Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
El manual de empleo está disponible en la página Web de Citroën, Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
en el apartado " MyCitroën ". a la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.
Control de marcha
Cuadro de a bordo 22 Apertura y cierre Acondicionamientos
Testigos 23
Indicadores 31 Llave con mando a distancia 66 Acondicionamientos delanteros 93
Botones de reglaje 34 Elevalunas 70 Acondicionamientos traseros 97
Puertas 72 Acondicionamientos del maletero 100
Maletero 75
Techo acristalado panorámico 76
Depósito de carburante 77
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 79
Exterior
Ayuda trasera al estacionamiento/Cámara de marcha atrás Techo acristalado panorámico
Estos dos sistemas avisan al conductor si detecta algún obstáculo situado Este techo proporciona una visibilidad y una
detrás del vehículo en marcha atrás. luminosidad incomparables en el habitáculo.
140 / 142
133
4
Toma de contacto .
Apertura
Llave con mando a distancia Techo acristalado panorámico Depósito de carburante
77
66
5
Toma de contacto
Apertura
Suelo móvil de maletero Capó motor
101
A. Mando interior.
B. Mando exterior.
C. Varilla de soporte del capó.
144
6
Toma de contacto .
Interior
automático bizona Ambientador
Este sistema permite seleccionar un nivel El ambientador difunde la fragancia
de confort diferente para el conductor y el elegida por todo el habitáculo gracias a su
acompañante. A continuación, gestiona instalación en la ventilación.
automáticamente el confort en función
de las condiciones meteorológicas
58
exteriores.
55
Sistemas de audio y
comunicación
Limitador/Regulador de Estos equipamientos cuentan con las
velocidad últimas teconologías: sistema de audio
Estos dos sistemas permiten controlar compatible con MP3, sistema de audio y
la velocidad del vehículo en función del navegación eMyWay, tomas auxiliares,
valor programado por el conductor. llamada de urgencia y de asistencia.
7
Toma de contacto
Puesto de conducción
1. Mando del regulador/limitador de velocidad
2. Mando de reglaje del volante
3. Mandos de luces y de indicadores de
dirección
4. Cuadro de a bordo
5. Airbag del conductor
Claxon
6. Palanca de cambios
7. Mando de apertura del capó
8. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los elevalunas
Mando de neutralización de las puertas y
los elevalunas traseros
9. Caja de fusibles
10. Reglaje manual de los faros
11. Difusor de desempañado de la luna de la
puerta delantera
12. Difusor de desempañado del parabrisas
8
Toma de contacto .
Puesto de conducción
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del autorradio
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Portaobjetos superior
Ambientador
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Neutralización del airbag del acompañante
10. Guantera
11. Botón del control dinámico de estabilidad
(ESP/ASR)
Botón de la ayuda al estacionamiento
Botón del cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón del Stop & Start
12. Mandos de calefacción/aire acondicionado
13. Autorradio
14. Llamada de urgencia o asistencia
15. Toma 12 V (100 W máximo)
16. Toma USB/Toma Jack
17. Portalatas
18. Mandos de los asientos calefactados
19. Freno de estacionamiento
9
Toma de contacto
Confort
Reglajes del asiento del conductor
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo
59
10
Toma de contacto .
Confort
Reglajes complementarios Reposabrazos Reglaje del volante
de los asientos delanteros
65
11
Toma de contacto
Confort
Retrovisor interior Cinturón delantero
64 118
12
Toma de contacto .
Visibilidad
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas y limpialuneta
81 114 88
13
Toma de contacto
Ventilación
Consejos de regulación
Calefacción o aire acondicionado manual
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO" después de elegir el
nivel de confort deseado.
14
Toma de contacto .
Vigilancia
Pantalla digital Testigos Líneas de mandos
traslúcida
Si el nivel no es correcto, reposte carburante Al poner el contacto, los testigos de alerta El encendido del testigo indica el estado de la
o complete el nivel de aceite, según naranjas y rojos se encienden. función correspondiente.
corresponda. Al arrancar el motor, esos testigos deben A. Neutralización del sistema ESP/ASR
A. Con el contacto puesto, el nivel de apagarse, excepto el testigo C (airbag frontal
carburante restante se indica en la pantalla 117
del acompañante activado), que se apaga al
digital.
cabo de un minuto aproximadamente. B. Neutralización de la ayuda trasera al
B. Al poner el contacto, el indicador del nivel
Si algún testigo permanece encendido, estacionamiento
de aceite debe marcar "OIL OK" durante
unos segundos. consulte la página correspondiente. 141
C. Cierre centralizado
22 73
23
134
15
Toma de contacto
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros y/o El encendido del piloto A indica que el seguro
2. Seleccione la posición: traseros desabrochados. para niños eléctrico está activado.
"OFF" (neutralización), con silla infantil "de B. Testigo de cinturón delantero izquierdo.
espadas al sentido de la marcha"; C. Testigo de cinturón delantero derecho.
"ON" (activación), con pasajero delantero D. Testigo de cinturón trasero derecho. 113
o silla infantil "en el sentido de la marcha". E. Testigo de cinturón trasero central.
3. Retire la llave manteniendo la posición F. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
seleccionada. G. Testigo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
123 H. Testigo de activación del airbag frontal del
acompañante.
118, 119
16
Toma de contacto .
Conducción
Caja manual pilotada de Indicaciones en el cuadro Arranque
6 velocidades de a bordo
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo Paso del motor a modo START Neutralización/Reactivación
STOP
Con caja manual pilotada, el Con caja manual pilotada, el testigo
testigo "ECO" se enciende en el " ECO" se apaga y el motor vuelve a
cuadro de a bordo y el motor se pone arrancar automáticamente:
automáticamente en vigilancia:
- a velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el - con la palanca de cambios en posición A o
pedal del freno o poniendo la palanca de M, al soltar el pedal del freno;
cambios en posición N. - o con la palanca de cambios en posición N
y el pedal del freno suelto, cambiando a la
posición A o M;
- o al engranar la marcha atrás.
El sistema puede neutralizarse en cualquier
En determinados casos, el modo STOP puede En determinados casos, el modo START puede momento pulsando el mando "ECO OFF". El
no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo activarse automáticamente. Si eso ocurre, piloto de la tecla se encenderá.
" ECO" parpadea unos segundos y luego se el testigo "ECO" parpadea unos segundos y
apaga. luego se apaga.
El sistema se reactiva automáticamente
cada vez que se arranca el motor con
133 134 la llave.
134, 135
18
Toma de contacto .
Conducción
Limitador de velocidad Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro
"LIMIT" "CRUISE" de a bordo
1. Selección/Interrupción del modo limitador. 1. Selección/Interrupción del modo regulador. Cuando el modo regulador o limitador de
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ velocidad está seleccionado, se enciende en el
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor programado. cuadro de a bordo.
4. Activación/Pausa de la limitación. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor programado.
Los ajustes deben realizarse con el motor en 4. Pausa/Reanudación de la regulación. Regulador de velocidad
marcha.
Para poder programar o activar el regulador,
136 Limitador de velocidad
la velocidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al menos
la cuarta marcha en la caja de velocidades
manual.
138
19
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y no espere Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
para introducir una marcha más larga. Como norma general, circule airéelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
cambiando de marcha más bien pronto. Cuando el vehículo esté activar el aire acondicionado.
equipado con indicador de cambio de marcha, éste indica cuándo se A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
puede engranar una marcha más larga. Siga sus recomendaciones
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
cuando se encienda en el cuadro de a bordo.
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición estores...).
Drive "D" o Auto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
bruscamente el pedal del acelerador. vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con
forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, mayor rapidez durante la circulación.
reducir las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
20
.
21
Control de marcha
22
Control de marcha
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de
1
una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar
Algunos testigos de alerta se encienden durante El encendido de algunos testigos puede ir ambos tipos de encendido. Solo
unos segundos al poner el contacto del vehículo. acompañado de una señal sonora y un mensaje poniendo en relación el tipo de encendido
Al arrancar el motor, dichos testigos deben en la pantalla multifunción. con el estado de funcionamiento del
apagarse. El encendido de un testigo puede ser fijo o vehículo podemos saber si la situación es
Si alguno permanece encendido, consulte en intermitente. normal o si se trata de una anomalía.
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema
correspondiente.
Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.
23
Control de marcha
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.
Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague antes de arrancar.
del motorr diésel (contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el apartado "Freno de
estacionamiento".
Temperatura fijo en azul Al arrancar el motor, indica que el Después de unos minutos de conducción, su apagado
del líquido de motor está frío. indica que la temperatura del motor es normal.
refrigeración Para preservar el motor, evite acelerarlo demasiado
mientras el testigo siga encendido.
Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & Start apagará y el motor pasará automáticamente a modo
ha puesto el motor en modo STOP. START.
intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado "Stop
luego se apaga o & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.
24
Control de marcha
Seguro para temporal El seguro para niños está activado. El testigo permanece encendido durante unos segundos después
niños eléctrico de activar el sistema y cada vez que se pone el contacto.
Para más información, consulte el capítulo "Seguridad de los
niños".
25
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Ponga el mando en posición "ON" para activar el
airbag del en el lado del acompañante, está en airbag frontal del acompañante. En este caso no
acompañante posición "OFF". instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
El airbag frontal del acompañante marcha".
está neutralizado.
En este caso puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASR fijo La tecla, situada en la parte central Pulse la tecla para activar el ESP/ASR. El testigo se
del salpicadero, está accionada. El apagará.
testigo está encendido. El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al
El ESP/ASR está desactivado. arrancar el vehículo.
ESP: control dinámico de estabilidad. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
ASR: antipatinado de las ruedas. automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
26
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
1
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un
circulación, el encendido de uno de los siguientes
diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
testigos indica la aparición de una anomalía que
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red CITROËN o con un taller cualificado.
requiere la intervención del conductor.
STOP fijo, solo o asociado a El encendido de este testigo está Deténgase imperativamente en las mejores
otro testigo de alerta, asociado a una grave anomalía de los condiciones de seguridad posibles, ya que el motor
acompañado de una frenos, de la dirección asistida, de la podría apagarse durante la circulación.
señal sonora y un presión del aceite del motor o de la Estacione, corte el contacto y consulte con la red
mensaje en pantalla temperatura del líquido de refrigeración. CITROËN o con un taller cualificado.
Servicio temporal, Aparición de anomalías menores que Identifique la anomalía consultando el mensaje que
acompañado de una no tienen testigo específico. aparece en pantalla, por ejemplo:
señal sonora y un - el nivel de aceite del motor;
mensaje en pantalla - el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- el estado de las lámparas;
- la saturación del filtro de partículas en los
vehículos diésel (ver apartado "Filtro de
partículas" del capítulo "Revisiones").
Para las demás anomalías, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de Aparición de anomalías importantes Identifique la anomalía consultando el mensaje que
una señal sonora y un que no tienen testigo específico. aparece en pantalla y contacte imperativamente con
mensaje en pantalla la red CITROËN o con un taller cualificado.
27
Control de marcha
Frenos fijo, asociado al El nivel de líquido de frenos en el Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigo STOP circuito es insuficiente. condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los Fallo del repartidor electrónico de Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
testigos STOP y ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.
Control intermitente Activación de la regulación del El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la
dinámico de ESP/ASR. estabilidad direccional del vehículo.
estabilidad
(ESP/ASR) fijo Si el sistema no está neutralizado (botón Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
pulsado, con su piloto encendido), indica taller cualificado.
un fallo del sistema ESP/ASR.
Sistema de intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
autodiagnóstico motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
del motor cualificado para proceder a la revisión del sistema.
fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
28
Control de marcha
Temperatura fijo en rojo La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del refrigeración es demasiado elevada. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).
29
Control de marcha
Puerta(s) fijo, si lavelocidad es Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) inferior a 10 km/h quedado abiertos.
fijo yacompañado de
una señalsonora, si la
velocidad es superior
a 10 km/h
Airbags temporal Se enciende unos segundos al poner Debe apagarse al arrancar el motor.
el contacto y luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la Red CITROËN o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas de airbag Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
o de los pretensores pirotécnicos de cualificado para proceder a la revisión del sistema.
los cinturones de seguridad.
Cinturón fijo y después El conductor y/o el acompañante Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
delantero intermitente, no se han abrochado o se han
no-abrochado/ acompañado de una desabrochado el cinturón de
desabrochado señal sonora creciente seguridad.
30
Control de marcha
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
1
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al revisión entre 1.000 km y revisión inferior a 1.000 km
plan de mantenimiento del fabricante. 3.000 km Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a Al poner el contacto, la llave que simboliza la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos las operaciones de mantenimiento se Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros: enciende durante unos segundos. La línea de unos segundos:
- el kilometraje recorrido; visualización del cuentakilómetros total indica
- el tiempo transcurrido desde la última el número de kilómetros que faltan para la
revisión. siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
unos segundos: Unos segundos después de poner el
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
su funcionamiento normal. La llave se queda
encendida para avisarle de que debe efectuar
una revisión próximamente.
31
Control de marcha
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder a
Unos segundos después de poner el la información de mantenimiento.
Después de cada revisión, debe poner a cero
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a ) Pulse el botón de puesta a cero del
su funcionamiento normal. La llave sigue el indicador de mantenimiento.
cuentakilómetros parcial.
permaneciendo encendida. Para ello, realice el siguiente procedimiento:
La información de mantenimiento se
) Corte el contacto.
muestra durante unos segundos y luego
) Pulse el botón de puesta a cero del
desaparece.
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
) Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
El kilometraje que queda por recorrer atrás.
puede estar ponderado por el factor ) Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
tiempo, en función de los hábitos de botón; la llave desaparece.
circulación del conductor.
Así pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya superado
el intervalo previsto para la revisión
indicado en la guía de mantenimiento y
garantías.
32
Control de marcha
Varilla de nivel
Esta información aparece durante unos Consulte el capítulo "Revisiones" para localizar
segundos al poner el contacto, después de la Se indica mediante el parpadeo de "OIL",
la varilla de nivel y el tapón de llenado de
información de mantenimiento. asociado al testigo de servicio y acompañado
aceite en función de la motorización.
de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla multifunción. En la varilla de nivel hay
Si se confirma la falta de aceite 2 marcas:
La comprobación de este nivel sólo verificándolo con la varilla de nivel, complete - A = máximo: nunca
es válida si el vehículo está en suelo imperativamente el nivel para evitar el deterioro sobrepase este nivel
horizontal con el motor parado desde del motor. (existe riesgo de deterioro
más de 30 minutos antes. del motor).
- B = mínimo: complete el nivel
por el tapón de llenado con
el tipo de aceite adecuado
según la motorización.
33
Control de marcha
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción sobre el botón no
tendrá efecto.
34
Pantallas multifunción
35
Pantallas multifunción
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", ) Después de seleccionar un reglaje, pulse
puede activar o neutralizar los siguientes la tecla "OK" para modificar su valor. Una vez que las unidades de consumo
equipamientos: de carburante se hayan pasado a
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás mpg, toda la información del cuadro
(ver capítulo "Visibilidad"). de a bordo relativa a la velocidad y las
- Alumbrado de acompañamiento (ver distancias pasa a millas.
capítulo "Visibilidad").
36
Pantallas multifunción
37
Pantallas multifunción
Reglajes pantalla
Una vez seleccionado el menú "Reglajes pant", Ajsute de la fecha y la hora
puede acceder a los siguientes ajustes: ) Pulse la tecla MENU.
- Año ) Seleccione "Ajustes de la pantalla" con las
- Mes teclas " " o " ".
- Día ) Pulse OK para validar la selección.
- Hora ) Seleccione la función "Año" con las teclas
- Minutos " " o " ".
- Modo 12 ó 24 horas ) Pulse OK para validar la selección.
) Elija el valor deseado con las teclas " " o
" ".
) Pulse OK para validar la selección.
) Repita el procedimiento para los ajustes
"Mes", "Día", "Hora" y "Minutos".
Configuración del vehículo
) Después de seleccionar un reglaje, pulse
Una vez seleccionado el menú "Config vehic",
las teclas " " o " " para modificar su
puede activar o neutralizar los siguientes
valor.
equipamientos:
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás
(ver capítulo "Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento
(ver capítulo "Visibilidad").
38
Pantallas multifunción
Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
Por motivos de seguridad, el conductor
sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
2
puede cambiar el idioma de visualización de
la pantalla (Français, Italiano, Nederlands,
Português, Português-Brasil, Türkçe, Deutsch,
English, Español).
Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unidades",
puede cambiar las unidades de los parámetros
siguientes:
- Temperatura (°C o °F)
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o
km/l)
39
Pantallas multifunción
Menú general
) Pulse la tecla "MENU" para que
aparezcan sucesivamente los distintos
menús del menú general:
Mandos - Configuración del vehículo
La pantalla muestra los siguientes datos: Dispone de tres teclas para manejar la pantalla: - Opciones
- Temperatura exterior (parpadea en caso - "Return" para abandonar la operación en - Idiomas
de riesgo de placas de hielo) curso. - Unidades
- Ordenador de a bordo (ver al final del - "MENU" para navegar por los menús o ) Pulse la tecla "OK" para seleccionar el
capítulo) submenús. menú deseado.
Pueden aparecer temporalmente mensajes de - "OK" para seleccionar el menú o submenú
alerta o de información. Para borrarlos, pulse deseado.
la tecla "Return".
40
Pantallas multifunción
Opciones Unidades
2
Una vez seleccionado el menú "Opciones", Una vez seleccionado el menú "Unidades"
puede iniciar un diagnóstico sobre el estado puede cambiar las unidades de los siguientes
de los equipamientos (activo, inactivo, parámetros:
defectuoso). - Temperatura (°C o °F)
Configuración del vehículo
- Consumo de carburante (l/100km, mpg o
Una vez seleccionado el menú "Config vehic", km/l)
puede activar o neutralizar los siguientes
Idiomas
equipamientos: Una vez seleccionado el menú "Idiomas",
- Limpialuneta asociado a la marcha atrás puede cambiar el idioma de visualización de Una vez que las unidades de consumo
(ver capítulo "Visibilidad"). la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, de carburante se hayan pasado a mpg,
Português, Português-Brasil, Deutsch, English, toda la información del cuadro de a
- Alumbrado de acompañamiento (ver
Español). bordo y de la pantalla a color relativa a
capítulo "Visibilidad"). las distancias, pasa a millas.
- Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad").
El idioma elegido será también el
utilizado en la pantalla a color del Por motivos de seguridad, el conductor
sistema eMyWay. sólo debe configurar las pantallas
multifunción con el vehículo parado.
41
Pantallas multifunción
Configuración de la pantalla
Este menú le permite regular la luminosidad
Parámetros del vehículo
de la pantalla, la combinación de colores y el Este menú permite activar o desactivar algunos
color del mapa (modo día/noche y automático), sistemas.
ajustar la fecha y la hora, el formato d ela fecha
y el formato de la hora. Ordenador de a bordo
Ajuste de la fecha y la hora
Este menú permite mostrar la información del
) Pulse la tecla SETUP.
ordenador de a bordo.
) Seleccione la fucnión "Fecha y hora" y
pulse el botón giratorio para validar.
) Seleccione la función "Ajustar fecha y
Por motivos de seguridad, el conductor
hora" y pulse el botón giratorio para validar.
sólo debe configurar la pantalla
multifunción con el vehículo parado.
42
Pantallas multifunción
43
Pantallas multifunción
Diario de alertas
Una vez seleccionado este menú, se puede
Recapitula los mensajes de alerta activos acceder a las siguientes funciones:
mostrándolos sucesivamente en la pantalla ) En el menú "Ordenador de a bordo", - Definir los parámetros del vehículo
multifunción. seleccione una de las siguientes - Configuración pantalla
aplicaciones: - Elección del idioma
Estado de las funciones
Recapitula el estado activo o inactivo de las
funciones de que dispone el vehículo.
Definir los parámetros del
vehículo
Una vez seleccionado este menú, se
Introducir la distancia a destino pueden activar o desactivar los siguientes
Permite introducir un valor aproximado de equipamientos:
distancia hasta el destino final. - Limpialuneta asociado a la marcha atrás
(ver capítulo "Visibilidad").
- Luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad").
- Alumbrado de acompañamiento.
44
Pantallas multifunción
Configurar la pantalla
Una vez seleccionado este menú, se pueden
2
ajustar los siguientes parámetros:
- Reglaje luminosidad-vídeo.
) Pulse las teclas " " o " " para ajustar el - Ajuste fecha y hora.
valor deseado (15, 30 ó 60 segundos) y a - Elección de las unidades.
Ejemplo: Ajuste de la duración del alumbrado
continuación la tecla "OK" para validar.
de acompañamiento. Una vez que las unidades de consumo
de carburante se hayan pasado a mpg,
) Pulse las teclas " " o " " y a continuación toda la información del cuadro de a
la tecla "OK" para seleccionar el menú bordo relativa a la velocidad y a las
deseado. distancias pasa a millas.
45
Pantallas multifunción
Menú "Teléfono"
46
Pantallas multifunción
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Pantalla monocroma A 2
Los datos del ordenador de a bordo son los ) Pulsando el botón una vez más, se vuelve
siguientes: a la pantalla habitual.
- Autonomía
Puesta a cero
- Consumo instantáneo
Visualización de los datos
- Distancia recorrida
47
Pantallas multifunción
- La información
instantánea con:
● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● la distancia que queda por Puesta a cero del recorrido
recorrer o el ) Cuando la pantalla muestre el recorrido
contador de tiempo del deseado, pulse durante más de dos
Stop & Start. segundos el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas.
- El recorrido "1" con:
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
● la distancia recorrida,
se usan del mismo modo.
● el consumo medio,
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
● la velocidad media;
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
para el primer
mensuales.
recorrido.
48
Pantallas multifunción
49
Confort
Ventilación
Sistema que permite crear y mantener buenas
condiciones de confort en el habitáculo del
vehículo.
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y procede, o bien del exterior a través de la
rejilla situada en la base del parabrisas, o
bien del interior cuando está seleccionado el
reciclado de aire.
-
(calefacción).
Paso por un circuito de refrigeración
Panel de mando Difusión del aire
(aire acondicionado). Los mandos de este sistema están agrupados 1. Difusores de deshelado o desempañado
El mando de temperatura permite obtener el en el panel A de la consola central. Según el del parabrisas y las lunas de custodia.
nivel de confort deseado mezclando el aire de modelo, las funciones presentes son: 2. Difusores de deshelado o desempañado
los distintos circuitos. - El nivel de confort deseado. de las lunas laterales delanteras.
El mando de la distribución de aire permite 3. Aireadores laterales obturables y orientables.
- El caudal de aire.
difundir el aire en el habitáculo combinando varios 4. Aireadores centrales obturables y
- La distribución de aire. orientables.
difusores de aireación.
- El deshelado y el desempañado. 5. Salidas de aire hacia los pies de los
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de impulsión - Los mandos manuales o automáticos del aire pasajeros delanteros.
de aire del ventilador. acondicionado. 6. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros traseros.
50
Confort
51
Confort
52
Confort
Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden funcionar con el Pies de los ocupantes
motor en marcha.
53
Confort
Encendido
Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. Esto se ) Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
visualiza por el encendido del encenderá.
testigo. El aire acondicionado no funciona cuando el
mando de regulación del caudal de aire 2 está en
posición "0".
) Pulse de nuevo la tecla para permitir la
Para obtener aire frío con mayor rapidez,
entrada de aire exterior. Esto se visualiza
utilice el reciclado del aire interior durante
por el apagado del testigo.
un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.
Apagado
) Pulse de nuevo la tecla "A/C"". El piloto de la
tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).
54
Confort
55
Confort
Funcionamiento manual
Es posible modificar un reglaje para hacer 5. Encendido/Apagado del aire
visibilidad una elección diferente a la propuesta por acondicionado
Para desempañar o deshelar el sistema. Las demás funciones seguirán ) Pulse esta tecla para apagar el
más rápidamente el parabrisas gestionándose automáticamente. aire acondicionado.
y las lunas laterales (humedad, ) Pulse la tecla "AUTO" para volver al
numerosos pasajeros, hielo...), el funcionamiento totalmente automático.
programa automático confort puede
La interrupción puede generar molestias
resultar insuficiente.
(humedad, vaho).
) Pulse esta tecla para activar el programa ) Vuelva a pulsar esta tecla para retomar
Para enfriar o calentar al máximo el
automático visibilidad. El testigo de la tecla el funcionamiento automático del aire
habitáculo, es posible sobrepasar los
se enciende. acondicionado. El testigo de la tecla "A/C"
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
El sistema gestiona automáticamente el aire se enciende.
) Gire el botón 2 o 3 hacia la
acondicionado, el caudal y la entrada de aire izquierda hasta que aparezca "LO"
y distribuye la ventilación de manera óptima o hacia la derecha hasta visualizar
hacia el parabrisas y las lunas laterales. "HI".
56
Confort
57
Confort
Ambientador
Sistema que permite difundir una fragancia en el habitáculo según sus preferencias, gracias al
mando de reglaje y a los diferentes cartuchos disponibles.
58
Confort
Asientos delanteros
Los asientos están compuestos por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas que se
pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y de confort.
) Levante el mando y deslice el asiento hacia ) Tire del mando, hacia arriba para subir o ) Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. hacia abajo para bajar, tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posición
deseada.
59
Confort
60
Confort
61
Confort
Banqueta trasera
Cada parte 1/3 - 2/3 puede regularse por separado.
) Levante el mando y deslice la banqueta El respaldo dispone de dos posiciones de La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está equipada
hacia delante o hacia atrás. reglaje: con reposacabezas escamoteables.
- una posición estándar; Éstos disponen de una posición alta (confort
- una posición de confort (inclinada). y seguridad) y una posición baja (visibilidad
Para cambiar la posición del respaldo: trasera).
) Tire del mando hacia delante. También pueden desmontarse. Para retirarlos:
) Tire de ellos hacia arriba hasta el tope.
) A continuación, presione la pestaña A.
62
Confort
Posición escamoteable
3
63
Confort
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Pliegue
) Desde el exterior: bloquee el vehículo
con el mando a distancia o con la llave.
) Desde el interior: con el contacto puesto,
tire del mando A en posición central hacia
atrás.
64
Confort
65
Apertura y cierre
66
Apertura y cierre
67
Apertura y cierre
68
Apertura y cierre
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
4
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la
vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería
necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Cierre del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
No obstante, el vehículo se desbloquea automáticamente en caso de choque violento en el
que se hayan disparado los airbags.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si es
por un breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
69
Apertura y cierre
Elevalunas
Los elevalunas son un sistema destinado a abrir o cerrar las lunas de manera manual o automática. En los modelos secuenciales están equipados con un
sistema de protección en caso de pinzamiento y en todos los modelos, con un sistema de neutralización en caso de uso inadecuado de los mandos traseros.
70
Apertura y cierre
Reinicialización
Antipinzamiento En caso de producirse un fallo de
funcionamiento, es necesario reinicializar el
Los elevalunas eléctricos secuenciales están funcionamiento de los elevalunas:
equipados con función antipinzamiento.
Cuando la luna encuentra un obstáculo durante
la subida, se detiene y baja parcialmente.
) Suelte el mando y tire de él hasta que la
luna se cierre por completo.
) Siga tirando del mando durante un
segundo después del cierre.
4
) Pulse el mando para que la luna baje
automáticamente.
En caso de apertura intempestiva de la Neutralización de los mandos de los La función antipinzamiento no está operativa
luna durante el cierre (por ejemplo, en elevalunas y las puertas traseras mientras se realizan estas operaciones.
caso de hielo): ) Por la seguridad de sus hijos, pulse Retire siempre la llave de contacto cuando salga
) Pulse el mando hasta que la luna el mando 5 para neutralizar los del vehículo, aunque sea por poco tiempo.
se abra por completo. mandos de los elevalunas traseros
) A continuación, tire de él hasta que independientemente de la posición en que En caso de pinzamiento durante la
se cierre. se encuentren. manipulación de los elevalunas, debe
Con el testigo encendido, los mandos traseros
) Siga tirando del mando durante un invertirse el movimiento de la luna. Para
están neutralizados.
segundo después del cierre. ello, pulse el mando correspondiente.
Con el testigo apagado, los mandos traseros
La función antipinzamiento no está están activados. Cuando el conductor acciona los
operativa mientras se realizan estas mandos de los elevalunas de los
operaciones. Al activar la función, este testigo se pasajeros, debe asegurarse de que
enciende en el cuadro de a bordo nadie impide que las lunas se cierren
durante unos segundos. correctamente.
El conductor debe asegurarse de que
Este mando neutraliza también los los pasajeros utilizan correctamente los
mandos interiores de las puertas elevalunas.
traseras (ver capítulo "Seguridad de los Supervise a los niños durante la
niños", apartado "Seguro para niños manipulación de las lunas.
eléctrico").
71
Apertura y cierre
Puertas
Apertura Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción durante
unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación (a una
velocidad superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
Desde el exterior Desde el interior
) Después de desbloquear el vehículo con el ) Tire del mando de la puerta delantera
mando a distancia o con la llave, tire de la para abrirla. El vehículo se desbloqueará
empuñadura de la puerta. completamente.
) Tire del mando de la puerta trasera para
abrirla. Sólo se desbloqueará la puerta
accionada.
72
Apertura y cierre
Desbloqueo
Si hay alguna puerta abierta, el cierre ) A una velocidad superior a 10 km/h,
centralizado desde el interior no se pulse el mando A para desbloquear
efectúa. momentáneamente las puertas y el
maletero.
73
Apertura y cierre
Mando de emergencia
74
Apertura y cierre
Maletero
Apertura Cierre Mando de emergencia
) Baje el portón de maletero con la Dispositivo que permite desbloquear
empuñadura interior. mecánicamente el maletero en caso de fallo
de funcionamiento de la batería o del cierre
Cuando el portón de maletero está mal cerrado: centralizado.
Desbloqueo
) Abata la banqueta trasera para poder
acceder a la cerradura desde el interior del
maletero.
) Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear el
maletero.
75
Apertura y cierre
Apertura Cierre
76
Apertura y cierre
Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente Llenado
50 litros (gasolina) o 48 litros (diésel);
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
según versión: aprox. 30 litros
recuerda el tipo de carburante que debe
(gasolina o diésel). Para la versión GPL:
utilizarse en función de la motorización.
aproximadamente 33 litros.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
Para repostar con total seguridad:
) Apague imperativamente el motor.
) Abra la tapa de carburante.
) Introduzca la llave en el tapón y gírela
4
en el cuadro de a bordo. Cuando se
enciende por primera vez, quedan hacia la izquierda.
aproximadamente 5 litros de
carburante en el depósito.
Reposte sin falta para evitar quedar
inmovilizado.
En caso de agotar la reserva (diésel), consulte
el capítulo "Revisiones". ) Retire el tapón y engánchelo en el soporte
situado en la cara interior de la tapa.
) Llene el depósito, pero no insista
después del 3 err corte de la pistola,
Los repostajes de carburante deben ya que ello podría ocasionar fallos de
ser superiores a 5 litros para que el funcionamiento.
indicador de nivel los tenga en cuenta.
La llave no podrá retirarse de la
cerradura hasta haber colocado el Una vez terminado el repostaje:
tapón del depósito. ) Ponga el tapón.
La apertura del tapón puede generar ) Gire la llave hacia la derecha y retírela del
un ruido de aspiración de aire, que tapón.
es completamente normal, debido ) Cierre la tapa.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
a la depresión provocada por la un repostaje de carburante cuando
estanqueidad del circuito de carburante. el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
77
Apertura y cierre
78
Apertura y cierre
Funcionamiento Desplazamientos al
Al introducir la pistola de gasolina en un extranjero
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula. Debido a que las pistolas de repostaje
El sistema permanece bloqueado, impidiendo de diésel pueden ser diferentes según
el llenado. el país, el sistema anticonfusión de
No insista e introduzca una pistola de carburante puede imposibilitar el
diésel. llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución del
país al que se dirige.
* Según destino.
79
Visibilidad
Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo Mandos manuales
el alumbrado del vehículo.
El conductor acciona directamente el
Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el anillo A y la
palanca B.
Las distintas luces delanteras y traseras del
A. Anillo de selección del modo de alumbrado
vehículo han sido concebidas para adaptar principal: gírelo para que el símbolo deseado
progresivamente la visibilidad del conductor en quede frente a la marca de referencia.
función de las condiciones meteorológicas:
- Luces de posición, para que le vean.
- Luces de cruce para ver sin deslumbrar a Luces apagadas/luces diurnas
los demás conductores.
- Luces de carretera para ver bien si la Encendido automático de las
carretera está despejada. luces
C. nillo de selección de las luces antiniebla. Si se produce el corte automático de las luces
Funcionan junto con las luces de cruce o de (con modelo AUTO) o al apagar manualmente
carretera. las luces de cruce, los antinieblas y las luces
Modelo con sólo luz antiniebla de posición permanecerán encendidos.
trasera ) Gire el anillo hacia atrás para apagar las
Luz antiniebla trasera
luces antiniebla; las luces de posición
también se apagarán.
) Para encender la luz antiniebla, gire el
anillo C hacia delante.
Si se produce el corte automático de las luces
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las luces
de cruce permanecerán encendidas. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
5
) Para apagar todas las luces, gire el anillo C día como de noche, está prohibido
hacia atrás. circular con los faros antiniebla o la
luz antiniebla trasera encendidos. En
estas situaciones, la potencia del haz
de luz puede deslumbrar a los demás
Modelo con faros antiniebla y luz Luces antiniebla delanteras y trasera conductores.
antiniebla trasera No olvide apagar los faros antiniebla y la
Gire el anillo C: luz antiniebla trasera en cuanto dejen de
) Hacia delante, una vez para encender los ser necesarios.
faros antiniebla.
) Hacia delante, una segunda vez para
encender la luz antibiebla trasera.
) Hacia atrás, una vez para apagar la luz
antiniebla trasera.
) Hacia atrás, una segunda vez para apagar
los faros antiniebla.
81
Visibilidad
Alumbrado de
acompañamiento manual
Olvido de apagar las luces El encendido temporal de las luces de cruce
Al cortar el contacto todas las luces encendidas después de haber cortado el
se apagan automáticamente, salvo contacto facilita la salida del vehículo cuando la
si el alumbrado de acompañamiento luminosidad es reducida.
automático está activado.
Si, después de cortar el contacto, se
acciona manualmente el encendido de
las luces, la activación de una señal
sonora al abrir una puerta delantera
avisa al conductor de que ha olvidado
apagar las luces del vehículo.
Interrupción
El alumbrado de acompañamiento manual se
corta automáticamente al cabo de un tiempo.
82
Visibilidad
Encendido automático
Las luces de posición y de cruce se encienden Asociación con el alumbrado de Anomalía de funcionamiento
automáticamente, sin que intervenga el acompañamiento
conductor, cuando el sistema detecta que En caso de fallo del sensor
(Follow me home) de luminosidad, las luces se
la luminosidad exterior es reducida o en
determinadas condiciones de activación de los La asociación con el encendido automático encienden, este testigo se
limpiaparabrisas. aporta al alumbrado de acompañamiento las enciende en el cuadro de a bordo y/o aparece
Cuando la luminosidad vuelve a ser suficiente siguientes posibilidades adicionales: un mensaje en la pantalla multifunción,
o al parar los limpiaparabrisas, las luces se
apagan automáticamente.
- Activación automática del alumbrado de
acompañamiento cuando las luces están
encendidas en modo automático (en los
acompañado de una señal sonora.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
5
parámetros del vehículo del menú de
configuración de la pantalla multifunción).
- Selección de la duración de mantenimiento Con niebla o nieve, el sensor de
del alumbrado por 15, 30 ó 60 segundos luminosidad puede detectar suficiente
en los parámetros del vehículo del menú luz, por lo que las luces no se
de configuración de la pantalla multifunción encenderán automáticamente.
(excepto para la pantalla monocroma A, No cubra el sensor de luminosidad,
en la que ésta está preestablecida). asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Activación
) Gire el anillo A hasta la posición "AUTO".
El encendido automático va acompañado
de un mensaje en la pantalla multifunción.
Neutralización
) Gire el anillo A hasta una posición
distinta de "AUTO". La neutralización va
acompañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
83
Visibilidad
84
Visibilidad
5
Con alumbrado estático de intersección Interrupción
Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante;
- a velocidad superior a 40 km/h;
- cuando la marcha atrás está engranada.
85
Visibilidad
Viajes al extranjero
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización
del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
86
Visibilidad
o
Automático y a continuación
por impulsos (ver apartado
correspondiente)
87
Visibilidad
Parado
Barrido intermitente
88
Visibilidad
89
Visibilidad
Luces de techo
Dispositivo de selección y de mando de las diferentes luces del habitáculo.
Lectores de mapa
) Con el contacto puesto, accione el
Se apaga progresivamente:
interruptor correspondiente.
- Al bloquear el vehículo.
- Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.
Apagada permanentemente
los pies
Estas luces se encienden al mismo tiempo que
las luces de techo.
Encendida permanentemente
1. Luz de techo delantera
2. Lectores de mapa
3. Luz de techo trasera
90
Visibilidad
Apagado
El encendido del LED no puede
5
El LED del plafón se apaga: neutralizarse.
- al apagar manualmente las luces de
posición, cruce o carretera (mando de
luces en posición "0");
Un LED ambiental integrado en el plafón - cuando la luminosidad exterior vuelve a
delantero, disponible según equipamiento, ser suficiente (mando de luces en posición
facilita la visibilidad en el vehículo en caso de "AUTO").
luminosidad reducida.
91
Visibilidad
92
Acondicionamientos
93
Acondicionamientos
Hay un espejo para la vigilancia de niños Permite guardar una botella de agua, la
instalado encima del retrovisor interior. Permite documentación de a bordo...
Los parasoles están provistos de un espejo
vigilar a los pasajeros traseros del vehículo ) Para abrir la guantera, tire hacia usted de
de cortesía cubierto con una tapa y de un
o facilitar el diálogo entre los pasajeros la empuñadura.
dispositivo para guardar los tickets.
delanteros y traseros sin modificar el reglaje Se ilumina al abrir la tapa.
del retrovisor y sin darse la vuelta. Puede
ocultarse para evitar el deslumbramiento.
94
Acondicionamientos
6
) Para utilizar la toma de 12 V (potencia Está situado bajo el asiento del acompañante.
máxima: 100 W), levante el capuchón y
conecte el accesorio.
Apertura
) Levante la parte delantera del cajón y tire
de él.
95
Acondicionamientos
Portatarjetas Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
96
Acondicionamientos
6
Dispone de dos compartimentos situados bajo Están situados en el dorso de los asientos Dispone de un portalatas situado en la parte
los pies de los pasajeros traseros. delanteros. trasera de la consola central.
Para abrirlos, levante la tapa por la ranura.
97
Acondicionamientos
Levante el mando para desbloquear la bandeja Hay unas luces de lectura integradas en los El vehículo dispone de unos estores para las
y despliéguela. respaldos de los asientos delanteros, detrás de lunas.
las bandejas. Con el contacto puesto, iluminan Tire del estor lateralmente por la lengüeta para
la parte superior de la bandeja, sin molestar a instalarlo.
los demás pasajeros. Acompañe siempre el movimiento del estor con
No coloque objetos duros o pesados Sólo se puede acceder a ellas cuando la la lengüeta.
en la bandeja, ya que podrían salir bandeja está desplegada.
proyectados en caso de frenada brusca ) Pulse el botón para encender o apagar la
o de colisión. luz de lectura.
Como medida de seguridad, las
bandejas se vencen hacia abajo si se
ejerce mucha presión sobre ellas.
98
Acondicionamientos
6
Cuando está desplegada, ofrece una zona
de almacenamiento dividida en dos partes,
completando los demás espacios ofrecidos en Apertura
la parte trasera del vehículo.
) Baje la bandeja portaobjetos.
) Presione el mando de apertura de la
trampilla.
) Baje la trampilla.
) Compruebe que el suelo móvil del maletero
esté en posición alta.
) Cargue los objetos desde el interior del
maletero.
99
Acondicionamientos
100
Acondicionamientos
El suelo móvil del maletero de dos posiciones Colocación del suelo móvil del Colocación el suelo móvil del
6
permite: maletero en posición baja maletero en posición alta
- maximizar el volumen del maletero; ) Levante el suelo móvil del maletero tirando
) Levante el suelo móvil del maletero tirando
- compartimentar el maletero (recogida de la de la correa.
de la correa.
bandeja trasera, etc.); ) Desplace el suelo móvil del maletero hacia
) Desplace el suelo móvil del maletero hacia
- obtener un suelo plano desde la entrada atrás y luego hacia arriba hasta que quede
atrás y luego hacia abajo, siguiendo las
del maletero hasta los asientos delanteros, en posición alta.
guías de los lados.
cuando la banqueta trasera está en En posición alta, el suelo móvil del maletero
posición plegada y completamente hacia permite guardar la bandeja trasera y objetos
atrás. frágiles.
101
Acondicionamientos
Bandeja trasera de
Ganchos 2 segmentos
Permiten colgar las bolsas de la compra. La parte trasera está fijada al portón del Recolocación de la bandeja
maletero mediante dos cordones.
Desde el maletero:
) Coloque la bandeja de modo que las
Retirada de la bandeja muescas queden justo antes que los
tetones de fijación.
Desde el maletero:
) Empuje la bandeja hacia el interior del
) Desenganche los dos cordones.
vehículo para engancharla.
) Tire de la bandeja hacia usted para
) Fiej los dos cordones.
soltarla.
) Levante ligeramente la bandeja para
sacarla de sus fijaciones.
102
Acondicionamientos
Bandeja trasera de
3 segmentos
6
La parte delantera es flexible y las partes Colocación de la bandeja
central y trasera son rígidas.
Desde el maletero:
La parte trasera está fijada al portón del
) Coloque la bandeja de modo que las
maletero mediante dos cordones.
muescas queden exactamente por encima
de los tetones de fijación.
Retirada de la bandeja ) Presione ligeramente sobre la bandeja
para que quede enganchada.
Desde el maletero:
) Fije los dos cordones.
) Desenganche los dos cordones.
) Levante ligeramente la bandeja para
desengancharla.
) Retire la bandeja.
103
Seguridad de los niños
Información general
g sobre los asientos para
p niños
A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos
también depende de usted.
105
Seguridad de los niños
Para garantizar la seguridad de sus hijos, neutralice imperativamente el airbag frontal del
acompañante cuando instale un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha"
en el asiento del acompañante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo de sufrir heridas graves o incluso de muerte si se
desplegara el airbag.
106
Seguridad de los niños
L2
L1 "KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Es obligatorio utilizar
Plus" el protector delantero
Se instala de espaldas al para transportar a los
sentido de la marcha. niños más pequeños
(de 9 a 18 kg).
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
7
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 6 años (aproximadamente 22 kg)
sólo se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
107
Seguridad de los niños
Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
a Asiento infantil universal: asiento para niños que puede instalarse en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
b Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no pueden instalarse en la plaza del acompañante.
c Consulte la legislación vigente antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: Plaza adecuada para la instalación de un asiento infantil fijado con un cinturón de seguridad y homologado como universal, "de espaldas al sentido de
la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
X: Plaza no adecuada para la instalación de un asiento infantil del grupo de peso indicado.
CITROËN le recomienda que los niños viajen en las plazas traseras, retrocediendo la banqueta al máximo.
108
Seguridad de los niños
109
Seguridad de los niños
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado según la El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
reglamentación ISOFIX. montaje fiable, sólido y rápido del asiento
Los asientos, que figuran en la imagen siguiente, infantil en el vehículo.
están equipados con anclajes ISOFIX reglamentarios:
Los asientos para niños ISOFIX están
equipados con dos cierres que se anclan
fácilmente en las anillas A .
110
Seguridad de los niños
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Este asiento infantil también puede utilizarse en las plazas sin anclajes ISOFIX. En ese caso, es obligatorio fijar la silla infantil al asiento del
vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento infantil que figuran en el manual del fabricante.
111
Seguridad de los niños
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" fijado con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de un asiento ISOFIX semiuniversal, ya sea:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
- un capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones Isofix".
* El capazo ISOFIX, fijado a las anillas infriores de una plaza ISOFIX, ocupa dos plazas traseras.
112
Seguridad de los niños
113
Seguridad
114
Seguridad
115
Seguridad
116
Seguridad
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
laterales. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión Abrochado Reglaje en altura
del cinturón contra el tórax del ocupante, ) Tire de la correa e inserte la hebilla en el ) Para bajar el punto de enganche, accione
mejorando así su protección. cierre. el mando A y deslícelo hacia abajo.
) Verifique que el cinturón está bien ) Para subir el punto de enganche, accione
abrochado tirando con firmeza de la correa. el mando A y deslícelo hacia arriba.
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas cada una
de ellas con un cinturón de seguridad dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador con limitador de esfuerzo (excepto el
pasajero trasero central).
Abrochado
) Tire de la correa e inserte la hebilla en el
cierre.
) Verifique el que el cinturón está bien
Pantalla de los testigos de no abrochado tirando con firmeza de la correa. Bloqueo
abrochado/desabrochado de Cuando los cinturones traseros laterales no están
los cinturones
1. Testigos de no abrochado/desabrochado
de los cinturones delanteros y/o traseros.
Desabrochado
) Presione el botón rojo del cierre.
siendo utilizados, puede bloquearlos. Para ello:
) Suba el soporte A al máximo. 8
2. Testigo de cinturón delantero izquierdo. ) Acompañe el enrollamiento del cinturón. Testigo de desabrochado del
3. Testigo de cinturón delantero derecho.
cinturón
Este testigo se enciende, o bien en
4. Testigo de cinturón trasero derecho. el cuadro de a bordo, o bien en la
5. Testigo de cinturón trasero central. pantalla de los testigos
p g de cinturón y
6. Testigo de cinturón trasero izquierdo. de airbag frontal del acompañante,
cuando uno o varios pasajeros
traseros se han desabrochado el
cinturón de seguridad.
En la pantalla de los testigos de cinturón y A partir de aproximadamente 20 km/h y
de airbag frontal del acompañante, el testigo durante dos minutos, este testigo parpadea
correspondiente 2 ó 3 se enciende en rojo acompañado de una señal sonora. Pasados
estos dos minutos, el testigo se queda
si el cinturón no está abrochado o se ha encendido hasta que uno o varios pasajeros
desabrochado. traseros se abrochen el cinturón.
119
Seguridad
trasero central
El cinturón para la plaza trasera central está
integrado en la parte trasera del techo.
120
Seguridad
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar deshilachado;
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su - no debe transformarse ni modificarse
función. para no alterar su eficacia.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a la Debido a las recomendaciones de seguridad En caso de choque
morfología del pasajero. El cinturón se recoge vigentes, para realizar cualquier intervención
automáticamente cuando no se utiliza. En función del tipo y de la importancia
en el vehículo, acuda a un taller cualificado
Antes y después de su uso, asegúrese de del impacto, el dispositivo pirotécnico se
que disponga de la competencia y el material
que el cinturón está correctamente enrollado. activa antes del despliegue de los airbags y
adecuado; lo que la Red CITROËN puede
La parte baja de la correa debe estar con independencia de ellos. La activación de
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los
cinturones de seguridad a la Red CITROËN
o a un taller cualificado, en particular, si las
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debidos a la activación de la carga
8
Los carretes están equipados con un pirotécnica integrada en el sistema.
correas presentan signos de deterioro.
dispositivo de bloqueo automático si se En cualquier caso, el testigo de airbag se
Limpie las correas del cinturón con agua y
produce una colisión, una frenada de enciende.
jabón o con un producto limpiador textil, a la
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de sufrir una colisión, lleve el
venta en la Red CITROËN.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con vehículo a la Red CITROËN o a un taller
Después de abatir o desplazar un asiento
firmeza de la correa y soltándola para que cualificado para revisar y, en su caso,
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
ésta se enrolle ligeramente. sustituir el sistema de los cinturones de
cinturón queda correctamente colocado y
seguridad.
enrollado.
121
Seguridad
Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad Airbags frontales
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
Sistema que protege, en caso de choque
central) en caso de colisiones violentas. Los
frontal violento, al conductor y al acompañante
airbags completan la acción de los cinturones de
para limitar el riesgo de traumatismo en la
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
cabeza y en el busto.
(excepto para el pasajero trasero central).
El airbag del conductor está integrado en el
Los detectores electrónicos registran y analizan
centro del volante y el del acompañante, en el
los choques frontales y laterales producidos en
salpicadero encima de la guantera.
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto al pasajero trasero Zonas de detección de choque
central). Inmediatamente después del A. Zona de impacto frontal
choque, los airbags se desinflan rápidamente B. Zona de impacto lateral
para no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes.
- En caso de choque poco violento, de impacto La activación del o de los airbags
en la parte trasera y en determinadas va acompañada de un ligero
condiciones de vuelco, los airbags no desprendimiento de humo y de un
se desplegarán. En estas situaciones, ruido, debido a la activación de la carga Activación
el cinturón de seguridad es el único que pirotécnica integrada en el sistema. Se disparan, excepto el airbag frontal del
contribuye a garantizar su protección. Este humo no es nocivo, pero puede ser acompañante si está neutralizado, en caso de
irritante para las personas sensibles. choque frontal violento aplicado en toda o parte
Los airbags no funcionan con el El ruido de la detonación puede de la zona de impacto frontal A , que siga el eje
contacto cortado. ocasionar una ligera disminución de la longitudinal del vehículo en un plano horizontal
Este equipamiento sólo se despliega capacidad auditiva durante un breve y en sentido de delante hacia la parte de atrás
una vez. Si se produce un segundo lapso de tiempo. del vehículo.
choque (durante el mismo accidente o
El airbag frontal se interpone entre el ocupante
en otro), el airbag no se disparará.
delantero del vehículo y el salpicadero para
amortizar su proyección hacia delante.
122
Seguridad
8
Si uno de los dos testigos de airbags se
enciende en el cuadro de a bordo en
enciende permanentemente, no instale
el el cuadro de los testigos de cinturón
ningún asiento para niño en la plaza del
y de airbag frontal del acompañante
acompañante.
En función de la versión, este testigo durante aproximadamente un minuto,
Lleve a revisar el sistema a la red
se enciende, o bien en el cuadro si el airbag frontal del acompañante
CITROËN o a un taller cualificado.
de a bordo, o bien en el cuadro de está activo.
los testigos de cinturón y de airbag
frontal de acompañante, con el
contacto puesto y durante todo el
tiempo que dure la neutralización.
123
Seguridad
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de choque Activación
lateral violento, al conductor y al acompañante
Se dispara junto con los airbags laterales
para limitar los riesgos de traumatismo en el
correspondientes en caso de choque lateral
busto, entre la cadera y el hombro.
violento en toda o parte de la zona de impacto
Los airbags laterales están integrados en el armazón
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
del respaldo del asiento, en el lado de la puerta.
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
124
Seguridad
125
Conducción
126
Conducción
* Según motorización.
127
Conducción
128
Conducción
Indicaciones en el cuadro
de a bordo Arranque del vehículo Modo automático
) Seleccione la posición N. ) Seleccione la posición A.
) Pise a fondo el pedal del freno.
) Arranque el motor. AUTO y la marcha intrroducida se
indican en la pantalla del cuadro de
N aparece en la pantalla del cuadro a bordo.
de a bordo.
La caja de velocidades funciona en modo
autoactivo, sin que el conductor tenga que
Si la palanca de cambios no está en intervenir, seleccionando permanentemente
posición N al arrancar, N parpadea en la marcha más adecuada en función de los
el cuadro de a bordo, acompañado de siguiente parámetros:
una señal sonora y un mensaje en la - optimización del consumo,
pantalla. - estilo de conducción;
Si el pedal del freno no está pisado al
Posiciones de la palanca de intentar arrancar el motor, se indica un
- perfil de la vía.
cambios mensaje en la pantalla. - carga del vehículo.
N. Neutral (Punto muerto)
R. Reverse (Marcha atrás) ) Seleccione el modo automático (posición o Para obtener una aceleración óptima, por
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo manual A), el modo manual (posición M) o la marcha ejemplo para adelantar a otro vehículo, pise
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a
modo manual.
atrás (posición R).
) Destense el freno de estacionamiento.
) Suelte progresivamente pedal del freno.
con firmeza el pedal del acelerador superando
el punto de resistencia. 9
) Acelere.
En cualquier momento, es posible
AUTO y 1, 1 o R aparecen en la pantalla del cambiar de modo, desplazando la
cuadro de a bordo. palanca d ecambios de A a M o a la
inversa.
129
Conducción
130
Conducción
131
Conducción
Ayuda al arranque
en pendiente (con Funcionamiento
caja manual pilotada
de 6 velocidades)
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Esta función se activa únicamente cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por completo
pisando el pedal del freno; En subida, con el vehículo parado, éste se En bajada, con el vehículo parado y la
- se dan determinadas condiciones de mantiene un momento cuando suelta el pedal marcha atrás introducida, el vehículo se
pendiente; del freno: mantiene un momento cuando suelta el
- la puerta del conductor está cerrada. - Si está en modo automático (posición A
A) o pedal del freno.
La función de ayuda al arranque en pendiente en modo manual (posición M) con la caja
no se puede neutralizar. manual pilotada.
132
Conducción
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP Para mayor comodidad, el modo Casos particulares: modo STOP
STOP no está disponible durante las no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el maniobras de estacionamiento, en los El modo STOP no se activa cuando:
cuadro de a bordo y el motor se pone segundos posteriores a haber sacado - la puerta del conductor está abierta;
en vigilancia: la marcha atrás. - el cinturón de seguridad del conductor está
El modo STOP no modifica las desabrochado;
- con caja manual pilotada de
funciones del vehículo como los frenos, - la velocidad del vehículo no ha superado
6 velocidades, a una velocidad inferior
la dirección asistida... los 10 km/h desde el último arranque con
a 6 km/h, al pisar el pedal del freno o
la llave;
poniendo la palanca de cambios en
- el mantenimiento del confort térmico en el
posición N.
habitáculo lo requiere;
- el desempañado está activo;
Un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Corte imperativamente
el contacto con la llave.
- lo requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
9
poner el contacto con la llave. temperatura exterior...) para garantizar el
control del sistema.
133
Conducción
Neutralización
134
Conducción
135
Conducción
136
Conducción
Programación Anomalía de
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"LIMIT": el modo limitador se En caso de fallo de funcionamiento del
seleccionará, sin activarse (PAUSE). limitador, la velocidad se borra y unos guiones
No es necesario activar el limitador para parpadean en la pantalla.
modificar el valor de velocidad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
) Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2 ó 3 (p. ej.: 90 km/h). sistema.
A continuación, puede modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
) Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4.
) Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará
la pausa (PAUSE).
En caso de descenso pronunciado o
) Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Superación de la velocidad programada
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad
programada no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté bien colocada.
9
el punto de resistencia. - Nunca superponga varias
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad alfombrillas.
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
137
Conducción
138
Conducción
Programación Anomalía de
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posición funcionamiento
"CRUISE": el modo del regulador se En caso de fallo de funcionamiento del
selecciona sin ponerse en marcha regulador, la velocidad indicada se borra y en
(PAUSE). su lugar parpadean unos guiones.
) Regule la consigna de velocidad
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
acelerando hasta el valor deseado y
a un taller cualificado.
pulse la tecla 2 ó 3 (ej.: 110 km/h).
139
Conducción
Detecta cualquier obstáculo (persona, vehículo, Zona de detección Cuando la distancia entre la parte trasera del
árbol, barrera...) situado detrás del vehículo. vehículo y el obstáculo es inferior a treinta
Sin embargo, no podrá detectar los obstáculos centímetros, la señal sonora se hace continua
y el símbolo "Peligro" aparece en la pantalla
situados justo debajo del paragolpes. Activación multifunción.
El sistema se activa al introducir la marcha Al finalizar la maniobra, cuando se saca
atrás, acompañado de una señal sonora. La la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
información de proximidad se indica mediante: inactivo.
Un objeto como un poste, una baliza de
obra o cualquier otro objeto similar puede - Una señal sonora, cuya frecuencia
ser detectado al principio de la maniobra, aumenta a medida que el vehículo se El sistema de ayuda al estacionamiento
pero podría no detectarse cuando el acerca al obstáculo. no exime en ningún caso de la atención
vehículo se encuentre muy cerca de él. - Un gráfico en la pantalla multifunción con ni la responsabilidad del conductor.
unos segmentos que se acercan cada vez
más al vehículo (según versión).
140
Conducción
Neutralización Reactivación
Pulse de nuevo el botón A para reactivar el
sistema. El testigo del botón se apagará.
Si se produce una anomalía de funcionamiento,
al introducir la marcha atrás, se encenderá el
testigo de servicio, acompañado de una señal
sonora (bip corto) y un mensaje en la pantalla
multifunción.
El sistema se neutralizará
automáticamente al enganchar un
9
remolque o montar un portabicicletas (si el
vehículo está equipado con un enganche
de remolque o un portabicicletas
recomendado por CITROËN).
141
Conducción
Este equipamiento se activa automáticamente La distancia entre las líneas azules Las líneas azules representan las dirección
al introducir la marcha atrás, corresponde a la anchura del vehículo sin los general del vehículo.
reproduciendo la imagen en la pantalla a color. retrovisores. La línea roja representa la distancia
aproximada a 30 cm desde el paragolpes
trasero del vehículo. A partir de este límite, la
señal sonora se vuelve continua.
Las líneas verdes representan las distancias
aproximadas a 1 y 2 metros desde el límite del
paragolpes trasero del vehículo.
142
Revisiones
TOTAL y CITROËN
10
143
Revisiones
Capó
Apertura
Antes de realizar cualquier intervención No abra el capó en caso de fuerte viento.
en el compartimento motor, neutralice Con el motor caliente, tenga cuidado al
el sistema Stop & Start para evitar el manipular el mando exterior y la varilla
riesgo de heridas relacionadas con la de soporte del capó (corre el riesgo de
activación automática del modo START. sufrir quemaduras).
Cierre
) Empuje hacia la izquierda el mando ) Saque la varilla de soporte de la muesca
exterior B y levante el capó. de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
) Tire del capó para comprobar que está
bien cerrado.
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A , situado en la
parte inferior del marco de la puerta.
144
Revisiones
145
Revisiones
Motores gasolina
1. Depósito del líquido lavaparabrisas
2. Depósito del líquido
de refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
146
Revisiones
Motores Diesel
1. Depósito del líquido lavalunas
2. Depósito del líquido de
refrigeración
3. Filtro de aire
4. Depósito del líquido de frenos
5. Batería
6. Caja de fusibles
7. Varilla de nivel de aceite motor
8. Llenado del aceite motor
9. Bomba de cebado (sobre el filtro de gasoil)
10
147
Revisiones
148
Revisiones
149
Revisiones
Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos según se especifica en la guía de mantenimiento y en función de la motorización.
Si lo prefiere, llévelos a revisar a la red CITROËN o a un taller cualificado.
150
Revisiones
151
Información práctica
152
Información práctica
Procedimiento de reparación
1. Sellado
) Corte el contacto. ) Desenrolle completamente el tubo blanco G. ) Conecte la toma eléctrica del compresor a
) Gire el selector A hasta la ) Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma 12 V del vehículo.
posición "Reparación". ) Acople el tubo blanco a la válvula del ) Arranque el vehículo y deje el motor en
) Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. funcionamiento.
esté en posición "O".
153
Información práctica
154
Información práctica
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica del ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en posición "I";
) Desenrolle completamente el ) Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en posición
tubo negro H. funcionamiento. "O" y pulsando el botón C) conforme a
) Acople el tubo negro a la válvula de la la etiqueta de presión de los neumáticos
rueda reparada. del vehículo, situada en la puerta del
conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red
significa que la fuga no se ha sellado
CITROËN o a un taller cualificado.
11
correctamente. Consulte con la red
Comunique imperativamente al técnico
CITROËN o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de un
proceder al remolcado del vehículo.
diagnóstico, el técnico le informará de
) Retire el kit y guárdelo.
si el neumático puede repararse o si,
) Circule a velocidad reducida (80 km/h
por el contrario, debe sustituirse.
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.
155
Información práctica
156
Información práctica
Acceso al utillaje
Lista del utillaje
Todos estos útiles son específicos de su
vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada
Permite elevar el vehículo.
3. Útil para los embellecedores de los
tornillos
Con ruedas de aluminio, permite
desmontar los embellecedores de los
maletero. tornillos.
Para acceder a él: 4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
) Abra el maletero. en la guantera)
) Retire el suelo móvil del maletero. Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
) Levante la alfombrilla del maletero. a los tornillos especiales "antirrobo" (si el
) Extraiga la caja que contiene el utillaje. vehículo está equipado con ello).
) Retire la caja de almacenamiento de
poliestireno.
Otros accesorios
5. Anilla desmontable de remolcado
11
Ver apartado "Remolcado del vehículo".
157
Información práctica
158
Información práctica
11
159
Información práctica
160
Información práctica
) Coloque el gato 2 en contacto con uno ) Levante el vehículo hasta dejar suficiente
de los dos emplazamientos delantero A espacio entre la rueda y el suelo para
o trasero B previstos en los bajos, el más poder montar fácilmente la rueda de
cercano a la rueda que va a cambiar. repuesto (no pinchada).
) Despliegue el gato 2 hasta que la base ) Retire los tornillos y consérvelos en un
esté en contacto con el suelo. Asegúrese lugar limpio.
de que el eje de la base del gato quede ) Extraiga la rueda.
vertical respecto al emplazamiento A o B
utilizado.
11
161
Información práctica
Montaje de la rueda
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
Si utiliza una rueda de repuesto de
"galleta", no supere la velocidad de
80 km/h.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado enseguida para
revisar el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto. Lista de las operaciones
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo ) Coloque la rueda en el buje.
antes posible. ) Apriete los tornillos al máximo con la
mano.
) Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo (si el vehículo dispone de él) con
la llave desmonta-ruedas 1 equipada con
el adaptador antirrobo 4.
) Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando únicamente la llave
desmonta-ruedas 1.
162
Información práctica
11
163
Información práctica
Los faros están equipados con cristales El cambio de lámparas debe efectuarse con Luces delanteras
de policarbonato, cubiertos con un los faros apagados, habiendo transcurrido
barniz protector: unos minutos si han estado encendidos
) No los limpie con un paño seco (riesgo de quemaduras graves).
o abrasivo, ni con productos Es imperativo utilizar exclusivamente
detergentes o disolventes. lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
) Utilice una esponja, agua y jabón o para no deteriorar el faro.
un producto con pH neutro. Sustituya siempre una lámpara
) Si utiliza el lavado a alta presión en defectuosa por una lámpara nueva
manchas persistentes, no dirija la con la misma referencia y las mismas
características.
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y 1. Indicadores de dirección (H21W ámbar).
la junta de estanqueidad. 2. Luces de cruce (H7-55W).
) No toque la lámpara directamente 3. Luces de carretera (H1-55W).
con los dedos, utilice paños que no 4. Luces de posición (W5W).
desprendan pelusa. 5. Faros antiniebla (PSX24W).
6. Luces diurnas de LED.
164
Información práctica
11
) Tire del portalámparas y cambie la
lámpara. En el montaje, cierre con mucho
Para el montaje, efectúe estas operaciones en cuidado la tapa de plástico para
el sentido inverso. garantizar la estanqueidad del faro.
165
Información práctica
166
Información práctica
167
Información práctica
168
Información práctica
Luces traseras
11
169
Información práctica
Cambio de la luz antiniebla/luz Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de
de marcha atrás (4 lámparas W5W) matrícula (W5W)
) Abra el maletero. ) Abra el maletero. ) Introduzca un destornillador fino en uno
) Presione las lengüetas sirviéndose de dos ) Retire los dos obturadores situados en el de los orificios exteriores de la tapa de
destornilladores. forro. plástico transparente.
) Desconecte el conector del piloto. ) Presione el cuerpo del piloto con dos ) Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
) Gire el portalámparas un cuarto de vuelta. destornilladores para extraerlo de su ) Retire la tapa de plástico transparente.
) Retire la lámpara y sustitúyala. alojamiento. ) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en ) Gire un cuarto de vuelta el portalámparas Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. correspondiente a la lámpara defectuosa. sentido inverso.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso.
170
Información práctica
Iluminación interior
Luces de techo (1 / W5W) LED ambiental del plafón Luces en la zona de los pies
Suelte la tapa 1 con un destornillador fino, por delantero (W5W)
el lado del mando, para acceder a la lámpara Para sustituir el LED, consulte con la red Suelte la tapa con un destornillador fino para
defectuosa. CITROËN o con un taller cualificado. acceder a la lámpara defectuosa.
11
171
Información práctica
Luces de maletero (W5W) Linterna portátil (Krypton 3,6V) Luces en los retrovisores
Suelte la caja presionando el soporte por ) Abra el soporte. exteriores (W5W)
detrás. ) Presione con un destornillador plano en el Suelte la tapa con un destornillador fino para
orificio bajo el soporte y recupere la caja. acceder a la lámpara defectuosa.
) Abra totalmente la caja para cambiar la
lámpara.
172
Información práctica
Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible Instalación de accesorios
Antes de cambiar un fusible, es necesario eléctricos
conocer la causa de la avería y solucionarla. El circuito eléctrico del vehículo
) Identifique el fusible defectuoso está diseñado para funcionar con
comprobando el estado de su filamento. equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Fusibles en el salpicadero
La caja de fusibles está situada en la parte
inferior del salpicadero (en el lado izquierdo). Tablas de fusibles
Fusible N° Intensidad Funciones
174
Información práctica
F15 30 A Cierre
F16 - No utilizado
SH - Shunt PARQUE
11
175
Información práctica
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería
(en el lado izquierdo).
176
Información práctica
F2 15 A Claxon
F3 10 A Lavaparabrisas/Lavaluneta
F4 20 A Luces diurnas
178
Información práctica
Tabla de maxifusibles
MF6* - No utilizado
MF8* - No utilizado
* Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier
intervención en éstos está reservada a la red CITROËN o a un taller cualificado.
11
179
Información práctica
Batería
La presencia de esta etiqueta, Acceso a la batería Arranque a partir de otra
especialmente con el Stop & Start, batería
indica el uso de una batería de plomo
de 12 V de tecnología y características
específicas, que requiere, en caso
de desconexión o sustitución, la
intervención de la Red CITROËN o de
un taller cualificado.
No respetar estas consignas podría
conllevar un desgaste prematuro de la
batería.
La batería está situada debajo del capó motor. ) Conecte el cable rojo al borne (+) de la
Para acceder a ella: batería descargada A , y luego al borne (+)
) Abra el capó con la manilla interior y luego de la batería auxiliar B.
con la exterior. ) Conecte un extremo del cable verde o
) Fije la varilla de soporte del capó. negro al borne (-) de la batería auxiliar B.
) Levante la tapa de plástico del borne (+). ) Conecte el otro extremo del cable verde o
negro al punto de masa desplazado (-) de
Después de que en la Red CITROËN
su vehículo.
o en un taller cualificado vuelvan a
montar la batería, el Stop & Start ) Arranque el otro vehículo.
únicamente estará activo tras ) Accione el arranque del vehículo con la
una inmovilización continua del batería descargada y deje el motor en
vehículo, cuya duración dependerá funcionamiento.
de las condiciones climáticas y del ) Espere a que vuelva al ralentí y
estado de carga de la batería (hasta desconecte los cables.
aproximadamente 8 horas).
180
Información práctica
Modo de corte de la
Recarga de la batería con alimentación
un cargador de batería Sistema que gestiona el uso de determinadas
funciones en función del nivel de energía que
Las baterías contienen sustancias queda en la batería.
nocivas, como ácido sulfúrico y Con el vehículo en circulación, el sistema
plomo. Deben eliminarse según las neutraliza temporalmente algunas funciones,
prescripciones legales y en ningún caso como el aire acondicionado, el desempañado
deben tirarse con los residuos domésticos. de la luneta...
Deposite las pilas y las baterías Las funciones neutralizadas se reactivan
gastadas en un punto de recogida automáticamente en cuanto las condiciones lo
autorizado. permiten.
11
181
Información práctica
182
Información práctica
11
183
Información práctica
184
Información práctica
185
Información práctica
Enganche de un remolque...
Dispositivo mecánico adaptado para enganchar un remolque o instalar un portabicicletas con señalización y alumbrado complementarios.
Su vehículo ha sido concebido esencialmente para transportar personas y equipaje, pero también puede utilizarse para arrastrar un remolque.
Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración
) Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente ascendente
modo que los objetos más pesados se aumenta la temperatura del líquido de refrigeración.
encuentren lo más cerca posible del eje, Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo. no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, ) Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente
10% por cada 1 000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la inclinación
Se recomienda utilizar enganches de la pendiente y de la temperatura exterior.
de remolque y cableado originales Preste atención en todo momento a la
Consulte el apartado "Características técnicas"
CITROËN, que han sido probados temperatura del líquido de refrigeración.
para conocer las masas y cargas remolcables
y homologados desde el diseño del
en función del vehículo.
vehículo, y confiar el montaje de este
) Si se enciende el testigo de
dispositivo a la red CITROËN o a un
alerta junto con el testigo STOP,
P
taller cualificado.
detenga el vehículo y pare el
En caso de no realizar el montaje en
motor lo antes posible.
la red CITROËN, éste debe efectuarse Viento lateral
imperativamente siguiendo las ) Tenga en cuenta el aumento de la
preconizaciones del fabricante. resistencia al viento transversal.
186
Información práctica
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el recalentamiento de los frenos,
en particular en pendiente descendente de tipo
montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
) Controle la presión de los neumáticos del
vehículo tractor y del remolque y respete
las presiones recomendadas.
Alumbrado
) Compruebe la señalización eléctrica del
remolque.
187
Información práctica
Accesorios
La red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN.
188
Información práctica
189
Información práctica
Para más información sobre las cadenas para Evite circular por carreteras sin nieve,
nieve, con sulte con la red CITROËN o con un ya que podría dañar los neumáticos del
taller cualificado. vehículo y la calzada. Se recomienda
practicar el montaje de las cadenas
Tenga en cuenta la reglamentación antes de utilizarlas, en suelo plano
nacional específica sobre el uso de y seco. Si el vehículo está equipado
cadenas para nieve y la velocidad con llandas de aleación de aluminio,
máximo autorizada. compruebe que ninguna parte de
la cadenas o de las fijaciones haga
contacto con la llanta.
190
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
Catalizador Sí
Manual
CAJA DE VELOCIDADES
(5 velocidades)
* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea (directiva
1999/99/CE).
12
193
Características técnicas
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada debe
reducirse un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
194
Características técnicas
Catalizador Sí Sí Sí
Filtro de partículas Sí Sí Sí
* La potencia máxima corresponde al valor autorizado en el banco motor, según las condiciones definidas por la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
12
195
Características técnicas
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MMA del conjunto, en la misma medida en que se reduzca la MTMA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MTMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable mencionada se
debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura exterior
sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
196
Características técnicas
12
197
Características técnicas
Elementos de identificación
Existen diferentes dispositivos de marcado visibles para la identificación y la búsqueda del vehículo.
C. Etiqueta del fabricante
Este número aparece en una etiqueta
autodestructiva pegada en el pilar central
del lado izquierdo.
D. Etiqueta neumáticos/pintura
Esta etiqueta está pegada en el pilar central
del lado izquierdo.
198
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
199
LLAMADA DE EMERGENCIA O DE ASISTENCIA
CITROËN LLAMADA DE URGENCIA LOCALIZADA CITROËN LLAMADA DE ASISTENCIA LOCALIZADA
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
vocal confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
CITROËN Emergencia*.
Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se Si vuelve a pulsarse la tecla inmediatamente después, la solicitud se anula.
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si en cualquier momento se pulsa la tecla durante más de 8 segundos, la
solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación.
Al poner el contacto, el piloto verde se
Esta llamada es atendida por la plataforma CITROËN Emergencia, que enciende durante 3 segundos indicando
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una que el sistema funciona correctamente.
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto
p naranja
j parpadea,
p p , el sistema
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite presenta un fallo de funcionamiento.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de Si el piloto
p naranja
j está encendido de
localización. forma fija,
j es necesario cambiar la pila
de emergencia.
En ambos casos, consulte con la Red CITROËN.
Cuando el calculador de airbag detecta un choque,
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de emergencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red CITROËN, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Si se beneficia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
servicios complementarios
p en su espacio
p personal
p MyCITROEN
y a través
de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
telemáticos ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el derecho
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema telemático
Consulte con la Red CITROËN. integrado en el vehículo.
200
eMyWay
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeros pasos - Frontal p. 202
02 Mandos en el volante p. 204
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 03 Funcionamiento general p. 205
04 Navegación - Guiado p. 207
05 Información de tráfico p. 220
06 Teléfono p. 223
07 Radio p. 233
08 Reproductores de soportes musicales p. 236
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
09 Reglajes de audio p. 242
vehículo parado. 10 Configuración p. 243
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
11 Menús de la pantalla p. 244
Preguntas frecuentes p. 248
201
01 PRIMEROS PASOS
Pulsación prolongada: acceso a los " Ajustes audio ": ambientes musicales, graves, agudos,
loudness, distribución, balance izquierda/derecha, balance delante/detrás, corrección Botón giratorio de selección y validación OK:
automática del volumen.
Selección de un elemento en la pantalla, en
una lista o un menú, y validación mediante una
Acceso al Menú " RADIO " y visualización Acceso al Menú " MUSIC ", y visualización de las pulsación breve.
de la lista de las emisoras captadas. pistas o de las carpetas CD/MP3/reproductor Apple®. Fuera de un menú o de una lista, mediante una
Pulsación prolongada: visualización de la Pulsación prolongada: visualización de la pantalla de pulsación breve, aparece un menú contextual, en
pantalla de reglaje de los parámetros de reglaje de los parámetros de audio para las fuentes función de la pantalla que se visualice.
audio para la fuente tuner. "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/AUX). Rotación visualizando un mapa: acercar/alejar el mapa.
Pulsación breve: selección Tecla MODE: Selección del tipo Acceso al Menú
de una emisora de radio de visualización permanente. " Navegación " y
memorizada. Pulsación prolongada: visualización de los
Pulsación prolongada: visualización de la pantalla en últimos destinos.
memorización de la emisora negro (DARK).
de radio que se está
escuchando.
202
01 PRIMEROS PASOS
Selección:
- de la línea anterior/siguiente de una
lista o de un menú.
Acceso al Menú - del soporte musical anterior/siguiente.
" Configuración ". Acceso al Menú - por intervalos de la frecuencia de radio
Pulsación prolongada: "Teléfono" y anterior/siguiente.
acceso a la cobertura visualización de la
GPS y al modo de lista de las últimas - de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración de la llamadas o aceptar Desplazamiento hacia arriba/abajo, en
navegación. una llamada entrante. modo " Mover el mapa ".
Pulsación prolongada:
reinicialización del sistema.
Silencio: interrumpir
Cambio de la fuente de audio. el sonido mediante la
Inicio de una llamada desde la pulsación simultánea de
agenda. las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Reanudación del sonido:
Pulsación de más de 2 segundos: mediante la pulsación de
acceso a la agenda. una de las dos teclas de
volumen.
204
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
"MAPA EN VENTANA"
" RADIO "
(Si el guiado está en curso)
205
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
MENÚS CONTEXTUALES
Agenda
RADIO: REPRODUCTORES DE
2
Coordenadas GPS
Activar/Desactivar TA SOPORTES MUSICALES, CD 2
1
o USB (según el soporte): Desviar el recorrido
Activar/Desactivar RDS 1
1
Modos de reproducción:
Mover el mapa
Cambiar de banda 1
1
Normal
1 Info. acerca del lugar
Aviso de tráfico 2
1
Aleatorio
1 Seleccionar destino
FM 2
2
Aleatorio en todo el soporte
1
AM Escoger como etapa
2
2
Repetición
1
Memorizar este lugar (contactos)
2
206
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Acceder al menú "NAVEGACIÓN"
"N
Navegación
g ióó " Consulte en la red
CITROËN para obtener
las actualizaciones de la
cartografía.
Pulse la tecla NAV .
207
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ELEGIR UN DESTINO Seleccione la localidad en la lista propuesta y valide.
Se accede directamente a la lista predefinida (introduciendo las primeras letras)
de las localidades del país elegido seleccionando " Lista " en la pantalla.
HACIA UN NUEVO DESTINO
Seleccione la función " Ciudad " y Valide en "OK" para iniciar el guiado.
valide para guardar la localidad de
destino.
Pulse la tecla NAV para acceder al La navegación a un contacto importado del teléfono sólo es posible
menú " Navegación ". si la dirección es compatible con el sistema.
209
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccione " Selección de un destino " Desplace el cursor con ayuda del
y valide. A continuación, seleccione seleccionador para elegir el destino
" Coordenadas GPS " y valide. deseado.
210
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
HACIA UN PUNTO DE INTERÉS (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).
Pulse la tecla NAV para acceder al Al seleccionar " Búsqueda por nombre " el sistema busca los POI
menú " Navegación ". por nombre y no por distancia.
211
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite visualizar los POI al detalle.
* Según disponibilidad en el
El procedimiento detallado de actualización de los POI está disponible en la página Web http://citroen.navigation.com . país.
212
04
CONFIGURAR LAS ALERTAS
ZONAS DE RIESGO
213
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA ORGANIZAR LAS ETAPAS
Pulse la tecla NAV para acceder al Para organizar las etapas, repita las
menú " Navegación ". operaciones de la 1 a la 2 y seleccione
" Ordenar/Suprimir etapas " y valide.
214
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DE RUTA
CRITERIOS DE CÁLCULO
215
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
OPCIONES DEL MAPA
SELECCIÓN DE LOS PUNTOS DE INTERÉS MOSTRADOS EN
EL MAPA
Seleccione " Gestión del mapa " y Seleccione " Por defecto " para ver en el mapa sólo las
valide. " Gasolineras, garajes " y " Zona de riesgo " (si están
instaladas en el sistema).
216
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ORIENTAR EL MAPA
Seleccione:
- " Orientación vehículo ", para que
el mapa se oriente de forma que
Pulse la tecla NAV para acceder al siga el recorrido del vehículo.
menú " Navegación ". - " Orientación Norte ", para que el
mapa siempre esté orientado hacia
el Norte.
- " Perspectiva ", para mostrar la
vista en perspectiva.
Seleccione " Gestión del mapa " y El cambio del color del mapa, que es distinto en modo día y en
valide. modo noche, se configura desde el menú " SETUP ".
Seleccione " Orientación del mapa " y Pueden verse los nombres de las calles en el mapa a partir de la
valide. escala 100 m.
217
04
AJUSTE DE LA SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
AJUSTE DEL VOLUMEN/DESACTIVACIÓN También puede accederse al ajuste del volumen de las consignas desde el
menú " SETUP "/" Síntesis vocal ".
Seleccione " Opciones " y valide. Seleccione "Desactivarr" para desactivar las consignas vocales.
218
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
219
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
" IInfo
Info.
fo Tráfico
Tá
áfico "
220
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfico y las condiciones metereológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
El sistema propone:
- " Guardar todos los mensajes : ",
Pulse TRAFFIC para visualizar el menú o
Info. Tráfico.
- " Guardar los mensajes : "
● " Entorno del vehículo ", (valide
el kilometraje para modificar y
elegir la distancia),
● " En el itinerario ".
Le recomendamos:
- un filtro sobre el itinerario y
- un filtro alrededor del vehículo de:
- 20 km para una región con circulación densa,
- 50 km para autopista.
221
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soporte
musical que se está escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal del
soporte musical se retoma en cuanto finaliza la emisión del mensaje.
En la banda superior de la
"T
Teléfono
eléf
é
éfo o" pantalla permanente
Ningún teléfono
Pulse la tecla PHONE. conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
Llamada telefónica en
curso
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
y valide mediante "OK" para llamar.
o
Al conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se suprime.
223
06 TELÉFONO
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
VINCULAR UN TELÉFONO BLUETOOTH por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
PRIMERA CONEXIÓN efectuarse con el vehículo parado.
224
06 TELÉFONO
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos. rechace la transferencia de su agenda.
225
06 TELÉFONO
AGENDA/SINCRONIZACIÓN DE LOS CONTACTOS
226
06 TELÉFONO
GESTIÓN DE LOS CONTACTOS
Pulse PHONE, seleccione " Contactos " Seleccione " Importarr " para copiar un
y valide. contacto en el sistema.
Seleccione el contacto deseado y valide. Seleccione " Suprimirr " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
227
06 TELÉFONO
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción. Es
HACER UNA LLAMADA recomendable parar en una zona segura o dar prioridad al uso de
los mandos del volante.
228
06 TELÉFONO
COLGAR UNA LLAMADA
229
06 TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
230
06 TELÉFONO
OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
EN CURSO*
232
07 RADIO
Acceder al menú "RADIO"
"B
Banda
d AM / FM "
Pulse RADIO.
233
07 RADIO
CAMBIAR DE BANDA SELECCIONAR UNA EMISORA
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso, constituye un fallo del autorradio.
234
07 RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA ACTIVAR/DESACTIVAR EL RDS
Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no
está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
235
08
Acceder al menú "REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES"
Pulse MUSIC.
236
08
CD, CD MP3, REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El autorradio reproduce archivos de audio en formato ".wma, .aac, El sistema también reproduce dispositivos portátiles
.flac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y USB de almacenamiento masivo o iPod a través de la
320 Kbps. toma USB (cable adaptado no incluido).
Asimismo, reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). Si se conecta al sistema una llave USB con varias
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, m3u, etc.) no se reproducirá. particiones, únicamente se reconocerá la primera
partición.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. mandos del sistema audio.
El número de pistas está limitado a 2 000 como
máximo, 999 por carpeta.
Si el consumo de corriente supera los 500 mA en el
Se recomienda escribir nombres de archivos con menos de puerto USB, el sistema pasa a modo de protección y lo
20 caracteres, sin incluir caracteres especiales (p. ej.: " " ?; ù) para desactiva.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Los dispositivos no reconocidos por el sistema en el
momento de la conexión deben conectarse a la toma
auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, FAT 16 o 32.
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente. El sistema no funciona si se conectan simultáneamente un
En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar reproductor Apple® y una llave USB.
de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para
una calidad de audio óptima.
Para el caso particular de un disco multisesión, se recomienda utilizar Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
el estándar Joliet. una utilización óptima.
237
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista siguiente /
Subir y bajar en la lista. / /
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Validar, acceder al siguiente nivel. / /
Pulsación
Avance rápido prolongada /
+ /
Pulsación
Retroceso rápido
prolongada / Abrir la carpeta contenedora.
239
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® STREAMING AUDIO
240
08 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDOO
241
09 REGLAJES AUDIO
242
10 CONFIGURACIÓN
CONFIGURAR LA PANTALLA
243
11 MENÚS DE LA PANTALLA
FUNCIÓN PRINCIPAL Ultimos destinos Trayecto más rápido
3 2
MENÚ "Navegación-guiado" 2
Borrar los últimos destinos
1 Itinerarios y etapas 2
Cartografía y actualización
244
11 MENÚS DE LA PANTALLA
Llamar Funciones del teléfono
MENÚ "TRAFFIC" 2 1
1 Filtro geográfico 2
Importar
2
Borrar el diario de las llamadas
Guardar todos los mensajes Suprimir
2
2 1 Funciones Bluetooth
Guardar los mensajes Cancelar
2
2 2
Lista de dispositivos asociados
Entorno del vehículo
3
1 Gestión de los contactos 3
Conectar
En el itinerario Nuevo contacto Desconectar
3
2 3
1 Marcar 3
Ver todos los contactos
1 Contactos 2
Estado mem. Contactos
245
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "RADIO" 2
Grave MENÚ "MUSIC"
Agudo
2
1 Cambiar de Banda 1 Cambiar de Soporte Musical
Loudness
2
1 Opciones 2
CD
Reparto
2
Aviso de tráfico BT Streaming
2 2
Conductor
3
Seguimiento RDS USB/iPod
2 2
Todos los pasajeros
3
1 Ajustes audio 2
AUX
Balance Izq-Der
2
Ambiente
2
Balance Del-Tras 1 Expulsar un soporte USB
2
Ninguno
3
Volumen auto 1 Modo de reproducción
2
Clásico Normal
3 2
1 Actualizar lista radio
Jazz Aleatorio
3 2
Tecno Repetición
3 2
Vocal
3 1 Ajustes audio
1 Activar / Desactivar entrada
AUX
246
11 MENÚS DE LA PANTALLA
MENÚ "SETUP" 1 Parámetros del vehículo*
Ayuda al estacionamiento
2
1 Configuración pantalla
Funcionamiento de los limpiaparabrisas
2
Seleccionar el color
2
Activación limpiaparabrisas TRA en MARCHA
A
3
Armonía:
3
Configuración iluminación
2
Cartografía:
3
Duración de iluminación de acompañamiento
3
Modo día
4
Faros direccionales
3
Modo noche
4
Iluminación de ambiente
3
Día/Noche auto
4
Función luces diurnas
3
Ajustar la luminosidad
2
247
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Los POI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o para omitir las alertas cuando no haya un guiado
paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
248
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
en el intinerario no se información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
indican en tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico de los grandes ejes de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrará una lista de teléfonos
móviles Bluetooth compatibles.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
249
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensaje cortos de texto).
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no "Audio".
reconocido por el autorradio. - El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar
CD o conectar una llave desde unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
250
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas y
información del soporte carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
ficheros en streaming no automáticamente.
se inicia.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red CITROËN revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).
251
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.
Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
deseleccionan.
Hay una diferencia de Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al a las fuentes escuchadas. Se recomienda
audio (radio, CD, etc.). cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en
modo radio.
252
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio se pone en modo ahorro de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
La lectura de la Algunos ficheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el Elimine los ficheros de la llave y limite el número
llave USB empieza acceso a la reproducción (tiempo de catalogación multiplicado por 10). de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, se Desonecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la activa la función streaming. El sistema da prioridad a la función streaming (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista en a la función streaming).
reproducen los archivos curso de reproducción transcurre pero no se escucha ningún sonido en la
musicales. fuente de los reproductores Apple®.
253
254
Autorradio
AUTORRADIO/BLUETOOTH®
ÍNDICE
El Autorradio está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 01 Primeros pasos p. 256
02 Mandos en el volante p. 257
03 Menú general p. 258
04 Audio p. 259
05 Reproductor de USB p. 262
06 Funciones Bluetooth p. 265
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Menús de la pantalla p. 268
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
Preguntas frecuentes p. 273
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
255
01 PRIMEROS PASOS
Reglaje de las
opciones de audio: Visualización de la
balance delantero/ lista de emisoras
trasero, izquierdo/ locales.
Selección del soporte de audio: Selección de la gama derecho, graves/ Pulsación prolongada:
radio, CD audio/CD MP3, USB, de ondas FM1, FM2, agudos, loudness, pistas del CD o archivos Abandonar la
conexión Jack, Streaming, AUX. FMast y AM. ambientes sonoros. MP3 (CD/USB). operación en curso.
Activación/Desactivación de la
función TA (Información de tráfico).
Pulsación prolongada: acceso
Expulsión del CD. al modo PTY* (Tipos de
Programas de radio).
Selección de la apariencia de
la pantalla entre los modos: Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Fecha, funciones de audio,
ordenador de a bordo, Selección de la pista de CD,
teléfono. MP3 o USB anterior/siguiente.
La tecla DARK modifica la visualización de la Teclas de la 1 a la 6: Visualización del Selección de la frecuencia inferior/
pantalla para un mayor confort de conducción Selección de una emisora de radio menú principal. superior.
circulando de noche. memorizada. Selección de la carpeta MP3 anterior/
1a pulsación: iluminación del panel superior Pulsación prolongada: memorización siguiente.
únicamente. de una emisora. Selección de la carpeta/género/
2a pulsación: visualización de la pantalla en negro. artista/playlist anterior/siguiente del
3a pulsación: vuelta a la visualización dispositivo (USB).
estándar.
* Disponible según versión.
256
02 MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: búsqueda automática de la
Radio: selección de la emisora memorizada frecuencia superior.
inferior/superior. CD/MP3/USB: selección de la pista
USB: selección del género/artista/carpeta siguiente.
de la lista de clasificación. CD/USB: presión continua: avance
Selección del elemento anterior/siguiente rápido.
de un menú. Salto en la lista.
257
03
TELÉFONO: kit
FUNCIONES DE manos libres,
AUDIO: radio, CD, USB, vinculación, gestión de
opciones. una comunicación.
258
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos,
04 AUDIO etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
Seleccione la función
Pulse brevemente una de las PREFERENCIAS BANDA FM y
teclas para efectuar una búsqueda pulse OK.
automática de las emisoras de radio.
Seleccione ACTIVAR
SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
Pulse una de las teclas para (RDS) y, después, pulse OK. RDS
efectuar una búsqueda manual de la aparece en la pantalla.
frecuencia superior/inferior.
En modo radio, pulse directamente OK para activar/desactivar el
modo RDS.
Pulse la tecla LIST REFRESH para ver
la lista de emisoras captadas localmente Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma
(un máximo de 30 emisoras). emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas
Para actualizar esta lista, pulse condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.
Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
259
04
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente CD con forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, integrados en un CD original o en
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este un CD copiado por un grabador personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento no relacionados con la calidad del reproductor original.
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor; la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de pistas del CD.
260
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es
El autorradio busca todas las pistas musicales, por lo que la una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en iniciar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Pulse la tecla LIST REFRESH para visualizar la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
261
05
La lista de los dispositivos
p y los porcentajes
p j de compresión
UTILIZAR LA TOMA USB compatibles están disponibles en la Red CITROËN.
Pulse prolongadamente la tecla LIST para Pulse una de estas teclas para
visualizar las distintas clasificaciones. acceder a la pista anterior/siguiente
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ de la lista de clasificación que se
Playlist, pulse OK para seleccionar la está reproduciendo.
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK Mantenga pulsada una de las teclas
para validar. para avanzar o retroceder rápidamente.
- Por Carpeta: todas las carpetas que Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
por el dispositivo. o Playlist anterior/siguiente de la
lista de clasificación que se está
- Por Artista: todos los nombres de reproduciendo.
los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: todos los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONECTAR REPRODUCTORES APPLE® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el
dispositivo USB. Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el reproductor Apple®).
Selección y Navegación se describen en las etapas anteriores, de
Efectúe una pulsación breve de la 1 a la 4.
LIST para visualizar la clasificación
anteriormente seleccionada.
Navegue por la lista con las teclas No conecte a la toma USB discos duros o dispositivos con conexión
izquierda/derecha y arriba/abajo. USB que no sean dispositivos de audio, ya que podría dañar la
Valide la selección pulsando OK. instalación.
263
05 REPRODUCTOR USB
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Toma JACK o USB (según vehículo) AUXILIAR
264
06 FUNCIONES BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
PANTALLA C Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los
(Disponible según el modelo y la versión) que tiene acceso.
VINCULAR UN TELÉFONO/PRIMERA CONEXIÓN Los 4 primeros teléfonos reconocidos aparecen en esta ventana.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación funciones: Agenda*, Diario de las llamadas, Gestión de las
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth vinculaciones.
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto. * Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria,...) Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
remítase a www.citroen.es. conectar más de un teléfono al mismo tiempo.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un Desde el menú Bluetooth Telefonía-Audio, seleccione "Gestionar
mensaje en la pantalla del vehículo. la llamada telefónica" y luego "Llamar", "Diario de las llamadas" o
"Agenda".
Seleccione,, utilizando las teclas,, la Pulse durante más de dos segundos esta tecla
pestaña SÍ de la pantalla y valide para acceder a la agenda, y a continuación,
pulsando OK. navegue utilizando el botón giratorio,
o
para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono con el vehículo parado.
266
06 FUNCIONES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
267
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
RADIO-CD 1
OPCIONES
SEGUIMIENTO RDS DIAGNÓSIS
2 2
1
FUNCIÓN PRINCIPAL REPETICIÓN CD ABANDONAR
2 3
OPCIÓN A1
3
OPCIÓN A2
3
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO*
OPCIÓN B…
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
2
268
07 MENÚS DE LA PANTALLA
1
UNIDADES 1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2 2
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
269
07 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo
en función de lo que visualice en pantalla:
270
07 MENÚS DE LA PANTALLA
activar/desactivar
4
2
MODOS DE REPRODUCCIÓN
3
repetición álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN 1
TELÉFONO BLUETOOTH
DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO* CONFIGURAR BLUETOOTH
2 2
vídeo inverso
4 Consultar los aparatos vinculados
4
reglaje luminosidad (- +)
4 Eliminar un aparato vinculado
4
ajuste fecha y hora
3 Efectuar una búsqueda Bluetooth
4
ajuste día/mes/año
4 LLAMAR
2
ajuste hora/minuto
4
Registro de llamadas
3
elegir modo 12 h/24 h
4
Agenda
4
elegir las unidades
3
GESTIONAR UNA LLAMADA
2
l/100 km-mpg-km/l
4
Interrumpir la llamada en curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar el modo secreto
3
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
272
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos
(radio, CD…). al cambiar de fuente (radio, CD…). que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el ser reproducido si está demasiado dañado.
autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
273
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz…).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información de Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos…) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz…).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red CITROËN.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
1 a 2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
de la reproducción del CD.
274
Índice alfabético
A B
Accesorios ..................................................188 Bandejas .......................................................97 Carga.....................................................20, 187
Acondicionamientos..............................93, 100 Bandeja trasera...................................102, 103 Carga de la batería .....................................180
Acondicionamientos delanteros ...................93 Banqueta trasera ..........................................62 Cargas remolcables .................... 191, 193, 195
Acondicionamientos del maletero ..............100 Barras de techo........................................... 187 CD MP3.......................................................261
Acondicionamientos interiores .....................93 Barrido automático de los Cebado del circuito de carburante .............145
Actualización zonas de riesgos .................. 212 limpiaparabrisas ................................... 87, 89 Cierre de las puertas ..............................66, 72
Airbags cortinas.................................. 124, 125 Batería.................................................150, 180 Cierre del portón trasero.........................66, 75
Airbags frontales.................................122, 125 Bloqueo centralizado ..............................66, 73 Cinturones de seguridad..............107, 118, 121
Airbags laterales ................................. 124, 125 Bloqueo desd e el interiorr ............................. 73 Claxon ......................................................... 114
Aireación .......................................................20 Bluetooth (kit manos libres) ................224, 265 Combinado....................................................22
Aire acondicionado .......................................20 Bluetooth (teléfono) .....................................224 Compartimentos de colocación ............ 97, 100
Aire acondicionado automático .............. 51, 55 Bocina ......................................................... 114 Conducción económica ................................20
Aire acondicionado manual .................... 51, 53 Bolsas para poner objetos ............................97 Consejos de mantenimiento .......................146
Aireadores.....................................................50 Consumo de carburante ...............................20
Alfombrilla .....................................................96 Contadorr ....................................................... 22
Alumbrado estático de intersección .............85 Contador kilométrico parcial.........................34
Ambientador..................................................
r 58 C Control del nivel de aceite motorr .................. 33
Anillos de amarre ........................................100 Cadenas para nieve....................................190 Control de presión (con kit)......................... 152
Antiarranque electrónico ........................ 67, 69 Caja de cambios manual .............126, 127, 151 Control dinámico de estabilidad (ESP)....... 117
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ............... 115 Caja de cambios manual Controles ..............................146, 147, 150, 151
Antipatinado de las ruedas (ASR) .............. 117 pilotada ..................................... 128, 133, 151 Cubre-equipajes .........................................100
Antipinzamiento ............................................70 Caja de colocación .......................................93 Cuentarrevoluciones.....................................22
Antirrobo .......................................................67 Caja de fusibles compartimento motor....... r 173
Apertura de las puertas ..........................66, 72 Caja de fusibles panel de instrumentos ..... 173
Apertura de la tapa de carburante................77
Apertura del capó motorr ............................. 144
Apertura del maletero .............................66, 75
Cajón de colocación .....................................95
Calefacción .............................................20, 53 D
Cámara de marcha atrás ............................ 142 Delastrado (modo) ...................................... 181
Arranque del vehículo........................... 67, 128 Cambio de la pila del telemando ..................68
Asientos delanteros ......................................59 Depósito de carburante .......................... 77, 79
Cambio de una escobilla del Depósito de lavaparabrisas ........................ 149
Asientos para niños ..................... 104, 107-109 limpiaparabrisas .................................89, 183
Asientos para niños clásicos ...................... 107 Desbloqueo...................................................66
Cambio de una lámpara......................164, 169 Desbloqueo desde el interior........................
r 73
Asientos para niños ISOFIX ................ 110-112 Cambio de una rueda ................................. 157
Asientos térmicos ......................................... 61 Desescarchado.............................................52
Cambio de un fusible .................................. 173 Desmontaje de la alfombrilla ........................96
Autorradio................................... 255, 268, 270 Capacidad del depósito de carburante ........77
Ayuda a la frenada Desmontaje de una rueda ..........................160
Capó motorr ................................................. 144 Dimensiones ............................................... 197
de urgencia (AFU) ............................ 115, 116 Características técnicas ............. 191, 193, 195
Ayuda al estacionamiento trasero ..............140
Ayuda para arrancar en una pendiente...... 132
Carburante ..............................................20, 78
Carburante (depósito) ............................. 77, 79
Discos de frenos ......................................... 151
.
275
Índice alfabético
E L
Eco-conducción ............................................20 GPL .............................................................193 Lámparas (sustitución)........................164, 169
Eco-conducción (consejos) ..........................20 Guantera .......................................................94 Lavado (consejos).......................................146
Economía de energía (modo) ..................... 182 Guiado .................................................208, 215 Lavalunas trasero .........................................88
Elementos de identificación........................198 Lavaparabrisas .............................................88
Elevalunas.....................................................70 Lectores de mapa ................................. 90, 171
eMyWay ......................................................201 Limitador de velocidad................................136
Enganche remolque....................................186 I Limpialunas trasero ......................................88
Entrada auxiliarr ........................... 241, 262, 264 Limpiaparabrisas .................................... 87, 89
Identificación del vehículo ..........................198
Escobillas del limpiaparabrisas Linterna ......................................... 92, 100, 171
Iluminación automática de las luces.......80, 83
(sustitución).........................................89, 183 Llamada de asistencia localizada...............200
Iluminación automática de las luces
ESP/ASR..................................................... 117 Llamada de avería .............................. 115, 200
de emergencia.......................................... 114
Espejo de cortesía ........................................94 Llamada de urgencia, Servicios ......... 115, 200
Iluminación de aparcamiento..................82, 83
Espejo de vigilancia niños ............................94 Llamada de urgencia localizada.................200
Iluminación del panel de instrumentos .........34
Etiquetas de identificación..........................198 Llave con telemando.........................66, 67, 69
Iluminación interior................................
r 90, 171
Llenado del depósito de carburante ........77-79
Indicador de cambio de marcha ................. 127
Localización del vehículo..............................67
Indicador de mantenimiento ......................... 31
F Indicador de nivel de aceite motor........33, 148
Indicadores de dirección
Luces antiniebla traseras.............................. 81
Luces de carretera................................80, 166
Faros (reglajes) .............................................86 Luces de cortesía traseras ...........................90
(intermitentes)................................... 114, 169
Faros antiniebla delanteros ............ 81, 85, 167 Luces de cruce......................................80, 165
Indicador nivel de carburante .......................77
Fijaciones ISOFIX....................................... 110 Luces de emergencia ................................. 114
Inflado de los neumáticos .............................20
Filtro de aceite ............................................150 Luces delanteras.........................................164
Inflado ocasional (con kit)........................... 152
Filtro de aire ................................................150 Luces de posición .........................80, 166, 169
Información del tráfico
Filtro del ambientadorr ................................... 58 Luces de stop..............................................169
en autopista (TA) ..................... 222, 235, 260
Filtro de partículas ..............................149, 150 Luces de techo...................................... 90, 171
Información de tráfico (TMC)..............221, 222
Filtro habitáculo...........................................150 Luces diurnas de LED...........................84, 168
Intermitentes ............................................... 114
Follow me home ............................................83 Luces indicadores de dirección .................. 114
ISOFIX......................................................... 111
Freno de estacionamiento .................. 126, 151 Luces matrícula...........................................169
ISOFIX (fijaciones)...................................... 110
Frenos ......................................................... 151 Luneta trasera (desescarchado) ...................52
Función autopista (intermitentes) ............... 114 Luz antiniebla trasera .................................169
Fusibles ....................................................... 173 Luz de marcha atrás ...................................169
K Luz maletero ......................................... 92, 171
Kit antinchazo ............................................. 152
G Kit de reparación provisional
de neumáticos .......................................... 152 M
G.P.S. .......................................................... 210 Kit manos libres ..................................224, 265
Ganchos ..............................................100, 102 Maletero ........................................................75
Gato............................................................. 157 Mando del autorradio en el volante ............257
Mando del limpiaparabrisas.....................87-89
276
Índice alfabético
O Q
Mando de los asientos térmicos ................... 61 Olvido de la llave...........................................67 Quedarse sin carburante (Diesel) ..............145
Mando de los elevalunas ..............................70 Ordenador de a bordo........................43, 47-49
Mando de luces .............................................80
Mando de socorro de las puertas................. 74
Mando de socorro del maletero.................... 75
P R
Mantenimiento corriente ...............................20 Radio .......................................... 233, 234, 259
Masas.......................................... 191, 193, 195 Recargar la batería .....................................180
Medio ambiente ......................................20, 69 Palanca caja de cambios manual ............... 126
Palanca caja de cambios manual Referencia color pintura..............................198
Menú de la pantalla.....................244, 268, 270 Regeneración filtro de partículas ...............150
Menú general ..............................................258 pilotada ............................................. 128, 151
Palanca de cambios......................................20 Reglaje de la fecha .....................35, 37, 40, 43
Menús abreviados.......................................206 Reglaje de la hora .......................35, 37, 40, 43
Modo delastrado ......................................... 181 Pantalla color y cartográfica DT .........205, 244
Pantalla del combinado ........................22, 127 Reglaje de los asientos...........................59, 62
Modo economía de energía........................182 Reglaje de los faros ......................................86
Montaje de una rueda.................................160 Pantalla monocromo .................. 258, 268, 270
Pantalla multifunción Reglaje de los reposacabezas ...............60, 62
Montar unas barras de techo...................... 187 Reglaje en altura de los cinturones
Motor Diesel.................................. 78, 147, 195 (con autorradio) .............................. 37, 40, 43
Pantalla multifunción (sin autorradio) ...........35 de seguridad............................................. 118
Motor gasolina ..............................78, 146, 191 Reglaje en altura y en profundidad
Motorizaciones............................ 191, 193, 195 Parada del vehículo .............................. 67, 128
Parasol ..........................................................94 del volante ..................................................65
MP3 (CD) ....................................................261 Regulador de velocidad ..............................138
Pastillas de frenos....................................... 151
Persiana de ocultación del Reiniciación de los elevalunas .....................70
techo panorámico.......................................76 Reiniciación del telemando...........................68
Remolcado de un vehículo .........................184
N Persianas ......................................................97
Pila de telemando ...................................68, 69 Remolque....................................................186
Navegación ......................................... 207, 208 Pinchazo de una rueda ............................... 152 Reostato de luces .........................................34
Neumáticos ...................................................20 Placas de identificación fabricante.............198 Repartidor electrónico
Neutralización del airbag pasajero.............122 Porta-botellas................................................93 de frenada (REF)...................................... 115
Neutralización de los elevalunas traseros....70 Porta-latas ....................................................97 Repetidor lateral (intermitente) ...................168
Niños ............................................108, 111, 112 Porta-mapas .................................................96 Reposabrazos ...............................................60
Niños (seguridad)........................................ 113 Porta-vasos...................................................93 Reposabrazos trasero ..................................97
Nivel de aceite.......................................33, 148 Posición bandeja........................................... 61 Reposacabezas delanteros ..........................60
Nivel de aditivo gasoil ................................. 149 Presión de inflado de los neumáticos.........198 Reproductor CD MP3 .................................261
Nivel del líquido de frenos ..........................148 Protección para niños .......104, 108, 111, 112, 122 Reproductores de medios musicales .........236
Nivel del líquido del lavaparabrisas ............ 149 Puertas..........................................................72 Reproductor USB........................................262
Nivel del líquido de refrigeración ................ 149 Puesta a cero del contador kilométrico Reserva de carburante .................................77
Niveles y revisiones .............................146-149 parcial .........................................................34 Retrovisores exteriores.................................64
Retrovisor interiorr ......................................... 65
Número de serie vehículo...........................198 Puesta a cero del indicador de
mantenimiento ............................................32 Revisar los niveles ..............................148, 149
Revisiones.....................................................20 .
277
Índice alfabético
T Z
Tablas de las masas ................... 191, 193, 195
Tablas de las motorizaciones ..... 191, 193, 195 Zonas de riesgos (actualización)................ 212
Tablas de los fusibles.................................. 173
278
279
280
Este manual presenta todos los equipos disponibles Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a
en el conjunto de la gama. un taller cualificado que disponga de la información
El vehículo lleva sólo una parte de los equipos técnica, la competencia y el material adecuado
descritos en este documento, en función del nivel de equivalente al que la Red CITROËN puede ofrecer.
acabado, la versión y las características específicas
del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el la reglamentación europea (Directiva 2000/53)
derecho a modificar las características técnicas, relativa a los vehículos fuera de uso, que
equipos y accesorios sin obligación de actualizar elcumple los objetivos por ella fijados y que utiliza
presente manual. material reciclado para fabricar los productos
Este documento forma parte integrante del vehículo. comercializados.
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso Queda prohibida la reproducción o traducción,
de venderlo. total o parcial, sin la autorización por escrito de Imprimido en UE
Automóviles CITROËN. Espagnol
08-12
12C3O.0050
Espagnol
2012 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE