Sei sulla pagina 1di 28

Gramática aplicada a la Biblia

Ejercicio 1.

Señalando las oraciones en el texto, MT. 7:24-27(RV60)

1. Cualquiera, pues, que me oye estas palabras


2. Y las hace, le comparare a un hombre prudente
3. Que edifico su casa sobre la roca
4. Descendió lluvia, y vinieron ríos, y soplaron vientos
5. Y golpearon contra aquella casa
6. Y no cayo, porque estaba fundada sobre la roca
7. Pero cualquiera que me oye estas palabras y las hace
8. Le comparare a un hombre insensato
9. Que edifico su casa sobre la arena
10. Y descendió lluvia, y vinieron ríos
11.Y soplaron vientos, y dieron con ímpetu contra aquella casa
12.Y cayo , fue grande su ruina
Descomponer el texto en monema
Cualquiera Que Oye Estas palabras

Pronombre Conjunción Interjección pronombre Nombre


indefinido

Cualquier-a Est-a Palabr-as


(Lexema- (lexema- (lexema-
desinencia) desinencia) desinencia)

Y Las Hace Le Comparare

Conjunción Articulo Verbo pronombre Verbo


presente transitivo

Compar-are
(lexema-
desinencia)
A Un Hombre Prudente

Proposición Determinante nombre adjetivo


indefinido
Hombr-e Prident-e
(Lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

Que Edificó Su casa

Conjunción Verbo Adjetivo Sustantivo


Pretérito posesivo tercera femenino
perfecto simple persona
Edific-ó Cas-a
(lexema- (Lexema-
desinencia) desinencia)

sobre la roca

Preposición Articulo determinado Sustantivo


Pronombre femenino Femenino

Roc-a
(Lexema-desinencia)
descendió lluvia y Vinieron ríos

Forma verbal Sustantivo Conjunción Forma verbal Sustantivo


Pretérito femenino Tiempo Masculino
perfecto presente plural
simple Pretérito
perfecto
plural

y Soplaron vientos y Golpearon

Forma verbal Sustantivo conjunción Forma verbal


Conjunción Pretérito Forma plural Tercera
perfecto persona del
plural plural
Pretérito
perfecto
Soplar-on Golpear-on
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

contra aquella casa y no

preposición Pronombre Sustantivo Conjunción Adverbio


femenino femenino De negación
Aquel-a Cas-a
((lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

cayó porque estaba fundada

Forma verbal Conjunción Forma verbal Forma adjetivo y


Tercera persona singular de participio
Singular Primera persona Forma femenino
Pretérito Pretérito
perfecto simple imperfecto

sobre la roca pero

Proposición Articulo Sustantivo Conjunción


determinado femenino adversativa
Femenino singular
singular
Roc-a
(lexema-
desinencia)
cualquiera que me oye

Adjetivo conjunción Pronombre Forma verbal


indefinido Personal Tercera persona
Primera persona singular
Cualquier-a Oy-e
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

estas palabras y no las

pronombre Sustantivo Conjunción Adverbio de Articulo


plural negación determinado
plural
Est-as Palabr-as
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

hace le compararé a un

Sustantivo Pronombre Forma Proposición Articulo


Femenino singular verbal indeterminado
singular tercera
persona
singular
futuro
Hac-e Compar-are
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)
hombre insensato que

Sustantivo masculino Adjetivo singular conjunción

Hombr-e
(lexema-desinencia)

edificó su casa sobre la

Forma verbal Adjetivo Sustantivo Preposición Articulo


Tercera posesivo femenino Determinado
persona singular singular singular
singular
Pretérito
perfecto
Edific-o Cas-a
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

arena y descendió lluvia

Sustantivo conjunción Forma verbal Sustantivo


femenino Tercera persona femenino
singular
Pretérito
perfecto
Aren-a Descendi-o
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)
y vinieron Ríos Y soplaron

conjunción Forma verbal Sustantivo conjunción Forma verbal


Tercera plural Tercera
persona persona
plural plural
Pretérito Pretérito
perfecto perfecto

Vinier-on Soplar-on
(lexema- (lexema-
desiinencia) desinencia)

vientos y dieron con

Sustantivo conjunción dieron Preposición


plural
Vient-os Dier-on
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

Ímpetu contra aquella

sustantivo Preposición pronombre

Aquel-a
(lexema-desinencia)

casa y cayó y fue

Sustantivo conjunción Forma verbal conjunción Forma verbal


demostrativo Tercera tercera
persona persona
pretérito singular
perfecto pretérito
perfecto
Cas-a Cay-o
(lexema- (lexema-
desinencia) desinencia)

grande su ruina

Adjetivo Adjetivo posesivo Sustantivo


singular femenino
Grand-e Ruin-a
(lexema-desinencia) (lexema-desinencia)
Pasos de la exegesis bíblica
Selección del libro y texto bíblico. Mateo 7:24-27

Motivo del estudio del texto


Desvelar los grandes principios que pueden
encaminar al ser humano a realizar una buena
relación con nuestro Señor Jesucristo. En una
sociedad sin ningún tipo de responsabilidad moral;
una sociedad consumista y materialista, que solo
busca sus propios intereses personales y hasta
familiares sin recurrir a Dios muchas veces.

Biblia de estudio utilizado


Reina Valera 1960
Nueva Versión Internacional
Biblia de Jerusalén
CONTEXTO HISTORICO DEL LIBRO
En el año 63 a. de J.C. Pompeyo, el general romano, conquistó el territorio
de Siria y luego miró hacia Palestina, que todavía estaba envuelta en una
guerra civil. Hircano y Aristóbulo se dieron cuenta de que Pompeyo tenía
el poder para darle la victoria a uno de ellos, y trataron de congraciarse
con él. Pompeyo decidió a favor de Hircano, pues siendo éste de carácter
débil, Pompeyo calculó que no le daría problemas y que podría manejarlo
con facilidad. Después de un asedio de seis meses Pompeyo capturó
Jerusalén y puso a Hircano como gobernador y sumo sacerdote de los
judíos. Además, demandó de los judíos que pagaran tributos anuales a
Roma.
Así llegó a su fin la independencia judía. Sin embargo, bajo los romanos los
judíos gozaban de bastante libertad. En el año 49 a. de J.C. se declaró la
guerra civil entre los generales romanos Pompeyo y César. Hircano y
Antípater apoyaron a Pompeyo, pero César venció a Pompeyo, y Antípater
desertó y huyó a Roma para ofrecer su amistad a César. El triunfador
César nombró a Antípater procurador de Palestina, e Hircano quedó
solamente como sumo sacerdote. Antípater fue envenenado después de
haber servido solamente un año, y su hijo Herodes el Grande asumió el
reinado. Este fue el Herodes que reinaba al nacer Jesús. Herodes el
Grande fue un hombre terrible que no vacilaba en asesinar para obtener
sus fines. Mató a su esposa y a muchos otros miembros de su familia en su
afán de mantenerse en el poder. El suyo fue un reinado de terror; pero
para congraciarse con los judíos que lo odiaban porque no era judío,
reconstruyó el templo, que había sido destruido por el descuido y por las
guerras. En Gálatas 4:4 el apóstol Pablo dice: Pero cuando vino la plenitud
del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la ley ... Por
muchas razones el período romano llegó a ser este cumplimiento o
plenitud del tiempo para la llegada de Jesús al mundo. Vale la pena
mencionar aquí algunas de las cosas que hicieron que ese período de la
historia fuera propicio para la venida del Mesías.
La conquista romana no solamente trajo al mundo bajo el dominio político
de Roma, sino también dio al mundo un tiempo de paz. En la Pax Romana
nadie superaba el poder militar y económico de Roma. El imperio romano
era mayormente un lugar de paz donde la gente podía desenvolverse sin
preocupación de guerras. La paz romana hizo posible que Jesús y sus
primeros discípulos llevaran el evangelio por muchas partes. Roma
construyó carreteras por todas partes de su imperio. “Todos los caminos
llevan a Roma” era un dicho que se refería a lo extenso del sistema
carretero y marítimo del imperio. Debido a estas vías terrestres y
marítimas que facilitaban el comercio y el transporte por todo el imperio,
el mensaje de Cristo pudo extenderse hasta lo último del territorio. El
sistema romano creó grandes centros urbanos. Las ciudades del imperio
congregaban a la gente en lugares estratégicos y accesibles a la
predicación de la Palabra de Dios. En las ciudades se juntaban personas de
toda clase social y de todas partes del imperio. Las ciudades llegaron a ser
los cruces de caminos donde el evangelio podría tocar a los hombres,
desde los más ricos hasta los esclavos más pobres. En el imperio romano
había un clima religioso y apertura para escuchar nuevas ideas. Los
filósofos griegos y romanos siempre discutían en los lugares públicos. Los
judíos se distinguían por su monoteísmo y los romanos por su panteón de
dioses. Cuando Jesús apareció con su mensaje, y más tarde, cuando sus
discípulos y Pablo empezaron a difundirlo, la gente estaba dispuesta por lo
menos a darles oído; y muchos aceptaron el mensaje porque ya estaban
apartados de las religiones que les rodeaban o desilusionados de ellas.
Tal vez una de las contribuciones mayores que el período
intertestamentario aportó a la extensión del evangelio fue el desarrollo de
un idioma universal
CONTEXTO HISTORICO DEL LIBRO
AUTOR DEL EVANGELIO DE MATEO

Partiendo del antiguo título “Evangelio según Mateo” y del testimonio de


Pipías, obispo de Hierápolis, en Asia Menor (año 125), retomado por
Ireneo de Lyon (año 180) y por Eusebio, obispo de Cesarea (324), el primer
evangelio fue tradicionalmente atribuido a Mateo, el recaudador de
impuestos, llamado por Jesús para ser su discípulo (Mt 9,9; 10,3; Mc 3,18;
Lc 6,15). Papías habla de un evangelio primitivo redactado en hebreo o
arameo; en caso de que este escrito realmente haya existido, ha quedado
fundamentalmente absorbido en el actual primer evangelio. Serios
motivos de crítica interna del evangelio invitan a pensar que el autor del
evangelio canónico de Mateo no fue el habitante de Cafarnaúm, discípulo
de Jesús, sino un judío cristiano de la segunda o tercera generación, muy
buen conocedor de las Escrituras, pero cuya lengua propia era el griego y
cuyo nombre desconocemos. Dos argumentos principales avalan esta
hipótesis:

1. Fue un judío. Mucho del material de Mateo, incluyendo los


trozos reacciónales, tiene un auténtico sabor judío; además,
un detallado examen del uso que el autor hace del AT
implica que conocía el hebreo o el arameo.

2. Escribió directamente en griego. El estilo y la lengua griega


utilizados en el escrito suponen un buen conocedor del idioma griego.
La opinión de que el autor del evangelio de Mateo fue un judeocristiano
es aceptada en la actualidad por la mayoría de comentadores.

No faltan quienes piensan en un cristiano venido de la gentilidad como


autor del evangelio de Mateo. Sin embargo, esta hipótesis no ha sido muy
aceptada3.
FECHA Y LUGAR DE COMPOSICION
FECHA DEL EVANGELIO DE MATEO

La gama de opiniones sobre la fecha de composición de Mateo oscila


entre el año 40 y pasado el año 1007. La mayoría de exégetas actualmente
se inclina por situar el evangelio de Mateo entre los años 75 y 100 de
nuestra era, y con mayor probabilidad hacia el año 80, tiempo del sínodo
de Jamnia y de la promulgación de la birkat Ha-minim (oración judía
contra los herejes cristianos).

LUGAR DE ORIGEN DEL EVANGELIO DE MATEO

Muchas ciudades han sido propuestas como lugar de origen del evangelio
de Mateo: Jerusalén, Cesarea Marítima, Fenicia, Alejandría, Pella. Sin
embargo, la mayor parte de los autores modernos se inclinan por Siria y,
más particularmente, por la ciudad de Antioquía, donde existían
comunidades cristianas fuertes, tanto de judíos como de gentiles. De esta
manera, podemos mantener la tesis de Antioquía como la más probable,
pero sin que la elección sea del todo cierta.
DESTINATARIOS DEL EVANGELIO DE
MATEO
El evangelio de Mateo ha sido escrito para una iglesia formada
mayoritariamente por judío-cristianos, pero en la que se habían integrado
cada vez más gentiles.
Que se trataba de una comunidad de judío-cristianos se comprueba por
las numerosas conexiones que el primer evangelio tiene con las
tradiciones rabínicas de su tiempo; el evangelista se muestra familiar con
las doctrinas de los rabinos y cercano al judaísmo de los años posteriores
al 70, después de la destrucción de Jerusalén. Por otra parte, pasajes
importantes del evangelio favorables a los gentiles nos hacen pensar en
una comunidad formada también por éstos (8,11-13; 21,40-46; 28,19-
20)8.
ESTRUCTURA DEL TEXTO
ESTRUCTURA DEL LIBRO

El evangelio de Mateo tiene una estructura clara. Podemos discernir cinco


partes o libros. Cada uno de estos libros termina con las mismas palabras,
"Cuando Jesús dijo estas palabras", o expresiones similares.

1. Prólogo: 1 y 2 : el relato del nacimiento de Jesús

2. Primer libro: 3,1-4,25: materia narradora 5,1-7,27: primera agrupación


de las palabras de Jesús 7,28,29: fórmula cerrada

3. Segundo libro: 8,1-9,35: materia narradora 9,36-10,42: segunda


agrupación de las palabras de Jesús 11,1: fórmula cerrada

4. Tercer libro: 11,2-12,50: materia narradora y discusiones 13,1-52:


tercera agrupación de palabras de Jesús y fórmula cerrada

5. Cuarto libro: 13,54-17,27: materia narradora y discusiones 18,1-35 :


cuarta agrupación de las palabras de Jesús 19,1 : fórmula cerrada

6. Quinto libro: 19,2-22,46: materia narradora y discusiones 23,1-25,46:


quinta agrupación de las palabras de Jesús 26,1-2: fórmula cerrada

7. Epílogo: 26,3-28,20: el relato de la muerte y la resurrección de Jesús


Estructura del pasaje
A. MT. 7. 24, Jesús y sus palabras
B. MT. 7. 25, No construyeron sobre la roca
C. MT. 7. 26, Oír las palabras de Jesús
D. MT. 7. 27, La ruina fue grande
Análisis gramático- semántico
A.1. Análisis gramatical

Realizare el análisis gramatical al verso 26 del capítulo 7 de Mateo, el


texto lo dividiré en tres preposiciones.

P.1. Pero cualquiera que me oye estas palabras y no las hace,

P.2. le compare a un hombre insensato,

P.3. Que edifico su casa sobre la arena.

Análisis: las tres preposiciones pertenecen a la historia, no al narrador. La


primera preposición comienza con una conjunción adversativa indicando
transición y cambio, pero conexión con el texto anterior. El verbo (oye)
está en tiempo presente donde el sujeto es la (palabra). La segunda
preposición inicia con (el), pronombre personal de la tercera persona, en
la misma preposición se encuentra el objetivo (insensato) en singular. La
tercera y última preposición, adopta el verbo (edifico), tercera persona del
singular del pretérito perfecto indicativo de edificar.
Estructura del contexto MT. 5 Y 7
A. LAS BIENAVENTIRANZAS 5: 1- 12
B. LOS CREYENTES SON SAL Y LUZ 5: 13-16
C. CUMPLIMIENTO DE LA LEY 5: 17-20
D. EL ASESINATO NACE DEL CORAZON 5: 21-26
E. EL ADULTERIO NACE DEL CARAZON 5: 27-30
F. EL MATRIMONIO ES UN VINCULO SAGRADO 5: 31-32
G. JESUS PROHIBE LOS JURAMENTOS 5: 33-37
H. CAMINAR UNA SEGUNDA MILLA 5: 38-42
I. AMAS A TUS ENEMIGOS 5: 43-48
J. HAZ EL BIEN PARA AGRADAR A DIOS 6:1-4
K. LA ORACION MODELO 6:5-15
L. EL AYUNO SOLO SE PRACTICA ANTE DIOS 6:16-18
M. HAZ TESORO EN EL CIELO 6: 19-21
N. LA LAMPARA DEL CUERPO 6:22-23
O. NO PODER SERVIR A LAS RIQUEZAS Y A DIOS 6: 24
P. NO OS AFANEIS 6: 25-34
Q. NO JUSGAR 7:1-6
R. PEDIR Y LLAMAR 7:7-12
S. EL CAMINO ESTRECHO 7:13-14
T. POR TUS FRUTOS LOS CONOCEREIS 7:15-20
U. NUNCA TE CONOCI 7: 21-23
ANALISIS DEL CONTEXTO LITERARIO DEL TEXTO: Lo
anterior y posterior al texto
Contexto anterior al capítulo 7 versos 24 al 27

En el capítulo 5 de mateo, Jesús se encuentra en uno de los montes de


galilea, mateo afirma que Jesús inicia su sermón con las bienaventuranzas,
luego el señor utiliza dos metáforas (sal y luz), para referirse a como el
creyente debe de influir en la sociedad con su comportamiento morar y
espiritual. Así mismo, Jesús dijo que el no vino a quebrar la ley, sino a
cumplirla; también el capítulo habla de la reconciliación, el adulterio, lo
sagrado del matrimonio, prohibición de los juramentos, en contra de la
venganza y sobre el amor a nuestros enemigos.
En el capítulo 6 Jesús continúa la exposición, habla de cómo agradar a
Dios, cual es la oración correcta, el ayuno correcto, hacer tesoro en el
cielo, sobre la lámpara del cuerpo, que son los ojos. Y sobre los afanes.
En el capítulo 7 Jesús prohíbe juzgar, más adelante habla del camino
estrecho, y de cómo identificar a los creyentes por sus frutos.

Contexto posterior de MT. 7: 24-27


Luego que Jesús termina su sermón, el escritor de Mateo afirma que las
personas se impresionaban de sus enseñanzas; porque le enseñaba con
autoridad.
Semántica de la palabra

El termino (akouw) es un término usual que denota oír. Pero se traduce


(oye) en mateo 7:24, que denota percepción sensorial. Se usa para llamar
sobre sí mismo la atención de otra persona.

Logos, denota la expresión del pensamiento; no el mero nombre de un


objeto. En el griego encarna una concepción o idea.
Análisis pragmático y retorico
El análisis pragmático
El objetivo de Jesús es invitar a sus oyentes a poner en práctica todo lo
dicho por él en el sermón del monte, como parte de un compromiso
moral y espiritual en el contexto del reino.

Análisis retorico
El impacto persuasivo del discurso de Jesús, se puede apreciar en el verso
28 de capítulo 7 de mateo, donde el escritor afirma que la gente
admiraba las enseñanza de Jesús porque le enseñaba como quien tiene
autoridad.
Análisis teológico
En el texto analizado se puede ver a Dios atreves de Jesús expresando sus
normas morales y espirituales del reino que comienza a establecerse en
ese momento. Jesús realiza una lista de principios a sus discípulos, estos
principios muestran a Dios, su comportamiento, su moral, su naturaleza y
carácter. Jesús dijo: el que me ha visto, ha visto al padre. Dios atreves de
Jesús actúa y quiere actuar en el comportamiento del hombre.
Mensaje en tiempo del redactor
Los destinatarios del libro de Mateo fueron principalmente las
comunidades judeo-cristianas, como lo muestra la profusa utilización de
extractos del Antiguo Testamento para presentar a Jesús como el Mesías.
EL HOY
La causa que me arrastra a tratar este pasaje es la situación actual en que
vivimos. La sociedad de hoy esta carente de muchos valores cristianos,
tanto espiritual y moral. Esta sociedad está copada de asesinato, adulterio,
machismo, divorcios injustificados, la falta de perdón, la honestidad, el
irrespeto a las cosas de Dios, el materialismo, la ambición y la falta de
integridad. Jesús le dice a esta generación que el que oye estas palabras

Y las hace, le comparare a un hombre prudente, estas palabras son las


dichas por Jesús en el contexto literario anterior. Dios invita al hombre y la
mujer de hoy a comprometerse con él, a que sean prudentes (que
entiendan y posean sabiduría). En la lista de principios que ofrece Jesús
en el sermón del monte también se dirige a la iglesia, enseñándoles a que
perdonen, que tengan un buen comportamiento social, que no juzguen a
nadie. El tema de la oración es tratado por Jesús en este texto, invitando
al pueblo de hoy a orar más.
Hoja de presentación

Actividad
Pasos para la Exegesis Bíblica

Nombre del estudiante


Rafael García Guzmán

Nombre del profesor


Felipe Rincón

Fecha
17/4/2018

Potrebbero piacerti anche