Sei sulla pagina 1di 16

Manual para Estufa Pellet

Modelo P2000 - P3000 - P4000

* Por favor, loa osto manual en su totalidad antes de la

instalación y el uso de esta Estufa de pellet.

* El incumplimiento de estas intrucciones puede acarrear

danos a la propiedad o lesiones corporales.

* Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

,

INDICE

1. Requerimientos de Combustible

2

2.

Funciones de la

Estufa

4

3.

Informe sobre la Estructura

6

4. Instalación y Cuidados

7

5. Funcionamiento

12

6. Mantenimiento

22

7. Soluciones a Problemas

24

8. Circuito Eléctrico

27

9. Garantía

28

1. REQUERIMIENTO DE COMBUSTIBLE

Antes de presentar el funcionamiento

el combustible a utilizar, este esta relacionado con el rendimiento de la estufa. (Esta se ha diseñado para quemar pellet de madera solamente, no utilice

ningún otro tipo de combustible, ya que esto invalidara la garantía).

de la estufa, presentamos

brevemente

Es importante usar pcllct de calidad, ya que el rendimiento

ve afectado por el tipo de pellct de madera que usted utilice,

de la estufa se

tenga en cuenta

que según su calidad

será el rendimiento

y la producción

de calor.

Se recomienda que el pelle! cumpla o supere estas normas.

Velocidad de entrada del Pellet:

Debido a la densidad y tamaños

diferentes de pellet, la velocidad de

Avance

En la velocidad del ventilador

de estos

pueden

variar, es posible

de combustión

que se requiera

un ajuste

o ajuste en la alimentación

Del barreno .El proveedor

del artefacto

no tiene control sobre la calidad

De los pellets

que usted

usa "por esto

el proveedor e la estufa no asume

Responsabilidad por la elección de pellet que usted escoja "

Recomendación Para un mejor rendimiento:

Courenido

PELLET

deI

I

• Verifique que el pellet que este usando no se encuentre

Húmedo o aplastado, Yaque esto Puede afectar su eficiencia, el

~E~~~í:~t~-i~~~"-- - -!~-i-~~-~;-~·-)_~-_

~-j

puerta.

polvo que Despide es posible que Adherirá en el cristal de la

~~~:::'~~;.:;:.~~~

~p_~!~nidoA:t.ltfr~'_· _~I_<.-'-O:~,

Diámet

o

p e ll f' l

i 4- mili

I ;~i;::~~ ~~

~

;

::::l_:.t)Ir.:.:.()_-t

~º~~o

::' ~b.~~~~)

~

, 10 mm

~i·illldal'es ISO687-1171-562-609-351-334

• Los pellet están compuestos de aserrín y de distintas

especies de madera, Los Pellet de maderas duras contienen

más cenizas

que los pellet de maderas Blandas, (Las cenizas

y arena que contienen algunos pellet pueden formar Gránulos de Clinker en temperaturas extremas en el quemador).

Precaución:

El

p e l let

sucio

afecta

negativamente

el funcionamiento

y rendimiento

lid artefacto

y anula

la garantía,

es importante

utilizar

pellet

libres

de

humedad y contenido de sal y arena.

 

CCni?2S:

 

Un pelle!

bajo

en contenido

de cenizas

puede

permitir

intervalos

mas

largos entre limpiezas.

 

Clin kerízaclon:

 

Las

impurezas

en

el

pellet,

forma

una

masa

dura

en

el proceso

de

quemado.

Esta bloquea

el flujo

de aire

a

través

del

tubo

de quemador

de p e l let,

afecta

al rendimiento

 

de

la estufa.

Los pelle!

incluso

aprobados

pueden

tender

11 Cl inker izaciou.

Compruebe

que

los

agujeros

de entrada

de aire del quemador

a diario

se

encuentren

libres

de

este

y

110

estén

hluqnendos,

en

e I Gasa

que

lo

pared y limpiar rascar punta si es necesario.

el Clinker

este

y

(al

limpie

estar

fría

esta unidad) quitar la

los agujeros

con

un objeto

con

• Pruebe Diferentes marcas de Pellet hasta encontrar

uno que contenga el mínimo de ceniza y escoria, ya que el

exceso de contenido de cenizas aumentan la Frecuencia en que se debe limpiar el artefacto

• Verifique que la humedad del pellet no sea excesiva,esto puede atascar el Barreno Del pellet.

• No es apta para huesos de aceituna Almendra

y cascaras de

• Los sacos de pellet deben estar a 1 mts. De distancia de la estufa a pellet.

o

ADVERTENCIA:

El uso del artefacto no se recomienda a niños sin la supervisión

de un

adulto

para

asegurar

que

no Jueguen

con

este.

• No es apto para Personas con reducción sensoriales o mentales.

de capacidades físicas,

• No utilizar el artefacto sin experiencia y conocimiento y sin

antes recibir instrucciones de utilización por una persona responsable de su seguridad

• NO instale la estufa en un dormitorio de una casa prefabricada.

2. FUNCIONES .DE LA ESTUFA

La Estufa de pelleta se ha diseñado con una entrada de aire fresco y unsistema de

ventilación. La Tecnología de presurización negativa durante el quemado aumenta la

eficiencia y la salida de poca ceniza durante el qyemado. Se apagará automáticamente por el

mal quemado () sin tener Pellet, Sus ventajas son el gran BTU de calentamiento, calor rápido

y de bajo costo.

Especificaciones técnicas principales

(PlOOO}

\'1!)iIdo

., ••••

·,

M

'_

.•

••

•.• ~

~_"

-~.,,

•••_~.~.~

D il1l<' nsiones (wxhxd)

----- -- - --.~--- .-.-.--.---

--

•••

~~

~~~

P200l)

~~~ ••~

~~

71xC),)3x470( mili)

---'"""

-

----1-----

-----

~_~.

1\·sl.'

Tul -

11 O(kg)

SO(mm)

--

-

-_

--

- - -- - - -

---1----.----

1(1 dv i,'IIIT;¡d a de ¡¡in?

-

- - --.-------.----f--.--

-- I:W[mm) --------+-.--------

TlIhu d,' :>illid<l dp airE'

I~~!~g~:! ~!~::_~di;.L~~:!óll

IJ~.!E~::.s!::

(llIllJ.,ustil)!t:-

:JHt'IlI<l,.I(Iaurouuirlco

\1in18 hrs

vlax 3'¡·hl"$

r:Jkii~nci;1

-

-.-

-.

.-_--- -

~!~.' iLl¡ltl de I()h~ CUIlSIIIIl(1 ¡:.1,:,{'trúllh'o

-.-.--.--

-.-

-.-.-.--------

185/

----+---------+---

1,')::. [I/g.·)

+'---v

_:_ "

;:;:.-- - -- _I - - _ --- -

-

! 1OOjW jH

-

400jW ------- /H --

+

-------- .-f--.

_:_t.:~_I.!!:!.i~r"y rf'::ut:'llcia

g.I.~.:·_Ulí~

Cousuruo <k- pt'lIf:'1

! 2 so j5 0 V 1 H Z

·------t¡-¡·.)'-K-"-Air - -'-- -- --- 1--- - - . - -

.1 J ;; j60Vj H Z

:

i

10.7

-

~- · v ---- -. --

X J .4l<g / H

;------.---

-

(P3000)

Modelo

P3000

. -º j _ l ll~n~l o n e s l ~~ x h Peso Tubo de entrada de aire

Tubo de salida de aire

Rango de calefaceíóu

T ie mp o cI ~_ g .!:. \e m a clauo t o m at t c o com busríble

L

·~~

~ ~_ ,~

Consumo de pellet

Erlclencla

-

51 Q_>S19 2 9 X5 2 ]_ü!!_l!! l

')S~6(kg)

501mm)

80 [mm]

1&1 H.

--'~ --

4 0 L H

Pellet de madero

0,7[1,18fl~/h l

B5t};")

~-

-

~

~

Capacidad de tolva Consumo electrónico

--

 

Z8rkg)

,-

---

-

-

---

------

---_

-----

Y5~l_t<1j

t::_j~.D:~s_\.!.~!}.~lL

E llt'r~ {í\

_?}QL 5 (1_(YLt!~L

10 (Kw)

-_#

Joq

_1)~ (,ql~Ji~.l

(P400U)

Modelo

Dímensiones [wxhxd)

Peso

.J :. l. ll ~ ~

~~}i 1~t.I:!!.(!.~~ sl~~

l

l l ~ : ~ .

_I.~!.~~S~.~!.~_J.~l_ljS!~L9_~_¡~

j.!!

Ranao de calefacción

0.:_

561xl025x528 (mm)

105 KG

5 O . UE! !!L _

flOJ

1.!UllL

_Tl<::!!I.QO (L~.Sl!:!!::'!]!~ol.~ta II

Com bustíble

Consumo de neller

Encienda

(;:~ ll ~~ ~ ~LcJc !~L g ~ . s)_I ~y~

!'~jJ:!

Peller de madera

0.8 I 2.0 KG/H

86 %

} 2 _~º

Consumo electronlcn

-

-

-

- --

_-

-

_-- - -

- - - ----

Y'.~lli.!l~>

Energía

f!

Y

ec

li

t:' Il ~ ' j él

2.}.!U 5 9

11 KW

l'ti_l-I

~_

P4·000

.

.

.

1QL.tL

.

_!-

100 - 400 W/K

-- - _-

_

!.L~l~ºJYLt!~l

®

OJ'CJONES DE APARIENCIA

La csluli\ tiene corno opción loscolores laterales y en puertas siguientes:Negro, Rojo y Beige.

3. Informe sobre la Estructura

Las Estufas están compuestas de los siguientes elementos: (Ejemplo NB-PI5 AS)

l. Cubierta

Superior 8. Cubierta Frontal

9. Cajón de cenizas

2. Cubierta Lateral

3. Tomillosin fin

4. Motor del Tornillo sin fin

5. Fuelle de conversión

6. Tuvo ventilación

7. Ventilador de aire

La siguiente es una lisia de componentes principales y sus funciones

10. Junta anti fuego

11. Puerta Estufa

12. lntercambiadorde Calor

J 3. Programador

ENCENDEDOR

La estufa viene equipada con un encendido automático para encender el Pellet cuando la estufa está en el modo de encendido. Hay dos maneras de encender el pelIets de madera para nuestros modelos. Uno de ellos es el dispositivo de encendido de pellets de madera que calienta directamente a través del platillo del quemador y luego activado por el ventilador de combustión. El dispositivo de encendido Permanece Activado los primeros ocho minutos de la secuencia de iluminación.

®

VACUOMETRO

La estufa tiene un interruptor situado detrás de la puerta izquierda, sujeta a la base. Si baja la presión que se crea en la cámara de combustión por una fuga, por la apertura de la puerta, o por un conducto de evacuación bloqueado o cajón de cenizas sin cerrar, el interruptor de vacío se activa y la Estufa entra en un modo apagado.

TORNILLO SIN FIN Y MOTOR DE ESTE

El motor de 5 RPM hace girar el tornillo sin fin, levantando el pellet hacia el tubo. El pellet circula hacia el quemador donde se encenderá. El tornillo sin fin está controlado por una junta de control.

INTERRUPTOR

DE MAXlMA TEMPERATURA

Este interruptor está instalado en la parte inferior de la tolva y apaga la estufa sí se detecta temperaturas excesivamente altas (70 grados). Este interruptor puede ser modificado reseteando el Chip de programación.

INTERRUPTOR

DE VENTILACION

RAPIDA

Este interruptor está instalado en la tuberia de ventilación y activa el ventilador cuando la Temperatura supera los 30 grados y se apaga cuando la temperatura baja de los 30

grados.

4. Instalación y Cuidados de la Estufa a

.

A LA HORA DE INSTALAR LA ESTUFA DEBERÁN

CUMPLIRSE TODAS LAS NORMAS NACIONALES, EUROPEAS.

LOCALES Y

A la hora de instalar la estufa en una habitación verifique que el Modelo Seleccionado

sea el adecuado para calentar toda la habitación tomando en cuenta la planilla de especificaciones.

Una vez decídido donde ubicar su estufa a pellet

Al instalar el artefacto sobre un piso combustible (por ejemplo, pisos de madera, tarima, alfombras) deberá colocar debajo del aparato una plataforma no combustible de 15 mm de Espesor. La misma debe sobrepasar los lados como se indica a los laterales del aparato 560 mm, en la profundidad trasera del aparato] 56 mm y en

la parte Frontal del aparato unos 756 mm. El espacio entre la pared y la parte

trasera del aparato no puede Ser inferior a 50 mm.

1. Eléctrica:

La unidad debe estar conectada a tierra. El cable conectado a la corriente debe ser uno estándar de 230 V, SO Hz (4,5 Amps), 115 V, 60 Hz, (4,5 Amps). Tenga cuidado

el cable eléctrico no debe estar por debajo del artefacto y debe estar lejos de las

superficies calientes o bordes afilados y debe ser accesible.

Si

el cable de alimentación se daña debe comprar uno de las mismas características

al

distribuidor que le ha vendido la Estufa de Pellet.

_,

2. Instalación de entrada y salida tubo de Aíre de ventilación

Ejemplos de instalación, tomados para NB-P15, y son los siguientes:

Horizontal y arriba,

Horizontal

®

_,

Horizontal y a través del alero

La distancia entre 18pared y la estufa cuando se instala en la Casa (MM)

®

Diámetros

Todas las estufas tienen un diámetro de entrada de aire de 50 mm, y el diámetro de In tubería de

ventilación es 80 mm, La longitud total de tuberías no deben ser más de 3 metros y los codos

110 se pueden utiliza,. El tubo de ventilación interior común debe ser sellado con sellador de silicona para evitar fugas de escape de gases en la habitación. Los tubos de ventilación y extinción deben ser

impermeables y evitar ser bloqueados o la estufa 110 funcionará correctamente,

Cuando lo instalación

esta limitada por el espacio o los requisitos especiales de los propietarios y la longitud de las tunerías deben ser más de 3 metros y los codos son necesarios, el diámetro de la tubería de entrada de aire y el tubo de ventilación debe ser adecuada para el aumento de la salida de aire suave. Si, va a influir

en la quema de! peller la estufa IlO íuncionará correctamente, El propietario deberá coutacrnr al.

la

temperatura en la superficie de la tubería de ventilación puede alcanzar los 200 u e, por lo que los

objetos combustibles,

Para prevenir la escaldadura, No toque In superñcíe del calefactor!

distribuidor local pura la instalación correcta. Cuando lo estufa de pellets funciona normalmente,

ropa y

muebles

deben estar

lejos

de la tuberIa

de ventilación.

Requerimiento de terminal de ventilación

(l)

No poner el termina! en sitios cerrados o semi cerrados tales como una cochera, garaje, desván, entrepiso, pasillo estrecho, cerca de una zona vallada, debajo de una terraza o porche, () cualquier lugar que pueda crear una concentracíén de vapores tales como escaleras, corredor cubierto, etc.

(2)

Las superficies de ventilación al ser zonas calientes y pueden. producir quemaduras si se toca, estas deben ser protegidas por algún aislante.

(3J Los terminales de las tuberías deben estar por encima del tejado. Se recomienda que nl menos e~lc por encima de los GC) cm la tubería vertical y debe instalarse fuera de la estufa cuando se ventila directamente a través de una pared, Esto evitara la posibilidad que el humo y los olores salgan duranre el apagado del dispositivo.

(4)

En edificios la ventilación debe terminar no menos de cuatro metros mus abajo, no menos de

cuatro metros en horizontal,

y lJO menos de un 60 cm encima de las puertas y ventanas, pOI' la

gravedad y por las entradas de aire de ventilación del edilicio,

(5)

Desde la parte inferior del termina! hacia una pasarela pública debe tener un mínimo de 4,2 mts de ulruru.

t Ci) El terminal de ventilación debe estar al menos I ,2 mts de dlstnnoin de materiales combustibles, tales COJ)lO arbustos, plantas, pasto, cercas, aleros del techo, y de los edilicios adyacentes. Lo tubcrin de pnrcd simple no se puede utilizar con ~sta estufa d.; pellets.

El diámetro de combustión de la estufa es de O,75m. El ventilador de combustión de In estufa presiona y empuja los gases de combustión fuera el rubo, Como resultado, todas las juntas de las tuberías debeu ser abrazadas o atornilladas con tres tornillos si la tubería no tiene un sistema de bloqueo y sellado con silicoua de alta temperatura, La tubería debe ser siliconada y sujeta con tres tomillos en el collar de combustión de la estufa. Cuanto más larga es la tubería y hay usos de codos, mayor será la resistencia al Ilujo de los gases De la combustión, Se recomienda 0,10 m de diámetro la tubería de pellets en estos cases.

. - '~.~ .• ".'~'

.,.·

·.·" •.~·.-o_'<.-".• •_--',

~

••••••••

, )."

NO CONECTE LA VENTILACION DE ESTA CHlMENEA CON OTRO CONDUCTO DE OTRO APARATO, EL CONDUCTO DE LA ESTUFA DE PELLET DEBE SER INDEPENDIENTE DE CUALQUIER OTRO

Estos son algunos ejemplos de Instalación en distintas situaciones

Horizontales terminan sin ningún tipo de secciones verticales en la tubería, estas son aprobadas. Sin embargo, el viento puede dirigir los gases de la combustión de arrastre de la casa caus~l1do problemas de decoloración, Por esta razón, la instalación horizontal debe se de hasta 1,5 mts, En los aleros de techo las instalaciones horizontales son recomendables. (Siempre que sea posible, el sistema de ventilación deberla tener acceso para la limpieza),

Chimenea Cuando la salida del tubo de pelle! ea ti través de una chimenea de mampostería el mismo

puede terminar dentro

en la parte más alta de la chimenea.

de la chimenea, pero es recomendable que el tubo salga fuera de' la chimenea

Vertical

Si la longitud de la tubería excede los 5 mts, debe ser utilizado un tubo de 100 mm.

Instalaeién en casas móviles

Los siguientes aspectos a tener en cuenta en las instalaciones en casas móviles,

1) Conectar la salida de In combustión

ti un tubo exterior s,:gón las l\Ol'lnll~ de construcción locales,

este tubo puede ser de 7,5 cm, La toma de aire del exterior de la casa slempr~ debe estar SItuado

muy por debajo de la terminación de la combustión y terminar con una cubíena,

2) La estufa debe estar fijada al suelo mediante tornillos, los tornillos se pueden insertar a través de los agujeros en el pedestal situado detrás de las puertas laterales.

3) La estufa debe sustentarse con U;) alambre

de cobre #8 o superior,

CUIDADOS:

La integridad de la estructura de una casa de material lige~o debe ser mantenida y supervisada constantemente, (muros y techos) en el lugar que se encuentre Instalado el artefacto,

PROTECTORESELECTRlCOS

Es aconsejable tener instalado un prt~lector de sobre carga de energía para ~o dañar ninguno de los circuitos electrónicos de la estufa debido a una sobrccurga en el sumuustro eléctrico,

INSTALAClON DEL TERMOSTATO

La estufa viene de fábrica con un cable, además de un termostato que funciona u través de un panel

de control, este debe estar posicionado fuera de la estufa ya que mide la temperatura ambiente, Por favor poner el sensor ('1'3) en la parte trasera Lejos de la tubería de ventilación. Este sensor detecta la

temperarura

de la Habitación y no debe ser influenciado por cualquier objeto caliente o frío, Seleccione

un lugar que usted considere que debe tomar la Temperatura en la habitación, El sensor !lo debe tocar el sucio Directamente.

LA INSTALACIÓN Y REPARACIÓN DEBE HACERLO SOLO UN TECNICO CALIFICADO NO TRATE DE HACERLO USTED MISMO SI

NO TIENE EXPERIENCIA EN LA INSTALACION DE ESTUFAS DE PELLET.

®

*. Nunca use gasolina, o ~lgún combustible del tipo Ej.: kerosene para encender el pcllet, o líquidos similares pUI:a 1I11Clal'un fuego 1.'0este calentador. Mantenga todos los líquidos, bien lejos de la estufa,

nucntras esta en uso.

., No instale ni utilice la estufa sin la primera lectura y la comprensión de este manual.

* Cualquier instalación adicional ~Il el funcionamiento del aparato que no cumpla las necesidades que indica este manual de instruccíones anularán la garantía y puede ser peligroso.

"Debido u las altas temperaturas, la estufa debe estar ubicada fuera de las zonas de transito y lejos de muebles y cortinas.

" Los adultos deben estar atentos ~los pel igros de la alta temperatura de la superficie y deben mantener alejados a los niños para evuar quemaduras o encendidos de ropa.

*1.08 niños pequeños deben ser supervisados cuidadosamente cuando ellos están en la misma habitación

que lu estufa,

"Prendas de vestir o cualquier 0[1'0 material inflamable no deberte ser colocado en o cerca de la

csruta.

• Todo quemador, pnuel o vidrio en caso de rotura debe ser sustituido por personal autorizado antes

de volver tI poner en funcionamiento lu estufa.

• No haga funcional' el aparato sin el frente de cristal, o agrietado o roto.

"La sustitución del vidrio debe ser realizado por un técnico de servicio califícado.

"El Importador o distrillUí.d.orde las Estuj~ls, sus empleados, o cualquiera de sus representantes no asumen ninguna responsabilidad por cualquier daño causado por una condición inoperante, inadecuada

en malas condiciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto. o de servicios o '

procedimientos de instnlllcióllno adecuados. Ya sea directa o indirecta.

o

~EI aparato debe ser conectado a tierra de acuerdo con los Códigos locales o, en ausencia de los códigos locales, con el Código Eléctrico Nacional. nsi \NFPA 70.

5. Fuuctonamíento

TODAS LAS NORMATIVAS NACIONALES) LOCALES Y ElJROPEAS DEBEN CUMPLIRSE DURANTE EL USO DEL APARATO

1. El pruner Encendido:

Cuando se enciende por primera vez algunas partes de la pintura del artefacto pueden quemarse

ligeramente, así que se pueden producir algunos olores desagradables 1]1\'01' abra las ventanas y puerta para ventilar el olor.

en los primeros minutos. Por

Nota: Cuundn se encienda por primen! vez la estufu es necesario

de madcra en el quemador, debido lila falta de pellet en el recurrldu del tomillo sin fin, Poner

el pellet en la tolva, conectar la estufa a la corriente. Luego se enciende una luz On/Ofl' que significa que la estufa est¡í encendidu. Luego seguir las instrucciones del punto 2.

poner un puñado de pelle r

®

2. Inicio y operación de la Estufa

El funcionamiento de la estufa es como describe el grafico de estructura eléctrica. Chequee dentro de la estufa que esté colocado el quemador donde se quemará el pellet, Pulse el botón On/Off, durante 3mins, la luz estará apagada y el ventilador de combustión comienza u trabajar durante 20 segundos para limpiar el cazo de la quema de pellet, a continuación se encenderá la luz. Después de haber sido alimentado el pellet, se detiene un tiempo y comienza a salir humo y se inicia la combustión, tras unos minutos empieza la llama estable en la estufa.

Nota: La primera vez que se utiliza, es necesario poner un manojo de pellet en el cazo de la Quema de pellet,

* Dependiendo de la temperatura que se desea en la habitación, será administrada la cantidad de pellet que entra a quemarse hasta que se ajuste la temperatura deseada, así mismo se puede ajustar la temperatura de acuerdo a 10 deseado en mayor o menor calor con el botón de arriba-abajo.

* De acuerdo a la calidad de la. madera de pellet seleccionar

alimentación

adecuada

a fin

de quemar

correctamente

la velocidad de el pellet.

Nota: En el caso que el motor no funcioneel control térmico apagarála estufa automáticamente, si desea reiniciar de nuevo por favor apague la estufa UllOS minutos y luego seguir el proceso anterior para encender la estufa.

3. Apagado de la Estufa de Pellet

Por favor apague la estufa de la siguiente manera, Presione el botón ON/OFF 2 segundos, el motor del tornillo sin fin se detendrá, los otros dos Motores están trabajando continuamente, mientras que la luz de ON/OFF se enciende Intermitentemente, hasta que la temperatura disminuye a 30aC momento en el que se detendrán Completamente. Este sensor está en la tubería de ventilación

4. Seguridad

* La estufa se apagará, apagando el fuego y disminuyendo la temperatura de

seguridad (TI)
*

La estufa se apagará cuando el thermodisc de la tolva llegue a temperatura T2

·'3d70°C

Cuando la tubería de ventilación este bloqueada, se encenderá una luz de tubería bloqueada y se apagará automáticamente. Cuando suceda esto por favor chequee la tubería y llame a su instalador o distribuidor de su zona,

EL USO DE LEÑA ESTÁ PROHIBIDO PARA ESTA ESTUFA.

COMBUSTIBLE: Esta estufa de pellet se ha diseñado y aprobado para solo quemar pellet de madera con un máximo de 3% de cenizas. El, combustible sucio con otros componentes afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y puede anular la garantía. Consulte con el distribuidor de su zona para

las recomendaciones al respecto.

@

'.

/\DVERTENClA DE SEGURIDAD y RECOMENDACIONES:

Precaución. Es importante seleccionar y utilizar los pellet que estén secos y libre

de suciedad o impurezas tales como alto contenido de sal. El combustible sucio

afecta negativamente al funcionamiento y rendimiento de la unidad y anula la

garantía. Hemos enumerado una norma para el pellets de madera en la página 3

sobre [os requerimientos del combustible. Se recomienda el uso de pellets que

cumplan O superen estas normas, para ello consulte a Su distribuidor sobre cual

usar.

PRECA!JCION

No conecte

a ningún otro conducto de distribución de ah-e. No queme

basura o líquidos inflamables, como gasolina, gasóleo o aceite de motor, Cuando la

Unidad esté en funcionamiento, mantenga los niños, prendas de vestir y muebles alejados ya que pueden causar quemaduras.

HOLLlN: Si la estufa esta funcionando con aire insuficiente la mala combustión dará lugar a la

formación de hollín que se recogerá en el cristal en el intercambíador de calor, y puede manchar

la parte exterior de la casa. Esta es una situación peligrosa y es inefícienre,

Verifique con frecuencia la estufa y quite el polvo en el interior de la estufa y asegurará una

combustión adecuada. Si es necesario,

o la velocidad ele alimentación,

llame a su distribuidor para ajusta la vekicídad del ventilador

acumuladas en la salida

Combustíbes utilizados

y el funcionamiento de la estufa. Es aconsejable inspeccionar y limpiar las salidas de aire cada 6 meses.

deltubo de ventilación, Esto variara

LIMPIEZA: Puede haber algunas

cenizas volátiles y pequeñas partículas de acuerdo al contenido de cenizas de bs

Precaución: Por favor cierre la puerta de la estufa durante la combustión así se logra mayor

cerrada cuando

la estufa está en funcionamiento en cualquiera de sus estados)

En la función de quemado el fuego debe ser Amarilki brillante, el petlet quemado puede saltar de

la parrilla del quemador. Evitar I~acumulación de pellot en el quemador. Si el color del brillo de la

llnma el! oscura y lenta y desprende mucho humo en el tubo de ventilación Sl.'debe '1\;1:1I:l'al'el

ventilador dio'combustión

Lor; tubos de entrada y 5.:\lida de Jire deben estar siempre desbloqueados, La estufa e~ luUclull<ll'k! en cOl1dldotUl~ úe tiempo f'rlo, 1\0 utilice la estufa en ttempo de calor.

eficacia y se previene de las cenizas calientes salgan. (La puerta siempre debe estar

para a!!n~garmás entrada de aire.

No están autorizadas las modificaciones del aparato sin la autorización del fabricante, las piezas deben ser sustituidas por fabricantes autorizados.

@

PARA MAS INFORMACIÓN SOBRE LA OPERACIÓN ~E LA

ESTUFA DE PELLET POR FAVOR LEA LO SIGUIENTE:

Encendido / Apagado de la Estufa

El encendido o apagado de la estufa se hace por medio de los botones ON/OFF

,

,.

I

,

,

i

Al encender se muestra un mensaje de limpieza en

la pantalla del programador

Limpiando se muestra durante 20 segundos, con el fin de limpiar el quemador de pellet. De la misma manera al apagar el mensaje de apagando se mostrará en la.pantalla.

1

I

~

1 !

Después de que la temperatura frase "ADlOS'

alcance los 30 grados se muestra la siguiente .

!! ATENCIÓN!!

Durante la fase de apagado y refrígeración

nuevamente a Calentar hasta el final de la operación, este mensaje se pone de

relieve en el mensaje APAGADO

de la estufa, no es posible cambiar

Al encender la llama no se inicia de inmediato, depende del tipo de programa seleccionado. Se Puede configurar en AUTOMATICOo MANUALpara más detalle

véase la sección correspondiente.

.

La etapa de calentamiento tiene una duración de 15-20 minutos, estos son necesarios para ir Cambiando la programación de la temperatura (depende del tipo de calor). El cambio de Procedimienro se muestra en la pantalla. Antes de iniciar el encendido, el calefactor realiza la Limpieza del brasero y muestra el siguiente texto:

En Segundo lugar

En tercer lugar

La primera Hl$C inicial se muestra el mensaje de Alimentando (Feediug), En esta ÜiSC se llevan a Cabo las operaciones de verificación y la cargade pelle! al brasero. En la fase sucesiva se muestra Encendiendo (Lighting), este cstadn se queda hasta que baya alcanzado la temperatura programada.

!! ATE:NCION1! Desde la aparición del primer mensaje basta la conmutación de la última ÜISC pueden pasar vatios Minutos.

Cuando termine el cambio de fase, pasarán algunos minutos para lograr la estabilización de la Llama (Estabilización), En esta fase se muestra el mensaje de estabilización que termina después de Algunos minutos de Iinalizar la Jase de trabajo.

11

Cuando se produce el cambio de la fase terminada la estufa muestra el estado propio en.la Pantalla.

Es posible apagar la estufa en cada fase de funcionamiento, salvo durante la programación. La desconexión se realiza pulsando la tecla ONIOFF durante dos segundos, COJllO se describió anteriormente.

!!ATENCION1!

Si la estufa está apagada, la llama seguirá encendida basta el agotamiento del combustible dentro Del

brasero, esta fase se gestionará de forma automática y tiene una duración de S minutos. La fase de

desconexión se muestra el mensaje de APAGANDO hasta el ñnal de la operacíóu. Si la estufa está apagada o encendida siempre mostrará en pantalla la hora, el programa y lu Temperatura seleccionada.

VARIACION BN LA FUERZA DB LA LLAMA

Pulse la tecla

la cantidad de alimentacIón de pellet cargado varia y en pantalla muestra la

potencia seleccionada,

Pl Velocidad 125

P2 Velocidad

P3 Velocidad 85 P4 Velocidad 80

100

P5 Velocidad 175 (Limpieza)

P6 Velocidad 150 (Encendido)

NOTA: Si la calidad del Pellet es buena, por favor no tOCRl' estos re¡¡:IIlJcs

 

Potencia mínima P4

 

Potencia baja P3

@

,,

Potencia máxima Pl

U ",d puede ,1""" di . d e 1,s em ana :=v o l v i e n do a ou l sar [S]

'ESTADO ECO

Si la temperatura ambiente supera la que figura en la pantalla de la estufa, esta se detiene de Forma automática con el fin de ahorrar energía y se muestra el siguiente mensaje:

Cambia la hora con la misma tecla,ffIy asl hasta estar correctamente ajustada.

iI

CONFIGURACiÓN DE LlMJ'lEZA

Después de mantener pulsada 1" tecla,1SIusted puede ajustar cada "X" minutos y "Y" segundos

Una vez que la temperatura ambiente desciende por debajo de hl que está programada en la estufa, la

misma se enciende autornáricamentc.

SELECCION AUTOMATICA / MANUAL

Pulsando la tecla, @se

Si,la luz está encendida, significa que el estado automático está activo de lo contrario está en Estado

manual.

.

muestra la siguiente luz, 00 será encendida o apagada.

A.JUSTES Dl~TEMPERATURA

Pulse las teclas,

• en la pantalla muestra la temperatura seleccionada.

(IJ

AJUSTE DEL RELOJ

Pulsando la tecla JS,J durante 2 segundos, se mostrara el! pantalla el reloj:

La limpieza del brasero de quema de

pelle!

AJUSTE DEL VENTILADOR DE COMBUSTIÓN

Mantenga pulsada la tecla, 1:51usted puede cambiar la velocidad del ventilador de

Combustión El ventilador tiene 6 velocidades, de PI a P4 variables, P5 y P6 no vnriables

Desde PI n P4, pulsando _

Por ejemplo PI:

@

®

Cabe señalar que P5 es la velocidad del ventilador en combustión cuando es la limpieza 1'6 es In velocidad del ventilador de combustión durante la fase de encendido La estufa viene de fábrica con 1'4, es decir para combustión de pelle! de buena calidad.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

En la pantalla aparece el siguiente; gráfico y texto

Esto significa que el sensor de alta temperatura está averiado

La temperatura es tan alta que la estufa no funciona correctamente .

Con esta función se programa la calefacción para una programación semanal, que asocia la Conexión y In desconexión el} los horarios previamente fijados. Usted puede programar el Encendido y todos los días de la semana.

Mantener la tecla pulsada, por

[SJ. encima se encuentran las instrucciones.

Entonces ahora pulsar @ para seleccionar los días de la semana

ID

Pulsando, selecciona la hora y pulsando

En la línea superior se mostró el día, la hora y el estado de programación por debajo de la línea se, muestran la hora programada

para

decidir la hora de Apagado o encendido.

!! ATENCION!!

Pulsando

sale del estado de programación. De lo contrario siga pulsando [S):

CONTROL REMOTO

Pulsando In

tecla finaliza la programación

Mensajes de Error

Esto significa que hay algún problema con el interrupto!' de vacío. Es probable que la pU ~J'I¡) no se haya cerrado correctamente.

• • 0"'.<. ··.·-.·.·.,·.-'.· : , ; ~

~.w •

"

,. :. ";'" .- >: ~ .~,

,'" -"" ••.'

:.,

,.~ " ",

@

,

7. Soluciones a problemas

El panel de control de la estufa tiene problemas para examinar los sensores. Cuando el sensor detecta la temperatura de trabajo anormales (por debajo de 30 o C), o el sensor de temperatura está por encima de otros 70 o C, el interruptor automático de control de temperatura va a reaccionar en consecuencia, Cuando la temperatura es inferior a 30 o C, el sistema de control de seguridad detendrá automáticamente la estufa, cuando el sensor, fijado en la tolva, detecta una temperatura superior a 70 o e, la estufa se apagará. Los problemas en general, las posibles razones y las soluciones son las siguientes,

Problemas

Razones

1. La luz de inicio 110 se No hay corriente

en la estufa

enciende cuando está

o en el panel de cuntrul

encendida

2.

El ventilador 110

Es nurmal,

funcíona después de

pulsar el betún ONIOFF

Se iniciurú uutonuitlcumente

cuando la temperatura está

Solución

Comprobar los cables y que. esté

conectada 11hl corríente.

Por favor espere

Si después de 15 mínutus

de trabu]u sigue sin

funcionar,

por encima de los 30· en la

tubería de ventilación.

No estíi encendida 111estufa u

Comprobar los cables y que est

conectada R la corrtente

el punel de control.

El sensor de temperatura se

 

Cunéctalo

ha roto.

 

Remplace la picza

3, Después de 20 segundos de encendido no se enciende.

Hay tres etapas en el proceso de alimentación.

Uno de ellos es durante varios minutos la alimentación es constante y es cuando se muestra

en la pantalla LeD ALIMENTAR,

Dos un par de minutos después, la luz de alimentación S I) ha apagado y se enciende el mensaje

de ENCENDIENDO,

La última etapa es la de alimentación cada varios segundos todo el tiempo despues de las

etapas anteriores.

 

A, Pum la primera fase

Unidad de alimentación

Compruebe

que el barreno no se

(durante los primeros

está bloqueado

bloquea.

minutos)

Existe el problema de la

Compruebe el tornillo siuñn que 110

conexiónentre el motor y

esté suelto y sujetar al motor.

el barreno.

O que el barrenono salte.

No hay pellet en la tolva.

Rellene la tolva de pellet,

B,

Pura la segunda etapa

Es normal

POI' favor espere

C. Última

Etapa

La unidad de

Compruebe si el tornillo sin fin está

 

alimentación está

bloqueado

bloqueada

Existe

un problema de

Compruebe

el tornillo sinfín que no

conexión entre el brreno y esté suelto y sujetar al motor. ,

4. Alimeutaciún no

el motor No hay pellet en la tolva. El nivel de velociad es

adecuada, Huy pellet en

demasiado alta,

exceso y nopuede

quemarse en tiempo,

 

B.

El fuego está apagado,

El nivel de velocidad es

debido u que

hay poco

demasiado baja.

pellct en el brasero.

O Queel barreno no salte, Rellene la tolva de pellet.

Ajustar la velocidad

del ventilador de

combustión.

"

Ajustar la velocidad del ventilador de combustión,

;"

5.

Tras el encendido

del

La alimentación de pellet

Compruebe la unidad de alimentación

equipo se apaga 15

está apagado o hay muy

de pellet y reinicie.

minutos

más tarde.

poco pellet,

Compruebe los cables de conexión o

 

Los cables del sensor de

cambie el interruptor de temperatura.

temperatura están sueltos o Ajustar lo velocidad del ventilador de

 

rolas.

No hay suficiente presión

en la estufa,

6.

FUllgo naranja y Icnlo y

Le falta la toma de aire

se

apila el pelle! y hay

para [a combustión.

carbón en e 1vidrio de la

estufa.

 

7.

El fuego

se ap"oó y la

La tolva esta vacle

estufa se a paga

No hay pallet.

autornátlcamente,

La alimentación do pollet

es muy poca.

El unterruptor de baja

combustión hacia arriba.

Compruebe que la puerta está bien

ce rrada y sellada. Compruebe el tubo

de entrada de aire y ventilación no eslé

bloqueado o tapado. Cambiar el

diámetro de los tubos si es muy largo

el tiraJe puede afectar a la combuslión.

Ajustar la velocidad del ventilador do

combustión mas arriba.

Llame al distribuidor para que

verifique la estufa.

Coloque el pellet en le tolva.

Reduzca la velocidad del ventilador de

combustión.

Dejar enfriar la estufa por lo menos una

hora y luego volver a encenderla o

lemperatura (30·C) es cambiar el interruptor de baja

incorrecto. temperatura (30·C).

Fijar bien la temperatura. "ECO· es normal. espere, dospues

buba la lemperatura y se debe encender

 

de nuevo.

 

8.

El ventilador sigue

El sensor de baja

Cambiar el sonsor

func.lonando despuós de

temperatura (30"C) se ha

que la estufa

está

frie y

roto.

deja de alimentar pellel.

Sin pellel

Utilice

el

p e lle t aconsejado.

Velocidad del ventilador es

Mayor

Utilización

de

energ la.

demasiado ello

Limpie

los tubos de intercambio de

Los tubos de intercambio

calor.

de calor están sucios

10.

Mensaje

"Presión

El tubo de ventilación se

Apague la estufa y revise la tuberla de

ERR" en la pantalla LCO

bloquea.

venlilaclón,

 

La puerta se ha abierto.

Cierre la puerta, desenchufe y reinicie

Hay fugas de aire.

el encendido.

 
 

Verifique y repare.

Aju'IM 1a v"I"Lidnd ,.1,,w1 :ntilllrtnr rl~

combustión para ofrecar una mayor

ersslón en la estufa.

•.• '"

:"

.'•••.• ~

<.•:•.; "~;:.~.:.>,',

:.:.'-";.:':-.-'.-.~.;;., ;> :~~••: ',:,.~ ,',

,

.~: :~'" --.

FUNCIONAMIENTO CON UN GENERADOR ELECTRICO

Su estufa puede ser alimentada con un generador eléctrico impulsado por gasóleo,

Sin embargo

la electrónica de la estufa, Cuanto mayor sea la estabilidad en frecuencia

y tensión del voltaje suministrado por el generador, mayor es la probabilidad de que sea compatible con la estufa,

el regulador eléctrico del generador no es compatible con

8.Plano Eléctrico

.~""'''?--''''

.~~:J~~J.

®

9. Garantía

1. Si el propietario sigue la operación de este manual, se

garantizará la estufa en

reglamentación vigente en cada país. Si la estufa deja de funcionar en el período de garantía del producto y la avería es producida por un defecto de fabricación y no por causas ajenas a estas el mismo será reparado sin costo.

a la

tiempo y forma conforme

2. Los problemas

causados por el mal funcionamiento

no

_

siguiendo las indicaciones y cuidados de este manual de la estufa no serán garantizados. El importador autorizado proveerá a los servicios técnicos las piezas defectuosas a través de los distribuidores Autorizados.