Sei sulla pagina 1di 28

How an Andean “Writing Without Words” Works

Author(s): Frank Salomon
Source: Current Anthropology, Vol. 42, No. 1 (February 2001), pp. 1-27
Published by: The University of Chicago Press on behalf of Wenner-Gren Foundation for Anthropological
Research
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1086/318435 .
Accessed: 30/04/2013 15:20

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The University of Chicago Press and Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research are collaborating
with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Current Anthropology.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
C u r r e n t A n t h r o p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001
q 2001 by The Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research. All rights reserved 0011-3204/2001/4201-0001$3.00

The apparent exception that the Inka state and its pred-
ecessors present to V. Gordon Childe’s famous judgment
How an Andean of writing as fundamental to civilization (1951[1936]:
180–81) is usually treated as a curious loose end. But the
“Writing Without question of how a state could redistribute goods and serv-
ices among millions of people over thousands of kilo-
meters without writing as usually defined is a loose end
Words” Works 1 long enough to trip up commonsense ideas about how
recording relates to complexity. The fact that some huge
states got along without writing should invite searching
questions about whether grammatological and anthro-
by Frank Salomon pological understandings of writing are really up to the
task of explaining relations among language, inscription,
social practice, and sociopolitical integration.
The Andean crux of this issue is, of course, the khipu,
a knotted-cord medium in use since at least the Middle
Recent writings on khipus (Andean knotted-cord records) invoke
“writing without words,” a near-synonym of Gelb’s “semasiogra- Horizon (ca. 600–1000 c.e.) and widespread in Inka
phy,” to argue that some American media refer directly to cul- times. The formerly slow-moving field of khipu study
tural “things” without functioning as a secondary code for has regained striking vitality, showcased in compendia
speech. Sampson suggests that in principle such a system could by Mackey et al. (1990) and Quilter and Urton (2001).
constitute a nonverbal “parallel language.” However, no ethnog-
raphy actually shows whether Andean codes do so, much less re-
But the code of the quipu, as Ascher and Ascher termed
constructs lost ones. This study concerns a Peruvian village it (1981), is not the only Andean code. This essay ana-
which inscribes its staffs of office in a code “without words.” lyzes a lesser Andean code which looks very simple in
Fine-grained ethnography over several inscriptive cycles shows comparison with khipus. Its simplicity is a virtue for
that staff code does function as a “parallel language.” In doing analytical purposes. Here we can avoid some methodo-
so, however, it deviates interestingly from Sampson’s model, for
it functions not to provide speech with a “direct reference” com- logical puzzles such as the fact that, where khipu code
plement but to detach some areas of practice from the realm of is concerned, we do not know where the threshold of
discourse altogether. Considered politically, this seemingly exotic significance lies (Conklin n.d., Elkins 1996) or how cords
method makes sense. Whether one calls it “writing” depends on refer to nonnumerical significata (Pärssinen 1992:31–50;
theoretical commitments in grammatology. Highly inclusivist
theories bear further development toward a more omnidirec-
Urton 1998). It also has another advantage for study: it
tional ethnography of inscription. is a living practice.
The code consists of signs carved upon the staffs of
f r a n k s a l o m o n is Professor of Anthropology at the Univer- minor political office in the Central Peruvian village of
sity of Wisconsin–Madison (Madison, Wis. 53706-1393, U.S.A. Tupicocha (Province of Huarochirı́, Department of
[fsalomon@facstaff.wisc.edu]). Born in 1946, he was educated at Lima). I will call it Tupicochan staff code or (using the
Columbia University (B.A., 1968) and Cornell University (M.A.,
1974; Ph.D., 1978). He has been a visiting assistant professor at
local word for a staff of office) vara code. It is probably
the University of Illinois Urbana-Champaign (1978–82), held a no accident that this code exists in a village that, ap-
Fulbright Professorship at the University of Gothenburg (1985), parently alone at the turn of the 21st century, also pre-
and served as associate director of studies at the Ecole des Hau- serves a set of patrimonial khipus constituting the re-
tes Etudes en Sciences Sociales, Paris (1986 and 1998). His galia of its traditional folk-legal descent groups. (These
publications include Native Lords of Quito in the Age of the In-
cas (New York: Cambridge University Press, 1986), (with George are ayllus or parcialidades; I will translate both terms
Urioste) The Huarochirı́ Manuscript (Austin: University of Texas as “kinship corporation” [Salomon 1997, 2001].) Staffs
Press, 1991), and “Patrimonial Khipus in a Modern Peruvian Vil- are sometimes deployed together with the patrimonial
lage,” in Narrative Threads: Explorations of Narrativity in An- khipus. Nonetheless, the argument about staff code is
dean Khipus, edited by Jeffrey Quilter and Gary Urton (Austin:
University of Texas Press, 2001). The present paper was accepted presented with an emphatic caveat that it is not to be
for publication 7 vii 00. taken as a direct model for khipu interpretation. While
staff code alerts us to semiological processes that may
have figured in the genesis of khipus, it probably rep-
1. I am grateful for support from many sources: the Instituto de resents a different branch in an as yet unknown multil-
Estudios Peruanos, the John Simon Guggenheim Memorial Foun-
dation, the National Endowment for the Humanities, the National inear history of Andean inscriptive invention.
Science Foundation, the School of American Research, the Grad- For theoretical purposes, should we put inscriptions of
uate School of the University of Wisconsin–Madison, and the Wen- social practice via insignia, icons, tallies, and other
ner-Gren Foundation. The presidents and officers of the Comunidad things into a common frame together with “writing
Campesina de San Andrés de Tupicocha have been unfailingly gen-
erous, as have the vara officers of 1994, 1995, 1996, 1997, 1999, proper”? Several nonphilological, nonanthropological
and 2000. I feel particularly thankful to Hilda Araujo and her stu- theorists say yes: the philosopher Nelson Goodman,
dents Milagros Silva and Karen Eckhart, for it was a late-night with his 1976 exploration of likenesses and distinctions
discussion with them which helped fire up the present train of among visual media, the semiologist Roy Harris, with
thought. Among many persons who helped at various stages are
Marcelo Alberco, Kildo Choi, William Hanks, Regis B. Miller, Mer-
his anti-Saussurean approach to signs as the visible pre-
cedes Niño-Murcia, León Modesto Rojas Alberco, and Justo Rueda. cipitate of social action (1995), and the literary theorist
Robert U. Bryson and Luz Ramirez de Bryson produced the graphics. Jacques Derrida, with his argument that the properties
1

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

of “writing” in the common sense are only special cases Many inscriptions, however, are not glottographic.
of far more general writing-like processes in the produc- Gelb (1952) launched and Sampson (1985:26–45) has re-
tion of meaning (1974[1967]). This essay proposes to put suscitated the term “semasiographs” to cover them. The
their concerns onto ethnographic wheels. It suggests that term embraces the generally ill-theorized area of “mne-
their very broad notions of writing—or, less conten- motechnologies,” “pictography,” “notations,” and “to-
tiously, of “inscription”—serve to alert ethnographers to kens.” Semasiographs stand not for the sounds of the
unfamiliar dimensions of what signs achieve in culture name of a referent but rather for the referent itself. They
and practice. Staff code appears to be working in almost are therefore said not to be “in” any particular language.
the opposite direction from “writing proper”: rather than In Sampson’s example, whether one verbalizes the se-
using signs to freeze and preserve spoken discourse, it masiograph “1,000” as “mil” or “one thousand” depends
uses signs to marginalize speech and to create a mode only on local habits about how to translate semasio-
of interaction maximally distanced from it. graphs into words. Lest anyone think this simple system
Exploring such a case may broaden our notion of an of reference implies global simplicity, it is worth bearing
“ethnography of writing” (Basso 1974) and help it inter- in mind that sheet music, chemical formulae, mathe-
pret systems which fail the common tests of “writing- matical notation, choreographic labanotation, and ma-
ness.” Admittedly, such a change would entail a sacrifice chine-readable waybills are semasiographs.
of clarity about what grammatology and the ethnography Because in any pure semasiography, speech sounds
of writing must cover. But it would also equip us to deal need not be retrieved for a message to be grasped, some
with what is, after all, a large share of the human race’s take the concept as a heuristic for “writing without
inscriptive inventions—that rich accumulation of un- words” (Boone 1994). Grammatologists do not agree
wanted gifts with which ethnographers have been pelting among themselves on whether this is an acceptable ex-
grammatologists since long before Gelb invented the tension of the word “writing.” Daniels and Bright’s
term (most famously Mallery 1972[1893]). These splen- (1996) compendium The World’s Writing Systems, by far
did data now languish in oubliette categories such as the best conspectus of script research, does cover some
“proto writings,” “partial writings,” and “subgraphem- semasiographies. But in his theoretical keynote essay
ics.” They ought to be rescued. Daniels enshrines as the real graphic McCoy only what
the countergrammatologist Derrida calls “a certain kind
of writing.” He demands “a system of more or less per-
If Not “Writing,” What? manent marks used to represent an utterance in such a
way that it can be recovered more or less exactly without
Specialists in what I will call philological grammatology the intervention of the utterer” (Daniels 1996:3; see also
(by contrast to the Derridean countertheory, which, con- DeFrancis 1989:211–47).
fusingly, tends in loose parlance also to be called gram- Archaeology and ethnography report uncountable ex-
matology) generally reserve the term “writing” for sys- amples of apparent semasiographies, from Marshack’s
tems of signs which represent speech sounds, that is, Late Paleolithic lunar-cycle bones (1972; d’Errico 1989)
systems which employ “glottography” or “phonogra- through the partly pictorial “Yukaghir love letter” which
phy.” This position centers upon an argument descend- proved such an interesting bone of contention between
ing from Aristotle through Saussure and Bloomfield, Sampson (1985:28–29) and DeFrancis (1989:26–35) to the
namely, the notion of writing as a secondary code that emergent worldwide conventions of computer languages
reencodes the primary code through which people refer and icons. There is obvious doubt whether a term that
to “things,” speech (Olson 1994:3). Just about all im- lumps iconological signs (which tend toward the logic
portant breakthroughs in decipherment from Champol- of visual cognition) with other, highly abstract signs can
lion to Knorosov have resulted from steadfastly follow- cohere for long. But as a point of departure “semasiog-
ing the likelihood that inscriptions, no matter how much raphy” will serve to focalize attributes of inscription that
they may look like icons for cultural archetypes (ideo- specialists in “real writing” push aside.
grams), actually encode speech. Even signs without de- Philological grammatologists tend to reject the pos-
terminate reference to words may be assembled by rules sibility of general-purpose semasiography. They use the
patterned on those of speech (Marcus 1992:17). Signs category for special cases like sheet music, where writers
early in the evolution of a given script sometimes do share competences separable from any given language,
indeed begin as icons for things (usually concrete things, or mathematics, where the logic of grammar obscures
not archetypes), but in practice such inscriptions are the logic of the significata. Sampson (1985:30) is less sure
taken to encode the sound of the thing’s name. Signs that general-purpose semasiography is impossible. He
then become subject to the “rebus” mutation, in which imagines a limiting extreme:
a sign stands for a sound as such. Once a sign may be
used to represent a sound, irrespective of any icono- There would appear in principle to be no reason why
graphic value, it becomes a glottograph (or phonograph). a society could not have expanded a semasiographic
One or more glottographs encode an utterance. It is this system by adding further graphic conventions, until
utterance, not its visual likeness in a secondary code, it was fully as complex and rich in expressive poten-
that completes reference to whatever the speech act was tial as their spoken language. At that point they
about. would possess two fully-fledged “languages” having

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 3

no relationship with one another—one of them a not pass through generations of officeholders, nor does
spoken language without a script, and the other a the mystique of the heirloom cling to them. On the con-
“language” tied intrinsically to the visual medium. trary, each staff is replaced each year, as part of the ritual
reminding everyone that civic order must be continually
created anew. One receives a staff in the act of accepting
In fact no such language has been found, perhaps because
office. A staff is a stick of huarirumo or huarumo (Alnus,
it would be unmanageably prolific of signs.
alder).2 When an alguacil or minor staff holder (deputy
Staff code is surely not a general-purpose system. The
of a major staff holder) is about halfway through his year
important part of Sampson’s words for staff code analysis
of tenure he must select wood and start preparing staffs
is the argument about its functioning as a separate lan-
for both his own successor and his immediate superior’s.
guage within the society that uses it.
Outgoing officers may keep their own staffs, but I never
Where is the entry into this language? Semasiographs
saw them displayed in homes. I think they are often
notoriously resist decipherment—the more so when they
given to newly staff-holding friends for scraping and rein-
lack an iconographic dimension, as many Andean ones
scription, though this is considered less than ideal prac-
apparently do. If one chooses semasiographics as a gate-
tice. The actual act of incising the symbols of office onto
way, one gains theoretical versatility at the expense of
the staff is assumed to be a shared competence of men
operational guidance. To get from this theoretical open-
with membership in the community rather than a “re-
ing to actual interpretation of signs, then, requires an
stricted literacy” (Goody and Watt 1968:11–20). If staff
ethnography not of decipherment but of encipher-
makers consult mutually about design, this is a back-
ment—of wordless semiosis in practice. By tracking the
stage, unofficial act relative to the regimen of official
creation of a series of inscriptions in three cycles of the
staff use detailed below. None of the people interviewed
staff code’s use and collecting retrospective evidence on
said that such consultation did or should take place, but
earlier cycles, it is possible to document an Andean se-
it may happen in reality. One factor bearing on the co-
miosis: a process by which meaning is categorically con-
ordination of staff designs is the option of hiring an ar-
densed from social practice and lodged in visible marks.
tisan—himself generally a past staff officer—to relieve
one or more outgoing deputies of the actual task.
All this is expected to be finished by December 24,
Staff Offices, Investiture, and the when the community directorate meets to choose three-
Bootstrapping of the Civic Year man slates of eligibles to become the coming year’s staff
holders. By that date the new staffs should have been
Engraved staffs of authority rank among the deepest- finished and shown to the regulator (regidor, a high staff
rooted of Andean symbols. Pre-Hispanic deities were pic- holder) to make sure they are correctly inscribed. They
tured with staffs from the Initial period (ca. 1000 b.c.e. are not, however, collected and therefore cannot be col-
[Moseley 1992:53]) through the Chavı́n or Early Horizon lated as a set. As we will see below, this matters for the
period with its far-flung Staff God and Goddess (ca. overall functioning of their signs.
900–200 b.c.e. [Burger 1992:196–99]) into the Middle Ho- Plurality of governments is the key to the induction
rizon (600–1000 c.e. [Bruhns 1994:245–49; Isbell 1988: scenario and to much else about Tupicocha’s staff com-
180; Castelli 1978; Thomas 1983]). The Central Peruvian plex. Two of Tupicocha’s governments use staffs. The
coast yields Middle Horizon mummies whose staffs are first is the peasant community (comunidad campesina).
wound with cord so as to form emblems much like those It came into being when, in 1935, the national state ju-
described below (Herrmann and Meyer 1993: cover). A rally recognized the village’s folk-legal constitution as a
famous mummy ca. 1607 “bore [a] staff named quillcas traditional polity sharing land and water rights of pre-
caxo [engraved rod]” (Huarochirı́ 1992:120). In colonial Inka, Inka, and colonial derivation. From the folk-legal
times the meaning of staffs shifted toward secular au- viewpoint, the community is an emergent entity formed
thority (Espinoza Soriano 1960, Salomon 1980). Mishkin, by the union of the pre-Hispanic kinship corporations.
who took a close interest in staff hierarchies of the 1930s The other is the district government (gobernación), a
and ’40s, judged them to derive both from rural Iberian branch office of the national state. Tupicocha acquired
forms and from pre-Hispanic precedents (1946:443; see it by breaking from a neighboring district a few years
also Ordóñez 1919). Unfortunately, ethnographers im- after recognition and thereby incurring responsibility for
pressed with the elegance of silver-clad batons scorned executing national law (for example, military conscrip-
the “roughly cut sticks” which could also embody au- tion, census, and criminal justice).
thority (Mishkin 1946:445) and therefore failed to catch Six staff holders who serve the community embody
codes like the one discussed below. the folk-legal supremacy of the village center, radiating
Virtually all Andean communities formerly had hier- outward. Four staff holders who serve the district gov-
archies of political officers called varayuq (staff holders) ernment embody the constitutional supremacy of Peru,
in Quechua or varayo in Spanish, as Tupicocha still does. radiating inward. These contrasting perspectives on gov-
The staff makes its bearer an executor of folk legality, ernance imply discrepant rules of hierarchy depending
just as badges empower police officers with official le-
gality. In Tupicocha, in contrast to some Cuzco-area 2. I thank Regis Miller of the University of Wisconsin Forest Prod-
communities, staffs are not patrimonial objects. They do ucts Laboratory for this identification.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
4 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

on which government one is observing, but the same


politico-ritual process must generate both. To under-
stand this will help in understanding not only what is
inscribed on the ten staffs but why it is inscribed in no
other way.
To create new staff holders, these two governments
assemble on New Year’s Eve at their respective seats: the
peasant community meeting hall and the district gov-
ernment building diagonally across the plaza. (The
church and the municipality, which complete the quar-
tet of public authorities, occupy the other two sides.)
Just before midnight, chimes from the belltower call
the dignitaries to their halls. While others keep to their
beds, officers hurry down murky streets, hunched against
the cold mist. The ritual atmosphere evoked is that of
fragments gradually assembling, building toward a so-
cially critical mass that will emerge at dawn as the
tender political organism of the newborn year.
The reason the investiture of staff officers, who are
actually the lowest part of the village’s intricate political
hierarchy, must be the first order of business is that they
are the mechanism for “bootstrapping” all the rest. It is
they who will, on New Year’s Day, clean and mark out
the sacred civic space (collca) for the two-day civic sum-
mit meeting (huayrona) that kick-starts the year’s public
business. Without staff officers in place on January 1,
there would be no way to begin.
Where the inscription is concerned, carvers propose
and the community disposes. Its outgoing regulator
judges staffs. The secretary of the community also has,
or in any case exercises, authority to correct those judged
wrong before investing new staff holders (fig. 1). The
authority to ratify staffs changes hands with every com-
munity election. As a result, this authority responds sen-
sitively to changing political and folk-legal currents.
Through them the creation of signs is politically
mediated.
In the first stage, which starts before midnight, the Fig. 1. Community secretary Margarito Romero
presidents (camachicos) of the ten kinship corporations scraping an incorrectly incised staff of office with a
gather at the community hall with the community’s piece of bottle glass so that it can be reinscribed and
board of elected officers (junta directiva). conferred on the incoming staff holder. (Photo q
Meanwhile, at the district government, the state-sal- Frank Salomon)
aried governor—for many years a curly-haired coastal
creole of conspicuously nonlocal habits—waits to re-
ceive outgoing staff holders. One by one, the outgoing troop back to the district government to “verify” the
staff officers arrive carrying the staffs for their replace- staffs. The regulator places them in array on the board’s
ments. Each places the new staff on the district gover- desk. (Orders of array are discussed below.) He inspects
nor’s desk (fig. 2). As the staffs accumulate, the regulator them carefully, since this is the last chance to correct
anxiously inspects them by candle- or lantern light. The errors. This is done in virtual silence. Other staff holders
district governor, an institutionalized outsider, ostenta- also anxiously study the array and occasionally pick up
tiously ignores them but toys with his whip of office. It or point to one, but—and this becomes important be-
is important to note that at this inchoate stage, that of low—this is not an occasion for discussion. It is all but
accumulation, the staffs are not arrayed in determinate silent, with at most a brief comment such as “It’s OK”
order. (Está bien) or “Check this one” (Mire ésta). Staff holders
Stage 2 begins around 12:45 a.m., when the outgoing do look closely at each other’s submitted staffs. They
staff holders walk in procession to the community hall. count insignia elements, moving their lips but not speak-
The board greets them with drinks and, in some years, ing, or they run a thumbnail down the incisions to be
hot chocolate with panettone and authorizes them to end sure of the count. In 2000, for the first time, the new
their year of office. staffs were submitted with paper labels around them to
In stage 3, around 1:15 a.m., the outgoing staff holders say which incoming officer was to receive each. If the

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 5

Fig. 2. Staffs (not in order) awaiting distribution on a table in the community hall after midnight on January
1, 1997. (Photo q Frank Salomon)

regulator decides that any staff has an error, he word- protest that peers have owed staff service longer. Others
lessly reserves it for correction before reassignment. become enraged about intrusion on their careers (under-
In stage 4, about 2:20 a.m., the outgoing staff holders standably, since village-bound staff service sabotages the
go back to the community hall, this time in a more for- combined urban-rural strategies on which a young man’s
mal procession, with all the staffs wrapped together in prosperity depends). Still others mumble weak protests,
their mantle or, in other years, carried by outgoing hold- too sleepy to fight. A few rise to the occasion or at least
ers. The regulator arrays them on the board’s desk and know when they are beaten. These accept office grace-
formally surrenders them. fully and get a warm round of applause. Invested with
In the name of all the outgoing staff holders the reg- staffs, they make their curtsies to the shrine of authority
ulator makes a speech of resignation, and the community and shuffle home. When dawn dilutes the night, all of
president replies with a speech of thanks. (Meanwhile the offices should be filled. Usually some remain vacant.
the district governor locks up his office and goes home.) By 6:00 a.m. the board has usually run out of nominees
The president carefully studies the new staffs (fig. 3). and therefore takes note of failures in a closing acta or
Now is the time for any residual business, such as judg- minute. These cases must be dealt with, often with em-
ing an outgoing staff holder who has failed in his duties. barrassing acrimony, at the civic summit later on (fig.
Sometimes this part becomes long and contentious. 4).
Then, at last, each outgoing staff holder in turn is asked
to walk out, call upon the three men named in the nom-
ination roster, and bring one back for investiture. The Ambiguous Hierarchy of Staff Holders
This is the political heart of the night. It takes place
amid fatigue and tension, because all but a very few men Borrowing a metaphor from Ayacucho villagers, the eth-
try to evade staff office. Into the wee hours and beyond, nographer Hilda Araujo (personal communication, 1997)
the board browbeats disheveled citizens torn from much- aptly spoke of the community board and its staff holders
needed rest, each determined to keep the burden off his as respectively the “head” and the “hands” of traditional
shoulders. Some recite complicated hard-luck stories or legality. The job of staff holders is to carry out the de-

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
6 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

threefold division of segregated concentric spaces. I will


refer to them as central, peripheral, and national:
1. Central. The community rules its center. The reg-
ulator (regidor), also called plaza boss (jefe de plaza),
symbolizes it. He maintains in-town law and order. His
deputy is called the chief deputy (alguacil mayor) or reg-
ulator’s deputy (alguacil del regidor).
2. Peripheral. The community rules the periphery, the
countryside. Two rural constables (alcaldes de campo or
simply campos) enforce folk-legal use of water, pasture,
and fields, each with his own deputy (Guillet and Mitch-
ell 1993:11).
3. National. The community rules in partnership with
the national whole beyond its own space. The commu-
nity and the district government articulate with each
other through special staff holders at the district gov-
ernor’s beck and call: the first and second lieutenant gov-
ernors (tenientes de gobernador). The district governor
is a salaried national official, but his two staff-bearing
lieutenants, as community “hands” executing extracom-
munity policy, are hybrid officers. Each lieutenant gov-
ernor has a deputy of his own.
In sum, the staff corps as a whole is somewhat at odds
with itself. It must at once cohere as a single formation
for civic ritual, uphold the supremacy of endogenous tra-
dition, and enforce subordination to the national state.
As we will see, this and other political binds help explain
its semiological practice.

What Was Inscribed on the 1995 Staffs?


Fig. 3. President Miguel Chumbipoma inspecting the
incoming staffs for 2000. (Photo q Frank Salomon)
To understand any inscription one must know the graph-
emes that make up the signary of sign set and their basic
cisions of the “head.” They notify and remind people syntax. There are just three graphemes (fig. 6), sometimes
about policies, detect infractions, and bring noncooper- called the iniciales:
ators to justice.3
How are the ten staffs organized? The system employs
three major contrasts. The first is the above-mentioned
contrast between governments. The staff offices belong
originally to the folk-legal internal hierarchy of the com-
munity, but the community, when it became state-rec-
ognized, conferred legitimacy on the state’s agency in
Tupicocha by lending it four staff holders as “hands” (fig.
5). The two governments have quite different styles and
associations. “Hands” loaned to the district government
uncomfortably serve two masters—the community that
they represent and the state that they obey.
The second contrast is that between the each major
staff officer and his deputy (alguacil). These form higher
and lower members of a pair. The deputy does jobs such
as corralling stray animals and carrying messages. Every
male member of the community is expected to fill one
assistant or deputy post and one major one, in that order,
preferably in his youth.
The third contrast is that among spatial jurisdictions
that I will call orbits. Community authority employs a
Fig. 4. A staff holder making obeisance to the shrine
3. Tupicochans are justifably proud of the fact that their village has (peaña) of the meeting space at the huayrona or civic
no state-sponsored police officer and needs none. summit meeting of 2000. (Photo q Frank Salomon)

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 7

Fig. 5. Civil government in Tupicocha.

The first is raya (stripe), a bar cut transverse to the is posted over the door of a house in mourning. This sign
axis of the staff. In the annotations that follow it is sig- is the only icon used on staffs and also the only sign
naled “R.” It is sometimes also called talları́n (noodle). implying reference to divinity.
The second is aspa (X). It will be annotated as “A.” In As for basic syntax, a complete script statement—that
common usage, “to make an aspa” means to mark with is, a whole staff in the sets documented in 1995, 1997,
an X or a check mark or even a thumbprint. An aspa is and 2000—consists of a P or nothing in first position and
specifically not a member of the glottographic (alpha- varying numbers of Rs and As in second and third. The
betic) set but simply material proof of personal attention annotation P, 2R, 3A would mean, in vertical order, a
to the text (even by one who cannot read). This last detail peaña, two rayas, and three aspas.
sounds small, but it is actually a first clue to the way How do the pragmatics of social articulation affect
staff code works. An aspa is neither a specific sign (i.e., staff-code semiosis? We have already noted that the ten
mark) nor a sign for any referent but an indication that staffs serve two governments that are incommensurable
a specific social relation has been achieved.4 This is our and stand in an inorganic relationship to each other. Ev-
first good lead: staffs work with signs that do not signify idence for slippage and unease between them includes a
referents but rather are contextually determined, perfor- tendency for villagers to forget the district government
mative concretions of achieved relationships. staffs when asked to list staffs, unwillingness to accept
The third is peaña, a pervasive symbol in Huarochirı́ this office, uncertainty about where the district govern-
regional culture. It is an image of a two-step pyramid ment staff holders should stand when they stand in array
surmounted by a cross.5 Peañas mark sacralized bound- together with those of the community, and friction about
aries. A physically constructed peaña is found in every
kinship corporation chapel, and others are used to mark
divisions between central and peripheral space or be-
tween communities. The spot where a “work cross” and
other insignia are planted to establish sacred space is
spoken of as the peaña. A drawing of a peaña on paper

4. The term aspa is unrelated to the alphabet. Its “literal” sense is


the crossing of two beams or threads crisscrossing on a spool.
5. In physical reality, the cross is always detachable from its pyr-
amid. Detachment-and-return is a vital ritual module on several
occasions. The word peaña strictly refers only to the pyramid. It
may be a replacement for the pre-Hispanic term usnu (Zorrilla
1979), and in strictest formality the term for such a pyramid is
peaña de la cruz. But the fact that the assembled whole is usually
called peaña shows that the pyramid is the less marked, more gen-
eral element of the set. Fig. 6. The staff signary.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
8 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

Fig. 7. The staffs of 1995.

their responsibilities. Despite much questioning I could deputy.” Why? First, no such gloss is correct. The system
not get a clear or consistent explanation of how the two works not with unitary equivalences but with context-
subsets of staffs relate to each other. sensitive sortings. Second, no social context exists in
The dawning realization that in asking for a context- which staff marks are verbalized.
free exegesis I was asking for the impossible gave a sec- When the outgoing community officers of 1994 met
ond clue to the way in which staff signs work. By 1997 in session from the wee hours to dawn to prepare for the
it was becoming clear that marks upon the staffs encode rites of succession, they displayed the staffs to be held
the overall relationship among staff offices and that this in 1995 (fig. 7). What is communicated in these staffs?
relationship, though structurally important, is not ex- The most obvious feature is the binary distinction be-
pressed in any other way. tween peaña-bearing staffs and those that lack them. All
Staff signs, it seemed, constitute a “writing without but four lack not only sign P but a space in which it
words” in a different and stronger sense than the one would fit. P was evidently irrelevant to these offices. The
contemplated by Boone and Mignolo (1994) in the book staffs that bore P were two rural constables’. Their re-
of that title. It is not that they record information which spective deputies’ staffs bore blank spaces, as if to allude
could be expressed in words but is not. It is rather that to their superiors’ insignia, in places where P would fit.
they encode information which Tupicochanos organize From this we conclude that (1) in the distinction P/0P,
through means other than speech. The graphic act in- P means “rural” or “peripheral” and 0P means village or
volved is not a translation from language but an act of central; (2) of these P is the marked (more special, less
unspeaking inscription: the direct condensation of social frequent, less dominant) case; and (3) the symbol P is
action into visible objects without engaging in an iconic of the important ritual division between village
exchange of words about them. Nobody can decompose and rural space, meaning that these officers’ authority
and read the staff signs as words, though Tupicochans begins with the landmark—a physical peaña—where the
readily read and analyze many kinds of alphabetic arti- countryside begins.
facts. Nobody spontaneously or under questioning can A second feature, the distribution of aspas, is as fol-
give a gloss such as “one aspa means second-ranking lows:

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 9

4A First and second lieu- District government the community’s in-town functions and the national
tenant governor government office. Both of the nonpaired offices, those
3A Regulator Community [Center]
2A First and second rural Community of the regulator and the regulator’s deputy, regulate the
constable [Periphery] center and are marked with R before A.
1A The five deputies of District government 2. Conversely, for all community offices that govern
all the above and community the periphery or countryside (that is, the rural constables
and their deputies), A before R signals first status and R
This distribution corresponds to stratification among before A the reverse.
agencies of government. The national state commands 3. The district government offices, however, show, as
posts with high numbers of As, the community two mid- one would expect of an in-town authority, R before A in
dling but unequal A ranks (village center and community the first-status position, but rather than reversing to
periphery), and both jurisdictions some low ones. Aspa show second status they retain R before A and diminish
distribution reflects, in other words, a recognition in the quantitative value of R.
principle of the supremacy of the national government: The inorganic members of the set—the staffs attached
while both national and local governments are entitled to a noncommunal authority—are marked by an irreg-
to have ground-level delegates and enforcers, the former ular syntax. It is as if they were unaffected by the A/R
stands supreme and the second subordinate. ordering rule because their jurisdiction is not divided as
A third feature, the distribution of rayas, registers a center and periphery.
quite different hierarchy, one among officers as opposed In short, the insignia coexist with a verbally labeled
to the jurisdictions that control the offices: hierarchy of titles, but that is not what they encode. This
set, on close reading, embodies at least three separate
6R First lieutenant governor “takes” on the relations among the staff authorities and
5R Second lieutenant governor, regulator, first
rural constable, second rural constable registers the dissonance among “takes.”
2R Regulator’s deputy For the purposes of semiology, the interesting point is
1R Deputy of first/second lieutenant governor, that none of these analyses is expressed in words or in
deputy of first/second rural constable any code external to staffs. The characters form an or-
derly notation of social relations, but the variables and
It comes much closer to representing public sentiment some of the relationships which they notate do not have
about the importance of each office by placing the com- verbal names. When I discussed them with a highly in-
munity staff holders, who actually do the work of main- telligent consultant who has himself directed staff work,
taining politico-ritual order and protecting communal we were able to reach common conclusions, but only
interests in both town and country, as high as the pres- after an awkward discussion in which he found himself
tigious but usually otiose staffs commanded by the na- forced to invent circumlocutions as abnormal as my
tional state. It puts a wide space between the higher staffs own.
and the deputies who wear out shoe leather on their
behalf, thus building up the former, and it splits levels
of prestige among deputies, reflecting the community Does Staff Code Possess Its Own
view that the regulator’s deputy is “chief” (mayor) rather
Metalanguage?
than lumping him, as does the jurisdictional bracketing,
with mere messengers.
A fourth feature is registered in syntactic practice. The In observing the New Year’s Day political cycle, it was
formula for a staff is emblem (P—values “present,” “la- noted that there is next to no scope for verbal discussion
tent,” “absent”) followed by two “token-iterative” signs, of the proceedings. What talk does take place is sociable
x Rs and y As, but it has an interesting wrinkle. The chitchat, ostentatiously off the point. This makes an ob-
token-iterative elements in those brackets which have vious exception to the usual meeting-house loquacity.
paired (“first” and “second”) offices are lined up as fol- Taciturnity is even more surprising when one takes note
lows: that this is the first occasion on which the new set of
staffs comes together. Since they have been produced in
First lieutenant governor R A five separate pairs and preinspected and precorrected as
Second lieutenant governor R A
First rural constable A R
pairs, the risk of disharmony or error is far from negli-
Second rural constable R A gible, and this is the source of tension that chitchat must
Deputy of first lieutenant governor R A cover over. As noted above, any suspected anomaly will
Deputy of second lieutenant governor A R be pointed out at most with barely audible murmur or
Deputy of first rural constable A R only a gesture. It then devolves on the regulator and/or
Deputy of second rural constable R A
the secretary to decide whether to set the problematic
staff aside.
The schema shows the following regularities: This is an eloquent silence if ever there was one. As
1. For all community offices that govern the village did my difficulties in interviewing about staff signs, it
center, R before A signifies the higher or first status with raises the question whether there is a metalanguage for
a pair and A before R the reverse. This applies to both discussing staff code as there is for discussing alphabetic

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
10 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

writing. There appears to be strong variation among cul- men to sketch staffs (on paper, in dirt, or with chalk on
tures in metalinguistic disposition even apart from lit- a shovel handle), without simultaneous questioning.
eracies and genres (Mannheim 1986). In order to learn This worked much better, but no amount of ex post facto
more about any possible verbal metalanguage concerning dialogue yielded a uniform metalanguage.
the staff code and about its variation over time, detailed When Justo Rueda drew staff inscriptions, he regis-
interviews were undertaken in 1997 with three men who tered figure 8 (left) as the sign for first lieutenant gov-
had been active in the hierarchy and who are regarded ernor. In other words, he drew what my and León Mo-
as costumbreros, experts and loyalists of customary law. desto Rojas’s notation calls 6R 4A. When I asked him
The findings highlight two striking functional differ- what design he had just drawn, he replied, “Five degrees
ences from the written word. (grados) and five aspas.” Disconcerted, I asked him to
The first is that the verbal “muteness” of the staffs point them out for me. The result was the clarification
extends also to their metalanguage. As noted above, there of figure 8 (right). Justo Rueda reverses León Modesto
are only two intervals when authority—chiefly the reg- Rojas’s notion of the relation between character and de-
ulator and the community secretary—can impose “cor- limiter or figure and ground. In other words, he reads
rect” signs on a submitted stick: during preinspection spaces as characters and incisions as delimiters. To him
between December 24 and New Year’s and, as a last re- a degree or grado is a space separated by lines and an
sort, during the interval from New Year’s morning to the aspa is a space adjacent to an X. The two agree on the
January 2–3 civic summit. On none of these occasions “utterance,” but since they had no occasion to analyze
as observed—admittedly, less than the total of 18 rele- it together in terms of a code exterior to itself, they did
vant encounters6—did the regulator or secretary say any- not have any shared terminology for doing so.
thing like “It has one aspa too few.” Rather, if they saw The third consultant was Marcelo Alberco Espı́ritu.
a fault, they simply confiscated the stick and made the He also agreed that the first lieutenant governor should
correction themselves. It is in these intervals of reserved have four signs that are neither rayas nor peañas. He
action, not particularly secret but not public either, that called these signs puntos (points) rather than aspas. For
inscriptions are corrected to match the model of har- staffs that had only one point, he drew the same X that
mony that constitutes their envisioned suite of power others call aspa, but for staffs with multiple points he
for the incoming year. used another convention. In order to indicate the four
By exploiting the privilege of the “expert” and “out- points of the first lieutenant governor, he drew the upper
sider” I was able to elicit such remarks, but no other part of fig. 9. There was a clear space between the two
ethnographic moment gave me such a clear feeling of
“pulling teeth.” The officers clearly felt uncomfortable.
Their replies were untypically curt. I was apparently em-
barrassing them, even when we were in private, by ask-
ing them to do something inappropriate, and yet I had
too high a rank to be flatly refused. At first I thought
they were mistakenly taking my question as a challenge
to their expertise in “custom” (this being a common
source of anxiety), but it later proved that the difficulty
was more intellectual and more fundamental than that.
I had naively assumed that verbalizing the ordering of
incisions on a staff was analogous to spelling out a
word—that is, a neutral, technical metacommunication
in which the contrast between sound signs and visible
signs was not in and of itself significant. However, this
proved a faux pas. The staff set is not an analogue for
words as the alphabet is. Instead it registers social knowl-
edge that one does not put into words in the first place.
It is an alternative to words. The metacommunication
of words is words about words (e.g., spelling out, whether
in sound or on paper). The metacommunication of staffs
is handover, alteration, and acceptance or rejection of
“initials”: carving about carving.
The proof that verbal metalanguage is not the crucial
mechanism is that there is no standard way of verbal-
izing staff incisions and yet this does not compromise
the viability of the staff as collective product. Having
flopped at a discursive method, I interviewed by asking

6. That is, five paired submissions in three iterations plus three


New Year’s cycles. Fig. 8. Justo Rueda’s method of reading staffs.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 11

horizontally deployed lines of zigzag. I was puzzled be-


cause I did not see any aspas. “Points” appeared to me
to number 7 or 14 (if one took them to mean “peaks,
vertices”) or 18 (if puntos meant “loci”). In response to
my question where the 4 points were, Marcelo drew the
lower part of figure 9.
The interesting inferences here are (1) the absence of
consensual analyses of the sign, (2) the poverty of con-
sensual verbal metalanguage for analyzing the sign, and
(3) the fact that these deficits do not impede the func-
tioning of the sign as a vehicle to integrate social action.
Indeed, as we have seen, to verbalize norms about in-
signia is only to foment confusion.
This schema recalls Sampson’s assertion that to the
degree that a society develops semasiography, it moves
toward a situation of “two fully-fledged ‘languages’ hav-
ing no relationship with one another—one of them a
spoken language without a script, and the other a ‘lan-
guage’ tied intrinsically to the visual medium” (1985:
30). Sampson acknowledges that to think of the latter as
a general-purpose language is to contemplate an unreal-
izable extreme. But within the confines of a special-pur- Fig. 9. Marcelo Alberco Espı́ritu’s method of reading
pose code, the staff incisions realize his theory in the aspas as puntos.
strongest possible form: unlike well-known insignia,
which have precise verbal equivalents and are easily Deputy of second rural constable
transferred to the verbal medium, these occupy a func- Deputy of regulator or chief deputy
Regulator or plaza boss
tional space all their own.

(Note that the use of “first” and “second” removes doubt


Variable Array: Contextual Meaning and the about the proper direction of “reading.”)
This array looks completely “wrong” in comparison
Productiveness of Staff Code with the array used at the community hall, but it snaps
into clarity once one notices that it embodies the system
In the early stages of this research, I asked interviewees as seen by the district governor in his own building. The
to set, or sketch, the staffs “in rank order” (según sus district governor’s own two staff-bearing lieutenants top
rangos respectivos). Each pondered at length, treating the the list, and their respective deputies follow. The two
question (to my surprise) as a hard one, and then provided rural constables in charge of land and water use form the
an array. But their arrays did not match. Moreover, elic- middle of the list, followed by their deputies. The end
ited arrays deviated conspicuously from the “natural” of the list is the most interesting part, because in it a
arrays visible in actual staff use, and this “natural” class master structural polarity trumps the common ordering
seemed to vary widely within itself. that puts a main officer above his deputy. The last two
My premise that staffs stood in fixed rank order to each positions show the deputy for village-center affairs, fol-
other was to prove false, but the poverty of verbal me- lowed and not led by his boss the regulator. The sense
talanguage for discussing what staffs “say” prevented of this is that the regulator and the district governor are,
staff experts from telling me so. Still less could they state in the context of this night’s events, polar opposites, so
what turned out to be the key to arrays: the “correct” they need to be maximally distanced. As we saw above,
array depends on the folk-legal structure of the encoun- the ritual of the night shuttles back and forth between
ter, inflected by the political contingencies of the their respective seats. The regulator “rules” (as his title
moment. regidor proclaims) the innermost domain of the political
For example, after the stroke of New Year’s 2000, when system, with his seat of office being the inner chamber
the incoming staffs had been accumulated on the desk of the community hall. It is he who regulates the internal
of the district governor, the regulator, with the intense affairs of the staff-holder corps, for example, by approving
concentration of someone doing a puzzle, arranged them inscriptions. The district governor rules the outermost
in the following order: orbit, and his seat of office is the “mini-Lima” lodged in
First lieutenant governor the district government. He sits so far from the inner
Second lieutenant governor ethos that it is his custom to pretend ignorance of it.
Deputy of first lieutenant governor (Although I first took this for racially tinged disrespect,
Deputy of second lieutenant governor
First rural constable
I later came to view it as part of the modus vivendi that
Second rural constable makes an awkward relationship livable.) To manifest
Deputy of first rural constable this polarity is the overriding logic of this particular ar-

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

ray. To reconcile two contextually appropriate rules of sometimes express themselves audibly but not verbally,
ranking that yielded contradictory arrays was the “puz- with scoffing grunts or mumbles of discontent. They
zle” involved. mean that the person in charge should think about re-
By contrast, when staffs are displayed inside the com- arranging. Once in a while somebody will go as far as
munity hall, which is the regulator’s own seat, the reg- indicating a staff he considers misplaced and saying
ulator leads the array. Order in the community hall “over there” (allacito, pointing with the chin). Such ver-
places officers of the central orbit first and those of the bal-gestural interventions usually seem more like
peripheral orbit last. Those of the national orbit do not would-be-helpful kibbitzing than like challenges. On the
report to the community, so they are not present. The whole, however, participants stubbornly, consistently,
totalizing view as seen from the community becomes and (I think) unconsciously keep the whole process quiet.
more visible on one occasion when the community is And yet it is at this point, in the midst of verbal in-
forced to deal with it, namely, in nominations. It is re- hibition, that one can begin to use the term “writing”
vealed in the nomination list of eligibles prepared on in a weightier way than merely alluding to inscription.
December 24, 1999. On that occasion, the regulator and The crucial fact is that staff process is productive. The
the board dealt with nominations in the same order that array of a given set of staffs in different situations yields
had been shown them in the distribution of As and Rs wordless but unpredictable, nonpredetermined state-
on inspected staffs: ments about those situations. They therefore approach
the properties of utterance. And since they do this word-
Regulator 3A 5R
First rural constable 2A 5R lessly, they also approach, as Sampson suggested, the
Second rural constable 2A 4R productivity of a parallel system of utterances—a lan-
Regulator’s deputy 1A 3R guage—disconnected from speech.
Deputy of first lieutenant governor 1A 2R Indeed, in the abstract, one could say that the year-
Deputy of second lieutenant governor 1A 2R long, politically choreographed movement of the staffs
Deputy of first rural constable 1A 2R
Deputy of second rural constable 2A 3R through space, time, and society “inscribes” upon Tup-
icocha the unpredictable “event history” of 365 days.
Whereas the ensemble considered simply as an ensemble
(The anomalously high A and R count of the last office and in synchrony might be considered to deliver a con-
is commented on below.) The two missing offices, the stant message we could coarsely sum up as “There are
lieutenant governors, were nominated from the district ten minor offices arranged in pairs (etc.),” the ensemble
government.) The community board set the order of in diachrony might be considered as delivering a series
nomination not by the district government–community of messages about its deployment in practice. But it
polarity but by the consideration that was probably up- would not be sensible to call the “utterances” of staffs
permost on their minds—the relative weight of these in action a historiography, because the removal of the
offices as assertions of the community’s interest. staffs after each function maintains a continually clean
A third logical possibility arises where the peripheral slate.
or rural (campo) orbit becomes paramount. This in fact
occurs on the many occasions when the community as-
sembles at its fields, pastures, or high canals for collec- The Staff Code: Reinvention in Practice
tive labor or gathers to conduct the annual boundary
inspection. At such outdoor meetings, the planting of So much for the synchronic langue and the everyday
staffs and “work crosses” establishes the ritual and social parole of incised sticks. What about staff code over longer
context. In these arrays, as one would expect, the staffs periods of time? How does staff diachrony compare with
of the rural constables precede the rest, and their re- that of “writing proper”? The answer is that staff code
spective deputies precede other deputies. proceeds through time in a manner radically different
It should at this point be clear that no single hierarchy from normal writing. Table 1 compares six versions of
ranks these offices or the signs that stand for them. That the staff hierarchy: the observed ones of 1995, 1997, and
is why I only created confusion by asking consultants to 2000 and the ones recalled by men who directed the
rank them “in order.” The hierarchy of staffs is contex- system in the 1950s–1980s. What diachronic comparison
tually determined. The actual determination is quite reveals is a second major functional difference from
complex. It is grossly framed by the relation among ju- “writing proper” as important as its distance from words.
risdictions in respect to a given event, but the person As a code, staff inscription is strikingly inconsistent over
who places staffs (highest member of the hosting orbit) time. Writing as we know it goes through time by pro-
must also take into account all the realpolitik factors ducing varied messages in a constant code; the staff cor-
which are actually on the minds of those present. pus produces a constant primary message in a varying
At this point, silent inscription—the public concreti- code.
zation of a reckoning of the roles and problems at is- The code itself is an emergent of each year’s social
sue—emerges as a subtle art. The person who executes reproduction. It is, in other words, an integrative product
it sometimes fidgets with uncertainty or tries out mul- of the relations in process. There is no guarantee, and
tiple arrangements before settling on one. Onlookers, if apparently no need or expectation, that this will take
they feel politically uncomfortable with a solution, place in the same way every year. Participants create its

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 13

table 1
Staff Code Inscriptions as Recalled (1950s–1980s) and Observed (1995–2000)

Recalled, Recalled, Recalled,


Staff JR MAE LMRA 1-1-95 1-1-97 1-2-97 2-26-97 3-29-97 1-1-00

1LG 6R, 4A 4 puntos 0P, 6A, 7R 0P, 6R, 4A 0P, 6R, 4A 6R, 4A
D of 1LG 1R, 1A 1A, 2R 0P, 4R 0P, 1R, 1A 0P, 1R, 1A blank 2R, 1A
2LG 5R, 3A 3 puntos? 0P, 5A, 6R 0P, 5R, 4A P-space, P-space, 5R, 4A
5R, 2A 5R, 4A
D of 2LG 1R, 1A 1A, 2R 0P, 3R 0P, 1A, 1R 0P, 1R, 1A P-space, 2R, 1A
5R, 2A
RpPB 5R, 3A 3 puntos 0P, 4A, 5R 0P, 5R, 3A P-space, 0P, 5R, 3A 0P, 5R, 2A 5R, 3A
5R, 2A
D of RpCD 2R, 1A 1A, 2 0P, 1A, 2R 0P, 2R, 1A P-space, P-space, P-space, P-space, 3R, 1A
puntos 3R, 1A 3R, 1A 3R, 1A 3R, 1A
1RC 1P, 4R, 3A 1P, 1R 1P, 3A, 4R 1P, 2A, 5R 1P, 2A, 5R 1P, 2A, 5R 1P, 2A, 5R 1P, 2A, 5R
D of 1RC 1R, 1A 1A, 2R 1P, 2R P-space, 1P, 1R, 1P, 1R, 1P, 1R, 1P, 1R,
1A, 1R 1A, 1R 1A, 1R 1A, 1R 1A, 1R
2RC 1P, 4R, 2A 1P, 2R 1P, 2A, 3R 1P, 5R, 2A 1P, 1R, 1P, 3R, 2A 1P, 2R, 1A,
1A, 1R 1R, 1A, 1R
D of 2RC 1R, 1A 1A, 2R 1P, 1R P-space, 1P, 3R, 2A 1P, 1R, 2A 1P, 3R, 2A
1R, 1A

n ote: Abbreviations of offices: 1LG, first lieutenant governor; D of 1LG, deputy of first lieutenant governor; 2LG, second lieutenant
governor; D of 2LG, deputy of second lieutenant governor; RpPB, regulator, also called plaza boss; D of RpCD, deputy of regulator,
also called chief deputy; 1RC, first rural constable; D of 1RC, deputy of first rural constable; 2RC, second rural constable; D of 2RC,
deputy of second rural constable. Abbreviations of signs: A, aspa or X; R, raya or bar; P, peaña or stepped pyramid with cross; punto,
conjoined aspas in the reckoning of Marcelo Alberco Espı́ritu. Abbreviations of consultants: JR, Justo Rueda; MAE, Marcelo Alberco
Espı́ritu; LMRA, Léon Modesto Rojas Alberco.

symbolism as they go. Thus successive iterations yield bles the break between warrant officers and noncoms in
not varied messages in a constant code but varying code the military. It may be relevant that Rojas, while a major
that reflects the political constitution as inflected by the promoter of community self-government, also belongs
emerging political constellation of the new year. Since to the generation whose politically formative years co-
the referent of the staff inscriptions as a set is a group incided with the Velasco Alvarado military regime.
of simultaneous relationships, their mutual synchronic The code recalled by a man 16 years older than Rojas,
fit and not their longitudinal consistency over time is Marcelo Alberco Espı́ritu, emphasizes a different set of
the prime concern. Their historicity takes the form of norms, presumably an idealized version of the system
code variation and not message variation. he helped carry out in the 1950s–60s. Table 1 contains
his scheme as “translated” from his distinctive “points”
verbalization to the notation I devised with Rojas. Unlike
Staff Code and the Pace of Change Rojas’s scheme, which goes to an extreme of splitting
and graduating (there are no overall equations—no two
matching staffs—in his system) Alberco inclines toward
This variation is not drift but the silent registry of social
reasoning. For historical depth, let us consider differ- bracketing or lumping. (Two “point” staffs look alike,
ences among the three systems that the veteran staff- with 3 puntos, and four deputy staffs look alike, with
holder directors recall. 1A, 2R.) In other words, he and his peers, when they
In the staff set remembered by León Modesto Rojas integrated this system, interlocked themselves with each
Alberco from ca. the 1970s–early 1980s, two character- other mostly by establishing correspondences that clar-
istics stand out. First, with regard to distribution of A, ified who was peer to whom.
he differentiates two discrete classes of officers. Those Third, in working with Justo Rueda we get a viewpoint
who give commands to a subordinate have As and the a decade or so older than Alberco’s. His distinctive way
others lack them. At the same time, this bipolarizing of explaining staff incisions as “white” figures separated
tendency goes with a countervailing tendency toward by “black” divisors has been described above. This
continuum in the distribution of rayas. In R terms, staffs scheme makes R (delimiter of grado) and A, in that order,
display an uninterrupted continuum of importance, from necessary constituents of all valid signs. Aside from his
first lieutenant governor (7R) down to deputy of the sec- radically different verbal treatment, the most striking
ond rural constable (1R). In sum, Rojas’s array hyperdif- thing about Rueda’s scheme is that it maximizes syn-
ferentiates. It does this dually: it maximizes the distinct- tactical simplicity and regularity by focalizing this in-
ness of each office from all others, and it makes a sharp stantly noticeable gestalt-level “vareme.” The shape
break between two sorts of rank that somewhat resem- formed by a bar-topped X is the common denominator

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
14 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

among all office symbols. In “substance”—that is, the dercurrent in their being well placed to bid tacitly for
organization of inequality—Rueda’s system does not dif- political relief through the staffs they submit. Faced with
fer much from Alberco’s or the 1995 array, but it differs the demographic facts the community boards of 1997 and
in the “rhetoric” (so to speak) of presenting that 2000 allowed these offices more dignified R-ratings vis-
hierarchy. à-vis the rest of the set. The change is particularly no-
Whereas Rojas’s scheme emphasizes gradation and Al- ticeable in the staff for the deputy of the second rural
berco’s emphasizes bracketing, Rueda’s emphasizes har- constable, which is often the point of entry for young-
monization. His set of staffs comes closest to being a sters doing their first service.
uniform. It might correspond to a round of integrative Second, in the national orbit represented by the district
practice in which the staff holders tended to cohere as a governor and his four staff holders, a shift in syntactical
corps more than they do now. usage has occurred. It was noted above that in 1995 the
two orbits that unambiguously belong to the community
used a reversal of syntax (A before R, R before A) to
signal, respectively, first and second of a pair. This ap-
Staff Code in Ongoing Transformation, plied to the deputies whom the community lent to the
1995–2000 national orbit, the first and second lieutenant governors’
deputies; the first and second lieutenant governors them-
The recalled sets given by older experts may be distorted selves were set a bit apart from the intracommunity hi-
by idealization (chiefly in the direction of enhanced “reg- erarchy by not using this distinction. It will also be re-
ularity” according to the individual’s notion of the rules). called that the deputy posts of the first and second
But this idealization itself serves as a heuristic guide to lieutenant governors are unpopular offices because they
understanding the not-so-ideal practice of staff use, since put their incumbents in a “serving two masters” bind.
it has shown us how a synchronic set coheres when it In 1997 the insignia for the deputies of the first and sec-
coheres perfectly—as perhaps occurs mostly in ond lieutenant governors were in disarray. (“Erroneous”
imagination. cases may not be disallowed under the present meth-
This helps to clarify how the sets actually did vary odology, since disarray no less than array is the imprint
over time. In other words, the varied ways in which the of “integration”—or its failure.) By 2000, these two dep-
“same” message was inscribed over three observed cy- uty posts had absorbed a new pattern: they followed the
cles—1995, 1997, and 2000—reveal through their sign same rule as their masters, the lieutenant governors. Put
logic a pattern which actually does match identifiable into words (as no one ever would), the gesture signals
changes in social practice. that the villagers cede a bit of the community’s authority
This interpretation may be taken as a decipherment over its staff holders in order to relieve the incumbents
in a special sense—a sense appropriate to the idiosyn- of the “two masters” dilemma and let them simply obey
crasy of mute inscription. Decipherment in this case can- the district governor’s agenda. It remains to be seen
not be the recapture of a verbal artifact by reading a whether this will relieve the chronic problem of filling
sample of a known code, for there never was a verbal these roles.
artifact. Nor can it be the recapture of a lost code-reading The third, fourth, and fifth tendencies all share one
skill, for there never was a skill of reading in the sense political import but take place in semiologically different
of reading-out. Rather, deciphering mute inscription is a ways. All three register the increasing distinctiveness of
matter of recapturing past operations of social interac- the peripheral or rural orbit from the other two orbits.
tion-through-signs. The third tendency is syntactic, like the second, but
Comparing the 1995, 1997, and 2000 observed data more fundamental and puzzling. Through 1995, a uni-
sets, one can trace the following tendencies: versal rule, never contravened in sets as remembered by
First, an intelligible trend emerges in the relation be- older men, required that As and Rs form separate groups
tween major staffs as a set and their deputy staffs as a and not be intermingled. On New Year’s Day 1997—the
set. Irrespective of the specific number of As awarded last possible moment for “corrections”—the community
the staffs, in successive years the number of Rs attributed secretary noticed that someone had marked an incoming
to deputies of any given major staff holder rose. In 2000 second rural constable staff with P, 1R, 1A, 1R. This
the rise was universal and striking. It will be remembered interspersed pattern, which looked like “FXF,” was si-
that Rs correspond not to the dignity of the jurisdiction lently set aside and scraped off. Nonetheless, the same
that the officer enforces but the esteem in which his “FXF” appeared again in February and March 1997 on
individual office is held. In recent years, migration to the first rural constable’s deputy’s staff, and it stayed
Lima and declining enrollment in the community have there. Not only was this repeated in 2000, but this time
shrunk the pool of eligibles more and more, with the “FXF” was also carved onto the second rural constable’s
result that it becomes necessary to call on younger and staff and stayed there. “FXF” has great naked-eye sali-
younger men. Young men in their teens perceive deputy ence. Its increasing popularity in the peripheral or rural
posts as almost servile. The “upgrading” of their dignity orbit would seem to mark an emerging sentiment that,
of office is a response to pressure from below. It will be although of the same substance as other staff authorities,
borne in mind that deputies are the ones who actually the peripheral orbit, like the district government, par-
manufacture staffs. There is a certain democratic un- takes of a distinctive order. The 2000 community board

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 15

tacitly agreed to let this formulation “show” by not cor- member of the peripheral orbit resembles a member of
recting the staffs. the other orbits by lacking peaña. Today, as a set, the
One may take this as a subtle move in a political con- peripheral orbit looks just plain different.
flict which has troubled the village of late: the increasing I suspect that this is an imprint, in wordless inscrip-
assertiveness of the municipality in affairs outside its tion, of public resistance to what people see as the an-
spatial jurisdiction, for example, in rural canal construc- ticommunal policies of the 1990s Fujimori regime. The
tion. (The municipality, it will be recalled, does not itself peripheral orbit enjoys great public legitimacy as the
command any staff holders.) Because the mayor who quintessentially campesino orbit, as opposed to the two
leads this expansionism is a powerful, able, and faction- orbits which, respectively, enforce duties common to all
ally strong man, one rarely hears the community assert townsfolk and to all Peruvian citizens. For example, it
flat opposition. But this split is actually the main polit- is the peaña-carrying officers who take the lead when
ical event since 1995. Innovation in the 1997–2000 staffs the village approaches the “grandparents” (abuelos, i.e.
works almost as if to say “The rural sector speaks a pre-Christian deities) who “own” their irrigation water.
different language”—a claim to authoritative discourse This is the most sacred of all identity-marking cere-
in its own orbit, as the national orbit’s own syntactic monies and the least similar to “national” or urban
peculiarity implies for a different one. However, the new norms. To make its champions more distinctive is to
“vareme” also has a conservative dimension: if one tal- underline a feeling of “we, the campesinos.” The staff
lies numbers of As and Rs without regard to this novel change is a bit like orally overstressing the first word of
syntax, their respective numbers come out as conven- the phrase “peasant community.” This is, in my opinion,
tional rankings by the older system. a sign of resistance to the undeclared direction of Fuji-
The fourth tendency is the disappearance of the char- mori-era agricultural policy, which is to neglect the jural
acter P-space (i.e., the leaving of an unincised area at the peasant communities in favor of private agroindustry.
tops of some staffs in the location that P would fill were (The community, for example, can at best get temporary
it present). P-space was used in 1995 on staffs of deputies project grants, while the other government agencies have
serving rural constables; it was, then, a sort of “implied” permanent budget lines.)
peaña. (Unfortunately, the notational system I used in The five changes reviewed above are, in a sense, only
interviewing elders does not reveal whether they re- one change: a broad effort to improve an always-difficult
membered P-space as an older norm, because at the time integration of roles in a complex and partly inorganic
I had not yet perceived the issue—and, as usual, verbal system, in the face of additional neoliberal political
help was unavailable.) P-space has a structural vulner- stresses, by marking its parts as more functionally spe-
ability: since staffs are carved at separate times and cialized, more different from each other, and more
places, each carver must guess how much blank space dignified.
to leave at the top. In 1997 a number of staffs outside
the peripheral or rural orbit appeared to have P-spaces.
The community board seemed a bit puzzled about this Why “Write” Wordlessly?
at the New Year’s morning inspection. They slid the
staffs along each other as if measuring (but neither ac- In his lucid, underappreciated summary of the “writing
tually measured nor discussed them). In the event they without words” problem, W. C. Brice, who made im-
did not recall any of these for correction. The result was pressive advances with Linear A of Crete, sums up the
that when the staffs were arrayed, P-space could no strictly scriptural “pluses” of nonphonetic script: (1) It
longer be visually associated with the peripheral or rural is independent of any language, therefore international.
orbit. In 2000, nobody made P-spaces. Some staffs had (2) It “can be brief and instantly perceptible.” (3) “Lig-
more than a P-space of blank wood, others less. None atured combinations and differences of relative size and
were corrected on this score. position” among signs make possible “a wide range of
The fifth tendency is probably a compensation for the subtle distinctions of meaning,” more economically than
fourth: The staffs that would have had P-spaces in 1995 in scriptio plena. (4) One need only learn a small number
now had P’s, that is, explicit peañas. P is the most naked- of signs (1976:43). All these comments apply to staff
eye salient of all signs, so this change more than restored code. But the Linear A samples in question are records
the visual distinctiveness of the peripheral orbit when of transactions and are subject to pressure for explicit-
staffs are arrayed or when a single staff is planted at a ness rather than for implicitness as in Tupicocha.
work site to show under which orbit the work falls. One The work of this essentially wordless code is (in Roy
might argue that this is simply a determined allomorphic Harris’s terms) integrational and not telementational.
shift, not an instance of the “new code for a new year” That is, it serves not to get ideas across but to coordinate
argument. actions, as the positions of pieces in a chess game do.
But the gain in explicitness and conspicuousness is so Indeed, this game is specifically a wordless one for rea-
emphatic that it makes sense to attribute it greater im- sons related to the reasons that chess players “talk” only
portance: at the time of writing (March 2000), as never through their pieces.
before, there is no longer any “shading” of the peaña One may well ask why Tupicocha chooses to arrange
usage to make the peripheral orbit quartet of staffs over- part of its polity using a set of signs even more isolated
lap the rest. That is, one can no longer say that any from language than chess pieces are. After all, a staff

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
16 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

bearing “initials” like 1RC for the post first rural con- dictional orbits,” and so forth) is expressed in a code that
stable would seem to do the job. Indeed, in Ayacucho varies. To the surprise of any researcher beguiled by the
Department, whose staff customs otherwise resemble notion of tradition, it varies much faster than the insti-
Tupicocha’s, staffs are incised with combinations of al- tution it represents, much faster than alphabetic norms,
phabetic messages and icons. Moreover, to explain Tup- and even much faster than oral language. The ability to
icochan usage it is not enough to speak of carryover from vary on the formal level has apparently helped the bare-
an age when literacy was uncommon, because on the bones institutional message remain “the same.” Had the
whole the village has enthusiastically alphabetized its staff hierarchy’s “emblematic frame” (a term from Har-
internal process. One must look for a positive reason it ris) allowed less flexibility, political friction might have
was better in this case to use a set of signs without al- demolished the staff system in Tupicocha, as it already
phabetic value or verbal counterparts. has done in many Andean villages (Isbell 1972). Perhaps
It is worth noting that the discussion up to this point it is more than coincidence that Tupicocha, with its ex-
has been thoroughly political. The actual task of inte- travagant-seeming semiological pluralism and political
grating a staff corps was explained with emphasis on its complexity, has proven more stable in constitution than
fractiousness. The inorganic and uncomfortable articu- conspicuously “traditional” villages.
lation between centralist state and self-governing com- The ambience within which this symbolic system con-
munity produces a “two masters” dilemma. Giving staffs nects “the logic of writing and the organization of so-
to young men creates the uncomfortable situation of ask- ciety” (Goody 1986) could hardly be more different from
ing junior members to coerce senior ones. These are just the restricted elite ambience from which, according to
some of the infinite crosscutting conflicts of interest that Marcus, Mesoamerican scripts emanated.
make “a little town a big hell” in the Spanish cliché. It Andean villages create annually rotating, specialized
is helpful, therefore, that when a new rural constable, political hierarchies among peasants who otherwise are
for example, sets about cooperating with a new lieuten- jealous of their status as equals. According to ideology,
ant governor they take as common badges highly abstract differences in authority are steep but change hands
signs referring to nothing but the fact that they have quickly. Every political actor eventually sends code mes-
embarked on a joint task. sages. Their symbols are few and easy to learn, means
These signs are partly insulated from political elec- of inscription cheap, and competence evenly spread, and
tricity by being nontranslatable and empty of proposi- therefore messages do not mystify or exclude. By refrain-
tions and even of connotations. In all states, function- ing from metalanguage, participants leave each other no
aries go to extremes in seeking colorless, repetitive, means to get a critical wedge into staffs except actually
connotation-poor signs—boring signs—to articulate both modifying them. Since their physical control is strict,
their mutual and their external relations. The staff sys- this is (theoretically) not an entropic factor. Such a mech-
tem carries this logic to its extreme. The reason for ex- anism has functional value in a would-be egalitarian set-
tremism might be sought in the dilemma that arises ting in which the right to criticize, normally respected,
when the “hands” which execute the gritty work of co- would impede the crucial bootstrapping of political
ercion are in other contexts close neighbors, kin, busi- reproduction.
ness contacts, affines, friends, or enemies. The whole Like every ideology, this one is a mixture of self-insight
matter suggests the need for a counterweight to the Geer- and self-deception. In fact, differences of wealth do
tzian and Turnerian emphasis on symbolic polyvalence strongly affect political process, including staff recruit-
and richness. Sometimes poor symbols are the best. ment. What staff code “propagandizes” for is not the
The fact that noniconic, nonverbal signs grow in the political ambitions of a person, lineage, or polity, as in
very guts of community politics also helps one under- Mesoamerica (Marcus 1992:11), but the ideological prop-
stand the surprising finding that staff code is at the same osition of an order that claims to be intricately hierar-
time highly integrated (synchronically) and extremely chical in synchrony and yet egalitarian in diachrony.
unstable (diachronically). The pattern that emerges in- A second issue about the logic of writing and the or-
scribed in each new staff set is the direct reflection of a ganization of society arises when one remembers that
current political interaction, influenced by speculations staff code forms part of a mostly alphabetic system of
about the kind of integration among government organs political signs and records. Is staff articulation in some
which might be useful in the coming year (bracketed, way derived from alphabetic process? Does it feed back
hyperdifferentiated, solidary . . .). Options are not (so far in? In other words, do staffs and books form an integrated
as I know) overtly negotiated. Nonetheless, it is literally legible whole as, for example, prose and numerical tables
impossible to articulate the staffs as a set without mak- do in monographs? The answer is that conventions seg-
ing implicit statements of this sort. The act of making regate them more markedly than texts and numbers. The
them is, in effect, the crystallization of prudently re- nearest thing to an alphabetic congener for staffs is the
served ideas about how the community directorate will act recording nomination rosters and investitures. How-
manage its agents. Not speaking of these ideas creates a ever, the Tupicocha community treats this as an unvar-
segregated domain from which many disruptions are ying list of role assignments. Books hold no description
excluded. or image of staffs themselves and no recognition of the
By this route, a purportedly unvarying message implicit variance teased from staff signs above. Staff
(“There are ten offices, arranged in pairs, in three juris- holders deliver written documents but do not sign them

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 17

and are not responsible for producing any. Nor are their oretical alternatives in this order, with a view to choos-
errands as such recorded—a striking exception in a com- ing ethnographically powerful approaches.
munity always meticulous about recording other citizen Philology is interested in inscription of discourse.
duties. From the strictly philological viewpoint of which De-
Lodging staff-holder functions below the documentary Francis seems the most determined champion, there is
threshold perhaps has to do with the fact that staff hold- little reason to call staff code writing. Not only does it
ers conduct the minimal, lowest-level encounter be- fail to do what his “true” or “general” writing systems
tween instituted authority and real individuals. Keeping do, namely, transmit an unrestricted variety of verbal
this bottom tier of political signs “insoluble” in the al- utterances, but it fulfills a specifically contrary function.
phabetic medium which otherwise saturates relations Some philological grammatologists, such as Pulgram
from low to high suggests a tacit substory to the explicit (1976) and Hill (1967), expand definitions of “writing sys-
social contract—a set of prior communal understandings tems” to include those whose signs purportedly encode
not reducible to and not expressible in the system of aggregates of discourse above the logographic level. (For
integration which the community accepted by being ju- example, they see the few signs on a wampum belt as a
rally recognized. maximally elliptical record of a many-symbol discourse
such as a treaty.) But the model does not work ethno-
graphically for Tupicocha, where the actual production
Theorizing Silent Inscription of signs follows anything but a discourse-recording
protocol.
“Writing without words” at first seemed to mean a way Ignace Gelb (1952) and later Wayne Senner (1989:6) left
of conveying things that could be said in words but are philologists a margin to stray farther by defining “writ-
not. Then it appeared to be a matter of saying things that ing” minimalistically as “a system of human intercom-
cannot be said in words because there are reasons not to munication by means of conventional visible marks.”
give certain properties of relationships verbal names. We have taken note of Sampson, a writing-centered lin-
Even this was not enough, for staffs do not exactly have guist who explores this margin. Staff code looks at first
“content” in the sense of ideas to communicate. I have glance like a semasiographic “writing” by Sampson’s cri-
abstracted above what an aspa may be said to have stood terion. The idea proved powerful in spotlighting visible
for in 1995—a relational increment of jurisdictional pres- signs as parallel language. But on second look, staff code
tige—but my gloss is by no means the verbal token of would fit Sampson’s view of how such language works
an “idea” in the mind of participants. only if that view were expanded perhaps beyond his in-
Rather, staff signs in their grouped inscriptions are the tentions. His usage depends crucially upon the idea of
actual index (in the strictest Peircean sense) of rational direct reference: a note of sheet music refers, nonver-
solutions guarded by their own abstractness and impli- bally, to a culturally stereotyped sound, and so on. But
citude. Staff signs distill, coordinate, concretize, and dis- signs on staffs do not refer directly to semantically iso-
play the ongoing thinking of the collectivity, but they lated and named “things.” The “semasiography” model
are not meant to be squeezed ex post facto for thought. provides the exit route from a theoretical trap but then
You could say that they impress the social process rather brings us to an unforeseen hazard.
than expressing it. Three theorists outside the philological (and anthro-
Such inscription comes to bury discourse, not to praise pological) traditions think the paramount task is to over-
it—with all the ambiguity this famous praeteritio sug- come such hazards by establishing comparability within
gests. The reasoning that went into organizing a given a vast family of sign systems. Do their widely diverging
year’s staff holders is, so to speak, entombed in the things semiological field theories help?
that it has become. This gives those things authority. By The first theory is Roy Harris’s argument that “writ-
the very fact that they exist and can be seen anywhere, ings” are symbol sets which come into being by virtue
Tupicochans know that the authoritative process is now of their employment to “integrate” action, regardless of
embodied beyond argument—even beyond expression. their relationship to speech. For him, signs inscribe in-
Yes, staffs analytically “mean” the processes and the teractions. Even if the likeness of speech becomes the
ideas involved—that is, these can be partially extracted primary integrative property, the social event integrated
working backward through context-based exegesis, as inevitably leaves its trace in attributes outside the reach
has been done above—but that is a side effect. It is not of Saussurean code modeling, such as the instantiation
what they are for. And yet staffs do “praise” discourse of the event in a given typography or on a meaningful
in the sense that this special-purpose discourse renews surface. “The sign does not exist outside of the context
the possibility for difficult and necessary civic discourse. which gives rise to it; there is no abstract invariant which
Burying Caesar made Caesarism possible, as Hocart remains ‘the same’ from one context to the next. Nor, a
(1969) first noted. fortiori, is there any overarching Saussurean system to
In the end, does it make sense to put such an un- guarantee that invariance” (Harris 1995:22). Harris’s ap-
writing-like system into one theoretical frame with proach could deal squarely with the wordlessness of staff
“writing proper”? How theorists respond depends on code. For him, signs of writing are normal precipitates
what they think inscriptions “really” inscribe: discourse, of many activities to which speech is marginal. The pos-
interaction, or processes of cognition. Let us sketch the- sibility that a habitual disjuncture from language might

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
18 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

form part of the habitus shaping a specific semiological he approaches this problem at a far more general level.
practice fits well within his vision. Integrated action He does so by a corrosively negative method. Derridean
might well leave visible tokens which are not keyed to deconstruction of reference into aporias (undecidable is-
semantic isolates with names. This opening leaves sues or puzzles), différance, “absence, and misunder-
space—ethnographic space—for finding out when and standing” (Bennington and Derrida 1993:24–42, 70–84;
why silence becomes a systematically exploited prop- Culler 1982:103) may serve to demolish false certainties
erty. about familiar systems, but it discourages ethnographers
A second attempt to locate glottography in a wide field from seeking a toehold in unfamiliar ones. How could
of commensurable systems is that of Nelson Goodman. one ever distinguish “our” aporias from “theirs”? How-
Goodman, however, sees inscriptive methods as ways to ever, a selectively Derridean approach need not become
organize and convey cognition, summing up their variety a counsel of despair (Culler 1982:102):
as languages of art.7 One of his “languages” accommo-
dates properties of Tupicochan staff code very well, but “If ‘writing’ means inscription and especially the du-
it does not do so under the rubric of “writing.” Rather, rable instituting of signs (and this is the only irre-
Goodman defines a range of inscriptions called notations ducible kernel of the concept of writing), then
in a special sense of the word. Typical members are sheet writing in general covers the entire domain of lin-
music, ID numbers, or knitting instruction codes. Good- guistic signs . . . the very idea of institution, hence
man’s subtle exploration emphasizes the fact that no- of the arbitrariness of the sign, is unthinkable prior
tational signs, unlike speech-mimicking written signs, to or outside the horizon of writing” (De la gram-
function by referring bidirectionally to “unique compli- matologie p. 65/44). Writing-in-general is an archi-
ance classes.” Alphabetic writing and speech fail this test écriture, an archi-writing or protowriting which is
because they create unique compliance only unidirec- the condition of both speech and writing in the nar-
tionally. The phrase “Nelson Goodman, philosopher” row sense.
complies to a single entity, but if one starts by contem-
plating this entity one finds that speech/writing provides Culler’s exegesis of the path onward from this turn of
no single phrase corresponding to the entity. One could the Derridean argument, namely, the path showing how
just as well say “man in loafers.” This difficulty does “archi-writing” is not a technology but a general attrib-
not occur under a true notation, such as Goodman’s so-
ute of engagement with experience, has a usefulness
cial security number (1976:127–73).
comparable with Goodman’s. Whereas Goodman sees
For Goodman, one precondition of making experience
experience dissected into code by multiple more or less
notationally inscribable is “anterior atomization,” a con-
conscious analytical conventions within a given culture,
vention that the field of signifieds consists of discrete
Derrida sees subjective experience itself as graspable
ranges on identified variables. Any given instantiation
only insofar as “archi-writing” gives it form. By “archi-
of the Tupicochan staff code in synchrony could be con-
writing” he means an unconscious cognitive process of
strued along “notational” lines, thanks to the fact that
sorting sense impressions into mentally manipulable
it implicitly segments the phenomena at stake—paired
office, orbit, jurisdictional prestige, prestige of office—as and expressible parts. This process inherently lags be-
“anteriorly atomic.” hind the sensorium. Speech no less than writing there-
A Goodmanesque reading therefore has formal power fore yields an array of symbolic doublets for the unreach-
and points to anthropologically interesting possibilities. able “presence” of things which was already lost during
It suggests that the realm of the legible is constituted cognition. “Writing is a supplement to speech, but
differently in different cultures not just by what class of speech is already a supplement” to real presences that
acts (speech, ritual gesture, etc.) receives a sign in a cor- are graspable only ex post facto, in their absence, through
responding mimetic code but also by the prior formal ordered play with their uncertainly anchored semiolog-
conceptualization (conscious or not, spoken or silent) of ical tokens (Culler 1982:104).
the properties of that class. Whether the significata are The Derridean view seems less helpful than Harris’s
consciously held semantic isolates need not be crucial or Sampson’s in explaining why specific codes work as
as long as they have the right formal properties, such as they do, since it emphasizes only their commonality, but
discreteness. Perhaps in order to be inscribable in a cer- it has an advantage: unlike theirs, it answers the question
tain way, life has to be lived in a certain way. The “vice “Why inscribe at all?”
versa” of this proposition provides an interesting func- Everyone knows which person holds which office
tional circle. anyway. If staffs signal that the holder is acting in his
The third and most sweeping attempt at a theory of officer role, why not just use blank staffs? In Tupicocha,
writing overarching particular methods of inscription is the fact that the system of “instituted contrasts” among
of course the Derridean challenge to philological gram- officers—their tacit mutual political contract prior to in-
matology. As does Goodman, Derrida finds the roots of scription—varies subtly from year to year creates the sort
inscriptivity in the problem of organizing cognition, but of situation which Derrideans recognize as demanding
“supplementation.” We gain a sensation of catching
7. I thank William Hanks for pointing out the relevance of this things’ ungraspable presence (illusorily, according to ad-
book. herents) by separating them from all other things and

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 19

exteriorizing contrasts within the web of “instituted icocha a systemic reelaboration has been carried out to
contrasts.” Tupicocha catches and holds the new social ensure that at each level of the authority hierarchy there
“thing” fleetingly present in the New Year’s political is a decision-making administrative unit (AU) and an
process by inscribing a visual supplement to the political effective operative unit (OU). At every level of executive
process that, in becoming complete, is already becoming authority there must exist a “head” (AU) and one or more
absent and available only through its symbolic “hands” (OU), depending on the scope of their jurisdic-
supplement. tion. The creation by the state of the district government
Such an approach would put all of a culture’s varied was seen by Tupecos as the creation of a “head” without
means to evoke “effects of presence and of historical “hands”: “How can he exercise his authority in the
reality” on a seamless common ground. A Derridean eth- whole district?” So the community has endowed him
nography would open the way to a notion of culture as with two levels of “hands” (first and second lieutenant
an array of “kinds of writing” which, together, form not governors, deputy first and second lieutenant governors).
so much one “endless chain of supplements” as multiple By the same principle a “hand” is assigned to the mu-
“inscriptions” for differing ranges of “instituted con- nicipal government. Nevertheless, the existing older
trasts,” mutually insulated or connected by translata- “hands” supporting the water management authorities
bility for local reasons. If we could relate the demand for created by the state are maintained, a “hand” is given
different kinds of “presence and . . . reality” to more to the community president, and so on.
down-to-earth aspects of social practice (such as the need My figure 1 helps visualize the jurisdictional orbits.
to segregate particular single-stranded relationships), the T1 corresponds to Tupicocha when it was only a com-
ethnography of “writing” could rise from a specialist to munity with its center (C) and its periphery (P). A district
a generalist role. is formed when new villages emerge within the periph-
What such maximalist theories of inscription promise ery of a community (T2). The present situation of Tup-
to anthropologists is an increase in our power to interpret icocha is that of T3. When they comply with certain
the human range of inscriptive practices. Whether we
requirements, new villages petition the original com-
want to use the word “writing” to totalize them as Harris
munity to be recognized as anexos—the political units
and Derrida do is less important than providing an even
below the district capital. This becomes complicated be-
heuristic footing for the study of inscriptive modes in all
cause the anexos have different degrees of political au-
their unfamiliar properties—including, for example, the
tonomy and resource administration with respect to the
power to produce closure and silence.
mother community. The jurisdictional orbit of the gov-
ernor is the entire district: the mother community and
its anexos.
Comments The reelaboration of the political authorities of the
community and the district of Tupicocha was carried out
as follows: The state created the salaried post of district
hilda araujo governor but without “hands.” The community en-
Departamento de Ciencias Humanas, Universidad dowed him with two “major hands” (first lieutenant gov-
Nacional Agraria La Molina, Lima, Peru. 16 ix 00 ernor and second lieutenant governor), and these were
then endowed with their corresponding “hands” (deputy
Wherever staff holders operate they appear as an insti- first lieutenant governor and deputy second lieutenant
tutional group subordinate to the authorities created by governor). The first and second lieutenant governors
the state for the Andean communities. However, in Tup- have the highest rank, since their jurisdiction covers the

Fig. 1. Jurisdictional orbits in Tupicocha. T1, Tupicocha when it was only a community with its center (C) and
periphery (countryside) (P); T2, the district, with new villages forming within the periphery of a community; T3,
Tupicocha today, with its new villages recognized as anexos.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
20 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

entire district (mother community and anexos). Because


the countryside (mother community) is much larger than
the town, the first and second rural constables would
seemingly follow next in rank order, but since in the
center/periphery opposition center (town) is of higher
rank than periphery (countryside), the regulator is placed
immediately below the first and second lieutenant gov-
ernors and followed by the first and second rural con-
stables, who manage the countryside. All the deputies
occupy the lowest rank; they are “hands of hands” (fig.
2).
Given the Huarochiri custom of expressing hierarchi-
cal relations in terms of sibling age-ranking, I have used
a kinship diagram here, but it should be understood as
a representation of the levels of the “hands” (operative
units) on the basis of the extent of the district and com-
munal jurisdictions and of the social rank assigned by
the community to these orbits: higher to center, lower
to periphery. The aspa numbers (fig. 2, right) account for
the hierarchical order following the reelaboration, with
no necessity for words by those who share this cultural
schema. The aspa distribution on the staffs is a mapping
of the reelaborated hierarchy of Tupicocha political
authorities.
How, then, does the system work? How are authority,
control, and supervision exercised? What is the dynamic Fig. 2. Hierarchical relations. G, governor; TG, lieu-
of the political system? The governor organizes all the tenant governor; R, regulator; AC, rural constable; A,
major officers with a head, the first lieutenant governor. deputy. Aspa numbers at right.
In the same way, he organizes all the minor officers with
a head, the deputy regulator, also called the chief deputy
(fig. 3). The first lieutenant governor, as the “major hand”
of the governor, operates through the second lieutenant
governor in the anexos, through the regulator in the cen-
ter (mother community), and through the first and sec-
ond rural constables in the countryside.
The chief deputy coordinates the work of the deputies
in the three jurisdictions (anexos, center, and periphery).
He reports to the regulator, and the regulator reports to
the first lieutenant governor. In cases of emergency the
governor calls the first lieutenant governor and the reg-
ulator for information on what is going on at the two
levels—to call the deputy regulator would be an offense
to the regulator.
The placement of the rayas on the staffs of 1995 is a
mapping of the dynamics of the system of political au-
thorities. These act as the “major hands” under the gov-
ernor’s control, forming the operative unit of the first
lieutenant governor, their administrative unit, who op-
erates through them in their respective orbits of control:
in the center through the regulator, in the periphery
through the rural constables, and in the anexos through
the second lieutenant governor. The deputy regulator is
the administrative unit for the minor officers (deputies)
and receives a special designation (chief deputy). He is
the operative unit for the regulator, his administrative
unit, and the regulator is the operative unit for the first
lieutenant governor. With two “heads” (administrative Fig. 3. Dynamics of the system. UO, operative unit;
units) at each of the two levels of officers, the control UA, administrative unit; G, governor; TG, lieutenant
dynamics of the system become very effective. At left governor; R, regulator; AC, rural constable; AM, chief
in figure 3 I have indicated the system dynamics, show- deputy; A, deputy. Raya numbers at right.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 21

ing that there is no absolute distinction between admin- detail of Salomon’s interpretation, but if what he says is
istrative and operative units except at the extremes. Each roughly right, the signs he describes would be classified
officer is the operative unit of his immediate superior in integrationist typology as (1) non-glottic (as opposed
and the administrative unit for the officers of the next- to glottic) writing and (2) script (as opposed to chart).
lower level. Again, the labels are not important in themselves, but
Why do the staffs of 1995 present the structure of the the semiological criteria on which they are based cer-
political authority system and its dynamics? And why tainly are. And these criteria simply are not recognized
do Tupecos want their staffs to memorialize the public in the traditional Western account of “writing proper.”
order? After more than 25,000 deaths, 1995 marked the So the issue is not whether, by kind consent of the tra-
end of the first period of the Fujimori presidency. All ditionalists, we are allowed to extend the term “writing”
Peruvians felt a deep need to reelaborate the sociopoli- to cover forms of “writing without words” (thus accepted
tical order. The terrorist leaders were imprisoned, and as second-class citizens in the alphabetic state) but
Fujimori was reelected. In the Andean communities whether, when due account is taken of the whole range
young people began to return for their community fiestas of human graphic practices that we now know to exist,
without fear of being arrested as terrorists; refugees from the traditionalists have any viable theory of writing at
the violence returned to their communities. Andean all.
traditions once again flourished in rural Peru. In Tupi- As far as I know, the integrationist account is the only
cocha the staff inscriptions expressed the deep need for serious competitor to the modern version of traditional
order experienced by the whole country. The staff in- thinking incorporated into Gelb’s “grammatology.”
scriptions express community members’ memory of how Sampson (1985) presents “semasiology” as a hypotheti-
order is created in the world of the community and the cal possibility for writing but does not explore it any
district. further: in other respects his analysis of writing is just
I agree with Salomon that the peaña in the context of as traditional as Gelb’s. Integrationists tend to avoid the
the staffs establishes the identity of the staff holders of term “grammatology,” precisely because it is associated
the periphery and also with the explanation he gives for with Gelb’s approach and, more recently, with Derrida’s.
the staff arrays in 1997 and 2000. From an integrationist point of view both Gelb and Der-
rida, far from solving any theoretical problems about
writing, add their own mythology to the traditional ac-
ro y h a r r i s count. That is one reason I am far from happy with being
Department of Modern Languages, University of bracketed by Salomon as a theorist who, like Derrida,
Oxford, Oxford OX1 2JD, U.K. 20 ix 00 uses the term “writing” to “totalize” the whole range of
“inscriptive practices.” That seems to put the emphasis
Salomon’s paper on the engraved staffs of Tupicocha in quite the wrong place. I am not clear what Salomon
seems to me an excellent example of the insights af- means by “inscription,” but as far as integrationists are
forded by adopting an integrational approach to all forms concerned not all inscribed marks are written signs and
of human communication that operate by means of tra- not all written signs are inscribed marks. Thus “writing”
ditional marks or artifacts. Salomon refers in this con- and “inscription” are by no means coextensive, but for
nexion to my book Signs of Writing (1995), but the basis reasons quite different from Derrida’s. Derrida stands the
of integrational theory is set out more comprehensively traditional wisdom on its head by treating speech as a
in Signs, Language, and Communication (1996) and In- form of (invisible) writing instead of writing as a form
troduction of Integrational Linguistics (1998). For me, of visible speech. But, although arresting, this inversion
whether particular forms of communication are to be is far less radical than it initially appears, for Derrida
called “writing” is in the end a relatively trivial matter offers no alternative account of human communication,
except in one respect: to agree without demur that signs whereas integrationism does.
of the kind Salomon describes are not “writing proper” If, as a “semiologist” (Salomon’s description of my ac-
(a phrase which he rightly puts in scare quotes) is already ademic trade), I had to pick out one observation from his
to reinforce the ethnocentric view of writing that has paper as summarizing what it is more important for pre-
dominated Western thinking on the subject for centuries. sent-day anthropologists to understand about writing, it
Salomon refers to Childe (1951[1936]) for the treatment would be the following: “Participants create its sym-
of writing as diagnostic of “civilization.” This is com- bolism as they go.” But I would add: “And that applies
mon among 19th-century anthropologists. Tylor, Ox- not just to the Tupicocha staff signs but to alphabetic
ford’s first professor of anthropology, unhesitatingly writing as well.”
adopted the (Western) concept of writing as drawing the
line between “barbarian” and “civilized” peoples, but
the idea itself, along with the notion that people with walter d. mignolo
alphabets are culturally superior to people with non-al- Literature Program, Duke University, Box 90257,
phabetic writing, goes back to Rousseau and beyond (for Durham, N.C. 27708, U.S.A. 26 ix 00
discussion, see my Rethinking Writing [2000]).
Lack of first-hand acquaintance with the Tupicocha Salomon’s article is a rich and complex piece in which
situation prevents me from passing any judgment on the the argument unfolds in three interrelated lines. The first

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
22 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

is the description and demonstration of how the staff critique of writing and the more radical Derridean de-
works and worked in the past as a solid surface for sign construction of Western metaphysics by pounding, pre-
inscription in Tupicocha. The second, less well devel- cisely, on the presuppositions that sustain the Western
oped, is a hint at an explanation of staff inscriptions and philosophy of language.
social roles as a statement made by indigenous com- We could move in two complementary directions that
munities seeking to maintain their autonomy vis-à-vis would take Salomon’s argument beyond his own explicit
the Peruvian state and, more particularly, the Fujimori claims. The first would be to start from a concept of a
state. The third questions the concept of “writing” from sign “without supplement.” A green sign hanging from
the perspective of the material inscriptions on Tupicocha a frame that bridges the highway instructs drivers that
staffs, an argument that involves staff and social roles. there is some information regarding directions and exits.
Salomon’s report presents a case of material sign in- What directions to follow and what exits to take are not
scription on solid surfaces that are not commonly con- included in the rectangular green sign, and it cannot be
sidered appropriate for “writing,” even writing without read from one-quarter of a mile away. Drivers can know
words. Solid surfaces for writing have been identified in at that point only that a rectangular green sign contains
their “neutrality” in relation to social functions. For ex- instructions regarding directions and road exits. As they
ample, stones, bark, and hides, unlike staffs, are not as- approach it they can read the instructions. The instruc-
sociated with social roles or endowed with a social func- tions in alphabetic writing function similarly to the
tion (e.g., meaning). It is an open question whether the icons of food, lodging, and gas on the blue signs that
community considers the “inscriptions” on the staff a precede road exits. The crossed-fork-and-knife icon is not
supplement to the function already attributed to it or alphabetic writing, but its function is similar to “Mich-
constitutive of its function (that is to say, whether the igan Street, Exit, 34 miles” (Prieto 1968:91–105). I see
staff would have any social function without the sign the words on the green sign and the icons on the blue
inscriptions), whether or not inscriptions would be con- signs not as “supplements” but as constitutive elements
sidered “writing.” Salomon here offers a timid Derridean of the signs. Now, if we consider that one of the functions
explanation: of human-made signs is to provide instructions and to
regulate a domain of interactions among human agents
Everyone knows which person holds which office (Maturana and Varela 1987:205–50), we can suspend the
anyway. If staffs signal that the holder is acting in idea that signs stand for “things,” and therefore it is
his officer role, why not just use blank staffs? In possible to replace theories of inscriptions based on the
Tupicocha, the fact that the system of “instituted ideas that language is denotation and writing represents
contrasts” among officers—their tacit mutual politi- speech with theories that explain them as instructions
cal contract prior to inscription—varies subtly from in human interactions.
year to year creates the sort of situation which Der- The second direction is indicated when Salomon sit-
rideans recognize as demanding “supplementation.” uates Tupicocha in the context of Peru and, more spe-
cifically, in relation to its president, Alberto Fujimori.
After describing the changes registered in staff inscrip-
From this conclusion Salomon can emend Harris and tions in the past five years (1995–2000), Salomon con-
Goodman and at the same time offer a new perspective cludes that at least one of them (“the fifth tendency”)
on “writing without words.” He concludes, indeed, by could be interpreted as “an imprint . . . of public resis-
stating that “whether we want to use the word ’writing’ tance to what people see as the anticommunal policies
to totalize them [i.e., theories of inscriptions] as Harris of the 1990s Fujimori regime. . . . a sign of resistance to
and Derrida do is less important than providing an even the undeclared direction of Fujimori-era agricultural pol-
heuristic footing for the study of inscriptive modes in all icy, which is to neglect the jural peasant communities
their unfamiliar properties—including, for example, the in favor of private agroindustry.” However, the five
power to produce closure and silence.” changes (or tendencies) that Salomon describes, when
Here he is missing an opportunity to make a stronger taken together, could be interpreted also as “a broad ef-
and more radical claim. What he is not clearly saying fort to improve an always-difficult integration of roles
but pointing to in his account of Tupicocha staff inscrip- in a complex and partly inorganic system, in the face of
tions is, first, the matching of, on the one hand, mouth- additional neoliberal political stresses, by making its
sounds-ears and, on the other, hands–graphic-signs–eyes parts more functionally specialized, more different from
and, second, the fact that either set can be and is used each other, and more dignified.”
to coordinate human (let’s accept that for simplicity’s Fine, but let’s take a step back. “Writing without
sake) interactions. Looking at things in this way may words,” or whatever we agree to label it, in Tupicocha
allow us to circumvent the concept of “language,” whose is a kind of writing within the official writing of the
paradigmatic example in all Western and modern debates Peruvian state—that is, alphabetic writing and the Span-
(from linguistics to semasiology to grammatology) has ish language. Spanish is at best a second language for
been alphabetic writing in the Greco-Roman tradition Tupicocha speakers. It is curious that Salomon pays no
(Mignolo 1994, Leibsohn 1994, Boone 2000). If we follow attention to this fact, since it brings us to the very front
this road, then we can at once get out of “Western met- yard of Peruvian colonial history and present forms of
aphysics,” a set of assumptions that underlies Harris’s global coloniality (neoliberalism, the Fujimori regime).

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 23

And once we enter the terrain of coloniality, Western duce narrative-discursive types of accounts but, rather,
metaphysics and its Derridean deconstruction are also are the calculi of forces and relationships at play, and as
on slippery ground. The effort to “correct” previous the- arrayed, in the respective domains—one in the abstract
ories of inscription from Derrida’s deconstruction of space of pure mathematics, the other in the complex
Western metaphysics seems wrongheaded, since, in fact, interactions and relations among political forces in a
the corpus that Salomon describes shows precisely the contemporary Andean community.
regional limits of Western metaphysics and its universal In my reading of this article, Salomon makes clear that
ambitions. This is what I mean by saying that Salomon the signs of the vara code are inscribed in ordered sets
is missing an opportunity to radicalize his argument. His from year to year in accordance with some fairly complex
shortcomings in this respect are consistent with his and precise calculations of shifting power vectors (e.g.,
blindness to coloniality. It is as if he had forgotten his the community center, its periphery, and the national
own radical statement about the impossibility of writing government) and their changing relations over time. The
history in the colonial Andes (Salomon 1982) and jumped inscribed varas represent and reflect these changing re-
on the bandwagon of reading Andean history from West- lationships in the local calculus of power; in short, the
ern metaphysics instead of moving in the opposite vara code seems to exhibit the traits of the signs of al-
direction. gebraic formulas more than the sentence-level construc-
tions of narrative writing. Thus, Tupicochans, like most
mathematicians, resist stating in ordinary language the
g a ry u r t o n meanings of the formulas they produce precisely because
Department of Sociology and Anthropology, Colgate those sign sets and arrays are not about the ordinary
University, Hamilton, N.Y. 13346-1398, U.S.A. matters discussed or the normal types of discourse units
10 ix 00 employed in everyday conversations.
When Salomon asked his informants both to explain
Salomon has produced an exceptionally informative and the meanings of the signs produced in the vara code and
stimulating ethnographic description and a rich and deep to rank-order the arrays of signs, this would be equivalent
analysis of a set of communicative practices in the An- to asking mathematicians to rank-order and explain the
dean community of Tupicocha. We have long known of number-letter ligatures (e.g., 2a, 3x, 5y) used in algebraic
the general importance of staffs of office in Andean sys- formulas. Mathematicians would be unable to comply
tems of political-ritual office holders (varayuqkuna), but with this request (as were the Tupicochans) not because
we have never (to my knowledge) had access to a study they did not know the meanings of the individual signs
containing this level of ethnographic detail or this depth or how the two parts of these sign ligatures were rank-
of analysis concerning their creation and manipulation ordered in nonalgebraic contexts (i.e., 1, 2, 3 . . .; a, b, c
and especially the annual inscribing of signs on the staffs . . .) but rather because the ligatures themselves were
themselves. Salomon’s study should send ethnographers expressive of standardized units for expressing vectors of
of the region back to their fieldnotes—if not back to the power(s), relationships among magnitudes and/or sets,
field!—to attempt to recover unrecorded instances of the and other such interactions of forces at play within a
highly complex system of signing elaborated so carefully local environment. These latter seem, from Salomon’s
and thoroughly in this article. ethnographic account, to be precisely what the separate
I have one major question that I would like to raise signs, as well as the “ligatures” of these signs (i.e., the
regarding Salomon’s interpretation of the data he pres- iterated sign arrays), of the vara code express.
ents. This concerns the characterization of the kind of Thus my question is whether the manipulations of
signing system that is represented by the three-sign vara this particular very small (three-sign) signary constitute
code. I would ask whether the data presented warrant a part of the history of “writing” or, instead, represent
the characterization of this signing system as a “writing” an extraordinary case study in the history and contem-
system (with or without words) or whether, instead, the porary practice of a local (Andean) system of calculus. If
vara code and its manipulations might be said more prop- the latter is the case, then we should not expect that the
erly to constitute the signs and formulas of a local (po- vara code and its analysis will have any specific rele-
litical) “calculus.” vance for the study of literacy and writing (with or with-
I recently, quite coincidentally, had the experience of out words).
asking one of my Colgate colleagues, a mathematician,
what his research was about. He replied with some con-
sternation that he could not, in fact, explain his research
to me in ordinary words. Upon reflection, and as I re- Reply
called Salomon’s comments about his difficulties in elic-
iting explanations of the vara code from his friends and frank salomon
informants in Tupicocha, it struck me that perhaps the Madison, Wis., U.S.A. 13 x 00
reasons for the inexpressibility of these two bodies of
knowledge and practice—mathematics and the vara First of all, I want to thank those who offered their
code—might in fact be identical; that is, the coding/sign- thoughts. I will respond in ascending order of generality,
ing systems used in each case were not designed to pro- from ethnographic to theoretical issues.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
24 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

The ethnographer Hilda Araujo has extensive field the specific links she draws; for example, I did not see
knowledge of the area concerned. Her comment consists actions showing that the first but not the second lieu-
primarily of an alternative description of the staff-holder tenant governor operates through the rural constables.
hierarchy in the Tupicocha polity, based in part on a Nonetheless, Araujo’s high standards of observation and
structural model of pre-Hispanic derivation which she subtle native grasp of Peruvian Spanish warrant taking
sees as underlyingly persistent and in part on an alter- this argument seriously and regarding it as clarifying the
native functional account based on relations of com- way staff offices are actually used. Figure 3 does not lead
mand as observed by her. Her account differs from mine to a different conclusion from mine about what rayas
most importantly in asserting that a single overall rank- effectively encode, namely, “public sentiment about the
ing hierarchizes the staffs rather than the historically and importance of each office”—if anything, it reinforces it
contextually variable ranking I described. by clarifying what “importance” means operationally.
Araujo sees political rank as built upon a pervasive Turning from structural toward political analysis, Wal-
notion of ascending paternal generations as increments ter Mignolo and Hilda Araujo both want to go farther in
of authority and of senior-to-junior sibling relations as emphasizing the political implication of staffs as insignia
comparably ranked. Sons are “hands” of paternal of the local order and especially as responses to stresses
“heads.” When Araujo writes about “the Huarochirı́ cus- that the Fujimori regime (1990–) has created. Araujo’s
tom of expressing hierarchical relations in terms of sib- emphasis on staff process as a proud assertion of a self-
ling age-ranking” she is alluding to the 1608 Quechua created order which the grindstones of terrorism and mil-
source (Huarochirı́ 1991). In origin myths, corporate de- itarism failed to crush is well taken. However, applaud-
scent groups at all levels are contrasted by their respec- ing “indigenous . . . autonomy vis-à-vis the Peruvian
tive birth order from putative ancestors whose miracu- state” (as Mignolo puts it) overshoots the mark. Even
lous nature increases with the sociological width and Fujimori’s local opponents concede that most villagers,
genealogical depth of the social grouping they symbolize at least up to July 28, 2000 (the date on which the pres-
(B. Isbell 1997). Within this paradigm, the seeming par- ident took office for a constitutionally and electorally
adox in Araujo’s figure 2, namely, that metaphorically dubious third term), saw his regime as a bulwark against
“brother” officers can be of metaphorically equal sen- chaos despite its unfairness to some local interests in-
iority (first with second and fourth with fifth), is an au- cluding those of the jural peasant community. The local
thentic paradox of the original; the apical human ances- spirit of resistance is better rendered as loyal opposition
tors were born of a clutch of eggs. Eggs do not have and a demand for morality than as indigenous repudia-
knowable birth order. An implication of equality re- tion of the state, for indeed Tupicochans do not consider
mains even when fraternity is a metaphor for precedence. themselves indigenous as opposed to generically Peru-
Thus, in terms of pure structure, Araujo’s figure 2 is an vian (Salomon 2001). The fame of the Quechua manu-
acceptable and ingenious alternative account of the way script which their ancestors helped create (Huarochirı́
aspas were deployed for 1995. Indeed, to some degree I 1991) has misled Mignolo into supposing that Tupico-
accepted such an argument by noting that one reason for chans are Quechua-speakers, but in fact, like all modern
the verbal reserve of staff operations is the un-“natural- Huarochiranos, they are monolingual Spanish-speakers.
ness” of junior men’s being asked to coerce seniors. Two clusters of theoretical issues arise in the com-
But two points remain to debate. First, I did not observe ments. The first is an area of approximately common
in visible or audible form any rhetoric of parental or concern between Mignolo and Harris. Both want to pro-
sibling ranking among staff officers. If this purportedly mote a theory of signs more radically opposed to phil-
abiding structure is the template for the insignia, one ological grammatology than the Derridean one as they
would expect a rhetoric of paternity or generational sen- see it. Mignolo’s emerging theory seems to converge
iority to cling to the “head-hands” relation and one of with Harris’s published one more than Mignolo con-
sibling seniority to the staff peer relation. Although hijos cedes. They differ chiefly in that Mignolo sees wordless
(children or descendants) and hermanos (brothers or sib- signs and verbal ones as being exteriorizations
lings) are acceptable vocatives in some ritual contexts, of prospective orientations and addresses to a
I did not hear commanders of staffs address staff holders world—“instructions” is Mignolo’s term—rather than
so. Second and more important, there remains the ques- precipitates sedimenting ex post facto from interactions
tion of mutability. Under Araujo’s analysis, why do staffs in it and to this degree “supplementing” in the Derridean
of different years differ? If she is indeed adducing an un- sense. Mignolo seems as attracted to a semiology of will
derlying invariant structural model, it will not satisfy or assertion as Harris is to one of integration. It seems
the data until one knows how its redeployment in dif- that Mignolo fears that construing nonphonetic signs on
ferent years could yield the observed variation in sign lines that partake of a “Western metaphysics” of inter-
patterns over time. pretation (whose premises are not identified) puts one
Araujo’s figure 3 offers an alternative explanation of on a short slide toward servile membership in Rama’s
the disposition of rayas in 1995 based on operational (1996) colonial “lettered city.” Pending clarification of
relations of command rather than structural attributes the “metaphysics” argument, it seems a misreading to
of statuses. Her observation that offices are administra- take the analysis of staffs as a linear extension of textual
tive or operational depending on the direction one looks criticism. On the contrary, the rendering of staff code
from is useful. I did not see operations that confirm all offered here retains and implements the emphasis on

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 25

incommensurability which my (1982) “Literature of the of social problem solving . . . and that is what the in-
Impossible” essay proposed. The ensemble of staff signs vention of writing amounts to” (Coulmas 1989:9). Goody
is a product of at least 400 years’ practice in developing considers it evident that the problem solutions concre-
useful combinations of sign systems wherein some com- tized as sign sequences could yield sentential “readouts”
ponents specifically eschew verbal translation or sys- from early phases. Olson (1994:65–114) persuasively ar-
tems of reference easily transposable to “literacy.” It is gues that it was as a result of such operations, at a rel-
for this reason that I used the word “insoluble” in char- atively late stage of grammatogenesis, that such struc-
acterizing the way staff code establishes a “substorey” ture-types as “sentence” became conceptually available
of civic symbolism in which writing is irrelevant to the and hence available as models for “complete” inscrip-
communal bond. Recent researches on meaningful tex- tions such as narratives. Daniels (1996:3), a strong par-
tiles, such as Zorn’s (1988) caution about “reading” fab- tisan of the philological model, goes so far as to say that
rics and Arnold’s (1997) thoughtful paper on how fabrics “the sending of messages, and the writing of books for
concretize culture, can be taken as additional cautions posterity, are happily accidental byproducts. The earliest
about treating material condensates of Andean categories uses of writing seem to be to communicate things that
as soluble in ordinary “reading.” really don’t have oral equivalents.”
The second area of theoretical debate has to do with In archaeological cases the absence of “oral equiva-
reasons for the verbal silence of the staff code. It is a lents” for at least some early information arrays did not
brilliant insight on Gary Urton’s part that the small sig- stop rich elaboration of correspondences between verbal
nary of staffs may be small for reasons similar to those and visual signs, eventually including sentential ones.
for the small number of signs used in equations. His Not so with Tupicochan staffs. They seem to point in a
characterization of staff signs as resembling ligatured ex- different direction. I agree with Urton that no elaboration
pressions of calculus like 2a, 3x, or 5y provides a par- of the staff system would yield writing in the usual sense,
simonious tool for making formal sense of the code. On but I disagree about why. If some nonsentential forms
this view a given set of staffs is like a set of equations like those contemplated by the Near East experts, per-
or inequations among roles, each role having as its sym- haps expressible in ligatured-formula syntaxes, link up
bol an algebra-like formula for its relative standing. As with and feed back on speech while others, as in the
a mode of formally describing the makeup of staff signs, staffs or other reserved and verbally taboo signs, are seg-
this makes excellent sense and is a real improvement. regated as “parallel language,” the reason cannot be just
It has an ethnographic payoff, too, in helping us envision the distinction between calculus and sentence. Goody
the coherent “suite” character of a staff ensemble. (1986:54) cites from Baines (1983:575) an Egyptian text,
Urton holds that this mode of formulation casts doubt ca. 1200 b.c.e., in which a cowherd is made to speak in
on whether staff inscriptions are closely enough related calculi of form Nx, namely, “Emmer: 3 sacks; Barley: 2
to “normal types of discourse” to be relevant to literacy sacks,” etc. Whoever created this text either thought cal-
and writing. For an object to be relevant to literacy and culus-like nonsentential syntax a believable speech pat-
writing, he judges that it should include a visible ana- tern or thought the transition from such syntax to sen-
logue to “the sentence-level construction of narrative tences transparent. Whether one thinks like a
writing.” But is sentence-like construction a reliable Tupicochan or like this Egyptian is likely to be a question
touchstone for relevance to a broadly conceived study of inseparable from attributes one’s culture attaches to the
writing (whether phonographic or “without words”)? significata in question. In math, those attributes may be
Even if one wants to retain the definition of writing as, relationships which the logic of grammar tends to ob-
essentially, “visible language,” one needs at a minimum scure. With staffs, I have suggested, the attributes may
to leave room for the fact that not all language artifacts be social relationships which the interminability of dis-
are sentences. If the archaeology of writing is going to course tends to subvert.
inform our exploration of unfamiliar inscription sys- In either case, as we stand at the outset of a more open-
tems, insistence on sententiality may be presentistic and ended study of inscriptive practice, it seems a reasonable
heuristically unhelpful. In the remote past, as in the pre- initial hypothesis that inscriptive solutions have taken
sent, the particular syntax of signifiers called a sentence shape around the problems they address, just as scripts
is only one of various syntactic frames. It may not be have taken shapes influenced by the properties of their
the most relevant one. Goody (1986:55) sums up his vast inventors’ respective languages. If one chooses to bifur-
reading of studies about early writings in the Middle East cate the study of inscriptions between cases “relevant
and Egypt by noting that lists, tables, and other nonsen- to literacy and writing” because, seen in retrospect, they
tential frames “developed a different kind of language, increasingly approximated speech and cases irrelevant to
introducing extensive formulae and omitting verbs,” be- it because they created areas of graphic practice con-
fore narrative writing took shape. Had they chosen “sen- strained by rules other than those of speech, one may
tence-level construction” as a threshold for relevance to gain an advantage in zeroing in on speechlike properties
writing, researchers would have had to class these forms, in objects. That leaves a big agenda for studying the other
which do have undisputed phylogenetic relevance to branch. It might be an important component of the re-
“true writing,” as irrelevant. lation among inscription, complexity, and cultural con-
I am among those who, like Ehlich (1983), think that sciousness. Unlike Harris, I do not think it is vital to
“the establishment of [inscriptive] convention is a kind claim “writing” as the term for both branches, but I do

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
26 F c u r r e n t a n t h ro p o l o g y Volume 42, Number 1, February 2001

think it important to refrain from assuming that our lated by Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins
University Press.
historically conditioned ways of dividing these domains
e h l i c h , k o n r a d . 1983. “Development of writing as social
(in the above case, algebraic versus grammatical syn- problem solving,” in Writing in focus. Edited by Florian Coul-
taxes) give general guidance about relations between mas and Konrad Ehlich, pp. 99–129. Berlin: Mouton.
speech and visible sign. e l k i n s , j . 1996. On the impossibility of close reading: The
case of Alexander Marshack. current anthropology 37:
185–226.
e s p i n o z a s o r i a n o , w a l d e m a r . 1960. El alcalde mayor
indı́gena en el virreinato del Perú. Anuario de Estudios Ameri-
canos 17:183–300.
g e l b , i g n a c e j . 1952. A study of writing: The foundations of
References Cited grammatology. London: Routledge and Kegan Paul.
g o o d m a n , n e l s o n . 1976. 2d edition. Languages of art: An
a r n o l d , d e n i s e . 1997. “Making men in her own image: approach to a theory of symbols. Indianapolis: Hackett.
Gender, text, and textile in Qaqachaka,” in Creating context g o o d y, j a c k . 1986. The logic of writing and the organization
in Andean cultures. Edited by Rosaleen Howard-Malverde, pp. of society. New York: Cambridge University Press.
99–131. New York and Oxford: Oxford University Press. g o o d y, j a c k , a n d i a n w a t t . 1968. “Introduction,” in Lit-
a s c h e r , m a r c i a , a n d r o b e r t a s c h e r . 1981. Code of eracy in traditional societies. Edited by Jack Goody, pp. 1–26.
the quipu: A study of media, mathematics, and culture. Ann Cambridge: Cambridge University Press.
Arbor: University of Michigan Press. g u i l l e t , d a v i d , a n d w i l l i a m p . m i t c h e l l . Editors.
b a i n e s , j . 1983. Literacy and ancient Egyptian society. Man 1993. Irrigation at high altitudes: The social organization of
18:572–99. water control systems in the Andes. Washington, D.C.: Society
b a s s o , k e i t h . 1974. “The ethnography of writing,” in Explo- for Latin American Anthropology/American Anthropological
rations in the ethnography of speaking. Edited by Richard Bau- Association.
man and Joel Sherzer, pp. 425–32. Cambridge: Cambridge Uni- h a r r i s , r o y. 1995. Signs of writing. London: Routledge.
versity Press. ———. 1996. Signs, language, and communication. London: Rou-
b e n n i n g t o n , g e o f f r e y, a n d j a c q u e s d e r r i d a . 1993. tledge. [rh]
Jacques Derrida: Derridabase/Circumfession. Chicago: Univer- ———. 1998. Introduction to integrational linguistics. Oxford:
sity of Chicago Press. Pergamon. [rh]
b o o n e , e l i z a b e t h h i l l . 1994. “Introduction: Writing and ———. 2000. Rethinking writing. London: Athlone. [rh]
recording knowledge,” in Writing without words: Alternative h e r r m a n n , b e r n d , a n d r o e l f - d i e t r i c h m e y e r . 1993.
literacies in Mesoamerica and the Andes. Edited by Elizabeth Südamerikanische Mumien aus vorspanischer Zeit: Eine ra-
Hill Boone and Walter D. Mignolo, pp. 3–26. Durham: Duke diologische Untersuchung. Berlin: Staatliche Museen zu Berlin-
University Press. Preussischer Kulturbesitz.
———. 2000. Histories in red and black: Pictorial histories of h i l l , a r c h i b a l d . 1967. “The typology of writing systems,”
the Aztecs and Mixtecs. Austin: University of Texas Press. in Papers in linguistics in honor of Léon Dostert. Edited by
[wdm] William M. Austin, pp. 93–94. The Hague: Mouton.
boone, elizabeth hill, and walter d. mignolo. h o c a r t , a . m . 1969. Kingship. Oxford: Oxford University
Editors. 1994. Writing without words: Alternative literacies in Press.
Mesoamerica and the Andes. Durham, N.C.: Duke University Huarochirı́ manuscript: A testament of ancient and colonial An-
Press. dean religion. 1991. Translated and edited by Frank Salomon
b r i c e , w. c . 1976. “The principles of non-phonetic writing,” and George Urioste. Austin: University of Texas Press.
in Writing without letters. Edited by W. Haas, pp. 30–44. Man- i s b e l l , b i l l i e j e a n . 1972. “No servimos más”: Un estudio
chester: Manchester University Press/Rowman and Littlefield. de los efectos de disipar en un sistema de la autoridad tradi-
b r u h n s , k a r e n o l s o n . 1994. Ancient South America. New tional en un pueblo ayacuchano. Revista del Museo Nacional
York: Cambridge University Press. 37:285–98.
b u r g e r , r i c h a r d l . 1992. Chavı́n and the origins of An- ———. 1997. “De inmaduro a duro: Lo simbólico femenino y los
dean civilization. New York: Thames and Hudson. esquemas andinos de género,” in Más allá del silencio: Las
c a s t e l l i , a m a l i a . 1978. “Tunupa: Divinidad del altiplano,” fronteras de género en los Andes. Edited by Denise Y. Arnold,
in Etnohistoria y antropologı́a andina 1. Edited by Marcia pp. 253–300. La Paz: CIASE-ILCA.
Koth de Paredes, pp. 201–4. Lima: Museo Nacional de Historia. i s b e l l , w i l l i a m h . 1988. “City and state in Middle Horizon
c h i l d e , v. g o r d o n . 1951 (1936). Man makes himself. New Huari,” in Peruvian prehistory: An overview of pre-Inca and
York: New American Library. Inca society. Edited by Richard W. Keatinge, pp. 164–89. New
c o n k l i n , w i l l i a m j . 2001. “A khipu information string the- York: Cambridge University Press.
ory,” in Narrative threads: Explorations of narrativity in An- l e i b s o h n , d a n a . 1994. “Primers for memory: Cartographic
dean khipus. Edited by Jeffrey Quilter and Gary Urton. Austin: histories of Nahua identity,” in Writing without words. Edited
University of Texas Press. by E. H. Boone and W. D. Mignolo, pp. 161–87. Durham: Duke
c o u l m a s , fl o r i a n . 1989. The writing systems of the world. University Press. [wdm]
Oxford: Blackwell. m a c k e y, c a r o l , h u g o p e r e y r a , e t a l . Editors. 1990.
c u l l e r , j o n a t h a n . 1982. On deconstruction: Theory and Quipu y yupana: Colección de escritos. Lima: CONCYTEC.
criticism after structuralism. Ithaca: Cornell University Press. m a l l e r y, g a r r i c k . 1972 (1893). Picture-writing of the
d a n i e l s , p e t e r d . 1996. “The study of writing systems,” in American Indians. Foreword by J. W. Powell. New York:
The world’s writing systems. Edited by Peter T. Daniels and Dover.
William Bright, pp. 3–17. New York: Oxford University Press. m a n n h e i m , b r u c e . 1986. Popular song and popular gram-
d a n i e l s , p e t e r t . , a n d w i l l i a m b r i g h t . Editors. 1996. mar, poetry and metalanguage. Word 37(1–2):45–75.
The world’s writing systems. New York: Oxford University m a r c u s , j o y c e . 1992. Mesoamerican writing systems: Propa-
Press. ganda, myth, and history in four ancient civilizations. Prince-
d e f r a n c i s , j o h n . 1989. Visible speech: The diverse oneness ton: Princeton University Press.
of writing systems. Honolulu: University of Hawaii Press. m a r s h a c k , a l e x a n d e r . 1972. The roots of civilization: The
d ’ e r r i c o , f r a n c e s c o . 1989. Reply [to Marshack]. current cognitive begennings of man’s first art, symbol, and notation.
anthropology 30:494–500. New York: McGraw-Hill.
d e r r i d a , j a c q u e s . 1974 (1967). Of grammatology. Trans- maturana, humberto, and francisco varela.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
s a l o m o n “Writing Without Words” F 27

1987. The tree of knowledge: The biological roots of human vian indigenous historians,” in From oral to written expres-
understanding. Boston: New Science Library. [wdm] sion: Native Andean chronicles of the early colonial period.
m i g n o l o , w a l t e r d . 1994. “Signs and their transmissions: Edited by R. Adorno. Syracuse: Syracuse University Foreign
The question of the book in the New World,” in Writing with- and Comparative Studies. [wdm]
out words. Edited by E. H. Boone and W. D. Mignolo, pp. ———. 1997. “Los quipus y libros de la Tupicocha de hoy,” in
220–70. Durham: Duke University Press. [wdm] Arqueologı́a, antropologı́a e historia en los Andes: Homenaje a
m i s h k i n , b e r n a r d . 1946. “The contemporary Quechua,” in Marı́a Rostworowski. Edited by Rafael Varón Gabai and Javier
Handbook of South American Indians, vol. 2, The Andean civ- Flores Espinoza, pp. 241–58. Lima: Instituto de Estudios
ilizations. Edited by Julian Steward, pp. 411–70. Washington, Peruanos.
D.C.: Smithsonian Institution. ———. 2001a. “Patrimonial khipus in a modern Peruvian village:
m o s e l e y, m i c h a e l . 1992. The Incas and their ancestors: An introduction to the ’Quipocamayos’ of Tupicocha, Huaro-
The archaeology of Peru. New York: Thames and Hudson. chirı́,” in Narrative threads: Explorations of narrativity in An-
o l s o n , d a v i d r . 1994. The world on paper: The conceptual dean khipus. Edited by Jeffrey Quilter and Gary Urton. Austin:
and cognitive implications of writing and reading. Cambridge: University of Texas Press.
Cambridge University Press. ———. 2001b. Un-ethnic ethnohistory: On Peruvian peasant his-
o r d ó ñ e z , p a s t o r . 1919. Los Varayocc. Revista Universitaria toriography and ideas of autochthony. Ethnohistory. In press.
[de la] Universidad del Cuzco 27:27–40, 28:41–48. s a m p s o n , g e o f f r e y. 1985. Writing systems: A linguistic in-
p ä r s s i n e n , m a r t t i . 1992. Tawantinsuyu: The Inca state troduction. Stanford: Stanford University Press.
and its political organization. Helsinki: Societas Historica s e n n e r , w a y n e . 1989. “Theories and myths on the origin of
Finlandiae. writing,” in The origins of writing. Edited by Wayne Senner,
p r i e t o , l u i s . 1968. “La sémiologie,” in Le langage: Encyclo- pp. 1–26. Lincoln: University of Nebraska Press.
pédie de la Pléiade, pp. 91–144. Paris: Gallimard. [wdm] t h o m a s , m a r y j e a n . 1983. The reconstruction and analysis
p u l g r a m , e r n s t . 1976. “The typologies of writing systems,” of a Peruvian Middle Horizon tapestry fragment. Syracuse
in Writing without letters. Edited by W. Haas, pp. 1–28. Man- Scholar 4(2):25–54.
chester: Manchester University Press/Rowman and Littlefield. u r t o n , g a r y. 1998. From knots to narratives: Reconstructing
q u i l t e r , j e f f r e y, a n d g a r y u r t o n . Editors. 2001. Nar- the art of historical record-keeping in the Andes from Spanish
rative threads: Explorations of narrativity in Andean khipus. transcriptions of Inka khipus. Ethnohistory 45:409–38.
Austin: University of Texas Press. z o r n , e l a y n e . 1988. “Encircling meaning: Economics and
r a m a , a n g e l . 1996 (1984). The lettered city. Translated by aesthetics in Taquile, Peru,” in Andean aesthetics: Textiles of
John Charles Chasteen. Durham: Duke University Press. Peru and Bolivia. Edited by Blenda Femenias, pp. 67–84. Madi-
s a l o m o n , f r a n k . 1980. Don Pedro de Zámbiza, un Varáyuj son: Elvehjem Museum of Art, University of Wisconsin-
del siglo XVI. Cuadernos de Historia y Arqueologı́a (Guaya- Madison.
quil) 42:285–315. z o r r i l l a a . , j u a n c . 1979. El Ushnu. Revista de la Univer-
———. 1982. “Chronicles of the impossible: Note on three Peru- sidad Complutense 28:317–62.

This content downloaded from 143.107.252.49 on Tue, 30 Apr 2013 15:20:34 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Potrebbero piacerti anche