Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. GENERALIDADES
1.1 Resumen
A. Esta sección cubre el suministro e instalación de los transformadores de media tensión
que forman parte de la subestación principal del proyecto.
1. IEC 60076-11
2. NTC 3445
3. NTC 3654
4. Codensa ET013
5. Codensa ET014
7. RETIE
B. Certificados de equipos: Certificados RETIE y/o CIDET expedidos por los fabricantes.
B. Planos de instalación: ensamble del equipo donde se indican las dimensiones, pesos,
cargas, espacios requeridos, el método de montaje en campo, componentes, ubicación y
el tamaño de cada conexión.
C. Cumplir con los estándares IEEE C57.12.91, "Código de ensayo para transformadores
tipo seco para distribución y potencia."
D. Cumplir con requerimientos de FM Global.
B. Calefacción Temporal: Aplicar calor temporal, de acuerdo con las instrucciones descritas
por el fabricante, durante los periodos en que el equipo no esté energizado y cuando el
transformador se encuentre en un espacio en que se controle continuamente la
temperatura y la humedad.
B. Es una instalación nueva que requiere de gran coordinación con otros contratistas y
representantes de EL PROPIETARIO y con el operador de red eléctrica Codensa S.A.
ESP. EL CONTRATISTA debe tramitar y obtener el recibo de obra y la energización del
proyecto por parte de Codensa S.A. ESP.
1. PRODUCTOS
1.1 Fabricantes
A. Fabricantes: Siempre que se cumplan los requisitos, proporcionar productos de uno de
los siguiente fabricantes:
1. ABB
2. Legrand
3. Trabaje con el diseño del sistema mecánico / eléctrico como originalmente se diseñó
y sea coordinado con todas las especificaciones mecánicas y eléctricas relacionadas.
C. Los transformadores deberán ser suministrados completos con todos los accesorios y
materiales, incluyendo los no expresamente especificados, pero necesarios para su
perfecto funcionamiento y para cumplir con la normatividad del operador de red Codensa
S.A. ESP.
B. Las tolerancias para las características especificadas son las de la norma IEC 60076-11,
NTC 3445 y Codensa ET014.
C. Deberán resistir, sin sufrir daños, los esfuerzos mecánicos y eléctricos ocasionados por
cortocircuito externo.
D. Deberán aún soportar los efectos de las sobrecargas resultantes de cortocircuito en los
terminales, en cualquiera de uno de los bobinados con tensión y frecuencia nominal
mantenidos constantes en los terminales del otro bobinado, durante dos segundos.
1.4 Núcleo
A. Deberá ser construido con placas de acero silicio de grano orientado, de bajas pérdidas,
cortado en 45°, laminadas a frío y aislados con material inorgánico.
B. El núcleo, después de apilado, deberá tener las columnas rígidamente amarradas con
cintas de material aislante y las culatas deberán ser prensadas por soportes de acero
adecuadamente proyectados para garantizar la rigidez mecánica del conjunto y evitar
vibraciones.
B. Los materiales aislantes empleados deberán ser de difícil combustión, auto extinguible y
no liberen gases tóxicos.
C. Las bobinas deberán ser construidas de manera a obtener alto grado de resistencia a la
humedad, haciendo desnecesaria la instalación de resistencias de calentamiento.
1.11 Accesorios
A. Los transformadores deberán poseer por lo menos los siguientes accesorios:
1.12 Pruebas
A. El fabricante deberá realizar por lo menos los siguientes ensayos, en todas las unidades
que serán suministradas:
2. Relación de tensiones
4. Polaridad
7. Corriente de excitación
8. Impedancia de cortocircuito
9. Tensión aplicada
1. Calentamiento
2. Nivel de ruido
3. Cortocircuito
1.14 Empaque
A. El empaque deberá ser de entera responsabilidad del proveedor, propia para transporte
vial, adecuada para evitar daños durante el transporte y para resistir (soportar) la
manipulación.
1. Dibujo dimensional.
3. Dibujo dimensional.
4. Dibujo de la placa de identificación diagramático.
6. Términos de garantía.
Aplicación
N de fases 3
Refrigeración AN
Frecuencia Hz 60
Clase de Aislamiento F
Nivel de Impulso kV 95
Primario
Secundario
Condiciones de Operación
Accesorios incluidos
2. EJECUCIÓN
2.1 Instalación.
A. Cumplir los requerimientos del Numeral 1.10 “Responsablidades” de la Sección 260500
“Resultados Comunes Del Trabajo Eléctrico”.
D. Asegurar los transformadores al piso sobre los rieles con medios adecuados, de acuerdo
con las instrucciones escritas del fabricante, a menos que se indique lo contrario.
E. Utilizar 3.000 psi (20,7 mpa), 28 días de fraguado del hormigón y el refuerzo como se
especifica en la División 03.
H. Los cables o barras de acometida no deben ejercer esfuerzo mecánico sobre los
terminales del transformador.
J. Para el transporte, deben hacerse los esfuerzos de empuje, arrastre o izaje sobre las
estructuras metálicas inferior o superior; nunca sobre los bobinados o terminales.
1. GENERALIDADES
1.1 Resumen.
A. Las siguientes especificaciones se aplican a celdas de distribución modular, tipo interior,
incluyendo el conjunto de equipos de maniobra y/o protección en celdas
compartimentadas que hacen parte del Tablero Principal de Entrada (TPE) – ver plano
xxxxxxxxxxxxx
1.2 Normas Aplicables
A. Los equipos cumplirán con las últimas revisiones de las siguientes recomendaciones IEC:
1. IEC 62271-200 (antigua IEC 298) celdas compartimentadas AC, con equipo para
tensións nominales de 1 - 54 KV, inclusive.
C. Certificados de equipos: Certificados RETIE y/o CIDET expedidos por los fabricantes.
D. Planos de instalación y cableado para cada celda y equipo asociado, expedidos por el
fabricante.
B. Almacenar las celdas al interior en un espacio seco a una temperatura uniforme para
prevenir condensación. Proteger todas las celdas de la exposición al polvo, humo, agua,
sustancias corrosivas y daños físicos.
B. Es una instalación nueva que requiere de gran coordinación con otros contratistas y
representantes de EL PROPIETARIO y con el operador de red eléctrica Codensa S.A.
ESP. EL CONTRATISTA debe tramitar y obtener el recibo de obra y la energización del
proyecto por parte de Codensa S.A. ESP.
2. PRODUCTOS
2.1 Fabricantes
A. Siempre que se cumplan los requisitos, proporcionar productos de uno de los siguientes
fabricantes:
1. ABB
2. xxxxxx
B. El equipo a ser suministrado consistirá de celdas alineadas que cumplen los siguientes
criterios:
1. Diseño evolutivo
2. Fácil de instalar
4. Diseño compacto
5. Bajo mantenimiento
1. Las celdas serán apropiadas para sistemas de operación trifásica a 13.8kV y 60Hz.
E. Todos los equipos serán capaces de resistir las condiciones arriba indicadas sin provocar
daño, de acuerdo con la norma IEC 62271-200.
60Hz/1min. Aislamiento 38
1.2/50us Aislamiento 95
3. Compartimiento de conexión
C. Los tableros de media tensión deberán cumplir con la siguiente clasificación según la
última actualización de la norma IEC 62271-200:
LSC2A – PM – IAC - AFL
B. El seccionador bajo carga deberá ser instalado horizontalmente en la celda y cuando lleve
interruptor automático será desconectable y montado verticalmente. Las celdas
conforman una subestación de distribución que puede ser extendida si es necesario.
C. Las celdas reunirán los requerimientos de grado de protección IP3X para la envolvente,
IP2X para las divisiones entre compartimentos y para los equipos de operación mecánica
IP3X.
G. Cada celda llevará una placa de identificación en acrílico con letras apropiadamente
dimensionadas, indicando las funciones y características eléctricas de la celda.
H. Los equipos y la celda modular serán diseñados de tal forma que las posiciones de los
dispositivos del equipo serán visibles por el operador desde el frente de la celda.
I. Las especificaciones de obra civil serán únicas para todas las celdas.
K. Las celdas deben tener interruptores extraíbles para fácil y rápido mantenimiento y/o
reparación.
L. En particular, la obra civil para las celdas con interruptor automático será idéntica a las
obras civiles de las celdas con seccionador.
M. El fabricante proveerá un diseño de instalación para servir como guía en la obra civil.
N. De acuerdo con estándares aplicables, las celdas deberán ser diseñadas para prevenir
el acceso a todas las partes energizadas tanto en operación como durante trabajos de
mantenimiento.
O. Todas las celdas de media tensión tendrán la entrada y salida de cables por su parte
inferior.
T. El mecanismo de operación deberá ser de energía almacenada por resortes los cuales
serán cargados por un motor o en forma manual por una palanca externa cuando haya
ausencia de tensión de alimentación del motor del interruptor. El interruptor debe tener
indicación mecánica visible que señale su posición.
U. El control de mecanismo de operación será alimentado desde una fuente de 120Vca, con
un rango de ±10%.
W. Todos los interruptores deberán tener contactos auxiliares disponibles libres de tensión,
al menos dos NA y dos NC, e indicador visual de estado abierto o cerrado del interruptor
(Verde para indicar abierto y rojo para indicar cerrado). Estos contactos deben ser
alambrados hasta las bornes terminales.
X. Los interruptores deben tener la posibilidad de mando remoto desde el PMCS. Estos
mandos se realizarán por medio de módulos de comunicaciones que estarán integrados
al sistema de comunicaciones de las celdas con los protocolos de comunicaciones
respectivos. Estos deben estar incluidos dentro del suministro.
Y. El suministro debe incluir abrazaderas para fijar los cables de media tensión a las celdas
y las prensaestopas para sellar la entrada de los cables a las celdas
Z. Los equipos deberán tener puertos de comunicación del tipo MODBUS TCP/IP.
AA.Los equipos deberán tener protocolos MODBUS TCP IP o DNP 3.0 IP para envío de todas
las señales hacia Sistema de Monitoreo de Energía y Sistema de Control (PMCS).
2.5 Transferencias
A. El alcance incluye el suministro de una transferencia automática de transición abierta para
operar en media tensión a 11.4kV, de acuerdo con lo ilustrado en el plano E-601, la cual
deberá realizar la conmutación entre la red Normal y la red de Respaldo del operador de
red Codensa S.A. ESP. La transferencia deberá ser de accionamiento en forma manual
o automática y estará conformadas por interruptores, enclavados eléctrica y
mecánicamente preferiblemente, ubicados en celdas independientes pero fácilmente
acoplables entre ellas, tanto en lo referente a celda metalmecánica como a los barrajes.
B. El diseño y la fabricación del sistema de transferencia automática deberá cumplir con las
pautas de diseño dadas por:
D. La transferencia deberá ser compacta y estar acoplada con el barraje de media tensión
y/o con facilidades para la entrada de cables y poseer grapas para el aseguramiento de
los cables.
E. Esta debe garantizar su funcionamiento confiable tanto en los equipos como en las
personas.
F. Deberá tener luces piloto (señalización visual), sólidamente adherida al equipo, que
indiquen:
11. Protección de baja tensión (ANSI) regulable entre 20% - 70% de la tensión nominal.
5. Frecuencia 60Hz
6. Clase 1
C. La barra de puesta a tierra será diseñada para conectarla a la barra de puesta a tierra
principal de la subestación sin desmontar ninguna de las barras.
D. La conexión de puesta a tierra del cable de media tensión deberá efectuarse mediante un
seccionador de puesta a tierra con capacidad de cierre en cortocircuito, de conformidad
con la recomendación IEC 62271-102. Será posible operar el seccionador de puesta a
tierra únicamente cuando el seccionador de operación bajo carga esté abierto.
G. No se aceptará el uso de bloqueos eléctricos o por cerradura a llaves para operar este
sistema de enclavamiento.
2.7 Seccionador
A. Los seccionadores usarán gas de baja presión SF6 para la interrupción de corriente y no
debe requerir mantenimiento.
C. El indicador de posición debe ser colocado directamente sobre el eje de operación de los
contactos.
D. La envolvente del seccionador deberá ser fabricada en dos materiales para garantizar el
aislamiento y la segregación.
E. Los seccionadores serán del tipo de alta frecuencia de operación de acuerdo con los
parágrafos 3.104 de las recomendaciones IEC 60265 - 1. Ellos deberán tener tres
posiciones (cerrado, abierto y aterrizado) y deberán ser completamente ensamblados y
probados antes de dejar la fábrica.
F. La envolvente deberá ser del tipo “sistema de sellado de por vida” definido por la
recomendación IEC 60694, con una vida de servicio de al menos 30 años, período en el
cual, no debe requerirse ningún rellenado de gas.
H. Las maniobras mecánicas del mecanismo de operación del seccionador deben asegurar
mínimo 1000 operaciones.
2.8 Barrajes
A. El compartimiento del barraje deberá ubicarse en la parte superior del cubículo.
B. Deberán incluirse tres barras montadas paralelamente sin medios separadores de fase.
C. Las conexiones deberán realizarse por la parte superior de la envolvente del seccionador.
El acceso a los barrajes solo podrá ser posible después de removerse un panel de acceso
independiente, el cual deberá llevar un símbolo de advertencia de peligro por choque
eléctrico.
2.9 Conexiones
A. Las conexiones por cable de MT deberán diseñarse para aceptar terminales simplificados
para cables tipo seco.
2.11 Seccionadores
A. El compartimiento del mecanismo de operación deberá incluir un indicador de posición
del seccionador bajo carga y seccionador de puesta a tierra fijado directamente en el eje
del polo móvil, cumpliendo con el criterio de ruptura positiva. Este compartimiento deberá
alojar indicadores de presencia de tensión. El compartimiento deberá ser accesible con
los cables y barrajes energizados, sin aislar toda la subestación de distribución y deberá
ser diseñado para facilitar la instalación de candados, bloqueo con llave, contactos
auxiliares y los accesorios usuales de baja tensión. La cubierta frontal del mecanismo de
operación deberá ser apropiada para colocar todos los símbolos, diagramas, mímicos,
placas de identificación y los bloqueos por candado requeridos para la función
implementada.
C. Todas las operaciones del seccionador bajo carga y el seccionador de puesta a tierra
deberán llevarse a cabo con una palanca anti-reflejo y debe ser independiente de la
acción del operador después de cargados los resortes del mecanismo de operación.
2.12 Interruptores
A. El compartimiento del mecanismo de operación deberá incluir:
3. Palanca de carga del resorte formando parte integral del mecanismo de operación.
Interruptores que no cumplan ésta condición no será aceptado.
C. En todos los casos, esos volúmenes deberán ser accesibles con los barrajes y cables
energizados, sin aislar toda la subestación de distribución.
D. Los compartimientos de baja tensión que no cumplan estos criterios no serán aceptados.
B. Los cables de baja tensión serán tipo auto-extinguible con nivel de aislamiento de 600V.
Deberán ser marcados por terminal para fácil verificación durante el mantenimiento o
servicio de trabajo.
B. Los relés serán del tipo “unidad integrada” reuniendo todas las protecciones y controles
automáticos requeridos.
E. Con la posibilidad de ser desconectado mientras esté energizado, sin ningún daño a la
instalación.
3. Pruebas de temperatura
C. Las pruebas de rutina llevadas a cabo por el fabricante serán sustentadas por un reporte
de prueba firmado por el Departamento de Control de Calidad del fabricante.
2.20 Calidad
A. Si es requerido por EL PROPIETARIO, el proveedor suministrará pruebas de los
procedimientos de calidad cumpliendo con los estándares aplicables. Esto significa:
2. Revisiones regulares de este manual que refleje los más recientes procedimientos de
control de calidad.
3. GENERALIDADES
3.1 Resumen
A. Esta sección cubre el suministro e instalación de los tableros generales de distribución de
baja tensión que forman parte de la subestación principal del proyecto, incluyendo:
B. Certificados de equipos: Certificados RETIE y/o CIDET expedidos por los fabricantes.
4. PRODUCTOS
4.1 Fabricantes
A. Siempre que se cumplan los requisitos, proporcionar productos de uno de los siguiente
fabricantes:
1. ABB
2. Schneider
2. No exceden los criterios de carga estructural para los cuales fueron planeados
originalmente en el espacio diseñado para los equipos.
3. Trabajen con el diseño del sistema mecánico / eléctrico como originalmente se diseñó
y haya coordinación con todas las especificaciones mecánicas y eléctricas
relacionadas.
C. Todos los tableros eléctricos deberán ser suministrados completos con todos los
accesorios y materiales, incluyendo los no expresamente especificados, pero necesarios
para su perfecto funcionamiento y para cumplir con la normatividad aplicable.
E. El equipo ofrecido debe haber sido diseñado y fabricado en instalaciones certificadas ISO
9001.
F. El equipo ofrecido debe haber sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con las
siguientes normas:
2. Propiedades dieléctricas.
6. Funcionamiento mecánico.
7. Grado de Protección.
2. Ensayo dieléctrico.
C. En general los tableros de baja tensión deberán satisfacer los siguientes requerimientos:
8. Fácil forma de extensión de los tableros que habilite las futuras ampliaciones.
6. Categoría de sobretensión: IV
4.4 General
A. La estructura de los tableros debe ser un conjunto de elementos prefabricados que
permitan rápida y fácilmente cualquier modificación.
B. En general, cada celda deberá disponer de una compartimentacion tipo 3b, como se
define en la norma IEC 61439-1, diferenciándose completamente el compartimiento de
barras y los compartimientos de interruptores.
E. Los tableros tendrán acceso por la parte delantera y/o trasera. El acceso trasero será
mediante remoción de tapas atornilladas. El delantero a través de las puertas.
F. Las celdas, tableros y armarios (en adelante celdas) serán auto soportados y permitirán
la entrada y salida de cables por la parte inferior y/o superior o de ductos de barra por la
parte superior, de acuerdo con las condiciones específicas planteadas para cada equipo
en estos documentos.
I. Las celdas deberán cumplir con las exigencias normativas en lo referente a la protección
del arco interno en caso de falla.
J. Las celdas deberán estar diseñadas para contener los elementos indicados en este
pliego, más todos los equipos o elementos adicionales que EL CONTRATISTA considere
necesarios para la correcta operación de cada equipo.
2. Las placas deben contener toda la información pertinente del equipo y de seguridad
(Tensión, arco eléctrico, avisos de peligro, etc.).
3. Medios de protección (interruptores y/o fusibles) para los circuitos de control y fuerza
de la celda.
6. Iluminación interior.
M. Todos los circuitos que se deriven de un gabinete se deben identificar de manera legible.
N. Las celdas deberán estar diseñadas y construidas de tal forma que se garantice en el
interior, la temperatura adecuada para que no afecte el desempeño de los equipos allí
incluidos.
O. Se deberá tener en cuenta para el diseño de los tableros, que, contra sus caras laterales,
irán dispuestos otros equipos, y se deberán indicar los requisitos mínimos de separación
a las paredes del local, así como las condiciones de ventilación que debe tener el cuarto
para garantizar la adecuada operación.
B. Las puertas se deben proveer con guías o cadenas de retención para limitar su rotación
y evitar averías. Las bisagras deben permitir que la puerta rote como mínimo 120º a partir
de la posición cerrada.
C. Los soportes para interruptores de gran “frame” como los superiores a 800 Amps deberán
estar fabricados en calibre (2.5 mm) y los tabiques de separación entre compartimientos,
con el fin de garantizar la Forma 3b, podrán ser hechos hasta en calibre (1.5 mm).
D. Cada celda de un tablero deberá tener los medios apropiados de izamiento para permitir
su manejo en el sitio y, para efectos de transporte, cada celda o conjunto de celdas
acopladas para transporte a criterio y responsabilidad del proveedor favorecido, deberán
estar adecuadamente enhuacaladas y sobre estiba resistente que permita su
manipulación por montacargas.
E. El color de los tableros deberá ser blanco RAL 7035, con pintura epoxi-polvo texturizado
tipo interior, secada al horno y de un espesor no inferior a 60/70 micras.
1. Desengrase.
2. Enjuague activado.
3. Fosfatado en zinc.
5. Pasivado.
6. Secado al aire.
8. Secado en horno.
B. Los barrajes deberán estar fabricados en barras de cobre electrolitico de alta pureza de
5 mm de espesor.
C. El barraje principal en todos los tableros deberá estar en la parte superior y, para ambos
barrajes, los soportes aislantes y su sustentación metálica deberán estar espaciados lo
adecuado para garantizar la no flexión o violación de la distancia de aislamiento entre
barras, en presencia de corrientes de falla hasta del nivel de cortocircuito trifásico aquí
especificado.
E. Los soportes aislantes de los barrajes deberán estar probados en cuanto a su resistencia
a la temperatura, la no propagación de la llama y su resistencia a los esfuerzos dinámicos
hasta 105kA.
F. Los barrajes serán trifásicos, con barras de cobre, con tensión de operación y capacidad
nominal de corriente y de cortocircuito de acuerdo con lo indicado en los diagramas
unifilares adjuntos y con una densidad de corriente máxima de 1,8A/mm2.
G. Las barras de puesta a tierra de cada celda serán interconectadas por medio de barras
de unión y extendidas a todo lo ancho de celdas y tableros. La barra de puesta a tierra
tendrá facilidades para su conexión al barraje de puesta a tierra del cuarto eléctrico sin
desmontar ninguna de las barras.
B. Todas las conexiones de cables deberán utilizar terminales de cobre estañado, del tipo
ponchar, con capacidad de corriente adecuada de acuerdo con el calibre del cable a
conectar.
C. El cableado de fuerza se debe realizar en cable de cobre con aislamiento THHN 600V,
90°C, color negro y en los calibres determinados por la respectiva carga. También se
permitirá el uso de cable flexible con aislamiento PVC 1000V, 105°C, color negro.
D. El cableado de control y/o medición se debe realizar utilizando conductor flexible, TWK
600V-75°C aislado en P.V.C. negro y gris para los circuitos de c.a. y d.c.,
respectivamente, de acuerdo con las Normas NEMA, IPCEA e ICONTEC, y en los
calibres adecuados para asegurar un buen funcionamiento de los circuitos sin
calentamiento ni deterioro.
E. Todos los terminales que no sean usados de contactos auxiliares, elementos de medida
o control, etc. deben ser alambrados hasta bornes o tablillas terminales para el uso futuro
de EL PROPIETARIO.
F. Todos los bornes serán debidamente identificados y marcados para fácil verificación
durante el mantenimiento o servicio.
H. Para los circuitos de corriente, los bornes terminales deben permitir la conexión del
secundario en cortocircuito y en posición de prueba los respectivos transformadores de
medida, por lo tanto, deberán estar construidas de tal forma que permitan colocar puentes
entre ellas.
I. No se permitirá la conexión de dos cables en un mismo borne. EL CONTRATISTA debe
prever un 10% de bornes libres.
E. Deberán tener un panel de indicación local o despliegue digital alfanumérico que permita
mostrar la información de las diferentes medidas solicitadas. Cada equipo deberá tener
la capacidad de efectuar un autodiagnóstico de las funciones primarias.
F. Las unidades deberán ser aptas para operar en las condiciones ambientales de
instalación en el sitio y deberán cumplir con los requisitos de compatibilidad
electromagnética.
H. Los equipos deberán tener puertos de comunicación del tipo MODBUS o MODBUS
TCP/IP.
I. Los equipos deberán tener protocolos MODBUS, MODBUS TCP IP o DNP 3.0 IP para
envío de todas las señales hacia Sistema de Monitoreo de Energía BMS.
M. Cada unidad de medida deberá suministrarse con borneras de prueba, para permitir
conectar en posición de prueba los transformadores de corriente. Las borneras estarán
constituidas de tal forma que permitan colocar puentes metálicos por medio de regletas
o sistemas propios de las unidades.
O. Los equipos de medida ofrecidos deben encontrarse debidamente calibrados y contar con
el certificado correspondiente que debe ser entregado con el suministro.
1. Los transformadores para medida y protección a suministrar deberán estar acorde con
las versiones vigentes de las siguientes normas:
2. Los transformadores serán para uso interior, construidos en resina epóxica, con
marcas que indiquen polaridad y placa característica.
5. Los transformadores requeridos para las funciones de medida para facturación del
operador de red CODENSA S.A. ESP deberán estar acorde con las exigencias
normativas de esa entidad.
6. El secundario de los transformadores de corriente deberá ser llevado a bornes
terminales de prueba que permitan cortocircuitarlos cuando sea necesario.
1. La conexión de los DPS a los barrajes y a tierra debe atender todos los requerimientos
del RETIE
1. Altura : 2200 mm
5. GENERALIDADES
5.1 Resumen.
A. Esta sección incluye los interruptores automáticos de baja tensión del proyecto.
B. Certificados de equipos: Certificados RETIE y/o CIDET expedidos por los fabricantes.
C. Suministrar todos los elementos necesarios para el funcionamiento óptimo del sistema
cumpliendo con las necesidades.
5.6 Coordinación
A. Coordinar que los interruptores que contengan sensores y módulos de comunicación
sean compatibles con la red de datos y con el monitoreo de equipos para una
comunicación exitosa y la lectura remota de los datos.
6.1 Fabricantes
A. Fabricantes: Siempre que se cumplan los requisitos, proporcionar productos de uno de
los Siguiente:
1. ABB
2. XXXXXXXX
6.2 Clasificaciones
A. Interruptores para tableros de distribución final:
3. El proveedor de los tableros eléctricos debe instalar los diferentes interruptores según
la capacidad que se indica en los diagramas unifilares para cada tablero:
a) Para los circuitos ramales deben tener una capacidad mínima de 15A y
máxima de 20A y para totalizar cada tablero, totalizadores de diferente
capacidad. Los interruptores termomagnéticos para circuitos ramales deben
ser del tipo enchufable para operar a 208V y 120 V.
5. Deberán tener contactos que garanticen una correcta adherencia, terminal de entrada
a presión de tal manera que se asegure la unión mecánica y la conductividad
eléctrica, botón de tres posiciones: ON, OFF y Disparo, terminal de salida que proteja
el conductor y evite el contacto accidental con partes energizadas.
A. Clasificación para tensión asignada de servicio (Ue) en AC: para todas las corrientes
nominales a 690 V AC (50 - 60 Hz).
B. Clasificación para tensión de servicio (Ue) en DC: 500 V DC para corrientes de 250 A y 750
V DC para las corrientes mayores a 250A.
C. Los interruptores para aplicaciones de empleo hasta 1150 V CA y 1000 V CD están
disponibles desde 250A hasta 800 A (tres y cuatro polos).
D. Los interruptores deben tener una tensión asignada soportada al impulso (Uimp) de 8 kV.
E. Los interruptores deben tener una tensión asignada de aislamiento (Ui) de 500 V para
corrientes nominales menores a 160 A, 800 V hasta 250A y 1000V hasta 1600A.
F. A partir de 400 A los interruptores deben ser categoría B.
G. Los interruptores están disponibles con diferentes capacidades de corte desde 16 kA hasta
200kA @ 380/415 V AC.
H. La alimentación y salida de corriente puede ser tanto superior como inferior sin disminuir sus
actuaciones o funcionalidad.
A. En todos los interruptores existe un doble aislamiento entre las partes activas de potencia
y las partes frontales donde actúa el operador.
B. Los interruptores deben tener una palanca de accionamiento que indique la posición
exacta de los contactos del interruptor (maniobra positiva), por medio de señales seguras
y fiables (I =cerrado, O = abierto, amarillo - verde = abierto debido al disparo de la unidad).
C. La apertura, cierre y disparo del interruptor involucra a todos los polos al mismo tiempo.
D. La marcación del interruptor debe ser clara e indeleble e indicada (de acuerdo con el
numeral 5.2 de la norma IEC 60947-2) en una posición visible con el equipo instalado.
E. Los interruptores de 3 y 4 polos deben estar disponibles en las versiones fija y extraíble.
F. Los interruptores en las versiones enchufable o extraíble, deben tener un dispositivo que
evite inserción y extracción con el aparato cerrado.
G. Los interruptores con corrientes nominales (frame) hasta 250 A deben tener la misma
profundidad, de forma que garantice la instalación en riel din y le permita a los tableros
estructuras de soporte estandarizadas.
H. Los interruptores pueden ser instalados en las versiones fija, enchufable y extraíble,
horizontalmente y verticalmente sin detrimento de su rendimiento y sin comprometer su
funcionalidad. A partir de 1600A, la ejecución extraíble deberá instalarse horizontalmente.
I. La parte frontal de los interruptores deben garantizar un grado mínimo de protección IP20,
en la parte frontal del tablero IP30 y hasta IP54 para interruptores automáticos instalados
en un tablero equipado con mando giratorio y accesorios especiales.
A. Los interruptores pueden equiparse con relés intercambiables. Hasta 800 A se podrá elegir
entre una protección termomagnética y una electrónica. Para los tamaños superiores a 800
A, la unidad de disparo sólo podrá ser electrónica. La unidad de disparo se integrará en el
interruptor.
B. Las unidades de protección deben ser ajustables y será posible instalar medidas de seguridad
para evitar el acceso no autorizado a los ajustes.
A. Las unidades de disparo de sobrecorriente con umbral solo magnético son adecuados
para la protección contra cortocircuitos.
B. Las únicas unidades magnéticas ajustables (adecuado para la protección de motores)
sólo estará disponible en la versión de tres polos, mientras que aquellos con umbral fijo
también estarán disponibles en la versión de cuatro polos.
C. Adecuación para su uso en corriente continua.
2.3.8 Protecciones
Los valores mínimos de las funciones de protección del relé electrónico para sistemas de
distribución, deben ser:
A. Función L: umbral de disparo regulable I1: (0.4-1) In, curvas de disparo para la versión
básica con tiempos de 3 a 12 segundos, 2 curvas de actuación diferentes, (6 veces el
umbral establecido), mientras que para la versión avanzada con tiempos de 3 a 18
segundos, 4 curvas de actuación diferentes (6 veces el umbral establecido).
B. Función S: umbral de disparo ajustable I2: (1-10) In, curvas de disparo para la versión
básica con tiempos de 0,1 hasta 0,25 segundos, 2 curvas de disparo diferentes (8 veces
la corriente nominal de la unidad de disparo), mientras que para la versión avanzada con
tiempos de 0,05 a 0,5 segundos, 4 curvas de actuación diferentes, con característica de
tiempo inverso o curvas con tiempo definido (6 veces la corriente nominal de la unidad de
disparo). Para interruptores automáticos de 250 A y 630 A, en la versión avanzada, I2:
(0,6-10)In.
C. Función I: umbral de disparo ajustable en versión básica I3: (1-10) In, mientras que para
la versión avanzada I3: (1,5-15 )In.
D. Función G: umbral de disparo ajustable I4: (0.2-1)In con tiempos de disparo de 0,1 a 0,8
s con curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo definido .
E. Función U: umbral de disparo ajustable I6: (2 % ... 90 % ) I1, con tiempos de disparo
desde 0,5 hasta 60 s, con curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo
definido .
F. Función OT: se fija en 85 ° C (con disparo instantáneo).
G. Función UV: umbral de disparo ajustable U8: (0,5 a 0,95) Un, con tiempos de disparo de
0,1 a 5s con la curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo definido.
H. Función OV: umbral de disparo ajustable U9: (1.5 a 1.2) Un, con tiempos de disparo de
0,1 a 5s con la curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo definido.
I. Función RV: Umbral de disparo ajustable U10: (0.1-0.4) Un con tiempos de disparo de
0,5 a 30s con la curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo definido.
J. Función RP: umbral de disparo ajustable P11: ( -0,3 ... -0,1 ) Pn, con tiempos de disparo
de 0,5 a 25s con la curva de tiempo corto inverso y característica de tiempo definido .
K. Función UF : umbral de disparo ajustable f12: (0.9-0,99 ) Fn con tiempos de disparo de
0,5 a 3s con la curva con el tiempo corto inverso y característica de tiempo definido .
L. Función DE: umbral de disparo ajustable f13: ( 1.1 a 1.10 ) Fn con tiempos de disparo de
0,5 a 3 s con la curva con el tiempo corto inverso y característica de tiempo definido .
Los valores mínimos de las funciones de protección del relé electrónico para motores, deben ser:
A. Función L: umbral de disparo ajustable I1: (0.4-1)In, curvas de disparo en la clase 10 A, 10,
20 y 30 ó 3E, 5E, 10E.
B. Función I: umbral de disparo ajustable I5: (3-10) I1 + OFF, con 4 curvas de disparo diferentes,
con tiempos t5 = 1 ... 10 s. Se hace una exclusión automática de la función durante la fase
de arranque del motor y se reactiva automáticamente.
C. Función I: umbral de disparo ajustable I3:(6-13) In (disparo instantáneo) con reconocimiento
de la fase de arranque del motor.
D. Función U: umbral de disparo ajustable I6: (0.4-0,9) I1 e t6 = 4s.
1.3.9 Comunicación
Para los interruptores automáticos de 250A a 1600A la comunicación debe estar disponible, lo
que hace posible las siguientes funciones:
A. Configuración remota de los parámetros de las funciones de protección y configuración
de la unidad de disparo.
B. Transmisión de mediciones, estados y alarmas del interruptor.
C. Transmisión de eventos en el sistema.
D. Las unidades de comunicación deben soportar diferentes protocolos: Modbus RTU,
Profibus, DeviceNet,
E. -Wireless protocolo bluetooth.
La unidad de diálogo debe hacer toda la parametrización y la información de medición de la
unidad de protección disponible en el bus de campo, así como el estado del interruptor
automático (abierto / cerrado, racked-in/racked-out) y del viaje relacionados units.Must ser
proporcionar una herramienta capaz de analizar todos estos datas por PC.
A. Para los diferentes tamaños de los interruptores hay diferentes tipos de terminales para las
conexiones con cables de cobre, aluminio y barras. Adicionalmente se cuenta con
cubrebornes y separadores de fase.
B. Hay un tipo de terminal para conectar varios cables de cobre/aluminio en un solo polo.
C. Para interruptores hasta una corriente nominal de 250A están disponibles los soportes para
la fijación en riel DIN.
D. Enclavamientos mecánicos: deben estar disponibles para toda la serie de interruptores, por
lo que es compatible con los accesorios frontales.
E. Mango giratorio: debe estar disponible para toda la gama de interruptores, tanto en la versión
directa como reenviada, para instalación de candado en posición abierta.
A. Los contactos auxiliares deben permitir conocer el estado del interruptor (abierto o
cerrado), disparado y actuación del relé; deben estar disponibles para uso a 250 V
AC/DC, 400 V AC y 24 V DC.
B. Para el correcto funcionamiento de los relés de apertura, mínima tensión y accesorios de
comunicaciones debe estar disponible una fuente de alimentación tanto en AC como en
DC.
C. Los accesorios eléctricos internos deben estar disponibles tanto en la versión cableada
con cables de 1m de longitud y en versión no cableada con bornes disponibles para la
conexión.
D. La adición de los accesorios eléctricos no debe aumentar el volumen del interruptor.
Los relés diferenciales utilizados en instalaciones de baja tensión deben estar diseñados,
construidos y probados de conformidad con las normas internacionales tales como: IEC 60947-
2 apéndice B y anexo M, IEC 60255-4, IEC 61000 e IEC 60755.
A. Debe ser posible utilizarlos en instalaciones con tensiones asignadas de empleo de hasta
690 V.
B. Debe ser posible utilizarlos con interruptores y/o interruptores-seccionadores de 3 y 4
polos.
C. Debe garantizarse su correcto funcionamiento desde temperaturas ambiente de -25 ° C.
D. Debe ser posible combinar relés diferenciales con interruptores automáticos en ejecución
fija, enchufable o extraíble ó en riel DIN.
E. Se puede comprobar el correcto funcionamiento del relé por medio de un pulsador de
prueba en la parte delantera del equipo.
F. Relés diferenciales dedicados deben estar disponibles hasta 1600 A.
G. Debe estar disponible tipo de protección diferencial B.
H. La tensión primaria de funcionamiento debe estar entre 85 y 690 V; los umbrales de
actuación deben estar disponibles desde 0,03 A y hasta 10 A para la versión avanzada,
que también debe permitir la selección de los tiempos de disparo (disparo debe ser de
tipo instantáneo para la versión básica).
I. En la versión avanzada debe estar disponible un contacto de señalización de prealarma
y debe haber disponibilidad de una entrada para la apertura a distancia.
J. Deben existir versiones tipo A: unidades diferenciales, por pulsos de corriente alterna, S
selectiva y E para la parada de emergencia.
K. La unidad de control debe ser auto-suministro y la fuente de alimentación puede ser
desde arriba o desde abajo.
L. Presenta conformidad con las normas internacionales en materia de compatibilidad
electromagnética.
M. Debe haber disponibilidad de varios rangos de ajuste 0,03 a 30 A, con tiempos de disparo
de inmediato a 5s y ajuste del umbral de prealarma.
N. La transformadores toroidales se puede cerrar (para diámetros de 60 a 180 mm) o dejar
abiertos (para diámetros de 110 a 230 mm de diámetro).
6.4 Interruptores Tipo Abierto hasta a 6300 A - ACB
2.4.1 Características funcionales
A. Los interruptores tendrán una tensión asignada de 690 Vca y una tensión asignada de
aislamiento de 1000 V;
B. Los interruptores deben tener una tensión soportada al impulso de tensión de 12 kV;
C. La corriente ininterrumpida asignada estará entre 100 y 6300 A, con la posibilidad de
configuración del umbral de disparo de la protección desde 40A;
D. -Todos los interruptores automáticos de bastidor abiertoestarán disponibles en versión
fija o extraíble. Los interruptoresautomáticos de bastidor abierto hasta 1600 A tendrán
laposibilidad de montarse en posición horizontal;
E. Las diferentes versiones de los interruptores automáticosdeberán estar disponibles,
divididos en su categoría de uso:
F. A (limitadora de corriente) y B (selectivo);- Diferentes versiones estarán disponibles con
corriente asignada de corte último desde 42 hasta 200 kA a 440 Vca ydesde 42 hasta 120
kA a 690 Vca para los interruptores en lacategoría B;
G. Deberá estar disponible una versión con corriente asignada de corte último igual a 100
kA a 415/440 Vca con un ancho máximo de 317 mm para ejecución extraíble de 3 polos
y
H. 407 mm para ejecución extraíble de 4 polos;
I. Deberá estar disponible una versión con una corriente soportada igual a 50 kA con un
ancho máximo de 278 mm
J. para versión extraíble de 3 polos y 348 mm para ejecución extraíble de 4 polos;
K. -Todos los interruptores automáticos de bastidor abierto deberán ser de tamaño
compacto, por lo que tienen que poder instalarse en módulos de ancho igual a:
L. 400 mm para 3P / para el calibre de 1600 A
M. 500 mm para 3P /para el calibre de 2500 A
N. 600 mm para 3P / para el calibre de 4000 A
O. Las diferentes versiones de los interruptores automáticos deberán estar disponibles con
corriente asignada de corta duración (1 s) desde 42 hasta 120 kA para los interruptores
automáticos en la categoría B;
P. La vida mecánica será de al menos 12.000 operaciones con una frecuencia de 60
operaciones / hora.
Q. La vida eléctrica útil, a una tensión de 440 Vca (con una frecuencia de al menos 10
operaciones / hora) será:
R. Estos valores nombrados deberán ser válidos sólo para interruptores automáticos de
Categoría B.
S. Características ambientales
2.4.3 Accesorios
A. Accesorios eléctricos:
- Bobinas de apertura/cierre;
- Segunda bobina de apertura y segunda bobina de cierre, para redundancia;
- Relé de mínima tensión;
- Mando motor para la carga automática de los resortes de cierre, con el poder de
magnetización limitado (no más de 300 VA / 500 W);
- Señalización mecánica y eléctrica de actuación del relé de protección por sobrecorriente;
- Relé para el rearme de disparo causado por el relé de protección;
- Contactos auxiliares (estado, conectado/prueba/extraído, listo para cerrar, de muelles
cargados) que identifica las diferentes condiciones del interruptor;
- Transformador de corriente para el conductor de neutro situado fuera del interruptor
automático;
- Toroidal homopolar para el conductor de tierra de la alimentación principal (centro estrella del
transformador)
- Toroidal homopolar para la protección diferencial (3 ... 30 A)
B. Accesorios mecánicos:
2.4.7 Señalización
- El relé de protección deberá ser capaz de proporcionar información sobre el último disparo
(función de protección que se activó, la medición de corriente/tensión durante el disparo, fecha
y hora).