Sei sulla pagina 1di 85

PIANO 8 9 10

TRENTINO MARZO
TRILINGUE 2018

ROVERETO
150 WORKSHOP
80 ENTI PARTECIPANTI

#FestivalLingue
festivaldellelingue.iprase.tn.it

Progetto FSE - Azioni a supporto del Piano Trentino Trilingue


Codice 2015_3_1034_IP.01 CUP C79J15000600001.
Con il patrocinio della L’iniziativa è realizzata nell’ambito del Programma operativo
FSE 2014-2020 della Provincia autonoma di Trento con il sostegno
finanziario del Fondo sociale europeo, Stato italiano e Provincia
PROVINCIA AUTONOMA COMUNE autonoma di Trento. La Commissione europea e la Provincia autonoma
DI TRENTO DI ROVERETO di Trento declinano ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto
delle informazioni contenute nei presenti materiali
ROVERETO

COMITATO PROMOTORE COMITATO SCIENTIFICO


Il Festival delle Lingue si avvale della collaborazione di autorevoli professionalità che hanno
fornito il loro prezioso contributo nell’ideazione del format

Jean-Claude Beacco Mario Giacomo Dutto


Professore emerito di Scienze del Presidente del Comitato Tecnico
linguaggio e di didattica delle lingue e delle Scientifico di Iprase
ISTITUTO PROVINCIALE PER LA RICERCA PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO culture presso l’Università Sorbonne-Paris
E LA SPERIMENTAZIONE EDUCATIVA Assessorato all’Istruzione III e consulente di politiche linguistiche
Dipartimento della Conoscenza educative del Consiglio d’Europa

Gisella Langé Claudio Marazzini


Ispettrice Tecnica di Lingue Straniere e Professore ordinario di Storia della
consulente presso il MIUR lingua italiana e Linguistica italiana
Ministero dell’Istruzione, presso l’Università di Torino e
dell’Università e della Ricerca Presidente dell’Accademia della Crusca

COMUNE DI ROVERETO Dipartimento per la programmazione e la gestione


Assessorato all’istruzione, delle risorse umane, finanziarie e strumentali
formazione e ricerca Federica Ricci Garotti Dieter Wolff
Professore associato di Lingua e Professore emerito di psicolinguistica
Linguistica tedesca presso l’Università applicata alla Bergische Universität
di Trento Wuppertal, Germania

Con il patrocinio della

SEDI DEL FESTIVAL DELLE LINGUE

> IPRASE | Via Tartarotti, 15 - Rovereto Ove non specificato, gli


> AUDITORIUM MELOTTI | Corso Bettini, 43 - Rovereto interventi hanno luogo
presso la sede di IPRASE.
Progetto FSE - Azioni a supporto del Piano Trentino Trilingue Codice 2015_3_1034_IP.01 CUP C79J15000600001.
> PALAZZO TODESCHI | Via Tartarotti, 7 - Rovereto
L’iniziativa è realizzata nell’ambito del Programma operativo FSE 2014-2020 della Provincia autonoma
di Trento con il sostegno finanziario del Fondo sociale europeo, Stato italiano e Provincia autonoma di Trento.
La Commissione europea e la Provincia autonoma di Trento declinano ogni responsabilità sull’uso che potrà
essere fatto delle informazioni contenute nei presenti materiali

1
ROVERETO

PRESENTAZIONE Da segnalare inoltre la realizzazione di quattro spettacoli teatrali di alunni della primaria e della seconda-
ria in cui il plurilinguismo diventa veicolo di un messaggio di pace, solidarietà e inclusione.

Il Festival delle Lingue è nato per offrire un’occasione di incontro e confronto a tutta la comunità scolastica: I contenuti trattati nei diversi interventi riguardano le seguenti aree tematiche:
più di mille tra docenti, formatori, educatori, editori, studenti e genitori hanno partecipato lo scorso anno
alla tre giorni di workshop, conferenze, laboratori e spettacoli teatrali.
L’appuntamento sta di anno in anno ampliando il proprio orizzonte aprendosi alle lingue che animano le Lingue classiche, Lo sguardo sulle lingue e sulle culture della classicità offre diverse pro-
nostre scuole e riservando un ruolo di rilievo alle esperienze didattiche di studenti e docenti anche da fuori spettive e più voci, che spaziano dagli strumenti computazionali per il la-
provincia. lingua italiana come tino al viaggio nell’etimologia delle parole universalmente diffuse.
In questa terza edizione 40 scuole, 70 docenti, 50 esperti e 400 studenti offrono ben 150 workshop, dove è lingua nativa e come L’approfondimento sulla lingua italiana propone le ricerche in corso di
possibile: lingua seconda, IPRASE sull’esplorazione delle pratiche di letto-scrittura in uso nelle scuo-
lingue di minoranza e le trentine e sul cambiamento della scrittura nell’esame di stato conclu-
>> approfondire temi metodologici e didattici sull’insegnamento e apprendimento delle lingue sivo del secondo ciclo, un’indagine sul ruolo del punto e della virgola nel
lingua dei segni
testo scritto e sulle regole grammaticali, materiali didattici per l’italiano
>> consultare le novità editoriali del settore
L2, nuovi approcci all’uso di dizionari digitali di italiano e un’attenta analisi
>> conoscere buone pratiche realizzate nelle scuole delle forme di “odio” in rete al fine di costruire una nuova “ecologia” della
comunicazione.
>> t rovare motivi di stimolo e di riflessione per una profonda consapevolezza del valore delle competenze
Particolare attenzione è dedicata alle lingue di minoranza presenti sul no-
linguistiche
stro territorio, sia con la presentazione di un progetto di grammatica ladina
>> a
llargare la propria prospettiva con una visione integrata delle competenze linguistiche, dal latino al con approccio contrastivo sulla L2 che con uno spettacolo teatrale anche
greco, dall’italiano al tedesco, dall’inglese alle lingue di minoranza, senza escludere altre lingue in mòcheno.
>> approfondire l’educazione al plurilinguismo come tratto irrinunciabile della società Per superare le barriere comunicative vengono proposti laboratori sulla
Lingua Italiana dei Segni che comparano i modo di dire in LIS e italiano ver-
>> scoprire nuove opportunità di mobilità, alternanza scuola/lavoro e studio all’estero bale.
>> conoscere nuove tipologie di certificazioni linguistiche

Tecnologie Questa area tematica si caratterizza per la sua trasversalità rispetto a


Gli interventi sono suddivisi in tre ambiti con riferimento a tre specifici target: tutti gli altri ambiti, dato che l’ambiente di apprendimento non è più limi-
a supporto tato allo spazio fisico dell’aula ma si estende con una nuova concezione di
docenti e educatori della scuola dell’infanzia e primaria
dell’apprendimento tempo/spazio, un “open-space” della conoscenza.
docenti e educatori della scuola secondaria di primo e secondo grado linguistico Gli interventi, anche di molte scuole, presentano l’utilizzo di e-book, video,
studenti e genitori storytelling digitali, lapbook, etwinning applicati sia all’insegnamento
linguistico che veicolare, strumenti online di facile utilizzo nella didattica
in classe, esempi di integrazione dei dispositivi mobili e della robotica.

2 3
ROVERETO

Neuroscienze e La riflessione sulla relazione tra sviluppo linguistico e processi di appren- Valutazione e Considerata fino a non molti anni fa esclusivamente come il momento
dimento anche multilingue conduce in un viaggio affascinante che dalla conclusivo del processo di apprendimento, la valutazione in ambito edu-
apprendimento/ riflessione sulla natura del linguaggio umano passa all’individuazione di
certificazione cativo risulta essere uno dei temi più delicati e dibattuti.
insegnamento strategie e modalità per rendere il processo di insegnamento/apprendi- Nelle tre giornate del Festival si alternano interventi con punti di vista dif-
linguistico mento un percorso formativo di successo. ferenti, in modo da creare una visione multiprospettica: workshop e semi-
Accanto agli interventi che vogliono fornire ai docenti strumenti efficaci nari sul testing standardizzato, sulla valutazione formativa e autentica e
sulla base delle nuove ricerche in questo campo, viene presentata anche sulle certificazioni delle competenze linguistiche. Uno spazio particolare
una panoramica di esperienze didattiche e metodologiche delle scuole viene offerto alla presentazione delle tipologie in cui si articola la prova di
trentine, rappresentazioni teatrali, novità editoriali, molteplici focus sulle italiano INVALSI a conclusione del primo ciclo d’istruzione, con esempi e
competenze, laboratori di attività manuali e letture in lingua per bambini, indicazioni operative.
programmi di soggiorno e alternanza scuola/lavoro all’estero, riflessioni
sul Piano Trentino Trilingue e sulle politiche linguistiche.

Lingue dal mondo – Accanto a esperienze didattiche e laboratori sulle lingue insegnate nelle
nostre scuole (tedesco, inglese, francese, spagnolo, cinese e russo), que-
L’universo linguistico
CLIL (Content and A partire dalla teoria e dalla pratica della didattica contemporanea delle sta nuova area tematica si focalizza sulla potenzialità insita nella scuola
lingue, il CLIL è sempre più protagonista nelle esperienze di apprendimen- presente nelle scuole di diventare ponte tra le famiglie migranti e la società, facilitandone l’in-
Language Integrated to del nostro tempo. trentine clusione.
Learning) Prospettive teoriche, un nuovo manuale di IPRASE, approcci, buone pra- Vengono proposte attività didattiche, progetti e ricerche che si muovono
tiche, ricerca, materiali, internazionalizzazione, sono questi i principali sullo scenario dell’educazione plurilingue e sulla valorizzazione delle lin-
elementi chiave della proposta integrata sul CLIL che il Festival propone gue e delle culture degli studenti con background migratorio nell’ottica di
al visitatore. Sono presenti voci e testimoni provenienti dalla scuola, dalla una risposta efficace ai bisogni individuali e culturali di tutta la comunità
ricerca, dalla formazione docenti e dal Dipartimento della Conoscenza che scolastica.
insieme promuovono la qualità dell’apprendimento/insegnamento delle
lingue nelle esperienze CLIL.

Il Festival delle lingue è diventato un appuntamento professionale presente nell’agenda di un numero cre-
scente di docenti, esperti e studenti, con l’ambizione di divenire una tradizione al servizio delle scuole.

4 5
ROVERETO

ELENCO ESPOSITORI ISCRIZIONE

Uno spazio espositivo specifico nel piazzale retrostante alla sede di IPRASE è riservato a enti pubblici e cul-
turali, editori, associazioni culturali ed enti certificatori. La partecipazione a tutti gli incontri è gratuita.

Per iscrizioni:
>> AbC Onlus - Abbattimento barriere >> IPRASE festivaldellelingue.iprase.tn.it
della Comunicazione
>> Istituto culturale mòcheno/Bersntoler Verrà rilasciato l’attestato di partecipazione valido ai fini dell’aggiornamento.
>> Alliance Française Kulturinstitut
>> Associazione di ricerca culturale ed >> Learn & Study Il programma del Festival è disponibile all’indirizzo festivaldellelingue.iprase.tn.it
artistica “Paesaggi di Parole”
>> Lend Trento
>> British Council
>> Libera Università di Bolzano
>> Cambridge University Press
>> Loescher
>> CLM - BELL
>> Nile
>> Cornelsen Verlag
>> E-asy
>> Edizioni Centro Studi Erickson
>> Oxford University Press
>> Pearson Italia 40 Istituzioni scolastiche e formative
45 case editrici, associazioni, enti pubblici e culturali
>> Sprachinstitut Tübingen SIT
>> EF Educaton First
>> Tesol Italy
>> ELI
>> Trinity College London
>> ENS - Ente Nazionale per la protezione
e l’assistenza dei sordi Onlus >> Trinity ViaggiStudio 1 50 workshop
>> Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino >> Ufficio Infanzia PAT

>> Giscel >> Zanichelli Editore


60 laboratori in lingua
>> Hueber Verlag

4 spettacoli teatrali

6 7
ROVERETO

NOTE LEGENDA Giovedì 8 Marzo | mattina


>> AULA 2 - AULA 3 - AULA 4 - AULA 5 - AULA MAGNA: docenti e educatori della scuola dell’infanzia e primaria
presso IPRASE
docenti e educatori della scuola secondaria di primo e
>> AULA 6: presso gli Stand secondo grado IC Aldeno Mattarello - Ten little strategies ore 9.00 - 9.45 AULA 5
>> SALA MOZART: presso Palazzo Todeschi Giovanna Ferrari, Cristina Imoscopi, Cinzia Stefli
studenti e genitori

IC Trento 2 - Lingue in viaggio tra passato e presente ore 9.00 - 9.45 AULA MAGNA
Idil Boscia

Giovedì 8 Marzo | mattina Liceo scientifico Copernico Prato - Sole, aria, terra, uomo ore 9.30 - 9.50 AULA 2
Saura Lascialfari, Paola Minucci

Laboratorio di avvicinamento alla lingua spagnola ore 9.00 - 9.45 IC Vigolo Vattaro - Erzähl mal! Raccontare storie, raccontare la ore 9.30 - 9.50 AULA 3
Studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento ore 10.00 - 10.45 Storia
Raffaella Schneider
Laboratorio di avvicinamento alla lingua russa ore 9.00 - 9.45
Studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento ore 10.00 - 10.45 Come capovolgere l’insegnamento delle lingue basato sui libri di ore 9.00 - 10.45 SALA MOZART
testo. La PDL nell’insegnamento comunicativo delle lingue a scuola
Aurora Floridia
Laboratorio di avvicinamento alla lingua cinese ore 11.00 - 11.45
Studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento ore 12.00 - 12.45
CFP-UPT Tione Scuola DELle professioni per il terziario - Learning ore 10.00 - 10.45 AULA 2
languages through games
Laboratorio di avvicinamento alla lingua francese ore 11.00 - 11.45 Cristina Monfredini, Marzia Salvaterra
Studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento ore 12.00 - 12.45
IC Vigolo Vattaro - CLIL Scientists ore 10.00 - 10.20 AULA 3
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 9.00 - 13.00 PALAZZO Elena Cosser
tedesca TODESCHI
Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
Liceo Artistico Depero Rovereto - Un video per CLIL ore 10.30 - 10.50 AULA 3
Francesco Mattuzzi, Anna Faoro, Maria Del Vecchio
Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 9.00 - 13.00 PALAZZO
Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI
IC Isera Rovereto - l’apprendimento delle lingue attraverso il ore 10.00 - 10.45 AULA 4
teatro
IPRASE - BUILDING AND DOCUMENTING CLIL MODULES IN VIEW OF THE ore 9.00 - 9.20 aula 2 Paola Garniga, Katiuscia De Tommaso, Federico Mozzi
VERTICAL CURRICULUM
Ludowica Dal Lago, Manuela Perini, Giorgio Arlanch IC Mori Brentonico - CLIL e scienze attive: l’aria e il fuoco ore 10.00 - 10.45 AULA 5
Lorenza Zomer, Denise Romani
ISTITUTO FIGLIE DEL SACRO CUORE DI GESù TRENTO - PROGETTO TRILINGUE ore 9.00 - 9.20 AULA 3
SACRO CUORE
IC Predazzo Tesero Panchià Ziano - CLIL modules in Geography ore 10.00 - 10.45 AULA MAGNA
Loredana Bettonte
Liliana Amort, Antonella Giorio, Francesca Guadagnini, Emilia Scala
IC Trento 5 - The importance of routines and warm ups in CLIL ore 9.00 - 9.45 AULA 4
Teaching Loescher - Percorsi e materiali didattici per la classe di italiano L2 ore 10.00 - 10.45 AULA 6
Katarzyna Tkaczyk, Luisa Canavesio, Antonella Tomasi Gabriella Debetto

8 9
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

Educandato Statale Collegio Uccellis, Liceo Scienze Umane Udine - ore 11.00 - 11.45 AULA 2 IC LAVIS - 1, 2, 3... Regenwurm ore 12.30 - 12.50 AULA 3
Don’t Leave the Text Alone! esperienze concrete e spunti di Claudia Rocchi, Francesca Tiefenthaler, Cristiana Telch
insegnamento-apprendimento della lingua e letteratura straniera
in modalità multimediale
Patrizia Malausa IC Isera Rovereto - Nove anni di esperienza di CLIL. Geografia, ore 12.00 - 12.45 AULA 4
Educazione alla cittadinanza
Benjamin Appleby, Rigas Raftopoulos
ISTITUTO PAVONIANO ARTIGIANELLI Trento - Smile, you’re on camera! ore 11.00 - 11.45 AULA 3
Maria Chiara Schir, Maddalena Pizzini
IC ROVERETO EST - Deutsch lernen in einer Klasse 3.0 ore 12.00 - 12.20 AULA 5
Ornella Cappuccini
Collegio Arcivescovile Endrici Trento - Drama in the classroom: il ore 11.00 - 11.45 AULA 4
teatro come strumento di contestualizzazione della lingua e non
solo Fondazione Mach San Michele all’Adige - CLIL AT THE ISTITUTO AGRARIO: ore 12.30 - 12.50 AULA 5
Yvonne Mattevi A LESSON LASTING SEVEN YEARS
Barbara Centis, Marco Dalrì
IC Trento 2 - Esperimento scientifico ore 11.00 - 11.20 AULA 5
Angela Donini IC Trento 2 - Living things Nutrition ore 12.00 - 12.45 AULA MAGNA
Gabriella Gambone, Cristina Marchionni
IC Trento 2 - Spettacolo trilingue in tedesco, inglese e italiano ore 11.30 - 11.50 AULA 5
Katrin Sailer, Anna Prando Associazione Intercultura Onlus - Un futuro bianco ore 12.00 - 12.45 AULA 6
Aaron Ciaghi, Marco Cazzola, Camilla Saiani
IC LAVIS - THE MICROSCOPE, A WINDOW ON THE WORLD ore 11.00 - 11.20 AULA MAGNA
Elena Fiale, Federica Vulcan
Giovedì 8 Marzo | pomeriggio
IC LAVIS - 1, 2, 3... Regenwurm ore 11.30 - 11.50 AULA MAGNA
Claudia Rocchi, Francesca Tiefenthaler, Cristiana Telch
INAUGURAZIONE DEL FESTIVAL ore 14.00 - 17.00 AULA MAGNA
Loescher - Deutschradio 3.0: esperienze di apprendimento della ore 11.00 - 11.45 AULA 6 Come un passero sulla barra del doganiere
lingua tedesca e di alternanza scuola-lavoro Studenti del Liceo Linguistico Scholl di Trento, coordinati da Franco Stelzer
Tiziano Pierucci Dialoga con i ragazzi John Peter Sloan

Deutsche Aussprache leicht gemacht ore 11.00 - 12.45 SALA MOZART Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 14.00 - 17.00 PALAZZO
Stefanie Gebhardt tedesca TODESCHI
Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
Liceo Copernico Prato - La lettura emotiva: strategie per un ore 12.00 - 12.45 AULA 2
approccio interculturale nella classe CAD Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 14.00 - 17.00 PALAZZO
Paola Minucci Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI

COLLEGIO ARCIVESCOVILE DAME INGLESI Rovereto - Science Challenge: ore 12.00 - 12.20 AULA 3 COLLEGIO ARCIVESCOVILE DAME INGLESI Rovereto - Shaping a new ore 14.00 - 14.45 AULA 2
First Steps in Applying the Scientific Method. An experience in Year 3 challenge: Geometry in CLIL
Daniele Ianeselli, Dolores Gadler Aviva Frances Mirels Lauria, Daniele Ianeselli, Flavia Stefani

10 11
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Cornelsen - Gott in Frankreich und Regen in Deutschland ore 14.00 - 15.45 AULA 6 Lend Trento - Spracherziehung anhand literarischer Texte - von ore 16.00 - 17.45 SALA MOZART
Simonetta Codogno der PrimArstufe bis zur Universität
Anna Goio
Deutsche Phonetik spielerisch lernen ore 15.00 - 15.45 AULA 2
Stefanie Gebhardt PROGETTO CLIL 2015-2017. Azione a supporto del Piano Trentino ore 17.00 - 17.45 AULA MAGNA
Trilingue - Provincia autonoma di Trento
Carla Strumendo
Hueber - Schülermotivation ore 15.00 - 15.45 AULA 3
Annette Theis-Giehl
IPRASE - Come cambia la scrittura nella scuola? ore 17.00 - 17.45 AULA 2
Chiara Motter, Sara Tonelli
Federazione provinciale Scuole materne di Trento - L’accostamento ore 15.00 - 15.45 AULA 4
alle lingue: attenzioni degli insegnanti e per gli insegnanti
Federica Ricci Garotti, Lorenza Ferrai Il punto e virgola: indagine su un segno controverso ore 17.00 - 17.45 AULA 3
Paola Baratter
Materiali CLIL in tedesco con le nuove tecnologie ore 15.00 - 15.45 AULA 5
Ornella Cappuccini CampuStore - Insegnamento delle lingue attraverso la robotica ore 17.00 - 17.45 AULA 4
Pietro Alberti
Come apprendere la grammatica del ladino L1 attraverso un ore 16.00 - 16.45 AULA 2
approccio contrastivo IPRASE - Input e usi linguistici dei bambini con background ore 17.00 - 17.45 AULA 5
Ruth Videsott migratorio
Patrizia Cordin, Maria Vender, Simone Virdia
La formazione linguistica dei rifugiati in Italia ore 16.00 - 16.45 AULA 3
Lorenzo Rocca TESOL - Motivating Learners by Meeting Their Needs ore 17.00 - 18.45 AULA 6
Michael Joseph Ennis
SCUOLA LADINA DI FASSA - QUATTRO LINGUE ALLA SCUOLA DELL’INFANZIA: ore 16.00 - 16.20 AULA 4
l’esperienza di educazione plurilingue della scuola dell’infanzia IPRASE - TLT Trentino Language Testing 2018 - La seconda rilevazione ore 18.00 - 18.45 AULA 5
provinciale di Canazei degli apprendimenti linguistici degli studenti trentini
Tatiana Soraperra, Moira Davare, Federica Rizzi Luciano Covi, Maurizio Carpita

IIS DON MILANI Rovereto - Approcci motivanti alla lingua straniera - ore 16.30 - 16.50 AULA 4 FONDAZIONE MUSEO CIVICO ROVERETO - La lingua del documentario. ore 18.00 - 18.45 AULA 2
Percorsi tra letteratura e turismo Tradurre l’audiovisivo
Ilaria Cappellini, Mireille Zandonai Claudia Beretta

Servizio infanzia e istruzione del primo grado della PAT - Per fare ore 16.00 - 16.45 AULA 5 ELI - Inklusion ore 18.00 - 18.45 AULA 3
lingua ci vuole metodo Rudi Scherpe
Alessia Bergamo, Monica Dalbon
Il transculturale per tessere legami tra scuola e famiglia ore 18.00 - 18.45 AULA 4
Pearson - New Pearson Edexcel International GCSEs World Class ore 16.00 - 16.45 AULA 6 Talia Lerin
Academic Qualifications
Rob Jamieson

12 13
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | mattina

Provincia autonoma di Trento Servizio Istruzione e ore 18.00 - 18.45 AULA MAGNA Strumenti per il supporto linguistico rivolto a rifugiati: il Toolkit ore 9.00 - 9.45 SALA MOZART
formazione del secondo grado, università e ricerca - Progetto del Consiglio d’Europa
Internazionalizzazione delle scuole - azione a supporto del PTT Alessandro Borri
Carla Strumendo
IC ALTA VALLAGARINA - MAD SCIENTISTS ore 10.00 - 10.45 AULA 2
NILE - Academic Management Workshop ore 18.00 - 18.45 SALA MOZART Pietro Delpero, Caterina Serena, Lorenzo Fattori
Sarah Mount
IC Cavalese - Die Dinosaurier kommen in die Schule ore 10.00 - 10.45 AULA 3
Concetta Ginevra, Ulrike Ferchert
VENERDì 9 Marzo | mattina
Liceo Russell Cles - Mini Clil in Asl ore 10.00 - 10.45 AULA 4
Pietro Callovi
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 9.00 - 13.00 PALAZZO
tedesca TODESCHI A SUON DI PAROLE: WORDGAMES - WORTBEWERB ore 10.00 - 13.00 AULA 5
Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
ITT BUONARROTI POZZO Trento - Innovative ideas in the pot ore 10.00 - 10.45 AULA MAGNA
Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 9.00 - 13.00 PALAZZO Patrizia Visconti, Stefania Stani
Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI
HUEBER - Paul, Lisa & Co - Deutsch in der Grundschule ore 10.00 - 10.45 AULA 6
IC ALTA VALLAGARINA - LAPBOOK.IT ore 9.00 - 9.45 AULA 2 Iris Schultze-Naumburg
Michela Inama, Federica Bandera
Learn&Study - Studium in Deutschland ore 10.00 - 10.45 SALA MOZART
Collegio Arcivescovile Dame Inglesi Rovereto - Balancing Theory ore 9.00 - 9.45 AULA 4 Alexander Henrich
and Practice in the Middle School Science CLIL Classroom: A Unit on
Heat Energy IC Rovereto Nord - The beehive: how to make a little beehive and ore 11.00 - 11.45 AULA 2
Aviva Frances Mirels Lauria, Silvia Erla little bees
Sylvie Coradello, Melinda Beth Meuse
Der Stromausfall - Lesung für Schüler ore 9.00 - 9.45 AULA 5
Leo Thoma IC Cavalese - Dolomites in an e-book ore 11.00 - 11.20 AULA 3
Aaron Gaio
Liceo Linguistico Scholl Trento - Integration: Herausforderung für ore 9.00 - 9.45 AULA MAGNA
junge Weltbürger Liceo Russell Cles - Dalla biga ai voli low cost: un itinerario ore 11.00 - 11.45 AULA 4
Anna Goio, Angelia Goio, Monica Acler, Gabriella Vettori attraverso le radici comuni della Mittel-Europa
Patrizia Del Prete, Cristina Lostorto
ANILS - Un’associazione per tante lingue ore 9.00 - 9.45 AULA 6
Irina M. Cavaion IC Strigno e Tesino, IIS Guetti Tione - PEERobotics: i piccoli insegnano ore 11.30 - 11.50 AULA 3
la robotica ai grandi
Francesca Noceti, Veronica Luzzi

14 15
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | mattina VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

CFP-UPT Cles - BUSINESS TRANSACTION IN SIMULIMPRESA ore 11.00 - 11.45 AULA MAGNA Linguistica computazionale e lingue classiche. Ovvero cosa c’entra ore 14.00 - 15.45 AULA 2
Elisa Zambiasi, Luisa Pancheri Tommaso d’Aquino con Google
Marco Passarotti
HUEBER - Mit Rückenwind zu Deutsch ore 11.00 - 11.45 AULA 6
Annette Theis-Giehl Il teatro e le lingue. Quali competenze? ore 14.00 - 14.45 AULA 3
Stefania Ressico
IPRASE - Imparare a leggere e scrivere: analisi delle pratiche ore 11.00 - 12.45 SALA MOZART
Mario Castoldi, Lerida Cisotto, Angela Martini Le lingue impossibili ore 14.00 - 14.45 AULA 4
Andrea Moro
IC Val Rendena - CLIL lesson - Modern Revolution ore 12.00 - 12.45 AULA 2
Marina Rosset, Alessandro Contino Meine Schüler verstehen die Texte nicht, was kann ich tun? ore 14.00 - 15.45 AULA 5
Josef Leisen
IC AVIO - eTwinning come azione di sistema ore 12.00 - 12.45 AULA 3
T. Chiara Pasquini, Stefania Donati, Massimiliano Latino, Elisabetta Nanni La scuola come ambiente di apprendimento multilingue da 0 a 18 anni ore 14.00 - 15.45 AULA MAGNA
Martin Dodman
Liceo Guacci Benevento - Vedo, dunque parlo. Percorsi didattici per ore 12.00 - 12.45 AULA 4
lo sviluppo integrato della competenza visuale e linguistica DAAD ROM - Nicht nur auf Deutsch… Gli studi universitari e la ore 14.00 - 15.45 AULA 6
Ciro Riccardo ricerca in Germania - Percorsi accademici in tedesco e/o in inglese
Valentina Torri
Italienisches Bildungsressort Autonome Provinz Bozen - Wir ore 12.00 - 12.45 AULA MAGNA
brauchen Bilderbücher! Principles of Autonomous Language Learning and their implications ore 14.00 - 15.45 SALA MOZART
Verena Cassar, Renate Rauter for classroom practice
Lienhard Legenhausen
Oxford University Press - How Assessment Improves Learning ore 12.00 - 12.45 AULA 6
Andrea Barbiero LINGUE IN SCENA! Progetti speciali ore 15.00 - 15.45 AULA 3
Stefania Ressico

I Collegi del Mondo Unito e il programma IB ore 15.00 - 15.45 AULA 4


VENERDì 9 Marzo | pomeriggio Laura Arnoldo

AbC Onlus - L’interpretazione dei modi di dire in LIS ore 16.00 - 16.45 AULA 3
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 14.00 - 17.00 PALAZZO Armando Pedulla
tedesca TODESCHI
Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
Kurzgeschichten kreativ im DaF-UnteRricht ore 16.00 - 16.45 SALA MOZART
Leo Thoma
Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 14.00 - 17.00 PALAZZO
Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI
IPRASE - A suon di parole: il gioco del contraddittorio. L’esperienza ore 16.00 - 17.45 AULA 4
trentina del dibattito nella scuola - Tavola rotonda
Chiara Tamanini, Paolo Sommaggio, Federico Reggio, Alvise Schiavon,
Laura Simeon, Michele Dossi

16 17
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

L’IDEA che fa imparare giocando ore 16.00 - 16.45 AULA 5 Loescher - Insegnare italiano L2 in classi multilivello e ore 18.00 - 18.45 SALA MOZART
Giovanna Masiero, Alessandro Borri multiculturali
Nadia Fiamenghi
Understanding Impact in CLIL ore 16.00 - 16.45 AULA MAGNA
David Marsh Istruzione: dove sta andando l’UE? ore 18.00 - 18.45 AULA 3
Katia Castellani
Edizioni Centro Studi Erickson - CLIL WITH LAPBOOK ore 16.00 - 16.45 AULA 6
Sabrina Campregher, Silvia Moretti THE LITTLE PRINCE ore 19.30 AUDITORIUM
Scuola Paritaria Veronesi MELOTTI
ACTIVATE YOUR CLASS WITH SOME DIGITAL STORYTELLING ore 16.00 - 16.45 AULA 2
Anna Laghigna
SABATO 10 Marzo | mattina
ACCADEMIA DELLA CRUSCA - Odi et amo: la seduttività dell’odio in rete ore 17.00 - 18.45 AULA 2
Vera Gheno
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 9.00 - 13.00 PALAZZO
CLILiG-Unterricht planen, gestalten und mit Methoden-Werkzeugen ore 17.00 - 17.45 AULA 3 tedesca TODESCHI
unterstützen Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
Josef Leisen
Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 9.00 - 13.00 PALAZZO
Language learning and the brain ore 17.00 - 18.45 AULA 5 Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI
Marion Grein
LIA Liceo Internazionale Arcivescovile Rovereto - Philosophieren ore 9.00 - 9.45 AULA 2
Becoming Better Readers and Listeners ore 17.00 - 20.00 AULA MAGNA auf Deutsch mit CLIL? Reflexion anhand eines konkreten Beispiels
Margaret Fowler Paolo Dordoni

Alliance Française - Alliance Française di Verona, Certificazioni e ore 17.00 - 17.45 AULA 6 Accademia della Crusca - Dizionari italiani monolingui e bilingui ore 9.00 - 10.45 AULA 3
EsaBac in rete. Strumenti per conoscere meglio l’italiano nei suoi
Mireille Zambonato, Florence Bonnand, Yves Billot cambiamenti e in rapporto alle altre lingue
Carla Marello
ENS - Ascoltare con gli occhi: la lingua dei segni italiana come ore 17.00 - 17.45 SALA MOZART
strumento didattico Più di una lingua: perché il bilinguismo modifica il cervello e apre la ore 9.00 - 10.45 AULA 4
Francesca Baruffaldi mente a tutte le età
Antonella Sorace
IIS DON MILANI Rovereto - Dal Don Milani al Marocco: une invitation ore 18.00 - 18.45 AULA 4
au voyage Neurobiologische Grundlagen des Lernens ore 9.00 - 10.45 AULA 5
Beatrice Zandonai, Federica Manfrini Marion Grein

Joinki - Ospitare un tutor linguistico e personalizzare lo studio ore 18.00 - 18.45 AULA 6 Le parole più europee ore 9.00 - 10.45 AULA MAGNA
della lingua straniera Nicola Gardini
Sabrina Pasquin

18 19
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

CLM BELL Trento - Presentazione del nuovo Goethe-Test Pro per ore 9.00 - 9.45 AULA 6 EASY - Potenziamento dell’Inglese 3.0 ore 11.00 - 11.45 AULA 6
adulti/aziende Gaudia Ricci
Michaela Girschik
IC Alta Val di Sole - Geo-CLIL für Jugendliche ore 11.00 - 11.45 SALA MOZART
Lingua e regole. La grammatica nella testa, la grammatica nella ore 9.00 - 9.45 SALA MOZART Giusi Chiego, Anna Panizza
scuola
Silverio Novelli
Le due anime del CLIL ore 12.00 - 12.45 AULA 2
Jean Claude Beacco
Liceo Classico Interculturale Collegio San Carlo Milano - ore 10.00 - 10.45 AULA 2
Laboratorio teatrale: una didattica per avvicinare greco, latino e
inglese Lingue straniere e CLIL nella scuola del ventunesimo secolo ore 12.00 - 12.45 AULA 4
Cristina Dell’Acqua, Kimberly Deignan Letizia Cinganotto

TRINITY VIAGGISTUDIO - Le lingue e le innovazioni per i giovani: veicolo ore 10.00 - 10.45 AULA 6 EF - Alternanza Scuola Lavoro: idee e opportunità ore 12.00 - 12.45 AULA 6
di apertura verso il mondo e il lavoro Barbara Lodi
Cristina Dichirico
Il class management nel CLIL: un modello efficace ed esportabile? ore 12.00 - 12.45 SALA MOZART
Exploring Language Learning in the Wild ore 10.00 - 10.45 SALA MOZART Vania di Narda
Arja Piirainen-Marsh
BALLANDO E CANTANDO - IC Pergine 1 ore 11.00 AUDITORIUM
Liceo Classico Interculturale Collegio San Carlo Milano - ore 11.00 - 11.45 AULA 2 MELOTTI
Re Lear di William Shakespeare - Lingue in scena!
Gamification e didattica delle lingue straniere, perché no?
Silvia Chini, Cristina Donzelli

Scuole e famiglie come ambienti multilingui che promuovono il ore 11.00 - 12.45 AULA 3 SABATO 10 Marzo | pomeriggio
plurilinguismo personale
Martin Dodman
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e ore 14.00 - 17.00 PALAZZO
IPRASE - Indagine sugli apprendimenti delle scienze insegnate in ore 11.00 - 11.45 AULA 4 tedesca TODESCHI
modalità CLIL Ivana Remondini, Ivana Silvia Cimadon
Dieter Wolff, Simone Virdia
Letture per bambini in lingua inglese e tedesca ore 14.00 - 17.00 PALAZZO
GOETHE-INSTITUT MAILAND - Una cassetta degli attrezzi didattica per ore 11.00 - 12.45 AULA 5 Studentesse della Libera Università di Bolzano TODESCHI
la lezione di lingua straniera
Christiane Bolte-Costabiei
British Council Milan - Re-working Assessment through Rubrics ore 14.00 - 14.45 AULA 2
Clare Burke
The CLIL Learning Zone: Into the Hearts and Minds of a Successful ore 11.00 - 12.45 AULA MAGNA
CLIL Teacher
David Marsh L’enseignement du français: où en est l’éducation plurilingue et ore 14.00 - 14.45 AULA 3
interculturelle
Jean Claude Beacco

20 21
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Lend Trento - Per una rilettura del Quadro Comune Europeo: quello ore 14.00 - 14.45 AULA 4 Goethe-Institut Mailand - Sprachakrobaten – Deutsch an ore 16.00 - 17.45 AULA 4
che non si dice mai Grundschulen
Pietro Callovi Iris Ellenrieder, Daniele Fontana

Pensiero senza linguaggio ore 14.00 - 15.45 AULA 5 EUREGIO TIROLO ALTO ADIGE TRENTINO - Presentazione del GECT - Gruppo ore 16.00 - 17.45 AULA MAGNA
Giorgio Vallortigara europeo di cooperazione territoriale - e del nuovo Attestato
linguistico euroregionale
Valentina Piffer, Klaus Luther, Karin Ranzi
IPRASE - Diventare plurilingue nel mondo globalizzato – Gli autori ore 14.00 - 15.45 AULA MAGNA
presentano il nuovo manuale per la didattica CLIL
Dieter Wolff, Julian Sudhoff Fondazione Museo Civico Rovereto - Le potenzialità fOrmative di ore 16.00 - 16.45 AULA 6
FIRST® LEGO® League
Nello Fava
Trinity College London - Introducing Creative Thinking and ore 14.00 - 14.45 AULA 6
Innovation in the EFL Classroom
Roseann Dignall Bell English - Using Project Based Learning to motivate and engage ore 16.00 - 17.45 SALA MOZART
your students
Thomas Beakes
Rete Scolastica Alto Garda, Ledro e Valle dei Laghi - Castelli in Rete: ore 14.00 - 14.45 SALA MOZART
Invito a Corte
Manuela Perini, Michela Miori, Karin Cavalieri LEND - Translanguaging come pratica didattica nella scuola ore 17.00 - 17.45 AULA 2
primaria e secondaria
Valentina Carbonara
Lend Prato Pistoia - Attiviamo la civiltà! ore 15.00 - 16.45 AULA 2
Daniele Dami, Sabrina Bertini
Plurilinguismo nelle poesie, filastrocche, canzoni e conte in ore 17.00 - 17.45 AULA 3
albanese, arabo, curdo, greco, romanes, rumeno, russo, spagnolo e
Lingue nel silenzio. Lingue del silenzio ore 15.00 - 15.45 AULA 3 turco. Materiale interculturale per la scuola primaria
Giovanna Masiero, Gabriella Vitale, Manuela Bazzanella Rosella Benati

LICEO ROSMINI ROVERETO - ROBOTICA EDUCATIVA DENTRO E FUORI L’AULA ore 15.00 - 15.20 AULA 4 Trinity College London - Teaching the receptive skills: Reading & ore 17.00 - 17.45 AULA 6
Francesco De Pascale Listening
Roseann Dignall
IC TIONE - Percorso CLIL arte, storia, geografia, musica ore 15.30 - 15.50 AULA 4
Eugenia Parisi THE SOUND OF MUSIC ore 18.30 AUDITORIUM
IC Isera Rovereto MELOTTI
Loescher - An Irrestible Desire for the Original ore 15.00 - 15.45 AULA 6
Deborah J. Ellis

la prova di italiano nell’esame di stato conclusivo del primo ciclo ore 15.00 - 15.45 SALA MOZART
Antonella Mastrogiovanni

Da LearningApps a Storybird. Progettare una lezione di italiano LS ore 16.00 - 16.45 AULA 3
con le nuove tecnologie
Silvia Maneschi

22 23
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

PALAZZO IPRASE Aula 2


Laboratorio di attività manuali per TODESCHI
BUILDING AND DOCUMENTING CLIL MODULES 9.00 - 9.20

DOCENTI SCUOLA
bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

DELL’INFANZIA
IN VIEW OF THE VERTICAL CURRICULUM

E PRIMARIA
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per Si propone una finestra su alcune esperienze CLIL progettate RELATORI:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, nella prospettiva del curriculum verticale per favorire l’ap-
docenti di madrelingua inglese e tedesca. Ludowica Dal Lago
prendimento di contenuti disciplinari, sia nella loro dimensio- IPRASE progetti e programmi di
Durata del laboratorio: un’ora ne linguistica che cognitiva. Presentazione di alcune sequenze formazione per l’educazione linguistica
didattiche CLIL selezionate e filmate grazie alla collaborazione
Prenotazioni presso: dei docenti e degli studenti protagonisti di esperienze di inse- Manuela Perini
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 Docente e formatrice nell’ambito della
gnamento/apprendimento CLIL promosse nelle scuole del si- didattica delle lingue straniere e CLIL
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it stema educativo della Provincia autonoma di Trento.
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza Iniziativa ideata con la collaborazione di Gisella Langè. Giorgio Arlanch
all’ordine di iscrizione. Docente e collaboratore IPRASE

PALAZZO Istituto Figlie del Sacro Cuore di Gesù - Trento


Letture per bambini TODESCHI Progetto trilingue Sacro Cuore Aula 3
in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00 9.00 - 9.20
Il progetto oggi. Punti di forza e innovazione.
Buone pratiche e strategie trasversali
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in L’Istituto Sacro Cuore ha recepito i profondi mutamenti cultu- RELATORE:
Scienze della formazione primaria della Libera Università di rali che hanno determinato l’esigenza di un’istruzione mirata
Bolzano. Loredana Bettonte
a competenze di alta qualità. Per raggiungere quest’obiettivo Presidente ISIT Trento, referente
Durata del laboratorio: un’ora ha definito, nello studio delle lingue straniere, un programma scientifico dei progetti di ricerca
unico, sviluppato con continuità in linea verticale dalla scuola delle metodologie innovative per
Prenotazioni presso: dell’infanzia fino all’esame di stato; ciò è stato reso possibile l’apprendimento plurilinguistico
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 dalla presenza, all’interno dell’Istituto, di tutti gli ordini scola-
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it stici. Tre gli elementi cardine del progetto: sviluppo continuati-
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza vo dei programmi delle materie linguistiche, senza interruzio-
all’ordine di iscrizione. ne al passaggio da un ciclo all’altro; ruolo paritetico delle due
lingue straniere (inglese e tedesco); coinvolgimento trasversa-
le dei docenti di tutte le discipline, con particolare riguardo alla
valorizzazione dell’uso della lingua italiana.

24 25
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IC Trento 5
Aula 4 Come capovolgere l’insegnamento Sala Mozart

DOCENTI SCUOLA
The importance of routines and delle lingue basato sui libri di testo

DELL’INFANZIA
9.00 - 9.45 9.00 - 10.45

E PRIMARIA
warm ups in CLIL Teaching La PDL nell’insegnamento comunicativo delle lingue a scuola

Routines are very important in any classroom. In teaching in a RELATORI: A scuola gli insegnanti di lingua sono legati a libri di testo e a RELATORE:
foreign language, routines play an extra role facilitating rep- piani di studio. Negli aggiornamenti evidenziano spesso l’at-
Katarzyna Tkaczyk Aurora Floridia
etition at the same time as focusing children on the content Docente esperta di classe bilingue presso
teggiamento passivo e la demotivazione degli alunni, nonché Linguista, formatrice di PDL,
and tuning them into English. Routines help children learn the la scuola primaria Sanzio la difficoltà a sensibilizzarli alla comunicazione e alla lingua psicodrammatista, presidente
subject related language, while recycling their everyday vo- parlata. In questo seminario vengono proposte attività esem- Associazione Internazionale PDL
cabulary. Similarly, warm-up activities help children switch Luisa Canavesio plari che sottolineano l’apporto che può dare la PDL all’inse-
Docente esperta di classe bilingue presso
to English. They also ensure an active introduction to the les- la scuola primaria Sanzio
gnamento scolastico delle lingue, al fine di renderlo sempre
son by engaging all children and adapting to all their different più interattivo e comunicativo.
learning styles. Antonella Tomasi
Docente di classe bilingue presso la
scuola primaria Sanzio e coordinatrice del
Progetto Classe Bilingue Sanzio-Gorfer

IC Isera-Rovereto
Aula 5 Aula 4
IC Aldeno-Mattarello
9.00 - 9.45
L’apprendimento delle lingue 10.00 - 10.45
Ten little strategies attraverso il teatro

In questo workshop vengono presentate dieci piccole strategie RELATORI: La rielaborazione di un capolavoro teatrale e musicale per RELATORI:
messe a punto dalle insegnanti di scuola primaria nel corso l’apprendimento delle lingue attraverso la total physical re-
Giovanna Ferrari Paola Garniga
della loro esperienza come docenti CLIL. Fanno da sfondo alla sponse. Un percorso educativo-didattico interdisciplinare che Docente nell’ambito linguistico, diplomata
Docente di scuola primaria specialista di
relazione due unità di lavoro (una di arte e l’altra di scienze) diventa un’opportunità per alunni e insegnanti. I risultati sono in pianoforte
lingua inglese, certificazione CEDILS e CLIL
che le docenti hanno progettato e sperimentato durante lo all’altezza delle aspettative? Punti di forza e di debolezza del
Cristina Imoscopi progetto. Katiuscia De Tommaso
scorso anno scolastico nell’ambito dei progetto Active CLIL fi- Docente di inglese e CLIL, laureata in
Docente di scuola primaria e CLIL
nanziato da PAT e FSE. Filosofia indirizzo Comunicazione e
Cinzia Stefli Spettacolo
Docente di scuola primaria e CLIL, laurea
in Lingue e in Scienze del Linguaggio, Federico Mozzi
facilitatrice linguistica Docente di tedesco e Clil, laurea
specialistica in Direzione di Coro

26 27
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IC Mori-Brentonico
Aula 5 IC Lavis
Aula MAGNA
10.00 - 10.45 11.30 - 11.50

DOCENTI SCUOLA
CLIL e scienze attive: l’aria e il fuoco 1, 2, 3... Regenwurm

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
Si intende mostrare in modo pratico, attraverso video realiz- RELATORI: Progetto interdisciplinare in verticale riguardante le classi 3, RELATORI:
zati in classi 4 e 5, l’uso della L2 nel progetto Erasmus-Mint e 4 e 5 della scuola primaria che lavorano in gruppo misto. Le
Lorenza Zomer Claudia Rocchi
la condivisione del lavoro sia in tedesco che in inglese, con una Docente di italiano e storia e CLIL in
discipline sono tedesco, scienze, educazione ambientale e Docente di madrelingua tedesca con
programmazione efficace e concreta. inglese tecnologia in CLIL, italiano e matematica. Progetto realizza- esperienza CLIL
to in collaborazione con il Comune di Lavis e le strutture del
Denise Romani territorio (Officina dei Saperi, Circolo Anziani). Realizzazione e Francesca Tiefenthaler
Docente di inglese e CLIL sulle discipline Docente di sostegno con esperienza CLIL
scientifiche
gestione di un orto biologico didattico: il mondo degli insetti e
l’utilizzo degli stessi nell’orticoltura. Cristiana Telch
Docente di sostegno e di tedesco con
esperienza CLIL

Alunni della classe 4A


della scuola primaria di
Pressano

Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto


Aula MAGNA Science Challenge: First Steps in Aula 3
IC Lavis 12.00 - 12.20
11.00 - 11.20 Applying the Scientific Method
THE MICROSCOPE, A WINDOW ON THE WORLD
An experience in Year 3
L’insegnante illustra il suo lavoro svolto nelle classi terze della RELATORI:
scuola primaria sull’importanza di utilizzare il microscopio per The aim of this workshop is to show how students reuse the RELATORI:
Elena Fiale foreign language to deconstruct knowledge and recycle it in
scoprire la realtà che rimane preclusa a chi guarda con i soli Docente di inglese e CLIL in scienze e Daniele Ianeselli
occhi. geografia
order to discuss issues related to the working topic and, at the Primary school CLIL teacher in Science
same time, the reality that surrounds them, exercising critical and Geometry
Federica Vulcan thinking skills. An effective way to develop an integrated di-
Docente di lingue e CLIL, referente lingue sciplinary curriculum and to foster communication skills in the Dolores Gadler
Primary school English and CLIL teacher
target language can be attained by developing higher order in Geography, Science, Geometry and Art
thinking skills through the application of the scientific method.

28 29
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

IC Lavis
Aula 3
12.30 - 12.50 Aula MAGNA

DOCENTI SCUOLA
1, 2, 3... Regenwurm

DELL’INFANZIA
14.00 - 17.00

E PRIMARIA
INAUGURAZIONE DEL FESTIVAL
Progetto interdisciplinare in verticale riguardante le classi 3, RELATORI:
4 e 5 della scuola primaria che lavorano in gruppo misto. Le Come un passero sulla barra del doganiere INTERVENGONO:
Claudia Rocchi
discipline sono tedesco, scienze, educazione ambientale e Docente di madrelingua tedesca con Lo spettacolo - nato in occasione di un incontro internaziona-
tecnologia in CLIL, italiano e matematica. Progetto realizza- Presidente della Provincia
esperienza CLIL le tra scuole - consiste in un recital in più lingue (italiano, te-
to in collaborazione con il Comune di Lavis e le strutture del desco, inglese, spagnolo, francese, cinese e russo) che ha per autonoma di Trento
territorio (Officina dei Saperi, Circolo Anziani). Realizzazione e Francesca Tiefenthaler oggetto le lingue, l’apertura relativista e cosmopolita che si
Docente di sostegno con esperienza CLIL Capo Dipartimento per la
gestione di un orto biologico didattico: il mondo degli insetti e sviluppa quando le si studia, nonché il singolare parallelismo programmazione e la gestione
l’utilizzo degli stessi nell’orticoltura. Cristiana Telch che esiste tra chi entra in confidenza con una lingua straniera delle risorse umane, finanziarie
Docente di sostegno e di tedesco con e chi si innamora.
esperienza CLIL e strumentali del MIUR
Chi studia le lingue - chi si innamora - tende a scostarsi dal
Alunni della classe 5A proprio mondo per esplorare quello dell’altro, ad allentare le Sindaco di Rovereto
della scuola primaria di proprie radici, per conoscere quelle dell’altro. Direttore del Dipartimento della
Pressano A farsi, insomma, un po’ come la natura: come il vento, la neb- Conoscenza della Provincia
bia, le acque dei fiumi e del mare - che scorrono, soffiano e ri- autonoma di Trento
coprono, senza curarsi di alcuna barriera – o come il passero
di una famosa poesia di Wislawa Szimborska, che si posa leg- Direttore del Dipartimento di
gero sulla barra abbassata del doganiere, trovandosi ad avere Psicologia e Scienze Cognitive
“il becco ancora in patria e la coda già all’estero”. dell’Università degli Studi di
Trento
IN SCENA:
Studenti del Liceo Linguistico Scholl di Trento, coordinati da Rappresentante della
Franco Stelzer, docente di italiano e storia in CLIL tedesco Commissione europea

Dialoga con i ragazzi: PRESIEDE:


John Peter Sloan, attore, autore, cantante rock e stand-up co- Presidente Comitato Tecnico
median. Scientifico IPRASE
Spettacolo interattivo e divertente sulla lotta di molti italiani che
studiano l’inglese e sulle strategie di una buona padronanza.

30 31
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

PALAZZO Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto


Aula 2
Laboratorio di attività manuali per TODESCHI Shaping a new challenge: 14.00 - 14.45

DOCENTI SCUOLA
bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Geometry in CLIL

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per Classes first through fifth grade adopted the idea of Geom- RELATORI:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, etry in English as a year-long project. All age groups worked
Aviva Frances Mirels Lauria
docenti di madrelingua inglese e tedesca. toward a common goal of presenting their achievements at a American teacher
Geometry Fair open to the school community. The varied mo-
Durata del laboratorio: un’ora Daniele Ianeselli
dalities by which geometry is naturally experienced: visual, ki-
nesthetic, auditory, and tactile, were employed without solely Italian primary school teacher and CLIL
Prenotazioni presso: teacher
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 relying on language. The result was enthusiasm by students,
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it parents, and administrators, and Geometry has continued as Flavia Stefani
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza a CLIL subject. Vice Principal and teacher at the middle
school
all’ordine di iscrizione.

PALAZZO Hueber
Aula 3
Letture per bambini TODESCHI 15.00 - 15.45
in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Schülermotivation
Der Motor des Lernens ist die Motivation - das wissen wir Leh- RELATORE:
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
rer seit langem. Aber wie können wir es in der heutigen Zeit
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Annette Theis-Giehl
schaffen, unsere Schüler zu motivieren? Wie können wir errei-
Scienze della formazione primaria della Libera Università di Deutsch- und Englischlehrerin in Madrid
chen, dass sie Interesse zeigen, mitmachen, dass sie Selbst- und DaF-Fortbildnerin fürs Goethe Institut
Bolzano.
vertrauen haben und die Angst vor Misserfolgen verlieren? und den Hueber Verlag
Durata del laboratorio: un’ora Denn all das fühlen wir, wenn wir motiviert sind! In dieser Ver-
anstaltung gehen wir auf neuen Wegen der Fremdsprachen-
Prenotazioni presso: didaktik und stolpern doch über vieles Nützliche aus der Ver-
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 gangenheit.
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

32 33
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Federazione provinciale Scuole materne di Trento


Aula 4 Aula 3
L’accostamento alle lingue: attenzioni 15.00 - 15.45 La formazione linguistica dei rifugiati 16.00 - 16.45

DOCENTI SCUOLA
degli insegnanti e per gli insegnanti in Italia

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
Prospettive, competenze, necessità e relazioni professionali; RELATORI: Il contributo si focalizza sulla descrizione dello scenario ita- RELATORE:
interessi, scelte e spinte anche personali che portano a impe- liano in tema sia di insegnamento che di supporto linguistico
Federica Ricci Garotti Lorenzo Rocca
gnarsi per parlare in una lingua diversa dalla propria a scuo- Professore di Linguistica tedesca e di
offerto all’utenza migrante maggiormente vulnerabile, rap- CVCL Università per Stranieri di Perugia,
la con i bambini. Un’occasione per mettere a tema difficoltà e Glottodidattica presso l’Università degli presentata da richiedenti asilo e rifugiati aventi spesso bas- membro del LIAM project del Consiglio
soddisfazioni dal punto di vista degli insegnanti in dialogo con Studi di Trento, consulente scientifico si profili di alfabetizzazione. Nell’affrontare in chiave critica d’Europa e coordinatore del gruppo ALTE
chi li ha accompagnati nella loro formazione e nella crescita della Federazione la questione, si delineano possibili interventi presentando al LAMI
del progetto di accostamento alle lingue tedesca e inglese nel- Lorenza Ferrai contempo risposte concrete, come quella data dal Consiglio
le scuole dell’infanzia. Responsabile del Settore Ricerca, d’Europa attraverso l’elaborazione di uno specifico Toolkit.
Formazione e Servizi pedagogici della
Federazione

Come apprendere la grammatica del Aula 2 Scuola Ladina di Fassa Aula 4


ladino L1 attraverso un approccio 16.00 - 16.45 16.00 - 16.20
contrastivo QUATTRO LINGUE ALLA SCUOLA
DELL’INFANZIA:
Nel 2014 è stato ideato un progetto di una grammatica ladina RELATORE: l’esperienza di educazione plurilingue della scuola
per le scuole primarie nella quale l’apprendimento della gram- dell’infanzia provinciale di Canazei
Ruth Videsott
matica del ladino avviene da un punto di vista contrastivo. L’in- Ricercatrice presso la Sezione Ladina
tento dell’intervento è di mostrare con esempi concreti quali della Facoltà di Scienze della Formazione Italiano, ladino, tedesco, inglese. Alla scuola dell’infanzia non RELATORI:
possono essere i vantaggi nell’apprendimento della gramma- della Libera Università di Bolzano ci sono le discipline cui “agganciare” un codice linguistico piut-
Tatiana Soraperra
tica della L1 (ladino) sulla base di conoscenze grammaticali più tosto che un altro: come fare dunque ad alternare più lingue Collaboratore del dirigente per il
approfondite delle L2 e come si possono trasmettere contenu- all’interno del tempo scuola? Quale modello organizzativo-lin- coordinamento pedagogico delle scuole
ti grammaticali con un approccio contrastivo. guistico privilegiare? E i bambini si confondono? Queste alcune dell’infanzia provinciali della Scuola
delle domande a cui la scuola dell’infanzia di Canazei cerca di Ladina di Fassa
dare risposta, illustrando la propria esperienza di educazione Moira Davare
plurilingue in tenera età. Insegnante della scuola dell’infanzia
provinciale di Canazei

Federica Rizzi
Insegnante della scuola dell’infanzia
provinciale di Canazei

34 35
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Servizio infanzia e istruzione del primo grado della PAT


Aula 5 Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e Aula MAGNA
16.00 - 16.45 formazione del secondo grado, università e ricerca 17.00 - 17.45

DOCENTI SCUOLA
Per fare lingua ci vuole metodo

DELL’INFANZIA
PROGETTO CLIL 2015-2017

E PRIMARIA
Si presenta l’approccio innovativo per favorire in modo natura- RELATORI: Azione a supporto del Piano Trentino Trilingue
le l’accostamento alle lingue nella fascia di età 0-6 anni e i ca-
Alessia Bergamo Diffusione dei risultati del progetto CLIL 2015-2017 attiva- RELATORE:
pisaldi della metodologia messa a punto. Sono esemplificate Insegnante della scuola dell’infanzia
esperienze tipiche di accostamento, momenti di routine, gioco attualmente in servizio presso l’Ufficio
to nell’ambito del Piano Trentino Trilingue e del Programma
Carla Strumendo
e attività organizzata che valorizzano diverse dimensioni sen- infanzia della PAT dove si occupa di Operativo Fondo sociale europeo della Provincia autonoma Direttore dell’Ufficio Programmazione e
soriali. La componente metodologica è essenziale nella pro- trilinguismo di Trento 2014-2020 - finalizzato alla realizzazione e speri- gestione della secondaria e formazione
fessionalità degli educatori in quanto la lingua si deve inserire mentazione da parte delle scuole di moduli e materiali CLIL professionale
Monica Dalbon
nella quotidianità e nello specifico del contesto educativo. Pedagogista in servizio presso l’Ufficio
in lingua inglese o tedesca sulle diverse discipline. L’incontro
infanzia della PAT dove si occupa dell’area valorizza alcune esperienze significative delle istituzioni sco-
dei servizi per la prima infanzia lastiche/formative del sistema educativo trentino che hanno
partecipato al progetto.

Lend Trento SALA MOZART AULA 3


16.00 - 17.45 Il punto e virgola: 17.00 - 17.45
Spracherziehung anhand literarischer indagine su un segno controverso
Texte - von der Primarstufe bis zur Universität
Il punto e virgola è un segno che non passa inosservato: appa- RELATORE:
La lingua veicola cultura e una cultura ha bisogno di una lin- RELATORE: rentemente superfluo, in realtà difficile da sostituire, è signifi-
gua per esprimersi. Nel seminario si riflette sui termini lingua e Paola Baratter
Anna Goio cativamente presente nelle scritture dei semicolti, come segno Dottore di ricerca in Italianistica, esperta
cultura con richiami al Quadro Comune Europeo di Riferimento Docente di tedesco presso il Liceo di prestigio. L’intervento mira a ricostruire la storia del punto e in didattica della lingua e della letteratura
per le lingue e vengono forniti alcuni spunti per affrontare la Linguistico Scholl, formatrice ALIS virgola dalla sua nascita ad oggi, analizzando le funzioni che italiana; dal 2012 dirigente scolastico
lettura di testi della letteratura tedesca dal livello A1 al livello nel corso del tempo gli sono state attribuite e mostrando at-
C2, dalla scuola primaria all’università, potenziando la compe- traverso esempi letterari come il segno si sia progressivamen-
tenza comunicativa e utilizzando le nuove tecnologie (compe- te specializzato in direzione comunicativo-testuale.
tenza digitale).

36 37
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

CampuStore AULA 4 IPRASE AULA 5


17.00 - 17.45 18.00 - 18.45
Insegnamento delle lingue attraverso TLT Trentino Language Testing 2018

DOCENTI SCUOLA
DELL’INFANZIA
la robotica

E PRIMARIA
La seconda rilevazione degli apprendimenti linguistici degli
studenti trentini
Il workshop è incentrato sulla possibilità di insegnare le lin- RELATORE:
gue straniere attraverso la robotica, nello specifico con il robot IPRASE presenta il disegno della seconda edizione del Trentino RELATORI:
Pietro Alberti
umanoide NAO, analizzando anche un case study specifico. Ingegnere elettronico specializzato in Language Testing, rilevazione degli apprendimenti in inglese e
Luciano Covi
informatica e programmazione e primo tedesco degli studenti trentini secondo i livelli A1, A2 e B1 del Direttore di IPRASE
LEGO Education Academy Teacher Trainer Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue (QCER).
italiano Dopo una prima fase di try out svolta da circa 500 studenti a Maurizio Carpita
ottobre 2017, è prevista nel mese di marzo 2018 l’indagine che Professore ordinario di Statistica,
Università degli Studi di Brescia
coinvolgerà circa 3000 studenti. Questo progetto si inserisce
nel quadro di azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, volto
all’implementazione delle competenze linguistiche nella scuo-
IPRASE AULA 5 la trentina.
17.00 - 17.45
Input e usi linguistici dei bambini con
background migratorio
Si presenta una ricerca in corso sul bilinguismo dei bambini RELATORI:
AULA 4
con famiglia immigrata nelle classi 1 e 2 primaria del Trentino.
Patrizia Cordin Il transculturale per tessere legami 18.00 - 18.45
Dati precisi sulla qualità e la quantità dell’esposizione e del- Docente di linguistica generale presso tra scuola e famiglia
la produzione dei bambini, in italiano e nella lingua del paese il Dipartimento di Lettere e Filosofia di
d’origine della famiglia, sono raccolti grazie a un questionario, Trento e direttrice di Bilinguismo.conta @
Le ricerche internazionali indicano che i figli di migranti sono RELATORE:
tradotto in dieci lingue e somministrato ai genitori, che si pro- Trento
almeno due volte più suscettibili d’incontrare delle difficoltà
pone come strumento necessario per la progettazione di inter- Talia Lerin
Maria Vender scolastiche rispetto ai loro pari. Questo indica la necessità di Psicologa clinica specializzata in
venti mirati alla valorizzazione del bilinguismo. Assegnista di ricerca presso l’Università tenere conto dei loro bisogni individuali e culturali. L’approccio transculturale presso l’associazione
di Verona, specialista di bilinguismo e
transculturale dimostra che la scuola può costituire un pon- Centre Babel, dottoressa in psicologia
dislessia
te tra le famiglie migranti e la società di residenza, facilitando clinica, docente all’Università di Paris
Simone Virdia la riuscita e l’inclusione scolastica. Ma cos’è il transculturale Descartes
Dottorando presso l’Università di Trento, e come utilizzarlo per tessere dei legami tra scuola e famiglie
Dipartimento di Sociologia e Ricerca migranti in modo da aiutare al meglio gli allievi figli di migranti?
Sociale

38 39
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | mattina

PALAZZO
Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e AULA MAGNA
18.00 - 18.45 Laboratorio di attività manuali per TODESCHI
formazione del secondo grado, università e ricerca

DOCENTI SCUOLA
bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

DELL’INFANZIA
Progetto Internazionalizzazione delle

E PRIMARIA
scuole - azione a supporto del PTT Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon,
Diffusione dei risultati del Progetto di internazionalizzazione RELATORE: docenti di madrelingua inglese e tedesca.
delle istituzioni scolastiche/formative - attivato nell’ambito
Carla Strumendo Durata del laboratorio: un’ora
del Piano Trentino Trilingue e del PO PAT FSE 2014/20 - fina- Direttore dell’Ufficio Programmazione e
lizzato allo sviluppo di partnership strutturate con istituzio- gestione della secondaria e formazione Prenotazioni presso:
ni scolastiche e formative di altri stati europei e di scambi di professionale
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
studenti e docenti, nonché valorizzazione di alcune esperienze
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
significative realizzate dalle istituzioni scolastiche e formative
partecipanti. In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

SALA MOZART PALAZZO


NILE
18.00 - 18.45 Letture per bambini TODESCHI
Academic Management Workshop in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

This workshop is aimed at Head Teachers, Heads of Depart- RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
ment and anyone else with an interest in School Development gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
Sara Mounth
& Management. Education Management in ELT, Business Scienze della formazione primaria della Libera Università di
Development and International Sales & Bolzano.
Marketing
Durata del laboratorio: un’ora

Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

40 41
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

IC Alta Vallagarina
AULA 2 ANILS
AULA 6
9.00 - 9.45 9.00 - 9.45

DOCENTI SCUOLA
LAPBOOK.IT Un’associazione per tante lingue

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
Durante il workshop i bambini delle classi quinte presentano RELATORI: In questo spazio viene presentata l’ANILS - Associazione Na- RELATORE:
brevemente una regione italiana attraverso l’utilizzo di un lap- zionale Insegnanti di Lingue Straniere - le sue finalità, i suoi
Michela Inama Irina M. Cavaion
book realizzato da loro. Il lapbook è considerato ottimo stru- Docente di inglese e CLIL attuali indirizzi anche nel contesto della cosiddetta riforma Membro ANILS, ricercatrice presso
mento di scaffolding linguistico e aiuto per lo sviluppo dell’au- della Buona Scuola nonché una sua rinnovata organizzazione il Centro di Ricerche Scientifiche di
tonomia nello studio. Federica Bandera che vuole riaffermare la funzione di strumento di riflessione e Capodistria - Slovenia, già docente di
Docente di inglese e CLIL di espressione delle pratiche innovative che caratterizzano le inglese alla scuola primaria
classi di lingua tutte - dalle straniere, all’italiano L1/L2, a quelle
Alunni delle classi 5A e 5B territoriali - e di ente qualificato per la formazione ed aggior-
della scuola primaria Volano, namento del personale della scuola.
delle classi 5A e 5B della scuola
primaria Besenello

Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto AULA 4 IC Cavalese


AULA 3
9.00 - 9.45 10.00 - 10.45
Balancing Theory and Practice in the Die Dinosaurier kommen in die Schule
Middle School Science CLIL Classroom: A
Unit on Heat Energy L’attività CLIL è rivolta agli alunni della classe 3 primaria. Si RELATORI:
tratta di un percorso interdisciplinare di storia e scienze che
Concetta Ginevra
We will discuss how we facilitated Italian middle school stu- RELATORI: tratta l’evoluzione dei rettili in dinosauri e la loro estinzione. Docente di scuola primaria
dents’ acquisition of content knowledge with the use of the sci- Il materiale è stato elaborato nell’ambito del Laboratorio CLIL
Aviva Frances Mirels Lauria della Facoltà di Lettere di Trento coordinato da Federica Ric- Ulrike Ferchert
entific method as they studied heat energy in English. Experi- American teacher
ments, student work, presentations and evaluation methods ci Garotti con la supervisione di Gina Muscarà. Metodologie di Docente madrelingua tedesca
will be shown. Balancing theory and practice allowed students Silvia Erla lavoro: lavoro per task, scaffolding, organizzazione di compiti
to be successful in confronting the challenges of maintaining Italian instructor with a Bachelor’s Degree a coppie.
in Physics and a PhD in Neurobiology,
depth of knowledge and higher order thinking. Personal satis- teacher of Math and Science
faction and positive reception by the school community were
also acheived.

42 43
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

Hueber AULA 6 IC Cavalese


AULA 3
10.00 - 10.45 11.00 - 11.20
Paul, Lisa & Co - Deutsch in der

DOCENTI SCUOLA
Dolomites in an e-book

DELL’INFANZIA
Grundschule

E PRIMARIA
Il progetto investe i nostri alunni del ruolo di attori protagonisti RELATORE:
Das neue Primarstufen-Lehrwerk Paul, Lisa & Co bietet Kin- RELATORE: impegnati nella produzione di un e-book didattico redatto in
dern einen sanften, spielerischen Einstieg ins Deutschlernen Aaron Gaio
Iris Schultze-Naumburg lingua inglese, da presentare ad una classe di pari della Re- Docente di matematica e scienze,
und führt in drei Bänden zur Niveaustufe A1. Die Schüler tau- Magister Artium in Neuerer deutscher pubblica Ceca. Il tema saranno le Dolomiti, trattate dal punto ricercatore in didattica della matematica
chen emotional über die Geschichten der fünf sympathischen Literaturwissenschaft, DaF und di vista geologico, antropologico e geografico, oltre che con il e informatica
Protagonisten in die neue Sprache ein. Im Vordergrund steht Politikwissenschaft, Redakteurin und racconto di alcune leggende locali delle Valli di Fiemme e Fas-
dabei ein handlungsorientierter, kommunikativer Unterricht Projektmanagerin beim Hueber Verlag
sa. Punti chiave del progetto quindi l’identità locale, l’educazio-
mit einer kindgerechten Grammatikvermittlung und vielen ne tra pari e l’utilizzo di strumenti tecnologici.
Spielen, Liedern, Projekten sowie Stickern im Arbeitsbuch.

IC Rovereto Nord AULA 2 Hueber


AULA 6
11.00 - 11.45 11.00 - 11.45
The beehive: how to make a little Mit Rückenwind zu Deutsch
beehive and little bees
Paul, Lisa und Co bringen “frischen Wind“ in den Unterricht. Die RELATORE:
L‘insegnante CLIL presenta una lezione già svolta nelle classi RELATORI: Lerner tauchen hier in die Geschichten der Protagonisten ein
quarte durante lo scorso anno scolastico nell‘ambito di un pro- Annette Theis-Giehl
Sylvie Coradello und lernen imitativ und spielerisch Deutsch. In diesem Work- Deutsch- und Englischlehrerin in Madrid
getto CLIL di scienze e tecnologia. I bambini imparano il lessico Docente CLIL presso la scuola primaria shop möchten wir die Arbeit mit dem neuen Lehrwerk zeigen, und DaF-Fortbildnerin fürs Goethe Institut
relativo al mondo delle api e costruiscono un piccolo alveare Gandhi aber auch “über den Buchdeckel“ hinausschauen. Ziel ist, die und den Hueber Verlag
ed alcune api utilizzando semplici materiali (carta, carta forno, ersten Schritte in der neuen Fremdsprache effektiv zu gestal-
lana...). Oltre ad apprendere le procedure per la creazione degli Melinda Beth Meuse
Docente CLIL presso la scuola primaria
ten und uns von den inhaltlichen Ideen zu weiteren inspirieren
oggetti (sviluppo di manualità), apprendono anche un lessico Gandhi zu lassen.
specifico relativo a indicazioni in L2.

44 45
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

IPRASE SALA MOZART Italienisches Bildungsressort - Autonome Provinz Bozen


AULA MAGNA
11.00 - 12.45 12.00 - 12.45
Imparare a leggere e scrivere: analisi

DOCENTI SCUOLA
Wir brauchen Bilderbücher!

DELL’INFANZIA
delle pratiche

E PRIMARIA
Dialogisches Vorlesen ist eine der effektivsten Sprach- und RELATORI:
Il seminario intende presentare e discutere un progetto di ri- RELATORI: Lesefördermaßnahmen überhaupt. Rituale des Vorlesens, Er-
cerca in corso di realizzazione da parte di IPRASE, finalizzato a Verena Cassar
Mario Castoldi zählen von Geschichten, Betrachten von Bilderbüchern fördern Lehrerin für Deutsch als Zweitsprache
esplorare le pratiche in uso nelle scuole trentine per identifica- Docente di Didattica generale - Università bei Kindern eine aktive Auseinandersetzung mit einer schrift- in der Grundschule, Mitarbeiterin an den
re le soluzioni più efficaci e sviluppare azioni di accompagna- di Torino, coordinatore del progetto bezogenen Umwelt. Bilderbücher können vorgelesen, erzählt, pädagogischen Diensten
mento e di potenziamento. IPRASE “Leggere e scrivere” betrachtet, nachgespielt, mimisch und gestisch gestaltet, ge-
Renate Rauter
Lerida Cisotto malt, gesungen oder getanzt werden. Sie regen zum Reden an, Päd. Fachkraft, DaZ im Kindergarten,
Docente di Didattica della lingua italiana - wecken Kreativität und laden zum Staunen und Entdecken ein. Kinderbuchautorin, Mitarbeiterin an den
Università di Padova pädagogischen Diensten

Angela Martini
Collaboratrice INVALSI

IC Avio
AULA 3
12.00 - 12.45
eTwinning come azione di sistema
L’intervento fa seguito alla conferenza regionale eTwinning or- RELATORI:
ganizzata da IPRASE a Bolzano l’11 ottobre 2017. Prevede una
T. Chiara Pasquini
panoramica di esperienze all’interno del progetto intrapreso Dirigente scolastico, eTwinner
sin dal 2005. L’obiettivo è dimostrare come tali progetti attivi- coordinatrice di diversi gruppi per il
no importanti processi di cambiamento e di qualità formativa e proprio istituto e di un gruppo di ricerca-
come si inseriscano efficacemente nel Piano Trentino Trilingue. azione sul CLIL

Stefania Donati
Docente CLIL di geografia

Massimiliano Latino
Docente di inglese e CLIL

Elisabetta Nanni
Docente in utilizzo presso IPRASE

46 47
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

PALAZZO
TODESCHI Aula 4
Laboratorio di attività manuali per 14.00 - 14.45

DOCENTI SCUOLA
bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Le lingue impossibili

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per Comprendere la natura del linguaggio umano coincide con il RELATORE:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, circoscrivere la classe delle lingue umane possibili. Basandoci
Andrea Moro
docenti di madrelingua inglese e tedesca. sulle grammatiche formali la scienza contemporanea ha co- Professore di linguistica generale e
struito esperimenti che hanno fatto fare passi avanti sorpren- neuroscienziato. Studia la struttura
Durata del laboratorio: un’ora
denti arrivando a capire che i confini di Babele sono espressio- matematica e neurobiologica della
Prenotazioni presso: ne della nostra struttura neurobiologica. sintassi delle lingue umane

segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500


email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione. La scuola come ambiente di Aula MAGNA
apprendimento multilingue da 0 a 18 14.00 - 15.45
anni
Il seminario esamina la relazione fra sviluppo linguistico e pro- RELATORE:
cessi di apprendimento nel bambino e nell’adolescente con
Martin Dodman
PALAZZO particolare riferimento all’importanza del plurilinguismo per- Docente presso la Libera Università
TODESCHI sonale. Si propone un modello per la descrizione delle carat- di Bolzano e l’Istituto di Ricerca
Letture per bambini teristiche di ambienti di apprendimento multilingui dai servizi Interdisciplinare sulla Sostenibilità,
in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00
educativi 0-6 alla scuola secondaria e per la valutazione degli Università di Torino
apprendimenti in tali ambienti.
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
Scienze della formazione primaria della Libera Università di
Bolzano.
AbC Onlus
Aula 3
Durata del laboratorio: un’ora 16.00 - 16.45
L’interpretazione dei modi di dire in LIS
Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 La LIS in quanto vera lingua è espressione di una comunità che RELATORE:
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it la parla e che è portatrice di una particolare cultura, la cultura
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza Armando Pedulla
sorda. Il workshop si propone di stimolare la ricerca tra i modi Docente e formatore LIS per insegnanti,
all’ordine di iscrizione. di dire in LIS e quelli della lingua italiana verbale. educatori e facilitatori alla comunicazione

48 49
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

Aula MAGNA AULA 2


16.00 - 16.45 ACTIVATE YOUR CLASS WITH SOME DIGITAL 16.00 - 16.45

DOCENTI SCUOLA
Understanding Impact in CLIL STORYTELLING

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
There are activities we can use to teach and learn which work RELATORE: Telling a story comes naturally to all of us and we all love listen- RELATORE:
particularly well with certain age groups. There are other ac- ing to stories. With the use of 2.0 webtools anybody can easily
David Marsh Anna Laghigna
tivities that we think work well separately, or jointly, but leave EduCluster Finland, University of
create multimedia presentations, posters, ebooks, podcasts Docente di inglese, teacher trainer di
us not entirely sure if they can justify the time and effort used. Jyväskylä Group, Finland and videos. Digital storytelling can help students express their European Schoolnet Academy, esperta di
This Workshop examines 5 activities that are reported as hav- creativity and practise the foreign language through collabo- didattica con il supporto delle tecnologie
ing particularly positive outcomes when teaching through CLIL. rative learning and Learning by Doing. During this workshop a
series of web 2.0 tools will be presented, which can facilitate
creative teaching & learning in the classroom.

Aula 6 AULA 5
Edizioni Centro Studi Erickson 17.00 - 18.45
16.00 - 16.45
CLIL WITH LAPBOOK Language learning and the brain
Viene illustrato il progetto editoriale CLIL WITH LAPBOOK, un RELATORI: Neurodidactics represents an interface between neuroscience, RELATORE:
percorso didattico completo, basato sugli obiettivi di appren- didactics, educational science and psychology. It is based on
Sabrina Campregher Marion Grein
dimento ministeriali, dalla 3 alla 5 classe della scuola primaria the findings of brain research and provides proposals for ef- Director of the Master “German as a
Docente di scuola primaria, specializzata
per l’insegnamento in modalità CLIL di scienze e geografia. I nell’insegnamento della lingua inglese e fective (brain-based) learning and teaching. Yet, neurodidatic foreign language” at the University of
partecipanti possono inoltre sperimentare in prima persona i nell’insegnamento ad alunni con bisogni research shows that there is no unique, singular, “one-and- Mainz
vantaggi e le potenzialità del lavoro di tipo laboratoriale, mul- educativi speciali only” effective brain-based way of teaching or learning. Rea-
tisensoriale e collaborativo e dell’utilizzo dei lapbook per l’in- son for these differences are the learner’s intellectual styles,
Silvia Moretti
segnamento in modalità CLIL. Laureata in Linguistica, responsabile which will be discussed.
dell’Area Lingue

50 51
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | mattina

ENS PALAZZO
SALA MOZART
Ascoltare con gli occhi: 17.00 - 17.45 Laboratorio di attività manuali per TODESCHI

DOCENTI SCUOLA
la lingua dei segni italiana come strumento didattico bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
La Lingua dei Segni Italiana (LIS) è la lingua visivo-gestuale uti- RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
lizzata in Italia dalle persone sorde e udenti per comunicare in gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon,
Francesca Baruffaldi
diversi ambiti quotidiani. Il workshop mira a far sperimentare Psicologa Clinica e Coordinatrice dei
docenti di madrelingua inglese e tedesca.
la LIS a chi non la conosce per sperimentare in prima persona Facilitatori alla comunicazione Durata del laboratorio: un’ora
come la facoltà di linguaggio sia integra negli alunni sordi ma
vada stimolata attraverso i canali sensoriali integri per abbat- Prenotazioni presso:
tere le barriere alla comunicazione. segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

AULA 3 PALAZZO
18.00 - 18.45 Letture per bambini TODESCHI
Istruzione: dove sta andando l’UE? in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

Dalla comunicazione della Commissione europea “Rafforzare RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
l’identità europea grazie all’istruzione e alla cultura”, alla rac- gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
Katia Castellani
comandazione del Consiglio relativa alle competenze chiave Ufficio di Rappresentanza in Italia della Scienze della formazione primaria della Libera Università di
per l’apprendimento permanente, al primo vertice sull’istru- Commissione europea a Roma Bolzano.
zione sul tema “Porre le basi dello spazio europeo dell’istruzio-
ne”, alla proposta di raccomandazione del Consiglio sul miglio- Durata del laboratorio: un’ora
ramento dell’insegnamento e dell’apprendimento delle lingue. Prenotazioni presso:
Le più recenti iniziative dell’UE nel campo dell’istruzione. segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

52 53
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

Accademia della Crusca


Dizionari italiani monolingui e bilingui AULA 3 AULA 5
9.00 - 10.45 Neurobiologische Grundlagen des 9.00 - 10.45
in rete. Strumenti per conoscere meglio l’italiano nei suoi

DOCENTI SCUOLA
Lernens

DELL’INFANZIA
cambiamenti e in rapporto alle altre lingue

E PRIMARIA
In diesem Seminar werden die Grundlagen des Sprachenler- RELATORE:
Il seminario si propone di illustrare i principali dizionari italiani RELATORE: nens aus neurobiologischer Perspektive dargestellt. Dabei
monolingui in rete con l’obiettivo di rilevare i molteplici tipi di Marion Grein
Carla Marello wird deutlich, dass es den einen effektiven Weg eine Sprache Leiterin des Masterstudiengangs Deutsch
informazione ricavabili da un dizionario e far notare caratte- Docente di Didattica delle lingue moderne zu lernen bzw. zu unterrichten nicht gibt. Grund dafür sind die als Fremdsprache an der Universität
ristiche dell’italiano (e di altre lingue europee) che emergono presso il Dipartimento di Lingue e unterschiedlichen Lernstile der Lernenden, die in diesem Se- Mainz
bene con l’uso dei dizionari digitali. Ai docenti viene mostrato Letterature straniere e culture moderne
minar vorgestellt werden und die Lehrenden dafür sensibili-
come creare esercizi da fare con i dizionari on line attraverso dell’Università di Torino
siert werden, welche Unterschiede Lernende beim Sprachen-
l’esempio delle batterie di esercizi già presenti nel sito Esplo- lernen “mitbringen”.
riamo (con) i dizionari digitali.

Più di una lingua: perché il bilinguismo AULA 4 Scuole e famiglie come ambienti
modifica il cervello e apre la mente a AULA 3
9.00 - 10.45 multilingui che promuovono il 11.00 - 12.45
tutte le età plurilinguismo personale
La ricerca dimostra che il bilinguismo in qualsiasi lingua può RELATORE: Questo seminario esamina i motivi per cui il plurilinguismo RELATORE:
avere effetti linguistici e cognitivi importanti sul funzionamen- personale è un fattore di grande importanza nei processi di
Antonella Sorace Martin Dodman
to del cervello e sul comportamento. Questi effetti sono spes- Professore di Linguistica Evolutiva crescita e di apprendimento e come scuole e famiglie posso-
so sottovalutati o anche, più recentemente, sopravvalutati. Docente alla Libera Università di Bolzano
all’University of Edinburgh e direttore no essere entrambi ambienti multilingui che collaborano per e l’Istituto di Ricerca Interdisciplinare sulla
Parliamo dei miti e dei fatti del bilinguismo nell’arco della vita, dell’information centre Bilingualism
promuoverlo. Sostenibilità, Università di Torino
dell’importanza di una corretta informazione in diversi settori Matters
della società, e di alcune proposte concrete per renderla pos-
sibile in diversi contesti.

54 55
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

iprase
AULA 4 AULA 6
Indagine sugli apprendimenti delle 11.00 - 11.45
Easy
11.00 - 11.45

DOCENTI SCUOLA
scienze insegnate in modalità CLIL Potenziamento dell’Inglese 3.0

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
All’interno delle azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, RELATORI: DynEd è una soluzione blended di apprendimento e insegna- RELATORE:
IPRASE ha avviato un progetto di ricerca sugli apprendimen- mento dell’inglese con cui è possibile fare pratica orale indi-
Dieter Wolff Gaudia Ricci
ti disciplinari nelle scienze in un campione di 60 classi quarte Professore emerito di Linguistica
viduale ottimizzata e personalizzata sul software, e in classe Docente di inglese, referente didattica
di scuola primaria. L’indagine, di tipo quali-quantitativo, pre- Applicata e Didattica delle lingue (per gli adulti esiste l’opzione tutor-Skype) estendere e dare
vede la somministrazione della prova di scienze TIMSS 2015, straniere alla Bergische Universität vita alla lingua; l’insegnante dispone di tutti i dati di studio de-
concessa da IEA e Invalsi, e parallelamente azioni focalizzate Wuppertal gli alunni, di indicazioni già ritagliate sul profilo di ognuno e di
sull’approccio metodologico-didattico. La ricerca si concluderà una serie di suggerimenti e linee guida per come sviluppare il
nel maggio 2018 e vede coinvolti esperti universitari di didatti- Simone Virdia lavoro in classe, con o senza dispositivi multimediali.
ca e di linguistica inglese e tedesca. Dottorando presso l’Università di Trento,
Dipartimento di Sociologia e Ricerca
Sociale

AULA 2
AULA MAGNA 12.00 - 12.45
The CLIL Learning Zone: Into the Hearts 11.00 - 12.45 Le due anime del CLIL
and Minds of a Successful CLIL Teacher
La modalità CLIL è ambigua. È importante chiarire questi aspet- RELATORE:
The technological advances of the last two decades have al- RELATORE: ti contrastanti che portano a insegnare una materia secondo
tered our world irrevocably. Forces of change are impacting on Jean Claude Beacco
David Marsh la metodologia della disciplina in due lingue o secondo quella Professore emerito di Scienze del
how young people read, search for information, apply knowl- EduCluster Finland, University of delle lingue incentrata su contenuti relativi alla disciplina. linguaggio e di Didattica delle lingue
edge, and the paths they take to construct meaning especially Jyväskylä Group, Finland e delle culture presso l’Università
when learning languages. In response, some CLIL practitioners Sorbonne-Paris III e consulente di
are now taking a close look at phenomenon-based learning. politiche linguistiche e educative del
This inter-disciplinary methodology has become the latest in- Consiglio d’Europa
novation to be developed across all schools in Finland. It of-
fers an alternative way to develop quality CLIL.

56 57
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | pomeriggio

PALAZZO
SALA MOZART
Il class management nel CLIL: un 12.00 - 12.45 Laboratorio di attività manuali per TODESCHI

DOCENTI SCUOLA
modello efficace ed esportabile? bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00

DELL’INFANZIA
E PRIMARIA
La metodologia CLIL si caratterizza per dinamismo e inte- RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
rattività, specialmente nel class management. Promuove un gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon,
Vania di Narda
apprendimento basato su attività vivaci, coinvolgenti e com- Docente di lingue e formatrice CLIL
docenti di madrelingua inglese e tedesca.
plesse. Quali sono le caratteristiche principali di questa meto-
Durata del laboratorio: un’ora
dologia nel momento del tempo-classe? Che livello di efficacia
hanno le attività sull’apprendimento? Come si modifica il ruolo Prenotazioni presso:
del docente di conseguenza? E infine, i principi della metodolo- segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
gia CLIL sono esportabili anche nell’insegnamento non in CLIL? email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
Nel corso dell’intervento si discute su questi temi, percorrendo In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
brevemente i principi fondamentali del class management nel all’ordine di iscrizione.
CLIL con le sue potenzialità e le sue sfide.

PALAZZO
Letture per bambini TODESCHI
in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00

Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per


gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
Scienze della formazione primaria della Libera Università di
Bolzano.
Durata del laboratorio: un’ora

Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

58 59
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Lend Trento IPRASE


aula 4 Diventare plurilingue nel mondo aula MAGNA
Per una rilettura del Quadro Comune 14.00 - 14.45 14.00 - 15.45
globalizzato - Gli autori presentano il nuovo

DOCENTI SCUOLA
Europeo: quello che non si dice mai

DELL’INFANZIA
manuale per la didattica CLIL

E PRIMARIA
In settembre 2017 è uscito l’aggiornamento del Quadro Comu- RELATORE:
ne Europeo, con nuovi descrittori per la comprensione audio- Il nuovo manuale per la didattica CLIL è stato realizzato da RELATORI:
Pietro Callovi IPRASE in collaborazione con il Goethe-Institut Mailand. I con-
visuale, l’interazione digitale e la mediazione. Ma nel grande Docente di inglese e teacher trainer Dieter Wolff
turbinio di livelli e competenze, i principi-base della didattica cetti fondamentali delĺ approccio CLIL vengono presentati sul- Professore emerito di psicolinguistica
in percorsi di sviluppo professionale,
delle lingue inseriti nel Quadro assumono purtroppo un ruolo tecnologia, CLIL e Cooperative Learning
la base del nuovo manuale. Ĺ integrazione tra teoria e pratica applicata alla Bergische Universität.
periferico: il seminario mira quindi non solo ad analizzare le è l’aspetto centrale sia del volume che della relazione e viene Si occupa nella sua ricerca di CLIL e di
novità ma soprattutto a condividere, approfondire e ridiscute- messa in luce grazie agli esempi di didattica CLIL sviluppati da apprendimento della L2

re le ragioni stesse del nostro lavoro. docenti di diverse discipline. Julian Sudhoff
Professore associato alla Duisburg-Essen
Universität. Si occupa di didattica delle
lingue straniere e di CLIL

Trinity College London


aula 6
Introducing Creative Thinking and 14.00 - 14.45
Innovation in the EFL Classroom
CIMeC – Università di Trento
aula 5
14.00 - 15.45 It is hard to imagine a time when the opportunity and need to RELATORE:
Pensiero senza linguaggio transform the way we teach has been greater. This workshop
Roseann Dignall
will focus on 7 teaching innovations that will help teachers EFL teacher and teacher trainer
Quali vantaggi fornisce il linguaggio al pensiero dei membri RELATORE: push the boundaries of their practice and thinking. It draws
della nostra specie? E quindi quali “pensieri” sarebbero pre- on the principles behind 21st-Century skills and pedagogy and
Giorgio Vallortigara
clusi alle altre specie animali? Considereremo alcune ipotesi Professore di Neuroscienze presso showcases how to implement creative thinking and innovation
al riguardo, in particolare quella che il linguaggio serva alla il Centre for Mind-Brain Sciences in the English language classroom. Reference will be made to
condivisione delle conoscenze e che svolga una funzione emi- dell’Università di Trento Trinity’s English Language Examinations.
nentemente sociale, senza modificare la natura dei processi
di pensiero, che sarebbero quindi i medesimi nell’uomo e negli
altri animali.

60 61
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

IC Tione
SALA MOZART AULA 4
Rete Scolastica Alto Garda, Ledro e Valle dei Laghi Percorso CLIL arte, storia, geografia, 15.30 - 15.50

DOCENTI SCUOLA
14.00 - 14.45
musica

DELL’INFANZIA
Castelli in Rete: Invito a Corte

E PRIMARIA
Castelli in Rete è un progetto CLIL, un percorso ponte che col- RELATORI: L’attività è rivolta agli alunni della classe 5 primaria. Si tratta di RELATORE:
lega le scuole in un curriculum verticale e multidisciplinare in un percorso interdisciplinare in arte, storia, geografia e musica
Manuela Perini Eugenia Parisi
collaborazione con il MAG-Museo Alto Garda. L’offerta forma- ed è così articolato: rappresentazione grafico-pittorica della Docente di tedesco e CLIL presso la scuola
Docente e coordinatrice CLIL, collabora Germania e di un itinerario fiabesco per visualizzare le città
tiva museale valorizza una didattica attiva e inclusiva che crea con IPRASE come formatrice CLIL primaria di Ragoli
learner-centered environments. Il castello, patrimonio del ter- tedesche dove i fratelli Grimm hanno scritto i loro diversi rac-
ritorio di storia passata e presente, diventa narratore. Invito a Michela Miori conti, realizzazione con colori acrilici di 6 pannelli con i dise-
Corte è la festa dove gli studenti animano il castello con arte,
Docente di inglese, funzione strumentale gni delle favole più famose, drammatizzazione della canzone
per il CLIL e le lingue straniere Hänsel und Gretel.
musica, giochi e simulations in lingua straniera.
Karin Cavalieri
Storica dell’arte ed esperta in didattica
museale,lavora al MAG Museo Alto Garda

Alunni della scuola primaria e


della SSPG di IC Riva 1, IC Riva
2, IC Arco, IC Valle di Ledro, IC
Valle dei Laghi

Goethe-Institut Mailand
AULA 3 AULA 4
15.00 - 15.45
Sprachakrobaten – Deutsch an 16.00 - 17.45
Lingue nel silenzio. Lingue del silenzio Grundschulen

Classi e scuole complesse, ma rappresentative delle trasfor- RELATORI: Gli acrobati della lingua - il tedesco nella Scuola Primaria pre- RELATORI:
mazioni in corso nel territorio. Realtà che stimolano pratiche senta nuovi materiali didattici che comprendono giochi lingui-
Giovanna Masiero Iris Ellenrieder
di riflessione e di sperimentazione alla ricerca di forme di al- stici e di movimento per entrare in un primo contatto ludico Formatrice del Goethe-Institut Mailand,
Glottodidatta transculturale,
leanza educativa tra insegnanti e genitori; con la complicità di con la lingua tedesca. I bambini e le bambine vengono motivati sviluppa in particolare progetti didattici
collaboratrice IPRASE per l’area Scuola
silent books e non solo. Inclusiva all’apprendimento del tedesco attraverso attività divertenti per il tedesco nella primaria
alla fine delle quali la loro impressione sarà: il tedesco è fan-
Gabriella Vitale Daniele Fontana
tastico e mi piace! Docente di tedesco della scuola primaria
Insegnante e referente intercultura
presso l’IC Trento 6

Manuela Bazzanella
Insegnante e referente intercultura
presso l’IC Cembra

62 63
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Fondazione Museo Civico - Rovereto SALA MOZART


AULA 6 Using Project Based Learning to

DOCENTI SCUOLA
Le potenzialità formative di 16.00 - 17.45

DELL’INFANZIA
16.00 - 16.45 motivate and engage your students

E PRIMARIA
FIRST® LEGO® League
This seminar will give teachers an understanding of project RELATORE:
La FIRST® LEGO® League è un concorso mondiale per qualifica- RELATORE: based learning and help them to implement it in their own
zioni successive di scienza e robotica tra squadre di ragazzi che Thomas Beakes
Nello Fava classrooms. It will provide a framework for planning projects Academic manager for Bell Educational
progettano, costruiscono e programmano robot autonomi. FLL Coordinatore per la Didattica and show how to create effective guiding questions to engage Services based in Cambridge
è un progetto di ampie dimensioni che aiuta i giovani a scoprire and motivate young learners (primary and secondary). This
il divertimento nella scienza e nella tecnologia costruendo nel will be a practical and interactive seminar that is appropriate
contempo autostima, conoscenza e competenze. I giovani che for both language teachers and teachers of other subjects.
partecipano alla FLL non apprendono solo nozioni di scienza e
tecnologia, ma imparano anche a essere buoni cittadini.

Lend
Translanguaging come pratica AULA 2
17.00 - 17.45
didattica nella scuola primaria e
secondaria
L’obiettivo del laboratorio è proporre e sperimentare attività RELATORE:
didattiche basate sulla pedagogia del translanguaging, indivi-
Valentina Carbonara
duata come possibile strumento per un’educazione plurilingue. Assegnista di Ricerca presso l’Università
Si intende proporre una riflessione sulla legittimazione delle per Stranieri di Siena
lingue degli studenti con background migratorio o minoritario,
come strumento di empowerment, ma anche come momento
di arricchimento della classe e di de-gerarchizzazione lingui-
stica e culturale.

64 65
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | mattina

Plurilinguismo nelle poesie, Liceo Linguistico Scholl - Trento


filastrocche, canzoni e conte in AULA 3 9.00 - 9.45
17.00 - 17.45 Laboratorio di avvicinamento alla 10.00 - 10.45
albanese, arabo, curdo, greco, romanes, lingua spagnola
rumeno, russo, spagnolo e turco.
Materiale interculturale per la scuola primaria A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Le classi plurilingue e multiculturali stanno diventando una RELATORE:


normalità in tutta Europa. In questo workshop impariamo a
Rosella Benati Liceo Linguistico Scholl - Trento
conoscere, rispettare e sfruttare le competenze linguistiche e Responsabile del Centro per il 9.00 - 9.45
interculturali presenti in classe per un arricchimento di tutti, sia plurilinguismo e l’integrazione, una Laboratorio di avvicinamento alla 10.00 - 10.45
delle scolare e scolari sia delle insegnanti e degli insegnanti. cooperazione tra Università di Colonia, lingua russa

SCUOLA SECONDARIA
Comune di Colonia e Dipartimento
regionale scolastico Nord Reno-Vestfalia
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

DOCENTI
Liceo Linguistico Scholl - Trento
11.00 - 11.45
Laboratorio di avvicinamento alla 12.00 - 12.45
lingua cinese
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Liceo Linguistico Scholl - Trento


11.00 - 11.45
Laboratorio di avvicinamento alla 12.00 - 12.45
lingua francese
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.

66 67
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IPRASE
Aula 2 Aula MAGNA
BUILDING AND DOCUMENTING CLIL MODULES 9.00 - 9.20
IC Trento 2
9.00 - 9.45
IN VIEW OF THE VERTICAL CURRICULUM Lingue in viaggio tra passato e presente
Si propone una finestra su alcune esperienze CLIL progettate RELATORI: La nostra lingua italiana cambia nel tempo e porta con sé il se- RELATORI:
nella prospettiva del curriculum verticale per favorire l’ap- gno del contatto tra le persone, della storia di un popolo e della
Ludowica Dal Lago Idil Boscia
prendimento di contenuti disciplinari, sia nella loro dimensio- IPRASE progetti e programmi di
nostra visione del mondo. Docente di italiano, storia e geografia
ne linguistica che cognitiva. Presentazione di alcune sequenze formazione per l’educazione linguistica
didattiche CLIL selezionate e filmate grazie alla collaborazione Studenti della classe 1D SSPG
dei docenti e degli studenti protagonisti di esperienze di inse- Manuela Perini Comenius
Docente e formatrice nell’ambito della
gnamento/apprendimento CLIL promosse nelle scuole del si- didattica delle lingue straniere e CLIL

SCUOLA SECONDARIA
stema educativo della Provincia autonoma di Trento.
Iniziativa ideata con la collaborazione di Gisella Langè. Giorgio Arlanch
Docente e collaboratore IPRASE

DOCENTI
Liceo scientifico Copernico - Prato
Aula 2
Istituto Figlie del Sacro Cuore di Gesù - Trento 9.30 - 9.50
Progetto trilingue Sacro Cuore Aula 3 Sole, aria, terra, uomo
9.00 - 9.20
Il progetto oggi. Punti di forza e innovazione. Buone pratiche
e strategie trasversali Gruppo di studio per studentesse italofone e non: percorso di RELATORI:
ricerca, approfondimento e confronto sul tema dei valori della
Saura Lascialfari
L’Istituto Sacro Cuore ha recepito i profondi mutamenti cultu- RELATORE: terra di origine e della terra di accoglienza. Dalla narrazione Funzione strumentale per l’intercultura
rali che hanno determinato l’esigenza di un’istruzione mirata del rito del matrimonio nel paese di origine alla ricerca di una
Loredana Bettonte koinè. I valori, le responsabilità e il ruolo nella coppia rispet- Paola Minucci
a competenze di alta qualità. Per raggiungere quest’obiettivo Presidente ISIT Trento, referente Referente per la formazione e membro
ha definito, nello studio delle lingue straniere, un programma to alla famiglia, alla società. Il contributo che ciascun essere
scientifico dei progetti di ricerca della commissione intercultura
unico, sviluppato con continuità in linea verticale dalla scuola delle metodologie innovative per
umano nel suo genere può dare alla convivenza umana e al mi-
dell’infanzia fino all’esame di stato; ciò è stato reso possibile l’apprendimento plurilinguistico glioramento delle strutture della società in cui vive.
dalla presenza, all’interno dell’Istituto, di tutti gli ordini scola-
stici. Tre gli elementi cardine del progetto: sviluppo continuati-
vo dei programmi delle materie linguistiche, senza interruzio-
ne al passaggio da un ciclo all’altro; ruolo paritetico delle due
lingue straniere (inglese e tedesco); coinvolgimento trasversa-
le dei docenti di tutte le discipline, con particolare riguardo alla
valorizzazione dell’uso della lingua italiana.

68 69
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IC Vigolo Vattaro
Aula 3 Aula 2
Erzähl mal! Raccontare storie, 9.30 - 9.50
CFP-UPT Tione - Scuola delle professioni per il terziario
10.00 - 10.45
raccontare la Storia Learning languages through games
Un gruppo di alunni particolarmente motivati e interessati RELATORI: You find learning languages boring and difficult? Why don’t you RELATORI:
delle classi 1A e 1B presentano alcune fiabe dei fratelli Grimm, play with us and improve effortlessly? Through our workshop
Raffaella Schneider Cristina Monfredini
nella loro rilettura personale e nelle modalità da loro scelte. Docente di tedesco
we will show you different paths to success. Docente di inglese e traduttrice
Una rappresentativa della classe 3A e 3B della SSPG espone
quanto elaborato all’interno del modulo di storia, effettuato in Alcuni alunni delle classi Marzia Salvaterra
modalità CLIL in lingua tedesca, riguardante l’Impero austro- 3A, 3B, 1A e 1B Esperta esterna di inglese
ungarico e le sue ricadute sul territorio trentino.

SCUOLA SECONDARIA
DOCENTI
Come capovolgere l’insegnamento SALA MOZART Aula 3
delle lingue basato sui libri di testo IC Vigolo Vattaro
9.00 - 10.45 10.00 - 10.20
La PDL nell’insegnamento comunicativo delle lingue a scuola CLIL Scientists

A scuola gli insegnanti di lingua sono legati a libri di testo e a RELATORE: I ragazzi delle classi prime presentano parte del percorso di RELATORI:
piani di studio. Negli aggiornamenti evidenziano spesso l’at- botanica svolto durante le ore curricolari di scienze in moda-
Aurora Floridia Elena Cosser
teggiamento passivo e la demotivazione degli alunni, nonché lità CLIL in inglese. In particolare viene presentato il modulo Docente di matematica e scienze
Linguista, formatrice di PDL,
la difficoltà a sensibilizzarli alla comunicazione e alla lingua psicodrammatista, presidente
Classificazione della pianta utilizzando le caratteristiche delle
parlata. In questo seminario vengono proposte attività esem- Associazione Internazionale PDL foglie. I ragazzi delle classi seconde presentano l’esperienza Alunni delle classi
plari che sottolineano l’apporto che può dare la PDL all’inse- svolta durante il modulo di chimica Gli stati della materia. In 1A, 1B, 2A, 2B, 2C
gnamento scolastico delle lingue, al fine di renderlo sempre particolare viene proposta l’attività che porta alla comprensio-
più interattivo e comunicativo. ne della struttura particellare della materia.

70 71
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

Liceo Artistico Depero - Rovereto


Aula 3 Aula MAGNA
10.30 - 10.50 IC Predazzo-Tesero-Panchià-Ziano
10.00 - 10.45
Un video per CLIL CLIL modules in Geography
Questa idea progettuale inserita nel percorso CLIL è scaturita RELATORI: Presentation of the ESF project developed during the school RELATORI:
dal desiderio di creare una produzione artistica veicolata dalla year 2016/2017 in the three first classes of the lower secon-
Francesco Mattuzzi Liliana Amort
lingua inglese. Fra gli obiettivi proposti c’è quello di coinvolge- Docente di discipline audiovisive dary school of Predazzo by teachers of non-linguistic disci- Docente di inglese e CLIL
re attivamente gli studenti nella realizzazione di un prodotto plines (Giorio, Guadagnini) and by language teachers (Amort,
cinematografico (un video), dove tutti gli studenti coinvolti col- Anna Faoro Scala). This CLIL project has been developed in co-teaching, Antonella Giorio
laborano e cooperano nella scelta di soggetti e tecniche ope- Docente di inglese Docente di lettere e CLIL
for two lessons of Geography per week (65 lessons in total).
rative. Maria Del Vecchio The project includes three modules: Tools of Geography, The Francesca Guadagnini

SCUOLA SECONDARIA
Docente di inglese Mountain and Mountains in Europe, Rivers, plains, lakes and Docente di lettere e CLIL
seas in Europe.
Alunni delle classi 3B e 3C Emilia Scala

DOCENTI
Docente di inglese e CLIL

Alunni delle classi 1A, 1B, 1C

IC Isera-Rovereto Loescher
Aula 4 Aula 6
L’apprendimento delle lingue 10.00 - 10.45 Percorsi e materiali didattici per la 10.00 - 10.45
attraverso il teatro classe di italiano L2
La rielaborazione di un capolavoro teatrale e musicale per RELATORI: Tra i compiti del docente, al quale è affidata la conduzione di RELATORE:
l’apprendimento delle lingue attraverso la total physical re- un intervento didattico per l’insegnamento dell’italiano L2 agli
Paola Garniga Gabriella Debetto
sponse. Un percorso educativo–didattico interdisciplinare che Docente nell’ambito linguistico, diplomata alunni stranieri, c’è la scelta del libro di testo e dei materiali
diventa un’opportunità per alunni e insegnanti. I risultati sono Esperta di educazione linguistica e di
in pianoforte didattici che userà durante la lezione di lingua. Al docente si italiano L1 e L2
all’altezza delle aspettative? Punti di forza e di debolezza del offrono due possibilità: utilizzare in classe testi strutturati e
progetto. Katiuscia De Tommaso
Docente di inglese e clil, laureata in reperibili tra le offerte editoriali oppure creare autonomamen-
filosofia indirizzo comunicazione e te schede, esercizi, percorsi e unità didattiche di vario tipo.
spettacolo

Federico Mozzi
Docente di tedesco e clil, laurea
specialistica in direzione di coro

72 73
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

Educandato Statale Collegio Uccellis, Liceo Scienze Umane - Collegio Arcivescovile Endrici - Trento
Udine Aula 2 Aula 4
11.00 - 11.45 Drama in the classroom: il teatro come 11.00 - 11.45
Don’t Leave the Text Alone! strumento di contestualizzazione della lingua e non solo
Esperienze concrete e spunti di insegnamento -
apprendimento della lingua e letteratura straniera in La drammatizzazione è un ottimo modo di contestualizzare RELATORE:
modalità multimediale
vocabolario e grammatica della lingua inglese ed è un meto-
Ivonne Mattevi
do didattico completo e inclusivo che permette di migliorare Docente di inglese e CLIL
Piattaforme Edmodo, Padlet, Glogster, PenPal School, BYOD, RELATORE: pronuncia, vocabolario e produzione orale. Gli studenti curano
Flipped Classroom: quando non sono solo parole alla moda, tratti soprasegmentali della lingua quale intonazione, accento
Patrizia Malausa
descrivono un modo concreto di fare educazione, un processo Docente di inglese e linguaggio del corpo. Il linguaggio usato è ricco di idiomi ed
che non perde mai di vista i nostri ragazzi e ragazze, ma ne espressioni tipiche dell’oralità. Si presenta un case study basa-
sostiene concretamente la motivazione, promuove un’effica-

SCUOLA SECONDARIA
to su The Selfish Giant con esercizi interattivi, video e musica.
ce naturale acquisizione della lingua straniera e sostiene l’ap-
prendimento in generale, attraverso un uso veramente attivo,

DOCENTI
ma soprattutto consapevole e responsabile, degli strumenti
multimediali.

Aula 3 IC Trento 2
Aula 5
Istituto Pavoniano Artigianelli - Trento 11.00 - 11.20
11.00 - 11.45 Esperimento scientifico
Smile, you’re on camera!
A science experiment, realized for the competition Trentino RELATORI:
L’uso del video come strumento di insegnamento e apprendi- RELATORI:
Young Scientist Challenge 2018.
mento è il tema che viene esplorato in questo anno formativo. Angela Donini
Maria Chiara Schir A group of students will present their experiment using the
Le classi coinvolte sono le prime, le seconde e le quinte che Docente di inglese e formatrice ALIS e LIDI
Docente di inglese
scientific method.
vivono un’esperienza nella quale sono protagonisti di video Alunni della classe 1E
per imparare e per insegnare e usano film e altri prodotti nella Maddalena Pizzini
quotidianità in classe. Questa sperimentazione si inserisce nel Docente di inglese
nostro percorso di project based learning che abbiamo intra- Alunni delle classi 1A, 1B, 2A,
preso nel 2013 e sta dando buoni risultati. 2B, 5 CAPES

74 75
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IC Trento 2
Aula 5 SALA MOZART
Spettacolo trilingue 11.30 - 11.50 11.00 - 12.45
in tedesco, inglese e italiano Deutsche Aussprache leicht gemacht
La classe 2E della scuola bilingue di Cognola presenta una sce- RELATORI: Im Seminar nähern wir uns mittels Artikulations- und Phone- RELATORE:
netta ambientata nell’anno 1618 che rappresenta un dialogo tik-Übungen und mit Hilfe von Texten (z.B. von Goethe) einer
Katrin Sailer Stefanie Gebhardt
fra una strega e un giudice. Racconta il processo contro una Docente madrelingua di tedesco
ökonomischen deutschen Aussprache. Dabei schauen wir uns Stimm-, Sprech- und Aussprache-
donna che finisce sul rogo delle streghe. Il dialogo viene pre- die deutschen Vokale und Konsonanten sowie Wortakzent, Be- Trainerin von DaF-Lehrkräften
sentato in tedesco e in italiano. Anna Prando tonungen, Satz- und Sprechmelodie an. Kreativität und Spaß
Conclude una canzone/balletto in tedesco e inglese Up, up, up Docente di lettere sind gefragt! Ein kurzes Körper-Stimm-Training kann auch Teil
nobody is perfect dal film Bibi&Tina. Alunni della classe 2E des Seminars sein. Sprich mit! Sprich nach! Sprich besser!

SCUOLA SECONDARIA
DOCENTI
Loescher Liceo Copernico - Prato
Aula 6 Aula 2
Deutschradio 3.0: esperienze di apprendimento 11.00 - 11.45
La lettura emotiva: 12.00 - 12.45
della lingua tedesca e di alternanza scuola-lavoro strategie per un approccio interculturale nella classe CAD

Il wokshop ha inizio con la storia di Deutschradio e della sua RELATORE: Partire dalle emozioni per sollecitare e facilitare l’approccio al RELATORE:
evoluzione da radio aggregata a radio web indipendente, con testo scritto, dare un contributo al dialogo educativo metten-
Tiziano Perucci Paola Minucci
un proprio palinsesto gestito interamente dagli studenti in lin- do in gioco le proprie competenze linguistiche e pragmatiche. Docente di tedesco, formatrice, referente
Dirigente scolastico dell’IISS Livi di Prato,
gua tedesca o in modalità bilingue. Vengono proposte poi ipo- già docente di tedesco e di didattica delle
Sviluppare la competenza interculturale in classe con alunni per la formazione e membro della
tesi di attività didattiche che si inseriscono anche nel quadro microlingue professionali ad abilità differenziate. commissione intercultura
dell’alternanza scuola-lavoro. A conclusione vengono illustra-
te le modalità di creazione e invio alla redazione di trasmissio-
ni da parte di docenti e studenti di tutta Italia.

76 77
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | mattina

IC Isera-Rovereto Fondazione Mach - San Michele all’Adige


Aula 4 Aula 5
Nove anni di esperienza di CLIL. 12.00 - 12.45 CLIL AT THE ISTITUTO AGRARIO: 12.30 - 12.50
Geografia, Educazione alla cittadinanza A LESSON LASTING SEVEN YEARS
Questo intervento presenta gli aspetti più salienti dell’espe- RELATORI: The Fondazione E. Mach has had a long-standing tradition RELATORI:
rienza maturata presso la SSPG Degasperi dal 2008. La me- in educating students willing to learn technical subjects by
Benjamin Appleby Barbara Centis
todologia CLIL coinvolge geografia e educazione alla cittadi- Docente madrelingua di storia e
hands-on activities. When Clil methodology was introduced Science and English teacher, teacher
nanza. L’esposizione alterna inglese e italiano e mostra alcuni geografia in CLIL seven years ago in the curriculum, teaching Science by English trainer and book editor
esempi di lavoro. In conclusione alcuni studenti raccontano there were high expectations. After seven years the project
come il CLIL ha influenzato il loro percorso successivo di ap- Rigas Raftopoulos has started, we can say both language and content knowledge Marco Dalrì
Docente di italiano e storia Dean of the Fondazione Mach School,
prendimento. of students have improved and that it is therefore possible to teacher of Insect and Plant Disease

SCUOLA SECONDARIA
teach CLIL also in highly-technical schools. Studies

DOCENTI
IC Rovereto Est
Aula 5 Aula MAGNA
12.00 - 12.20 IC Trento 2
12.00 - 12.45
Deutsch lernen in einer Klasse 3.0 Living things Nutrition
Durante l’intervento viene mostrato l’apprendimento della RELATORI: Living Things: Nutrition. Characteristics of living things. Classi- RELATORI:
lingua tedesca attraverso l’utilizzo di dispositivi mobili e delle fication. Animals. Vertebrates and invertebrates. Nutrition and
Ornella Cappuccini Gabriella Gambone
nuove tecnologie applicate alla didattica della lingua straniera. Docente di tedesco e formatrice IPRASE countries. Food habits. Balanced diet. Recipe-book. Life cycle. Docente di inglese e CLIL
Gli studenti partecipano a brevi quiz o attività di gruppo som- delle nuove tecnologie applicate alla
ministrate in tempo reale e illustrano sia l’utilizzo in classe di didattica Cristina Marchionni
alcune web apps sia alcuni prodotti digitali creati a scuola. Docente di matematica e CLIL
Alunni della classe
2E della SSPG D. Chiesa Alunni delle classi 2F e 3A
della SSPG Comenius

78 79
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | mattina Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Associazione Intercultura Onlus


Aula 6
12.00 - 12.45 Aula MAGNA
Un futuro bianco 14.00 - 17.00
INAUGURAZIONE DEL FESTIVAL
Attività sulla consapevolezza comunicativa. Obiettivi formativi RELATORI:
e di apprendimento: pensare al modo in cui parliamo e ascol- Come un passero sulla barra del doganiere INTERVENGONO:
Aaron Ciaghi
tiamo, essere consapevoli del fatto che la lingua non sia priva Presidente del Centro Locale di Lo spettacolo - nato in occasione di un incontro internaziona-
di valore, imparare ad apprezzare l’importanza di utilizzare lin- Presidente della Provincia
Intercultura di Rovereto, ricercatore le tra scuole - consiste in un recital in più lingue (italiano, te-
guaggi non discriminatori. presso la Fondazione Kessler desco, inglese, spagnolo, francese, cinese e russo) che ha per autonoma di Trento

Marco Cazzola oggetto le lingue, l’apertura relativista e cosmopolita che si Capo Dipartimento per la
Responsabile Sviluppo e Formazione del sviluppa quando le si studia, nonché il singolare parallelismo programmazione e la gestione

SCUOLA SECONDARIA
Centro Locale Intercultura di Rovereto, che esiste tra chi entra in confidenza con una lingua straniera delle risorse umane, finanziarie
educatore e chi si innamora. e strumentali del MIUR
Chi studia le lingue - chi si innamora - tende a scostarsi dal

DOCENTI
Camilla Saiani Sindaco di Rovereto
Vice presidente del Centro Locale proprio mondo per esplorare quello dell’altro, ad allentare le
Intercultura di Rovereto proprie radici, per conoscere quelle dell’altro. Direttore del Dipartimento della
A farsi, insomma, un po’ come la natura: come il vento, la neb- Conoscenza della Provincia
bia, le acque dei fiumi e del mare - che scorrono, soffiano e ri- autonoma di Trento
coprono, senza curarsi di alcuna barriera – o come il passero
di una famosa poesia di Wislawa Szimborska, che si posa leg- Direttore del Dipartimento di
gero sulla barra abbassata del doganiere, trovandosi ad avere Psicologia e Scienze Cognitive
“il becco ancora in patria e la coda già all’estero”. dell’Università degli Studi di
Trento
IN SCENA:
Studenti del Liceo Linguistico Scholl di Trento, coordinati da Rappresentante della
Franco Stelzer, docente di italiano e storia in CLIL tedesco. Commissione europea

Dialoga con i ragazzi: PRESIEDE:


John Peter Sloan, attore, autore, cantante rock e stand-up co- Presidente Comitato Tecnico
median. Scientifico IPRASE
Spettacolo interattivo e divertente sulla lotta di molti italiani che
studiano l’inglese e sulle strategie di una buona padronanza.

80 81
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Cornelsen
Aula 6 Aula 3
Gott in Frankreich und Regen in 14.00 - 15.45
Hueber
15.00 - 15.45
Deutschland Schülermotivation
Die Herausbildung interkultureller Kompetenz als einer Schlüs- RELATORE: Der Motor des Lernens ist die Motivation - das wissen wir Leh- RELATORE:
selkompetenz nicht nur im Berufsalltag ist auch eine Aufgabe rer seit langem. Aber wie können wir es in der heutigen Zeit
Simonetta Codogno Annette Theis-Giehl
modernen Fremdsprachenunterrichts. Wie sie entwickelt wer- Docente di tedesco al Collegio Vescovile
schaffen, unsere Schüler zu motivieren? Wie können wir errei- Deutsch- und Englischlehrerin in Madrid
den kann, ohne dabei in Stereotypendenken zu verfallen, und Pio X di Treviso chen, dass sie Interesse zeigen, mitmachen, dass sie Selbst- und DaF-Fortbildnerin fürs Goethe Institut
welchen Beitrag DaF-Lehrwerke des Cornelsen Verlags leis- vertrauen haben und die Angst vor Misserfolgen verlieren? und den Hueber Verlag
ten, soll an einem Grundstufenlehrwerk und einem berufsbe- Denn all das fühlen wir, wenn wir motiviert sind! In dieser Ver-
zogenem Lehrwerk für Fortgeschrittene erfahren werden. anstaltung gehen wir auf neuen Wegen der Fremdsprachen-

SCUOLA SECONDARIA
didaktik und stolpern doch über vieles Nützliche aus der Ver-
gangenheit.

DOCENTI
Aula 2 Aula 5
15.00 - 15.45 Materiali CLIL in tedesco con le nuove 15.00 - 15.45
Deutsche Phonetik spielerisch lernen tecnologie
In dem Workshop werden kurze, spielerische, zum Teil rhyth- RELATORE: Durante il workshop vengono illustrati materiali e brevi per- RELATORE:
mische Übungen vorgestellt und durchgeführt, um die deut- corsi CLIL creati con l’utilizzo delle nuove tecnologie. Vengono
Stefanie Gebhardt Ornella Cappuccini
sche Aussprache zu trainieren. Diese Übungen können für den inoltre spiegati brevemente alcuni strumenti online di facile Docente di tedesco presso la SSPG Chiesa
Stimm-, Sprech- und Aussprache-
eigenen Unterricht genutzt werden. Trainerin von DaF-Lehrkräften integrazione nella didattica del tedesco volti a stimolare e fa- di Rovereto e formatrice IPRASE delle TIC
cilitare l’apprendimento veicolare. applicate alla didattica del tedesco

82 83
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Come apprendere la grammatica del Aula 2 IIS Don Milani - Rovereto Aula 4
ladino L1 attraverso un approccio 16.00 - 16.45 16.30 - 16.50
contrastivo Approcci motivanti alla lingua
straniera - Percorsi tra letteratura e turismo
Nel 2014 è stato ideato un progetto di una grammatica ladina RELATORE:
per le scuole primarie nella quale l’apprendimento della gram- In questo workshop vengono presentate due diverse espe- RELATORI:
Ruth Videsott rienze fatte da alunni (che studiano il francese come seconda
matica del ladino avviene da un punto di vista contrastivo. L’in- Ricercatrice presso la Sezione Ladina Ilaria Cappellini
tento dell’intervento è di mostrare con esempi concreti quali della Facoltà di Scienze della Formazione
lingua straniera): il primo, ad opera di classi del biennio è un Docente CLIL e di italiano e latino in scuole
possono essere i vantaggi nell’apprendimento della gramma- della Libera Università di Bolzano approccio alla lingua francese (modulo CLIL sulla BD france- internazionali in Svizzera e Francia
tica della L1 (ladino) sulla base di conoscenze grammaticali più se e mini guida di Rovereto per bambini francofoni); il secondo
riguarda la costruzione di un itinerario turistico-letterario sul- Mireille Zandonai
approfondite delle L2 e come si possono trasmettere contenu- Docente di francese
le tracce di Shakespeare che ha ambientato alcune delle sue

SCUOLA SECONDARIA
ti grammaticali con un approccio contrastivo.
opere più celebri tra Verona e Venezia. Alunne delle classi
4A e 4G turistico

DOCENTI
Pearson
Aula 3 New Pearson Edexcel International Aula 6
La formazione linguistica dei rifugiati 16.00 - 16.45 16.00 - 16.45
in Italia GCSEs World Class Academic
Qualifications
Il contributo si focalizza sulla descrizione dello scenario ita- RELATORE:
liano in tema sia di insegnamento che di supporto linguistico This session will update you on our new suite of International RELATORE:
Lorenzo Rocca GCSEs. Covering background and context for their redevelop-
offerto all’utenza migrante maggiormente vulnerabile, rap- CVCL Università per Stranieri di Perugia, Rob Jamieson
presentata da richiedenti asilo e rifugiati aventi spesso bas- ment, we will focus on the key features of our World Class Regional Development Manager
membro del LIAM project del Consiglio
si profili di alfabetizzazione. Nell’affrontare in chiave critica d’Europa e coordinatore del gruppo ALTE
Qualifications project, including transferable skills which re- for International Schools & Edexcel
la questione, si delineano possibili interventi presentando al LAMI spond to the expressed needs of international higher educa- Qualifications
contempo risposte concrete, come quella data dal Consiglio tion and the 21st century workplace. We will also update you
d’Europa attraverso l’elaborazione di uno specifico Toolkit. on the new 9-1 grading system and provide you with an over-
view of our new curricula and materials.

84 85
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

Lend Trento
SALA MOZART AULA 2
Spracherziehung anhand literarischer 16.00 - 17.45
IPRASE
17.00 - 17.45
Texte - von der Primarstufe bis zur Universität Come cambia la scrittura nella scuola?
La lingua veicola cultura e una cultura ha bisogno di una lin- RELATORE: Nell’intervento viene presentato lo stato dell’arte della “Ri- RELATORI:
gua per esprimersi. Nel seminario si riflette sui termini lingua e cerca longitudinale sui temi di italiano dell’esame di Stato del
Anna Goio Chiara Motter
cultura con richiami al Quadro Comune Europeo di Riferimento Docente di tedesco presso il Liceo
secondo ciclo nella provincia di Trento”, condotta da IPRASE in Docente in utilizzo presso IPRASE
per le lingue e vengono forniti alcuni spunti per affrontare la Linguistico Scholl, formatrice ALIS collaborazione con FBK su un campione di prove svolte di Ti-
lettura di testi della letteratura tedesca dal livello A1 al livello pologia B dell’esame di Stato in un arco temporale di 15 anni. Sara Tonelli
C2, dalla scuola primaria all’università, potenziando la compe- In particolare si illustrano gli obiettivi, le ipotesi di lavoro, le Ricercatrice presso FBK
tenza comunicativa e utilizzando le nuove tecnologie (compe- scelte metodologiche, gli strumenti e le fasi del lavoro di ricer-

SCUOLA SECONDARIA
tenza digitale). ca nel suo divenire.

DOCENTI
Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e
formazione del secondo grado, università e ricerca Aula MAGNA AULA 3
17.00 - 17.45 Il punto e virgola: indagine su un segno 17.00 - 17.45
PROGETTO CLIL 2015-2017 controverso
Azione a supporto del Piano Trentino Trilingue
Il punto e virgola è un segno che non passa inosservato: appa- RELATORE:
Diffusione dei risultati del progetto CLIL 2015-2017 attiva- RELATORE: rentemente superfluo, in realtà difficile da sostituire, è signifi-
to nell’ambito del Piano Trentino Trilingue e del Programma Paola Baratter
Carla Strumendo cativamente presente nelle scritture dei semicolti, come segno Dottore di ricerca in Italianistica, esperta
Operativo Fondo sociale europeo della Provincia autonoma Direttore dell’Ufficio Programmazione e di prestigio. L’intervento mira a ricostruire la storia del punto e in didattica della lingua e della letteratura
di Trento 2014-2020 - finalizzato alla realizzazione e speri- gestione della secondaria e formazione virgola dalla sua nascita ad oggi, analizzando le funzioni che italiana, dirigente scolastico
mentazione da parte delle scuole di moduli e materiali CLIL professionale nel corso del tempo gli sono state attribuite e mostrando at-
in lingua inglese o tedesca sulle diverse discipline. L’incontro traverso esempi letterari come il segno si sia progressivamen-
valorizza alcune esperienze significative delle istituzioni sco- te specializzato in direzione comunicativo-testuale.
lastiche/formative del sistema educativo trentino che hanno
partecipato al progetto.

86 87
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

CampuStore IPRASE
AULA 4 TLT Trentino Language Testing 2018 - AuLA 5
Insegnamento delle lingue attraverso 17.00 - 17.45 18.00 - 18.45
la robotica La seconda rilevazione degli apprendimenti linguistici degli
studenti trentini
Il workshop è incentrato sulla possibilità di insegnare le lin- RELATORE:
gue straniere attraverso la robotica, nello specifico con il robot IPRASE presenta il disegno della seconda edizione del Trentino RELATORI:
Pietro Alberti Language Testing, rilevazione degli apprendimenti in inglese e
umanoide NAO, analizzando anche un case study specifico. Ingegnere elettronico specializzato in Luciano Covi
tedesco degli studenti trentini secondo i livelli A1, A2 e B1 del Direttore di IPRASE
informatica e programmazione e primo
LEGO Education Academy Teacher Trainer Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue (QCER).
italiano Dopo una prima fase di try out svolta da circa 500 studenti a Maurizio Carpita
ottobre 2017, è prevista nel mese di marzo 2018 l’indagine che Professore ordinario di Statistica,
Università degli Studi di Brescia
coinvolgerà circa 3000 studenti. Questo progetto si inserisce

SCUOLA SECONDARIA
nel quadro di azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, volto
all’implementazione delle competenze linguistiche nella scuo-

DOCENTI
la trentina.

Tesol Fondazione Museo Civico - Rovereto


AULA 6 AULA 2
Motivating Learners by Meeting Their 17.00 - 18.45
La lingua del documentario. Tradurre 18.00 - 18.45
Needs l’audiovisivo

The first part of the seminar will present the challenges main- RELATORE: La traduzione e l’adattamento del film documentario, e in ge- RELATORE:
taining the motivation of language learners at Unibz, which nerale della lingua “parlata” degli audiovisivi, presenta speci-
Michael Joseph Ennis Claudia Beretta
are the result of the University’s demanding language re- fiche caratteristiche e difficoltà che necessitano di tecniche e Responsabile di traduzione e
Didactic and scientific coordinator for the
quirements and the busy lives of students. The second part English language at the Unibz Language
strategie diverse da quelle per la traduzione di un testo scritto. adattamento italiano dei documentari
will present the recent use of Moodle to design customized Centre and coordinator of the TESOL Italy Dopo una breve introduzione al tema, si presentano esempi della Rassegna Internazionale del Cinema
blended and distance learning courses which offer the stu- Val d’Adige Local Group teorico-pratici e alcune esperienze con insegnanti e studen- Archeologico di Rovereto
dents more flexibility and greater autonomy. The final part will ti della scuola di secondo grado nell’ambito dell’alternanza
ask the audience to share challenges and solutions from their scuola-lavoro.
teaching contexts.

88 89
ROVERETO

Giovedì 8 Marzo | pomeriggio Giovedì 8 Marzo | pomeriggio

ELI
AULA 3 Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e
18.00 - 18.45 formazione del secondo grado, università e ricerca AULA MAGNA
Inklusion Progetto Internazionalizzazione 18.00 - 18.45

Al tema dell’inclusione viene dato ampio spazio nella scuola. RELATORE:


delle scuole - azione a supporto del PTT
Metodologie e strumenti, come “flipped classroom”, compiti di
Rudi Scherpe Diffusione dei risultati del Progetto di internazionalizzazione RELATORE:
realtà, percorsi interdisciplinari possono dare una mano nella Consulente didattico di ELI, Langenscheidt
gestione delle eterogeneità. Anche i libri di testo dovrebbero delle istituzioni scolastiche/formative - attivato nell’ambito
e Klett Carla Strumendo
presentare queste tecniche di lavoro e dare un supporto. Sulla del Piano Trentino Trilingue e del PO PAT FSE 2014/20 - fina- Direttore dell’Ufficio Programmazione e
base del testo “Deutsch ist Fantastisch!”, in co-edizione di Klett lizzato allo sviluppo di partnership strutturate con istituzio- gestione della secondaria e formazione
e ELI, si dimostra quali strumenti cartacei e digitali siano oggi ni scolastiche e formative di altri stati europei e di scambi di professionale
studenti e docenti, nonché valorizzazione di alcune esperienze

SCUOLA SECONDARIA
disponibili per una didattica differenziata.
significative realizzate dalle istituzioni scolastiche e formative
partecipanti.

DOCENTI
AULA 4 Nile
SALA MOZART
Il transculturale per tessere legami 18.00 - 18.45
18.00 - 18.45
tra scuola e famiglia Academic Management Workshop
This workshop is aimed at Head Teachers, Heads of Depart- RELATORE:
Le ricerche internazionali indicano che i figli di migranti sono RELATORE:
ment and anyone else with an interest in School Development
almeno due volte più suscettibili d’incontrare delle difficoltà Sarah Mount
Talia Lerin & Management.
scolastiche, rispetto ai loro pari. Questo indica la necessità di Psicologa clinica specializzata in
Education Management in ELT, Business
tenere conto dei loro bisogni individuali e culturali. L’approccio Development and International Sales &
transculturale presso l’associazione Marketing
transculturale dimostra che la scuola può costituire un ponte Centre Babel, dottoressa in psicologia
tra le famiglie migranti e la società di residenza, facilitando la clinica, docente all’Università di Paris
riuscita e l’inclusione scolastica. Ma cos’è il transculturale e Descartes
come utilizzarlo per tessere dei legami tra scuola e famiglie mi-
granti, in modo da aiutare al meglio gli allievi figli di migranti?

90 91
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto Liceo Linguistico Scholl - Trento


Balancing Theory and Practice in the AULA 4 AULA MAGNA
9.00 - 9.45 Integration: Herausforderung 9.00 - 9.45
Middle School Science CLIL Classroom: A für junge Weltbürger
Unit on Heat Energy
Quattro classi terze nel corso dell‘a.s. 2016/17 assieme ad al- RELATORI:
We will discuss how we facilitated Italian middle school stu- RELATORI: trettante scuole partner tedesche hanno affrontato il tema
dents’ acquisition of content knowledge with the use of the sci- Anna Goio
Aviva Frances Mirels Lauria dell‘integrazione, presentandolo sotto diversi punti di vista: ci Docente di tedesco
entific method as they studied heat energy in English. Experi- American teacher si è soffermati sulla storia, per scoprire che in fondo siamo tut-
ments, student work, presentations and evaluation methods ti migranti; si sono analizzate alcune leggi che regolamentano Angelia Goio
will be shown. Balancing theory and practice allowed students Silvia Erla la migrazione; si sono sentite testimonianze, incontrate perso- Docente di tedesco
to be successful in confronting the challenges of maintaining Italian instructor with a Bachelor’s Degree
in Physics and a PhD in Neurobiology, ne, si è provato ad approfondire il tema e a capire, guardando Monica Acler
depth of knowledge and higher order thinking. Personal satis-

SCUOLA SECONDARIA
teacher of Math and Science oltre stereotipi o pregiudizi. Docente di tedesco
faction and positive reception by the school community were
also acheived. Gabriella Vettori

DOCENTI
Docente di tedesco

Alunni delle classi


4B, 4F, 4G, 4H

AULA 5 Strumenti per il supporto linguistico SALA MOZART


9.00 - 9.45 rivolto a rifugiati: il Toolkit del 9.00 - 9.45
Der Stromausfall - Lesung für Schüler Consiglio d’Europa
Ich lese meine Geschichten so vor, dass sie auch von Zuhörern RELATORE: Il contributo presenta alcuni degli strumenti previsti nel Tool- RELATORE:
mit geringen Deutschkenntnissen verstanden werden können: kit elaborato da un gruppo di ricerca, coordinato dal Consiglio
Leo Thoma Alessandro Borri
langsam, und mit viel Gestik und Mimik. Die Teilnehmer sollen Autor von Kurzgeschichten für d’Europa (www.coe.int/lang-refugees). Gli strumenti sono Docente di italiano, storia e geografia
aber nicht nur zuhören. Durch Fragen und kleine Aufgaben sind Deutschlerner und von Lektüre- stati concepiti per fornire assistenza alle organizzazioni e in presso CPIA Montagna - Castel di Casio
alle am Geschehen selbst aktiv beteiligt. Das Zuhören soll Spaß Workshops an Schulen, Universitäten und particolare ai volontari che offrono supporto linguistico ai ri- (Bo), formatore e autore di manuali
machen und ein Erfolgserlebnis vermitteln. Die Geschichten Goethe-Instituten in aller Welt fugiati adulti. Una particolare attenzione è rivolta all’utenza
eignen sich für Lerner etwa ab 13-14 Jahre. Vorausgesetzt sind migrante maggiormente vulnerabile, ossia analfabeti e scar-
Deutschkenntnisse der Stufe A2. samente scolarizzati.

92 93
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

AULA 2 AULA 5
IC Alta Vallagarina
10.00 - 10.45 A SUON DI PAROLE: 10.00 - 13.00
MAD SCIENTISTS WORDGAMES - WORTBEWERB
Presentazione del progetto internazionalizzazione della sspg RELATORI: Gli studenti delle scuole secondarie di secondo grado si con-
Alta Vallagarina. Presentazione in lingua inglese di un espe- frontano nelle finali delle gare di dibattito in tedesco e ingle-
Pietro Delpero
rimento scientifico sul vulcanismo da parte dei ragazzi della Docente di italiano storia e geografia e
se. Obiettivo del debate, organizzato da IPRASE assieme alla
terza media. referente per l’internazionalizzazione Facoltà di Giurisprudenza, al Comune di Trento e al Comune di
Rovereto, è la promozione di soft skills e di competenze lingui-
Caterina Serena stiche, argomentative e di cittadinanza.
Esperta di lingua inglese, coinvolta nei
progetti di internazionalizzazione

SCUOLA SECONDARIA
Lorenzo Fattori
Esperto di lingua inglese, coinvolto nei
AULA 4

DOCENTI
progetti di internazionalizzazione Liceo Russell - Cles
10.00 - 10.45
Alcuni studenti delle classi Mini Clil in Asl
terze della SSPG
Presentazione di progetti in alternanza in CLIL con studenti e di RELATORE:
esperienze di internazionalizzazione.
Pietro Callovi
Referente CLIL e alternanza

ANILS
AULA 6
9.00 - 9.45
Un’associazione per tante lingue ITT Buonarroti-Pozzo - Trento
AULA MAGNA
10.00 - 10.45
Innovative ideas in the pot
In questo spazio viene presentata l’ANILS - Associazione Na- RELATORE:
zionale Insegnanti di Lingue Straniere - le sue finalità, i suoi
Irina M. Cavaion An insight into various aspects of our teaching and learning RELATORI:
attuali indirizzi anche nel contesto della cosiddetta riforma Membro ANILS, ricercatrice presso practice of English or though English. We will present experi-
della Buona Scuola nonché una sua rinnovata organizzazione il Centro di Ricerche Scientifiche di Patrizia Visconti
ences in various fields such as Technasium, smart tablet class-
che vuole riaffermare la funzione di strumento di riflessione e Capodistria - Slovenia, già docente di Docente di inglese
rooms, work and study experiences, CLIL approach in technical
di espressione delle pratiche innovative che caratterizzano le inglese alla scuola primaria
Stefania Stani
subjects.
classi di lingua tutte - dalle straniere, all’italiano L1/L2, a quelle Docente di inglese
territoriali - e di ente qualificato per la formazione ed aggior-
namento del personale della scuola. Alunni delle classi coinvolte

94 95
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

Liceo Russell - Cles


SALA MOZART AULA 4
Learn&Study
10.00 - 10.45 Dalla biga ai voli low cost: 11.00 - 11.45
Studium in Deutschland un itinerario attraverso le radici comuni della Mittel-Europa

In Deutschland gibt es mehr als 400 Hochschulen und Univer- RELATORE: Il progetto biennale di internazionalizzazione e gemellaggio RELATORI:
sitäten mit mehr als 19.000 Studienprogrammen. con un liceo di Budapest aveva come obiettivi la ricerca delle
Alexander Henrich Patrizia Del Prete
Welche Anforderungen gelten für ausländische Studenten? Gründer von Learn&Study, Dozent an
radici comuni storiche e culturali attraverso i secoli con parti- Docente di inglese, figura strumentale
Formale Anforderungen, Deutschkenntnisse etc. der Dualen Hochschule in Lörrach für colare focus sull’epoca romana e il periodo austro-ungarico, lo lingue straniere e referente CLIL
Wie finde ich als Student die richtige Universität für mich? Kommunikation und Gruppendynamik studio dei processi di autonomia locale e formazione dell’Eu-
Welche Chancen habe ich nach meinem Studienabschluss? ropa, lo sviluppo del turismo nelle due aree, la riscrittura di te- Cristina Lostorto
Docente di inglese, referente
Wie bewerbe ich mich an einer deutschen Universität? sti classici e popolari in chiave moderna. 40 studenti del liceo internazionalizzazione

SCUOLA SECONDARIA
hanno lavorato in lingua inglese e tedesca.

DOCENTI
IC Strigno e Tesino, IIS Guetti - Tione
AULA 3 AULA 3
IC Cavalese
11.00 - 11.20 PEERobotics: i piccoli insegnano 11.30 - 11.50
Dolomites in an e-book la robotica ai grandi
Il progetto investe i nostri alunni del ruolo di attori protagonisti RELATORE: PEERobotics è un progetto collaborativo tra l’IC Strigno e Tesi- RELATORI:
impegnati nella produzione di un e-book didattico redatto in no e l’IIS Guetti di Tione. Il progetto, che si svolge sotto l’egida
Aaron Gaio Francesca Noceti
lingua inglese, da presentare ad una classe di pari della Re- Docente di matematica e scienze,
della rete europea European Schoolnet - Erasmus FCL Regio, Docente di matematica e scienze presso
pubblica Ceca. Il tema saranno le Dolomiti, trattate dal punto ricercatore in didattica della matematica prevede lo scambio di competenze tra studenti di scuola di pri- l’IC Strigno e Tesino, referente TIC
di vista geologico, antropologico e geografico, oltre che con il e informatica mo e di secondo grado, con un’inedita inversione di paradigma
racconto di alcune leggende locali delle Valli di Fiemme e Fas- nell’educazione tra pari: in PEERobotics i piccoli insegnano ai Veronica Luzzi
Docente di inglese presso l’IIS Guetti
sa. Punti chiave del progetto quindi l’identità locale, l’educazio- grandi a progettare, programmare e costruire un robot. Docu-
ne tra pari e l’utilizzo di strumenti tecnologici. mentazione e comunicazione in modalità CLIL. Alunni delle classi 3
dell’IC Strigno e Tesino e della
classe 2 del Liceo Scienze
Applicate Guetti

96 97
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | mattina

CFP-UPT Cles Scuola delle professioni per il terziario


AULA MAGNA
11.00 - 11.45
BUSINESS TRANSACTION IN SIMULIMPRESA AULA 3
IC Avio
12.00 - 12.45
Gli studenti intrattengono relazioni d’affari in lingua inglese RELATORI: eTwinning come azione di sistema
creando e utilizzando modulistica commerciale e specifica.
Elisa Zambiasi
Inoltre gestiscono strategie commerciali simulando briefing Docente di inglese, tedesco e CLIL
L’intervento fa seguito alla conferenza regionale eTwinning or- RELATORI:
aziendali. ganizzata da IPRASE a Bolzano l’11 ottobre 2017. Prevede una
Luisa Pancheri T. Chiara Pasquini
panoramica di esperienze all’interno del progetto intrapreso Dirigente scolastico, eTwinner
Docente di materie tecniche in ambito sin dal 2005. L’obiettivo è dimostrare come tali progetti attivi- coordinatrice di diversi gruppi per il
contabile e coordinatore della didattica
no importanti processi di cambiamento e di qualità formativa e proprio istituto e di un gruppo di ricerca-

SCUOLA SECONDARIA
Alunni delle classi 3 osi e 4 tsi come si inseriscano efficacemente nel Piano Trentino Trilingue. azione sul CLIL

Stefania Donati
Docente CLIL di geografia

DOCENTI
Massimiliano Latino
Docente di inglese e CLIL

Elisabetta Nanni
Docente in utilizzo presso IPRASE

IC Val Rendena
AULA 2
12.00 - 12.45 Liceo Guacci - Benevento
CLIL lesson - Modern Revolution Vedo, dunque parlo AULA 4
12.00 - 12.45
Percorsi didattici per lo sviluppo integrato della competenza
Lezione di storia in CLIL in una classe seconda della SSPG. In- RELATORI: visuale e linguistica
tervento didattico supportato dalla mediazione di TIC.
Alessandro Contino
Docente di lettere e CLIL Cercando di rimuovere quel che Rudolf Arnheim definiva “anal- RELATORE:
fabetismo sensoriale”, si mostrano esempi di pratica didattica
Marina Rosset Ciro Riccardo
Docente di lettere e CLIL
che, procedendo da esercizi di affinamento della percezione Docente di tedesco e esperto di didattica,
visiva, praticata su immagini di vario tipo (fotografie, tabelle, arte e critica letteraria
Alunni della classe 2C della grafici, carte tematiche, opere d’arte), agevolano e incentivano
SSPG Madonna di Campiglio l’acquisizione di competenze linguistiche in L1 e in L2.

98 99
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | mattina VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

Linguistica computazionale e AULA 2


lingue classiche 14.00 - 15.45
AULA 6 Ovvero cosa c’entra Tommaso d’Aquino con Google
Oxford University Press
12.00 - 12.45
How Assessment Improves Learning I testi scritti nelle cosiddette lingue classiche (greco e latino) RELATORE:
sono studiati da secoli. Dal secondo dopoguerra ad oggi, l’av-
Marco Passarotti
Getting assessment right sets the stage for creating the most RELATORE: vento dell’applicazione di tecnologie computazionali a testi in Ricercatore presso l’Università Cattolica
efficient and effective environment where students have the linguaggio naturale ha creato le condizioni per una svolta me- del Sacro Cuore di Milano, dove si occupa
Andrea Barbiero
best chance to learn. This presentation will explore the func- Italo-Canadian with a university degree in
todologica anche in questo settore. Il seminario fornisce una di linguistica computazionale
tion of assessment in learning, starting from placement tests English Literature, CELTA and experience panoramica sulle risorse e gli strumenti computazionali per il
and working through formative, Interim and summative as- working in the ELT sector latino sviluppati nel corso dell’ultimo decennio e tratta del loro

SCUOLA SECONDARIA
sessment strategies along with specific examples at both the impatto sullo studio delle lingue classiche.
lower and upper secondary school level.

DOCENTI
AULA 3
Il teatro e le lingue. 14.00 - 14.45
Quali competenze?
La pratica dell’arte teatrale in contesto scolastico favorisce RELATORE:
lo sviluppo di conoscenze e competenze di diversa natura, in
Stefania Ressico
particolare di tipo disciplinare, interdisciplinare, interculturale, Già docente di francese e formatore,
di relazione e artistico. Come descrivere e misurare tali com- attrice teatrale, direttore artistico di
petenze? LINGUE IN SCENA! Festival Studentesco
Europeo

100 101
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

AULA 4 La scuola come ambiente di AULA MAGNA


14.00 - 14.45 apprendimento multilingue 14.00 - 15.45
Le lingue impossibili da 0 a 18 anni
Comprendere la natura del linguaggio umano coincide con il RELATORE: Il seminario esamina la relazione fra sviluppo linguistico e pro- RELATORE:
circoscrivere la classe delle lingue umane possibili. Basandoci cessi di apprendimento nel bambino e nell’adolescente con
Andrea Moro Martin Dodman
sulle grammatiche formali, la scienza contemporanea ha co- Professore di linguistica generale e
particolare riferimento all’importanza del plurilinguismo per- Docente presso la Libera Università
struito esperimenti che hanno fatto fare passi avanti sorpren- neuroscienziato. Studia la struttura sonale. Si propone un modello per la descrizione delle carat- di Bolzano e l’Istituto di Ricerca
denti in questo appassionante dominio di ricerca arrivando a matematica e neurobiologica della teristiche di ambienti di apprendimento multilingui dai servizi Interdisciplinare sulla Sostenibilità,
capire che i confini di Babele sono espressione della nostra sintassi delle lingue umane educativi 0-6 alla scuola secondaria e per la valutazione degli Università di Torino
struttura neurobiologica. apprendimenti in tali ambienti.

SCUOLA SECONDARIA
DOCENTI
DAAD ROM
AULA 5 AULA 6
Meine Schüler verstehen die Texte 14.00 - 15.45 Nicht nur auf Deutsch…
14.00 - 15.45
nicht, was kann ich tun? Gli studi universitari e la ricerca in Germania - Percorsi
accademici in tedesco e/o in inglese
Lesen von Sachtexten ist für Lerner zunehmend eine große RELATORE:
Herausforderung. Es gibt zwei Möglichkeiten: Entweder man Chi pensa che in Germania si possano intraprendere degli stu- RELATORE:
Josef Leisen di universitari solo in tedesco, si sbaglia… La Germania offre
geht offensiv vor und gibt den Lesern Lesestrategien und Le- Ehemaliger Leiter des Studienseminars Valentina Torri
sehilfen an die Hand, oder man geht defensiv vor und verein- für das Lehramt an Gymnasien in Koblenz molte opportunità di studio e di ricerca anche in inglese. Il se- Direttrice del Centro Informazioni
facht die Texte passend für die Leser. Im Vortrag werden beide und Professor für Physikdidaktik an der minario presenta il sistema universitario tedesco, i vari tipi di
Wege an einem Praxisbeispiel mit eigenen Übungen gezeigt. Universität in Mainz corsi di laurea e le modalità di candidatura. Vengono illustrati
An passender Stelle werden Hintergrundinformationen zur anche il dottorato e la ricerca, per passare poi alle borse di stu-
Lesedidaktik eingespeist. dio del DAAD. Il tedesco e l’inglese si rivelano chiavi di accesso
a una formazione accademica di eccellenza.

102 103
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

Principles of Autonomous Language SALA MOZART AULA 4


Learning and their implications for 14.00 - 15.45 I Collegi del Mondo Unito 15.00 - 15.45
classroom practice e il programma IB
Principles of autonomous learning have in the last few decades RELATORE: 2UWC fa dell’istruzione una forza per unire i popoli, le nazioni RELATORE:
increasingly entered pedagogical mainstream discussions. e le culture, perseguendo la pace e un futuro sostenibile. Con
Lienhard Legenhausen Laura Arnoldo
The basic idea is to get learners to take over responsibility for Professor Emeritus, University of
questa mission 17 Collegi del Mondo Unito in tutto il mondo si PhD in Biomedicina Molecolare
their own learning. Some of the methodological principles are Münster, Visiting Professor, National pongono l’obiettivo di fare dell’istruzione una forza per unire all’Università di Trieste. Docente IB Higher
engaging the learners’ identity, and involving them continu- University of Cherkasy, Ukraine popoli di lingue diverse. Al Collegio del Mondo Unito dell’Adria- Level Biology al Collegio del Mondo Unito
ously in evaluative reflections. The talk will end by summariz- tico ragazzi fortemente motivati vivono un’esperienza educa- dell’Adriatico
ing some results of a research project in which the linguistic tiva a 360°, conseguendo il Diploma IB e acquisendo gli stru-

SCUOLA SECONDARIA
development of a mixed ability class was systematically ob- menti per far fiorire i loro talenti nei Paesi d’origine.
served over a period of four years (cf. LAALE: Language Acqui-
sition in an Autonomous Learning Environment).

DOCENTI
AULA 3 AbC Onlus
AULA 3
15.00 - 15.45 16.00 - 16.45
LINGUE IN SCENA! Progetti speciali L’interpretazione dei modi di dire in LIS

LINGUE IN SCENA! compie 18 anni nel maggio prossimo. Pren- RELATORE: La LIS – lingua dei segni italiana – in quanto vera lingua è RELATORE:
dendo spunto dall’allestimento plurilingue di cui si potrà ave- espressione di una comunità che la parla e che è portatrice di
Stefania Ressico Armando Pedulla
re un prequel a Rovereto nell’ambito del Festival delle Lingue, una particolare cultura, la cultura sorda, all’origine di modi di Docente e formatore LIS per insegnanti,
Già docente di francese e formatore,
vengono presentati e analizzati gli obiettivi, i risultati e le me- dire specifici intraducibili nella lingua italiana. Il workshop si educatori e facilitatori alla comunicazione
attrice teatrale, direttore artistico di
todologie utilizzate in alcuni progetti che hanno accompagna- LINGUE IN SCENA! Festival studentesco propone di stimolare la ricerca e l’individuazione comparativa
to il festival in questi anni. Si tratta di percorsi paralleli e pro- europeo tra i modi di dire in LIS e quelli della lingua italiana verbale.
pedeutici di formazione del giovane pubblico e di esperienze
artistiche interdisciplinari.

104 105
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

sala mozart L’importanza del dibattito nella scuola come strumento AULA 4
Kurzgeschichten kreativ 16.00 - 16.45
educativo e di partecipazione attiva
16.00 - 17.45
Vicesindaco e Assessore all’istruzione, formazione, ricerca e promozione delle
im DaF-UnterRicht pari opportunità del Comune di Rovereto

Meine Texte sind speziell für DAF-Lernende geschrieben. Wie RELATORE: Dibattito, contraddittorio e cittadinanza attiva
Paolo Sommaggio
kann man mit solchen Kurzgeschichten die Kursteilnehmer
Leo Thoma Docente di Filosofia del Diritto, Metodologia della Scienza giuridica e Sociologia
„aktivieren“? Lektüre nicht nur passiv als „Lesen“ bzw. „Hören“, Autor von Kurzgeschichten für del Diritto presso la Facoltà di Giurisprudenza dell’Università degli Studi di
sondern vor allem als Sprech- und Schreibanlass für kreative/ Deutschlerner und von Lektüre- Trento e presso l’Università di Padova
kommunikative Aufgaben und Aktivitäten. Die Lernenden kön- Workshops an Schulen, Universitäten und La formazione ai dibattiti in lingua inglese e tedesca.
nen sich selbst an der Geschichte beteiligen und bekommen so Goethe-Instituten in aller Welt Appunti di metodo
einen motivierenden Zugang zum Text und hoffentlich: Spaß Federico Reggio
Dottore di ricerca in Filosofia del Diritto, Metodo e Tradizioni Giuridiche presso

SCUOLA SECONDARIA
an der Lektüre!
l’Università di Padova, docente presso l’Università di Verona
Il modello A suon di parole nel quadro dei formati

DOCENTI
internazionali di dibattito
Alvise Schiavon
A suon di parole: Dottore di ricerca in Studi Giuridici Comparati ed Europei presso l’Università
degli Studi di Trento
il gioco del contraddittorio. AULA 4
16.00 - 17.45 Chi la ragiona la vince
L’esperienza trentina del dibattito nella scuola - Laura Simeon
Tavola rotonda Docente di filosofia e storia al Liceo Scientifico Galilei di Trento, collaboratrice
del Dirigente scolastico
L’obiettivo dell’incontro è di fare il punto sulla formula di deba- La controversia come esperienza didattica
te sviluppata nella scuola trentina nel corso di quasi un decen- Michele Dossi
nio di esperienza. Il dibattito in ambito provinciale ha delle pe- Docente di filosofia e storia al Liceo Scientifico Da Vinci e di materie filosofiche
culiarità proprie in quanto ha fondato, e continua a fondare, le presso l’Istituto Superiore di Scienze Religiose
proprie caratteristiche attraverso un costante confronto con i
bisogni dei docenti e degli studenti e con il territorio. Tutto ciò
sulla base di una filosofia in cui la competizione è intesa come
strumento per raggiungere finalità educative.

Introduzione e moderazione del dibattito


Chiara Tamanini
Docente in utilizzo presso IPRASE, coordinatrice del progetto “A suon di parole”

106 107
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

AULA 5 aula 2
16.00 - 16.45 ACTIVATE YOUR CLASS WITH 16.00 - 16.45
L’IDEA che fa imparare giocando SOME DIGITAL STORYTELLING
IDEA (Interazioni Dialogiche e Affini) è una proposta di didatti- RELATORI: Telling a story comes naturally to all of us and we all love listen- RELATORE:
ca ludica che fa leva su aspetti motivazionali e competitivi per ing to stories. With the use of 2.0 webtools anybody can easily
Giovanna Masiero Anna Laghigna
affrontare domini linguistici significativi nel percorso di citta- Glottodidatta transculturale,
create multimedia presentations, posters, ebooks, podcasts Docente di inglese, teacher trainer di
dinanza di un non nativo. È un progetto didattico per l’insegna- collaboratrice IPRASE per l’area Scuola and videos. Digital storytelling can help students express their European Schoolnet Academy, esperta di
mento dell’italiano come L2, ma è anche un modo per imparare Inclusiva creativity and practise the foreign language through collabo- didattica con il supporto delle tecnologie
cose nuove e non banali sugli italiani e sulla cultura italiana; rative learning and Learning by Doing. During this workshop a
Alessandro Borri
uno spazio reale per interagire e portare l’attenzione alla prag- Docente di italiano, storia e geografia
series of web 2.0 tools will be presented, which can facilitate

SCUOLA SECONDARIA
matica e alla competenza linguistica. presso il CPIA Montagna di Castel di Casio creative teaching & learning in the classroom.

DOCENTI
Accademia della Crusca
AULA MAGNA AULA 2
16.00 - 16.45 Odi et amo: la seduttività dell’odio 17.00 - 18.45
Understanding Impact in CLIL in rete
There are activities we can use to teach and learn which work RELATORE: La questione dell’odio in rete è tra le più dibattute. Spesso si RELATORE:
particularly well with certain age groups. There are other ac- propongono soluzioni drastiche: interdire l’accesso a internet,
David Marsh Vera Gheno
tivities that we think work well separately, or jointly, but leave EduCluster Finland, University of
aumentare le forme di controllo sugli utenti, soprattutto quelli Sociolinguista, gestrice del profilo Twitter
us not entirely sure if they can justify the time and effort used. Jyväskylä Group, Finland più giovani, censurare a monte. In questo seminario analizzia- dell’Accademia della Crusca
This Workshop examines 5 activities that are reported as hav- mo le forme in cui si presenta l’odio, ragionando sulle piccole
ing particularly positive outcomes when teaching through CLIL. attenzioni che ognuno può applicare alle proprie interazioni
per contribuire alla costruzione di una nuova ecologia della
comunicazione (in rete e non solo).

108 109
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

CLILiG-Unterricht planen, gestalten AULA 3 AULA MAGNA


17.00 - 17.45 17.00 - 20.00
und mit Methoden-Werkzeugen Becoming Better Readers and Listeners
unterstützen
What is a good reader? What is a good listener? How are these RELATORE:
CLIL-Unterricht muss fachdidaktisch und sprachdidaktisch gut RELATORE: crucial skills developed most effectively in the classroom and
geplant werden. Materialen und Methoden unterstützen das Margaret Fowler
Josef Leisen at home? Students and teachers need to recognise that meet- She developed the recognition and
Fach- und Sprachlernen. Methoden-Werkzeuge sind lehrerge- Ehemaliger Leiter des Studienseminars ing the requirements of tests and exams is not an endpoint. implementation of language certification
steuerte oder schüleraktive Verfahren, Materialien, Hilfsmittel für das Lehramt an Gymnasien in Koblenz Rather, assessment is merely a milestone on a journey to mas- in Italy and also gives seminars for school
zur Unterstützung von Lehr-Lern-Prozessen in sprachlichen und Professor für Physikdidaktik an der tery. This talk will show teachers how to help students become and university teachers on classroom
Standardsituationen. Das sind sprachliche Situationen, die Universität in Mainz
more autonomous learners, better able to understand what methodology
jeder SS regelmäßig bewältigen muss. Es werden Methoden-

SCUOLA SECONDARIA
they need to do to improve their lifelong reading and listening
Werkzeuge vorgestellt und es werden praktische Hinweise skills.
zum Einsatz derselben diskutiert.

DOCENTI
AULA 5 Alliance Française
AULA 6
17.00 - 18.45 Alliance Française di Verona, 17.00 - 17.45
Language learning and the brain Certificazioni e EsaBac
Neurodidactics represents an interface between neuroscience, RELATORE: L’Alliance Française di Verona. L’importanza delle certificazioni RELATORI:
didactics, educational science and psychology. It is based on in ambito scolastico, professionale e accademico. L’EsaBac, un
Marion Grein Mireille Zambonato
the findings of brain research and provides proposals for ef- Director of the Master “German as a solo esame, due diplomi.
fective (brain-based) learning and teaching. Yet, neurodidatic Membro del Consiglio di Amministrazione
foreign language” at the University of
research shows that there is no unique, singular, “one-and- Mainz Florence Bonnand
only” effective brain-based way of teaching or learning. Rea- Addetta alla cooperazione per il Francese
son for these differences are the learner‘s intellectual styles,
which will be discussed. Yves Billot
Professore distaccato del Ministero
dell’Educazione Nazionale Francese,
Presidente di Giuria, centro d’esame
DELF/DALF

110 111
ROVERETO

VENERdì 9 Marzo | pomeriggio VENERdì 9 Marzo | pomeriggio

ENS Loescher
Ascoltare con gli occhi: la lingua SALA MOZART sala mozart
17.00 - 17.45 Insegnare italiano L2 in classi 18.00 - 18.45
dei segni italiana come strumento multilivello e multiculturali
didattico
Andiamo! manuale di italiano L2 per classi multilivello e mul- RELATORE:
La Lingua dei Segni Italiana (LIS) è la lingua visivo-gestuale uti- RELATORE: ticulturali di adulti immigrati (livello da pre-A1 a A2). Multili-
lizzata in Italia dalle persone sorde e udenti per comunicare in Nadia Fiamenghi
Francesca Baruffaldi vello: classi con abilità degli apprendenti disomogenee, dove è Docente di italiano L2 e di inglese,
diversi ambiti quotidiani. Il workshop mira a far sperimentare Psicologa Clinica e Coordinatrice dei fondamentale valorizzare le competenze e le abilità di ognuno collabora con le Università di Bergamo e
la LIS a chi non la conosce per sperimentare in prima persona Facilitatori alla comunicazione con attività differenziate. Multiculturali: classi in cui sono pre- Brescia ed enti privati di formazione
come la facoltà di linguaggio sia integra negli alunni sordi ma senti persone con culture e strategie di apprendimento diver-
vada stimolata attraverso i canali sensoriali integri per abbat- se, con vari sistemi scolastici di provenienza e con motivazioni
tere le barriere alla comunicazione.

SCUOLA SECONDARIA
differenti a imparare l’italiano.

DOCENTI
IIS Don Milani - Rovereto AULA 3
AULA 4 18.00 - 18.45
Dal Don Milani al Marocco: 18.00 - 18.45 Istruzione: dove sta andando l’UE?
une invitation au voyage
Dalla comunicazione della Commissione europea “Rafforzare RELATORE:
In questo workshop viene presentata l’esperienza fatta da RELATORI: l’identità europea grazie all’istruzione e alla cultura”, alla rac-
quattro alunne che studiano il francese dell’Istituto don Milani Katia Castellani
Beatrice Zandonai comandazione del Consiglio relativa alle competenze chiave Ufficio di Rappresentanza in Italia della
di Rovereto in collaborazione con MLAL TRENTINO ONLUS in Docente di francese per l’apprendimento permanente, al primo vertice sull’istru- Commissione europea a Roma
Marocco. Il viaggio ha voluto collegare due realtà attraverso zione sul tema “Porre le basi dello spazio europeo dell’istruzio-
l’educazione interculturale in uno scambio con giovani studenti Federica Manfrini ne”, alla proposta di raccomandazione del Consiglio sul miglio-
marocchini sulle tematiche della migrazione e del radicalismo. Referente MLAL TRENTINO per l’area
educazione cittadinanza attiva
ramento dell’insegnamento e dell’apprendimento delle lingue.
Le studentesse hanno potuto conoscere realtà sociali, cultu- Le più recenti iniziative dell’UE nel campo dell’istruzione.
rali e turistiche mettendo in pratica una delle lingue di studio. Alunne delle classi 5A turistico
e 5M socio-sanitario

112 113
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

LIA Liceo Internazionale Arcivescovile - Rovereto


Philosophieren auf Deutsch mit CLIL? AULA 2 AULA 5
9.00 - 9.45 Neurobiologische Grundlagen 9.00 - 10.45
Reflexion anhand eines konkreten des Lernens
Beispiels
In diesem Seminar werden die Grundlagen des Sprachenler- RELATORE:
Ist es überhaupt möglich, das Fach Philosophie mit Clil zu un- RELATORE: nens aus neurobiologischer Perspektive dargestellt. Dabei
terrichten? Wenn ja, ist es sinnvoll? Anhand eines Beispiels Marion Grein
Paolo Dordoni wird deutlich, dass es den einen effektiven Weg eine Sprache Leiterin des Masterstudiengangs Deutsch
und einer praktischen Übung wird hier über die Möglichkeit des Phd. Philosophie, MD Bioethik, Mitglieder zu lernen bzw. zu unterrichten nicht gibt. Grund dafür sind die als Fremdsprache an der Universität
Philosophierens mit Clil diskutiert. Z.B. Kann man das Lernen der GSP (Gesellschaft für Sokratisches unterschiedlichen Lernstile der Lernenden, die in diesem Se- Mainz
der Philosophie durch Clil vertieft werden? Philosophieren) Lehrer, freiberuflicher minar vorgestellt werden und die Lehrenden dafür sensibili-
philosophischer Berater
siert werden, welche Unterschiede Lernende beim Sprachen-

SCUOLA SECONDARIA
lernen “mitbringen”.

DOCENTI
Accademia della Crusca
Dizionari italiani monolingui e bilingui AULA 3 AULA MAGNA
9.00 - 10.45
in rete. Strumenti per conoscere meglio l’italiano nei suoi 9.00 - 10.45
cambiamenti e in rapporto alle altre lingue Le parole più europee
Ci sono parole latine che hanno avuto una diffusione univer- RELATORE:
Il seminario si propone di illustrare i principali dizionari italiani RELATORE:
sale, avendo la capacità non solo di durare nel tempo, ma di
monolingui in rete con l’obiettivo di rilevare i molteplici tipi di Nicola Gardini
Carla Marello acquistare sempre nuovi significati. Si viaggia tra le etimolo-
informazione ricavabili da un dizionario e far notare caratte- Docente di Didattica delle lingue moderne
Professore di Letteratura comparata
gie e le letterature, ragionando sulla costruzione del senso e all’Università di Oxford. Autore di Viva il
ristiche dell’italiano (e di altre lingue europee) che emergono presso il Dipartimento di Lingue e sull’antichità delle parole che usiamo. latino e Con Ovidio
bene con l’uso dei dizionari digitali. Ai docenti viene mostrato Letterature straniere e culture moderne
come creare esercizi da fare con i dizionari online attraverso dell’Università di Torino
Segue consegna della Certificazione Latina agli studenti.
l’esempio delle batterie di esercizi già presenti nel sito Esplo-
riamo (con) i dizionari digitali.

114 115
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

CLM BELL - Trento


AULA 6 Liceo Classico Interculturale Collegio San Carlo - Milano AULA 2
Presentazione del nuovo Goethe-Test 9.00 - 9.45 10.00 - 10.45
Pro per adulti/aziende Laboratorio teatrale: una didattica per
avvicinare greco, latino e inglese
Nuovo test online del Goethe-Institut per adulti rivolto al mon- RELATORE:
do aziendale. Il test attesta in 60 minuti il livello della lingua Il teatro classico è un laboratorio di cultura e lingue antiche. La RELATORI:
Michaela Girschik drammatizzazione è un metodo didattico induttivo molto effi-
tedesca. Responsabile del reparto di tedesco e Cristina Dell’Acqua
della certificazione linguistica del Goethe-
cace perché mette i ragazzi al centro del percorso di apprendi- Docente di greco e latino e vicepreside
Institut per la Provincia di Trento mento, incuriosendoli grazie all’approccio diretto di testi senza
tempo che si possono leggere a diverse età a seconda delle Kimberly Deignan
competenze di partenza. Confrontare il testo classico latino o Docente di storia dell’arte e di laboratori
teatrali
greco con l’inglese e l’italiano è un’ottima ed efficace palestra

SCUOLA SECONDARIA
di apprendimento.

DOCENTI
Trinity Viaggistudio
SALA MOZART Le lingue e le innovazioni per i giovani: AULA 6
Lingua e regole. La grammatica nella 9.00 - 9.45 10.00 - 10.45
testa, la grammatica nella scuola veicolo di apertura verso il mondo e il
lavoro
C’è una “regola” per stabilire se si deve scrivere obiettivo o ob- RELATORE:
biettivo? C’è una regola per decidere l’ausiliare di verbi come La conoscenza delle lingue in un mondo globalizzato: quale RELATORE:
Silverio Novelli competenza, quali certificazioni, non solo comunicazione ma…
correre o nevicare? Si dice il sindaco Virginia Raggi, o la sindaca Giornalista professionista, si occupa Cristina Dichirico
Virginia Raggi? In questi e in centinaia di altre situazioni, bi- global skills. Perché lo studio all’estero: quale valore aggiunto. Già ricercatrice Ex IRRE Lombardia,
di lingua italiana per il sito Treccani.it
sogna valutare caso per caso, prima di arrivare a dire “questo e lavora nel settore degli archivi per il E al ritorno… cosa succede? Metodologia CLIL come supporto autrice di testi di glottodidattica, esperta
sì”, “questo no” o “questo sì, ma solo se…”. La scuola dovrebbe MiBACT trasversale all’apprendimento linguistico. Opportunità per do- di progetti internazionali, formatrice di
insegnare a capire, valutare e scegliere la soluzione più oppor- centi e studenti in Europa e oltre. lingue straniere

tuna, scartando quelle non accettabili.

116 117
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

SALA MOZART Scuole e famiglie come ambienti AULA 3


Exploring Language Learning 10.00 - 10.45 11.00 - 12.45
in the Wild multilingui che promuovono il
plurilinguismo personale
Learning in the Wild is an experential second language peda- RELATORE:
gogy that places the user in the heart of the learning process. Questo seminario esamina i motivi per cui il plurilinguismo RELATORE:
Arja Piirainen-Marsh personale è un fattore di grande importanza nei processi di
Involving relevant and meaningful interactions, the methods Professor at the Department of Martin Dodman
bring language learners to the ‘wild’ where the target lan- crescita e di apprendimento e come scuole e famiglie posso- Docente alla Libera Università di Bolzano
Languages and Communication at
guage is spoken, and then harvest this experience back in the the University of Jyväskylä, Finland, no essere entrambi ambienti multilingui che collaborano per e l’Istituto di Ricerca Interdisciplinare sulla
classroom. These methods rely on the use of technologies and specialized in studies on social interaction promuoverlo. Sostenibilità, Università di Torino
other processes which create connections between language and how this relates to the learning of
additional languages

SCUOLA SECONDARIA
learners and their surrounding communities. Drawing on re-
cent studies, this presentation discusses how interactions in
the learners’ lifeworld can be fruitfully combined with class-

DOCENTI
room learning to widen opportunities for learning.

Liceo Classico Interculturale Collegio San Carlo - Milano


AULA 2 Goethe-Institut Mailand AULA 5
Gamification e didattica delle lingue 11.00 - 11.45 11.00 - 12.45
straniere, perché no? Una cassetta degli attrezzi didattica
per la lezione di lingua straniera
Sebbene il concetto di ludicizzazione non sia nuovo nell’in- RELATORI:
segnamento, le nuove tecnologie e gli ultimi studi mostrano Il Goethe-Institut Mailand ha partecipato dal 2014 al 2017 al RELATORE:
Silvia Chini progetto Erasmus plus Partnership for excellence in language
come l’inserimento di elementi ludici nel percorso di appren- Docente di lingue straniere, collabora con Christiane Bolte-Costabiei
dimento non solo motivi gli studenti, ma potenzi anche le loro la casa editrice Rizzoli per i testi scolastici
learning (PAL), condotto da IPRASE, con lo scopo di potenziare Formatrice internazionale di tedesco e
competenze ed abilità. Come è quindi possibile utilizzare la l’inglese e il tedesco nelle scuole del Trentino. Durante il se- autrice di pubblicazioni didattiche, anche
gamification per far sì che gli studenti vivano esperienze di ap- Cristina Donzelli minario vengono presentati i capitoli centrali Lehrende, Un- per il Goethe-Institut
Docente di lingue straniere, specialista in terricht, Aktivitäten e sulla base dei contenuti vengono svol-
prendimento significative? Teoria e pratica per un concreto e didattica della lingua inglese
fattivo uso della gamification nell’insegnamento delle lingue te simulazioni di lezione, con focus sull’apprendimento degli
straniere adolescenti.

118 119
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

AULA MAGNA SALA MOZART


The CLIL Learning Zone: Into the Hearts 11.00 - 12.45
IC Alta Val di Sole
11.00 - 11.45
and Minds of a Successful CLIL Teacher Geo-CLIL für Jugendliche
The technological advances of the last two decades have al- RELATORE: Il laboratorio prevede una lezione-tipo di geografia in lingua RELATORI:
tered our world irrevocably. Forces of change are impacting on tedesca per le scuole medie. Il tema è l’Europa fisica e politica,
David Marsh Giusi Chiego
how young people read, search for information, apply knowl- EduCluster Finland, University of
il clima e le zone climatiche con un focus sui paesi di lingua Docente di tedesco
edge, and the paths they take to construct meaning especially Jyväskylä Group, Finland tedesca.
when learning languages. In response, some CLIL practitioners Anna Panizza
are now taking a close look at phenomenon-based learning. Docente di tedesco
This inter-disciplinary methodology has become the latest in- Alunni delle classi 2 della SSPG

SCUOLA SECONDARIA
novation to be developed across all schools in Finland. It of-
fers an alternative way to develop quality CLIL.

DOCENTI
AULA 2
Easy
AULA 6 12.00 - 12.45
11.00 - 11.45 Le due anime del CLIL
Potenziamento dell’Inglese 3.0
La modalità CLIL è ambigua. È importante chiarire questi aspet- RELATORE:
DynEd è una soluzione blended di apprendimento e insegna- RELATORE: ti contrastanti che portano a insegnare una materia secondo
mento dell’inglese con cui è possibile fare pratica orale indi- Jean Claude Beacco
Claudia Ricci la metodologia della disciplina in due lingue o secondo quella Professore emerito di Scienze del
viduale ottimizzata e personalizzata sul software, e in classe Docente di inglese, referente didattica delle lingue incentrata su contenuti relativi alla disciplina. linguaggio e di Didattica delle lingue
(per gli adulti esiste l’opzione tutor-Skype) estendere e dare e delle culture presso l’Università
vita alla lingua; l’insegnante dispone di tutti i dati di studio de- Sorbonne-Paris III e consulente di
gli alunni, di indicazioni già ritagliate sul profilo di ognuno e di politiche linguistiche e educative del
una serie di suggerimenti e linee guida per come sviluppare il Consiglio d’Europa
lavoro in classe, con o senza dispositivi multimediali.

120 121
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

AULA 4 SALA MOZART


Lingue straniere e CLIL nella scuola del 12.00 - 12.45 Il class management nel CLIL: un 12.00 - 12.45
ventunesimo secolo modello efficace ed esportabile?
Muovendo dalla ricerca scientifica internazionale e dalle più RELATORE: La metodologia CLIL si caratterizza per dinamismo e inte- RELATORE:
recenti raccomandazioni in ambito europeo, il workshop mira a rattività, specialmente nel class management. Promuove un
Letizia Cinganotto Vania di Narda
illustrare alcune modalità innovative di progettazione e imple- PhD Ricercatrice INDIRE
apprendimento basato su attività vivaci, coinvolgenti e com- Docente di lingue e formatrice CLIL
mentazione della didattica delle lingue straniere e CLIL nello plesse. Quali sono le caratteristiche principali di questa meto-
scenario digitale, multimediale e multimodale del ventunesi- dologia nel momento del tempo-classe? Che livello di efficacia
mo secolo. hanno le attività sull’apprendimento? Come si modifica il ruolo
del docente di conseguenza? E infine, i principi della metodolo-

SCUOLA SECONDARIA
gia CLIL sono esportabili anche nell’insegnamento non in CLIL?
Nel corso dell’intervento si discute su questi temi, percorrendo
brevemente i principi fondamentali del class management nel

DOCENTI
CLIL con le sue potenzialità e le sue sfide.
EF
AULA 6
Alternanza Scuola Lavoro: idee e 12.00 - 12.45
opportunità
L’Alternanza Scuola Lavoro può essere attuata con progetti di RELATORE:
perfezionamento linguistico all’estero, orientati al mondo del
Barbara Lodi
lavoro: con un approccio pratico, in modalità CLIL, si realizza Office Manager EF Education Roma e
un’azione sinergica di L2 e contenuti interdisciplinari che offre responsabile EF Dipartimento Scuola
agli studenti una maggiore esposizione alla nuova lingua, per- Educazione
fezionando la comunicazione in lingua straniera, migliorando
competenze professionali trasversali.

122 123
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

British Council - Milan Lend Trento


AULA 2 AULA 4
Re-working Assessment through 14.00 - 14.45 Per una rilettura del Quadro Comune 14.00 - 14.45
Rubrics Europeo: quello che non si dice mai
The rise of CLIL teaching is pushing us to address the way we RELATORE: In settembre 2017 è uscito l’aggiornamento del Quadro Comu- RELATORE:
assess our learners. We are moving away from marking gram- ne Europeo, con nuovi descrittori per la comprensione audio-
Clare Burke Pietro Callovi
mar tests and assessing the many features of writing and CELTA and DELTA qualified teacher and
visuale, l’interazione digitale e la mediazione. Ma nel grande Docente di inglese e teacher trainer
speaking. With so much to assess, where do we start? How can teacher trainer turbinio di livelli e competenze, i principi-base della didattica in percorsi di sviluppo professionale,
we make it efficient? In this workshop we will look at how we delle lingue inseriti nel Quadro assumono purtroppo un ruolo tecnologia, CLIL e Cooperative Learning
can use rubrics for assessing learners and even introduce peer periferico: il seminario mira quindi non solo ad analizzare le
assessment into the classroom. novità ma soprattutto a condividere, approfondire e ridiscute-

SCUOLA SECONDARIA
re le ragioni stesse del nostro lavoro.

DOCENTI
L’enseignement du français: AULA 3 AULA 5
où en est l’éducation plurilingue et CIMeC – Università di Trento
14.00 - 14.45 14.00 - 15.45
interculturelle Pensiero senza linguaggio
Discussions et échanges sous forme d’éléments de réponse à RELATORE: Quali vantaggi fornisce il linguaggio al pensiero dei membri RELATORE:
des questions des participants sur des problèmes méthodo- della nostra specie? E quindi quali “pensieri” sarebbero pre-
Jean Claude Beacco Giorgio Vallortigara
logiques comme: l’approche communicative et l’approche par Professeur émérite de l’Université Paris
clusi alle altre specie animali? Considereremo alcune ipotesi Professore di Neuroscienze presso
tâches, la progression formelle, les activités grammaticales, III-Sorbonne nouvelle. Spécialiste de al riguardo, in particolare quella che il linguaggio serva alla il Centre for Mind-Brain Sciences
les interactions orales,les niveaux de référence pour le fran- didactique du français et de politique condivisione delle conoscenze e che svolga una funzione emi- dell’Università di Trento
çais, l’éducation interculturelle, le français dans les autres ma- linguistique nentemente sociale, senza modificare la natura dei processi
tières. di pensiero, che sarebbero quindi i medesimi nell’uomo e negli
altri animali.

124 125
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

IPRASE
Diventare plurilingue nel mondo AULA MAGNA Rete Scolastica Alto Garda, Ledro e Valle dei Laghi
SALA MOZART
14.00 - 15.45 14.00 - 14.45
globalizzato – Gli autori presentano il Castelli in Rete: Invito a Corte
nuovo manuale per la didattica CLIL
Castelli in Rete è un progetto CLIL, un percorso ponte che col- RELATORI:
Il nuovo manuale per la didattica CLIL è stato realizzato da RELATORI: lega le scuole in un curriculum verticale e multidisciplinare in
IPRASE in collaborazione con il Goethe-Institut Mailand. I con- Manuela Perini
Dieter Wolff collaborazione con il MAG-Museo Alto Garda. L’offerta forma- Docente e coordinatrice CLIL, collabora
cetti fondamentali dell’approccio CLIL vengono presentati sul- Professore emerito di psicolinguistica tiva museale valorizza una didattica attiva e inclusiva che crea con IPRASE come formatrice CLIL
la base del nuovo manuale. L’integrazione tra teoria e pratica applicata alla Bergische Universität. learner-centered environments. Il castello, patrimonio del ter-
è l’aspetto centrale sia del volume che della relazione e viene Si occupa nella sua ricerca di CLIL e di ritorio di storia passata e presente, diventa narratore. Invito a Michela Miori
messa in luce grazie agli esempi di didattica CLIL sviluppati da apprendimento della L2 Docente di inglese, funzione strumentale
Corte è la festa dove gli studenti animano il castello con arte, per il CLIL e le lingue straniere
docenti di diverse discipline.

SCUOLA SECONDARIA
Julian Sudhoff musica, giochi e simulations in lingua straniera.
Professore associato alla Duisburg-Essen Karin Cavalieri
Universität. Si occupa di didattica delle Storica dell’arte ed esperta in didattica

DOCENTI
lingue straniere e di CLIL museale,lavora al MAG Museo Alto Garda

Alunni della scuola primaria e


della SSPG di IC Riva 1, IC Riva
2, IC Arco, IC Valle di Ledro, IC
Valle dei Laghi
Trinity College London
AULA 6
Introducing Creative Thinking and 14.00 - 14.45
Innovation in the EFL Classroom
It is hard to imagine a time when the opportunity and need to RELATORE: Lend - Prato Pistoia
AULA 2
transform the way we teach has been greater. This workshop 15.00 - 16.45
will focus on 7 teaching innovations that will help teachers
Roseann Dignall Attiviamo la civiltà!
EFL teacher and teacher trainer
push the boundaries of their practice and thinking. It draws
on the principles behind 21st-Century skills and pedagogy and Qual è lo stato dell’arte della didattica della civiltà dei Paesi RELATORI:
showcases how to implement creative thinking and innovation di lingua tedesca nella scuola secondaria di I grado? Quali ap-
Daniele Dami
in the English language classroom. Reference will be made to procci e strumenti consentono ad alunni con bisogni educativi Docente di tedesco, inglese e sostegno
Trinity’s English Language Examinations. sempre più diversificati di acquisire un’immagine possibilmen- nella SSPG, formatore Lend, autore e
te priva di pregiudizi verso la cultura tedescofona, nell’ottica consulente editoriale
di una consapevole competenza interculturale? Nel workshop
Sabrina Bertini
vengono sperimentati percorsi didattici di civiltà attiva e con- Docente di tedesco, inglese e sostegno
creta che cercano di rispondere a questi interrogativi. nella SSPG, formatore Lend, autore e
consulente editoriale

126 127
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Liceo Rosmini - Rovereto


AULA 4 SALA MOZART
Robotica educativa dentro e fuori 15.00 - 15.20 La prova di Italiano nell’Esame di Stato 15.00 - 15.45
l’aula conclusivo del primo ciclo
Il liceo promuove esperienze educative e didattiche innovative RELATORI: Il MIUR ha istituito nel luglio del 2017 un gruppo di lavoro gui- RELATORE:
come la robotica educativa che permette ai ragazzi di avvici- dato dal prof. L. Serianni con il compito di definire una serie di
Francesco De Pascale Antonella Mastrogiovanni
narsi alla scienza e alla tecnologia attraverso il gioco. Parte- Dirigente scolastico
interventi operativi per migliorare le competenze nella lingua Ricercatrice INVALSI, membro della
cipa a gare che si strutturano in momenti di ricerca, esposi- italiana delle studentesse e degli studenti della scuola secon- Commissione MIUR di esperti che ha
zione, comunicazione e divertimento. Negli ultimi cinque anni Studenti che hanno partecipato daria di primo e secondo grado. Gli orientamenti relativi alla elaborato il Documento di orientamento
le squadre del liceo si sono sempre distinte arrivando ai primi a competizioni internazionali scuola secondaria di primo grado sono stati resi pubblici nel per la redazione della prova d’italiano
posti a livello nazionale e facendosi valere anche a livello eu- gennaio del 2018. Nel seminario vengono illustrate le tipologie nell’Esame di Stato conclusivo del primo
ciclo

SCUOLA SECONDARIA
ropeo e internazionale nella gara di robotica della First Lego in cui si articola la prova per l’Esame di Stato con esempi e in-
League. dicazioni operative.

DOCENTI
AULA 6 AULA 3
Loescher
15.00 - 15.45 Da LearningApps a Storybird. 16.00 - 16.45
An Irrestible Desire for the Original Progettare una lezione di italiano LS con le nuove tecnologie

When students reach upper secondary school, are they ready RELATORE: Si presenta una lezione finalizzata allo sviluppo dell’abilità di RELATORE:
for original, unadapted culture and literary texts in a FL? Eng- scrittura e della competenza testuale. Dall’analisi e riflessione
Deborah J. Ellis Silvia Maneschi
lish teachers may be concerned about inherent levels of dif- Docente presso il Liceo Fogazzaro di
su una fiaba, si articola un percorso che culmina in un’attività Docente di italiano L2 presso il
ficulty and about demotivating struggling students if they go Vicenza finale creativa in cui, sfruttando il potenziale della narrazio- programma estivo della scuola
for authenticity. This workshop intends to show that it isn’t the ne per immagini, lo studente si cimenta in prima persona nel- americana TASIS, Lugano
text but what you do with it that counts and that we should la riscrittura di una fiaba in modo digitale. Vengono mostrati
be wary of missing out on the interest, appreciation and raw ai partecipanti piattaforme e app funzionali allo svolgimento
emotion that an original can inspire. delle attività che compongono la lezione.

128 129
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Euregio Tirolo-Alto Adige-Trentino Bell English


Presentazione del GECT -Gruppo AULA MAGNA SALA MOZART
16.00 - 17.45 Using Project Based Learning to 16.00 - 17.45
europeo di cooperazione territoriale- motivate and engage your students
e del nuovo Attestato linguistico
euroregionale This seminar will give teachers an understanding of project RELATORE:
based learning and help them to implement it in their own
Dopo una breve presentazione della storia del GECT e della sua RELATORE: Thomas Beakes
classrooms. It will provide a framework for planning projects Academic manager for Bell Educational
finalità, cioè creare una regione europea plurinazionale, multi- and show how to create effective guiding questions to engage Services based in Cambridge
Valentina Piffer
culturale e multilingue, si illustrano le possibilità di scambio e Rappresentante trentina Segretariato and motivate young learners (primary and secondary). This
integrazione attraverso soggiorni estivi per i ragazzi e incontri generale GECT will be a practical and interactive seminar that is appropriate
formativi. for both language teachers and teachers of other subjects.
Klaus Luther

SCUOLA SECONDARIA
Dato che la conoscenza delle lingue italiana e tedesca è di cre-
Direttore ripartizione Presidenza e
scente importanza per lo sviluppo del mercato di lavoro euro- relazioni estere, Provincia autonoma di
regionale, la presidenza del GECT ha avviato un progetto per la Bolzano

DOCENTI
creazione di un attestato linguistico euroregionale.
Karin Ranzi Lend
Coordinatrice Servizio Esami di bi- e
Translanguaging come pratica AULA 2
trilinguismo, Provincia autonoma di 17.00 - 17.45
Bolzano didattica nella scuola primaria e
secondaria
L’obiettivo del laboratorio è proporre e sperimentare attività RELATORE:
didattiche basate sulla pedagogia del translanguaging, indivi-
Fondazione Museo Civico - Rovereto Valentina Carbonara
AULA 6 duata come possibile strumento per un’educazione plurilingue. Assegnista di Ricerca presso l’Università
Le potenzialità formative di 16.00 - 16.45 Si intende proporre una riflessione sulla legittimazione delle per Stranieri di Siena
FIRST® LEGO® League lingue degli studenti con background migratorio o minoritario,
come strumento di empowerment, ma anche come momento
La FIRST® LEGO® League è un concorso mondiale per qualifica- RELATORE: di arricchimento della classe e di de-gerarchizzazione lingui-
zioni successive di scienza e robotica tra squadre di ragazzi che stica e culturale.
Nello Fava
progettano, costruiscono e programmano robot autonomi. FLL Coordinatore per la Didattica
è un progetto di ampie dimensioni che aiuta i giovani a scoprire
il divertimento nella scienza e nella tecnologia costruendo nel
contempo autostima, conoscenza e competenze. I giovani che
partecipano alla FLL non apprendono solo nozioni di scienza e
tecnologia, ma imparano anche a essere buoni cittadini.

130 131
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio GIOVEDì 8 Marzo | mattina

Trinity College London Liceo Linguistico Scholl - Trento


AULA 6 9.00 - 9.45
Teaching the receptive skills: Reading & 17.00 - 17.45 Laboratorio di avvicinamento alla 10.00 - 10.45
Listening lingua spagnola
This workshop attempts to illustrate some aspects of the RELATORE: A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento
nature of receptive skills. By examining different reading
Roseann Dignall
and listening sub skills this practical workshop aims to build EFL teacher and teacher trainer
teachers’ awareness of successful planning and managing of
reading and listening lessons and how to make receptive skills Liceo Linguistico Scholl - Trento
9.00 - 9.45
assessment more effective in the classroom. Reference will Laboratorio di avvicinamento alla 10.00 - 10.45
be made to test tasks from Trinity’s Integrated Skills in English lingua russa
Exam at levels B1 and B2.
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Liceo Linguistico Scholl - Trento


11.00 - 11.45
Laboratorio di avvicinamento alla 12.00 - 12.45
lingua cinese
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Genitori e studenti
Liceo Linguistico Scholl - Trento
11.00 - 11.45
Laboratorio di avvicinamento alla 12.00 - 12.45
lingua francese
A cura degli studenti del Liceo Linguistico Scholl - Trento

Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.

132 133
ROVERETO

GIOVEDì 8 Marzo | mattina GIOVEDì 8 Marzo | mattina

Istituto Figlie del Sacro Cuore di Gesù - Trento


palazzo
Progetto trilingue Sacro Cuore Aula 3
Laboratorio di attività manuali per todeschi 9.00 - 9.20
bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00 Il progetto oggi. Punti di forza e innovazione. Buone pratiche
e strategie trasversali
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, L’Istituto Sacro Cuore ha recepito i profondi mutamenti cultu- RELATORE:
docenti di madrelingua inglese e tedesca. rali che hanno determinato l’esigenza di un’istruzione mirata
Loredana Bettonte
a competenze di alta qualità. Per raggiungere quest’obiettivo Presidente ISIT Trento, referente
Durata del laboratorio: un’ora ha definito, nello studio delle lingue straniere, un programma scientifico dei progetti di ricerca
unico, sviluppato con continuità in linea verticale dalla scuola delle metodologie innovative per
Prenotazioni presso:
dell’infanzia fino all’esame di stato; ciò è stato reso possibile l’apprendimento plurilinguistico
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
dalla presenza, all’interno dell’Istituto, di tutti gli ordini scola-
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
stici. Tre gli elementi cardine del progetto: sviluppo continuati-
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
vo dei programmi delle materie linguistiche, senza interruzio-
all’ordine di iscrizione.
ne al passaggio da un ciclo all’altro; ruolo paritetico delle due
lingue straniere (inglese e tedesco); coinvolgimento trasversa-
le dei docenti di tutte le discipline, con particolare riguardo alla
valorizzazione dell’uso della lingua italiana.
palazzo
Letture per bambini todeschi
in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00

Genitori e studenti
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
SALA MOZART
11.00 - 12.45
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Deutsche Aussprache leicht gemacht
Scienze della formazione primaria della Libera Università di
Bolzano.
Im Seminar nähern wir uns mittels Artikulations- und Phone- RELATORE:
Durata del laboratorio: un’ora tik-Übungen und mit Hilfe von Texten (z.B. von Goethe) einer
Stefanie Gebhardt
ökonomischen deutschen Aussprache. Dabei schauen wir uns Stimm-, Sprech- und Aussprache-
Prenotazioni presso: die deutschen Vokale und Konsonanten sowie Wortakzent, Be- Trainerin von DaF-Lehrkräften
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 tonungen, Satz- und Sprechmelodie an. Kreativität und Spaß
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it sind gefragt! Ein kurzes Körper-Stimm-Training kann auch Teil
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza des Seminars sein. Sprich mit! Sprich nach! Sprich besser!
all’ordine di iscrizione.

134 135
ROVERETO

GIOVEDì 8 Marzo | mattina GIOVEDì 8 Marzo | pomeriggio

Associazione Intercultura Onlus


Aula 6
12.00 - 12.45 Aula MAGNA
Un futuro bianco 14.00 - 17.00
INAUGURAZIONE DEL FESTIVAL
Attività sulla consapevolezza comunicativa. Obiettivi formativi RELATORI:
e di apprendimento: pensare al modo in cui parliamo e ascol- Come un passero sulla barra del doganiere INTERVENGONO:
Aaron Ciaghi
tiamo, essere consapevoli del fatto che la lingua non sia priva Presidente del Centro Locale di Lo spettacolo - nato in occasione di un incontro internaziona-
di valore, imparare ad apprezzare l’importanza di utilizzare lin- Presidente della Provincia
Intercultura di Rovereto, ricercatore le tra scuole - consiste in un recital in più lingue (italiano, te-
guaggi non discriminatori. e sviluppatore software presso la desco, inglese, spagnolo, francese, cinese e russo) che ha per autonoma di Trento
Fondazione Bruno Kessler di Trento oggetto le lingue, l’apertura relativista e cosmopolita che si Capo Dipartimento per la
Marco Cazzola sviluppa quando le si studia, nonché il singolare parallelismo programmazione e la gestione
Responsabile Sviluppo e Formazione del che esiste tra chi entra in confidenza con una lingua straniera delle risorse umane, finanziarie
Centro Locale Intercultura di Rovereto, e chi si innamora. e strumentali del MIUR
laureato in Sociologia, educatore Chi studia le lingue - chi si innamora - tende a scostarsi dal
proprio mondo per esplorare quello dell’altro, ad allentare le Sindaco di Rovereto
Camilla Saiani
Vice presidente del Centro Locale proprie radici, per conoscere quelle dell’altro. Direttore del Dipartimento della
Intercultura di Rovereto, laureata in A farsi, insomma, un po’ come la natura: come il vento, la neb- Conoscenza della Provincia
Economia e Management e Marketing bia, le acque dei fiumi e del mare - che scorrono, soffiano e ri-
Territoriale autonoma di Trento
coprono, senza curarsi di alcuna barriera – o come il passero
di una famosa poesia di Wislawa Szimborska, che si posa leg- Direttore del Dipartimento di
gero sulla barra abbassata del doganiere, trovandosi ad avere Psicologia e Scienze Cognitive
“il becco ancora in patria e la coda già all’estero”. dell’Università degli Studi di

Genitori e studenti
Trento
IN SCENA:
Studenti del Liceo Linguistico Scholl di Trento, coordinati da Rappresentante della
Franco Stelzer, docente di italiano e storia in CLIL tedesco. Commissione europea

Dialoga con i ragazzi: PRESIEDE:


John Peter Sloan, attore, autore, cantante rock e stand-up co- Presidente Comitato Tecnico
median. Scientifico IPRASE
Spettacolo interattivo e divertente sulla lotta di molti italiani che
studiano l’inglese e sulle strategie di una buona padronanza.

136 137
ROVERETO

GIOVEDì 8 Marzo | pomeriggio GIOVEDì 8 Marzo | pomeriggio

palazzo Aula 2
Laboratorio di attività manuali per todeschi 15.00 - 15.45
bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Deutsche Phonetik spielerisch lernen
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per In dem Workshop werden kurze, spielerische, zum Teil rhyth- RELATORI:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, mische Übungen vorgestellt und durchgeführt, um die deut-
Stefanie Gebhardt
docenti di madrelingua inglese e tedesca. sche Aussprache zu trainieren. Diese Übungen können für den Stimm-, Sprech- und Aussprache-
eigenen Unterricht genutzt werden. Trainerin von DaF-Lehrkräften
Durata del laboratorio: un’ora

Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

palazzo Aula 5
Letture per bambini todeschi Servizio infanzia e istruzione del primo grado della PAT
16.00 - 16.45
in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Per fare lingua ci vuole metodo

Genitori e studenti
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per Si presenta l’approccio innovativo per favorire in modo natura- RELATORI:
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in le l’accostamento alle lingue nella fascia di età 0-6 anni e i ca-
Alessia Bergamo
Scienze della formazione primaria della Libera Università di pisaldi della metodologia messa a punto. Sono esemplificate Insegnante della scuola dell’infanzia
Bolzano. esperienze tipiche di accostamento, momenti di routine, gioco attualmente in servizio presso l’Ufficio
e attività organizzata che valorizzano diverse dimensioni sen- infanzia della PAT dove si occupa di
Durata del laboratorio: un’ora
soriali. La componente metodologica è essenziale nella pro- trilinguismo

Prenotazioni presso: fessionalità degli educatori in quanto la lingua si deve inserire Monica Dalbon
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 nella quotidianità e nello specifico del contesto educativo. Pedagogista in servizio presso l’Ufficio
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it infanzia della PAT dove si occupa dell’area
dei servizi per la prima infanzia
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

138 139
ROVERETO

GIOVEDì 8 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | mattina

IPRASE
palazzo
TLT Trentino Language Testing 2018 aula 5
18.00 - 18.45 Laboratorio di attività manuali per todeschi
La seconda rilevazione degli apprendimenti linguistici degli bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00
studenti trentini
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
IPRASE presenta il disegno della seconda edizione del Trentino RELATORI: gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon,
Language Testing, rilevazione degli apprendimenti in inglese e docenti di madrelingua inglese e tedesca.
Luciano Covi
tedesco degli studenti trentini secondo i livelli A1, A2 e B1 del Direttore di IPRASE
Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue (QCER). Durata del laboratorio: un’ora
Dopo una prima fase di try out svolta da circa 500 studenti a Maurizio Carpita
Professore ordinario di Statistica, Prenotazioni presso:
ottobre 2017, è prevista nel mese di marzo 2018 l’indagine che
Università degli Studi di Brescia segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
coinvolgerà circa 3000 studenti. Questo progetto si inserisce
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
nel quadro di azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, volto
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’implementazione delle competenze linguistiche nella scuo-
all’ordine di iscrizione.
la trentina.

palazzo
AULA 4 Letture per bambini todeschi
Il transculturale per tessere legami 18.00 - 18.45 9.00 - 13.00
tra scuola e famiglia in lingua inglese e tedesca

Genitori e studenti
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
Le ricerche internazionali indicano che i figli di migranti sono RELATORE:
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
almeno due volte più suscettibili d’incontrare delle difficoltà
Talia Lerin Scienze della formazione primaria della Libera Università di
scolastiche, rispetto ai loro pari. Questo indica la necessità di Psicologa clinica specializzata in Bolzano.
tenere conto dei loro bisogni individuali e culturali. L’approccio transculturale presso l’associazione
transculturale dimostra che la scuola può costituire un ponte Centre Babel, dottoressa in psicologia Durata del laboratorio: un’ora
tra le famiglie migranti e la società di residenza, facilitando la clinica, docente all’Università di Paris
riuscita e l’inclusione scolastica. Ma cos’è il transculturale e Descartes Prenotazioni presso:
come utilizzarlo per tessere dei legami tra scuola e famiglie mi- segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
granti, in modo da aiutare al meglio gli allievi figli di migranti? email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

140 141
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | mattina VENERDì 9 Marzo | mattina

AULA 5 AULA 5
9.00 - 9.45 A SUON DI PAROLE: 10.00 - 13.00
Der Stromausfall - Lesung für Schüler WORDGAMES - WORTBEWERB
Ich lese meine Geschichten so vor, dass sie auch von Zuhörern RELATORE: Gli studenti delle scuole secondarie di secondo grado si con-
mit geringen Deutschkenntnissen verstanden werden können: frontano nelle finali delle gare di dibattito in tedesco e ingle-
Leo Thoma
langsam, und mit viel Gestik und Mimik. Die Teilnehmer sollen Autor von Kurzgeschichten für
se. Obiettivo del debate, organizzato da IPRASE assieme alla
aber nicht nur zuhören. Durch Fragen und kleine Aufgaben sind Deutschlerner und von Lektüre- Facoltà di Giurisprudenza al Comune di Trento e al Comune di
alle am Geschehen selbst aktiv beteiligt. Das Zuhören soll Spaß Workshops an Schulen, Universitäten und Rovereto, è la promozione di soft skills e di competenze lingui-
machen und ein Erfolgserlebnis vermitteln. Die Geschichten Goethe-Instituten in aller Welt stiche, argomentative e di cittadinanza.
eignen sich für Lerner etwa ab 13-14 Jahre. Vorausgesetzt sind
Deutschkenntnisse der Stufe A2.

Liceo Russell - Cles


AULA 4 SALA MOZART
10.00 - 10.45 Learn&Study
10.00 - 10.45
Mini Clil in Asl Studium in Deutschland

Genitori e studenti
Presentazione di progetti alternanza in CLIL con studenti e di RELATORE: In Deutschland gibt es mehr als 400 Hochschulen und Univer- RELATORE:
esperienze di internazionalizzazione. sitäten mit mehr als 19.000 Studienprogrammen.
Pietro Callovi Alexander Henrich
Referente CLIL e alternanza Welche Anforderungen gelten für ausländische Studenten? Gründer von Learn&Study, Dozent an
Formale Anforderungen, Deutschkenntnisse etc. der Dualen Hochschule in Lörrach für
Wie finde ich als Student die richtige Universität für mich? Kommunikation und Gruppendynamik
Welche Chancen habe ich nach meinem Studienabschluss?
Wie bewerbe ich mich an einer deutschen Universität?

142 143
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

palazzo Aula 4
Laboratorio di attività manuali per todeschi 14.00 - 14.45
bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 Le lingue impossibili
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per Comprendere la natura del linguaggio umano coincide con il RELATORE:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, circoscrivere la classe delle lingue umane possibili. Basandoci
Andrea Moro
docenti di madrelingua inglese e tedesca. sulle grammatiche formali, la scienza contemporanea ha co- Professore di linguistica generale e
struito esperimenti che hanno fatto fare passi avanti sorpren- neuroscienziato. Studia la struttura
Durata del laboratorio: un’ora
denti in questo appassionante dominio di ricerca arrivando a matematica e neurobiologica della
Prenotazioni presso: capire che i confini di Babele sono espressione della nostra sintassi delle lingue umane

segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 struttura neurobiologica.


email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

palazzo La scuola come ambiente Aula MAGNA


Letture per bambini todeschi di apprendimento multilingue 14.00 - 15.45
in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00 da 0 a 18 anni

Genitori e studenti
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per Il seminario esamina la relazione fra sviluppo linguistico e pro- RELATORE:
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in cessi di apprendimento nel bambino e nell’adolescente con
Martin Dodman
Scienze della formazione primaria della Libera Università di particolare riferimento all’importanza del plurilinguismo per- Docente presso la Libera Università
Bolzano. sonale. Si propone un modello per la descrizione delle carat- di Bolzano e l’Istituto di Ricerca
teristiche di ambienti di apprendimento multilingui dai servizi Interdisciplinare sulla Sostenibilità,
Durata del laboratorio: un’ora educativi 0-6 alla scuola secondaria e per la valutazione degli Università di Torino

Prenotazioni presso: apprendimenti in tali ambienti.


segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

144 145
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

DAAD ROM
Nicht nur auf Deutsch… AULA 6 AbC Onlus
Aula 3
14.00 - 15.45 16.00 - 16.45
Gli studi universitari e la ricerca in Germania - Percorsi L’interpretazione dei modi di dire in LIS
accademici in tedesco e/o in inglese
La LIS – lingua dei segni italiana – in quanto vera lingua è RELATORE:
Chi pensa che in Germania si possano intraprendere degli stu- RELATORE: espressione di una comunità che la parla e che è portatrice di
di universitari solo in tedesco, si sbaglia… La Germania offre Armando Pedulla
Valentina Torri una particolare cultura, la cultura sorda, all’origine di modi di Docente e formatore LIS per insegnanti,
molte opportunità di studio e di ricerca anche in inglese. Il se- Direttrice del Centro Informazioni dire specifici intraducibili nella lingua italiana. Il workshop si educatori e facilitatori alla comunicazione
minario presenta il sistema universitario tedesco, i vari tipi di propone di stimolare la ricerca e l’individuazione comparativa
corsi di laurea e le modalità di candidatura. Vengono illustrati tra i modi di dire in LIS e quelli della lingua italiana verbale.
anche il dottorato e la ricerca, per passare poi alle borse di stu-
dio del DAAD. Il tedesco e l’inglese si rivelano chiavi di accesso
a una formazione accademica di eccellenza.

Accademia della Crusca


AULA 4 AULA 2
I Collegi del Mondo Unito 15.00 - 15.45
Odi et amo: la seduttività dell’odio 17.00 - 18.45
e il programma IB in rete
2UWC fa dell’istruzione una forza per unire i popoli, le nazioni RELATORE: La questione dell’odio in rete è tra le più dibattute. Spesso si RELATORE:

Genitori e studenti
e le culture, perseguendo la pace e un futuro sostenibile”. Con propongono soluzioni drastiche: interdire l’accesso a internet,
Laura Arnoldo Vera Gheno
questa mission 17 Collegi del Mondo Unito in tutto il mondo si aumentare le forme di controllo sugli utenti, soprattutto quelli Sociolinguista, gestrice del profilo Twitter
PhD in Biomedicina Molecolare
pongono l’obiettivo di fare dell’istruzione una forza per unire all’Università di Trieste. Docente IB Higher
più giovani, censurare a monte. In questo seminario analizzia- dell’Accademia della Crusca
popoli di lingue diverse. Al Collegio del Mondo Unito dell’Adria- Level Biology al Collegio del Mondo Unito mo le forme in cui si presenta l’odio, ragionando sulle piccole
tico ragazzi fortemente motivati vivono un’esperienza educa- dell’Adriatico attenzioni che ognuno può applicare alle proprie interazioni
tiva a 360°, conseguendo il Diploma IB e acquisendo gli stru- per contribuire alla costruzione di una nuova ecologia della
menti per far fiorire i loro talenti nei Paesi d’origine. comunicazione (in rete e non solo).

146 147
ROVERETO

VENERDì 9 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

ENS
AULA 5 SALA MOZART
17.00 - 18.45 Ascoltare con gli occhi: 17.00 - 17.45
Language learning and the brain la lingua dei segni italiana come strumento didattico

Neurodidactics represents an interface between neuroscience, RELATORE: La Lingua dei Segni Italiana (LIS) è la lingua visivo-gestuale uti- RELATORE:
didactics, educational science and psychology. It is based on lizzata in Italia dalle persone sorde e udenti per comunicare in
Marion Grein Francesca Baruffaldi
the findings of brain research and provides proposals for ef- Director of the Master “German as a
diversi ambiti quotidiani. Il workshop mira a far sperimentare Psicologa Clinica e Coordinatrice dei
fective (brain-based) learning and teaching. Yet, neurodidatic foreign language” at the University of la LIS a chi non la conosce per sperimentare in prima persona Facilitatori alla comunicazione
research shows that there is no unique, singular, “one-and- Mainz come la facoltà di linguaggio sia integra negli alunni sordi ma
only” effective brain-based way of teaching or learning. Rea- vada stimolata attraverso i canali sensoriali integri per abbat-
son for these differences are the learner‘s intellectual styles, tere le barriere alla comunicazione.
which will be discussed.

Alliance Française Joinki


AULA 6 Ospitare un tutor linguistico AULA 6
Alliance Française di Verona, 17.00 - 17.45 18.00 - 18.45
Certificazioni e EsaBac e personalizzare lo studio
della lingua straniera
L’Alliance Française di Verona. L’importanza delle certificazioni RELATORI:
L’incontro presenta il nuovo programma internazionale Tu- RELATORE:

Genitori e studenti
in ambito scolastico, professionale e accademico. L’EsaBac, un
Mireille Zambonato tor linguistico di Joinki in Trentino, che promuove all’estero la
solo esame, due diplomi. Membro del Consiglio di Amministrazione Sabrina Pasquin
nostra regione come meta di tutor linguistici di madrelingua Rappresentante di Joinki e project
Florence Bonnand inglese e tedesca. Ma chi è il tutor linguistico? Quali sono i van- manager del programma internazionale
Addetta alla cooperazione per il Francese taggi di ospitare un tutor linguistico? Un’interessante occasio- Tutor Linguistico in Trentino

Yves Billot ne per conoscere questa innovativa proposta e le sue poten-


Professore distaccato del Ministero zialità per le famiglie del Trentino.
dell’Educazione Nazionale Francese,
Presidente di Giuria, centro d’esame
DELF/DALF

148 149
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

palazzo Più di una lingua: perché il bilinguismo AULA 4


Laboratorio di attività manuali per todeschi modifica il cervello e apre la mente a 9.00 - 10.45
bambini in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00 tutte le età
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per La ricerca dimostra che il bilinguismo in qualsiasi lingua può RELATORE:
gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, avere effetti linguistici e cognitivi importanti sul funzionamen-
Antonella Sorace
docenti di madrelingua inglese e tedesca. to del cervello e sul comportamento. Questi effetti sono spes- Professore di Linguistica Evolutiva
so sottovalutati o anche, più recentemente, sopravvalutati. all’University of Edinburgh e direttore
Durata del laboratorio: un’ora
Parliamo dei miti e dei fatti del bilinguismo nell’arco della vita, dell’information centre Bilingualism
Prenotazioni presso: dell’importanza di una corretta informazione in diversi settori Matters

segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 della società, e di alcune proposte concrete per renderla pos-
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it sibile in diversi contesti.
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

palazzo AULA 5
Letture per bambini todeschi Neurobiologische Grundlagen des 9.00 - 10.45
in lingua inglese e tedesca 9.00 - 13.00 Lernens

Genitori e studenti
Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per In diesem Seminar werden die Grundlagen des Sprachenler- RELATORE:
gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in nens aus neurobiologischer Perspektive dargestellt. Dabei
Marion Grein
Scienze della formazione primaria della Libera Università di wird deutlich, dass es den einen effektiven Weg eine Sprache Leiterin des Masterstudiengangs Deutsch
Bolzano. zu lernen bzw. zu unterrichten nicht gibt. Grund dafür sind die als Fremdsprache an der Universität
unterschiedlichen Lernstile der Lernenden, die in diesem Se- Mainz
Durata del laboratorio: un’ora minar vorgestellt werden und die Lehrenden dafür sensibili-
Prenotazioni presso: siert werden, welche Unterschiede Lernende beim Sprachen-
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 lernen “mitbringen”.
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

150 151
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

AULA MAGNA SALA MOZART


9.00 - 10.45 Lingua e regole. La grammatica nella 9.00 - 9.45
Le parole più europee testa, la grammatica nella scuola
Ci sono parole latine che hanno avuto una diffusione univer- RELATORE: C’è una “regola” per stabilire se si deve scrivere obiettivo o ob- RELATORE:
sale, avendo la capacità non solo di durare nel tempo, ma di biettivo? C’è una regola per decidere l’ausiliare di verbi come
Nicola Gardini Silverio Novelli
acquistare sempre nuovi significati. Si viaggia tra le etimolo- Professore di Letteratura comparata
correre o nevicare? Si dice il sindaco Virginia Raggi, o la sindaca Giornalista professionista, si occupa
gie e le letterature, ragionando sulla costruzione del senso e all’Università di Oxford. Autore di Viva il Virginia Raggi? In questi e in centinaia di altre situazioni, bi- di lingua italiana per il sito Treccani.it
sull’antichità delle parole che usiamo. latino e Con Ovidio sogna valutare caso per caso, prima di arrivare a dire “questo e lavora nel settore degli archivi per il
sì”, “questo no” o “questo sì, ma solo se…”. La scuola dovrebbe MiBACT
Segue consegna della Certificazione Latina agli studenti. insegnare a capire, valutare e scegliere la soluzione più oppor-
tuna, scartando quelle non accettabili.

CLM BELL - Trento Trinity Viaggistudio


AULA 6 AULA 6
Presentazione del nuovo Goethe-Test 9.00 - 9.45 Le lingue e le innovazioni per i giovani:
10.00 - 10.45
Pro per adulti/aziende veicolo di apertura verso il mondo e il
lavoro
Nuovo test online del Goethe-Institut per adulti rivolto al mon- RELATORE:

Genitori e studenti
do aziendale. Il test attesta in 60 minuti il livello della lingua La conoscenza delle lingue in un mondo globalizzato: quale RELATORE:
Michaela Girschik competenza, quali certificazioni, non solo comunicazione ma…
tedesca. Responsabile del reparto di tedesco e Cristina Dichirico
della certificazione linguistica del Goethe- global skills. Perché lo studio all’estero: quale valore aggiunto. Già ricercatrice Ex IRRE Lombardia,
Institut per la Provincia di Trento E al ritorno… cosa succede? Metodologia CLIL come supporto autrice di testi di glottodidattica, esperta
trasversale all’apprendimento linguistico. Opportunità per do- di progetti internazionali, formatrice di
centi e studenti in Europa e oltre. lingue straniere

152 153
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

iprase
SALA MOZART AULA 4
Exploring Language Learning in the 10.00 - 10.45 Indagine sugli apprendimenti delle 11.00 - 11.45
Wild scienze insegnate in modalità CLIL
Learning in the Wild is an experential second language peda- RELATORE: All’interno delle azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, RELATORI:
gogy that places the user in the heart of the learning process. IPRASE ha avviato un progetto di ricerca sugli apprendimen-
Arja Piirainen-Marsh Dieter Wolff
Involving relevant and meaningful interactions, the methods Professor at the Department of
ti disciplinari nelle scienze in un campione di 60 classi quarte Professore emerito di Linguistica
bring language learners to the ‘wild’ where the target lan- Languages and Communication at di scuola primaria. L’indagine, di tipo quali-quantitativo, pre- Applicata e Didattica delle lingue
guage is spoken, and then harvest this experience back in the the University of Jyväskylä, Finland, vede la somministrazione della prova di scienze TIMSS 2015, straniere alla Bergische Universität
classroom. These methods rely on the use of technologies and specialized in studies on social interaction concessa da IEA e Invalsi, e parallelamente azioni focalizzate Wuppertal
other processes which create connections between language and how this relates to the learning of sull’approccio metodologico-didattico. La ricerca si concluderà
additional languages
learners and their surrounding communities. Drawing on re- nel maggio 2018 e vede coinvolti esperti universitari di didatti- Simone Virdia
cent studies, this presentation discusses how interactions in ca e di linguistica inglese e tedesca. Dottorando presso l’Università di Trento,
the learners’ lifeworld can be fruitfully combined with class- Dipartimento di Sociologia e Ricerca
room learning to widen opportunities for learning. Sociale

Scuole e famiglie come ambienti AULA 3 AULA 6


Easy
multilingui che promuovono il 11.00 - 12.45 11.00 - 11.45
plurilinguismo personale Potenziamento dell’Inglese 3.0

Genitori e studenti
Questo seminario esamina i motivi per cui il plurilinguismo RELATORE: DynEd è una soluzione blended di apprendimento e insegna- RELATORE:
personale è un fattore di grande importanza nei processi di mento dell’inglese con cui è possibile fare pratica orale indi-
Martin Dodman Claudia Ricci
crescita e di apprendimento e come scuole e famiglie posso- viduale ottimizzata e personalizzata sul software, e in classe Docente di inglese, referente didattica
Docente alla Libera Università di Bolzano (per gli adulti esiste l’opzione tutor-Skype) estendere e dare
no essere entrambi ambienti multilingui che collaborano per e l’Istituto di Ricerca Interdisciplinare sulla
promuoverlo. Sostenibilità, Università di Torino vita alla lingua; l’insegnante dispone di tutti i dati di studio de-
gli alunni, di indicazioni già ritagliate sul profilo di ognuno e di
una serie di suggerimenti e linee guida per come sviluppare il
lavoro in classe, con o senza dispositivi multimediali.

154 155
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | pomeriggio

palazzo
AULA 4
Lingue straniere e CLIL nella scuola del 12.00 - 12.45 Laboratorio di attività manuali per todeschi
ventunesimo secolo bambini in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00

Muovendo dalla ricerca scientifica internazionale e dalle più RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per
recenti raccomandazioni in ambito europeo, il workshop mira a gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon,
Letizia Cinganotto
illustrare alcune modalità innovative di progettazione e imple- PhD Ricercatrice INDIRE
docenti di madrelingua inglese e tedesca.
mentazione della didattica delle lingue straniere e CLIL nello
Durata del laboratorio: un’ora
scenario digitale, multimediale e multimodale del ventunesi-
mo secolo. Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

EF palazzo
AULA 6
Alternanza Scuola Lavoro: idee e 12.00 - 12.45 Letture per bambini todeschi
opportunità in lingua inglese e tedesca 14.00 - 17.00

Genitori e studenti
L’Alternanza Scuola Lavoro può essere attuata con progetti di RELATORE: Dedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per
perfezionamento linguistico all’estero, orientati al mondo del gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in
Barbara Lodi
lavoro: con un approccio pratico, in modalità CLIL, si realizza Office Manager EF Education Roma e Scienze della formazione primaria della Libera Università di
un’azione sinergica di L2 e contenuti interdisciplinari che offre responsabile EF Dipartimento Scuola Bolzano.
agli studenti una maggiore esposizione alla nuova lingua, per- Educazione
Durata del laboratorio: un’ora
fezionando la comunicazione in lingua straniera, migliorando
competenze professionali trasversali. Prenotazioni presso:
segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
email: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza
all’ordine di iscrizione.

156 157
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio SABATO 10 Marzo | pomeriggio

Lend Trento
aula 4 SALA MOZART
Per una rilettura del Quadro Comune 14.00 - 14.45
Rete Scolastica Alto Garda, Ledro e Valle dei Laghi
14.00 - 14.45
Europeo: quello che non si dice mai Castelli in Rete: Invito a Corte
In settembre 2017 è uscito l’aggiornamento del Quadro Comu- RELATORE: Castelli in Rete è un progetto CLIL, un percorso ponte che col- RELATORI:
ne Europeo, con nuovi descrittori per la comprensione audio- lega le scuole in un curriculum verticale e multidisciplinare in
Pietro Callovi Manuela Perini
visuale, l’interazione digitale e la mediazione. Ma nel grande Docente di inglese e teacher trainer
collaborazione con il MAG-Museo Alto Garda. L’offerta forma- Docente e coordinatrice CLIL, collabora
turbinio di livelli e competenze, i principi-base della didattica in percorsi di sviluppo professionale, tiva museale valorizza una didattica attiva e inclusiva che crea con IPRASE come formatrice CLIL
delle lingue inseriti nel Quadro assumono purtroppo un ruolo tecnologia, CLIL e Cooperative Learning learner-centered environments. Il castello, patrimonio del ter-
periferico: il seminario mira quindi non solo ad analizzare le ritorio di storia passata e presente, diventa narratore. Invito a Michela Miori
Docente di inglese, funzione strumentale
novità ma soprattutto a condividere, approfondire e ridiscute- Corte è la festa dove gli studenti animano il castello con arte, per il CLIL e le lingue straniere
re le ragioni stesse del nostro lavoro. musica, giochi e simulations in lingua straniera.
Karin Cavalieri
Storica dell’arte ed esperta in didattica
museale,lavora al MAG Museo Alto Garda

Alunni della scuola primaria e


della SSPG di IC Riva 1, IC Riva
2, IC Arco, IC Valle di Ledro, IC
Valle dei Laghi

Genitori e studenti
aula 5 AULA 3
CIMeC – Università di Trento
14.00 - 15.45 15.00 - 15.45
Pensiero senza linguaggio Lingue nel silenzio. Lingue del silenzio
Quali vantaggi fornisce il linguaggio al pensiero dei membri RELATORE: Classi e scuole complesse, ma rappresentative delle trasfor- RELATORI:
della nostra specie? E quindi quali “pensieri” sarebbero pre- mazioni in corso nel territorio. Realtà che stimolano pratiche
Giorgio Vallortigara Giovanna Masiero
clusi alle altre specie animali? Considereremo alcune ipotesi Professore di Neuroscienze presso
di riflessione e di sperimentazione alla ricerca di forme di al- Glottodidatta transculturale,
al riguardo, in particolare quella che il linguaggio serva alla il Centre for Mind-Brain Sciences leanza educativa tra insegnanti e genitori; con la complicità di collaboratrice IPRASE per l’area Scuola
condivisione delle conoscenze e che svolga una funzione emi- dell’Università di Trento silent books e non solo. Inclusiva
nentemente sociale, senza modificare la natura dei processi
Gabriella Vitale
di pensiero, che sarebbero quindi i medesimi nell’uomo e negli Insegnante e referente intercultura
altri animali. presso l’IC Trento 6

Manuela Bazzanella
Insegnante e referente intercultura
presso l’IC Cembra

158 159
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio VENERDì 9 Marzo | pomeriggio

Liceo Rosmini - Rovereto Prenotazioni presso:


AULA 4
Robotica educativa dentro e fuori 15.00 - 15.20 segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500
l’aula mail: festivaldellelingue@iprase.tn.it
In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione
Il liceo promuove esperienze educative e didattiche innovative RELATORI:
come la robotica educativa che permette ai ragazzi di avvici-
Francesco De Pascale
narsi alla scienza e alla tecnologia attraverso il gioco. Parte- Dirigente scolastico
cipa a gare che si strutturano in momenti di ricerca, esposi-
zione, comunicazione e divertimento. Negli ultimi cinque anni Studenti che hanno partecipato
Scuola Paritaria Veronesi - Rovereto
le squadre del liceo si sono sempre distinte arrivando ai primi a competizioni internazionali AUDITORIUM
posti a livello nazionale e facendosi valere anche a livello eu- THE LITTLE PRINCE MELOTTI
ropeo e internazionale nella gara di robotica della First Lego Liberamente tratto da “Le Petit Prince” di Antoine de Saint- 19.30
League. Exupéry

Da anni la Scuola Veronesi propone ai suoi alunni l’esperienza IN SCENA:


teatrale, sia nel percorso curricolare che nelle attività opzio-
alunni delle classi prima e
nali. Lo scorso anno scolastico, uno dei percorsi teatrali attivati
Fondazione Museo Civico - Rovereto ha coinvolto la quinta primaria e la prima media, in un’ottica di seconda della SSPG
AULA 6
Le potenzialità formative di 16.00 - 16.45 continuità, in un’opera liberamente tratta da “Le Petit Prince” di Docenti:
FIRST® LEGO® League Antoine de Saint-Exupéry. Il lavoro prosegue quest’anno con le
Richard Maggioni
classi prima e seconda media.
docente di musica, autore delle musiche
La FIRST® LEGO® League è un concorso mondiale per qualifica- RELATORE: La storia dei protagonisti e dei personaggi suscita una sugge- originali
zioni successive di scienza e robotica tra squadre di ragazzi che stiva riflessione sui desideri che ci muovono e su ciò che ci re-
Nello Fava alizza e ci rende felici. Mariateresa Ceccoli
progettano, costruiscono e programmano robot autonomi. FLL Coordinatore per la Didattica
La rappresentazione comporta lingue e linguaggi diversi: prin- docente di italiano
è un progetto di ampie dimensioni che aiuta i giovani a scoprire
il divertimento nella scienza e nella tecnologia costruendo nel cipalmente inglese e italiano, ma anche tedesco, francese e Mariagrazia Sorgonà
contempo autostima, conoscenza e competenze. I giovani che spagnolo, uniti nella recitazione, nella musica e nella danza. docente di italiano
partecipano alla FLL non apprendono solo nozioni di scienza e Sally Styles
tecnologia, ma imparano anche a essere buoni cittadini. docente di inglese

Francesca Laghi
docente di danza

Teatro
160 161
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | mattina SABATO 10 Marzo | mattina

AUDITORIUM Per il secondo anno consecutivo immaginiamo una prima tap- e gli studenti trentini:
IC Pergine 1 MELOTTI pa del lavoro che ci porterà alla messa in scena del nostro Re
11.00 Davide Berteotti, Angelique
Ballando e cantando Lear nel mese di maggio a Torino. Un lavoro sulla grande tra-
Romanelli, Alessia Tamanini
gedia shakespeariana, un primo momento di avvicinamento al Liceo Linguistico Scholl, Trento
Spettacolo musicale che vede abbinato un argomento impor- IN SCENA: testo e di condivisione della nostra esperienza di teatro pluri-
tante come la pace nel mondo con il genere della rappresen- lingue maturata in 17 anni. Laura Defrancesco, Arianna
alunni delle classi 3A, 4A, 5A, Il lavoro è incentrato sull’ascolto, l’osservazione e la cura dei Fontanari
tazione brillante e del ballo. Comprende canzoni, danze, uno
spunto per approfondire la conoscenza storica e strutturale 4C, 5C della scuola primaria giovani attori coinvolti, risaltandone la loro unicità, la loro ori- Liceo Prati, Trento

dei balli proposti e una riflessione sulla pace. Attraverso un Don Milani e del Polo Mòcheno ginalità, la loro potenza espressiva e la loro freschezza. La Sara Wegher
simpatico copione che vede l’alternanza di più lingue si con- di Fierozzo diversità di lingue e di culture si fondono in un lavoro unico, ITS Fontana, Rovereto
tribuirà alla socializzazione, coordinazione nel lavoro comune Edi Giovannini armonico e corale.
Sofia Bonella, Matilde Pavani
e condivisione delle emozioni. Non è già un primo passo del docente dell’ambito linguistico, diplomata Liceo Rosmini, Rovereto
vivere nella pace? presso il Conservatorio

Lingue in scena!
Re Lear di William Shakespeare.
Spettacolo plurilingue

Lear non è solo il dramma della vecchiaia. IN SCENA:


È tante cose, tutte annodate insieme.
Gautier Vanheule
È un romanzesco svolgersi di avvenimenti e il modificarsi dei Attore francese
rapporti all’interno dello svolgersi di questi avvenimenti.
È la rinuncia al potere e l’impossibilità di controllarlo. Juliette Piat
È la follia: condizione rivelatrice e filtro di conoscenza. Attrice francese
È il male: il male vissuto e compiuto per imitazione, contratto Marie Phaktai
per contagio, al pari di una malattia. Lear ripudia Cordelia con Attrice tedesca
un atto sovrano, inconfutabile, sancito da un editto. Ne con-
segue che gli altri, che compiono malvagità, agiscono/pos- Claudio Enrico
Attore italiano
sono agire... di conseguenza: al male, sono legittimati.
Rebecca Bottino Maciel
Marco Alotto, regista teatrale, Maria Cristina Fontanelle, core- Studentessa brasiliana
ografa, coadiuvati dai musicisti Nicola Segatta e John Diaman- Lorenzo Cirillo Brondi
ti Fox, conducono mercoledì 7, giovedì 8 e venerdì 9 marzo un Studente italiano

Teatro
laboratorio teatrale a cui partecipano giovani attori europei e
alcuni studenti delle scuole trentine.

162 163
ROVERETO

SABATO 10 Marzo | pomeriggio

AUDITORIUM
IC Isera-Rovereto MELOTTI
THE SOUND OF MUSIC 18.30

Le classi terze dell’Istituto Comprensivo Isera-Rovereto, ples- IN SCENA:


so Filzi di Borgo Sacco, propongono l’allestimento dello spetta-
Alunni delle classi 3A, 3B, 3C
colo musicale The sound of music liberamente tratto dall’omo-
nimo musical di Richard Rodgers e Oscar Hammersteindi. e 3D del Plesso Filzi
Dello spettacolo originale si sono mantenute le musiche, tra- Docenti:
sposte, però, in una storia nuova: le lingue e l’armonia dei suoni
diventano veicolo di pace e fratellanza in un mondo futuro. Amplatz Daniela, Biasi Marisa,
Gli alunni hanno viaggiato per mezzo della musica e dei diversi Boseggia Elena, Casari
idiomi, arrivando a conoscere le caratteristiche di vari ambienti Fiorenza, Cumer Tiziana,
del nostro pianeta. Deflorian Francesca, De
Il teatro musicale e l’arte, quindi, sono diventati strumenti di- Tommaso Katiuscia, Garniga
dattico-pedagogici formidabili per la trasmissione di saperi. Paola, Giuliani Maria Teresa,
Speriamo, infine, di trasmettere l’emozionante messaggio in- Lagnese Rosamaria, Marzadro
sito in questa storia ossia la musica può portare pace e amore Antonella, Mozzi Federico, Ringrazia
nel mondo… al di là delle lingue diverse! Petrolli Anna Maria, Siracusa
Marianna, Strauss Francesca
tutti gli Enti che hanno contribuito alla realizzazione del Festival delle Lingue - edizione 2018.
Un ringraziamento particolare va a studenti, docenti, dirigenti delle Istituzioni scolastiche
e formative che hanno deciso di essere protagonisti attivi dell’evento.

164
ROVERETO

Istituto Provinciale per la Ricerca


e la Sperimentazione Educativa
Via Tartarotti, 15
38068 Rovereto (TN)
festivaldellelingue@iprase.tn.it
Tel. 0039 0461 494500
www.iprase.tn.it festivaldellelingue.iprase.tn.it

Con il patrocinio della Progetto FSE - Azioni a supporto del Piano Trentino Trilingue
Codice 2015_3_1034_IP.01 CUP C79J15000600001. L’iniziativa è
realizzata nell’ambito del Programma operativo FSE 2014-2020
PROVINCIA AUTONOMA COMUNE della Provincia autonoma di Trento con il sostegno finanziario del
DI TRENTO DI ROVERETO Fondo sociale europeo, Stato italiano e Provincia autonoma di Trento.
Assessorato all’istruzione Assessorato all’istruzione, Dipartimento per la programmazione e la gestione La Commissione europea e la Provincia autonoma di Trento declinano
Dipartimento della Conoscenza Formazione e Ricerca delle risorse umane, finanziarie e strumentali ogni responsabilità sull’uso che potrà essere fatto delle informazioni
contenute nei presenti materiali