Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Gwoyeu Romatzyh
Pinyin Hanyu
MPS II
Sistema Postal Pinyin
Pinyin Tongyong
Wade-Giles
Romanização de Yale
EFEO
Barnett-Chao
Jyutping
Meyer-Wempe
Romanização de Yale
Para Taiwanês
Pronúncia
Pronúncia
O propósito primário do pinyin em
escolas chinesas é ensinar a pronúncia
do Mandarim padrão. Muitas pessoas
ocidentais têm visão equivocada ao
pensar que o pinyin é usado para ajudar
crianças a associar caracteres com
palavras faladas que elas já conhecem.
Isto não se fundamenta, já que muitos
chineses não usam o Mandarim padrão
em casa e, por isso, não conhecem a
pronúncia de palavras do Mandarim
padrão antes de chegar a aprendê-las na
escola primária através do uso do pinyin.
Iniciais (tabela)
[m] [n]
Nasal
m n
[l]
Aproximante lateral
l
[ɻ] *
Aproximante
r
A ordem b p d t g k j q zh ch z c
convencional é: m f n l h x sh r s
Finais (tabela)
Coda
[ɨ] [ɤ] [a] [ei ̯] [ai ̯] [ou̯] [au̯] [ən] [an] [ʊŋ] [əŋ] [aŋ]
∅ e a ei ai ou ao en an eng ang
-i -e -a -ei -ai -ou -ao -en -an -ong -eng -ang
[i] [i ̯e] [i ̯a] [i ̯ou̯] [i ̯au̯] [in] [i ̯ɛn] [i ̯ʊŋ] [iŋ] [i ̯aŋ]
/i/ yi ye ya you yao yin yan yong ying yang
-i -ie -ia -iu -iao -in -ian -iong -ing -iang
Medial
[u] [u̯o] [u̯a] [u̯ei ̯] [u̯ai ̯] [u̯ən] [u̯an] [u̯əŋ] [u̯aŋ]
/u/ wu wo wa wei wai wen wan weng wang
-u -uo 3 -ua -ui -uai -un -uan -uang
[y] [ye]
̯ [yn] [yɛn]
̯
/y/ yu yue yun yuan
-ü 2 -üe 2 -ün 2 -üan 2
Tons
Diacríticos
Caracteres tradicionais:
媽 mā 麻 má 馬 mǎ 罵 mà 嗎 ·ma
Caracteres simplificados:
妈 mā 麻 má 马 mǎ 骂 mà 吗 ·ma
Exemplo Exemplo
Número do
Tom Diacrítico usando usando IPA
tom
o diacrítico o número
Referências
1. Harbaugh, Richard (1998). «中文字普
(Chinese Characters: A Genealogy and
Dictionary)» . Zhongwen.com. Consultado
em 7 de abril de 2008
2. Snowling, Margaret J. e Hulme, Charles
(2005). The science of reading: a
handbook. (Volume 17, Blackwell
handbooks of developmental
psychology) . [S.l.]: Wiley-Blackwell.
pp. 320–322. ISBN 1405114886
3. «Pinyin celebrates 50th birthday» .
Xinhua News Agency. 11 de fevereiro de
2008. Consultado em 20 de setembro de
2008
4. «ISO 7098:1982 - Documentation --
Romanization of Chinese» . Consultado
em 1 de março de 2009
5. «Hanyu Pinyin to be standard system in
2009» . Taipei Times. 18 de setembro de
2008. Consultado em 20 de setembro de
2008
6. «Gov't to improve English-friendly
environment» . The China Post. 18 de
setembro de 2008. Consultado em 20 de
setembro de 2008
7. Tung, Bobby; Chen, Yijun; Liang, Hai;
LIU, Eric Q.; Zhang, Aijie; Wu, Xiaoqian; Li,
Angel; Ishida, Richard. «Requirements for
Chinese Text Layout» . W3C. Consultado
em 18 de março de 2016
8. Section 7.3 of the current standard
GB/T 16159-2012 .
Bibliografia
Yin Binyong 尹斌庸 and Mary Felley
(1990). Chinese Romanization.
Pronunciation and Orthography (Hanyu
pinyin he zhengcifa 汉语拼音和正词
法). Beijing: Sinolingua. ISBN 7-80052-
148-6 / ISBN 0-8351-1930-0.
Ligações externas
Conversores automáticos
Outros
Obtida de "https://pt.wikipedia.org/w/index.php?
title=Pinyin&oldid=51691195"
Última modificação há 25 dias por …