Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
- Muestras: en “el que ríe ultimo ríe mejor” hay 5 palabras porque la tercer y quinta son
manifestaciones o muestras del mismo tipo.
- Tipos
Las expresiones de la lengua se dividen en dos grupos. Un grupo está constituido por
expresiones léxicamente simples: los lexemas.
- Lexemas: unidades de vocabulario de una lengua, con las que se construyen los
elementos del segundo grupo.
- Expresiones léxicamente compuestas: en muchas lenguas hay reglas productivas
(derivativas) conocidas tradicionalmente como de formación de palabras.
Ejemplos:
“El análisis dio negativo” / “Los análisis dieron negativo”: las dos formas de palabra son
formalmente idéntica pero no son gramaticalmente idénticas. Son formas distintas flexiva, o
morfosintácticamente, del mismo lexema”.
Los homónimos se definen tradicionalmente como palabras distintas que poseen la misma
forma. Sustituyendo lexema por palabra.
Homonimia parcial:
Ej.: verbos “poder” y “podar” comparten las formas podemos, podéis pero no puedo, puedes,
puede o pode, podes, pode, etc.
POLISEMIA: propiedad de lexemas únicos. La etimología de los mismos nos dirá si comparten
origen común o no.
Sinonimia: expresiones con igual significado. No se limita a los lexemas, sino que abarca también
expresiones léxicamente simples con otras léxicamente complejas. La identidad, y no solamente
la semejanza, será el criterio de la sinonimia.
Las formas de palabras vacías pueden no estar desprovistas totalmente de significado, pero, en
un sentido intuitivamente claro de “plenitud semántica” son formas en general menos
significativas de lo que son las formas de palabras llenas. Son más predecibles en los contextos
en que aparecen.
Lo que se designa como formas de palabras llenas son las formas de las categorías mayores del
habla: nombres, verbos y adjetivos- las formas de palabras vacías en contraste, en español
pertenecen a una amplia variedad de clases de formas menores, que se definen
tradicionalmente por su función sintáctica más que por su contenido semántico.