Sei sulla pagina 1di 8

CAPÍTULO 11

INSTALACIONES DE AVIACIÓN

SECCIÓN 1101 aprobados a 50 pies (15 240 mm) de la operación de abaste-


GENERALIDADES cimiento de combustible de los aviones.
1101.1 Alcance. Los aeropuertos, los helipuertos, las pistas de 1103.2 Fumar. Está prohibido fumar en los vehículos de
aterrizaje para helicópteros y los hangares de aviones deben reabastecimiento de aviones, en los hangares de aviones y en
estar de acuerdo con este capítulo. las áreas de operaciones automáticas que se utilicen para
1101.2 Regulaciones no cubiertas. Las regulaciones que no se limpiar, remover pintura, pintar, o proveer de combustible. Se
aborden específicamente en el presente capítulo en relación deben colocar carteles de “Prohibido Fumar” ("No Smoking")
con los aeropuertos, el mantenimiento de los aviones, los de acuerdo con la Sección 310.
hangares para aviones y las operaciones accesorias deben estar Excepción: Áreas designadas y aprobadas donde está
de acuerdo con las normas reconocidas a nivel nacional. permitido fumar.
1101.3 Permisos. En la Sección 105.6 se trata el tema de los 1103.3 Limpieza. El área de operaciones de aviones (AOA) y
permisos para operar vehículos para el reabastecimiento las áreas relacionadas deben estar libres de desechos combusti-
aeronáutico, la aplicación de terminaciones inflamables o com- bles en todo momento.
bustibles y los trabajos con calor. 1103.4 Acceso del departamento de bomberos. Se deben
colocar y mantener rutas de acceso a los aparatos contra
incendio de acuerdo con el Capítulo 5. Dichas rutas de acceso y
SECCIÓN 1102
las posiciones de estacionamiento de aviones deben estar
DEFINICIONES
diseñadas de manera tal que los vehículos contra incendio no
1102.1 Definiciones. A los efectos de este capítulo y siempre puedan viajar por debajo de los aviones estacionados.
que se utilicen en el código, las palabras y los términos que
aparecen a continuación tendrán los siguientes significados. 1103.5 Trasvase de líquidos combustibles e inflamables. El
trasvase, la transferencia y el almacenamiento de líquidos com-
AEROPUERTO (AIRPORT). Área de tierra o superficie bustibles e inflamables deben realizarse de acuerdo con este
estructural que se utiliza o que se pretende utilizar para el capítulo y con el Capítulo 34. Las estaciones de trasvase de
aterrizaje y el despegue de aviones cuya extensión total supera combustible para aviones a motor deben estar de acuerdo con el
los 39 pies (11 887 mm) y su ancho de fuselaje exterior los 6.6 Capítulo 22.
pies (2012 mm). También se refiere a las áreas accesorias que
se utilizan o que se pretende utilizar para las edificaciones de 1103.6 Almacenamiento de combustible. El almacenamiento
aeropuertos y otras instalaciones aeronáuticas. de materiales combustibles en los hangares aeronáuticos se
debe realizar en los lugares y en los contenedores aprobados.
Á R E A D E O P E R A C I Ó N D E AV I O N E S ( A O A )
[AIRCRAFT OPERATION AREA (AOA)]. Área que se 1103.7 Almacenamiento de materiales peligrosos. Los ma-
utiliza o que se pretende utilizar para el estacionamiento, el teriales peligrosos deben almacenarse de acuerdo con el
carreteo, el despegue, el aterrizaje u otras actividades Capítulo 27.
aeronáuticas sobre el piso.
HELIESTACIÓN (HELISTOP). Al igual que el "Helipuer- SECCIÓN 1104
to” a excepción de que aquí no se permite el abastecimiento, el MANTENIMIENTO DE AVIONES
desabastecimiento, el mantenimiento, las reparaciones o el 1104.1 Transferencia de líquidos inflamables y combusti-
almacenamiento de helicópteros. bles. No se deben expender ni extraer líquidos de los
HELIPUERTO (HELIPORT). Área de tierra o agua o super- contenedores, los tanques, los vehículos o los aviones a no ser
ficie estructural que se utiliza o que se pretende utilizar para el que se realice en los lugares aprobados.
aterrizaje y el despegue de helicópteros. También se refiere a 1104.2 Aplicación de terminaciones de líquidos inflamables
las áreas accesorias que se utilizan o que se pretenden utilizar y combustibles. No se pueden aplicar terminaciones de
en las edificaciones de helipuertos y en otras instalaciones de líquidos inflamables o combustibles de Clase II a menos que se
helipuerto. cumpla con las dos condiciones que se mencionan a
continuación:
SECCIÓN 1103 1. Las terminaciones de líquidos inflamables se apliquen en
PRECAUCIONES GENERALES los lugares aprobados.
1103.1 Fuentes de ignición. No se pueden utilizar llamas 2. Los métodos y los procedimientos de aplicación estén de
abiertas, dispositivos productores de llama y otras fuentes de acuerdo con el Capítulo 15.
ignición en los hangares, a excepción de que se usen en lugares 1104.3 Limpieza de las partes. No deben utilizarse líquidos
inflamables de Clase IA para limpiar aviones, partes de aviones

CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 163


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

o motores de aviones. La limpieza con otros líquidos 1105.6 Estaciones de trasvase de combustible. En las
inflamables y combustibles debe estar de acuerdo con la estaciones de trasvase de combustible los extintores de fuego
Sección 3405.3.6. deben colocarse de manera tal que las bombas o las
1104.4 Derrames. Esta sección debe aplicarse a los derrames expendedoras no estén a más de 75 pies (22 860 mm) de los
de líquidos inflamables y combustibles y de otros materiales mismos. Estos se deben colocar de la siguiente manera:
peligrosos. El control de derrame de combustible debe cumplir 1. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
con la Sección 1106.11. sistema de combustible es superior a los 200 galones por
1104.4.1 Pausa del trabajo. Se deben suspender las minuto (13 L/s), se deben colocar al menos dos extin-
actividades que se realicen en las áreas afectadas y que no se tores de fuego portátiles certificados que cumplan con la
relacionen con la mitigación del derrame hasta que se elimi- Sección 906 y cuya clasificación mínima sea de 20-B:C.
ne el material derramado o se mitigue el peligro. 2. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
sistema de combustible es superior a los 200 galones por
1104.4.2 Movimiento de vehículos. No se deben mover
minuto (13 L/s) pero no a los 350 galones por minuto (22
aviones ni vehículos a través del área de derrame hasta que
L/s), se debe colocar al menos un extintor rodante
se elimine el material derramado o se mitigue el peligro.
certificado que cumpla con la Sección 906 cuya clasifi-
1104.4.3 Atenuante. Se deben informar, documentar y cación mínima sea de 80-B:C y un agente cuya capacidad
atenuar los derrames de acuerdo con las disposiciones de mínima sea de 125 libras (57 Kg).
este capítulo y de la Sección 2703.3. 3. Si la capacidad de descarga de la manguera abierta del
1104.5 Motores en funcionamiento. No se deben hacer sistema de combustible es superior a los 350 galones por
funcionar los motores de aviones en los hangares a excepción minuto (22 L/s), se deben colocar al menos dos extin-
de que esto se realice en las áreas de ensayo de motor tores rodantes certificados que cumplan con la Sección
aprobadas. 906 cuya clasificación mínima sea de 80-B:C y un agente
cuya capacidad mínima sea de 125 libras (57 Kg).
1104.6 Llama abierta. Las reparaciones de aviones que
impliquen utilizar llamas abiertas, dispositivos generadores de 1105.7 Acceso a los extintores de fuego. Se debe poder
chispas o el calentamiento de las partes por encima de los 500 acceder a los extintores de fuego portátiles que exige este
°F (260 °C) sólo deben realizarse al aire libre o en un área que capítulo en todo momento. Si es necesario, se deben tomar las
cumpla con las disposiciones del Código Internacional de la precauciones necesarias para limpiar las acumulaciones de
Edificación (IBC) para los destinos del Grupo F-1. nieve, hielo y otros tipos de obstrucciones inducidas por el
clima.
1105.7.1 Gabinetes. Los gabinetes y los compartimientos
SECCIÓN 1105 encerrados que se utilicen para almacenar a los extintores de
EXTINTORES DE FUEGO PORTÁTILES fuego portátiles deben estar claramente señalizados con las
1105.1 Generalidades. Se deben colocar extintores de fuego palabras EXTINTOR DE FUEGO - FIRE
portátiles adecuados para los materiales inflamables o combus- EXTINGUISHER en letras de al menos 2 pulgadas (51 mm)
tibles y los incendios eléctricos tal como se especifica en las de alto. Se debe poder acceder a los gabinetes y a los com-
Secciones 1105.2 hasta la 1105.6 y en la Sección 906. Los partimientos en todo momento.
extintores que exige esta sección se deben mantener e
inspeccionar de acuerdo con la Sección 906. 1105.8 Información del uso. Se debe informar al gerente del
aeropuerto y a la autoridad competente sobre incendio el uso
1105.2 Vehículos de remolque. Los vehículos que se utilicen de un extintor de fuego en todos los casos inmediatamente
para remolcar aviones deben tener al menos un extintor de después de haberlo utilizado.
fuego portátil certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya
clasificación mínima sea de 20-B:C.
1105.3 Aparatos para soldar. Los aparatos que se utilicen SECCIÓN 1106
para soldar deben tener al menos un extintor de fuego portátil ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya clasificación
mínima sea de 2-A:20-B:C. 1106.1 Instalaciones para el trasvase de combustible para
motores de aeronaves. Las instalaciones para el trasvase de
1105.4 Vehículos cisterna de servicio de combustible para combustible para motores de aeronaves deben estar de acuerdo
aviones. Los vehículos cisterna de servicio de combustible con el Capítulo 22.
para aviones deben tener al menos dos extintores de fuego
portátiles certificados que cumplan con la Sección 906 y cuya 1106.2 Sistemas de combustible de los aeropuertos. Los
clasificación mínima sea de 20-B:C. Se debe poder acceder a sistemas de combustible de los aeropuertos deben estar
estos desde cualquiera de los laterales del vehículo. diseñados y construidos de acuerdo con la NFPA 407.
1105.5 Vehículos de servicio de combustible de columnas 1106.3 Construcción de vehículos y accesorios para el
hidrantes. Los vehículos de servicio de combustible de abastecimiento de los aviones. Los vehículos para el
columnas hidrantes deben tener al menos un extintor de fuego abastecimiento de aviones deben cumplir con esta sección y
portátil certificado que cumpla con la Sección 906 y cuya deben estar diseñados y construidos de acuerdo con la NFPA
clasificación mínima sea de 20-B:C. 407.

164 CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

1106.3.1 Aparatos de transferencia. Los vehículos para el de las mangueras y equipos similares deben estar ventilados
abastecimiento de los aviones deben estar equipados y en forma adecuada a nivel del piso o dentro de este.
mantenidos con un aparato de transferencia aprobado.
1106.3.6 Equipamiento accesorio. Las escaleras de mano,
1106.3.1.1 Tipo de combustión interna. Si dicho los carretes de las mangueras y el equipamiento accesorio
aparato de transferencia se opera a través de una unidad similar deben ser del tipo aprobado y deben estar
individual de tipo motor de combustión interna, dicha construidos de la siguiente manera:
unidad debe colocarse lo más alejada que se pueda de las
bombas, las tuberías, los medidores, los eliminadores de 1. Se pueden utilizar escaleras construidas con
aire, los separadores de agua, los carretes de las materiales no combustibles con o sujetos a los
mangueras y equipos similares y deben colocarse en vehículos para el abastecimiento de aviones o
compartimientos separados de todos los elementos ajustadas a los mismos, siempre y cuando el modo de
mencionados anteriormente. El tanque de combustible ajuste esté aprobado y no constituya un peligro de
debe diseñarse e instalarse de manera adecuada y su incendio o accidente adicional en la operación de
capacidad máxima no debe superar los 5 galones (19 L) dichos vehículos.
si este se instala sobre el motor. La tubería de extracción, 2. Los carretes de las mangueras que se utilicen con los
el silenciador, y el caño de escape deben estar protegidos. vehículos de abastecimiento deben estar construidos
con materiales no combustibles y deben tener una
glándula de embalaje que impida el goteo de combus-
1106.3.1.2 Operación por velocidades. Si opera por
tible entre los rieles y los colectores de combustible.
medio de velocidades o cadenas, las velocidades, las
cadenas, los recintos, los soportes, las cajas protectoras y 1106.3.7 Disposiciones sobre los ligantes eléctricos. Los
todas sus partes deben tener un diseño aprobado y se aparatos de transferencia deben estar interconectados de
deben instalar de la manera aprobada. manera metálica con los tanques, los chasis, los ejes y los
amortiguadores de los vehículos para el abastecimiento de
1106.3.1.3 Aislamiento de la vibración. Se pueden aviones.
utilizar conexiones flexibles para eliminar la vibración si
el material está diseñado, instalado y mantenido en la 1106.3.7.1 Cables ligantes. Los vehículos para el
forma aprobada y si dichas conexiones no tienen más de abastecimiento de aviones deben tener un cable eléctrico
24 pulgadas (610 mm) de largo. resistente de largo suficiente para ligarlo al avión que se
1106.3.2 Bombas. Se deben colocar bombas de desplaza- va a revisar. Dicho cable debe estar conectado en forma
miento positivo con una válvula de liberación de puente metálica al aparato de transferencia o al chasis del
colocada a una presión que no supere el 35 por ciento de la vehículo para el abastecimiento de aviones y debe tener
presión de funcionamiento normal de dicha unidad. Estas una pinza metálica en el otro extremo para fijarlo al
unidades deben estar equipadas con un indicador de presión avión.
sobre el costado de descarga de la bomba. 1106.3.7.2 Protección de los cables ligantes. El cable
1106.3.3 Mangueras y bocas de trasvase. Las mangueras ligante debe estar pelado o debe tener una funda
deben estar diseñadas para transferir líquidos de hidro- protectora transparente. Este debe almacenarse sobre un
carburo y deben tener una extensión que baste para carrete o en un compartimiento exclusivo. Debe
transferir combustible en forma eficiente. Estas deben estar transportarse de manera tal que no se lo someta a vueltas
equipadas con una boca de cierre aprobada. Las bocas de puntiagudas o a daños accidentales bajo las condiciones
transferencia de combustible deben cerrarse automáti- de uso general.
camente y deben activarse sólo por la presión de la mano. 1106.3.8 Fumar. Está prohibido fumar en los vehículos
No se deben utilizar muescas ni otros dispositivos para para el abastecimiento de aviones. Las señalizaciones a tal
mantener la manija de la válvula de la boca en posición efecto deben colocarse de manera visible en el compar-
abierta. Las bocas deben estar equipadas con un cable timiento del conductor en todos los vehículos.
ligante completo que se ajuste adecuadamente al avión que
va a abastecer. 1106.3.9 Accesorios para fumar. No se deben colocar
accesorios para fumar tales como encendedores y ceniceros
1106.3.4 Protección del equipamiento eléctrico. Las en los vehículos para el abastecimiento de aviones.
instalaciones eléctricas, los interruptores, las luces y otras
fuentes de ignición que se ubiquen en un compartimiento de 1106.4 Operación, mantenimiento y uso de los vehículos
tuberías, bombas, extractores de aire, separadores de agua, para el abastecimiento de aviones. La operación, el
carretes de mangueras o equipos similares deben estar mantenimiento y el uso de los vehículos para el abastecimiento
encerradas en una cubierta protectora donde no entre el va- de aviones deben estar de acuerdo con las Secciones 1106.4.1
por. Los motores eléctricos que se ubiquen en dicho hasta la 1106.4.4 y con otras disposiciones relevantes de este
compartimiento deben ser del tipo aprobado para utilizarlos capítulo.
tal como lo especifica el Código Eléctrico del ICC (ICC 1106.4.1 Mantenimiento adecuado. Los vehículos para el
EC). abastecimiento de aviones y todos los equipos relacionados
1106.3.5 Ventilación de los compartimientos de los deben mantenerse y repararse de manera adecuada. Se
equipos. Los compartimientos de las tuberías, las bombas, prohíbe la acumulación de aceite, grasa, combustible y otros
los extractores de aire, los separadores de agua, los carretes materiales inflamables o combustibles. El mantenimiento y

CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 165


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

el servicio de dichos equipos se deben realizar en los lugares 1106.5.2.1 Manguera conductora. En todas las
aprobados. operaciones de abastecimiento se debe utilizar, además
1106.4.2 Integridad del vehículo. Los tanques, las del cable ligante que exige la Sección 1105.5.2, una
tuberías, las válvulas y otros equipos para el trasvase de manguera conductora.
combustible deben mantenerse libres de goteo en todo 1106.5.2.2 Conductores ligantes en las bocas de
momento. transferencia. Las bocas de transferencia deben tener
1106.4.3 Cese del servicio. Los vehículos para el abasteci- conductores ligantes sujetados o dispuestos positi-
miento de combustible y los equipos relacionados que vio- vamente con el ajuste ligante sobre el avión adyacente a
len la Sección 1106.4.1 ó 1106.4.2 deben desabastecerse de la cubierta de la cisterna de combustible antes de quitar
combustible y quedar fuera de servicio hasta que se realicen dicha cubierta.
las reparaciones necesarias. Excepción: Si durante el abastecimiento no se coloca
1106.4.4 Operadores. Si los vehículos para el abasteci- sobre el avión un aditamento ligante en forma
miento de combustible son operados por personas, firmas o adyacente al puerto de llenado de combustible, el
corporaciones ajenas a quien otorga el permiso o al personal operador del abastecimiento debe tocar la cubierta del
autorizado por este, deben tener una señalización legible y tanque de combustible con el pico de la boca antes de
visible fuera del vehículo que muestra el nombre de la per- quitarla. La boca debe estar en contacto permanente
sona, la firma o la corporación que opera dicha unidad. con el puerto de llenado hasta que se termine el
1106.5 Abastecimiento y desabastecimiento. Las abastecimiento.
operaciones de abastecimiento y desabastecimiento de com- 1106.5.2.3 Embudos. Si es necesario, se pueden utilizar
bustible para aeronaves deben realizarse de acuerdo con las embudos metálicos durante las operaciones de
Secciones 1106.5.1 hasta la 1106.5.5. abastecimiento. Se debe mantener contacto directo entre
1106.5.1 Posicionamiento de los vehículos para el el receptáculo de abastecimiento, el embudo y la boca de
abastecimiento de combustible de aviones. Los vehículos abastecimiento durante la operación.
para el abastecimiento de aviones no deben colocarse, 1106.5.3 Capacitación. Los vehículos para el abasteci-
estacionarse o quedarse en una posición donde obstruyan la miento de aviones deben estar atendidos y ser operados sólo
salida desde los aviones en caso de incendio durante las por personas que sepan cuáles son los métodos correctos de
operaciones de transferencia de combustible. Los vehículos uso y operación y que estén capacitadas para utilizar dichos
cisterna no deben colocarse, estacionarse ni quedarse bajo vehículos de abastecimiento de acuerdo con los requisitos
ninguna parte del avión. de seguridad mínimos.
1106.5.1.1 Salida del vehículo de abastecimiento. Se 1106.5.3.1 Peligros asociados al abastecimiento. El
debe mantener un camino despejado para que los personal que realice el abastecimiento debe conocer y
vehículos para el abastecimiento de aviones salgan comprender los peligros asociados con cada tipo de com-
oportuna y rápidamente del área de abastecimiento. bustible que trasvasa el operador del sistema de
1106.5.1.2 Aperturas de ventilación de los aviones. Se abastecimiento del aeropuerto.
debe mantener un espacio despejado de al menos 10 pies
(3048 mm) entre el sistema de combustible de los 1106.5.3.2 Capacitación en seguridad contra incen-
aviones y las aperturas y cualquier otra parte de un dios. Los empleados de los agentes de abastecimiento
vehículo para el abastecimiento de aviones. que abastezcan a los aviones, acepten los cargamentos de
combustible o manejen combustible en alguna otra
1106.5.1.3 Estacionamiento. Antes de abandonar la forma deben recibir la capacitación en seguridad contra
cabina, el operador del vehículo para el abastecimiento incendios aprobada.
debe aviones debe asegurarse de que ha colocado el
freno de mano. Se deben utilizar al menos dos bloques de 1106.5.3.2.1 Capacitación para operar extintores
choque de no menos de 5 pulgadas por 5 pulgadas por 12 de incendios. Los empleados que realicen el abaste-
pulgadas (127 mm por 127 mm por 305 mm) dispuestos cimiento deben recibir capacitación aprobada sobre la
de forma tal que se adapten a los neumáticos y se evite el operación de los equipos extintores de incendios.
movimiento del vehículo en cualquier dirección.
1106.5.2 Ligante eléctrico. Los vehículos para el abaste- 1106.5.3.2.2 Documentación. El operador del
cimiento de aviones deben estar ligados eléctricamente al sistema de abastecimiento del aeropuerto debe cons-
avión que van a abastecer o desabastecer. El ligante se debe ervar todos los registros de la capacitación brindada a
conectar antes que las conexiones de abastecimiento y no sus empleados. Estos deben estar a disposición de la
debe desconectarse hasta que no se termina con todas las autoridad competente sobre incendio siempre que los
operaciones de transferencia de combustible y no se quiten solicite.
las conexiones de abastecimiento. 1106.5.4 Personal de transferencia. Durante las opera-
Si se utiliza un vehículo o un carro de servicio de ciones de transferencia de combustible debe haber una per-
columnas hidrantes para el abastecimiento, la cupla de la sona capacitada a cargo del control de todas las bocas de
columna hidrante debe estar conectada al sistema antes de transferencia y otra a cargo del control inmediato del equipo
unir el equipo de abastecimiento al avión. de bombas de abastecimiento para cerrar o controlar de otra

166 CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

manera el flujo de combustible desde que comienza hasta 1106.8 Carga y descarga. Los vehículos para el abaste-
que termina la operación. cimiento de aviones sólo se deben cargar en una tarima de carga
aprobada. Dichas tarimas de descarga deben estar de acuerdo
Excepciones: con la Sección 3406.5.1.12.
1. No es necesario contar con personal en el punto de
Excepciones:
entrada de combustible si el reabastecimiento se
realiza debajo del ala. 1. Las unidades para el reabastecimiento de aviones
2. No es necesario contar con personal en el equipo pueden cargarse desde los tanques de combustible
de bomba de combustible si el reabastecimiento se de los aviones durante las operaciones de desabas-
realiza encima del ala y si la persona que opera el tecimiento.
dispositivo de trasvase de combustible está a 75 2. La transferencia de combustible entre los
pies (22 800 mm) del dispositivo de cierre de vehículos cisterna puede realizarse de acuerdo con
emergencia, no se encuentra sobre el ala del avión, la Sección 3406.6 si la operación se lleva a cabo a
tiene un camino libre y despejado hacia el equipo una distancia mínima de 200 pies (60 960 mm) del
de bomba de combustible y la línea de trasvase de avión.
combustible tiene más de 50 pies (15 240 mm) de
El combustible de dichas unidades sólo debe descargarse a
largo.
través de los aparatos de transferencia aprobados en los
El operador del abastecimiento debe monitorear el panel tanques de combustible de los aviones, los tanques de almace-
del equipo de abastecimiento y el panel de control del avión namiento subterráneos o los tanques de almacenamiento por
durante el abastecimiento a presión o el puerto de llenado gravedad aprobados.
durante el abastecimiento por encima del ala.
1106.9 Pasajeros. Se permite el tráfico de pasajeros mientras
1106.5.5 Control del flujo de combustible. Las válvulas se realizan las operaciones de transferencia de combustible
de control del flujo de combustible deben operarse sólo por siempre y cuando el propietario del avión o su empleado
medio de la presión directa de la mano del operador. Cuando autorizado hagan cumplir las siguientes disposiciones:
este retire su mano la presión debe provocar el cese
inmediato del flujo de combustible. 1. Se prohíbe fumar y producir una llama abierta en la
cabina del avión o en el exterior a 50 pies (15 240 mm) de
1106.6 Corte de combustible de emergencia. Los controles dicho avión.
para el corte de emergencia de combustible deben cumplir con
las Secciones 1106.6.1 hasta la 1106.6.4. Un empleado calificado del dueño del avión debe estar
a cargo de controlar que los pasajeros no fumen mientras
1106.6.1 Fácil acceso. Se debe poder acceder a los contro- están a bordo del avión o mientras cruzan la rampa desde
les de corte de emergencia del combustible siempre que el la salida hasta dicho avión o viceversa.
sistema de abastecimiento esté funcionando. 2. Los pasajeros no pueden merodear cerca del avión sino
1106.6.2 Notificación al departamento de bomberos. El proseguir directamente entre la puerta de acceso y el
operador del sistema de abastecimiento debe determinar un avión.
procedimiento para notificar al departamento de bomberos 3. Los puestos o los caminos para la carga de pasajeros
la activación del control de corte de emergencia de combus- deben permanecer en la posición de carga hasta que
tible. finalicen las operaciones de transferencia de combusti-
ble.
1106.6.3 Determinación de causas. Antes de restablecer el
flujo de combustible normal se deben determinar y corregir 4. No se deben llevar a cabo operaciones de transferencia
las condiciones que provocaron el corte de combustible. de combustible sobre el costado de la salida principal de
los aviones que tengan pasajeros, excepto que el
1106.6.4 Ensayos. Se deben analizar de manera operativa propietario del mismo o un empleado capacitado
los dispositivos de corte de emergencia de combustible cada permanezcan en el interior del avión para dirigir y asistir
tres meses como mínimo. El operador del sistema de el escape de dichos pasajeros por medio de las salidas
abastecimiento debe llevar un registro de estos ensayos. comunes y de emergencia en caso de que se produzca un
1106.7 Protección de las mangueras. Antes de mover el incendio durante las operaciones de transferencia de
vehículo para el abastecimiento de aviones, las mangueras de combustible.
transferencia de combustible se deben colocar sobre el carrete 1106.10 Fuentes de ignición. No se puede fumar ni producir
aprobado o en el compartimiento que corresponda, o llamas abiertas a 50 pies (15 240 mm) del punto donde se está
almacenar en la parte superior de la cubierta del vehículo de transfiriendo el combustible. No se deben conectar ni desco-
abastecimiento si este cuenta con el peso de cremallera nectar del avión dispositivos eléctricos o automáticos durante
adecuado para proteger dicho equipamiento. Las mangueras de las operaciones de abastecimiento.
transferencia de combustible no se deben enrollar ni plegar
sobre ninguna parte del vehículo, a menos que se determine en 1106.11 Prevención y procedimientos de derrame de com-
el presente. No se deben arrastrar las mangueras de bustible. La prevención del derrame de combustible y los
transferencia de combustible cuando el vehículo se traslade de procedimientos para manejar dichos derrames deben cumplir
una a otra posición de abastecimiento. con las Secciones 1106.11.1 hasta la 1106.11.7.

CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 167


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

1106.11.1 Mantenimiento del equipamiento de servicio de combustible y deben permanecer apagados hasta que estas
de combustible. Los equipos de servicio de combustible terminen.
para aviones deben estar libres de goteos. Se debe dejar Excepción: En casos de emergencia, uno de los motores a
fuera de funcionamiento a los que funcionen mal. reacción puede operar durante el servicio de combustible si
1106.11.2 Transporte de las bocas de combustible. Las se cumple con todas las condiciones que se mencionan a
bocas de combustible deben transportarse mediante el uso continuación:
de las manijas adecuadas. No se deben arrastrar las bocas de 1. La emergencia debe haberse producido como
combustible por el suelo. resultado de una falla a bordo de la unidad impulsora
1106.11.3 Abastecimiento con tambores. El abasteci- auxiliar del avión.
miento a partir de tambores u otros contenedores cuya 2. No se encuentra disponible la restauración del
capacidad supere los 5 galones (19 L) debe realizarse con impulsor auxiliar en el avión por medio de servicios
una bomba aprobada. de apoyo en el terreno.
1106.11.4 Procedimientos para evitar el derrame de 3. El motor que se va a operar se encuentra en la parte de
combustible. El operador del sistema de abastecimiento atrás o en el costado opuesto del avión desde la
debe determinar los procedimientos a seguir en el caso de operación de servicio de combustible.
derrame de combustible. Estos procedimientos deben ser 4. La operación de emergencia está de acuerdo con un
integrales y deben cumplir con las siguientes condiciones: procedimiento escrito aprobado por la autoridad
competente sobre incendios.
1. Al observar el derrame de combustible, el operador
del abastecimiento del avión debe detener inmedia- 1106.13 Restricciones del vehículo y el equipamiento. Du-
tamente el trasvase por medio de la liberación de la rante las operaciones de abastecimiento del avión, sólo el
presión de la mano de la válvula de control del flujo de equipo que participa activamente en la operación de abaste-
combustible. cimiento puede estar a 50 pies (15 240 mm) del avión que se
está abasteciendo. No se permiten otros equipos en esta área
2. Si la válvula de control no detiene el derrame con-
hasta el final de la operación de abastecimiento.
tinuo de combustible se debe activar el dispositivo de
corte de combustible de emergencia adecuado. Excepción: Las operaciones de abastecimiento de aviones
3. La persona que supervise al operador del sistema de que utilicen un punto de reabastecimiento simple con una
abastecimiento debe hacerse presente en el área del conexión a la línea de combustible cerrada mecánicamente
derrame en forma inmediata. y donde el combustible no sea un líquido inflamable de
Clase I.
1106.11.5 Notificación al departamento de bomberos.
Se le debe notificar al departamento de bomberos cualquier Se debe mantener un espacio despejado de al menos 10 pies
derrame de combustible que se considere un peligro para la (3048 mm) entre las aperturas de ventilación del sistema de
vida o la propiedad o que cumpla con alguno de los siguien- combustible del avión y cualquier parte de los vehículos o
tes criterios: equipos de servicio de combustible.
1106.13.1 Abastecimiento encima del ala. No se pueden
1. Cualquiera de las dimensiones del derrame que
colocar vehículos ni equipos por debajo del borde de salida
supere los 10 pies (3048 mm).
del ala cuando el abastecimiento del avión se haga encima
2. El área del derrame que supere los 50 pies cuadrados del ala y las ventilaciones del sistema de combustible se
(4.65 m2). ubiquen en la superficie superior del ala.
3. El flujo de combustible es continuo por naturaleza. 1106.14 Equipamiento eléctrico. El equipamiento eléctrico,
1106.11.6 Investigación. El operador del sistema de abas- entre ellos los cargadores de batería, las unidades impulsoras
tecimiento debe investigar todos los derrames que se deban de terreno o auxiliares, los ventiladores, los compresores o las
notificar al departamento de bomberos. Dicha investigación herramientas no pueden operarse ni conectarse o desconectarse
debe aportar pruebas concluyentes sobre la causa y verificar de su fuente de energía durante las operaciones de servicio de
el uso adecuado de los procedimientos de emergencia. Si se combustible.
determina que hay que tomar las medidas correctivas 1106.14.1 Otro equipamiento. Los equipamientos eléc-
necesarias para prevenir incidentes de la misma naturaleza tricos u otros que produzcan chispas no deben utilizarse a 10
en el futuro, estas deben implementarse inmediatamente. pies (3048 mm) del equipo de abastecimiento, los puntos de
1106.11.7 Vehículos múltiples para el trasvase de com- llenado o ventilación del avión o las áreas de derrame, a
bustible. No se debe expender combustible simultánea- menos que estos sean intrínsicamente seguros y estén
mente desde más de un vehículo de abastecimiento a un solo aprobados para utilizarlos en un ambiente explosivo.
colector de abastecimiento de aviones a menos que se insta- 1106.15 Llamas abiertas. No se pueden utilizar llamas
len los dispositivos adecuados para prevenir el flujo reverso abiertas ni dispositivos de llama abierta a 50 pies (15 240 mm)
de combustible a los tanques cisterna. de la operación de servicio de combustible del avión o del
1106.12 Calentadores y motores de aviones. Se debe equipamiento de abastecimiento.
finalizar la operación de los motores y los calentadores de 1106.15.1 Otras áreas. La autoridad competente sobre
combustión a bordo antes de iniciar las operaciones de servicio incendios puede determinar otros lugares donde esté pro-

168 CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

hibido el uso de llamas abiertas o de dispositivos de llama desabastecer el avión para garantizar su correcto funcio-
abierta. namiento y su servicio continuo. El operador del servicio de
1106.15.2 Fósforos y encendedores. El personal que combustible debe llevar un registro de todos los ensayos y
participa de las operaciones de servicio de combustible no las inspecciones que se les realicen a las mangueras de
puede llevar consigo fósforos o encendedores. Su uso está abastecimiento. Se debe suspender el funcionamiento de las
prohibido en o cerca de los equipos de abastecimiento del mangueras que se encuentran dañadas o que tengan
avión. defectos.
1106.16 Procedimientos de encendido. La autoridad 1106.19.1.1 Inspección diaria. Se deben inspeccionar
competente sobre incendios puede exigirles a las autoridades las mangueras en forma diaria. Dicha inspección debe
del aeropuerto y al operador del sistema de abastecimiento que incluir un control visual completo del exterior para
determinen procedimientos escritos a seguir cuando se descubrir daños, ampollas o filtraciones. Se deben
detecten fogonazos en el aeropuerto o en zonas cercanas al inspeccionar los acoplamientos para detectar goteras,
mismo. Estos procedimientos deben establecer los criterios patinajes o desalineaciones.
para suspender y continuar las operaciones de abastecimiento 1106.19.1.2 Inspección mensual. Las mangueras se
del avión. deben inspeccionar en forma más exhaustiva todos los
1106.17 Lugares para la transferencia de combustible. Las meses y también se debe realizar un ensayo de presión.
operaciones de transferencia de combustible están prohibidas Esta inspección debe incluir el examen de la pantalla de
en el interior de las edificaciones. la entrada del trasvase de combustible para detectar
partículas de goma, lo que puede indicar problemas con
Excepción: Se pueden realizar operaciones de transfe- el alineamiento de la manguera.
rencia de combustible en los hangares de aviones
construidos de acuerdo con las disposiciones del Código 1106.19.2 Mangueras dañadas. Las mangueras que hayan
Internacional de la Edificación (IBC) para los destinos del sido sometidas a abusos severos deben quedar fuera de
Grupo F-1 siempre y cuando se cumplan las siguientes servicio. Se las debe analizar en forma hidrostática antes de
condiciones: reestablecer su operación.
1. Es necesario llevar a cabo las operaciones de manteni- 1106.19.3 Reparación de mangueras. Se pueden reparar
miento del sistema de combustible de los aviones y mangueras quitando la parte dañada y reacoplando el
dichas operaciones se realizan de acuerdo con normas extremo sano. Cuando se reacoplen mangueras, sólo se
reconocidas a nivel nacional; o deben utilizar los acoplamientos diseñados y aprobados
para el tamaño y el tipo de manguera del que se trate. Se
2. El combustible que se utiliza tiene un punto de debe inspeccionar de manera visible e hidrostática a las
ignición superior a 100 °F ( 37.8 °C). mangueras que hayan sido reparadas de esta manera antes
1106.17.1 Posición de los aviones. Los aviones que están de que vuelvan a funcionar.
siendo abastecidos deben ubicarse de manera tal que las
1106.19.4 Mangueras nuevas. Se deben inspeccionar
ventilaciones del sistema de combustible y las otras
visualmente las mangueras nuevas antes de ponerlas en
aperturas del tanque de combustibles estén a un mínimo de:
funcionamiento.
1. Veinticinco pies (7620 mm) de las edificaciones o
estructuras que no sean puentes de vuelo; y 1106.20 Estacionamiento de vehículos de abastecimiento
de combustible para aviones. Los vehículos de servicio de
2. Cincuenta pies (15 240 mm) de las ventilaciones de combustible para aviones no atendidos deben estacionarse en
toma de aire de las salas de calderas, calentadores o áreas que brinden una dispersión no obstruida de los vehículos
incineradores. en caso de emergencia y el control del filtrado para que las
1106.17.2 Acceso al equipamiento contra incendios. Se edificaciones adyacentes y los drenajes de tormenta no se
debe mantener el acceso al equipamiento de servicio contra contaminen.
incendios del avión durante las operaciones de servicio de 1106.20.1 Diseño del área de estacionamiento. Las áreas
combustible. de estacionamiento de los vehículos cisterna deben
1106.18 Operaciones de desabastecimiento. Los requisitos diseñarse y utilizarse de manera tal que se mantenga un
que esta sección determina con respecto a las operaciones de espacio libre de 10 pies (3048 mm) entre cada vehículo esta-
abastecimiento también se deben aplicar a las operaciones de cionado para que el vehículo del departamento de bomberos
desabastecimiento. El operador del sistema de abastecimiento pueda tener acceso. También se debe proveer una distancia
debe determinar procedimientos adicionales para evitar que el libre mínima de 50 pies (15 240 mm) entre los vehículos
vehículo cisterna utilizado en la operación de desabaste- cisterna y los aviones estacionados y las estructuras que no
cimiento se rebalse. sean las que se utilizan para mantener y/o reparar los
1106.19 Mantenimiento de la manguera de abastecimiento vehículos de servicio de combustible.
del avión. Las mangueras de abastecimiento del avión deben 1106.21 Equipamiento de radar. Se deben prohibir las
mantenerse de acuerdo con las Secciones 1106.19.1 hasta la operaciones de servicio de combustible mientras se encuentre
1106.19.4. en funcionamiento el radar de mapeo climático del avión.
1106.19.1 Inspecciones. Se deben inspeccionar periódica- No se deben realizar operaciones de servicio de combusti-
mente las mangueras que se utilicen para abastecer o bles u otras que involucren la presencia de líquidos, vapores o

CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™ 169


INSTALACIONES DE AVIACIÓN

rocíos inflamables a 300 pies (91440 mm) del radar de vigi- los techos. Dichos sistemas deben diseñarse, instalarse y
lancia del avión. mantenerse de acuerdo con las disposiciones relevantes de las
No se deben realizar operaciones de servicio de combustible Secciones 903, 904 y 905.
a 300 pies (91440 mm) del equipamiento del radar de 1107.7 Extintores de fuego. Se debe colocar al menos un
vigilancia del tráfico aéreo. extintor de fuego portátil con una clasificación mínima de
80-B:C en el área de despegue y aterrizaje permanente y en las
No se deben realizar operaciones de servicio de combustible
áreas de estacionamiento de aviones. La instalación, la
u otras que involucren la presencia de líquidos, vapores o
inspección y el mantenimiento de estos extintores deben
rocíos inflamables a 100 pies (30 480 mm) del equipamiento
realizarse de acuerdo con la Sección 906.
del radar de vigilancia del tráfico terrestre del avión.
1107.8 Aprobación federal. Se debe obtener un permiso de la
1106.21.1 Dirección de los rayos del radar. Los rayos del Administración Federal de Aviación para operar helicópteros
equipamiento de radar terrestre no deben dirigirse hacia las desde heliestaciones y helipuertos.
tarimas de almacenamiento y carga de combustible.
Excepciones:
1. Las tarimas de almacenamiento y carga de com-
bustible que estén a más de 300 pies (91 440 mm)
del equipamiento de vigilancia del tráfico aéreo
del avión.
2. Las tarimas de almacenamiento y carga de com-
bustible que estén a más de 100 pies (30 480 mm)
del equipamiento de vigilancia del tráfico terrestre
del avión.

SECTION 1107
HELIESTACIONES Y HELIPUERTOS
1107.1 Generalidades. Las heliestaciones y los helipuertos
deben mantenerse de acuerdo con las Secciones 1107.2 hasta la
1107.8. Las heliestaciones y los helipuertos que se ubiquen
sobre las edificaciones deben construirse de acuerdo con el
Código Internacional de la Edificación (IBC).
1107.2 Distancias libres. El área de aterrizaje debe estar
rodeada a ambos lados por un área despejada que tenga un
ancho promedio mínimo al nivel de techo de 15 pies (4572
mm) pero que no sea inferior a 5 pies (1524 mm). Se debe
mantener el área libre.
1107.3 Derrame de líquidos inflamables y combustibles de
Clase II. Las áreas de aterrizaje sobre las estructuras deben
mantenerse en forma tal que se limite el derrame de líquidos
inflamables o combustibles de Clase II sobre las mismas. Se
deben tomar los recaudos necesarios para drenar el derrame
fuera de las salidas o las escaleras del área de aterrizaje del
helicóptero o de la estructura que albergue a dicha salida o
escalera.
1107.4 Salidas. Las salidas y las escaleras deben mantenerse
de acuerdo con la Sección 412.5 del Código Internacional de
la Edificación (IBC).
1107.5 Sistemas de columnas hidrantes. Si las edificaciones
con helipuertos o heliestaciones están equipadas con un
sistema de columnas hidrantes, dicho sistema debe extenderse
hasta el nivel de techo donde se ubican estas pistas. Todas las
partes del área de la heliestación y del helipuerto deben estar
dentro de 150 pies (45 720 mm) de una salida de 2.5 pulgadas
(63.5 mm) sobre una columna hidrante de Clase I ó III.
1107.6 Protección con espuma. Se deben colocar sistema de
protección contra incendios de espuma en los helipuertos de

170 CÓDIGO INTERNACIONAL DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 2006™

Potrebbero piacerti anche