Sei sulla pagina 1di 259

A mi hija Mariella

....tu presencia es eterna....


Contenido

Presentación 15
Prólogo 17
Introducción 21

CAPÍTULO I
Conceptos básicos y evolución normativa

1.1 ¿Qué es el valor en aduana? 27


1.2 ¿Cuál es l importancia del valor aduanero? 27
1.3 Evolución normativa del sistema de valoración en nuestro país. 28
1.4 Consideraciones generales para el análisis de los casos. 29

CAPÍTULO II
Casos de valoración aduanera

CASO 1: Típico caso de rechazo del primer método. 35


CASO 2: Valor sólo para efectos aduaneros” - Aplicación de mé-
todos secundarios. 35
CASO 3: Transferencia internacional efectiva y aplicación del pri-
mer método. 36
CASO 4: Pagos indirectos y aplicación del primer método. 37
CASO 5: Condición de la transacción- Aplicación de métodos se-
cundarios. 37
CASO 6: Ajustes y deducciones al Valor Aduanero. 38
CASO 7: Precio Realmente pagado o por pagar. 38
CASO 8: Venta para la exportación al país de importación. 39
CASO 9: Reversión - Aplicación del Artículo 8.1 del Acuerdo. 39
CASO 10: El SIVEP como herramienta en el Valor Aduanero - refe-
rencia de precios superiores. 40
CASO 11: Aplicación del valor de transacción y duda razonable. 40
CASO 12: Descuento retroactivo. 41
CASO 13: Descuentos variables y aplicación del primer método. 42
CASO 14: Los intereses en el valor aduanero. 42
CASO 15: Duda razonable y precio realmente pagado o por pagar. 43
CASO 16: Gastos financieros en el valor aduanero. 44
CASO 17: Sustento de los descuentos. 44
CASO 18: Gastos de muestras y análisis. 45
CASO 19: Aplicación de descuentos - precio realmente pagado o
por pagar. 45
CASO 20: Comisiones y de derechos de licencia. 46
CASO 21: Artículos 1 y 8 del Acuerdo. 47
CASO 22: Referencias de precios y precio pagado o por pagar. 48
CASO 23: Diferentes condiciones de la transacción. 49
CASO 24: Condición de la transacción y artículo 1.1a del Acuerdo. 50
CASO 25: Gastos y conformación de la base imponible. 50
CASO 26: Gastos por pruebas adicionales a un contrato. 51
CASO 27: Capacitación y condiciones de la transacción. 52
CASO 28: Gastos y aplicación de los artículos 1 y 8 del Acuerdo. 53
CASO 29: Pagos por servicio de corretaje, financiamiento y
capacitación. 54
CASO 30: Artículo primero del Acuerdo y Nota Interpretativa. 55
CASO 31: Descuento por nivel comercial. 57
CASO 32: El SIVEP- precios similares - descuento retroactivo -
duda razonable. 58
CASO 33: Derechos por utilización de imagen en mercancía.
Artículos 1 y 8 1c. del Acuerdo. 59
CASO 34: Valor de planos y tratamiento de canon. 59
CASO 35: Precio pagado o por pagar. 60
CASO 36: Valor de transacción y descuentos por períodos. 61
CASO 37: Franquicia aduanera y valor de transacción. 61
CASO 38: Determinación de la base imponible con aplicación
de base legal internacional comunitaria y nacional-
Formato “B”. 62
CASO 39: Otras referencias y método principal. 65
CASO 40: Descuento por distribuidor exclusivo y pago por otros
servicios adicionales. 66
CASO 41: Aplicación del artículo 5 del Acuerdo. 67
CASO 42: Aplicación de métodos secundarios. 68
10 CASO 43: Gastos por extracción de muestras y análisis. 69
CASO 44: Aplicación de los Artículos 1 y 8 del Acuerdo. 69
CASO 45: Intereses, derechos antidumping y tabla de seguros. 70
CASO 46: Aplicación de métodos secundarios. 71
CASO 47: Aplicación Artículo 8 1.b.iii del Acuerdo. 71
CASO 48: Aplicación Artículo 8 1.c. 72
CASO 49: Planos en el país de importación y precio pagado o por
pagar. 72
CASO 50: Pago por regalías. 73
CASO 51: Gastos de ingeniería y diseño en el país de importación. 74
CASO 52: Ajustes según artículo 8 1.b.ii por envío de herramientas
en la producción del bien importado. 74
CASO 53: Artículos 1 y 8 del Acuerdo - Prestaciones. 75
CASO 54: Precios referenciales de mercancías idénticas y precio
realmente pagado o por pagar - Decisión 6.1 del Comité
de Valoración. 75
CASO 55: Compras al Agente y base imponible. 76
CASO 56: Precio exfábrica y base imponible - Ajustes según
Artículo 8.2 del Acuerdo. 77
CASO 57: Descuento por “compensar” despacho anterior. 78
CASO 58: Descuentos según calendario. 79
CASO 59: Artículo 8 del Acuerdo por envases y embalajes. 79
CASO 60: Artículo 1 del Acuerdo - La carga de la prueba y aplicación
del valor de transacción de mercancías similares. 80
CASO 61: Precio realmente pagado o por pagar y duda razonable. 81
CASO 62: Clausula de revisión de precios y expediciones parciales. 81
CASO 63: Gastos de corretaje. 83
CASO 64: Comisión de venta y pago por publicidad. 85
CASO 65: Gastos adicionales y base imponible. 85
CASO 66: Caso especial de mercancía objeto de adjudicación
judicial. No existe venta. Aplicación de métodos
secundarios. 86
CASO 67: Contrato de leasing. 87
CASO 68: Aplicación de los artículos 1 y 8 del Acuerdo. 88
CASO 69: Comisión de venta y precio realmente pagado o por
pagar. 89
CASO 70: Envíos en consignación. 90
CASO 71: Mercancías en préstamo. 91
CASO 72: Comparación de precios y métodos secundarios. 91
CASO 73: Mercancías en consignación. 93
CASO 74: El SIVEP y la Decisión 6.1 11
94
CASO 75: Método Deductivo. 94
CASO 76: Método Deductivo. 96
CASO 77: Método Deductivo. 97
CASO 78: Método del valor reconstruido. 98
CASO 79: Indemnización de seguro y base imponible. 100
CASO 80: Aplicación del Valor de transacción. 100
CASO 81: Aplicación del Método del Último Recurso. 101

CAPÍTULO III
Casos propuestos
107
CASO 82 107
CASO 83 107
CASO 84 108
CASO 85 108
CASO 86 109
CASO 87 110
CASO 89 110
CASO 90 111
CASO 91 112
CASO 92 113
CASO 93 113
CASO 94 114
CASO 95 114
CASO 96 115
CASO 97 115
CASO 98 116
CASO 99 116
CASO 100 117

ANEXO I: Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII


del Acuerdo General Sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio de 1994 (Acuerdo de valor de la OMC). 123

ANEXO II: Decreto Supremo Nº 186-99-EF “Reglamento para la


valorización de mercancías según el Acuerdo sobre
Valoración en Aduana de la OMC”. 169
ANEXO III: Procedimiento Específico INTA-PE.01.10a Valoración
de Mercancías según el Acuerdo del Valor de la
OMC, aprobado por Resolución de Superintendencia
Nacional Adjunta de Aduanas N° 038-2010/SUNAT /A,
publicada el 02.02.2010. 197

Índice Analítico 269


Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN

Cuanta duda razonable he tenido para iniciar el presente trabajo, pero es-
timo que primero debo expresar mi más sincero reconocimiento a todas
las personas que han trabajado o trabajan en el tema del valor aduanero
en nuestro país.

He sido testigo de los cambios que sobre materia aduanera se han


dado a lo largo del tiempo; desde la creación de la Oficina de Precios y
Valores Declarados, la aplicación de la Definición del Valor de Bruselas,
hasta el actual Sistema basado en el Acuerdo del Valor de la OMC,
pasando circunstancialmente por la Comisión Especial de Valoración de
Importaciones, así como por el método dl precio usual de competencia
aplicado bajo el Sistema de Supervisión de Importaciones.

Siempre es preocupación de la Administración Aduanera el poder ejer-


cer un control del valor declarado para evitar la evasión, la competencia
desleal, la subvaluación, así como proteger a la industria nacional.

La determinación de la base imponible para efectos aduaneros suele


presentar cierto grado de dificultad para quienes se inician en el tema,
hecho que ha motivado se pueda publicar este compendio que contiene
casos prácticos y cuya selección no ha sido una tarea difícil porque
corresponde a diferentes casos tomados en los exámenes de la Escuela
nacional de Aduanas (ENA), del Instituto de Desarrollo Tributario y
Aduanero (INDESTA), casos de algunos autores de libros sobre la materia,
casos del curso dictado por la Organización Mundial de Aduanas (OMA)
y otros, propios del autor. Contiene situaciones muy sencillas y otras
que pueden presentar cierto grado de dificultad y cuya metodología
utilizada constituye un camino inconcluso que, con seguridad otros
han de mejorar considerablemente. La parte final del trabajo contiene
una lista de normas para que el lector pueda tomarlos en cuenta para 21
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

resolver los casos desarrollados en el libro. Entre estos dispositivos


destacan el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Articulo VII del Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y comercio de 1994 con sus Notas
Interpretativas, el procedimiento Especifico “ Valoración de Mercancías
según el Acuerdo del Valor de la OMC” _ INTA-PE.0110ª (versión 6) a fin
de facilitar el desarrollo de los casos. Asimismo, considero importante
precisar que SUNAT, cuenta en su base de datos con referencias de
precios de mercancías importadas y que, precisamente, los ajustes del
valor se sustentan, entre otros, en las referencias de precios disponibles
CAP. II
en el Sistema de Verificación de Precios (SIVEP) que se convierte en una
herramienta eficiente para descartar la duda razonable y la consecuente
determinación de la base imponible.

Agradezco a los colegas que han publicado libros sobre la materia y que
me permiten seguir aprendiendo este apasionante tema y, finalmente
manifestar que si alguna pretensión tengo, es precisamente contribuir,
a través de la presente, con la enseñanza de la valoración aduanera.

22
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

CAPÍTULO I
Capítulo I
Conceptos Básicos y
Evolución Normativa

SUMARIO
1.1 ¿Qué es el valor en aduana?
1.2 ¿Cuál es la importancia del valor aduanero?
1.3 Evolución normativa del sistema de valoración en nuestro país
1.4 Consideraciones generales para el análisis de los casos
Conceptos básicos y evolución normativa

1.1 ¿Qué es el valor en aduana?

El valor en aduana de las mercancías importadas, es la base imponible


para el cálculo de los derechos arancelarios ad valorem.
La base imponible o valor aduanero, se determina según las normas
establecidas en el país de importación y, nuestro país, aplica a partir del
1 de enero de 2000 como Sistema de Valoración, el Acuerdo del Valor de
la OMC.
El valor aduanero se distingue del valor comercial, precisamente porque
el valor aduanero es aquel que determina la administración aduanera en
aplicación del Sistema de Valoración vigente y, el valor comercial es el que
figura en la factura comercial de compra-venta internacional, como precio
de transacción variable y como resultado de negociación de las partes.

1.2 ¿Cuál es la importancia del valor aduanero?

La determinación del valor aduanero es importante, entre otros aspectos,


por los siguientes:

- Es la base imponible para el cálculo de los derechos ad valorem.


- Corresponde a una justa recaudación.
- Evita la evasión
- Evita la subvaluación
- Evita la competencia desleal
- Protege a la industria nacional.
- Orienta nuestras importaciones a mercados más favorables.
27
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

1.3 Evolución normativa del sistema de valoración en nuestro país


CAP. I
- LEY N° 16900 del 06.03.1968, conocida como la ley de reordenamien-
to y reorganización tributaria mediante la cual nuestro país adopta
definición del Valor de Bruselas, sus Notas Interpretativas y Notas Ex-
plicativas.
- RESOLUCIÓN SUPREMA N° 331-71-EF/70 del 21.09.1971, con la que
se crea en la Dirección General de Aduanas, la primera Oficina de Va-
loración.
- DECRETO SUPREMO N° 119-97-EF que aprueba el Arancel de Adua-
nas así como las 45 Reglas sobre Valoración de Mercancías en aplica-
ción de la Definición del Valor de Bruselas.
- RESOLUCIÓN LEGISLATIVA 26407 de fecha 16.12.94 mediante la cual,
el Congreso de la República aprueba el Acuerdo por el que se esta-
blece la OMC y los Acuerdos Comerciales Multilaterales contenidos
en el Acta Final de la Ronda de Uruguay. Mediante esta resolución
legislativa se aprueban 16 acuerdos y entre ellos, el Acuerdo Relativo
a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio de 1994 (Valoración Aduanera).
- DECRETO SUPREMO Nº 186-99-EF publicado el 29.12.1999 y modi-
ficatorias. Aprueban Reglamento para la Valoración de Mercancías
según el Acuerdo sobre Valoración en aduana de la OMC.
- DECISIÓN 571 DE LA COMUNIDAD ANDINA publicada el 15.10.2003.
Valor en Aduana de las Mercancías Importadas en los países de la
Comunidad Andina.
- RESOLUCIÓN 846 DE LA COMUNIDAD ANDINA publicado el
09.08.2004. Reglamento de la Decisión 571: Valor en Aduana de las
Mercancías Importadas en los países de la Comunidad Andina.
- RESOLUCIÓN 961 Y 1456 DE LA COMUNIDAD ANDINA publicadas el
06.10.2005 y 02.03.2012, respectivamente.

Casos especiales en la Valoración Aduanera

- RESOLUCIÓN 112 DE LA COMUNIDAD ANDINA publicada el


05.07.2007. Declaración Andina del Valor.
- RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA NACIONAL ADJUNTA DE
ADUANAS N° 167-2009/SUNAT/A publicada el 27 de marzo de 2009.
Aprueban el Instructivo de Trabajo “Valoración de vehículos usados”
INTA.IT.01.08 (versión 3).
28
CAPÍTULO i: Conceptos básicos y evolución normativa

- RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA NACIONAL ADJUNTA DE


ADUANAS N° 038-2010/SUNAT/A, publicada el 02.02.2010. Aprue- CAP. I
ban el Procedimiento Específico “Valoración de mercancías según el
Acuerdo del Valor de la OMC” (versión 6).
- RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA NACIONAL ADJUNTA DE
ADUANAS N° 041-2010/SUNAT/A, publicada el 03.02.2010. Aprueban
Instructivo Declaración Aduanera de Mercancías INTA.IT.00.04
(versión 2).
- RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA NACIONAL ADJUNTA DE
ADUANAS N°277-2011/SUNAT/A, publicada el 28 de julio de 2011.
Aprueban la “Cartilla de Referencia de Valores” y sus instrucciones.
- RESOLUCIÓN DE SUPERINTENDENCIA NACIONAL ADJUNTA DE
ADUANAS N° 026-2012/SUNAT/A, publicada el 28 de enero de 2012.
Aprueban el Procedimiento Específico “Resoluciones anticipadas re-
lacionadas con la aplicación de criterios de valoración aduanera de
mercancías” INTA.PE.00.14 (versión 1).

1.4 Consideraciones generales para el análisis de los casos

Luego de la descripción teórica de cada Caso, en la mayoría de ellos apa-


rece su Respuesta, detallada y sustentada; a continuación de aquellos
casos en los que no se ha incluido su respuesta aparecen Comentarios
u Orientaciones que orientan sobre el caso propuesto. Al final del texto
se incluye una serie de Casos Propuestos, para su análisis y solución. Los
Comentarios corresponden a una orientación técnica para su desarrollo,
la Respuesta es el resultado del caso.
Es necesario precisar que en la determinación del valor aduanero, los
casos motivo de valoración se desarrollan independiente el uno del otro
por las particularidades mismas que se presentan en las transacciones
de compra-venta internacional; por ello, debe entenderse que las
soluciones de los casos del presente material, no significan una posición
institucional.

29
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

CAPÍTULO II
Capítulo II
Casos de Valoración
Aduanera

Los casos de valoración contenidos en el presente capítulo tienen por finalidad


que el alumno, con la guía de la sumilla y respuesta, tenga la orientación que
le permita aplicar con mayor análisis las disposiciones contenidas en el Acuerdo
de Valor de la OMC; complementado así el estudio teórico con la casuística en
valoración aduanera desarrollada didácticamente para tal fin.
CASO 1: Típico caso de rechazo del primer método

Carlos Pérez, peruano, radica desde hace algunos años en los Estados
Unidos. Compró un vehículo automóvil americano para su uso, tiene un
año de antigüedad y decide enviarlo al Perú como obsequio a su papá,
quien radica en Lima.
¿Cómo debe valorarse el vehículo en este caso?

Orientación:

Para determinar el valor aduanero, como en todos los casos, inicialmente


debe considerarse la posibilidad de aplicar el Primer Método (Método
Principal), es decir, el artículo 1° del Acuerdo del Valor de la OMC.
Entonces, ¿existe una venta para la exportación al país de importación?
En función a la respuesta negativa, ¿puede considerarse la aplicación de los
métodos secundarios? ¿En qué orden? El orden que establece el Acuerdo.
En todo caso, pueden tomarse los precios para este vehículo, conside-
rando marca, modelo, año de fabricación, etc., indicados en las revistas
especializadas como NADA, que es exclusiva para vehículos americanos.

CASO 2: “Valor sólo para efectos aduaneros”- Aplicación de métodos


secundarios

La empresa EL MATEMÁTICO recibe de su proveedor YUCATÁN de México,


50 calculadoras científicas, las que forman una nueva generación del pre-
sente milenio. El propósito del envío es medir su grado de aceptación en
nuestro mercado por lo que en la factura se indica un valor CIF Callao de
$ 1 200,00; además, se observa la inscripción siguiente: “Valor solo para
efectos aduaneros”.
¿Puede aplicarse el Primer Método? ¿Por qué? 35
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

El precio indicado en la documentación no corresponde al precio paga-


do o por pagar por el simple hecho de que el “valor es solo para efectos
aduaneros”.
Este hecho es un tanto frecuente en la compra-venta de esta naturaleza
para “apreciar” el mercado, por lo tanto no puede aplicarse el Primer
Método y corresponde la aplicación de los métodos secundarios, por no
ajustarse al Valor de Transacción de las mercancías importadas, según
CAP. II
indicación técnica y referida a los artículos 1° y 8° del Acuerdo del Valor
de la OMC.

CASO 3: Transferencia internacional efectiva y aplicación del primer


método

El vendedor “S”, en el país de exportación “X”, concierta un contrato de


venta de aparatos electrodomésticos con el importador “A”, en el país de
importación “I”, al precio unitario de 5,75 u.m. Asimismo, “S” contrata con
el fabricante “M”, establecido igualmente en el país “X”, la fabricación de
las mercancías. El fabricante “M”, por cuenta de S, envía las mercancías a
“A” en el país “I”. El precio de venta de “M” a “S”, es de 5,00 u.m. la unidad.

En este caso, ¿la transacción entre “S” y “A” podría constituir una transfe-
rencia internacional efectiva de mercancías y, por tanto, ser considera-
da como una venta para la exportación al país de importación? ¿Podría
aceptarse como base de valoración según el artículo 1° del Acuerdo?

Respuesta:

La transacción entre “S” y “A”, sí constituye una transferencia internacional,


porque se cumple con los dos presupuestos: el traspaso de la propiedad de
36 las mercancías y la realización de un pago del precio de tales mercancías;
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

por lo tanto, existe una venta para la exportación al país de importación a


pesar de que el envío de la mercancía no lo realiza el mismo vendedor.
Por lo tanto, debe aceptarse como base de valoración el artículo 1° del
Acuerdo.

CASO 4: Pagos indirectos y aplicación del primer método

MUNDO TOYS, es una empresa importadora ubicada en Arequipa que


adquiere juguetes por 85 350 u.m. de la fábrica LE MONDE de Francia.
En un envío anterior que LE MONDE efectúa a otro cliente (MIS JUGUETES), CAP. II
ubicado también en el Perú, durante el transporte se produjeron
determinados daños en las mercancías por un valor de 2 350 u.m. Debido
a las relaciones comerciales, LE MONDE pide a MUNDO TOYS que pague
a MIS JUGUETES dicha cantidad; circunstancia que permite a LE MONDE
emitir la factura a MUNDO TOY por la cantidad de 83 000 u.m.
¿Cuál es el valor a considerar como base de valoración? ¿Cuál es el precio
realmente pagado o por pagar?

Respuesta:

Considerar el precio realmente pagado o por pagar por las mercancías im-
portadas. Este precio debe ser el pago total que el comprador ha realizado
o va a efectuar por las mercancías importadas al vendedor o en beneficio
de este. El pago o los pagos pueden hacerse en forma directa o indirecta.
En mérito a lo manifestado (artículo 1° del Acuerdo), el precio realmente
pagado o por pagar por MUNDO TOYS es de 85 350 u.m.
Como se aprecia, la solución “teórica” es sencilla, el tema es cuando se
presenta a despacho la factura por 83 000 u.m. Es precisamente entonces,
que se debe considerar la importancia del correcto llenado del Formato B
de la Declaración Única de Aduanas (DUA), dado que allí se declaran los
pagos indirectos.

CASO 5: Condición de la transacción- Aplicación de métodos


secundarios

El importador “A” compra a un vendedor extranjero 3 000 m3 de madera


que utiliza para fabricar muebles de oficina. El precio al que compra la
madera está condicionado a la obligación para el comprador de madera
de entregar 50 escritorios al vendedor extranjero. ¿Cómo se valora la im-
portación de madera? 37
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

Dado a que el precio depende de una condición cuyo valor no puede


determinarse con relación a las mercancías objeto de valoración según
Nota Interpretativa al artículo 1°, párrafo 1.b. No puede aplicarse el valor
de transacción, se debe recurrir a otro método de valoración en el orden
previsto en el Acuerdo.

CASO 6: Ajustes y deducciones al Valor Aduanero


CAP. II
Se importa de Alemania una maquinaria para la elaboración de cerveza
por un valor de 47 800 u.m. que incluye el transporte interno hasta
Hamburgo (1 000 u.m.) flete internacional (15 200 u.m.), gastos de seguro
(800 u.m.), tributos internos en el país de importación (10 800 u.m., 30%
del valor CIF) y transporte interno luego de nacionalizada a mercancía
hasta los almacenes del importador (1000 u.m.). No existe vinculación
entre las partes, no hay restricciones, ni reversiones, ni comisiones, ni
asistencia técnica. ¿Cuál es el valor en aduana, si la legislación del país
de importación considera la totalidad de los elementos del artículo 8.2?

Orientación:

Considerar los gastos incluidos en el valor de 47 800 u.m. y aplicar los


ajustes, o deducir según corresponda en mérito a lo dispuesto en el
artículo 8° del Acuerdo.

CASO 7: Precio Realmente Pagado o por Pagar

Se importa trigo americano Northern Spring York, FOB New York, a un


precio según contrato de 180 u.m. la TM. El contrato de compra-venta
tomó como precio de pacto el de la cotización de la mercancía a esa
fecha en la Bolsa de Chicago. La mercancía se destinó inicialmente al
Régimen de Depósito cuando se cotizaba en bolsa a 170 u.m. la TM y se
nacionaliza seis meses después cuando la cotización internacional era
de 200 u.m. la TM. ¿Cómo se determina el valor en aduana?

Respuesta:

Considerar el precio pagado o por pagar (según contrato) dado a la apli-


cación del artículo 1° del Acuerdo. Hecho distinto a las fluctuaciones de
38
precios después del contrato de compraventa.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 8: Venta para la exportación al país de importación

El comprador “A” en el país de importación “B” compra 800 sillas de un


vendedor “M” del país “S” a un precio de 30 u.m. por cada silla. El comprador
“A” instruye al vendedor “M” que envíe 300 sillas al país de importación
y 500 sillas a un almacén ubicado en el país “S”. Posteriormente, el
comprador “A” acuerda vender las 500 sillas restantes a uno de sus clientes
“P” en el país de importación “B” por 40 u.m. por silla. El comprador
entonces da instrucciones para que desde su almacén ubicado en el país
de exportación “S” se envíen las mercancías a su comprador “P” en el país
CAP. II
de importación “B”. ¿Cuál es el valor en Aduana?

Respuesta:

En este ejemplo, hay dos situaciones en que las mercancías han de


valorarse. En el primer caso la transacción entre el vendedor “M” y el
comprador “A” por el precio unitario de 30 u.m. constituirá una venta
para la exportación al país de importación y se tomará como base
para la valoración según el artículo 1° de las 300 sillas que se importan
inicialmente.

En el segundo caso el precio de venta de 40 u.m. por las mercancías


almacenadas se han vendido para la exportación al país “I”. La venta
entre el vendedor “A” y el comprador “P” al precio unitario de 40 u.m., que
constituye una transferencia internacional efectiva de mercancías, es una
venta para la exportación al país de importación y sería la base para la
valoración según el artículo 1° del Acuerdo del Valor de la OMC para las
500 sillas que importa “P”.

CASO 9: Reversión - Aplicación del Artículo 8.1 del Acuerdo

Un importador “I” ha contactado a PHILLIPS con un fabricante de televi-


sores de pantalla plana producto de un reciente lanzamiento al merca-
do. El importador compra un cargamento de 50 unidades, facturadas a
500 u.m. CIF cada una. El contrato internacional de compra-venta indica
que “I” deberá enviar al fabricante 50 u.m. adicionales por unidad cuan-
do se vende el televisor en el país de importación. El importador remite
un informe quincenal de ventas al fabricante conjuntamente con la re-
mesa de 50 u.m. por unidad vendida. ¿Cómo se determina el valor en
aduana?
39
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

Debe considerarse el precio pagado o por pagar por las mercancías, en


aplicación del artículo 1.1c, que corresponde a 500 u.m. por unidad y,
adicionar el producto de la reventa de 50 u.m. por unidad vendida en
aplicación del artículo 8.1.d.

CASO 10: El SIVEP como herramienta en el Valor Aduanero - referencia


de precios superiores.
CAP. II
Por la Aduana Marítima del Callao, se presenta a despacho un lote de
licuadoras, enviadas por el proveedor en Panamá CANAL.
La empresa importadora PANAM presenta una factura que indica un pre-
cio FOB unitario de $ 25,00. Según los antecedentes, ambas empresas
actúan en libre competencia.
Al consultar referencias en el SIVEP, se puede observar que en fechas
próximas se ha expedido al país, por otros proveedores y también no vin-
culados, cinco (5) envíos de mercancías idénticas a precios unitarios FOB
de $ 31,80, $ 30,00, $ 28,00, $ 25,50 y $ 25,00.
El hecho que se observan precios corrientes de mercado superiores al de
la mercancía objeto de la valoración, ¿es motivo suficiente para rechazar
el método del valor de transacción?
Durante el despacho y en mérito a los precios observados, el especialista
de aduanas, ¿puede notificar el importador solicitando sustente el valor
declarado?

Orientación:

El SIVEP es una herramienta para la verificación-comprobación del valor


declarado. En mérito a esta herramienta de información de precios, el
hecho de la existencia de precios superiores (como se indica) en despachos
anteriores, no es motivo suficiente para rechazar la determinación del
valor en aplicación del método del valor de transacción.
En mérito a los antecedentes, es posible que se pueda notificar al
importador solicitando mayor información en relación al valor declarado
(que puede realizarse en control concurrente y/o control posterior).

CASO 11: Aplicación del valor de transacción y duda razonable

El importador “A” del país “B” compra una partida de 500 teléfonos del provee-
40 dor “C” del país “D” a razón de US$ 60,00 cada teléfono, conforme a la factura
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

comercial presentada en la solicitud del despacho aduanero de importación.


No existe vinculación entre el comprador y el vendedor y tampoco hay
restricciones a la libre disponibilidad de las mercaderías por el compra-
dor “A”, ni elementos que se opongan a la aplicación del artículo 1°, Valor
de Transacción, del Acuerdo.
La aduana tiene antecedentes correspondientes al mismo momento o a uno
aproximado, de importaciones de teléfonos del mismo origen y proveedo-
res a los siguientes valores por unidad US$ 55,00, US$ 67,00 y US$ 64,00.
¿Cuál es el valor en aduana de cada teléfono y de la partida total?
CAP. II
Respuesta:

En principio, al no existir vinculación entre comprador y vendedor, ni


elementos que se aparten de los previsto en el artículo 1° del Acuerdo,
a pesar de que haya otros valores en el mismo momento o en uno
aproximado, se debe valorar al valor de transacción, o sea, US$ 60,00 cada
teléfono y US$ 30 000,00 el total del envío, sin perjuicio de la aplicación de
la duda razonable establecida en la Decisión 6.1 del Comité de Valoración
de la Organización Mundial de Comercio.

CASO 12: Descuento retroactivo

Se importan 100 toneladas de harina de trigo procedente de Brasil. La ha-


rina se factura a un precio FOB de US$ 300 la tonelada. Por antecedentes
de casos a disposición de la Aduana, se sabe que el valor de exportación
de la harina del Brasil es de US 400 la tonelada.
Respondiendo a una solicitud de información de la aduana, el importa-
dor explica que él solo ha pagado US$ 300 por tonelada. El fabricante ha
disminuido el precio para compensar una deficiencia en una importación
anterior de harina y efectivamente se descubrieron alteraciones en des-
pacho anterior.
¿Cuál es el valor base para determinar el valor en aduana? ¿Habría lugar
a un ajuste? Explicar.

Respuesta:

El valor base para determinar el valor en aduanas es de US$ 400 dólares por
tonelada. Sí corresponde un ajuste, y es de US$ 100 dólares por tonelada,
debido a que no es aceptable el descuento retroactivo, porque este
corresponde a otro despacho totalmente independiente al del motivo de
la valoración. 41
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 13: Descuentos variables y aplicación del primer método

El vendedor “A” del país “B” es productor de heladeras, vendiéndolas para


exportación a un precio que cambia durante el año, por cuanto efectúa
descuentos variables, los mismos son:
Noviembre, diciembre, enero y febrero: 2% de descuento
Marzo, abril, mayo: 5% de descuento
Junio, julio, agosto: 10% de descuento
Setiembre y octubre: 5% de descuento
CAP. II
El comprador “C” en el país “D” compra una partida de 100 heladeras a
un precio bruto de US$ 200 cada una en el mes de octubre, con el 5% de
descuento.
Por problemas comerciales, recién presenta a despacho estas heladeras
en el mes de julio siguiente, documentando a US$ 180 cada una. Hay im-
portaciones en ese mismo momento a US$ 180 cada heladera, por parte
de otros importadores del país “D”, del mismo origen y producidas por “A”.
¿Cuál es el valor en aduana de las heladeras?

Respuesta:

El valor en Aduana de las 100 heladeras es de US$ 19 000, a razón de US$


190 cada una, que es el valor de transacción entre “A” y “C”, no importando
que en el momento de la importación haya otros compradores que se
hayan hecho acreedores al descuento del 10% que “A” aplica en los meses
de junio, julio y agosto. Hay que ajustar el valor documentado por “C” de
US$ 180 cada heladera y llevarlo a US$ 190 cada una.

CASO 14: Los intereses en el valor aduanero

Un importador nacional compra regularmente ropa de diseño, para hom-


bre y mujer, proveniente de Europa, especialmente de Italia.
Una vez al año, los representantes del importador viajan a Italia para ne-
gociar nuevos acuerdos con el fabricante/exportador. Todos los detalles
relacionados con el diseño y otros de índole comercial se definen en ese
momento y el contrato se negocia y se firma.
El importador y el exportador deciden mantener el arreglo comercial
que autoriza el pago diferido a 180 días. Este arreglo se refleja en
una indicación en la factura que hace referencia a un interés del 5,5%
42 (generalmente) incluido en el precio de factura de las mercancías.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

El importador efectúa los pedidos al exportador a medida que recibe los


pedidos locales nacionales durante breves períodos específicos a lo largo
de todo el año.
¿Cómo debe tratarse el elemento relativo al interés a efectos de la deter-
minación del valor en aduana?

Respuesta:

Se trata de intereses devengados en virtud de un acuerdo de financia-


ción, pues su tratamiento en la determinación del valor de las mercancías
CAP. II
importadas está previsto en la Decisión 3.1.
Los intereses no se considerarán parte del valor, siempre que se distingan
del precio realmente pagado o por pagar, que el acuerdo de financia-
ción se haya concretado por escrito, que el tipo de interés reclamado no
excede del nivel aplicado a este tipo de transacciones en el país y en el
momento en que se haya facilitado la financiación y que el comprador lo
pueda demostrar cuando se le requiera.

CASO 15: Duda razonable y precio realmente pagado o por pagar

J.J. IMPORTACIONES compra 1 100 relojes de pulsera procedentes del


vendedor en SUIZA S.S.
El precio facturado por S.S. a J.J. es de US$ 100 por cada reloj. No existe
vinculación entre el comprador y vendedor, además no existen restric-
ciones a la libre disposición de las mercancías por el comprador J.J., no
existen condiciones, ni reversiones.
Resulta que en esa misma fecha, tres vendedores del mismo país han ven-
dido a empresas ubicadas en el país de importación de J.J. con quienes
no los une vinculación alguna más que las relaciones de compra-venta,
mercancías idénticas a los precios de US$ 92,50, US$ 95,50 y US$ 105,00.
¿Cómo se valorará la importación de J.J.?

Respuesta:

Considerando que la compra-venta de 1 100 relojes de pulsera entre J.J. IM-


PORTACIONES y su proveedor S.S., cumple con las disposiciones del artículo 1°
del Acuerdo, se tomará como valor de la mercancía US$ 100,00 por cada reloj.
Las tres transacciones de mercancías idénticas del mismo país de expor-
tación corresponden (por descripción) a otros proveedores, y el funcio-
nario responsable de la valoración, en este caso, podrá evaluar si corres-
43
ponde generar duda razonable.
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 16: Gastos financieros en el valor aduanero

El importador “A” del país “B” realiza una importación de radios a un valor
de US$ 15,00 cada una del exportador “C” del país “D”, con el que no se en-
cuentra vinculado. Dicho precio es por pago a los treinta días de la fecha
de embarque desde el país “D”.
Las leyes cambiarias del país “B” no permiten el pago dentro de ese plazo,
debiendo efectuarse el mismo, recién a los 120 días, por lo que “A” acuer-
da con “C” una financiación por los 90 días, más, necesarios para efectivi-
CAP. II
zar el pago de la citada importación.
Se efectúa un convenio escrito por dicha financiación, la que se pacta a
una tasa el 7% anual, que es normal para este tipo de operaciones en el
país “D”, en el momento de la compra.
La factura comercial que presenta “A” a la Aduana del país “B” detalla el va-
lor de cada radio (US$ 15,00) y en concepto de financiación se adicionan
$ 0,26 por cada una.
¿Cuál es el valor en aduana de cada radio?

Respuesta:

El valor en aduana de cada radio es de US$ 15,00, ya que se le solicitará


al importador el convenio de financiación. Se distingue con claridad el
valor del producto que se está importando del costo de la financiación y
el mismo es normal en el momento y para el tipo de negocio en el país
de exportación.

CASO 17: Sustento de los descuentos

MAKROS, importa arroz de clase superior FOB New York al precio de 200
u.m. la TM.
El contrato efectuado en esta transacción de compra-venta internacional,
según manifiesta el importador, toma como precio la cotización en Bolsa
a esa fecha, pero con un descuento de 10 u.m. por TM sin documentación
sustentatoria.
Esta mercancía se destinó al Régimen de Depósito cuando en Bolsa esta-
ba a 180 u.m. la TM, considerando que se nacionaliza seis meses después
cuando la cotización alcanzaba 220 u.m. la TM.
¿Qué valor se tendrá en cuenta para determinar la base imponible? Sus-
44 tente su respuesta.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Respuesta:

El valor FOB a considerar es de 210 u.m., que corresponde a un incre-


mento de 10 u.m. por TM, en mérito a que no existe documentación que
sustente el motivo del descuento.

CASO 18: Gastos de muestras y análisis

Una empresa en la ciudad de Lima contrata con una sociedad extranjera


la compra de 4 000 toneladas métricas de un mineral, al precio de 30 dó- CAP. II
lares la tonelada FOB puerto Shangai, garantizando por este precio una
riqueza mínima del mineral, lo cual deberá ser comprobado por el impor-
tador mediante el análisis antes de efectuar el embarque, como condi-
ción impuesta por el vendedor. Sin embargo, por razones de la negocia-
ción, el vendedor soporta el 50% de los gastos que ocasione la extracción
de muestras y el análisis que realice un tercero. Los gastos de extracción
de muestras y en análisis son de 4 800 dólares.
¿Los gastos de extracción de muestras y análisis forman parte del valor
en aduana? ¿Por qué? ¿Cuál es el valor a ajustar? ¿Por qué concepto se
realiza el ajuste?

Respuesta:

Los ajustes de extracción de muestras y análisis sí forman parte del valor


en aduana al estar relacionados con la mercancía de importación y ser
condición de venta.
El valor de ajuste es = 0,50 (4 800)
= 2 400
El ajuste se realiza por aplicación del primer método al ser parte del
pago total pagado por la mercancía como condición de la venta y se
ajusta el valor asumido por el comprador por los gastos, por extrac-
ción de muestras y análisis, que corresponde al 50% de los gastos to-
tales.

CASO 19: Aplicación de descuentos - precio realmente pagado o por


pagar
El importador “A” está despachando una partida de ciclomotores pro-
venientes del vendedor “T”, siendo el precio de factura de US$ 130,00
cada ciclomotor, condición CIF. La factura indica las siguientes condi-
ciones del pago: 45
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Pago 10 días fecha factura: descuento del 3%


Pago 20 días fecha factura: descuento del 1,5%
Pago 30 días fecha factura: neto

El importador “A” informa que normalmente paga dentro del plazo de 10


días de la fecha de factura para gozar del descuento del 3%, y presenta
a la Aduana el comprobante de pago que indica dicho porcentaje
de descuento. Expresa, asimismo, “A” que en esta oportunidad no se
beneficiaría con tal descuento por cuanto no va a pagar dentro de los 10
CAP. II
días de la fecha de la factura, sino que lo hará a los 30 días y declara en el
despacho aduanero a consumo, el valor total de los ciclomotores a razón
de US$ 130,00 cada uno.
¿Cuál es el valor en aduana de los ciclomotores?

Respuesta:

El valor en aduana es de US$ 130,00 cada ciclomotor, que es el valor de


transacción, por cuanto “A” no se ha beneficiado con descuento alguno.

CASO 20: Comisiones y de derechos de licencia

Una empresa importadora de confecciones textiles, SMART AC, importa


al Perú una línea nueva de calcetines, shorts, pantalones, casacas,
camisetas y botines deportivos de novedosos diseños de la marca
HADICAS del proveedor ELEGANCE (desde Polonia) por un monto FOB
Hamburgo ascendente a US$ 150 000,00; para tal efecto, previamente
se contactó con el comisionista EASY LTD. quién le comunicó que se
encargaría de recoger la orden de pedido y correr traslado de ella
al vendedor además de gestionar la entrega de las mercancías al
importador, el monto acordado de la venta asciende a FOB US$ 151
500,00 facturada por el proveedor. De esta cantidad, US$ 1 500,00
corresponde al concepto pagado por comisión a EASY LTD. De otro lado,
los productos vendidos están bajo una marca protegida, en tal virtud,
se acuerda el pago de derechos de licencia del 3% del valor facturado,
que el importador debe pagar al dueño de la marca en Alemania,
por lo tanto no se incluyen en el valor de factura. Adicionalmente, el
importador, para asegurarse que las mercancías correspondan a la
calidad y condición pactada encarga en Polonia a la empresa SURVEY se
encargue de verificar la calidad de las prendas a importarse, quien cobra
46 por sus servicios el 1% del valor FOB de la mercancía. El importador
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

además asume gastos por transporte consignado en el bill of lading por


US $ 1 200,00 y la póliza de seguro, cuya prima asciende a US $ 150,00.
Se pide:

1. En la presente importación explique si existe el pago de comisión de


compra o venta.
2. ¿El derecho de licencia o regalía pagada al dueño de la marca y no al
proveedor de la mercancía forma parte del precio realmente pagado
o por pagar? Explique.
3. Determinar el valor en aduana a efectos de la percepción de los dere- CAP. II
chos e impuestos a la importación.

Respuesta:

1. La comisión es de venta, porque las actividades del comisionista


no se encuentran bajo los alcances de la definición dada en la Nota
Interpretativa al artículo 8°, párrafo 1.a, inciso i, sobre comisión de
compra, toda vez que las actividades que realiza el comisionista no
las hace en representación de comprador sino del vendedor, como se
desprende del planteamiento del problema.
2. Sí forma parte del precio realmente pagado o por pagar, toda vez que
como consecuencia del acuerdo entre vendedor y comprador, deben
pagarse regalías al dueño de la marca aún cuando es un pago indirecto.
3. El valor en aduana comprenderá:
a) FOB US$ 151 500
que incluye la comisión de venta
b) Flete US$ 1 200
c) Seguro US$ 150
d) Regalías US$ 4 545
e) Servicio de verificación US$ 1 515
Valor en Aduana US$ 158 910

CASO 21: Artículos 1 y 8 del Acuerdo

Un importador de vehículos automóviles nuevos, distribuidor exclusivo


de la marca BMW en nuestro país, recibe un nuevo envío de 10 unidades
modelo Veloz, año 2012 por un monto FOB Hamburgo, E 500 000 con un
descuento del 5% por concepto de distribuidor exclusivo.
La documentación comercial del importador indica que se ha concerta-
do un acuerdo entre el importador y el exportador para que antes de la 47
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

exportación se aplique una cera especial en los vehículos con el fin de


protegerlos contra la aspersión del agua de mar y el aire yodado.
El costo de estos servicios se factura por separado y no en la misma fac-
tura comercial correspondiente a los vehículos automóviles importados
por un monto de E 50 000.
Además el B/L asciende a la suma de E 10000 y la prima de seguro es
0,75% del precio facturado.

Tipo de Cambio: E 1,00 = US$ 1,50


CAP. II
Determinar el valor en aduana según el Acuerdo de la OMC por el puerto
del Callao.

Respuesta:

Aplicación de los artículos 1° y 8° del Acuerdo del Valor de la OMC:


Concepto Euros (E) Artículos del
Acuerdo
Precio bruto factura 500 000,00
Descuento 5% por distribuidor 25 000,00
exclusivo
Precio neto factura 475 000,00 1 a)
Pago indirecto 50 000,00 1 a)
FOB Hamburgo 1 050 000,00
Flete marítimo al puerto del Callao 10 000,00 8.2 a)
Costo del seguro puerto del Callao 3 562,50 8.2 c)
CIF Callao Euros 1 063 562,50
CIF Callao US$ 1 595 343,75 valor de transacción

CASO 22: Referencias de precios y precio pagado o por pagar

Se tiene que valorar unos envíos de espárragos enlatados. El precio de


factura fechada en febrero de “A” es de 25 u.m. por caja y el de “B”, que se
emitió en marzo, de 30 u.m. El envío procedente de “A” llegó 5 semanas
antes del que venía de “B”. Los datos a disposición de Aduanas indican
que el vendedor y el importador no están vinculados en términos del
artículo 15.4 del Acuerdo. No existen restricciones a la cesión o utilización
48 de las mercancías por el comprador.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

En febrero, siete vendedores diferentes han expedido envíos de mercancías


idénticas. Estos envíos también se importan por firmas que no están
vinculadas. El valor de estos envíos es, respectivamente, de 27,5 u.m., 28,10
u.m, 29,00 u.m., 28,30 u.m., 28,05 u.m., 28,00 u.m. y 31,00 u.m. por caja.
¿Cuál es el valor en aduana de los envíos procedentes de los vendedores
“A” y “B”?

Orientación:

De la información disponible, nada indica que los precios de factura de CAP. II


los vendedores “A” y “B” no sean aceptables como valor de transacción.
Dado que el importador no está vinculado a los vendedores, el hecho de
que otros vendedores fijen precios más bajos o más altos por mercancías
idénticas no impide que se acepte inicialmente el precio de factura
(precio pagado o por pagar) como valor de transacción.

CASO 23: Diferentes condiciones de la transacción

Un fabricante extranjero de electrodomésticos, ha concertado un contra-


to con el mayorista “B” en el país de importación “I”, en virtud del cual “B”
actuará como su distribuidor exclusivo.
Las condiciones del contrato de distribución exclusiva son las siguientes:
a) El derecho de venta de “B” es solo en el territorio nacional del país de
importación “I”.
b) “B” fijará sus precios al por menor y el porcentaje de descuento
que concederá a los concesionarios en el país “I”. “B” se esforzará en
importar y vender la mayor cantidad de electrodomésticos de “A”. Si
no alcanza el volumen de venta mínimo, “A” se reserva el derecho de
rescindir el contrato.
c) “B” tendrá un stock de electrodomésticos para un periodo de 3 meses
y, asimismo, un stock correspondiente de piezas de repuesto.
d) “B” mantendrá sus propias salas de exposición y empleará una fuerza
de ventas y técnicos capacitados en número suficiente. Además se
encargará de la publicidad de los electrodomésticos en el país “I”.
¿Las condiciones o restricciones señaladas impiden que se utilice el valor
de transacción?

Orientación:
a) Esta cláusula limita el territorio geográfico donde pueden revenderse
las mercancías, restricción permitida según el artículo 1° a.ii. 49
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

b) Esta cláusula no constituye condición ni restricción en el sentido del


artículo 1°.
c) Esta cláusula corresponde a la práctica comercial usual que requiere
que se mantenga un stock en previsión de las ventas y reparaciones.
No constituye una condición de venta que implique la obligación de
comprar otras mercancías, sino más bien, una condición o contra-
prestación relacionada con la comercialización de las mercancías im-
portadas, siendo aplicable la nota interpretativa al artículo 1°, párrafo
1.b.2, del Acuerdo.
CAP. II
d) Esta cláusula corresponde a una práctica comercial usual y se con-
siderará como una condición o contraprestación relacionada con la
comercialización de las mercancías importadas.

CASO 24: Condición de la transacción y artículo 1.1a del Acuerdo

El importador “A” en el país “R” compra al exportador “H” en el país “X”


300 bicicletas a US$ 70 cada una. “A” es distribuidor de las bicicletas de “H”
en el país “R”, imponiéndole “H” la condición que no podrá revender esas
bicicletas fuera del territorio del país “R”.
¿Cuál es el valor en aduana de las 300 bicicletas?

Respuesta:

El valor en aduana de las 300 bicicletas es de US$ 21 000; la condición im-


puesta por el exportador no es un motivo para descartar el método del
valor de transacción previsto en el artículo 1°, ya que está expresamente
exceptuada en el artículo 1.1.a, del Acuerdo del Valor de la OMC.

CASO 25: Gastos y conformación de la base imponible

Un productor de tomates en el país “A” vende la totalidad de su produc-


ción anual a la empresa “C” en el mismo país a un precio en puerta de
chacra de US$ 2,00 el cajón de tomates, con el valor del cajón incluido.
La empresa “C” vende algunos cajones de tomates en el mercado de su
país y otros, previo embalaje adecuado para la exportación, los exporta
al país “T”.
La utilidad que adiciona “C” al precio de los tomates es del 7,5% de su
valor salida chacra y le agrega, asimismo, los gastos necesarios tanto para
embalarlos para la exportación como para ponerlos a bordo del medio
50 transportador.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

El importador del país “T” presenta para valorar un embarque de 1 000


cajones de tomate al precio unitario de US$ 2,80 cada cajón. En los US$
2,80 por cajón se encuentran incluidos:
Precio salida chacra 2.00
Utilidad “C” 7,5% 0,15
Flete marítimo 0,30
Seguro 0,05
Embalaje para exportación 0,20
Gastos para llegar a FOB 0,10
2,80 CAP. II
¿Cuál es el valor total del envío de 1 000 cajones de tomates sobre una
base CIF?

Respuesta:

Corresponde en este caso US$ 2 800,00 ya que todos los elementos


incluidos dentro del precio y luego los gastos de transporte marítimo y
seguro forman parte del valor de transacción considerando una base CIF.

CASO 26: Gastos por pruebas adicionales a un contrato

El importador ABB en el país de importación “I”, compra al vendedor


SOS, en el país de exportación “X”, una máquina de uso industrial
por un importe de 45 000 u.m. Con la finalidad de confirmar que la
máquina responde a las condiciones del contrato, el comprador ABB,
después de la compra, encarga a unas pruebas adicionales al experto
007, también en el país “X”, por lo que le paga 1 500 u.m. Se entiende
por pruebas adicionales, en este contexto, toda verrificación que no
se considere parte del proceso de producción de las mercancías. Las
pruebas adicionales de la máquina no constituyen una condición de
la venta concertada entre ABB y SOS. ¿Cómo se determina el valor en
aduana?

Respuesta:

El pago por ensayar la máquina de 1 500 u.m. que se hace a 007, este
último no vinculado al vendedor SOS, no se hace de manera directa ni
indirecta a SOS, ni en su beneficio, por lo tanto no forma parte del precio
pagado o por pagar.
51
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Además, esta actividad que el comprador emprende no corresponde a


que deba efectuarse un ajuste, conforme a lo dispuesto en el artículo 8°. Si
las demás condiciones del artículo 1° se cumplen, la máquina se valoraría
sobre la base de este artículo, siempre que no se haya transformado,
ajustado, mejorado o cambiado en alguna forma la naturaleza de las
mercancías.

CASO 27: Capacitación y condiciones de la transacción

CAP. II
Un importador compra una máquina muy especializada y de tecnología
de punta por un precio de 70 000 u.m. Por su complejidad, requiere
para su manejo métodos de trabajo muy complejos, razón por la cual el
vendedor alemán ha elaborado un curso de capacitación para iniciar a
sus compradores en el funcionamiento de la máquina.
El curso se celebra antes de la importación en los locales del vendedor en
Alemania. El importe del curso es de 3 500 u.m. El importador presenta al
momento del despacho la factura por 70 000 u.m. e informa a la Aduana
que el curso está facturado por separado. Determine el valor en aduana
si se presentan las siguientes situaciones:
a) El contrato de venta, señala que el comprador decide si necesita o no
el curso. El curso es pagadero únicamente si el comprador ha partici-
pado en él.
b) El pago del curso se estipula expresamente en el contrato de venta y
debe efectuarse, aún cuando el comprador no participe en dicho curso.

Orientación:

En el caso a), el pago del curso no constituye una condición de venta dado
que es posible adquirir la mercancía sin pagar por el curso. El hecho que
el importa pagadero por el curso se haya facturado por separado implica
que el comprador ha asistido al curso. El contrato de venta comprende
dos elementos: el suministro de mercancías y la organización del curso.
Por lo tanto, el pago del curso no forma parte del valor en aduana, según
la nota interpretativa al artículo 1° y el párrafo 7 del Anexo III del Acuerdo,
porque no constituye una condición de la venta.
En el caso b), el pago por el curso constituye una condición de la venta;
debe hacerse aun cuando el comprador no haya participado realmente
en el curso, y no es posible adquirir la máquina sin pagar por dicho curso.
En esta situación se adiciona el valor en aduana el pago del curso, aun
52 cuando el precio del curso es objeto de una factura separada.
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 28: Gastos y aplicación de los artículos 1 y 8 del Acuerdo

Una empresa minera compra a un exportador una maquinaria pesada


de la marca CATERPILLAR para extraer minerales por un precio neto de
factura de FOB Yokohama Y 10 000 000, deducida la comisión de venta
del 8%.
El importador paga la totalidad de esta suma al exportador. Debido al
elevado costo de la máquina, el importador contrata a una firma del país
de exportación especializada en la pulverización de pintura para rociar
la máquina con una capa de antioxidante con vistas a su transporte por CAP. II
mar. La pulverización tiene como finalidad evitar los daños causados por
la sal y la aspersión del agua de mar durante el transporte marítimo de la
máquina.
El costo de estos servicios se factura por separado y no en la misma factura
comercial correspondiente a la máquina importada por un monto de Y 2
000 000.
Además el B/L asciende a la suma de Y 1 000 000 y la prima de seguro es
0,25% del precio facturado.

Tipo de Cambio: US$ 1,00 = Y 90,00

Determinar el valor en aduana según el Acuerdo de la OMC por el puerto


del Callao.

Respuesta:

Aplicación de los artículos 1° y 8° del Yenes (Y) Artículos del


Acuerdo del Valor de la OMC: Concepto Acuerdo
Precio neto factura 10 000 000,00 1 a)
Comisión de venta 8% 869 565,22 8.1 a) i)
Precio bruto factura 10 869 565,22
Gasto de embalaje 2 000 000,00 8.1 a) iii)
FOB Yokohama 12 869 565,22
Flete marítimo al puerto del Callao 1 000 000,00 8.2 a)
Costo del seguro puerto del Callao 25 000,00 8.2 c)
CIF Callao Yenes 13 869 565,22
CIF Callao US$ 154 384,06 valor de
transacción 53
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 29: Pagos por servicio de corretaje, financiamiento y


capacitación

La empresa nacional ACEROS AREQUIPA S.A. ha adquirido un horno de


última generación para fundición de metales a la empresa MINING STEEL
& CO., situada en Inglaterra. Del contrato de compra-venta y demás do-
cumentos presentados ante la administración aduanera, se obtiene la si-
guiente información:
n El precio de la factura comercial es de US$ 35 000 FOB Londres.
n El flete consignado en el conocimiento de embarque asciende a US$
CAP. II
3 500
n Lugar de entrega: Callao
n Seguro según póliza: US$ 140
Asimismo, al requerirse información al importador, se tiene que realizó
los siguientes gastos:
n Información sobre un acuerdo para el pago del corretaje que debe
realizar el comprador y vendedor de manera compartida (50% paga
cada uno) por los servicios de corretaje pagado a LINDER COMPANY
LTD., quien cobró en total por sus servicios el 2% del valor de la factu-
ra comercial.
n Embalaje especial y mano de obra: US$ 240.
n Un contrato donde se establece que el monto a facturar contiene el
pago por financiamiento a 120 días del pago de la mercancía, ascen-
dente al 4% del valor de las mercancías objeto de compra venta inter-
nacional, que ya está incluida en la factura.
n Pago efectuado por US $ 1 500 por asistencia en Inglaterra a un curso
para manejo de hornos dado por el proveedor, el curso es opcional a
que lo tomen los compradores.

Preguntas:

1. ¿Qué tratamiento recibirá el pago por los servicios de corretaje paga-


do a LINDER COMPANY LTD., los intereses por el financiamiento de la
mercancía y el pago por capacitación? Explique.
2. ¿Cuál es el valor en aduana?

Respuesta:

1. El pago de servicio de corretaje es parte del valor en aduana y por la


parte que asume el comprador. Respecto a los intereses, no está dis-
54 criminada en la factura (no se distingue del PRPP) y aún cuando está
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

sustentada en el contrato se considera como parte del PRPP en virtud


de la Decisión 3.1 del Comité de Valoración. El pago por capacitación,
si bien puede ser necesario para la mejor rendimiento en las labores
de explotación del horno, su asistencia y pago por dicho curso al pro-
veedor no constituye condición de la venta por lo tanto es un pago
que no forma parte del valor en aduana.
2. El valor en aduana, entonces, está determinado por:

Concepto US$ Observación


FOB (Factura) 35 000 Precio realmente pagado o por pagar CAP. II
(PRPP)
Flete 3 500 Se añade a PRPP, artículo 8°
Seguro 140 Se añade a PRPP, artículo 8°
Embalaje 240 Se añade a PRPP, artículo 8°
Intereses 1 400 No está discriminado en factura, se con-
sidera dentro de PRPP por Decisión 3.1
Corretaje 350 Se añade a PRPP, artículo 8°
Viaje de capacitación 1 500 No se añade a PRPP
Valor en aduana (V.A.) 39 230

CASO 30: Artículo primero del Acuerdo y Nota Interpretativa.

La empresa CERRO ROJO S.A., en atención a la ejecución del Programa de


Fiscalización 2011, se encuentra en proceso de fiscalización.
La empresa CERRO ROJO S.A., identificada con RUC N° 20415298784
y domiciliada en Av. Camino Real 1241 San Isidro, Lima, ha construido
una planta de procesamiento de minerales de última generación en
Cajamarca, Perú; para ello, celebró contratos básicos con las empresas
DESIGNER, FUERZA DELTA y BOB SAC:
Los auditores han llegado a determinar lo siguiente:
- La empresa DESIGNER se encargó del diseño de la planta.
- La empresa FUERZA DELTA se encargó de buscar los proveedores de par-
tes (máquinas, equipos, materiales, etc.) que forman la planta (los mismos
que son importados de otros países) y efectúa los trámites de importa-
ción. Las importaciones se efectúan a nombre de CERRO ROJO S.A.
- La empresa BOB SAC, se encargó de construir la planta de acuerdo al
diseño y con las mercancías que forman parte de la planta (máqui-
nas, equipos, materiales, etc.).
55
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Datos adicionales encontrados durante la auditoría:


Las tres empresas DESIGNER, FUERNA DELTA Y BOB, son empresas vincu-
ladas a la empresa CONSORCIUM INC domiciliada en Francia.
Asimismo, CERRO ROJO celebró un acuerdo de coordinación con
DESIGNER, FUERZA DELTA Y BOB, al que se denomina ACEE. En el
mismo se establece que los contratos básicos deben ser interpre-
tados y operados como si fuera un solo contrato ACEE, bajo el cual se
ejecuta todo el trabajo requerido en el proyecto, logística, ingeniería,
gestión para la construcción y asistencia en las pruebas de funciona-
CAP. II
miento y arranque de la obra.
Cabe precisar que la ingeniería no es proporcionada por la empresa CE-
RRO ROJO, sino por DESIGNER (persona jurídica no domiciliada en el
país, y quien se encarga de efectuar el diseño en Francia). Asimismo, la
ingeniería a la que hacemos referencia es la del diseño de la planta en su
conjunto. En su calidad de especialista sírvase responder a las siguientes
interrogantes:
- ¿El pago efectuado por el diseño de la planta de procesamiento de
minerales (gastos de ingeniería), forma parte del valor en aduana
de las mercancías importadas por CERRO ROJO? En caso afirmativo,
¿cuál sería la base legal para señalar que forma parte del valor en
aduana?
- ¿O, la importación de las mercancías debió valorarse como un con-
trato de llave en mano? En dicho supuesto, ¿qué gastos consideraría
dentro del valor en Aduanas?

Respuesta:

Iniciamos analizando lo contemplado por el artículo 8° 1.b.IV, del Acuer-


do del Valor de la OMC, a efectos de tratar de establecer el tratamiento
de los gastos de ingeniería. Este indica que para determinar el valor en
aduana de conformidad con lo dispuesto en el artículo 1°, se añadirán al
precio realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas, el
valor, debidamente repartido, de ingeniería, creación y perfeccionamien-
to, trabajos artísticos, diseños y planos y croquis realizados fuera del país
de importación y necesarios para la producción de las mercancías impor-
tadas, siempre que el comprador, de manera directa o indirecta, los haya
suministrado gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen en
la producción y venta para la exportación de las mercancías importadas
y en la medida en que dicho valor no esté incluido en el precio realmente
56 pagado o por pagar:
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Como se puede apreciar la normatividad descrita no resulta aplicable a nues-


tro caso, toda vez que la empresa residente en el Perú, CERRO ROJO, no ha
suministrado la ingeniería.
En ese sentido, procedemos a revisar lo vertido por el artículo 1° del Acuerdo:
El valor en aduana de las mercancías importadas será el valor de transacción,
es decir, el precio realmente pagado o por pagar por las mercancías cuando
estas se venden para su exportación al país de importación, ajustado de con-
formidad con lo dispuesto en el artículo 8°, siempre que concurran ciertas cir-
cunstancias.
Asimismo, lo señalado en el Anexo III, numeral 7 del Acuerdo: CAP. II
El precio realmente pagado o por pagar comprende todos los pagos realmen-
te efectuados o por efectuarse, como condición de la venta de las mercancías
importadas, por el comprador al vendedor, o por el comprador a un tercero
para satisfacer una obligación del vendedor.
Y lo más relevante, la nota interpretativa del artículo 1°, numeral 3, que señala
que el valor en aduana no comprenderá los siguientes gastos o costos, siem-
pre que se distingan del precio realmente pagado o por pagar por las mercan-
cías importadas:
a) Los gastos de construcción, armado, montaje, entretenimiento o asisten-
cia técnica realizados después de la importación, en relación con mercan-
cías importadas tales como instalación, maquinaria o equipo industrial.
b) El costo del transporte ulterior a la importación.
c) Los derechos e impuestos aplicables en el país de importación.
En consecuencia, debemos valorar como si fuera un contrato llave en mano,
aplicando el Primer Método (valor de transacción), artículo 1°, siendo los ele-
mentos descritos en el último párrafo (literales a, b y c), deducidos solo si se
distinguen del precio realmente pagado o por pagar.

Base legal

Artículo 1°, Acuerdo OMC


Anexo III, numeral 7, Acuerdo del Valor OMC
Nota Interpretativa al Artículo 1°, numeral 3.

CASO 31: Descuento por nivel comercial

El mayorista “B” de su país realiza una importación de maquinas a un pre-


cio unitario de US$ 40,00, menos un 10% por su nivel comercial. No hay
vinculación entre “B” y el vendedor “R”.
“R” ha publicado una lista de precios en la que las maquinas de escribir 57
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

que se están valorando figuran a un precio de US$ 40,00 cada máquina,


consignándose además que hay un descuento del 5% para los comer-
ciantes minoristas y del 10% para los comerciantes mayoristas y que no
se efectúan descuentos en el caso de compras de usuarios.
Los valores son condiciones FOB puerto de embarque.
El flete aéreo asciende a US$ 1,30 por máquina y el seguro es de US$ 0,15
también por máquina.
Efectuar la valoración del envió de 100 máquinas sobre una base CIF.

CAP. II
Respuesta:

Cada máquina cuesta US$ 40,00 menos el 10% más los gastos de flete y
seguro, o sea US$ 37,45. En el caso de 100 máquinas sería un valor de US$
3 745. Se acepta el descuento por nivel comercial ya que el importador
reviste la condición de mayorista y se adiciona el flete y seguro para llegar
a la base CIF.

CASO 32: El SIVEP- precios similares - descuento retroactivo - duda


razonable

Se trata de valorar una importación de 3 000 calculadoras científicas que efec-


túa el importador EL CALCULADOR con dirección en el Jr. Ucayali 320, Lima.
El vendedor SWING de Inglaterra factura a US$ 125 000 CIF puerto de im-
portación. El mismo proveedor, anteriormente vendió a EL CALCULADOR
otras calculadoras de menor calidad a US$ 30 FOB cada una.
El SIVEP, nos muestra antecedentes de calculadoras similares a las que us-
ted está valorando. En estos antecedentes figuran precios unitarios FOB
de $ 50, US$ 52 y US$ 55.
Considerando que cada calculadora motivo de valoración está a US$ 40
FOB; se solicita explicaciones al importador, el que manifiesta que en una
compra anterior existió un problema en el envío y que en esta oportuni-
dad le está compensando con un descuento del 5%.
¿Cómo se debe valorar el presente caso?

Orientación:

Se trata de una transacción de 3 000 calculadoras que tiene un descuento


retroactivo del 5% relacionado a un envío anterior por lo que este des-
cuento no es aceptable, entonces debemos determinar cuál es valor FOB
58 sin descuento resultado de la transacción comercial para ello se verifica
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

los documentos tales como factura comercial, contrato donde se observe


esa información.
De no contar con la referida información porque no aparece en los docu-
mentos presentados como sustento del despacho aduanero, se debe ge-
nerar duda razonable para que el importador presente documentación
adicional, indicando además que existen antecedentes de mercancías
similares de precios unitarios FOB de US$ 50, US$ 52 y US$ 55.

CASO 33: Derechos por utilización de imagen en mercancía. Artículos


1 y 8 1c. del Acuerdo CAP. II

La empresa EL PUNTUAL S.A., comercializadora de relojes en el país,


decide importar 3 000 unidades del modelo Z100, la misma que tiene
como fondo la imagen de un héroe infantil. El vendedor CLOCK SYSTEM
INC., radicado en Miami (EE.UU.) factura dicho producto a FOB Miami
US$ 5,00 c/u; sin embargo, le advierte al importador que por cada reloj
deberá pagar, además, a IMAGINE INC. (titular del derecho de utilización
de la imagen) US$ 3,50 por utilizar la imagen del héroe del momento.
Si se sabe que el costo del flete Miami – Callao es US$ 3 200,00 y el seguro
US$ 750,00, ¿Cuál es el valor en aduana?

Respuesta:

Se trata de una transacción comercial donde corresponde la aplicación


del artículo 1° con el artículo 8° 1.c, del Acuerdo del Valor de la OMC. El
valor en Aduana sería:

FOB 3 000 x 5,00 = US$ 15 000 art. 1


Derecho de utilización de imagen 3 000 x 3,50 = US$ 10 500 art. 8.1 c.

Flete US$ 3 200


Seguro US$ 750
Valor de Aduana US$ 29 450

CASO 34: Valor de planos y tratamiento de canon

La empresa STONE INC., domiciliada en Chicago (EE.UU.) ha inventado y


patentado un procedimiento para la fabricación de ladrillos refractarios.
La particularidad de estos ladrillos es que pueden soportar temperaturas 59
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

de hasta 3 000° C y pesan mucho menos que los convencionales.


La empresa ROCKET S.A., ubicada en Huachipa (Lima) adquiere el derecho
de fabricar dichos ladrillos, comprometiéndose a pagar a STONE INC., un
canon del 2% del precio de venta de estos ladrillos. Para su fabricación
ROCKET S.A. realiza el plano de construcción de una máquina que fabricará
los ladrillos utilizando el procedimiento patentado por STONE Inc. Después
de desarrollar dicho plano, ROCKET S.A encarga la fabricación de cuatro de
esas máquinas a la empresa LADRINHO S.A. de Sao Paulo (Brasil).
Cuando ROCKET S.A., importe las máquinas de LADRINHO S.A.:
CAP. II
a) ¿Considerará el valor de los planos en el valor en aduana?
b) ¿Cuál sería el tratamiento del canon pagadero por los ladrillos que se
fabricarán con estas máquinas?

Respuesta:

a) El valor de los planos forma parte del valor de las máquinas fabrica-
das por LADRINHO S.A solo si estas fueron elaboradas fuera del Perú
por encargo de ROCKET S.A.
b) Considerando que no se importan los ladrillos patentados desde EE.UU. al
Perú, el canon pagadero por los ladrillos no forma parte del valor en aduana.

CASO 35: Precio pagado o por pagar

El importador “H” mantiene una relación comercial con el vendedor “R”


desde hace mucho años, comprándole una parte importante de la produc-
ción de heladeras que fabrica “R”, “H” compra exclusivamente heladeras a
“R”, motivo por el cual se hace acreedor a un descuento del 10% del valor
de exportación. Hay otros importadores de heladeras en el país de “H” que
también las adquieren de “R”. “H” presenta a despacho un embarque de 100
heladeras a US$ 150 cada una menos el 10% de descuento, valor total FOB
US$ 13 500. Antecedentes obrantes en la Aduana para la misma merca-
dería y por las mismas cantidades tienen un valor FOB de US$ 15 000. ¿A
cuánto valora los distintos embarques?

Respuesta:

Al precio realmente pagado o por pagar, o sea, US$ 13 500 en el caso del
importador “H” y a US$ 15 000, en el caso del otro importador (artículo 1°
del Acuerdo).
60
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 36: Valor de transacción y descuentos por períodos

El vendedor “K” del país “O” es productor de artículos de pirotecnia y los


vende para exportación a un precio que goza de los siguientes descuen-
tos, conforme al momento del año:
Enero, febrero, marzo y abril: 30% de descuento
Mayo, junio, julio y agosto: 20% de descuento
Setiembre y octubre: 10% de descuento
Noviembre y diciembre: Sin descuento
El comprador “C” en su país de importación adquiere productos de pi- CAP. II
rotecnia al vendedor “K” a un precio bruto de US$ 10 000 en el mes de
mayo, haciéndose acreedor a un descuento del 20% por lo que el impor-
te que pagará será de US$ 8 000.
La importación se formaliza en el mes de octubre del mismo año: ¿Cómo
valoraría la importación?

Respuesta:

Por el valor de transacción, o sea US$ 8 000, ya que debe respetarse el


descuento que se hizo acreedor “C” por la fecha en que efectuó la com-
pra con independencia que en el momento en que la Aduana valore la
importación puede haber compras de mercaderías idénticas con un des-
cuento distinto.

CASO 37: Franquicia aduanera y valor de transacción

Un funcionario diplomático “A” está importando al Perú al término de


su misión cumplida en Argentina, un automóvil Mercedes Benz modelo
2010.
El automóvil fue comprado el 5 de enero de 2010 en Alemania a un precio
de US$ 60 000 según consta en la factura comercial. El funcionario diplo-
mático tuvo su automóvil y no le dio ningún uso durante su permanencia
en Buenos Aires y al término de su misión lo envió al Perú. El automóvil fue
presentado a la aduana para su nacionalización el 20 de marzo de 2010,
fecha en la cual el precio en el mercado internacional para el mismo tipo de
automóvil es, según revistas especializadas, de US$ 58 000 El diplomático
luego de 1 año de uso del vehículo decide vender su vehículo a un tercero
que no es diplomático “M” y lo hace a un precio de 50 000 u.m.
¿Cuál es el valor base para determinar el valor en aduana?
¿Es posible aplicar el Método del Valor de Transacción? 61
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

En este caso para la determinación del valor en aduana corresponde la


aplicación del primer método valor de transacción y el valor base será
US$ 60 000. Sin embargo al momento de numeración de la Declaración
Aduanera de Mercancías, el diplomático A no está afecto al pago de tri-
butos en aplicación de la franquicia aduanera diplomática señalado en el
artículo 6° de la Ley N° 26983 concordado con el artículo 10° de su Regla-
mento, recién se encontrara obligado a efectuar el pago del reintegro de
CAP. II
los tributos a la importación para el consumo, cuando realiza la trasferen-
cia del vehículo a una persona que no es diplomático.

CASO 38: Determinación de la base imponible con aplicación de base


legal internacional comunitaria y nacional- Formato “B”

La empresa LERNEN PERÚ S.A.C es una empresa peruana domiciliada en


Lima que se dedica a la importación y comercialización de productos de
entretenimiento con diversos signos distintivos y a la fecha cuenta con
cinco locales comerciales ubicados en el Cercado de Lima.
LERNEN PERÚ S.A.C está interesado en adquirir 52 000 rompecabezas
electrónicos para niños; en ese sentido, con fecha 11.07.2009, solicita una
cotización a la empresa FLUGZEUG GMBH, la cual fabrica y vende a nivel
mundial diversos juegos con imágenes y/o signos distintivos infantiles.
El mismo día, la empresa responde indicando que su representante de
ventas para Latinoamérica es la empresa FLUGZEUG ANDINA, empresa
colombiana y que estarán canalizando la solicitud hacia esta última.
El 13.07.2009 se recibe la cotización No. LA031244-08 de FLUGZEUG AN-
DINA, en la que cotiza 52 000 rompecabezas marca FLUGZEUG con pie-
zas que son réplicas de Pluto, Minnie y Micky Mouse, al siguiente precio
unitario:
EXW E 5,00
Comisión E 1,00
Regalía 6% del precio de venta interno
Tipo de Cambio: E 1,00 = US$ 1,50

Se emitirán 3 facturas comerciales:

FLUGZEUG GBMH al momento de la exportación


FLUGZEUG ANDINA 30 días posteriores a la llegada de la nave
62 DISNEY 90 días posteriores a la llegada de la nave
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

El 30.07.2009 la cotización es aceptada, habiendo establecido el departa-


mento de marketing de LERNEN PERÚ que el precio de venta en el mer-
cado interno será de S/. 200.00 por cada rompecabeza.
Tipo de Cambio: US$ 1,00 = S/. 3.00

Otra información a considerarse:


Fecha de embarque aproximada: Fines de agosto
Peso neto aproximado de: 1 kg por juego
Transporte: 2 contenedores de 40’ (FCL),
cada contenedor contiene 26 000 rompecabezas CAP. II
Forma de pago: 100% contra entrega de docu-
mentos
Origen: Hamburgo
Destino: Callao, Perú

Gastos en origen:
Island US$ 2 600,00
Gastos logísticos de exportación US$ 240,00

Gastos de transporte:
Flete Internacional US$ 346,15 x TM

Gastos de Nacionalización:

Agencia marítima

B/L Transmisión Fee US$ 40,00


V°B° Servicio al cliente US$ 12,00
Control de Precinto por contenedor US$ 12,00
Manipulación de carga (Fcl) x cont. US$ 45,00
Gastos Administrativos US$ 1,50

Depósito temporal

Descarga x contenedor US$ 165,00


Almacenaje y aforo x cont. US$ 153,00
Manipulación de carga x cont. US$ 56,00

63
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Agencia de aduanas

Gastos operativos de agencia US$ 120,00


Comisión del agente de aduanas US$ 100,00 ó 0,025%
CIF Gastos de transporte y descarga
en los almacenes de los internacionales
Transporte de contenedores x cont. US$ 143,00
Gastos de descarga US$ 1,20/ TM

CAP. II
El día 20.08.2009, procedente de Alemania, llegó al puerto del Callao
el buque KAISER, procediéndose al desembarque de la carga, la cual
fue a depósito temporal, siendo el día de término de la descarga el día
23.08.2009. En el buque llegaron 52 000 rompecabezas consignados a la
empresa LERNEN PERÚ, encargándose a la agencia de aduana FÉNIX que
efectúe el despacho de importación definitiva en la modalidad normal
de la mencionada mercancía. La DUA fue numerada, se cancelaron los
tributos el mismo día y fue asignada a canal rojo. La mercancía en men-
ción es un producto de importación libre, que no se acoge a ninguna
preferencia arancelaria. De acuerdo a información disponible, los tribu-
tos vigentes a la fecha de numeración son los siguientes:

Gravámenes vigentes Valor


Ad/ Valorem 9,00%
Impuesto Selectivo al Consumo 0,00%
Impuesto General a las Ventas 17,00%
Impuesto de Promoción Municipal 2,00%
Derechos Específicos N.A
Derecho Antidumping N.A
Seguro 2,75%
Sobretasa 0%
Unidad de Medida U

En su calidad de especialista sírvase indicar:

n Cuál sería el Valor en Aduanas del despacho descrito.


n Qué casilleros del Formato B revisaría con atención.
n Sustente señalando base legal internacional, comunitaria y nacional.
64
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Respuesta:

Valor en aduanas
Precio EXW US$ 52 000,00 x 7,50 390 000,00
Flete interno 2 600,00
Comisión de venta 52 000,00 x 1,50 78 000,00
Regalías 52 000,00 x 4,00 208 000,00
Gastos logísticos de exportación 240,00
Flete Internacional 346,15 x 52,00 17 999,80 CAP. II

Seguro 0,0275 x 678 840,00 18 668,10


Valor en Aduanas 715 507,90

Casilleros formato B relevantes:


Intermediario Casillero 6.1a 6.7
Regalías Casillero 7.9 y 8.2.4
Flete interno Casillero 8.1.5
Comisión de venta Casillero 8.2.1

Base legal (mínima)


- Internacional
Regalías Artículo 8° 1) c)
Flete interno Artículo 1°
Comisión de venta Artículo 8° 1) a) i
- Comunitaria (Resolución 846)
Regalías Artículo 18° 1) c)
Flete interno Artículo 4° 2)
Comisión de venta Artículo 18° 1) a) i
- Nacional (Reglamento para la Valoración de Mercancías según el
Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC – DS-186-99-EF)
Regalías Artículo 7° d)
Flete Artículo 3°
Comisión de venta Artículo 7° a)

CASO 39: Otras referencias y método principa

El importador “B” compra e importa un envío de cubiertas para


automotores procedentes del vendedor “H” del país “T”. El precio
facturado por “H” a “B” es de US$ 40 cada cubierta. No existe vinculación 65
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

entre comprador y vendedor, no habiendo tampoco restricciones a libre


disposición de las mercaderías por el comprador “B”.
Tres vendedores diferentes en el mismo momento o en uno aproximado,
han vendido al mismo país de “B” mercaderías idénticas a firmas con las
que no están vinculados a los siguientes valores: US$ 38,90, US$ 41,50 y
US$ 39,90 cada cubierta. ¿Cómo valoraría la importación de “B” del ven-
dedor “H”?

Respuesta:
CAP. II
Como el importador “B” no está vinculado, el hecho que otros vendedo-
res fijen valores más elevados o menores en mercaderías idénticas no es
un motivo para descartar el valor de transacción, por lo que en principio
se deberá valorar a razón de US$ 40 por cubierta, en aplicación del precio
realmente pagado o por pagar.

CASO 40: Descuento por distribuidor exclusivo y pago por otros


servicios adicionales

Un importador de vehículos automóviles nuevos, distribuidor exclusivo


de la marca VBMB en nuestro país, recibe un nuevo envío de 10 unidades
modelo Veloz año 2009 vía FOB Hamburgo E 500 000 y un descuento del
5% por concepto de distribuidor exclusivo.
La documentación comercial del importador indica que se ha concerta-
do un acuerdo entre el importador y el exportador para que antes de la
exportación se aplique una cera especial en los vehículos con el fin de
protegerlos contra la aspersión del agua de mar y el aire yodado.
El costo de estos servicios se factura por separado y no es en la misma
factura comercial correspondiente a los vehículos automóviles
importados por un monto de E 50 000.
Además el B/L asciende a la suma de E 10 000 y la prima de seguros es de
0,75% del precio facturado.

Tipo de Cambio: E 1,00 = US$ 1,50

Determine el valor en aduana según el Acuerdo de la OMC.

66
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Respuesta:

Concepto Euros (E) Artículos


Precio bruto factura 500 000,00
Descuento 5% por distribuidor ex- 25 000,00
clusivo
Precio neto factura 475 000,00 1 a)
Pago indirecto 50 000,00 1 a)
Pago Hamburgo 1 050 000,00 CAP. II

FOB Hamburgo 10 000,00 8.2 a)


Flete marítimo al puerto del Callao 3 562,50 8.3 c)
CIF Callao Euros 1 063 562,50
CIF Callao US$ 1 595 343,75 valor de transacción

CASO 41: Aplicación del artículo 5 del Acuerdo

MOTORES ANDINOS SAC, empresa dedicada a la importación y distribu-


ción de motores empleados en la fabricación de mototaxis en nuestro
país, ha importado 210 motores de combustión diesel, de 5HP, de Japón.
Durante la fiscalización realizada se han descartado los tres primeros mé-
todos de valoración y se cuenta con la siguiente información:
El sector importador nacional ha informado que las utilidades de rubro
son del orden del 20%, la mercancía se encuentra afecta al 0% A/V, el
gasto total por el flete internacional fue de US$ 105 y el seguro de US$ 21.
Asimismo, se ha encontrado un pago por transporte interno del terminal
de almacenamiento al local de la fiscalizada de US$ 105; y, de los compro-
bantes de pago de venta interna se tiene que:

Mercancía Cliente Valor factura Cantidad


Motores de combustión, 5hp Masster Distribuidores SA US$ 2 555 73 u
Motores de combustión, 5hp PROPER EIRL US$ 1 440 36 u
Motores de combustión, 5hp Dahasa SAC US$ 2 700 90 u
Motores de combustión, 5hp ACE Latinoamérica SA US$ 495 11u

Al sustentar su informe de fiscalización, señale cuál es el valor en aduana


de la mercancía y señale la base legal correspondiente.
67
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Orientación:

En principio, debemos precisar el precio unitario al que se vendió la mayor


cantidad de mercancías, en el mismo estado que fueron importadas
(artículo 5°, inciso 1, literal a, del Acuerdo); siendo este, el de la tercera
venta consignada en el cuadro, cuyo valor unitario es de US$ 30.
A este valor debe realizarse las siguientes deducciones:

- 20% por los beneficios = US$ 6,00;


CAP. II entonces 30,00 – 6,00 = US$ 24,00
(Artículo 5°, inciso 1, literal a, ii, del Acuerdo).
- Gasto del flete interno, US$ 105,00/210,00; u = US$ 0,50;
luego 24,00 – 0,50 = US$ 23,50
(Artículo 5°, inciso 1, literal a, ii, del Acuerdo).
- Gasto del flete internacional: US$ 105,00/210,00; u = US$ 0,50;
gasto del seguro US$ 21,00/210,00; u = US$ 0,10;
luego 23,50 – 0,50 – 0,10 = US$ 22,90
(Artículo 5°, inciso 1, literal a, iii, del Acuerdo).
- 19% del IGV e IPM = US$ 4,40;
entonces, 22,90 – 4,40 = US$ 18,50
(Artículo 5°, inciso 1, literal a, iv, del Acuerdo).

CASO 42: Aplicación de métodos secundarios

El importador “A” compra al exportador “H” en el país “X” 3 TM de acero


para la fabricación de automóviles a US$ 1 000 por tonelada, con la
condición que “A” le entregue al exportador “H” 20 automóviles.
¿Cómo valoraría la importación del acero?

Respuesta:

No se puede aplicar el artículo 1° (Valor de Transacción), por cuanto el


precio depende de una condición cuyo valor no puede determinarse con
relación a las mercarías objeto de valoración.
Se deberá recurrir a otro método de valoración, en el orden que establece
el Acuerdo.

68
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 43: Gastos por extracción de muestras y análisis

Una empresa en la ciudad de Lima contrata con una sociedad extran-


jera la compra de 4 000 TM de un mineral, al precio de 30 dólares la TM
FOB puerto Shangai, garantizando por este precio una riqueza mínima
del mineral, lo cual deberá ser comprobado por el importador mediante
el análisis antes de efectuar el embarque, como condición impuesta por
el vendedor. Sin embargo, por razones de la negociación, el vendedor
soporta el 50% de los gastos que ocasione la extracción de muestras y el
análisis que realice un tercero. Los gastos de extracción de muestras y en CAP. II
análisis son de US$ 4 800.
¿Los gastos de extracción de muestras y análisis son parte del valor en
aduana?
¿Por qué? ¿Cuál es el valor a ajustar? ¿Por qué concepto se realiza el ajuste?

Respuesta:

Los ajustes de extracción de muestras y análisis sí forman parte del valor


en aduana al estar relacionados con la mercancía de importación y ser
condición de venta.
El valor ajuste es = 0.50 (5,800) = 2,400
El ajuste se realiza por el primer método al ser parte del pago total pa-
gado por la mercancía como condición de la venta y se ajusta el valor
asumido por el comprador por los gastos, por extracción de muestras y
análisis que corresponden al 50% de los gastos totales.

CASO 44: Aplicación de los Artículos 1 y 8 del Acuerdo

El importador “A” del país “B” adquiere 3 000 filmadoras a la firma “C” del
país “D”, a un valor de US$ 190 cada una. “A” envía a “C” todas las lentes y
los zoom para las filmadoras, siendo el resto de las partes y piezas com-
pradas por “C” localmente en su país “D”.
De las plantillas de costos del fabricante se obtiene la siguiente
información:

69
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Materias primas locales US$ 80,00


Mano de obra US$ 62,00
Embalaje US$ 8,00
Gastos Generales y beneficios US$ 40,00
US$ 190,00
Lentes suministrados gratuitamente por “A” US$ 40,00
Zoom suministrados gratuitamente por “A” US$ 15,00
CAP. II Flete y seguro desde el país “B” al país “D” por las lentes US$ 5,00
y zooms
US$ 60,00

¿Cuál es el valor en aduana del envió de 3 000 filmadoras?

Respuesta:

El valor en aduana es el valor de transacción, con los ajustes previstos


por el artículo 8° 1.b.i, adicionando al valor de costo que incluye gastos
generales y beneficios el valor de los materiales suministrados por el
comprador. En este caso el valor unitario será US$ 250, por lo que el valor
del envío total ascenderá a US$ 750 000.
Si se hubiera facturado el envío a US$ 250 la unidad, incluyendo el costo
de los materiales suministrados por el comprador, no habría que hacer
ningún ajuste por este concepto.

CASO 45: Intereses, derechos antidumping y tabla de seguros

El comprador nacional MIS ZAPATOS, importa del proveedor extranjero


SCARPA FIRENZE de Italia, una máquina para la fabricación de zapatos y
similares en su nueva planta en Chosica.
Al analizar la documentación, usted encuentra los siguientes datos y, con
esta información, debe determinar la base imponible:
Valor de la máquina, según factura US$ 35 000
Intereses por pago diferido
(adicional al valor de la máquina) US$ 2 000
Derechos de importación US$ 21 000
Flete US$ 3 500
Seguro US$ 1 500
70
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

No existe vinculación (según lo dispuesto en el artículo 15° del Acuerdo).


Considere además de los datos señalados, lo siguiente:
Derechos antidumping 3%
Para mercancías idénticas y en despachos anteriores se ha declarado un se-
guro de US$ 2 000. En la tabla de seguros para su partida, se considera el 3%.
Se pregunta:
a) ¿Cuál es la base imponible a considerar?
b) ¿Qué método de valoración se debe aplicar? ¿Por qué?

Respuesta: CAP. II

a) US$ 40 000.
b) Se aplica el primer método. No se consideran los intereses, derechos
de importación, antidumping, el seguro de otros despachos ni la ta-
bla de seguros.

CASO 46: Aplicación de métodos secundarios

“RR” de China le vende a “TT” de Perú y emite la factura comercial corres-


pondiente donde se observa lo siguiente:
1 200 unidades de la mercancía “A”
600 unidades de la mercancía “B”
300 unidades de la mercancía “C”
Valor total de las 2 100 unidades 4 200 u.m.
“TT” realiza un despacho parcial importando en una DAM solo las 1 200
unidades de la mercancía “A” ¿Se puede determinar el valor en aduana de
la mercancía “A” en aplicación del método del valor de transacción?

Respuesta:

En este caso hay un valor de transacción solo por la mercancía “A” y, por lo
tanto, no es aplicable el primer método del Acuerdo del Valor de la OMC
(Valor de Transacción), correspondiendo aplicar alguno de los métodos
secundarios pero siguiendo el orden establecido en el Acuerdo.

CASO 47: Aplicación Artículo 8 1.b.iii del Acuerdo

La empresa industrial “L” envía lubricante a la empresa “V” del país “X”, a
un valor reducido de US$ 900, para ser consumido por la maquinaria utili-
zada en la fabricación de 50 000 tapas roscas solicitada mediante pedido 71
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

de importación de la empresa “L”. El valor del lubricante es de US$ 2 000


puesto en el almacén del exportador. ¿Cuál sería el valor en aduana de la
mercancía (tapa rosca) que se importa, si la factura comercial es de US$
10 000?

Respuesta:

De acuerdo a la aplicación del artículo 8° 1.b.iii, del Acuerdo, tenemos: Si


conocemos que VT = PRPP + - Ajuste artículo 8°
CAP. II
El valor en aduana es VT = US$ 10 000 + (US$ 2 000 - US$ 900)
VT = US$ 11 100

CASO 48: Aplicación Artículo 8 1.c

La empresa “I” importa mercancía, por la cual está obligada, además


del pago de US$ 7 000 de la factura comercial, a revertir al vendedor-
exportador“V”la suma de US$ 3 000, luego que el producto se comercialice
en el país de importación.
¿Cuál es el valor en aduana de la mercancía importada?

Respuesta:

Aplicación del artículo 8° 1.c, tenemos:


El valor en aduana de la mercancía en aduana es US$ 10 000, en razón
que al PRPP se debe adicionar el importe de US$ 3 000, según se explica
a continuación.
Si conocemos que VA = PRPP + - Ajuste al artículo 8°
El valor en aduana es VA = US$ 7 000 + US$ 3 000
VA = US$ 10 000

CASO 49: Planos en el país de importación y precio pagado o por


pagar

Una empresa industrial “I” diseña los planos para la fabricación de una
máquina, que requiere para la producción de determinados productos,
habiendo pagado por concepto de horarios en gastos de ingeniería y
otros gastos de investigación la suma de US$ 15 000.
Estos planos los envía, a título gratuito, al exportador “V” quien fabrica en
72 base a los planos la máquina, facturando a la empresa “I” la cantidad de
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

US$ 10 000, que corresponde al valor CIF.


¿Cuál es el valor en aduana de la maquina importada?

Respuesta:

No se adiciona al PRPP, a efecto de determinar el valor en aduana, el valor


de los planos, al haber sido ejecutados en el país de importación. El valor
en aduana de la máquina importada es US$ 10 000, tal como se muestra
a continuación:
Si conocemos que VT= PRPP + - Ajuste artículo 8° CAP. II
El valor en aduana es VT = US$ 10 000
No se procederá a efectuar adición alguna cuando se trate de elementos
que sean del dominio público, salvo la correspondiente al costo de la
obtención de copias de los mismos. (Nota interpretativa al artículo 8°,
párrafo 1b, inciso IV, numeral 2, del Acuerdo).

CASO 50: Pago por regalías

La empresa EL CHASQUI, del país de importación “P”, adquiere 100 pares


de zapatillas, de la marca KENI a un precio FOB de US$ 30 el par de la em-
presa ROSS del país de exportación “EX”, empresa proveedora que tiene
licencia de la empresa KENI propietaria de la marca, quien por contrato
le exige utilizar sus propios insumos en la fabricación del producto y que
solo podrá vender en el país “P” a la empresa EL CHASQUI; esta última
debe, por concepto de derecho de licencia de uso de marca comercial,
pagar a la empresa KENI un 10% sobre el precio de factura de compra.
¿Determinar el valor en aduana de los 100 pares de zapatillas, conocien-
do que el flete más el seguro ascienden a la suma de US$ 600?

Respuesta:

Aplicación del artículo 8° del Acuerdo.


El pago de la regalía es condición de venta, en la adquisición de los 100
pares de zapatillas, en tal sentido se adiciona al PRPP.
El valor en aduana de los 100 pares de zapatillas es US$ 3 900, tal como se
explica a continuación:
Si conocemos que VA = FOB + Flete + Seguro
El valor en aduana es VA = US$ 3 000 + US$ 300 derecho
de licencia + US$ 600
VA = US$ 3 900 73
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 51: Gastos de ingeniería y diseño en el país de importación

El vendedor “A” en el país “B” envía motores a su filial “D” en el país “C”, a un
precio de US$ 3 000 cada uno. Los motores son únicos en su género y se
han fabricado a pedido, conforme a la ingeniería de diseño que gratuita-
mente ha enviado “D” a “A”.
“D” ha desarrollado dicha ingeniería a un costo de US$ 100 000, estimán-
dose que el total de motores que llevarán esa tecnología asciende a 1 000
unidades.
CAP. II
El envío a valorar es de 200 motores ¿Cuál es el valor en aduana de dichos
motores?

Respuesta:

El valor en aduana en los 200 motores es de US$ 600 000, a razón de US$
30 000 cada uno. No se debe incluir en el valor el costo de la ingeniería
de diseño, ya que la misma se desarrolló en el país de importación y se le
envió gratuitamente a “A”.

CASO 52: Ajustes según artículo 8 1.b.ii por envío de herramientas


en la producción del bien importado

El vendedor “A” en el país “B” vende al comprador “C” en el país “D” una
partida de 1 000 guitarras a US$ 50 cada una. La Aduana, en su investiga-
ción, detecta que “C” ha enviado a “A” herramientas que este utiliza en la
fabricación de tales guitarras. El valor comercial de dichas herramientas
es de US$ 30 000 y durante su vida útil permitirán fabricar 6 000 guitarras.
¿Cuál es el valor en aduana del envío de 1 000 guitarras?

Respuesta:

Debemos efectuar un ajuste al valor de transacción por cuanto hay un


envío de herramientas por parte del comprador al vendedor, que no se
ha incluido en los valores facturados de US$ 50 por cada guitarra. Por ello
y conforme al artículo 8° 1.b.ii, y proporcionando el costo de las mismas
por la cantidad de guitarras a producir en la vida útil, tendríamos que
adicionar US$ 5 por guitarra (US$ 300 000 entre 6 000 guitarras), por lo
que llegaríamos a un valor de US$ 55 cada una; total del embarque de 1
000 guitarras: US$ 55 000.
74
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 53: Artículos 1 y 8 del Acuerdo - Prestaciones

La empresa “A” en el país “B” importa una partida de 20 pelotas de golf para
competición producidas por el fabricante “C” del país “D”. El importador
“A” ha realizado las siguientes prestaciones para el fabricante “C”:
a) Diseños nuevos realizados por “A” en el país “B” a un costo de US$ 1
500. b) Plástico especial para recubrimiento de las pelotas a razón de
US$ 0,50 cada uno, más un flete aéreo de US$ 0,10 cada uno. “A”, ha paga-
do los derechos de importación en el país “D” de estos plásticos especia-
les, a razón de US$ 0,06 por cada uno. CAP. II
Las 20 pelotas de golf son facturadas por “C” a razón de US$ 2,00 cada una.
¿Cuál es el valor en aduana del envío de pelotas de golf?

Respuesta:

Por aplicación de los artículos 1° y 8° del Acuerdo:


Los diseños no forman parte del valor en aduana del envío, ya que se
realizaron en el país de importación y por ello no se deben incluir. El
plástico especial resulta a US$ 0,66 puesto en la fábrica de “C” y no se
encuentra incluido en el valor facturado por este a “A”, y debe formar parte
del valor en aduana de la pelotas de golf por lo que se debe adicionar,
llegándose a un valor de US$ 2,66 cada una y un valor del total del envío
de US$ 53,20.

CASO 54: Precios referenciales de mercancías idénticas y precio


realmente pagado o por pagar - Decisión 6.1 del Comité de Valoración

Tiene que valorar un envío de tomates enlatados procedentes del


vendedor “S”. El precio de factura es de 15 000 u.m. por caja. Los datos
a su disposición le indican que el vendedor y el importador no están
vinculados en términos del artículo 15.4 del Acuerdo. No existen res-
tricciones a la cesión o utilización de las mercancías por el comprador.
No existen condiciones ni reversiones en términos del artículo 1° del
Acuerdo.
Por la misma época, cuatro vendedores diferentes han expedido envíos
de mercancías idénticas. Estos envíos se importan por firmas que tam-
poco están vinculadas. El valor de estos envíos es, respectivamente, de
17,90 u.m., 18,00 u.m., 18,05 u.m. y 18,10 u.m por caja.
Valórese el envío procedente del vendedor “S” y explíquese la respuesta.
75
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

De la información disponible, la valorización de la mercancía se realiza en


aplicación del artículo 1° del Acuerdo del Valor de la OMC, considerando
el valor de 15 u.m. por caja, sin perjuicio de adicionar los ajustes del
artículo 8°.
Respecto a los valores de mercancías de otras importaciones 17,9 u.m.,
18.00 u.m., 18.05 u.m y 18.10 u.m., estos deben ser considerados por la
administración aduanera en la evaluación y gestión de riesgos y la apli-
CAP. II
cación de la duda razonable establecida en la Decisión 6.1 del Comité
de Valoración cuando corresponda.

CASO 55: Compras al Agente y base imponible

El importador “I” importa cañas de pescar directamente, por lo general


de un fabricante extranjero “M”. Sin embargo, el envío que tiene que
valorar se ha comprado por intermedio de una sociedad exportadora
establecida en el país de exportación. Esta sociedad pagó al fabricante
“M” el precio total exfábrica, embaló las mercancías para la exportación,
pagó los gastos de transporte y carga interiores e internacionales y
añadió una comisión el 10% al precio exfábrica.
La factura del envío que se le presenta es la siguiente:

1 000 cañas al precio unitario de 4,17 u.m. CIF


Elementos incluídos:

Precio exfábrica FOB y carga Comisión 3,50 u.m.


Flete marítimo 0,50 u.m.
Seguro marítimo 0,35 u.m.
Embalaje para la exportación 0,20 u.m.
0,02 u.m.
0,05 u.m.
Total 4,17 u.m.

76
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

El importador le suministra a usted la información de que le es posible


comprar directamente al fabricante y generalmente lo hace, pero que en
este caso particular lo hizo por medio del agente.
¿Cómo valoraría el envío sobre una base CIF? Explique la respuesta.

Respuesta:

En este caso, la transacción es realizada entre la Sociedad Exportadora


“S” y el importador “I”, hecho que se aprecia en la factura comercial
emitida por “S” a “I”, por tal razón y en aplicación del método del valor
CAP. II
de transacción, el valor será 4,17 u.m. por cada caña que comprende el
embalaje de exportación y la utilidad de “S”.

CASO 56: Precio exfábrica y base imponible - Ajustes según Artículo


8.2 del Acuerdo

Un fabricante de magnetófonos en el país “X” vende su producción total


a una empresa exportadora en el país “X” a un precio exfábrica en el país
“X” de 13,69 u.m. cada uno, embalaje incluido. La empresa exportadora
embala las mercancías para la exportación, paga todos los gastos en que
se incurre desde la salida de la fábrica y añade un 10%. Dicha empresa
vende los magnetófonos al importador a un precio unitario CIF de 15,64
u.m. tiene que valorar un envío de estos artículos facturado como sigue:
500 magnetófonos al precio unitario de 15,64 u.m 7 820,00 u.m
Elementos incluidos (por unidad):
Precio ex fábrica 13,69 u.m.
Gastos FOB 0,05 u.m.
Comisión del 10% 1,37 u.m.
Flete marítimo 0,42 u.m.
Seguro marítimo 0,04 u.m.
Embalaje para exportación 0,07 u.m.
15,64 u.m.

¿Cuál es el valor del envío sobre una base CIF? Explique la respuesta.

Respuesta:

En este caso, el valor FOB de un magnetófono está compuesto por el


precio exfábrica, los denominados gastos FOB, el embalaje para expor- 77
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

tación y la utilidad del 10% de la empresa exportadora “X”, a ello se de-


ben adicionar en aplicación del artículo 8.2 del Acuerdo de Valor de la
OMC también el flete marítimo y el seguro marítimo, lo que nos da un
valor CIF de 15,64 u.m. por cada unidad de magnetófonos.

CASO 57: Descuento por “compensar” despacho anterior

Tiene que valorar un envío del vendedor “S” en el país “X” de 1 000 pelucas
importadas por un importador de su país. Las pelucas se facturan a un
CAP. II
precio CIF puerto de importación, de 5,00 u.m. cada una. Los datos a
su disposición le indican que las pelucas de “segunda calidad” valen,
generalmente, 5,00 u.m. cada una, pero un examen de las pelucas del
envío le muestra que estas son de “primera calidad” idénticas, con un
valor de transacción de 10,00 u.m. cada una.
Respondiendo a una solicitud de informaciones, el importador explica
que, efectivamente, las pelucas en el envío presente son de “primera
calidad”, pero que él solo ha pagado 5,00 u.m. por cada una. El fabricante
ha disminuido el precio en 5,00 u.m. para compensar una importación
anterior de pelucas por las que el importador había pagado 10,00 u.m.
como de “primera calidad”, pero ulteriormente se descubrió que eran, en
realidad de “segunda calidad”.

¿A qué precio valoraría el envío y por qué? ¿Sobre qué base?

Respuesta:

El valor facturado en este despacho aduanero de pelucas es de 5,00 u.m.


la unidad y el examen de las pelucas de este despacho demuestran que
se tratan de pelucas de primera calidad. Las pelucas de segunda calidad
tienen como valores aceptados por aduana a 5,00 u.m. la unidad.
Considerando que el importador, ante el requerimiento del funcionario
aduanero encargado de la verificación del despacho respondió que,
efectivamente, las pelucas del envío que se está valorando son de primera
calidad, pero que el solo ha pagado 5,00 u.m. debido a que el proveedor
ha disminuido el precio en 5,00 u.m. para compensar una importación
anterior; por lo tanto, se trata de un descuento retroactivo ligado a otra
mercancía que no se debe aceptar, siendo en ese caso el valor en aduana
de 10,00 u.m. por cada peluca de primera calidad y el valor total del envío
asciende a 1 000 x 10,00 = 10 000,00 u.m.
78
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 58: Descuentos según calendario

El vendedor “S” factura sus mercancías, tarjetas de felicitación, según dis-


tintos periodos del año, respetando estrictamente el siguiente calendario:
En abril, mayo y junio concede un descuento del 15%
En julio, agosto y setiembre, concede un descuento del 25%
En los demás meses no concede ningún descuento.
¿Se aceptaría un descuento del 25% para un envío de tarjetas compradas
en setiembre, pero importadas en noviembre?
CAP. II
Respuesta:

Considerando que la transacción de la compra de tarjetas se realizó en el


mes de setiembre corresponde la aceptación del descuento del 25% en
aplicación del método del valor de transacción, no siendo afectado el va-
lor por el momento de la importación para el consumo de dichas tarjetas.

CASO 59: Artículo 8 del Acuerdo por envases y embalajes

En una declaración de mercancías, el importador “I” en el país de importa-


ción “Y”, ha declarado un precio de 65 000 u.m. por un laminador de acero
completo de segunda mano. El contrato y la factura, presentados por el
importador muestran que este ha comprado al exportador “E” del país “X”
un laminador de acero completo desmontado.
El examen de la transacción revela que un agente en el país de exporta-
ción “X”, ha actuado en nombre del importador y tras encontrar un lami-
nador de acero de segunda mano de las características exigidas por el
importador, ha concertado el precio con el vendedor. Por estos servicios,
el agente ha recibido del importador una comisión del 2% sobre el precio
de venta.
Una investigación complementaria demuestra, asimismo, que el expor-
tador ha vendido el laminador desmontado en el estado y en el lugar
en que se encontraban. Además, dado que el costo de la mano de obra
era mayor en el país de exportación, el importador envió, desde el país
de importación al de exportación, a un técnico y a tres obreros que no
solo han construido las pesadas cajas de madera, sino que también se
han encargado de embalar el laminador en las cajas. El importador ha
comprado también los materiales de embalaje en el país de exportación.
El costo de esta operación, que ha durado 15 días, se desglosa como
sigue: 79
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Coste del viaje de ida y vuelta 4 750 u.m.


(de un técnico y 3 obreros)
Gastos de hotel para esas 3 500 u.m.
Dieta y sueldo por 15 días 4 400 u.m.
Costo del material de embalaje 1 300 u.m.
¿Cuál es el valor en aduana? Explique su respuesta.

Respuesta:

CAP. II
El valor en aduana comprende: 65 000 u.m. por el laminador de acero, al
que se le debe adicionar por aplicación del artículo 8° a.ii y a.iii, el costo
de los envases y embalajes que, a efectos aduaneros, se consideran como
formando un todo con las mercancías que se están valorando y los gastos
de embalaje, tanto por concepto de mano de obra como de materiales.
65 000 + 4 750 + 3 500 + 4 400 + 1 300 = 78 950 u.m.

CASO 60: Artículo 1 del Acuerdo - La carga de la prueba y aplicación


del valor de transacción de mercancías similares

Se presenta a despacho por el importador “RR” determinada mercancía,


declarando el precio de 100 u.m. por unidad y cuya compra es de 5 000
unidades.
No existe información disponible en el mercado nacional de mercancía
idéntica. Al solicitar información al importador, este presenta datos con-
teniendo precios inferiores e iguales al declarado pero dirigidos a otros
países, manifestando que esta información es remitida por el mismo
proveedor. Las referencias de precios con que se cuenta corresponden
a mercancías similares y son las siguientes: 120, 130, 132 y 135 u.m. por
unidad.
¿Cómo se determinaría el valor?

Respuesta:

Considerando que la carga de la prueba corresponde al importador,


quien no ha presentado documentación alguna que demuestre que
el precio realmente pagado o por pagar es el declarado y teniendo en
cuenta que el artículo 1° del Acuerdo, precisa que el precio realmente
pagado o por pagar es el precio al que se venden las mercancías para
80 su exportación al país de importación, hecho que no corresponde a la
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

información proporcionada por el importador, por lo tanto, no es posible


aplicar el primer método. Debe proseguirse con los siguientes métodos
secundarios. En el presente tampoco existe información de precios de
mercancías idénticas, por lo que en mérito a lo que dispone el Acuerdo
debe aplicarse el método del valor de transacción de mercancías similares.
En consecuencia debe considerarse como base de valoración 120 u.m.
por unidad por corresponder al menor de la referencia válida.

CASO 61: Precio realmente pagado o por pagar y duda razonable


CAP. II
MI RELOJ es un importador que al adquirir de su proveedor del país “RR”
2 000 relojes de pulsera para damas y declarando un precio unitario de
US$ 50, presenta la documentación a despacho.
Días antes se presentó a despacho por otro importador, EL TIEMPO, mer-
cancía de la misma marca, modelos y cantidades de compra similares,
adquiridos del mismo proveedor del país “RR”, declarando un precio de
US$ 35 cada unidad, a cuyo importador se le había solicitado información
sustentatoria del precio declarado y aún no había presentado tal reque-
rimiento.
Al solicitarle información correspondiente a MI RELOJ, este presentó y en
su oportunidad, la documentación como lista de precios, catálogos, pro-
forma, medios de pago, entre otros que luego de su estudio evidencia-
ban el precio declarado como el precio realmente pagado.
Considerando que cumplidos los plazos, el importador EL TIEMPO no
presentó ninguna información, ¿cómo se determinaría el valor?

Respuesta:

De acuerdo al estudio de la documentación presentada por MI RELOJ, se


estima considerar como base de valoración los US$50 por unidad, por
evidenciar que corresponde el precio realmente pagado o por pagar.
Para el caso del importador EL TIEMPO, se debe considerar también como
base de valoración US$ 50 por unidad, independientemente de las accio-
nes que deben tomarse para definir la situación del caso.

CASO 62: Clausula de revisión de precios y expediciones parciales

Una fábrica extranjera ha firmado un contrato con un importador


independiente establecido en el país “X”, para suministrarle una planta
industrial, destinada a producir determinada mercancía. Las cláusulas 81
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

más importantes del contrato especifican las condiciones siguientes:


a) Precio estipulado: 3 200 000 unidades monetarias
b) Condición de entrega: Franco Frontera país “X”.
c) Plazo de entrega: Tres años. Se permiten envíos parciales.
d) Revisión de precios: Si las condiciones económicas del país ex-
portador hubieran variado entre las fechas
del contrato y las de los suministros parcia-
les, los precios serán revisables de acuerdo
con la fórmula siguiente:
CAP. II
Po  M N S 
P= 10 + 20
 + 30 + 40 
100  Mo No So 

En donde:

P: es el precio revisado (precio definitivo); Po: el precio de


contrato;
Mo y No: los precios de las primeras materias m y n, respectivamen-
te, en la fecha del contrato;
So: el nivel de salarios en la fecha del contrato;
M y N: precios de las primeras materias respectivas en las fechas
de los suministros.
S: el nivel de salarios en las fechas de las entregas parciales.
e) Formas de pago: al contado, contra documentos, en cada expedi-
ción parcial.
Las entregas parciales se van efectuando, escalonadamente, a los seis,
catorce, veintitrés y treinta y cuatro meses de la firma del contrato, siendo
las condiciones que rigen para cada envío las siguientes:
1. Expedición parcial 1. Precio contratado: 625 000 unidades monetarias.
Condiciones económicas del país exportador; sin variación.
2. Expedición parcial 2. Precio contratado: 1 110 000 unidades monetarias.
Condiciones económicas del país exportador: la materia prima “m”
ha subido un 0,75%; “n” se mantiene sin variación. Salarios: aumen-
to del 3%.
3. Expedición parcial 3. Precio contratado: 950 000 unidades monetarias.
Condiciones económicas del país exportador: alza del 5% de “m”; alza
del 2% de “n”. Salarios: aumento del 5%.
4. Expedición parcial 4. Precio contratado: 515 000 unidades monetarias.
82 Condiciones económicas del país exportador: aumento del 4% en
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

la primera materia, “m”; aumento del 3% para “n”. Salarios: aumen-


to del 10%.
Determínese el valor en aduana de la totalidad de la instalación, conside-
rando que el país “X” haya adoptado una base de valoración CIF.

Respuesta:

1° Expedición: = 625 000 u.m.


2° Expedición:
1 110 000  100,75 100 103  CAP. II
P  10 
 20 x 
30 x 
40 x 
1 124 985 u.m.
100  100 100 100 
3° Expedición:
950 000  105 102 105 
P= 10 + 20
 + 30 x + 40 x 
984 200 u.m.
100  100 100 100 
4° Expedición:
515 000  104 103 110 
P= 10 + 20
 + 30 x + 40 x 
544 355 u.m.
100  100 100 100 
Total valor en aduana = 3 278 540 u.m.

CASO 63: Gastos de corretaje

El importador “I”, en el país “A”, establece negociaciones por intermedio


de un corredor, para importar aceite de maíz. El corredor pone al expor-
tador “E” del país “X” en contacto con el importador y actúa como inter-
mediario entre ellos para determinar el precio, las condiciones de pago
y otras condiciones. Se concluye un acuerdo para el suministro de 8 000
toneladas de aceite a un precio de 100 u.m. la tonelada.
El importador acepta pagar al corredor un corretaje de 0,50% del precio.
Además, teniendo en cuenta las relaciones comerciales de mucho tiempo
entre el corredor y el importador, el corredor sale fiador por el préstamo
conseguido por el importador y que arroja la suma total de 800 000 u.m.,
necesaria para pagar la importación del envío convenido. El corredor fija
una comisión distinta del 2% por el aval que da al importador.
El corredor cobra también al exportador otro corretaje distinto del 0,30%
del precio de la factura. El exportador acepta pagar dicho corretaje.
¿Cómo se determina el valor en aduana del envío de 8 000 toneladas de
aceite que “I” importa? 83
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

El término “corredor”, hace referencia, por regla general, a un intermedia-


rio que interviene tanto a favor del vendedor como del comprador y su
papel se limita generalmente a poner en relación a ambas partes en la
transacción. La retribución del corredor es el “corretaje” que consiste, por
lo general, en un tanto por ciento del importe del negocio concertado
por su mediación. El porcentaje recibido por un corredor corresponde a
sus responsabilidades más bien limitadas.
CAP. II
Cuando el corredor es remunerado por el proveedor de las mercancías,
normalmente estará incluido en el precio de factura el costo total del
corretaje; en tales circunstancias no plantea ningún problema para la
valoración.
En el caso de que no esté incluido todavía y corriera a cargo del
comprador, deberá añadirse al precio pagado o por pagar. En cambio,
cuando el corredor es remunerado por el comprador, o cuando cada una
de las partes en la transacción paga una parte de los gastos de corretaje,
estos deben añadirse al precio realmente pagado o por pagar si corren
a cargo del comprador, si no están ya incluidos en dicho precio y si no
constituyen una comisión de compra.
Aplicando lo señalado, el pago efectuado por el importador como
corretaje del 0,50% del precio forma parte del valor en aduana, el pago
del 2% por ser aval del préstamo efectuado por el importador “I” no
forma parte del valor en aduana, finalmente el pago efectuado por el
exportador equivalente al 0,3% de la factura también forma parte del
valor en aduana de la mercancía en aplicación del artículo 8° 1.a.i, del
Acuerdo del Valor de la OMC.

CASO 64: Comisión de venta y pago por publicidad

El importador “I” en el país “Y” importa regularmente carretes de películas


en color. El exportador “E”, en el país “X”, solo vende estos carretes a través
del agente de ventas “A”, con domicilio en el país de importación. “A” es
el agente de venta exclusivo de “E”, pero no tiene con él ninguna otra
vinculación.
Según las condiciones del contrato de venta, el exportador exige que
todos los importadores de sus carretes de películas en color paguen,
además del precio que él factura, una comisión del 2% sobre el precio
facturado, directamente al agente de venta “A”.
84
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Para sacar el mayor beneficio posible de sus esfuerzos en el campo de


la publicidad, los importadores se ponen de acuerdo para encargar a “A”
una campaña publicitaria a nivel nacional para los carretes de película en
color importados, por la que le pagan un 1,50% extra sobre el precio de
factura del exportador “E”.
¿Cómo se determina el valor en aduana del envío de carretes importados
a un precio de factura de 20 u.m. por carrete?

Comentario:
CAP. II
El pago de una comisión del 2% sobre el precio facturado que realiza el
importador “I” al agente de ventas “A”, es una comisión de venta que se
debe adicionar al precio facturado por “E” por los carretes de películas
en color en aplicación del artículo 8° 1.a.i, del Acuerdo del Valor de la
OMC.
El pago por publicidad efectuado al exportador “A” de una campaña a
nivel nacional en el país de importación “Y”, no forma parte del valor en
aduana en aplicación de lo dispuesto en el párrafo 2° de la nota inter-
pretativa al artículo 1° del Acuerdo del Valor de la OMC.

CASO 65: Gastos adicionales y base imponible

El importador “I”, en el país “A”, es un mayorista de productos del


mar. Concierta un acuerdo para importar langostinos congelados de
procedencia del exportador “E”, en el país “X”, quien se compromete a
suministrar 5000 kg, mensualmente.
En la factura convenida, el precio se desglosa de la siguiente forma:
Langostinos (preparados y dispuestos por categorías) 40,00 u.m. el kg
Embalaje de los langostinos frescos
en bolsas de polietileno de 1 kg 2,00 u.m. la bolsa
Congelación de langostinos así empaquetadas
en bolsas de 1 kg 1,50 u.m. la bolsa
Embalaje de 10 bolsas (de 1 kg cada una)
en cajas de espuma de material plástico
(gastos de embalaje y coste de cajas incluidos) 5,00 u.m. la caja
Gastos de alquiler durante 6 días, de contenedores de transporte frigorí-
ficos de una capacidad para
500 cajas (5 000 kg) (la duración del transporte
suele ser de 6 días) 600,00 u.m. al día
85
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

El contenedor vacío se devuelve al depósito de contenedores previo


pago de 2 000 u.m.
¿Cuál es el valor en aduana de un envío de 5 000 kg de langostinos?

Respuesta:

El valor en aduana comprende:


Valor de langostinos 40 u.m. el kg
Embalaje 2 u.m. el kg (bolsas de 1 kg)
CAP. II
Congelado 1.5 u.m. el kg
Embalaje 5 u.m. la caja de 10 kg. (5 000/10 = 500 cajas;
valor total 5 u.m. x 500 cajas = 2 500 u.m.)
Gastos de alquiler de contenedores 600 u.m. por día por 6 días = 3 600 u.m.
El costo del transporte de retorno del contenedor extranjero vacío
de 2 000 u.m. también forma parte del valor en aduana cuando el
contenedor es admitido temporalmente para su reexportación en el
mismo estado.

Entonces valor en aduana será la sumatoria de los siguientes conceptos:

Langostinos: 40,0 x 5 000 = 200 000 u.m.


Embalaje: 2,0 x 5000 = 10 000 u.m.
Congelado 1,5 x 5 000 = 7 500 u.m.
Embalaje = 2 500 u.m.
Alquiler de contenedores = 3 600 u.m.
Transporte de retorno de contenedor vacío = 2 000 u.m.

CASO 66: Caso especial de mercancía objeto de adjudicación judicial.


No existe venta. Aplicación de métodos secundarios

Una compañía peruana, fabricante de batería para automóviles, tuvo ne-


gocios directos durante nueve años con un propietario de una empresa
ubicada en Santo Domingo (República Dominicana), que le suministraba
algunas partes de batería; sin embargo, al final de ese lapso, el proveedor
falleció, debiendo algunas obligaciones al fabricante peruano.
A raíz de su muerte se generaron problemas de índole familiar que
conllevaron al cierre de la empresa y, consecuentemente, al abandono
86
de maquinaria, así como de algunos insumos para la producción de
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

baterías. Un abogado del importador peruano, luego de algunos


trámites judiciales, logró que los jueces en Santo Domingo le adjudicaran
varios equipos y materiales como parte del pago de lo adeudado. Esta
mercancía fue avaluada, según consta en un documento de adjudicación
en un remate por jueces dominicanos, en diez mil pesos dominicanos
(DR 10 000).
Según informe de un perito, tal mercancía tiene posibilidad de ser ven-
dida en Perú; por ello, la firma peruana, para evitar mayores pérdidas,
decide que los equipos y materiales otorgados en pago sean embala-
dos en dos contenedores y embarcados desde Santo Domingo. CAP. II
El fabricante peruano no posee catálogos ni documentos distintos a
la sentencia judicial que le adjudica los equipos donde consta el valor
de adjudicación, una relación de partes entregada por su abogado y
un vídeo que permite observar las mercancías y el estado en que se
encuentran.
Al importar las mercancías, ¿se pueden valorar con el Método del Valor
de Transacción? Sustente su respuesta.

Respuesta:

Observamos que la mercancía importada, a mérito de lo adeudado por


el proveedor, ha sido objeto de una adjudicación judicial en beneficio del
importador peruano; es decir, no proviene de una venta.
En consecuencia, siendo que el Método del Valor de Transacción trata de
una venta y al no existir, en el presente caso tal situación, no es posible
valorar la mercancía importada con el citado método, debiendo rechazar
su aplicación y proseguir con el siguiente método y, de corresponder, así
sucesivamente hasta determinar el valor en aduana, siguiendo el orden
establecido por el mismo Acuerdo del Valor de la OMC.

CASO 67: Contrato de leasing

Se importa al Perú una máquina bajo un contrato de leasing con opción


de compra que puede ser ejercida al final del contrato. Al cabo de cin-
co años de uso, se decide ejercer la opción de compra estipulada en el
contrato. ¿Puede valorarse la mercancía con el Método del Valor de Tran-
sacción? ¿Se puede tomar el valor de la opción de compra como base de
valoración?
Explique su respuesta.
87
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Respuesta:

Cuando la mercancía ingresa al país notamos que proviene de un con-


trato de leasing y no de una venta; el hecho que después de cinco años
se vaya a ejercer la opción de compra no cambia la naturaleza de la tran-
sacción, concebida, como anotáramos inicialmente, como un contrato
de leasing. En consecuencia, no es posible valorar la mercancía con el
método del Valor de Transacción (se sugiere consultar la sección V de la
Opinión Consultiva 1.1).
CAP. II
CASO 68: Aplicación de los artículos 1 y 8 del Acuerdo

El importador “I”, en el país de importación “Y”, presenta para su


despacho
10 vehículos blindados que han sido objeto de una operación de
blindaje, realizada por la empresa “A” en el país de exportación “X”. Los
vehículos de base fueron comprados por “I” al fabricante “M”, también
del país “X”, a un precio total de 17 400 000 u.m. y suministrados
gratuitamente a “A” sin haberlos utilizado después de su compra
En el momento de la importación para el consumo, “I” presenta una
factura extendida por “A” por la operación del blindaje por un importe
de 43 142 000 u.m. y otra factura de 17 400 000 u.m. que el fabricante
“M” le ha extendido por los vehículos de base.
¿Cómo se determina el valor?

Respuesta:

En este caso, los vehículos blindados deberían valorarse mediante la


aplicación conjunta de los artículos 1° y 8°. El costo de los vehículos de
base deberá añadirse como un ajuste, de conformidad con el artículo
8° 1.b.i, al precio realmente pagado o por pagar por la operación de
blindaje. Ya que “A” suministra un trabajo de blindaje y no vende los
vehículos blindados, la noción de “venta”, al aplicarse a la transacción
entre “I” y “A”, se interpretará en su sentido más amplio: como una venta
de mercancías, de acuerdo con el párrafo b de la Opinión Consultiva 1.1.
En consecuencia, y haciendo caso omiso, a los efectos del ejemplo, de
la cuestión del transporte y gastos conexos, el valor de transacción de
los vehículos blindados sería 60 542 000 u.m.
88
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

CASO 69: Comisión de venta y precio realmente pagado o por pagar

La empresa importadora peruana MAPESA, está negociando con un pro-


veedor taiwanés un pedido de máquinas de coser industriales, pasando
un pedido de cotización a un intermediario con sede en Lima cuya razón
social es PACOSER, quien actúa en nuestro país por cuenta del vendedor
extranjero, captando pedidos de importadores peruanos, prestando ase-
soría en la apertura de cartas de crédito y, cuando sea necesario, orien-
tando sobre los trámites de desaduanamiento de las mercancías.
La labor de PACOSER es retribuida por el proveedor con pagos periódicos CAP. II
a través de abonos bancarios equivalentes al 10% del precio FOB de colo-
cación de cada pedido, por concepto de comisiones.
Se trata de valorar un envío de 100 máquinas de coser marca MIKY ven-
didas a un precio FOB puerto taiwanés de US$ 190 cada una. No existen
restricciones ni condiciones de las que trata el artículo 1° del Acuerdo e,
igualmente, no hay vinculación entre el proveedor y el comprador en el
sentido del artículo 15.4 del Acuerdo. El valor del flete es de US$ 1 500 y
el seguro es de US$ 400. Determinar el valor en aduana y explicar.

Respuesta:

De acuerdo al enunciado, sí es posible aplicar el Método del Valor de


Transacción (concurren las circunstancias señaladas en el artículo 1°). Sin
embargo, hay un pago que realiza el vendedor que debe ser analizado
respecto a su probable adición o no al PRRP.
En efecto, notamos que PACOSER representa al vendedor y, por tanto,
por el hecho de la representación, la comisión que recibe es una comi-
sión de venta. Ahora bien, para su adición o no, debemos saber si es que
este gasto corre a cargo del comprador y no está incluido en el PRPP,
conforme se señala en el párrafo 1, a, i, del artículo 8° del Acuerdo; según
el presente caso, es el vendedor quien paga directamente a su represen-
tante y, al no cumplir una de las condiciones (esto es, que corra cargo del
comprador), no corresponde su adición.
Por tanto, el valor en aduana no comprenderá la comisión de venta, sien-
do su cálculo el siguiente:

VA = 100 (190) + 1 500 + 400 = US$ 20 900

89
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 70: Envíos en consignación

Tiene que valorar un envío, en consignación, de sillas de ruedas de metal


con aplicaciones de madera, fabricadas por CHAIRMEN INC., de EE.UU. y
facturadas al precio FOB US$ 950. El consignatario, ORTOPEDIA S.A., es el
importador de las referidas sillas.

Los siguientes fabricantes también producen sillas de ruedas para las que
existen valores de transacción válidos a los precios indicados:
CAP. II
a) ORTORUEDA S.A. (MÉXICO), exporta a nuestro país sillas de ruedas
iguales en características y prestigio comercial, al precio unitario de
US$ 1 400 FOB.
b) METAL INDUSTRIES INC. (EE.UU.), exporta a nuestro país sillas de rue-
das iguales en características y prestigio comercial. Su precio unitario
FOB para la exportación es de US$ 1 125.
c) SWIFSEAT INC. (EE.UU.), fabrica silla de ruedas sin aplicaciones de ma-
dera que se exportan a nuestro país al precio US$ 1 125 FOB.
d) METAL FACTORING INC. (EE.UU.), fabrica sillas de ruedas iguales en
características y prestigio comercial que se exportan a nuestro país al
precio unitario de US$ 1 520 FOB.
Valórese el envío que se presenta y explique la respuesta.

Respuesta:

Considerando que se está valorando un envío en consignación, donde


no existe venta según la Opinión Consultiva 1.1 del Comité Técnico de
Valoración, y dado que es un requisito establecido en el párrafo 1° del
artículo 1°, la existencia de venta y, como este no se cumple, corresponde
descartar el primer método de valoración y continuar con la aplicación
del método del Valor de Transacción de mercancías idénticas, por ello se
deben evaluar las referencias disponibles.

a) No corresponde su aplicación porque se trata de mercancías produ-


cidas en un país diferente a la mercancía objeta de valoración.
b) Se trata de una mercancía idéntica a la que se está valorando y de
valor más bajo a la referencia.
c) No aplica, porque se trata de una mercancía que no es idéntica a la
que se está valorando.
90
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

d) No aplica, es mercancía idéntica pero no es el valor más bajo dis-


ponible, por lo que se toma como valor FOB unitario US$ 1 325 con
aplicación del artículo 2.3 del Acuerdo.
En consecuencia corresponde considerar la referencia b.

CASO 71: Mercancías en préstamo

El importador “A” del país “B” recibe en préstamo del exportador “C” del
país “D”, una maquina de fabricación de medias para damas, por un im-
porte según la factura comercial de US$ 24 500. CAP. II

No existe vinculación entre “A” y “C”, ni ningún otro elemento en contrario


para la aplicación del artículo 1° del Acuerdo (Valor de Transacción).
Además del precio antes citado, se paga un importe de US$ 800 por con-
cepto de flete marítimo desde el país “D” hasta el puerto del país “B” y US$
250 por concepto de seguro marítimo por la máquina motivo del presente.
¿Cuál es el valor en aduana de la máquina sobre una base CIF?

Respuesta:

Como se trata de un préstamo, no existe una venta de la máquina por


parte de “C”, no resultando de aplicación el artículo 1° del Acuerdo, por lo
que habrá que recurrir a otros métodos de valoración en el orden esta-
blecido en el Acuerdo.

CASO 72: Comparación de precios y métodos secundarios

La empresa PERÚ SPORTS solicitó el 04.09.2011 a despacho 5 000 unidades


de pelotas de plástico PVC, número 4, sin marca, con impresiones de
letras y números de diversos colores, originarias de Vietnam, presentadas
en unidades y en cajas de cartón. Siendo mayorista, ha negociado y
obtenido un valor CIF Callao unitario, según factura, de US$ 0,50 cada
una.

Fecha de exportación: 02.08.2011.

91
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Descartado el primer método de valoración, en la base de datos de la


SUNAT se encontraron las siguientes referencias:

Nivel Valor
Producto Importador Com. Origen US$ Fecha Exp. Cantidad

Pelota de cuero, Full


N° 2, colores azul y Deportes mayorista Vietnam 1,20 02.08.2011 5 200
blanco, s/m SAC
Pelota de pvc N°
4, color rojo, con Disney Perú
CAP. II distribuidor Vietnam 1,50 01.08.2011 13 500
personajes Dis- ney, SA.
marca Disney Club
Pelota de pvc, N° 4, Tay Lon
minorista China 1,00 03.08.2011 5 000
blanca, en caja, s/m EIRL
Pelota de pvc, N° 4, Corporación
mayorista Vietnam 0,85 02.08.2011 4 700
blanca, en caja, s/m Hen Li SAC
Pelota de caucho,
Latino Balón
N° 5, blanca, en minorista Brasil 0,85 02.08.2011 5 000
EIRL
caja, s/m
Pelota de pvc, N° 4, García Tole-
mayorista USA 0,90 02.08.2011 4 800
blanca, en caja, s/m do, Alberto
Pelota de plástico
Dist. Mattel
N° 4, rosadas, con mayorista Vietnam 1,00 03.08.2011 10 000
Perú SAC
impresiones, Barbie
Pelota de pvc, N° 4, Valladares
mayorista Vietnam 0,80 02.08.2011 4 550
blanca, en caja, s/m Ortíz, Gladys

Determinar el valor en aduana de la mercancía, señalando la base legal


correspondiente y las razones para descartar los demás valores.

Respuesta:

De conformidad con el artículo 15°, inciso 2, literal d, del Acuerdo, se


descartan las referencias de mercancías que no sean originarias de
Vietnam.
Luego de las referencias que quedan, por nivel comercial y características
físicas, descripción (diferente composición de materiales y tamaño,
además de poseer marca comercial), la primera, segunda y sétima
referencias, también se descartan. Base legal: artículo 2°, inciso 1, literal
b, y artículo 15°, inciso 2, literal a.
92
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Finalmente, de los dos valores de transacción que podríamos utilizar


para sustituir el valor declarado (mercancías cuarta y octava del cuadro),
y considerarlo como valor en aduana, por aplicación del artículo 2°, inciso
3 del Acuerdo, utilizaremos el valor más bajo, es decir US$ 0,80.

CASO 73: Mercancías en consignación

Se presenta a despacho un lote de 2 000 lapiceros que el fabricante “A” del


país “B” envía en consignación el comprador “C” del país “D”, declarando
un precio de US$ 2 la unidad. CAP. II
De los antecedentes de importaciones del país “D” ya aprobados por
Aduanas en la misma fecha del envío motivo del presente, se tiene
referencias de mercancías idénticas:

PRECIO
PAÍS DE ENVÍO
UNITARIO (US$)
R 2,90
B 3,00
R 2,95
S 2,30
B 2,95

¿Qué valor se considerará? ¿Por qué?

Respuesta:

El caso está referido a un envío en consignación motivo por el que no


corresponde la aplicación del método del valor de transacción.
Adicionalmente se describen antecedentes de importaciones ya
aprobadas por Aduanas de mercancías idénticas y por la misma fecha del
envío que motiva el presente caso.
Al considerar estos antecedentes se debe tener presente la referencia
del mismo país de exportación “B” y en estricta aplicación de la Noción
Positiva, se debe considerar el valor más bajo de la referencia (US$ 2,95),
en aplicación del artículo 2.3 del Acuerdo del Valor de la OMC y el D.S.
186-99-EF (artículo 14°).

93
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

CASO 74: El SIVEP y la Decisión 6.1

La firma COMERC S.A., comercializa electrodomésticos por su cuenta y


riesgo. Se presenta ante la administración aduanera una importación de
20 televisores a color marca SONIC de 21 pulgadas procedentes de Miami
a un precio de US$ 50 la unidad, el mismo que, a decir del importador, se
trata de un precio especial por cambio de modelo del televisor.
El funcionario de aduanas encuentra que se cumplen los requisitos para
la aplicación del Método del Valor de Transacción; sin embargo, consulta-
CAP. II
do el Banco de Datos (SIVEP), se observan en los últimos treinta días otras
importaciones de la misma mercancía en cantidades similares, con precios
declarados a US$ 200, 250 y 300, comprados a diferentes dealers en Miami.
¿Cuál de los valores unitarios debe ser tomado como base para determi-
nar el valor en aduana?

Comentario:

En principio, y conforme a lo señalado en la Opinión Consultiva 2.1 “…el


mero hecho de que un precio fuera inferior a los precios corrientes de merca-
do para mercancías idénticas no podría ser motivo de rechazo a los efectos
del artículo 1, sin perjuicio desde luego, de lo establecido en el artículo 17 del
Acuerdo”. Si consideramos además la Decisión 6.1 y el procedimiento de
duda razonable establecido en nuestra legislación, queda claro que el
precio declarado (US$ 50) tiene una notoria diferencia con las referencias
de mercancías idénticas (US$ 200, US$ 250 y US$ 300), por lo que, antes
de pasar al segundo método de valoración, debe procederse a la aplica-
ción del procedimiento de duda razonable. Si como resultado de ello el
importador no sustenta el valor, pasaremos a la aplicación del segundo
método (Valor de Transacción de mercancías idénticas) y es bajo los al-
cances de este método que el valor en aduana sería US$ 200.

CASO 75: Método Deductivo

El importador “A” del país “B” ha recibido en consignación del proveedor


“C” del país “D”, 1 000 relojes de la marca “X”, presentándose a despacho el
15 de octubre.
No hay antecedentes de mercaderías idénticas ni similares en el momen-
to de la importación, ni en uno aproximado, no siendo de aplicación el
valor de transacción por la no existencia de una venta de la mercadería.
94 Por tal motivo y previo a garantizar los derechos y demás gravámenes a
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

la importación, se efectúa el despacho, solicitándole al importador los


datos necesarios para la aplicación del método deductivo.
La información obtenida es: Ventas:

100 relojes vendidos el 25 de octubre a US$ 160


150 relojes vendidos el 27 de octubre a US$ 150
100 relojes vendidos el 28 de octubre a US$ 155
100 relojes vendidos el 30 de octubre a US$ 150
200 relojes vendidos el 25 de noviembre a US$ 160
CAP. II
50 relojes vendidos el 10 de diciembre a US$ 160
100 relojes vendidos el 19 de enero a US$ 155
200 relojes vendidos el 20 de febrero a US$ 170

No hay relojes en stock. Todas las ventas se han hecho a vendedores in-
dependientes. La comisión del importador es del 10%, siendo habitual
de la rama correspondiente en el país de importación, del 15%.
El costo del transporte desde el puerto hasta los depósitos de “A” ascen-
dió a US$ 5 por reloj. Los derechos de importación corresponden al 55%.
El importador “A” efectúa un servicio de pre-entrega, con reposición de
piezas si es necesario, que le insume en promedio US$ 10 por reloj.
¿Cuál es el valor en aduana de los relojes?

Respuesta:

Inicialmente se debe analizar el precio al que se vende la mayor cantidad


total. Hay que descartar las dos últimas ventas ya que son después de
los 90 días de la importación de las mercaderías a valorar. Por lo tanto,
el precio al que se vendió la mayor cantidad es de US$ 160 (350 relojes).

El valor deducido será:


Precio de Venta US$ 160,00
Menos:
Comisión habitual 15% US$ 24,00
Transporte interior US$ 5,00 29,00
US$ 131,00
Menos:
Derecho de importación 46,48
Valor deducido US$ 84,52 95
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Se toma la comisión usual en la rama comercial y no la declarada por el


importador. El servicio que otorga el importador “A”, no debe deducirse
como gasto general ya que si se toman las comisiones como en este caso,
no se consideran los beneficios y gastos generales.

CASO 76: Método Deductivo

Se debe valorar un envío de un producto totalmente nuevo, no existien-


do idénticos ni similares, debiendo utilizarse como base de valoración el
CAP. II
sistema del valor deducido. La importación se refiere a 1 500 tambores de
un aceite especial, contándose con los siguientes datos:

Fecha de compra: 5 de enero


Fecha de la exportación: 14 de febrero
Fecha de la importación: 3 de marzo
Fechas de venta de los tambores en el país de importación:
- 150 tambores el 18 de marzo a US$ 12 cada uno
- 800 tambores el 4 de abril a US$ 14 cada uno

En stock: 550 tambores

Datos sobre gastos y beneficios: US$


Costo de materias primas 4,75
Mano de obra 2,90
Gastos generales en el país de fabricación 0,56
Beneficios de fabricante 0,95
Envase 0,12
Flete y seguro marítimo 0,36
Importe estimado de derechos de importación 0,90

Derechos de importación correctos 30%


Gastos generales del importador 1,10
Beneficio del importador 1,05
Transporte desde puerto importación hasta depósito importador 0,25
La base de valoración es CIF.
¿Cuál es el valor en aduana de cada tambor?
96
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

Respuesta:

Se debe partir del precio de venta (US$ 14) y efectuar la deducción:


US$
Precio de venta 14,00
Menos: Gastos generales y beneficios 2,15
11,85
Menos: Transporte en el país de importación 0,25
11,60 CAP. II
Menos: Derechos de aduana 2,68
8,92

El valor en aduana de cada tambor es de US$ 8,92. Debe observarse que


en los datos que se han suministrado no se ha considerado costos de
fabricación, al igual que gastos y beneficios en el país de producción,
según el método deductivo.

CASO 77: Método Deductivo

El fabricante “A” en el país “B” produce videograbadoras, comercializándo-


las tanto en el mercado peruano como en el internacional. En sus ventas
al país “C”, lo hace a través de su distribuidor “D”. Los demás productores
de videograbadoras del país “B” no venden al país “C”, donde tampoco
hay antecedentes de productos similares.
“A” factura un envió de tal producto a “D” a un precio unitario CIF de US$
125 cada videograbadora, incluyendo en dicho precio:
Flete marítimo US$ 6,00
Seguro marítimo US$ 1,00
Embalaje US$
10,00
Transporte desde fábrica
de “A” hasta puerto de embarque US$ 3,00

Las mercaderías han sido importadas por “D” el 15 de setiembre. El distri-


buidor “D” pone las videograbadoras en venta al precio de US$ 300 cada
una, habiendo vendido de un envío anterior similar al que estamos ana-
lizando, solo dos aparatos el día 2 de agosto, al precio US$ 300 cada uno.
97
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

El precio de “D” comprende:


Transporte de puerto hasta depósito US$ 1,20
Gastos aduana y honorarios despachante US$ 2,30
Beneficio US$
45,00
Gastos Generales US$
36,50
Flete seguros marítimos desde el país “B” US$ 7,00
Derechos de importación 48%
Por las condiciones de hecho de la operación y los antecedentes en po-
der de la Aduana, es conveniente utilizar el método del valor deducido
CAP. II
para establecer el valor en aduana de las mercaderías consideradas.
¿Cuál sería el valor en aduana de este embarque?

Respuesta:
US$
Precio de venta 300,00
Menos: Beneficio y gastos generales 83.80
216,20
Menos: Transporte interior 1,20
215,00
Menos: Derecho de Aduana 69,73
145,27

El valor en aduana del embarque es de US$ 145,27 por videograbadora.

CASO 78: Método del valor reconstruido

El importador “A” del país “B” compra a su vinculada “C” del país “D” una
partida de lápices N° 2, recibiendo un envío de 200 docenas a US$ 6 cada
una. Por tratarse de una importación entre vinculadas, la Aduana quiere
determinar si la vinculación ha influido en la fijación del precio. No es de
aplicación el artículo 1° (no hay valores criterios), ni tampoco los demás
métodos previstos.
El artículo 5° no es utilizable, ya que el importador no venderá en forma
más o menos inmediata los lápices, sino que lo hará aproximadamente
dentro de 5 meses, tampoco venderá lápices de otras partidas. Ante el
requerimiento de la Aduana, “A” informa el desglose de los costos de “C”
98 (fabricante):
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

US$ (por docena)


Costo de la madera 1,70
Costo de la mina 1,20
Costo de la caja 0,40
Mano de obra directa e indirecta 1,50
Gastos generales 0,60
Beneficio 0,96
Embalaje de exportación 0,20
CAP. II

Conforme a averiguaciones en el país de exportación, se concluye que


los beneficios y gastos generales habituales en la rama de producción,
ascienden al 35% de los costos de producción (materia prima, materiales
y mano de obra).
¿Cuál es el valor en aduana sin tomar en consideración el gasto de
transporte y seguro?

Respuesta:

El valor reconstruido sería:


US$
Costo materia prima y materiales 3,30
Mano de obra 1,50
Costo de producción 4,80
Gastos generales y beneficio (35%) 1,68
(Se toman los habituales en la rama de producción.
Difieren con los informados por el productor).
6,48
Embalaje 0,20
Valor reconstruido 6,68

El valor en aduana del embarque de 200 docenas de lápices asciende a


US$ 1 336.

99
SUNAT / INDESTA Luis Ernesto ortega Portella

CASO 79: Indemnización de seguro y base imponible

Se presenta a importación un aparato de precisión electrónica para el


control de temperatura y presión en la industria alimentaria cuyo valor
FOB es de US $ 500 000, pero durante la travesía desde Alemania al Perú,
al pasar por Centroamérica, el buque tuvo un incidente que devino en la
avería del equipo citado, dañándose el sistema de control de tempera-
tura y rotura de sensor, lo que es puesto en conocimiento al terminal de
almacenamiento por el transportista. El importador verifica este hecho y
solicita su reparación declarando ante la aduana que los gastos en que
incurrirá ascienden a US$ 50 000, para ello adjunta un informe de su de-
partamento técnico; no obstante, la aseguradora comunica que el monto
a indemnizar asciende a US$ 35 000.
Se pide:
a) ¿Qué documentos o información solicitaría usted, adicionalmente a
los documentos comerciales, para valorar la mercancía?
b) Determine el valor en aduana, si el flete asciende a US$ 2 000 y el
seguro a US$ 700.

Respuesta:

a) En mérito a lo establecido en el artículo 4°, literal b, de la Resolución


961, se solicitará:
- Presupuesto de la reparación.
- Si la mercancía está asegurada, la indemnización del seguro.
b) El valor en aduana será el monto de la factura comercial reducido en
el valor establecido por la aseguradora como indemnización por los
daños al equipo, en consecuencia el V.A. = US$ 467 700.

CASO 80: Aplicación del Valor de Transacción

Se presenta a importación una máquina de condición usada para el


lavado de vehículos fabricada en el año 2007. Dentro de los documentos
se encuentra la factura comercial por un valor CIF de US $ 15 000.
El especialista de aduanas observa en su base de datos (SIVEP) otra
transacción de mercancía idéntica, pero nueva, a un valor CIF de US
$ 45 000. Se demuestra con la documentación y manifestación del
importador, que la compra-venta internacional y la importación cumplen
100 con los requisitos para la aplicación del Método del Valor de Transacción;
CAPÍTULO II: CASOS DE VALORACIÓN ADUANERA

además, el especialista verifica que las condiciones físicas encontradas


corresponden a lo consignado en los documentos comerciales
presentados.
Se pide:
a) ¿Cuál es el tratamiento legal a aplicar a la valoración de la mercancía?
b) ¿Qué hacer con el hecho de la existencia de un mayor valor en el SI-
VEP? Determinar si se generaría la duda razonable.
c) Determinar el valor en aduana.

Respuesta: CAP. II

a) Por ser un caso de valoración especial, se aplica la Resolución 961


de la Comunidad Andina y, al verificarse que se ha importado en el
mismo estado en el que fue adquirida, se aplicará lo establecido en el
capítulo 1°, artículo 2°, numeral 1.a, de este dispositivo.
b) Habiéndose determinado el cumplimiento de los requisitos para
aplicar el V.T., no amerita aplicar la duda razonable.
c) Valor en Aduana. Toda vez que no existen elementos adicionales a los
que se refiere el artículo 8° del Acuerdo del Valor de la OMC, será de
transacción en términos CIF: US$ 15 000.

CASO 81: Aplicación del Método de Valor del Último Recurso

Se presentan a importación 10 000 pantalones denominados “Jeans


Parada 112 con aplicaciones especiales de fibras luminicentes”, fabricados
en Honduras por ZAGA-HONDURAS LTD., a un valor FOB Puerto Cortez de
US $ 22 000. Para dicha importación, previamente, el importador ZAGA-
PERÚ S.A., envió 10 800 m2 de tela denim mediante una exportación para
perfeccionamiento pasivo, cuyo valor declarado en la DUA de exportación
es de FOB US$ 12 000; el importador declara que existe vinculación y que
esta ha influido en el precio de la compra venta internacional.
De otro lado, requerido el importador para que suministre información,
se tiene documentación que establece lo siguiente:
Por el envío de las telas, se pagó como flete desde el Callao a Puerto Cor-
tez en Honduras el monto de US$ 2 000, además de seguro por US$ 250
y como flete de regreso de la mercancía desde Honduras al Perú de US$
2 500 y seguro de US$ 500. El importador, además, presenta como gasto
efectuado por el perfeccionamiento pasivo el valor de US$ 22 000.
En el SIVEP no se tiene antecedentes de estas confecciones; asimismo,
estos pantalones se venderán recién a partir de febrero de 2012. 101
SUNAT / INDESTA luis ernesto ortega portella

Asimismo, no está dispuesto a requerir ni suministrar mayor información


de su proveedor en Honduras.
Se pide:
a) ¿Qué método de valoración debe aplicarse? Sustente su respuesta.
b) Determinar el valor en aduana.

Respuesta:

a) Es de aplicación el método del último recurso, ya que no es posible


CAP. II
aplicar el VT porque la vinculación afecta el valor declarado. De
otro lado, los Métodos 2 y 3 no son aplicables porque no existen
referencias de este tipo de mercancía; adicionalmente, por el hecho
que la mercancía no se venderá pronto, no es aplicable el Método 4,
menos aún el Método 5 porque no hay disposición del importador
a suministrar información para aplicar la reconstrucción del
valor, quedando el sexto método como el aplicable a la presente
importación.
b) VT = valor agregado (PPP del perfeccionamiento + valor de materiales
+ valor de transporte y seguro de envío y regreso), de acuerdo con la
Resolución N° 961 de la Comunidad Andina.
VT = (22 000 + 12 000 + 2 250 + 3 000) = US$ 27 250

102
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

CAPÍTULO III
Capítulo III
Casos Propuestos

Los Casos Propuestos en el presente capítulo tienen por finalidad que el alumno,
luego de haber ampliado y/o reforzado su conocimiento con el desarrollo de los
casos de Valoración Aduanera, analice y aplique las disposiciones del Acuerdo de
Valor de la OMC y determine el Valor en Aduana de la mercancía aplicando los
Métodos de Valoración y normas complementarias sobre la materia.
CASO 82

Una empresa editora importa de Brasil, papel prensa al precio facturado


de US$ 600 el rollo de 500 metros, para su consumo en las actividades
propias de la empresa editora. En circunstancias de su nacionalización,
al realizarse el examen físico de la mercancía, se encuentra que el papel
presenta deterioro por humedad en el 50% de la cantidad importada.
¿Cómo se determina el valor? ¿Puede usarse el método del valor de tran-
sacción?

CASO 83

El importador “R2” presenta a despacho 2 000 auto radios adquiridos del


proveedor en México “R3” a un precio unitario de US$ 150,00. Por esa mis-
ma fecha el importador “R4” presenta a despacho 500 auto radios com-
prados también de “R3” declarando US$ 200,00 unidad. Ambos casos co-
rresponden a la marca AR20 y modelo AA22.
Tanto “R2” como “R4” presentan, ante requerimiento de la autoridad
aduanera, la misma lista de precios con indicación de US$ 200,00 cada
auto radio marca AR20 modelo AA22; sin embargo el importador “R2”
precisa con documentación de “R3” que el precio de US$ 150,00 obedece
a la compra de 2 000 unidades de la referida mercancía.
¿Cómo se determina el valor en cada caso?

CASO 84

La empresa EL BUEN GUSTO, importa de México 10 cocinas industriales a


un valor declarado Costo y Flete de 3 550 u.m. por cada cocina.
Al solicitarle información sustentatoria al importador respecto a las
características técnicas y valor declarado, este cumple con remitir 107
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

catálogos y documentación sobre las características técnicas y en


relación al flete, figura documentación que evidencia un costo por dicho
concepto de 50 u.m. por unidad.
Dada las circunstancias se tendría que aplicar el método de valor de tran-
sacción de mercancías idénticas que daría como resultado un ajuste al
valor FOB declarado de 100 u.m. por cada cocina. Adicionalmente, en
factura comercial, se consigna un 2% como intereses por pago diferido y,
debe precisarse que el importador declara que en este caso la mercancía
no ha sido asegurada.
¿Cómo se determina el valor aduanero? Tenga en consideración el valor
declarado, el valor ajustado, los intereses, el flete y el seguro.

CASO 85

Un importador en el Perú es un importante distribuidor de películas. La


empresa importadora suministra películas a la mayoría de los cines del
país y ha negociado los derechos para la distribución nacional de una
CAP. III
película reciente que ha tenido éxito internacional.
Una de las cláusulas del contrato estipula que los acuerdos de licencia
relativos a los derechos asociados a la película son objeto de un contrato
separado, es decir, que se presentan en forma de un contrato legal
distinto.
El acuerdo de licencia se remite a la Aduana a petición del importador y
se establece que, además de un pago inicial de 50 000 u.m. para la ob-
tención de la copia original de la película, el importador deberá pagar al
exportador un canon de un millón de u.m
¿Cuáles son los elementos que, es su opinión, deberían tomarse en
consideración a fin de determinar el valor en aduana de las mercancías
importadas?
¿Qué debe incluir el valor en aduana?

CASO 86

Un fabricante japonés vende para la exportación una máquina


especializada a un comprador situado en Perú. Según el contrato de
compra-venta, el importador tendrá la máquina a prueba durante tres
meses, hará un pago anticipado al vendedor del 10% del precio de la
máquina y si decide quedarse con ella pagará el saldo al cabo de los tres
meses sin intereses. En caso que la prueba no dé resultados positivos, el
108 pago anticipado del 10% no será devuelto por el vendedor y no devenga
CAPÍTULO III: CASOS PROPUESTOS

intereses. Otro requisito del contrato de compraventa es que si la máquina


es reexportada al Japón, los gastos serán por cuenta del importador y se
calcula que el coste será US$ 5 000,00. El importador no podrá revender
la máquina hasta los 120 días de la importación.

La factura comercial dice:


Máquina US$ 60 000
Gastos de entrega hasta Callao 5 000
Valor CIF 65 000
Deducción pago anticipado 6 000
Total a pagar US$ 59 000
Tipo de cambio: 100 Yenes = US 1,40
Si el Yen se revaloriza, se rectificará el total a pagar aumentando en la
misma proporción.
Determinar el valor en aduana si:
- Se mantiene el tipo de cambio.
- Se revalúa el Yen en un 10%
¿Es procedente la aplicación del Método del Valor de Transacción? ¿Cuál CAP. III
sería el procedimiento al momento de la nacionalización?

CASO 87

La firma MY TOYS del país de importación, compra grabadoras para ni-


ños marca CHARRITO a un vendedor mexicano en forma regular. Cada
año MY TOYS adquiere cerca del 18% de la producción total del vende-
dor. Para el año 2013, el vendedor le propone al comprador que si le
adquiere el 50% de la producción total del año, le concederá un des-
cuento del 35%.
La firma MY TOYS ha aceptado la propuesta del vendedor y, en
consecuencia, el precio unitario de la grabadora de US$ 20, al cual venía
comprando según antecedentes de importaciones anteriores, se reduce
a US$ 13, para lo cual han suscrito un nuevo contrato de compraventa
donde figuran las nuevas condiciones de la negociación.
Al momento de la nacionalización, la autoridad aduanera encuentra que
hay otro importador que también trae las mismas grabadoras del mismo
vendedor mexicano pero con quien no existe tal acuerdo y por lo tanto
no compra regularmente siendo el precio de importación de US$ 23.
¿Cuál será el valor base para determinar el valor en aduana? ¿Es
procedente la aplicación del Método del “Valor de Transacción”? ¿Cuál
debe ser el procedimiento a seguir? 109
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

CASO 88

Una compañía en el país importa sobre una base FOB, de un vendedor


no vinculado en el extranjero, a un precio unitario de 0,50 u.m CIF. Por su
parte, el vendedor en el extranjero compra las baterías al por mayor a un
fabricante en el extranjero. El importador exige que cada batería por se-
parado se acondicione con un recubrimiento de polietileno y un soporte
protector de cartón para su presentación en los puntos de venta al por
menor en el mercado nacional.
El importador suministra gratuitamente al vendedor en el extranjero el
polietileno y el soporte protector de cartón. El importador adquiere estos
materiales de una compañía local (del país de importación) a un precio de
40 u.m por la cantidad necesaria para embalar 1 000 baterías. El vendedor
de las mercancías importadas concierta un acuerdo con una compañía
de embalaje en el extranjero para que efectúe el embalaje/acondiciona-
miento. Esta compañía cobra al vendedor de las mercancías importadas
60 u.m por concepto del acondicionamiento de las 1 000 baterías.
CAP. III
¿Cuál es el valor en aduana de un envío de 1 000 baterías?

CASO 89

La empresa MINERAL S.A desea construir una planta de procesamiento


de minerales en el Perú, para ello celebra acuerdos básicos (contratos)
con tres empresas:
1. DISEÑADOR, se encarga del diseño de la planta.
2. LOGÍSTICA, se encarga de buscar los proveedores de partes (máqui-
nas, equipos, materiales, etc.) que forman la planta (los mismos que
son importados de otros países) y efectúa los trámites de importa-
ción (las importaciones se efectúan a nombre de MINERAL S.A).
3. CONSTRUCTOR, se encarga de construir la planta de acuerdo al di-
seño y con las mercancías que forman parte de la planta (máquinas,
equipos, materiales, etc.).
Datos adicionales:

n Las tres empresas LOGÍSTICA, DISEÑADOR Y CONTRUCTOR, son em-


presas vinculadas a la empresa MATRIZ S.A., domiciliada en otro país.
n Asimismo, MINERAL S.A. celebra un Acuerdo de Coordinación conLO-
GÍSTICA, DISEÑADOR y CONSTRUCTOR, al que se denomina EPCM. En
el mismo se establece que los Acuerdos Básicos deben ser interpreta-
110 dos y operados como si fuera un solo contrato EPCM, bajo el cual se
CAPÍTULO III: CASOS PROPUESTOS

ejecuta todo el trabajo requerido en el proyecto, logística, ingeniería,


gestión para la construcción y asistencia en las pruebas de funciona-
miento y arranque de la obra.
Cabe precisar que la ingeniería no es proporcionada por la empresa MI-
NERAL S.A., sino por el DISEÑADOR (persona no domiciliada en el país,
y quien se encarga de efectuar el diseño fuera de Perú). Asimismo, la in-
geniería a la que hacemos referencia es la del diseño de la planta en su
conjunto.

Consulta:

1. ¿El pago efectuado por el diseño de la planta de procesamiento de


minerales (gastos de ingeniería), forman parte del valor en Aduana
de las mercancías importadas por MINERAL S.A.? En caso afirmativo,
¿cuál sería la base legal para señalar que forma parte del valor en
aduana?
2. ¿O, la importación de las mercancías debe valorarse como un con-
trato de llave en mano? ¿En dicho supuesto, qué gastos consideraría CAP. III
dentro del valor en aduana?

CASO 90

El comprador “B”, en el país de importación “I”, compra mercancías al


vendedor “S” en el mismo país “I”. Las mercancías están almacenadas
en el país “X” por “S”, quien se encarga, además, de las gestiones para su
expedición y exportación desde el país “X”, y “B” importa las mercancías
en el país “I”.
¿La transacción entre el comprador “B” y el vendedor “S” constituye una
venta para la exportación al país de importación? ¿Podría servir de base
para la valoración de las mercancías según el artículo 1°, teniendo en
cuenta el lugar donde está establecido el vendedor “S”?

País “X” País “I”


Almacenamiento Venta

Envío de mercancías
111
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

CASO 91

Un importador de su país “M” compra e importa un envío de carne fresca


de cordero de un exportador no vinculado “X” del país de exportación “E”.
El envío se factura a “M” a un precio FOB. Conforme a las disposiciones del
contrato, “M” no solo paga el precio de factura, sino igualmente todos los
costos y gastos relativos al seguro y al transporte de las mercancías hasta
el lugar de importación en su país, incluidos los derechos e impuestos
aduaneros. Asimismo, “M” debe pagar a “X” un 40% del beneficio neto
realizado sobre la venta de la carne de cordero en su país. El contrato no
especifica el precio de reventa, pero estipula que el beneficio neto debe
calcularse deduciendo del precio de reventa todos los gastos directos, a
excepción de los gastos generales administrativos.
En el momento de la importación, “M” ha acordado con un comprador
local R1 la venta a un precio determinado de una parte de la carne de
cordero. “M” también ha acordado con otro comprador R2 (que tiene una
cadena de alimentos congelados), la venta a un precio más elevado del
CAP. III
resto de la carne después de cortarla en partes más pequeñas y envasarla.
¿Cómo determina usted el valor en aduana CIF de este envío?
Tras efectuar consultas con el importador, y para que usted pueda fijar
más fácilmente el nivel de venta convenido entre el importador y el ex-
portador, se suministran las siguientes cifras y símbolos que le ayudarán
a efectuar sus cálculos y a sacar las conclusiones pertinentes:

P= importe de la factura 2 000 u.m.


T= seguro y flete desde el país de exportación
al país de importación 200 u.m.
D= derechos e impuestos aduaneros
Ti = transporte en el país de importación 100 u.m.
C= gastos de comercialización 150 u.m.
G= gastos por el cortado y el envasado
de la carne de cordero en partes
más pequeñas para R2 300 u.m.
Pr1 = precio de reventa a R1 2 700 u.m.
Pr2 = precio de reventa a R2 1 250 u.m.
B= beneficio neto de la reventa
112 V= valor de transacción
CAPÍTULO III: CASOS PROPUESTOS

CASO 92

Una filial importa un instrumento de perforación proveniente de su casa


matriz localizada en otro país, con la finalidad de prestar servicios de ex-
plotación de hidrocarburos. Las mercancías siguen siendo propiedad de
la casa matriz después de la importación.
Las mercancías son muy especializadas y no existen otros importadores
para mercancías idénticas o similares. Los instrumentos de perforación
son utilizados por el importador con el compromiso de devolverlos a la
casa matriz o de enviarlos a otra filial en otro país según requerimientos.
Dada la vinculación que existe entre la casa matriz y la sucursal, se sumi-
nistra a la aduana información sobre el costo de las piezas y los materiales
utilizados en el proceso de fabricación de la mercancía importada por un
total de US$ 1 000,00.
La autoridad aduanera ha investigado el nivel medio de beneficios que
pueden obtenerse de este tipo de mercancías. Se consulta una base de
datos electrónica que muestra los resultados de un gran número de
compañías en el país de exportación. La consulta permite establecer CAP. III
que 10 de estas compañías manejaban el mismo sector de productos
y, por lo tanto, se considera que dichas compañías son en gran medida
comparables con la compañía exportadora. Se calcula una medida a
partir de los márgenes operativos de esas compañías.
El importe por concepto de gastos generales se ha calculado estableciendo
la parte de los gastos incurridos por la casa matriz que conciernen a la
compañía importadora.
De este modo se ha podido calcular un porcentaje apropiado que deberá
añadirse por concepto de beneficios y gastos generales del 35%.
El valor de los fletes y del seguro en de US$ 500,00. Determine el valor en
aduana y precise el uso o descarte de cada método.

CASO 93

Un exportador del país “E” vende a un importador en el país “I” mercan-


cías por un precio total facturado de 32 500 unidades monetarias, con
entrega en un punto interior de “I”, con derechos pagados. En la factu-
ra comercial se hace mención expresa de que los gastos de transporte
desde la frontera de “I” hasta el lugar de la entrega suman 1 000 u.m., sin
hacer alusión a los derechos y gravámenes comprendidos en el precio
de factura.
Se supone que el país de importación ha adoptado una base de valoración 113
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

CIF, y la Aduana de dicho país sabe que los derechos y gravámenes de


importación de las mercancías de que se trata representan el 14% del
valor en aduana de las mismas.

CASO 94

Un exportador del país “E” vende a un importador en el país “I” una


maquinaria por un precio total facturado de 132 000 unidades
monetarias, con entrega en un punto interior de “I”, con derechos
pagados y con inclusión de los gastos de montaje de la maquinaria. Los
gastos de mantenimiento de esta son objeto de un contrato separado,
que corresponde a 20 000 u.m
En la factura comercial, se expresan separadamente los gastos de montaje
de la maquinaria en el país de importación, que suman 15 000 u.m. y los
gastos de transporte posteriores a la importación, que son 8 000 u.m.;
no se mencionan los derechos y gravámenes incluidos en el precio de
factura.
CAP. III
El país de importación tiene una base de valoración CIF y la Aduana de
dicho país sabe que los derechos e impuestos que gravan la importación
de la maquinaria representan en total un 22% sobre el valor en aduana
de las mismas.
Determinar el valor aduanero.

CASO 95

Entre un suministrador extranjero y un importador nacional, se ha


concertado un acuerdo, en virtud del cual:
a) El importador paga los derechos y gravámenes exigibles en el país de
importación, así como los gastos que ocasione la venta de las mer-
cancías en dicho país.
b) El precio facturado por el proveedor, por cada unidad de mercancía,
es de 6 300 unidades monetarias, CIF puerto de importación. Este
importe, incrementado con los derechos y gastos de a), determina
el precio de coste de las mercancías para el importador y del exceso
que sobre él obtenga, deberá pagar al suministrador extranjero el
20%.
c) Los derechos arancelarios y otros gravámenes de importación de las
mercancías representan, en conjunto, un 48,4% del valor en aduana.
Los gastos posteriores a la importación soportados por el comprador
114 se cifran en el 7% del precio CIF facturado por el proveedor.
CAPÍTULO III: CASOS PROPUESTOS

Determínese el valor de transacción de una expedición de 200 unidades


de mercancía, que se ha vendido en el país importador:
- 125 unidades a mayoristas, a razón de 11 700 u.m. cada una.
- 75 unidades a minoristas, a razón de 13 000 u.m. cada una.

CASO 96

El agente de ventas “A” en el país “B” importó el 2 de marzo un envío de


calculadoras en consignación, cobrando un 10% de comisión al vender
las mercaderías. El 10 de abril, el agente vendió las calculadoras al precio
de US$ 5.00 con embalaje incluido.
Los datos inherentes a la importación son:
Flete y seguro marítimos US$ 0,11
Gastos hasta FOB en el país de exportación US$ 0,04
Gatos generales US$ 0,06
Derechos de aduana liquidados 16%
El 15 de abril se importó un nuevo envío de calculadoras en consignación
con destino al agente “A”, en las mismas condiciones que el anterior. CAP. III
El precio declarado para la valoración es de US$ 3,00 CIF puerto de
importación del país “B”, que incluye flete y seguro marítimos (US$ 0,11)
y gastos FOB por US$ 0,04.
¿Cuál es el valor deducido del segundo envío si no puede determinarse
ningún valor de transacción, considerando que el país “B” aplica el valor
en aduana sobre base CIF?

CASO 97

Hay que efectuar la valoración de una importación de lápices proceden-


tes del país “A” que el importador “B” del país “C” compró al vendedor “D”
al precio CIF de US$ 0,50 la docena. En dicho valor están incluidos el flete
marítimo hasta el puerto de importación (US$ 0,10) y el seguro marítimo
(US$ 0,02).
El envió se exportó el 10 de agosto y se importó el 2 de setiembre.
El vendedor “D” le establece al importador “B” la condición que esos
lápices solo los podrá vender a grandes usuarios, pero no a comercios
mayoristas o minoristas de su país.
La Aduana, en el momento de la importación, no dispone de antecedentes
de mercaderías idénticas o similares. El envío que hay que valorar todavía
no se ha revendido.
El 10 de julio el vendedor “D” envió en consignación a un agente del país 115
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

“C”, lápices idénticos a los que deben valorarse. Se comprometió a pagar


al agente una comisión del 10% del precio al que se vendan los lápices.
El agente vendió dicho envío a un comprador no vinculado el 30 de agos-
to a un precio de US$ 1,10 la docena de lápices, (embalaje incluido).
Se conocen además los siguientes datos:
Flete marítimo US$ 0,10
Seguro marítimo US$ 0,02
Gastos generales US$ 0,04
Importe de derechos
declarado por el importador 25% Derechos pagados 20%
Proceda a valorar este envío del vendedor “D” al importador “B”.

CASO 98

El fabricante “A” en el país “B” envía en consignación a su agente de ventas


en el país “C”, cocinas industriales. “A” no vende en el país “C” a terceros im-
portadores, solo lo hace a su agente de ventas. Hay una importación de
CAP. III
cocinas industriales eléctricas idénticas importadas del país “B” que se han
vendido a comisión en el país “C” en el mismo momento de la importación
objeto de valoración, al precio de US$ 300,00 cada cocina, menos un 5%
con embalaje incluido, condición CIF, pagados los derechos e impuestos.
El agente de ventas incluye en el precio los siguientes elementos:
Derechos de aduana en el país “C” US$ 11,00
Comisión US$ 20,00
Flete marítimo US$ 8,00
Gastos administrativos US$ 10,00
Seguro marítimo US$ 1,00
Gastos de télex del importador US$ 2,00
Honorarios y gastos despacho US$ 4,00
Transporte puerto – depósito agente US$ 4,00

No le resulta posible a la Aduana obtener valores de mercaderías idénticas


o similares.
¿Cuál es el valor en aduana?

CASO 99

Se trata de valorar la importación de 1 000 kg de café que el productor


“A” del país “B” ha enviado en consignación al importador “D” del país “C”.
116 El producto ha venido crudo en grano, calidad 7/8 tipificación internacio-
CAPÍTULO III: CASOS PROPUESTOS

nal, informándose un precio por kg de US$ 1,50.


Al no poder utilizarse los métodos de valoración previstos por los artículos
1°, 2° y 3°, corresponde intentar la valoración por el sistema definido en
el artículo 5°. El importador “D” realiza en su planta fabril el proceso de
torrefacción del café, con el agregado de azúcar y la cocción del grano,
para luego venderlo a sus clientes, confiterías y restaurantes, con los que
no tiene ninguna vinculación, aparte de la comercial habitual originada
en la compraventa.
El importador “D” solicita a la Aduana del país “C” que, a pesar del proceso
de elaboración que sufre la mercadería importada, le sea aplicada para su
valoración el método previsto en el artículo 5°, segundo párrafo.
Informa lo siguiente:
Fecha de la importación: 2 de setiembre
Los 1 000 kg de café crudo se convirtieron en 1 500 kg de café torrado,
molido y listo para el consumo.

Ventas:
200 kg el 18 de setiembre a US$ 3,80 el kg. CAP. III
300 kg el 19 de setiembre a US$ 3,70 el kg.
250 kg el 21 de setiembre a US$ 3,80 el kg.
400 kg el 21 de setiembre a US$ 3,65 el kg.
350 kg el 28 de setiembre a US$ 3,80 el kg.

En el precio de elaboración realizado en la planta de “D” se han insumido:


n 1 000 kg de azúcar a US$ 0,70 el kg puesto en fábrica.
n Costo del proceso incluyendo todos los gastos directos e indirectos
hasta llegar al envasado final para la venta a minorista: US$ 0,45 el kg.
n Costo del flete desde puerto hasta los depósitos de “D”: US$ 0,10 el kg.
n Derechos de aduana en el país C, US $ 0,25 kg.
n Beneficio de “D”: US$ 0,40 por kg.
n Gastos generales de “D”: US$ 0,35 por kg.

¿Cuál es el valor en aduana?

CASO 100

Para la fabricación de un nuevo modelo de automóvil, un terminal en el país


“A” requiere el conjunto de los frenos para cada unidad de su casa matriz
en el país “B”. La importación a valorar es de 500 conjuntos de frenos, no
habiendo antecedentes de mercancías idénticas o similares por lo novedoso 117
SUNAT / INDESTA Luis Ernesto ortega Portella

del diseño. El valor CIF facturado por “B” a “A” es de US$ 160,00 cada conjunto.
Cuando se presenta el despacho a la Aduana, esta realiza un estudio de
las condiciones de hecho de la operación y concluye que el método a
aplicar es el del valor reconstruido. Solicitados los correspondientes
datos, el exportador-productor, informa:

Por conjunto US$


Costo de los materiales 80,00
Costo de la mano de obra directa 30,00
Costo de la obra de mano indirecta 18,00
Beneficios y gastos generales 40,00
Embalaje 12,00

El fabricante en el país “B” informa, asimismo, que los beneficios y gastos


generales son un porcentaje fijo sobre los costos de materiales y mano
de obra, tanto directa como indirecta. Los productores de mercaderías de
la misma especie o clase en el país de exportación informan que calculan
sus beneficios y gastos generales en el 30% del costo de producción
(materiales y mano de obra).

¿Cómo se determina el valor aduanero?

REFERENCIAS

Utilizar los siguientes acuerdos y procedimientos para resolver los casos:

- Acuerdo Relativo a la Aplicación del ArtículoVII del Acuerdo General


sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994

- Procedimiento Específico “Valoración de Mercancías según el Acuerdo


del Valor de la OMC” -INTA.PE.01.10a. (Versión 6).
Resolucion de Superintendencia Nacional Adjunta de Aduanas N°
038-2010/SUNAT/A.

- Modificación del Procedimiento Específico de “Valoración de


Mercancías según el Acuerdo del Valor de la OMC” (Versión 6)
Resolución de Superintendencia Nacional Adjunta de Aduanas N°
118 480-2010/SUNAT/A.
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

ANEXO I
Anexo I

- Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General Sobre Aran-
celes Aduaneros Y Comercio de 1994 (Acuerdo de valor de la OMC).
ACUERDO RELATIVO A LA APLICACIÓN DEL ARTÍCULO VII
DEL ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES
ADUANEROS Y COMERCIO DE 1994
(Acuerdo de valor de la OMC)

INTRODUCCIÓN GENERAL

1. El “valor de transacción”, tal como se define en el artículo 1, es la primera


base para la determinación del valor en aduana de conformidad con
el presente Acuerdo. El artículo 1 debe considerarse en conjunción
con el artículo 8, que dispone, entre otras cosas, el ajuste del precio
realmente pagado o por pagar en los casos en que determinados
elementos, que se considera forman parte del valor en aduana, corran
a cargo del comprador y no estén incluidos en el precio realmente
pagado o por pagar por las mercancías importadas. El artículo 8 prevé
también la inclusión en el valor de transacción de determinadas
prestaciones del comprador en favor del vendedor, que revistan más
bien la forma de bienes o servicios que de dinero. Los artículos 2 a
7 inclusive establecen métodos para determinar el valor en aduana
en todos los casos en que no pueda determinarse con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 1.

2. Cuando el valor en aduana no pueda determinarse en virtud de lo


dispuesto en el artículo 1, normalmente deberán celebrarse consultas
entre la Administración de Aduanas y el importador con objeto de
establecer una base de valoración con arreglo a lo dispuesto en los
artículos 2 ó 3. Puede ocurrir, por ejemplo, que el importador posea
información acerca del valor en aduana de mercancías idénticas o
similares importadas y que la Administración de Aduanas no disponga
de manera directa de esta información en el lugar de importación. 123
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

También es posible que la Administración de Aduanas disponga de


información acerca del valor en aduana de mercancías idénticas o
similares importadas y que el importador no conozca esta información.
La celebración de consultas entre las dos partes permitirá intercambiar
la información, a reserva de las limitaciones impuestas por el secreto
comercial, a fin de determinar una base apropiada de valoración en
aduana.

3. Los artículos 5 y 6 proporcionan dos bases para determinar el valor en


aduana cuando éste no pueda determinarse sobre la base del valor de
transacción de las mercancías importadas o de mercancías idénticas o
similares importadas. En virtud del párrafo 1 del artículo 5, el valor en
aduana se determina sobre la base del precio a que se venden las mer-
cancías, en el mismo estado en que son importadas, a un comprador
no vinculado con el vendedor y en el país de importación. Asimismo,
el importador, si así lo solicita, tiene derecho a que las mercancías que
son objeto de transformación después de la importación se valoren
ANEXO
con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5. En virtud del artículo 6, el
valor en aduana se determina sobre la base del valor reconstruido.
Ambos métodos presentan dificultades y por esta causa el importa-
dor tiene derecho, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4, a elegir
el orden de aplicación de los dos métodos.

4. El artículo 7 establece cómo determinar el valor en aduana en los ca-


sos en que no pueda determinarse con arreglo a ninguno de los artí-
culos anteriores.

Los Miembros,
Habida cuenta de las Negociaciones Comerciales Multilaterales;
Deseando fomentar la consecución de los objetivos del GATT de
1994 y lograr beneficios adicionales para el comercio internacional de los
países en desarrollo;
Reconociendo la importancia de lo dispuesto en el artículo VII del
GATT de 1994 y deseando elaborar normas para su aplicació n con objeto
de conseguir a este respecto una mayor uniformidad y certidumbre;
Reconociendo la necesidad de un sistema equitativo, uniforme y
neutro de valoración en aduana de las mercancías que excluya la utiliza-
ción de valores arbitrarios o ficticios;
Reconociendo que la base para la valoración en aduana de las mer-
124 cancías debe ser en la mayor medida posible su valor de transacción;
ANEXOS

Reconociendo que la determinación del valor en aduana debe ba-


sarse en criterios sencillos y equitativos que sean conformes con los usos
comerciales y que los procedimientos de valoración deben ser de aplica-
ción general, sin distinciones por razón de la fuente de suministro;
Reconociendo que los procedimientos de valoración no deben utili-
zarse para combatir el dumping;
Convienen en lo siguiente:

PARTE I

NORMAS DE VALORACIÓN EN ADUANA

Artículo 1

1. El valor en aduana de las mercancías importadas será el valor de


transacción, es decir, el precio realmente pagado o por pagar por las
mercancías cuando éstas se venden para su exportación al país de im- ANEXO
portación, ajustado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8,
siempre que concurran las siguientes circunstancias:

a) que no existan restricciones a la cesión o utilización de las mercancías


por el comprador, con excepción de las que:
i) impongan o exijan la ley o las autoridades del país de importación;
ii) limiten el territorio geográfico donde puedan revenderse las mer-
cancías; o
iii) no afecten sustancialmente al valor de las mercancías;
b) que la venta o el precio no dependan de ninguna condición o
contraprestación cuyo valor no pueda determinarse con relación a las
mercancías a valorar;
c) que no revierta directa ni indirectamente al vendedor parte alguna del
producto de la reventa o de cualquier cesión o utilización ulteriores de
las mercancías por el comprador, a menos que pueda efectuarse el
debido ajuste de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8; y
d) que no exista una vinculación entre el comprador y el vendedor o
que, en caso de existir, el valor de transacción sea aceptable a efectos
aduaneros en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2.

2. a) Al determinar si el valor de transacción es aceptable a los efectos del


párrafo 1, el hecho de que exista una vinculación entre el comprador y el 125
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

vendedor en el sentido de lo dispuesto en el artículo 15 no constituirá en


sí un motivo suficiente para considerar inaceptable el valor de transacci
ón. En tal caso se examinarán las circunstancias de la venta y se aceptará
el valor de transacción siempre que la vinculación no haya influido en el
precio. Si, por la información obtenida del importador o de otra fuente, la
Administración de Aduanas tiene razones para creer que la vinculación
ha influido en el precio, comunicará esas razones al importador y le
dará oportunidad razonable para contestar. Si el importador lo pide, las
razones se le comunicarán por escrito.
b) En una venta entre personas vinculadas, se aceptará el valor de tran-
sacción y se valorarán las mercancías de conformidad con lo dispuesto
en el párrafo 1 cuando el importador demuestre que dicho valor se
aproxima mucho a alguno de los precios o valores que se señalan a
continuación, vigentes en el mismo momento o en uno aproximado:
i) el valor de transacción en las ventas de mercancías idénticas o
similares efectuadas a compradores no vinculados con el vendedor,
para la exportación al mismo país importador;
ANEXO
ii) el valor en aduana de mercancías idénticas o similares, determinado
con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5;
iii) el valor en aduana de mercancías idénticas o similares, determinado
con arreglo a lo dispuesto en el artículo 6;
Al aplicar los criterios precedentes, deberán tenerse debidamente en
cuenta las diferencias demostradas de nivel comercial y de cantidad,
los elementos enumerados en el artículo 8 y los costos que soporte el
vendedor en las ventas a compradores con los que no esté vinculado,
y que no soporte en las ventas a compradores con los que tiene
vinculación.
c) Los criterios enunciados en el apartado b) del párrafo 2 habrán de
utilizarse por iniciativa del importador y sólo con fines de compara-
ción. No podrán establecerse valores de sustitución al amparo de lo
dispuesto en dicho apartado.

Artículo 2

1. a) Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede deter-


minarse con arreglo a lo dispuesto en el artículo 1, el valor en aduana
será el valor de transacción de mercancías idénticas vendidas para la
exportación al mismo país de importación y exportadas en el mismo
momento que las mercancías objeto de valoración, o en un momento
126 aproximado.
ANEXOS

b) Al aplicar el presente artículo, el valor en aduana se determinará


utilizando el valor de transacción de mercancías id énticas vendidas
al mismo nivel comercial y sustancialmente en las mismas cantidades
que las mercancías objeto de la valoración. Cuando no exista tal venta,
se utilizar á el valor de transacción de mercancías idénticas vendidas
a un nivel comercial diferente y/o en cantidades diferentes, ajustado
para tener en cuenta las diferencias atribuibles al nivel comercial y/o
a la cantidad, siempre que estos ajustes puedan hacerse sobre la base
de datos comprobados que demuestren claramente que aquéllos
son razonables y exactos, tanto si suponen un aumento como una
disminución del valor.

2. Cuando los costos y gastos enunciados en el párrafo 2 del artículo 8


estén incluidos en el valor de transacción, se efectuará un ajuste de
dicho valor para tener en cuenta las diferencias apreciables de esos
costos y gastos entre las mercancías importadas y las mercancías
idénticas consideradas que resulten de diferencias de distancia y de
forma de transporte. ANEXO

3. Si al aplicar el presente artículo se dispone de más de un valor de


transacción de mercancías idénticas, para determinar el valor en
aduana de las mercancías importadas se utilizará el valor de transacción
más bajo.

Artículo 3

1. a) Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede de-


terminarse con arreglo a lo dispuesto en los artículos 1 y 2, el valor en
aduana será el valor de transacción de mercancías similares vendidas
para la exportación al mismo país de importación y exportadas en el
mismo momento que las mercancías objeto de valoración, o en un
momento aproximado.
b) Al aplicar el presente artículo, el valor en aduana se determinará utili-
zando el valor de transacción de mercancías similares vendidas al mis-
mo nivel comercial y sustancialmente en las mismas cantidades que
las mercancías objeto de la valoración. Cuando no exista tal venta, se
utilizará el valor de transacció n de mercancías similares vendidas a un
nivel comercial diferente y/o en cantidades diferentes, ajustado para
tener en cuenta las diferencias atribuibles al nivel comercial y/o a la
cantidad, siempre que estos ajustes puedan hacerse sobre la base de 127
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

datos comprobados que demuestren claramente que aquéllos son ra-


zonables y exactos, tanto si suponen un aumento como una disminu-
ción del valor.
2. Cuando los costos y gastos enunciados en el párrafo 2 del artículo 8 estén
incluidos en el valor de transacción, se efectuará un ajuste de dicho valor
para tener en cuenta las diferencias apreciables de esos costos y gastos
entre las mercancías importadas y las mercancías similares consideradas
que resulten de diferencias de distancia y de forma de transporte.

3. Si al aplicar el presente artículo se dispone de más de un valor de


transacción de mercancías similares, para determinar el valor en aduana
de las mercancías importadas se utilizará el valor de transacción más
bajo.

Artículo 4

Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determi-


ANEXO
narse con arreglo a lo dispuesto en los artículos 1, 2 y 3, se determinará
según el artículo 5, y cuando no pueda determinarse con arreglo a él,
según el artículo 6, si bien a petición del importador podrá invertirse el
orden de aplicación de los artículos 5 y 6.

Artículo 5

1. a) Si las mercancías importadas, u otras idénticas o similares


importadas, se venden en el país de importaci ón en el mismo estado
en que son importadas, el valor en aduana determinado según el
presente artículo se basará en el precio unitario a que se venda en esas
condiciones la mayor cantidad total de las mercancías importadas o de
otras mercancías importadas que sean idénticas o similares a ellas, en
el momento de la importación de las mercancías objeto de valoración,
o en un momento aproximado, a personas que no estén vinculadas
con aquellas a las que compren dichas mercancías, con las siguientes
deducciones:
i) las comisiones pagadas o convenidas usualmente, o los suplemen-
tos por beneficios y gastos generales cargados habitualmente, en
relación con las ventas en dicho país de mercancías importadas de
la misma especie o clase;
ii) los gastos habituales de transporte y de seguros, así como los gas-
128 tos conexos en que se incurra en el país importador;
ANEXOS

iii) cuando proceda, los costos y gastos a que se refiere el párrafo 2 del
artículo 8; y
iv) los derechos de aduana y otros gravámenes nacionales pagaderos
en el país importador por la importación o venta de las mercancías.
b) Si en el momento de la importación de las mercancías a valorar o en
un momento aproximado, no se venden las mercancías importadas, ni
mercancías idénticas o similares importadas, el valor se determinará,
con sujeción por lo demás a lo dispuesto en el apartado a) del párrafo
1 de este artículo, sobre la base del precio unitario a que se vendan
en el país de importación las mercancías importadas, o mercancías
idénticas o similares importadas, en el mismo estado en que son im-
portadas, en la fecha más próxima después de la importación de las
mercancías objeto

2. Si ni las mercancías importadas, ni otras mercancí as importadas que


sean idénticas o similares a ellas, se venden en el país de importación
en el mismo estado en que son importadas, y si el importador lo pide,
el valor en aduana se determinará sobre la base del precio unitario a ANEXO
que se venda la mayor cantidad total de las mercancías importadas,
después de su transformación, a personas del país de importación
que no tengan vinculación con aquellas de quienes compren las
mercancías, teniendo debidamente en cuenta el valor añadido en
esa transformación y las deducciones previstas en el apartado a) del
párrafo 1.

Artículo 6

1. El valor en aduana de las mercancías importadas determinado según


el presente artículo se basará en un valor reconstruido. El valor recons-
truido será igual a la suma de los siguientes elementos:
a) el costo o valor de los materiales y de la fabricación u otras operacio-
nes efectuadas para producir las mercancías importadas;
b) una cantidad por concepto de beneficios y gastos generales igual a la
que suele añadirse tratándose de ventas de mercancías de la misma
especie o clase que las mercancías objeto de la valoración efectuadas
por productores del país de exportación en operaciones de exporta-
ción al país de importación;
c) el costo o valor de todos los demás gastos que deban tenerse en cuen-
ta para aplicar la opción de valoración elegida por el Miembro en vir-
tud del párrafo 2 del artículo 8. 129
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

2. Ningún Miembro podrá solicitar o exigir a una persona no residente


en su propio territorio que exhiba, para su examen, un documento
de contabilidad o de otro tipo, o que permita el acceso a ellos, con el
fin de determinar un valor reconstruido. Sin embargo, la información
proporcionada por el productor de las mercancías al objeto de
determinar el valor en aduana con arreglo a las disposiciones de este
artículo podrá ser verificada en otro país por las autoridades del país
de importación, con la conformidad del productor y siempre que se
notifique con suficiente antelación al gobierno del país de que se trate
y que éste no tenga nada que objetar contra la investigación.

Artículo 7

1. Si el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determi-


narse con arreglo a lo dispuesto en los artículos 1 a 6 inclusive, dicho
valor se determinará según criterios razonables, compatibles con los
principios y las disposiciones generales de este Acuerdo y el artículo VII
ANEXO
del GATT de 1994, sobre la base de los datos disponibles en el país de
importación.

2. El valor en aduana determinado según el presente artículo no se


basará en:
a) el precio de venta en el país de importación de mercancías
producidas en dicho país;
b) un sistema que prevea la aceptación, a efectos de valoración en
aduana, del más alto de dos valores posibles;
c) el precio de mercancías en el mercado nacional del país exportador;
d) un costo de producción distinto de los valores reconstruidos que
se hayan determinado para mercancías idénticas o similares de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 6;
e) el precio de mercancías vendidas para exportación a un país distinto
del país de importación;
f ) valores en aduana mínimos;
g) valores arbitrarios o ficticios.

3. Si así lo solicita, el importador será informado por escrito del valor


en aduana determinado de acuerdo con lo dispuesto en el presente
artículo y del m étodo utilizado a este efecto.
130
ANEXOS

Artículo 8

1. Para determinar el valor en aduana de conformidad con lo dispuesto


en el artículo 1, se añadirán al precio realmente pagado o por pagar
por las mercancías importadas:
a) los siguientes elementos, en la medida en que corran a cargo del com-
prador y no estén incluidos en el precio realmente pagado o por pagar
de las mercancías:
i) las comisiones y los gastos de corretaje, salvo las comisiones de
compra;
ii) el costo de los envases o embalajes que, a efectos aduaneros, se
consideren como formando un todo con las mercancías de que se
trate;
iii) los gastos de embalaje, tanto por concepto de mano de obra como
de materiales;
b) el valor, debidamente repartido, de los siguientes bienes y servicios,
siempre que el comprador, de manera directa o indirecta, los haya su-
ministrado gratuitamente o a precios reducidos para que se utilicen ANEXO
en la producción y venta para la exportación de las mercancías impor-
tadas y en la medida en que dicho valor no esté incluido en el precio
realmente pagado o por pagar:
i) los materiales, piezas y elementos, partes y artículos análogos in-
corporados a las mercancías importadas;
ii) las herramientas, matrices, moldes y elementos análogos utilizados
para la producción de las mercancías importadas;
iii) los materiales consumidos en la producción de las mercancías
importadas;
iv) ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos,
diseños, y planos y croquis realizados fuera del pa ís de importación
y necesarios para la producción de las mercancías importadas;
c) los cánones y derechos de licencia relacionados con las mercancías
objeto de valoración que el comprador tenga que pagar directa o
indirectamente como condición de venta de dichas mercancías, en
la medida en que los mencionados cánones y derechos no estén in-
cluidos en el precio realmente pagado o por pagar;
d) el valor de cualquier parte del producto de la reventa, cesión o utili-
zación posterior de las mercancías importadas que revierta directa o
indirectamente al vendedor.
131
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

2. En la elaboración de su legislación cada Miembro dispondrá que se


incluya en el valor en aduana, o se excluya del mismo, la totalidad o
una parte de los elementos siguientes:
a) los gastos de transporte de las mercancías importadas hasta el puerto
o lugar de importación;
b) los gastos de carga, descarga y manipulación ocasionados por el transporte
de las mercancías importadas hasta el puerto o lugar de importación; y
c) el costo del seguro.

3. Las adiciones al precio realmente pagado o por pagar previstas en el


presente artículo sólo podrán hacerse sobre la base de datos objetivos
y cuantificables.

4. Para la determinación del valor en aduana, el precio realmente pagado


o por pagar únicamente podrá incrementarse de conformidad con lo
dispuesto en el presente artículo.

ANEXO Artículo 9

1. En los casos en que sea necesaria la conversión de una moneda para


determinar el valor en aduana, el tipo de cambio que se utilizará será
el que hayan publicado debidamente las autoridades competentes
del país de importación de que se trate, y deberá reflejar con la mayor
exactitud posible, para cada período que cubra tal publicación, el
valor corriente de dicha moneda en las transacciones comerciales
expresado en la moneda del país de importación.

2. El tipo de cambio aplicable será el vigente en el momento de la expor-


tación o de la importación, según estipule cada uno de los Miembros.

Artículo 10

Toda información que por su naturaleza sea confidencial o que se


suministre con carácter de tal a los efectos de la valoración en aduana
será considerada como estrictamente confidencial por las autoridades
pertinentes, que no la revelarán sin autorización expresa de la persona o
del gobierno que haya suministrado dicha información, salvo en la medida
en que pueda ser necesario revelarla en el contexto de un procedimiento
132 judicial.
ANEXOS

Artículo 11

1. En relación con la determinación del valor en aduana, la legislación


de cada Miembro deberá reconocer un derecho de recurso, sin pena-
lización, al importador o a cualquier otra persona sujeta al pago de los
derechos.

2. Aunque en primera instancia el derecho de recurso sin penalización


se ejercite ante un órgano de la Administración de Aduanas o ante un
órgano independiente, en la legislación de cada Miembro se preverá
un derecho de recurso sin penalización ante una autoridad judicial.

3. Se notificará al apelante el fallo del recurso y se le comunicarán por


escrito las razones en que se funde aquél. También se le informará de
los derechos que puedan corresponderle a interponer otro recurso.

Artículo 12
ANEXO
Las leyes, reglamentos, decisiones judiciales y disposiciones
administrativas de aplicación general destinados a dar efecto al presente
Acuerdo será n publicados por el país de importación de que se trate con
arreglo al artículo X del GATT de 1994.

Artículo 13

Si en el curso de la determinación del valor en aduana de las mercancías


importadas resultase necesario demorar la determinación definitiva de ese
valor, el importador de las mercancías podrá no obstante retirarlas de la
Aduana si, cuando así se le exija, presta una garantía suficiente en forma de
fianza, depósito u otro medio apropiado que cubra el pago de los derechos
de aduana a que puedan estar sujetas en definitiva las mercancías. Esta
posibilidad deberá preverse en la legislación de cada Miembro.

Artículo 14

Las notas que figuran en el Anexo I del presente Acuerdo forman


parte integrante de éste, y los artículos del Acuerdo deben interpretarse
y aplicarse conjuntamente con sus respectivas notas. Los Anexos II y III
forman asimismo parte integrante del presente Acuerdo. 133
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Artículo 15

1. En el presente Acuerdo:
a) por “valor en aduana de las mercancías importadas” se entenderá el
valor de las mercancías a los efectos de percepción de derechos de
aduana ad valorem sobre las mercancías importadas;
b) por “país de importación” se entenderá el país o el territorio adua-
nero en que se efectúe la importación;
c) por “producidas” se entenderá asimismo cultivadas, manufactura-
das o extraídas.

2. En el presente Acuerdo:
a) se entenderá por “mercancías idénticas” las que sean iguales
en todo, incluidas sus características físicas, calidad y prestigio
comercial. Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que
se consideren como idénticas las mercancías que en todo lo demás
se ajusten a la definición;
ANEXO
b) se entenderá por “mercancías similares” las que, aunque no sean
iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo
que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente
intercambiables. Para determinar si las mercancías son similares
habrán de considerarse, entre otros factores, su calidad, su prestigio
comercial y la existencia de una marca comercial;
c) las expresiones “mercancías idénticas” y “mercancías similares”
no comprenden las mercancías que lleven incorporados o
contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y
perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis
por los cuales no se hayan hecho ajustes en virtud del párrafo 1
b) iv) del artículo 8 por haber sido realizados tales elementos en
el país de importación;
d) sólo se considerarán “mercancías idénticas” o “mercancías
similares” las producidas en el mismo país que las mercancías
objeto de valoración;
e) sólo se tendrán en cuenta las mercancías producidas por una
persona diferente cuando no existan mercancías idé nticas o
mercancías similares, según el caso, producidas por la misma
persona que las mercancías objeto de valoración.

3. En el presente Acuerdo, la expresión “mercancías de la misma especie


134 o clase” designa mercancías pertenecientes a un grupo o gama de
ANEXOS

mercancías producidas por una rama de producción determinada,


o por un sector de la misma, y comprende mercancías idénticas o
similares.

4. A los efectos del presente Acuerdo se considerará que existe


vinculación entre las personas solamente en los casos siguientes:
a) si una de ellas ocupa cargos de responsabilidad o dirección en una
empresa de la otra;
b) si están legalmente reconocidas como asociadas en negocios;
c) si están en relación de empleador y empleado;
d) si una persona tiene, directa o indirectamente, la propiedad, el con-
trol o la posesión del 5 por ciento o más de las acciones o títulos en
circulación y con derecho a voto de ambas;
e) si una de ellas controla directa o indirectamente a la otra;
f ) si ambas personas están controladas directa o indirectamente por
una tercera;
g) si juntas controlan directa o indirectamente a una tercera persona; o
h) si son de la misma familia. ANEXO

5. Las personas que están asociadas en negocios porque una es el


agente, distribuidor o concesionario exclusivo de la otra, cualquiera
que sea la designación utilizada, se considerarán como vinculadas, a
los efectos del presente Acuerdo, si se les puede aplicar alguno de los
criterios enunciados en el párrafo 4.

Artículo 16

Previa solicitud por escrito, el importador tendrá derecho a recibir de


la Administración de Aduanas del país de importación una explicación
escrita del método según el cual se haya determinado el valor en aduana
de sus mercancías.

Artículo 17

Ninguna de las disposiciones del presente Acuerdo podrá interpretar-


se en un sentido que restrinja o ponga en duda el derecho de las Ad-
ministraciones de Aduanas de comprobar la veracidad o la exactitud de
toda información, documento o declaración presentados a efectos de
valoración en aduana.
135
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

PARTE II

ADMINISTRACIÓN DEL ACUERDO,


CONSULTAS Y SOLUCIÓN
DE DIFERENCIAS

Artículo 18: Instituciones

1. En virtud del presente Acuerdo se establece un Comité de Valoración en


Aduana (denominado en el presente Acuerdo el “Comité”) compuesto
de representantes de cada uno de los Miembros. El Comité elegirá
a su Presidente y se reunirá normalmente una vez al año, o cuando
lo prevean las disposiciones pertinentes del presente Acuerdo, para
dar a los Miembros la oportunidad de consultarse sobre cuestiones
relacionadas con la administración del sistema de valoración en aduana
por cualquiera de los Miembros en la medida en que esa administración
pudiera afectar al funcionamiento del presente Acuerdo o a la
ANEXO
consecución de sus objetivos y con el fin de desempeñar las demás
funciones que le encomienden los Miembros. Los servicios de secretaría
del Comité serán prestados por la Secretaría de la OMC.

2. Se establecerá un Comité Técnico de Valoración en Aduana


(denominado en el presente Acuerdo el “Comité Técnico”), bajo los
auspicios del Consejo de Cooperación Aduanera (denominado en el
presente Acuerdo “CCA”), que desempeñará las funciones enunciadas
en el Anexo II del presente Acuerdo y actuará de conformidad con las
normas de procedimiento contenidas en dicho Anexo.

Artículo 19: Consultas y solución de diferencias

1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Acuerdo, el Entendimiento


sobre Solución de Diferencias será aplicable a las consultas y a la
solución de diferencias al amparo del presente Acuerdo.

2. Si un Miembro considera que una ventaja resultante para él directa o


indirectamente del presente Acuerdo queda anulada o menoscabada,
o que la consecución de uno de los objetivos del mismo se ve
comprometida, por la acción de otro u otros Miembros, podrá, con
objeto de llegar a una solución mutuamente satisfactoria de la cuestión,
136 pedir la celebración de consultas con el Miembro o Miembros de que
ANEXOS

se trate. Cada Miembro examinará con comprensión toda petición de


consultas que le dirija otro Miembro.

3. Cuando así se le solicite, el Comité Técnico prestará asesoramiento y


asistencia a los Miembros que hayan entablado consultas.

4. A petición de cualquiera de las partes en la diferencia, o por propia


iniciativa, el grupo especial establecido para examinar una diferencia
relacionada con las disposiciones del presente Acuerdo podrá pedir al
Comité Técnico que haga un examen de cualquier cuestión que deba
ser objeto de un estudio técnico. El grupo especial determinará el
mandato del Comité Técnico para la diferencia de que se trate y fijará
un plazo para la recepción del informe del Comité Técnico. El grupo
especial tomará en consideración el informe del Comité Técnico. En
caso de que el Comité Técnico no pueda llegar a un consenso sobre la
cuestión que se le ha sometido en conformidad con el presente párra-
fo, el grupo especial dará a las partes en la diferencia la oportunidad
de exponerle sus puntos de vista sobre la cuestión. ANEXO

5. La información confidencial que se proporcione al grupo especial


no será revelada sin la autorización formal de la persona, entidad o
autoridad que la haya facilitado. Cuando se solicite dicha información
del grupo especial y éste no sea autorizado a comunicarla, se
suministrará un resumen no confidencial de la información, autorizado
por la persona, entidad o autoridad que la haya facilitado.

PARTE III

TRATO ESPECIAL Y
DIFERENCIADO

Artículo 20

1. Los países en desarrollo Miembros que no sean Partes en el Acuer-


do relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio hecho el 12 de abril de 1979 podrán
retrasar la aplicación de las disposiciones del presente Acuerdo por
un período que no exceda de cinco años contados desde la fecha de
entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC para dichos Miembros. 137
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Los países en desarrollo Miembros que decidan retrasar la aplicación


del presente Acuerdo lo notificarán al Director General de la OMC.

2. Además de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo, los países


en desarrollo Miembros que no sean Partes en el Acuerdo relativo a
la aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio hecho el 12 de abril de 1979 podrán retrasar
la aplicación del párrafo 2 b) iii) del artículo 1 y del artículo 6 por
un período que no exceda de tres años contados desde la fecha en
que hayan puesto en aplicación todas las demás disposiciones del
presente Acuerdo. Los países en desarrollo Miembros que decidan
retrasar la aplicación de las disposiciones mencionadas en este párrafo
lo notificarán al Director General de la OMC.

3. Los países desarrollados Miembros proporcionarán, en condiciones


mutuamente convenidas, asistencia técnica a los países en desarrollo
Miembros que lo soliciten. Sobre esta base, los países desarrollados
ANEXO
Miembros elaborarán programas de asistencia técnica que podrán
comprender, entre otras cosas, capacitación de personal, asistencia para
preparar las medidas de aplicación, acceso a las fuentes de información
relativa a los métodos de valoración en aduana y asesoramiento sobre
la aplicación de las disposiciones del presente Acuerdo.

PARTE IV

DISPOSICIONES FINALES

Artículo 21: Reservas

No podrán formularse reservas respecto de ninguna de las


disposiciones del presente Acuerdo sin el consentimiento de los demás
Miembros.

Artículo 22: Legislación nacional

1. Cada Miembro se asegurará de que, a más tardar en la fecha de apli-


cación de las disposiciones del presente Acuerdo para él, sus leyes,
reglamentos y procedimientos administrativos estén en conformidad
138 con las disposiciones del presente Acuerdo.
ANEXOS

2. Cada Miembro informará al Comité de las modificaciones introducidas


en aquellas de sus leyes y reglamentos que tengan relación con el
presente Acuerdo y en la aplicación de dichas leyes y reglamentos.

Artículo 23: Examen

El Comité examinará anualmente la aplicación y funcionamiento del


presente Acuerdo habida cuenta de sus objetivos. El Comité informará
anualmente al Consejo del Comercio de Mercancías de las novedades
registradas durante los períodos que abarquen dichos exámenes.

Artículo 24: Secretaría

Los servicios de secretaría del presente Acuerdo serán prestados por


la Secretaría de la OMC excepto en lo referente a las funciones específi-
camente encomendadas al Comité Técnico, cuyos servicios de secretaría
correrán a cargo de la Secretaría del CCA.
ANEXO

ANEXO I

NOTAS INTERPRETATIVAS
Nota general

Aplicación sucesiva de los métodos de valoración

1. En los artículos 1 a 7 se establece la manera en que el valor en aduana


de las mercancías importadas se determinará de conformidad con
las disposiciones del presente Acuerdo. Los métodos de valoración
se enuncian según su orden de aplicación. El primer método de
valoración en aduana se define en el artí culo 1 y las mercancías
importadas se tendrán que valorar según las disposiciones de dicho
artículo siempre que concurran las condiciones en él prescritas.

2. Cuando el valor en aduana no se pueda determinar según


las disposiciones del artículo 1, se determinará recurriendo
sucesivamente a cada uno de los artículos siguientes hasta hallar el
primero que permita determinarlo. Salvo lo dispuesto en el artículo
4, solamente cuando el valor en aduana no se pueda determinar 139
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

según las disposiciones de un artículo dado se podrá recurrir a las del


artículo siguiente.

3. Si el importador no pide que se invierta el orden de los artículos 5 y


6, se seguirá el orden normal. Si el importador solicita esa inversión,
pero resulta imposible determinar el valor en aduana según las
disposiciones del artículo 6, dicho valor se deberá determinar de
conformidad con las disposiciones del artículo 5, si ello es posible.

4. Cuando el valor en aduana no se pueda determinar según las disposi-


ciones de los artículos 1 a 6, se aplicará a ese efecto el artículo 7.

Aplicación de principios de contabilidad generalmente aceptados

1. Se entiende por “principios de contabilidad generalmente aceptados”


aquellos sobre los que hay un consenso reconocido o que gozan de
un apoyo substancial y autorizado, en un país y un momento dados,
ANEXO
para la determinación de qué recursos y obligaciones económicos
deben registrarse como activo y pasivo, qué cambios del activo y el
pasivo deben registrarse, cómo deben medirse los activos y pasivos
y sus variaciones, qué información debe revelarse y en qué forma,
y qué estados financieros se deben preparar. Estas normas pueden
consistir en orientaciones amplias de aplicación general o en usos y
procedimientos detallados.

2. A los efectos del presente Acuerdo, la Administración de Aduanas


de cada Miembro utilizará datos preparados de manera conforme
con los principios de contabilidad generalmente aceptados en el
país que corresponda según el artículo de que se trate. Por ejemplo,
para determinar los suplementos por beneficios y gastos generales
habituales a que se refiere el artículo 5, se utilizarán datos preparados
de manera conforme con los principios de contabilidad generalmente
aceptados en el país importador. Por otra parte, para determinar los
beneficios y gastos generales habituales a que se refiere el artículo 6,
se utilizarán datos preparados de manera conforme con los principios
de contabilidad generalmente aceptados en el país productor.
Otro ejemplo podría ser la determinación de uno de los elementos
previstos en el párrafo 1 b) ii) del artículo 8 realizado en el país de
importación, que se efectuaría utilizando datos conformes con los
140 principios de contabilidad generalmente aceptados en dicho país.
ANEXOS

Nota al artículo 1: Precio realmente pagado o por pagar

1. El precio realmente pagado o por pagar es el pago total que por las
mercancías importadas haya hecho o vaya a hacer el comprador al
vendedor o en beneficio de éste. Dicho pago no tiene que tomar
necesariamente la forma de una transferencia de dinero. El pago
puede efectuarse por medio de cartas de crédito o instrumentos
negociables. El pago puede hacerse de manera directa o indirecta. Un
ejemplo de pago indirecto sería la cancelación por el comprador, ya
sea en su totalidad o en parte, de una deuda a cargo del vendedor.

2. Se considerará que las actividades que por cuenta propia emprenda


el comprador, salvo aquellas respecto de las cuales deba efectuarse
un ajuste conforme a lo dispuesto en el artículo 8, no constituyen un
pago indirecto al vendedor, aunque se pueda estimar que benefician
a éste. Por lo tanto, los costos de tales actividades no se añadirán al
precio realmente pagado o por pagar a los efectos de la determinación
del valor en aduana. ANEXO

3. El valor en aduana no comprenderá los siguientes gastos o costos,


siempre que se distingan del precio realmente pagado o por pagar
por las mercancías importadas:
a) los gastos de construcción, armado, montaje, entretenimiento o
asistencia técnica realizados después de la importación, en rela-
ción con mercancías importadas tales como una instalación, ma-
quinaria o equipo industrial;
b) el costo del transporte ulterior a la importación;
c) los derechos e impuestos aplicables en el país de importación.

4. El precio realmente pagado o por pagar es el precio de las mercancías


importadas. Así pues, los pagos por dividendos u otros conceptos del
comprador al vendedor que no guarden relación con las mercancías
importadas no forman parte del valor en aduana.

Párrafo 1 a) iii)

Entre las restricciones que no hacen que sea inaceptable un precio


realmente pagado o por pagar figuran las que no afecten sustancialmen-
te al valor de las mercancías. Un ejemplo de restricciones de esta clase es
el caso de un vendedor de automóviles que exige al comprador que no 141
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

los venda ni exponga antes de cierta fecha, que marca el comienzo del
año para el modelo.

Párrafo 1 b)

1. Si la venta o el precio dependen de alguna condición o contraprestación


cuyo valor no pueda determinarse con relación a las mercanc ías
objeto de valoración, el valor de transacción no será aceptable a
efectos aduaneros. He aquí algunos ejemplos:
a) el vendedor establece el precio de las mercancías importadas a
condición de que el comprador adquiera también cierta cantidad
de otras mercancías;
b) el precio de las mercancías importadas depende del precio o pre-
cios a que el comprador de las mercancías importadas vende otras
mercancías al vendedor de las mercancías importadas;
c) el precio se establece condicionándolo a una forma de pago ajena
a las mercancías importadas, por ejemplo, cuando éstas son mer-
ANEXO
cancías semiacabadas suministradas por el vendedor a condición
de recibir cierta cantidad de las mercancías acabadas.

2. Sin embargo, otras condiciones o contraprestaciones relacionadas


con la producción o la comercialización de las mercancías importadas
no conducirá n a descartar el valor de transacción. Por ejemplo, si el
comprador suministra al vendedor elementos de ingeniería o planos
realizados en el país de importación, ello no conducirá a descartar el
valor de transacción a los efectos del artículo 1. Análogamente, si el
comprador emprende por cuenta propia, incluso mediante acuerdo
con el vendedor, actividades relacionadas con la comercialización de
las mercancías importadas, el valor de esas actividades no forma par-
te del valor en aduana y el hecho de que se realicen no conducirá a
descartar el valor de transacción.

Párrafo 2

1. En los apartados a) y b) del párrafo 2 se prevén diferentes medios de


establecer la aceptabilidad del valor de transacción.

2. En el apartado a) se estipula que, cuando exista una vinculación entre


el comprador y el vendedor, se examinarán las circunstancias de la
142 venta y se aceptará el valor de transacción como valor en aduana
ANEXOS

siempre que la vinculación no haya influido en el precio. No se


pretende que se haga un examen de tales circunstancias en todos los
casos en que exista una vinculación entre el comprador y el vendedor.
Sólo se exigirá este examen cuando existan dudas en cuanto a la
aceptabilidad del precio. Cuando la Administración de Aduanas no
tenga dudas acerca de la aceptabilidad del precio, debe aceptarlo
sin solicitar información adicional al importador. Por ejemplo, puede
que la Administración de Aduanas haya examinado anteriormente tal
vinculación, o que ya disponga de información detallada respecto del
comprador y el vendedor, y estime suficiente tal examen o información
para considerar que la vinculación no ha influido en el precio.

3. En el caso de que la Administración de Aduanas no pueda aceptar el


valor de transacción sin recabar otros datos, deberá dar al importador
la oportunidad de suministrar la información detallada adicional que
pueda ser necesaria para que aquélla examine las circunstancias de
la venta. A este respecto, y con objeto de determinar si la vinculación
ha influido en el precio, la Administración de Aduanas debe estar ANEXO
dispuesta a examinar los aspectos pertinentes de la transacción, entre
ellos la manera en que el comprador y el vendedor tengan organizadas
sus relaciones comerciales y la manera en que se haya fijado el precio
de que se trate. En los casos en que pueda demostrarse que, pese
a estar vinculados en el sentido de lo dispuesto en el artículo 15, el
comprador compra al vendedor y éste vende al comprador como si
no existiera entre ellos vinculación alguna, quedaría demostrado que
el hecho de estar vinculados no ha influido en el precio. Por ejemplo,
si el precio se hubiera ajustado de manera conforme con las prá cticas
normales de fijación de precios seguidas por la rama de producción
de que se trate o con el modo en que el vendedor ajuste los precios
de venta a compradores no vinculados con él, quedaría demostrado
que la vinculación no ha influido en el precio. Otro ejemplo sería
que se demostrara que con el precio se alcanza a recuperar todos
los costos y se logra un beneficio que está en consonancia con los
beneficios globales realizados por la empresa en un período de
tiempo representativo (calculado, por ejemplo, sobre una base anual)
en las ventas de mercancías de la misma especie o clase, con lo cual
quedaría demostrado que el precio no ha sufrido influencia.

4. El apartado b) ofrece al importador la oportunidad de demostrar que


el valor de transacción se aproxima mucho a un valor previamente 143
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

aceptado como criterio de valoració n por la aduana y que, por


lo tanto, es aceptable a los efectos de lo dispuesto en el artículo 1.
Cuando se satisface uno de los criterios previstos en el apartado b) no
es necesario examinar la cuestión de la influencia de la vinculación
con arreglo al apartado a). Si la Administración de Aduanas dispone ya
de información suficiente para considerar, sin emprender un examen
más detallado, que se ha satisfecho uno de los criterios establecidos
en el apartado b), no hay razón para que pida al importador que
demuestre la satisfacción de tal criterio. En el apartado b) la expresión
“compradores no vinculados con el vendedor” se refiere a los
compradores que no estén vinculados con el vendedor en ningún
caso determinado.

Párrafo 2 b)

Para determinar si un valor “se aproxima mucho” a otro valor se ten-


drán que tomar en consideración cierto número de factores. Figuran en-
ANEXO
tre ellos la naturaleza de las mercancías importadas, la naturaleza de la
rama de producción, la temporada durante la cual se importan las mer-
cancías y si la diferencia de valor es significativa desde el punto de vista
comercial. Como estos factores pueden ser distintos de un caso a otro, se-
ría imposible aplicar en todos los casos un criterio uniforme, tal como un
porcentaje fijo. Por ejemplo, una pequeñ a diferencia de valor podría ser
inaceptable en el caso de un tipo de mercancías mientras que en el caso
de otro tipo de mercancías una gran diferencia podrí a ser aceptable para
determinar si el valor de transacción se aproxima mucho a los valores que
se señalan como criterios en el párrafo 2 b) del artículo 1.

Nota al artículo 2

1. Para la aplicación del artículo 2, siempre que sea posible, la Adminis-


tración de Aduanas utilizará el valor de transacci ón de mercancías
idénticas vendidas al mismo nivel comercial y sustancialmente en las
mismas cantidades que las mercancías objeto de valoración. Cuando
no exista tal venta, se podrá utilizar una venta de mercancías idénti-
cas que se realice en cualquiera de las tres condiciones siguientes:
a) una venta al mismo nivel comercial pero en cantidades diferentes;
b) una venta a un nivel comercial diferente pero sustancialmente en
las mismas cantidades; o
144 c) una venta a un nivel comercial diferente y en cantidades diferentes.
ANEXOS

2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las tres
condiciones indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en función de:
a) factores de cantidad únicamente;
b) factores de nivel comercial únicamente; o
c) factores de nivel comercial y factores de cantidad.

3. La expresión“y/o”confiere flexibilidad para utilizar las ventas e introducir


los ajustes necesarios en cualquiera de las tres condiciones enunciadas.

4. A los efectos del artículo 2, se entenderá que el valor de transacción


de mercancías importadas idénticas es un valor en aduana, ajustado
con arreglo a las disposiciones de los párrafos 1 b) y 2, que ya haya
sido aceptado con arreglo al artículo 1.

5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia en los


niveles comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste, tanto si
supone un incremento como una disminución del valor, se haga sólo
sobre la base de datos comprobados que demuestren claramente que ANEXO
es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios vigentes en las
que se indiquen los precios correspondientes a diferentes niveles o
cantidades. Como ejemplo de lo que antecede, en el caso de que las
mercancías importadas objeto de la valoración consistan en un envío de
10 unidades y las únicas mercancías importadas idénticas respecto de las
cuales exista un valor de transacción correspondan a una venta de 500
unidades, y se haya comprobado que el vendedor otorga descuentos
por cantidad, el ajuste necesario podrá realizarse consultando la lista de
precios del vendedor y utilizando el precio aplicable a una venta de 10
unidades. La venta no tiene necesariamente que haberse realizado por
una cantidad de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por
las ventas de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no
existe tal medida objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el
artículo 2 para la determinación del valor en aduana.

Nota al artículo 3

1. Para la aplicación del artículo 3, siempre que sea posible, la


Administración de Aduanas utilizará el valor de transacci ón
de mercancías similares vendidas al mismo nivel comercial y
sustancialmente en las mismas cantidades que las mercancías objeto
de valoración. Cuando no exista tal venta, se podrá utilizar una venta 145
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

de mercancías similares que se realice en cualquiera de las tres


condiciones siguientes:
a) una venta al mismo nivel comercial pero en cantidades diferentes;
b) una venta a un nivel comercial diferente pero sustancialmente en
las mismas cantidades; o
c) una venta a un nivel comercial diferente y en cantidades diferentes.

2. Cuando exista una venta en la que concurra una cualquiera de las


tres condiciones indicadas, se efectuarán los ajustes del caso en
función de:
a) factores de cantidad únicamente;
b) factores de nivel comercial únicamente; o
c) factores de nivel comercial y factores de cantidad.

3. La expresión “y/o” confiere flexibilidad para utilizar las ventas e


introducir los ajustes necesarios en cualquiera de las tres condiciones
enunciadas.
ANEXO
4. A los efectos del artículo 3, se entenderá que el valor de transacción
de mercancías importadas similares es un valor en aduana, ajustado
con arreglo a las disposiciones de los párrafos 1 b) y 2, que ya haya
sido aceptado con arreglo al artículo 1.

5. Será condición para efectuar el ajuste por razón de la diferencia


en los niveles comerciales o en las cantidades el que dicho ajuste,
tanto si supone un incremento como una disminución del valor, se
haga sólo sobre la base de datos comprobados que demuestren cla-
ramente que es razonable y exacto, por ejemplo, listas de precios
vigentes en las que se indiquen los precios correspondientes a dife-
rentes niveles o cantidades. Como ejemplo de lo que antecede, en el
caso de que las mercancías importadas objeto de la valoración con-
sistan en un envío de 10 unidades y las únicas mercancías importa-
das similares respecto de las cuales exista un valor de transacción
correspondan a una venta de 500 unidades, y se haya comprobado
que el vendedor otorga descuentos por cantidad, el ajuste necesa-
rio podrá realizarse consultando la lista de precios del vendedor y
utilizando el precio aplicable a una venta de 10 unidades. La venta
no tiene necesariamente que haberse realizado por una cantidad
de 10 unidades, con tal de que se haya comprobado, por las ventas
146 de otras cantidades, que la lista de precios es fidedigna. Si no existe
ANEXOS

tal medida objetiva de comparación, no será apropiado aplicar el


artículo 3 para la determinación del valor en aduana.

Nota al artículo 5

1. Se entenderá por “el precio unitario a que se venda ... la mayor cantidad
total de las mercancías” el precio a que se venda el mayor nú mero de
unidades, en ventas a personas que no estén vinculadas con aquellas a
las que compren dichas mercancías, al primer nivel comercial después
de la importación al que se efectúen dichas ventas.

2. Por ejemplo, se venden mercancías con arreglo a una lista de precios


que establece precios unitarios favorables para las compras en canti-
dades relativamente grandes.

Cantidad total
Cantidad Precio Número de vendida a
vendida unitario ventas cada uno de
ANEXO
los precios
de 1 a 10 10 ventas de 5 unidades
100 65
unidades 5 ventas de 3 unidades
de 11 a 25
95 5 ventas de 11 unidades 55
unidades
más de 25 1 venta de 30 unidades
90 80
unidades 1 venta de 50 unidades

El mayor número de unidades vendidas a cierto precio es 80; por


consiguiente, el precio unitario al que se vende la mayor cantidad total
es 90.

3. Otro ejemplo, con la realización de dos ventas. En la primera se ven-


den 500 unidades al precio de 95 unidades monetarias cada una. En
la segunda se venden 400 unidades al precio de 90 unidades mone-
tarias cada una. En ese caso, el mayor número de unidades vendidas
a cierto precio es 500; por consiguiente, el precio unitario al que se
vende la mayor cantidad total es 95.

4. Un tercer ejemplo es el del caso siguiente, en que se venden diversas


cantidades a diversos precios. 147
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

a) Ventas

Cantidad vendida Precio unitario


40 unidades 100
30 unidades 90
15 unidades 100
50 unidades 95
25 unidades 105
35 unidades 90
5 unidades 100

b) Total

Cantidad total vendida Precio unitario


65 90
ANEXO
50 95
60 100
25 105

En el presente ejemplo, el mayor número de unidades vendidas a


cierto precio es 65; por consiguiente, el precio unitario al que se ven-
de la mayor cantidad total es 90.

5. No deberá tenerse en cuenta, para determinar el precio unitario a los


efectos del artículo 5, ninguna venta que se efectúe en las condicio-
nes previstas en el párrafo 1 supra en el país de importación a una
persona que suministre directa o indirectamente, a título gratuito o
a un precio reducido, alguno de los elementos especificados en el
párrafo 1 b) del artículo 8 para que se utilicen en relación con la pro-
ducción de las mercancías importadas o con la venta de éstas para
exportación.

6. Conviene señalar que los “beneficios y gastos generales” que figuran


en el párrafo 1 del artículo 5 se han de considerar como un todo. A los
efectos de esta deducción, la cifra deberá determinarse sobre la base
de las informaciones comunicadas por el importador o en nombre
de éste, a menos que las cifras del importador no concuerden con
148 las relativas a las ventas en el país de importación de mercancías
ANEXOS

importadas de la misma especie o clase, en cuyo caso la cantidad


correspondiente a los beneficios y gastos generales podrá basarse
en informaciones pertinentes, distintas de las comunicadas por el
importador o en nombre de éste.

7. Los “gastos generales” comprenden los gastos directos e indirectos de


comercialización de las mercancías.

8. Los impuestos pagaderos en el país con motivo de la venta de


las mercancías por los que no se haga una deducción según lo
dispuesto en el inciso iv) del párrafo 1 a) del artículo 5 se deducirán
de conformidad con lo estipulado en el inciso i) de dicho párrafo.

9. Para determinar las comisiones o los beneficios y gastos generales


habituales a los efectos del párrafo 1 del artículo 5, la cuestión de
si ciertas mercancías son “de la misma especie o clase” que otras
mercancías se resolverá caso por caso teniendo en cuenta las
circunstancias. Se examinarán las ventas que se hagan en el país ANEXO
de importación del grupo o gama más restringidos de mercancías
importadas de la misma especie o clase que incluya las mercancías
objeto de valoración y a cuyo respecto puedan suministrarse las
informaciones necesarias. A los efectos del artículo 5, las “mercancías
de la misma especie o clase” podrán ser mercancías importadas del
mismo país que las mercancías objeto de valoración o mercancías
importadas de otros países.

10. A los efectos del párrafo 1 b) del artículo 5, la “fecha más próxima”
será aquella en que se hayan vendido las mercancías importadas, o
mercancías idénticas o similares importadas, en cantidad suficiente
para determinar el precio unitario.

11. Cuando se utilice el método expuesto en el párrafo 2 del artículo


5, la deducción del valor añadido por la transformación ulterior se
basará en datos objetivos y cuantificables referentes al costo de esa
operación. El cálculo se basará en las fórmulas, recetas, métodos de
cálculo y prácticas aceptadas de la rama de producción de que se trate.

12. Se reconoce que el método de valoración definido en el párrafo 2 del


artículo 5 no será normalmente aplicable cuando, como resultado
de la transformación ulterior, las mercancías importadas pierdan su 149
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

identidad. Sin embargo, podrá haber casos en que, aunque se pierda


la identidad de las mercancías importadas, el valor añadido por la
transformación se pueda determinar con precisión y sin excesiva
dificultad. Por otra parte, puede haber también casos en que las
mercancías importadas mantengan su identidad, pero constituyan en
las mercancías vendidas en el país de importación un elemento de tan
reducida importancia que no esté justificado el empleo de este método
de valoración. Teniendo presentes las anteriores consideraciones, esas
situaciones se habrán de examinar caso por caso.

Nota al artículo 6

1. Por regla general, el valor en aduana se determina según el presente


Acuerdo sobre la base de la información de que se pueda disponer
fácilmente en el país de importación. Sin embargo, para determinar
un valor reconstruido podrá ser necesario examinar los costos
de producción de las mercancías objeto de valoración y otras
ANEXO
informaciones que deban obtenerse fuera del país de importación.
En muchos casos, además, el productor de las mercancías estará
fuera de la jurisdicción de las autoridades del país de importación. La
utilización del método del valor reconstruido se limitará, en general,
a aquellos casos en que el comprador y el vendedor estén vinculados
entre sí, y en que el productor esté dispuesto a proporcionar a las
autoridades del país de importación los datos necesarios sobre los
costos y a dar facilidades para cualquier comprobación ulterior que
pueda ser necesaria.

2. El “costo o valor” a que se refiere el párrafo 1 a) del artículo 6 se de-


terminará sobre la base de la información relativa a la producción de
las mercancías objeto de valoración, proporcionada por el productor
o en nombre suyo. El costo o valor deberá basarse en la contabilidad
comercial del productor, siempre que dicha contabilidad se lleve de
acuerdo con los principios de contabilidad generalmente aceptados
que se apliquen en el país en que se produce la mercancía.

3. El “costo o valor” comprenderá el costo de los elementos especificados


en los incisos ii) y iii) del párrafo 1 a) del artículo 8. Comprenderá
también el valor, debidamente repartido según las disposiciones de
la correspondiente nota al artículo 8, de cualquiera de los elementos
150 especificados en el párrafo 1 b) de dicho artículo que haya sido
ANEXOS

suministrado directa o indirectamente por el comprador para que se


utilice en relación con la producción de las mercancías importadas.
El valor de los elementos especificados en el inciso iv) del párrafo 1
b) del artículo 8 que hayan sido realizados en el país de importación
sólo quedará comprendido en la medida en que corran a cargo
del productor. Queda entendido que en la determinación del valor
reconstruido no se podrá contar dos veces el costo o valor de ninguno
de los elementos mencionados en ese párrafo.

4. La “cantidad por concepto de beneficios y gastos generales” a que se


refiere el párrafo 1 b) del artículo 6 se determinará sobre la base de
la información proporcionada por el productor o en nombre suyo, a
menos que las cifras del productor no concuerden con las que sean
usuales en las ventas de mercancías de la misma especie o clase que
las mercancías objeto de valoración, efectuadas por los productores
del país de exportación en operaciones de exportación al país de
importación.
ANEXO
5. Conviene observar en este contexto que la “cantidad por concepto de
beneficios y gastos generales” debe considerarse como un todo. De
ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio
del productor es bajo y sus gastos generales son altos, sus beneficios
y gastos generales considerados en conjunto pueden no obstante
concordar con los que son usuales en las ventas de mercancías de la
misma especie o clase. Esa situación puede darse, por ejemplo, en el
caso de un producto que se ponga por primera vez a la venta en el
país de importación y en que el productor esté dispuesto a no obtener
beneficios o a que éstos sean bajos para compensar los fuertes
gastos generales inherentes al lanzamiento del producto al mercado.
Cuando el productor pueda demostrar unos beneficios bajos en
las ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias
comerciales especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de sus
beneficios reales, a condición de que el productor tenga razones
comerciales válidas que los justifiquen y de que su polí tica de precios
refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de
producción de que se trate. Esa situación puede darse, por ejemplo,
en los casos en que los productores se hayan visto forzados a fijar
temporalmente precios bajos a causa de una disminución imprevisible
de la demanda o cuando vendan mercancías para complementar una
gama de mercancías producidas en el país de importación y estén 151
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

dispuestos a aceptar bajos márgenes de beneficio para mantener la


competitividad. Cuando la cantidad indicada por el productor por
concepto de beneficios y gastos generales no concuerde con las
que sean usuales en las ventas de mercancías de la misma especie
o clase que las mercancías objeto de valoración efectuadas por los
productores del país de exportación en operaciones de exportación
al país de importación, la cantidad por concepto de beneficios y
gastos generales podrá basarse en otras informaciones pertinentes
que no sean las proporcionadas por el productor de las mercancías o
en nombre suyo.

6. Si para determinar un valor reconstruido se utiliza una información dis-


tinta de la proporcionada por el productor o en nombre suyo, las auto-
ridades del país de importación informarán al importador, si éste así lo
solicita, de la fuente de dicha información, los datos utilizados y los cál-
culos efectuados sobre la base de dichos datos, a reserva de lo dispuesto
en el artículo 10.
ANEXO
7. Los “gastos generales” a que se refiere el párrafo 1 b) del artículo 6
comprenden los costos directos e indirectos de producción y venta
de las mercancías para la exportación que no queden incluidos en el
apartado a) del mismo párrafo y artículo.

8. La determinación de que ciertas mercancías son “de la misma


especie o clase” que otras se hará caso por caso, de acuerdo con
las circunstancias particulares que concurran. Para determinar los
beneficios y gastos generales usuales con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 6 se examinarán las ventas que se hagan para exportación al
país de importació n del grupo o gama más restringidos de mercancías
que incluya las mercancías objeto de valoración, y a cuyo respecto
pueda proporcionarse la información necesaria. A los efectos del
artículo 6, las “mercancías de la misma especie o clase” deben ser del
mismo país que las mercancías objeto de valoración.

Nota al artículo 7

1. En la mayor medida posible, los valores en aduana que se determinen


de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 deberán basarse en
los valores en aduana determinados anteriormente.
152
ANEXOS

2. Los métodos de valoración que deben utilizarse para el artículo 7


son los previstos en los artículos 1 a 6 inclusive, pero se considerará
que una flexibilidad razonable en la aplicación de tales métodos es
conforme a los objetivos y disposiciones del artículo 7.

3. Por flexibilidad razonable se entiende, por ejemplo:


a) Mercancías idénticas: el requisito de que las mercancías idénticas
hayan sido exportadas en el mismo momento que las mercancías
objeto de valoración, o en un momento aproximado, podría
interpretarse de manera flexible; la base para la valoración en
aduana podría estar constituida por mercancías importadas
idénticas, producidas en un país distinto del que haya exportado
las mercancías objeto de valoración; podrían utilizarse los valores
en aduana ya determinados para mercancías idénticas importadas
conforme a lo dispuesto en los artículos 5 y 6.
b) Mercancías similares: el requisito de que las mercancías similares
hayan sido exportadas en el mismo momento que las mercancías
objeto de valoración, o en un momento aproximado, podría ANEXO
interpretarse de manera flexible; la base para la valoración en
aduana podría estar constituida por mercancías importadas
similares, producidas en un país distinto del que haya exportado
las mercancías objeto de valoración; podrían utilizarse los valores
en aduana ya determinados para mercancías similares importadas
conforme a lo dispuesto en los artículos 5 y 6.
c) Método deductivo: el requisito previsto en el artículo 5, párrafo
1 a), de que las mercancías deban haberse vendido “en el
mismo estado en que son importadas” podría interpretarse de
manera flexible; el requisito de los “90 días” podría exigirse con
flexibilidad.

Nota al artículo 8

Párrafo 1 a), inciso i)

La expresión “comisiones de compra” comprende la retribución


pagada por un importador a su agente por los servicios que le presta al
representarlo en el extranjero en la compra de las mercancías objeto de
valoración.
153
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Párrafo 1 b), inciso ii)

1. Para repartir entre las mercancías importadas los elementos


especificados en el inciso ii) del párrafo 1 b) del artículo 8, deben
tenerse en cuenta dos factores: el valor del elemento en sí y la manera
en que dicho valor deba repartirse entre las mercancías importadas.
El reparto de estos elementos debe hacerse de manera razonable,
adecuada a las circunstancias y de conformidad con los principios de
contabilidad generalmente aceptados.

2. Por lo que se refiere al valor del elemento, si el importador lo adquiere


de un vendedor al que no esté vinculado y paga por él un precio
determinado, este precio será el valor del elemento. Si el elemento
fue producido por el importador o por una persona vinculada a él,
su valor será el costo de producción. Cuando el importador haya
utilizado el elemento con anterioridad, independientemente de
que lo haya adquirido o lo haya producido, se efectuará un ajuste
ANEXO
para reducir el costo primitivo de adquisición o de producción del
elemento a fin de tener en cuenta su utilización y determinar su
valor.

3. Una vez determinado el valor del elemento, es preciso repartirlo entre


las mercancías importadas. Existen varias posibilidades. Por ejemplo,
el valor podrá asignarse al primer envío si el importador desea pagar
de una sola vez los derechos por el valor total. O bien el importador
podrá solicitar que se reparta el valor entre el número de unidades
producidas hasta el momento del primer envío. O también es posible
que solicite que el valor se reparta entre el total de la producción
prevista cuando existan contratos o compromisos en firme respecto
de esa producción. El método de reparto que se adopte dependerá
de la documentación presentada por el importador.

4. Supóngase por ejemplo que un importador suministra al


productor un molde para la fabricación de las mercancías que se
han de importar y se compromete a comprarle 10.000 unidades,
y que, cuando llegue la primera remesa de 1.000 unidades, el
productor haya fabricado ya 4.000. El importador podrá pedir a la
Administración de Aduanas que reparta el valor del molde entre
1.000, 4.000 o 10.000 unidades.
154
ANEXOS

Párrafo 1 b), inciso iv)

1. Las adiciones correspondientes a los elementos especificados en


el inciso iv) del párrafo 1 b) del artículo 8 deberán basarse en datos
objetivos y cuantificables. A fin de disminuir la carga que representa
tanto para el importador como para la Administración de Aduanas la
determinación de los valores que proceda añadir, deberá recurrirse en
la medida de lo posible a los datos que puedan obtenerse fácilmente
de los libros de comercio que lleve el comprador.

2. En el caso de los elementos proporcionados por el comprador que ha-


yan sido comprados o alquilados por éste, la cantidad a añadir será el
valor de la compra o del alquiler. No procederá efectuar adición algu-
na cuando se trate de elementos que sean del dominio público, salvo
la correspondiente al costo de la obtención de copias de los mismos.

3. La facilidad con que puedan calcularse los valores que deban añadirse
dependerá de la estructura y de las prácticas de gestión de la empresa ANEXO
de que se trate, así como de sus métodos de contabilidad.

4. Por ejemplo, es posible que una empresa que importa diversos


productos de distintos países lleve la contabilidad de su centro de
diseño situado fuera del país de importación de una manera que
permita conocer exactamente los costos correspondientes a un
producto dado. En tales casos, puede efectuarse directamente el
ajuste apropiado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8.

5. En otros casos, es posible que una empresa registre los costos del
centro de diseño situado fuera del país de importación como gastos
generales y sin asignarlos a los distintos productos. En ese supuesto,
puede efectuarse el ajuste apropiado de conformidad con las
disposiciones del artículo 8 respecto de las mercancías importadas,
repartiendo los costos totales del centro de diseño entre la totalidad
de los productos para los que se utiliza y cargando el costo unitario
resultante a los productos importados.

6. Naturalmente, las modificaciones de las circunstancias señaladas


anteriormente exigirán que se consideren factores diferentes para la
determinación del m étodo adecuado de asignación.
155
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

7. En los casos en que la producción del elemento de que se trate


suponga la participación de diversos países durante cierto tiempo,
el ajuste deberá limitarse al valor efectivamente añadido a dicho
elemento fuera del país de importación.

Párrafo 1 c)

1. Los cánones y derechos de licencia que se mencionan en el párrafo


1 c) del artículo 8 podrán comprender, entre otras cosas, los pagos
relativos a patentes, marcas comerciales y derechos de autor. Sin
embargo, en la determinación del valor en aduana no se añadirán al
precio realmente pagado o por pagar por las mercancí as importadas
los derechos de reproducción de dichas mercancías en el país de
importación.

2. Los pagos que efectúe el comprador por el derecho de distribución


o reventa de las mercancías importadas no se añadirán al precio
ANEXO
realmente pagado o por pagar cuando no constituyan una condición
de la venta de dichas mercancías para su exportación al país
importador.

Párrafo 3

En los casos en que no haya datos objetivos y cuantificables respecto


de los incrementos que deban realizarse en virtud de lo estipulado en
el artículo 8, el valor de transacción no podrá determinarse mediante
la aplicación de lo dispuesto en el artículo 1. Supóngase, por ejemplo,
que se paga un canon sobre la base del precio de venta en el país
importador de un litro de un producto que fue importado por kilos y
fue transformado posteriormente en una solución. Si el canon se basa
en parte en la mercancía importada y en parte en otros factores que
no tengan nada que ver con ella (como en el caso de que la mercancía
importada se mezcle con ingredientes nacionales y ya no pueda
ser identificada separadamente, o el de que el canon no pueda ser
distinguido de unas disposiciones financieras especiales que hayan
acordado el comprador y el vendedor) no será apropiado proceder a
un incremento por razón del canon. En cambio, si el importe de éste se
basa únicamente en las mercancías importadas y puede cuantificarse
sin dificultad, se podrá incrementar el precio realmente pagado o por
156 pagar.
ANEXOS

Nota al artículo 9

A los efectos del artículo 9, la expresión “momento ... de la importación”


podrá comprender el momento de la declaración en aduana.

Nota al artículo 11

1. En el artículo 11 se prevé el derecho del importador a recurrir contra


una determinación de valor hecha por la Administración de Aduanas
para las mercancías objeto de valoración. Aunque en primera
instancia el recurso se pueda interponer ante un órgano superior
de la Administración de Aduanas, en última instancia el importador
tendrá el derecho de recurrir ante una autoridad judicial.

2. Por “sin penalización” se entiende que el importador no estará sujeto


al pago de una multa o a la amenaza de su imposición por el solo
hecho de que haya decidido ejercitar el derecho de recurso. No se
considerará como multa el pago de las costas judiciales normales y ANEXO
los honorarios de los abogados.

3. Sin embargo, las disposiciones del artículo 11 no impedirán a ningún


Miembro exigir el pago íntegro de los derechos de aduana antes de la
interposición de un recurso.

Nota al artículo 15

Párrafo 4

A los efectos del artículo 15, el término “personas” comprende las per-
sonas jurídicas, en su caso.

Párrafo 4 e)

A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá que una persona


controla a otra cuando la primera se halla de hecho o de derecho en
situación de imponer limitaciones o impartir directivas a la segunda.

157
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ANEXO II

COMITÉ TÉCNICO DE VALORACIÓN EN ADUANA

1. De conformidad con el artículo 18 del presente Acuerdo, se establecerá


el Comité Técnico bajo los auspicios del CCA, con objeto de asegurar,
a nivel técnico, la uniformidad de la interpretación y aplicación del
presente Acuerdo.

2. Serán funciones del Comité Técnico:


a) examinar los problemas técnicos concretos que surjan en la
administración cotidiana de los sistemas de valoración en aduana
de los Miembros y emitir opiniones consultivas acerca de las
soluciones pertinentes sobre la base de los hechos expuestos;
b) estudiar, si así se le solicita, las leyes, procedimientos y prácticas en
materia de valoración en la medida en que guarden relaci ón con
ANEXO
el presente Acuerdo, y preparar informes sobre los resultados de
dichos estudios;
c) elaborar y distribuir informes anuales sobre los aspectos técnicos
del funcionamiento y status del presente Acuerdo;
d) suministrar la información y asesoramiento sobre toda cuestión
relativa a la valoración en aduana de mercancías importadas
que solicite cualquier Miembro o el Comité. Dicha información y
asesoramiento podrá revestir la forma de opiniones consultivas,
comentarios o notas explicativas;
e) facilitar, si así se le solicita, asistencia técnica a los Miembros con el
fin de promover la aceptación internacional del presente Acuerdo;
f ) hacer el examen de la cuestión que le someta un grupo especial
en conformidad con el artículo 19 del presente Acuerdo; y
g) desempeñar las demás funciones que le asigne el Comité.

Disposiciones generales

3. El Comité Técnico procurará concluir en un plazo razonablemente


breve sus trabajos sobre cuestiones concretas, en especial las que le
sometan los Miembros, el Comité o un grupo especial. Este último,
según lo estipulado en el párrafo 4 del artículo 19, fijará un plazo pre-
ciso para la recepción del informe del Comité Técnico, el cual deberá
158 presentarlo dentro de ese plazo.
ANEXOS

4. La Secretaría del CCA ayudará según proceda al Comité Técnico en


sus actividades.

Representación

5. Todos los Miembros tendrán derecho a estar representados en el


Comité Técnico. Cada Miembro podrá nombrar a un delegado y a uno
o más suplentes para que le representen en el Comité Técnico. Los
Miembros así representados en el Comité Técnico se denominan en el
presente Anexo “miembros del Comité Técnico”. Los representantes de
miembros del Comité Técnico podrán contar con la ayuda de asesores.
La Secretaría de la OMC podr á asistir también a dichas reuniones en
calidad de observador.

6. Los miembros del CCA que no sean Miembros de la OMC podrán estar
representados en las reuniones del Comité Técnico por un delegado y
uno o más suplentes. Dichos representantes asistirán a las reuniones
del Comité Técnico como observadores. ANEXO

7. A reserva de la aprobación del Presidente del Comité Técnico, el


Secretario General del CCA (denominado en el presente Anexo
“Secretario General”) podr á invitar a representantes de gobiernos
que no sean ni Miembros de la OMC ni miembros del CCA, y a
representantes de organizaciones internacionales gubernamentales
y comerciales, a asistir a las reuniones del Comité Técnico como
observadores.

8. Los nombramientos de delegados, suplentes y asesores para las


reuniones del Comité Técnico se dirigirán al Secretario General.

Reuniones del Comité Técnico

9. El Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario y, por lo menos,


dos veces al año. El Comité Técnico fijará la fecha de cada reunión en
la precedente. La fecha de una reunión podrá ser cambiada a petición
de cualquier miembro del Comité T écnico con el acuerdo de la
mayoría simple de los miembros del mismo o bien, cuando se trate de
casos que requieran atención urgente, a petición del Presidente. Sin
perjuicio de lo dispuesto en la primera oración del presente párrafo, el
Comité Técnico se reunirá cuando sea necesario para hacer el examen 159
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

de las cuestiones que le someta un grupo especial en conformidad


con el artículo 19 del presente Acuerdo.

10. Las reuniones del Comité Técnico se celebrar án en la sede del CCA,
salvo decisión en contrario.

11. El Secretario General comunicará la fecha de apertura de cada reu-


nión del Comité Técnico a todos los miembros del mismo y a los re-
presentantes que se mencionan en los párrafos 6 y 7 con una antela-
ción mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes.

Orden del día

12. El Secretario General establecerá un Orden del día provisional para


cada reunión y lo distribuirá a los miembros del Comité Técnico y a
los representantes que se mencionan en los párrafos 6 y 7 con una
antelación mínima de 30 días, excepto en los casos urgentes. En el
ANEXO
Orden del día figurarán todos los puntos cuya inclusión haya aprobado
el Comité Técnico en su reunión anterior, todos los puntos que incluya el
Presidente por iniciativa propia, y todos los puntos cuya inclusión haya
solicitado el Secretario General, el Comité o cualquiera de los miembros
del Comité Técnico.

13. El Comité Técnico aprobará su Orden del día al comienzo de cada


reunión. Durante ella el Comité Técnico podrá modificar el Orden del
día en todo momento.

Mesa y dirección de los debates

14. El Comité Técnico elegirá entre los delegados de sus miembros a


un Presidente y a uno o más Vicepresidentes. El Presidente y los
Vicepresidentes desempeñarán su cargo por un período de un año.
El Presidente y los Vicepresidentes salientes podrán ser reelegidos.
El mandato de un Presidente o Vicepresidente que ya no represente
a un miembro del Comité Técnico expirará automáticamente.

15. Cuando el Presidente esté ausente de una reunión o de parte de ella,


presidirá la reunión un Vicepresidente. En tal caso, este Vicepresidente
tendrá las mismas facultades y obligaciones que el Presidente.
160
ANEXOS

16. El Presidente de la reunión participará en los debates del Comité


Técnico en su calidad de Presidente y no como representante de un
miembro del Comité Técnico.

17. Además de ejercer las demás facultades que le confieren las


presentes normas, el Presidente abrirá y levantará la sesión, actuar á
de moderador de los debates, concederá la palabra y, de conformidad
con las presentes normas, dirigirá la reunión. El Presidente podrá
también llamar al orden a un orador si las observaciones de éste no
fueran pertinentes.

18. Toda delegación podrá plantear una moción de orden en el curso de


cualquier debate. En dicho caso el Presidente decidirá inmediatamente
la cuestión. Si su decisión provocara objeciones, la someterá en
seguida a votación y dicha decisión será válida si la mayoría no la
rechaza.

19. Los trabajos de secretaría de las reuniones del Comité Técnico serán ANEXO
realizados por el Secretario General o por los miembros de la Secretaría
del CCA que éste designe.

Quórum y votación

20. El quórum estará constituido por los representantes de la mayoría


simple de los miembros del Comité Técnico.

21. Cada miembro del Comité Técnico tendrá un voto. Para que el Comité
Técnico pueda adoptar una decisión se requerirán, como mínimo, los
dos tercios de los votos de los miembros presentes. Cualquiera que sea
el resultado de la votación sobre un asunto determinado, el Comité
T écnico podrá presentar un informe completo sobre ese asunto al
Comité y al CCA, indicando las diferentes opiniones expresadas en
el correspondiente debate. Sin perjuicio de lo dispuesto supra en
el presente párrafo, el Comité Técnico adoptará sus decisiones por
consenso en el caso de las cuestiones que le someta un grupo especial.
Si en el caso de esas cuestiones no se llega a un acuerdo en el Comité
Técnico, éste presentará un informe en que expondrá los pormenores
del caso y hará constar los puntos de vista de los miembros.
161
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Idiomas y actas

22. Los idiomas oficiales del Comité Técnico serán el español, el francés
y el inglés. Las intervenciones o declaraciones hechas en cualquiera
de estos tres idiomas serán traducidas inmediatamente a los demás
idiomas oficiales, salvo que todas las delegaciones estén de acuerdo
en prescindir de la traducción. Las intervenciones o declaraciones
hechas en cualquier otro idioma serán traducidas al español, al
francés y al inglés, con sujeció n a las mismas condiciones, aunque
en ese caso la delegación interesada presentará la traducción al
español, al francés o al inglés. En los documentos oficiales del Comité
Técnico se empleará únicamente el español, el francés y el inglés. Los
memorándum y la correspondencia destinados al Comité Técnico
deberán estar escritos en uno de los idiomas oficiales.

23. El Comité Técnico elaborará un informe de cada una de sus reuniones


y, si el Presidente lo considera necesario, se redactarán minutas o actas
ANEXO
resumidas de sus reuniones. El Presidente o la persona que él designe
presentará un informe sobre las actividades del Comité Técnico en
cada reunión del Comité y en cada reunión del CCA.

ANEXO III

1. La moratoria de cinco años prevista en el párrafo 1 del artículo 20


para la aplicación de las disposiciones del Acuerdo por los países
en desarrollo Miembros puede resultar insuficiente en la práctica
para ciertos países en desarrollo Miembros. En tales casos, un país
en desarrollo Miembro podrá solicitar, antes del final del período
mencionado en el párrafo 1 del artículo 20, una prórroga del mismo,
quedando entendido que los Miembros examinarán con comprensión
esta solicitud en los casos en que el país en desarrollo Miembro de
que se trate pueda justificarla.

2. Los países en desarrollo que normalmente determinan el valor de las


mercancías sobre la base de valores mínimos oficialmente establecidos
pueden querer formular una reserva que les permita mantener esos
valores, de manera limitada y transitoria, en las condiciones que
acuerden los Miembros.
162
ANEXOS

3. Los países en desarrollo que consideren que la inversión del orden


de aplicación a petición del importador, prevista en el artículo 4 del
Acuerdo, puede dar origen a dificultades reales para ellos, querrán tal
vez formular una reserva en los términos siguientes:

“El Gobierno de ................ se reserva el derecho de establecer


que la disposición pertinente del artículo 4 del Acuerdo sólo
será aplicable cuando la Administración de Aduanas acepte la
petición de invertir el orden de aplicación de los artículos 5 y 6.”

Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros


consentirán en ella según lo prevé el artículo 21 del Acuerdo.

4. Los países en desarrollo querrán tal vez formular una reserva respecto
del párrafo 2 del artículo 5 en los términos siguientes:

“El Gobierno de .............. se reserva el derecho de establecer


que el párrafo 2 del artículo 5 del Acuerdo se aplique de ANEXO
conformidad con las disposiciones de la correspondiente nota
a dicho párrafo, lo solicite o no el importador.”

Si los países en desarrollo formulan esa reserva, los Miembros


consentirán en ella según lo prevé el artículo 21 del Acuerdo.

5. Ciertos países en desarrollo pueden tener problemas en la aplicación


del artículo 1 del Acuerdo en lo relacionado con las importaciones
efectuadas en sus países por agentes, distribuidores y concesionarios
exclusivos. Si en la práctica se presentan tales problemas en los países
en desarrollo Miembros que apliquen el Acuerdo, se realizará un
estudio sobre la cuestión, a petición de dichos Miembros, con miras a
encontrar soluciones apropiadas.

6. El artículo 17 reconoce que, al aplicar el Acuerdo, podrá ser


necesario que las Administraciones de Aduanas procedan a efectuar
investigaciones sobre la veracidad o la exactitud de toda información,
documento o declaración que les sean presentados a efectos de
valoración en aduana. El artículo reconoce por tanto que pueden
realizarse investigaciones con objeto, por ejemplo, de comprobar si
los elementos del valor declarados o presentados a las autoridades
aduaneras en relación con la determinación del valor en aduana 163
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

son completos y exactos. Los Miembros, con sujeción a sus leyes y


procedimientos nacionales, tienen el derecho de contar con la plena
cooperación de los importadores en esas investigaciones.

7. El precio realmente pagado o por pagar comprende todos los pagos


realmente efectuados o por efectuarse, como condición de la venta
de las mercancías importadas, por el comprador al vendedor, o por el
comprador a un tercero para satisfacer una obligación del vendedor.

ANEXO

164
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

ANEXO II
Anexo II

- Decreto Supremo Nº 186-99-EF “Reglamento para la valorización de mercancías


según el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC”.
Decreto Supremo Nº 186-99-EF
“Reglamento para la valorización de
mercancías según el Acuerdo sobre Valoración en
Aduana de la OMC”

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA

CONSIDERANDO:

Que, con fecha 2 de marzo de 1994, el Perú aceptó el Acuerdo relativo


a la aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio (Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la Ronda
Tokio), acogiéndose al párrafo 1 del Artículo 21 del mencionado Acuerdo
para retrasar la aplicación de sus disposiciones por un período de 5 (cinco)
años contados desde 1 de abril de 1994, fecha de entrada en vigencia del
Acuerdo para el Perú;
Que, mediante Resolución Legislativa Nº 26407, vigente desde el
1 de enero de 1995, se aprobó el “Acuerdo por el que se establece la
Organización Mundial del Comercio (OMC) y los Acuerdos Comerciales
contenidos en el Acta Final de la Ronda de Uruguay” suscrita en Marrakech,
Marruecos, el 15 de abril de 1994, los cuales contienen Normas para
Valoración de Mercancías de Importación;
Que, a solicitud del Gobierno Peruano, con fecha de 15 de julio de
1999 el Consejo General de la OMC aprobó la Decisión WT/L/307, en
virtud de la cual se otorgó al Perú una exención de las obligaciones que
le corresponden en virtud del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de
la OMC, desde el 1 de abril de 1999 hasta el 1 de abril de 2000, sujeta
al cumplimiento de determinados términos y condiciones, entre los
cuales se encuentra la aplicación del mencionado Acuerdo a partir del 169
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

1 de enero del 2000 para el 50% de las Partidas Arancelarias del sistema
Armonizado contenidas en el Arancel de Aduanas vigente;
Que es necesario aprobar las normas reglamentarias para la aplicación
del Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, sus normas conexas y
complementarias, para la valoración de mercancías de importación;
De conformidad con lo dispuesto en el inciso 8) del Artículo 118 de la
Constitución Política del Perú;

DECRETA:

Artículo 1.- Dispóngase la aplicación de las Normas de Valoración


aprobadas por el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del
Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, a
partir del 1 de enero del 2000, para el 50% (cincuenta por ciento) de las
Partidas Arancelarias del Sistema Armonizado contenidas en el Arancel
de Aduanas del Perú, las cuales serán determinadas mediante Resolución
ANEXO
Ministerial de Economía y Finanzas y, a partir del 1 de abril de 2000, para
el 50% de las Partidas Arancelarias restantes.

Artículo 2.- Incorpóranse a la legislación nacional las Decisiones del


Comité de Valoración Aduanera de la Organización Mundial del Comercio
(OMC) y los Instrumentos del Comité Técnico de Valoración en Aduana
(Bruselas).(*)

(*) Artículo sustituido por el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 12-


06-2002, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“Artículo 2.- Incorpórase a la legislación nacional las Decisiones del Comité


de Valoración Aduanera de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y
los Instrumentos del Comité Técnico de Valoración en Aduana (Bruselas). Para
tal efecto, ADUANAS, aprobará las normas operativas que correspondan, a
fin de aplicar el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC.”

Artículo 3.- Apruébase el Reglamento para Valoración de Mercancías


según el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC, cuyo texto se
anexa como parte integrante del presente Decreto Supremo.

Artículo 4.- Por Resolución Ministerial de Economía y Finanzas se podrán


170 dictar las normas complementarias para la aplicación y cumplimiento de
ANEXOS

las disposiciones del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC.


Corresponde a Aduanas aprobar las normas operativas que sean necesarias
para el cumplimiento de lo dispuesto en el presente Decreto Supremo.

Artículo 5.- Déjanse sin efecto las normas que se opongan a lo establecido
en el presente Decreto Supremo.

Artículo 6.- El presente Decreto Supremo será refrendado por el Ministro


de Economía y Finanzas.

Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los veintiocho días del mes de


diciembre de mil novecientos noventa y nueve.

ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI


Presidente Constitucional de la República

EFRAIN GOLDENBERG SCHREIBER


Ministro de Economía y Finanzas ANEXO

REGLAMENTO PARA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS


SEGÚN EL ACUERDO SOBRE VALORACIÓN
EN ADUANA DE LA OMC

CAPÍTULO I
DEFINICIONES

Artículo 1.- Para efectos de lo dispuesto en el presente Reglamento se


entenderá por:
a) Acuerdo del Valor de la OMC: El “Acuerdo Relativo a la aplicación
del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio de 1994”.
b) Carga de la prueba: Obligación de proveer la documentación
e información necesarias para verificar que el valor declarado
corresponde al Valor de Transacción y a las condiciones previstas en
el Acuerdo del Valor de la OMC. De no cumplirse con esta obligación,
ADUANAS utilizará los otros métodos de Valoración para verificar el
valor declarado.(*) 171
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

(*) Literal sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“b)Carga de la prueba: Obligación que tiene el importador de probar que


el Valor en Aduana declarado es el precio realmente pagado o por pagar
por las mercancías importadas, de conformidad con las condiciones y
ajustes previstos en el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC
y las normas establecidas en el presente Reglamento.
Si el importador no cumple con la obligación dispuesta o no sustenta
el Valor en aduana declarado, de modo que desvirtúe las dudas
razonables que hubieren, ADUANAS utilizará los otros métodos de
valoración en forma sucesiva y excluyente para determinar el Valor en
Aduana de las mercancías.”

c) Cláusula de revisión de precios: Pacto en virtud del cual se establecen


precios provisionales, quedando el precio definitivo de la transacción
sujeto a factores que han de concretarse con posterioridad.
ANEXO
d) Duda razonable: Cuando la autoridad aduanera tiene motivos
para dudar de la veracidad o exactitud de los datos o documentos
presentados por el importador para sustentar el Valor en Aduana
declarado.
e) Indicadores de precios: Los precios determinados por ADUANAS e
incorporados en su Base de Datos para ser utilizados como indicadores
de riesgo.(*)

(*) Literal sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“e) Indicador de Precios: Se denomina así a los valores de mercancía


utilizados por el personal de ADUANAS como indicador de riesgo para
verificar el valor declarado, y de ser el caso generar duda razonable
y, determinar el Valor en Aduana de conformidad con las normas
del Acuerdo del Valor de la OMC. Estos indicadores se encuentran
registrados en el “Sistema de Verificación de Precios-SIVEP-” o en otros
medios que establezca ADUANAS.”

f ) Momento de importación: Fecha en que la Administración Aduanera


acepta la Declaración mediante la cual el importador solicita el
despacho a consumo de las mercancías, para efectos de la aplicación
172 del Artículo 5 del Acuerdo del Valor de la OMC (Método Deductivo).
ANEXOS

g) Momento de exportación: Fecha del zarpe o salida de la nave o


vehículo transportador establecida en el documento de transporte,
para efectos de la aplicación de los Artículos 2 y 3 del Acuerdo del Valor
de la OMC (Método de Valoración de Mercancías Idénticas o Similares).
h) Valor criterio: Valor en Aduanas previamente aceptado por la
Administración Aduanera, utilizados con fines de comparación y
determinar si la vinculación ha influido en el precio.
i) Valor en aduana: La base imponible de los derechos arancelarios
ad valorem, establecida de conformidad con los procedimientos y
métodos del Acuerdo del Valor de la OMC.
j) Ventas sucesivas externas: La serie de ventas de una misma mercancía
antes de su importación. En estos casos, para la valoración aduanera se
tomará en consideración la última venta efectuada antes del despacho
a consumo.
k) Vinculación: Existe vinculación entre dos personas cuando se
encuentren en los casos previstos en los párrafos 4 y 5 del Artículo
15 del Acuerdo del Valor de la OMC. En tal sentido, se consideran
vinculados al cónyuge o conviviente y los parientes de acuerdo a lo ANEXO
dispuesto en el Código Civil Peruano.

CAPÍTULO II
MÉTODOS DE VALORACIÓN
Subcapítulo I
Determinación del Valor en Aduana

Artículo 2.- El Valor en Aduana de las mercancías importadas se


determinará de acuerdo a los Métodos de Valoración establecidos en el
Acuerdo del Valor de la OMC, los que se aplicarán en forma sucesiva y
excluyente en el siguiente orden:
Primer Método: Valor de Transacción de las Mercancías Importadas,
definido y normado por lo dispuesto en los Artículos 1, 8 y 15 del
Acuerdo del Valor de la OMC y sus Notas Interpretativas.
Segundo Método: Valor de Transacción de Mercancías Idénticas,
definido y normado por lo dispuesto en los Artículos 2 y 15 del Acuerdo
del Valor de la OMC y sus Notas Interpretativas.
Tercer Método: Valor de Transacción de Mercancías Similares, definido
y normado por lo dispuesto en los Artículos 3 y 15 del Acuerdo del
Valor de la OMC y sus Notas Interpretativas. 173
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Cuarto Método: Valor Deducido, definido y normado por lo dispuesto


en el Artículo 5 del Acuerdo del Valor de la OMC y su Nota Interpretativa.
Quinto Método: Valor Reconstruido, definido y normado por lo dis-
puesto en el Artículo 6 del acuerdo del Valor de la OMC y su Nota Inter-
pretativa.
Sexto Método: Del Ultimo Recurso, definido y normado por lo
dispuesto en el Artículo 7 del Acuerdo del Valor de la OMC y su Nota
Interpretativa.

Subcapítulo II
Primer Método de Valoración:
“Valor de Transacción de las Mercancías Importadas”

Artículo 3.- De acuerdo con este Método, debe aplicarse el precio


realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas cuando
éstas se venden para su exportación y cuando correspondan a la última
ANEXO venta, a un importador residente en el territorio aduanero peruano con
los ajustes señalados en el Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC
cuando corresponda. Este precio debe ser el pago total que el comprador
ha realizado o va a efectuar por dichas mercancías importadas, al
vendedor o en beneficio de éste. Dicho pago puede darse a través de
una transferencia de dinero, mediante cartas de crédito o documentos
negociables, o también puede hacerse en forma directa o indirecta.
El precio realmente pagado o por pagar también comprende todos los
pagos realmente efectuados o por efectuarse, como condición de la
venta de las mercancías importadas, por el comprador al vendedor, o por
el comprador a un tercero para satisfacer una obligación del vendedor.

Artículo 4.- Las CONDICIONES que deben darse para la aplicación de este
Método son las siguientes:
a) Deben existir pruebas de la existencia de una venta para la exportación
a un importador en el territorio peruano;
b) No deben existir restricciones a la cesión o utilización de las mercancías
por el comprador, con excepción de las señaladas en el literal a) del
Artículo 1 del Acuerdo del Valor de la OMC;
c) La venta o el precio no dependerán de ninguna condición o
contraprestación cuyo valor no pueda determinarse con relación a las
mercancías importadas;
174
ANEXOS

d) No debe revertir directa o indirectamente al vendedor parte alguna del


producto de la reventa o de cualquier cesión o utilización ulteriores de
las mercancías por el comprador, salvo que se disponga de información
suficiente para efectuar los ajustes correspondientes de conformidad
con el Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC; y
e) No debe existir vinculación entre el comprador y el vendedor y, en el
caso de existir, puede aceptarse el valor de transacción si el importador
demuestra alguna de las siguientes dos situaciones:
1) La vinculación no ha influido en el precio realmente pagado o por
pagar.
2) El Valor de la transacción se aproxima mucho al Valor Criterio.

Artículo 5.- Para la aplicación de este método de valoración debe tenerse


en cuenta que el precio expresado en la FACTURA COMERCIAL debe:
a) Corresponder realmente al precio pagado o por pagar directamente al
vendedor.
b) Estar contenida en documento original sin borrones, enmendaduras o
muestra de alguna alteración. Puede ser traducida al español cuando ANEXO
la autoridad aduanera lo solicite.
c) Contener la Numeración asignada por el proveedor extranjero.
d) Consignar el Lugar y Fecha de expedición.
e) Consignar el Nombre y/o razón social y domicilio del vendedor y del
comprador.
f ) Contener la Cantidad, con indicación de la unidad de medida utilizada.
g) Contener la Denominación y descripción de las características
principales de la mercancía. (*)

(*) Inciso modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 009-


2004-EF, publicada el 21-01-2004, cuyo texto es el siguiente:

“g)
Contener la denominación y descripción de las características
principales de las mercancías. La información no consignada en la
factura comercial deberá ser complementada en el Ejemplar B de la
Declaración Única de Aduanas, que tiene el carácter de Declaración
Jurada”.

h) Consignar el Precio Unitario y Total; con la indicación del INCOTERM


pactado.
i) Consignar el Origen de la mercancía, su moneda de transacción
correspondiente. 175
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

j) Contener la Forma y condiciones de pago, y cualquier otra circunstancia


que incida en el precio pagado o por pagarse (descuentos, comisiones,
intereses, etc.)
Cuando la facturación se realice por código, el importador debe
aportar catálogos con la decodificación correspondiente.

Artículo 6.- Si el precio realmente pagado o por pagar considera


DESCUENTO O REBAJA DEL PRECIO otorgado por el vendedor, éste será
aceptable cuando:
a) Esté relacionado con las mercancías objeto de valoración.
b) Sean distinguibles en la factura, del precio de la mercancía.(*)

(*) Literal sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“b)Sean distinguibles del precio de la mercancía, indicados en la factura


comercial, o consignados en el contrato de transacción escrito cuya
ANEXO
copia se presentará en el despacho de importación.”

c) No se trate de descuentos de carácter retroactivo.


d) No estén considerados como pagos indirectos.
e) La totalidad de las mercancías objeto del descuento se importen al
Perú, consignadas al mismo importador.

Artículo 7 .- De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 8 del


Acuerdo del Valor de la OMC, debe disponerse de información suficiente
sobre la base de datos objetivos y cuantificables PARA EFECTUAR LAS
ADICIONES que a continuación se indican al precio realmente pagado
o por pagar:
a) Comisiones y gastos de corretaje, salvo las comisiones de compra.
b) Costos de los envases o embalajes y gastos de embalajes.
c) Prestaciones a cargo del comprador.
d) Cánones y derechos de licencia.
e) Productos ulteriores que reviertan al vendedor.
f ) Costos del transporte, seguro y gastos conexos hasta el lugar de
importación.(*)

(*) Literal sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:
176
ANEXOS

“f ) Costos del transporte, seguro y gastos conexos hasta el lugar de


importación, definido en el Artículo 8 del presente Reglamento, con
excepción de los gastos de descarga y manipulación en el puerto o
lugar de importación siempre que se distingan de los gastos totales
de transporte.
El gasto de transporte comprende a todos aquellos gastos que
permitan poner la mercancía en el lugar de importación, sin perjuicio
de quien reciba o efectúe el pago.”

LOS AJUSTES SOLO SE APLICARAN si cumplen los siguientes requisitos:


a) Si forman parte del Valor en Aduana.
b) Si corren a cargo del comprador de la mercancía.
c) Si se pueden identificar mediante datos objetivos y cuantificables.
d) Si se encuentran previstos en el Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la
OMC.
e) Cuando no están incluidos en el precio realmente pagado o por pagar.

NO SERAN OBJETO DE AJUSTE: ANEXO


a) Los pagos del comprador por derecho de distribución o reventa de las
mercancías importadas, cuando no forman parte de las condiciones
de la venta para su exportación al país importador.
b) Los pagos del comprador al vendedor por dividendos u otros no
relacionados con la mercancía importada.

Artículo 8.- El Valor en Aduana debe determinarse considerando que la


mercancía es entregada en el lugar de importación; es decir, la aduana de
nacionalización del territorio nacional en el que la mercancía se someta
a las formalidades aduaneras y que debe incluir todos los elementos
descritos en el numeral 2 del Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC.
Cuando alguno de estos elementos fuere gratuito o se efectuase por
medios o servicios propios del importador, deberá calcularse su valor
conforme a las tarifas o primas normalmente aplicables; de no existir
información al respecto se descartará la aplicación del Primer Método de
Valoración.

(*) Artículo sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002,cuyo texto es el siguiente:

“Artículo 8.- El Valor en Aduana debe determinarse considerando que la


mercancía es entregada en el lugar de importación; es decir, la aduana 177
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

del territorio nacional en la que la mercancía es sometida a la primera


formalidad aduanera. Forman parte del Valor en Aduanas todos los gastos
incurridos hasta el lugar de importación, con la excepción contenida en
el Artículo 7 literal f ) del presente Reglamento.
Cuando alguno de los citados elementos fuere gratuito o se efectuase
por medios o servicios propios del importador, deberá calcularse su
valor conforme a las tarifas o primas normalmente aplicables. De no
existir información al respecto, no será aplicable el Primer Método de
Valoración.”

Artículo 9.- El Valor en Aduana determinado NO DEBE COMPRENDER


los siguientes gastos o costos, SIEMPRE QUE SE DISTINGAN del precio
realmente pagado o por pagar:
a) El costo del transporte ulterior a la importación en el territorio
aduanero peruano.
b) Los gastos de construcción, armado, montaje, mantenimiento o
asistencia técnica realizados después de la importación.
ANEXO
c) Los Derechos Arancelarios y demás tributos aplicables en el territorio
peruano, como consecuencia de la importación o venta de las
mercancías.

TAMBIEN SE EXCLUYEN del Valor en Aduana:


a) Las comisiones de compra, teniendo el importador la obligación de
probar la existencia del mismo a través del Contrato de Comisión que
demuestre la existencia de dicho pago por este concepto; en caso
contrario se adicionará la comisión declarada al precio realmente
pagado o por pagar.
b) Los pagos que efectúe el comprador como contrapartida del derecho
de distribuir o revender las mercancías importadas, cuando tales
pagos no constituyan una condición de la venta de las mercancías
para su exportación al Perú.
c) Las prestaciones realizadas por el comprador en Perú para comercializar
las mercancías: publicidad, garantía, asistencia a ferias, etc., aún
cuando se estime que benefician al vendedor.
d) Los pagos por dividendos u otros conceptos que realice el comprador
al vendedor, los mismos que no guardan relación con las mercancías
importadas.
e) Los derechos de reproducción en el Perú como condición de la venta
de la mercancía importada.
178
ANEXOS

Artículo 10.- Cuando el importador declare la existencia de CLAUSULA DE


REVISION DE PRECIOS al momento de la presentación de la Declaración,
adjuntando copia del contrato respectivo, la Aduana permitirá el retiro
de las mercancías previa cancelación de los tributos a la importación que
correspondan al valor provisional declarado y la constitución de un
garantía. El monto de la garantía será determinado por el importador por
la diferencia entre la cuantía de la tributos cancelados y la de aquéllos a los
que podrían estar sujetas las mercancías por efecto del Valor Definitivo,
el cual debe estimarse de acuerdo a las condiciones del Contrato, o que
correspondan a valores de mercancías idénticas o similares aceptadas
por ADUANAS.
El importador tendrá un plazo de 5 (cinco) días hábiles, contados a
partir del vencimiento del plazo previsto en la Cláusula de Revisión de
Precios, para regularizar el valor declarado con carácter provisional,
presentando Declaración Jurada del Valor definitivo de la mercancía, la
liquidación y cancelación de los tributos dejados de pagar, para efectos
de la devolución de la garantía.
ANEXO
Artículo 11.- Cuando haya sido presentada una Declaración y ADUANAS
tenga motivos para DUDAR de la veracidad o exactitud de los datos o
documentos presentados como prueba de esa Declaración, podrá pedir
al importador que en un plazo de 10 (diez) días hábiles proporcione una
explicación complementaria así como los documentos u otras pruebas que
acrediten que el valor declarado representa el pago total realmente pagado
o por pagar por las mercancías importadas, ajustado de conformidad con
las disposiciones del Artículo 8 del Acuerdo de Valor de la OMC.
Si una vez recibida la información complementaria, o a falta de respuesta,
ADUANAS tiene aún DUDAS RAZONABLES acerca de la veracidad o
exactitud del valor declarado, podrá decidir que el valor en aduana de las
mercancías importadas no se determinará con arreglo a las disposiciones
del Artículo 1 del mencionado Acuerdo, pasando a aplicar los otros
Métodos de Valoración en forma sucesiva y ordenada. El plazo para la
determinación del valor por ADUANAS es de 10 (diez) días hábiles contados
a partir de la presentación de la información solicitada al importador o
del vencimiento del plazo señalado en el párrafo precedente.
Una vez determinado el Valor en Aduana, ADUANAS notificará al
importador, indicando los motivos que tuvo para dudar de la veracidad o
exactitud de los datos o documentos presentados y para haber rechazado
el Primer Método de Valoración.
179
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Vencidos los plazos señalados en el presente artículo, el importador


podrá dar inicio al procedimiento contencioso conforme a lo previsto
en el Artículo 111 de la Ley General de Aduanas, aprobada por Decreto
Legislativo Nº 809, su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo
Nº 121-96-EF, y normas complementarias. (*)

(*) Artículo dejado sin efecto por el Artículo 2 del Decreto Supremo
Nº 131-2000-EF, publicado el 01-11-2000.

“Artículo 11.- Cuando haya sido presentada una Declaración y ADUANAS


tenga motivos para dudar del valor declarado o de la veracidad o
exactitud de los datos o documentos presentados como prueba de esa
declaración, podrá pedir al importador para que en un plazo de cinco (5)
días hábiles siguientes a la fecha, de la notificación o de la aceptación
de la garantía señalada en el Artículo 12 del presente Decreto Supremo,
prorrogable por una sola vez por el mismo plazo, sustente o proporcione
una explicación complementaria así como los documentos u otras
ANEXO
pruebas que acrediten que el valor declarado representa el pago total
realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas, ajustado,
cuando corresponda, de conformidad con las disposiciones del Artículo
8 del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC.
Si una vez recibida la información complementaria, o si vencido el plazo
antes previsto sin haberse recibido respuesta, ADUANAS tiene aún DUDA
RAZONABLE acerca de la veracidad o exactitud del valor declarado,
podrá decidir dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, que el valor
en aduana de las mercancías importadas no se determinará con arreglo a
las disposiciones del Artículo 1 del citado Acuerdo, pasando a aplicar los
otros Métodos de Valoración en forma sucesiva y ordenada.
Una vez determinado el valor, ADUANAS notificará al importador,
indicando los motivos que tuvo para dudar de la veracidad o exactitud
de los datos o documentos presentados y para haber rechazado el 1er.
Método de Valoración.
Vencidos los plazos señalados en el presente artículo, el importador
podrá dar inicio al procedimiento contencioso conforme a lo previsto
en el Artículo 111 de la Ley General de Aduanas, aprobada por Decreto
Legislativo Nº 809, su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo Nº
121-96-EF, y normas complementarias y modificatorias.
Si el importador considera que no ha incluido en su Declaración algún
concepto que forma parte del valor en aduana o, cuando decide
180 voluntariamente no sustentar el valor declarado ni desvirtuar la
ANEXOS

duda razonable, puede presentar Autoliquidación de Adeudos por la


diferencia existente entre los tributos cancelados y los que podrían
gravar la importación por aplicación de un Valor de Mercancías Idénticas
o Similares. Si el importador en algún momento posterior al despacho
obtuviera información o documentación indubitable y verificable, sobre
la veracidad del valor declarado, podrá solicitar la devolución de los
tributos pagados en exceso según lo dispuesto en los Artículos 21 y 23
de la Ley General de Aduanas y sus normas modificatorias.” (*)(**)

(*) Artículo incluido por el Artículo 1 del Decreto Supremo Nº 203-


2001-EF publicado el 05-10-2001.

(**) Artículo modificado por el Artículo 2 del Decreto Supremo N°


009-2004-EF, publicada el 21-01-2004, cuyo texto es el siguiente:

“Artículo 11.- Cuando haya sido presentada una Declaración y SUNAT


tenga motivos para dudar del valor declarado o de la veracidad o
exactitud de los datos o documentos presentados como prueba de esa ANEXO
declaración, podrá pedir al importador para que en un plazo de cinco
(5) días hábiles siguientes a la fecha de la notificación o de la aceptación
de la garantía señalada en el Artículo 12 del presente Decreto Supremo,
prorrogable por una sola vez por el mismo plazo, sustente o proporcione
una explicación complementaria así como los documentos u otras
pruebas que acrediten que el valor declarado representa el pago total
realmente pagado o por pagar por las mercancías importadas, ajustado,
cuando corresponda, de conformidad con las disposiciones del Artículo
8 del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC.
Si una vez recibida la información complementaria, o si vencido el plazo
antes previsto sin haber recibido respuesta, SUNAT tiene aún DUDA
RAZONABLE acerca de la veracidad o exactitud del valor declarado,
podrá decidir dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes, que el valor
en aduana de las mercancías importadas no se determinará con arreglo a
las disposiciones del Artículo 1 del citado Acuerdo, pasando a aplicar los
otros Métodos de Valoración en forma sucesiva y ordenada. En los casos
que la autoridad aduanera, atendiendo a indicadores de riesgo, requiera
de un mayor plazo para resolver la duda razonable, podrá asignar un
valor provisional conforme a lo previsto en el Artículo 13 del Acuerdo,
el cual no podrá exceder de 30 días hábiles desde que se efectúa la
notificación de la duda razonable, pudiendo el importador optar por
retirar las mercancías mediante la cancelación, renovación de la garantía 181
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

presentada en la duda razonable o presentación de la garantía en las


condiciones previstas en el Artículo 12 del presente Decreto Supremo.
Una vez determinado el valor, SUNAT notificará al importador, indicando
los motivos que tuvo para dudar de la veracidad o exactitud de los datos
o documentos presentados y para haber rechazado el 1er. Método de
Valoración.
En el caso de Dudas Razonables resueltas sin asignación de valor
provisional, vencidos los plazos señalados en el presente artículo, el
importador podrá dar inicio al procedimiento contencioso conforme a
lo previsto en la Ley General de Aduanas, su Reglamento y sus normas
complementarias y modificatorias.
Si el importador considera que no ha incluido en su Declaración algún
concepto que forma parte del valor en aduana o, cuando decide
voluntariamente no sustentar el valor declarado ni desvirtuar la
duda razonable, puede presentar Autoliquidación de Adeudos por la
diferencia existente entre los tributos cancelados y los que podrían
gravar la importación por aplicación de un Valor de Mercancías Idénticas
ANEXO
o Similares. Si el importador en algún momento posterior al despacho
obtuviera información o documentación indubitable y verificable,
sobre la veracidad del valor declarado, podrá solicitar la devolución de
los tributos pagados en exceso según lo dispuesto en la Ley General de
Aduanas y sus normas modificatorias”.

Artículo 12.- En los casos señalados en el artículo anterior, cuando se


detecte duda razonable o cuando no se pueda determinar el valor en
aduana en el momento del despacho, el importador tendrá la opción de
retirar las mercancías antes de la determinación definitiva del Valor que
realice ADUANAS, presentando una garantía equivalente a la diferencia
entre la cuantía de los tributos cancelados y la de aquéllos a los que
podrían estar sujetas las mercancías por aplicación del valor aceptado
por ADUANAS que motivó Ia duda razonable, o de un indicador de riesgo.
(*)(**)

(*) Artículo dejado sin efecto por el Artículo 2 del Decreto Supremo
Nº 131-2000-EF, publicado el
01-11-2000.

(**) De conformidad con el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº


203-2001-EF publicado el 05-10-2001, se restituye la vigencia de este
182 artículo.
ANEXOS

Subcapítulo III
Segundo y Tercer Métodos de Valoración:
“Del Valor de Transacción de Mercancías Idénticas y Similares”

Artículo 13.- Para la aplicación del Segundo y Tercer Método la Aduana


DEBE VERIFICAR si el valor tomado como referencia cumple, respecto a la
mercancía objeto de valoración, los siguientes requisitos:
a) Si efectuada la comparación, reúne las características de mercancía
idéntica o similar según las definiciones contenidas en el Acuerdo.
b) Si ha sido exportada al Perú en el mismo momento de la exportación
o en el plazo de noventa días antes o después de la fecha de
exportación.(*)

(*) Literal sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“b)Si ha sido exportada al Perú en el mismo momento o en su defecto


en un momento más aproximado sea antes o después, en caso de ANEXO

igualdad de aproximación se preferirá la anterior.”

c) Si ha sido vendida al mismo nivel comercial, o de lo contrario puedan


efectuarse los ajustes señalados en los Artículos 2 y 3 del Acuerdo del
Valor de la OMC.
La existencia de una diferencia en el nivel comercial o en la cantidad
no implica obligatoriamente un ajuste, éste sólo se aplicará cuando
como consecuencia de ella, resulte una diferencia en el precio o en el
valor. El ajuste se efectuará sobre datos comprobados que demuestren
que aquél es razonable y exacto, de lo contrario no procederá ajuste
alguno.
“Si la diferencia existente en el nivel comercial de las referencias no
influye en el precio, éstas pueden ser tomadas para la comparación”. (*)

(*) Párrafo incorporado al literal c) por el Artículo 3 del Decreto


Supremo N° 009-2004-EF, publicado el 21-01-2004, cuyo texto es el
siguiente:

d) Si ha sido vendida sustancialmente en la misma cantidad o, de existir


diferencia, ésta no sea mayor al 10% (diez por ciento), salvo que se
pueda efectuar el ajuste correspondiente. (*) 183
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

(*) Literal d) modificado por el Artículo 3 del Decreto Supremo N°


009-2004-EF, publicado el 21-01-2004, cuyo texto es el siguiente:

“d) Si ha sido vendida sustancialmente en la misma cantidad, o en una


cantidad diferente, en la medida que tal diferencia no tenga influencia
en la fijación del precio de la mercancía”.

e) Si existiendo diferencias entre los costos y gastos de transporte y


seguro, resultante de diferencia de distancia y de forma de transporte,
puede efectuarse el ajuste respectivo.

Artículo 14.- Para determinar si es aplicable el Segundo o Tercer Método


de Valoración en la etapa de verificación y determinación del Valor
declarado, deben efectuarse consultas entre ADUANAS y el importador
con objeto de establecer la base apropiada de valoración, la cual en unos
casos resultará manifiestamente evidente, no siendo necesario efectuar
mayores investigaciones al respecto. (*)
ANEXO
(*) Primer párrafo modificado por el Artículo 4 del Decreto Supremo
N° 009-2004-EF, publicado el 21-01-2004, cuyo texto es el siguiente:

Artículo 14.- “Para determinar si es aplicable el Segundo o Tercer Método


de Valoración, la Autoridad Aduanera podrá celebrar consultas con el
importador cuando carezca de la información necesaria para aplicar los
referidos métodos”.
En el caso que se cuente con más de un valor de transacción de mercancía
idéntica o similar, según corresponda, que cumpla todas las condiciones,
para determinar el Valor en Aduana se aplicará el valor de transacción
más bajo.

Subcapítulo IV
Cuarto Método de Valoración:
“Del Valor Deducido”

Artículo 15.- Este Método sólo se aplicará en el caso que las mercancías
importadas u otras idénticas o similares importadas, se vendan en el
territorio Peruano en el mismo estado en que son importadas.
En tal sentido, el Valor Aduana se basará en el precio unitario a que
se vende en la condición mencionada la mayor cantidad total de las
184 mercancías importadas, o de otras mercancías idénticas o similares a
ANEXOS

ellas, importadas en el mismo momento o en un momento próximo al


de las mercancías objeto de valoración, a personas no vinculadas con
aquéllas que compren dichas mercancías.
La FACTURA COMERCIAL INTERNA es el principal instrumento para
establecer el precio unitario, entendido como el precio al que se vende el
mayor número de unidades a personas no vinculadas con aquéllas a las
que compren dichas mercancías, al primer nivel comercial después de la
importación al que se efectúen dichas ventas.

Artículo 16.- Las ventas en el país de importación deben satisfacer las


siguientes CONDICIONES:
a) Que las mercancías hayan sido revendidas en el mismo estado en que
han sido importadas.
b) Que las mercancías objeto de valoración o las mercancías idénticas o
similares hayan sido vendidas en el momento de la importación de las
mercancías objeto de valoración o en uno próximo.
c) Se considera como fecha más próxima aquélla en que las mercancías
importadas, o mercancías idénticas o similares importadas, se venden ANEXO
en cantidad suficiente para poder establecer el precio unitario.
d) Si no se han realizado ventas en el momento de la importación o en
uno próximo, se pueden utilizar ventas que se efectúen dentro de
los 90 (noventa) días, contados desde la fecha de numeración de la
Declaración de las mercancías objeto de valoración.
e) Si no se venden mercancías idénticas o similares importadas en el
mismo estado en que son importadas, que respondan a las condiciones
señaladas anteriormente, el importador puede solicitar que se utilicen
ventas de mercancías objeto de valoración después de su elaboración
o transformación posteriores.
f ) Que el comprador en el país de importación no haya suministrado,
directa o indirectamente, los elementos señalados en el numeral 1,
literal b), del Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC.
g) El comprador no debe estar vinculado, al importador del que compra
al primer nivel comercial después de la importación.
h) Que los importes por beneficios y gastos generales a deducir sean los
habituales en la rama comercial que se trate.

Artículo 17.- Para la aplicación de este método, siempre que puedan


establecerse con datos objetivos y cuantificables, se efectuarán las
siguientes DEDUCCIONES al precio unitario:
a) Las comisiones pagadas o convenidas habitualmente o los márgenes 185
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

cargados usualmente para beneficios y gastos generales, incluidos los


costos directos e indirectos de la comercialización de las mercancías
de que se trate, en las ventas en el Perú de mercancías de la misma
especie o clase.
b) Los gastos habituales de transporte y seguro, así como los gastos
conexos en que se incurra en el Perú.
c) Los derechos de aduana y demás tributos que deben pagarse en el
Perú por la importación o por la venta de las mercancías.
d) El valor añadido por el montaje o la transformación, si procede.

Subcapítulo V
Quinto Método de Valoración:
“Del Valor Reconstruido”

Artículo 18.- En aplicación de este Método, el Valor en Aduana se


determinará sobre la base del costo de producción de las mercancías
objeto de valoración, incrementado en una cantidad por concepto de
ANEXO
beneficios y gastos generales igual a la que puede agregarse, tratándose
de ventas desde el país de exportación al país de importación de
mercancías de la misma especie o clase.

Artículo 19.- El Valor en Aduana de acuerdo a este Método debe incluir:


a) El costo o valor de los materiales y de la fabricación u otras operaciones
efectuadas para producir las mercancías importadas, el cual debe incluir:
1) El costo de envases o embalajes que se consideran formando un
todo con la mercancía y los gastos de embalaje por concepto de
mano de obra y materiales.
2) El valor debidamente repartido en las proporciones adecuadas, de
cualquier producto o servicio especificado en el numeral 1, literal
b), del Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC, que haya sido
suministrado directa o indirectamente por el comprador, para su
utilización en la producción de las mercancías importadas.
3) El valor de los trabajos contemplados en el numeral 1, literal b),
acápite iv), del Artículo 8 del Acuerdo del Valor de la OMC y que
hayan sido realizados en el Perú, sólo se incluirán en la medida en
que dichos trabajos corran a cargo del productor.
b) Una cantidad por concepto de beneficios y gastos generales que sea
usual en ventas para la exportación al territorio peruano, de mercancías
de la misma especie o clase, efectuada por los productores del país
186 de exportación. Deben incluirse Ios costos directos e indirectos de la
ANEXOS

producción y comercialización de las mercancías para su exportación


no incluidos en el numeral anterior.
c) Gastos de transporte, seguro y gastos conexos hasta el lugar de
importación.

Artículo 20.- En los casos que, para determinar un valor calculado o


reconstruido, se utilice una información distinta a la proporcionada
por el productor o en su nombre, la autoridad aduanera informará al
importador, si éste lo solicita, la fuente de dicha información, Ios datos
utilizados y los cálculos efectuados sobre la base de estos datos.

Subcapítulo VI
Sexto Método de Valoración:
“Del Ultimo Recurso”

Artículo 21.- En aplicación del Sexto Método de Valoración, el Valor


en Aduana se determinará aplicando con flexibilidad cualquiera de
los otros Métodos que más fácilmente permita su cálculo teniendo ANEXO
en cuenta el orden previsto en el Artículo 2 del presente Reglamento.
No deben utilizarse métodos de valoración arbitrarios ficticios o
prohibidos. El Valor en Aduana resultante tiene que ser equitativo,
razonable, uniforme, neutro y debe reflejar, en la medida de lo posible,
la realidad comercial.
Cuando no pueda determinarse el Valor en Aduana por ninguno de
los Métodos, ADUANAS podrá establecer NORMAS ESPECIALES de
valoración, compatibles con los principios y disposiciones generales del
Acuerdo del Valor de la OMC sobre la base de datos disponibles.

Artículo 22.- En aplicación de este Método, para la determinación del


Valor en Aduana no debe considerarse:
a) El precio de venta de mercancías producidas en el país de importación.
b) El más alto de dos valores posibles.
c) El precio de mercancías en el mercado nacional del país de exportación.
d) Costo de producción distinto al que se aplica en el Método del Valor
Reconstruido.
e) El precio de mercancías vendidas para exportación a un tercer país.
f ) Valores en Aduana mínimos.
g) Valores arbitrarios o ficticios.
187
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

CAPÍTULO III
DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS

Artículo 23.- En caso que, en el proceso de despacho a consumo de las


mercancías a valorar, no le sea posible al importador declarar el Valor en
Aduana definitivo debido a la naturaleza de la transacción comercial,
debe declarar un valor provisional y constituir una garantía por una suma
equivalente a la diferencia entre la cuantía de los tributos cancelados y la
de aquéllos a los que podrían estar sujetas las mercancías por efecto del
Valor Definitivo, el cual debe ser estimado por el importador en función a
las condiciones del Contrato.
Del mismo modo, cuando un valor declarado sea inferior a un valor de
mercancías idénticas o similares aceptado por ADUANAS, el importador
tendrá la opción de retirar las mercancías antes de la determinación del
Valor que realice ADUANAS presentando una garantía por un monto
equivalente a la diferencia entre la cuantía de los tributos cancelados y la
de aquéllos a los que podrían estar sujetas las mercancías por aplicación
ANEXO
de dicho valor.(*)

(*) Párrafo dejado sin efecto por el Artículo 3 del Decreto Supremo
N° 098-2002-EF, publicado el 12-06-2002.

Artículo 24.- Previa solicitud por escrito, el importador tendrá derecho a


recibir de la Administración Aduanera una explicación escrita del Método
según el cual se haya determinado el Valor en Aduana de las mercancías
contenidas en su Declaración. Dicha solicitud debe ser presentada
dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la notificación de la
determinación del Valor en Aduana de la mercancía.

Artículo 25.- ADUANAS podrá efectuar los ajustes de valor permanente


cuando las adiciones o deducciones del Acuerdo del valor de la OMC
tengan que efectuarse en forma repetida en cada importación, realizada
en igualdad de circunstancias por un mismo importador. También podrá
efectuar la revisión de estos ajustes permanentes cuando cambien los
hechos o circunstancias comerciales que motivaron su determinación o
de acuerdo a las circunstancias que ADUANAS determine.

Artículo 26.- En los casos de Despacho Simplificado de Importación,


a elección del importador, podrá determinarse el Valor en Aduana de
188 acuerdo con la Cartilla de Referencia de Valores que apruebe ADUANAS o
ANEXOS

en mérito a la aplicación de los Métodos de Valoración del Acuerdo.


En despachos simplificados de importación en zona de frontera, para
la verificación y determinación del Valor en Aduana se aplicarán los
Valores aceptados por ADUANAS como resultado de las investigaciones
realizadas en el país de exportación.(*)

(*) Artículo sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 098-


2002-EF, publicado el 12-06-2002, cuyo texto es el siguiente:

“Artículo 26.- En los casos de Despacho Simplificado de Importación,


a elección del importador, podrá determinarse el Valor en Aduana de
acuerdo con la Cartilla de Referencia de Valores que se publique en el
Portal de ADUANAS, o en mérito a la aplicación de los Métodos de
Valoración del Acuerdo.
En los despachos simplificados de importación en zona de frontera, para la
verificación y determinación del Valor en Aduana se aplicarán los valores
resultantes de las investigaciones realizadas en el país de exportación.”
ANEXO
Artículo 27.- Las garantías que establece el presente Reglamento para
el retiro de las mercancías antes de la determinación del Valor definitivo,
podrán ser otorgadas en efectivo, pagaré, fianza u otra de las formas
establecidas en la legislación aduanera, incluyendo las disposiciones
aplicables a las personas que califiquen como buenos contribuyentes.

“Artículo 28.- Para determinar el valor en aduana sobre el cual debe


aplicarse los tributos, cuando corresponda, no procederá la depreciación
por uso de las mercancías en el territorio nacional, en los siguientes casos:
a) En el traslado de zonas de tributación especial a la zona de tributación
común.
b) En la transferencia de mercancías importadas con inafectación o
exoneración tributaria.
c) En la nacionalización de mercancías sometidas a los regímenes de
admisión temporal, importación temporal o destinos aduaneros
especiales cuando corresponda, a excepción de los casos en que la
depreciación se encuentre permitida por disposición legal expresa”.

“Artículo 29.- Los pagos adicionales al exterior que forman parte del valor
en aduana, que no puedan individualizarse respecto de las declaraciones
únicas de aduanas a que correspondan, deberán sumarse obteniéndose
un monto total resultante de estos pagos. 189
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Dicho monto se prorrateará entre las declaraciones de importación que


amparan el total de las mercancías, en función al valor FOB declarado.
Para efecto de lo dispuesto en el párrafo precedente, entiéndase que las
mercancías importadas por las que se efectúan los pagos adicionales
al exterior, pueden haberse nacionalizado mediante declaraciones
de importación tramitadas en el período en que se realizan los pagos
adicionales, o en un período anterior.
El período referido anteriormente es anual”.

“Artículo 30.- Cuando deba añadirse al precio realmente pagado o por


pagar, los cánones y derechos de licencia a que se refiere el Artículo 8
numeral 1 literal c) del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC,
se procederá, según el caso, conforme al procedimiento siguiente:
a) Producto importado terminado: se prorrateará el importe de cánones
y derechos de licencia pagado o por pagar por el producto importado
terminado, entre las declaraciones de importanción que amparan el
total de la referida mercancía, en función al valor FOB declarado.
ANEXO
b) Insumo importado: se prorrateará la parte proporcional del importe
total de cánones y derechos de licencia pagado o por pagar por el
insumo importado, entre las declaraciones de importanción que
amparan el total del referido insumo, en función al valor FOB declarado.
Para efecto de lo dispuesto en los literales precedentes, entiéndase que
el producto importado terminado o el insumo importado por los que se
efectuó el pago de cánones y/o derechos de licencia, pueden haber sido
nacionalizados con declaraciones de importación tramitadas en el período
en que se realiza el o los pagos adicionales, o en un período anterior.
El período referido anteriormente es anual”.

“Artículo 31.- Precísase que la “condición de venta”, a que se refiere el


numeral 7 del Anexo III del Acuerdo del Valor de la OMC, puede estar
estipulado de manera expresa en el contrato, o puede ser táctica cuando
se desprende del análisis de cada una de las obligaciones que asuman las
partes entre sí al momento de celebrar el contrato o en el de su ejecución,
así como del análisis de las obligaciones que asumen las partes frente a
terceros que tengan un interés en dicha transacción”.

“Artículo 32.- Para determinar el valor en aduana de mercancías usadas


o deterioradas conforme al Método del último Recurso, la autoridad
aduanera podrá realizar la valoración partiendo del precio que tenían
190 cuando nuevas en la fecha de su fabricación, estimándoseles un valor de
ANEXOS

acuerdo al estado en que se encuentren, que en ningún caso será inferior


al 50% de su valor FOB original. Esta disposición no resulta aplicable
en la valoración de los vehículos usados que ingresan por los Centros
de Exportación, Transformación, Industria, Comercialización y Servicios
(CETICOS) y/o ZOFRATACNA, la cual se rige por lo dispuesto en el Artículo
4 del Decreto Supremo Nº 203-2001-EF”.

(*) Artículos 28, 29, 30, 31y 32, incorporados por el Artículo 5 del
Decreto Supremo Nº 009-2004-EF, publicado el 21-01-2004.

ANEXO

191
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

ANEXO III
Anexo III

- Procedimiento Específico INTA-PE.01.10a Valoración de Mercancías según el


Acuerdo del Valor de la OMC, aprobado por Resolución de Superintendencia
Nacional Adjunta de Aduanas N° 038-2010/SUNAT /A, publicada el 02.02.2010.
Procedimiento Específico INTA-PE.01.10a
Valoración de Mercancías según el Acuerdo del
Valor de la OMC, aprobado por Resolución de
Superintendencia Nacional Adjunta de
Aduanas N° 038-2010/SUNAT /A, publicada el 02.02.2010

I. OBJETIVO:
Establecer las pautas para verificar y determinar el valor en aduana
según el Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VII del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 para la aplicación de los
derechos arancelarios en los regímenes de importación para el consumo,
admisión temporal para reexportación en el mismo estado, admisión
temporal para perfeccionamiento activo y exportación temporal para
perfeccionamiento pasivo. Asimismo, el presente procedimiento resulta
también de aplicación a los demás regímenes y operaciones aduaneras
en lo que no se oponga a su normatividad específica.

II. ALCANCE:
Todas las dependencias de la Superintendencia Nacional de Adminis-
tración Tributaria – SUNAT y los operadores de comercio exterior.

III. RESPONSABILIDAD:
La aplicación, cumplimiento y seguimiento de lo establecido en el
presente procedimiento, es de responsabilidad de las intendencias de
aduana, Intendencia Nacional de Técnica Aduanera (INTA), Intendencia
Nacional de Sistemas de Información (INSI), Intendencia de Fiscalización
y Gestión de Recaudación Aduanera (IFGRA), empresas verificadoras y
operadores de comercio exterior.
197
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

IV. BASE LEGAL:


- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, aprobado por
Resolución Legislativa Nº 26407, publicado el 18.12.94.
- Decisión 379 de la Comunidad Andina “Declaración Andina del Valor”,
publicada en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena Nº 183 del
27.6.95.
- Decisión 571 de la Comunidad Andina “Valor en aduana de las
mercancías importadas”, publicada en la Gaceta Oficial del Acuerdo
de Cartagena Nº 1023 del 15.12.2003.
- Resolución 846, Reglamento Comunitario de la Decisión 571,
publicada en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena Nº 1103 del
09.8.2004.
- Resolución 1456 “Casos Especiales de Valoración Aduanera” publicada
en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena N° 2024 del 2.3.2012..
(Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
- Resolución 1112, “Adopción de la Declaración Andina del Valor”,
ANEXO
publicada en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena N° 1517 del
06.7.2007.
- Ley del Procedimiento Administrativo General, aprobado por Ley Nº
27444, publicado el 11.4.2001 y normas modificatorias.
- Ley de los Delitos Aduaneros, Ley N° 28008 publicado el 19.6.03 y su
Reglamento, aprobado por Decreto Supremo N° 121-03-EF, publicado
el 27.8.2003 y normas modificatorias.
- Ley General de Aduanas aprobado por Decreto Legislativo Nº 1053,
publicado el 27.6.2008 y norma modificatoria.
- Texto Único Ordenado del Código Tributario, aprobado por Decreto
Supremo Nº 135-99-EF, publicado el 19.8.99 y normas modificatorias.
- Reglamento de la Ley General de Aduanas, aprobado por Decreto
Supremo Nº 010-2009-EF, publicado el 16.1.2009 y norma
modificatoria.
- Reglamento de Organización y Funciones de la Superintendencia
Nacional de Administración Tributaria, aprobado por Decreto
Supremo Nº 115-2002-PCM, publicado el 28.10.2002 y normas
modificatorias.
- Tabla de sanciones aplicables a las infracciones previstas en la Ley
General de Aduanas, aprobada por Decreto Supremo Nº 031-2009-
EF, publicado el 11.2.2009.
- Decreto Supremo N° 186-99-EF que aprueba el Reglamento para
198 la valoración de mercancías según el Acuerdo sobre Valoración en
ANEXOS

Aduana de la OMC e incorpora las Decisiones del Comité de Valoración


Aduanera de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y los
Instrumentos del Comité Técnico de Valoración en Aduana (Bruselas),
publicado el 29.12.99 y normas modificatorias.
- Decreto Supremo Nº 098-2002-EF que establece medidas para el
tratamiento de mercancías consideradas como sensibles al fraude
por concepto de valoración, publicado el 12.6.2002 y normas
modificatorias,
- Decreto Supremo Nº 009-2004-EF que establece disposiciones
relativas a la aplicación del Acuerdo sobre Valoración en Aduana de
la OMC, publicado el 21.1.2004.
- Decreto Supremo N° 193-2005-EF que establece las medidas de
facilitación para el control del valor en aduana declarado por los
importadores frecuentes, publicado el 31.12.2005.
- Decreto Supremo N° 004-2009-EF que establece disposiciones
respecto al cobro de los derechos arancelarios para productos
digitales y la determinación del valor en aduana para medios
portadores, publicado el 13.1.2009. ANEXO
- Resolución de Intendencia Nacional Nº 000-ADT/2000-000750
que aprueba el Formato e Instructivo de la “Declaración Única de
Aduanas”, publicada el 22.3.2000.
- Resolución de Intendencia Nacional Nº 000-ADT/2002-000123 que
aprueba la Tabla de Porcentajes Promedio de Seguro; publicada el
31.1.2002 y modificatoria.

V. NORMAS GENERALES:
1. Cuando en el presente Procedimiento se haga referencia a “el Acuerdo”
se entiende que es el Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII
del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994;
“LGA” se entiende que es la Ley General de Aduanas; “Código Tributario”
se entiende que es el Texto Único Ordenado del Código Tributario;
“Reglamento del Acuerdo” se entiende que es el Reglamento para
la valoración de mercancías según el Acuerdo sobre Valoración en
Aduana de la OMC.

2. Para una mejor comprensión de la aplicación del presente


Procedimiento se presenta en la Sección X un glosario de términos.

De los Gastos de Transporte


3. Forman parte del valor en aduana todos los gastos incurridos hasta 199
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

el lugar de importación con excepción de los gastos de descarga y


manipulación en el puerto o lugar de importación, siempre que se
distingan de los gastos totales de transporte. Se entiende por lugar
de importación, aquel lugar en el que la mercancía es sometida por
primera vez a formalidades aduaneras, referidas éstas a la recepción
y control de los documentos de transporte en el momento del arribo.

4. El gasto de transporte, aceptado para la determinación del valor en


aduana de las mercancías importadas, comprende todos aquellos
gastos que permiten poner la mercancía en el lugar de importación,
sin perjuicio de quien reciba o efectúe el pago.

5. El concepto de transporte también incluye los gastos conexos


pagados por el transporte de las mercancías hasta el puerto o lugar
de importación. (Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
a) Los siguientes gastos conexos al transporte forman parte del valor
FOB de la Declaración del Valor, independientemente del lugar
ANEXO
donde se haya efectuado el pago:
THC (Terminal Handling Charge).- Pago realizado por el servicio
de manipuleo de contenedores prestado en el país de embarque.
INLAND FREIGHT.- Flete interno en el país de exportación desde
el almacén del vendedor hasta el puerto de embarque.
PICK UP.- Pago realizado por el servicio de recojo de la mercancía
en el almacén del vendedor y colocarla en el medio de transporte
para su traslado en el país de embarque.
b) Los siguientes gastos conexos al transporte forman parte del Flete
de la Declaración del Valor, independientemente del lugar donde
se haya efectuado el pago:
BAF (Bunker Adjustment Factor).- Pago realizado por concepto
de ajuste del flete como consecuencia de un incremento del pre-
cio del combustible.
HANDLING.- Pago realizado por recibir los documentos de
transporte en destino.
COLLECT FEE.- Pago realizado por el derecho de cancelar el flete
en destino.
THC.- Únicamente cuando el servicio de manipuleo de
contenedores se haya prestado durante un transbordo en un
punto intermedio dentro del trayecto de la mercancía desde
el punto de embarque y el punto de destino. (Modificado por
200 R.S.N.A.A. 487-2012)
ANEXOS

6. Cuando los gastos de transporte estén contenidos en la factura


comercial y el importe pactado entre el vendedor y el comprador
resulte diferente del que realmente haya pagado el vendedor a un
tercero, se toman en cuenta los gastos reales pagados en definitiva
por concepto del servicio de transporte y los gastos conexos a este
hasta el lugar de importación, de conformidad con el documento de
transporte.
Cuando la factura comercial ampare un gasto de transporte mayor a
lo que establece el documento de transporte, la diferencia formará
parte del gasto de transporte para el cálculo del valor en aduana de
las mercancías, salvo que el importador demuestre que la diferencia
fue reembolsada o no va a ser pagada.

7. También forma parte del valor en aduana, como gasto del transporte,
el costo o el alquiler de los contenedores, cilindros, tanques o similares,
que sean utilizables para el transporte de mercancías; en cuyo caso
se hace el debido prorrateo, cuando corresponda, el que debe ser
comprobable con datos objetivos y cuantificables. ANEXO

8. Los gastos detallados en los numerales 5 y 7 y cualquier otro


conexo al transporte, no forman parte del valor en aduana cuando
correspondan a un servicio local (en el país de importación), lo cual
se acredita con el comprobante de pago de dicho servicio, que debe
incluir los impuestos internos correspondientes.

9. En los casos de transporte multimodal, en los cuales el lugar de


entrega de la mercancía es en el interior del país de exportación,
para los efectos de la declaración del valor FOB y del Flete, deberá
considerarse como parte del valor FOB el flete interno en el país de
exportación desde el lugar de entrega hasta un punto conocido en
la frontera del país de exportación por donde pase la mercancía con
destino al país de importación. El gasto de transporte desde ese
punto hasta el lugar de importación se considerará como parte del
flete internacional.

10. En las declaraciones en las que se efectúen despachos totales


o parciales y donde el monto del flete correspondiente a cada
mercancía no esté particularizado en el documento de transporte o
factura comercial, el valor del flete debe ser calculado de acuerdo a lo
siguiente: 201
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

a) Cuando se cuente con la información de los pesos brutos


individuales de cada mercancía, el flete será calculado en forma
proporcional al peso bruto manifestado o rectificado, de cada una
de las series en relación al valor del flete total:
Flete de la serie = Flete total (*) x Peso Bruto de c/serie (**)
Peso Bruto total (*)
(*) El Flete total y Peso Bruto total de las series que contienen un mismo do-
cumento de embarque.
(**) El peso bruto de cada serie no debe determinarse en función al valor FOB.
b) Cuando no se cuente con la información señalada en el literal a)
anterior, el flete será calculado en forma proporcional en función
al valor FOB total.
Para este efecto, en la transmisión de datos de la declaración por
teledespacho se debe declarar el código correspondiente al tipo
de prorrateo de fletes que corresponda:
Código 1 – No se prorratea.
ANEXO
Código 2 – Tipo de prorrateo de acuerdo al FOB.
Código 3 – Tipo de prorrateo de acuerdo al peso.
En el caso de despachos parciales, la incidencia que pudiera
presentarse en lo previsto en el numeral anterior, no puede ser
subsanada por el usuario en un posterior despacho.

De los Gastos de Seguro


11. El importe que se consigna en la declaración por el costo del seguro,
es el correspondiente a la prima efectivamente pagada o por pagar
por este concepto.
El seguro se refiere al costo del servicio necesario para cubrir los
riesgos de daños o pérdidas durante el transporte, carga, descarga y
manipulación de las mercancías hasta el lugar de importación.
El documento con el cual se demuestra el costo del seguro es la póliza
expedida por la compañía aseguradora o certificado de aplicación de
póliza individual.
Cuando se presenten situaciones en el seguro similares a la establecida
en el numeral 6 para los gastos de transporte, se procederá con el
mismo criterio señalado en dicho numeral.

12. El funcionario aduanero debe verificar que se haya incluido en


la declaración, los gastos de seguro de acuerdo a las pautas del
202
instructivo de trabajo Declaración Única de Aduanas INTA-IT.00.04.
ANEXOS

13. En el caso de mercancías aseguradas, el gasto de seguro (prima) a


considerar es el importe realmente pagado o por pagar, debiéndose
presentar para ello la documentación sustentatoria a que se refiere en
los numerales siguientes.

14. Las declaraciones con facturas comerciales en términos de negociación


CIF están exceptuadas del requerimiento de la póliza de seguro
individual y del sustento de la póliza de seguro flotante y/o abierta
tanto durante el proceso de despacho como de control posterior.
En ambos casos, el gasto de seguro se encuentra sustentado en la
factura comercial. Este mismo criterio se aplica en el caso de facturas
comerciales expresadas en otro INCOTERM que comprenda los gastos
de seguro hasta el lugar de importación.

15. Para el cálculo de la prima o gasto de seguro de la mercancía asegurada


debe haberse considerado dos elementos: la suma asegurada y
el porcentaje de la prima (tasa) fijada por la compañía aseguradora.
Generalmente, lo asegurado es equivalente: al valor FOB facturado de ANEXO
la mercancía, al valor CFR, o también al valor CFR más un porcentaje
de sobreseguro. En determinados casos la tasa de seguro tiene un
recargo adicional (por contingencias tales como guerras, huelgas,
etc.), debiendo considerarse también el importe del recargo como
parte del gasto de seguro a declarar.

16. Los gastos consignados como derecho de emisión e impuestos, que


estén distinguidos en la factura emitida por la compañía aseguradora,
no forma parte de la prima de seguro.

17. La póliza de seguro individual emitida por la compañía aseguradora


solo puede estar referida a mercancías consignadas en un embarque.
Dicha póliza debe ser emitida con anterioridad a la fecha de llegada
de la mercancía y ser presentada a despacho como sustento del gasto
de seguro, el cual corresponde al precio realmente pagado o por
pagar. (Modificado por R.S.N.A.A. 480-2010)

18. Cuando el importador contrate el seguro de la mercancía a ser


importada, en los casos que al momento del despacho el gasto de
seguro se encuentre cancelado, el importador deberá sustentar
el gasto de seguro con la factura debidamente cancelada. Por el
contrario, si al momento de despacho el gasto del seguro aún no ha 203
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

sido pagado el importador sustenta el gasto de seguro con la Póliza


de Seguro individual. En el control posterior el gasto del seguro se
sustenta con la factura debidamente cancelada.

19. La póliza de seguro flotante y/o abierta ampara distintos embarques,


debiendo estar respaldada por un documento denominado
“aplicación” (emitida por cada envío), el cual debe constar con la
recepción de la compañía de seguros respectiva; su facturación
puede ser periódica (mensual, bimestral, etc.) o también por cada
embarque.

20. La información mínima que debe figurar en la póliza de seguro


individual o en la aplicación de una póliza de seguro flotante debe
contener el nombre del asegurado, el medio de transporte (nombre de
la nave, aeronave o vehículo terrestre, etc.), la fecha de salida, el puerto
de embarque, descripción de la mercancía asegurada, la naturaleza y
valor, la tasa de seguro (básica y adicional, según corresponda) y el
ANEXO
total de la suma asegurada.

21. En los casos de mercancías aseguradas con pólizas flotantes, debe


haberse adjuntado como sustento del gasto del seguro cualquiera de
los documentos siguientes:
a) El documento denominado aplicación, que se presenta para cada
despacho, con conocimiento de la compañía aseguradora, o
b) Una Declaración Jurada firmada por el importador la que debe
contener, la siguiente información.
• Nombre o razón social de la compañía aseguradora, el número
de la póliza flotante y su vigencia.
• Que la mercancía presentada a despacho goza de la cobertura
del seguro
• Prima de seguro, tasa básica y recargos por riesgos adicionales
(tasas adicionales).
• Porcentaje de sobreseguro
• Prima mínima.
• Monto máximo que cubre el seguro.
• Asimismo el importador señalará que se ha comunicado
oportunamente a la compañía aseguradora respecto de la
mercancía presentada a despacho.
En los casos de mercancías aseguradas por compañías de seguros
204 del exterior, en los que no se dispone de la póliza o aplicación en el
ANEXOS

momento del despacho, el importador podrá presentar la declaración


jurada a que se refiere el párrafo anterior.

22.
Cuando los despachos comprendan mercancías aseguradas y
no aseguradas, el importador además de declarar expresamente
qué mercancías vienen aseguradas debe haber presentado la
documentación sustentatoria; de no presentar dicha documentación
o si ésta es incompleta, se notifica para que en el plazo señalado lo
subsane, caso contrario el funcionario aduanero debe aplicar la tabla
de porcentajes promedio de seguro y la sanción correspondiente.

23. En el caso que la póliza de seguro presentada ampara sólo una parte
de la mercancía solicitada a despacho, el importador debe señalar
expresamente qué mercancías vienen aseguradas, adoptándose el
procedimiento que corresponda a cada caso.

24. Para determinar el valor del seguro en las importaciones de mercancías


no aseguradas se consideran las tarifas normalmente aplicables a los ANEXO
contratos de seguro de importaciones al Perú, empleándose para tal
efecto la Tabla de Porcentajes Promedio de Seguro (TPPS) publicada
en el Diario Oficial El Peruano y en la página web de la SUNAT (www.
sunat.gob.pe), debiendo tomarse en cuenta lo siguiente:
a) El gasto de seguro se determina aplicando la tasa indicada en
la TPPS sobre el valor FOB (INCOTERMS 2010) o su equivalente
según el medio de transporte utilizado, de acuerdo a la subpartida
nacional contenida en el Arancel de Aduanas vigente.
b) Cuando se sustituya el valor FOB declarado debe tomarse el
nuevo valor como base para la aplicación de la tasa indicada en
la TPPS.
c) Cuando se determine la existencia de conceptos y/o ajustes que
formen parte del valor en aduana (tales como pagos indirectos,
comisiones de venta, regalías, etc.), tales conceptos o ajustes
se adicionan al valor FOB para efectos del cálculo del gasto de
seguro.
Se considera la TPPS cuando se trate de mercancías aseguradas
y no sea posible determinar el pago por el monto de las primas
correspondientes por tratarse de negociaciones de seguros globales
y/o que otorgan cobertura global a diferentes operaciones de
transporte que no permiten obtener datos objetivos y cuantificables
Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012) 205
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

25. En las importaciones realizadas con declaración simplificada, el


funcionario aduanero verifica que el gasto de seguro haya sido
declarado, teniendo en cuenta los criterios señalados en los numerales
anteriores.

26. En el caso de negociaciones en términos CIF, CIP, DDU o DDP en las


que las mercancías han sido aseguradas en origen por el vendedor y
adicionalmente el importador contrata otro seguro o mantiene una
póliza flotante por las mismas, se deben declarar ambos como gasto
de seguro.
En los casos que el contrato de seguro estipule una prima mínima,
ésta debe ser declarada como gasto de seguro cuando represente el
pago realmente efectuado o por efectuar por este concepto.
Cuando el gasto del seguro correspondiente a cada mercancía no esté
individualizado en el documento de seguro o factura comercial, el
valor del seguro debe ser calculado de acuerdo a la siguiente fórmula:
Seguro de la serie = Seguro Total * Valor FOB total de la serie
ANEXO
(Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
Valor FOB Total

De los descuentos y rebajas en Facturas o Contratos de compra venta


internacional
27. Cuando en las facturas o contratos de compra venta internacional
consignen un descuento o rebaja otorgados por el vendedor de la
mercancía importada, es aceptable declarar el precio neto, es decir
el monto deducido el descuento, siempre que corresponda al precio
realmente pagado o por pagar por las mercancías y que concurran las
siguientes circunstancias:
a) El descuento esté relacionado con las mercancías objeto de
valoración.
b) El descuento se haya convenido antes del embarque de la
mercancía, como parte de la negociación acordada antes del
embarque de la mercancía.
c) No se trate de un descuento de carácter retroactivo, es decir,
concedido para mercancías importadas con anterioridad a aquella
a la que se está valorando.
d) El comprador se beneficie realmente del descuento, esto es, que
se cumplan los presupuestos que dieron origen al mismo.
e) El descuento se puede distinguir del precio de la mercancía, sea
206 en la factura comercial o consignado en el contrato de transacción
ANEXOS

escrito, cuya copia se presentará en el despacho del régimen de


Importación para el Consumo y/o cuando la autoridad aduanera
lo requiera. El término contrato de transacción escrito no está
referido a un documento sujeto a formalidad alguna y puede
corresponder a uno o varios documentos, donde se aprecie de
forma fehaciente y objetiva el acuerdo de voluntades entre el
comprador y el vendedor respecto del descuento y el precio
realmente pagado o por pagar.
f ) No estén considerados como pagos indirectos,
g) El total de las mercancías objeto del descuento, haya sido vendido
para la exportación al territorio aduanero nacional y comprado
por la misma persona.
Si no se cumple cualquiera de las situaciones señaladas, el descuento
otorgado por el vendedor será desestimado para efecto de la deter-
minación del valor en aduana de las mercancías importadas. En tales
casos, dicho descuento se considera como parte del precio realmente
pagado o por pagar.
ANEXO
28. La nota de crédito es un documento complementario a la factura o al
contrato, emitida por el vendedor al mismo comprador para rebajar
el valor facturado. Puede ser presentada por el importador durante
el proceso de despacho aduanero o con posterioridad al levante,
cuando:
a) El importador hubiera presentado una nota de crédito durante el
proceso de revisión documentaria o reconocimiento físico de la
mercancía y el funcionario aduanero tenga motivos para dudar de
la veracidad del valor declarado sustentado en la nota de crédito,
formula Duda Razonable General o Duda Razonable Especial en
las intendencias de aduana donde se aplique ello, con sujeción a
las disposiciones del presente procedimiento.
b) El importador presenta la nota de crédito con posterioridad
al levante, tal presentación se efectúa como una solicitud de
devolución de derechos por pago en exceso, resultando de
aplicación lo dispuesto en el Procedimiento General Devoluciones
por Pagos Indebidos o en Exceso y/o Compensaciones de Deudas
Tributarias Aduaneras, IFGRA.PG.05.
Para considerar el descuento de la nota de crédito se deben cumplir
las circunstancias descritas en el numeral anterior, con excepción de
aquella prevista en el literal b).
207
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

De las facturas gravadas con el impuesto interno del país de exportación


29. Cuando en la factura comercial o comprobante de pago se consigne el
impuesto interno del país de exportación, este monto debe deducirse
del valor de la mercancía, siempre que el importador demuestre
a requerimiento de la aduana que el monto correspondiente a ese
concepto no lo ha pagado o le ha sido reembolsado.

De las facturas emitidas por los consolidadores de carga


30. Para la aplicación del método del valor de transacción no es aceptable la
factura emitida por el consolidador de carga, excepto que el importador
presente en el despacho o cuando la autoridad aduanera lo solicite
adicionalmente a la factura emitida por el consolidador, las facturas
comerciales emitidas por los vendedores de la mercancía y la sumatoria
de los montos de las facturas emitidas por los vendedores sean iguales
o menores al valor de la factura emitida por el consolidador.

De las transferencias bancarias


ANEXO
31. Cuando el importador presenta como sustento de la cancelación del
precio realmente pagado o por pagar una transferencia bancaria, este
documento debe permitir identificar que corresponde a la transacción.
Para tal efecto, el importador presenta copia de la solicitud de
transferencia bancaria, que contenga la siguiente información:
a) Concepto de pago: en este rubro se consigna el número de factura
comercial, factura proforma, orden de compra, identificación de
un contrato o en general, cualquier documento que identifique la
transacción a que se refiere la importación.
Si el pago corresponde a más de una factura, se indica el detalle de
todas las facturas, precisando el monto de cada una.
b) Forma de pago: se indica si es pago total o parcial; pago al contado
o diferido.
c) Identificación del importador: se indica el nombre o razón social
del importador, inclusive si quien solicita la transferencia no es el
propio importador.
d) Identificación del vendedor: se indica el nombre o razón social del
vendedor o beneficiario del pago.
e) Identificación de quien solicita la transferencia: se indica el nombre
completo y el documento de identificación de quien solicita la
transferencia.
Además de la solicitud de transferencia bancaria con la información
208 detallada en este numeral, el importador debe presentar copia de la
ANEXOS

nota de débito que pruebe que se efectuó el cargo en cuenta o el


comprobante de ingreso de caja, en los casos de entrega en efectivo.
De existir dudas con relación a la documentación presentada para
sustentar el pago mediante transferencias bancarias, la SUNAT podrá
solicitar al Banco la confirmación de la misma de conformidad a las
disposiciones del Código Tributario.
Cuando las solicitudes de transferencia bancaria no reúnan los
requisitos señalados anteriormente, no se consideran como sustento
del precio realmente pagado o por pagar.
Aún cuando la transferencia bancaria cumpla con los requisitos
de información y el importe transferido coincida con el valor total
consignado en la factura comercial, no debe ser considerado como
un elemento único y suficiente para demostrar el precio realmente
pagado o por pagar, toda vez que la demostración de dicho precio
está sujeta a una evaluación integral por la SUNAT.

De las Listas de Precios


32.
Las Listas de Precios de exportación son listas emitidas por ANEXO
vendedores y constituyen indicadores de precios para la verificación
y/o determinación del valor.
El proveedor, importador o el agente de aduana, en representación
del importador, pueden solicitar el ingreso al SIVEP de Listas de
Precios de Exportación. La INTA evalúa la solicitud presentada; de ser
procedente, la ingresa al SIVEP y comunica al importador tal ingreso.
Cuando la determinación del valor se realice por aplicación del 2do y
3er Método de Valoración, se pueden utilizar valores de transacción
de mercancías idénticas o similares vendidas a un nivel comercial
diferente y/o en cantidades diferentes, siempre que se realicen los
ajustes respectivos sobre la base de datos comprobados. Un ejemplo
de dato comprobado lo constituye una lista de precios registrada en
el SIVEP en la que se indiquen los precios para diferentes cantidades y
niveles comerciales, utilizando para el ajuste el precio consignado en

209
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

la lista de corresponda a la cantidad o nivel comercial de la transacción


objeto de valoración.
En aplicación del método del último recurso las Listas de Precios
pueden ser utilizadas directamente para sustituir el valor.
Las Listas de Precios de exportación emitidas por vendedores
establecidos en las Zonas Francas no resultan susceptibles de
registrarse en el SIVEP, por cuanto para la determinación del valor
en aduana de las mercancías importadas procedentes de las Zonas
Francas no es aplicable el primer método de valoración denominado
“valor de transacción de las mercancías importadas” de acuerdo con
lo establecido en el artículo 9° del D.S. N° 009-2004-EF y la definición
de “exportación” prevista en la Opinión Consultiva 14.1 del Comité
Técnico de Valoración de la Organización Mundial de Aduanas.
Tampoco resultan admisibles la presentación de Listas de Precios
que hagan referencia a mercancía en estado de “usada”, al no ser
identificables por tener distintos años de fabricación, estados de
conservación y grados de uso.
ANEXO
33. Para el ingreso de una Lista de Precios de exportación al SIVEP se
considera lo siguiente:
a) La información mínima que debe contener una lista de precios de
exportación para que sea ingresado al SIVEP es la siguiente:
• Nombre o razón social del vendedor extranjero (emisor de
la lista de precios), incluyendo su dirección, teléfono, fax y de
corresponder página web y otros.
• Descripción o designación de las mercancías, incluyendo marca,
modelo, tipo, códigos y otros.
• Unidad de comercialización.
• Precio unitario de cada producto.
• Condiciones de entrega (Incoterm).
• Periodo de vigencia.
• Forma de pago (de corresponder).
• Descuentos otorgados (de corresponder), especificar.
• Comisiones (de corresponder).
• Firma de persona autorizada del vendedor extranjero
b) Las listas de precios deben tener carácter de generalidad, aun
cuando sean dirigidas a un cliente en particular.
c) Las listas de precios deben contener la totalidad de los productos
de la línea de comercialización del vendedor y no solamente los
210 productos de una determinada factura comercial correspondiente
ANEXOS

a un despacho de importación objeto de valoración.


d) Las listas de precios pueden ser traducidas al español cuando la
autoridad aduanera lo solicite.
e) Las listas de precios para ser aceptadas por la administración
aduanera deben de haber sido confirmadas por el vendedor a
requerimiento de la administración. La confirmación comprende
la respuesta del vendedor respecto de la autenticidad y veracidad
de la Lista y la remisión por dicho vendedor de la Lista de Precios
en archivo en formato TXT, DBF u Hoja de Cálculo (Excel etc.).
De haber transcurrido 60 días calendarios contados a partir del
requerimiento sin recibir la respuesta del vendedor, la solicitud
de ingreso de la Lista de Precios al SIVEP será desestimada.

De los precios de referencia


34. Los precios de referencia basados en libros, revistas, catálogos y
cotizaciones, pueden ser empleados en la verificación del valor
declarado para los siguientes fines:
a) Para formular una duda razonable.- Los precios de referencia ANEXO
podrán servir para sustentar las dudas sobre el valor declarado
que surjan entre la autoridad aduanera y el declarante y podrán
ser aplicados para la liquidación del monto de las garantías que
deban constituirse para otorgar el levante de las mercancías.
b) Para sustituir el valor.- Los precios de referencia podrán ser
empleados para determinar el valor en aduana en aplicación
del método del último recurso.
c) Para actualizar la Base de Datos de Precios-SIVEP.- Los precios
de referencia podrán ser utilizados como indicador de riesgo
para efectos de la actualización de la base de datos SIVEP.
Para tales fines, los citados precios de referencia deberán contener
los siguientes elementos mínimos:
• Especificación de la mercancía
• Cantidad de la mercancía (En el caso de cotizaciones)
• Incoterm (En el caso de cotizaciones)
• Precio
• Fecha
• Nombre del editor, proveedor o identificación de su representante

De los registros o libros contables


35. Para efectos de lo previsto en el Artículo 10° del Decreto Supremo
Nº 009-2004-EF, se entiende que los registros o libros contables están 211
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

incompletos, cuando el importador no cuenta con todos los libros


exigibles, éstos no son llevados cumpliendo con las formalidades
establecidas, o no se han registrado sus operaciones en dichos libros
dentro de los plazos establecidos por la SUNAT.

De la Autoliquidación tributos
36. El importador puede presentar una autoliquidación de tributos
después de numerada la declaración y antes de la generación de la
Duda Razonable, sólo si determina que no ha declarado alguno de los
ajustes establecidos en los Artículos 1° y 8° del Acuerdo.
Una vez generada la Duda Razonable, en aplicación de lo dispuesto
por el Artículo 11° del Reglamento del Acuerdo el importador puede
presentar una autoliquidación de tributos por la diferencia existente
entre los tributos cancelados y los que podrían gravar la importación
por aplicación de un valor de mercancías idénticas o similares,
o de un ajuste de los Artículos 1° y 8° del Acuerdo. En ese sentido,
cuando se genere una Duda Razonable, el importador presenta la
ANEXO
autoliquidación en forma libre y voluntaria en los siguientes casos:
a) si considera que no ha incluido en su declaración algún concepto
que forma parte del valor en aduana conforme lo señalado en los
Artículos 1° y 8° del Acuerdo o
b) cuando decide no sustentar el valor declarado ni desvirtuar la
duda razonable.
Si con posterioridad al despacho, el importador cuenta con información
o documentación que pruebe de manera indubitable y verificable el
valor declarado, puede solicitar la devolución de los tributos pagados.

De la Declaración Andina del Valor


37. Siempre que el régimen aduanero requiera la presentación del
Ejemplar B de la declaración, es exigible la presentación de la
Declaración Andina del Valor (DAV), para efectos de solicitar el
despacho de mercancías procedentes de cualquier país.

Del cómputo de plazos


38. Los plazos señalados en el presente procedimiento, expresados en
días, se entienden días hábiles.

De las notificaciones
39. Todas las notificaciones señaladas en este Procedimiento se efectua-
212 rán al importador o al despachador de aduana.
ANEXOS

VI. DESCRIPCION:

A. TRAMITACIÓN GENERAL
A.1 DEL LLENADO DE LA DECLARACIÓN
Del Importador
1. El importador declara la información de la transacción comercial
según las disposiciones contenidas en el Instructivo de Trabajo
“Declaración Única de Aduanas” INTA-IT-00.04. Dicha información
debe coincidir con la que se encuentra contenida en los documentos
presentados con la declaración, debiendo la descripción de las
mercancías ser correcta, completa y exacta observando las normas
sobre descripciones mínimas, cuando corresponda. Para efecto de su
declaración, el importador tiene en cuenta lo siguiente:
a) La Declaración del Valor o Ejemplar B de la declaración es
formulada y firmada por el importador cuando es una persona
natural. Tratándose de una persona jurídica, quien formula y
suscribe la Declaración del Valor o Ejemplar B de la declaración
debe encontrarse debidamente facultado para realizar este acto, ANEXO
lo que se acredita conforme a lo establecido en el literal C “De la
consignación de datos del Formato “B”-Ingreso de Mercancías”
de la Sección IV) del Instructivo de Trabajo “Declaración Única de
Aduanas” INTA-IT.00.04.” Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
b) En caso se hubiera omitido montos que forman parte del valor en
aduana, proporciona al despachador de aduana los documentos
correspondientes, para que mediante autoliquidación regularice
el pago por la diferencia de tributos originada por dicha omisión.
2. En los siguientes casos no será exigible la transmisión y presentación
del ejemplar B de la declaración:
a) importaciones efectuadas por el personal diplomático nacional
de acuerdo a la legislación vigente.
b) importaciones efectuadas por el personal diplomático extranjero
o por organismos internacionales.
c) importaciones de donaciones que gocen de liberación total de
tributos por ley expresa
d) importaciones de bienes destinados a la atención de catástrofes y
casos similares de emergencia
e) importación de material de guerra
f ) despacho simplificado de importación (muestras, obsequios,
envíos postales, mensajería internacional, tráfico fronterizo)
g) equipaje y menaje de casa. 213
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

En los casos de declaraciones de despacho anticipado con garantía previa


(Art. 160° LGA) o consignados a importadores frecuentes, la transmisión
electrónica de los formatos B y B1 de la declaración se efectúa:
a) En el canal rojo, antes de la confirmación de la Solicitud
Electrónica de Reconocimiento Físico (SERF) o la presentación de
la documentación sustentatoria ante la ventanilla encargada del
régimen, según corresponda.
b) En el canal naranja, antes de la presentación de la declaración ante
la ventanilla encargada del régimen; y
c) En el canal verde, antes de la regularización electrónica de la
declaración.
El formato B se transmite al momento de la numeración de la
declaración en la Importación para el Consumo de vehículos
automotores usados y cuando se declaren mercancías que contengan
valores provisionales.(Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012).
3. Para una correcta declaración del Incoterm en el Ejemplar B de la
declaración, se consideran como equivalentes los siguientes Incoterms:
ANEXO
• FOB equivalente con FCA
• CFR equivalente con CPT
• CIF equivalente con CIP
• Del Despachador de Aduana
4. El despachador de aduana previamente a la formulación y transmisión
por teledespacho de la declaración:
a) comprueba que su comitente ha cumplido con la formulación
correcta, completa y exacta del Ejemplar B de la declaración,
cuidando que la información consignada en las casillas del Ejemplar
A concuerden con las del Ejemplar B y con la documentación que
sustenta la declaración (por ejemplo, los datos de las unidades
de medida y la información adicional que le proporcione el
importador). Asimismo, verifica que el importador haya declarado
correctamente el valor provisional en los casos que corresponda,
b) adiciona los gastos consignados en los documentos presentados
para el despacho, que según el Acuerdo forman parte del valor en
aduana y que no han sido consignados por el importador.
c) en los casos que no exista venta para la exportación al país de
importación, declara el valor de las mercancías con arreglo al
segundo o tercer método de valoración. La aplicación de estos
métodos se hace en forma sucesiva y excluyente, de acuerdo a
la información suministrada por el importador u obtenida en
214 despachos anteriores que haya conocido o que conozca. En
ANEXOS

todos los casos declara en la casilla “observaciones” del Ejemplar


B de la declaración la fuente o documento que sustenta el valor
declarado.
d) Verifica los datos de identificación del importador o de su
representante a través de su DNI o Carné de Extranjería, según
corresponda.
Asimismo, tratándose de personas jurídicas, el agente de
aduana verifica que quien formula y suscribe el Ejemplar B
sea un representante debidamente autorizado por la empresa
importadora, lo que se acredita conforme a lo establecido en
literal C “De la consignación de datos del Formato “B”-Ingreso
de Mercancías” de la Sección IV) del Instructivo de Trabajo
“Declaración Única de Aduanas” INTA-IT.00.04.(Modificado por
R.S.N.A.A. 487-2012)

A.2 DE LA VERIFICACION Y DETERMINACION DEL VALOR EN ADUANA


DURANTE EL DESPACHO
A.2.1 En las importaciones con Declaración Simplificada ANEXO
1. De conformidad con el art. 26 del Reglamento del Acuerdo, la
valoración de los bienes y mercancías ingresadas con declaración
simplificada se rigen por el presente procedimiento en lo que
corresponda o a elección del importador en base a la aplicación
directa de la Cartilla de Referencia de Valores

A.2.2 En las importaciones que cuentan con Ejemplar “B” de la


declaración
1. En las declaraciones seleccionadas a canal naranja o rojo, el funcionario
aduanero, adicionalmente a lo dispuesto en el Procedimiento General
de importación para el consumo INTA-PG.01, revisa y confronta la
documentación presentada. Para tal efecto, verifica y toma en cuenta
lo siguiente:
a) Que los documentos que sustentan el valor declarado contengan
la información detallada de la mercancía de manera legible y sin
adulteraciones.
b) El correcto llenado del Ejemplar B de la declaración. En tal sentido,
verifica que la declaración de las descripciones mínimas sea
completa y que la información en dicho ejemplar concuerde con
la consignada en el Ejemplar A de la declaración.
c) Que el cálculo del valor en aduana declarado sea el correcto y
concuerde con la información de los documentos que lo sustentan. 215
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

d) Que en la declaración con valor provisional, el importador


cumpla con el procedimiento detallado en la Sección A.4 de este
procedimiento.
e) Si existe una autoliquidación de tributos presentada por el
importador por ajustes de los Artículos 1° y 8°. En este caso, verifica
que en la autoliquidación se señale como documento de origen el
número de la Declaración.
De no concordar con la documentación que sustenta el valor o
de no haberse incluido alguno de los conceptos considerados
en los Artículos 1° y 8° del Acuerdo, sus correspondientes notas
interpretativas, las Decisiones del Comité de Valoración Aduanera
de la OMC y los Instrumentos del Comité Técnico de Valoración en
Aduana, efectúa las correcciones respectivas, registrándolas en el
SIGAD como incidencia. Estas omisiones se consideran como una
incorrecta declaración del valor en aduana.
La verificación del valor en aduana en el caso de importaciones
donde se haya efectuado extracción de muestras se realiza en el
ANEXO
momento en que se recibe el boletín químico y de corresponder
se genera Duda Razonable.
2. Para la verificación del valor declarado el funcionario aduanero utiliza
como referencia un indicador de precios registrado en el SIVEP o
en otros medios, o un precio de referencia. Para tal efecto, toma en
cuenta lo siguiente:
a) Que la referencia utilizada corresponda a una mercancía idéntica
o similar del mismo país de origen (producida en el mismo país)
y del mismo país de embarque (país de exportación) que el de la
mercancía que se está valorando.
b) Que la referencia utilizada corresponda a una mercancía idéntica
o similar que haya sido exportada al Perú y cumpla alguna de las
siguientes condiciones, aplicadas de forma sucesiva y excluyente:
i) Corresponda al mismo proveedor en el mismo momento.
ii) Corresponda a otros proveedores en el mismo momento.
iii) Corresponda al mismo proveedor en un momento aproximado.
iv) Corresponda a otros proveedores en un momento aproximado.
Tratándose de un momento aproximado, la referencia puede ser
anterior o posterior. En caso de igualdad de aproximación se prefiere
la anterior. De prevalecer varias referencias luego de aplicar estos
criterios, se utiliza la referencia de valor más bajo.(Modificado por
R.S.N.A.A. 487-2012)
216 En caso no contarse con una referencia que se refiera a mercancía
ANEXOS

idéntica o similar del mismo país de exportación, se puede utilizar


una referencia de diferente país de exportación. Para tal efecto, la
Administración Aduanera está facultada para hacer las deducciones o
adiciones que correspondan, por las diferencias de gastos de transporte
y/o seguro, siempre que cuente con datos objetivos y cuantificables.
3. En la aplicación de los métodos comparativos, se puede emplear
precios de referencias de mercancías importadas en una cantidad y/o
con un nivel comercial diferente de la mercancía objeto de valoración.
Para ello, el funcionario aduanero efectúa previamente un análisis de
indicadores de precios que determine que la variación de la cantidad
y/o nivel comercial no tiene influencia en la fijación del precio de la
mercancía que se valora.
4. En aplicación del Método del Último Recurso pueden considerarse:
• un indicador de precios de un país de origen diferente y/o
• un indicador de precios de un país de exportación distinto al país
de exportación de la mercancía objeto de valoración.
Así mismo, a efectos de establecer el momento aproximado se podrá
utilizar en este método periodos de tiempo de hasta trescientos ANEXO
sesenta y cinco (365) días calendario.
5. Los valores en evaluación no pueden se utilizados para generar
duda razonable, efectuar sustitución del valor ni para sustentar la v
os valores en evaluación a que se refiere el literal l) del artículo 1 del
Reglamento para la valoración de mercancías según el Acuerdo sobre
valoración en aduana de la OMC, no pueden ser utilizados para generar
duda razonable, efectuar sustitución del valor ni para sustentar la
validez de un valor declarado por el importador. Tampoco pueden
ser empleados como referencias válidas para aplicar los métodos
segundo, tercero y sexto de valoración del Acuerdo ni para sustentar
un valor declarado en otra transacción, al encontrarse dichos valores
en proceso de investigación o estudio y respecto de los cuales existe
riesgo de falsedad o inexactitud, por lo que todavía no califican como
valores de transacción aceptados por la Administración Aduanera.
(Modificado por R.S.N.A.A. 480-2010)
6. Los valores en evaluación se determinan según criterios de gestión de
riesgo de la Administración y se encuentran registrados en el Sistema
de Verificación de Precios –SIVEP. (Modificado por R.S.N.A.A. 480-2010)
7. La Administración Aduanera a fin de verificar que el valor declarado es
el valor de transacción puede acceder a la información registrada en
la página web del vendedor y en caso esta información sea reservada
la Administración puede acceder con autorización del vendedor o 217
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

importador. El funcionario aduanero adjunta a los documentos de


importación una impresión de la información obtenida de la página
web del importador.
8 En caso que después de una evaluación se determine que la factura
comercial no reúne los requisitos previstos en el Artículo 5° del
Reglamento del Acuerdo, no podrá aplicarse el método del valor
de transacción, por lo que corresponde utilizar los demás métodos
previstos en el Acuerdo.
El Artículo 5°, referido en el párrafo anterior, precisa que la factura
comercial puede ser traducida al español cuando la autoridad
aduanera lo solicite. En tal sentido, si la autoridad aduanera requiere
la traducción de la factura comercial y el importador no cumple el
requerimiento, no resulta aplicable el método del valor de transacción.

Duda Razonable – Disposiciones Generales


9. Para la verificación y determinación del valor en aduana de las
mercancías importadas en el despacho, la autoridad aduanera puede
ANEXO
aplicar, entre otros, los siguientes mecanismos:
a) la Duda Razonable General según el Artículo 11° del Decreto
Supremo Nº 186-99-EF; y,
b) la Duda Razonable Especial según el Artículo 3° del Decreto
Supremo Nº 203-2001-EF.
10. La determinación de duda razonable en el caso de despacho urgente
se realiza en el momento de la segunda recepción, notificando al
despachador de aduana la duda razonable.
11. La generación de la Duda Razonable se basa en indicadores de
precios. Si el valor declarado es inferior a uno de estos indicadores o se
tenga motivos de dudar de la veracidad o exactitud de la transacción
después de ser evaluada, el funcionario aduanero genera Duda
Razonable conforme a las normas del presente procedimiento. La
Administración Aduanera está facultada a formular Duda Razonable
General empleando como sustento un indicador de precios utilizado
en la formulación de una Duda Razonable Especial y viceversa.
12. La constitución de garantías en el caso de la Duda Razonable, se
realiza en la forma establecida en los Procedimientos Eespecíficos
de Garantías de Aduanas Operativas, IFGRA-PE.13 y de Recepción y
Devolución de Garantías en Efectivo, Artículo 13° del Acuerdo de la
OMC, IFGRA-PE.21.
13. Dentro del plazo establecido en el Artículo 131° de la LGA, la SUNAT
218 determina el valor en aduana de la mercancía respecto a la cual se
ANEXOS

generó Duda Razonable en el control concurrente.

Duda Razonable General


14. La Duda Razonable General regulada por el Artículo 11º del
Reglamento del Acuerdo, se ciñe al siguiente procedimiento:
a) El funcionario aduanero registra el indicador de precio que genera
la Duda Razonable en el módulo que corresponda (importación
para el consumo, admisión temporal para reexportación en el
mismo estado o admisión temporal para perfeccionamiento
activo) y la notifica a través del formato del Anexo 03. En la
notificación así mismo se solicita la documentación que sustente
el valor declarado y se comunica el indicador de precios utilizado.
Si el importador mantiene una garantía global o específica tiene la
opción del levante de las mercancías, caso contrario se indica que
tiene la opción del levante de la mercancía mediante la constitución
de carta fianza o garantía en efectivo equivalente a la diferencia
existente entre la cuantía de tributos cancelados y el monto de los
tributos a los que podrían estar sujetas las mercancías, para lo cual ANEXO
se le adjunta la “Orden de Depósito de Garantía” según el formato
contenido en el Procedimiento Específico IFGRA-PE.21 “Recepción
y Devolución de Garantías en Efectivo Art. 13º del Acuerdo de la
OMC”, en original y tres copias.
b) El plazo para que el importador sustente el valor declarado es
de cinco (5) días hábiles contados a partir del día siguiente de la
notificación de la Duda Razonable, prorrogables automáticamente
por una sola vez y por un plazo igual.
c) Dentro del plazo otorgado para sustentar el valor declarado
señalado en el literal anterior, pueden presentarse las siguientes
situaciones:
c.1) Si el importador presenta la documentación sustentatoria del
valor declarado y a consideración del funcionario aduanero
ésta desvirtúa la Duda Razonable generada y por ende resulta
aplicable el primer método de valoración, el funcionario
aduanero emite y notifica el informe sobre la verificación del
valor declarado (Anexo 12). El funcionario aduanero registra en
el módulo de importación para el consumo, admisión temporal
para reexportación en el mismo estado y admisión temporal
para perfeccionamiento activo, según corresponda, que se
ha desvirtuado la Duda Razonable y, paralelamente, hace la
anotación en la casilla de diligencia del funcionario aduanero. 219
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Dentro de los 3 meses de destinada la mercancía el funcionario


aduanero determina el valor en aduana, salvo que considere
por razones justificadas que el plazo debe ser ampliado hasta
un año.
c.2) Si el importador no hubiera presentado la documentación
requerida o si presentada por el importador a consideración
del funcionario aduanero ésta no llega a desvirtuar la Duda
Razonable o si el importador hubiera solicitado la exoneración
del plazo otorgado para sustentar el valor declarado por no
contar con documentación o información necesaria, mediante
el formato de solicitud de exoneración del plazo para sustentar
el valor declarado (Anexo 05), el funcionario aduanero notifica
al importador o al despachador de aduana la confirmación
de la Duda Razonable y la no aplicación del Artículo 1° del
Acuerdo para la determinación del valor mediante el formato
del Anexo 07, solicitándole que presente referencias para
aplicar el segundo o tercer método de valoración dentro de
ANEXO
los tres (3) días siguientes a la recepción de la notificación y
registra la confirmación de la Duda Razonable en el módulo
correspondiente. Si el importador no cuenta con referencias
puede presentar la Declaración de falta de referencias (Anexo
08) antes del vencimiento del plazo.
El funcionario aduanero procede de acuerdo a lo siguiente:
- Cuando se presente el Anexo 08 “Declaración de falta de
referencias” o no se hubiera recibido respuesta dentro del
plazo concedió de 3 días; el funcionario aduanero determina
el valor en aduana aplicando en forma sucesiva y excluyente
el segundo o tercer método y emite el informe sobre la
verificación del Valor Declarado (Anexo 11), adjuntando la
liquidación de cobranza tipo 0030 – Duda Razonable General.
- De haber presentado el importador las referencias solicitadas
dentro del plazo concedió de 3 días, el funcionario aduanero
evalúa la información presentada y emite el Informe sobre la
verificación del valor declarado (Anexo 11), mediante el cual
determina el valor en aduana aplicado en forma sucesiva y
excluyente el segundo o tercer método de valoración.
- De no resultar aplicables el segundo o tercer método el
funcionario aduanero notifica al importador o al despachador
de aduana el formato según el Anexo 09, para que dentro
220 del plazo de diez (10) días de notificado prorrogable por
ANEXOS

el mismo periodo a solicitud del importador, presente la


información que disponga referida a la aplicación de los
métodos deductivo o del valor reconstruido. Si el importador
no cuenta con información puede presentar una Declaración
de falta de referencia de información según el Anexo 10.
- De presentar el importador la documentación solicitada,
el funcionario aduanero verifica que la documentación se
encuentre completa y remite los actuados relacionados a la
determinación del valor a la Gerencia de Fiscalización de la
IFGRA para la evaluación correspondiente, quien elaborará
un informe sobre la aplicación de dichos métodos, el mismo
que será enviado conjuntamente con los actuados a la aduana
operativa para la determinación del valor y notificación al
importador.
- De no resultar aplicables los métodos deductivo o del
valor reconstruido, el funcionario aduanero procederá a
determinar el valor conforme al método del último recurso.
- Dentro de los 3 meses de destinada la mercancía el funcionario ANEXO
aduanero determina el valor en aduana, salvo que considere
por razones justificadas que el plazo debe ser ampliado hasta
un año.
c.3) Si el importador decide voluntariamente no sustentar el valor
declarado ni desvirtuar la duda razonable de conformidad con
lo dispuesto en el Artículo 11° del Reglamento del Acuerdo,
modificado por el Artículo 2° del Decreto Supremo N° 009-
2004-EF, presenta una autoliquidación de adeudos por la
diferencia existente entre los tributos cancelados y los que
podrían gravar la importación por aplicación de un valor de
mercancías idénticas o similares y una “Declaración de su
decisión voluntaria de no sustentar el valor declarado” (Anexo
06), en donde manifiesta que no cuenta con documentación e
información para sustentar el valor declarado.
Si a consideración del funcionario aduanero la autoliquidación es
conforme, procede a firmar la parte inferior del Anexo 06 en señal
de aceptación de la determinación de la obligación tributaria
efectuada mediante la autoliquidación. Con la presentación
del Anexo 06 y de la autoliquidación cancelada, el funcionario
aduanero autoriza el levante de la mercancía.
Si con posterioridad al despacho, el importador obtuviera
información o documentación indubitable y verificable sobre 221
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

la veracidad del valo declarado, puede solicitar la devolución


de los tributos pagados en exceso de acuerdo al Procedimiento
General Devoluciones por pagos indebidos o en exceso y/o
Compensaciones de Deudas Tributarias Aduaneras, IFGRA-PG.05.
De resultar desestimada la solicitud de devolución referida
en el párrafo anterior, el importador está facultado a formular
reclamación. En tal sentido, el área encargada de resolver la
devolución, con la documentación presentada, procederá a
evaluar si resulta aplicable el método de valor de transacción,
conforme a lo previsto en el literal c.1) del presente numeral. En
caso de no resultar aplicable el método de valor de transacción, el
área encargada de resolver procederá a determinar el valor según
los métodos de valoración restantes, conforme a lo previsto en el
literal c.2) del presente numeral.
d) En todos los casos el importador puede disponer de su mercancía
si mantiene una garantía global o específica.
En los casos en que el importador opte por constituir garantía en
ANEXO
efectivo, luego de efectuar el depósito, presenta al funcionario
aduanero la primera copia de la orden de depósito con la constancia
de recepción del Banco, de acuerdo con el Procedimiento
Específico de “Recepción y devolución de garantías en efectivo
Artículo 13° del Acuerdo de la OMC” IFGRA-PE.21, así como el
voucher del depósito.
Cuando el importador garantice con carta fianza, presenta al
funcionario aduanero la copia de la orden de depósito, que debe
contener el registro y recepción previa del personal del área de
control de fianzas.
El funcionario aduanero verifica la recepción de la garantía con
la orden de depósito en el módulo respectivo (importación para
el consumo, admisión temporal para reexportación en el mismo
estado y admisión temporal para perfeccionamiento activo y de
fianzas, tratándose de garantía documentaria) y comprueba el
pago de otras obligaciones derivadas del régimen. De resultar
conforme, registra la autorización del levante en el módulo
correspondiente para efectos de su verificación por el almacén.
Asimismo registra este hecho en la orden de depósito. La orden
de depósito, visada por el jefe del área, es remitida al personal
encargado del control de garantías y fianzas o del seguimiento y
control de dudas razonables, según corresponda, para su custodia;
222 prosiguiéndose con el trámite de despacho de la mercancía.
ANEXOS

Cuando se confirme la Duda Razonable y el importador hubiera


ofrecido garantía específica, si el importador no efectúa el
pago de la liquidación de cobranza, la garantía permanece en
custodia de la SUNAT hasta el plazo de los veinte días hábiles
siguientes a la notificación del informe sobre la verificación
del Valor Declarado (Anexo 11) y la liquidación de cobranza
correspondiente. Transcurrido dicho plazo, la SUNAT podrá
efectuar las acciones pertinentes para la ejecución de la garantía y
otras que correspondan.
e) Si durante el proceso de Duda Razonable, en la etapa de reclamación
o en el control posterior, el importador, con el fin de acreditar el valor
declarado, presenta una declaración de exportación o cualquier otro
documento en idioma distinto al español, la autoridad aduanera
está facultada a solicitar la traducción del documento.

Duda Razonable Especial


15. Derogado (Derogado por R.S.N.A.A. 480-2010).
ANEXO
A.2.3 En la admisión temporal para reexportación en el mismo estado
y admisión temporal para perfeccionamiento activo
1. Para la determinación del valor en aduana en los regímenes de
admisión temporal para reexportación en el mismo estado y admisión
temporal para perfeccionamiento activo, el funcionario aduanero
aplica el procedimiento de Duda Razonable previsto en el presente
procedimiento y sus restantes disposiciones, en lo que corresponda,
así como las disposiciones previstas en el presente numeral.
a) En caso se hubiera desvirtuado la Duda Razonable general y
el importador hubiera presentado previamente una garantía
documentaria total que incluya la diferencia existente entre
el monto de los tributos afianzados originalmente y aquel
que correspondía por aplicación del valor que generó la Duda
Razonable, notifica al importador o al despachador de aduana para
que realice el canje de la garantía total por otra que sólo contenga
la fianza asociada al régimen, a efecto de que el especialista genere
la Orden de Devolución conforme a lo indicado en el literal c.1) del
numeral 14 de la Sección A.2.2 de la Sección VI.
b) En caso se hubiera confirmado la Duda Razonable general y el
importador no hubiera presentado garantía por la diferencia
existente entre el monto de los tributos afianzados y aquel
que corresponde por aplicación del valor que generó la Duda 223
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Razonable, debe presentar la ampliación por dicha diferencia en


los casos que el importador no mantenga una garantía global. Para
la ampliación de la garantía el usuario puede optar por efectuar el
deposito en efectivo, presentar una garantía documentaria por la
diferencia existente o presentar una nueva garantía documentaria
por el monto total a afianzar, la cual será canjeada por la garantía
asociada al régimen, conforme a lo previsto en el literal d) del
numeral 14 de la Sección A.2.2 de la Sección VI.
La garantía documentaria presentada queda en custodia hasta
la regularización del régimen de admisión temporal para
reexportación en el mismo estado y admisión temporal para
perfeccionamiento activo. De tratarse de garantía en efectivo,
la Orden de Depósito queda en custodia del Banco hasta la
regularización del régimen.
Si el usuario incumple con presentar la ampliación de la garantía
conforme a lo previsto en el primer párrafo del presente literal, el
funcionario aduanero no autoriza el régimen de admisión temporal
ANEXO
para reexportación en el mismo estado y admisión temporal para
perfeccionamiento activo, conforme a las disposiciones previstas
en los Procedimientos Generales INTA-PG.06 e INTA-PG.04.
El usuario tiene el derecho de interponer recurso de reclamación
de estimarlo conveniente o presentar solicitud de devolución de
corresponder. De resultar procedente se efectuará la devolución
de la garantía asociada a la Duda Razonable.
c) Cuando el funcionario aduanero determine la existencia de Duda
Razonable especial, el importador debe presentar la ampliación de
la garantía en los casos que no mantenga una garantía global. Para
la ampliación de la garantía el usuario puede optar por efectuar el
depósito en efectivo, presentar una garantía documentaria por la
diferencia existente o presentar una nueva garantía documentaria
por el monto total a afianzar, la cual será canjeada por la garantía
asociada al régimen.
De no presentar la garantía asociada a la Duda Razonable el régimen
no será autorizado. En la etapa de reclamación el usuario podrá
sustentar el valor declarado y de resultar procedente el reclamo se
efectuará la devolución de la garantía asociada a la Duda Razonable.
d) Si la mercancía ingresada bajo el régimen de admisión temporal
para reexportación en el mismo estado y admisión temporal
para perfeccionamiento activo es sujeta de importación para
224 el consumo, en el despacho de este último régimen no le será
ANEXOS

aplicable el mecanismo de la duda razonable, toda vez que esta


fue formulada durante el despacho de la admisión temporal para
reexportación en el mismo estado y admisión temporal para
perfeccionamiento activo.

A.3 CASOS ESPECIALES DE VALORACIÓN


De las ventas sucesivas
1. En el caso de las mercancías que han sido objeto de ventas sucesivas
después de su exportación y antes de la fecha de su destinación
aduanera, ocurridos durante el transporte de la mercancía o en el
territorio nacional, para determinar el valor en aduana en aplicación
del primer método de valoración se tomará como base de valoración
el precio realmente pagado o por pagar correspondiente a la última
venta, más los ajustes del Artículo 8 del Acuerdo.
De producirse la última venta en el territorio nacional el valor en
aduana no incluirá los tributos internos en el Perú que eventualmente
hayan gravado la última venta.
Para la verificación de las condiciones de la transacción que condujeron ANEXO
a la venta para la exportación y del precio realmente pagado o por
pagar, el importador presentará a la Administración Aduanera como
documento soporte de la declaración tanto la factura de venta para la
exportación como la factura correspondiente a la última venta.
De existir duda con respecto al valor de la última venta, el funcionario
aduanero formulará la duda razonable respectiva.
Para estos casos, el importador considera lo siguiente:
• en la casilla 7.36 y 5.2, Factura comercial, de los ejemplares A y B de
la declaración respectivamente, declara el número de la factura de
exportación,
• en la casilla 3, Proveedor, del ejemplar B de la declaración declara
el nombre del exportador de las mercancías,
• en la casilla 8.1.1, Precio neto según factura, del ejemplar B de la
declaración declara el precio de la factura de exportación,
• si el precio de la última venta es mayor al precio de la factura
de exportación, en la casilla 8.1.6, Otros, del ejemplar B de la
declaración consigna el monto adicional generado en la última
venta,
• de ser menor el precio de la venta sucesiva, en la casilla 8.5.5,
Otros gastos, del ejemplar B de la declaración declara el monto
diferencial generado en la última venta,
• electrónicamente, en el campo de factura del ejemplar B de la 225
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

declaración, declara el número de la factura de la última venta.

De la valoración de mercancías reembarcadas


2. Si la mercancía es reembarcada y posteriormente regresa al país, el
gasto de flete de ida y vuelta forma parte de la base imponible y se
adiciona al gasto de transporte inicial, este último corresponde a
lo pagado por este concepto desde el puerto de origen – donde se
manifestó con destino al Perú - hasta la Aduana donde se pretendió
nacionalizar y dónde se declaró el reembarque. Asimismo forma parte
del valor en aduana el gasto de seguro incurrido por el transporte
total.
De la valoración de mercancías reimportadas en el mismo estado
3. La reimportación de mercancías en el mismo estado no está afecta
al pago de derechos arancelarios y demás tributos aplicables a la
importación para el consumo y recargos de corresponder.

De la valoración de mercancías exportadas temporalmente para


ANEXO
perfeccionamiento pasivo
4. Cuando las mercancías exportadas temporalmente se reimporten
después de ser perfeccionadas (reparadas, elaboradas o transformadas)
en el exterior, en aplicación del método del último recurso, el valor en
aduana estará constituido por el monto del valor agregado más los
gastos de transporte y seguro ocasionados por la salida y retorno de
la mercancía.
Al respecto, el valor agregado en el exterior comprende:
a) El precio pagado o por pagar por concepto del perfeccionamiento
que incluye el valor de los materiales, la mano de obra y el beneficio
de quien efectuó el trabajo en el extranjero, y
b) El costo de envases y embalajes que a efectos aduaneros se
consideren formando un todo con las mercancías; así como los
gastos tanto por concepto de mano de obra como de materiales.
Estos conceptos como los señalados en el literal a) forman parte
del valor FOB.
El valor agregado de la mercancía perfeccionada se acredita con la
factura, comprobante de pago o contrato formalizado por escrito.
Sobre los gastos de transporte y seguro hasta el lugar de importación
ocasionados por la salida y retorno de la mercancía exportada
temporalmente para su reimportación, estos gastos forman parte del
flete y seguro respectivamente. En los casos que la mercancía no esté
226 asegurada, para la determinación del gasto del seguro se utilizará
ANEXOS

la Tabla de Porcentajes Promedio de Seguro, la cual se aplicará en el


transporte de ida sobre el valor FOB de la mercancía y en el transporte
de retorno sobre el valor FOB de dicha mercancía más los gastos
consignados en los literales a) y b) anteriores.
Para el caso de mercancías exportadas temporalmente para su
perfeccionamiento pasivo, consistente en la reparación o el cambio de
mercancía por otra equivalente, cuando dichos gastos son asumidos
por el vendedor por motivos de obligación contractual o legal de
garantía, la base imponible estará conformada únicamente por los
gastos de transporte y seguro ocasionados por la salida y retorno de
la mercancía, salvo que la mercancía objeto del cambio sea de mayor
valor en cuyo caso esta diferencia en el valor también formará parte
de la base imponible.

De la valoración de mercancías transportadas a granel que sufren


variaciones en cantidad o peso durante su transporte
5. Para las mercancías a granel que sufran variaciones en cantidad o peso
durante su transporte, trátese de mermas o excesos, el valor en aduana ANEXO
se determinará a partir del precio unitario pactado entre el comprador
y el vendedor. El precio base será el resultado de multiplicar el precio
unitario establecido en la negociación por la cantidad de mercancías
efectivamente arribadas.
En el caso de mermas, para el cálculo del flete y seguro se considera el
monto inicialmente pagado, salvo que el importador demuestre que
le ha sido reembolsado o que no ha pagado estos conceptos.
En el caso de excesos, para el cálculo del flete y seguro se considera el
pagado por el exceso. Si no se haya pagado flete y seguro por el exceso, el
valor de cada uno de estos conceptos se determina utilizando las tarifas
o primas habitualmente aplicables para el concepto que corresponda.
De no disponerse de tarifas o primas normalmente aplicables, para el
cálculo del flete se utiliza el flete por peso indicado en el documento de
transporte que ampara la mercancía con la que arribó y para el cálculo
del monto de seguro se utiliza la Tabla de Porcentajes Promedio de
Seguros Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)

De la valoración de mercancías usadas o deterioradas (Modificado por


R.S.N.A.A. 487-2012)
6. Las mercancías usadas se valoran siguiendo los métodos de valoración
previstos en el Acuerdo, en forma sucesiva y excluyente.
De aplicar el Método del Último Recurso se tomará en cuenta los 227
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

siguientes criterios aplicados de manera sucesiva y excluyente,


considerando la información que dispone la Administración Aduanera:
a) Precio de la mercancía cuando nueva en el año de su fabricación,
sobre el cual se aplica una depreciación por el uso del 10% por
año hasta un máximo del 50%. El precio de la mercancía cuando
nueva se obtiene de la factura comercial cuando ésta fue
adquirida en tal estado. La depreciación se aplica sobre el precio
considerado en la citada factura comercial, en función a los años
transcurridos de uso.
b) Precio de referencia de una mercancía idéntica o similar en estado
nuevo sobre el cual se aplica una depreciación por el uso del 10%
por año hasta un máximo del 50%. El precio de la mercancía cuando
nueva se obtiene de indicadores de precios registrados en el SIVEP,
listas de precios, revistas especializadas, cotizaciones, información
de internet y otras referencias disponibles de mercancías idénticas
o similares, en el año en que fue fabricada la mercancía objeto de
valoración. La depreciación, se aplica sobre el precio de referencia
ANEXO
antes indicado, en función a los años transcurridos de uso.
En aplicación de los criterios a) y b), de no contar con el año de
fabricación se aplica una única depreciación del 20% sobre el
precio de la mercancía cuando nueva, obtenida de indicadores
de precios registrados en el SIVEP, listas de precios, revistas
especializadas, cotizaciones, información de internet y otras
referencias disponibles de mercancías idénticas o similares, en la
fecha de exportación de la mercancía objeto de valoración o en un
momento aproximado.
c) Precio de referencia de una mercancía usada idéntica o similar
obtenido de publicaciones especializadas, catálogos, libros, listas
de precios, cotizaciones, antecedentes de precios de importación
y precios de mercancías resultantes de estudios de valor, sin
efectuar depreciación alguna.
d) Precio estimado por un perito independiente del comprador y
vendedor, siendo el costo asumido por el importador
Las disposiciones previstas en este numeral no resultan de aplicación
en la valoración de vehículos usados ingresados por el régimen normal
de importación, la que se rige por lo establecido en el numeral 16 de la
presente Sección y en la valoración de vehículos usados que ingresan
por los CETICOS y/o ZOFRATACNA, la que se rige por el Instructivo
INTA-IT.01.08. (Modificado por R.S.N.A.A. 480-2010) (Modificado por
228 R.S.N.A.A. 487-2012).
ANEXOS

De otras depreciaciones
7. No se considera depreciación alguna respecto al valor de la mercancía
por su uso en el territorio nacional, en los siguientes casos:
a) En el traslado de zonas de tributación especial a zonas de
tributación común.
b) En la transferencia de mercancías importadas con inafectación o
exoneración tributaria,
c) En la nacionalización de mercancías sometidas a regímenes de
admisión temporal para reexportación en el mismo estado y
admisión temporal para perfeccionamiento activo o destinos
aduaneros especiales, cuando corresponda, a excepción de
los casos en que la depreciación se encuentre permitida por
disposición legal expresa.

De la valoración de mercancías importadas como saldo de stock y de


menor calidad
8. En las importaciones de mercancías consistentes en saldos de
stock (stock lots) con valores inferiores a los indicadores de precios ANEXO
registrados en el SIVEP, el importador tendrá la carga de la prueba y
deberá demostrar documentariamente a la Administración Aduanera
que corresponden a tal condición, caso contrario se procederá a
rechazar el valor de transacción y sustituir el valor en aplicación de los
restantes métodos de valoración.
Asimismo, las mercancías de menor calidad o con fallas se valorarán
según la calidad o las fallas que presente. En caso sea aplicado el
método del último recurso el valor en aduana no podrá ser inferior
del 50% de la mercancía de primera calidad o sin fallas.

De la valoración de mercancías procedentes de las Zonas Francas


9. Para la determinación del valor en aduana de las mercancías
importadas procedentes de las Zonas Francas ubicadas fuera del
territorio nacional no es aplicable el primer método de valoración
denominado “valor de transacción de las mercancías importadas” de
acuerdo con lo establecido en el artículo 9° del D.S. N° 009-2004-EF y la
definición de “exportación” prevista en la Opinión Consultiva 14.1 del
Comité Técnico de Valoración de la Organización Mundial de Aduanas,
no resultando de aplicación el mecanismo ni las disposiciones legales
sobre duda razonable.
Asimismo, no es aplicable el valor de transacción de mercancías
idénticas y similares procedentes de la Zona Franca, al no constituir 229
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

dichas referencias valores aceptados en aplicación del primer método


de valoración, por lo que no corresponde solicitar al importador
referencias de precios para la aplicación del segundo y tercer método.
Para la aplicación del método del valor deducido y reconstruido en
el control concurrente, la Administración Aduanera debe solicitar al
importador mediante formato del Anexo 13, la información necesaria
que permita su aplicación. En caso de no recibir respuesta en el plazo
establecido de diez (10) días prorrogable por un periodo de igual, o
de ser ésta insuficiente, se rechazará la aplicación de estos métodos.
En aplicación del método del Ultimo Recurso la Administración
Aduanera tanto en el control concurrente como en el posterior podrá
considerar entre otros los siguientes criterios en base a la información
de que disponga:
a) Referencias de precios de la misma Zona Franca.
b) Referencias de precios de mercancías procedentes del mismo país de
origen que la mercancía objeto de valoración, al cual se le efectuará
el ajuste por flete y seguro necesarios por la diferencia en la distancia.
ANEXO
De proceder la mercancía de una Zona Franca ubicada en un país
limítrofe, se podrá considerar en la comparación el valor de referencias
de precios del mismo país de origen de la mercancía objeto de
valoración expresadas en términos CIF puerto del Perú.

De la valoración de mercancías contenidas en tanques, isotanques o


similares
10. Cuando la mercancía materia de importación arribe contenida en
tanques, isotanques o similares admitidos para su reexportación en el
mismo estado, forma parte del valor en aduana:
• El precio realmente pagado o por pagar de la mercancía a
nacionalizar,
• El gasto por el alquiler de los tanques, isotanques o similares
correspondiente al envío de la mercancía objeto de nacionalización
(dicho gasto es declarado en la casilla 8.2.2 “envases y embalajes”
del ejemplar B de la declaración),
• El flete total y el seguro por dicho transporte.
En la declaración de admisión para su reexportación en el mismo
estado que ampara el ingreso de los tanques, isotanques o similares
se declara el valor comercial de los mismos (que no incluye el gasto
por el alquiler), y como gasto de transporte y seguro, el monto de US
$ 1.00 por cada concepto.
230
ANEXOS

De la valoración de mercancías sensibles al fraude


11. Tratándose de mercancías sensibles al fraude por concepto de
valoración, la determinación del valor se realiza con sujeción al
Acuerdo, aplicándose los métodos de valoración en orden sucesivo y
excluyente.
De resultar aplicable el método del último recurso, se realiza una
evaluación de precios de exportación, utilizando cotizaciones, revistas
especializadas, estudios de precios y otras referencias disponibles
de mercancías idénticas o similares a las mercancías importadas en
el mismo momento o en un momento aproximado, asignándose el
precio de exportación promedio.
El precio de exportación promedio es el que mayormente prevalece en
el mercado de exportación en el mismo momento o en un momento
aproximado respecto al valor declarado por el importador.

De la valoración de mercancías con indicios de delito de fraude en


valoración
12. Si en la formulación de duda razonable, la SUNAT encuentra indicios ANEXO
sustentados de delito aduanero, el valor de las mercancías para
efectos de la determinación de la deuda tributario aduanera y para la
cuantificación del perjuicio fiscal en la vía judicial se realiza aplicando
las reglas de valoración contenidas en la Ley de los Delitos Aduaneros
y su Reglamento
De desestimarse el indicio de delito aduanero en la vía judicial, SUNAT
determina el valor con arreglo a las normas del Acuerdo, revocándose la
determinación de la deuda tributario aduanera realizada originalmente.

De la valoración de mercancías amparadas en declaraciones de


importadores frecuentes
13. Durante el proceso de despacho, las declaración de importación para el
consumo, admisión temporal para reexportación en el mismo estado
y admisión temporal para perfeccionamiento activo numeradas por
los importadores frecuentes reconocidos por la Superintendencia
Nacional Adjunta de Aduanas, no son sujetas de observaciones ni
generación de duda razonable respecto al valor en aduana declarado,
para el trámite de las Declaraciones de importación para el consumo,
admisión temporal para reexportación en el mismo estado y admisión
temporal para perfeccionamiento activo seleccionadas a canal rojo
o naranja, salvo que se presenten las excepciones establecidas en el
Artículo 4° del Decreto Supremo N° 193-2005-EF. 231
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

14. La medida de facilitación para el control del valor prevista en el


Decreto Supremo N° 193-2005-EF se aplica sin perjuicio de realizar los
controles correspondientes a los datos declarados, diferentes al valor
en aduana (cantidad, partida arancelaria, etc.).

15. En las declaraciones numeradas por los importadores frecuentes,


el funcionario aduanero durante el proceso de despacho procede
conforme a lo siguiente:
a) Verifica si existe venta para su exportación al país de importación.
De no existir tal venta, no se aplica el método del valor de
transacción y se determina el valor en aduana de conformidad con
los siguientes métodos de valoración del Acuerdo.
b) Verifica si se trata de una importación de vehículos usados
procedentes de CETICOS o ZOFRATACNA, en cuyo caso, la
valoración se rige por el Instructivo de Trabajo sobre Valoración
de Vehículos Usados, INTA-IT.01.08.
c) En los casos no comprendidos en los literales a) y b) del presente
ANEXO
numeral, no observa ni genera duda razonable durante el proceso
de despacho respecto al valor en aduana declarado.
d) En los casos que una declaración contenga series consideradas
en las excepciones descritas en los literales a) y b) precedentes
observa o genera duda razonable respecto al valor de dichas
series cuando corresponda.
e) En los casos de declaración donde determine observaciones al
valor declarado, que ameriten ser comunicadas a la Intendencia
de Fiscalización y Gestión de Recaudación Aduanera (IFGRA),
previa autorización del jefe respectivo, comunica las observaciones
a la jefatura de la División de Programación de la Gerencia de
Inteligencia Aduanera- IFGRA, mediante SIGED, opción Documentos
con autorización- Acción de control y/o mejora preventiva, para
su evaluación. Tales observaciones podrán considerarse en la
programación de las acciones de control posterior.

De la valoración de vehículos usados ingresados por el régimen normal


de importación (Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
16. Se aplicará el método del Valor de Transacción si se cumplen todos los
preceptos del artículo 1 y 8 del Acuerdo. En su defecto, se aplicarán
los métodos secundarios en el orden establecido en el Acuerdo.
En aplicación del Método del Último Recurso se tomará en cuenta
232 los siguientes criterios aplicados de manera sucesiva y excluyente
ANEXOS

considerando la información que dispone la Administración Aduanera:


a) Precios de referencia de vehículos usados similares obtenidos de
publicaciones especializadas, catálogos o libros. Para tal efecto
se consideran los criterios señalados en los numerales 6.1, 6.1.2,
6.1.3, 6.1.4 y 6.1.5 del literal A de la Sección IV) del Instructivo de
Trabajo “Valoración de vehículos usados” INTA-IT.01.08 (versión 3).
b) Precio del vehículo cuando nuevo en el año de su fabricación, sobre
el cual se aplicará una depreciación por el uso del 10% por año
hasta un máximo del 50%. El precio de la mercancía cuando nueva
se obtiene de la factura comercial cuando ésta fue adquirida en tal
estado. La depreciación, se aplica sobre el precio considerado en la
citada factura comercial, en función a los años transcurridos de uso.
c) Precio de referencia de un vehículo similar en estado nuevo, al
cual se le aplicará una depreciación máxima de hasta el 50%, a
razón del 10% por año según el año de fabricación del vehículo.
La depreciación, se aplica sobre el precio de referencia antes
indicado, en función a los años transcurridos de uso.
d) El precio estimado por un perito independiente del comprador y ANEXO
vendedor, siendo el costo asumido por el importador Modificado
por R.S.N.A.A. 487-2012)

De la valoración de medios portadores que contengan productos


digitales (Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)
17. Para Para la determinación del valor en aduana de un medio
portador que contenga un producto digital importado, se toma
en consideración únicamente el valor del medio portador. Si
los documentos sustentatorios que presente el importador no
distinguen el valor del medio portador y el valor del producto digital,
la Administración Aduanera determina el valor del medio portador en
aplicación de los métodos secundarios establecidos en el Acuerdo del
Valor. Modificado por R.S.N.A.A. 487-2012)

18. Si en la importación de un producto digital contenido en un medio


portador, el importador paga un canon o derecho de licencia por el
producto digital, el valor de dicho canon o licencia no forma parte del
valor en aduana.

19. Para la determinación del valor en aduana en la importación de un


producto digital contenido en un medio portador, el valor del flete y
del seguro aplicable será el correspondiente al medio portador. 233
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

20. En caso que el producto digital ingrese al país por vía electrónica
(vía telefónica, internet, correo electrónico, vía satélite, etc.) al no
haber una importación física de mercancías no corresponde formular
declaración alguna.

21. Para determinar el valor en aduana de aquellas mercancías no


comprendidas en la definición de “medio portador” y/o “productos
digitales” referidas en la Sección X, se considerará el valor total de la
mercancía incluyendo el valor del producto digital.

22. De importarse un medio portador que contenga productos digitales,


el importador para su declaración en el Ejemplar “B” de la declaración
considera lo siguiente:
a) En la casilla 5.17 (identificador) declara el código “3”.
b) En la casilla 5.9 (FOB Unitario US $) declara el valor FOB unitario
correspondiente al valor del medio portador.
c) En la casilla 8.1.1 (Precio Neto según Factura) declara el precio
ANEXO
total neto indicado en la factura el mismo que incluye el valor del
medio portador y del producto digital.
d) En la casilla de 8.5.5 (Otras Deducciones) declara el valor del
producto digital sin incluir el valor del medio portador.

23. Los medios portadores que al momento de la importación pueden


contener productos digitales se encuentran comprendidos en las sub
partidas nacionales detalladas en el siguiente cuadro:

SUB PARTIDA NACIONAL DESCRIPCIÓN


8471700000 Solo discos duros
Tarjetas con banda magnética
8523210000
incorporada
8523291000 Discos magnéticos
Cintas magnéticas grabadas
de anchura inferior o igual a 4
8523293110
mm, para reproducir fenómenos
distintos del sonido o imagen
Cintas magnéticas grabadas de
anchura inferior o igual a 4 mm,
8523293190
excepto para reproducir fenómenos
234 distintos del sonido o imagen
ANEXOS

Cintas magnéticas grabadas de


anchura superior a 4 mm pero
8523293210 inferior o igual a 6,5 mm, para
reproducir fenómenos distintos del
sonido o imagen

Cintas magnéticas grabadas de


anchura superior a 4 mm pero
inferior o igual a 6,5 mm, excepto
8523293290
para reproducir fenómenos
distintos del sonido o
imagen
Cintas magnéticas grabadas de
anchura superior a 6,5 mm para
8523293310
reproducir fenómenos distintos del
sonido o imagen
Cintas magnéticas grabadas ANEXO
de anchura superior a 6,5 mm,
8523293390
excepto para reproducir fenómenos
distintos del sonido o imagen
8523299000 Los demás soportes magnéticos
Soportes ópticos grabados para
8523402100
reproducir sonido
Soportes ópticos grabados para
8523402200 reproducir imagen o imagen y
sonido
Soportes ópticos grabados excepto
8523402900 para reproducir sonido, imagen o
imagen y sonido
Dispositivos de almacenamiento
8523510000 permanente de datos a base de
semiconductores
8523520000 Tarjetas inteligentes («smart cards»)
Tarjetas y etiquetas de activación
8523591000
por proximidad
Los demás soportes
8523599000
semiconductores 235
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Los demás soportes, para


8523803000 reproducir fenómenos distintos del
sonido o Imagen
Los demás soportes, excepto para
8523809000 reproducir fenómenos distintos del
sonido o imagen

A.4 DEL VALOR PROVISIONAL DEL IMPORTADOR (Modificado por


R.I.N.05-2013)
“A.4 DEL VALOR PROVISIONAL
1. El importador puede declarar un valor provisional de una mercancía
cuando no pueda determinar definitivamente en todo o en parte su
valor en aduana, porque su precio y/o importes por otros conceptos
dependen de alguna situación futura o no se conozcan al momento
del despacho, para lo cual debe presentar el Anexo 01.
2. Cuando se declare un valor provisional el importador debe consignar
el código “2” en la casilla 5.6 del ejemplar B de la declaración.
ANEXO En el ejemplar B, los ítems de un tipo de mercancía con valor
provisional se declaran separados de los ítems del mismo tipo de
mercancía con valor definitivo. Del mismo modo, en el ejemplar A, las
series con valor provisional de una subpartida nacional se declaran
independientemente de las series con valor definitivo de la misma
subpartida nacional.
3. Las declaraciones con valor provisional no están sujetas a duda
razonable ni a observación del valor declarado durante el plazo
señalado por el importador para declarar su valor definitivo.
De la Garantia adicional por valor provisional (Modificado por
R.I.N.05-2013)
4. Cuando se declara un valor provisional, el importador presenta una
garantía por el diez por ciento (10%) de la base imponible de las series
con valor provisional, debiendo considerar lo siguiente:
4.1 Con la garantía establecida en el Artículo 159° de la LGA
(Modificado por R.I.N.05-2013)
El plazo de vigencia de la garantía debe ser igual o mayor a la fecha
de regularización del valor provisional.
El SIGAD genera, con la numeración de la declaración, una liquidación
de cobranza tipo 0010, en adelante L/C de valor provisional,
que se comunica al despachador de aduana en la respuesta del
236 Teledespacho, la cual se marca como notificada al comitente.
ANEXOS

La fecha de vencimiento de la L/C de valor provisional es igual a la


fecha de regularización del valor provisional indicado en el Anexo
01 o la fecha prorrogada, cuando corresponda y para efectos
del cálculo de intereses la fecha de exigibilidad será la fecha de
regularización más un día calendario.
Con el pago de los tributos correspondientes a la declaración, la
presentación de la garantía y el registro de ésta en el Módulo de
Control de Garantías, se otorga el levante y se asigna la declaración
a un funcionario aduanero para la conclusión del despacho
(Modificado por R.I.N.05-2013)
4.2 Con la garantía establecida en el Artículo 160° de la LGA
(Modificado por R.I.N.05-2013)
La garantía debe encontrarse vigente a la fecha de regularización
del valor provisional y cubrir el monto de la L/C de valor provisional.
El SIGAD genera una L/C de valor provisional conforme a lo indicado
en el numeral 4.1 y automáticamente se afecta la garantía.
La liquidación de la deuda tributaria aduanera podrá ser cancelada
hasta el vigésimo día calendario del mes siguiente al término de la ANEXO
descarga o numeración, según se trate de despacho anticipado o
excepcional. De no cancelarse se afectará la garantía el vigésimo
primer día calendario del mes siguiente al término de la descarga
o numeración según corresponda.

8. Del Plazo para comunicar el valor definitivo : (Modificado por


R.I.N.05-2013)
5. El importador debe comunicar el valor definitivo en todos los casos;
es decir, si este es igual, mayor o menor al valor provisional declarado.
(Modificado por R.I.N.05-2013)
6. El plazo consignado en el Anexo 01 para la comunicación del valor
definitivo no puede exceder de doce (12) meses contados a partir
de la fecha de numeración de la declaración y puede ser prorrogado
hasta en dos (2) oportunidades, por un máximo de doce (12) meses
a solicitud del importador mediante expediente. (Modificado por
R.I.N.05-2013)
7. La primera solicitud de prórroga será aprobada automáticamente
hasta por un plazo de seis (06) meses y la segunda solicitud será
aprobada excepcionalmente previa evaluación hasta por un plazo de
seis (06) meses adicionales cuando las condiciones del contrato así lo
ameriten. (Modificado por R.I.N.05-2013)
237
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

8. El cómputo del plazo de la prórroga se realiza a partir del vencimiento de


la fecha originalmente señalada por el importador en el Anexo 01 o el de
la primera prórroga, según corresponda. (Modificado por R.I.N.05-2013)
9. La garantía establecida en los artículos 159° y 160° de la LGA debe
encontrarse vigente al momento de solicitar la prórroga, de lo
contrario el importador debe presentar la renovación de la garantía
por un plazo igual o mayor al de la prórroga solicitada.
10. El funcionario aduanero del área correspondiente registra la
renovación de la garantía en el módulo de Control de Garantías y la
prórroga otorgada en el módulo de Importación para el Consumo.
(Modificado por R.I.N.05-2013)

9. De la rectificación de declaraciones con valor provisional:


(Modificado por R.I.N.05-2013)
11. La rectificación de las declaraciones con valor provisional se realiza
de acuerdo a lo establecido en el Procedimiento Específico “Solicitud
Electrónica de Rectificación de la Declaración Única de Aduanas”
ANEXO
INTA-PE.01.07 (versión 4).
12. No procede la rectificación electrónica para modificar:
a. La fecha de regularización del valor provisional; en este caso, se
debe presentar expediente de prórroga.
b. A valor provisional una declaración que tenga canal de control
verde o registro de diligencia en los canales de control naranja o
rojo.
c. A valor provisional una declaración que se encuentra cancelada o
en estado de despacho concluido.
13. Se considera como una declaración que nunca tuvo valor provisional,
la declaración rectificada antes de la diligencia de levante, cuando
todas las series cambian a valor definitivo. En el caso de declaración
con garantía establecida en el artículo 159° de la LGA, se envía un
mensaje al despachador de aduana para que solicite la devolución
de la garantía y en el caso de declaración con garantía establecida en
el artículo 160° de la LGA, se desafecta automáticamente la cuenta
corriente.

De la conclusión del despacho (Modificado por R.I.N.05-2013)


14. La declaración de valor provisional no afecta el proceso de conclusión
del despacho, el que se realiza de conformidad a los Procedimientos
Generales de Importación para el Consumo INTA-PG.01 (versión 6) e
238
INTA-PG.01-A (versión 1).
ANEXOS

De la regularización de declaraciones con valor provisional (Modificado


por R.I.N.05-2013)
15. La regularización del valor provisional se realiza siguiendo las pautas
del Procedimiento Específico “Solicitud Electrónica de Rectificación de
la Declaración Única de Aduanas” INTA-PE.01.07 (versión 4), dentro del
plazo señalado en el Anexo 01 o de la prórroga solicitada, de ser el caso.
16. Para la regularización de una declaración con valor provisional, el
despachador de aduana, debe :
a. Transmitir la solicitud electrónica de rectificación, cambiando el
código del tipo de valor de “2” a “1” de todas las series con valor
provisional, no debe enviar la fecha de vencimiento del valor
provisional.
b. Transmitir la autoliquidación por concepto de tributos dejados de
pagar, de corresponder
c. Presentar el expediente con los documentos que sustentan dicho
valor, adjuntando el formato de Declaración del Valor Definitivo
(Anexo 02).
d. Solicitar la devolución de la garantía, cuando se trate de una L/C de ANEXO
valor provisional garantizada al amparo del artículo 159° de la LGA.
17. El funcionario aduanero verifica en el SIGAD que:
a. Las rectificaciones efectuadas correspondan a la actualización de
los valores provisionales.
b. Se haya cancelado la autoliquidación por concepto de tributos
dejados de pagar, de corresponder.
El funcionario aduanero registra en el SIGAD la aceptación de
la solicitud electrónica de rectificación, anulándose la L/C de
valor provisional; asimismo, cuando se ha otorgado la garantía
establecida en el artículo 159° de la LGA, notifica al despachador
de aduana para que solicite la devolución de la garantía. La
garantía establecida en el artículo 160° de la LGA se desafecta
automáticamente.
18. La Intendencia Nacional de Prevención de Contrabando y Fiscalización
Aduanera, en los casos que corresponda según criterios de riesgo,
programa acciones de control.

De la ejecución de la Garantía y Fiscalización Posterior (Modificado por


R.I.N.05-2013)
19. Si una declaración con valor provisional no es regularizada dentro del
plazo señalado en el Anexo 01 o de la prórroga, el área de despacho
solicita la ejecución de la garantía otorgada y comunica este hecho a la 239
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Intendencia Nacional de Prevención del Contrabando y Fiscalización


Aduanera para las acciones de su competencia, mediante un SIGED –
Memorándum Electrónico.
20. La Intendencia Nacional de Prevención del Contrabando y Fiscalización
Aduanera, en los casos que corresponda según criterios de riesgo,
programa acciones de control para establecer el valor en aduana
definitivo, una vez concluida la acción de control remite el Informe
de Determinación del Valor a la aduana de despacho para el registro
de la regularización de acuerdo a lo señalado en la sección “De la
regularización de declaraciones con valor provisional” y ejecución de
la garantía, de corresponder.

De la verificación posterior: (Modificado por R.I.N.05-2013)


A.5 DE LA FISCALIZACIÓN POSTERIOR DEL VALOR EN ADUANA
Cuando el funcionario aduanero tenga dudas sobre la veracidad o
exactitud de los valores declarados, presuma la existencia de ajustes del
Artículo 8º del Acuerdo o de cualquier otro riesgo de fraude comercial
ANEXO
en materia de valoración en Aduana pero no disponga de la información
suficiente para realizar las acciones de verificación durante el control
concurrente, acepta el valor declarado y deja constancia de este hecho
en la casilla de diligencia del especialista. Paralelamente, comunica
este hecho a la jefatura de área correspondiente para su evaluación y
remisión a la IFGRA. Este mismo procedimiento es aplicable cuando el
funcionario aduanero tenga indicios de que el precio ha sido influido
por efectos de la vinculación o se trata de casos especiales de valoración
tales como: mercancías que son objeto de alquiler o leasing, proyectos
con contratos de llave en mano, en consignación, con valor provisional,
entre otros.
La IFGRA, de acuerdo a la evaluación de sus indicadores de riesgo,
realiza acciones de control sobre los casos remitidos por las aduanas
de despacho y sobre el valor declarado por los importadores en los
casos especiales de valoración antes mencionados.

B. TRÁMITE ESPECIAL : AUTORIZACIÓN DE EXENCIÓN DE IMPRESIÓN


DEL EJEMPLAR “B”
1. Cuando se trate de mercancías que son objeto de importaciones en
gran volumen y/o de alta diversidad, en forma periódicas, continuas
y sucesivas, efectuadas en las mismas condiciones comerciales del
mismo proveedor y destinadas al mismo importador, deben solicitar
240 a la INTA (Anexo 14), se les exima de la impresión de la sección 5:
ANEXOS

descripción de la mercancía – del ejemplar B de la declaración. Esta


exención no los libera de la obligación de transmitir electrónicamente
dicha información de acuerdo con el instructivo de la declaración.
2. Continuarán acogiéndose a este beneficio los importadores que
cuenten con autorización emitida al amparo de la Directiva Nº 7-D-02-
96-ADUANAS-INTA aprobada por Resolución de Intendencia Nacional
de Aduanas Nº 000750 publicada el 04.03.1996.
Cuando el importador desee ampliar su autorización para otros
proveedores, debe comunicarlo a la Intendencia Nacional de Técnica
Aduanera.
3. La citada intendencia evalúa las solicitudes de esta exención
y resuelve las mismas, indicando la lista de proveedores y las
mercancías, señalando las obligaciones del importador para efectos
del control. Esta autorización es comunicada por correo electrónico a
las intendencias de aduana operativas.
4. Debe tenerse en cuenta que la referida exención no libera al
despachador de aduana de la obligación de transmitir por
teledespacho todos los datos de la declaración (ejemplares A y B). ANEXO

VII. FLUJOGRAMA
No aplica.

VIII. INFRACCIONES, SANCIONES Y DELITOS


1. Es aplicable lo dispuesto en la Ley General de Aduanas, Decreto
Legislativo Nº 1053, su Tabla de Sanciones aprobada mediante
el Decreto Supremo Nº 031-2009-EF, la Ley de Delitos Aduaneros
aprobada mediante la Ley Nº 28008 y su Reglamento aprobado
mediante Decreto Supremo Nº 121-2003-EF y otras normas aplicables.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el numeral precedente, en los casos en
que la autoridad aduanera determine la existencia de hechos ilícitos
tipificados en la Ley Nº 28008, Ley de los Delitos Aduaneros, deberá
formular la respectiva denuncia penal ante la autoridad competente.

IX. REGISTROS
- DUAs con Duda Razonable
Código: RC-01-INTA-PE.01.10a
Tipo de Almacenamiento: Electrónico
Tiempo de Conservación: Permanente
Ubicación: SIGAD
Responsable: Intendencia de Aduana Operativa 241
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

- DUAs con el resultado de la Duda Razonable


Código: RC-02-INTA-PE.01.10a
Tipo de Almacenamiento: Electrónico
Tiempo de Conservación: Permanente
Ubicación: SIGAD
Responsable: Intendencia de Aduana Operativa
- DUAs con Valor Provisional del importador
Código: RC-03-INTA-PE.01.10a
Tipo de Almacenamiento: Electrónico
Tiempo de Conservación: Permanente
Ubicación: SIGAD
Responsable: Intendencia de Aduana Operativa
- Listas de Precios ingresadas al SIVEP
Código: RC-04-INTA-PE.01.10a
Tipo de Almacenamiento: Electrónico
Tiempo de Conservación: Permanente
Ubicación: Módulo del SIVEP
ANEXO
Responsable: División de Valoración y Verificadoras-INTA

X. DEFINICIONES
Para efectos de la verificación y determinación del valor en aduana,
además de las definiciones precisadas en el Reglamento del Acuerdo, son
aplicables las siguientes:
a) COMISIÓN: Es el pago o remuneración que otorga el comprador
o el vendedor a una persona natural o jurídica por su intervención
en una compraventa o en un negocio efectuado por cuenta de
uno o de otro.
b) COMPRADOR: Persona natural o jurídica que adquiere la
propiedad de la mercancía objeto del contrato de compraventa y
contrae la obligación de pagar al vendedor el precio de la misma.
c) DATOS OBJETIVOS Y CUANTIFICABLES: Es la información
evidente, comprobable que se encuentra contenida en medios
tangibles tales como documentos, medios magnéticos u otros
análogos y puede ser susceptible de cálculos matemáticos.
d) FILIAL: Se denomina así a las sociedades subordinadas, dirigida o
controlada económica, financiera o administrativamente por otra
que es la matriz.
e) IMPORTADOR RESIDENTE: persona natural o jurídica con
domicilio fiscal en el Perú, que cuente con RUC, DNI o Carné de
242 Extranjería.
ANEXOS

f ) INDICADORES DE PRECIOS : son los valores de mercancía


utilizados por el personal de la SUNAT para verificar el valor
declarado y de ser el caso generar duda razonable y determinar el
valor en aduana. Estos indicadores se encuentran registrados en el
SIVEP y en otros medios que cuente el especialista.
g) LISTAS DE PRECIOS DE EXPORTACIÓN: son Listas emitidas por
vendedores que contienen la información mínima, señalada
en el numeral 33 de la Sección V del presente Procedimiento.
Constituyen indicadores de precios para la verificación y/o
determinación del valor.
h) MEDIO PORTADOR: Es cualquier objeto físico diseñado
principalmente para el uso de almacenar un producto digital
por cualquier método conocido actualmente o desarrollado
posteriormente y del cual un producto digital pueda ser percibido,
reproducido o comunicado, directa o indirectamente, e incluye
pero no está limitado a, un medio óptico, disquetes o una cinta
magnética.
i) MERCANCIAS DE LA MISMA NATURALEZA, ESPECIE O CLASE: ANEXO
Son las mercancías pertenecientes a un mismo grupo o una
gama de mercancías producidas por una determinada rama de
la producción o por cierto sector de una rama de la producción,
dentro de ellas se distingue a las mercancías idénticas y
similares.
j) PAGOS DIRECTOS: Los pagos que el comprador hace al vendedor
como condición de la venta de las mercancías y se encuentran
indicadas en la factura comercial, comprobante de pago u otro
documento.
k) PAGOS INDIRECTOS: Los pagos que el comprador hace a una
persona distinta del vendedor, en beneficio de éste último,
para satisfacer una obligación contraída por el vendedor, como
condición de la venta de las mercancías.
l) PAÍS DE ADQUISICIÓN : Es el país en el que se realiza la transacción
y en donde generalmente se emite la factura comercial.
m) PAÍS DE EMBARQUE : Denominado también país de procedencia.
Es el país en donde es embarcada inicialmente la mercancía con
destino al Perú. No se considera país de embarque al país en donde
el medio de transporte -una vez iniciado su trayecto con destino al
Perú ha realizado una escala o un transbordo.
n) PAÍS DE ORIGEN : Es el país en donde se ha fabricado, producido,
cultivado, manufacturado o extraído la mercancía importada. 243
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

o) PRECIOS DE REFERENCIA: Precios de carácter internacional


de mercancías idénticas o similares a la mercancía objeto de
valoración, tomados de fuentes especializadas tales como, libros,
revistas, catálogos, listas de precios, cotizaciones, antecedentes
de precios de importación de mercancías y precios de mercancías
resultantes de los estudios de valor.
p) PRODUCTOS DIGITALES: Son los programas de cómputo, tex-
to, video, imágenes, grabaciones de sonido y otros productos
que estén codificados digitalmente independientemente de si
están fijos en un medio portador o sean transmitidos electróni-
camente.
q) SISTEMA DE VERIFICACION DE PRECIOS (SIVEP) : Módulo de
consulta de precios de la SUNAT que contiene referencias de
precios de importación para la verificación del valor declarado.
r) VALOR PROVISIONAL: Es el valor declarado de una mercancía en
la que todo o una parte de su valor depende de factores que se
van a concretar después de su despacho. El valor provisional está
ANEXO
conformado por un valor fijo y un valor estimado” (Modificado por
R.I.N.05-2013)
s) VENDEDOR: Persona natural o jurídica que transfiere la propiedad
de la mercancía objeto de la compraventa a cambio de un precio,
emitiendo para ello una factura comercial, documento equivalente
o contrato.
t) VENTAS SUCESIVAS: Es la serie de ventas de una misma mercancía
extranjera después de su venta para la exportación y antes de
la fecha de su destinación aduanera. En estos casos, para la
valoración aduanera se tomará en consideración la última venta
efectuada antes de la fecha de su destinación aduanera.
u) VERIFICACION O COMPROBACION DEL VALOR: Es la facultad que
tiene la SUNAT para comprobar el valor declarado antes, durante
o después del despacho de una mercancía, de conformidad con el
artículo 17° del Acuerdo.

244
ANEXOS

XI. ANEXOS

1. Declaración de Valora Estimado por el importador (correspondiente a


despachos con valores provisionales). (Modificado por R.I.N.05-2013)
2. Declaración de Valor Definitivo por el importador (correspondiente a
despachos con valores provisionales). (Modificado por R.I.N.05-2013)
3. Notificación por “Duda Razonable General” (importación para el
consumo).
4. Notificación por “Duda Razonable Especial” (importación para el
consumo). (dejado sin efecto por RSNAA N°480-2010)
5. Solicitud de exoneración del plazo para sustentar el valor declarado
6. Declaración de decisión voluntaria a no sustentar el valor declarado
y a no desvirtuar la duda razonable. (Modificado por R.S.N.A.A. 480-
2010)
7. Confirmación de la Duda Razonable, no aplicación del Artículo 1 del
Acuerdo el valor de la OMC y requerimiento de referencias de precios.
8. Declaración de falta de referencias de precios y solicitud de
exoneración del plazo. ANEXO
9. Requerimiento de información para aplicar el cuarto o quinto método
de valoración.
10. Declaración de falta de información y solicitud de exoneración del
plazo.
11. Informe sobre la verificación del Valor Declarado (en caso se haya
confirmado la Duda Razonable).
12. Informe sobre la verificación del Valor Declarado (en caso se haya
desvirtuado la Duda Razonable).
13. Requerimiento de información para determinar el valor en aduana de
las mercancías procedentes de las zonas francas.
14. Solicitud para la exención de la impresión de la sección 5 del
ejemplar B de la declaración.

245
ANEXOS

ANEXO 01

DECLARACIÓN DE VALOR ESTIMADO POR EL IMPORTADOR


(PARA DESPACHOS CON VALOR PROVISIONAL)

Yo, ….………………………………………………………………………………………………………................
en calidad de representante de la empresa …………...............................................………………………......................
identificada con RUC N° .......……………… …………………….…...................……………………………………
domiciliada en ………………...…………………………………….....................……...……………………………
con respecto a la DAM Nº ………………………………..........................:

DECLARO QUE LAS MERCANCÍAS CONSIGNADAS EN LAS SERIES ................................................……………………


………………………………………………………………………………………………………………………
DE LA DAM N°............................................, TIENEN VALORES PROVISIONALES DEBIDO A .............................................
............................................................................................................(1), DEBIENDO INDICAR QUE EL VALOR DEFINITIVO
SERÁ OBTENIDO Y COMUNICADO A LA SUNAT DENTRO DEL PLAZO QUE VENCE EL DIA (2) ..…/…..…/.…,
SEGÚN…………………...……………………..…...........……………………..................................................................(3)

Descripción Valor Valor


N° Factura Serie Ítem Valor fijo (4)
de la estimado (5) provisional (6)
Comercial Ejemplar A Ejemplar B US $ (A)
Mercancía US $ (B) US $ (A + B)

ANEXO

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN.

Lugar y Fecha.....................................................

................................................................................
Firma
Nombres y Apellidos.......................................
DNI N° .................................................................

1) Indicar la causa del valor provisional, por ejemplo: transacción con cláusula de revisión de precios, pago de regalías,
reversiones futuras del producto de la reventa al vendedor extranjero, etc.
(2) Indicar día, mes y año. Ejemplo: 15/12/2013. La fecha en que comunicará el valor definitivo, debe ser no menor a
tres (3) meses ni mayor a doce (12) meses, contados desde la fecha de numeración de la DAM.
(3) Indicar el documento de sustento en el que se indique la forma de cálculo del valor definitivo o cuándo se deter-
minará. Por ejemplo, contrato de compra venta con cláusula de revisión de precios, contrato de licencia y pago de
regalías, etc.
(4) El obtenido de la factura comercial, contrato u otros documentos de la transacción, llevado al FOB.
(5) El valor que corresponde a la parte sujeta a variación.
(6) La suma del valor fijo más el valor estimado, declarado en la Casilla 5.9 FOB Unitario US$ del ejemplar “B” de la DAM.
(7) Si el total del valor declarado constituye un valor provisional se consigna dicho valor en la columna correspon-
diente a “valor estimado” y en la correspondiente al “valor fijo” se consigna como valor cero. En este caso, el valor
provisional es coincidente con el valor estimado. 247
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ANEXO 02

REGULARIZACIÓN DEL VALOR PROVISONAL


DECLARACIÓN DE VALOR DEFINITIVO POR EL IMPORTADOR
(PARA DESPACHOS CON VALOR PROVISIONAL)

Yo, ….……………………………………………………….…………………………..................……….....................
en calidad de representante de la empresa …………................................................................................................................,
identificada con RUC N° .......……………… …………………….….........................……………….........……..............
domiciliada en ………………...…………………………………….....................……………………................……..
con respecto a la DAM Nº ……………………………….................:

HABIENDO DECLARADO EN LAS SERIES.............................................................................................................................. DE LA


DAM N°................................................................... UN VALOR PROVISIONAL, DECLARO QUE EL VALOR DEFINITIVO DE
DICHAS SERIES ES LA INDICADA EN EL SIGUIENTE CUADRO:

Valor
Descripción Valor Valor
N° Factura Serie Ítem Valor Fijo (1) definitivo a
de la estimado (2) Provisional
Comercial Ejemplar A Ejemplar B US $ (A) declarar (3)
Mercancía US $ (B) US $ A + B)
US $

ANEXO

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN.

Lugar y Fecha.....................................................

................................................................................
Firma

Nombres y Apellidos.......................................
DNI N° .................................................................

(1) El obtenido de la factura comercial, contrato u otros documentos de la transacción, llevado al FOB, que se declaró
en el Anexo 01.
(2) El valor que corresponde a la parte sujeta a variación, que se declaró en el Anexo 01.
(3) El valor en aduana final determinado por el despachador de aduana, que puede ser igual, mayor o menor al valor
248 provisional declarado.
ANEXOS

ANEXO 03

NOTIFICACIÓN N°.............

DUDA RAZONABLE GENERAL

DESTINATARIO : (Declarante, Importador, según corresponda)

RUC / DNI : (RUC o DNI del destinatario)



DOMICILIO : (Domicilio fiscal, Código Postal, Teléfono)

DUA/D.S. : (N° Declaración )

FECHA : (Fecha de emisión de notificación)

De conformidad a lo dispuesto en el Artículo 11º del Reglamento para la Valoración de Mercancías según el
Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC (en adelante Reglamento del Acuerdo) aprobado por Decreto
Supremo N° 186-99-EF, modificado por Decreto Supremo N° 009-2004-EF; el Procedimiento Específico “Valo-
ración de Mercancías según el Acuerdo del Valor de la OMC” INTA-PE.01.10a y el Art. 104° del TUO del Código
Tributario aprobado por Decreto Supremo N° 135-99-EF, se le notifica lo siguiente:

1. Que se ha establecido Duda Razonable respecto al valor en aduana declarado en la DUA/ Declaración
Simplificada Nº.........……con fecha de numeración……........., sobre los items............, en base a los indica-
dores de precios señalados en el presente. En tal consideración tiene un plazo de cinco (05) días hábiles ANEXO
prorrogables, a su solicitud, por cinco (5) días más por una sola vez, para que presente al área de im-
portación de la Intendencia de Aduana…............. la documentación y explicación complementarias que
sustentan el valor declarado en la mencionada DUA.
2. Tiene la opción libre de solicitar el levante de la mercancía que ha sido objeto de Duda Razonable, me-
diante la constitución de una garantía que se calcula en la forma señalada en el Artículo 12º del Regla-
mento del Acuerdo. Para tal efecto, se adjunta la orden de depósito de garantía.
Se le recuerda que para el levante de la mercancía, además de la garantía, el personal de la SUNAT verifica
que usted no tenga obligaciones pendientes de cancelación derivadas de la importación.
3. El (los) valor (es) utilizado(s) por la SUNAT para establecer la Duda Razonable es (son) el (los) siguiente (s):

DUA/DS OBSERVADA INDICADOR DE PRECIOS


Ítem del Indicador de precios
Valor FOB N° de ítem del Valor FOB
Formato B/ (DUA, Factura, listas
Unitario Indicador (de Unitario del
D. Simplificada de precios, página
declarado US $ corresponder) Indicador US $
web, etc.)

CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN
Nombre y apellidos de quien recibe la notificación:
DNI :
Cargo o vínculo con el obligado:
Fecha de recepción de notificación:

Firma: 249
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ANEXO 05

SOLICITUD DE EXONERACIÓN DEL PLAZO PARA SUSTENTAR EL VALOR


DECLARADO
(en caso NO se presente una Autoliquidación de Adeudos)

Yo, .......……………………………………………………………………............................................………………....,
en calidad de (importador, agente de aduana, representante legal, según corresponda) .............................................
........................................................................................................................................................................................................................,
en representación de la empresa (cuando corresponda) .............………....................…................................................…,
identificado con DNI/RUC N° ..............................................................................…...........................................................................,
domiciliado en ……………………………....................………………………………..…...............................................,
con respecto a la DUA / DS Nº ……………….................………………………………….. :

SOLICITO SE ME EXONERE DEL PLAZO DE CINCO (5) DÍAS PRORROGABLES POR UN PLAZO IGUAL
- PREVISTO EN EL ARTICULO 11° DEL REGLAMENTO PARA LA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS SEGÚN
EL ACUERDO SOBRE VALORACIÓN DE LA OMC, APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 186-99-EF,
MODIFICADO POR DECRETO SUPREMO N° 009-2004-EF - PARA SUSTENTAR EL VALOR DECLARADO EN
LA DUA/DS DETALLADA LÍNEAS ARRIBA, POR NO CONTAR CON LA DOCUMENTACION O INFORMACION
NECESARIA.

ANEXO

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN.

250
ANEXOS

ANEXO 06

DECLARACIÓN DE DECISIÓN VOLUNTARIA DE NO SUSTENTAR EL VALOR


DECLARADO Y A NO DESVIRTUAR LA DUDA RAZONABLE
(en caso se presente una Autoliquidación de Adeudos)

Yo, ……………………………..........………………………………………………………….....................……....…,
en calidad de (importador, agente de aduana, representante legal, según corresponda) ............................................,
en representación de la empresa (cuando corresponda)..............……...................…....................………………..........,
identificado con DNI/RUC N° .......… ………..............................…….….......................….........……………........................,
domiciliado en ……………...….......………………………………....................………………………………..…....,
con respecto a la DUA / DS Nº ………………………….................………………………………….. :

DECLARO NO CONTAR CON EXPLICACIÓN COMPLEMENTARIA, DOCUMENTOS U OTRAS PRUEBAS QUE ACRE-
DITEN QUE EL VALOR DECLARADO REPRESENTA EL PAGO TOTAL REALMENTE PAGADO O POR PAGAR POR
LAS MERCANCÍAS IMPORTADAS. POR TANTO, AL NO CONTAR CON ELEMENTOS QUE PERMITAN DESVIRTUAR
LA DUDA RAZONABLE, DE CONFORMIDAD CON LO PREVISTO EN EL ARTICULO 11° DEL REGLAMENTO PARA
LA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS SEGÚN EL ACUERDO SOBRE VALORACIÓN DE LA OMC, APROBADO POR
DECRETO SUPREMO N° 186-99-EF, MODIFICADO POR EL DECRETO SUPREMO N° 119-2010-EF, PRESENTO “LA
HOJA DE AUTOLIQUIDACIÓN DE DEUDA ADUANERA N°....................................” POR LA DIFERENCIA EXISTENTE
ENTRE LA DEUDA TRIBUTARIA ADUANERA Y LOS RECARGOS CANCELADOS, DE CORRESPONDER, Y LOS QUE
PODRÍAN GRAVAR LA IMPORTACIÓN POR APLICACIÓN DEL INDICADOR DE PRECIOS DE MERCANCIA IDÉNTICA
O SIMILAR UTILIZADO COMO REFERENCIA PARA GENERAR ESTA DUDA RAZONABLE.
ANEXO
EN CASO DECIDA PRESENTAR SOLICITUD DE DEVOLUCION ME SOMETO A LA DETERMINACIÓN DEL VALOR
POR PARTE DE LA ADMINISTRACIÓN ADUANERA DE CONFORMIDAD CON EL ART. 11° DEL REGLAMENTO PARA
LA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS SEGÚN EL ACUERDO DE LA OMC APROBADO CON DECRETO SUPREMO N°
186-99-EF Y MODIFICATORIAS.

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN.

Lugar y Fecha.....................................................

................................................................................
Firma

Nombre y apellidos.........................................
DNI N° ..................................................................

(Modificado por R.S.N.A.A. 480-2010)

(1/2) 251
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ACEPTACIÓN DE LA AUTOLIQUIDACIÓN PRESENTADA


(Para ser llenado por el especialista)

SE ACEPTA LA AUTOLIQUIDACIÓN PRESENTADA RESERVÁNDOSE LA ADMINISTRACIÓN A DETERMINAR EL


VALOR SIEMPRE QUE EL IMPORTADOR PRESENTE LA DOCUMENTACIÓN QUE ACREDITE EL PRECIO REAL-
MENTE PAGADO O POR PAGAR, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ÚLTIMO PÁRRAFO DEL
ARTÍCULO 11° DEL REGLAMENTO PARA LA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS SEGÚN EL ACUERDO DE LA
OMC APROBADO CON DECRETO SUPREMO N° 186-99-EF.

Lugar y Fecha......................................................

Nombre y apellidos del especialista. ........


................................................................................

Código del especialista .................................

Firma..................................................................
ANEXO

(2/2)

252
ANEXOS

ANEXO 07

NOTIFICACION Nº …….....

CONFIRMACIÓN DE LA DUDA RAZONABLE, NO APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 1° DEL ACUERDO


DEL VALOR OMC Y REQUERIMIENTO DE REFERENCIAS DE PRECIOS

DESTINATARIO : (Declarante, Importador, según corresponda)

RUC/ DNI : (RUC o DNI del destinatario)



DOMICILIO : (Domicilio fiscal, Código Postal, Teléfono)

DUA/D.S. : (N° Declaración )

FECHA : (Fecha de emisión de notificación)

I. CONFIRMACIÓN DE DUDA RAZONABLE

a) En caso el importador haya presentado documentación sustentatoria:

De la evaluación realizada a la documentación presentada en cuanto al cumplimiento de los requisi-


tos establecidos en el Acuerdo de Valor de la OMC, su Reglamento aprobado por Decreto Supremo ANEXO
N° 186-99-EF modificado por el D.S. N° 203-2001-EF, D.S. N° 098-2002-EF, D.S. N° 009-2004-EF y el
Procedimiento INTA-PE-01.10a, se ha verificado lo siguiente:

a) En cuanto al argumento de que .................................................................................... se debe señalar que el


mismo ......................................................................................................................................................................
b) De la Factura comercial presentada se ha verificado que ...............................................................
c) De la Transferencia Bancaria presentada se ha verificado que ......................................................
d) De la Lista de Precios presentada se ha verificado que ..................................................................
e) De la Declaración de Exportación presentada se ha verificado que ...............................................
f ) De los registros contables presentados se ha verificado que .........................................................
g) Otros documentos .........................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................

COMENTARIO DE LOS DOCUMENTOS PRESENTADOS POR EL IMPORTADOR


(En esta sección el especialista debe explicar las razones por las cuales no resulta convincente el o los
documentos presentados por el importador para sustentar su valor, de haberse presentado).
........................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................

En ese sentido, la documentación presentada no sustentan el valor declarado y no puede conside-


rarse como precio realmente pagado o por pagar según el 1er. método de valoración del Acuerdo del
Valor de la OMC, su Reglamento aprobado por Decreto Supremo N° 186-99-EF y sus modificatorias,
por lo que se confirma la Duda Razonable.

b) En caso el importador haya solicitado se le exima del plazo o no haya presentado documentos en el
plazo otorgado:
253
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

Se ha determinado confirmar la Duda Razonable General respecto al valor declarado en los ítems ........
de la DUA/DS Nº……. ...., atendiendo a que : (marcar con una X)

(1) Ha solicitado se le exima del plazo otorgado para sustentar el valor declarado .........................................
................................................................................................................................................................................................... ( )
(2) No ha presentado documentación sustentatoria en el plazo otorgado ........................................................
................................................................................................................................................................................................... ( )

II. INDICADOR DE PRECIOS UTILIZADO COMO REFERENCIA

Habiéndose rechazado la aplicación del Primer Método de Valoración establecido en el Acuerdo del Valor
de la OMC, de conformidad con la Nota General Interpretativa del mencionado Acuerdo y el artículo 2°
de su Reglamento aprobado por Decreto Supremo N° 186-99-EF, el valor en aduana de las mercancías im-
portadas se determinará de acuerdo a los siguientes Métodos de Valoración establecidos en el Acuerdo,
los que se aplicarán en forma sucesiva y excluyente. El indicador de precios que sustenta la confirmación
de la duda razonable es el siguiente:

DUA/DS OBSERVADA INDICADOR DE PRECIOS


Indicador de precios
Valor FOB N° de item del Valor FOB
Item del formato (DUA/Factura, listas de
Unitario Indicador (de Unitario del
B/D.S. precios, página web,
declarado US $ corresponder) Indicador US $
etc.)

ANEXO

III. REQUERIMIENTO DE REFERENCIAS DE PRECIOS PARA APLICAR EL SEGUNDO O TERCER MÉTODO DE


VALORACIÓN

Por lo tanto, en cumplimiento de lo dispuesto por el numeral 2 de la Introducción General del Acuerdo
de Valor de la OMC y por el Artículo 14° de su Reglamento aprobado por el Decreto Supremo N° 186-
99-EF, resulta necesaria la realización de consultas entre la Administración Aduanera y el importador
con objeto de establecer una base de valoración con arreglo a lo dispuesto en los Artículos 2° ó 3, por
lo que le solicitamos que dentro del plazo IMPRORROGABLE de tres (03) días hábiles contados a partir
del día siguiente a la recepción de este documento, presente a este Departamento la información que
posean acerca del valor en aduana de mercancías idénticas o similares importadas que la Administra-
ción Aduanera no disponga de manera directa en el lugar de importación, a fin de aplicar el Segundo
o Tercer Método de Valoración.

CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN
Nombre y apellidos de quien recibe la notificación:
DNI :
Cargo o vínculo con el obligado:
Fecha de recepción de notificación:

Firma:
254
ANEXOS

ANEXO 08

DECLARACIÓN DE FALTA DE REFERENCIAS DE PRECIOS Y SOLICITUD DE


EXONERACIÓN DE PLAZO

Yo, .................................................................................................................................................................................................................,
en calidad de (importador, agente de aduana, representante legal, según corresponda)............................................,
en representación de la empresa (cuando corresponda) ..............…......................................................................................,
identificado con DNI/RUC N° ..............................................................................................................................................................,
domiciliado en .........................................................................................................................................................................................,
con respecto a la DUA / DS Nº ................................................................................................:

DECLARO NO CONTAR CON REFERENCIAS DE PRECIOS QUE PERMITAN APLICAR EL 2DO. Ó 3ER. MÉTO-
DO DE VALORACIÓN DEL ACUERDO DEL VALOR DE LA OMC DE LAS MERCANCÍAS CONSIGNADAS EN LOS
ITEMS............DE LA DUA/DS DE LA REFERENCIA, POR LO QUE SOLICITO QUE LA AUTORIDAD ADUANERA
ME EXONERE DEL PLAZO DE TRES DÍAS OTORGADO EN APLICACIÓN DEL ARTICULO 14º DEL REGLAMENTO
PARA LA VALORACIÓN DE MERCANCÍAS SEGÚN EL ACUERDO SOBRE VALORACIÓN EN ADUANA DE LA OMC
APROBADO POR DECRETO SUPREMO N° 186-99-EF Y PROSIGA CON LA DETERMINACIÓN DEL VALOR EN
ADUANA.

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN. ANEXO

Lugar y Fecha....................................................

................................................................................
Firma

Nombre y apellidos.........................................

DNI N° ..................................................................

255
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ANEXO 09

NOTIFICACION Nº …….

REQUERIMIENTO DE INFORMACIÓN PARA APLICAR EL CUARTO O


QUINTO MÉTODO DE VALORACIÓN

DESTINATARIO : (Declarante, Importador, según corresponda)

RUC/ DNI : (RUC o DNI del destinatario)



DOMICILIO : (Domicilio fiscal, Código Postal, Teléfono)

DUA/D.S. : (N° Declaración )

FECHA : (Fecha de emisión de notificación)

Por medio del presente me dirijo a usted, en relación a la Duda Razonable General formulada respecto al valor
declarado en la (s) DUA/DS Nº..............., y a la Notificación N° ......-2009-SUNAT/.....sobre CONFIRMACIÓN DE LA
DUDA RAZONABLE, NO APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 1° DEL ACUERDO DEL VALOR OMC Y REQUERIMIENTO DE
REFERENCIAS DE PRECIOS, a fin de comunicarle lo siguiente:

ANEXO Habiéndose descartado la aplicación del Segundo y Tercer Método de Valoración: “ Sustitución del Valor por
Mercancías Idénticas y/o similares” , al no tener referencias idóneas en la base de datos del SIVEP que permitan
aplicar estos métodos, y tampoco haber recibido referencias del importador según respuesta a la Notificación
N° .....-2009-SUNAT/..... con el Expediente N° ....-......-2009-......-.., corresponde la aplicación del Método Deduc-
tivo o Método del Valor Reconstruido, conforme lo establecido en los Artículos 5° y 6° del Acuerdo del Valor
de la OMC.

En tal sentido, para la aplicación del Método Deductivo se le solicita la documentación que se indica a con-
tinuación:

1. Estado de Pérdidas y Ganancias correspondiente al ejercicio contable 200.. (Declaraciones presenta-


das a la SUNAT).
2. Lista de Precios de Venta de las mercancías nacionalizadas mediante la (s) DUA/DS N°...................
3. Facturas comerciales de venta interna de las mercancías importadas mediante la (s) DUA/DS
N°................... (ventas efectuadas hasta 90 días posteriores a su importación), debiendo seleccionar las
que consignen el mayor número de unidades por serie, vendidas a personas naturales y/o jurídicas
no vinculadas a usted, precisando si las mercancías fueron vendidas en el mismo estado de adquisi-
ción. En caso de haber sufrido alguna transformación previa a su venta, sustentar documentalmente
el procedimiento y costo respectivo.
4. Exhibir el Kárdex en donde se reflejen el ingreso y salida de almacén de las mercancías importadas.
5. Comprobantes de pago, que sustenten los gastos efectuados previos a la numeración de las decla-
raciones de importación efectuados por su representada al momento de importar las mercancías
amparadas en la (s) DUA/DS N°...................; tales como: gastos de transporte y seguro, gastos conexos,
comisiones, derechos de aduana y demás tributos que deben pagarse en el Perú por la importación
o por la venta de mercancías.

En caso de no disponer de la información anteriormente señalada, se le solicita la siguiente documentación a


efectos de poder aplicar el Método del Valor Reconstruido:

1. Costo o valor de los materiales y de la fabricación u otras operaciones efectuadas para producir las
256 mercancías importadas.
ANEXOS

2. El importe por concepto de beneficios y gastos generales del productor, siempre que sean usuales,
en el país de exportación en la rama de la producción de que se trate.

El presente requerimiento se efectúa en virtud de lo establecido en el Artículo 62° y 104° inciso e) del T.U.O. del
Código Tributario, aprobado por D. S. N° 135-99-EF y modificatorias.

De no tener toda la información indicada anteriormente sírvase comunicarlo a la Administración a través del
formato del ANEXO 11 “Declaración de falta de información y solicitud de exoneración de plazo”.

Para el cumplimiento de lo solicitado se le otorga el PLAZO DE DIEZ (10) DÍAS HÁBILES prorrogable por el mis-
mo periodo a solicitud del importador, computados a partir del día hábil siguiente de notificada la presente.
Dicha documentación y/o información deberá ser presentada en la División/Departamento de la Intendencia
de Aduana ..........., sito en ............................................, en horario de oficina (8:30 a 16:15 horas).

Si la documentación requerida no fuese entregada en el plazo concedido, ésta no se admitirá como medio
probatorio de conformidad a lo dispuesto en el Artículo 141° del T. U. O. del Código Tributario aprobado
mediante Decreto Supremo N° 135-99-EF y modificatorias, procediéndose a aplicar el método del último
recurso para la determinación del valor en aduana.

ANEXO

CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN
DNI:
Nombre y apellidos de quien recibe la notificación:
Cargo o vínculo con el obligado:
Fecha de recepción de notificación:

Firma:
257
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

ANEXO 10

DECLARACIÓN DE FALTA DE INFORMACIÓN Y SOLICITUD DE EXONERACIÓN


DE PLAZO

Yo, .................................................................................................................................................................................................................,
en calidad de (importador, agente de aduana, representante legal, según corresponda) .........................................,
en representación de la empresa (cuando corresponda) ........................................................................................................,
identificado con DNI/RUC N° .............................................................................................................................................................,
domiciliado en .........................................................................................................................................................................................,
con respecto a la DUA / DS Nº................................................................:

DECLARO NO CONTAR CON INFORMACIÓN QUE PERMITAN APLICAR EL 4TO. Y 5TO. MÉTODO DE VALORACIÓN
DEL ACUERDO DEL VALOR DE LA OMC DE LAS MERCANCÍAS CONSIGNADAS EN LAS SERIES............DE LA DUA
DE LA REFERENCIA, POR LO QUE SOLICITO QUE LA AUTORIDAD ADUANERA ME EXONERE DEL PLAZO DE
DIEZ (10) DÍAS OTORGADO Y PROSIGA CON LA DETERMINACIÓN DEL VALOR EN ADUANA.

DEJO CONSTANCIA QUE ASUMO LA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LA PRESENTE DECLARACIÓN.

ANEXO

Lugar y Fecha....................................................

................................................................................
Firma

Nombre y apellidos.........................................

DNI N° ..................................................................

258
ANEXOS

ANEXO 11

INFORME SOBRE LA VERIFICACIÓN DEL VALOR DECLARADO N° .........


(en caso se haya confirmado la Duda Razonable)

A : Sr. (Jefe del Área de Importación)


ASUNTO : Verificación del valor declarado
REF : DUA/DS N°…………
FECHA : (ciudad donde se emite el informe)........de.........de 201.....

I. BASE LEGAL

• “Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio de
1994” (“Acuerdo de Valor de la OMC”), aprobado por Resolución Legislativa Nº 26407 publicada el
18/12/1994;
• Decisión 571 de la Comunidad Andina “Valor en Aduana de las mercancías importadas”
• Resolución 846, Reglamento Comunitario de la Decisión 571
• Reglamento Nacional para la aplicación del Acuerdo de Valor de la OMC (Reglamento del Acuerdo),
aprobado por Decreto Supremo N° 186-99-EF, publicado el 29/12/1999 y modificado por los Decre-
tos Supremos Nos. 203-2001-EF, 098-2002-EF y 009-2004-EF, publicados el 05/10/2001, 12/06/2002 y
20/01/2004 respectivamente;
• Procedimiento “Valoración de Mercancías según el Acuerdo de Valor de la OMC”-INTA-PE.01.10a.
ANEXO
II . ANTECEDENTES

1 DATOS DE LA IMPORTACIÓN

1.1 DUA/ D.S.: N°..................................(Canal ..........................) de fecha.......................


1.2 Agencia de Aduana: ....................................................... – Código N°.......................
1.3 Importador: ..................................................................... - RUC N°..............................

2 DATOS DE LA DUDA RAZONABLE

Se generó Duda Razonable sobre la exactitud o veracidad del valor declarado en los ítems ............................
......................................................de acuerdo al siguiente detalle:
2.1 Vendedor: ...............................................................
2.2 Factura: N°...............................de fecha..................
2.3 Notificación de Duda Razonable N°................................. de fecha .......................
2.4 Orden de Depósito N° ................................. (por el monto de US$ .............................) depositada el
día.................... en el Banco .....................................
2.5 Ante la notificación de la Duda Razonable, la agencia de aduana presentó mediante expediente N°....
..............................., los siguientes documentos como sustento de la duda razonable: ......................................
.............................................................................................................................
2.6 Después de la evaluación de los indicadores de precios y medios probatorios presentados, mediante
Notificación de “Confirmación de Duda Razonable, No aplicación del Artículo 1° del Acuerdo del Valor
de la OMC y Requerimiento de referencias de precios” Nº ..................de fecha......................... se comunicó
al importador la decisión de confirmar la duda razonable para los items ..................................., debido
a que los documentos presentados con Expediente N° ........................................no son suficientes para
desvirtuar la Duda Razonable, existiendo indicadores de precios objetivos y cuantificables. Asimismo
se realizó la consulta a que se refiere el numeral 2 de la Introducción General del Acuerdo de Valor
de la OMC y el Artículo 14º del Reglamento del Acuerdo, otorgando un plazo de tres (03) días para
259
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

que proporcionen valores de mercancías idénticas o similares o cualquier otra información relativa al
valor de las mercancías.
Con relación a la Notificación . (marcar la opción que corresponde)
- El importador remitió referencias de precios............................................................................................................( )
los cuales se encuentran basados en los siguientes indicadores: .........................................................................
...................................................................................................................................
- El importador presentó la Declaración de falta de referencias de precios.....................................................( )
- El importador no presentó documentación alguna...............................................................................................( )

2.7 Al no ser aplicable el segundo o tercer método de valoración resultó necesario solicitar al importador
mediante la Notificación de ”Requerimiento de información para aplicar el 4to o 5to Método de Va-
loración” N°............................., información objetiva y cuantificable con el objeto de establecer una base
de valoración con arreglo a los métodos 4to y 5to.
Con relación a la Notificación . (marcar la opción que corresponde)
- El importador remitió información solicitada...........................................................................................................( )
la cual se encuentra basada en los siguientes documentos: ..................................................................................
.................................................................................................................................
- El importador presentó la Declaración de falta de información.........................................................................( )
- El importador no presentó documentación alguna................................................................................................( )

III. ANÁLISIS

1.1 De la evaluación realizada a la documentación presentada en cuanto al cumplimiento de los requisitos


establecidos en el Acuerdo de Valor de la OMC, el Reglamento del Acuerdo y el Procedimiento INTA-PE-
01.10a, se ha verificado lo siguiente:
ANEXO a) En cuanto al argumento de que.........................................................................se debe señalar que el mismo. ....
........................................................................................................................................................................................................
b) De la Factura comercial presentada se ha verificado que ........................................................................................
c) De la Transferencia Bancaria presentada se ha verificado que ...............................................................................
d) De la Lista de Precios presentada se ha verificado que .............................................................................................
e) De la Declaración de Exportación presentada se ha verificado que .....................................................................
f ) De los registros contables presentados se ha verificado que..................................................................................
g) Otros documentos...................................................................................................................................................................

1.2 De la verificación efectuada a los documentos presentados y/o a la información complementaria propor-
cionada por el importador y estando a lo dispuesto en el Acuerdo de Valor de la OMC, el Reglamento del
Acuerdo y el Procedimiento INTA-PE-01.10a, se ha establecido que los mismos no sustentan el valor de-
clarado, por lo que se ha decidido que la valoración de la mercancía importada, objeto de Duda razonable
no se determinará con arreglo al primer método de valoración.

1.3 De conformidad con los Artículos 11° y 13° del Reglamento del Acuerdo, los Artículos 6º y 7º del Decreto
Supremo N° 098-2002-EF y el Procedimiento INTA-PE.01.10a:
Para el(los) item(s)...................se aplicó el(los) siguiente(s) método(s) :
(Se Indica el método que es aplicable de acuerdo al orden secuencial previsto por el Acuerdo y el motivo
por el que se descartan los métodos precedentes)

• Artículo 2° Segundo Método de Valoración: Valor de Transacción de Mercancías Idénticas.- (si / no)
resulta aplicable el segundo método de valoración atendiendo que la Autoridad Aduanera (si / no)
cuenta con valores de transacción de mercancías idénticas a las que son objeto de valoración.
(Comentarios)...........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................
• Artículo 3º Tercer Método de Valoración: Valor de Transacción de Mercancías Similares.- (si / no) resul-
ta aplicable el tercer método de valoración atendiendo que la Autoridad Aduanera (si / no) cuenta
con valores de transacción de mercancías similares a las que son objeto de valoración.
(Comentarios)...........................................................................................................................................................................
260 ......................................................................................................................
ANEXOS

• Artículo 5º Método de Valoración: Valor Deducido.- (si / no) resulta aplicable el presente método de
valoración, atendiendo que la Autoridad Aduanera (si / no) cuenta con información para aplicarlo.
(Comentarios)...........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................
• Artículo 6º Método de Valoración: Valor Reconstruido.- (si / no) No resulta aplicable el presente mé-
todo de valoración, atendiendo que la Autoridad Aduanera (si / no) cuenta con información para
aplicarlo.
(Comentarios)...........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................
• Artículo 7º: Método del Ultimo Recurso.- Al descartarse la aplicación de los anteriores métodos, el
valor se determina conforme al sexto método flexibilizando el elemento (los elementos): (país de
procedencia / origen / cantidad / nivel comercial, etc.).
(Comentarios)...........................................................................................................................................................................
......................................................................................................................

1.4 El (los) indicador(es) de precios utilizado(s) para la sustitución del(los) item(s).......................del formato B de
la DUA/ D.S. N° ...................en aplicación del método de valoración......................... es(son) el(los) siguiente(s):

ITEM B N° …….
INFORMACIÓN DECLARADA REFERENCIA EMPLEADA
Factura Fuente
Naturaleza Transacción Referencia
Nombre Comercial Nombre Comercial
ANEXO
Marca Marca
Modelo Modelo
Características/ Características/
País de Origen País de Origen
País de Procedencia País de Procedencia
(Embarque) (Embarque)
Cantidad Cantidad
Fecha de embarque Fecha de embarque
Nivel comercial Nivel comercial
Valor FOB unit Valor FOB unit
Valor FOB total Valor FOB total

1.5 Asimismo, se ha verificado que la(s) referencia(s) empleada(s) para sustituir el valor en los items
.............................., cumple(n) con los requisitos establecidos en el Artículo 13 del Reglamento de Valoración
toda vez que: (en caso desea aplicado el 2do o 3er método de valoración)

a) Reúne(n) las características de mercancía idéntica o similar según las definiciones contenidas en el
Acuerdo, conforme a lo siguiente:..................................................................
b) Fue(eron) exportada(s) al Perú en el mismo momento de la exportación o en un momento aproxima-
do, de acuerdo a lo siguiente:........................................................................................
c) Fue(eron) vendida (s) al mismo nivel comercial, o de lo contrario puedan efectuarse los ajus-
tes señalados en los Artículos 2 y 3 del Acuerdo del Valor de la OMC, de acuerdo a lo siguien-
te:......................................................................................................................................
261
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

d) Fue(eron) vendida(s) sustancialmente en la misma cantidad o en una cantidad diferente, en la me-


dida que tal diferencia no tenga influencia en la fijación del precio de la mercancía, de acuerdo a lo
siguiente: ................................................................................................................

IV. CONCLUSIÓN

Por los fundamentos de hecho y de derecho expuestos en los numerales precedentes y de conformidad
con lo establecido en el Acuerdo sobre Valoración de Mercancías de la OMC, la Decisión 571 de la
Comunidad Andina, su Reglamento aprobado por Resolución 846, el Reglamento para la Valoración de
Mercancías según el Acuerdo sobre Valoración en Aduana de la OMC, aprobado por D.S. N° 186-99-EF
y sus modificatorias, y el Procedimiento de Valoración de Mercancías INTA-PE.01.10a, se concluye que
subsiste la Duda Razonable sobre el (los) valor (es) declarados en el (los) item (s) indicados en el cuadro
comparativo y que no resulta aplicable el primer método de valoración, por lo que debe procederse a la
sustitución del valor en aduana declarado en la DUA/D.S. N°...................., en virtud de la aplicación del(los)
método(s) de valoración ...............................................................................................................................................................
Asimismo, para los items................., el importador sustentó satisfactoriamente su valor declarado por lo
que se acepta dicho valor en aplicación del primer método de valoración.

En tal sentido, el importador debe ampliar la garantía de la DUA N° .............. (en caso de no haberse pre-
sentado) por un monto de US $ ................ en función del valor empleado en la confirmación de la Duda
Razonable, a fin de proceder a la aceptación del régimen de admisión temporal para reexportación en el
mismo estado y admisión temporal para perfeccionamiento activo.
(Este párrafo sólo es aplicable a las Dudas Razonables generadas en los regímenes de admisión temporal
para reexportación en el mismo estado admisión temporal para perfeccionamiento activo).

ANEXO Es cuanto informo a usted.

Nombre y apellidos del especialista................................................

Código del especialista.......................................................................

Firma.........................................................................................................

262
ANEXOS

ANEXO 12

INFORME SOBRE LA VERIFICACIÓN DEL VALOR DECLARADO N° ……...


(en caso se haya desvirtuado la Duda Razonable )

A : Sr. (Jefe del Área de Importación)


ASUNTO : Verificación de del valor declarado
REF : DUA/DS N°…………
FECHA : (ciudad donde se emite el informe)........de.........de 201...

I. BASE LEGAL

• “Acuerdo relativo a la aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio de
1994” (“Acuerdo de Valor de la OMC”), aprobado por Resolución Legislativa Nº 26407 publicada el
18/12/1994;
• Decisión 571 de la Comunidad Andina “Valor en Aduana de las mercancías importadas”
• Resolución 846, Reglamento Comunitario de la Decisión 571
• Reglamento Nacional para la aplicación del Acuerdo de Valor de la OMC, aprobado por Decreto Su-
premo N° 186-99-EF, publicado el 29/12/1999 y modificado por los Decretos Supremos Nos. 203-
2001-EF, 098-2002-EF y 009-2004-EF, publicados el 05/10/2001, 12/06/2002 y 20/01/2004 respecti-
vamente;
• Procedimiento “Valoración de Mercancías según el Acuerdo de Valor de la OMC”-INTA-PE.01.10a. ANEXO

II. ANTECEDENTES

DUA/D.S. :
Importador :
Agencia de Aduana :

Con Notificación N° ................................... de fecha ................ se determinó Duda Razonable respecto del ítem.
..........................................................................de la DUA/D.S. de la referencia, habiendo presentado el importador
los documentos siguientes: .........................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................................

III. ANÁLISIS

De la evaluación efectuada a los documentos presentados y/o de la información complementaria propor-


cionada por el importador y conforme a lo dispuesto en el Acuerdo de Valor de la OMC, su Reglamento
D.S. 186-99-EF modificado por el D.S. N° 203-2001-EF, D.S. N° 098-2002-EF, D.S. N° 009-2004-EF y el Proce-
dimiento INTA-PE-01.10a, se ha establecido que los mismos sustentan el valor declarado.

Por lo expuesto y de conformidad con los Artículos 11° y 13° del D.S. 186-99-EF, modificado por los D.S.
203-2001-EF, Artículos 6º y 7º del D.S. N° 098-2002-EF y el Procedimiento INTA-PE.01.10a, el valor en adua-
na ha determinado de conformidad con el primer método de valoración.

IV. CONCLUSIÓN

Al haber sustentado el importador satisfactoriamente su valor declarado mediante la presentación de


las siguientes pruebas : ............................................................................................................................................................... 263
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO ORTEGA PORTELLA

..............................................................................................................................................................................................................
........................................................................................ se acepta dicho valor en aplicación del primer método de
valoración, debiendo efectuarse la devolución de la garantía por la diferencia de tributos en caso haya
sido presentada.

Es cuanto informo a usted.

Nombre y apellidos del especialista...............................................

Código del especialista.......................................................................

Firma........................................................................................................

ANEXO

264
ANEXOS

ANEXO 13

NOTIFICACIÓN Nº …….

REQUERIMIENTO DE INFORMACIÓN PARA DETERMINAR EL VALOR EN ADUANA


DE LAS MERCANCÍAS PROCEDENTES DE LAS ZONAS FRANCAS

DESTINATARIO : (Declarante, Importador, según corresponda)

RUC/ DNI : (RUC o DNI del destinatario)



DOMICILIO : (Domicilio fiscal, Código Postal, Teléfono)

DUA/D.S. : (N° Declaración )

FECHA : (Fecha de emisión de notificación)

Al tratarse de mercancías procedentes de la Zona Franca de .................. y de conformidad con


la definición de “exportación” prevista en la Opinión Consultiva 14.1 del Comité Técnico de
Valoración de la Organización Mundial de Aduanas, según la cual define a la exportación
ANEXO
como “la acción de sacar del territorio aduanero cualquier mercancía”. En tal sentido, en el
presente caso no se configura una venta para la exportación al territorio aduanero peruano
por proceder la mercancía de una Zona Franca, no siendo por tanto de aplicación el primer
método de valoración del Acuerdo, de conformidad con lo establecido en el D.S. N° 009-2004-
EF, ni tampoco la aplicación del segundo y tercer método de valoración al no constituir las
referencias de mercancías procedentes de Zonas Francas valores aceptados en aplicación del
primer método. En ese sentido, se le comunica que resulta necesario contar con información
objetiva y cuantificable con el objeto de establecer una base de valoración con arreglo a
los métodos 4to y 5to, por lo que le solicitamos que dentro del plazo de diez (10) días hábiles
prorrogable por el mismo periodo a solicitud del importador, contados a partir del día
siguiente a la recepción de este documento, presente a esta Area la siguiente información:
- Datos para la aplicación del Método Deductivo: Facturas de las ventas en el mercado
nacional y pruebas documentales de los elementos necesarios para deducir del precio
de venta nacional (comisión relacionada a las ventas, margen de utilidad del importa-
dor, costos incurridos por el importador en la venta de las mercancías)
- Datos para la aplicación del Método del Valor Reconstruido: El costo o valor de los ma-
teriales y de la fabricación u otras operaciones efectuadas para producir las mercancías
importadas y el importe por concepto de beneficios y gastos generales del productor,
siempre que sean usuales, en el país de exportación, en la rama de la producción de que se
trate.

CONSTANCIA DE NOTIFICACIÓN
Nombre y apellidos de quien recibe la notificación:
DNI :
Cargo o vínculo con el obligado:
Fecha de recepción de notificación:

Firma: 265
SUNAT / INDESTA LUIS ERNESTO
Luis Ernesto ORTEGA
ortega PORTELLA
Portella

ANEXO 14

SOLICITUD PARA LA EXENCIÓN DE LA IMPRESIÓN


DE LA SECCIÓN 5: DEL EJEMPLAR B DE LA DUA

Señor
Intendente Nacional de Técnica Aduanera
Presente.-

ASUNTO : SOLICITA EXENCIÓN DE IMPRESIÓN DE SECCION 5: EJEMPLAR B DE LA DUA


REF. : Importador :……………………………………… R.U.C…………………
Domicilio………………………………………………………………………..
Agente de Aduana :……………………………….. Código………………

Tengo a bien dirigirme a Ud., a fin de solicitarle se sirva autorizarnos la exención de la impresión
de la sección 5: Descripción de la mercancía del ejemplar B de la DUA , respecto a las mercancías que im-
portamos en gran volumen y/o de alta diversidad, en forma periódica, continua y/o sucesiva, en las mismas
condiciones comerciales, de los siguientes vendedores:

Nombre del Vendedor Domicilio y dirección e-mail

ANEXO 1 ………………………………….. …………………………………………………


2 ………………………………….. …………………………………………………
3 ………………………………….. …………………………………………………
4 ………………………………….. ………………………………………………..

Por lo expuesto :

Solicito a Ud., Señor Intendente, se sirva otorgarnos la citada autorización en virtud a lo dispues-
to en la Sección B del Rubro VII del Procedimiento Específico “Valoración de las Mercancías según el Acuerdo
del Valor de la OMC” INTA-PE.01.10a.

Callao,

................................................................................
Firma

Nombre y apellidos.........................................

DNI N° ..................................................................

266
Colección
Doctrina Tributaria y
Aduanera

ÍNDICE ANALÍTICO
ÍNDICE ANALÍTICO

Aplicación de descuento 45

Base imponible 27
Bill of lading 46

Capacitación de la Transacción 52
CIF 35
Comisión de venta 84
Comisiones 46
Compras al Agente 76
Condición de la Transacción 37
Condiciones de la Transacción 49
Contrato de Leasing 87

Derecho de Licencia 47
Derechos Antidumping 70
Descuento por compensar 78
Descuento por distribuidor exclusivo 66
Descuento Retroactivo 41
Descuento según calendario 79
Descuentos Variables 42
269
SUNAT / INDESTA Luis Ernesto ortega Portella

Embalajes 79
Envases 79
Envíos en consignación 90
Exportación 36

Financiamiento 54
FOB 40
Franquicia Aduanera 62

Gastos de corretaje 84
Gastos de Ingeneria 72
Gastos de muestras y análisis 45
Gastos Financieros 44

Importación 47
Indemnización de seguro 100
Intereses 42

Mercancía en préstamos 27
Mercancía objeto de adjudicación judicial 86
Método deductivo 97
Método del último recurso 102
Método del valor reconstruido 98
Métodos Secundarios 35

OMC 36
270
ÍNDICE ANALÍTICO

Pago por publicidad 84


Pagos por regalías 73
Precio exfábrica 76
Precio pagado 48
Precios referenciales de mercancías idénticas 75
Primer Método 35

Servicio de Corretaje 54
Sistema de Valoración 28
SIVEP 40
Sustento de los descuentos 44

Transferencia Internacional Efectiva 36


Tratamiento de Canon 59

Valor Aduanero 27
Valor de planos 59
Valor en Aduana 59

271