Sei sulla pagina 1di 29

CONTRATO

“Servicio de Desarrollo y Preparación Proyecto Candelaria Sur 2018-2022” y “Servicio de Desarrollo de Túnel de Exploración
Rampa Sur””

En Copiapó, 1 de enero del 2018 entre Compañía Contractual Minera Candelaria/ Compañía Contractual Minera Ojos de Salado,
RUT Nº 85.272.800-0/RUT 96.635.170-5, representada por los señores Sergio Armstrong Jofré, de nacionalidad chilena, de
profesión ingeniero, cedula de identidad N°9.789.500-7 y Sergio Icazategui Jimeno, de nacionalidad chilena, de profesión
ingeniero, cédula de identidad N°7.635.100-7 todos con domicilio en esta ciudad en Interior Puente Ojancos, comuna de Tierra
Amarilla, Provincia de Copiapó, en adelante el “Cliente” por una parte y, por la otra, Empresa ____________ RUT ____________
representada por don _____________, cédula nacional de identidad N° ___________, ambos domiciliados en _____________,
en adelante “Contratista” se ha convenido el siguiente contrato de prestación de servicios, en adelante el “Contrato”:

1. PRIMERO: OBJETO
Por el presente instrumento el cliente encomienda a la empresa Contratista, quien acepta y se compromete a ejecutar en los
términos y condiciones que más adelante se señalan, __________________________ de las faenas y recintos Industriales de El
Cliente, en adelante el "Servicio", ubicado en la Comuna de Tierra Amarilla, Provincia de Copiapó, III Región de Atacama, lugar
conocido por el Contratista.

2. SEGUNDO: DOCUMENTOS INTEGRANTES DEL CONTRATO

El Contratista ejecutará los trabajos descritos en la Cláusula Primera anterior, sujeto a las estipulaciones contenidas en los
documentos que a continuación se indican y que pasan a formar parte de este Contrato (los “Documentos del Contrato”):

Documento N°1: Especificaciones Técnicas de Licitación


 Bases Técnicas “Servicio de Desarrollo y Preparación Proyecto Candelaria Sur 2018-2022”
 Bases Técnicas “Servicio de Desarrollo de Túnel de Exploración Rampa Sur

Documento N°2: Bases de Licitación, conformadas por:


 Bases de Presentación de Propuestas
 Modelo de Contrato
 Formato de Cotización

Documento N°3: Que comprende el archivo consolidado que contiene todas las consultas y respuestas enviadas a través
de la correo electrónico de fecha _____________________
Documento N°4: Oferta Técnica Económica del Contratista en archivo _____________________
Documento N°5: Carta de adjudicación firmada por ambas partes_______________________
Documento N°6: Recepción de Regulaciones Generales para Contratos, Órdenes de Servicio y Órdenes de Compra para
Empresas de Servicios y Proveedores (en su última versión) - DOC_06_Recepción Regulaciones.pdf que corresponde a
las páginas 5 y 6 del documento descargado del siguiente link:
https://www.candelaria.cl/GSC/documentospublicos/

Documento N°7: Declaración jurada compromiso con la seguridad y la protección del medio ambiente (Corresponde a
la página n°7 del link anterior). Firmado en el documento: DOC_07_Compromiso Seguridad y Medio Ambiente.pdf
Documento N°8: D. S. Nº132 del Ministerio de Minería que aprueba el Reglamento de Seguridad Minera de 2002.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 1 de 29


En caso de existir alguna diferencia entro lo indicado en la documentación citada y lo señalado en este Contrato, regirá
lo expresado en este último.
3. TERCERO: ACREDITACIÓN PREVIA AL INICIO DEL SERVICIO (Acreditación Portal Vigente)

El Contratista, previo al inicio de los trabajos deberá gestionar con el encargado administrativo dependiente del Área de
Protección Industrial, Anexo 1850, Oficina de Acreditación y Credencialización, la solicitud de ingreso al Sistema on-line para
control de documentos a empresas contratistas (www.webcontrol.cl), para lo cual deberá indicar un nombre de usuario, R.U.T.
del usuario y un correo eléctrico, haciendo referencia en todo momento al número de contrato u orden de servicio adjudicado.
Luego de creado el usuario por parte del Área de Protección Industrial Oficina de Acreditación y Credencialización, el usuario-
contratista deberá entrar al portal vigente (www.webcontrol.cl) para cargar los documentos y datos de la empresa, servicio
adjudicado y de los trabajadores, siguiendo las instrucciones señaladas en el sitio web vigente.

El procedimiento anterior indica el conjunto de requisitos para acreditar la empresa, el contrato (orden de servicio), el personal
que requiere ingresar a faena a realizar los trabajos adjudicados y el personal que requiere con motivo del servicio la autorización
para conducir al interior de la faena.

Para realizar el proceso de acreditación el contratista siempre debe presentar la Orden de Servicio emitida (tratando de
mantener en reserva la cantidad y precio de los ítems según se muestra en Figura n°1), haciendo referencia al “N° DE ORDEN DE
SERVICIO”, en su defecto este número le será informado por el Departamento de Contratos de CCMC/CCMO/LMC una vez
adjudicado el servicio a través de la emisión de Orden o Adjudicación Especial.

Figura n°1

A: El número de contrato debe señalarlo en la oficina de acreditación.


B: Fecha de término de la ejecución de las actividades descritas más abajo (Cronograma de actividades).

Jornada de Trabajo: Se considerará jornada laboral ordinaria, salvo que la contratista presente respaldo de Jornada Excepcional
Autorizada por la Dirección del Trabajo.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 2 de 29


Sub-Contrato: No aplica, salvo si contratista presenta Carta de Notificación de Subcontratación Autorizada.

Los Servicios no podrán ser iniciados si no se cuenta con la adjudicación (Contrato - Orden de Servicio – Carta o comunicado
de adjudicación) emitida por la Gerencia de Abastecimiento de CCMC/CCMO/LMC y sin haber cumplido con el Proceso de
Acreditación (Hojas de Rutas aprobadas).

4. CUARTO: ALCANCES

Descripción del Servicio (El detalle adjunto en Especificaciones Técnicas Integrantes del Contrato).
El presente Servicio, contempla Servicio de _____________________, el cual se encuentra descrito en las Especificaciones
Técnicas de licitación y documentos anexos, todos los cuales se detallan en Cláusula Segunda anterior y forman parte
integrante del presente Contrato, y comprenderá todas las obras asociadas al servicio y necesarias para el correcto y
oportuno cumplimiento del mismo.

Al igual que en el párrafo anterior, los aportes del Contratista, se encuentran descritos en las Especificaciones Técnicas. En
general estos consisten en: toda la mano de obra especializada para la ejecución del servicio, el suministro de materiales,
camionetas, combustible, estadía, alimentación de su personal y todo lo necesario para el correcto y oportuno cumplimiento
del presente Contrato.

Todos los equipos aportados por el Contratista para la ejecución de este contrato, deberán encontrarse en perfectas
condiciones, tanto mecánicas como de seguridad, reservándose el Cliente el derecho de solicitar al Contratista las mejoras
que sean requeridas para alcanzar los estándares del Cliente y/o en su defecto a solicitar al Contratista el reemplazo de uno
o más equipos si estos no cumplen con dichos estándares.

El Contratista prestará los servicios, materia del presente Contrato, utilizando para ello todos los recursos técnicos y humanos
que sean necesarios para dar un servicio correcto y oportuno, los recursos deben aportarse conforme a las especificaciones
técnicas y oferta para satisfacer las necesidades del servicio.

5. QUINTO: PRECIOS

A continuación, se adjunta listado de precios que rigen el presente contrato:

En los precios convenidos, el Contratista ha incluido todos los gastos que el servicio le demanda, tales como: equipos,
vehículos, mano de obra, materiales, insumos, permisos, seguros, indemnización por años de servicio, gastos generales,
utilidades y cualquier otro costo involucrado para la correcta y oportuna ejecución de los servicios materia de esta
Adjudicación de Contrato. Así como todos los impuestos, tasas, derechos, gravámenes y permisos, atingentes a la naturaleza
del servicio, que deban ser pagados por el Contratista para el desarrollo y ejecución de las actividades que constituyen el
trabajo contratado, a excepción del Impuesto del Valor Agregado (IVA), el que será recargado separadamente en cada
factura.

Todos los valores son en pesos chilenos más IVA.

Detalle y estructura de las Tarifas señaladas en cuadro precedente, son las indicadas en Anexo 1 “Formato de Cotización”.

La dotación y distribución como se indica en Cláusula precedente, se entiende variable, pudiendo aumentar o disminuir en
cantidad según la necesidad de El Cliente, por lo cual el monto mensual indicado para el servicio podrá aumentar o disminuir
proporcionalmente.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 3 de 29


6. SEXTO: REAJUSTES

Los precios indicados, se mantendrán fijos por períodos de tres meses, fecha en que se reajustarán conforme a la variación
que experimente el siguiente polinomio de reajuste:

90% Variación del IPC + 3% Variación del Petróleo + 7% Variación del Dólar

IR=0.90 * (IPCf/ IPCb) + 0.03 * (Pf/ Pb) + 0.07 * (DF/Db)

Donde:

IR: Índice de Reajuste

IPCb: Índice de Precios del Consumidor Base, publicado por el Ministerio de Obras Publicas en su página Web
(http://www.dirplan.cl/centrodedocumentacion/indicepolinomico) correspondiente al mes de presentación de la oferta.

IPCf: Índice de Precios del Consumidor publicado por el Ministerio de Obras Publicas en su página Web
(http://www.dirplan.cl/centrodedocumentacion/indicepolinomico), correspondiente al mes inmediatamente anterior a
cuando corresponda aplicar el reajuste.

Pb: Precio Base “Petróleo Diésel”, publicado por el Ministerio de Obras Publicas en su página Web
(http://www.dirplan.cl/centrodedocumentacion/indicepolinomico), correspondiente al mes de presentación de la oferta.

Pf: Precio Petróleo Diésel, publicado por el Ministerio de Obras Publicas en su página Web
(http://www.dirplan.cl/centrodedocumentacion/indicepolinomico), correspondiente al mes inmediatamente anterior a
cuando corresponda aplicar el reajuste.

Db: Dólar Observado base, publicado por el Banco Central de Chile en su página web (www.bcentral.cl),
correspondiente a la fecha de presentación de la oferta.

Df: Dólar Observado, publicado por el Banco Central de Chile en su página web (www.bcentral.cl), correspondiente
al último día hábil bancario del mes inmediatamente anterior al periodo de reajuste.

El Contratista en la misma oportunidad (periodo de aplicación del reajuste), reajustará las remuneraciones de todo el
personal directamente asignado al Servicio de El Cliente, en un porcentaje igual o superior al que resulte del cálculo indicado,
teniendo esta obligación el carácter de esencial para todos los efectos del presente Contrato.

En consecuencia, el primer reajuste tendrá lugar el mes de _________ del 20__ y utilizará para su cálculo como índices finales
los correspondientes al mes de _______ del 20__ y establecerá los precios para el periodo de _______ a ________ del 20__ y
así sucesivamente.

Será responsabilidad de la empresa contratista, la revisión y solicitud de actualización de los precios conforme a los plazos y
método de reajuste definido. Si no se solicita oportunamente, CCMC/CCMO bajo su entero arbitrio podrá o no aceptar en
forma retroactiva la aplicación del reajuste que no se haya efectuado.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 4 de 29


7. SEPTIMO: CONDICIONES Y OPORTUNIDAD DE PAGO

7.1. Dentro de los cinco primeros días de cada mes, el Administrador de Contrato del Contratista preparará un Estado de
Pago (EP), conteniendo un completo detalle de los trabajos realizados en el mes inmediatamente anterior (incluye
un Informe Técnico), estos expresados en las unidades definidas en la “Cláusula Quinta” y valorizados según lo
indicado en esta. Dicho EP será revisado y si corresponde, aprobado por el Administrador del Contrato de Candelaria,
remitiéndolo debidamente firmado al Contratista. Dicho EP deberá contener a lo menos los siguientes aspectos:

I. Fecha de emisión
II. Número de Contrato y Descripción del Servicio.
III. Nombre de la faena o del Proyecto.
IV. Período de Facturación (mes o periodo de cargos).
V. Número de Identificación tributaria de Contratista (RUT chileno).
VI. Resumen del monto facturado a la fecha de entrega del EP.
VII. Detalle de los ítems para los cuales se solicita reembolso, incluyendo facturas y documentos de respaldo
pertinentes (Solo si procede).

El Estado de Pago será revisado por el Administrador de Contrato de CCMC/CCMO y, si corresponde, será aprobado por
éste, remitiéndolo debidamente firmado al Contratista.

Con respecto a la valorización de los servicios en cada Estado de Pago, se debe considerar el Formato de Cotización y el
listado de precios en éste detallado.

7.2. El Estado de Pago aprobado por el Administrador de CCMC/CCMO, deberá ser entregado por el Contratista al
Departamento de Contratos de CCMC/CCMO.

7.3. El Contratista deberá cumplir con la entrega de siguiente documentación al Departamento de Fiscalización Laboral
de CCMC/CCMO/LMC a través del portal vigente (www.webcontrol.cl):

7.3.1. Documentación correspondiente al mes anterior al de facturación. Ésta, se presentará entre los días 10 y 25 del
mes de facturación:

 Certificado de Cumplimiento de Obligaciones Laborales y Previsionales, emitido en original por la Inspección del
Trabajo respectiva, que incluya a los trabajadores de la obra o servicio en cuestión.
 Copia digital formulario 30-1 a través del cual se solicitó certificado de cumplimiento del punto anterior (incluida
nómina del personal vinculado al servicio y timbre de recepción).
 Copia digital (planilla Excel) de formulario 21 a través del cual se solicitó certificado de cumplimiento del punto
anterior.
 Archivo con planillas de cotizaciones previsionales pagadas. Se entenderá por cotizaciones previsionales, las
siguientes: AFP/AFC, FONASA/INP, ISAPRE, Mutualidad, Caja de Compensación, si corresponde.
 Copia digital (planilla Excel) del Libro de Remuneraciones.

7.3.2. Documentación correspondiente al mes de facturación. Ésta se presentará los primeros 5 días del mes siguiente
al de facturación, ingresando al portal vigente (www.webcontrol.cl) y cargando los siguientes documentos:

 Contratos, finiquitos y formalidades de aviso de término de contrato.


 Liquidaciones de sueldo firmadas por el personal, Si no están firmadas debe acompañar depósito que acredite el
pago.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 5 de 29


7.4. El Contratista deberá cumplir con la entrega de la siguiente documentación al Administrador de Contrato de
CCMC/CCMO:

 Estadística Mensual de Accidentes, en su formulario E-200, debidamente recepcionado por el Departamento de


Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO.
 Informe Mensual de Actividades de Prevención de Riesgos, debidamente recepcionado por el Departamento de
Prevención de CCMC/CCMO.
 Informe Mensual Actividades de Medio Ambiente, debidamente recepcionado por el Departamento de Medio
Ambiente de CCMC/CCMO.

7.5. CCMC/CCMO no cursará pago alguno al Contratista si el Estado de Pago (EdP) respectivo no cuenta con toda la
documentación indicada precedentemente según corresponda (caso OS con plazo menor o mayor a 30 días).

Si el Estado de Pago (preparado por la empresa contratista) con toda la documentación antes indicada no presenta
objeciones, éste será aprobado dentro de los 5 (cinco) días hábiles siguientes a la fecha de su presentación. En tal evento, el
Administrador de Contratos de CCMC/CCMO/LMC preparará y aprobará la Orden de Facturación (OF) por sistema vigente
(SAP) y enviará al Contratista vía correo electrónico.

En caso de ser rechazado el Estado de Pago por CCMC/CCMO/LMC, el Contratista y el Administrador de CCMC/CCMO/LMC
dispondrán de un plazo máximo de 10 días hábiles para lograr su aprobación. De no ser esto posible, el Estado de Pago podrá
ser aprobado sólo parcialmente por CCMC/CCMO/LMC, respecto de las materias en que no haya discusión, quedando las
restantes pendientes, las que de ser aprobadas sólo podrán incluirse en el Estado de Pago siguiente.

Emisión de factura:
Para la emisión de la factura manual o electrónica, se debe considerar lo siguiente, para evitar rechazo:

El Administrador de Contrato del Contratista emitirá la factura haciendo referencia a la Orden de Facturación y/o Orden de
Servicio. Además debe completar los siguientes antecedentes según la empresa para la cual haya prestado el servicio:

Razón social: Compañía Contractual Minera Candelaria


RUT: 85.272.800-0
Casa Matriz: El Bosque Norte N° 500, Piso 11, Oficina 1102, Las Condes – Santiago.
Giro: Minería

Razón social: Compañía Contractual Minera Ojos del Salado


RUT: 96.635.170-5
Casa Matriz: El Bosque Norte N° 500, Piso 11, Oficina 1102, Las Condes – Santiago.
Giro: Minería

Razón Social: Lundin Mining Corporation Services (Chile) SpA


RUT: 76.168.261-K
Casa Matriz: El Bosque Norte N° 500, Piso 11, Oficina 1102, Las Condes – Santiago.
Teléfono: 227577600

Nota:
Estas instrucciones se repiten/refuerzan en la respectiva Orden Facturación enviada por correo electrónico a la empresa
contratista una vez aprobado el estado de pago presentado.
No se debe emitir factura si no se ha recibido la respectiva orden de facturación

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 6 de 29


Envío factura:
Factura manual:
El envío de sus facturas a cobro se debe realizar a la dirección mediante correo certificado al Departamento de Cuentas por
Pagar de la Gerencia de Contraloría de Minera Candelaria, Casilla N° 3, Tierra Amarilla.

Factura electrónica:
Las facturas electrónicas deben ser enviadas a la dirección dte.cl@einvoicing.signature-cloud.com

Revisión de factura:
Para efectos de revisión “La Compañía se reserva el derecho a reclamar el contenido y rechazar las facturas, conjuntamente
con la devolución de las mismas, dentro del plazo de 25 días corridos siguientes desde su recepción, de conformidad a lo
dispuesto artículo 3, número 2 de la Ley N° 19.983, condición que el proveedor y/o contratista acepta y acuerda expresa e
irrevocablemente al momento de aceptar la Orden de Serviio emitida por la Compañía

CCMC/CCMO/LMC pagará las facturas correspondiente a la Orden de Facturación aprobada dentro de los 30 (treinta) días
siguientes a la fecha de recepción de la respectiva factura, mediante Vale Vista del Banco Crédito e Inversiones Sucursal
Copiapó o la sucursal que indique el Contratista.

El contratista podrá consultar por el pago de sus facturas al fono: +56-52-2461499.

El Contratista no podría emitir factura alguna sin antes haber recibido la correspondiente Orden de Facturación debidamente
aprobada por CCMC/CCMO/LMC y enviada a la empresa contratistas por correo electrónico.

8. OCTAVO: VIGENCIA DEL CONTRATO

El presente contrato tendrá una vigencia de 48 meses a contar de (por definir fecha)

9. NOVENO: MULTAS

CCMC/CCMO estará facultada para aplicar al Contratista las multas que más adelante se señalan, dejando expresa constancia
que la aplicación o requerimiento de tales multas deja absolutamente a salvo la facultad de CCMC/CCMO de reclamar o
solicitar, además, la indemnización de perjuicios que eventualmente pueda generar la causa o fundamento de la multa,
conforme lo establece el Artículo 1543 del Código Civil.
Sin perjuicio de otros mecanismos establecidos en el presente Contrato, con el objeto de asegurar a CCMC/CCMO el fiel
cumplimiento de todas las obligaciones asumidas por el Contratista con ocasión y en virtud del presente Contrato, además,
el incumplimiento por parte del Contratista a cualquiera de las obligaciones que el presente Contrato le impongan, sea en la
calidad o en la oportunidad, dará derecho a CCMC/CCMO a descontar la parte o fracción mal ejecutada, pudiendo además
CCMC/CCMO aplicar las multas estipuladas e indicadas a continuación.

De acuerdo a la oportunidad en que corresponda el cobro de las multas, éstas podrán ser descontadas al Contratista
directamente por CCMC/CCMO de los estados de pago y retenciones, en forma previa a su facturación, y de las garantías
constituidas por el Contratista en virtud del Contrato (Ejecución de la boleta de garantía presentada por el fiel cumplimiento
del servicio).

9.1. Incumplimiento a los Plazos de Ejecución del Servicio (Multa Estándar NO aplica a este Contrato)

9.1.1. Por incumplimiento del plazo general (Multa Estándar NO aplica a este Contrato)
CCMC/CCMO/LMC estará facultada, y así lo acepta el Contratista, a aplicar una multa al Contratista equivalente al
0,3% sobre el monto del servicio pendiente de entrega, por cada día de atraso respecto a la fecha de entrega

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 7 de 29


acordada e indicada en la Cláusula Octava, SIN TOPE MÁXIMO. En este monto pendiente de entrega se
considerarán las extensiones y obras adicionales pactadas con la empresa contratista.

9.1.2. Por incumplimiento de plazos de partidas críticas (Multa Estándar NO aplica a este Contrato)
Durante el transcurso de la presente Orden de Servicio, CCMC/CCMO/LMC podrá aplicar una multa equivalente
al 1% con un tope de 10% del monto total del servicio objeto de la presente Orden de Servicio, por cada día de
atraso respecto al Programa establecido para el Servicio.

La aplicación de multas se hará administrativamente sin forma de juicio a través del Administrador del Contrato y
se deducirá de los estados de pago, retenciones y garantías establecidas en el presente contrato y en general de
cualquier monto a favor o pago que CCMC/CCMO/LMC adeude al Contratista. El Contratista acepta el
procedimiento anterior y renuncia a cualquier acción al respecto.

En el evento de aplicación de multas precedentes (9.1.1 y 9.1.2), el monto total acumulado de todas ellas, no
excederá del 10% (diez por ciento) del valor total del contrato.

No obstante, lo anterior, en el caso de abandono de la obra por parte del Contratista o término anticipado del
presente contrato por causas imputables a éste, se aplicará la multa señalada precedentemente (9.1.2) por cada
día de diferencia entre la fecha de abandono o término anticipado del servicio que origina el presente contrato y
la fecha de término fijada para la obra, con tope 10%, Esta multa aplica en forma separada a lo señalado en puntos
9.1.1 y 9.1.2.

Además de lo anterior por bases técnicas, se podrán establecer multas más específicas que aplicaran en forma
separada a las presentes multas, y que estarán asociadas a incumplimientos de desempeño del servicio (KPIs), ver
en punto 9.4 siguiente.

9.2. Multas por Infracción a las Normas de Prevención de Riesgos y Protección Industrial

Cualquier incumplimiento por parte del Contratista a los programas de Prevención de Riesgos, Protección Industrial y
de Control de Alcohol y Drogas, previamente preparados por éste y debidamente aprobados por el Departamento de
Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO, será sancionado con la aplicación de las multas indicadas a continuación.

CCMC/CCMO a través de sus Departamentos de Prevención de Riesgos, de Protección Industrial, o del Administrador
del Contrato, fiscalizarán el cumplimiento a dichos programas y ante cualquier infracción, éste último determinará la
aplicación o no aplicación de las multas señaladas.

Los programas de Prevención de Riesgos, Protección Industrial y Control de Alcohol y Drogas preparados por el
Contratista, deberán ser extensivos y aplicados, además a las operaciones de todos los Subcontratistas que participen
en la ejecución del Servicio contratado, y por lo tanto cualquier incumplimiento por parte de los Subcontratistas y sus
trabajadores, será de responsabilidad exclusiva del Contratista y por lo tanto, se entiende afecto a la misma tabla de
multas.

Tabla de Multas

a) Por cada elemento de Seguridad faltante a cada trabajador del Contratista o Subcontratistas: 0,3 (cero coma tres)
UTM
b) Por falta de extintores, extintores descargados o en mal estado (c/u de ellos): 1 (una) UTM
c) Por materiales sueltos dejados en altura sobre andamios o niveles superiores riesgosos: 1 (una) UTM

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 8 de 29


d) Falta de señalización, señaleros y/o barandas en lugares de riesgo potencial de accidentes o siniestros: 2 (dos) UTM
por cada día y cada evento hasta que se corrija la anomalía.
e) Por no cumplimiento de indicaciones hechas por Prevención de Riesgos en Libro de Obras: Entre 1 (una) y 3 (tres)
UTM.
f) Por manejo descuidado de explosivos y/o cualquier contravención con el Reglamento de Seguridad Minera o la Ley
17.798 sobre Control de Armas y Explosivos y su Reglamento: 10 (diez) UTM.
g) Por cada vez que se sorprenda a personal transitando por áreas restringidas: 1 (una) UTM.

9.3. Por Incumplimiento a las Normas de Medio Ambiente


La falta de aseo en cada área o sección en donde se ejecuta el servicio y/o malos manejos ambientales por parte del
Contratista o Subcontratistas, estarán afectos a una multa de: 1 (una) UTM/día, con un tope máximo mensual de 5
(cinco) UTM.

9.4. Multas indicadas en Bases Técnicas.

Aplica lo indicado en las Bases Técnicas. Sin perjuicio de las multas antes indicadas, CCMC/CCMO/LMC podrá aplicar
toda otra multa estipulada entre las partes, en especial las indicadas en las bases técnicas para el presente servicio.

9.5. Apelación a Multas


Solamente las Multas aplicadas por CCMC/CCMO según lo dispuesto en numeral 9.2 y 9.3 anteriores, podrán ser
apeladas por el Contratista en un plazo no superior a 3 (tres) días corridos contados desde su comunicación. Dicha
apelación, será analizada por CCMC/CCMO en virtud de los antecedentes de cada hecho, siendo privilegio de ésta última
acoger o no el reclamo, y en este último caso aplicar las multas que correspondan.

10. DÉCIMO: APORTES DE LAS PARTES

10.1. Aporte del Contratista

 El Contratista debe aportar el equipo de profesionales o personal, equipos, experiencia y la tecnología necesaria,
competente e idónea para prestar los Servicios de acuerdo a la Calidad del Servicio.
 Suministrar a su personal todos los elementos de seguridad que sean necesarios, los cuales deberán ser nuevos sin
uso y cumplir con la normativa vigente y las exigidas por Candelaria conforme a tal normativa.

10.2. Aportes de Candelaria

 Información Técnica disponible.


 Facilidades para trabajos en terreno.

Cualquier otro aporte de Candelaria, no expresamente referido anteriormente, deberá ser solicitado directamente por el
Contratista al Administrador del Contrato de Candelaria. Se considera lo indicado en las Especificaciones Técnicas del servicio.

11. DÉCIMO PRIMERO: GARANTIAS DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

Esta garantía cubre 100% los alcances y responsabilidades del contratista como efecto del presente contrato y dicha garantía
estará vigente hasta 6 meses después de la fecha de término y recepción por parte CCMC/CCMO de los trabajos y/o servicios
del presente contrato. En caso de extenderse el contrato, deberá extenderse la vigencia de la garantía hasta 6 meses desde
la nueva fecha de término.

11.1. Boleta de Garantía de Fiel cumplimiento de Contrato

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 9 de 29


Para respaldar la garantía mencionada en el párrafo anterior, se define la Entrega de Boleta de Garantía, donde el
contratista autoriza a CCMC/CCMO a hacer efectiva dicha Boleta con el fin de cubrir cualquier deficiencia de desempeño
o incumplimiento de contrato.

En este caso el contratista entrega una boleta de garantía bancaria a la vista e irrevocable emitida a favor de CCM
Candelaria por un monto igual a (5% del monto total del contrato), la que estará vigente desde el día de inicio del
contrato y con fecha de vencimiento 06 meses posterior a la fecha de término del contrato.

11.2. Cobro de la Boleta de Garantía o Retención de Estados de Pagos.


La compañía podrá hacer efectiva la garantía a través, de retener el o los estados de pagos necesarios y/o la boleta de
garantía en caso de cualquier falla, que a juicio de CCMC/CCMO, de un trabajo deficiente, falla de los productos
entregables o cualquier otra causa atribuible al Contratista, como la obligación laboral sobre la cual CCMC/CCMO tiene
responsabilidad solidaria como empresa mandante. No obstante, siempre el Contratista tendrá la oportunidad de
reparar dicha deficiencia o falla en forma inmediata y a su entero costo, de otro modo CCMC/CCMO hará efectivos los
medios de garantía disponibles para reparar los daños y/o pagar obligaciones del contratista.

También esta garantía podrá ser utilizada para cubrir daños y/o perjuicios consecuenciales, según se detalla en las
cláusulas Décimo Segunda y Vigésimo Primera definida más adelante en el presente documento.

11.3. Corrección de Defectos Durante la Vigencia del Contrato.

11.3.1. Si en cualquier momento, anterior a la Recepción Final por parte de CCMC/CCMO de los Servicios ejecutados
por el Contratista, no cumplan con la Calidad del Servicio o con las disposiciones de este Contrato, el Contratista
deberá iniciar las correcciones dentro de los 10 días hábiles siguientes al día del aviso de CCMC/CCMO, o volver a
ejecutar los Servicios afectados o en incumplimiento de las disposiciones del Contrato. En ambos casos, el
Contratista ejecutará las correcciones o volverá a ejecutar el o los servicios afectados a sus expensas.

11.3.2. Sólo en caso de un incumplimiento por parte del Contratista a su deber de corrección, CCMC/CCMO podrá
corregir por sí misma, o por un tercero, con cargo al Contratista, a un costo razonable y de mercado. En el evento
que el Contratista no disponga de los recursos para corregir el problema en el plazo que CCMC/CCMO lo requiera,
el Contratista autoriza desde ya a CCMC/CCMO para realizar los trabajos con un tercero, traspasando al Contratista
los gastos que éstos generen o deduciéndolos del pago más próximo o de la Garantía del contrato.

11.4. Corrección de Defectos Posterior a la Vigencia del Contrato.

11.4.1. Si en cualquier momento durante los doce meses contados desde la Recepción Final por parte de Candelaria,
cualquiera de las partes considera que alguna parte de los Servicios ejecutados por el Contratista no cumple con
las disposiciones de este Contrato o la Calidad de Servicio, el Contratista, al recibir una comunicación escrita del
Cliente, deberá iniciar la corrección, dentro de 10 días hábiles del aviso de Candelaria, del Servicio o trabajo
defectuoso, de modo que cumpla con las disposiciones de este Contrato, a satisfacción y buena fe del Cliente, en
caso contrario, el Contratista autoriza desde ya a CCMC/CCMO para realizar los trabajos con un tercero,
traspasando al Contratista los gastos que éstos generen o deduciéndolos del pago más próximo o de la Garantía
del contrato.

11.5. Garantías de los Proveedores y Subcontratistas


Para la protección del Cliente, el Contratista deberá obtener garantías escritas respecto de la parte de los Servicios y
suministros a efectuar por todos y cada uno de los proveedores y subcontratistas que proponga el Contratista y sean
aprobados por Candelaria, para desarrollar y efectuar la parte asignada de los Servicios. Dichas garantías no deberán

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 10 de 29


ofrecer menor protección a Candelaria que aquellas solicitadas al Contratista, y deberán ser tomadas a beneficio de
Candelaria, y si fuera necesario, a solicitud de Candelaria, el Contratista se obliga a ceder sin costo los derechos que
éste tenga en contra de los proveedores o subcontratistas y concuerda en efectuar sus mejores esfuerzos, con la
finalidad de ejecutar dichas garantías a satisfacción de Candelaria.

11.6. Responsabilidad por Sanciones

El Contratista será responsable y mantendrá indemne al Cliente, por todos los daños, costos y gastos en que incurra el
Cliente por pago de sanciones (incluidos las costas y gastos razonables de abogados) por infracción a las leyes y
reglamentos relativos a salud, seguridad o ambientales, debido al hecho, culpa u omisión del Contratista.

11.7. Indemnización por Propiedad Intelectual

11.7.1. El Contratista y el Cliente, y en la medida que corresponda, sus subcontratista y proveedores, deberán
mutuamente protegerse, defenderse, indemnizarse y eximirse de responsabilidades entre sí y a su matriz,
subsidiarias, filiales, coligadas, compañías, proveedores, clientes relacionados y joint ventures (si los hubiere), y a
sus respectivos gerentes, directores, agentes, empleados y partes, contra pérdidas, o daños causados por alguna
demanda o acción judicial por apropiación indebida de secretos comerciales, o por patentes, derechos de autor, u
otras infracciones al derecho de propiedad, que real o supuestamente surjan de, incidan en, o estén relacionados
con las circunstancias siguientes:

i. Ejecución de los Servicios por el Contratista,

ii. Producción de trabajos con derechos de autor que forman parte o se han preparados según documentos u
otros materiales tangibles suministrados por el Contratista o el Cliente. La tenencia, modificación, uso, venta,
distribución, copia o concesión de permisos de dichos documentos, materiales o trabajos, o

iii. La fabricación, uso o ventas de productos, equipos, o materiales basados en diseños o métodos contenidos
en documentos u otros materiales tangibles suministrados por el Contratista o el Cliente.

11.7.2. Cualquiera de las partes deberá notificar inmediatamente a la otra parte acerca de dichas demandas o acciones
legales y dar a la otra parte la oportunidad, a expensas del Contratista, para emprender la defensa, a condición de
que la otra parte pueda unirse en dicha defensa, a sus expensas.

11.7.3. Además, se acuerda que estos numerales 11.7.1 y 11.7.2 de esta Cláusula se incorpore en todas las órdenes de
compra de materiales, sistemas, o equipos relacionados con la prestación de los Servicios

11.8. Patentes, Derechos de Autor y Secretos Comerciales.


El Contratista acepta proteger, mantener indemne y eximir de responsabilidad al Cliente, por todos los costos, expensas,
o daños que surjan por una infracción de patentes o derechos de autor, o cualquier apropiación indebida o demanda
por apropiación indebida de secretos comerciales, software o tecnologías, excepto materiales o equipos suministrados
por el Cliente.

11.9. Autorización y Ausencia de Limitación.


El Contratista autoriza desde ya a Candelaria para hacer efectiva la Boleta Bancaria de Garantía, total o parcialmente,
cuando a juicio de Candelaria el Contratista no cumpliere con todas o algunas de las obligaciones y alcances establecidos
precedentemente y, especialmente cuando se ponga término al presente Contrato por alguna de las causales
expresadas en la cláusula Vigésimo Novena (Suspensión y/o Término Anticipado de Contrato).

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 11 de 29


Sin perjuicio de lo anteriormente expuesto, el Contratista renuncia desde ya a trabar embargo, prohibición o cualquier
otra medida limitativa o gravamen sobre los derechos adquiridos conforme al presente Contrato o sobre la Boleta
Bancaria de Garantía, que pueda llegar a restringir o limitar el derecho que tiene Candelaria para hacer efectiva dicha
garantía.

12. DECIMO SEGUNDO: GARANTÍA Y LÍMITE DE RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR DAÑOS Y/O PERJUICIOS
CONSECUENCIALES

Además de la garantía de contrato descrita en la cláusula decima primera novena precedente, el Contratista garantiza los
daños o perjuicios consecuenciales que afecten a terceros o a Candelaria que sean motivo o deriven de la responsabilidad
total del Contratista por el presente contrato.

Para responder con esta garantía el Contratista podrá reparar o reponer las pérdidas, daños o costos en que haya incurrido
Candelaria o el tercero, de otro modo Candelaria podrá cobrar la boleta de garantía de fiel cumplimiento de contrato,
estipulada en la cláusula decima primera novena precedente.
El límite de responsabilidad total del Contratista por daños y/o perjuicios consecuenciales será del 10% del valor del presente
contrato y, Candelaria libera y exime al Contratista de cualquier responsabilidad en exceso de ésta.

13. DECIMO TERCERO: SEGUROS

13.1. Seguros Aplicables al Contrato.


El CONTRATISTA deberá abstenerse de incluir en su cotización y estados de pago cualquier cargo por concepto de
primas de seguros, salvo aquellos que se mencionan más adelante, en el acápite 13.3 de este Artículo, bajo el título de
“Seguros Provistos por el CONTRATISTA”.

No obstante, lo anterior, y en aquellos casos en que el CONTRATISTA tenga seguros que cubran los mismos riesgos que
se amparan bajo los seguros provistos por el CLIENTE, los primeros actuarán en forma primaria respecto a los del
CLIENTE.

13.2. Seguros Provistos por el CLIENTE


El CLIENTE, por sí o a través de cualquiera de sus empresas relacionadas, matrices, filiales, coligadas o coligantes,
mantendrá vigente, a su propio costo y durante todo el período de ejecución del contrato, los seguros que se señalan
más abajo, para amparar al CONTRATISTA y a sus Sub-CONTRATISTAS por los daños provocados a terceros a
consecuencia de la ejecución del contrato.

Se deja expresa constancia que la existencia de los seguros provistos por el CLIENTE no afectará de ninguna forma las
obligaciones y responsabilidades del CONTRATISTA y/o sus SUB-CONTRATISTAS con respecto al contrato, o de acuerdo
con las leyes y/o reglamentos vigentes, todas las cuales son conocidas y aceptadas por el CONTRATISTA y sus SUB-
CONTRATISTAS. De igual modo, todo monto de indemnización que sobrepase los límites de responsabilidad establecidos
en el seguro, así como también aquellos eventos que no estén cubiertos por estos seguros o se encuentren debajo del
deducible aplicable serán de exclusivo costo y cargo del CONTRATISTA.

13.2.1. Seguro de Responsabilidad Civil General.


Este seguro cubre la responsabilidad civil de los CONTRATISTAS y sus SUB-CONTRATISTAS, por lesiones, muerte
y daños materiales causados a terceros, derivados de la ejecución del contrato, incluyendo el período de
mantenimiento, si lo hubiera.

Las coberturas que incluye este seguro, son las siguientes:

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 12 de 29


A. Responsabilidad civil de empresa
B. Responsabilidad civil de construcción o montaje
C. Responsabilidad civil cruzada
D. Responsabilidad civil patronal (o de empleador)
E. Responsabilidad civil para empresas del transporte
F. Daño moral y lucro cesante.

El límite de indemnización general es de US$1 millón (dólares americanos) que será expresado en su equivalente
en UF al momento de ser requerido el seguro.

No obstante, el límite de indemnización establecido anteriormente, se aplicará los siguientes sub-límites para
los riesgos que se indican y que se encuentran incluidos en el límite principal:

 Responsabilidad Civil Patronal: UF 10.000 por evento y UF 20.000 como agregado para el contrato.
 Responsabilidad Civil de transporte de pasajeros: UF10.000 por evento y agregado para el contrato.

Se establece un deducible general de 10% de la pérdida con un mínimo de UF 250 en todo y cada evento el cual
será de cargo siempre del CONTRATISTA, y podrá ser descontado automáticamente por el CLIENTE en los
estados de pago al CONTRATISTA y Sub-CONTRATISTAS.

13.2.2. Seguro de Responsabilidad Civil de Vehículos Motorizados y Equipos Móviles


Este seguro ampara la responsabilidad civil de todos los vehículos y equipos móviles usados por los
CONTRATISTAS y sus SUB-CONTRATISTAS, con motivo del presente contrato, sean ellos propios, no propios,
arrendados o en contrato de leasing.
Se cubre la responsabilidad civil por lesiones, muerte y daños materiales a terceros, tanto dentro como fuera
del recinto de la obra, sea que transiten en caminos públicos o no.
Se incluyen las siguientes coberturas:

 Daños causados por conductores dependientes


 Responsabilidad civil por daño moral y lucro cesante de terceros.
 Responsabilidad civil por daños por la carga transportada.
 Defensa penal y constitución de fianzas hasta UF 500 por evento y UF 1.000 por el contrato.

El límite de indemnización es hasta por UF 15.000 por evento y hasta por UF 25.000 como límite máximo en el
agregado para el contrato. Este seguro no cubre los “daños propios” del vehículo asegurado, pero sí los daños
o lesiones a las personas ocupantes de dicho vehículo.

El deducible por esta cobertura es de UF 100 en toda y cada pérdida, el cual será de cargo siempre del
CONTRATISTA y podrá ser descontado automáticamente por el CLIENTE en los estados de pago al CONTRATISTA
y Sub-CONTRATISTAS.

13.2.3. Seguro de Accidentes Personales

Este seguro cubre la muerte accidental e incapacidad también accidental, total y permanente de los
trabajadores de los contratistas y subcontratistas con ocasión de la ejecución del contrato.

Las coberturas que incluye este seguro, son las siguientes:

PLAN A: Muerte Accidental

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 13 de 29


PLAN B: Incapacidad Accidental, total y permanente.

El límite de indemnización es de 24 sueldos brutos por trabajador y Plan, con un mínimo de UF 1.000 y un
máximo de UF 10.000.

Se establece un límite máximo de indemnización por evento y agregado de UF 60.000 para el conjunto de
siniestros ocurridos en la ejecución del contrato.

No se contemplan deducibles para la cobertura de accidentes personales.

En caso de siniestro, la indemnización correspondiente será a beneficio del contratante de la póliza.

13.3. Seguros Provistos por el CONTRATISTA.

13.3.1. Seguro contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales.

El CONTRATISTA y SUB-CONTRATISTAS deberán mantener vigente la contratación del Seguro contra Accidentes
del Trabajo y Enfermedades Profesionales con la entidad Administradora que ellos determinen, de conformidad
a lo establecido en la Ley 16.744. Este seguro cubrirá a todo el personal empleado en la ejecución y con motivo
del presente contrato, debiendo mantener al día el pago de las cotizaciones. Para este fin, el CONTRATISTA y/o
SUB-CONTRATISTA deberá acreditar en forma mensual el pago oportuno de las cotizaciones (pagos al organismo
administrador o Mutualidad al cual esté afiliado) respecto de todo su personal empleado con motivo de este
contrato, mediante Certificado emitido por la respectiva entidad administradora de que se trate.

13.3.2. Otros Seguros


Además, el CONTRATISTA y sus SUB-CONTRATISTAS podrán contratar los seguros que estimen necesarios y
adecuados para amparar los daños físicos de sus propios activos destinados a la ejecución del Proyecto, así
como también los de propiedad del CLIENTE que estén bajo su custodia, control y/o cuidado, si esto último así
fuese requerido por el Cliente.

Cualquier seguro contratado por el CONTRATISTA y/o Sub-CONTRATISTAS deberá incluir una cláusula de
renuncia al derecho de subrogación a favor del CLIENTE.

13.3.3. Exención de responsabilidad para el Cliente.


En todo caso, se deja expresa constancia que el Cliente, por sí o a través de cualquiera de sus empresas
relacionadas, matrices, filiales, coligadas o coligantes que tengan participación en las actividades propias de
este contrato, no aceptará ningún reclamo ni tendrá responsabilidad alguna por pérdidas, daños o perjuicios,
directos o indirectos, que afecten los activos, maquinarias o instalaciones de los CONTRATISTAS o sus SUB-
CONTRATISTAS con motivos de los trabajos efectuados por este Contrato.

14. DÉCIMO CUARTO: ADMINISTRADORES

14.1. La relación de las partes, en todo lo que se refiera al presente Contrato, se hará única y exclusivamente a través de los
Administradores que a continuación son designados o de las personas que éstos por escrito designen:

Por parte de CCMC/CCMO la Administración del presente Contrato estará a cargo de la Gerencia del Área o en la persona
que esta designe.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 14 de 29


Por parte del Contratista, la Administración del presente Contrato estará a cargo de la Gerencia de la empresa
Contratista o de la persona que esta designe.

14.2. El Administrador de Candelaria estará autorizado para actuar en su nombre y será la persona con quien el Contratista o
su Administrador podrá consultar, en todo momento, materias relacionadas a la prestación de los Servicios y cuyas
instrucciones, solicitudes y decisiones serán vinculantes para Candelaria. En todo caso, el Administrador de Candelaria
no estará facultado para convenir enmiendas o modificaciones al Contrato o a los Documentos del Contrato, ni suscribir
Órdenes de Cambio. El Administrador de Candelaria actuará como único punto de contacto entre Candelaria y el
Contratista, y deberá coordinar todas las obras que estén siendo ejecutadas por otros contratistas -si los hubiere- en los
sectores donde se realicen trabajos relacionados con los Servicios y/o el Proyecto. Las partes podrán reemplazar a su
respectivo Administrador en cualquier momento mediante aviso escrito a la contraparte. Asimismo, las partes podrán
en cualquier momento, y a su sola discreción, asumir las comunicaciones con su contraparte. Para tal propósito la parte
respectiva deberá notificar mediante aviso escrito a su contraparte de tal circunstancia, expresando que ha asumido el
todo o en parte las labores desarrolladas por su Administrador hasta ese momento. Para dejar sin efecto lo anterior,
deberá enviar un nuevo aviso por escrito a su contraparte, por la cual comunica que el respectivo Administrador ha
reasumido sus funciones.

14.3. Las comunicaciones entre las partes, incluyendo aquellas a que se refieren las cláusulas Séptima (Condiciones y
Oportunidad de Pago) y Trigésima (Cambios en el Alcance de los Servicios) del presente Contrato, deberán constar por
escrito y Candelaria mantendrá una carpeta con copia íntegra de éstas. De cada reunión que periódicamente efectúen
los Administradores del Contrato, el Administrador del Contratista deberá preparar un acta o minuta de las materias
tratadas y de los acuerdos alcanzados. Si alguno de los acuerdos implica una modificación al Contrato o a los
Documentos del Contrato, este estará limitado bajo las condiciones indicadas en el Numeral 30.2 de la Cláusula
Trigésima (Cambios en el Alcance de los Servicios). Ninguna modificación producirá efecto sin que conste por escrito y
sea suscrita por los representantes de las partes.

15. DÉCIMO QUINTO: INFORMES

15.1. Registro de Asistencia


El Contratista deberá contar en el lugar mismo de la faena, con un control de asistencia, manual o computarizado,
disponible para las consultas de CCMC/CCMO y de la entidad fiscalizadora, acorde con las exigencias de la ley laboral.
Igual medida aplica para los Subcontratistas.

15.2. Informes Técnicos de Respaldo Estado de Pago


Se deberá preparar ordenadamente la información que sirva de respaldo a los avances que determinan los Estados de
Pago, los cuales se presentarán en original ordenado y separado por ítem de presupuesto de acuerdo al nivel de control
sugerido. Al inicio de los trabajos se acordará, con el Administrador de CCMC/CCMO, el esquema de presentación de
los documentos, siendo responsabilidad del Contratista, la preparación de ellos.

16. DÉCIMO SEXTO: LIBRO DE OBRA

Se mantendrá bajo exclusiva responsabilidad del Contratista, un Libro de Obra foliado y con hojas en triplicado. El original y
una copia serán destinadas a CCMC/CCMO y al Contratista respectivamente y la tercera permanecerá adherida al Libro. En
él se dejará constancia, entre otros, de lo siguiente:

a) De la fecha de inicio, término e hitos importantes acordados entre las partes.


b) De las observaciones que se hagan acerca de la forma en que se ejecutan los trabajos.
c) De las autorizaciones y/u órdenes de ejecución.
d) De las obras realizadas.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 15 de 29


e) De las incidencias en las faenas, a fin de registrar el historial de la obra.
f) De las observaciones que en materia de Seguridad, de Equipos y Personas impartiere el Departamento de Prevención de
Riesgos de CCMC/CCMO y/o el Administrador del Contrato por parte de CCMC/CCMO o del Contratista.

El Administrador de CCMC/CCMO podrá hacer a través del Libro de Obra las observaciones técnicas y/o administrativas que
estime convenientes durante la marcha del servicio, pudiendo implementar antecedentes técnicos o impartir instrucciones
al Contratista.

17. DÉCIMO SÉPTIMO: OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES GENERALES DEL CONTRATISTA

Serán obligaciones del Contratista todas aquellas que la naturaleza del Servicio, materia del presente Contrato, le imponga y
en particular las siguientes:

a. Poner a disposición de CCMC/CCMO para la ejecución de las labores objeto de este Servicio toda la mano de obra
especializada que sea necesario para la correcta y oportuna ejecución de los mismos, quienes deben contar con las
capacitaciones necesarias para la correcta y segura ejecución de las obras.
b. Ejecutar los trabajos en forma completa, segura y oportuna, los que deberán ser realizados conforme a las Leyes,
Decretos, Ordenanzas y demás normas aplicables, empleando todas las reglas del arte y mejoras técnicas, prácticas y
usos empleados en esta clase de servicio y trabajos.
c. Proporcionar a su personal la alimentación en faena y el transporte desde y hacia los lugares de trabajo, como también
contar con Instalaciones de Faena (Comedores, Casa de Cambio, Servicios Higiénicos, etc.) adecuadas dando
cumplimiento a todas las Normas Legales relativas a las Condiciones Sanitarias Mínimas en Lugares de Trabajo.
d. Considerar en su conjunto todos los antecedentes técnicos y administrativos de que disponga con ocasión del Contrato,
de manera que trabajos, materiales y suministros especificados en cada uno de ellos y no mencionados ni mostrados en
otros, deberán ejecutarse o suministrarse como si hubiese sido incluidos en todos.
e. Dar estricto y oportuno cumplimiento a todas las normas de carácter laboral y previsional respecto del personal de su
dependencia que destine al cumplimiento del presente Contrato, en especial, a todo lo que diga relación con el pago de
remuneraciones, impuestos, cotizaciones previsionales y demás correspondientes.
f. Dar estricto cumplimiento a las normas de seguridad y de prevención de riesgos previstas por las leyes y reglamentos,
así como también las establecidas en las normas y procedimientos de seguridad y prevención de riegos vigentes en la
faena minera de CCMC/CCMO, participando activamente en las reuniones de Gestión.
g. Proporcionar a sus trabajadores el Equipo de Protección Personal necesario para el desarrollo seguro de las labores a
ejecutar en virtud del presente Contrato, conforme a la cláusula Vigésimo Cuarta (Cumplimiento de Normas de
Seguridad) los que como mínimo deberán contar con Casco (color verde), Lentes, Calzado de Seguridad, Guantes y
uniforme con Logotipo del Contratista y cualquier otro elemento que sea requerido y necesario para una operación
segura y sin riesgos o requerido por el Departamento de Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO o del administrador del
Contrato y/o de la reglamentación vigente.
h. Cumplir con todas las exigencias impuestas por las entidades fiscalizadoras en materias relacionadas al servicio y contar
con Licencias Internas de conducción entregadas por CCMC/CCMO a todo el personal de operadores y conductores.
i. Permitir que en todo momento, mientras no se contravenga la seguridad, el representante de CCMC/CCMO, sus
superiores jerárquicos, o las personas que ésta designe, visiten e inspeccionen las faenas, equipos y lugares en que se
ejecuta la obra.
j. Mantener limpios los equipos y lugares de trabajo e instalaciones en donde se realice el servicio. Los excedentes
generados como basuras y residuos industriales deberán ser depositados por el Contratista en los Vertederos
Municipales u otros lugares dentro de las instalaciones de CCMC/CCMO debidamente autorizados.
k. Mantener a cargo de la administración del Contrato a un profesional idóneo y técnicamente capacitado (Residente), para
el normal desarrollo de las relaciones con CCMC/CCMO el cual deberá estrictamente cumplir con el perfil de cargo
definido en las Bases de Licitación. CCMC/CCMO podrá requerir el reemplazo de este funcionario si, a juicio de ésta, el
Residente no cumple los requisitos de idoneidad que se requieren.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 16 de 29


l. Ejecutar el servicio que se encarga, teniendo especial cuidado de no perjudicar ni entorpecer de manera alguna las
operaciones de CCMC/CCMO o de terceros que presten servicios o ejecuten trabajos para ésta.
m. Informar al Administrador de CCMC/CCMO sobre cualquier cambio en su personal o en el de sus Contratistas,
reservándose CCMC/CCMO el derecho de objetar la incorporación del nuevo personal, si a su juicio éste no cumple con
las exigencias requeridas para las labores encomendadas.
n. Mantener un Libro de obra disponible para la revisión y anotación de instrucciones u observaciones del Administrador
de CCMC/CCMO al Residente del Contratista, o viceversa.
o. Responder por las lesiones corporales o daños a la propiedad de CCMC/CCMO o terceros, causados por su personal o
por terceros que eventualmente prestaren servicios al Contratista, en ocasión del cumplimiento del Contrato, como,
asimismo, por las lesiones corporales o daños sufridos por sus propios dependientes, directos o indirectos, con ocasión
del Contrato, liberando desde ya de toda responsabilidad a CCMC/CCMO.
p. Presentar al Administrador de CCMC/CCMO, un Programa de Control y Prevención de Riesgos y Control de Alcohol y
Drogas correspondiente al servicio a aplicar durante toda la vigencia del Contrato. Dicho programa deberá estar alineado
con los Programas que sobre la materia posea CCMC/CCMO. En el evento que el personal del Contratista, sea requerido
por CCMC/CCMO para el Control de Alcohol y Drogas en las instalaciones de ésta, el Contratista se obliga a pagar a
CCMC/CCMO el valor de UF 0,90 más IVA por cada análisis, valor correspondiente al costo de los elementos de muestreo,
el cual será deducido del estado de Pago más próximo.
q. Al término del presente Contrato sea que éste se produzca por la llegada del plazo, término del servicio encomendado
por CCMC/CCMO o cualquier razón o causa que lo motive, el Contratista, deberá dar estricto cumplimiento al
Procedimiento de “Entrega, Uso y Abandono de Áreas de Trabajo y Evaluación Gestión Ambiental Mensual y Final para
Contratistas” parte del Sistema de Gestión Ambiental ISO 14.001 de CCMC/CCMO el cual es conocido y aceptado por el
Contratista.
r. Ser empleador o agente de todas las personas que laboren o ayuden con cualquier parte de trabajo encomendado. Como
tal, será de cuenta y cargo exclusivo del Contratista, el pago de las remuneraciones, incluida semana corrida,
indemnizaciones y demás derechos y beneficios de su personal, la celebración de los contratos de trabajo
correspondientes y su terminación. También será de su cargo, el cumplimiento de las obligaciones previsionales y
tributarias que tengan relación con su personal. Se incluyen entre estas obligaciones la cotización establecida en la Ley
16.744 “Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales”.
s. Para aquellos servicios cuya duración supere los 30 días, el contratista deberá informar mensualmente a CCMC/CCMO,
en los términos establecidos en el inciso primero del artículo 183-C del Código del Trabajo, sobre el monto y estado de
cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales respecto de sus trabajadores, como asimismo, de igual tipo
de obligaciones que tengan eventuales empresas subcontratistas con sus trabajadores. Para tal efecto, el
Contratista, deberá entregar mensualmente con el Estado de Pago, indicado en la Cláusula Sexta de este Contrato
(Condiciones y Oportunidad de Pago), certificado del monto y estado de cumplimiento de las obligaciones laborales y
previsionales de los trabajadores del Contratista, que prestaron servicio en virtud de este contrato, emitido por la
Inspección del Trabajo respectiva, o bien por el medio idóneo que al efecto establezca el Reglamento que al efecto se
dicte, conforme lo establecido en el artículo 183-C del Código del Trabajo, del periodo que corresponda la factura
emitida.
t. Dar estricto cumplimiento a las normas contenidas en el Decreto Supremo Nº132 del Ministerio de Minería de 2002, que
aprueba el Reglamento de Seguridad Minera.
u. Cumplir con todas las leyes y reglamentos que tengan relación con la prestación y ejecución del Servicio y con la
legislación vigente en lo relacionado con la Protección del Medio Ambiente, Decreto Nº594 de abril del 2001
“Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo”, Ley 16.744 “Sobre
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales”. Todo el personal asignado al presente Contrato deberá contar
con sus Charlas de inducción interna dictada por el Departamento de Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO.
v. Dar estricto cumplimiento a las normas contenidas en el Decreto Supremo Nº72 del Ministerio de Minería de 2002, que
aprueba el Reglamento de Seguridad Minera.
w. Mantener reserva de cualquier información que les sea entregada por CCMC/CCMO, obligación extensible a todos y cada
uno de sus trabajadores, debiendo hacer todo lo posible por impedir que dicha información sea revelada a terceros.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 17 de 29


x. Velar por que su personal se mantenga y circule exclusivamente en las zonas en que desarrolle sus trabajos, evitando
entrar o circular por zonas restringidas. La no-observancia de esta disposición será motivo de sanción de acuerdo a las
normas internas de CCMC/CCMO.
y. De requerir el Contratista como parte del Servicio, la utilización de Productos Químicos, Detergentes o cualquier otro
producto considerado como de Riesgo Ambiental, tales como los mencionados en el TITULO IV, Párrafo I, Artículo 65 del
DS N°594/99, CFC (Clorofluorocarbonos - también llamados Freones), PCB (Policloruros de binilos), Asbestos Productos
con elementos Organo-Clorados, u otros, el Contratista deberá presentar al Administrador del Servicio por parte de
CCMC/CCMO, las respectivas Cartillas MSDS, las cuales previo a la utilización del producto, deberán contar con la
aprobación de los Departamentos de Medio Ambiente y Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO.
z. Sólo en el caso de que el contrato indique lo contrario, el Servicio Contratado además de considerar la mano de obra
especializada, incluirá todo el suministro de materiales, herramientas y equipos, el transporte del personal del
Contratista desde y hacia su lugar de trabajo, su alimentación y todo lo necesario para el correcto y oportuno
cumplimiento del presente Servicio.
aa. El contratista declara haber tomado conocimiento de las disposiciones contenidas en la Ley 20.393, por lo que se
compromete a informar a la empresa, a través del encargado de prevención de delitos, si toma conocimiento de que
algún empleado de “COMPAÑÍA CONTRACTUAL MINERA CANDELARIA”, y/o “COMPAÑÍA CONTRACTUAL MINERA OJOS
DEL SALADO” pudiera estar involucrado en la comisión de los delitos de lavado de activos, financiamiento de terrorismo
y cohecho de funcionario público, dentro del ámbito de sus atribuciones y responsabilidades.

18. DÉCIMO OCTAVO: NO PAGO DE FACTURAS

CCMC/CCMO, además de la circunstancia establecida en la Cláusula Séptima (Condiciones y Oportunidad de Pago), tampoco
no cursará el pago de una o más facturas si, el Contratista no acredita oportunamente el cumplimiento íntegro de las
obligaciones laborales, provisionales en la forma establecida en la letra r) de la cláusula Décimo Séptima (Obligaciones y
Responsabilidades Generales del Contratista) anterior, quedando CCMC/CCMO autorizada desde ya, para retener el valor
total de la deuda a favor de los trabajadores del Contratista, incluyendo la eventual indemnización por años de servicios, y
pagar por Subrogación al trabajador o institución previsional acreedora.

A mayor abundamiento, el Contratista autoriza desde ya a CCMC/CCMO para efectuar las retenciones y pagos por
subrogación en las situaciones precedentemente indicadas.

19. DÉCIMO NOVENO: SERVICIOS EXTRAORDINARIOS

CCMC/CCMO podrá solicitar al Contratista la ejecución de servicios de su especialidad que estén fuera de los alcances
originales de este Contrato, para lo cual el Contratista elaborará y presentará al Administrador de CCMC/CCMO un
presupuesto escrito considerando en su confección el análisis de precios unitarios presentado en su oferta.

De ser aprobado el nuevo presupuesto, se procederá a efectuar una modificación a los alcances originales del presente
Contrato, quedando constancia escrita de dicha modificación en un Addendum firmado por ambas partes, absteniéndose de
ejecutar labores que se encuentren fuera de los alcances del presente Contrato, si no se cuenta con la debida autorización
del Departamento de Contratos de CCMC/CCMO.

El no cumplimiento de las obligaciones precedentes en cualquier forma o razón, será causal suficiente para que CCMC/CCMO
ponga término inmediato al presente Contrato, sin indemnización de ninguna especie para el Contratista.

20. VIGÉSIMO: NATURALEZA DEL VÍNCULO CONTRACTUAL

20.1. El Contratista actuará en todas las materias referentes a este Contrato como contratista independiente. Ni la suscripción
ni la ejecución de las obligaciones de este Contrato serán interpretadas en el sentido de haber establecido una agencia,
joint venture o sociedad entre las partes. El Contratista no será el agente o mandatario de Candelaria en ningún respecto

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 18 de 29


y no estará autorizado ni tendrá autoridad alguna para hacer ninguna declaración, acto, contrato o encargo a nombre
de Candelaria, o de otra manera obligar a ésta en cualquier forma.

20.2. El personal del Contratista que se emplee en el cumplimiento del Servicio no tendrá ningún tipo de subordinación o
dependencia con CCMC/CCMO y en ningún caso él o su personal podrán ser considerados como trabajadores de
CCMC/CCMO, siendo la relación contractual existente entre las partes de carácter meramente civil y en ningún caso
laboral.

20.3. Si el personal del Contratista o de los Subcontratistas pretenden imponer a CCMC/CCMO cualquier tipo de
responsabilidad, no únicamente de carácter laboral, ante cualquier tipo de organismos o autoridades, incluso de
carácter jurisdiccional, el Contratista deberá asumir la defensa de CCMC/CCMO y hacerse cargo de todos los costos que
esta defensa implique, sin perjuicio de la participación personal de CCMC/CCMO si éste, a su sólo juicio, lo estima
necesario. Si a pesar de esta defensa a que se obliga el Contratista, dicha responsabilidad es impuesta sobre
CCMC/CCMO y ésta debe hacer efectivamente los pagos o indemnizaciones que se establezcan, entonces el Contratista
reembolsará a CCMC/CCMO íntegramente cualquier suma pagada por este concepto, para cuyo efecto, además
CCMC/CCMO podrá retener o descontar estas cantidades de cualquier suma que por su parte le adeude al Contratista.

20.4. Lo anterior, es sin perjuicio de la facultad de CCMC/CCMO de efectuar retenciones en los estados de pago del
Contratista, tan pronto CCMC/CCMO tenga conocimiento, en cualquier forma, de que uno o más de los trabajadores
del Contratista o de los Subcontratistas han iniciado acciones de cualquier tipo en contra de CCMC/CCMO o
simplemente el Contratista o los Subcontratistas no acreditan oportunamente el cumplimiento íntegro de las
obligaciones laborales y previsionales respecto de sus trabajadores.

21. VIGÉSIMO PRIMERO: RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL

El Contratista responderá por el hecho o culpa de sus dependientes, directos e indirectos, y asimismo, velará por su conducta
en el trabajo y dentro de los recintos de CCMC/CCMO, siendo obligación de su parte arbitrar todas las medidas del caso a fin
de evitar todo tipo de hurtos, robos y pérdidas. Para los efectos señalados, el Contratista se responsabilizará de cualquier
clase de perjuicios por los actos de las personas a que se refiere esta cláusula, liberando desde ya a CCMC/CCMO de toda
responsabilidad.
22. VIGÉSIMO SEGUNDO: PERMISOS Y DERECHOS
22.1. El Contratista será responsable de obtener y pagar todos los permisos, autorizaciones e inspecciones que pudieren
corresponderle en su carácter de Contratista de Servicio, salvo inspecciones hechas directamente por CCMC/CCMO.
Asimismo, proveerá cualquier depósito, fianza o garantías necesarias para ejecutar los trabajos incluidos en el Contrato
que pudieren corresponderle en su carácter de Contratista.
22.2. CCMC/CCMO se compromete a entregar al Contratista la información requerida por los Organismos correspondientes
para cursar los permisos y autorizaciones necesarias para el desarrollo del Servicio.
22.3. El Contratista deberá proporcionar toda la información que CCMC/CCMO requiera para obtener los permisos y
autorizaciones que sean de responsabilidad de CCMC/CCMO en relación con el Servicio.
22.4. Será requisito para la suscripción del Acta de Recepción Provisoria, la entrega de los permisos y/o aprobaciones de
responsabilidad del Contratista y de la información requerida por CCMC/CCMO.

23. VIGÉSIMO TERCERO: CESIÓN Y/O SUBCONTRATACIÓN

23.1. Queda expresamente estipulado que el Contratista no podrá ceder, transferir o transmitir en forma alguna, ni total ni
parcial el presente Contrato. Tampoco podrá constituir prendas u otros gravámenes que lo afecten o afectar cualquier
derecho o los pagos o cobros que pudieren corresponderle.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 19 de 29


23.2. Los pagos derivados del presente Contrato se efectuarán siempre en forma exclusiva al Contratista.
23.3. El Contratista tampoco podrá subcontratar parte alguna del trabajo sin la previa autorización por escrito del
Administrador de Contrato CCMC/CCMO. Como medio principal de respaldo existe para este fin la “Carta de
Notificación de Subcontratista” o en su defecto el Libro de Obras o Correo Electrónico. En la eventualidad que
CCMC/CCMO autorice al Contratista el uso de empresas Subcontratistas, queda establecido que el Contratista será el
único responsable ante CCMC/CCMO, siendo válidas para las empresas Subcontratistas todas las exigencias,
restricciones y obligaciones impartidas en el presente Contrato, incluso las relativas a retenciones ante eventuales
incumplimientos de las obligaciones laborales y/o previsionales, conforme lo establece el artículo 64 del Código del
Trabajo. Se entenderá además como Subcontratistas, a cualquier empresa o persona contratada por el Contratista para
realizar labores de apoyo a sus trabajos, tales como mantenciones y/o reparaciones a sus equipos, vehículos,
instalaciones de faena, etc.
23.4. El no cumplimiento de las obligaciones precedentes en cualquier forma o razón, será causal suficiente para que
CCMC/CCMO ponga término inmediato al presente Contrato, sin indemnización de ninguna especie para el Contratista.

24. VIGÉSIMO CUARTO: CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE SEGURIDAD

CCMC/CCMO exigirá que el Contratista cuente con un Experto Prevencionista de Riesgos calificado por el SERNAGEOMIN,
Experto en Seguridad Minera, Licencia Clase A B o C, con comprobada y amplia experiencia en Minería. La permanencia en
faena de este Profesional será de tiempo completo, quedando esta asistencia en el respectivo libro de obra. El Prevencionista
de Riesgos asistirá al Contratista en todos los trabajos relacionados con el presente Contrato y tendrá la responsabilidad,
entre otras, de elaborar y presentar los procedimientos de Seguridad para un trabajo seguro, asistir a todas las Charlas que
sobre esta materia programe CCMC/CCMO, además de inspeccionar y revisar las condiciones de trabajo y el cumplimiento
de los estándares y equipamiento de seguridad del personal del Contratista y de los Subcontratistas, tomando permanente
contacto con el Departamento de Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO. La designación de dicho Experto por parte del
Contratista podrá ser aprobada o rechazada por el Departamento de Prevención de Riesgos de CCMC/CCMO, considerando
los preceptos legales sobre esta materia.
Mensualmente, el Prevencionista de Riesgos del Contratista preparará el Informe “Estadísticas Mensual de Accidentes de
Empresas Contratistas”, Formulario NºE-200 del Servicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN), documento que
deberá ser entregado a dicho Servicio y copias de él al Departamento de Prevención de Riesgos y la Unidad de Contratos de
CCMC/CCMO, en este último caso, junto al Estado de Pago del mes correspondiente.

24.1. Compromisos
El Contratista cumplirá con las leyes, reglamentos y estatutos sobre prevención de riesgos de la legislación chilena que
sean aplicables a la ejecución del servicio, así como con las normas y reglamentos que CCMC/CCMO tenga establecidos
para el personal del Contratista, en especial las indicadas en la Declaración Jurada “Compromiso con la Seguridad y la
Protección del Medio Ambiente”, la cual forma parte integrante del Contrato.
Asimismo, el Contratista se compromete a cumplir cabalmente el programa de Alcohol y Drogas de CCMC/CCMO. Desde
ya el Contratista acepta asumir los costos que el cumplimiento del programa irrogue.

Además, el Contratista deberá presentar los siguientes informes al Administrador de CCMC/CCMO:


a) Actividades Relevantes:
La Empresa Contratista deberá informar el cumplimiento de los planes de acción de acuerdo al programa de
seguridad del mes correspondiente.
b) Informe de Accidentes e Incidentes:

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 20 de 29


El Contratista preparará un informe con los antecedentes que hayan significado pérdidas de materiales o daños a
los equipos, instalaciones y medio ambiente, ya sean propios o de CCMC/CCMO, cada vez que esto ocurra, en los
formularios que proporcionará el Administrador del Contrato.
El Contratista deberá declarar cualquier Accidente o Incidente que afecten la Seguridad y el Medio Ambiente en el
cual se vean involucrados personal del Contratista o de sus Subcontratistas, materiales, equipos, instalaciones de
éstos. La no información de eventos como los señalados, será causal de sanción de acuerdo a las Normas internas
de CCMC/CCMO.

c) Procedimiento de Trabajo
Cuando a juicio del Administrador de CCMC/CCMO y/o del Contratista existan actividades de alto grado de riesgo
ya sea para las personas, equipos, materiales o medio ambiente, el Contratista preparará procedimientos de trabajo
para esas actividades (ARO: Análisis de Riesgos Operacionales), los que deberán ser aprobados por ambas partes
previo a la realización de dichas actividades. Tanto el Administrador de CCMC/CCMO como el del Contratista se
apoyarán en los Prevencionistas de Riesgos y en los especialistas que ellos estimen conveniente y necesario para la
preparación y revisión de tales procedimientos.

24.2. Exigencias
El Programa de Control y Prevención de Riesgos y Control de Alcohol y Drogas correspondiente al Servicio deberá
cumplir con los siguientes requerimientos:

a) Obligaciones de Seguridad
El Contratista al ejecutar los trabajos encomendados, dará prioritaria importancia a la seguridad de su personal, de
sus Subcontratistas, del personal de CCMC/CCMO y de terceros, por sobre cualquier otra consideración.
El Contratista deberá tener especial cuidado con las instalaciones anexas existentes, edificaciones, accesos, líneas
de cualquier clase, caminos, señalizaciones, canales y cualquier otra instalación de CCMC/CCMO o de terceros,
estando obligado a protegerlas, de manera tal, que la operación y servicios habituales de éstas no sufran daños ni
interrupciones.
El Contratista necesitará proteger y conservar igualmente todos los materiales y equipos existentes de cualquier
clase que sean, incluyendo tanto los bienes que CCMC/CCMO o terceros administren o posean, como también los
trabajos ejecutados. En resguardo de lo anterior, el Contratista tendrá que consultar al Administrador de
CCMC/CCMO y obtener su aprobación, antes de iniciar cualquier faena que eventualmente pudiera afectar bienes,
instalaciones y propiedades de CCMC/CCMO y/o de terceros, con el fin de dar cumplimiento a la normativa interna
de CCMC/CCMO, tales como autorizaciones de hoyadura, trabajos en caliente, u otros que se relacionen con su
trabajo.

Queda estrictamente prohibido que el personal del Contratista transite por lugares no autorizados o que no son
afectados por el Servicio. Sin desmedro de otros recintos o lugares no permitidos que le sean notificados con
posterioridad al Contratista.
El Contratista deberá ser respetuoso, cauteloso y cuidadoso; solicitar las debidas autorizaciones o permisos de
CCMC/CCMO y/o terceros para la ejecución de trabajos que requieren el ingreso a / o uso de, áreas, recintos o
instalaciones de CCMC/CCMO, de terceros y otras entidades, con relación a la ejecución del Servicio, debiendo
reponer o reparar a su costo daño o anomalía que provocare.
b) Cumplimiento de Normas de Seguridad, Control de Alcohol y Drogas
El Contratista tomará todas las precauciones necesarias y razonables para evitar daños a las personas y a la
propiedad, tanto de CCMC/CCMO, de terceros, como las propias, las de sus Subcontratistas o proveedores.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 21 de 29


Cumplirá con las leyes, reglamentos y estatutos sobre prevención de riegos de la legislación chilena que sean
aplicables a la ejecución del Servicio, así como con las normas y reglamentos que internamente posea CCMC/CCMO
y terceros en donde desarrolle su trabajo, así como igualmente con las instrucciones del Administrador de
CCMC/CCMO y con lo señalado en el Decreto Supremo N°132, Reglamento de Seguridad Minera, última versión.

El Contratista junto con dar las instrucciones técnicas al personal para ejecutar los trabajos, se les deberá indicar,
además las condiciones relativas a la seguridad de las personas, de las instalaciones y equipos. El Contratista deberá
implementar un estricto, completo y permanente Programa de Prevención de riesgos que garantice el desarrollo
seguro de las faenas.

c) Extintores de Incendio
El Contratista deberá proveer y mantener todos los extintores de incendio que sean necesarios para la conveniente
seguridad del Servicio y de las instalaciones de CCMC/CCMO relacionadas con ellas. Estos serán del tipo adecuado
a los materiales combustibles o inflamables que existan, de una capacidad de 10 kg., y con un presión de trabajo
de 14 Bar (aproximadamente).

Los extintores se deberán revisar quincenalmente y se mantendrán en todo momento en perfectas condiciones de
funcionamiento. Estos deberán montarse en sitios visibles y de fácil acceso sobre soportes pintados con franjas
oblicuas rojas y amarillas, de acuerdo a las normas usuales al respecto.

Los extintores se distribuirán convenientemente en todas las áreas donde se ejecuten trabajo y especialmente en
aquellas de más alto potencial de riesgos, tales como: instalaciones de faenas, áreas de almacenamiento o de
trabajo con elementos combustibles (gasolina, solventes, pinturas, maderas, etc.) o explosivos.
d) Equipos de Seguridad del Personal
El Contratista proporcionará todo el equipo de seguridad necesario a su personal, sin excepción de acuerdo a las
condiciones de los trabajos y a lo estipulado por la Administración de CCMC/CCMO.

Dicho equipo, que precisará ser nuevo o encontrarse en buen estado de conservación, estará compuesto, en caso
que corresponda, a lo menos por:

 Casco con logotipo impreso a calcomanía del Contratista


 Lentes de Seguridad (No foto cromáticos)
 Calzado (Zapatos / Botas) de seguridad con punta de acero.
 Respiradores con filtro contra polvo y/o gases, según corresponda.
 Arnés de seguridad con 2 colas.
 Guantes de trabajo.
 Chaleco reflectante.
 Polainas, coletos y guantes especiales para el personal de soldadores y oxigenistas si corresponde.
 Máscaras para soldar, si corresponde.
 Buzos y/o Ropa de trabajo
 Anteojos para cortar y antiparras, según corresponda.
 Protectores auditivos.
 Todo el Equipo de Protección Personal que sea necesario, de acuerdo a las condiciones particulares de los
trabajos.

e) Normalización de Colores de Cascos.


Los cascos del personal del Contratista y de sus Subcontratistas deberán ser de color verde.

f) Sanciones por Infracción a las Normas de Seguridad

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 22 de 29


En todos aquellos casos en que se sorprenda a personal del Contratista infringiendo las normas de seguridad
establecidas, podrá sancionar la falta mediante notificación al Contratista en el Libro de Servicio, con el visto bueno
del Administrador del Contrato.
Estas sanciones podrán ser:
 Amonestación por escrito.
 Multas, según tabla indicada en Cláusula Novena (Multas) anterior.
 Expulsión del lugar en donde se ejecuta el Servicio del personal del Contratista que haya infringido los
reglamentos.
 Término de Contrato.

g) Vigilancia del/los lugares en donde se desarrolla el Servicio


Con el objeto de proteger y vigilar el sector en donde se realice el Servicio, la seguridad de las personas que trabajan
en ella o los alrededores de ella y de las personas que están en tránsito en dichos sectores, el Contratista proveerá
y mantendrá cercos, barreras, letreros de señalización y vigilantes. Ello donde sea necesario y donde lo requiera la
legislación y ordenanzas vigentes, las autoridades y el Administrador de CCMC/CCMO.

Los vigilantes y puntos de vigilancia deberán ser previamente autorizados por el Departamento de Protección
Industrial de CCMC/CCMO.

h) Certificación de Operadores de Equipos.


Toda empresa que para sus servicios disponga de operadores de equipos, ya sean equipos de movimiento de tierra,
transporte de material o izaje, deberán someterse al Estándar de Certificación de Operadores de Equipos de
Servicios PSAst009, con el fin de validar las competencias técnicas de su personal. Para esto deberán validar ante
el Depto. de Entrenamiento Operativo (DEO), la documentación que acredite la capacitación y entrenamiento de
sus operadores y luego rendir los exámenes teórico-práctico definidos por dicho departamento.

i) Certificación de Equipos.
Los equipos que la empresa disponga para cumplir sus servicios, deberán estar en perfectas condiciones
estructurales y mecánicas, según lo establecido en la Ley de tránsito 18.290 y el Reglamento de Tránsito de CCMC.
Para esto las empresas deberán disponer de programas y pautas de mantención, que podrán ser auditadas en
cualquier momento por personal de CCMC.

25. VIGÉSIMO QUINTO: MEDIO AMBIENTE

El Contratista declara y se compromete, durante la vigencia del presente Contrato, él, su personal y las demás personas que
presten servicios para él con ocasión de este Servicio, incluyendo los Subcontratista, si los hubiere, a no contaminar con
sustancias nocivas los bienes de la naturaleza (como agua, flora, fauna) o el ambiente, cualesquiera sean sus propietarios, ni
exponer a persona alguna a dichas sustancias nocivas.

El Contratista tendrá especial cuidado en el cumplimiento de las normas del Código Sanitario de Chile y de todas las leyes,
reglamentos, decretos y resoluciones de autoridad sobre higiene, seguridad y protección del ambiente, especialmente la Ley
N°19.300 y sus reglamentos. Asimismo, el Contratista deberá adoptar una actitud responsable por su cuenta cuando
determinadas pautas de protección a la naturaleza o ambiente sean necesarias, aunque no existan normas o controles de
autoridad sobre tales materias.

25.1. Control de Aspectos Ambientales


El Contratista deberá controlar de acuerdo a la legislación vigente los aspectos ambientales relacionado con el servicio
que preste a CCMC/CCMO, utilizando los medios adecuados para prevenir y evitar impactos en el medio ambiente,

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 23 de 29


aspectos ambientales entre otras emisiones al aire, uso de agua, generación de residuos, almacenamiento de sustancias
químicas, etc.

25.2. Aviso en Caso de Incidentes


El Contratista avisará a CCMC/CCMO, por la vía más rápida posible, cuando en el cumplimiento de este Contrato deban
prestarse servicios o ejecutares trabajos o cuando hayan ocurrido hechos que pongan en peligro de contaminación con
sustancias tóxicas o que hayan contaminado con dichas sustancias a bienes de la naturaleza, al ambiente o a cualquier
persona. Este aviso, no liberará al Contratista de su responsabilidad por las eventuales lesiones, daños o perjuicios que
sean ocasionados a los bienes y personas indicadas, liberando, desde ya, de toda responsabilidad a CCMC/CCMO, de
todo daño lesión o perjuicio ocasionado en el medio ambiente.

25.3. Instalaciones de Faena


El Contratista deberá respetar los estándares de instalación de faena indicada por la administración de contrato, deberá
mantener ordenadas y aseadas todas las instalaciones, tanto interior como exteriormente.

25.4. Estándares Ambientales


Se deberán respetar todos los estándares ambientales de CCMC/CCMO, los cuales estarán identificados en
procedimientos internos, que se les entregará al Contratista al momento de firmar el Contrato, estos estándares tienen
como objetivo salvaguardar la gestión ambiental durante la vigencia del contrato.

25.5. Ingreso de Sustancias Peligrosas


Toda sustancia identificada en la NCh N°382 de Sustancias Peligrosas deberá presentarse para evaluación en
CCMC/CCMO por Medio Ambiente y Prevención de Riesgos. Quedan prohibidas las siguientes sustancias: CFC
(Clorofluorocarbonos), PCB (Poli cloruros de vinilos), Asbestos y otras que durante el proceso de evaluación de MSDS
se identifiquen.

25.6. Revisión de la Gestión Ambiental del Contratista


El Contratista estará sujeto a una evaluación del desempeño ambiental.

25.7. Entrega de Área y Abandono de Área


El Contratista está obligado a formalizar y documentar el proceso de entrega y abandono de área de trabajo, una vez
concluido el servicio en CCMC/CCMO, estará obligado a efectuar limpieza general de todos los sectores donde haya
efectuado trabajos, procediendo a desarmar sus instalaciones de faenas y retirar los residuos hacia lugares habilitados.
De la misma forma, deberán retirarse con guía de despacho todos los excedentes de su propiedad que no sean residuos
(estructuras, Herramientas, equipos, etc.), deberán mantenerse siempre despejados los sectores de tránsito de
camiones, equipos y estructuras de operaciones.

25.8. Revisión a las Instalaciones:


Personal de CCMC/CCMO, realizará visitas de inspección y/o auditorias con el objetivo de verificar conformidad de
acuerdo a la presente cláusula y los estándares ambientales. De ser necesario, de acuerdo a los hallazgos, se generará
un informe con las desviaciones identificadas, el Contratista deberá enviar a CCMC/CCMO un plan de acción para
corregir y prevenir estas desviaciones.
Este requerimiento aplica a todos los Contratos suscritos por CCMC/CCMO, incluidos los que se ejecutan fuera de las
instalaciones.

26. VIGÉSIMO SEXTO: INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 24 de 29


El Contratista se obliga a no divulgar ni usar para fines distintos a los relacionados con los servicios encomendados en este
Contrato, ninguna información técnica, administrativa o económica aportada por CCMC/CCMO como asimismo,
antecedentes de su trabajo o resultantes de este trabajo.

El Contratista reconoce y declara que todos los trabajos, muestras, datos e informaciones de cualquier naturaleza obtenidas
o desarrolladas durante el transcurso o con relación a la labor encomendada por este Contrato, serán confidenciales y
pertenecerán exclusivamente a CCMC/CCMO.

27. VIGÉSIMO SÉPTIMO: PROPIEDAD INTELECTUAL

La propiedad intelectual de los informes, estudios, memorias y en general de cualquier obra que el Contratista genere como
parte del presente Contrato, corresponderá a CCMC/CCMO, cediendo desde ya el Contratista los derechos de autor que
pudieren corresponderle conforme a la Ley Nº17.336 sobre Propiedad Intelectual. CCMC/CCMO se encontrará facultada para
utilizar tal obra de la forma que más conveniente le parezca, pudiendo transferir total o parcialmente, sus derechos sobre
ella así como autorizar su utilización por terceros. A mayor abundamiento, el Contratista renuncia en favor de CCMC/CCMO
de los derechos de autor que le correspondan sobre la o las obras que sean originadas por la presente relación contractual.

28. VIGÉSIMO OCTAVO: NO EXCLUSIVIDAD.

El presente Contrato no implicará, en modo alguno, un compromiso de exclusividad de parte de CCMC/CCMO para con el
Contratista, reservándose CCMC/CCMO el derecho de solicitar parte del servicio a otros Contratistas, si a su juicio exclusivo
esto es necesario.

En todo caso, no es intención de CCMC/CCMO recurrir a otros Contratistas durante la vigencia de este Contrato, salvo que se
verifiquen incumplimientos a los términos del presente Contrato o cuando el Contratista no cuente con la dotación o ésta no
sea la que técnicamente requiera CCMC/CCMO, u otro motivo debidamente calificado exclusivamente por este último.

29. VIGÉSIMO NOVENO: SUSPENSIÓN Y/O TÉRMINO ANTICIPADO DE CONTRATO

Sin perjuicio de las condiciones y alcances incluidos en el presente Contrato, CCMC/CCMO podrá suspender en forma total
o parcial, temporal o definitiva, o poner término anticipado e inmediato a la presente convención con ocasión de verificarse
cualquiera de las siguientes circunstancias, calificadas a juicio exclusivo de CCMC/CCMO.

a) Ocurrencia de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a CCMC/CCMO.


b) Paralización de faena o reducción de producción que afecte a CCMC/CCMO.
c) Si a juicio de CCMC/CCMO el Contratista no hubiere dado cumplimiento a satisfacción con las obligaciones y condiciones
encomendadas en el presente Contrato.
d) Declaración de Quiebra o estado de falencia del Contratista.
e) Incumplimientos reiterados del Contratista a las Normas de Seguridad, Medio Ambiente y Prevención de Riesgos
impartidas por CCMC/CCMO para la ejecución del Servicio, y/o cualquier hecho calificados como grave por parte de
CCMC/CCMO.
f) Falta de probidad del Contratista y/o su personal en el desempeño de los trabajos.
g) Subcontratación de la totalidad o parte del Servicio sin el consentimiento escrito de CCMC/CCMO.
h) Si el Contratista no iniciara los trabajos en la fecha indicada por CCMC/CCMO.
i) Si el Contratista paralizare la faena sin causa justificada o atribuible a CCMC/CCMO.
j) Si el Contratista, a juicio de CCMC/CCMO, verificara atrasos excesivos, no cumpliere con los plazos parciales establecidos
en el Programa General o Carta Gantt, y/o demostrare incapacidad técnica y/o administrativa para el Servicio.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 25 de 29


Además, y sin perjuicio de lo anterior, CCMC/CCMO podrá poner término al presente Contrato en cualquier momento y sin
expresión de causa, bastando para ello un aviso escrito dirigido al Contratista con a lo menos 30 (treinta) días de anticipación
a la fecha en que se desee poner término.

Ante la ocurrencia y verificación de uno cualquiera de los eventos antes indicados, la suspensión o término anticipado del
Contrato no dará derecho al Contratista a indemnización de ninguna especie, obligándose CCMC/CCMO, a pagar por los
servicios efectivamente realizados hasta la fecha de término informada.

Queda establecido que CCMC/CCMO no será responsable del pago de bonificaciones, daños u otros reclamos presentados
por el Contratista por las ganancias que esperaba recibir por los servicios no ejecutados.

30. TRIGÉSIMO: CAMBIO EN EL ALCANCE DE LOS SERVICIOS

Cambios del alcance, precios, plazos solo podrán ser ejecutados/implementados si y solo si el administrador de contrato
por parte de Candelaria, obtiene la previa aprobación del Presidente o el Gerente General de Candelaria.

30.1. Cambio en el alcance de los servicios

30.1.1. Las partes convienen que Candelaria podrá, en cualquier momento, solicitar al Contratista cambios en el alcance
de los Servicios. De igual forma, el Contratista tendrá derecho a sugerir cambios en el Alcance de los Servicios,
justificándolo por escrito y entregando su estimación del impacto en el Precio y/o Plazo de Ejecución de los
Servicios y/o plazo de ejecución de las Obras del Proyecto.

30.1.2. Solicitado un Cambio por Candelaria, el Contratista procederá de acuerdo a lo indicado en el numeral 30.2
siguiente.

30.1.3. El Contratista estará obligado a ejecutar los cambios solicitados por Candelaria solo si ha alcanzado un acuerdo
con Candelaria respecto al ajuste en Precio y/o Plazo de Ejecución de los Servicios y/o plazo de ejecución de las
Obras del Proyecto.

30.1.4. Las partes determinarán, de común acuerdo y de conformidad al procedimiento establecido en la sección 30.2
siguiente, todos los eventuales impactos de un cambio en el alcance y en el Precio y/o en el Plazo de Ejecución de
los Servicios y/o plazo de ejecución de las Obras del Proyecto. A falta de acuerdo, el Contratista tendrá derecho a
recurrir a los procedimientos señalados en la Cláusula Trigésima siguiente del Contrato.

30.1.5. Cada cambio estará basado en una situación o circunstancia particular y será tratado en forma separada. Ningún
cambio podrá fundarse exclusivamente en el impacto acumulativo de cambios anteriores.

30.2. Procedimiento de orden de cambio


El Administrador de Candelaria indicará por escrito al Contratista el cambio requerido en el Servicio, fijándole un plazo
de 20 (veinte) días hábiles para presentar la Notificación de Orden de Cambio (“NOC”) con el efecto del cambio sobre
el precio, el plazo contractual y/o plazo de ejecución de las Obras del Proyecto y/o cualquier otro término contractual.
Las NOC serán ejecutadas / implementadas si y solo si el administrador de contrato por parte de Candelaria, obtiene
la previa aprobación del Presidente o el Gerente General de Candelaria.

Durante la preparación de la NOC, el Contratista no suspenderá la ejecución de los Servicios, ni aún en aquella parte de
las actividades del estudio que podrían quedar afectas por el cambio. En este caso, el atraso o perjuicio causado por
este motivo no podrá ser imputado al Contratista. La decisión de aprobar la NOC deberá ser informada por la parte
respectiva dentro de un plazo de 10 (diez) días hábiles.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 26 de 29


El efecto de un cambio sobre el precio del contrato se establecerá en moneda base del contrato, considerando las tarifas
unitarias pactadas, tanto para determinar el monto a rebajar por Servicios que se disminuyen, reemplazan o eliminan,
así como para determinar el monto adicional por los Servicios que se aumentan o agregan.

Una vez que Candelaria apruebe el presupuesto (NOC) por los cambios requeridos, Candelaria emitirá y firmará un
documento / adenda, el que se entregará al Contratista con la instrucción para proceder, dejándose constancia por
escrito.

Todo cambio propuesto por el Contratista deberá ser presentado por medio del mismo procedimiento anterior para la
aprobación del Administrador de Candelaria.

31. TRIGÉSIMO PRIMERO: FUERZA MAYOR

31.1. Si una parte está o estará impedida o retrasada en el cumplimiento de sus obligaciones bajo el presente Contrato y los
Documentos del Contrato, por razón de Fuerza Mayor (la “Parte Afectada”), deberá dar aviso por escrito a la otra parte,
de la Fuerza Mayor, lo más pronto posible, pero siempre dentro de los 3 días corridos, contados desde que la Parte
Afectada tome conocimiento de tal evento, incluyendo en dicho aviso una explicación detallada y el tiempo aproximado
en el que se encontrará impedido o retrasado en el cumplimiento de sus obligaciones. La Parte Afectada pondrá sus
mayores esfuerzos para mitigar los efectos de la Fuerza Mayor y mantendrá a la otra parte informada de su desarrollo
y, en especial, pondrá en su conocimiento inmediatamente el hecho de haber cesado la Fuerza Mayor. Cuando un
evento de Fuerza Mayor afecte el tiempo programado para la ejecución de los Servicios, la Carta Gantt (conforme la
Cláusula Tercera de este instrumento) deberán ser ajustados, en el menor grado posible, considerando el evento de
Fuerza Mayor y, si fuese necesario, el plazo del Contrato será extendido por el mismo tiempo que hayan durado los
efectos del evento de Fuerza Mayor que han impedido total o parcialmente a la Parte Afectada el cumplimiento de sus
obligaciones, mediante una Orden de Cambio.

31.2. Las partes podrán poner término anticipado al Contrato por el advenimiento de un evento constitutivo de Fuerza Mayor,
en los términos y condiciones convenidas en la cláusula Vigésimo Novena.

31.3. Una vez cesado el evento de Fuerza Mayor, la Parte Afectada reanudará de inmediato el cumplimiento de sus
obligaciones bajo el presente Contrato.

31.4. En el evento de haberse producido un caso de Fuerza Mayor, Candelaria no podrá excusarse en dicha circunstancia para
no pagar al Contratista aquellos estados de pago que se encontraban ya aprobados al tiempo en que se produjo el
evento o caso de Fuerza Mayor.

32. TRIGÉSIMO SEGUNDO: RECEPCIÓN DEFINITIVA Y FINIQUITO

Terminado el período de garantía contemplado en la Cláusula Décimo Primera (Garantías de Fiel cumplimiento del Contrato)
y no existiendo trabajos de garantía pendientes de ejecución, CCMC/CCMO otorgará la Recepción Definitiva de los Servicios.
Otorgada la Recepción Definitiva, Candelaria procederá a devolver al Contratista la Boleta bancaria de garantía contemplada
en dicha Cláusula.

33. TRIGÉSIMO TERCERO: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Y ARBITRAJES

33.1. Solución Alternativa de Controversias


En el evento que surjan dudas o dificultades entre las partes con motivo del presente Contrato o de los Documentos del
Contrato o sus documentos complementarios o modificatorios, ya se refiera a su interpretación, cumplimiento, validez,

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 27 de 29


terminación, o cualquier otra causa relacionada, las partes tendrán 10 días hábiles para solucionar la controversia
contado desde la recepción de la comunicación respectiva. A falta de acuerdo, la materia se someterá a arbitraje, según
lo indicado en el numeral 33.2 siguiente.

33.2. Arbitraje
Cualquier dificultad que surja entre las partes con motivo del presente Contrato o de sus documentos complementarios
o modificatorios, ya se refiera a su interpretación, cumplimiento, validez, terminación o cualquier otra causa relacionada
con este Contrato, se resolverá mediante arbitraje, conforme al Reglamento del Centro de Arbitrajes de la Cámara de
Comercio de Santiago A.G., publicado en el Diario Oficial del día 8 de mayo de 2002, que formando parte integrante de
esta Cláusula, las partes declaran conocer y aceptar.

Las partes confieren poder especial e irrevocable a la Cámara de Comercio de Santiago A.G. para que, a solicitud escrita
de cualquiera de ellas, designe al árbitro de derecho de entre los integrantes del cuerpo arbitral del Centro de Arbitrajes
de esa Cámara.

En contra de las resoluciones del árbitro procederán los recursos que correspondan de acuerdo a las normas generales,
de los que conocerá un tribunal arbitral de segunda instancia compuesto por tres miembros. A este efecto, las partes
confieren mandato especial irrevocable a la Cámara de Comercio de Santiago A.G. para que proceda a la designación
del tribunal de segunda instancia cuando ello sea procedente. Los integrantes del tribunal se elegirán de entre los
miembros del cuerpo arbitral del Centro de Arbitrajes de la Cámara de Comercio de Santiago A.G.

34. TRIGÉSIMO CUARTO: PAGOS Y REEMBOLSOS

Cualquier suma de dinero que una de las partes deba reembolsar o pagar a la otra con ocasión del presente Contrato y que
no fuere pagada en la oportunidad o plazo convenido devengará el interés máximo convencional, reajustable o no, según
corresponda desde la mora o simple retardo y hasta el pago efectivo. El interés adeudado deberá pagarse conjuntamente
con el capital. El presente contrato no considera gastos reembolsables, salvo que se indique explícitamente en la oferta y se
haya aceptado por el cliente.

35. TRIGÉSIMO QUINTO: PERSONERÍAS

La personería de don Sergio Armstrong Jofré y de don Sergio Icazategui Jimeno, para representar a Compañía Contractual
Minera Candelaria y Compañía Contractual Minera Ojos del Salado, consta en escritura pública de fecha 27 de enero del
2015, otorgada ante el Notario de la Ciudad de Copiapó don Luis Ignacio Manquehual Mery.
.
La personería de don x__________________________________ para representar a _______________________, consta en
escritura pública de fecha __________________, otorgada ante el Notario de la ciudad de _________________.

36. TRIGÉSIMO SEXTO: DOMICILIO

Para todos los efectos legales, los representantes de ambas partes fijan sus respectivos domicilios en la Ciudad de Copiapó.
El presente Contrato se regirá en todas sus partes por las leyes de la República de Chile.

37. TRIGÉSIMO SÉPTIMO: EJEMPLARES

El presente instrumento se extiende y firma en dos ejemplares del mismo tenor y fecha, quedando uno en poder de cada una
de las partes.

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 28 de 29


Razón social o nombre de la empresa contratista
RUT Nº Insertar N° Rut empresa contratista

FIRMA
Nombre: nombre del representante legal
Cédula Identidad N° : C.I. del representante legal

Compañía Contractual Minera Candelaria - RUT Nº 85.272.800-0

Compañía Contractual Minera Ojos del Salado - RUT N°96.635.170-5

FIRMA FIRMA
Nombre: Nombre:
Cédula Identidad Cédula Identidad Nº

Servicio de ___________________________________________________________________________________________________________ Pág. 29 de 29

Potrebbero piacerti anche