Sei sulla pagina 1di 8

Los artículos pertenecen a una clase de palabra de significado gramatical que precede

al sustantivo, y concuerda en género y número.1 Los artículos indican si a lo que se refieren el


sustantivo es determinado (conocido) o indeterminado (desconocido).

En el idioma español hay 11 artículos diferentes en singular y plural. Se clasifican así:

Artículos gramaticales variables en el idioma español

masculino Femenino Masculino femenino


singular singular plural plural

determinados el la los las

indeterminados un/uno una unos unas

En ocasiones, el artículo el puede formar una sola palabra con las preposiciones a y de, dando
lugar a las contracciones al y del,1 tal y como se muestra en la siguiente tabla:

Artículos gramaticales invariables en el idioma español

neutro lo

contracción al (a + el) del (de + el).

Artículos determinados[editar]

En el idioma español hay cuatro artículos determinados: masculino singular (el),


masculino plural (los), femenino singular (la) y femenino plural (las), aunque algunos autores
incluyen un neutro singular (lo).23

Ejemplos

el perro (masculino singular).

los perros (masculino plural).

la gallina come maíz (femenino singular).

las gallinas comen maíz (femenino plural).

Aplicaciones inexistentes del artículo

En el Idioma español existe una particularidad en ciertas regiones latinoamericanas, en relación a


la aplicación incorrecta del Artículo (gramática) como precedente a un nombre propio.

El artículo es un tipo de determinante actualizador, una categoría de la morfología que emplean


algunas lenguas para actualizar o precisar la referencia de un sustantivo, transformándolo de
desconocido y abstracto («un libro») a conocido y concreto («el libro»). Dicho de una forma más
clara, es un implemento o indicador que sitúa lo que se dice en el campo en que se dice, común al
que lo dice y al que lo oye, o sea, en el mutuo acuerdo de los interlocutores.
En gramática tradicional, se llama artículo tanto a los determinantes definidos como al
determinante indefinido relacionado con el significado de '1'. En gramática generativa en general
se considera que el artículo es el núcleo sintáctico del sintagma determinante.

Índice

[ocultar]

 1Lenguas con artículos

 2Los artículos en el idioma español

o 2.1Artículos determinados

 2.1.1Concordancia de género

o 2.2Artículos indefinidos

 3Artículos en otras lenguas

 4Referencias

 5Bibliografía

 6Enlaces externos

La interjección es una clase de palabras de las lenguas naturales que no constituye una parte de
la oración. Equivalen a oraciones que expresan un sentimiento vivo (¡ay!), una llamada enérgica
(¡eh!) o describen elementalmente una acción (¡zas!, zigzag) sin ser léxica y gramaticalmente
organizadas. Son signos pregramaticales que desempeñan las tres funciones elementales del
lenguaje: expresiva, conativa o representativa. En idioma español es, en su forma pura, invariable
(solo tiene una forma acuñada), se pronuncia con entonación exclamativa y posee acento de
intensidad. Las interjecciones propias, o propiamente dichas se emplean únicamente como
interjecciones y constituyen una sola palabra, comprendida entre signos de admiración o
de interrogación:

 ¡ah!: sirve para expresar asombro, comprensión de lo oído, sorpresa, placer.

 ¡arre!: para azuzar a un caballo, indicando que se desea avanzar, en el español


mexicano del Norte para afirmar, y también se usa en el español rioplatense para
representar algo irónico

«¡Arre, caballo!» (para azuzar un caballo) «Arre, dijiste eso y te pasó» (ironía) «Arre, vamos a la
plaza.»

 ¡ay!: sirve para expresar dolor. Es una interjección que puede ser seguida de una
expresión confirmatoria, por lo que cabe integrarla en una oración; pero como las
interjecciones forman una unidad en su entonación oral, se separa con una coma: «¡Ay,
cómo me duele!».

 ¡bah!: sirve para expresar desprecio, desinterés.

 ¡buau!:sirve para expresar asombro incredulidad o sorpresa.


 ¡buah!: sirve para expresar asombro, incredulidad o sorpresa.

 ¡buah...! (imitando el llanto): sirve para expresar tristeza.

 ¡Che!: utilizado en Español rioplatense para expresar llamado de atención, saludo o queja.

 ¡chitón! o ¡sh!: para pedir silencio.

 ¡ea!4

 ¡eh!: sirve para expresar rechazo, desaprobación de lo excesivo, sorpresa.

 ¿eh?: siendo una forma interrogativa, expresa duda de haber comprendido lo oído, o una
solicitud de que se repita algo que no fue atentamente escuchado; también se emplea en
el contexto de un discurso, como una suerte de consulta acerca de si se ha comprendido lo
expresado, o si se está de acuerdo con ello. Es una de las pocas interjecciones que
eventualmente pueden intercalarse en una oración, con ese sentido:

―Camina con cuidado para no caerte.

―¿Eh?

 ¡epa!: expresión usada en América Latina como advertencia o para llamar la atención. En
Venezuela es común usarla como saludo informal (especialmente entre los hombres).

 ¡guau!: sirve para expresar asombro o admiración (principalmente en España). En realidad


proviene del inglés wow! pronunciándose uau o guao (en América Latina). También se
toma como la onomatopeya del ladrido del perro.

 ¡guay!: sirve para expresar advertencia, amenaza o admiración, según el geolecto:

«¡Guay, que se nos vienen encima!» (advertencia), «¡guay de los que pequen!» (amenaza) o
«¡guay, nos vamos de excursión!» (admiración).

 ¡hala!: sirve para expresar prisa. Por ejemplo: «¡Hala, hala, no os detengáis que se nos
hace tarde!». Se utiliza en España.

 ¡Hey!: sirve para expresar llamado de atención, saludo o queja. El uso la ha españolizado
como «¡ey!» (tal como existe «¡ay!» y «¡eh!»), aunque la Fundéu recomienda utilizar
«¡eh!»5

 ¡hola!: sirve para expresar bienvenida, saludo, satisfacción por el encuentro con la
persona a quien es dirigido.

 ¡huy!: sirve para expresar asombro, sorpresa por algo insólito. Según la RAE se puede
escribir con hache o sin ella.6

 ¡oe!4

 ¡oh!: sirve para expresar asombro, admiración.

 ¡olé!4
 ¡ojalá!: sirve para expresar un deseo de que algo se realice. Sería una palabra de origen
árabe, proveniente de los tiempos históricos en que el sur de la península ibérica estaba
ocupada por los moros, siendo contracción de inch Alá (‘quiera Dios’). Es una palabra que
frecuentemente no es empleada como interjección, incorporándose a una oración: «Ojalá
que no llueva».

―Quizá mañana no llueva.

―¡Ojalá!

 ¡puaj!: sirve para expresar asco o desagrado.

 ¡puf!:4 sirve para expresar fastidio.

 ¡sh! o ¡chitón!: para pedir silencio.

 ¡sale!: también sirve para mandar a un animal a marcharse. Un ejemplo es: «¡sale perro!"

 ¡uda!: generalmente despectivo, sirve para llamar la atención de un animal. Por ejemplo:
«¡Uda de aquí!" para ordenarle que se marche.

 ¡uf!4 sirve para denotar cansancio, fastidio o sofocación.

 ¡uy!: sirve para expresar asombro, sorpresa por algo insólito. Según la RAE se puede
escribir con hache o sin ella.6

 ¡vamos!: se usa para animar, meter prisa o llamar la atención, mayormente en América
Latina y en España en menor medida.

 ¡zas!: es una onomatopeya utilizada imitar el sonido que hace un golpe, o el golpe mismo.
En este mismo sentido también se usan expresiones como ¡pum! o ¡cataplún!

 ¡zona!: expresión idiomática de la costa atlántica colombiana. Sirve para expresar


asombro, se precede en ocasiones de la interjección "¡uy!", y se puede escribir con 's' al
final. Ejemplos: « ¡Zona! ¡Qué caro!» o «¡Uy zona! ¡Se tumbaron mi moto!».

Interjecciones impropias[editar]

Las interjecciones impropias son formas creadas a partir de sustantivos o sintagmas nominales
(¡cielos!, ¡hombre!, ¡Virgen santa!), verbos (¡arrea! ¡venga!), adverbios (¡adelante! ¡fuera!) o
adjetivos (¡bravo!), de forma que no son interjecciones idiomáticamente puras. Se emplean como
interjecciones por su significación usual: «¡Socorro!», «¡caracoles!», «¡diablos!», «¡rayos y
centellas!» Algunas expresiones de este tipo son consideradas palabras de lenguaje soez.

Locuciones interjectivas[editar]

La preposición es la clase de palabra invariable que introduce el llamado sintagma preposicional.


Las preposiciones generalmente tienen la función de introducir adjuntos, y en ocasiones
también complementos obligatorios ligando el nombre o sintagma nominal al que preceden
inmediatamente con un verbo u otro nombre que las antecede. En algunas lenguas las
preposiciones pueden no encabezar un sintagma preposicional, como en inglés, donde incluso
pueden aparecer al final de la frase.
Preposición Ejemplo Notas

Visitó a la tía Antonia por su


a
cumpleaños.

ante Dijo ante todos que era cierto.

bajo Escondió la carta bajo los libros.

Aceptado por la RAE, aunque se indica


cabe5 El banco está cabe la farmacia. que está en desuso. Significa "junto a" o
"cerca de".

El café con leche ya estaba frío


con
cuando llegaste.

Las olas chocan contra las rocas


contra
del espigón.

Según la RAE, es válido también el uso


del artículo al lado de esta preposición,
de Compró un kilo de limones. al expresar fechas, sobre todo a partir
del año dos mil: "23 de
enero del 2012".6

Desde octubre no había vuelto a


desde Denota principio de tiempo o lugar.
ver a su padre.

Durante su visita al museo, Juan


durante se maravilló de la belleza de las
pinturas exhibidas.

Entró en la cárcel por tráfico de


en
drogas.
Dijo que el secreto debería
entre
quedar entre nosotros.

Embarcó en el
hacia
vuelo hacia Cochabamba.

hasta La fiesta duró hasta las ocho.

Intercambiable con la
Resolvió el caso mediante pistas
mediante preposición con en la mayoría de los
encontradas.
casos.

para Tengo un libro para Juan.

Tengo un libro firmado por el


por
autor.

Cocinó la carne según las


según
indicaciones de su abuela.

sin Llegamos a una calle sin salida.

Volvió a su país so pena de ser


so7
arrestado.

Juan puso la manzana sobre el


sobre
escritorio.

Lo enterró en el árbol que se


tras
encuentra tras el edificio.

El próximo partido es el que


versus enfrenta al equipo de
aquí versus el de allí
Voló de Texas hasta
vía8
Australia, vía Londres.

Clasificación[editar]
El adjetivo (del latín: adiectīvus,1 "que se agrega") es una parte de la oración o clase de
palabra que complementa un sustantivo para calificarlo; expresa características o propiedades
atribuidas a un sustantivo, ya sean concretas (perceptible por los sentidos, como en el libro
verde o the big book) o abstractas (cognoscible por la mente, como en el libro difícil). Estos
adjetivos acompañan al sustantivo (libro, book) y cumplen la función de especificar o resaltar
alguna de sus características.

En gramática tradicional se solía distinguir entre adjetivos calificativos y adjetivos determinativos;


sin embargo actualmente para estos últimos se suele usar la palabra determinante mientras que la
palabra adjetivo se reserva para los adjetivos calificativos.

afortunadodiligentenegroaltodirectonegroamabledosnueveamableduroobsecuenteamarillentoelo
choamarilloenormepacienteangostoestupendopequeñoaquelextremopopularargentinofácilprimer
azulfamosoqueridobajísimoflexiblequintobajogenerososredondablancogranderígido

Fuente: http://www.ejemplos.co/100-ejemplos-de-adjetivos/#ixzz4zf4qQVqj

unas’,

Posesivos: Indican pertenencia: ‘mi’, ‘sus’,

Demostrativos: Indican proximidad o lejanía: ‘esa’, ‘aquellos’,

Numerales: Indican relaciones numéricas en términos de cantidad (adjetivos cardinales) u


orden: ‘seis’, ‘tercera’.

Indefinidos: Marcan generalizaciones, como ‘cualquiera’, ‘cada’ y ‘muchos’. Estos aparecen


permanentemente en nuestro discurso.

Partitivos: Indican proporción o fracción de un todo señalado mediante un sustantivo. Ej.


‘media’, ‘tercio’.

Fuente: http://www.ejemplos.co/100-ejemplos-de-adjetivos/#ixzz4zf4x1gi8

Una conjunción es una palabra o conjunto de ellas que


enlaza proposiciones, sintagmas o palabras. Proviene del latín cum: ‘con’, y jungo: ‘juntar’; por lo
tanto, significa ‘que enlaza o une con’. Constituye una de las clases de nexos. No debe confundirse
con los marcadores del discurso, nexos de orden superior que unen textos, no palabras, sintagmas
niUn adverbio es una palabra que complementa a un verbo, un adjetivo, otros adverbios e incluso
oraciones. Los adverbios expresan circunstancias, como pueden ser modo, lugar, tiempo, cantidad,
afirmación, duda, etc., respondiendo a preguntas como ¿cuándo?, ¿dónde?, ¿cómo?, ¿de qué
manera?, entre otras. Esta función es llamada función adverbial, y puede ser llevada a cabo por
palabras aisladas (adverbios) o por grupos de dos o más palabras (locuciones adverbiales).

Algunas de las palabras consideradas por la gramática tradicional precientífica como adverbios
pueden considerarse en categorías independientes. Por ejemplo, los adverbios de ubicación, modo
y cantidad pare

oraciones.

ahora Ahora iremos al cine


anteayer Juan llegó anteayer al pueblo
anteanoche En la cena de anteanoche todos asistieron
antes Los músicos llegaron un poco antes
aún Aún no discutimos ese tema
ayer Ayer fue un día muy especial para Juan
cuando Es preciso que todo esté listo para cuando él regrese
después Es importante cepillarse los dientes después de cada comida
entonces En ese entonces, la ciudad presentaba un aspecto distinto
hoy Hoy es el concierto de la orquesta
jamás Jamás comeré esa comida
luego Luego de regresar del trabajo, iremos de paseo

Potrebbero piacerti anche