Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CÁTEDRA:
CULTURA Y REALIDAD NACIONAL
DOCENTE:
LIC. JOSÉ DÁVILA CISNEROS
INTEGRANTES:
GUTIEREZ BAUTISTA, SEGUNDO RAUL.
ISPILCO INFANTE, JHONY.
JAMBO MARÍN, ALOYSS.
VERGARA MEDINA, FREDI.
INTRODUCION
A lo largo de la historia la trayectoria del símbolo de Santiago desde sus orígenes hasta nuestros
días, especialmente la reconfiguración santiaguista en América. Además, mencionaremos las
danzas típicas de Huancayo (tunantada y chunguiada), tradiciones y costumbres del pueblo
mencionado.
Nos reunimos en la biblioteca municipal el día 02 de mayo del 2015, iniciando nuestro trabajo
con recolección de datos, tanto en libros, en internet y otras fuentes, luego plasmamos la
información convirtiéndolo en el informe solicitado de acuerdo a lo establecido.
Agradecemos en primer lugar a Dios por cuidarnos a diario y en segundo lugar a nuestros
padres por apoyarnos a seguir adelante que sin la ayuda de esto no fuera posible la realización
de este trabajo, a pesar que la responsabilidad es nuestra
2. ORIGEN
Su origen fue la cuidad de España y según Francisco Márquez Villanueva afirma que el
apóstol Santiago tiene un papel central en la historia del país: “Ninguna visión profunda de
la historia y la civilización española puede eludir el detenerse a meditar en un cierto
momento el magno capítulo de Santiago en sus orígenes y en sus consecuencias”. Santiago
no fue solamente un personaje histórico, sino también un símbolo del cristianismo. Fue uno
de los doce apóstoles de Cristo y se dice que fue decapitado y traído a Galicia por los ángeles,
a lo que hay que añadir que según el autor, el sepulcro de Santiago se descubre en esta
zona entre 818 y 842. Este descubrimiento crea efectos en la sociedad y la cultura española;
afirma Márquez: “Más que el hallazgo material de unos restos, Santiago es, en cuanto hecho
histórico, el equivalente válido de una “aparición” de orden sobrenatural”.
3. EVOLUCION
Santiago matamoros: surgió en la Batalla de Clavijo que tuvo lugar en 844 y Ramiro
I era el rey de Asturias durante este tiempo. Después de negarse a dar un tributo a
Abderamán II, el emir de Córdoba, Ramiro I preparaba una guerra y se retiró en la
colina Clavijo; mientras dormía, el rey “tuvo un sueño en el que se le apareció el
apóstol Santiago, quien le animó para que volviese a la lucha, asegurándole que
Funciona porque el dios Illapa podía cambiar de apariencia: En este caso, la flexibilidad del
dios Illapa para cambiar su apariencia estaba a favor de los españoles porque hizo más fácil
el sincretismo en la cultura andina. Como “Illapa era el dios de trueno, rayo, relámpago y de
las tempestades”, ya tenía una “carácter guerrero” (Capponi, 2006: 258); por eso, los incas
hacen la conexión entre esta figura de Santiago de los españoles con su dios Illapa. Los
indígenas se empiezan a identificar con Santiago sin la intervención de los españoles y, en
efecto, lo hacen su propio santo poderoso y protector.
Un ejemplo que explica la ruptura de la vinculación con España y la adopción de Santiago
como un santo propio tiene lugar en el siglo XVII en el pueblo de Sula, en el Valle de México.
Los jefes del pueblo tenían que decidir quién sería el santo patrón católico de su iglesia
nueva y, por eso, meditaban, según recoge Navarrete Linares. El autor indica asimismo que
uno de ellos, llamado Miguel Omazatzin, tuvo una visión del apóstol Santiago y, por tanto,
decidieron escogerlo. Se puede interpretar esta aparición de Santiago de dos maneras:
Primero, Santiago parece una figura poderosa que puede protegerles.
Segundo, “el milagro de la aparición del apóstol sirvió para establecer una
relación directa entre él y los indígenas, sin mediación española”.
De esta manera, se puede decir que los nahuas de Sula expropiaron a la figura tutelar de sus
conquistadores, con el objetivo de utilizar todo su prestigio cultural y poder sagrado para
que los protegiera de ellos mismos”.
Santiago Apóstol llega a tierras del Abya-Yala con los españoles en 1492 y al Perú en 1532,
como protector de los soldados españoles.
Los pueblos andinos eran hospitalarios y productivos pero fueron catalogados como infieles,
paganos o idólatras por no conocer a Cristo; convivían con la Naturaleza humanizada como
Madre, criadora y reconocida como Pachamama y, por ende, fuente de vida y “dadora de
vida”
DANZA CHONGUINADA
1. ORIGEN
“Danza típica que tuvo su origen en Chongos, distrito que se ubica al sur de Huancayo,
del que se dice fue uno de los primeros pueblos de asentamiento español en el valle del
Mantaro, este baile es una imitación del minué francés del siglo XVIII. Danza de origen
colonial. Alberto Tauro del Pino en su Diccionario Enciclopédico del Perú apunta
que Chonguinada se deriva de Chunga que significa burlarse, mofarse o imitación”.
(Tauro del Pino A.1996: SP)
3. CARACTERÍSTICAS:
Esta danza muy popular donde los danzantes y tratan de mostrar su rica indumentaria.
Es ejecutada en pareja mixta en grupo. En su coreografía se hermanan dos épocas y dos
ambientes, la Cortesana contradanza de aire señorial y grave del siglo XVIII que
rememora además con exactitud en los vestidos de entonces y en las caretas tejidas de
alambre que representan a los “gachupines” españoles muy bien aderezados con pelucas
y la más ligera y reciente cuadrilla que desde el siglo pasado se enseñoreó en los salones
hasta la generación anterior a la nuestra (Tauro del Pino A.). Ambas rematan en
un elegante wayno “relojera” que completa su unidad indisoluble y afirma la peruanidad
de esta joya del arte tradicional del valle del Mantaro, Junín y Pasco donde es antes que
urbana, rural. La música nos recuerda el carácter y la estructura de la famosa Muliza y
lejanamente a otras músicas de Ayacucho y Cusco.
4. VESTIMENTA
La Chonguinada es una de las manifestaciones que más atraen por la elegancia de su
vestuario colorido y adornado con monedas de oro y plata, antiguamente los varones
se vestían de mujeres, para representar el porte de las mujeres españolas donde
usaban una careta de fina malla de alambre. (Jiménez Arturo, 1996: SP)
DANZA TUNANTADA
1. DEFINICIÓN O SIGNIFICADO
“Baile típico de origen español adaptado a la cosmogonía andina que refleja hechos
integrales de las vivencias que se dan en un lugar o varios lugares” (Ninamango, 2010:
SP)
También la definen como una danza grupal andina que se baila durante la fiesta del 20
de enero en el distrito de Yauyos, Jauja, Huancayo y otras regiones del centro del
Perú para celebrar la festividad de los patronos: San Sebastián y San Fabián. Mediante
esta danza los nativos imitan a los españoles pero satirizándolos.
Se inicia desde la Conquista, teniendo como núcleo Jauja, dado que fue la primera
capital de Perú. Después, se ha venido dando de manera similar a su origen, pero con
elementos modernizantes o adaptados, según el avance de la sociedad.
Por ejemplo.
Ahora han incluido la presencia de osos, dragones, mineros;
distintos personajes que hacen de bufones.
3. FECHA DE CELEBRACIÓN
En el valle del Mantaro se realiza con más frecuencia en los meses de enero a marzo,
específicamente el 20 de enero, en homenaje a los dos patronos referidos anteriormente.
Pero con más énfasis se desarrolla en el distrito de Yauyos Jauja.
Se realiza, básicamente en Jauja, con ciertas expansiones en algunos lugares del Perú.
Mayormente en el distrito de Jauja-Yauyos que se realiza con mayor continuidad porque allí
también se celebra la venida del niño Jesús y el aniversario político de Jauja desde el 16 al
20 de enero, la que se ha constituido en una vivencia tradicional que tiene excesiva
concurrencia de turistas nacionales y extranjeros.
5. SIMBOLIZACIÓN O REPRESENTACIÓN
La oposición entre los poderosos y no poderosos, desde el punto de vista de las clases
sociales. Tiene una visión sociocultural donde se puede distinguir la visión del patrón, el
criollo, el mestizo y los indios; como el caso de la wancaína o la chupaquina personajes de
raíz .eminentemente indígenas; y los chutos, elementos mestizos que se convierten en
especie de guardianes de sus pallas o princesas bailarinas.
6. QUIÉNES LO BAILAN
7. PERSONAJES PRINCIPALES
El boliviano. Es el vendedor de hierbas. Esto nos permite inferir que esta danza
representa el aspecto intercultural.
8. VESTIMENTA
9. DIVERSIFICACIÓN
Tienes relevancia porque se sigue practicando con mucho fervor en el centro del país; se
realiza concursos, hasta incluso en jauja ya cuentan con centros donde se preparan
específicamente para dominar este baile. También los migrantes siguen practicando su
danza en el lugar donde estén radicando; esto se ve con frecuencia en la ciudad de lima.
La tunantada representa la interrelación cultural española e indígena:
Conclusiones
En conclusión, el apóstol Santiago cumple un papel central en la historia y la civilización
española convirtiéndose posteriormente en Santiago matamoros y Santiago mataindios.
Santiago apóstol a lo largo de su historia fue convirtiéndose por los indígenas en un
aliado principal como acto de fe.
La tunantada representa la interrelación cultural española e indígena.
Representa los niveles socioeconómicos por la vestimenta que utilizan.
Representa a la interculturalidad porque presentan personajes del país y también de
otros.
Se practican con el fin de preservar sus costumbres, pero también por el fervor religioso
dedicados a San Fabián y a San Sebastián.
La chonguinada danza típica su origen en Chongos, distrito que se ubica al sur de
Huancayo
Es una danza que se baila mayormente en el mes de mayo con ocasión de las fiestas de
las cruces.
Es una danza que se caracteriza por el colorido y ostentación de la vestimenta, además
de las máscaras que son de rasgos finos, imitan al tipo español, se baila en parejas, la
música se parece a los antiguos bailes de salón.
Es una danza satírica.
BIBLIOGRAFÍA
Marzal M., Romero C., Sánchez J., 2002 “La Religión en el Perú al filo del Milenio”,
Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú– Lima, Perú
Jiménez A., 1996 “Mascaras Peruanas” Fundación del Banco Continental para el fomento
de la educación y la cultura.
Tauro del Pino A., 1996 “Diccionario Enciclopédico del Perú”, Editorial Juan Mejía Baca
Capponi Sulai, Anna. (2006): 249-277 “El culto de Santiago entre las comunidades
indígenas de Hispanoamérica: símbolo de comprensión, reinterpretación y
compenetración de una nueva realidad espiritual”.
ANEXOS