Sei sulla pagina 1di 3

Lengua y habla según Saussure

El estudio del lenguaje puede tener dos variantes: la 1° es la que tiene como objeto a la lengua, lo
cual va a ser un estudio psíquico y social independiente del individuo y por otro lado vamos a
tener un 2° estudio que tiene como objeto al habla, es decir, que incluye a la parte individual del
lenguaje, este estudio va a ser psicofísica y va a incluir a la fonación.

El lenguaje es multiforme, es psíquico, físico y fisiológico.


Pertenece tanto al dominio social como al dominio individual, el lenguaje es una facultad natural y
no es clasificable porque no conocemos la unidad del lenguaje.

Lengua: es necesaria para que el habla sea inteligible y produzca sus efectos.
Habla: es necesaria para que la lengua se establezca.
Esto quiere decir que ambas son interdependientes, además de estar ligadas y superpuestas
recíprocamente.

La lengua:
.Es un objeto homogéneo.
.Es un hecho psíquico.
.Es un hecho social.
.Tiene un registro pasivo, es decir, el sujeto la registra pasivamente.
.Es un código

El habla:
.Es un objeto heterogéneo.
.Es un hecho psíquico, fisiológico y físico.
.Es un hecho individual.
.El sujeto tiene la voluntad de hablar.
.Es el uso individual de ese código.

Desde el punto de vista teórico la lengua precede, porque para hablar se necesita un sistema (la
lengua es el sistema que permitiría que el habla se ejecute).
Desde el punto de vista práctico el habla precede, el habla es anterior a la lengua, porque hace
evolucionar a la lengua ya que el hablante da testimonio del sistema. A su vez, la lengua no es
función del hablante ya que la registra pasivamente pero el habla sí. También decimos que el
habla hace evolucionar a la lengua porque se supone que cuando oímos se produce una
modificación de los hábitos lingüísticos que conforman el sistema.

Noción de valor: encontramos dos ejes, el eje A-B y el eje C-D, el eje A-B es el eje de lo simultaneo,
en este eje hay una relación entre elementos coexistentes sin intervención del tiempo. Por otro
lado tenemos el eje C-D que es el eje de las sucesiones, en este eje están los elementos o cosas del
eje A-B (eje de las simultaneidades) con sus cambios respectivos, ya que están atravesados por el
tiempo. En este eje se considera una cosa por vez, ya que es una sucesión. En cambio en el de las
simultaneidades se va a considerar todo al mismo tiempo, ya que no hay una intervención del
tiempo, sino que los elementos coexistentes están relacionados.
Valor lingüístico, según Saussure
Es aquello que un elemento particular adquiere dentro de un sistema particular, en función de la
relación con otros elementos.
Características del valor lingüístico:
.Es relativo al sistema, es decir, que un sistema de signo me va a determinar el valor.
.También podemos decir que lo parte del valor lingüístico es que un signo es lo que no son.
.Si bien el signo en su totalidad es positivo, el valor lingüístico es negativo, porque se define por la
negativa.

Saussure concluye que en la lengua no hay más que diferencias sin términos positivos.
También podemos decir que el valor de un término X puede modificarse por la modificación de un
término Y vecino.

Valor lingüístico en su aspecto conceptual.


El valor en su aspecto conceptual es un elemento de la significación, Saussure va a decir que la
nocion de valor resulta de la presencia de simultánea de otros signos.
Dentro de un sistema va a haber palabras que van a tener ciertos conceptos vecinos o ideas
vecinas, estas palabras o ideas se limitan recíprocamente.

Valor lingüístico en su aspecto conceptual está constituido por:


1.Una cosa desemejante susceptible de ser trocada (cambiada) por otra cuyo valor está por
determinar. Ej: si yo quiero determinar el valor de una moneda de $1,
1.Puedo trocarla por una cosa diferente, un caramelo.
2.El valor está constituido por cosas por similares comparables con aquellas cuyo valor se esta por
ver. Ej: a la moneda de $1 la puedo comparar con un valor similar dentro del sistema como puede
ser otra moneda o en otro sistema, como puede ser una moneda de Euro o de Dólar.

Palabra -> diferente -> idea


|-> comparar -> otra palabra

Supongamos que tenemos la palabra carnero.

Español: carnero
} Tienen la misma = significación pero distinto ≠ valor
Ingles: sheep

Valor lingüístico en su aspecto material.

Lo primero que tenemos que tener en cuenta es la palabra, Saussure dice que lo importante no es
el sonido, sino que importan las diferencias fónicas, porque en primer lugar distinguen esa
palabras de las demás y por otro lado llevan la significación.
Los fonemas desde este punto de vista son entidades opositivas relativas y negativas, es decir que
se oponen a otras, son relativas al sistema y sos negativas.
El Significante lingüístico está constituido por las diferencias que separan su imagen acústica de las
demás.

Escritura:
.Los signos de la escritura son arbitrarios, es decir, no hay conexión entre la letra T y el sonido que
designa.
.El valor de las letras será negativo y diferencial, es decir, a la letra T podemos escribirla de
diferentes maneras, t T, no importa en la forma que la escribamos, sino que lo esencial es que no
se confunda con otra letra.
.El valor de la escritura se da por oposición recíproca, es decir, que la T es lo que las otras letras no
son, esto se va a dar siempre en un sistema definido.

Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas

Las relaciones están fundadas en el carácter lineal de la lengua, lo que sucede con este carácter
lineal, es decir, que su SGTE sea lineal, es que excluye la posibilidad de pronunciar elementos a la
vez.
Saussure en el Curso de Lingüística General propone dos relaciones, por un lado las relaciones
sintagmáticas y por otro lado las relaciones paradigmáticas.

Relaciones sintagmáticas: estas relaciones son combinaciones apoyadas en la extensión, la cual


denominamos SINTAGMAS, estas relaciones también se van a llamar relaciones IN PRAESENTIA,
esto quiere decir que van a hacer relaciones apoyadas en dos o más unidades consecutivas que es
lo que determinan los sintagmas.
Estas relaciones son los términos presentes en una serie y que poseen características de extensión
y sucesión.

Relaciones paradigmáticas: en este caso vamos a tener palabras con algo en común, estas
relaciones están asociadas en la memoria. En estas relaciones vamos a tener relaciones IN
ABSENTIA, es decir, en ausencia, porque es una serie nemónica virtual (que funciona en el
cerebro).
Tenemos dos tipos de asociaciones, una puede ser por analogía del concepto (SGDO). Puede ser
como la que se da entre educación – enseñanza (cuando pienso en educación pienso en la
enseñanza)
También podemos encontrar una analogía de la imagen acústica (SGTE). Por ejemplo la que se da
en enseñanza – templanza

Potrebbero piacerti anche