Sei sulla pagina 1di 3

Oku O Igboro.

Omi tutu (agua fresca)


Ona tutu (camino fresco)
Ache tutu (Ache fresco)
Tutu Ile (Casa fresca)
Tutu Laroye (frescura para Eshu Laroye el mensajero)
Ariku Baba'gwa (larga vida para que nos padres no nos
ven morir)Odabo,
Odedei

//////////////////////////////////

mi tuto, Ana tuto, tuto laroye, tuto ile, tuto nine, tuto
balaray, iko ko
(mientras se moyugba se dejan caer 3 chorritos de agua).
Después se saluda a Elegguá
Echú Elegguá oga gbogbo namirin ita alagbana baba mi
nulo na buruku nitosi lechoncho kuelu kuikuo oki kosi
ofo, kosi eyo, kosi ku kosi ano ni orukó mi
gbogboomonile fú kuikuo odueve baba mi Elegguá.
Dueño de las cuatro esquinas, mayor del camino, padre mío,
llévese lo malo, para poder caminar con salud, que no haya
pérdida, que no haya revolución, que no haya muerte, en
elnombre de todos los Elegguá, le doy muchas gracias padre
mío Elegguá.Posteriormente se le da Oti (aguardiente),
Achá (tabaco), Oñi (miel), Opó (manteca decorojo), Ellá
(pescado ahumado) Obi (coco) ) Iguo (maíz tostado),
además de frutas varias ydulces. Después se habla con él,
se le agradece lo por lo que nos provee y se hacen
laspeticiones.Una vez que terminamos le pedimos licencia
y bendición para entregar adimmú (Ofrenda) alos demás
Santos Guerreros.
Moyugba a OggúnOggún a ta re a gua be be ni Ile omo
caile cobi, Oggún gua ni Ile omo o toboale a fe befun
Ochosi elquive ca, albure fu in ya ire quien illan ire
quien ideyo ba ni oke cue mo oto la ya.
Oggún, te entregamos esta ofrenda y rogamos por tu
respuesta. Oggún estamos en aflicción,te pedimos que junto
a Ochosi ahuyentes el mal, las penas y el dolor. Tuyo es el
poder, quitalas maldiciones y desvía el mal. Tú que vives en
el monte, junto a los poderes divinos, llenami camino de
bondad y aparta el mal.Posteriormente se le da Oti
(aguardiente), Achá (tabaco), Oñi (miel), Opó (manteca
decorojo), Ellá (pescado ahumado) Obi (coco) ) Iguo
(maíz tostado), además de frutas varias,se puede poner
una piña con corona encima de Oggún y Ochosi. Después se
habla con él,se le agradece lo por lo que nos provee y se
hacen las peticiones.
Moyugba a Ochosi Ochosi oluga no gbogbo nao de ati
Orichá cheche ode mata si mi ati gbogbo omo nilefunci
okan ona ire ati kuelure ofa duro buruku kiwa nitosi
ni oduke baba mi.
Dueño de todos los cazadores y santo justiciero
cazador, no me olvide a mí, y a todos sushijos de la
tierra, dame un camino bueno y con tu flecha pare todo mal
que venga para mi,gracias padre mío.Posteriormente se
le da anís Achá (tabaco), Oñi (miel), Opó (manteca de
corojo), Ellá(pescado ahumado) Obi (coco) Iguo
(maíz tostado), además de frutas varias. Después
sehabla con él, se le agradece lo por lo que nos provee y se
hacen las peticiones.

Moyugba a OzúnOzun tumó bebe mo Obba gbogbo


Olofin.
Ozún, haz que mi ruego llegue a Olofi.A ozún no se le atiende
directamente, este come de lo que se le da a Oggún y a
Ochosi.
Moyugba general Tu Ashé Elegguá, Maferefún
ElegguáTu Ashé Oggún, Maferefún OggúnTu Ashé
Ochosi, Maferefún Ochosi Tu Ashé Ozún, Maferefún
Ozun
Una vez que terminamos de poner el Adimmú (ofrenda)
a nuestros Orishas Guerreroscerramos con otra moyugba a
Elegguá.
Moyugba Final a ElegguáOmi tuto, Ana tuto, tuto
laroye, Echú agogo (se toca la campana 3 veces)
Echúalaguana, Echú mamaqueno, mayubao Tata Nkisi
Tiembla Tierra Rumba Loma Matari Nsasi,
quincamaché camariku, cama ifi, cama ona, cama
ayare unlo ona quebofi queboala, Ochosí aderu
poemata baba Orisa.
Te refresco a ti para que me abras el camino con el permiso
de mis padres mayores, yo tocola campana para que tu me
abras la puerta contando también con mi ángel guardián,
mipadrino y todos los representantes del tablero Yoruba,
salud para mí y para todos mis hijos

Potrebbero piacerti anche