INTRCOLCCION AL HEEREO BIBL ICS
LECCION IT
1. STLABAS
1 patrén vocdlico de los sustantivos y verbos puede cambiar. EL
cambio se debe al tipo de eflaba y al acento principal de le palabra.
El hebreo tiene dos clases de sflabas: abierta y cerrada. Una sflaka
abierta termina con vocal, una cerrada con consonante. Las s{labas
siempre conienzan con una congonante.
gy di-pin 19 abierea 29 cerrada
mde 7ib-t3 18 cerrada 2 abierta
NOTE BIEN: 1. 732 &g8n compuesta de dos sflabas: 1a conjuncion waw 1
y el sustantivo ]2.
2, Mal fin de una PALABRA no cierra la Gltina sflaba.
3. M al fin de cualquier SfLABA no cierra 1a sflaba.
EL SEWA SIMPLE
[a consonante que CIERRA yna stlabe (
spto,al final de una palabra) lleva
Sowa (,) debajo de ella: intiy 7B.
pce
48. 81 Xena que cierra una sflaba es
mudo y no esta representado en la transliteracién. £1 Sewa también puede
indicar una vocal reducida (representada por una @ encima de la linea en
la transliteracién). Este Sawa vocal COMIENZA una sflaba.
Podemos distinguir e1 Yewa mudo del vocal en base a las siguientes reglas:
a. Siempre que dos Semz ocurran debajo de consonantes consecutivas
(dentro de una palabra) el primero es mudo y el segundo vocal.
b. Siempre que 1ayeSlaba antecedente conga vocal larga (1,
Yerpery) el Sew es vocal.
a
aay 60-n°-et ATV ye-neny
y
Con otra vocal e1 Sew es mudo.
rprp mat-be appt, yil-mon-kit
Pero debajo de la primera de dos consonantes idénticas el Jews
sigupre es vocal.
opps seeted
8TNTRODUCCION AL HEBRED BIBLICO
c. Siempre que el Sowa esté debajo de la primera consonante de una pa~
labra (0 de una silaba dentro de la palabra) es vocel.
ine Stem isp nf-2d
4. Siempre que el Sewa esté debajo de una consonante reduplicada por
el daged forte (ver II1.2), es vocal.
a7ep git
NOTE: £1 Sewa vocal con su consonante se trata como silaba, aunque
ewe sea vocal reducida,
Ejercicio 1. Escriba la transliteracién fonética, separando las sflabas.
Marque las sflabas cerradas.
1. ging 2. 278RR
3. DYDIPA 4 BADD
3. VTP? 6. mivpa
7. TBD 8. ati?
3. EL SEWA COMPUESTO
#1 Zewa puede indicar el final de yna sflaba, y entonces es midoj al prin-
cipio de una silaba es vocal. E1 Sewa simple puede ir debajo de cualquier
consonante menos las GUTURALES N, 7, Tl, y ) que llevan el Sein conpuesto.
E1 Jewa coupuesto siempre es vocal, ya que consiste en un sonido voc&lico
reducido de una de las tres clases de vocales.
sayy he-*F bax
Ejercicio 2. Escriba 1a transliteracién fonética de:
1. SPY? 2, DITK
3. Dea 4. ‘ion
5. Ua 6. mbpzTTREDUCCION AL HEBREO BIBLICO
4, EL ACENTO PRINCIPAL
Toda palabra hebrea tiene acento principal. Si el acento recae en la
‘itima sileba se dice que la palabra es acentuada Mit2*. La mayoria de
Jas palabras son acentuadas Miftat. Todas las palabras del EYERCICIO 2
sen acentuadas Mifna®.
Si el acento recae en la peniiltima sileba la palabra es acentuada Hée%
Las Mif*el se distinguen de las Wilta* por el sinbolo debajo de la
silaba acentuada.
ayy déxek = camino Nikted
. aM ;
toyz eT el hombre Hibna®
La transliteracién de una palabra Mé2*e£ incluye el acento.
La sflaba acentuada (Mitna‘ o M2%ef ) se llama 1a ténica; las que la
preceden se llaman preténicas y antepreténicas respectivanente.
Meteg es un acento secundario que a menudo se coloca en la sfleba antepre~
ténica. £1 meteg se representa mediante una rayita vertical (,) colocada
a la izquierda de 1a vocal y sefiala una pequefa pausa. No se transcribe.
Nétese el meteg en las siguientes palabras:
DIgT —ABPGdim el houbre Mitnas
POND —mBhB’Grey desde te tierra Méltee
Bjercicio 4a. Escriba 1a transliteracién fonética, indicando si es Milna®
QM) 0 MERE ek Ca).
lL 5. nyBt
2 6 TT
En 7. aanpy
4 8. 99 7RRD
Ejevcicio 3b. Escriba el equivalente hebreo de las siguientes translitera~
ciones e indique si son Mifxa‘ (M) o Mit el (m).
1, be-?e-meg 5. ESeg
2. tani 6. hb-Sek *
3. de.
nin 7. n-mb nd
4, ha-fié-neb 8. "um-2ak
*Cuando le holm ocurre en una silaba que precede a la U, dicha vocal
coincide con el punto en la parte derecha de la consonante. Similarmente
con la ® cuando ella precede @ una consonante con hodom, p.e. paw Soba*.
10NTRODUCCION AL HEBREO BIEL ICO
5, STLABAS (CONT. )
Una sflaba cerrada sin acento principal tiene que usar una vocal corta a
menos que esté acentuada, entonces puede usar una vocal larga, Una sflaba
abierta normalmente lleva una vocal larga a menos que esté acentuada,
entonces PUEDE usar una vocal corta.
sya biti en la ciudad
B abierta SIN ACENTO vocal larga
‘)Y cerrada ACENTUADA —} vocal larga
wep sbBex Lids, uu Libre
abierta ACENTUADA —> vocal. larga
7B cerrada SIN ACENTO —> vocal corta
hésed gracia
abierta ACENTUADA —> vocal corta
3D cerrada SIN ACENIO—> vocal corta
Ya se sefialé que el medeg crea una pausa en la lectura. Esta pequefia
pausa ayuda a distinguir entre la vocal games (+) a y qames-hatup () @.
Por ejemplo, en el sustantivo M939 'sabidurfa,’ la, en la silaba abierta
acentuada es @ porque una sflaba abierta 1leva una vocal larga adn con
acento, Pero 1a, en la silaba cerrada sin acento es 0 porque una silaba
cerrada sin acento lleva una vocal corta. Se lee entonces, hokmah.
Pero la misma palabra con meteg en la silaba cerrada cambia la situacién.
El meteg crea una pausa de modo que 1a silaba es abierta y 1a consonante
con 3ewa ahora comienza la silaba siguiente (y ahora Sewa,. como comienza
una silaba, es vocal). Una silaba abierta sin acento Lleva una vocal
larga de modo que se lee MIDIM, en éste caso, hli-he-mah ‘ella es sabia.*
Estudie la ilustracién dada abajo.
nINTROQUCCION AL HEBREO BIBL ICD
QAMES = @ sflaba cerrada acentuada o una abierta
Spy asin potvo
° N21 wayyanet y el aurid
QAMES-HATUP = 0 sflaba CERRADA SIN ACENTO
Ejercteto 4, Escriba 1a transliceraci6n fonética de:
1. TRF 3. iva
2. *pTD 6. RTD
3. SD 7. D3nT
4. FTE 8. ingot
6. EL MAQQEP
El hebreo frecuentemente une palabras {ntimamente relacionadas mediante
una Ifnea corta horizontal que se llama maggep. Las palabras asi unidas
se consideran una entidad. Es decir, sin magqe cada palabra tiene acento,
pero con maqgep toda palabra menos la filtima pierde su acento. La pérdida
del acento por e1 maggefi a menudo exige un cambio en 1a vocalizacién.
: " . 4
vip my et qdet ——» rvipcny vet ght? wi voz
wy Yo ee —» rrp kot EF todo hombre
Observaciones:
1, MB es una sflaba cerrada acentuada y por eso tiene una vocal larga
Sere (2). Con maggep pierde el acento y le gore se reduce a segok (e).
2. 3D es una silaba cerrada acentuada y por eso tiene una vocal larga
holon (3). Con magqep pierde e1 acento y 1a holem se reduce a gameg-
hatup (0).
2INTRODUCCION AL KEBRED BIBL ICO
Ejercicio $, Rscriba 1a transliteracién fonética de:
LonpH 6. DTTBY
2. many 7a
3. NITE TED
4. niTpin 9. DID
+ DRE 1. mpao
7, VOCABULARIO. Antes de comenzar con el vocabulario y los ejercicios,
repase todo el material para que no haya mucha dificultad en leer y en—
tender 1a yuxtaposicién de las consonantes y vocales.
Sustantivos
(una) casa noni habbayit 1a casa
(an) rf0 TYR hannthix 01 rio
(un) joven; tiene sentido también de "siervo,
asistente". (Gén, 37:2)
por
Adverbios
MRR tayyBh zddnde?
og Sam alld
y We y (Prefijada a la palabra que sigue:
. nyam wehabbéyig y 1a casa)
NOTE: El hebreo no usa el verbo s¢a/estat en el presente. Por ejempl:
NIB] VEY WI ua joven est por 1a case
13INTRODUCCION AL HEBRED BIBLICO
Ejeraicio 6, Aprende de memoria e1 vocabulario y traduzca las siguientes
oraciones.
ageg] MB npay Ma 1
b. Traduzca:
1. casa, 1a casa
2, rfo y joven
3. id6nde est el rfo?
4, por la casa
4