Sei sulla pagina 1di 23

1

Precauciones de Seguridad
Cuidado: Para prevenir riesgos de incendio o electrocución, no exponga el equipo a
lluvia o humedad.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL


RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO QUITE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO SE ENCUENTRA NINGÚN
ELEMENTO DE UTILIDAD PARA EL
USUARIO. REFERIRSE POR
PROBLEMAS DE SERVICIO TÉCNICO A
PERSONAL CALIFICADO

El corazón rodeado de dos cuadrados concéntricos


junto a dos paletas en los laterales indica que se está
en presencia de un electrocardiógrafo
CLASE II, TIPO CF con protección contra
desfibrilador

El rayo con forma de flecha dentro de un triángulo


equilátero alerta sobre la presencia de alta tensión sin
aislar dentro del equipo de suficiente magnitud como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica a una
persona.

El signo de admiración dentro de un triángulo


equilátero alerta al usuario sobre la presencia de
instrucciones de uso y mantenimiento importantes en
el manual que acompaña al equipo.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
2
Consejos Importantes

Además de la especial atención y cuidado de las normas de calidad de fabricación de


su electrocardiógrafo, la seguridad es el principal factor de diseño de cada equipo.
Sin embargo, la seguridad es también de su responsabilidad.
Estas páginas muestran importante información que lo ayudará a usar
adecuadamente su electrocardiógrafo. Por favor, léalas cuidadosamente antes de
usar el equipo.

Modo de Uso

? Fuentes de Alimentación: El equipo se alimenta con 110/220VAC, 50/60Hz,


que son comunes en todos los toma corrientes domiciliarios, por lo que no debe
haber ningún tipo de inconveniente para su conexión a la red eléctrica. Ante
cualquier duda, consulte a su compañía eléctrica para verificar las tensiones en
la red donde desea alimentar al equipo.

? Agua y humedad: No haga funcionar al equipo cerca de lugares con agua, como
por ejemplo una pileta de baño o sobre cualquier superficie húmeda.

? Fragilidad: No ubique el equipo sobre una mesa inestable, trípode, etc. El


equipo se podría caer causando algún tipo de daño para el mismo a para
cualquier persona.

? Sobrecarga: No sobrecargue demasiado el toma corriente donde se encuentra


alimentado el equipo porque corre el riesgo de provocar cortocircuitos o
incendios.

? No introduzca ningún tipo de elemento extraño dentro de la tapa del porta papel,
como así tampoco ningún tipo de líquidos, porque puede provocar daños en la
impresora térmica.

? Precaución con mesas móviles: Si el equipo es usado sobre una mesa móvil debe
tenerse sumo cuidado en el transporte del mismo, ya que una detención rápida
de la mesa puede hacer que se deslice el equipo y se caiga al suelo provocándose
algún tipo de daño.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
3
? No realice ningún tipo de conexión que no esté especificada por el fabricante, ya
que pueden causar destrozos en la unidad.

? Limpieza: Desconecte el equipo del toma corrientes antes de limpiarlo. No


utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Use un paño húmedo para su limpieza.

? Limpieza de Impresora: Utilice solamente para limpiar la impresora térmica un


hisopo de algodón embebido en alcohol etílico o acetona, pasándolo por el
rodillo de manera muy suave, sólo si observa imperfecciones en el trazado.

? Limpieza de electrodos: Utilice alcohol para la limpieza de los electrodos junto


con un algodón. No utilice ningún otro tipo de solvente ni lijas ni telas esmeriles
para tal efecto.

? Protección del cable de alimentación: Extienda el cable de alimentación de tal


forma que no quede al paso de las personas ni que sea aplastado por otros
objetos, prestando especial atención a los enchufes, toma corrientes y salida del
cable desde el equipo.

Servicio Técnico

Daños que requieren servicios: Desconecte el equipo del toma corrientes y llame al
personal de servicio técnico autorizado cuando ocurra lo siguiente:

? El cable de alimentación o el enchufe está roto o pelado.


? Se ha derramado líquido o algún elemento extraño cayó en su interior.
? Si el equipo ha sido expuesto al agua o la lluvia.
? Si el equipo cayó o el gabinete se encuentra dañado.
? Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso.
? Cuando el equipo exhibe un cambio anormal en su funcionamiento.

Servicio: NO intente reparar el equipo por su cuenta ya que al abrirlo puede quedar
expuesto a la alta tensión u otros riesgos. Siempre refiérase al servicio técnico
autorizado.

Servicio Técnico: ITM SRL – Holmberg 1079 CP(1427) Capital. Tel/Fax: (541) 551-9634

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
4
Descripción General
CardioPrint 100 es un electrocardiógrafo de nueva generación.
Las diferencias fundamentales que posee con respecto a equipos de tecnologías
tradicionales son:

? CardioPrint 100 utiliza un sistema de matriz de puntos para la inscripción del


ECG, y supera a la forma tradicional de bobina móvil con aguja térmica porque
mejora la resolución, deja un trazo constante y uniforme en el papel, tiene una
mayor resistencia al uso continuo, más duración y además imprime caracteres
alfanuméricos.

? CardioPrint 100 es un equipo digital que utiliza dos microprocesadores para


realizar todas las operaciones, entre ellas:

Separar las derivaciones e identificarlas alfanuméricamente.


Medir la frecuencia cardíaca y el intervalo RR.
Inscribir en papel como mínimo un período RR completo.
Conectar mediante una salida serie una PC, para estudiar en detalle el
registro adquirido.

? CardioPrint 100 chequea la conexión al paciente mediante un sistema de


medición del potencial de contacto de los electrodos. Luego indicará al usuario a
través del display digital, la buena o mala calidad de cada contacto en
particular, para que éste pueda ser corregido.

? CardioPrint 100 imprime una etiqueta al inicio de cada registro que sirve para
agregar datos del paciente y observaciones.

? CardioPrint 100 imprime un Reporte Final que contiene la fecha, la hora, la


frecuencia cardíaca y el intervalo RR medidos.

? CardioPrint 100 posee una “Configuración Inicial” programable por el usuario.


Las opciones son:

La presencia del milimetrado ( para usar con papel termosensible no


milimetrado ).
La presencia de la prueba del buen contacto de los electrodos.
El ancho del trazado.
Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal
Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
5
La cantidad de intervalos RR a inscribirse en el papel.
La presencia del filtro de línea.

? CardioPrint 100 posee un reloj propio programable para establecer la fecha y la


hora, las que aparecerán automáticamente al comienzo y fin de cada trazado
electrocardiográfico. La Configuración Inicial, la fecha y la hora quedan en
forma permanente en memoria aún cuando se apaga el equipo.

? CardioPrint 100 posee dos modos de funcionamiento: Automático y Manual.


En Modo Automático, la sola presión de una tecla realiza el registro completo
de un paciente a partir de los parámetros programados por el usuario en la
Configuración Inicial. En el Modo Manual, el usuario va eligiendo la derivación
a registrar a medida que se realiza el estudio, e imprime la cantidad de intervalos
RR que desea por cada una de ellas. En este modo la velocidad y la sensibilidad
pueden ser modificados para cada derivación.

? CardioPrint 100 posee un Puerto de datos con las siguientes características:

Entrada/salida serie de datos (RS232) que permite conectarse a la puerta serie


de una PC para almacenar los registros en el disco duro.
Entrada analógica que permite utilizar a CardioPrint 100 como registrador.
Salida analógica que refleja la señal electrocardiográfica, para poder ser
utilizada por algún dispositivo externo.

? CardioPrint 100 se alimenta a 110/220VAC 50/60Hz, posee una batería interna


recargable, con el cargador incorporado y contiene una entrada de alimentación
de 12VDC para ser usada con la batería de una ambulancia.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
6
Manual de Uso de CardioPrint 100

Salida Serie a PC
110/220VAC
y fusible
Teclado y display

Tapa portapapel

Alimentación
externa 12VDC Entrada del
Cable de
Encendido Paciente

Alimentación de Red
CardioPrint 100 utiliza la alimentación de red domiciliaria de tensiones
110/220VAC y frecuencias 50/60Hz necesaria para la recarga de la batería interna.
Este tipo de alimentación posee además un cable de tierra funcional por lo que
deberá conectarse CardioPrint 100 a enchufes con toma de tierra. El usuario deberá
verificar con la compañía eléctrica que dicha toma de tierra sea de buena calidad
para garantizar un correcto funcionamiento de la unidad.

Fusible de Red
CardioPrint 100 utiliza un fusible de 0,5A para protección del equipo en caso de
algún consumo de corriente excesivo producido en el interior. El mismo se encuentra
debajo del conector de alimentación de red como indica la figura.

Tapa Porta fusible

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
7
Para su reposición desenchufe el cable de alimentación de la red de 110/220VAC,
retire la tapa del porta fusible, coloque en su interior uno nuevo y vuelva a colocarla
en el porta fusible.

Alimentación Externa de 12VDC


CardioPrint 100 posee una entrada externa de alimentación de 12VDC y 0,5A útil
para utilizar el equipo por ejemplo con la batería de una ambulancia. En esta
condición de uso, la alimentación de red queda inhabilitada por lo que no sirve esta
opción de alimentación para la carga de la batería interna.

Encendido
CardioPrint 100 posee una llave de encendido que permite la utilización del equipo
como tal. Dicha llave no actúa sobre la alimentación de red por lo que no es
necesario tener encendido el equipo cuando se procede a la carga de la batería.

Teclado y Display
CardioPrint 100 posee un teclado y un display digital en su parte superior para la
interacción de comandos y funciones entre el usuario y el equipo, las que serán
detalladas más adelante.

Entrada del Cable de Paciente


CardioPrint 100 utiliza un cable paciente de 10 electrodos (4 comunes y 6
precordiales) con protección contra desfibrilador incorporado. CardioPrint 100 no
posee protección contra ondas de potencia de radiofrecuencia producidas por el
electrobisturí, por lo que deberá tenerse cuidado en la utilización del mismo en una
cirugía de manera de no producir daños en el electrocardiógrafo ni en ningún otro
equipo. Para ello deberá ver el manual de instrucciones de su electrobisturí.
La identificación de cada electrodo del cable de paciente respeta el código de colores
europeo, el que se detalla a continuación.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
8

BD Rojo
BI Amarillo
PD Negro
PI Verde
V1 Rojo
V2 Amarillo
V3 Verde
V4 Marrón
V5 Negro
V6 Violeta

Tapa del Portapapel


CardioPrint 100 posee una tapa que protege el rollo de papel que se utiliza para la
inscripción. Para el cambio del rollo de papel, vea Funciones Especiales de la
Impresora.

Salida Serie a PC
CardioPrint 100 tiene la posibilidad de comunicarse con una PC mediante la puerta
serie de datos y poder así almacenar el trazado electrocardiográfico en su
computador personal. Las características de esta puerta son las siguientes:

? Entrada/salida serie de datos (RS232) que permite conectarse al puerta serie de


una PC para almacenar los registros en el disco duro.
? Entrada analógica que permite utilizar CardioPrint 100 como registrador.
? Salida analógica que refleja la señal electrocardiográfica, para poder ser
utilizada por algún dispositivo externo.

El conector de este puerto es un conector DB9.

1 Sin Función
2 Entrada Serie
3 Salida Serie
1 2 3 4 5 4 Sin Función
5 Tierra
6 Tierra
7 Entrada a
Registrador
6 7 8 9
8 Salida de ECG
Registrador
9 Sin Función

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
9
Modos de Operación

Una vez encendido CardioPrint 100, este queda en Modo de Operación Automático
y aparece la siguiente leyenda en el display.

AUTO 10 mm/mV
25 mm/seg I

Modo Automático

Oprima para realizar el registro completo del ECG del paciente. Como
indica el display la sensibilidad será 10 mm/mV y la velocidad del papel 25 mm/seg.
Si desea cancelar el registro en este modo de operación presione .
CardioPrint 100 terminará de inscribir en el papel la derivación actual y luego
imprimirá el informe final.
Si desea, durante este modo de trabajo, incluir el filtro muscular, presione . El
display mostrará:
AUTO 10 mm/mV
25 mm/seg ( F ) I

Presione nuevamente si desea quitar el filtro muscular.


Modo Manual

Oprima . El display se modificará a:

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg I

Presione para comenzar el registro en Modo Manual. Luego de la


prueba de electrodos (si fue programada por el usuario), CardioPrint 100 imprime
el pulso de estandarización y comienza a registrar la derivación elegida. Presione
para finalizar la inscripción de la derivación actual y modificar
parámetros (sensibilidad y velocidad) si desea, antes de pasar a la próxima
derivación. Presione para continuar.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
10
CardioPrint 100 posee un modo de trabajo rápido que permite pasar de derivación
y/o cambiar parámetros sin detener la inscripción de la derivación actual. Para ello
modifique la derivación y/o parámetro deseado y presione .

Presione para finalizar el registro del paciente y obtener el reporte final.


CardioPrint 100 vuelve al Modo Automático.

Opciones del Modo Manual

Presione sucesivamente para modificar la velocidad del trazado. El display


mostrará :

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg I

MANUAL 10 mm/mV
50 mm/seg I

Presione sucesivamente para pasar a las próximas derivaciones que se están


por registrar: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 y CF. Presione
para volver a las derivaciones previas.
Nota: En modo manual, las derivaciones precordiales V1-V6, deberán registrarse
sólo con el electrodo explorador V1, el que deberá cambiarse de posición en el
tórax del paciente según corresponda.

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg I

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg II

......
MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg CF

Presione para modificar la sensibilidad del trazado hasta el valor que desee.
Las posibilidades son:
MANUAL 05 mm/mV
25 mm/seg I

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
11

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg I

MANUAL 20 mm/mV
25 mm/seg I

Presione para incorporar y quitar el filtro muscular, el display presenta:

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg ( F ) I

Presione para avanzar el rollo de papel en blanco.

Ejemplo del Modo Manual

Registraremos DI, DII con una sensibilidad de 20mm/mV, DIII con 10mm/mV y
una velocidad de 50mm/seg, luego incorporaremos el filtro muscular durante DIII.
Finalizaremos con V1 con una sensibilidad de 5mm/mV.

? Presione para elegir el modo manual. Verá que el display indica:

MANUAL 10 mm/mV
25 mm/seg I

? Presione para inscribir. De haber sido elegida la opción de “Prueba


de electrodos”, esta se realizará. Una vez finalizada comenzará la inscripción de
DI. Luego de obtener los intervalos RR de su interés presione .
? Presione hasta visualizar

MANUAL 20 mm/mV
25 mm/seg I

? Presione hasta ver en el display

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
12
MANUAL 20 mm/mV
25 mm/seg II

? Presione para realizar la inscripción de DII y luego de ver en el


papel los intervalos RR de su interés, presione .
? De igual manera, presione hasta DIII, hasta 10mm/mV, hasta
50mm/seg y presione para registrar DIII. El display indicará
?
MANUAL 10 mm/mV
50 mm/seg III

? Durante la inscripción de DIII presione para incorporar el filtro muscular.


El display indicará la presencia del filtro y en el papel se inscribirá FIL. Si
desea, presione nuevamente para quitar el filtro muscular. El display dejará
de indicar la presencia del filtro, y en el papel se inscribirá s/FIL. Presione
cuando desee finalizar la derivación DIII.
? Presione hasta que el display indique V1, hasta ver 5mm/mV.
Coloque el electrodo explorador precordial rojo en la ubicación correspondiente
a V1 y presione para comenzar a registrar. Presione
para detener la inscripción de V1.
? Si desea registrar otros precordiales, repita el paso anterior reubicando el
electrodo explorador y eligiendo la derivación con .

? Presione para obtener el reporte final y terminar con el registro manual.


Notará que el display pasa al Modo Automático.
? Presione para avanzar el papel antes de cortarlo, si desea.

Prueba de Electrodos

CardioPrint 100 realiza esta tarea antes de comenzar a registrar cada ECG para
comprobar el correcto contacto de los electrodos con el paciente, necesario para
obtener un buen trazado en el papel.
Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal
Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
13
Si algún electrodo no hace buen contacto, o está suelto, CardioPrint 100 indicará a
través del display, cuál es el electrodo en cuestión de manera que el usuario pueda
corregir dicho inconveniente.
La prueba de electrodos se realiza tanto en el modo manual como en el automático
siempre que haya sido prevista en la Configuración Inicial.
Una vez iniciado el registro, al presionar , el display indicará:

PRUEBA DE
ELECTRODOS

Si todos los electrodos están correctamente colocados, CardioPrint 100 indicará:

ELECTRODOS
BIEN CONECTADOS

CardioPrint 100 verifica un electrodo por vez. Si encuentra uno ó más mal
conectados señalará alguna de las siguientes posibilidades:

REVISE P DERECHA
Y BRAZO DERECHO

REVISE BRAZO
DERECHO

REVISE PIERNA
IZQUIERDA

REVISE
PRECORDIAL V1

...
REVISE
PRECORDIAL V6

El usuario deberá corregir el error y luego presionar para continuar. El


display mostrará:
PRUEBA DE
ELECTRODOS

CardioPrint 100 revisará el próximo electrodo. Repita estas operaciones hasta que
el display indique:
Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal
Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
14
ELECTRODOS
BIEN CONECTADOS

Si desea ignorar la prueba para algún contacto en particular presione y


CardioPrint 100 continuará con el siguiente electrodo.

Etiquetas

CardioPrint 100 imprime una etiqueta al comienzo del registro y un Reporte Final.

Etiqueta Inicial
25 mm/seg
CARDIOPRINT 100 10mm/Mv
Fecha: 02/11/98 HORA: 09/58/52

APELLIDO: ____________________

NOMBRE: ______________SEXO:___
CAL DI
OBSERVACIONES: _______________ s/FIL

Reporte Final

REPORTE FINAL

FECHA: 02/11/98

HORA: 09:59:03

FRECUENCIA: 78ppm
CAL
INTERVALO RR: 0,76seg

Impresión de leyendas en el papel

CardioPrint 100 imprime sobre el trazado las distintas opciones que el usuario
elige.
En Modo Automático, como los parámetros son fijos, la sensibilidad y la velocidad
aparecerán al comienzo del registro, y el nombre de cada derivación aparecerá a la

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
15
izquierda del registro de cada una de ellas. Cada vez que se incorpora o se quita el
filtro muscular, aparecerá FIL o s/FIL según corresponda.
Al igual que en Modo Manual, todos las leyendas aparecen al comienzo del registro.
Además cada vez que se modifica un parámetro en particular, CardioPrint 100
refleja este cambio imprimiendo nuevamente todos los parámetros en ese instante.

Configuración Inicial

CardioPrint 100 posee cinco parámetros configurables, los que quedan


permanentemente almacenados en memoria, aún cuando se apaga el equipo.
Para acceder al Menú de Configuración, encienda CardioPrint 100 manteniendo
presionado hasta que el display muestre la siguiente leyenda:

MILIMETRADO: SI

Presione sucesivamente para pasar por los distintas opciones de configuración,


que aparecen en el siguiente orden:
PRUEBA DE
ELECTRODOS: SI

ANCHO DE
TRAZADO: 1

CANTIDAD DE
INTERVALOS RR: 2

PRESENCIA DE
FILTRO 50Hz: SI

MILIMETRADO: SI

Si desea cambiar alguna opción de configuración, una vez que el display muestra la
opción de su interés, presione . El valor a ser modificado empezará a

parpadear. Presione para pasar por las sucesivas alternativas de dicho valor.
Una vez elegido, presione , la variable dejará de parpadear en el display y

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
16
quedará almacenado en memoria. Presione si desea cambiar otra opción de
configuración o apague el equipo para salir del Menú de Configuración.
Los valores de cada ítem de configuración son los siguientes:

Milimetrado SI ó NO
Prueba de Electrodos SI ó NO
Ancho de Trazado 1(0.125mm), 2(0.25mm) , ó 3(0.375mm)
Cantidad de Intervalos RR 2, 3, 4, ó 5
Presencia de Filtro de 50Hz SI ó NO

Ejemplo de Configuración

Elegiremos la configuración sin milimetrado, con prueba de electrodos, ancho de


trazado 2, 4 intervalos RR a inscribirse, con filtro de línea. Esta configuración será
utilizada en Modo Automático.

? Encienda CardioPrint 100 manteniendo presionada hasta que el display


indique

MILIMETRADO: SI

? Presione , el display comenzará a parpadear. Presione y elija la


opción NO. Presione para fijarla y para pasar a la próxima opción.
? Repita los pasos anteriores y elija SI a la prueba de electrodos, 2 en el ancho del
trazado, 4 intervalos RR, SI al filtro de línea.
? Luego de haber fijado la última opción, apague el equipo. Vuelva a encenderlo y
puede realizar el registro automático con las opciones recién configuradas.

Fijación de Fecha y Hora

CardioPrint 100 permite prefijar la fecha y la hora, las que aparecerán al comienzo
y final de cada trazado. Al igual que las opciones de configuración, quedan
almacenadas en memoria permanentemente.
Para fijar la fecha y hora, encienda CardioPrint 100 manteniendo presionada la
tecla . En el display se verá:

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
17
FECHA 12/11/98
HORA 21:15:45

Se deberá modificar primero la fecha y luego la hora. Presione . Observará que


parpadea el año. Presione para aumentar el año ó para disminuirlo.
Presione para fijar el valor del año deseado y pasar a modificar el mes. Repita
los mismos pasos hasta modificar día, hora, minutos. Luego de fijados los minutos,
se almacenará en memoria la nueva fecha y hora. Notará también que los segundos
automáticamente se ponen en cero y empiezan a contar nuevamente. Apague
CardioPrint 100 para terminar con la fijación de fecha y hora.

Funciones Especiales de la Impresora

CardioPrint 100 posee tres alarmas de impresora: Falta de papel, calentamiento


excesivo del cabezal y mal uso de la impresora.

? CardioPrint 100 detecta automáticamente el instante en que se queda sin papel.


En este caso avisa al usuario mediante la siguiente leyenda.

FALTA PAPEL

Para cambiar el papel, levante la tapa del portapapel situada en el frente de


CardioPrint 100. Luego levante la palanca de ajuste del rodillo de impresión y
coloque el papel. Baje la palanca de ajuste y cierre la tapa del portapapel (ver
figura)

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
18
Palanca de ajuste
Tapa del porta del rodillo
rollo
Impresora

Papel

CardioPrint 100 volverá al Modo Automático.

AUTO 10 mm/mV
25 mm/seg I

El usuario deberá comenzar nuevamente a registrar el paciente.


Nota: Tenga en consideración que deberá utilizar solamente el papel
especificado por el fabricante, ya que no se le garantizará ningún daño que
ocasione el uso de algún otro tipo de papel. Además se recomienda
almacenar los rollos de papel en lugares frescos y secos ya que lugares
húmedos y/o expuestos a calor pueden hacer oscurecer el rollo de papel.

? CardioPrint 100 detecta excesos de temperatura en el cabezal de impresión que


se producen en casos excepcionales. En esta situación CardioPrint 100 deja de
imprimir y aparece el siguiente mensaje:

ERROR DE
IMPRESORA

Una vez que la temperatura descendió, CardioPrint 100 vuelve al Modo


Automático, presentando el siguiente cartel:

AUTO 10 mm/mV
25 mm/seg I

Este sistema ha sido diseñado para proteger el equipo y mejorar así su vida útil
evitando dañar la impresora por exceso de calor.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
19
? CardioPrint 100 detecta si se levanta la palanca de ajuste del rodillo. En este
caso mostrará:
ERROR DE
IMPRESORA

Una vez que el usuario puso la palanca en su posición normal. CardioPrint 100
volverá al Modo Automático.
Nota: Esto sucede sólo en el caso que la impresora esté detenida. No intente
levantar la palanca de ajuste del rodillo mientras el equipo está imprimiendo
porque podrá provocar daños en la impresora.

Además CardioPrint 100 posee un autotest de impresora que permite al usuario


verificar la buena calidad de la inscripción en el papel. Encienda CardioPrint 100
manteniendo presionada la tecla . Inmediatamente comenzará a imprimirse en
todo el ancho del papel un cuadriculado negro. El contraste del mismo deberá ser
fuerte, los límites entre cuadrados nítidos y rectos. Para terminar el autotest, apague
CardioPrint 100. Se recomienda realizar una verificación de la calidad de la
impresora, al menos una vez cada dos meses. Si observa alguna anormalidad en
dicha verificación, comuníquese con el servicio técnico.

Batería Interna

CardioPrint 100 posee una batería interna para el fácil manejo y traslado del equipo
junto con su cargador que se encuentra en el interior. La carga de la batería
comienza cuando CardioPrint 100 se conecta a la red de 110/220VAC a través de
su cable de alimentación.
Recomendamos no realizar el estudio electrocardiográfico con el equipo conectado
a la red, aunque CardioPrint 100 lo permite pues posee doble aislación eléctrica
para protección del paciente (según las normas de la IEC601-1).
El tiempo de duración efectiva de la batería, desde el instante de plena carga hasta
que deja de inscribir en el papel es de 1 ½ horas de trazado continuo, después del
cual debe recargarse.
Cuando se procede a cargar la batería el indicador se pondrá de color rojo, y
cuando la batería haya alcanzado la plena carga se pondrá verde. En esta situación,
desconecte CardioPrint 100 de la red de 110/220VAC y estará listo para comenzar
a realizar estudios.
CardioPrint 100 indicará la proximidad de la descarga de la batería mediante el
siguiente mensaje:
Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal
Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
20
BATERIA BAJA
RECARGUE

Este mensaje permanecerá fijo durante algunos segundos y se presenta cada vez que
se enciende CardioPrint 100 o luego de terminar un estudio al presionar .

Nota: Las baterías recargables tienen un tiempo de vida útil finito. Si luego de
cargar la batería a plena carga, esta se descarga rápidamente, en caso de uso no
continuo, será índice del envejecimiento de la misma, siendo necesario llamar al
servicio técnico para su recambio.

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
21
Especificaciones Técnicas
Clase y tipo de protección Clase II tipo CF, según IEC601-1
Seguridad del paciente Entrada flotante y aislación óptica
Alimentación de red 110/220VAC, 50/60Hz
Alimentación externa 12VDC
Consumo 35,2VA
Fusible de red 0,5 A
Batería interna 12V 2AH, Panasonic modelo LC-R122R2PV
Registro continuo con carga total 1 ½ Hs
Tipo de registro Cabezal termosensible de 8 dots/mm
Rollo de papel Papel térmico tipo fax de 60mm de ancho
Calibración Estandarización automática de 1mV
Velocidad del papel 25mm/seg y 50mm/seg
Sensibilidad 0,5mm/mV ; 10mm/mV y 20mm/mV
Rango dinámico de entrada 5 mV
Derivaciones DI, DII, DIII, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4,
V5, V6 y CF
Corriente de fuga de paciente < 5µA para 220VAC, 50Hz
Impedancia de entrada 1000M? , 100pF
Resistencia para circuitos de Golberger y
Wilson 1 M?
Relación de rechazo de modo común > 100dB
Circuito activo de electrodo neutro Rechazo de ruido por pierna derecha
Potencial de contacto electrodo–piel ?400mV
Medición automática de resistencia de Para cada electrodo respecto de pierna derecha
electrodos
Protección contra desfibrilador Mediante descarga de sobre tensión
Constante de tiempo 3,2 seg.
Ancho de banda 0,05 – 100Hz
Filtro muscular -3dB a 45Hz
Filtro de rechazo de línea digital -60dB a 50Hz ó 60Hz según la línea
Conversor analógico/digital 8 bits
Frecuencia de muestreo 400Hz
Comunicación de datos serie RS232, 8bits
Dimensiones 28,6cm x 20,4cm x 7,5cm
Peso 3,2Kg

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
22
Accesorios
1 Cable de paciente de 10 conductores con protección contra
desfibrilador
4 Electrodos tipo pinza
6 Electrodos adulto para pecho
1 Cable de alimentación de 12VDC para batería de ambulancia
1 Crema electrolítica
1 Cable de alimentación con toma de tierra
1 Valija transportadora
1 Rollo de papel
1 Manual de Instrucciones

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634
23
Indice
Precauciones de Seguridad 1
Consejos Importantes 2
Modo de Uso 2
Servicio Técnico 3
Descripción General 4
Manual de Uso de CardioPrint 100 6
Alimentación de Red 6
Fusible de Red 6
Alimentación Externa de 12VDC 7
Encendido 7
Teclado y Display 7
Entrada del Cable de Paciente 7
Tapa del Portapapel 8
Salida Serie a PC 8
Modos de Operación 9
Modo Automático 9
Modo Manual 9
Opciones del Modo Manual 10
Ejemplo del Modo Manual 11
Prueba de Electrodos 12
Etiquetas 14
Etiqueta Inicial 14
Reporte Final 14
Impresión de leyendas en el papel 14
Configuración Inicial 15
Ejemplo de Configuración 16
Fijación de Fecha y Hora 16
Funciones Especiales de la Impresora 17
Batería Interna 19
Especificaciones Técnicas 21
Accesorios 22
Indice 23

Fabrica y distribuye ITM SRL - Holmberg 1079 CP(1427) Capital Federal


Tel/Fax.: (005411) 4551 -9634