Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
caballero, Sir Thomas Panton, caballero, Sir Charles Morgan, caballero, Sir Stephen
Pole, caballero, Sir John Burlacie, caballero, Sir Christopher Cleave, caballero,
Sir George Hayward, caballero, Sir Thomas Davis, caballero, Sir Thomas
Sutton, caballero, Sir Anthony Forest, caballero, Sir Robert Payne, caballero, Sir
John Digby, caballero, Sir Dudley Digges, caballero, Sir Rowland Cotton, caballero,
Dr. Matthew Sutcliffe, Dr. Meadows, Dr. Turner, Dr. Poe, el capitán Pagnam,
el capitán Jeffrey Holcrofte, el capitán Romney, el capitán Henry Spry, el capitán
Shelton, el capitán Sparks, el capitán Thomas Wyat, el capitán Brinsly, el capitán
William Courtney, el capitán Herbert, el capitán Clarke, el capitán Dewkurst,
elcapitán John Blundell, el capitán Fryer, el capitán Lewis Orwell, el capitán Edward
Lloyd, el capitán Slingesby, el capitán Hawley, el capitán Orme, el capitán
Woodhouse, el capitán Mason, el capitán Thomas Holcroft, el capitán John Coke,
el capitán Holles, el capitán William Proude, el capitán Henry Woodhouse, el
capitán Richard Lindesey, el capitán Dexter, el capitán William
Winter, el capitán
Pearse, el capitán John Bingham, el capitán Burray, el capitán Thomas Conway,
el capitán Rockwood, el capitán William Lovelace, el capitán John Ashley, el
capitán Thomas Wynne, el capitán Thomas Mewtis, el capitán Edward Harwood,
el capitán Michael Everard, el capitán Comock, el capitán Mills, el capitán Pigot,
el capitán Edward-Maria Wingfield, el capitán Christopher Newport, el capitán
John Sicklemore, alias Ratcliffe, el capitán John Smith, el capitán John Martin,
el capitán Peter Wynne, el capitán Waldoe, el capitán Thomas Wood, el capitán
Thomas Button, George Bolls, Esquire, Sheriff de Londres, William Crashaw,
escribano y teólogo, William Seabright, Esquire, Christopher Brooke, Esquire,
John Bingley, Esquire, Thomas Watson, Esquire, Richard Percival, Esquire, John
Moore, Esquire, Hugh Brooker, Esquire, David Woodhouse, Esquire, Anthony
Aucher, Esquire, Robert Bowyer, Esquire, Ralph Ewens, Esquire, Zachary Jones,
Esquire, George Calvert, Esquire, William Dobson, Esquire, Henry Reynolds,
Esquire, Thomas Walker, Esquire, Anthony Barnars, Esquire, Thomas Sandys,
Esquire, Henry Sandys, Esquire, Richard Sandys, Esquire, Son of Sir Edwin Sandys,
William Oxenbridge, Esquire, John Moore, Esquire, Thomas Wilson, Esquire,
John Bullock, Esquire, John Waller, Esquire, Thomas Webb, Jehu Robinson,
William Brewster, Robert Evelyn, Henry Danby, Richard Hackluit, clérigo, John
Eldred, comerciante, William Russel, comerciante, John Merrick, comerciante,
Richard Banister, comerciante, Charles Anthony, joyero, John Banks, William
Evans, Richard Humble, Richard Chamberlayne, comerciante, Thomas Barber,
comerciante, Richard Pomet, comerciante, John Fletcher, comerciante, Thomas
Nicholls, comerciante, John Stoke, comerciante, Gabriel Archer, Francis Covel,
William Bonham, Edward Harrison, John Wolstenholme, Nicholas Salter, Hugh
Evans, William Barnes, Otho Mawdet, Richard Staper, comerciante, John Elkin,
Isaac Mitchel, John Streate, Edward Gall, John Martin, gentilhombre, Thomas
Fox, Luke Lodge, John Woodliffe, gentilhombre, Richard Webb, Vincent Low,
Samuel Burnham, Edmund Pears, camisero, John Googe, John St. John, Edward
Vaughan, William Dunn, Thomas Alcocke, John Andrews, el Joven, de Cambridge,
Samuel Smith, Thomas Gerrard, Thomas Whittingham, William Canning,
Paul Canning, George Chandler, Henry Vincent, Thomas Ketley, James Skelton,
James Mountaine, George Webb, gentilhombre, Joseph Newbridge, herrero, Josiah
Mand, el capitán Ralph Hamer, el Joven, Edward Brewster, el hijo de William
Brewster, Leonard Harwood, merchante, Philip Druerdent, William Carpenter,
Tristian Hill, Robert Cock, tendero, Laurence Green, tendero, Samuel Winch, tendero,
Humphry Stile, tendero, Averie Dransfield, tendero, Edward Hodges, tendero,
Edward Beale, tendero, Thomas Culler, tendero, Ralph Busby, tendero, John
Whittingham, tendero, John Hide, tendero, Matthew Shepherd, tendero, Thomas
Allen, tendero, Richard Hooker, tendero, Lawrence Munks, tendero, John Tanner,
tendero, Peter Gate. tendero, John Blunt, tendero, Robert Phips, tendero, Robert
Berrisford, tendero, Thomas Wells, tendero, John Ellis, tendero, Henry Colthurst,
tendero, John Cavady, tendero, Thomas Jennings, tendero, Edmond Pashall, tendero,
Timothy Bathurst, tendero, Giles Parslow, tendero, Robert Milmay, tendero,
Richard Johnson, tendero, William Johnson, vinatero, Ezekiel Smith, Richard
Martin, William Sharpe, Robert Rich, William Stannard, posadero, John Stocken,
William Strachey, gentilhombre, George Farmer, gentilhombre, Thomas Gypes,
relojero, Abraham Davies, gentilhombre, Thomas Brocket, gentilhombre, George
Bache, pescadero, John Dike, pescadero, Henry Spranger, Richard Farrington,
Christopher Vertue, vinatero, Thomas Bayley, vinatero, George Robins, vinatero,
Tobias Hinson, tendero, Vrian Spencer, Clement Chickeley, John Scarpe, gentilhombre,
James Campbell, ferretero, Christopher Clitheroe, ferretero, Philip Jacobson,
Peter Jacobson, de Antwerp, William Berkeley, Miles Banks, cuchillero,
Peter Higgons, tendero, Henry John, gentilhombre, John Stokeley, sastre, el gremio
de comerciantes, el gremio de tenderos, el gremio de pañeros, el gremio de
pescaderos, el gremio de joyeros, el gremio de peleteros, el gremio de sastres, el
gremio de camiseros, el gremio de saladores, el gremio de ferreteros, el gremio de
vinateros, el gremio de tejedores, el gremio de tintoreros, el gremio de cerveceros,
el gremio de guarnicioneros, el gremio de plateros, el gremio de cuchilleros, el gremio
de pasteleros, el gremio de cereros, el gremio de veleros, el gremio de armeros,
el gremio de talabartero, el gremio de carniceros, el gremio de guarnicioneros,
el gremio de carpinteros, el gremio de zapateros, el gremio de barberos-cirujanos,
el gremio de pintores, el gremio de limpiadores de piel, el gremio de albañiles,
VI. Y también por nuestra especial gracia, conocimiento cierto y mera voluntad,
damos, concedemos y confirmamos a los dichos Tesorero y Compañía, y a
sus sucesores, con las salvedades, limitaciones y declaraciones manifestadas a
continuación, todas aquellas tierras, países y territorios situados, ubicados y que
estén en esa región de América llamada Virginia doscientas millas hacia el norte
a lo largo de la costa marítima desde el promontorio de tierra llamado cabo o promontorio
Comfort12, y desde dicho promontorio o cabo Comfort doscientas millas
hacia el sur por la costa marítima, y todo ese espacio y recorrido de tierra que se
extiende al oeste y noroeste desde la costa marítima de la demarcación antedicha,
a través de toda la tierra [firme], de mar a mar. Y también todas las islas ubicadas
hasta cien millas de la costa de ambos mares de la demarcación antedicha; junto
con todos los suelos, terrenos, refugios y puertos, minas, tanto las minas reales de
oro y plata como otros minerales, perlas y piedras preciosas, canteras, bosques,
ríos, aguas, pesquerías, bienes, jurisdicciones, regalías, privilegios, franquicias,
y preeminencias en dichos territorios y cualquiera de sus alrededores, y allí y
alrededor, ambos por mar y por tierra, que estén o de alguna forma pertenezcan o
tengan que ver [con esos territorios], y que, mediante nuestras letras patentes, nos
esté permitido o podamos conceder, en forma y manera tan amplia como nosotros
o alguno de nuestros antepasados haya antes concedido a cualquier compañía,
cuerpo político o corporación, o a cualquier inversor o emprendedor, sobre cualesquiera
descubrimientos, asentamientos o tráfico comercial, en cualquier región
extranjera, y en forma tan grande y amplia como si aquí se haya mencionado y
expresado explícitamente; para que tengan y ocupen, posean y disfruten, todas y
cada una de dichas tierras, países y territorios, con todos y cada uno de los lugares
concedidos por las presentes [letras patentes], o mencionados que se concederán
a dichos Tesorero y Compañía, y a sus sucesores y designados para siempre, para
el único y correcto uso de los dichos Tesorero y Compañía, de sus sucesores y
designados para siempre, para que los ocupen en nuestro nombre, y en el de nuestros
herederos y sucesores, como lo es nuestro dominio de East Greenwich, en libre
y común socage, y no in capite. Cediéndonos y pagándonos, [tanto a nosotros
como] a nuestros herederos y sucesores, como única forma de servicio, solamente
12. El cabo “Old Point Comfort” está dentro de la bahía de Chesapeake, cerca de su desembocadura,
a los 37º de latitud, un poco más al norte del actual límite sur de Virginia. Dado que doscientas
millas corresponden aproximadamente a tres grados de latitud, el territorio concedido abarcaba
desde los 34º a los 40º, es decir, un poco menos de todo el territorio asignado a la Compañía de
Londres, pero cuatro veces más que lo que se había asignado a las colonias en la Primera Carta. En
la siguiente Carta, de 1611, el territorio de la Primera Colonia se extendería
desde los 30º a los 41º,
es decir, desde la parte norte del territorio (entonces español) de Florida, hasta más allá de la actual
ciudad de Nueva York (entonces holandesa).
la quinta parte de todo el mineral de oro y plata cuando y siempre que se saque,
lo haya o se obtenga.
VII. Y no obstante, es nuestra voluntad y deseo, y por las presentes [letras
patentes] encargamos y ordenamos, permitimos y autorizamos que los dichos Tesorero
y Compañía, o sus sucesores, o la mayor parte de los miembros que estén
presentes y reunidos a tal fin, que usando su sello común distribuyan, transmitan,
asignen, y den cuando sea necesario, a aquellos de nuestros amados súbditos,
de los nacidos nacionales, o moradores u otros, tanto inversores como colonos,
que dicha Compañía nombre, elija y asigne (mediante una Comisión Catastral
y de Distribución, organizada y elegida para ese fin), porciones específicas de
las tierras, arrendamientos y heredares, que por las presentes [letras patentes] se
concedieron anteriormente. [Para cuya distribución] es nuestra voluntad y deseo
que se tenga en consideración tanto la cantidad [de dinero] del inversor como los
especiales servicios, peligros, proezas o méritos de cualquier persona, para que
sea así recompensada, mejorada o premiada13.
VIII. Y ya que el buen y próspero éxito de dicha colonia depende principalmente,
además de la bendición de Dios y del apoyo de nuestra real autoridad, de la
previsora y buena dirección de toda la empresa por un cuidadoso y comprensivo
Consejo, y que no es conveniente que todos los inversores sean llamados para que
se encuentren y reúnan tan a menudo como sea necesario que tengan reuniones y
conferencias sobre sus asuntos, por eso ordenamos, establecemos y confirmamos
que permanentemente habrá un Consejo residente aquí, [en Londres,] según el
tenor de nuestras anteriores letras patentes. Consejo que tendrán un sello para el
mejor gobierno y administración de dicho asentamiento, además del sello legal
de la Compañía o corporación, como también se recogía en nuestras anteriores
letras patentes.
IX. Y además, establecemos y ordenamos que Henry, Earl de Southampton,
William, Earl de Pembroke, Henry, Earl de Lincoln, Thomas, Earl de Exeter,
13. Stith recoge (p. 139) que había varias formas de adquirir tierras en la colonia de Virginia:
Hasta 1616, cualquier persona que fuera a la colonia, o que con su dinero y a su costa enviase a
alguien a ella, recibía como reconocimiento y estímulo 100 acres de tierra, distribuciones denominadas
“grandes acciones” (o “grandes participaciones”) o “acciones de inversor antiguo”; pero a
partir de 1616 esa cantidad se redujo a 50 acres por considerar que ya las condiciones no era tan
difíciles y peligrosas como lo habían sido inicialmente. Durante el mismo periodo hubo dos formas
más: Una era por méritos adquiridos por haber realizado alguna acción o servicio en beneficio de la
colonia o la Compañía; pero para evitar abusos, el rey no permitía que dicha asignación de tierras
fuera superior a “veinte grandes acciones” o dos mil acres. La otra forma era la denominada “Adventure
of the Purse” (inversión en el erario) mediante la que cualquier persona que entregase 20
libras al erario de la Compañía tenía derecho a 100 acres de terreno que no se hubiesen concedido
o que nadie ocupara.
Robert, Lord Viscount Lisle, Lord Theophilus Howard, James, Lord Obispo
de Bath y Wells, Edward, Lord Zouche, Thomas, Lord Lawarr, William, Lord
Mounteagle, Edmond, Lord Sheffield, Grey, Lord Chandois, John, Lord Stanhope,
George, Lord Carew, Sir Humfrey, Weld, Lord Alcalde de Londres, Sir
Edward Cecil, Sir William Wade, Sir Henry Nevil, Sir Thomas Smith, Sir Oliver
Cromwell, Sir Peter Manwood, Sir Thomas Challoner, Sir Henry Hobart, Sir
Francis Bacon, Sir George Coppin, Sir John Scot, Sir Henry Carey, Sir Robert
Drury, Sir Horatio Vere, Sir Edward Conway, Sir Maurice Berkeley, Sir Thomas
Gates, Sir Michael Sandys, Sir Robert Mansel, Sir John Trevor, Sir Amias Preston,
Sir William Godolphin, Sir Walter Cope, Sir Robert Killigrew, Sir Henry
Fanshaw, Sir Edwin Sandys, Sir John Watts, Sir Henry Montague, Sir William
Romney, Sir Thomas Roe, Sir Baptist Hicks, Sir Richard Williamson, Sir Stephen
Poole, Sir Dudley Digges, Christopher Brooke, Esquire, John Eldred, y John
Wolstenholme constituyan nuestro Consejo en dicha Compañía de Inversores y
Colonos de Virginia.
X. Y ordenamos que dicho Thomas Smith sea el Tesorero de dicha Compañía,
Tesorero que tendrá autoridad para mandar que se notifique al Consejo y para
convocar a la Compañía a sus juntas y reuniones.
XI. Y los [miembros de] dicho Consejo y el Tesorero, o cualquiera de ellos, serán
nombrados, elegidos, reelegidos, destituidos, cambiados, trasladados, según
lo exijan los fallecimientos u otros motivos, y provendrán de entre [los miembros]
de la Compañía de dichos inversores, mediante el voto de la mayor parte de
la Compañía e inversores, [reunidos] en asamblea a ese fin. Siempre a condición
de que todo nuevo consejero elegido se presente a [quien sea] en ese momento
Lord Canciller de Inglaterra, o al Lord Gran Tesorero de Inglaterra, o al Lord
Chambelán de nuestra Casa, o de la de nuestros herederos y sucesores, para que,
en nuestro nombre, y en el de nuestros herederos y sucesores, tome el juramento
de consejero de dicha Compañía de Inversores y Colonia de Virginia.
XII. Y por nuestra especial gracia, conocimiento cierto y mera voluntad, en
nuestro nombre, y en el de nuestros herederos y sucesores, concedemos por estas
presentes [letras patentes] a los dichos Tesorero y Compañía, y a sus sucesores,
que si ocurre que en cualquier momento [que quien fuera] entonces el Tesorero
estuviera enfermo, o se ausentare de la ciudad de Londres por cualquier motivo
autorizado por dicho Consejo, o por la mayor parte de sus [miembros] reunidos
en Asamblea, de forma que [el Tesorero] no pueda ocuparse de los asuntos de esa
Compañía, en cada uno de esos casos, podrá ser y será lícito que [quien sea] el
Tesorero en ese momento designe, constituya y elija a un [miembro] del Consejo
o de la Compañía, que sea así mismo aceptado por el Consejo o por la mayor
parte de sus [miembros] reunidos en Asamblea, para que sea el Tesorero suplente
de dicha Compañía. Suplente que tendrá potestad para hacer y ejercer durante el
tiempo que el Tesorero esté enfermo, o ausente por otro motivo autorizado por el
Consejo o por la mayor parte de sus [miembros] como se ha dicho, todas las cosas
que correspondan a dicho Tesorero tan total y completamente, y en manera y forma
tan extensa y amplia a todos los efectos, como pudiera o estuviera autorizado
a hacerlo y ejecutarlo dicho Tesorero si estuviera presente él mismo.
XIII. Y además, por nuestra especial gracia, conocimiento cierto y mera voluntad,
en nuestro nombre, y en el de nuestros herederos y sucesores, por las
presentes [letras patentes] damos y concedemos, tanto ahora como en el futuro
cuando sea necesario, total potestad y autoridad a nuestro Consejo aquí residente
para proponer, hacer, constituir, ordenar y confirmar [cargos], con los nombres y
títulos que consideren adecuado, y así mismo para revocar, despedir, cambiar o
modificar, tanto a todos y cada uno de los gobernadores, oficiales y ministros que
ya hayan sido nombrados, como a los que en el futuro consideren conveniente y
necesario nombrar o utilizar para el gobierno de dicha colonia y asentamiento.
XIV. Y también para hacer, ordenar y establecer toda clase de órdenes, leyes,
directivas, instrucciones, procedimientos y ceremonias de gobierno y magistratura,
convenientes y necesarios para el gobierno de dicha colonia y asentamiento.
Y para abrogarlas, revocarlas y cambiarlas en cualquier momento futuro como
en su buen criterio consideren más conveniente para el bien de los inversores y
los habitantes de allá, no sólo dentro de las demarcaciones de dicha colonia sino
también en los mares, yendo y volviendo a dicha colonia.
XV. Y también declaramos que, por diversas razones y consideraciones [que
son] especialmente importantes para nosotros, es nuestra voluntad y deseo, y aquí
así lo ordenamos, que inmediatamente después del momento en que nuestro Consejo
proponga y designe a tal gobernador u oficial principal para el gobierno de dicha
colonia como se ha dicho, que éste llegue a Virginia y notifique a la colonia allí
residente nuestro deseo a ese respecto, que la potestad y autoridad de gobierno del
Presidente y Consejo hasta ahora establecido allí por nuestras anteriores letras patentes,
y todas las leyes y constituciones hechos por ellos anteriormente, cesen totalmente
y se terminen. Y todos los oficiales, gobernadores y ministros constituidos
o elegidos anteriormente serán destituidos, a pesar de cualquier cosa en contrario
incluida en nuestras anteriores letras patentes relacionadas con dicho asentamiento.
Encargando y ordenando directamente al Presidente y Consejo ahora residentes
en dicha Colonia que, en base a su lealtad, después de que se les haga saber nuestra
voluntad y deseo indicado y declarado en las presentes [letras patentes], que
inmediatamente obedezcan a los gobernadores que haya nombrado y designando
nuestro Consejo residente aquí como se ha dicho, y todas las directivas, órdenes
tener toda la potestad y autoridad para capturar y sorprender mediante todas las
formas y medios que haya, a todas y cada una de las personas, con sus barcos,
bienes y otros pertrechos, que estén comerciando en cualquier puerto, ensenada o
lugar en los límites o alrededores de dicha colonia y asentamiento, sin que dicha
Compañía les haya permitido ser inversores o colonos de dicha Colonia, hasta
que, quienes sean de alguno de nuestros reinos y dominios sometidos a nuestra
obediencia, paguen o acepten pagar a los encargados del Tesoro, o a algún otro
oficial encargado por el dicho gobernador de Virginia, (por encima y además de
tal impuesto y derecho de aduana que dicha Compañía pague o deba pagar en
adelante), cinco libras por cada cien de todos los bienes y mercancías traídos de
allí, así como también el cinco por ciento de todos los bienes enviados por ellos
a allí; y si son extranjeros y no [están] bajo nuestra obediencia, hasta que paguen
(además y por encima de dicho impuesto y derecho de aduana que en adelante
dichos Tesorero y Compañía, o sus sucesores, deban pagar) diez libras por cada
cien de todos los bienes que de la misma forma lleven a dentro y a fuera, a pesar
de cualquier cosa que se dijera en contrario en las anteriores letras patentes. Y
durante el periodo de veintiún años, las mismas sumas de dinero o beneficio,
como se ha dicho, se utilizarán totalmente para el beneficio, uso y bienestar de dicha
colonia y asentamiento; y después de que terminen dichos veintiún años, las
mismas [sumas] las recibirán para nuestro uso, o para el de nuestros herederos y
sucesores, los oficiales y ministros que nosotros, nuestros herederos y sucesores,
asignemos y elijamos, como se especifica en las anteriores letras patentes.
XXII. También, en nuestro nombre, y en el de nuestros herederos y sucesores,
declaramos por las presentes [letras patentes] que todas y cada una de las personas
súbditos nuestros, que vayan y habiten en dicha colonia y asentamiento, y
todos sus hijos y descendientes que nazcan dentro de cualquiera de sus límites,
tendrán y disfrutarán de hecho de todas las libertades, franquicias e inmunidades
de los moradores libres y súbditos naturales de cualquiera de nuestros otros dominios,
igual que si hubieran morado y nacido en este nuestro reino de Inglaterra
o en cualquier otro de nuestros dominios.
XXIII. Y puesto que será necesario que todos nuestros amados súbditos que habiten
en las dichas demarcaciones de Virginia, decidan vivir juntos unos con otros
en el temor y el auténtico culto a Dios todopoderoso, en la paz cristiana y la tranquilidad
civil, para que todos puedan disfrutar con más seguridad, placer y provecho
lo que conquisten con gran dolor y riesgo, en nuestro nombre, y en el de nuestros
herederos y sucesores, nos place y satisface igualmente, y por las presentes [letras
patentes] damos y concedemos a dichos Tesorero y Compañía, y a sus sucesores,
y a tales gobernadores, oficiales y ministros que sean constituidos y designados
por nuestro Consejo según el carácter y límites de sus cargos y puestos respectivos,
que puedan tener y tengan total y absoluta potestad y autoridad para, cuando
sea necesario de ahora en adelante para siempre, dentro de las dichas demarcaciones
de Virginia, o navegando de aquí para allá y desde allá, corregir, castigar,
perdonar, gobernar y controlar a todos nuestros súbditos, a los de nuestros herederos
y sucesores, que de vez en cuando se aventuren en cualquiera de los viajes
a allá, o que en el futuro habiten en los alrededores y territorios de la antedicha
colonia, según las órdenes, ordenanzas, constituciones, directivas e instrucciones
que establezca nuestro Consejo como se ha dicho; y en su defecto, en caso de
necesidad, según el buen criterio de dicho gobernador y oficiales, respectivamente,
tanto en casos capitales y penales como civiles, tanto marítimos como otros.
Siempre que dichos estatutos, ordenanzas y procedimientos sean tan conformes
como sea conveniente con las leyes, estatutos, gobierno y política de este nuestro
reino de Inglaterra.
XXIV. Y además, por nuestra especial gracia, conocimiento cierto y mera
voluntad, concedemos, declaramos y ordenamos que, cuando sea necesario, tal
gobernador principal, debida y legalmente autorizado y elegido en la manera y
forma anteriormente expresadas en las presentes [letras patentes], tendrán total
potestad y autoridad para usar y aplicar la ley marcial en casos de rebelión y motín,
en la manera tan grande y amplia como, en razón de su comisión de lugartenencia,
puedan tener nuestros lugartenientes en este nuestro reino de Inglaterra.
XXV. Y aún más, si cualquier persona, inversor o colono de dicha colonia,
o cualquier otro en cualquier momento en el futuro, trasporte dinero, bienes o
mercancías fuera de cualquiera de nuestros reinos con la intención o propósito de
desembarcarlos, venderlos o de cualquier otra forma enajenarlos, dentro de los
límites o fronteras de dicha colonia, y aún cuando esté en alta mar, o después de
haber desembarcado en cualquier región de dicha colonia, los lleve a cualquier
otro país extranjero a fin de venderlos o enajenarlos, que entonces, todos los
bienes y enseres de dicha persona o personas que delincan y los trasporten, junto
con el barco o embarcación en el que se hizo el trasporte, serán confiscados para
nuestro [beneficio], el de nuestros herederos y sucesores.