Sei sulla pagina 1di 2

Seminario Bíblico Alianza Del Perú Nombre: Doris Z. Mantilla M.

REPORTE DE LECTURA: N° 03

Curso: COMUNICACIÓN TRANSCULTURAL Fecha: 05 Mayo 2016 Prof.: Adolfo Betancourt


Título del libro: Misión Mundial/T-III/Jonatán P. Lewis Páginas: 93-102

*Un análisis del movimiento cristiano mundial- Consideraciones Transculturales

CLAVES DE LA COMUNICACIÓN
 LA COMUNICACIÓN TRANSCULTURAL

Antes de la lectura:
1. ¿De qué cree usted que habla éste capítulo? ¿Qué le sugiere el título? ¿Qué espera encontrar en esta lectura?

a) Puntos importantes para relacionarse con personas o grupos que proceden de otro entorno cultural diferente al
nuestro.
b) La búsqueda de mejorar el diálogo y la relación con otras personas o grupos humanos, con el fin de tener éxito
en dar a conocer el mensaje del evangelio, y cumplir con el mandato de Dios de “Ir y predicar el evangelio a toca
criatura”.
c) Espero una mayor comprensión sobre las formas de comunicación con otras culturas.
Durante la lectura:
2. ¿Qué plantea el autor? ¿Qué idea o ideas le parecen las más importantes?

 El misionero no sólo debe convertirse en un estudiante de la cultura, sino también adaptarse a la misma con el
fin de ser un comunicador eficaz.
 David J. Hesselgrave: “Uno puede transportar palabras a través de las barreras culturales (como ladrillos), pero
su interpretación dependerá del contexto que le den sus diferentes intérpretes. Y dicho contexto estará
supeditado a la experiencia pasada y al temperamento actual de la gente a quien se dirige, mucho más que a la
buena voluntad que pueda tener el que trasmite las palabras”.
 Los rasgos de la cultura material son difundidos con mayor facilidad que los de la abstracta. Por Ejemplo:
 Un jefe africano que al ver un arado trabajando, dijo inmediatamente: ¡Vale más que die esposas!.
Uno pregunta cuánta oración y cuántas horas de estudio serían necesarias para convencer a dicho jefe
de que ¡Cristo es infinitamente más valiosos que los arados, las esposas, los fetiches o los falsos
dioses!. Sí, las barreras son después de todo, muy reales y desafiantes. Pero ya no son esencialmente
físicas, si es que alguna vez lo fueron.
 La comunicación transcultural es condición “sine qua non” («condición sin la cual no» se efectuará una
cosa) para ser ciudadano del mundo actual. Los misioneros se dan cuenta ahora que se requiere más que un
micrófono y alto volumen para pasar las barreras de la cultura.
 ¿Qué papel cumple el misionero en relación con el mensaje bíblico? La tarea misionera se ve con mayor
claridad iniciando con la cultura del misionero:

 Es necesario cruzar las fronteras culturales en dos direcciones:


o Responsabilidad del obrero en estudiar las Escrituras en el idioma original si es posible, pero
siempre en términos del contexto cultural bíblico.

1
o Luego, deberá ver en otra dirección, la de la cultura objetivo, con su propia perspectiva de las
cosas, su propio sistema de valores y código de comunicación. Deberá recordar que los
receptores en dicha cultura están tan profundamente embebidos en sus ideas y valores como
él en los suyos.

3. ¿Hay algún pensamiento o idea del autor que le resulta difícil de entender o que no está de acuerdo? Explique.

No. Es interesante lo leído.

4. ¿Cómo puede poner en práctica lo aprendido en esta lectura?

 Tomando en cuenta el consejo del autor con los pasos expuestos, con el fin de obtener la forma adecuada de
comunicación, ya que el relacionarse, y adaptarse a un medio diferente al tuyo, además de la responsabilidad
de tener que presentar a Jesucristo como “único Señor y Salvador”, no es fácil y ¡Qué bueno que no
estamos solos, El Señor está con nosotros!.

SEBAP.
Comunicación Transcultural/Reporte 3
Prof. Adolfo Betancourt
Alumna: Doris Mantilla

Potrebbero piacerti anche