venting
when the fire protection system lines are depressurized. Upon completion of the replacement work, the fire protection
system lines are to be pressurized and the actuator valve lock out tools must be removed.

Failure to remove the lock-out tools makes the fire protection system inoperable and unsafe and extremely dangerous
in the event of a fire. Lock out tools must be removed when maintenance work is complete.

Figure 22: Actuator Valve Lock Out Tool PD 16725-01

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 35 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Tool Not
Installed

Tool Installed

Figure 23: Actuator Lock-Out Tools LMS 199060-01, 02.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 36 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11.4 Replacing Fasteners


If replacing fasteners, tighten to specified torque as shown in Table 3.

Table 3: Recommended Torque Values for Fasteners

Type Grade 5 Grade 8


Zinc Plated Zinc Plated
Lb•Ft N •m Lb•Ft N •m
1/4-20 10 14 14 19
1/4-28 12 16 16 22
5/16-18 21 28 29 39
5/16-24 23 31 33 45
3/8-16 37 50 52 71
3/8-24 42 57 59 80
7/16-14 59 80 83 113
7/16-24 66 89 93 126
1/2-13 90 122 127 172
1/2-20 101 137 144 195
9/16-12 129 175 184 249
9/16-18 144 195 205 278
5/8-11 179 243 254 344
5/8-14 202 274 287 389
3/4-10 317 430 450 610
3/4-16 354 480 503 682

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 37 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

12 Inspection

The side panels and cover are designed to provide protection to the cylinders and can be used as a way to identify damage
that the container may have sustained. The side panels are permanently fastened to the frame. Inspection hatches are
included to accommodate inspection requirements. The roof cover is removable and can be taken off using the four
threaded lifting eye holes.

The TITAN™ side panels and covers protect the cylinders from weather, sunlight, tampering, service conditions, vandalism,
and damage caused during transportation. They provide a way for the owner or user to visually check to see if any major
damage has occurred. The side covers also protect the fire protection system. During a fire, the side covers shield the
cylinders from direct exposure to the flame and radiant heat. This gives the fire protection system time to vent the
contents of the cylinders before degradation of the cylinders occurs.

For criteria and procedures for tank inspection, follow Service Bulletin 10-01-002 (Hexagon Lincoln CNG Bulk Hauling
TITAN™ Module Inspection Manual).

12.1 Module Inspection

Module inspection is required after 60 months and then every 30 months thereafter. Tank and module inspections should
be completed sequentially to match the inspection intervals. Additionally, a module inspection is required in any instance
as defined in Service Bulletin 10-01-002 which requires a tank inspection. As with tank inspections, module inspections
shall be completed by qualified operators. The module inspection shall include:

1. Inspection of welds
2. Inspection for rust
3. Inspection of fasteners
4. Inspection of the roof panels
5. Inspection of the doors
6. Inspection of the side access covers

12.2 What to do if significant damage is found on the tanks

12.2.1 Evaluate damage


If the tanks were impacted resulting in composite delamination, the following steps should be taken:
1. Move the Module to a well-ventilated area
2. Remove covers, if applicable, and inspect for damage
3. Contact Hexagon Lincoln

12.2.2 Damage Level


When contacting Hexagon-Lincoln be ready to answer the level of damage sustained by the tank per Table 4 described
below.

Table 4: Damage Levels

Damage Level Depth Action


Level A 0 ≤ 1.25 mm Qualified Inspector to repair by
(0 ≤ 0.05 in) filling and painting damaged
area
Level B Greater than 1.25 mm Contact Hexagon Lincoln
(0.05 in)

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 38 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

13 Emergency Response Procedure


During the event of an emergency, the emergency response procedure of the authority having jurisdiction shall be carried
out. The following emergency response procedure is from the Emergency Response Guide (ERG) 2008 Guide # 115. It is the
owner’s responsibility to find out what emergency response procedure is required of them by the authority having
jurisdiction. In the case of an accident, a manual venting or a transfer of the cargo are options if the cylinders have not
been damaged and there is no risk of further damage. To manually vent the cargo, follow procedure in section 11.2.1. The
following is taken from the ERG Guide 115 and may or may not apply:

POTENTIAL HAZARDS
FIRE OR EXPLOSION
• EXTREMELY FLAMMABLE.
• Will be easily ignited by heat, sparks or flames.
• Will form explosive mixtures with air.

CAUTION: Hydrogen (UN1049), Deuterium (UN1957), Hydrogen, refrigerated liquid (UN1966) and Methane (UN1971)
are lighter than air and will rise. Hydrogen and Deuterium fires are difficult to detect since they burn with an invisible
flame. Use an alternate method of detection (thermal camera, broom handle, etc.)

• Vapors may travel to source of ignition and flash back.


• Cylinders exposed to fire may vent and release flammable gas through pressure relief devices.
• Cylinders may explode when heated if not properly vented.
• Ruptured cylinders may rocket.

HEALTH
• Vapors may cause dizziness or asphyxiation without warning.
• Some vapors may be irritating if inhaled at high concentrations.
• Contact with gas or decanting gas may cause burns, severe injury and/or frostbite.
• Fire may produce irritating and/or toxic gases.

PUBLIC SAFETY
• CALL Emergency Response Telephone Number on Shipping Paper first. If Shipping Paper is not available or no answer,
refer to appropriate telephone number listed in section entitled “Emergency Response Telephone Numbers”.
• As an immediate precautionary measure, isolate spill or leak area for at least 100 meters (330 feet) in all directions.
• Keep unauthorized personnel away.
• Stay upwind.
• Many gases are heavier than air and will spread along ground and collect in low or confined areas (sewers, basements,
tanks). This is not the case for natural gas.
• Keep out of low areas.

PROTECTIVE CLOTHING
• Wear positive pressure self-contained breathing apparatus (SCBA).
• Structural firefighters’ protective clothing will only provide limited protection.

EVACUATION
Large Spill
• Consider initial downwind evacuation for at least 800 meters (1/2 mile).
Fire
• If tank, rail car, vessel or tank truck is involved in a fire, ISOLATE for 1600 meters (1 mile) in all directions; also, consider
initial evacuation for 1600 meters (1 mile) in all directions.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 39 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

EMERGENCY RESPONSE
FIRE
• DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH A GAS FIRE UNLESS LEAK CAN BE STOPPED.
CAUTION: Hydrogen (UN1049), Deuterium (UN1957) and Hydrogen, refrigerated liquid (UN1966) burn with an invisible
flame.
Hydrogen and Methane mixture, compressed (UN2034) may burn with an invisible flame.
Small Fire
• Dry chemical or CO2.
Large Fire
• Water spray or fog.
• Move containers from fire area if you can do it without risk.
Fire involving Cylinders
• Fight fire from maximum distance or use unmanned hose holders or monitor nozzles.
• Cool containers with flooding quantities of water until well after fire is out.
• Do not direct water at source of leak or safety devices; icing may occur.
• Withdraw immediately in case of rising sound from venting safety devices or discoloration of tank.
• ALWAYS stay away from cylinders engulfed in fire.
• For massive fire, use unmanned hose holders or monitor nozzles; if this is impossible, withdraw from area to a safe
distance threshold and let fire burn.

SPILL OR LEAK
• ELIMINATE all ignition sources (no smoking, flares, sparks or flames in immediate area).
• All equipment used when handling the product must be grounded.
• Do not touch or walk through spilled material.
• Stop leak if you can do it without risk.
• If possible, turn leaking containers so that gas escapes
• Use water spray to reduce vapors or divert vapor cloud drift. Avoid allowing water runoff to contact spilled material.
• Do not direct water at spill or source of leak.
• Prevent spreading of vapors through sewers, ventilation systems and confined areas.
• Isolate area until gas has dispersed.

FIRST AID
• Move victim to fresh air. • Call 911 or emergency medical service.
• Give artificial respiration if victim is not breathing.
• Administer oxygen if breathing is difficult.
• Remove and isolate contaminated clothing and shoes.
• Clothing frozen to the skin should be thawed before being removed.
• In case of contact with liquefied gas, thaw frosted parts with lukewarm water.
• In case of burns, immediately cool affected skin for as long as possible with cold water. Do not remove clothing if
adhering to skin.
• Keep victim warm and quiet.
• Ensure that medical personnel are aware of the material(s) involved and take precautions to protect themselves.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 40 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

14 EMERGENCY RESPONSE TELEPHONE NUMBERS

MEXICO
1. SETIQ
01-800-00-214-00 in the Mexican Republic
For calls originating in Mexico City and the Metropolitan Area
5559-1588
For calls originating elsewhere, call
+52-55-5559-1588

2. CENACOM
01-800-00-413-00 in the Mexican Republic
For calls originating in Mexico City and the Metropolitan Area
5128-0000 exts. 11470, 11471, 11472, 11473, 11474, 11475, 11476 and 11477
For calls originating elsewhere, call
+52-55-5128-0000 exts. 11470, 11471, 11472, 11474, 11475 and 11476

ARGENTINA
1. CIQUIME
0-800-222-2933 in the Republic of Argentina
For calls originating elsewhere, call
+54-11-4613-1100

BRAZIL
1. PRÓ-QUÍMICA
0-800-118270
(Toll-free in Brazil)
For calls originating elsewhere, call
+55-11-232-1144
(Collect calls are accepted)

COLOMBIA
1. CISPROQUIM
01-800-091-6012 in Colombia
For calls originating in Bogotá, Colombia call
288-6012
For calls originating elsewhere call
+57-1-288-6012

CANADA
1. CANUTEC
613-996-6666 (Collect calls are accepted)
*666 cellular (in Canada only)

DOMINICAN REPUBLIC
911

PERU
116 Fire
105 Police

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 41 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

UNITED STATES
1. CHEMTREC®
1-800-424-9300
(Toll-free in the U.S., Canada and the U.S. Virgin Islands)
703-527-3887 For calls originating elsewhere
(Collect calls are accepted)

2. CHEMTEL, INC.
1-888-255-3924
(Toll-free in the U.S., Canada, Puerto Rico and the U.S. Virgin Islands)
813-248-0585 For calls originating elsewhere
(Collect calls are accepted)

3. INFOTRAC
1-800-535-5053
(Toll-free in the U.S., Canada and the U.S. Virgin Islands)
352-323-3500 For calls originating elsewhere
(Collect calls are accepted)

4. 3E COMPANY
1-800-451-8346
(Toll-free in the U.S., Canada and the U.S. Virgin Islands)
760-602-8703 For calls originating elsewhere
(Collect calls are accepted)

5. MILITARY SHIPMENTS
703-697-0218 - Explosives/ammunition incidents
(Collect calls are accepted)
1-800-851-8061 - All other dangerous goods incidents

6. NATIONWIDE POISON CONTROL CENTER (United States only)


1-800-222-1222 (toll-free in the U.S.)

VIETNAM
05 Ambulance
08 Fire
03 Police

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 42 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

15 Description of Terms
Abrasion Damage: Damage to composite caused by wearing, grinding or rubbing away of the composite material by
friction.

All-composite (Type 4) Tank: A fuel tank made from primarily non-metallic materials such as plastic and high strength fiber
reinforced composites. The tank may incorporate metal ports for attachment of valves and other plumbing devices.

Boss (also referred to as “Ports”): The metal fittings at the ends of the tank, which contain the ports for installation of
valves, pressure relief devices, and blank plugs.

Blunt Impact: A forceful blow to the surface of the tank, which does not cut, gouge, or significantly indent the surface. This
type of impact may induce damage, such as delamination, which is not readily apparent by visual examination.

Break-away Connection: A connection used during filling or unloading that reduces plumbing damage by freely breaking
away from the fill line.

Carbon Fiber: One type of reinforcement fiber used in the composite overwrap.

CNG: Compressed Natural Gas.

Condemned Tank: A tank that has been damaged beyond repair and must be removed from service and rendered
unusable.

Crazing: Hairline cracking of the resin, giving it an opaque, “frosty” appearance.

Cut Damage: Damage caused by a sharp object in contact with the composite surface that breaks or cuts the composite
fibers.

Cylinder: Pressure Vessel, also referred to as a tank.

Cylinder Region: The cylindrical portion of the tank.

Door: A structure hinged and latched protecting the plumbing and interface with the tanks.

Delamination: An induced separation between composite layers. This type of damage occurs from localized impact or
resin burn out.

Dome: The curved end portion of the fuel tank.

Factory Inspection: An inspection and evaluation performed at an approved Hexagon Lincoln facility, utilizing
comprehensive testing techniques that are not available for field inspection.

Field Inspection: Inspection performed at a location other than a Hexagon Lincoln facility.

Fill Line Assembly: A high-pressure line used to conduct gas into the tank(s) through the plumbing assembly.

Frame: General term that is used to describe the metal structure that encloses and supports the tanks, plumbing, doors,
side covers, etc.

Hardware: General description of valves, PRDs and any other component that will attach to the tanks or the tank related
systems.

Impact Damage: Damage caused by dropping or by a blow from another object. Impact damage may be at the surface,
internal to the structure, or both.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 43 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Laminate: Fiber-resin layers that are bonded to adjacent layers.

Level 1 Damage: Minor damage that is considered inconsequential to the safe operation of the tank.

Level 2 Damage: Damage which is more severe than Level 1 damage. This level of damage is rejectable. Additional
evaluation and/or rework may allow the tank to be returned to service.

Level 3 Damage: Damage which is sufficiently severe that it is not repairable and renders a tank unfit for continued
service. Tanks with Level 3 damage must be condemned and destroyed.

Liner: An internal component of the tank that serves as a permeation barrier, preventing leakage of gas through the
composite tank structure.

Maximum Fill Pressure: The fill pressure allowed in order to obtain a settled service pressure of 15°C (59°F).

Pressure Relief Device (PRD): A device installed in direct contact with internal pressure in the tank that will release the
contained gas in specific emergency conditions. Excessive temperature, excessive internal pressure, or both may activate
the device depending on the PRD design. Thermally activated pressure relief devices are required.

Qualified Inspector: An individual who has completed the Hexagon Lincoln NGV Fuel Tank Training class and is registered
with Hexagon Lincoln with a certificate in response to passing the training class exam. A qualified inspector shall have
received proper training and a registered stamp that will allow field inspections of Hexagon Lincoln fuel tanks.

Resin: Epoxy material in the composite overwrap which fills the space and transfers the load between individual
reinforcing fibers.

Service Life: Specified number of years from the date of manufacture that the tank may be used. The expiration date for a
specific tank is printed on the manufacturer’s label. A fuel tank is to be destroyed at the end of its service life.

Service Pressure: The settled pressure at a uniform gas temperature of 15°C (59°F) and full gas content. Also referred to as
nominal, operating, or working pressure.

Tap Test: An inspection technique in which the surface of a Hexagon Lincoln tank is tapped with a small solid object, such
as a “Coin”, to detect delaminations. A delamination area will emit a different sound than an area that is not damaged.

Thermally Activated PRD: A device that activates above a critical temperature.

Valve, Actuated: A device installed into one of the ports of the tank that is used to open or close off the gas flow into or
out of the tank. The valve is turned on or off by a pressure-driven actuator.

Valve, Manual: A device installed into one of the ports of the tank that is used to open or close off the gas flow into or out
of the tank. The valve is turned on or off manually with a handle.

Vent Caps: Metal spring loaded caps designed to keep moisture and debris out of vent lines.

Vent Line: A high-pressure line used to conduct gas from a pressure relief device to a location outside of the container
where gas may be safely discharged. Vent lines are required where pressure-carrying components are installed in a closed
compartment.

Trapped Gas: As referred to in this document, it is the gas or air volume that is trapped between the HDPE liner and the
corresponding composite overwrap.

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 44 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

16 References
1. CGA C-6.2:2005, Guidelines for Visual Inspection and Requalification of Fiber Reinforced High Pressure Cylinders.
Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Suite 500, Chantilly, Virginia, USA 20151, www.cganet.com
2. Emergency Response Guidebook:2008, A Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Dangerous
Goods/Hazardous Materials Transportation Incident. U.S. Department of Transportation Pipeline and Hazardous
nd
Materials Safety Administration, 1200 New Jersey Ave SE, East Building, 2 Floor, Washington, DC 20590,
http://www.phmsa.dot.gov/staticfiles/PHMSA/DownloadableFiles/Files/erg2008_eng.pdf
3. ISO 668:1995, Series 1 Freight Containers-Classification, Dimensions and Ratings. International Organization for
Standardization; 1, Rue de Varembé; Case postale 56; CH-1211 Genéva 20, Switzerland; www.iso.ch
4. SB 10-01-002 Hexagon Lincoln CNG Bulk Hauling TITAN™ Module Inspection Manual. Hexagon Lincoln, 5117 NW
th
40 Street, Lincoln NE, 68524.

17 Contact Information

Hexagon Lincoln
th
5117 NW 40 Street
Lincoln, NE 68524
Phone 1-800-279-TANK
Web Address: www.hexagonlincoln.com

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 45 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix A Filling Checklist


SB 12-09-001, Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Date/Time________/_______
Container Location ________________
Container Serial # _________________
Operator Name___________________
Temperature_____________________

1. Is the container stationary? By what means?


Check if yes.
 Brake Set 8. Open manifold valves.
 Wheels Chocked
 Engine Off
9. Fill cylinders to pressure specified in fill chart,
 Transmission in Park
 Other___________ then record pressures.
Cylinder 1 _______ Cylinder 2________
2. If the container were to vent, would its Cylinder 3________ Cylinder 4________
contents accumulate underneath a structure? If
answer is “yes” then reposition the container to Internal Gas Internal Gas Max Fill Max Fill
Temperature Temperature Pressure Pressure
protect against accumulation during a vent. (°F) (°C) (psig) (barg)
During a venting of the cargo, the natural gas must not be
allowed to accumulate. The natural gas must have an -30 -34 1900 131
obstruction free vent path. -10 -23 2200 152
10 -12 2500 172
 Yes
20 -7 2700 186
 No
30 -1 2900 200
40 4 3000 207
3. Is the grounding strap connected to an 50 10 3200 221
adequate ground source? See Figure 5. 60 16 3400 234
 Yes 70 21 3600 248
80 27 3700 255
90 32 3900 269
4. Are all valves (cylinder valves, manifold
110 43 4200 290
valves and bleed valve) in closed position? 130 54 4500 310
 Yes
 No
10. Shut off flow
5. Check fire protection system pressure.
Pressure =_______________psig. Fill if pressure 11. Close cylinder valves (if used in US or
too low. Canada)

6. Connect stations fill line to the container’s fill 12. Close manifold valves.
line. This system does not include a break-away
connection. Owner is responsible for break-away 13. Evacuate stations fill line by opening bleed
connection on hose or loading arm. valve.

7. Open valves to cylinders that are to be filled. 14. Disconnect fill line.

15. Make sure all valves are closed.


Notes:______________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

The user is responsible for verifying that copies are the current revision before use.
Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 46 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix B Pre-Transport Checklist


SB 12-09-001, Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Date/Time________/_______
Container Serial # ________________
Operator Name __________________
Origination ______________________
Destination ______________________

1. Has a pre-approved route been specified?


Route no.___________ or location ___________

2. Check fire protection system pressure gauge. MUST BE GREATER THAN 85 PSIG PRIOR TO TRANSPORT.
Pressure =___________psig

3. Check for damage to container. Do not transport container (except if cylinders are empty) if damage is found that has
compromised the integrity of the container.

4. Inspect container for signs of leakage (e.g. odorant, sound of leak, visual indications of flow).

5. Check valves to ensure they are in “closed” position. Only close tank valves if used in US or Canada.

6. Check top of vent lines for plug caps. Replace plug caps if missing.

7. Close and secure doors.

8. Ensure corner locks are locked on to chassis.

9. Ensure the tractor and trailer meet the laws and codes by the authority having jurisdiction.

10. Ensure the driver meets all requirements for the authority having jurisdiction.

Notes:
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 47 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix C Unloading Checklist


SB 12-09-001 Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Date/Time________/_______
Container Location_______________
Container Serial #________________
Operator Name__________________

1. Is the container stationary? By what means? Check if yes.


 Brake Set
 Wheels Chocked
 Engine Off
 Transmission in Park
 Other___________

2. If the container were to vent, would its contents accumulate underneath a structure? If answer is “yes” then reposition
the container to protect against accumulation during a vent. During a venting of the cargo, the natural gas must not be allowed to
accumulate. The natural gas must have an obstruction free vent path.
 Yes
 No

3. Is the grounding strap connected to an adequate ground source? See Figure 5.


 Yes

4. Are all valves (cylinder valves, manifold valves, and bleed valve) in closed position?
 Yes
 No

5. Connect receiving line to the container’s unloading manifold. – This system does not have a break-away connection. Owner is
responsible for break-away connection on hose or loading arm.

6. Open Cylinder valves if used in US or Canada.

7. Open manifold valves.

8. Unload cylinders to pressure of 7 barg (100 psig) or above.

9. Final system pressure as read from manifold pressure gauge _____________psig

10. Close cylinder valves if used in US or Canada.

11. Close manifold valves.

12. Close receiving systems flow valve.

13. Open and close bleed valve to relieve pressure.

14. Disconnect unloading line.

Notes:
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 48 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix D Spanish Translation

SPANISH
TRANSLATION

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 49 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Manual de Operación e
Inspección del Modulo
TITAN™ Hexagon Lincoln
Acarreo de Alto Volumen
de GNC en acordé a
DOT SP-14951
TC SU-9806

Números de Parte: 240167-0001,


240167-0002, & 240167-0003
ECN 29820

Boletín de Servicio 12-09-001-SP Revisión E

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 50 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Tabla de Contenido
1 Using this Operational Manual ..................................................................................................................................... 5
2 In Case of Emergency Involving Fire or Venting of Cargo ............................................................................................. 6
3 Who to Call for Assistance (for first responders) ......................................................................................................... 7
4 Key Warnings ................................................................................................................................................................ 8
5 Basic Layout .................................................................................................................................................................. 9
6 Description of Cylinder ............................................................................................................................................... 11
7 General Specifications ................................................................................................................................................ 12
7.1 Dimensions ........................................................................................................................................................ 12
7.2 Pressure Range .................................................................................................................................................. 13
7.3 Temperature Range ........................................................................................................................................... 13
7.4 Service Life ......................................................................................................................................................... 13
7.5 Approved Gases ................................................................................................................................................. 14
7.6 Filling/Unloading Station Requirements ............................................................................................................ 14
8 Receiving the TITAN™ Container ................................................................................................................................ 15
8.1 Container Shipping Pressure .............................................................................................................................. 15
8.2 Container Inspection .......................................................................................................................................... 15
9 Operating Procedure .................................................................................................................................................. 16
9.1 Filling Procedure ................................................................................................................................................ 16
9.2 Unloading Procedure ......................................................................................................................................... 23
9.3 Container Transport ........................................................................................................................................... 26
10 Fire Protection System ........................................................................................................................................... 27
10.1 Commissioning / First Fill ................................................................................................................................... 27
10.2 What to do if Fire Protection System Pressure is Low ....................................................................................... 28
10.3 Inspection of Fire Protection System ................................................................................................................. 29
11 Maintenance .......................................................................................................................................................... 30
11.1 Required Maintenance ...................................................................................................................................... 30
11.2 Preventative Maintenance ................................................................................................................................ 30
11.3 Replacing Plumbing Components ...................................................................................................................... 34
11.4 Replacing Fasteners ........................................................................................................................................... 36
12 Inspection ............................................................................................................................................................... 37
12.1 Module Inspection ............................................................................................................................................. 37
12.2 What to do if significant damage is found on the tanks .................................................................................... 37
13 Emergency Response Procedure ............................................................................................................................ 38
14 EMERGENCY RESPONSE TELEPHONE NUMBERS .................................................................................................... 40
15 Description of Terms .............................................................................................................................................. 42
16 References.............................................................................................................................................................. 44
17 Contact Information ............................................................................................................................................... 44
Appendix A Filling Checklist .............................................................................................................................................. 45

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 51 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Appendix B Pre-Transport Checklist ................................................................................................................................. 46


Appendix C Unloading Checklist ....................................................................................................................................... 47
Appendix D Spanish Translation ....................................................................................................................................... 48
1 Como Usar este Manual de Operaciones ................................................................................................................... 53
2 En Caso de Incendio o desfogue de la carga............................................................................................................... 54
3 A quién llamar para Asistencia (para Socorristas) ...................................................................................................... 55
4 Advertencias Claves .................................................................................................................................................... 56
5 Disposición Básica....................................................................................................................................................... 57
6 Descripcíon del Cilindro .............................................................................................................................................. 59
7 Especificaciones Generales ......................................................................................................................................... 60
7.1 Dimensiones ...................................................................................................................................................... 60
7.2 Rango de Presión ............................................................................................................................................... 61
7.3 Rango de Temperatura ...................................................................................................................................... 61
7.4 Vida útil .............................................................................................................................................................. 61
7.5 Gases Aprobados ............................................................................................................................................... 62
7.6 Llenado/ Descarga Requerimientos de Estación ............................................................................................... 62
8 Al Recibir el Contenedor TITAN™ ............................................................................................................................... 63
8.1 Presión de Embarque del Contenedor ............................................................................................................... 63
8.2 Inspección del Contenedor ................................................................................................................................ 63
9 Procedimientos de Operación .................................................................................................................................... 64
9.1 Procedimientos de Llenado ............................................................................................................................... 64
9.2 Procedimiento de Descarga ............................................................................................................................... 71
9.3 Transporte de Contenedores ............................................................................................................................. 74
10 Sistema de Protección contra Incendios ................................................................................................................ 75
10.1 Puesta en Servicio / Primer Llenado .................................................................................................................. 75
10.2 ¿Qué hacer si la Presión del Sistema de Protección Contra Incendios es baja? ................................................ 76
10.3 Inspección del sistema de protección contra incendios .................................................................................... 77
11 Mantenimiento ...................................................................................................................................................... 78
11.1 Mantenimiento Requerido ................................................................................................................................ 78
11.2 Mantenimiento Preventivo ................................................................................................................................ 78
11.3 Sustitución de los componentes de plomería .................................................................................................... 82
11.4 Sustitución de tuercas y tornillos ....................................................................................................................... 84
12 Inspección .............................................................................................................................................................. 85
12.1 Inspección del módulo ....................................................................................................................................... 85
12.2 Qué hacer si se encuentra algún daño significativo en los tanques .................................................................. 85
13 Procedimiento de Respuesta a Emergencias ......................................................................................................... 86
14 Números Telefónicos a Usar en Caso de Emergencia ............................................................................................ 88
15 Terminología .......................................................................................................................................................... 90
16 Referencias ............................................................................................................................................................. 93

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 52 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

17 Información de Contacto ....................................................................................................................................... 93


Apéndice A Lista de Control del Llenado .............................................................................................................................. 94
Apéndice B Lista de Control y Verificación de Transporte .................................................................................................... 95
Apéndice C Lista de Control de Descarga ............................................................................................................................. 96

Lista de Figuras
Figura 1: Componentes Básicos del Contenedor Hexagon Lincoln ISO (Cobertores de protección/puertas no ilustradas para
mayor claridad). ....................................................................................................................................................................... 57
Figura 2: Diagrama de Flujo ..................................................................................................................................................... 58
Figura 3: Estructura de los cilindros......................................................................................................................................... 59
Figura 4: Contenedor ISO para Chasis Plano........................................................................................................................... 60
Figura 5: Ubicación de las Conexiones a Tierra ....................................................................................................................... 64
Figura 6: Colector de Válvulas mostradas en posición “Cerrado” ........................................................................................... 65
Figura 7: Manómetro del Sistema Contra incendios ............................................................................................................... 65
Figura 8: Línea de Llenado del Contenedor ............................................................................................................................. 66
Figura 9: Válvulas de los Cilindros en Position "Abierta" ......................................................................................................... 67
Figura 10: Válvulas del colector en Position “Abierta” ............................................................................................................ 67
Figura 11: Porcentaje de Llenado en Función de Temperatura y Presión (SG = 0.58) ............................................................ 69
Figura 12: Válvula de Purga en Posición “Abierta” .................................................................................................................. 70
Figura 13: Válvulas del Cilindro y del Colector ........................................................................................................................ 72
Figura 14: Válvula de purga en posición "cerrada".................................................................................................................. 73
Figura 15: Relé de presión del sistema de Protección contra Incendios ................................................................................. 76
Figura 16: Inspección Del Sistema de Protección contra incendios ........................................................................................ 77
Figura 17: Botón de desfogue de Emergencia- Prueba del Sistema ........................................................................................ 78
Figura 18: Posición de los accionadores de válvula ................................................................................................................. 79
Figura 19: Ubicación de los conductos de desfogue................................................................................................................ 80
Figura 20: Tapa de la línea de desfogue - PN 16826-12 .......................................................................................................... 81
Figura 21: Válvula de drenaje de agua del Titán ...................................................................................................................... 81
Figura 22: Herramienta de bloqueo para la válvula de accionamiento - número PD 16725-01 ............................................. 82
Figura 23: Herramienta de bloqueo del accionador LMS 199060-01, 02. .............................................................................. 83

Lista de Tablas
Tabla 1: Componentes Básicos del Contenedor Hexagon Lincoln ISO .................................................................................... 57
Tabla 2: Condiciones Típicas de Trabajo y Propiedades .......................................................................................................... 60
Tabla 3: Valores recomendados de esfuerzo torsión .............................................................................................................. 84
Tabla 4: Nivel de Daño ............................................................................................................................................................. 85

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 53 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

1 Como Usar este Manual de Operaciones

Este Manual tiene que ser leído y entendido antes de que el Hexagon Lincoln TITAN™ pueda ser utilizado-Modulo:
240167-0001, 240167-0002, & 240167-0003.

EL propósito de este documento es el proveer información sobre como operar, mantener e inspeccionar el contenedor
Hexagon Lincoln TITAN™ número de parte: 240167-0001, 240167-0002, & 240167-0003. En el caso que este documento
difiera de una autoridad con jurisdicción, es la opinión del segundo con precedencia.

Texto en negrita y enmarcado será utilizado en este manual para indicar información y advertencias de importancia. Un
ejemplo de este formato es mostrado arriba de este párrafo.

A través de los procedimientos definidos por este manual, figuras son usadas para mostrar la ubicación de componentes.

Las figuras no son usadas como referencia de ubicación de válvulas (Ejemplo: Abierto Vs. Cerrado) a menos que este
claramente estipulado. El no seguir las instrucciones de operación podría resultar en averías, accidentes y/o muerte.

Las listas de verificación en Apéndice A, Apéndice B, Apéndice C podrán ser copiadas y reproducidas a necesidad del
usuario. Comuníquese con El Servicio Técnico de Ingeniera de Hexagon Lincoln para obtener versiones electrónicas de
estas listas. La información grabada en estos apéndices deberá ser archivada por lo menos 5 años y es recomendable
mantenerlas por el tiempo de vida del contenedor. La información de inspección debe ser mantenida por el largo de vida
del contenedor. Esta información debe ser proveída a la persona encargada de inspeccionar el contenedor antes de la
inspección o como sea indicado por la autoridad Competente.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 54 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

2 En Caso de Incendio o desfogue de la carga

LLAME primeramente al Número de Teléfono de Respuesta a Emergencia en los documentos de Embarque. Si el


número en el Documento de Embarque no está disponible o no hay respuesta, diríjase al número apropiado en la
página 88 en la sección de “Números Telefónicos a Usar en Caso de Emergencia” o llame a la autoridad competente.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 55 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

3 A quién llamar para Asistencia (para Socorristas)

Esta sección ha sido tomada de la Guía de Respuesta de Emergencia (ERG- por sus siglas en Inglés) 2008. Guía #115 página
7.

Al llegar al lugar, se espera que el socorrista reconozca la presencia de mercancías peligrosas, protegerse a sí mismo y al
público, asegurar el área, y pedir la asistencia de personal capacitado tan pronto como las condiciones lo permitan. Siga los
pasos descritos en los procedimientos estandarizados a seguir en su organización y / o plan de respuesta de emergencia
local para obtener asistencia calificada. En general, la secuencia de notificación y solicitudes de información técnica más
allá de lo que está disponible en la guía ERG 2008 deberían seguirse en el siguiente orden.

Organización / Agencia
Notifique a su organización / agencia a quien corresponda ser el propietario y / u operador del módulo. Esto
pondrá en marcha una serie de eventos basados en la información proporcionada. Las acciones pueden variar
desde el envío de personal adicional capacitado a la escena hasta activar el plan de respuesta de emergencia
local. Asegúrese de que los departamentos de bomberos y la policía local hayan sido notificados.

Número de Teléfono del Equipo de Respuesta a Emergencias


Localice y llame al número de teléfono que aparece en el documento de embarque. La persona que conteste el
teléfono cuando se llame al número de respuesta de emergencia debe tener conocimiento de los materiales y las
medidas de mitigación que se deben tomar, o tener acceso inmediato a alguien con los conocimientos necesarios.

Asistencia Nacional
Póngase en contacto con la agencia de respuesta de emergencia apropiada que figura en la contratapa de esta
guía cuando el número de teléfono de respuesta de emergencia no esté disponible en los documentos de
embarque. Al recibir una llamada describiendo la naturaleza del incidente, la agencia proporcionará información
inmediata sobre cómo manejar las primeras etapas del incidente. La agencia también se pondrá en contacto con
el remitente o el fabricante del material para obtener información más detallada y solicitar asistencia en el lugar
del siniestro cuando sea necesario.

Recopile y proporcione la mayor cantidad de la siguiente información con la mayor seguridad posible en cómo se
puede obtener a su cadena de mando-y especialistas contactados para orientación técnica:

 Su nombre, número telefónico en donde se le pueda devolver la llamada, número de FAX


 Ubicación y naturaleza del problema (derrame, incendio, etc.)
 Nombre y número de identificación del material (s) involucrado
 Remitente / consignatario / punto de origen
 Nombre de la compañía, número del carro de ferrocarril, barco o camión.
 Tipo y tamaño del envase
 Cantidad de material transportado / liberado
 Las condiciones locales (clima, el terreno, la proximidad a escuelas, hospitales, vías de agua, etc.)
 Lesiones y exposiciones
 Servicios de emergencia locales que han sido notificados

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 56 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

4 Advertencias Claves

Nunca fume cerca de este contenedor.

No permita en ningún momento que se forme un vacío en el cilindro(s).

Siempre conecte a tierra las tuberías con un alambre de cobre de 3-gage o mayor a una fuente de
tierra apropiada enterrada por lo menos 8 pies en el suelo.

El propietario es responsable de suministrar una conexión de desacoplamiento rápido en la manguera.

La densidad máxima de gas nunca debe superar según como está definido por 250 barg (3626 psig) y
15 ° C (59 ° F).

La temperatura máxima del gas no deberá superar los 82 ° C (180 ° F).

El usuario es responsable en especificar los requisitos de altura mínima y rutas aprobadas.

Es responsabilidad del usuario asegurarse de que sus Procedimientos de Respuesta a Emergencias se


sean aprobados por la Autoridad Competente.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 57 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

5 Disposición Básica

8 10, 11 13 12 13 14 10, 11
5 14 23 8 5
1 1
24
2

21

21

20 22

20

19

1 1

17
8
5
5 10, 11 13 3 6 25 18 4 9 16 13 10, 11
15

Figura 1: Componentes Básicos del Contenedor Hexagon Lincoln ISO (Cobertores de protección/puertas no ilustradas para mayor
claridad).
Tabla 1: Componentes Básicos del Contenedor Hexagon Lincoln ISO
Item Description Item Description
No. No.
1 Cilindros de Gas Hexagon Lincoln (4 en total) 14 Líneas de Ventilación (4) (no todas mostradas)
2 Plomería del Cilindro 15 Estructura del Contenedor
3 Colector de Distribución con manómetro 16 Perno tierra
4 Colector de Llenado/vaciado 17 Termómetro
5 Línea Sensible a Temperatura (4 en total) (no visible) 18 Desconectadores Rápidos
6 Manómetro del Sistema Contra Incendios 19 Válvula de Cierre del Alimentador Constante
Alimentador Constante del Sistema Contra Incendios(ovalo
7 20 Filtro del Alimentador Constante (2 en total)
rojo)
8 Válvula del Cilindro (4 en total) 21 Válvula de Retención (2 en total)
9 Válvula de Desahogo / Purga 22 Regulador
10 Soporte del Disco de Ruptura (4 en total) 23 Iniciación del Sistema Contra Incendios
11 Disco de Ruptura (4 en total) 24 Etiqueta del Número de Serie del Contenedor
12 Relé del Sistema Contra Incendios 25 Colector de Válvulas (2 en total)
13 Válvulas Neumáticas del Sistema Contra Incendios (total 4)

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 58 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Figura 2: Diagrama de Flujo

Nota: 240167-0001 & 240167-0002 Mostrado con Emcara DDP.


240167-0003 usa Parker Tube en remplazo de Emcara DDP

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 59 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

6 Descripcíon del Cilindro

El tipo de construcción de diseño es un recipiente de fibra carbón epoxi a presión totalmente envuelto y reforzado con un
polietileno de alta densidad (HDPE) como revestimiento. El revestimiento de plástico es una barrera no estructural para la
contención de gas comprimido a alta presión. El material compuesto es el elemento estructural principal del diseño, el
apoyo a la presión interna y las cargas de montaje, y proporcionar la resistencia general y la durabilidad del recipiente. Los
cabezales niquelados a los extremos del cilindro proporcionan la interfaz para conectar el recipiente al sistema de gas y
son los medios por el cual se monta el recipiente.
Cabezal de carbón y acero

Capa Estructural de Fibra de Carbón

Revestimiento de Polietileno de alta


Densidad

Figura 3: Estructura de los cilindros

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 60 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7 Especificaciones Generales
El Contenedor Hexagon Lincoln TITAN™ (Número de Parte 240167-0001, 240167-0002, & 240167-0003) fue diseñado para
transportar y almacenar gases compresos no oxidantes.

Los valores en la Table 2 son valores nominales y no deberán ser usados para determinar si los cilindros están llenos.

Tabla 2: Condiciones Típicas de Trabajo y Propiedades


Número de Volumen Volumen Presión de Peso del Cilindro+ Peso Peso
1
Parte Total de Agua Servicio Cilindro Gas Tara Bruto
1,2
de Vacio Modulo Modulo
Cilindro
240167-0001
34048 liters 8512 liters 250 barg (3626 2312 kg 4168 kg 15631 kg 23,053 kg
240167-0002
(2077736 in3) (519434 in3) psig) at 15°C (59°F) (5097 lbs) (9188 lbs) (34460 lbs) (50823 lbs)
240167-0003
1
Asumiendo 0.72 Peso Específico, temperatura y presión estable.
2
Modulo deberá ser equipado con secciones de techo de aluminio.

7.1 Dimensiones
Las dimensiones del armazón son por ISO 668:1995; 40 pies x 8 pies x 8 pies; parte inferior plana. Requiere un chasis plano
como se muestra en la Figura 4. . El chasis es plano de adelante hacia atrás. El contenedor no tiene un túnel para chasises
que tienen un recodo para ensamblaje del perno rey.

Figura 4: Contenedor ISO para Chasis Plano

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 61 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7.2 Rango de Presión


Este sistema está diseñado para una presión de servicio de 250 barg (3626 psig) establecido a 15 ° C (59 ° F). La presión de
llenado máximo es de 325 barg (4714 psig), con una temperatura máxima de gas llenado a 82,2 ° C (180 ° F). Dado que la
presión depende de la temperatura del gas, se debe hacer teniendo en cuenta toda la gama de temperaturas del sistema
que estarán sujetos durante el llenado. El gráfico de llenado se muestra en la Figure 11 donde se especifica la presión de
los recipientes se puedan llenar teniendo en cuenta la temperatura del gas.

Siempre llene los cilindros a las presiones de trabajo o según las indicaciones de la autoridad competente. Los cilindros
no están diseñados para servicio en vacío.

7.3 Rango de Temperatura


El sistema está diseñado para operar dentro de un rango de temperatura de -40 ° C a 82,2 ° C (-40 ° F a 180 ° F). El rango de
temperatura de gas para un llenado compensado completo es de -40 ° C a 65 ° C (-40 ° F a 149 ° F). El propietario es
responsable de seguir los requisitos del gráfico de llenado de la Figure 11 para que el rango de temperatura sea válido.

7.4 Vida útil


Los módulos 240167-0001 y 240167-0003 son DOT aprobados y tienen una vida útil de 15 años. Los módulos 240167-0002
son ABS aprobados y tienen una vida útil de 20 años. Los requisitos de mantenimiento y de inspección indicados en este
manual deben ser cumplidos.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 62 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7.5 Gases Aprobados


Los cilindros están diseñados para el almacenamiento y transporte de gases autorizados que reúnan las especificaciones
para gas seco y húmedo como está indicado, y de acuerdo a las condiciones de trabajo especificadas en la Sección 7. Gas
que ha sido tratada mediante la adición deliberada de metanol y / o glicol para suprimir la formación de hidratos no será
utilizado.

Note que altos niveles de CO2 se traducirá en la formación de hielo seco durante la descarga de combustible.

Para Gas Natural:

Gas Seco
3
El vapor de agua se deberá limitar a menos de 32 mg/m , y una presión a punto de rocío de -9 ° C (15.8 ° F) a 207 barg
(3002 psig)

Límites máximos de los constituyentes serán las siguientes:


3
Sulfuro de Hidrógeno 23 mg/m
Oxígeno 1.0 % en volumen

Gas Húmedo
Gas natural con contenido de agua superior a la del gas seco.
Límites máximos de los constituyentes serán las siguientes:
3
Sulfuro de Hidrógeno 23 mg/m
Oxígeno 1.0 % en volumen
Dióxido de carbono 4.0 % en volumen
Hidrógeno 0.1 % en volumen
Permeación de gas se considerará si el recipiente operado o almacenado en un espacio cerrado durante un período
prolongado de tiempo. La tasa permitida de permeación de gas natural es de 0,25 centímetros cúbicos estándar por hora
(SCCH) por litro de capacidad de agua a presión de trabajo (0.201 estándar metros cúbicos (smc) por día o 7.1 estándar
pies cúbicos (SPC) por día para el módulo).

¡PELIGRO! EL GAS NATURAL es extremadamente inflamable.

El gas natural es un gas extremadamente inflamable y tiene el potencial de causar un incendio repentino o una explosión.
También es un asfixiante. En concentraciones altas, suele desplazar el oxígeno de la atmósfera, particularmente en
espacios confinados. Los signos de asfixia pueden incluir respiración y pulso acelerado, dolor de cabeza, mareo,
alteraciones visuales, confusión mental, falta de coordinación, cambios de humor, debilidad muscular, temblores, cianosis,
narcosis y entumecimiento de las extremidades. Para obtener más información, consulte la ficha de datos de seguridad del
material sobre gas natural.

Nunca fume cerca o alrededor de este contenedor. Cualquier fuente de ignición tiene la capacidad de causar una
explosión si existe una fuga. Extrema precaución deberá ser la norma en todo momento durante la vida de este
contenedor.

7.6 Llenado/ Descarga Requerimientos de Estación


La estación de llenado / descarga deberá cumplir los siguientes requisitos para el llenado y descarga de gas natural:
protección contra incendios, requisitos de clasificación eléctricos, los requisitos de conexión a tierra, dispositivos de
apagado seguro, protección de sobrepresión, sistema de desfogue, control de temperatura del gas, prevención de
contraflujo, y odorantes para GNC.

Todas las estaciones de llenado / descarga deberán cumplir con todas las disposiciones de la autoridad competente.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 63 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

8 Al Recibir el Contenedor TITAN™

8.1 Presión de Embarque del Contenedor


Los cilindros serán llenados con aire comprimido o nitrógeno a una presión no superior a 1,7 barg (25 psig) antes de salir
de la fábrica. Consulte la sección 9.1.1 para requisitos de llenado antes de llenar los cilindros por primera vez.

8.2 Inspección del Contenedor


Inspeccione minuciosamente el exterior y el interior del módulo por señales obvias de daños. Reporte cualquier
observación extraña a Hexagon Lincoln.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 64 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

9 Procedimientos de Operación
El usuario es el único responsable de garantizar que el contenedor se maneje de una manera segura y responsable. El
operador deberá entender todos los códigos contra incendios locales, y estatales asegurándose de no violar ninguno de
ellos antes de intentar el trabajo que se describe a continuación.

El contenedor no deberá ser transportado (a menos que los cilindros estén vacíos) o llenado si hay algún daño en el
contenedor o en los cilindros.

Nunca intente conectar o desconectar una línea que está presurizada.

9.1 Procedimientos de Llenado


Para el primer llenado consulte la Sección 10.1. Para la carga de múltiples cilindros o cilindros individuales, siga las
siguientes instrucciones:

El llenado o descarga de un solo cilindro debe hacerse con cuidado. Abrir las válvulas de cilindros que están bajo
diferentes presiones puede causar que el revestimiento falle si gas líquido natural es formado.

1. Obtenga y complete una "Lista de verificación de llenado" (véase Apéndice A) mientras sigue los pasos 2 al 13.
Archive la lista de verificación.
2. Posicione el Contenedor para el procedimiento de llenado tal es que se garantice que el contenedor se mantenga
inmóvil (por ejemplo, acuñe los neumáticos del vehículo, aplique los freno del vehículo, apague el motor, etc.) y
que las líneas de desfogue no estén obstruidas (por ejemplo, cobertizos, cubiertas, etc.)

Este sistema no tiene una conexión rápida desacoplable. El propietario es responsable de la conexión rápida
desacoplable en la manguera.

Durante un desfogue de la carga, no se debe permitir que el gas natural se acumule. El contenedor no debe ser llenado
bajo una estructura de cualquier tipo en el que se permita que el gas se acumule. Los contenedores deben ser llenados
en un entorno al aire libre

3. Abra las puertas traseras del contenedor para ver el termómetro en la parte baja del tanque izquierdo.
4. Conecte la fuente de conexión a tierra de la estación a la correa de tierra del contendor como se muestra en la
Figure 5 para evitar una ignición estática.

Conexión a
tierra

Figura 5: Ubicación de las Conexiones a Tierra

5. Verifique que las válvulas del colector estén en su posición de "cerrado", como se muestra en la Figure 6.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 65 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

6. Abra la válvula de purga como se muestra en la Figure 6.

El colector de válvulas siempre debe estar en la posición "cerrada", excepto durante el llenado o descarga.

Válvulas del Colector


en posición “Cerrado” Válvula de
Purga

Figura 6: Colector de Válvulas mostradas en posición “Cerrado”

7. Revise el manómetro del sistema de protección contra incendios. El medidor debe leer entre 85 y 95 psig. Si la
presión indicada está por debajo de 70 psig, llene el sistema de protección contra incendios de acuerdo con la
Sección 10. El sistema no debe perder presión.

Presión del sistema de protección contra


incendios

Figura 7: Manómetro del Sistema Contra incendios

8. Conecte la línea de llenado de la estación a la línea de llenado del contenedor. Véasela Figure 8.

Nota: El contenedor no será enviado con conectores rápidos. El propietario debe proporcionar conectores rápido que
sean compatible con el sistema y se conecte de acuerdo con a procedimiento. El colector está equipado con cuatro
puertos de 1 5/16-12 SAE para adaptarse a los conectores rápidos

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 66 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Puertos de conexión
rápida del contenedor
(Las líneas de conexión
no se muestra)
1 5/16-12 SAE

Figura 8: Línea de Llenado del Contenedor

9. Una vez que la conexión este firme, abra las válvulas de los cilindros (que se muestran en la Figure 9: Cylinder
Valves in “Open” Position). La presión en el colector puede ser leída en el manómetro como se muestra en la
Figure 10.

No abra la válvula de un cilindro que tenga una presión menor a 7 barg (100 psig) mientras que la válvula de otro
cilindro (en alta presión) esté abierta y cuando las temperaturas estén por debajo de -12 ° C (10 ° F). Esto puede causar
que gas natural líquido se forme y puede dañar el revestimiento del cilindro.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 67 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Cilindro Cilindro
Válvula 1
Válvula 2

Cilindro
Cilindro Válvula 4
Válvula 3

Figura 9: Válvulas del Cilindro en Posición “Abierta”

10. Abra las válvulas del colector que se muestran en la Figure 10.

Manómetro del
Colector

Válvulas del colector

Figura 10: Válvulas del Colector en Position “Abierta”

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 68 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11. Comience a llenar el cilindro (s) en conformidad con los procedimientos de operación y de seguridad de la
estación.

El llenado de cilindros fabricados en material compuesto de este tamaño normalmente genera ruidos. Durante el
llenado, el revestimiento interior expulsará el gas atrapado entre el revestimiento interior y el material compuesto.
Puede que se vea como burbujas pasando por el material compuesto, pero terminarán cuando todo el gas se evacue. El
proceso de eliminación de gas puede tardar varias horas o días, dependiendo de la cantidad de gas atrapado. En el
transcurso de llenado los tanques se deslizaran en los cojinetes y esto también causara ruido.

Si hay alguna fuga en las tuberías durante el llenado, cierre inmediatamente todas las válvulas de los tanques e
interrumpa el proceso de llenado. Ventile el sistema de tuberías y repare la fuga. Si la fuga no se puede reparar
contáctese con el servicio técnico de Hexagon Lincoln.

12. Continúe el llenando del cilindro (s) hasta que la presión indicada en el manómetro alcance la presión del colector
deseada. No exceda la combinación máximas de presión de llenado / temperatura como se muestra en la Figure
11.La Figure 11 también puede ser utilizada cuando se realice llenados con compensación de temperatura. Por
ejemplo, cuando se llene a 276 barg (4000 psig) y aproximadamente a 60 ° C (140 ° F) como se muestra en el
círculo rojo de la Figure 11 esto se traducirá en un llenado de 90%.

¡Cuidado!

No exceda una temperatura de tanque de 82.2 ° C (180 ° F).

No llene los cilindros sobre la presión máxima especificada en la Sección 7.2. El incumplimiento puede dar lugar a
lesiones / muerte / daños materiales.

El manómetro no está diseñado para presión en vacío y no indicará correctamente condiciones de vacío.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 69 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Tabla Universal de Llenado de Contenedores GNV


PRESION DEL CONTENEDOR, BAR
0 50 100 150 200 250 300
180
80
170
160
150

TEMPERATURA DEL CONTENEDOR, °C


140 60
130
120
110
TEMPERATURA DEL CONTENEDOR, °F

40
100
90
80
70 20
60
50
40
30 0
100%
20 80%
10 70%
0 60%
-20
-10 50%
-20 40%
-30 30%

-40 -40 20%


0 1000 2000 3000 4000 15%
90%
PRESION DEL CONTENEDOR, PSIG

Figura 11: Porcentaje de Llenado en Función de Temperatura y Presión (SG = 0.58)

13. Una vez obtenida la presión adecuada, siga los procedimientos de la estación para apagar el flujo.

Si es requerido por la autoridad competente, cierre las válvulas de los tanques y las válvulas del colector o de lo
contrario sólo cierre el colector. Siguiente, purge el colector mediante la apertura de la válvula de purga como se
muestra en la Figure 12. Por último, desconecte la línea de llenado de la estación.

14. Cierre la válvula de purga.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 70 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Colector

Válvula de
Purga

Figura 12: Válvula de Purga en Posición “Abierta”

9.1.1 Restricciones de Llenado y Descarga


Un cilindro sólo puede ser llenado cuando:
a. La temperatura ambiente es mayor que -12 ° C (10 ° F), o
b. El cilindro está en servicio con una presión residual interna mayor que o igual a 7 barg (100 psig), o
c. El cilindro ha sido acondicionado a una temperatura por encima de 16 ° C (60 ° F) durante al menos 8 horas
después de estar a temperaturas ambiente por debajo de -12 ° C (10 ° F) con menos de 7 barg (100 psig) de
presión interna.

La densidad del gas de los cilindros no debe exceder la densidad permitida de 250 bar (3626 psig) y 15 ° C (59 ° F). Así, si la
temperatura ambiente es de -40 ° C (40 ° F) los tanques no pueden llenarse por encima de 133 bar (1928 psig). En estas
condiciones el gas no puede ser descargado a menos de 50 barg (725 psig) para evitar la formación de metano líquido en
los cilindros y en el sistema de descompresión.

Cilindros que comienzan en menos de 7 barg (100 psig) de presión interna y una temperatura ambiente de -12 ° C (10 ° F)
o menos, y no han sido acondicionados como se ha descrito anteriormente deben utilizar el procedimiento de llenado en
frío como se describe a continuación. Esta condición puede ocurrir cuando se recibió el cilindro por primera vez, después
de realizar trabajos de mantenimiento, o si los cilindros se han vaciado por debajo de 7 barg (100 psig).

Pasos necesarios en el procedimiento de relleno en frío


1. Llene hasta 31 ± 3 bar (450 ± 50 psig) directamente desde un compresor (no de un sistema de cascada).
2. Espere por lo menos 1 hora.
3. Proceda con el llenado.

No permita en ningún momento que se forme un vacío en los cilindros. En caso de producirse un vacío en el cilindro, el
cilindro debe ser abierto a la atmósfera y acondicionado a una temperatura de aproximadamente 16 ° C (60 ° F) durante
8 horas.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 71 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

9.1.2 Gráfico de Llenado


El gráfico de llenado que se muestra en la Figure 11: Percent Fill as a Function of Temperature and PressurePorcentaje de
Llenado en Función de Temperatura y Presión da la presión máxima que cada cilindro puede ser llenado con gas natural
dado la temperatura del gas.

Si la temperatura interna del gas esta entre las temperaturas en la tabla, siempre use la temperatura más baja. Si la
temperatura interior del gas está por encima de 54 ° C (130 ° F), llene a no más de 325 barg (4700 psig).

Muchas estaciones de compresión no son capaces de lograr un llenado completo debido a las temperaturas altas del gas.
En muchos casos, un sistema de enfriamiento de gas comprimido debe ser instalado para conseguir un relleno completo.
Esto puede resultar en un proceso de llenado de múltiples etapas para conseguir el llenado completo del módulo. Consulte
la Figure 11 para determinar el nivel de llenado que se logrará.

La temperatura del gas no debe exceder los 65 ° C (149 ° F) en ningún momento a menos que los procedimientos de
funcionamiento de la estación de llenado se hayan conversado con el Departamento de Ingeniería Hexagon Lincoln.

9.1.3 En Caso de Emergencia


En caso de emergencia en la estación de llenado, siga el procedimiento de emergencia de la estación para gases
inflamables, de acuerdo con la autoridad competente.

9.2 Procedimiento de Descarga


Los cilindros no están diseñados para servicio en vacío. Una vez que los cilindros han sido llenados, nunca deben ser
vaciados por debajo de 7 barg (100 psig) de presión. La razón de dejar esta presión residual es asegurar la estabilidad del
revestimiento del tanque. Si se vacían los cilindros por debajo de una presión de 7 bar (100 psig ) y la temperatura es
inferior a -12 ° C ( 10 ° F) siga el procedimiento de llenado en frío de la sección 9.1.1.

Para descargar el contenido de los contenedores, siga las siguientes instrucciones:

1. Obtenga y complete una copia de la "Lista de verificación de descarga" (Véase Appendix C) y siga los pasos del 2
al 14. Mantenga el registro.

2. Posicione el contenedor para la descarga de tal manera que se garantice que el contenedor se mantendrá
Inmóvil (por ejemplo, cuñe los neumáticos del vehículo, ponga el freno del vehículo, apague el motor, etc.) y que
las líneas de desfogue no estén obstruidas por ninguna infraestructura (por ejemplo, cobertizos, cubiertas, etc.).

Este sistema no tiene una conexión rápida desacoplable. El propietario es responsable de la conexión rápida
desacoplable en la manguera.

3. Durante la ventilación de la carga, no se debe permitir que el gas natural se acumulen. El contenedor no debe
estar bajo una estructura de ningún tipo.

4. Abra las puertas del contenedor.

5. Conecte a la correa de tierra como se muestra en la Figure 5 para evitar una posible ignición estática.

6. Abrir la válvula de purga como se muestra en la Figure 12.

Las válvulas del colector debe estar siempre en posición "cerrada", excepto durante el llenado o descarga

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 72 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

7. Conecte la línea de descarga al conector rápido del contenedor. Nota: Este contenedor se entrega sin conector.
El propietario debe proporcionar un conector y debe conectarse de acuerdo con su procedimiento.

Nota: El puerto utilizado para la descarga puede ser el mismo que los puertos de llenada de los contenedores
como se muestra en la Figure 8.

8. Abra las válvulas de los cilindros como se muestra en la Figure 9: Cylinder Valves in “Open” Position

9. Abra las válvulas del colector. La Posición de la válvula se muestra en la Figure 10.

No abra la válvula de un cilindro que tenga una presión menor a 7 barg (100 psig) mientras que la válvula de otro
cilindro (en alta presión) esté abierta y cuando las temperaturas estén por debajo de -12 ° C (10 ° F). Esto puede causar
que gas natural líquido se forme y puede dañar el revestimiento del cilindro. Si el manómetro lee 0 psi cuando se abra
una válvula del tanque, se debe asumir que la presión en el tanque es 0. Un tanque con 0 presión debe ser llenado con
un compresor.

10. Descarga de los cilindros.

Si se utiliza una bomba para descargar el cilindro(s), asegúrese de que la presión en el cilindro(s) no caiga por
debajo de 7 barg (100 psig). Esto evitará que el tanque(s) experimente cualquier vacío y desestabilice el
revestimiento. Si la presión cae por debajo de 7 barg (100 psig) y la temperatura está por debajo de -12 ° C (10 ° F)
continúe con el procedimiento de llenado en frío en la Sección 9.1.1

Permita que los cilindros se despresuricen a una presión de 7 barg (100 psig) o superior. Si la presión cae por
debajo de 7 barg (100 psig) y la temperatura está por debajo de -12 ° C (10 ° F) siga el procedimiento de llenado
en frío en la Sección 9.1.1

Si los cilindros se descargan a una presión inferior a 7 barg (100 psig) y la temperatura está por debajo de -12 ° C (10 ° F)
siga el procedimiento de llenado en frío en la Sección 9.1.1

11. Cierre la válvula(s) del Cilindro(s).

Cilindro
Cilindro
Válvula 2
Válvula 1

Cilindro
Cilindro Válvula 4
Válvula 3

Válvula
del
Válvula del Colector
Colector

Figura 13: Válvulas del Cilindro y del Colector


El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 73 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

12. Una vez que las válvulas de los tanques estén cerradas, cierre las válvulas de descarga. Para mitigar la presión en
el colector de carga y descarga, abra y cierre la válvula de purga.

El manómetro no está diseñado para la presión de vacío y no indicará correctamente condiciones de vacío.

Válvula de
purga

Figura 14: Válvula de Purga en Posición "Cerrada"

13. Siga los procedimientos y reglamentos de la estación para desconectar la línea de descarga.
14. Cierre las válvulas del colector de carga y descarga.

La cañería ubicada entre las válvulas de los tanques y las válvulas del colector de carga/descarga deben siempre ser
despresurizadas a menos que las autoridades competentes permitan que los colectores estén presurizados durante su
transporte. Siga los pasos 11 y 12, anteriormente descritos, para purgar la tubería.

15. Asegúrese de que la válvula de fuga este en la posición cerrada.


16. Desconecte la conexión a tierra.
17. Cierre las puertas.

En Caso de Emergencia
En caso de emergencia durante descarga, siga el procedimiento de emergencia determinados por la estación para gases
inflamables.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 74 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

9.3 Transporte de Contenedores

9.3.1 Lista de control de transporte


Antes de transportar el contenedor se cumplimentará y mantendrá en registro una hoja de "Lista de Control y Verificación
de Transporte". No transportar el contenedor sin antes haber completado la "Lista de Control y Verificación de
Transporte" (Véase Apéndice B).

9.3.2 Rutas aprobadas


El propietario / operador es responsable de obtener rutas pre-aprobados de transporte que se adhieren a los requisitos
regulatorios locales para el transporte de materiales peligrosos. Esto incluye el cumplimiento de reglamentos de holgura
(véase el párrafo siguiente). El propietario / operador también es responsable de asegurarse de que las rutas pre-
aprobadas sean seguidas. El propietario / operador es responsable por daños / lesión / muerte / o incidentes provocados
por el contenedor debido al incumplimiento de los requerimientos adecuados.

Debido a las dimensiones del contenedor, la ruta de transporte debe cumplir con un requisito de espacio mínimo en
función de la configuración del contenedor y el vehículo. La altura del contenedor es de 8,0 pies (2,44 metros) como se
especifica en la norma ISO 668. La altura total de la configuración será determinada por el propietario / operador. Es la
responsabilidad del propietario / operador averiguar a través de la autoridad competente lo holgura mínima aceptable.

Preste especial atención a los requisitos necesarios para el transporte de sustancias peligrosas en túneles y para
estacionar en zonas pobladas.

Un examen visual buscando por daños debe ser hecho antes y después de cada viaje. Esta inspección será hecha por todas
las superficies del contenedor ISO, incluyendo la parte superior e inferior del contenedor. Si se encuentra algún daño,
consulte la sección 12 del manual.

El contenedor no debe ser transportado (a menos que los tanques estén vacíos) si se encuentra algún tipo de daño
durante esta inspección.

Antes y después de transportar el contenedor, verifique el manómetro del sistema de protección contra incendios. Si la
presión marcada está por debajo de lo que es adecuado para la temperatura, siga el procedimiento descrito en la
sección 10 del manual.

Todas las válvulas deben estar cerradas antes de transportar el contenedor a menos que la autoridad competente
permita que los colectores estén presurizados durante el transporte.

9.3.3 En Caso De Emergencia


Llame al número de teléfono versado en el documento de embarque bajo Número de Respuesta a Emergencias. Si el
documento de embarque no está disponible o no hay respuesta, diríjase a los números telefónicos listados en la Sección
14 o comuníquese con las autoridades competentes.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 75 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

10 Sistema de Protección contra Incendios


Un Dispositivo de Desahogo de Presión (DDP) se utiliza para desfogar el contenido de los contenedores en caso de
incendio. Este sistema DDP en particular, se activa térmicamente y constan de 4 líneas gatillo susceptibles a temperaturas
elevadas abarcando la longitud del contenedor. Las configuraciones 240167-0001 y 240167-0002 utilizan un sistema de
alambre con memoria que se activa a 108 ° C (226 ° F) fabricada por Emcara. El 240167-0003 está equipado con un sistema
Parker configurado por un tubo plástico que se funde a 169 ° C (336 ° F).

El sistema contra incendios es constantemente alimentado con Gas Natural Comprimido (GNC) y regulada a 6,2 bar (90
psig), con la posibilidad de que en el primer llenado tengan que ser rellenados en conformidad con las especificaciones
dadas en la sección 10.1 en el primer llenado. El sistema está diseñado de tal manera que en el caso de un incendio, las
líneas de gatillo se activan y descargan la presión en el sistema de protección contra incendios subsecuentemente esto
abre las cuatro válvulas de protección contra incendios desfogando así todo el contenido del módulo. El contenido de
todos los tanques es vaciado si uno de los cuatro gatillos es activado. El desfogue del contenido de todos los tanques
puede tardar hasta 45 minutos.

El sistema también está diseñado para compensar pequeñas fugas / perdidas de presión que suceden con el transcurso del
tiempo y así evitar el desfogue accidental del contenedor.

No intente cargar / presurizar los tanques si ellos se están desfogando.

10.1 Puesta en Servicio / Primer Llenado


Durante su primer llenado es muy probable que el sistema de protección contra incendios necesite ser llenado. El sistema
de protección contra incendios está equipado con un sistema de alimentación constante. La alimentación es
proporcionada desde el tanque inferior izquierdo. Si la presión del sistema está por debajo de 4.8 barg (70 psig) (véase
Figure 7) siga los pasos a continuación para su llenado:

1. CIERRE todas las válvulas de los tanques como se identifica en la Figure 13


2. ABRA las válvulas del colector como se identifica en la Figure 13
3. Desfogue la presión en la línea usando la válvula de purga mostrada en la Figure 14
4. Conecte las mangueras de llenado de la estación a los conectores rápidos
5. CIERRE la válvula de purga
6. Hale el botón rojo y enganche la palanca de color blanco, como se muestra en la Figure 15. Esta configuración es
para fines de mantenimiento UNICAMENTE.

PELIGRO: Si no se desengancha la palanca blanca, esto causara que


el sistema de protección contra incendios no funcione.
7. Encienda el compresor para presurizar el sistema de protección contra incendios.
Los transmisores de fuerza neumáticales deben cerrar con 4.8 barg (70 psig) y se presurizarán hasta el punto de
ajuste del regulador de 6.2 barg (90 psig).
8. Apague el compresor.
9. Abra la válvula de purga para purgar la presión fuera de la línea y desconectar la línea de llenado de la estación.
Esto no va a desfogar el sistema de protección contra incendios, ya que es un sistema de retención.
10. Preste atención al manómetro del sistema de protección contra incendios vigilando por caída de presión debido a
fugas. No debería haber ningún decaimiento. Si hay decaimiento se deberá buscar por fugas usando un detector
de fugas de líquido y repare según sea necesario.
11. Posicione el picaporte del Sistema de Protección contra Incendios en posición de almacenamiento como se
muestra en la Figure 15.
12. Si no hay una caída de presión o fugas presentes siga el procedimiento descrito en la sección 9.1 para continuar
con el llenado de los tanques.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 76 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Picaporte en la
posición estibada

Sistema de Protección Contra Incendios


Emergencia: Presione el Botón para Evacuar el
Sistema
Operación del Mecanismo:
1. Picaporte en posición estibada
2. Hale y sostenga el botón para cargar el
sistema
3. Opere a 90-95 psi
Mantenimiento
1. Tire el botón y enganche el picaporte
2. PELIGRO NO OPERAR con el picaporte
Figura 15: Relé de Presión del Sistema de Protección Contra Incendios puesto

10.2 ¿Qué hacer si la Presión del Sistema de Protección Contra Incendios es baja?

Mida la velocidad de pérdida de presión observando el manómetro.


1. El sistema está diseñado para compensar pequeñas fugas que generalmente no son fácilmente detectables. Si
existe sospecha de una fuga, siga los procedimientos indicados en la sección 11 para anular el sistema de
seguridad y poder verificar que no haya fugas.
2. Si la pérdida de presión en el sistema de protección contra incendios es rápida, tales que no se puede mantener la
presión entonces proceda a llevar a cabo el Procedimiento de Respuesta de Emergencia en conformidad con la
Sección 13 de este manual.
3. Si la tasa de fuga es baja, como por ejemplo 5 psi durante un período de 24 horas, determine la causa de la fuga
utilizando un detector de fugas líquido y repárela. Contacte al equipo de servicio técnico de Hexagon Lincoln si
tiene alguna pregunta.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 77 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

10.3 Inspección del sistema de protección contra incendios

El sistema de protección contra incendios debe ser inspeccionado cada 36 meses o cada vez que se de mantenimiento al
sistema de protección contra incendios, o si el contenedor está involucrado en un accidente. La inspección debe incluir un
examen visual detallado de todos los componentes que abarcan el sistema de protección contra incendios, así como una
prueba de fuga de los componentes presurizados. Realice la siguiente inspección:
1. Inspeccione las líneas de gatillo del DDP buscando evidencias de daño. Tenga en cuenta que estos son sólo
visibles en los extremos del contenedor. Inspeccione las conexiones finales de las cuatro líneas de gatillo,
como se muestra en la Figure 16 a continuación.

Figura 16: Inspección Del Sistema de Protección Contra Incendios

2. Asegúrese de que el regulador para el sistema DDP está situado entre 6.2 a 6.6 barg (90 a 95 psig) con una
presión mínima de entrada de 250 bar (3626 psig).
3. Utilice detector de fugas líquido para comprobar que no haya fugas en la plomería.
4. Repare las fugas según sea necesario.
5. Compruebe que las líneas de desfogue están libres de escombros y los bonetes de desfogue tienen juntas
tóricas para evitar que el agua entre en las líneas de desfogue.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 78 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11 Mantenimiento

11.1 Mantenimiento Requerido

Módulos (PN 240167-0001 y 240167-0003) aprobados por el DOT y TC requieren que se les hagan pruebas de carga
hidrostáticas a los tanques TITAN. Los módulos deberán ser devueltos a Hexagon Lincoln para realizarles esta prueba
después de 5 y 10 años de servicio. Después de 15 años, los módulos deben ser reemplazados.

11.2 Mantenimiento Preventivo

11.2.1 Ciclando el Sistema de Protección contra Incendios


El sistema debe ser funcionalmente probado activando el interruptor de Desfogue de Emergencia mostrado en la Figure
15. Para realizar esta prueba de funcionamiento, llevar a cabo los siguientes pasos:
Nota: Para minimizar el ruido, es mejor que se realice este procedimiento cuando el módulo se encuentra a una presión
<20,7 bar (300 psig)

1. Asegúrese de que el contenedor esta inmóvil (por ejemplo, las ruedas acuñadas, frenos puestos, motor apagado)
y ubicado en una zona bien ventilada. Si es necesario, obtenga los permisos necesarios de las autoridades
competentes.
2. Conecte la correa de tierra de la estación con punto de conexión de tierra del contenedor.
3. Desfogue los tanques a 0 presión a través del conducto de desahogo.
4. Empuje hacia ADENTRO el mango ROJO para activar el desfogue de emergencia. Esta acción evacuara el gas
suministrado a las válvulas de accionamiento neumático. Las válvulas se abrirán cuando la presión baje a 1,4 bar
(20 psig).
5. Verifique que todas las válvulas de desfogue se han accionado al observar su rotación. Ver Figure 18

Botón de desfogue
de Emergencia

Figura 17: Botón de Desfogue de Emergencia- Prueba del Sistema

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 79 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Compruebe la orientación antes y


después de la descarga de la presión y
para asegurar que la válvula ha ciclado

Figura 18: Posición de los Accionadores de Válvula

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 80 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

6. A este punto, cualquier gas remanente en los tanques se estará descargando a través de las líneas de desfogue
mostradas en la Figure 19.

Nota: La presión en las líneas puede provocar que las juntas tóricas de las tapas de desfogue sean dañadas o
extraviadas y deben ser reemplazadas ya que no podrán formar un sello y evitar que el agua pase a los conductos de
desfogue. Contacte Hexagon Lincoln para obtener juntas tóricas de repuesto.

Conductos de desfogue x2

Conductos de desfogue x2

Figura 19: Ubicación de los conductos de desfogue

Nota: Una vez que se ha establecido que los cuatro tanques están siendo purgados, la prueba puede ser detenida
llenando el sistema de protección contra incendios.

7. Si todas las válvulas han accionado y el módulo está desfogando, vuelva a llenar el sistema de protección contra
incendios, siguiendo el procedimiento de llenado descrito en la sección 10.1.
8. Libere el botón cuando el sistema este sobre los 3,4 bar (50 psig). El sistema está ahora listo para operación
normal.
9. Registre la prueba de funcionamiento en los registros de mantenimiento / inspección.
10. Reemplace las juntas tóricas de los tapones de desfogue mostradas en la Figure 19 y Figure 20 ya que pueden
haber sido estropeadas durante el proceso de desfogue
.
Nota: El no reemplazar las juntas tóricas puede resultar en la penetración de agua en los conductos de desfogue. En
ambientes fríos, consecuentemente, se congele el agua y esto dañe las líneas de desfogue.

11.2.2 Línea de desfogue


Las líneas de desfogue tienen tapas de desahogo de presión con bornes de resorte para evitar que la humedad y la
suciedad contaminen las válvulas. Una inspección visual de estas tapas se debe realizar durante el mantenimiento
preventivo para asegurarse que estén cerradas y libres de residuos. Si el sistema de desahogo de presión se activa
mientras los tanques están presurizados las juntas tóricas serán estropeadas y todas deberán ser reemplazados para evitar
fugas.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 81 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Figura 20: Tapa de la línea de desfogue - PN 16826-12

11.2.3 Drenaje de los Tanques


Con el tiempo humedad y aceite del compresor se acumulan en los tanques. Los tanques están equipados con tubos de
drenaje que están en contacto con la parte inferior del tanque en la parte frontal del módulo. La salida de estos tubos
tiene una válvula de aguja mostrada en la Figure 21.

Para drenar el agua de los tanques realice el siguiente procedimiento:

1. Baje la parte frontal del remolque por lo menos 25,4 mm (1 ") por debajo de la parte trasera del remolque y así
dirija el agua hacia la parte delantera.
2. Cierre la válvula de aguja girándolo hacia la derecha (vista desde arriba).
3. Retire el tapón de la válvula de aguja con una llave de 9/16".
4. Abra lentamente la válvula de aguja. Tenga en cuenta que la presión en los tanques va empujar el agua a través
de la válvula de aguja.
5. Permita que el agua drene. Tenga en cuenta que el agua y el gas natural drenaran de manera simultánea. A
medida que el contenido de agua disminuye sólo el gas natural drenara. Cuando esto ocurra, cierre la válvula de
aguja.
6. Instale el tapón de la válvula de aguja.

Válvula de aguja

Tapón

Figura 21: Válvula de drenaje de agua del Titán

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 82 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11.3 Sustitución de los componentes de plomería


En caso de ser necesario muchos de los componentes del módulo pueden ser sustituidos. Sin embargo si se van a
remplazar cañerías o válvulas el propietario debe ponerse en contacto con el servicio técnico de Hexagon Lincoln.

Antes de sustituir cualquier componente de plomería del contenedor, asegúrese de que todas las líneas o componentes a
ser reemplazados estén despresurizados. Esto debe hacerse para proteger la seguridad del personal sustituyendo los
componentes.

No sustituya ningún componente de presión mientras este presurizado.

Al reemplazar cualquier componente que forme parte del sistema de protección contra incendios, asegúrese de bloquear
las válvulas de accionamiento usando la herramienta de bloqueo número PD 16725-01 mostrada en la Figure 22. Un
diseño alternativo de esta herramienta se puede ver en la Figure 23 (número de pieza LMS 199060-01 y 02) ambas
suministradas por Hexagon Lincoln. Ambas herramientas realizan la misma función; Sin embargo PD 16725 hace que sea
imposible cerrar las puertas del contenedor y es una opción más segura para los usuarios. Ambas herramientas evitarán
que los tanques desfoguen cuando las líneas del sistema de protección contra incendios sean despresurizadas. Una vez
finalizado el trabajo de reemplazo, las líneas del sistema de protección contra incendios deben ser presurizados y la
herramienta que bloquea la válvula de accionamiento debe ser retirada.

Si no se retiran las herramientas de bloqueo el sistema de protección contra incendios es inutilizable e inseguro y por lo
tanto muy peligroso en caso de un incendio. Las herramientas de bloqueo deben ser retiradas cuando el trabajo de
mantenimiento se ha completado.

Figura 22: Herramienta de bloqueo para la válvula de accionamiento - número PD 16725-01

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 83 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Herramienta no
instalada

Herramienta instalada

Figura 23: Herramienta de bloqueo del accionador LMS 199060-01, 02.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 84 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

11.4 Sustitución de tuercas y tornillos


Si va a reemplazar elementos de fijación, apriete al par especificado, como se muestra en la Table 3.

Tabla 3: Valores recomendados de esfuerzo de torsión

Tipo Grado 5 Grado 8


Zincado Zincado
Lbs•Pies N •m Lbs•pies N •m
1/4-20 10 14 14 19
1/4-28 12 16 16 22
5/16-18 21 28 29 39
5/16-24 23 31 33 45
3/8-16 37 50 52 71
3/8-24 42 57 59 80
7/16-14 59 80 83 113
7/16-24 66 89 93 126
1/2-13 90 122 127 172
1/2-20 101 137 144 195
9/16-12 129 175 184 249
9/16-18 144 195 205 278
5/8-11 179 243 254 344
5/8-14 202 274 287 389
3/4-10 317 430 450 610
3/4-16 354 480 503 682

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 85 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

12 Inspección

Los paneles laterales y la cubierta superior están diseñados para proporcionar protección a los tanques y también sirven
como una forma de identificar posibles daños a los contenedores. Los paneles laterales están fijados permanentemente al
bastidor. Las ventanillas en los lados del contenedor tienen el propósito de proporcionar acceso y facilitar la inspección. El
techo es removible y puede ser desmontado utilizando los cuatro orificios roscados.

Los paneles laterales y la cubierta superior del TITAN™ protegen los tanques de la intemperie, la luz solar, manipulación no
autorizada del equipo, vandalismo y de posibles daños producidos durante su transporte. Adicionalmente estos
proporcionan una forma fácil para que el propietario o usuario pueda verificar visualmente si el contenedor ha sufrido
algún daño. Los paneles laterales también ayudan a resguardar al sistema de protección contra incendios. En un incendio,
los paneles laterales protegen a los tanques de exposición directa a la llama y el calor. Esta capa de protección le da
tiempo al sistema contra incendios para desfogar el contenido de los tanques antes de que los tanques sufran deterioro.

Procedimientos a seguir para la inspección del tanque se encuentran en el boletín de servicio número 10-01-002 (Manual
de Inspección del módulo TITAN™ de Acarreo en Volumen de GNC Hexagon Lincoln).

12.1 Inspección del módulo

Inspección del módulo se requiere después de 60 meses y luego cada 30 meses a partir de entonces. Tanque e inspección
de módulos deben completarse secuencialmente para que coincida con los intervalos de inspección. Además, la
inspección del módulo es requerida en cualquier instancia definida por el Boletín de Servicio 10-01-002 y por ende ésta
obliga a la inspección de los tanques. Inspecciones hechas a los cilindros y a los módulos serán realizadas por personal
calificado. La Inspección del módulo deberá incluir:

1. Inspección de soldaduras
2. Inspección de herrumbre
3. Inspección de elementos de fijación
4. Inspección de los paneles del techo
5. Inspección de las puertas
6. Inspección de las paneles laterales de acceso

12.2 Qué hacer si se encuentra algún daño significativo en los tanques

12.2.1 Evaluar los daños


Si los cilindros después de un impacto presentan delaminación en el compuesto, se deben tomar las siguientes medidas:
1. Mueva el módulo a un lugar bien ventilado
2. Retire las cubiertas, e identifique daños
3. Contacte Hexagon Lincoln

12.2.2 Determine el nivel del daño


Al comunicarse con Hexagon-Lincoln esté preparado para reportar el grado de daño que el/los cilindros han sufrido
basando su respuesta en la Table 4.
Tabla 4: Nivel de Daño

Nivel de Daño Profundidad Acción a tomar


Nivel A 0 ≤ 1.25 mm Personal calificado debe
(0 ≤ 0.05 in) reparar el cilindro rellenando y
pintando la zona dañada
Nivel B Mayor a 1.25 mm contacte Hexagon Lincoln
(0.05 in)

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 86 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

13 Procedimiento de Respuesta a Emergencias


Durante una emergencia, el procedimiento establecido por las autoridades competentes se efectuara en respuesta a este
evento. El siguiente procedimiento de respuesta de emergencia es sacado de la Guía de Respuesta a Emergencias (ERG)
2008 Guía # 115. Es responsabilidad del propietario saber qué es requerido de él, por parte de las autoridades
competentes, en respuesta al procedimiento de emergencia. En caso de un accidente, desfogue del sistema o una
transferencia de la carga son posibles opciones si los cilindros no han sufrido daño y no hay riesgo de daños adicionales.
Para purgar manualmente la carga, siga el procedimiento en la sección 11.2.1. Lo siguiente fue tomado de la Guía ERG 115
y puede o no aplicar a esta situación:
PELIGROS POSIBLES
INCENDIO O EXPLOSION
• EXTREMADAMENTE INFLAMABLE.
• Se encenderá fácilmente por calor, chispas o llamas.
• Formará mezclas explosivas con el aire.

CUIDADO: el Hidrógeno (UN1049), Deuterio (UN1957), Hidrógeno, líquido refrigerado (UN1966) y Metano (UN1971) son
más livianos que el aire y se elevarán. Los fuegos con Hidrógeno y Deuterio son difíciles de detectar debido a que arden
con llama invisible. Use un método alternativo de detección (cámara térmica, etc.)

• Los vapores pueden viajar a una fuente de encendido y regresar en llamas.


• Los cilindros expuestos al fuego pueden ventear y liberar gases inflamables a través de los dispositivos de desahogo de
presión
• Los cilindros pueden explotar cuando se calientan, si no han sido purgados apropiadamente.
• Los cilindros con rupturas pueden proyectarse.

SALUD
• Los vapores pueden causar mareos o asfixia sin advertencia.
• Algunos pueden ser irritantes si se inhalan en altas concentraciones.
• El contacto con gas o gas en decantación puede causar quemaduras, lesiones severas y/o quemaduras por congelación.
• Un incendio puede producir gases irritantes o venenosos.

SEGURIDAD PÚBLICA
• LLAMAR primero al número de teléfono de reacción en caso de emergencia que se encuentra en el documento de
embarque. Si el documento de embarque no está disponible o no hay respuesta, diríjase a los números telefónicos
enlistados en la sección titulada “Números Telefónicos a usar en caso de Emergencia”.
• Cómo acción inmediata de precaución evacue el área de derrame abarcando un radio de 100 metros (330 pies) en todas
las direcciones.
• Mantenga personal no autorizado fuera del área de derrame.
• Manténgase contra el viento.
• Muchos de los gases son más pesados que el aire y se dispersan a lo largo del suelo y se juntan en las áreas bajas o
confinadas (alcantarillas, sótanos, tanques). Este no es el caso para el gas natural.
• Manténgase alejado de las áreas bajas

ROPA PROTECTORA
• Use el equipo de aire autónomo de presión positiva (SCBA).
• El traje para bomberos profesionales proporcionara solamente protección limitada.

EVACUACIÓN
Derrame Grande
• Considere la evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 800 metros (1/2 milla).

Incendio
• Si un cilindro, vagón de ferrocarril, camión cisterna está involucrado en un incendio, EVACUE 1600 metros a la redonda
(1 milla).

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 87 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

RESPUESTA DE EMERGENCIA

INCENDIO
• NO INTENTE EXTINGUIR UN INCENDIO DE FUGA DE GAS A MENOS QUE LA FUGA PUEDA SER DETENIDA.
CUIDADO: el Hidrógeno (UN1049), Deuterio (UN1957) y el Hidrógeno, líquido refrigerado (UN1966) arden con llama
invisible. La mezcla comprimida de Hidrógeno y Metano (UN2034) puede arder con llama invisible.
Incendio Pequeño
• Polvos químicos secos o CO2.
Incendio Grande
• Use rocío de agua o niebla.
• Mueva los contenedores del área de fuego si lo puede hacer sin ningún riesgo.
Incendio que involucra cilindros
• Combata el incendio desde una distancia segura.
• Enfríe los contenedores con cantidades abundantes de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido.
• No ponga agua directamente a la fuente de la fuga o mecanismos de seguridad; puede ocurrir congelamiento.
• Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los dispositivos de desahogo o hay decoloración evidente en los
cilindros.
• SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en fuego.
• En caso de un incendio masivo, utilizar soportes fijos para mangueras o inyectores reguladores; si esto es imposible,
retirarse del área y dejar que arda.

DERRAME O FUGA
• ELIMINAR todas las fuentes de ignición (no fumar, no use bengalas, chispas o llamas en el área de peligro).
• Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a tierra.
• No tocar ni caminar sobre el material derramado.
• Detenga la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo.
• Si es posible, voltee los contenedores que presenten fugas para que escapes de gas
• Use rocío de agua para reducir los vapores; o desviar la nube de vapor a la deriva. Evite que flujos de agua entren en
contacto con el material derramado.
• No ponga agua directamente al derrame o fuente de la fuga
• Prevenga la expansión de vapores a través de las alcantarillas, sistemas de ventilación y áreas confinadas
• Aísle el área hasta que el gas se haya dispersado.

PRIMEROS AUXILIOS
• Mueva a la víctima a donde se respire aire fresco.
• Llamar a los servicios médicos de emergencia.
• Aplicar respiración artificial si la víctima no respira.
• Suministrar oxígeno si respira con dificultad
• Quitar y aislar la ropa y el calzado contaminado.
• La ropa congelada a la piel deberá descongelarse antes de ser quitada
• En caso de contacto con gas licuado, descongelar las partes con agua tibia.
• En caso de quemaduras, inmediatamente enfríe la piel afectada todo el tiempo que pueda con agua fría. No remueva la
ropa que está adherida a la piel.
• Mantener a la víctima en reposo y con temperatura corporal normal.
• Asegúrese que el personal médico tenga conocimiento de los materiales involucrados, y así puedan tomar las
precauciones necesarias para protegerse a sí mismos.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 88 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

14 Números Telefónicos a Usar en Caso de Emergencia

MEXICO
1. SETIQ
01-800-00-214-00 en la República Mexicana
Para llamadas desde el D.F. y el área metropolitana
5559-1588
Para llamadas originadas en otras partes, llame
+52-55-5559-1588

2. CENACOM
01-800-00-413-00 en la República Mexicana
Para llamadas desde el D.F. y el área metropolitana
5128-0000 exts. 11470, 11471, 11472, 11473, 11474, 11475, 11476 y 11477
Para llamadas originadas en otras partes, llame
+52-55-5128-0000 exts. 11470, 11471, 11472, 11474, 11475 y 11476

ARGENTINA
1. CIQUIME
0-800-222-2933 en la República Argentina
Para llamadas originadas en otras partes, llame
+54-11-4613-1100

BRASIL
1. PRÓ-QUÍMICA
0-800-118270
(Llamada gratuita en Brasil)
Para llamadas originadas en otras partes, llame
+55-11-232-1144
(Se aceptan llamadas por cobrar)

COLOMBIA
1. CISPROQUIM
01-800-091-6012 dentro de Colombia
Para llamadas originadas en Bogotá, Colombia, llame
288-6012
Para llamadas originadas en otras partes, llame
+57-1-288-6012

CANADA
1. CANUTEC
613-996-6666 (Se aceptan llamadas por cobrar)
*666 cellular (dentro del Canada solamente)

DOMINICAN REPUBLIC
911

PERU
116 Fuego
105 Policía

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 89 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

ESTADOS UNIDOS
1. CHEMTREC®
1-800-424-9300
(Llamada gratuita en los EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes de los EE.UU.)
703-527-3887 Para llamadas originadas en otras partes
(Se aceptan llamadas por cobrar)

2. CHEMTEL, INC.
1-888-255-3924
(Llamada gratuita en los EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes de los EE.UU.)
813-248-0585 Para llamadas originadas en otras partes
(Se aceptan llamadas por cobrar)

3. INFOTRAC
1-800-535-5053
(Llamada gratuita en los EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes de los EE.UU.)
352-323-3500 Para llamadas originadas en otras partes
(Se aceptan llamadas por cobrar)

4. 3E COMPANY
1-800-451-8346
(Llamada gratuita en los EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes de los EE.UU.)
760-602-8703 Para llamadas originadas en otras partes
(Se aceptan llamadas por cobrar)

5. ENVÍOS MILITARES
703-697-0218 - Explosivos/munición
(Se aceptan llamadas por cobrar)
1-800-851-8061 - Todos los demás incidentes relacionados con mercancías peligrosas

6. NATIONWIDE POISON CONTROL CENTER (sólo Estados Unidos)


1-800-222-1222 (llamada gratuita en los EE.UU.)

VIETNAM
05 Ambulancia
08 Fuego
03 Policía

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 90 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

15 Terminología

Abrasión Daño: Daño causado al compuesto causado por el uso, molienda o desgaste del compuesto debido a fricción.

Cilindro- Compuesto total (Tipo 4): Un cilindro para combustible hecho a partir de materiales principalmente no metálicos
como plástico y materiales compuestos reforzados con fibras de alta resistencia. El tanque puede incorporar puertos
metálicos para la fijación de las válvulas y otros dispositivos de plomería.

Cabezal (también conocido como “puertos”): El inserto metálico en las puntas del tanque que contienen los puertos para
la instalación de las válvulas, los dispositivos de descarga de presión, y tapones.

Impacto directo: Un golpe fuerte a la superficie del cilindro, que no causa corte, agujero, o hace mellas significantes en la
superficie. Este tipo de impacto puede resultar en delaminación, lo que no es muy evidente en una inspección visual.

Conexión de ruptura: Una conexión que se utiliza durante el llenado o descarga que reduce el daño a la plomería
liberándose lejos de la línea de llenado.

Fibra de Carbón: Un tipo de fibra de reforzamiento que forma parte del recubrimiento del compuesto.

GNC: Gas Natural Comprimido.

Tanque Condenado: Un tanque dañado irreparablemente que tiene que retirarse del servicio y declararse inutilizable.

Resquebrajadura: Fisura delgada en la resina, resultando en una apariencia opaca escarchada.

Daños por Cortes: Daños causados por el contacto de un objeto agudo con la superficie del compuesto que cortando las
fibras del compuesto.

Cilindro: Recipiente usado en alta presión, conocido también como tanque.

Región Cilíndrica: La parte cilíndrica del tanque.

Puerta: Una estructura articulada y enclavada que protege la tubería y la interface de los tanques

Delaminación: Una separación creada entre las capas del compuesto. Este tipo de daño ocurre debido a un golpe
concentrado o el desgaste de la resina.

Cúpula: La punta curvada del tanque.

Inspección en la Fábrica: Una inspección y evaluación llevada a cabo en una instalación aprobada de Hexagon Lincoln,
haciendo uso de las técnicas exhaustivas que no están disponibles para una inspección de campo.

Inspección de Campo: Una inspección llevada a cabo en otro sitio que no sea una instalación de Hexagon Lincoln.

Línea del Llenado: Una línea de alta presión usada para dirigir el gas a los tanques a través de la tubería.

Armazón: Término general que se utiliza para describir la estructura metálica que rodea y soporta los tanques, la tubería,
las puertas, los recubrimientos, etc.

Hardware: Descripción general de las válvulas, DDPs y otros componentes que se van a acoplar al tanque o a los sistemas
relacionados a ellos.

Daño por Impacto: Daños causado por dejar caer o por un golpe de otro objeto. El daño por impacto puede estar en la
superficie, puede estar en la parte interior, o en ambos lugares.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 91 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Laminado: Capas de resina-fibra que están vinculadas a capas adyacentes.

Daño Nivel 1: Daño mínimo considerado intrascendente para la operación segura del tanque.

Daño Nivel 2: Daño más grave que daños de Nivel 1. Este nivel de daño es causa suficiente para desechar el cilindro.
Evaluación adicional es necesaria y tal vez se necesite remendar el tanque para que sea devuelto a servicio.

Daño Nivel 3: El daño es suficientemente grave que no se puede reparar y hace al tanque no apto para servicio continuo.
Los tanques con daños de nivel 3 deben ser condenados y destruidos.

Revestimiento Interior: Un componente interno del tanque que sirve de barrera contra premiación, evitando fugas de gas
por la estructura compuesta del tanque.

Presión Máxima de Llenado. La presión de llenado permisible para lograr una presión estable de 250 barg (3625 psig) a
una temperatura de 15°C (59°F).

Dispositivo de Desahogo de Presión (DDP): Un dispositivo instalado en contacto directo con la presión interna del tanque.
En situaciones de emergencia especificadas el DDP descarga el gas contenido en los cilindros. Temperatura excesiva,
presión interna excesiva, o las dos pueden activar el dispositivo dependiendo del diseño del DDP. Los DDPs activados
térmicamente están requeridos.

Inspector Cualificado: Un individuo que ha completado la clase ofrecida por Hexagon Lincoln sobre Tanques de
Combustible aptos para uso en Vehículos de Gas Natural. Esta capacitación debe estar registrada con Hexagon Lincoln con
un certificado en respuesta a pasar el examen de entrenamiento. Un inspector calificado debe haber recibido una
formación adecuada y un sello registrado que autoriza inspecciones de campo de los tanques de combustible hechos por
Hexagon Lincoln.

Resina: Material epóxido en el recubrimiento del compuesto. Llena el espacio entre las fibras y transfiere la carga entre
fibras individuales.

Vida Útil: Número especificado de años desde la fecha de fabricación en que puede usarse el tanque. La fecha de
caducidad para un tanque específico está imprimida en la etiqueta del fabricante. El tanque ser destruido al fin de la vida
útil.

Presión de Servicio: Es la presión en condición estable a una temperatura de gas uniforme de 15°C (59°F) y con un
contenido completo de gas. Este término se puede usar intercambiablemente con presión nominal, presión operativa, o
presión de trabajo.

Prueba de golpeteo: Una técnica de inspeccionar en la que se dan pequeños golpes con un objeto sólido (una moneda,
por ejemplo) a la superficie de un tanque Hexagon Lincoln a fin de detectar delaminaciones. Un área de delaminación hará
un sonido diferente que un área no dañada.

DDP Activado Térmicamente: Un dispositivo que se activa cuando sus alrededores sobrepasan una temperatura crítica.

Accionador de Válvula: Un dispositivo instalado en uno de los puertos del tanque que se utiliza para abrir o cerrar el flujo
de gas dentro o fuera del depósito. La válvula es activada o desactivada por un accionador accionado por presión.

Válvula Manual: Un dispositivo instalado en uno de los puertos del tanque que se utiliza para abrir o cerrar el flujo de gas
dentro o fuera del cilindro. La válvula se enciende o se apaga manualmente con la manija.

Tapas de desfogue: tapas metálicas diseñadas con bornes de resorte para mantener la humedad y la suciedad fuera de las
líneas de desfogue.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 92 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Línea de desfogue. Una línea de alta presión que dirige gas desde un DDP hasta una locación donde se puede descargar de
manera segura. Las líneas de ventilación se necesitan donde componentes presurizados están instalados en un
compartimiento cerrado.

Gas Atrapado. Como usado en este documento, es el gas o el volumen de aire que queda atrapado entre el revestimiento
interior de polietileno de alta densidad y el recubrimiento del compuesto.

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 93 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

16 Referencias
1. CGA C-6.2:2005, Guidelines for Visual Inspection and Requalification of Fiber Reinforced High Pressure Cylinders.
Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Suite 500, Chantilly, Virginia, USA 20151, www.cganet.com
2. Emergency Response Guidebook:2008, A Guidebook for First Responders During the Initial Phase of a Dangerous
Goods/Hazardous Materials Transportation Incident. U.S. Department of Transportation Pipeline and Hazardous
nd
Materials Safety Administration, 1200 New Jersey Ave SE, East Building, 2 Floor, Washington, DC 20590,
http://www.phmsa.dot.gov/staticfiles/PHMSA/DownloadableFiles/Files/erg2008_eng.pdf
3. ISO 668:1995, Series 1 Freight Containers-Classification, Dimensions and Ratings. International Organization for
Standardization; 1, Rue de Varembé; Case postale 56; CH-1211 Genéva 20, Switzerland; www.iso.ch
4. SB 10-01-002 Hexagon Lincoln CNG Bulk Hauling TITAN™ Module Inspection Manual. Hexagon Lincoln, 5117 NW
th
40 Street, Lincoln NE, 68524.

17 Información de Contacto

Hexagon Lincoln
th
5117 NW 40 Street
Lincoln, NE 68524
Teléfono 1-800-279-TANK
Dirección de la página web: www.hexagonlincoln.com

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.

Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 94 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Apéndice A Lista de Control del Llenado


SB 12-09-001, Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Fecha/Hora ________/_______
Ubicación del Contenedor ________________
Número de Serie del Contenedor _________________
Nombre del Operador ___________________
Temperatura _____________________

1. ¿Está el contenedor inmóvil? ¿Por cuáles


medios? Marque si es correcto.
 Freno Puesto 8. Abra las válvulas del colector.
 Ruedas acuñadas
 Motor Apagado
 Transmisión en “Park” (Estacionado)
9. Rellena los cilindros a presión especificados
 Otro ___________ en la carta de llenado, luego grabe las
presiones.
2. ¿Si el contenedor empezara a descargar, se Cilindro 1 _______ Cilindro 2________
acumularía su contenido debajo de una Cilindro 3________ Cilindro 4________
estructura? Si la respuesta es “sí” reubique el
contenedor para evitar la acumulación durante Presión Presión
Temperatura Temperatura Máxima Máxima
la descarga. Durante un desfogue del cargamento, no se Interna del gas Interna del gas del del
puede permitir que el gas natural se acumule. El gas (°F) (°C) Llenado Llenado
debería tener una vía sin obstrucciones para purgar. (psig) (barg)
 Sí -30 -34 1900 131
 No -10 -23 2200 152
10 -12 2500 172
3. ¿La conexión de descarga a tierra está 20 -7 2700 186
conectada a una fuente adecuada? Véase la 30 -1 2900 200
40 4 3000 207
Figure 5. 50 10 3200 221
 Sí
60 16 3400 234
70 21 3600 248
4. ¿Están en posición cerrada todas las válvulas 80 27 3700 255
(válvulas del cilindro, válvulas del juego de 90 32 3900 269
manómetros y válvulas de ventilación)? 110 43 4200 290
 Sí 130 54 4500 310
 No
10. Cierre el flujo
5. Verifique la presión del sistema de protección
contra incendios. 11. Cerrar las válvulas de los cilindros (si estan
Pressure =_______________psig. Llene si la usando en EE.UU. o Canadá)
presión está por baja.
12. Cerrar las válvulas del colector.
6. Conecte la línea de llenado de la estación de
servicio a la línea de llenado del contenedor. 13. Abra la válvula de purga para evacuar la
Este sistema no incluye una conexión de línea de llenado de la estación.
desacoplamiento rápido. El dueño es responsable
de proveer una conexión de desacoplamiento
14. Desconecte la línea de llenado.
rápido en la manguera o el brazo de carga.

15. Asegúrese de que todas las válvulas estén


7. Abrir las válvulas a los cilindros que han de ser
cerradas.
llenados.
Observación:_________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.
Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 95 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Apéndice B Lista de Control y Verificación de Transporte


SB 12-09-001, Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Fecha/Hora ________/_______
Número de Serie del Contenedor _________________
Nombre del Operador ___________________
Origen ______________________
Lugar de destino ______________________

1. ¿Ha sido alguna ruta pre-aprobada especificada?


Número de ruta.___________ o locación ___________

2. Revise el manómetro del sistema de protección contra incendios. DEBE LEER SOBRE 85 PSIG ANTES DE SER
TRANSPORTADO.
Presión =___________psig

3. Busque daños en el contendor. No transporte el contenedor (salvo que los cilindros estén vacíos) si se encuentran
daños que comprometen la integridad del contenedor.

4. Inspeccione el contenedor por indicios de una fuga (olor, ruido de fuga, flujo visible).

5. Revise las válvulas y asegurarse que estén en posición “cerrada”. Sólo cierre las válvulas del tanque si el contenedor se
en EE.UU. y Canadá.

6. Revise la parte superior de las líneas de desfogue para ver si hay tapas. Reemplácelas si no hay..

7. Cierre y asegure las puertas.

8. Verifique que la cerraduras esquineras están trabadas en el chasis.

9. Asegúrese que el tractor y el remolque cumplen las leyes y los códigos por parte de la autoridad competente.

10. Asegúrese de que el conductor cumple con todos los requisitos de la autoridad competente.

Observación:
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.
Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com
Page 96 of 96 DOT SP-14951/ TC SU - 9806 SB 12-09-001, Rev E

Apéndice C Lista de Control de Descarga


SB 12-09-001 Rev D
DOT SP-14951/ TC SU - 9806

Fecha/Hora ________/_______
Ubicación del Contenedor ________________
Número de Serie del Contenedor _________________
Nombre del Operador ___________________

1. ¿Está el contenedor inmóvil? ¿Por cuáles medios? Marque si es correcto.


 Freno Puesto
 Ruedas acuñadas
 Motor Apagado
 Transmisión en “Park” (Estacionado
 Otro ___________

2. ¿Si el contenedor empezara a descargar, se acumularía su contenido debajo de una estructura? Si la respuesta es “sí”
reubique el contenedor para evitar la acumulación durante la descarga. Durante un desfogue del cargamento, no se puede permitir
que el gas natural se acumule. El gas debería tener una vía sin obstrucciones para purgar.
 Sí
 No

3. ¿La conexión de descarga a tierra está conectada a una fuente adecuada? Véase la Figure 5.
 Sí

4. ¿Están en posición cerrada todas las válvulas (válvulas del cilindro, válvulas del juego de manómetros y válvulas de
ventilación)?
 Sí
 No

5. Conecte la línea de descarga de la estación a la línea de descarga del colector. – Este sistema no incluye una
conexión de desacoplamiento rápido. El dueño es responsable de proveer una conexión de desacoplamiento rápido en la manguera o
el brazo de carga..

6. Abrir las válvulas de los cilindros si se utilizan en EE.UU. y Canadá.

7. Abra las válvulas del colector.

8. No descarga los cilindros por debajo de una presión de 7 barg (100 psig).

9. Presión final del sistema como se lee en el manómetro del colector _____________psig

10. Cerrar las válvulas de los cilindros si se está utilizando el contenedor en los EE.UU. y Canadá.

11. Cerrar las válvulas del colector.

12. Cierre la válvula de flujo de la estación.

13. Abra y cierre la válvula de purga para aliviar la presión.

14. Desconecte la línea de descarga.

Observación:
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________

El usuario es responsable de verificar que las copias son la revisión en curso antes de su uso.
Hexagon Lincoln, Inc. • 5117 NW 40th Street • Lincoln, NE 68524 • Tel 402.470.5000 • Fax 402.470.0019 • www.hexagonlincoln.com

Potrebbero piacerti anche