Sei sulla pagina 1di 26

1.

Introducción a la lengua griega

a) El griego y las familias lingüísticas indoeuropeas

El griego antiguo pertenece a la familia lingüística indoeuropea. Tomó su alfabeto del fenicio, adaptando y

agregando algunos signos. Dio lugar a diversos dialectos y existió desde la época arcaica (ca. s. IX-VI a.C.),

se extendió durante las épocas clásica (s. V-IV a.C.) y posclásica (ca. s. IV a.C.- s. III d.C.) y se fue

modificando hasta conformar el griego moderno.

Tocaria
Hitita
Albanesa
Indo–irania
Balto–eslava
Germánica
Indoeuropeo Armenia
Eólico
Griega Jónico y Ático ––> Koiné ––> Moderno
Dórico Español
Italiano
Latín: –Culto –Vulgar Francés
Itálica Osco Catalán
Italo–céltica Umbro Portugués

Céltica

1
b) Fonética: alfabeto y clasificación


Mayúscula Minúscula Nombre Sonido Español
  Alfa /a/ a
  Beta /b/ b
  Gamma /g/ (suave) g
  Delta /d/ d
  Épsilon /e/ e
  Dseta /ds/ z, c
  Eta /ee/ e
  Theta /th/ t
  Iota /i/ i, y
  Kappa /k/ c
  Lambda /l/ l
  Mi /m/ m
  Ni /n/ n
  Ksi /ks/ x, j
  Ómicron /o/ o
  Pi /p/ p
  Rho /r/ r
 ,,  Sigma /s/ s
  Tau /t/ t
  Ípsilon /ï/ u, i
  Fi /f/ f
  Ji /j/ qu, c, k
  Psi /ps/ ps
  Omega /oo/ o

 La gamma acompañada de cualquier consonante gutural () suena como /n/:


: /ánguelos/: mensajero: /ánkos/: valle : /elénjo/: reprochar.

 Las tres grafías usadas para la sigma se emplean de la siguiente manera:


/ inicial o intermedia: = sabiduría / final:  /C indiferente: 

 La ípsilon se pronuncia /ï/ si en su sílaba está sola, junto a consonante o entre dos de ellas, como en
: /jdor/: agua: /pol/: mucho : /nn/: ahora,
pero como /u/ con otras vocales (formando diptongo):
: /taúros/: toro : /euanguélion/: buena nueva.
El diptongo  presenta una particularidad, pues sus dos elementos se deben pronunciar siempre como uno solo, como /u/:
: /úk/: no.

2
Ejercicios de lectura 1

1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. 
16. 
17. 
18. 
19. 

Ejercicios de lectura 2

1.


2. 
3.


4. 
5.

6.



3
Signos ortográficos y de puntuación

Las primeras inscripciones griegas se realizaron sobre soportes de piedra y metal, por ello las grafías debían

consistir en trazos rectos, propios de las mayúsculas. Esta escritura carecía de signos ortográficos y de

puntuación, así como de separación entre una palabra y otra.

Los signos fueron introducidos por los gramáticos alejandrinos (s. III-II a.C.) cuando la labor

filológica de copia, edición y comentario de textos hace necesaria la separación de palabras. Estos signos

fueron sistematizados en los manuscritos hasta el siglo VII d.C.

Signos ortográficos Signos de puntuación


Acentos Punto bajo .
Marcan tonos, aperturas y oclusiones
Equivale a:
Agudo  punto y seguido

Grave  punto y aparte


punto y coma
Circunflejo 
punto final
Espíritus
Aspiran la emisión de vocales iniciales
Punto alto 
Suave 
Equivale a:
Áspero o rudo  punto y coma

Coronis  dos puntos

Señala la unión de dos palabras

Apóstrofo 
Coma ,
Indica la supresión de una vocal inicial o
final de palabra Signo de interrogación 
Diéresis ¨ Se coloca solamente al final de una
oración interrogativa directa
Distingue sonidos en hiato

4
¡Hola!

-
-

-
-

-
-

-
-

-
-



-
-



-
-

5
¡Hola!

-Hola.
-Hola.

-¿Cómo estás?
-Bien.

-¿Cómo te llamas?
-Me llamo Sócrates.

-Sócrates, ¿tienes tiempo de platicar conmigo?


-¡Caramba! De momento no tengo tiempo.

-¡Mientes, Sócrates! Dime por lo menos cuántos años tienes.


-Tengo treinta años; ciertamente no eres muy discreto, muchacho. ¿Cómo te llamas?

-Me llamo Platón.


-Si mañana, jovencito, tengo tiempo, platicaré ampliamente contigo.

-Está bien. Me despido.


-Que te vaya muy bien, jovencito.

6
Reglas de acentuación griega

1. ØØOOO. Ningún acento griego puede ir más allá de las tres últimas sílabas.
2. OOÓÓÓ. El acento agudo puede ir sobre cualquiera de las tres últimas sílabas.
3. OOÓOŎ. Para que el acento agudo esté en la antepenúltima sílaba, la vocal de la última sílaba debe

ser breve.
4. ØØØȎȎ. El acento circunflejo solamente puede ir en las dos últimas sílabas, y deben ser vocales

largas o diptongos.
5. OOOȎŎ. Si el acento circunflejo va sobre la penúltima sílaba, la vocal de la última sílaba debe ser

breve.
6. OOÒ OOÒ OÓ, OÒ OÓ. El acento grave no es más que el acento agudo de las palabras oxítonas

usadas en un texto, no aisladas, siempre y cuando no siga a la palabra algún signo de puntuación

(coma, punto, signo de interrogación o punto alto).

Según su acento, las palabras griegas se clasifican en:

Oxítonas (agudas): = orden, mandato.

Paroxítonas (graves): = pecado.

Proparoxítonas (esdrújulas): = ola.

Perispómenas (agudas con circunflejo): = mente, pensamiento, plan.

Properispómenas (graves con circunflejo): = don, regalo.

7
Clasificación del alfabeto

-Cantidad (sonidos breves y largos)


-Cualidad (oclusiones, aperturas, sonidos sordos, mudos y aspirados)
-Articulación (sonidos labiales, dentales y guturales)

breves 

por cantidad largas 

vocales

por cualidad fuertes 

débiles 

diptongos (vocal fuerte o débil + vocal débil, la última vocal le da nombre a la serie)

+ adscrita = 
serie iota + adscrita = 
+ adscrita = 
+ adscrita = 
propios
+ = 
serie ípsilon + = 
+ = 

+ suscrita = 
impropios + suscrita = 
+ suscrita = 

consonantes

mudas
modo de
articulación
Sordas sonoras aspiradas grupos dobles (+ )
punto de consonántico
articulación s
labiales     
dentales    
guturales    , ,  

Continuas
Líquidas ,,,
Silbante 

8
c) Categorías gramaticales







































9
2. Declinación morfo-sintáctica (lenguas sintéticas y analíticas)

La declinación es el conjunto de cambios de una palabra para expresar funciones sintácticas:

Sujeto (S). Responde a ¿quién? + el verbo. Es quien realiza la acción verbal:

S explícito: Juan hizo el pastel

S sobreentendido: (nosotros) hicimos un trato

S no necesario (en verbos unipersonales): anoche llovió mucho

S no especificado (en verbos impersonales): se regalan gatitos

determinativo (d). Indica una cualidad del nombre (lo determina o especifica). Generalmente le antecede la

preposición de:

El alumno de griego sacó diez

Juan hizo un pastel de chocolate

Juan camina con muletas de madera

Objeto Directo (OD). Responde a ¿qué? + el verbo. Es la trascendencia del verbo; no todos trascienden:

verbo sin trascendencia (intransitivo): Juan camina muy rápido

verbo con trascendencia (transitivo): Juan hizo el pastel

objeto indirecto (oi). Responde a ¿para quién? + el verbo. Indica para quién se realiza la acción verbal:

Juan organizó una fiesta para sus amigos. Juan les organizó una fiesta

Objeto circunstancial (OC). Refiere accidentes que afectan a la acción verbal, responde a las preguntas:

¿cuándo? (tiempo): Juan camina todos los días

¿dónde? (lugar): Juan camina en el parque

¿por qué? (causa): Juan camina porque le gusta

¿para qué? (finalidad): Juan camina para llegar a la Universidad

10
¿con quién? (compañía): Juan camina con su hermano

¿con qué? (instrumento): Juan camina con muletas

¿pese a qué? (concesión): Juan camina pese a que no le gusta / aunque no le guste

Las lenguas analíticas (español) expresan sus funciones (casos) con modificadores; las sintéticas (griego,
latín) con terminaciones:

declinatio

NOMINATIVO: S/PN
No se considera caso
genitivo: det
modifica al nombre
dativo: oi
afecta indirectamente al verbo, a través del Ac.
ACUSATIVO: OD
representa la trascendencia del verbo
vocativo: SI
tiende a desaparecer, es suplido por el Nom.
(ablativo): OC
caso suplido por preposiciones
(locativo): OC
caso suplido por preposiciones
(instrumental): OC
caso suplido por preposiciones

LAS DECLINACIONES son los cambios morfo-sintácticos según la prevalencia de un sonido o letra
temática
1ª declinación griega: prevalecen //, //
2ª declinación griega: prevalece //
3ª declinación griega: prevalecen //, // y letras consonantes

11
a) Declinación del artículo (), del pronombre
(), del pronombre relativo
() y del pronombre indefinido ():
El artículo definido (el, la, el)
Singular Plural
caso↓ m f n m f n
N      
g      
d      
Ac      

El pronombre personal (él, ella, él)/demostrativo (ese, esa, ese)


m f n m f n
N      
  
g      
     
d      
  
Ac      
   

El pronombre relativo (el que, la que, el que)


m f n m f n
N      
g      
d      
Ac      

El pronombre indefinido (alguno, alguna, alguno)


m/f N m/f n
N    
g    
d   () ()
Ac    

12
Concordancias-Sintagmas

La unión artículo/pronombre-sustantivo se denomina concordancia y designa una sola función sintáctica o

sintagma.

a) El artículo definido concuerda con el sustantivo en género, número y caso:


 
 
 
 
 
 
 

b) El pronombre , como adjetivo, concuerda con otra palabra en género,


número y caso. Se traduce como ese, esa, pero también puede ser traducido como el mismo, la misma, el
mismo:





c) El pronombre relativo califica a una palabra con la que concuerda en género y número, pero no en caso.
Una vez localizado el pronombre debe identificarse su antecedente:




d) El pronombre indefinido concuerda con una palabra en género, número y caso:





13
El enunciado griego
-Es la presentación de las palabras en el diccionario
-Incluye los casos Nominativo (y genitivo)
-Proporciona la raíz y el significado de cada palabra
-Indica la categoría y tema de cada palabra

Enunciados de sustantivos de la primera declinación:


Femeninos (masculinos)
pura impura pura - -
, , , , ,
    

Enunciados de sustantivos de la segunda declinación:


Masculinos (y femeninos) Neutros
, ,  , 
, , 

Enunciados de sustantivos de la tercera declinación:


Masculinos, femeninos y neutros Neutros
gen. - gen. - gen. -
, ,  , 
 ,  ,
, 


¿Cuál es la diferencia entre enunciado y oración?

En español, ¿se enuncian las palabras?

14
b) Declinación de nombres: sustantivos 1ª-2ª

Singular

1ª declinación (// //) 2ª declinación (//)


 pura  impura  pura - - masc. neutros

(fem.)
N       
g       
d       
Ac       

Plural

1ª declinación 2ª declinación
todos los modelos masculinos neutros
  
N  g  
g  d  
d  Ac  
Ac 

15




,







,



16
Traducción de oraciones













17
b) …declinación de nombres: adjetivos 212 y 22

El enunciado de un adjetivo incluye los Nominativos de los tres géneros en singular, el género masculino se
enuncia por la 2ª declinación, el femenino por la 1ª y el neutro por la 2ª, por eso los identificamos como 212
y presentan las terminaciones: y; algunos diccionarios no las dan,
únicamente presentan el masculino y en seguida un (3).
masculino femenino neutro significado
(3)   vergonzoso
   bueno, noble
 valeroso, varonil
 viejo, antiguo
 contento, gustoso
 cobarde
 odioso
 admirable
 mortal
 fuerte
 feo, malo
 común
 grande
 suave
 pequeño
 nuevo, joven
 patrio, paterno
 fiel, leal
 variado
 malvado; pesado
 primero
 fácil, ligero
 duro, seco
 sabio
 bueno, virtuoso
 último, final
 alto, elevado
 temible
 difícil
 útil, beneficioso

18
Adjetivos 22

Tienen los tres géneros, pero masculino y femenino usan la misma forma, por lo que tienen únicamente dos

terminaciones, ambas de la segunda declinación:  Si el diccionario no da las terminaciones,

coloca un (2) después de la forma empleada para masculino y para femenino.

masculino/femenino neutro significado


(2) incierto
 irreflexivo, descuidado
 injusto
 esclavo, cautivo
 tonto, necio
 inexperto
 malagradecido
 libre, independiente
 experimentado, conocedor
 enemigo, contrario

19
c) Preposiciones y Objetos Circunstanciales

El Objeto Circunstancial se construye con una preposición+régimen en caso:


genitivo: indica origen o separación
dativo: indica lugar en donde (sin movimiento, punto fijo)
Acusativo: indica dirección
término
lugar por donde (movimiento)
de un caso de dos casos de tres casos
a) genitivo:  
contra, en vez gen.: a través de, por gen.: acerca de
de Ac.: a causa de dat.: alrededor de
 de, desde Ac.: respecto a
fuera de  
 ante, delante de gen.: hacia abajo gen.: sobre, en
Ac.: hacia, según dat.: sobre, cerca de, en
b) Acusativo: Ac.: a, hacia, contra
 hacia arriba 
 hacia, a gen.: con 
Ac.: después de gen.: de, junto a
c) dativo: dat.: al lado de, junto a
 en  Ac.: hacia
 con gen.: sobre, por
Ac.: más allá de, cerca de 
gen.: alrededor de, acerca de
dat.: alrededor de
Ac.: alrededor de


gen.: de, del lado de
dat.: junto a, además de
Ac.: delante de, hacia


gen.: debajo de
dat.: debajo de
Ac.: debajo de

20


































21




______________________________________________



______________________________________________

22
3. Conjugación verbal

a) Clasificación verbal temática y atemática

Verbos en -, temáticos Verbos en -, atemáticos


vocálicos puros sin reduplicación, sin refuerzo
-raíz terminada en / -: ser, estar, haber
: desatar, soltar -: ir
: quemar -: decir

vocálicos contractos vocálicos con reduplicación de presente


-raíz terminada en , ,  (reduplicación con --):
-contracción de la vocal radical+vocal desinencial en (): colocar
presente ():poner()
-alargamiento de la vocal radical en futuro, aoristo y :enviar
perfecto ():dar
vocálicos con refuerzo -- de presente:
 : desplegar
: estimar : extinguir
 : ceñir
: querer

: mostrar
consonánticos mudos consonánticos reforzados guturales
-raíz terminada en labial, dental o gutural -radical en gutural 
-choque de la consonante radical+consonante del -refuerzo  de presente
morfema temporal en futuro, aoristo y perfecto
labial+ dental+ gutural+ : demostrar
= = = : mezclar
= = =
: : :
mirar mentir tramar
: : : conducir
maltratar persuadir : correr
: : :fab
escribir explicar ricar
 : parir
: dañar

líquidos consonánticos reforzados líquidos


-radical en consonante líquida /// -raíz en consonante líquida /
-la raíz se encuentra modificada en el presente y es -refuerzo  en el presente
pura en los demás sistemas. Modificación: 2 , 2
vocales, 2 nasales. La segunda desaparece en el tema : perder (ante la , la  cambia a )
puro : jurar
: enviar
: trabajar, construir
: alegrar, alegrarse
: repartir
: permanecer

23
































24
ΠIΣΤΕΥΩ

1. Πιστεύω εἰς ἕνα Θεόν, Πατέρα, Παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς, ὁρατῶν τε
πάντων καὶ ἀοράτων.

2. Καὶ εἰς ἕνα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὸν μονογενῆ, τὸν ἐκ τοῦ
Πατρὸς γεννηθέντα πρὸ πάντων τῶν αἰώνων· φῶς ἐκ φωτός, Θεὸν ἀληθινὸν ἐκ Θεοῦ
ἀληθινοῦ, γεννηθέντα οὐ ποιηθέντα, ὁμοούσιον τῷ πατρί, δι οὗ τὰ πάντα ἐγένετο.

3. Τὸν δι' ἡμᾶς τοὺς ἀνθρώπους καὶ διὰ τὴν ἡμετέραν σωτηρίαν κατελθόντα ἐκ τῶν οὐρανῶν
καὶ σαρκωθέντα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου καὶ Μαρίας τῆς παρθένου καὶ ἐνανθρωπήσαντα.

4. Σταυρωθέντα τε ὑπὲρ ἡμῶν ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου, καὶ παθόντα καὶ ταφέντα.

5. Καὶ ἀναστάντα τῇ τρίτῃ ἡμέρα κατὰ τὰς Γραφάς.

6. Καὶ ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανοὺς καὶ καθεζόμενον ἐ δεξι τοῦ Πατρός.

7. Καὶ πάλιν ἐρχόμενον μετὰ δόξης, κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς, ο τῆς βασιλείας οὐκ
ἔσται τέλος.

8. Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ κύριον ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς


ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν πατρὶ καὶ υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν
διὰ τῶν προφητῶν.

9. Εἰς μίαν Ἁγίαν Καθολικὴν καὶ Ἀποστολικὴν Ἐκκλησίαν.

10. Ὁμολογῶ ἓν βάπτισμα εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.

11. Προσδοκῶ ἀνάστασιν νεκρῶν.

12. Καὶ ζωὴν τοῦ μέλλοντος αἰῶνος. Ἀμήν.

25
Verbos irregulares

 ser, estar, haber

()



llegar a ser, convertirse en, originarse (con alternancia vocálica de la raíz)

elegir, decir, hablar

(polirrizo)

() ir, venir, llegar

(polirrizo)

()(),

 ver

(polirrizo)

26

Potrebbero piacerti anche