Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual do Usuário
27 junho 2007
Manual desenvolvido para o IvAc v1.1.8
Algumas fotos podem mostrar versões anteriores, mas nestes casos nada mudou em relação à
versão atual.
Desenvolvedores:
Bart Devriendt, Filip Jonckers, Kenny Moens
Manual desenvolvido por:
Alain Debrower, Allen W. Sindel, Bart Devriendt, Filip Jonckers, Kenny Moens
Traduzido por:
Marcelo Guerson, Rogério Montenegro de Rossi
Atualização por:
Victor Andrade, em 27 de Junho de 2007.
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 1
Prefácio
Olá amigos,
No final de 1998, a IVAO foi criada como alternativa a rede SATCO. O principal objetivo era, e
ainda é, prover um ambiente amigável e “divertido”, para simulação de vôo e controle de tráfego
aéreo virtual, mantendo “o mais real possível”.
Iniciando com uma dúzia de amigos, a IVAO agora é uma das maiores comunidades de simulação
de vôo do mundo, com aproximadamente 58.000 membros. Durante estes 8 anos, muitas pessoas
têm ajudado a construir a IVAO e torná‑la o que é hoje. Grande trabalho tem sido feito, tanto no
quartel general como nas várias divisões da IVAO, provendo vários serviços a nossos membros.
Agora estamos com um novo desafio: a criação de um novo pacote de softwares substituindo os
gloriosos, mas de certo modo desatualizados, Pro Controller e Squawk Box, por uma nova geração
de software. Com grande orgulho, estou feliz em anunciar a disponibilidade do primeiro
componente: IvAc ‑ IVAO virtual ATC client. Outros componentes estão sendo desenvolvidos e/ou
testados neste momento. Isto inclui suporte de voz, componentes de Servidores e mais.
Muito obrigado a todas as pessoas que fizeram tudo isto possível. Façamos da melhor e mais
antiga rede IVAO, ainda melhor.
Erwin Lion
Presidente da IVAO
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 2
Agradecimentos
Muitas pessoas contribuíram para o IvAc de várias formas. Nós queremos agradecer especialmente
aos betas Testers do IvAc pelas horas gastas testando e comentando os erros e claro a todos os
membros da IVAO que contribuíram com idéias para o projeto.
Em particular, gostaríamos de agradecer:
Alain Debrower (Kortrijk Tower), Guy Viselé (Belgocontrol), Luca Bertagnolio (Milano Radar),
René Foppes (Amsterdam Radar), Fernando Geronimo (Eurocontrol) e Filip Vanstraelen
(Eurocontrol), por nos permitir visitar e / ou nos fornecer informações sobre seus sistemas ATC.
Allen W. Sindel e Alain Debrower pela sua ajuda com este manual
Gustavo Hernandez, Alain Debrouwer, Keith Ryan, Erwin Lion e Fabio Ferragi, pela confiança e
suporte ao nosso projeto.
E finalmente, gostaríamos de agradecer nossos amigos e familiares que respeitaram nossa situação
e nos deram o suporte necessário para o projeto.
Obrigado!
Bart Devriendt
Filip Jonckers
Kenny Moens
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 3
Índice
CAPÍTULO 1 – LICENSE ...................................................................................................................................................... 16
TERMS .................................................................................................................................................................................. 16
USAGE AND DISTRIBUTION OF THE SOFTWARE ........................................................................................................................ 16
LIMITATION OF WARRANTY ................................................................................................................................................... 16
COPYRIGHT ........................................................................................................................................................................... 16
CAPÍTULO 2 – O QUE VOCÊ PRECISA PARA ESTAR ON‑LINE? ............................................................................... 27
CAPÍTULO 3 – INSTALANDO O IVAC ............................................................................................................................ 38
CAPÍTULO 4 – CONFIGURANDO O IVAC ..................................................................................................................... 49
OPÇÕES GERAIS .................................................................................................................................................................... 49
PVD OPTIONS ..................................................................................................................................................................... 411
COMMBOX OPTIONS .......................................................................................................................................................... 412
ATCBOX OPTIONS .............................................................................................................................................................. 414
IO OPTIONS ......................................................................................................................................................................... 416
LABEL/ROUTE OPTIONS ....................................................................................................................................................... 417
CONFLICT OPTIONS ............................................................................................................................................................. 418
ALIASES .............................................................................................................................................................................. 419
CORES E FONTES DO PVD .................................................................................................................................................... 421
ESQUEMAS DE SOM.............................................................................................................................................................. 423
CAPÍTULO 5 – CONEXÃO COM OS SERVIDORES IVAO.......................................................................................... 526
CAPÍTULO 6 –AUTO‑ATIS ............................................................................................................................................... 628
CAPÍTULO 7 – O VISUALISADOR DE PLANO (PVD ‑ PLAN VIEW DISPLAY) ..................................................... 730
BARRA DE FERRAMENTAS .................................................................................................................................................... 730
ZOOM.................................................................................................................................................................................. 732
MOVENDO O MAPA .............................................................................................................................................................. 732
RELÓGIO HORÁRIO UTC.................................................................................................................................................... 733
INFORMAÇÃO ATUAL DO METAR ........................................................................................................................................ 734
DADOS DE ÂNCORA.............................................................................................................................................................. 734
ROTULAGEM LIVRE DE TEXTO (OCA) ................................................................................................................................... 735
PVD CENTERPOINT ............................................................................................................................................................. 735
INFORMAÇÕES METEOROLÓGICAS / INFORMAÇÕES ATIS....................................................................................................... 736
VOR, NDB, FIXOS............................................................................................................................................................. 736
AEROVIAS ........................................................................................................................................................................... 737
OCULTANDO O NOME DOS AUXÍLIOS DE NAVEGAÇÃO ............................................................................................................ 738
STANDARD INSTRUMENT DEPARTURES (SIDS) E STANDARD T ERMINAL ARRIVAL ROUTES (STARS) ...................................... 738
CARREGANDO SECTORFILES ................................................................................................................................................ 738
CARREGANDO PERFIS DE CORES ........................................................................................................................................... 739
CARREGANDO PERFIS DE CONTROLADOR .............................................................................................................................. 740
SALVANDO PERFIS DE CONTROLADOR .................................................................................................................................. 741
RÓTULOS DE AERONAVES .................................................................................................................................................... 741
TRABALHANDO COM RÓTULOS DE AERONAVES ..................................................................................................................... 745
QDM .................................................................................................................................................................................. 758
VERA................................................................................................................................................................................. 759
FLIGHTSTRIP ....................................................................................................................................................................... 761
A COMMBOX..................................................................................................................................................................... 762
A JANELA ATC.................................................................................................................................................................... 765
A JANELA IO ....................................................................................................................................................................... 766
UTILIZANDO O METAR....................................................................................................................................................... 768
HOTKEYS ............................................................................................................................................................................ 769
CAPÍTULO 8 – CONFIGURAÇÃO E ARQUIVOS DE DADOS ................................................................................... 870
PERFIS DE CONTROLADORES ................................................................................................................................................ 870
PERFIS DE COR .................................................................................................................................................................... 872
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 4
ESQUEMAS DE SONS ............................................................................................................................................................ 872
ARQUIVO DE ALIAS ............................................................................................................................................................. 873
ARQUIVOS DE SERVIDORES DA REDE .................................................................................................................................... 873
ARQUIVO DE SERVIDORES TEAMSPEAK ................................................................................................................................ 873
ARQUIVO DE ENDEREÇO DE IP FIXO ..................................................................................................................................... 873
ARQUIVO AIRCRAFT ............................................................................................................................................................ 873
ARQUIVO DE PREFIXOS (CALLSIGN) ..................................................................................................................................... 873
CAPÍTULO 9 – SECTOR FILES ......................................................................................................................................... 974
CAPÍTULO 10 – PROBLEMAS COMUNS E MENSAGENS DE ERRO ..................................................................... 1075
FAQ FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ............................................................................................................................. 1075
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 5
C a p í t u l o 1 – L i c e n s e
This version of the IVAO virtual ATC client, hereafter called “IvAc”, is distributed under a
PUBLIC license. This means that the user of this software product shall comply in all respects to
the following Terms and Conditions:
T e r m s
This end‑user license and your right to use this software is effective upon installation of the
software and will terminate if you fail to comply to the Terms and Conditions of this agreement.
By using this software, you agree that upon such termination of this agreement, you will destroy
all copies of the software and documentation you received.
U s a g e a n d D i s t r i b u t i o n o f t h e S o f t w a r e
You may use this program on ANY compatible computer as long as you are a member of the
International Virtual Airline Organisation and use it on their network authorized servers. You are
NOT ALLOWED to distribute, rent, lease or sublicense this program or its documentation to other
users.
L i m i t a t i o n o f W a r r a n t y
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION), HOWEVER
CAUSED, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
C o p y r i g h t
This software is Copyrighted by the International Virtual Aviation Organisation and the authors of
the program (Bart Devriendt, Filip Jonckers, Kenny Moens).
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 6
Capí tul o 2 – O q ue você pre ci sa para e star on ‑l i n e ?
Estar online com o IvAc na IVAO é muito simples. Você só precisa baixar alguns programas e
configurá‑los corretamente. Este manual o ajudará nestes pontos.
Primeiro você precisa de um computador com sistema operacional Windows 2000 ou XP (para
Windows 98 e ME o suporte é parcial). IvAc impõem uma carga mínima em seu computador,
assim como outras sessões multiplayer fazem.
Você também precisa estar registrado na rede IVAO. Se você ainda não tem registro, faça o seu em
http://www.ivao.aero/members/new. Anote seu VID e senha da IVAO, pois precisará deles mais
tarde.
Agora você precisa baixar alguns softwares:
· IvAc (requerido, para ver o tráfego no radar)
download em http://www.ivao.aero/softdev/IvAc/download.htm
· TeamSpeak (requerido para comunicação por voz)
download em http://www.ivao.aero/data/files/software/ts2_client_rc2_2032.exe
Mais informações sobre os softwares usados na rede IVAO podem ser encontradas em
http://www.ivao.aero/network/so
Controle online requer que você esteja conectado à internet durante sua sessão. Note que certas
conexões de banda estreita devem dar um resultado abaixo do esperado, particularmente em
comunicações via voz, com o aparecimento de atrasos e baixa qualidade na voz. Tente se conectar
com pelo menos uma conexão de 56k se possível, para conseguir bons resultados em sua
experiência de controle on‑line.
Lembre‑se que o fórum oficial, onde você pode pedir suporte sobre o IvAc, é o fórum da IVAO,
disponível em:
http://forum.ivao.aero/forum.asp?FORUM_ID=184
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 7
Capí tul o 3 – I n stal an do o I vAc
A instalação é muito simples. Descompacte os arquivos de setup baixados e rode o programa de
setup. Instale o IvAc em um diretório de sua escolha. Após a instalação, execute o IvAc através do
menu Iniciar do Windows ou com um clique duplo no ícone criado na área de trabalho.
Quando você inicia o IvAc pela primeira vez, será requerido a carga de um sector file. Sector files
estão localizados na pasta SectorFiles. Estes arquivos contem todos os dados necessários para
desenhar a tela do radar. Você pode ir ao diretório onde costumava armazenar seus sector files e
carregar o sector file de sua escolha.
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 8
Capí tul o 4 – Con f i guran do o I vAc
Antes de continuar, certifique‑se que carregou um sector file.
O p ç õ e s G e r a i s
Abra esta caixa de diálogo clicando no botão PVD na barra de ferramentas e selecionando “General
Options...” (Figura 4.1).
Figura 4.1 General Options
Em “general options”, você pode mudar a aparência da tela do IvAc.
Você pode definir a cor de fundo da tela e a cor da fonte da janela IO, COMMBox e ATCBox
(Figura 4.2). Se você está conectado através de um servidor proxy, você pode entrar os parâmetros
de configuração necessários nesta caixa. Isto é necessário porque o IvAc baixa uma lista de
servidores atualizada da internet quando é iniciado.
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 9
Figura 4.2 General Options
Figura 4.3 PVD Options
Visibility
· Visibility Range – Selecione o alcance de visibilidade para o PVD, baseado na posição
ATC que você está controlando. Por exemplo, TWR 10‑15 nm. Este número deve ser o
mais baixo possível para evitar sobrecarga nos servidores.
· Primary Altitude Filter – Altitude mínima e máxima – nenhuma identificação de
aeronave será exibida fora destes limites. Apenas o símbolo de posição no radar (RPS).
· Secondary Altitude Filter – Altitude mínima e máxima – nenhum RPS será exibido fora
destes limites – somente pontos primários de posição (sem identificação)
Vectoring T
· Intercept distance – Distância na qual o “vetor T” conecta com a linha de centro da pista
(Runway Centre Line ‑ RCL)
· Intercept angle – Angulo em graus no qual o vetor T deve se conectar com a RCL –
padrão 20° ou 30°, recomendado 30°.
· Base Leg Distance – Comprimento, em milhas náuticas, da linha da perna base,
desenhada no final do vetor T.
Other
· Runway Center Line – Comprimento, em milhas náuticas, da linha de centro da pista
(RCL)
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 11
· Range Ring Distance – Distância entre cada anel (Os anéis são exibidos apenas para
referencias visuais)
· Short FIX names – Se selecionado, mostra os nomes dos fixos com 2 caracteres.
Performance
Selecione a taxa de atualização do PVD desejada. Quanto menor o valor, mais rápido é a
atualização do PVD. Este valor pode ter um efeito no desempenho geral do IvAc. Você
pode ajustar este valor caso tenha um computador antigo ou uma placa de vídeo lenta
(Nota: Uma placa de vídeo 3D com suporte OpenGL é altamente recomendado)
C O M M B o x O p t i o n s
Dentro do menu PVD, selecione “COMMBox Options...” (Figura 4.1). A janela COMMBox Options
(Figura 4.4) será aberta e você verá 5 grupos de opções:
· Functionality
· Handoff
· Look‑and‑Feel
· Highlight
· Radio
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 12
Figura 4.4 COMMbox Options
Você também pode abrir esta janela clicando em “Options…” no menu de contexto.
Functionality
· Frequencies – seleciona a quantidade de guias de freqüências COMM que você deseja
utilizar (1‑3).
· Show Minutes – Mostra/oculta os minutos das mensagens recebidas.
Handoff
· Auto‑accept – Aceita um pedido de transferência (“Request for Handoff”)
automaticamente (auto ASSUME)
· Send handoff message when on voice – Envia mensagem de transferência também para
a aeronave não rotulada como “NO VOICE”.
Highlight
Você pode escolher cores diferentes para ressaltar cada guia da janela COMMBox.
Nota: Exemplo: se nenhuma cor for selecionada para a freqüência COM1, o botão COM na
barra de ferramentas não será ressaltado quando uma mensagem for recebida nesta freqüência.
A ordem é da direita para a esquerda.
· Active – A guia de comunicação ativa
· COM1 – Freqüência principal
· COM2/COM3 – Guias das freqüências COM2 e COM3
· GUARD – A guia de comunicação GUARD
· Other non‑chat – Guias de comunicação Broadcast, ATC e MSG
· Chat – Todas as guias de comunicação privada
Radio
· Unselect aircraft after radio transmission – Quando esta opção está ativa, a aeronave a
qual você envia uma mensagem deixa de estar selecionada após a transmissão.
· Select aircraft after incomming transmission – Quando esta opção esta ativa, a aeronave
que lhe envia uma mensagem é selecionada após o recebimento da mesma.
A T C B o x O p t i o n s
Quando você seleciona “ATC Options...” no menu PVD (Figura 4.1) a janela de ATCBox Options
se abre (Figura 4.5).
Aqui você pode mudar algumas preferências da janela ATCBox:
Show
· Name – Quando selecionado, a coluna com o nome do ATC é mostrada
· Rating – Quando selecionado, a coluna de rating do ATC é mostrada
Prefixes to show
Nesta caixa você pode colocar prefixos que se sobrepõe aos botões de filtros da ATCBox (veja
capítulo 4). Você pode também utilizar as duas primeiras letras do código ICAO. Ex.: EB para
todas as estações no setor de Bruxelas.
No exemplo acima, todas as estações ATC em EB* (FIR Belga) e todas as posições de centro
próximas (EHAA, EDFF, EGTT, ..) serão sempre exibidas na ATCbox não importando que
filtro esteja ativo. No entanto, a opção de duas letras do código ICAO não funcionará nos
EUA.
Look‑and‑feel
· Font – Altera o tipo e tamanho da fonte
· Opacity – Ajusta o nível de transparência da janela
Quando você seleciona “IO Options…” no menu PVD (Figura 4.1) a janela IO Options aparece
(Figura 4.6).
Figura 4.6 IO Options
Inbound
Marque a caixa “Show Inbound flights” para habilitar a listagem de vôos chegando (inbound)
na janela IO. Na caixa de texto ICAO você deve definir a lista de destinos que você deseja
exibir. Cada destino deve ser separado por um espaço.
Assim como na janela ATCBox Options, você pode utilizar as duas primeiras letras do código
ICAO.
Outboud
Marque a caixa “Show Outbound flights” para habilitar a listagem de vôos partindo
(outbound) na janela IO. Na caixa de texto ICAO você deve definir a lista de destinos que você
deseja exibir. Cada destino deve ser separado por um espaço.
Assim como na janela ATCBox Options, você pode utilizar as duas primeiras letras do código
ICAO.
L a b e l / R o u t e o p t i o n s
Quando você seleciona “Label/Route Options...” no men PVD, (Figura 4.1) a janela Label/Route
Options aparece (Figura 4.7).
Figura 4.7 Label/Route Options
Label
· Auto‑placement of labels – Quando esta caixa é marcada, o IvAc automaticamente calcula o
posicionamento da identificação da aeronave. Este posicionamento é baseado na proa da
aeronave e NÃO evita a sobreposição de identificações.
· Show history dots – Quando selecionado, os pontos de rastro são desenhados atrás de cada
aeronave no PVD.
· Show inbound/outbound arrow – Quando marcado, uma seta para cima ou para baixo é
vista ao lado do callsign para indicar se o vôo está chegando ou partindo.
Label Type
· Use UAC label – Quando marcada, a identificação alternativa da aeronave é utilizada no
modo UAC.
· Always show extended label if observer – Quando no modo observador, a identificação da
aeronave será exibida no modo estendido.
Cleared Flight Level
· Odd level direction – Escolha entre East/West (leste/oeste), North/South (norte/sul) ou
South/North (sul/norte), para definir a direção que os níveis ímpares serão utilizados.
· RVSM – Marque esta caixa se o sector utilize as regras RVSM. Quando marcada, a janela
Cleared Flight levels (CFL) mostrará níveis de mil em mil acima do FL290.
· Show ALL by default – Quando marcado, todos os níveis de vôo serão mostrados na janela
CFL.
Squawk Codes
· VFR Transponder Code – Selecione o código transponder VFR utilizado em seu sector. Este
código é usado para checar se o código da aeronave está correto.
· Show callsign on squawk STANDBY – Marque este item se você deseja ver os callsigns das
aeronaves que estão em modo standby. Esta função pode ser usada para similar os
modernos radares de solo.
Route
· Hide route on deselect ‑ Quando ativo, a rota da aeronave é ocultada, após a mesma deixar
de ser selecionada.
C o n f l i c t O p t i o n s
Quando a opção “Conflict Options...” é selecionada no menu PVD, (Figura 4.1) a janela Conflict
Options é mostrada (Figura 4.8).
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 18
Figura 4.8 Ajustes de alertas de conflitos
Conflict Alerts
· Ignore conflicts below – Mova a barra para ajustar a altitude (em pés) abaixo da qual os
conflitos serão ignorados.
· Vertical Separation – Ajusta a separação vertical em pés.
· Horizontal Separation – Ajusta a separação horizontal em NM.
A l i a s e s
Aliases são usados para reduzir a quantidade de palavras digitadas por um controlador. Você
pode definir seus próprios comandos. Estas mensagens pré‑definidas serão enviadas via texto.
Editando o arquivo de Alias
Abra o menu PVD e selecione “Aliases...” – a janela do editor de Aliases (Figura 4.9) será
aberta:
C a m p o s v a r i á v e i s d e u m Á l i a s
Um álias tem 2 partes: nome e conteúdo. O nome é definido sem o ponto (.). Você pode utilizar
as variáveis da Tabela 4.1 abaixo e definir 9 argumentos adicionais utilizando $1 até $9.
$1, $2, …, $9 arguments
$aircraft selected aircraft callsign
$callsign controller callsign (your callsign)
$metar current default metar
$com1 com1 frequency
$com2 com2 frequency
$com3 com3 frequency
$winds active winds detail (metar)
$cfl cleared flightlevel of selected aircraft
$cwp cleared waypoint of selected aircraft
$csp cleared speed of selected aircraft
$qnh current QNH
$utc current time (Zulu)
Tabela 4.1 – Campos variáveis em um Alias
Alterando as cores
Com o Color Schemes Editor você pode alterar o tipo da fonte, cores das etiquetas das que
identificam as aeronaves, VOR, fixos, etc.… É fácil de usar e você pode salvar seu perfil de cor
favorito. Abra as opções do PVD na barra de ferramentas e selecione “Color Scheme Editor”
(Figura 4.10).
Figura 4.10 Selecionando o Editor de Esquema de Cores
Em “Font for navdata labels” e “Font for aircraft labels”, você pode alterar a o tipo e o tamanho
da fonte das respectivas identificações.
A lista “Objects” contém os objetos que você pode alterar as cores. No exemplo a seguir, vamos
alterar a cor do objeto “Airway High Label” para “Bright Green”. Selecione o objeto na lista
“Objects”, e na caixa “Color of the Selected Object”, mova a barra até encontrar “Bright Green”.
Pressione o botão APPLY, e você verá que a cor de “Airway High Label” mudou.
Salvando o esquema de cor
Agora veremos como salvar suas configurações para a próxima vez que você abrir o IvAc.
Pressione “Save As”, nomeie seu novo esquema de cor e pressione “Save”. Assegure‑se de
salvar o esquema de cor no diretório “Colorschemes”.
O botão “Apply” salvará suas alterações no esquema de cor atual. Portanto, antes de alterar as
cores, utilize o “save as” para criar sue próprio esquema de cores.
Figura 4.12 Salvando/ Carregando Esquema de Cores
Carregando esquema de cores
Você também pode carregar um esquema de cor para edição utilizando o botão “Load”. O
esquema de cor carregado irá se tornar o esquema ativo.
E s q u e m a s d e S o m
Você pode adicionar sons para diferentes eventos usando um Esquema de Som. Abra o editor de
esquema de som pelo menu PVD (Figura 4.13):
Figura 4.14 SoundScheme Editor
Por exemplo, gostaríamos de adicionar um som quando formos desconectado da rede:
a. Selecione a entrada “Disconnect”
b. Marque a opção “enabled”
c. Clique em “browse” e selecione o arquivo no formato *.wav a ser usado neste evento
Não se esqueça de salvar o esquema de som utilizando o botão [Save As].
Figura 5.1 Tela de Conexão
Preencha‑a com seu nome, as informações corretas de sua conta e senha da IVAO e se necessário,
você pode esconder seu nível de SUP/ADM marcando a caixa “Hide SUP/ADM rating”. Mesmo
não sendo visível como SUP/ADM quando você esconde seu nível, você continuará tendo acesso as
mensagens WALLOP. Ao iniciar, o IvAc faz o download de informações de todos os servidores da
rede IVAN e “pinga” eles. Quando a tela de conexão é aberta, o IvAc propõe o servidor a ser
usado. É recomendado utilizar o servidor proposto para distribuir a carga entre todos os
servidores. Uma área padrão será configurada para a posição ATC selecionada.
Quando você marca a caixa “Remember VID/Password”, sua VID/Password é lembrada na
próxima vez que você inicia o IvAc. Note que sua senha é sempre lembrada na sessão atual do
IvAc. Ela é removida apenas depois de reiniciar o IvAc.
Se você utilize comunicação por voz, marque a caixa “voice” e selecione o servidor de voz da
IVAO o qual você deseja se conectar. A informação do servidor de voz que você se conectou será
adicionada automaticamente em seu ATIS pelo sistema AUTO‑ATIS (Veja capítulo 6). Não
adicione seu callsign, pois o IvAc faz isto para você automaticamente.
Figura 6.1 Configurações do ATIS
General
· ATIS Active – Marque esta caixa para habilitar seu ATIS. Quando você está conectado como
observador (ʺObserverʺ), apenas a linha de observações (remarks) estará disponível. Assim,
o ATIS conterá apenas “IVAO Observer ‑ No Active ATC Position” e as observações.
· ATC Position – Preencha com o nome de sua posição ATC, por exemplo, São Paulo
Approach, Recife Center, etc.
· Voice – Marque esta caixa para ativar o uso de voz. Você pode selecionar um servidor de
voz da lista.
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 28
Airport
· TMA ATIS – Quando esta opção é selecionada, nenhuma informação da TMA é mostrada
no ATIS.
· METAR Station – Estabelece a estação que será usada para obtenção do METAR. Também se
torna a estação padrão, cujas informações aparecem no canto superior esquerdo do PVD.
· Takeoff – Preencha com a pista de decolagem em uso.
· Landing – Preencha com a pista de pouso em uso.
Airspace
· Transition Level – Preencha com o nível de transição (TL) atual.
· Transition Altitude – Preencha com a altitude de transição (TA) atual.
Other
· Remarks – Preencha com qualquer informação relevante.
Figura 7.1 – Visão do Radar
B a r r a d e F e r r a m e n t a s
A barra de ferramentas (Figura 7.2) encontra‑se no topo da janela do IvAc.
Figura 7.2 Barra de Ferramentas
Tabela 7.1 – Botões da barra de ferramentas
Z o o m
Existe diversas maneiras de aumentar ou diminuir o zoom no PVD:
· Zoom utilizando o mouse – Use a bola de rolagem do mouse para aumentar ou diminuir o
zoom – pressione e segure a tecla [SHIFT] para dar zoom em passos maiores.
· Zoom usando as teclas – Use as teclas F11 e F12 para aumentar e diminuir o zoom.
· Posições de zoom favoritas – Os botões Z1, Z2, Z3 e Z4 na barra de ferramentas são botões
de zoom programáveis. Pressione e segure a tecla [SHIFT] e pressione o botão Z1, Z2, Z3 ou
Z4 para salvar sua posição de zoom favorita (exemplo: visão do solo). Pressione o botão de
zoom que você programou e o PVD irá mostrar rapidamente a posição do zoom
programada.
M o v e n d o o m a p a
Você pode mover o mapa clicando com o botão esquerdo do mouse e arrastando o mapa.
O mesmo procedimento é válido para arrastar o relógio, informação do METAR e a “Flightstrip”.
O relógio mostra o horário UTC atual, calculado com base no horário local de seu computador
(Figura 7.3).
Figura 7.3 Horário UTC
Você pode arrastar o relógio para qualquer posição no PVD, ou mostrar/ocultar o relógio através
do menu [PVD] menu (opção UTC Clock). (Figura 7.4)
Figura 7.4
A Figura 7.5 mostra a informação atual do METAR para a estação meteorological padrão definida
no sector file ou selecionada na “ATIS Options”. Para controladores de Centro, o METAR padrão
pode ser ajustado através da janela de requisição de METAR ou via COMMBox.
Figura 7.5 METAR
D a d o s d e â n c o r a
Esta linha mostra vários dados de âncora (Figura 7.6).
Figura 7.6 – Dados de âncora
312nm distância entre o cursor e a âncora
5ʹ 03” tempo de vôo do cursor até a âncora
198° proa a partir da âncora
18° proa para a âncora
z10 nível de zoom
lat:051°14ʹ49” latitude
lon:001°23ʹ17” longitude
Tabela 7.2 – Campos da linha de dados da âncora
A âncora é uma pequena cruz no meio da tela e pode ser utilizada para medir distância e indicar a
pro de/para. Para mover a âncora, você primeiro tem que assegurar que a âncora não está travada.
Para travar/destravar a âncora, clique com a direita no radar e selecione “Lock Anchor” (veja
Figura 7.7).
Quando a âncora estiver destravada, você pode restabelecer um novo ponto de âncora movendo o
cursor e dando um duplo clique na posição desejada.
Você pode acoplar a âncora em uma aeronave clicando com o botão direito sobre ela e
selecionando [Anchor]. Você pode ajustar a âncora em um objeto específico usando o comando .c
na [COMMbox].
A rotulagem da Área Ocupada Ativa (Occupied Area Active ‑ OCA) pode ser usada para pequenas
notas no PVD. Os controladores reais utilizam estas notas para: setores ativos, frequencies
utilizadas, notas de coordenação entre ATCs, coordenação de rotas diretas (as quais não são
permitidas sem coordenação).
Figura 7.7 – Menu do Radar
P V D C e n t e r p o i n t
O PVD Centerpoint é um ponto central da sua distancia visual no radar. A distancia visual é um
circulo envolvendo este centro com um diâmetro igual a distância em milhas náuticas selecionada
no PVD Options. Lembrando que para cima é o Norte‑360 Graus, para baixo é o Sul‑180 graus, e
etc.
Você pode ajustar ou reajustar o ponto central no menu de tela PVD com um clique no botão
direito do mouse (Figura 7.7) e selecionando ‘set centerpoint’ ou ‘reset centerpoint’.
“Reset Centerpoint” irá ajustar o ponto central para o padrão do sectorfile.
Figura 7.8 – Informação meteorológica
Uma informação importante para o controlador (Figura 7.8), é obtida através da informação atual
do ATIS e rotulada como segue:
· A versão atual da informação ATIS (A=alpha B=bravo ... Z=zulu)
· QNH Local (da informação METAR primária)
· Direção e velocidade (em knots) atuais dos ventos (atualizado a cada 20seg a partir do
servidor)
O bloco de informações do ATIS é completamente móvel e pode ser colocado em qualquer lugar
no PVD.
V O R , N D B , F I X O S
Se você quiser ocultar alguns dos auxílios de navegação, você pode desmarcar da lista segurando a
tecla SHIFT e pressionando o botão na barra de ferramentas. A próxima figura mostra a janela de
seleção de VOR, que é mostrada pressionando SHIFT + [VOR] (Figura 7.9).
Você também pode ocultar os rótulos dos auxílios de navegação clicando no botão [VOR], [NDB]
ou [FIX] enquanto segura a tecla ALT.
A e r o v i a s
Utilizando os botões [L] ou [H] você pode ocultar ou mostrar as aerovias superiores e inferiores da
tela do radar.
Se você desejar ocultar algumas destas aerovias, você pode fazê‑lo segurando a tecla SHIFT e
clicando no botão correspondente na barra de ferramentas. A próxima figura mostra a janela “Low
Airways selection” que é mostrada pressionando SHIFT + [L] (Figura 7.10).
Você também pode ocultar a identificação das aerovias clicando nos correspondentes botões da
barra de ferramentas enquanto segura a tecla ALT.
Figura 7.10 – Selecionando Aerovias
Você pode ocultar os nomes dos auxílios de navegação clicando o botão [N] na barra de
ferramentas.
S t a n d a r d I n s t r u m e n t D e p a r t u r e s ( S I D s ) e S t a n d a r d T e r m i n a l
A r r i v a l R o u t e s ( S T A R s )
Mostre ou oculte as SIDʹs e/ou STARʹs no PVD clicando nos botões [SID] ou [STAR] na barra de
ferramentas. Como padrão nenhuma SID ou STAR está selecionada. Então para você escolher
quais exibir, segure a tecla SHIFT enquanto clica no botão [SID] ou [STAR] (Figura 7.11): Faça sua
seleção de SID ou STAR e clique ʺOKʺ.
Figura 7.11 – Selecionando SID’s ou STAR’s
C a r r e g a n d o S e c t o r f i l e s
Quando você abre o IvAc pela primeira vez, ele irá pedir para carregar um sector file. Vá ao
diretório onde você guarda seus setores e carregue o setor de sua escolha.
O setor será carregado e mostrado na tela. Para carregar outro setor:
· Clique com o botão direito no PVD (Plan View Display) e selecione “Load Sector…” (Veja
Figura 7.12).
· Clique no botão PVD na barra de ferramentas e selecione “Load Sector…” no menu (Veja
Figura 7.14).
Na tela mostrada na Figura 7.13, selecione a pasta que contem seus setores, clique em ʺOpenʺ e o
setor que você selecionou aparecerá na tela do IvAc.
Para mais informações sobre formato de setores (em inglês):
http://www.ivao.aero/softdev/ivac/sectorformat.htm
Figura 7.13 Carregando Sectorfiles
C a r r e g a n d o p e r f i s d e c o r e s
Perfis de cores são armazenados no subdiretório “ColorSchemes” na pasta do IvAc e contem as
informações de cores e fontes do PVD (Plan View Display).
Para carregar outro perfil:
· Clique com o botão direito no PVD (Plan View Display) e selecione “Load Colorscheme…”
(veja Figura 7.12).
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 39
· Clique no botão PVD na barra de ferramentas e selecione “Load Colorscheme” no menu
(veja Figura 7.14).
Figura 7.14 Carregando Esquema de Cores
C a r r e g a n d o p e r f i s d e C o n t r o l a d o r
Carregar um perfil de controlador pode ser feito clicando no botão PROF na barra de ferramentas
(veja Figura 7.15) e selecionando “load Profile..”.
Selecione o perfil desejado e clique “ok”. O perfil será carregado.
Quando iniciar, o IvAc usa automaticamente o ultimo perfil utilizado.
Figura 7.15 Perfis
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 40
S a l v a n d o p e r f i s d e C o n t r o l a d o r
Após mudar os parâmetros, como um esquema de cores, por exemplo, você pode clicar no botão
PROF e selecionar “Save Profile” para salvar as mudanças no perfil (veja Figura 7.15). Se você
mudar também o callsign, um novo perfil é criado. Quando você fechar o programa, o perfil é
automaticamente salvo também.
R ó t u l o s d e A e r o n a v e s
O IvAc contem diferentes tipos de rótulos, de acordo com o status do alvo. Veja abaixo a descrição
de cada tipo de rótulo.
Agora também é possível ver qual o ATC que está com a aeronave. Você verá caracteres como G, T,
A, C e U. Cada um destes caracteres tem seu próprio significado:
G Ground A aeronave está sob o controle do Solo (GND)
T Tower A aeronave está sob o controle da Torre (TWR)
A Approach A aeronave esta sob o controle de Aproximação (APP)
C Center A aeronave está sob o controle do Centro (CTR)
U Uncontrolled A aeronave não está sob nenhum controle
Torre / Aproximação
Primeiro vamos falar sobre os rótulos para Torre (TWR) ou Aproximação (APP).
a. Rótulo Básico (não assumido)
Figura 7.16 – O Rótulo básico (não assumido)
Na primeira linha:
· Prefixo (Callsign)
· Indicador Sem Voice “‑” (traço)
· Símbolo de discordância do Squawk “*”
· Seta Dentro/Fora ( - ou ¯ )
Na segunda linha:
· Nível de vôo (F) ou Altitude (A) se abaixo do nível de transição
· Altitude atual em centenas de pés
· Indicador de subida/descida ( & ou ()
Se o código do squawk não está de acordo com o tipo de vôo, um “*” é mostrado atrás do
prefixo. Por exemplo: Um piloto preenche um vôo IFR e seu código squawk é 7000 (1200 EUA)
que é usado para vôos VFR (Isto é ajustado na caixa “label/route options”) o * é mostrado.
O marcador Dentro/Fora é mostrado quando a aeronave está partindo ou chegando em um
aeroporto ajustado na caixa “IO Options”.
Um vôo partindo tem uma seta apontando para cima, um vôo chegando tem uma seta
apontando para baixo.
Figura 7.17 – alvo subindo acima do CFL
Se a aeronave está subindo acima/abaixo do nível de vôo autorizado a seta subida/descida
muda para um sinal de mais (acima e subindo) ou menos (abaixo e descenco).
b. Rótulo assumido (responsável)
Figura 7.18 – rótulo assumido
O rótulo assumido acrescenta uma terceira linha:
· Categoria da aeronave H (pesada ‑ heavy) M (média) ou L (leve).
· Velocidade de solo (groundspeed) atual em knots.
· Proa ou auxílio autorizado.
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 42
c.Rótulo estendido
Figura 7.19 – rótulo estendido
O alvo estendido é mostrado quando o alvo é selecionado e adiciona uma quarta linha:
· Aeroporto de destino, código ICAO ou velocidade autorizada (restrição de
velocidade) – precedido de “I” (IAS).
· Tipo de aeronave (código ICAO). Exemplo: A320.
Figura 7.20 ‑ CFL igual ao Nível de transição e restrição de velocidade
Exemplo (Figura 7.20): o alvo tem restrição de velocidade de 210 knots e descida autorizada ao
nível de transição FL55. Também nota‑se o indicador código squawk em desacordo “*” após o
prefixo.
Figura 7.21 – alvo em aproximação final
Centro / UAC
O rótulo para uso dos controladores de Centro ou UAC.
a.Rótulo Básico (Não assumido)
Figura 7.22 – Rótulo UAC: Não assumido
Na primeira linha:
· Prefixo (Callsign)
· Indicador de Voice: “‑” se estiver sem voice, “+” se estiver apenas recebendo voice
· Símbolo de discordância do Squawk “*”
Na segunda linha:
· Nível de vôo
· Indicador de subida/descida ( & ou ()
· Nível de vôo requisitado
b.Rótulo assumido (responsável)
Figura 7.23 – Rotulo UAC: Assumido
c. Rotulo estendido
Figura 7.24 – rótulo UAC: Selecionado
O rotulo estendido adiciona uma quarta linha:
· Velocidade autorizada
d. Transponder ligado, sem plano de vôo
Figura 7.25 – rótulo com Transponder ativo e sem plano de vôo
Este rótulo contém uma linha, com o código squawk da aeronave.
T r a b a l h a n d o c o m r ó t u l o s d e a e r o n a v e s
Selecionando uma aeronave
O primeiro passo para trabalhar com uma aeronave é selecioná‑la:
· Clicando no rótulo (NÃO no ponto ou RPS (símbolo de posição no radar) como no
Procontroller!)
· Digitando “.s <callsign>” na COMMBox
· Selecionando a linha correspondente à aeronave na janela de IO
Estas ações selecionam a aeronave e muda a cor para a cor de aeronave selecionada, mostra o
prefixo na COMMBox e mostra na “Flightstrip”, o plano de vôo da aeronave selecionada
(Figura 7.26).
Menu da Aeronave
Todas as ações relacionadas a aeronave selecionada estão agrupadas em um menu, acessado
através do botão direito do mouse sobre o rótulo da aeronave (Figura 7.27) ou clicando com o
botão direito no flightstrip quando a aeronave está selecionada.
Figura 7.27 Aircraft Options
Vetores de velocidade
Vetores de velocidade (Speed vectors) são linhas em frente do alvo indicando a ultima proa da
aeronave. O comprimento pode ser alterado utilizando os botões numéricos da barra de
ferramentas. Pressionando um botão numérico, o final da linha do vetor de velocidade mostra
o ponto onde o alvo estará após “n” minutos na velocidade indicada atual. O vetor de
velocidade pode ser desabilitado clicando no botão “0 minutos”.
Posição do Rótulo
Você pode alterar a posição do rótulo de uma aeronave de uma maneira rápida e fácil: clique
no ponto: o rótulo moverá no sentido horário! Quando você segura o SHIFT e clica no ponto, o
rotulo se move no sentido anti‑horário. Simples assim !! (Obrigado Belgocontrol por esta
maravilhosa idéia!! :‑)). A posição do rótulo também pode ser alterada livremente de acordo
com os desejos do controlador. Você pode fazer isto de 2 maneiras:
· Clique com o botão do meio do mouse (bola de rolagem ‑ scrollwheel) no rótulo e
arraste;
· Seguro o shift e clique com o botão esquerdo do mouse no rótulo e arraste.
Assumir o controle
Para assumir o controle da aeronave, selecione ASSUME a partir do menu da aeronave. O)
rotulo mudará para a versão assumido como mostra a Figura 7.28.
Figura 7.28 – Aeronave assumida
Liberar o Controle
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 47
Se não houver ATC on line para onde a aeronave vai, você deve liberar a aeronave ( também
conhecido como “Serviço radar terminado, chame UNICOM”). Liberar uma aeronave sobre
seu controle pode ser feito seguinte estes passos: Selecione rotulo de aeronave, clicando com o
botão direito e selecione “RELEASE”
Figura 7.29 – Menu da aeronave ‑ liberar
Na COMMBox aparecerá a mensagem de texto enviada para o piloto selecionado: “SLR24K,
Switch to UNICOM 122.800 ‑ Good day !!!” (Neste exemplo a aeronave selecionada é SLR24K)
Figura 7.30 – mensagem de radio de liberação
Figura 7.31 – Enviar mensagem de transferência quando em voz
Controle de Transferências
Transfere aeronaves sobre seu controle para outro controlador online. Selecione a aeronave em
questão e clique com o botão direito do mouse. Selecione “TRANSFER” no menu da aeronave
(Figura 7.29).
A janela de seleção de controlador aparecerá. A lista é preenchida com os controladores
visíveis na ATC Box. Selecione o controlador que receberá a aeronave, neste exemplo
LFRS\_TWR, e pressione “OK” (Figura 7.32) – ou de um duplo clique no prefixo do
controlador.
Acima do rótulo da aeronave você verá “REQ TRSF`” em vermelho.
Assim que o outro controlador aceitar a transferência, o rótulo mudará para o estilo básico. Se
quiser desfazer a transferência, clique com o botão direito no rótulo e selecione “CANCEL
TRANSFER”.
Requisição de Transferência
Quando outro controlador quer transferir uma aeronave para você, o rótulo da aeronave
mostrará “REQ HO” (Figura 7.33).
Figura 7.33 – Requerendo transferência
FORCE ACT
Quando a aeronave está dentro do seu espaço aéreo controlado, e está se movimentando e/ou
voando sem uma comunicação com você. Ao apertar com o botão direito do mouse na
aeronave, e achar o FORCE ACT, irá aparecer uma mensagem na tela do IvAp da aeronave,
solicitando que ela contacte tal freqüência‑rádio. Se ela não efetuar contato após algum tempo,
tente mais 2 (duas) vezes pelo CHAT, de forma cordial, nunca ameaçando a aeronave, pois
muitas vezes ocorre erro por parte do controlador de tráfego aéreo virtual, que não observa
que a aeronave encontra‑se fora do espaço aéreo controlado dele. Lembrando que é
extremamente proibido utilizar o GUARD (freqüência 121.50MHz), pois deverá ser usada
somente em emergências (simulações previstas para uso do 121.50MHz).
Para utilizar o FORCE ACT, clique com a direita no rótulo e selecione “FORCE ACT” a partir
do menu. O piloto receberá uma mensagem privada instruindo‑o a entrar em contato em sua
freqüência.
Marcador NO VOICE
Se um piloto se conecta, é bom saber se ele possui voice, não é? Quando ele não tem voice
(Teamspeak), você pode fazer uma pequena nota aos seus colegas online chamada marcador
“NO VOICE”.
Figura 7.34 – Menu da Aeronave – marcador NO VOICE
Figura 7.35 – Rótulo da aeronave com o marcador NO VOICE
Cleared Flightlevel
Uma nova função é a CFL ou Cleared Flight Level (Nível de Vôo Autorizado). Isto significa
que você pode atribuir um nível de vôo a uma aeronave. Esta altitude é então mostrada no
rótulo. Para atribuir uma altitude, proceda da seguinte forma: Pressione ALT (esquerda ou
direita) e clique no rótulo ou pressione F8 quando a aeronave for selecionada. Agora você vê a
janela CFL (Figura 7.36). Selecione o nível apropriado da lista ou digite o nível de vôo no
teclado numérico.
Figura 7.36 – Janela CFL
Clicando no botão West/East ou North/South (esta opção é configurada na janela PVD Options)
você alterna entre níveis pares e impares. Quando a janela é mostrada pela primeira vez, os
níveis correspondentes a proa atual da aeronave são mostrados. Clicando no botão ALL, todos
os níveis são mostrados. Clicando em “CLEAR” o nível de vôo atribuído é removido. Clique
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 52
em “OK” ou pressione Enter/Return para atribuir o nível de vôo selecionado na lista. O rótulo
agora mostrará o CFL na segunda linha (Figura 7.37).
Figura 7.37 ‑ CFL mostrado no rótulo
Há algumas condições para o campo CFL:
· Aeronave descendo: o rótulo mostra um “‑” antes do CFL.
· Aeronave subindo: o rótulo mostra um “+” antes do CFL.
· Aeronave descendo para o CFL: o rótulo mostra “ ( ” antes do CFL.
· Aeronave subindo para o CFL: o rótulo mostra “ & ” antes do CFL.
· O CFL está no máximo a 200 ft acima/abaixo da altitude/nível atual: O CFL não é
mostrado.
Quando você seleciona um CFL, este CFL é enviado a todos os controladores de sua
vizinhança/área. O rótulo básico também mostra o CFL, por isto quando uma aeronave é
transferida entre dois controladores, o controlador que a recebe, já recebe o CFL. Para cancelar
a janela do CFL pressione “Esc” no teclado. Para liberar uma aeronave para aproximação, você
pode selecionar “APP” na lista.
Clique com o botão direito na aeronave e selecione “CLEARED WP” ou pressione F5 quando a
aeronave estiver selecionada. Uma pequena janela popup aparece na tela, onde você pode
digitar o waypoint desejado.
Figura 7.39 – Entrada do Waypoint autorizado
Escreva COA4C no campo de texto e clique Enter. O rótulo da aeronave indicará a SID
COA4C. Seu colega controlador também verá que você autorizou a SID COA4C para a
aeronave. Isto também é indicado na flightstrip.
Figura 7.40 ‑ Waypoint autorizado na flightstrip
Restringir uma aeronave a velocidade final de aproximação (FAS ‑ Final Approach Speed)
pode ser feito selecionando “FAS” na lista (pressionando “F”) – o rótulo mostrará “IFAS”
(Indicated speed is Final Approach Speed).
Solicitar COMM
Quando queremos saber em que determinada freqüência um piloto está, selecionamos
“Request COMM” e isto identificará a freqüência utilizada por ele. Após selecionar “Request
COMM” você saberá se o piloto está em sua freqüência ou na freqüência de um controlador
vizinho.
Figura 7.41 ‑ Req COMM
Selecione a aeronave e clique com a direita, selecionando “Req COMM” no menu popup. A
freqüência será mostrada na guia MSG em COMMBox. Ex.: “DAT007 is tuned to 122.80”
SELCAL
Quando voce seleciona a opção “SELCAL”, a janela SELCAL aparece:
Figura 7.42 – Janela SELCAL
A janela contém o prefixo (callsign) do piloto e o código transponder do alvo. O código
SELCAL é extraído do plano de vôo. Quando você pressiona o botão “TX SELCAL”, o código
SELCAL é transmitido para o piloto que ouvirá um “ding‑dong” se o código SELCAL inserido
pelo ATC combinar com o código da aeronave.
Nota: você somente pode mandar um SELCAL para um piloto uma vez a cada minuto e a
funcionalidade SELCAL é limitada para as posições CTR e FSS.
ICAO FPL
Além da “Flightstrip” você pode também ver um plano de vôo completo de uma aeronave.
Clique com a direita no rótulo e selecione “Show FPL” no menu. Esta janela também pode ser
aberta a partir da janela I/O clicando duas vezes na linha correspondente ou clicando com a
direita na linha selecionada e selecionando “Show FPL”. Agora você vê a janela do Pano de
Vôo ICAO (Figura 7.37).
Nesta janela você pode alterar alguns campos e clicar em OK. As alterações são enviadas ao
piloto que por sua vez reenvia o plano de vôo com as alterações.
Nota: Para alterar um plano de vôo você deve ser no mínimo S3.
Um validador de sector files pode ser encontrado em:
http://www.ivao.aero/softdev/IvAc/download.htm
Figura 7.44 – Mostrando a rota
Adicionando aeronave na j anela IO
Como o formato atual dos sector files limitam nossas possibilidades, não é possível detector
vôos “de passagem” no momento. Entretanto você pode adicionar uma aeronave manualmente
na janela IO. Selecione “Add to IO” a partir do menu da aeronave e uma nova entrada poderá
ser feita na janela IO.
Q D M
Para ativar o QDM (medida de distância e proa), clique com a direita sobre a aeronave e clique em
QDM no menu popup. A medida do QDM para esta aeronave é agora mostrada, presa ao cursor.
Para remover o QDM, selecione de novo QDM no menu de contexto da mesma aeronave. Se você
clicar com a direita em uma segunda aeronave e selecionar QDM+, o QDM entre as duas aeronaves
será mostrado. A indicação do QDM contém dois valores: a proa e a distância da primeira
aeronave à segunda aeronave ou à posição do cursor.
Agora também é possível selecionar a opção QDM no PVD. Você pode selecionar o QDM entre
uma aeronave e uma posição ou entre duas posições.
Figura 7.45 ‑ QDM
V E R A
VERA (Verification of Separation/Range) é um sistema usado no Eurocontrol Maastricht para
predizer e evitar a perda de separação.
Perda de separação: A distância lateral entre duas aeronaves é menor que 8nm
O sistema calcula a rota entre duas aeronaves baseado na velocidade e proa atuais. Ele desenha
duas predições fantasmas, onde elas perderão a separação, um QDM entre as 2 aeronaves e uma
caixa popup com detalhes sobre uma possível solução para a perda de separação:
A primeira linha da janela contém:
· Callsign do alvo 1
· Callsign do alvo 2
· Tempo até a perda de separação (distância lateral entre os dois alvos menor que 8nm)
· Separação mínima em milhas náuticas
A segunda linha da janela contém resoluções para obter uma separação de 8nm (somente se existe
uma predição de perda de separação):
· Curva a esquerda, em graus, do alvo 1 para resolver o conflito (nenhuma curva do alvo 2 é
necessária)
· Curva a esquerda, em graus, do alvo 2 para resolver o conflito (nenhuma curva do alvo 1 é
necessária)
A terceira linha da janela contém resoluções para obter uma separação de 8nm (somente se existe
uma predição de perda de separação):
· Curva a direita, em graus, do alvo 1 para resolver o conflito (nenhuma curva do alvo 2 é
necessária)
· Curva a direita, em graus, do alvo 2 para resolver o conflito (nenhuma curva do alvo 1 é
necessária)
Para fechar o VERA, feche a janela ou selecione VERA novamente no menu da aeronave.
A figura a seguir explica todos os campos do flightstrip:
Figura 7.47 – Explicação do Flightstrip
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 61
A C O M M B o x
Utilizando a COMMBox
A Figura 7.48 mostra a janela COMMBox.
Figura 7.48 ‑ COMMBox
No topo da janela você verá a aba Channel. O padrão do IvAcʹs é ter até 8 freqüências padrão de
canais de comunicação abertos. A primeira é sua freqüência primária. Você encontra em seguida
mais 2 freqüências secundárias para monitoramento. É possível transmitir nestes canais, embora
seja recomendado transmitir somente quando se julgar necessário. Próximo as freqüências você
encontra a aba METAR (veja adiante). Em seguida você encontra a aba GUARD. Esta é sua
freqüência “On Guard” (de emergência). A próxima é a aba ATC. Este canal mostra as mensagens
enviadas por ATC. Ao lado está a aba BROADCAST que mostra todas as mensagens enviadas a
rede. A ultima aba é a MSG. Nela são mostradas todas as mensagens do servidor. Outras
informações são mostradas também como a requisição de METAR’s, requisição de freqüências e
ATIS. Quando uma nova mensagem é transmitida à um canal, a aba deste canal pisca , como
mostra a Figura 7.49.
Figura 7.49 – Aba pisca ao receber mensagem
A Figura 7.50 mostra um canal de bate‑papo. Esta janela difere dos canais normais de mensagens
pela lista de usuários que se encontram no canal.
Figura 7.50 – canal de bate‑papo
No rodapé da janela você vê 2 caixas de entrada. A caixa da esquerda mostra a aeronave
selecionada e não pode ser editada. A caixa da direita é a caixa de comando principal. Todos os
comandos e mensagens devem ser digitadas nela. Já existe comandos pré‑definidos, mostrados na
Tabela 7.3
.chat <CALLSIGN> Abre uma nova janela de bate‑papo,
adicionando o callsign na lista a direita
.a <CALLSIGN> Adiciona o callsign a lista a direita
.r <CALLSIGN> Remove o callsign da lista a direita
.d <\#> Apaga um canal.
# representa o numero do canal de bate‑papo
mostrado na aba. Ex.: .d 5
// <freq> Altera a freqüência da aba de freqüências
atual (apenas possível nas 3 primeiras abas)
Assegure‑se que a nova freqüência não esteja
ajustada em uma das abas.
.atis <CALLSIGN> Requesita o ATIS da estação <CALLSIGN>
.s <CALLSIGN> Seleciona um alvo com o prefixo
<CALLSIGN> se estiver ao alcance.
Você pode digitar apenas uma parte do
prefixo.
.c <SECTORDATA> Centraliza em um VOR, NDB, FIX ou
AIRPORT específico.
.ping <CALLSIGN> Realiza um ping em um cliente
.kill <CALLSIGN> <REASON> Mata a conexão de um cliente (apenas para
supervisores)
.inf <CALLSIGN> Requisita informações de um cliente
© 2004‑2007 International Virtual Aviation Organisation 63
específico (apenas para supervisores)
.wallop <MESSAGE> Envia mensagem a todos os supervisores
online
.z <zoomlevel> Ajusta o zoom para o valor provido em
<zoomlevel> (são válidos número entre ‑80 e
200).
.selcal <CALLSIGN> Abre a janela SELCAL para este piloto
.alias <parameters> Utiliza os aliases definidos no arquivo de
alias
<text> Envia uma mensagem ao canal selecionado
Tabela 7.3 – Comandos disponíveis na COMMBox
Você pode limpar o histórico de um canal clicando com a direita na aba e selecionando “Clear
history” no menu (Figura 7.51). Quando usado na aba do METAR limpa a lista de METARs.
Canais de bate ‑papo podem ser apagados selecionando “Delete tab” no mesmo menu. Se você
clicar em “Options...” no menu abrirá a janela de opções da COMMBox.
Nos canais de bate‑papo você pode também remover um membro clicando no prefixo com o botão
direito do mouse e selecionando “Remove” no menu (Figura 7.52).
Figura 7.52 – remover um membro do canal de bate‑papo
A aba do METAR contém uma tabela com METARs definidos pelo usuário. Ao iniciar, o METAR
principal é adicionado à tabela. Você pode modificar a tabela enquanto estiver controlando:
+<ICAO> Adiciona o METAR à lista
‑<ICAO> Remove o METAR da lista
#<ICAO> Define o METAR padrão( altera o METAR do
ATIS também)
Tabela 7.4 – Comandos da aba METAR
Estes commandos devem ser inseridos na caixa de entrada da COMMBox. Você pode combinar
estes comandos em uma única linha. Ex.:
+EBBR EBOS ‑EHAM #EBFN
Este exemplo adiciona EBBR, EBOS e EBAW à lista, remove EHAM e ajusta EBFN como METAR
padrão.
A j a n e l a A T C
Após a conexão com o servidor, a caixa de ATC é preenchida com os ATC’s que estão em sua
vizinhança (raio de alcance). (Figura 7.53)
Figura 7.53 – Visão ATC
C Mostra/oculta as posições de Centro (CTR)
A Mostra/oculta as posições de aproximação
(APP)
D Mostra/oculta as posições de controle de
saída (DEP)
T Mostra/oculta as posições de torre (TWR)
G Mostra/oculta as posições de solo (GND)
O Mostra/oculta os observadores e outros
prefixos
* Mostra/oculta todos os botões
Tabela 7.5 – Botões de alternância na janela ATC
Usando o botão direito do mouse sobre uma posição irá abrir o menu ATC (Figura 7.54). Nele você
pode requisitar o ATIS de um controlador ou abrir um canal de bate‑papo na janela COMMbox. O
ATIS requisitado também é mostrado na janela de bate‑papo. Clique em “Options...” para ajustar
as opções da janela ATCBox.
Figura 7.54 – Menu ATC
A J a n e l a I O
Esta lista é dividida em 3 seções (separadas por uma linha em branco):
1. Vôos chegando (Incoming flights)
Estas linhas começam com um “I”. Próximos ao “I” estão os seguintes campos:
· Aeroporto de destino
· Tempo de chegada estimado
· Prefixo
· Tipo da aeronave
· Nível de vôo liberado
· Fixo liberado
2. Vôos partindo (Outgoing flights)
Estas linhas começam com um “O”. Após o “O” estão os seguintes campos:
· Aeroporto de partida
· Horário de saída
· Prefixo
· Tipo da aeronave
· Nível de vôo liberado
· Fixo liberado
3. Vôos adicionados manualmente
Estas linhas começam com um “‑“. Após o “‑“ temos os seguintes campos:
· Aeroporto de destino
· ‑‑:‑‑ (tempo não estimado)
· Prefixo
· Tipo da aeronave
· Nível de vôo liberado
· Fixo liberado
O plano de vôo da aeronave selecionada também pode ser aberto com um duplo clique sobre
alinha correspondente.
U t i l i z a n d o o M E T A R
Para requisitar o METAR atual de uma estação/aeroporto específico, clique no botão METAR na
barra de ferramentas. Na janela que aparece (Figura 7.56), digite o código ICAO e pressione “OK”.
O METAR requerido será adicionado a lista na aba METAR na janela COMMbox. Se você
selecionar “Make default” o ICAO inserido será usado como estação meteorológica padrão para o
ATIS e para as informações meteorológicas do PVD.
Figura 7.56 – Requisição Meteorológica
Tabela 7.6 ‑ Hotkeys
P e r f i s d e C o n t r o l a d o r e s
Você pode salvar sua posição de controle favorita para uso futuro. Para guardar informações sobre
o usuário, o IvAc utiliza arquivos de perfis de controladores (.cpr), por exemplo KZFW\_CTR.cpr.
Eles são salvos no diretório “Profiles” da pasta do IvAc. Estes perfis contêm todos os ajustes
realizados por você para uma posição de controle específica e permite mudar ou definir
rapidamente a configuração para sua posição ATC favorita. AS informações salvas no perfil do
controlador são:
· Definições da COMMBox
· Definições da ATCBox
· Definições da janela IO
· Localização de arquivos extras
· Informações sobre a conexão
· Definições de rótulos
· Definições de zoom
· Definições do ATIS
· Definições de objetos do PVD (relógio, informação meteorológica, ...)
· Definições de objetos de navegação (barra de ferramentas)
· Opções do PVD
· Opções gerais
Você pode criar um perfil de controlador para cada posição ATC que você deseja controlar. Perfis
são salvos com callsign, como nome de arquivo. Ex.: EBBR\_APP.cpr é o perfil para o controle de
aproximação de Bruxelas EBBR\_APP.
Conteúdo do perfil de controlador
O layout do arquivo está em um formato xxx.ini padrão do Windows. Os arquivos de perfis
contêm diferentes seções. O propósito destes perfis é permitir uma transferência fácil de seu
perfil favorito para outro computador.
[Files]
Esta seção contém os arquivos requeridos pelo IvAc para carregar o perfil. Os seguintes
arquivos são armazenados:
· Arquivo do setor (Sector file)
· Arquivo do esquema de cor (Colorscheme)
· Arquivo do esquema de som (Soundscheme)
· Arquivo de seleção (Selection) (contém a lista de itens selecionados nas caixas VOR,
NDB, FIXOS, …)
[ATIS]
Esta seção contém todos os campos digitados na caixa ATIS.
[Interface]
Esta seção contém todas as definições envolvendo diferentes itens do topo do PVD (relógio,
flightstrip, informação meteorológica).
[PVD‑Selected]
Esta seção contém todos os valores dos botões PVD. É armazenado a ultima definição usada
para mostrar os dados do radar, como VOR, NDB, …
[PVD‑Options]
Opções envolvendo outras definições de dados do PVD definidas na janela PVD Options.
[COMMBox]
Todas as definições da janela COMMBox.
[ZoomPosition]
Contém as posições de zoom salvas (botões Z1, Z2, Z3 e Z4)
[ATC]
Definições da ATCBox
[In‑Out]
Contém as definições da janela IO
[Label]
Contém as definições de rótulos
[General]
Contém as definições gerais
Figura 8.1 – Carregando/salvando perfis
Salvando Perfis de Controladores
Após alterar algumas definições, como um esquema de cor, etc., você pode clicar no botão PROF
e selecione “Save Profile” para salvar as alterações no perfil (veja Figura 8.1). Se você também
alterou seu callsign, um novo perfil é criado. Quando o programa é fechado o perfil é
automaticamente salvo.
P e r f i s d e C o r
Os perfis de cores são armazenados no diretório “ColorSchemes” na pasta do IvAc e contém
definições de fontes e cores do PVD (Plan View Display). Os arquivos tem a extensão .clr. Um
esquema de cor é automaticamente criado quando editar as cores definidas para cada objeto no
editor de esquema de cores ou você pode editar manualmente este arquivos de cores utilizando
um editor de texto, como o Bloco de Notas.
Conteúdo dos arquivos de perfis de cores
Os arquivos de esquema de cores contêm um número de linhas separadas por guias. Cada linha
contém um nome de objeto de um item no IvAc e separado por uma tabulação, o
correspondente valor RGB (red (vermelho), green (verde), blue(azul)). Se você editar
manualmente estes arquivos, tenha certeza que todos os códigos de objetos estão no arquivo.
Do contrário, a cor padrão (verde) será usada. Você pode criar e usar quantos esquemas de cores
você quiser fazendo uma cópia dos arquivos padrão e editando‑os.
E s q u e m a s d e S o n s
Os esquemas de sons são armazenados no diretório ʺSoundSchemesʺda pasta do IvAc. Eles têm a
extensão .ssf. O arquivo contém uma lista das definições de sons para diferentes eventos no IvAc.
O arquivo de alias (alias.txt) é armazenado no diretório “Data” da pasta do IvAc. Ele contém todos
os aliases definidos pelo usuário (usado por todos os perfis de controladores).
A r q u i v o s d e S e r v i d o r e s d a r e d e
O arquivo de servidores da rede (ipaddr.txt) contém a lista de todos os servidores IVAN e é
armazenado no diretório “Data” da pasta do IvAc.
A r q u i v o d e S e r v i d o r e s T e a m s p e a k
A lista dos servidores do teamspeak (tsaddr.txt) fica armazenada no diretório “Data” da pasta do
IvAc.
A r q u i v o d e E n d e r e ç o d e I P F i x o
Este arquivo (ipstatic.txt) também deve ser colocado no diretório “Data”. Nele você pode adicionar
seus próprios servidores estáticos. O conteúdo deste arquivo é carregado na lista de servidores da
janela de Conexão. Estes servidores não são “pingados” pelo IvAc. Quando você clica em “Update
Server” na tela de conexão, este arquivo não é alterado.
A r q u i v o A i r c r a f t
Este arquivo (aircraft.txt, armazenado no diretório “Data” da pasta do IvAc) contém uma lista de
todos os tipos de aeronaves e suas respectivas categorias de turbulência.
A r q u i v o d e P r e f i x o s ( C a l l s i g n )
Nota: Muitos Beta testers tem usado com sucesso arquivos de setores já existentes para o
ProController, mesmo sem ou com pouca modificações.
F A Q ‑ F r e q u e n t l y A s k e d Q u e s t i o n s
3. A proa indicada no radar não é a mesma indicada pelo piloto.
Isto provavelmente ocorre porque a variação magnética de onde o piloto se encontra não é a
mesma da área que você está controlando. Esse fenômeno pode ocorrer onde as variações
magnéticas são significantes, tanto no hemisferio norte quanto no sul.
5. Existe alguma maneira de dar um zoom mais rapido?
Sim. Use [SHIFT]+scrollwheel para dar zoom mais rápido ou configure os botões de
posições de zoom favoritas na barra de ferramentas.