Sei sulla pagina 1di 48

ES

USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO

CTK720ES1A
¡Importante!
Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.
• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúrese
primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente
el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No
permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
• No intente recargar las pilas.
• No utilice pilas recargables.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• Utilice las pilas recomendadas u otras de tipo equivalente.
• Asegúrese siempre de que los polos positivo (+) y negativo (–) se orienten correctamente
como se indica cerca del compartimiento de pilas.
• Reemplace las pilas tan pronto como sea posible después de cualquier indicación de que
están débiles.
• No ponga en cortocircuito los terminales de pila.
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
• Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-5.
• El adaptador de CA no es un juguete.
• Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.

Este símbolo es válido sólo en países de la UE.

CASIO Europe GmbH


Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany

628A-E-038A

CTK710_s_00.p65 2 06.1.23, 11:12 AM


Precauciones de seguridad
Muchas gracias por seleccionar un instrumento Ejemplos de símbolos
musical electrónico CASIO.
• Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer
Este símbolo triangular ( ) significa que
cuidadosamente las instrucciones contenidas en este el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo
manual.
de la izquierda indica precaución de
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación
descargas eléctricas.)
del usuario para futuras consultas.
Este círculo con una línea atravesada ( )
significa que la acción indicada no debe
Símbolos ser realizada. Las indicaciones dentro o
En esta guía del usuario y sobre el producto cerca de este símbolo están
propiamente dicho, se usan varios símbolos para específicamente prohibidos. (El ejemplo
asegurar que el producto sea usado de manera segura de la izquierda indica que el desarmado
y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras está prohibido.)
personas, así como también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con sus El punto negro ( ) significa que la acción
significados. indicada debe ser realizada. Las
indicaciones dentro de este símbolo son
las acciones que están específicamente
PELIGRO referidas para ser realizadas. (El ejemplo
de la izquierda indica que el enchufe de
Este símbolo indica información que, si es ignorado
alimentación debe ser desenchufado del
o se aplica incorrectamente, crea el peligro de muerte
tomacorriente.)
o serias lesiones personales.

ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
muerte o lesiones serias, si el producto llega a
operarse incorrectamente al ignorarse esta
indicación.

PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
lesiones, así también como la posibilidad de que
ocurran daños físicos, solamente si el producto se
opera incorrectamente ignorándose esta indicación.

628A-E-039A S-1

CTK710_s_01-07.p65 1 06.1.23, 11:12 AM


Precauciones de seguridad

● No toque el adaptador de CA mientras


PELIGRO sus manos están mojadas. Haciéndolo
crea el riesgo de descargas eléctricas.
Pilas alcalinas ● Utilice el adaptador de CA en donde no
Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas será salpicado con agua. El agua crea el
llega a ponerse en contacto con sus ojos, riesgo de incendio y descargas eléctricas.
realice los pasos siguientes: ● No coloque un florero u otro contenedor
1. ¡No frote sus ojos! Enjuague con agua. lleno de líquido en la parte superior del
2. Comuníquese con su médico adaptador. El agua crea el riesgo de
inmediatamente. incendios y descargas eléctricas.
Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus
ojos puede ocasionar la pérdida de su vista. Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas resultando en
daños a objetos cercanos, o que exploten,
ADVERTENCIA creando el riesgo de incendios y lesiones
personales. Asegúrese siempre de observar
Humo, olores anormales, sobrecalentamientos las precauciones siguientes:
El uso continuo del producto mientras está • No intente desarmar las pilas ni permita
emitiendo humo u olores anormales, o que se pongan en cortocircuito.
mientras está sobrecalentado o presentando • No exponga las pilas al calor ni las
otras anormalidades, crea el riesgo de descarte incinerándolas.
incendios y descargas eléctricas. Realice • No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
de inmediato los pasos siguientes. • No mezcle pilas de tipo diferentes.
1. Desactive la alimentación. • No cargue las pilas.
2. Si está usando el adaptador de CA para • Asegúrese de que los extremos positivo
energizar el producto, desenchufe desde (+) y negativo (–) de las pilas se orienten
el tomacorriente. correctamente.
3. Comuníquese con su vendedor original
o un proveedor de servicio CASIO No incinere el producto.
autorizado. No tire el producto al fuego. Haciéndolo
puede ocasionar que explote, y crear el
Adaptador de CA riesgo de incendios y lesiones personales.
● El uso inadecuado del adaptador de CA
crea el riesgo de incendios y descargas Agua y objetos extraños
eléctricas. Asegúrese siempre de El agua, otros líquidos y objetos extraños
observar las precauciones siguientes. (tales como objetos metálicos) que ingresan
• Asegúrese de usar solamente el en el producto crean el riesgo de incendios
adaptador de CA especificado para y descargas eléctricas. Realice de inmediato
este producto. los pasos siguientes:
• Utilice solamente una fuente de 1. Desactive la alimentación.
alimentación cuyo voltaje se encuentre 2. Si está usando el adaptador de CA para
dentro de los límites marcados en el energizar el producto, desenchufe desde
adaptador de CA. el tomacorriente.
• No sobrecargue las tomas eléctricas ni 3. Comuníquese con su vendedor original
los cables de extensión. o un proveedor de servicio CASIO
● El uso inadecuado del cable eléctrico del autorizado.
adaptador de CA puede dañarlo o
romperlo, creando el riesgo de incendios Desarmado y modificación
y descargas eléctricas. Asegúrese siempre No intente desarmar este producto ni
de observar las precauciones siguientes: modificarlo de ninguna manera.
• No coloque objetivos pesados sobre el Haciéndolo crea el riesgo de descargas
cable ni lo exponga al calor. eléctricas, lesiones por quemadura y otras
• No trate de modificar el cable ni lesiones personales. Deje toda inspección
doblarlo excesivamente. interna, ajuste y reparación que sea
• No tuerza ni estire el cable. realizado por su vendedor original o un
• Si el cable eléctrico o enchufe llega a proveedor de servicio CASIO autorizado.
dañarse, comuníquese con su
vendedor original o proveedor de
servicio CASIO autorizado.

S-2 628A-E-040A

CTK710_s_01-07.p65 2 06.1.23, 11:12 AM


Precauciones de seguridad

Caída e impactos
El uso continuado de este producto después PRECAUCIÓN
de que ha sido dañado al dejarlo caer o por
impactos externos, crea el riesgo de Adaptador de CA
incendios o descargas eléctricas. Realice ● El uso inadecuado del adaptador de CA
de inmediato los pasos siguientes: crea el riesgo de incendios y descargas
1. Desactive la alimentación. eléctricas. Asegúrese siempre de
2. Si está usando el adaptador de CA para observar las precauciones siguientes.
energizar el producto, desenchufe desde • No ubique el cable eléctrico cerca de
el tomacorriente. una estufa u otras fuentes de calor.
3. Comuníquese con su vendedor original • No tire del cable cuando desenchufe
o un proveedor de servicio CASIO desde el tomacorriente. Cuando
autorizado. desenchufe siempre tome del
adaptador de CA.
Bolsas plásticas ● El uso inadecuado del adaptador de CA
No coloque las bolsas plásticas que vienen crea el riesgo de incendios y descargas
con el producto y sus accesorios sobre la eléctricas. Asegúrese siempre de
cabeza, ni se lo lleve a la boca. observar las precauciones siguientes.
Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar • Inserte el adaptador de CA en el
sofocaciones. Se requiere particular tomacorriente en toda su extensión
precaución en este asunto en la presencia posible.
de niños pequeños. • Desenchufe el adaptador de CA
durante tormentas con relámpagos o
No se suba encima del producto o soporte.* antes de salir de viaje o durante otra
Subiéndose encima del producto o soporte ausencia larga.
puede ocasionar que se vuelque o se dañe. • Por lo menos una vez al año,
Se requiere particular precaución en este desenchufe el adaptador de CA desde
asunto en la presencia de niños pequeños. el tomacorriente, y limpie toda la
suciedad que se acumula en el área
Ubicación alrededor de los contactos del enchufe.
Evite ubicar el producto sobre una
superficie inestable, o sobre una superficie Cambiando de lugar el producto
sin uniformidad o cualquier otra ubicación Antes de cambiar de lugar el producto,
inestable. Una superficie inestable puede siempre desenchufe el adaptador de CA
ocasionar que el producto se caiga, creando desde el tomacorriente y desconecte todos
el riesgo de lesiones personales. los otros cables y cables de conexión.
Dejando los cables conectados crea el riesgo
de daños a los cables, incendios y descargas
eléctricas.

Limpieza
Antes de limpiar el producto, primero
siempre desenchufe el adaptador de CA
desde el tomacorriente. Dejando el
adaptador de CA enchufado crea el riesgo
de daños al adaptador de CA, incendios y
descargas eléctricas.

Pilas
El uso inadecuado de las pilas puede
ocasionar que tengan fugas del fluido,
resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y
lesiones personales. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas
para usarse con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene
pensado no usarlo durante mucho tiempo.

628A-E-041A S-3

CTK710_s_01-07.p65 3 06.1.23, 11:12 AM


Precauciones de seguridad

Conectores Arme el soporte* correctamente


Conecte solamente los dispositivos y Un armado incorrecto del soporte puede
equipos especificados a los conectores del hacer que se vuelque, ocasionando que el
producto. La conexión de un dispositivo o producto se caiga y creando el riesgo de
equipo no especificado crea el riesgo de lesiones personales.
incendios y lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte
correctamente, siguiendo las instrucciones
Ubicación de armado que vienen con el mismo.
Evite la ubicación del producto en los tipos Asegúrese de montar el producto sobre el
de áreas siguientes. Tales ubicaciones crean soporte correctamente.
el riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Areas expuestas a una humedad alta o * El soporte se dispone como una opción.
gran cantidad de polvo.
• Cerca de áreas de preparación de comida,
u otras áreas expuestas a humos de aceite.
• Cerca de equipos acondicionadores de ¡IMPORTANTE!
aire, sobre una alfombra caliente, áreas Cambie rápidamente las pilas o utilice el adaptador de
expuestas a los rayos directos del sol, CA siempre que observe cualquiera de los síntomas
dentro de un automóvil estacionado a siguientes.
los rayos directos del sol, y en cualquier
otra área expuesta a una temperatura • Indicador de fuente de alimentación débil.
muy alta. • El instrumento no se activa.
• Display oscuro y difícil de leer.
Pantalla de display • Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo.
• No aplique presión sobre el panel LCD • Salida de sonido distorsionada.
del display ni lo exponga a fuertes • Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en
impactos. Haciéndolo ocasiona que el volúmenes altos.
vidrio del panel LCD se raje, creando el • Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en
peligro de lesiones personales. volúmenes altos.
• En caso de que el panel LCD se raje o • Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en
rompa, no toque el líquido dentro del volumen alto.
panel. El líquido del panel LCD puede • La salida de sonido continúa aun después de soltar una
ocasionar irritación de la piel. tecla.
• En caso de que el líquido del panel LCD • El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.
se ponga en contacto con su boca, lave • Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón
de inmediato su boca con agua y de ritmo.
comuníquese de inmediato con su • Volumen de micrófono anormalmente bajo.
médico. • Distorsión de entrada de micrófono.
• En caso de que el líquido del panel LCD • Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa
se ponga en contacto con sus ojos o piel, un micrófono.
enjuague de inmediato con agua potable • Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
durante por lo menos 15 minutos y
comuníquese de inmediato con su
médico.

Volumen del sonido Los nombres de compañías y productos


No escuche música en volúmenes muy altos usados en este manual pueden ser marcas
durante largos períodos de tiempo. Esta
precaución es especialmente importante registradas de terceros.
cuando utiliza auriculares. Los ajustes de
volumen muy altos pueden dañar su
audición.

Objetos pesados
No coloque objetos pesados sobre la parte
superior del producto.
Haciéndolo puede ocasionar que el
producto se vuelque o el objeto se caiga del
mismo, creando el riesgo de lesiones
personales.

S-4 628A-E-042A

CTK710_s_01-07.p65 4 06.1.23, 11:12 AM


Cuidado de su
Introducción teclado
Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento Evite el calor, la humedad y los rayos solares
musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes
características y funciones. directos.
No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo
❐ 242 sonidos coloque cerca de un acondicionador de aire, o en áreas sujetas
a altas temperaturas.
Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y
aun más.
No utilice el instrumento cerca de una radio o
❐ 100 ritmos
TV.
100 ritmos versátiles lo asisten a agregar plenitud de vida Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o
a todas sus ejecuciones de teclado. audio en la recepción de TV o radio. Si esto ocurre, aleje el
instrumento del TV o radio.
❐ Acompañamiento automático
Simplemente ejecute un acorde y las partes de acordes,
bajo y ritmo correspondientes se ejecutan No limpie el instrumento con líquidos
automáticamente. disolventes de lacas ni agentes químicos
❐ Botón PIANO BANK similares.
Limpie con un paño limpio humedecido en una solución
El toque de un botón lo lleva directamente a los sonidos suave de agua y detergente neutro. Humedezca el paño en la
de piano y lecciones de piano. solución y estrújelo hasta dejarlo casi seco.

❐ Sistema de lección de 3 pasos


El sistema de lección de 3 pasos le permite practicar en su Evite usar en áreas sujetas a temperaturas
propia velocidad. El teclado califica automáticamente sus extremas.
ejecuciones, de manera que puede controlar su progreso Un calor extremo puede ocasionar que las cifras en la pantalla
a medida que va mejorando. de cristal líquido se oscurezcan y sean difíciles de leer. Esta
• Sistema de lección de 3 pasos: Ahora puede aprender condición debe corregirse sola cuando el teclado vuelve a la
las partes que componen las melodías incorporadas en temperatura normal.
el teclado. La guía que aparece sobre la pantalla de
monitor le ayuda a acortar el paso a la proficiencia
NOTA
musical.
• Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de
• Sistema de evaluación: El teclado puede ser configurado
este teclado. Estas líneas son un resultado de un
para calificar sus ejecuciones durante el paso 3 de la
proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de
lección, mediante la asignación de puntos.
la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo
tanto no deben ser motivos de preocupación.
❐ 100 melodías incorporadas, incluyendo
piezas de piano
Las melodías incorporadas se dividen en dos grupos: un
banco de canciones de 50 melodías con acompañamiento
automático, y un banco de piano de 50 melodías de piano.

❐ Sistema de información musical


Una pantalla grande de CL le muestra sus digitaciones,
teclas del teclado a ser presionadas y las notas, haciendo
la ejecución del teclado más informativa y divertida que
nunca.

628A-E-043A S-5

CTK710_s_01-07.p65 5 06.1.23, 11:12 AM


Indice

Precauciones de Usando el acompañamiento


seguridad ............................... S-1 automático ........................... S-17
Seleccionando un ritmo ......................... S-17
Introducción .......................... S-5
Ejecutando un ritmo ............................... S-17

Ajustando el tempo ................................ S-18


Cuidado de su teclado .......... S-5
Usando el acompañamiento
automático ............................................. S-18
Guía general .......................... S-8
Usando un patrón de relleno .................. S-20
Fijación del soporte de partitura musical .... S-9
Acompañamiento de inicio sincrónico
con ejecución de ritmo ........................... S-20
Referencia rápida ................ S-10
Para ejecutar el teclado ......................... S-10
Reproduciendo uno
Fuente de alimentación ...... S-12 melodía incorporada ........... S-21
Para reproducir una melodía del
Manipulación de las pilas ....................... S-12
banco de canciones ............................... S-21
Usando el adaptador de CA ................... S-13
Para reproducir una melodía del
Desactivación automática ...................... S-13 banco de piano ...................................... S-22
Ajustes ................................................... S-13 Ajustando el tempo ................................ S-22

Para cambiar el sonido de la melodía .... S-23


Conexiones .......................... S-14
Para ejecutar todas las melodías en
Terminal de auriculares/salida ............... S-14 sucesión ................................................. S-23
Conectando a una computadora u Usando el botón PIANO BANK .............. S-23
otro equipo ............................................. S-14

Terminal de toma de sostenido .............. S-14

Toma de micrófono ................................ S-14

Accesorios y opciones ........................... S-14

Operaciones básicas .......... S-15


Tocando el teclado ................................. S-15

Seleccionando un sonido ....................... S-15

Usando la toma de micrófono ................ S-16

S-6 628A-E-044A

CTK710_s_01-07.p65 6 06.1.23, 11:12 AM


Indice

Lección de 3 pasos ............. S-24 Apéndice ................................ A-1


Modo de evaluación ............................... S-25 Lista de sonidos ....................................... A-1

Usando las funciones de lección y el Lista de instrumentos de percusión ......... A-5


modo de evaluación ............................... S-25
Cuadros de acordes Fingered ................. A-6
Paso 1 - Aprendiendo la
Lista de ritmos .......................................... A-8
sincronización. ....................................... S-25
Lista de canciones ................................... A-9
Paso 2 - Aprendiendo las notas. ............ S-26

Paso 3 - Ejecución a la velocidad Los mensajes MIDI pueden


normal. ................................................... S-26
enviarse y recibirse usando el
Guía de digitación por voz ..................... S-27
puerto USB
Ajuste del teclado ............... S-28
Ajustando el volumen del banco de
canciones y acompañamiento ............... S-28

Transposición del teclado ...................... S-28

Afinando el teclado ................................ S-29

Conexión a una
computadora ....................... S-30
Conectando a una computadora ............ S-30

Sonidos de la MIDI general .................... S-31

Cambiando los ajustes ........................... S-31

Solución de problemas ....... S-33

Especificaciones ................. S-34

628A-E-045A S-7

CTK710_s_01-07.p65 7 06.1.25, 4:25 PM


Guía general

1 2 3 4

5 6 7 8 9

0 A B C D E F * G B

I J

K L M N O P Q R S T U

S-8 628A-E-046B

CTK720_s_08.p65 8 07.2.27, 10:37 AM


Guía general

1 Deslizador para volumen del micrófono (MIC VOLUME) H CONTEO VOCAL 1 a 5


2 Indicador de alimentación I Botones [+]/[–]
3 Interruptor de alimentación/modo (POWER/MODE) • Los valores negativos pueden cambiarse solamente
4 Deslizador para volumen principal (MAIN VOLUME) usando [+] y [–] aumentar y disminuir el valor
visualizado.
● SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER J Botones numéricos
(BANCO DE CANCIONES/BANCO DE PIANO/ • Para el omgresp de números para cambiar los ajustes
CONTROLADOR DE RITMOS) visualizados.
5 Botón de relleno (FILL-IN) K Botón de sonido (TONE)
6 Botón de sincronismo (SYNCHRO) L Botón de ritmo (RHYTHM)
7 Botón de inicio/parada (START/STOP) M Botón del banco de canciones (SONG BANK)
8 Botones de tempo (TEMPO) N Botón del banco de piano (PIANO BANK)
9 Botón de ajuste (SETTING) ● 3-STEP LESSON (LECCIÓN EN 3 PASOS)
0 Lista de instrumentos de percusión O Botón Paso 1 (STEP 1)
A Nombre de acorde P Botón Paso 2 (STEP 2)
B Altavoces Q Botón Paso 3 (STEP 3)
C Lista de ritmos R Botón de puntuación (SCORING)
D Lista de sonidos S Botón izquierdo (LEFT)
E Presentación T Botón derecho (RIGHT)
F Lista del banco de canciones U Botón de altavoz (SPEAK)
G Lista del banco de piano

Panel trasero V W X Y Z

V Puerto USB W Terminal de toma de sostenido Y Terminal de auricular/salida


(SUSTAIN) (PHONES/OUTPUT)
X Toma de fuente de alimentación (DC 9V) Z Toma MIC IN

*Fijación del soporte de partitura musical


Inserte ambos extremos del soporte musical provisto con
el teclado en los dos orificios sobre la superficie superior.

NOTA
• Los ejemplos de presentación mostrados en esta “Guía del usuario” son solamente para propósitos ilustrativos. Los valores
y texto actuales que aparecen sobre la presentación pueden diferir de los ejemplos mostrados en esta guía del usuario.
• Visualizando la pantalla de cristal líquido desde un ángulo, puede cambiar la apariencia del contraste del display. El contraste
del display de este teclado está ajustado para permitir una fácil visualización para una persona sentada en una silla frente
al teclado. Tenga en cuenta que el contraste del display es fija, y no puede ajustarse.

628A-E-047A S-9

CTK710_s_08-16.p65 9 06.1.23, 11:12 AM


Referencia rápida
Indicador de alimentación
Power indicator POWER/MODE SONG BANK Botones
Number numéricos
buttons

STEP 2
START/STOP PIANO BANK STEP 1

Esta sección proporciona un vista rápida de la operación del 4 Presione el botón STEP 1 o botón STEP 2.
teclado usando los pasos uno y dos de la función de lección • El teclado hace sonar un tiempo de cuenta y espera
de 3 pasos. para que toque algo sobre el teclado. Las teclas que
Con la función de lección de 3 pasos, las teclas de la guía del necesita presionar primero destellan sobre el display.
teclado sobre la pantalla, se iluminan para mostrar la nota
siguiente de la melodía. 5 Ejecute la melodía junto con el acompañamiento
de la melodía seleccionada.
Para ejecutar el teclado • Ejecute de acuerdo con las teclas del teclado,
digitaciones y notas que aparecen sobre el display.

1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.


• Esto ocasiona que el indicador de alimentación se
ilumine.
A l oha Oe
Iluminado

Se usan las teclas del teclado Digitación


Altura tonal de nota

2 Presione el botón SONG BANK. Si selecciona el paso 1 de la lección


• Ejecute las notas sobre el teclado.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se
ejecuta en sincronización con las notas.
Aparece el • Con el paso 1, se ejecuta la nota de melodía correcta
indicador sin tener en cuenta la tecla del teclado que presiona.
Si selecciona el paso 2 de la lección
• Ejecute las notas correctas del teclado.
3 Busque la melodía que desea ejecutar en la lista
• Mientras una tecla de la guía del teclado sobre la
pantalla se encuentra iluminada, presione la tecla
SONG BANK, y luego use los botones numéricos correspondiente sobre el teclado actual. En el caso
para ingresar su número de dos dígitos. de una melodía del banco de piano, la indicación de
• Para la lista SONG BANK vea la página A-9. guía de teclado se desactiva cuando presiona una tecla
Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y del teclado, y la tecla de la guía del teclado sobre la
luego 0. pantalla se ilumina para la nota siguiente a ser
ejecutada.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) se
A l o h a Oe ejecuta en sincronización con las notas, en tanto
presiona las teclas correctas del teclado.

S-10 628A-E-048A

CTK710_s_08-16.p65 10 06.1.23, 11:13 AM


Referencia rápida

6 Para parar la ejecución en cualquier momento,


presione el botón START/STOP.

Para ejecutar una melodía Etude o


pieza de concierto

1 Cuando llega al paso 2 del procedimiento anterior,


presione el botón PIANO BANK en lugar del botón
SONG BANK.

Aparece el
indicador

2 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista


PIANO BANK, y luego utilice los botones
numéricos para ingresar su número de dos dígitos.
• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.

3 Luego, continúe desde el paso 4 del procedimiento


anterior.

628A-E-049A S-11

CTK710_s_08-16.p65 11 06.1.23, 11:13 AM


Fuente de alimentación
Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica Información importante acerca de las pilas
desde un tomacorriente de pared normal (usando el
adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Asegúrese ■ Lo siguiente muestra la duración de pila aproximada.
siempre de desactivar la alimentación del teclado cuando no Pilas alcalinas ........................................... 4 horas
lo use. Pilas de manganeso ................................. 2 horas
El valor anterior es la duración de pila estándar a
temperatura normal, con el volumen del teclado ajustado
Manipulación de las pilas al medio. Las temperaturas extremas o ejecutando en un
Asegúrese siempre de desactivar la alimentación del teclado ajuste de volumen muy alto pueden acortar la duración
cuando coloca o cambia las pilas. de las pilas.

Para colocar las pilas ADVERTENCIA


El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
1 Retire la cubierta del compartimiento de pilas. fugas resultando en daños a objetos cercanos, o que exploten,
creando el riesgo de incendios y lesiones personales.
Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
• No intente desarmar las pilas ni permita que se
pongan en cortocircuito.
• No exponga las pilas al calor ni las descarte
incinerándolas.
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas de tipo diferentes.
• No cargue las pilas.
2 Coloque las 6 pilas de tamaño AA en el • Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo
(–) de las pilas se orienten correctamente.
compartimiento de pilas.
• Asegúrese de que los polos positivo (+) y negativo (–)
se orientan correctamente.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan
fugas del fluido, resultando en daños a objetos cercanos, o
exploten creando el riesgo de incendios y lesiones personales.
Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes:
• Utilice solamente las pilas especificadas para usarse
con este producto.
• Retire las pilas desde el producto si tiene pensado
no usarlo durante mucho tiempo.

3 Inserte las lengüetas de la cubierta del


compartimiento de pilas en los orificios provistos
y cierre la cubierta.

Lengüeta

NOTA
• El teclado puede no funcionar correctamente si coloca
o cambia las pilas con la alimentación activada. Si esto
llega a ocurrir, desactivando la alimentación del teclado
y luego volviendo a activar de nuevo deberá retornar el
funcionamiento a su condición normal.

S-12 628A-E-050A

CTK710_s_08-16.p65 12 06.1.23, 11:13 AM


Fuente de alimentación

Usando el adaptador de CA Desactivación automática


Asegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificado Cuando se está usando la alimentación mediante pilas, el
para este teclado. teclado se desactiva automáticamente siempre que se lo deja
sin realizar ninguna operación durante unos 6 minutos.
Adaptador de CA especificado: AD-5 Cuando esto sucede, utilice el interruptor POWER/MODE
para volver a activar la alimentación.
[Panel trasero]

Toma DC 9V
NOTA
• La función de desactivación automática no funciona
Adaptador de CA AD-5 cuando se está usando el adaptador de CA como la
alimentación del teclado.

Para inhabilitar la desactivación


automática
Tomacorriente de CA Sosteniendo presionado el botón TONE mientras se activa la
alimentación del teclado, inhabilita la desactivación
automática.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes para
evitar daños en el cable de alimentación.
NOTA
●Durante el uso
• Cuando la desactivación automática está inhabilitada,
• Nunca tire del cable con una fuerza excesiva.
el teclado no se desactiva automáticamente aunque se
• Nunca tire repetidamente del cable.
deje el teclado sin operar durante un tiempo muy largo.
• Nunca tuerza el cable en la base de la clavija o del
• La desactivación automática queda automáticamente
conector.
habilitada cada vez que se conecta la alimentación del
• El cable de alimentación no debe ser estirado con fuerza
teclado.
mientras está en uso.
●Durante el movimiento
• Antes de mover el teclado, asegúrese de desenchufar el
adaptador de CA del tomacorriente. Ajustes
●Durante el almacenamiento Siempre que la alimentación del teclado es activada de nuevo
• Haga un atado en forma de lazo con el cable de luego de ser desactivada mediante la operación del
alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del interruptor POWER/MODE o apagado automático, todos los
adaptador de CA. ajustes del teclado son retornados a sus ajustes por omisión
iniciales.
¡IMPORTANTE!
• Asegúrese de que el teclado está desactivado antes de
conectar o desconectar el adaptador de CA.
• Usando el adaptador de CA durante un período largo
de tiempo puede ocasionar de que se caliente. Esto es
normal y no indica ninguna falla de funcionamiento.

628A-E-051A S-13

CTK710_s_08-16.p65 13 06.1.23, 11:13 AM


Conexiones
Terminal de auriculares/salida [Ejemplo de conexión]

Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúrese


primero de disminuir los ajustes de volumen del teclado y Enchufe PIN (rojo) Toma PIN
equipo conectado. Luego puede ajustar al nivel deseado una Al terminal INPUT 1
vez que complete las conexiones. auriculares/salida
INPUT 2
del teclado
[Panel trasero] Enchufe PIN (blanco)
Enchufe estándar Enchufe Amplificador de
estéreo estándar teclado o guitarra
Conexión de audio

Terminal PHONES/OUTPUT 1 Conectando a una computadora u


Enchufe estándar estéreo
otro equipo
También puede conectar el teclado a una computadora o
secuenciador. Para los detalles vea la sección “Conectando a
Enchufe
Blanco Rojo PIN una computadora” en la página S-30.
2 IZQUIERDA DERECHA
Terminal AUX IN o similar
del amplificador de audio.
3
Terminal de toma de sostenido
Amplificador de
teclado, amplificador Puede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-3 o SP-
de guitarra, etc.
20) a la toma terminal SUSTAIN para habilitar las capacidades
que se describen a continuación.

Conexión de auriculares (Figura 1)


Toma terminal SUSTAIN
Conectando los auriculares corta la salida de los altavoces
incorporados del teclado, de modo que puede tocar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie.

Equipo de audio (Figura 2)


Conecte el teclado a un equipo de audio usando un cable de
conexión disponible comercialmente con un enchufe estándar
en un extremo y dos enchufes PIN en el otro extremo. Tenga
en cuenta que el enchufe estándar que conecta al teclado debe SP-20
ser un enchufe estéreo, de otro modo solamente podrá generar
uno solo de los canales estéreo. En esta configuración,
normalmente ajuste el selector de entrada del equipo de audio
al terminal (usualmente marcado AUX IN o similar) en donde
Pedal de sostenido
se conecta el cable del teclado. Para los detalles completos
vea la documentación para el usuario que viene con el equipo • Con los sonidos de piano, presionando el pedal ocasiona
de audio. que las notas se alarguen, muy similarmente al pedal
amortiguador del piano.
Amplificador de instrumento musical (Figura 3) • Con los sonidos de órgano, presionando el pedal ocasiona
que las notas continúen sonando hasta que se suelta el
Para conectar el teclado a un amplificador de instrumento
pedal.
musical, utilice un cable* de conexión disponible
comercialmente.

* Asegúrese de usar un cable de conexión que tenga un Toma de micrófono


enchufe estéreo estándar en el extremo que conecta al
teclado, y un conector que proporcione una entrada de canal Puede conectar un micrófono disponible comercialmente a
doble (izquierda y derecha) al amplificador al que está la toma de un micrófono, y cantar en conjunto con las notas
conectando. Un tipo de conector erróneo en cualquier ejecutadas sobre el teclado. Para los detalles, vea la parte
extremo puede ocasionar la pérdida de uno de los canales titulada “Usando la toma de micrófono” en la página S-16.
estéreo.

Cuando se conecta a un amplificador de instrumento musical, Accesorios y opciones


ajuste el volumen del teclado a un nivel relativamente bajo y Utilice solamente los accesorios y opciones especificados para
realice los ajustes de volumen usando los controles del este teclado. El uso de ítemes no autorizados crea el peligro
amplificador. de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

S-14 628A-E-052A

CTK710_s_08-16.p65 14 06.1.23, 11:13 AM


Operaciones básicas
POWER/MODE TONE Botones buttons
Number numéricos
MAIN VOLUME

MIC VOLUME

Esta sección proporciona información sobre las operaciones 3 Utilice los botones numéricos para ingresar el
de teclado básicas. número de sonido con tres dígitos del sonido que
desea seleccionar.
Tocando el teclado Ejemplo: Para seleccionar “041 ACOUSTIC BASS”,
ingrese 0, 4 y luego 1.

Para tocar el teclado


Acous . Bs
1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.

2 Utilice el deslizador MAIN VOLUME para NOTA


disminuir el volumen del teclado. • Para el número de sonido ingrese siempre los tres
• Antes de tocar, siempre es una buena idea ajustar el dígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).
volumen del teclado en un nivel relativamente bajo. Si ingresa solamente uno o dos dígitos, la presentación
se borrará automáticamente luego de unos segundos.
3 Toque algo sobre el teclado. • También puede incrementar el número de sonido
visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando [–].

Seleccionando un sonido
Este teclado viene con 242 sonidos incorporados. Para Sonidos de combinación
seleccionar el sonido que desea usar utilice el procedimiento
siguiente. A continuación se describen los dos tipos de sonidos de
combinación que se encuentran disponibles.

Para seleccionar un sonido Sonidos estratificados (Números de sonido: 098 a 107)


Ejemplo: 098 STRINGS PIANO
1 Busque el sonido que desea usar en la lista TONE Este sonido estratifica un sonido de cuerdas con un sonido
y observe su número de sonido. de piano de modo que ambos suenan al presionarse una tecla
• No todos los sonidos disponibles se muestran sobre del teclado.
la lista impresa en la consola del teclado. Para una
lista completa, vea la parte titulada “Lista de sonidos” Sonidos divididos (Números de sonido: 108 a 112)
en la página A-1. Ejemplo: 108 BASS/PIANO

2 Presione el botón TONE.


Este sonido divide el teclado de modo que se asigna una gama
a un sonido de graves y la otra gama se asigna a un sonido
de piano.
Aparece el
indicador BASS PIANO

628A-E-053A S-15

CTK710_s_08-16.p65 15 06.1.23, 11:13 AM


Operaciones básicas

Sonidos de percusión ¡IMPORTANTE!


Ejemplo: 241 DRUM SET • Asegúrese de usar el interruptor ON/OFF del micrófono
Este sonido asigna varios sonidos de percusión al teclado. para desactivar el micrófono, y de desconectar el
Para los detalles completos vea la “Lista de instrumentos de micrófono desde el teclado siempre que no lo use.
percusión” en la página A-5.

Tipo de micrófono recomendado


Polifonía • Micrófono dinámico (clavija estándar)
El término polifonía se refiere al número máximo de notas
que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una ¡IMPORTANTE!
polifonía de 32 notas, que incluye las notas que toca así como • Asegúrese de desconectar el micrófono desde el teclado
también los ritmos y patrones de acompañamiento siempre que no lo use.
automático que se ejecutan en el teclado. Esto significa que
cuando un ritmo o patrón de acompañamiento automático
está siendo ejecutado por el teclado, el número de notas Ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación)
(polifonías) disponibles para tocar en el teclado se reduce. Cualquiera de las condiciones siguientes pueden ocasionar
También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece un ruido de alta frecuencia (ruido de retroalimentación).
solamente una polifonía de 16 notas. • Cubriendo la cabeza del micrófono con su mano
• Ubicando el micrófono demasiado cerca de un altavoz
NOTA
• Cuando se ejecuta un ritmo o acompañamiento En caso de que se produzca un ruido de alta frecuencia, trate
automático, se reduce el número de sonidos que se de tomar el micrófono alejado de su cabeza, y alejarse del
ejecutan sumultáneamente. altavoz más cercano.

Ruido estático
La luz fluorescente puede ocasionar ruidos estáticos en la
Usando la toma de micrófono señal del micrófono. Cuando esto sucede, aléjese de la luz
que sospecha puede estar ocasionando la interferencia
Conectando un micrófono disponible comercialmente a la estática.
toma MIC IN, es posible cantar en conjunto con las melodías
incorporadas del teclado. Cuando se conecta un micrófono,
asegúrese primero de ajustar MIC VOLUME a un ajuste
relativamente bajo, y luego ajuste al nivel que desea después
de la conexión.

1 Ajuste el ajuste de el deslizador MIC VOLUME de


manera que se encuentre sobre el lado “MIN”.

2 Active con el interruptor ON/OFF del micrófono.

3 Utilice el deslizador MIC VOLUME para ajustar el


volumen del micrófono al nivel que desea.

[Panel trasero]

Interruptor ON/OFF de micrófono

Micrófono

Deslizador MIC VOLUME

S-16 628A-E-054A

CTK710_s_08-16.p65 16 06.1.23, 11:37 AM


Usando el acompañamiento automático
POWER/MODE RHYTHM Botones buttons
Number numéricos

FILL-IN TEMPO
SYNCHRO START/STOP

Este teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y NOTA


bajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partes • “00 8 Beat 1” es el ajuste del ritmo fijado por omisión
de acordes y bajo se ejecutan usando los tonos y sonidos que siempre que se activa la alimentación del teclado.
se encuentran automáticamente seleccionados al seleccionar • También puede incrementar el número de ritmo
el ritmo que se está usando. Todo esto significa que consigue visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando
acompañamientos reales y completos, para las notas de [–].
melodía que ejecuta con la mano derecha, creando el ambiente • Los sonidos de acompañamiento (acordes, bajos, etc.)
de conjunto de una sola persona. no suenan mientras se utiliza un ritmo de metrónomo
(N˚ 95 a 99: 0, 2, 3, 4, 6), aunque el interruptor POWER/
MODE esté ajustado a “CASIO CHORD” o “FINGERED”.
Seleccionando un ritmo Por tal motivo, cuando se utiliza el ritmo de metrónomo,
Este teclado le proporciona 100 ritmos emocionantes que ajuste el interruptor POWER/MODE a “NORMAL”.
puede seleccionar usando el procedimiento siguiente.

Para seleccionar un ritmo Ejecutando un ritmo


1 Busque el ritmo que desea usar en la Lista RHYTHM Para el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice el
procedimiento siguiente.
y observe su número de ritmo.
• No todos los ritmos disponibles se muestran sobre la
lista de ritmo sobre la consola del teclado. Para una Para ejecutar un ritmo
lista completa, vea la parte titulada “Lista de ritmos”
en la página A-8.
1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL.
2 Presione el botón RHYTHM.
2 Presione el botón START/STOP para iniciar la
reproducción del ritmo seleccionado actualmente.
Aparece el
indicador
3 Para parar la ejecución del ritmo, presione de
nuevo el botón START/STOP.
3 Utilice los botones numéricos para ingresar el
número de ritmo con dos dígitos del ritmo que NOTA
• Todas las teclas del teclado son teclas de melodía
desea seleccionar.
mientras el interruptor POWER/MODE se encuentra
Ejemplo: Para seleccionar “48 WALTZ 1”, ingrese 4 y
ajustado a NORMAL.
luego 8.

Wa l t z 1

628A-E-055A S-17

CTK710_s_17-20.p65 17 06.1.23, 11:40 AM


Usando el acompañamiento automático

Ajustando el tempo 2 Presione el botón START/STOP para iniciar la


reproducción del ritmo seleccionado actualmente.
Puede ajustar el tempo de ejecución de ritmo dentro de una
gama de 40 a 255 compases por minuto. El ajuste de tempo
se aplica para ejecutar el acompañamiento automático y las
3 Ejecute un acorde.
• El procedimiento real que debe usar para ejecutar un
operaciones del banco de canciones.
acorde depende en la posición actual del interruptor
POWER/MODE. Para los detalles en la ejecución de
Para ajustar el tempo acordes, refiérase a las páginas siguientes.

1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO


CASIO CHORD ............... Esta página
FINGERED ....................... Página S-19
( / ).
: Aumenta el valor del tempo. Nombre de acorde
: Disminuye el valor del tempo.
Ejemplo: Sostenga presionado el botón hasta que el
valor 110 se encuentre sobre la presentación.
8Beat 1

NOTA
• Presionando ambos botones TEMPO ( y ) al mismo
tiempo reposiciona el tempo al valor fijado por omisión Digitación básica del acorde
(puede ser diferente del acorde que
del ritmo seleccionado actualmente.
se está ejecutando actualmente en el
teclado.)

Acerca del metrónomo gráfico 4 Para parar la ejecución del acompañamiento


El metrónomo gráfico aparece sobre la presentación junto con automático, presione nuevamente el botón START/
el valor del tempo y compás de un ritmo o melodía STOP.
incorporada. El metrónomo gráfico le asiste a mantenerse en
sincronización a medida que toca con un ritmo o melodía NOTA
incorporada.
• Si presiona el botón SYNCHRO en lugar del botón
START/STOP en el paso 2, el patrón de ritmo comienza
Metrónomo gráfico Valor de tempo
a ejecutarse automáticamente cuando se realiza la
operación del paso 3. Para más información sobre estos
botones, vea la página S-20.
• Se puede ajustar el nivel de volumen de la parte de
acompañamiento independientemente del volumen
principal. Para los detalles, vea la parte titulada
“Ajustando el volumen del banco de canciones y
acompañamiento” en la página S-28.
Usando el acompañamiento
automático
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de CASIO CHORD
acompañamiento automático del teclado. Antes de comenzar,
Este método de ejecución de acordes permite que cualquiera
primero deberá seleccionar el ritmo que desea usar y ajustar
pueda ejecutar acordes fácilmente, sin necesidad de tener
el tempo del ritmo al valor que desea.
conocimientos musicales o previa experiencia. A continuación
se describe el “Teclado de acompañamiento” CASIO CHORD
Para usar el acompañamiento automático y el “Teclado de melodía”, y le indica cómo ejecutar los
acordes CASIO CHORD.
1 Ajuste el interruptor POWER/MODE a CASIO
CHORD, FINGERED.

S-18 628A-E-056A

CTK710_s_17-20.p65 18 06.1.23, 11:40 AM


Usando el acompañamiento automático

El teclado de acompañamiento CASIO CHORD y el


teclado de melodía
FINGERED
FINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes
Teclado de diferentes. A continuación se describe el “Teclado de
acompañamiento Teclado de melodía
acompañamiento” FINGERED y el “Teclado de melodía”, y
se indica cómo ejecutar un acorde de nota fundamental DO
usando FINGERED.

Teclado de acompañamiento FINGERED y teclado de


melodía
NOTA
Teclado de
• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar acompañamiento Teclado de melodía
solamente los acordes.
No se producirán sonidos si intenta ejecutar solamente
las notas melódicas sobre el teclado de
acompañamiento.

Tipos de acordes NOTA


El acompañamiento CASIO CHORD le permite ejecutar • El teclado de acompañamiento puede usarse para tocar
cuatro tipos de acordes con un uso mínimo de los dedos. solamente los acordes. No se producirán sonidos si
intenta ejecutar solamente las notas melódicas sobre
el teclado de acompañamiento.
Tipos de acordes Ejemplo
Acordes mayores
Los nombres de los acordes mayores
C Cm Cdim
DO mayor (C)
están marcados sobre las teclas del   
CC#DE E FF#GA A B B CC# DE E F

teclado de acompañamiento. Tenga


en cuenta que los acordes producidos
cuando presiona un teclado de
acompañamiento no cambia de
octava, sin tener en cuenta qué tecla Caug *1 Csus4 C7 *2
se usa para ejecutarla.

Acordes menores (m)


Para ejecutar un acorde menor DO menor (Cm)
mantenga una tecla de acorde mayor
Cm75
CC#DE E FF#GA A B B CC# DE E F

presionada, y presione cualquier otra Cm7 *2 Cmaj7 *2


tecla del teclado de acompañamiento
ubicada a la derecha de la tecla de
acorde mayor.

Acordes en séptima (7)


Para ejecutar un acorde en séptima DO en séptima (C7) C7 5 *1 C7sus4 Cadd9 *2
mantenga la tecla de acorde mayor CC#DE E FF#GA A B B CC# DE E F

presionada, y presione cualquiera de


las otras dos teclas del teclado de
acompañamiento ubicadas a la
derecha de la tecla de acorde mayor.

Acordes menores en séptima (m7) Cmadd9 *2 CmM7 *2 Cdim7 *1


Para ejecutar un acorde menor en DO en séptima menor (Cm7)
séptima mantenga presionada la tecla CC#DE E FF#GA A B B CC# DE E F

de acorde mayor, y presione


cualquiera de las tres teclas del
teclado de acompañamiento,
ubicadas a la derecha de la tecla de Para los detalles en la ejecución de los acordes con otras notas
acorde mayor. fundamentales, vea la “Cuadros de acordes Fingered” en la
página A-6.

NOTA *1: No puede usarse la digitación invertida. La más baja no


• Cuando se ejecutan acordes en séptimas o menores, es la nota fundamental.
no habrá diferencia si presiona una tecla blanca o negra *2: El mismo acorde puede ejecutarse sin presionar la 5ta en
a la derecha de una tecla de acorde mayor. SOL.

628A-E-057A S-19

CTK710_s_17-20.p65 19 06.1.23, 11:13 AM


Usando el acompañamiento automático

NOTA Acompañamiento de inicio


• Excepto para los acordes especificados en la nota*1
anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutando sincrónico con ejecución de ritmo
MI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar de DO-MI-SOL) Se puede preparar el teclado para iniciar la ejecución de ritmo
produce los mismos acordes como la digitación al mismo tiempo que ejecuta el acompañamiento sobre el
estándar. teclado.
• Excepto en lo especificado en la nota*2 anterior, se deben
presionar todas las teclas que componen un acorde. Si El procedimiento siguiente describe cómo usar el inicio
se omite la presión de aun una sola tecla no se ejecutará sincrónico. Antes de comenzar, primero deberá seleccionar
el acorde FINGERED deseado. el ritmo que desea usar, ajustar el tempo, y usar el interruptor
POWER/MODE para seleccionar el método de ejecución de
acordes que desea usar (CASIO CHORD, FINGERED).

Usando un patrón de relleno


Los patrones de relleno le permiten cambiar
Para usar el inicio sincrónico
momentáneamente el patrón de ritmo para agregar algunas
variaciones interesantes a sus ejecuciones. 1 Presione el botón SYNCHRO para poner el teclado
en espera de inicio sincrónico.
El procedimiento siguiente describe cómo usar la función de
relleno.
Destello
Para insertar un relleno

1 Presione el botón START/STOP para iniciar la 2 Ejecute un acorde sobre el teclado de


ejecución de ritmo. acompañamiento y el patrón de ritmo comienza a
ejecutarse automáticamente.
2 Presione el botón FILL-IN para insertar un patrón
de relleno al ritmo que se está usando. NOTA
• Si el interruptor POWER/MODE se ajusta a NORMAL,
solamente se ejecuta el ritmo (sin un acorde) al tocarse
sobre el teclado.
• Para cancelar la espera de inicio sincrónico, presione
el botón SYNCHRO una vez más.

S-20 628A-E-058A

CTK710_s_17-20.p65 20 06.1.23, 11:13 AM


Reproduciendo uno melodía incorporada
TONE
Number buttons
Botones numéricos

SONG BANK
START/STOP TEMPO PIANO BANK

Su teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas. 3 Utilice los botones numéricos para ingresar el
Puede reproducir las melodías incorporadas para su propio número de dos dígitos de la melodía.
placer de escuchar, o puede usarlas para practicar y aun cantar Ejemplo: Para seleccionar “40 ALOHA OE”, ingrese 4 y
en conjunto. Las melodías incorporadas se dividen en dos luego 0.
grupos como se describe a continuación.

• Banco de canciones: 50 melodías. Número de canciones Nombre de canciones


Las melodías en este grupo son las melodías del
acompañamiento automático.
• Grupo del banco de piano: 50 melodías.
Las melodías de este grupo son melodías de piano. A l o h a Oe
NOTA
Para reproducir una melodía del • El número de melodía 00 es el ajuste de melodía del
banco de canciones fijado por omisión inicial, siempre
banco de canciones que activa la alimentación del teclado.
PREPARACIÓN • También puede incrementar el número de la melodía
• Ajuste el volumen principal (página S-15). visualizada presionando [+] o disminuirla presionando [–].

1 Busque la melodía que desee ejecutar en la lista 4 Presione el botón START/STOP para iniciar la
SONG BANK, y observe su número. reproducción de la melodía.
• Para la lista SONG BANK vea la página A-9. Visulalización de barrav

2 Presione el botón SONG BANK para ingresar el


modo del banco de canciones. A l oha Oe
Aparece el
indicador

Se usan las teclas del teclado Digitación


Nombre de
acorde

5 Para parar la reproducción de la melodía del banco


de canciones presione el botón START/STOP.
• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.

628A-E-059A S-21

CTK710_s_21-27.p65 21 06.1.23, 11:13 AM


Reproduciendo uno melodía incorporada

Para reproducir una melodía del Ajustando el tempo


banco de piano Cada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado
(tiempos por minuto) que se ajusta automáticamente siempre
que selecciona una melodía. Mientras la melodía se está
1 Encuentre la melodía que desea ejecutar en la lista ejecutando, puede cambiar el ajuste de tempo a un valor en
PIANO BANK, y observe su número. la gama de 40 a 255.
• Para la lista PIANO BANK vea la página A-9.

2 Presione el botón PIANO BANK para especificar Para ajustar el tempo


el grupo banco de piano.
1 Para ajustar el tempo utilice los botones TEMPO.
: Aumenta el valor del tempo.
: Disminuye el valor del tempo.
Aparece el
indicador
Destello

NOTA
• Al presionar el botón PIANO BANK, el sonido cambia a
STEREO GRAND PIANO (Número de sonido 000). Valor de tempo

NOTA
3 Utilice los botones numéricos para ingresar el • Mientras el valor de tempo está destellando, también
puede usar los botones numéricos o [+] y [–] para
número de melodía de dos dígitos que ha buscado
ingresar un valor de tres dígitos. Tenga en cuenta que
en el paso 1. debe ingresar los ceros a la izquierda, de modo que 90
Ejemplo: Para seleccionar el número de melodía 03 (Ode se ingresa como 090.
To Joy), ingrese 0 y luego 3. • Presionando los botones TEMPO y al mismo
tiempo retorna automáticamente al ritmo seleccionado
actualmente a su tempo fijado por omisión.
Od eTo J o y • Las melodías del banco de piano tienen cambios de
tempo a mitad de camino para producir efectos
musicales específicos. Tenga en cuenta que el ajuste
NOTA de tempo retorna automáticamente a su fijación por
• El número de sonido 00 es el ajuste de melodía del omisión siempre que se produce un cambio de tempo
banco de piano inicial fijado por omisión, siempre que dentro de una de esas melodías.
activa la alimentación del teclado.
• También puede cambiar el número de la melodía
visualizada usando los botones [+] y [–].

4 Presione el botón START/STOP para iniciar la


reproducción.

5 Para parar la reproducción, presione de nuevo el


botón START/STOP.
• La melodía que selecciona continúa ejecutándose
hasta que la para.

S-22 628A-E-060A

CTK710_s_21-27.p65 22 06.1.23, 11:13 AM


Reproduciendo uno melodía incorporada

Para cambiar el sonido de la Usando el botón PIANO BANK


melodía Presionando el botón PIANO BANK proporciona un acceso
instantáneo a una selección de sonidos de piano y melodías
de piano.
1 Presione el botón TONE.
Ajuste inicial del banco de piano
Aparece el Sonido: 000 STEREO GRAND PIANO
indicador

Para usar el banco de piano


2 Busque el sonido que desea en la lista TONE, y 1 Presione el botón PIANO BANK.
luego utilice los botones numéricos para ingresar
su número de tres dígitos.
Ejemplo: Para seleccionar “049 VIOLIN”, ingrese 0,
luego 4 y luego 9. Aparece el
• Puede seleccionar cualquiera de los tonos indicador
incorporados al teclado.
2 Ahora trate de tocar algo sobre el teclado.
• Las notas que ejecuta suenan con un sonido de piano.
Viol in 3 Si desea reproducir la melodía incorporada,
presione el botón START/STOP.
NOTA • Esto ocasiona que la melodía seleccionada
• También puede usar los botones [+] y [–] para cambiar actualmente se ejecute en un ciclo sin fin.
los sonidos de la melodía. • Para parar la reproducción, presione de nuevo el
• Para las melodías con dos manos (melodías del banco botón START/STOP.
de piano), se aplica el mismo sonido para las partes de
la mano izquierda y derecha.
• Especificando el número de melodía para la misma
melodía que se encuentra actualmente seleccionada,
retorna la melodía al ajuste fijado por omisión para esa
melodía.

Para ejecutar todas las melodías


en sucesión
1 Presione el botón SONG BANK y el botón PIANO
BANK al mismo tiempo.
• La reproducción del banco de canciones comienza
desde el número de melodía 00, seguida en secuencia
por las malodías del banco de canciones.

2 Para parar la ejecución de la melodía, presione el


botón START/STOP.

NOTA
• Mientras una melodía se está ejecutando, puede usar
los botones numéricos o [+] y [–] para cambiar a otra
melodía.
• También puede tocar en conjunto con las melodías del
teclado.

628A-E-061A S-23

CTK710_s_21-27.p65 23 06.1.23, 11:13 AM


Lección de 3 pasos
Con el sistema de lección en 3 pasos, podrá practicar las Longitud de nota
melodías incorporadas incluso podrá llevar el control de su La tecla permanece iluminada sobre la guía de teclado sobre
progreso ya que el teclado juzgará su interpretación mediante la pantalla durante la longitud en que la nota debe ser
puntos de evaluación. sostenida. La notación de pentagrama y digitación también
permanecen sobre la presentación durante la longitud de la
Progreso de lección nota.

Paso 1 Paso 2 Paso 3 Evaluación


Nota siguiente
Una tecla de la guía de teclado sobre la pantalla destella para
Práctica referenciada indicar la nota siguiente a ser ejecutada, mientras aparece un
número sobre la presentación próximo al dedo que debe usar
para ejecutar la nota siguiente.
Lección de 3 pasos
Serie de notas con la misma altura tonal
La función de lección de 3 pasos lo lleva a través de tres pasos
diferentes que se describen a continuación, para asistirlo a La tecla de la guía de teclado sobre la pantalla se desactiva
que aprenda a ejecutar las melodías sobre el teclado. momentáneamente entre las notas, y se ilumina de nuevo para
cada nota sucesiva. La notación de pentagrama y digitación
Paso 1 – Aprendiendo la sincronización. también se desactivan y activan de nuevo.

Paso 2 – Aprendiendo las notas.


Ejemplo: Cuando la ejecución requiere la presión de
Paso 3 – Ejecución a la velocidad normal. las teclas con los dedos 3, 2 y luego 1

1ra. Nota 2da. Nota 3ra. Nota


Tipos de melodías y sus partes Nota siguiente
Nota actual
Melodía del banco de canciones
Cuando se usan estas melodías para una lección de 3 pasos,
puede practicar ejecutando en conjunto con solamente la parte
Destello Iluminado Destello Iluminado Iluminado Destello
la melodía (mano derecha) solamente.
Guía de
Melodías del banco de piano teclado
sobre la
Cuando se usan estas melodías para una lección de 3 pasos, pantalla
puede practicar ejecutando en conjunto con las partes de la
mano derecha y mano izquierda.

NOTA
Contenidos del display durante la
• La longitud de nota no se indica cuando está usando
ejecución de lección de 3 pasos las melodías del banco de piano con los pasos 1 y 2 de
Siempre que selecciona una melodía del acompañamiento la lección en 3 pasos. Tan pronto como presiona una
automático para la ejecución de la lección de 3 pasos, la guía tecla que se lista sobre la guía de teclado sobre la
de teclado sobre la pantalla y anotación de pentagrama le pantalla, se apaga y la tecla siguiente que debe
muestra la nota que debe ejecutar y su longitud. La guía de presionar comienza a destellar.
teclado sobre la pantalla también le muestra las notas que • La longitud de nota es indicada por la guía del teclado
ejecuta sobre el teclado. A continuación se describe la en pantalla cuando está usando las melodías del banco
información que aparece sobre el display. de piano con el paso 3. En este caso, la tecla siguiente
que debe presionar no destella cuando presiona una
Altura tonal de nota tecla iluminada, y el número de dedo siguiente no
La tecla que debe presionar se ilumina sobre la guía de teclado aparece sobre la presentación. Solamente se muestra
sobre la pantalla, mientras la altura tonal actual de la nota el número de dedo actual.
aparece en el área de notación de pentagrama de la
presentación. Los dedos que debe usar para ejecutar las notas
también se muestran sobre el display.
Ajustando el tempo de la lección de 3
pasos
Para ajustar el tempo para la ejecución de una lección de 3
pasos, utilice el procedimiento descrito en la parte titulada
“Ajustando el tempo” en la página S-22.

S-24 628A-E-062A

CTK710_s_21-27.p65 24 06.1.23, 11:13 AM


Lección de 3 pasos

SPEAK
RIGHT
LEFT

STEP 1 SCORING
START/STOP STEP 2 STEP 3

Modo de evaluación Usando las funciones de lección y


El modo de evaluación del teclado otorga puntos a sus el modo de evaluación
ejecuciones durante el paso 3 de la lección de 3 pasos. Una
Para aprender sus melodías favoritas siga los pasos siguientes.
puntuación perfecta es 100. También, el modo de evaluación
realiza comentarios acerca de su ejecución, sobre la pantalla
de monitor.
Paso 1 - Aprendiendo la sincronización.
Display del modo de evaluación 1 Seleccione la melodía que desea usar.
Indicador de nivel (9 niveles): Este indicador muestra la
evaluación de su ejecución actual en un vistazo. Cuanto más 2 Presione el botón STEP 1 para iniciar la ejecución
segmentos aparecen, más alto será su puntuación. del paso 1.
• La mano que debe usar se indica mediante flechas
Ejemplo: 50 puntos alrededor de la misma.

Resultados de evaluación
Después de finalizar la ejecución, el teclado calcula una indicadores
evaluación de su ejecución total, desde el inicio hasta el final, • La práctica con la mano izquierda también puede
y visualiza la puntuación total sobre la pantalla de monitor. realizarse con las melodías del banco de piano. Basta
Cuando mayor es la puntuación, más alta es su evaluación. con seleccionar una de las melodías del banco de
piano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFT
Mensaje de display de clasificación de evaluación después del paso 2.
Mensaje visualizado Altura tonal de nota Aparece el indicador
“Bravo!” (¡Bravo!) <Alto>
“Great!” (¡Estupendo!)
“Not bad!” (¡No tan mal!)
Gamas de evaluación A l oha Oe
“Again!” (¡De nuevo!) <Bajo>

“****” : Indica que había salida del modo de evaluación


antes de obtenerse un resultado de evaluación.

NOTA
Se usan las teclas del teclado Digitación
• Si presiona el botón START/STOP e interrumpe el modo
de evaluación en el medio de su ejecución, la pantalla • Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para
de monitor muestra los puntos de la evaluación que ha que ejecute la primera nota de la melodía.
acumulado hasta ese punto. En este caso, el teclado • La guía de digitación por voz usará una voz humana
no visualiza ningún mensaje. simulada para indicar los números de digitación. Para
los detalles, vea la parte titulada “Guía de digitación
por voz” en la página S-27.

628A-E-063A S-25

CTK710_s_21-27.p65 25 06.1.31, 2:18 PM


Lección de 3 pasos

3 Presione cualquier tecla del teclado para ejecutar 3 Ejecute las notas como es indicado por la guía de
las notas. teclado sobre la pantalla.
• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella • La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destella
sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el teclado sobre la guía de teclado sobre la pantalla y el teclado
espera para que toque. Cuando presiona cualquier espera para que toque. Cuando presiona cualquier
tecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantalla tecla para ejecutar la nota, la tecla sobre la pantalla
permanece iluminada a medida que toca las notas. permanece iluminada a medida que toca las notas.
• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) espera • Si se iluminan múltiples teclas sobre la guía de teclado
hasta que presione cualquier tecla para ejecutar una nota. sobre la pantalla cuando está usando una melodía a
• Si accidentalmente presiona más de una tecla en dos manos, significa que debe presionar todas las
sucesión, se ejecuta el acompañamiento para el teclas que están iluminadas.
número de notas correspondientes.
• Presionando más de una tecla al mismo tiempo se 4 Para parar la ejecución en cualquier momento,
cuenta como una sola nota. Presionando una tecla presione el botón START/STOP.
mientras otra tecla es mantenida presionada es
contada como dos notas.
Paso 3 - Ejecución a la velocidad
4 Para parar la ejecución en cualquier momento,
presione el botón START/STOP. normal.
1 Seleccione la melodía que desea usar.

Paso 2 - Aprendiendo las notas. 2 Presione el botón STEP 3 para iniciar la ejecución
del paso 3.
1 Seleccione la melodía que desea usar. • Los indicadores aparecen sobre el display alrededor
de la mano cuya parte se encuentra seleccionada para
2 Presione el botón STEP 2 para iniciar la ejecución la práctica.
• La práctica con la mano izquierda también puede
del paso 2.
realizarse con las melodías del banco de piano. Basta
• Los indicadores aparecen sobre el display alrededor con seleccionar una de las melodías del banco de
de la mano cuya parte se encuentra seleccionada para piano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFT
la práctica. después del paso 2.
• La práctica con la mano izquierda también puede
realizarse con las melodías del banco de piano. Basta Aparece el indicador
con seleccionar una de las melodías del banco de
piano en el paso 1, y presionar luego el botón LEFT
después del paso 2.
Aparece el indicador
A l oha Oe
A l oha Oe
Se usan las teclas del teclado Digitación

• Se inicia el acompañamiento (parte de la mano


izquierda) ejecutándose en la velocidad normal.
Se usan las teclas del teclado Digitación
3 Ejecute las notas como es indicado por la guía de
• Luego de que suena una cuenta, el teclado espera para teclado sobre la pantalla.
que ejecute la primera nota de la melodía.
• La guía de digitación por voz usará una voz humana 4 Para parar la ejecución en cualquier momento,
simulada para indicar los números de digitación. Para presione el botón START/STOP.
los detalles, vea la parte titulada “Guía de digitación
por voz” en la página S-27.

S-26 628A-E-064A

CTK710_s_21-27.p65 26 06.1.23, 11:42 AM


Lección de 3 pasos

Evaluación : Sepa cómo el teclado Guía de digitación por voz


evalúa su ejecución en el paso 3. La guía de digitación por voz utiliza una voz humana
Utilice el botón SCORING para comprobar la evaluación de simulada, para llamar los números de digitación durante la
su ejecución en el paso 3. práctica de parte de una mano del paso 1 y paso 2. Si necesita
presionar una tecla con su pulgar, por ejemplo, la guía de
1 Presione el botón SCORING. digitación por voz dice en inglés: “One!” En el caso de un
acorde a ser ejecutado con su pulgar, dedo medio y meñique,
• Esto ocasiona que el indicador SCORING aparezca
la guía de digitación por voz dice en inglés: “One, three, five!”.
sobre el display.
La guía de digitación por voz llama las digitaciones, solamente
• Se escucha una cuenta de compases y luego se inicia
cuando no presiona la tecla apropiada cuando debe hacerlo.
el modo de evaluación.

Aparece el indicador Guía de digitación por voz


One (Uno) : Pulgar
Two (Dos) : Dedo índice
Three (Tres) : Dedo medio
Four (Four) : Dedo anular
Five (Cinco) : Dedo meñique

Para activar o desactivar la guía de


digitación por voz
Presione el botón SPEAK para alternar entre la activación (se
visualiza el indicador de guía de digitación por voz) y
2 Toque de acuerdo con la guía sobre la pantalla de desactivación (el indicador no se visualiza) de la guía de
digitación por voz.
monitor y como le indica la voz.
• Para parar la evaluación, presione el botón START/
STOP. Esto visualiza solamente los pasos acumulados Aparece el
hasta ese punto. indicador

3 Después que finaliza la ejecución, el resultado de NOTA


su evaluación aparece sobre el display. • Tenga en cuenta que la digitación por voz se encuentra
• Para informarse acerca de los efectos de sonido y inhabilitada en el modo de evaluación.
clasificaciones de la evaluación , vea la parte titulada • Saliendo del modo de evaluación restaura
“Resultados de la evaluación” en la página S-25. automáticamente el ajuste de digitación por voz que es
• Presionando el botón SONG BANK, retorna a la encontraba en efecto en el momento de ingresar el modo
pantalla de selección de melodía. de evaluación.

Br avo !

628A-E-065A S-27

CTK710_s_21-27.p65 27 06.1.23, 11:13 AM


Ajuste del teclado
SETTING [+] / [–]
Number numéricos
Botones buttons

Botón SETTING NOTA


A cada presión del botón SETTING realiza un ciclo a través • Si no ingresa nada dentro de los cinco segundos, el
de las pantallas de ajustes. Si accidentalmente se pasa de la valor de volumen del acompañamiento actual que
pantalla que desea usar, mantenga presionado el botón aparece en el paso 1 se borra automáticamente desde
SETTING hasta que la pantalla aparezca de nuevo. la presentación.
• Presionando los botones [+] y [–] al mismo tiempo ajusta
automáticamente un volumen de acompañamiento de
Ajustando el volumen del banco 99.

de canciones y acompañamiento
Se puede ajustar el volumen de las melodías del banco de Para ajustar el volumen de melodía
canciones y acompañamiento, independientemente de las incorporado
notas que ejecuta sobre el teclado. Se puede especificar un Ingrese el modo del banco de canciones o modo de banco de
nivel de volumen en la gama de 00 (mínimo) a 99 (máximo). piano, y luego realice el procedimiento indicado en la parte
titulada “Para ajustar el volumen de acompañamiento”.
Para ajustar el volumen de • En este caso, aparecerá una pantalla de volumen de canción
en lugar de la pantalla de volumen de acompañamiento.
acompañamiento

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la Transposición del teclado


pantalla de ajuste del volumen de La transposición le permite elevar y descender la clave
acompañamiento. completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea
ejecutar un acompañamiento para un vocalista que canta en
una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente
Ac ompVo l transponga para cambiar la clave del teclado.

Ajuste de volumen de acompañamiento actual Para transponer el teclado

2 Para cambiar el valor de ajuste de valor actual 1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la
utilice los botones numéricos o botones [+]/[–]. pantalla de transposición sobre la presentación.
Ejemplo: 80
2 Utilice [+] y [–] para cambiar el ajuste de
transposición del teclado.
Ac ompVo l Ejemplo: Para transponer el teclado en cinco semitonos
hacia arriba.

T r ans (+)

S-28 628A-E-066A

CTK710_s_28-32.p65 28 06.1.23, 11:13 AM


Ajuste del teclado

NOTA NOTA
• El teclado puede transponerse dentro de una gama de • El teclado puede ser afinado dentro de una gama de
–12 a +12. –50 centésimas a +50 centésima.
• El ajuste de transposición fijado por omisión es “00” * 100 centésimas es equivalente a un semitono.
cuando se activa la alimentación del teclado. • El ajuste de afinación por omisión es “00” cuando se
• Si deja la pantalla de transposición sobre la presentación activa la alimentación del teclado.
durante unos cinco segundos sin realizar ninguna • Si deja la pantalla de afinación sobre el display durante
operación, la pantalla se borra automáticamente. cinco segundos sin realizar ninguna operación, la
• El ajuste de transposición también afecta el pantalla se borra automáticamente.
acompañamiento automático. • El ajuste de afinación también afecta la reproducción
• Reproduciendo de nuevo una melodía del banco de desde la memoria de canciones y el acompañamiento
canciones retorna automáticamente el ajuste de automático.
transposición a sus ajustes iniciales por omisión • Para retornar el teclado a su afinación fijada por omisión,
estándar de “00”. realice el procedimiento anterior y presione los botones
• El efecto de una operación de transposición depende [+] y [–] al mismo tiempo en el paso 2.
en la altura tonal de cada nota, y del sonido que está
usando actualmente. Si una operación de transposición
ocasiona que una nota se encuentre fuera de la gama
permisible para un sonido, la misma nota en la octava
más cercana dentro de la gama será sustituida.

Afinando el teclado
Utilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado para
que coincida con la afinación de otro instrumento musical.

Para afinar el teclado

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la


pantalla de afinación.

Tune
2 Utilice [+], [–] y los botones numéricos para ajustar
el valor de afinación.
Ejemplo: Para disminuir la afinación en 20.

Tune (-)

628A-E-067A S-29

CTK710_s_28-32.p65 29 06.1.23, 11:13 AM


Conexión a una computadora
SETTING [+] / [–]
Number numéricos
Botones buttons

LEFT
RIGHT

Conectando a una computadora Requisitos mínimos del sistema de computadora


Sistemas operativos soportados
El puerto USB del teclado hace que la conexión a una La operación es soportada bajo Windows® XP, Windows®
computadora sea rápido y simple. Después de instalar el 2000, Windows® Me, Windows® 98SE y Windows® 98.
controlador USB MIDI en su computadora desde el CD-ROM
que viene con el teclado, en su computadora podrá usar los ● Universal
softwares MIDI disponibles comercialmente para • Computadora IBM AT o compatible
intercambiar datos entre el teclado y su computadora. • Puerto USB que proporcione una operación normal bajo
Windows
Para instalar el controlador USB MIDI • Unidad de CD-ROM (para la instalación)
• Por lo menos 2 MB de espacio de disco duro libre (sin incluir
el espacio requerido para Adobe Reader)
1 Sobre la computadora a la cual piensa conectarse,
instale el controlador USB MIDI que viene sobre ● Windows XP
el CD-ROM que viene incluido con el teclado. • Procesador de 300 MHz o superior
• Para informarse acerca de la instalación del • Por lo menos 128 MB de memoria
controlador USB MIDI, vea el “Guía del usuario del
controlador USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf) en
● Windows 2000
el “USB Manual and Driver CD-ROM”. • Procesador de 166 MHz o superior
• Por lo menos 64 MB de memoria
NOTA
• Antes de iniciar la instalación real del controlador USB
● Windows Me, Windows 98SE y Windows 98
MIDI, asegúrese de leer los contenidos del archivo • Procesador de 166 MHz o superior
“readme.txt” en la carpeta “Spanish” del CD-ROM. • Por lo menos 32 MB de memoria

Firma del controlador


• Para acceder la guía del usuario del controlador USB MIDI
utilice Adobe Reader o Acrobat Reader.* ● Windows XP

* Para ver los contenidos del “Guía del Usuario del Controlador
USB MIDI CASIO” (manual_sp.pdf), necesitará tener instalado
1 Ingrese en Windows XP usando una cuenta de
Administrador de dispositivo. Para informarse acerca
Adobe Reader o Acrobat Reader en su computadora. Si su
computadora todavÌa no tiene el Adobe Reader o Acrobat Reader de las cuentas de Administrador de dispositivo, vea
instalado, utilice el procedimiento siguiente para instalarlo. la documentación que viene con Windows XP.

Instalando Adobe Reader (Acrobat Reader**) 2 En el menú [Inicio], haga clic en [Panel de control].
• Coloque el “USB Manual and Driver CD-ROM” en la • Si no puede ver el icono Sistema en el Panel de control,
unidad de CD-ROM de su computadora. haga clic en [Cambiar a vista clásica].
• En el CD-ROM, vaya a la carpeta llamada “Adobe”, abra la
carpeta llamada “Spanish”, y luego haga doble clic en 3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro de
“ar601esp.exe” (“ar505esp.exe”**). Siga las instrucciones diálogo que aparece, haga clic en el rótulo
que aparecen sobre la pantalla de su computadora para [Hardware], y luego haga clic en el botón [Firma
instalar Adobe Reader.
de controladores].
** Adobe Reader no puede ser instalado en una computadora que
está usando Windows 98. Si su computadora está usando Windows 4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione
98, haga doble clic en “ar505esp.exe” para instalar Acrobat Reader. [Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].

S-30 628A-E-068A

CTK710_s_28-32.p65 30 06.1.23, 11:13 AM


Conexión a una computadora

● Windows 2000 Sonidos de la MIDI general


1 Ingrese usando una cuenta de grupo de La norma MIDI General define la secuencia de numeración
Administradores. Para informarse acerca del grupo de sonidos, la secuencia de numeración de sonidos de batería,
de Administradores vea la documentación que el número de los canales MIDI que pueden usarse, y otros
viene con Windows 2000. factores generales que determinan la configuración de la
fuente de sonido. Debido a esto, los datos musicales
2 Sobre el menú [Inicio], señale [Configuración] y producidos sobre una fuente de sonido de MIDI General
luego haga clic en [Panel de control]. pueden se reproducidos usando sonidos similares y matices
idénticos que el original, aun cuando se ejecutan en fuentes
3 Haga clic en el icono [Sistema]. En el cuadro de de sonidos de otros fabricantes.
diálogo que aparece, haga clic en el rótulo Este teclado conforma las normas de la MIDI General, de
[Hardware], y luego haga clic en botón [Firma de modo que puede ser conectado a una computadora y ser
controladores]. usado para reproducir datos de la MIDI General que hayan
sido comprados, descargados desde el Internet u obtenidos
4 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione de cualquier otra fuente.
[Omitir] y luego haga clic en [Aceptar].

NOTA Cambiando los ajustes


• Los nombres de compañías y productos aquí utilizados Esta sección le indica cómo realizar los ajustes requeridos
son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. cuando se conecta a una computadora.

Usando el puerto USB MODO GM


(Ajuste por omisión: Desactivado)
Tenga en cuenta que necesita comprar un cable USB
disponible comercialmente para conectar el teclado a una on (Activado):
computadora, usando el puerto USB. Una vez que establece Configura el teclado para una ejecución óptima de los
una conexión USB entre el teclado y una computadora, puede datos MIDI general (coincidencia de especificación de
intercambiar datos entre ellos. sonido, etc.)
oFF (Desactivado):
Para conectar a una computadora Retorna la configuración inicial por omisión del teclado.
usando el puerto USB

1 Utilice un cable USB disponible comercialmente


1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la
pantalla GM MODE.
para conectar el teclado a la computadora.
Ejemplo: Cuando GM MODE se encuentra desactivado.
Puerto USB de
computadora Cable USB
GM M o d e
Conector USB 2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activar
Puerto USB del teclado y desactivar el ajuste.
Ejemplo: Para activar GM MODE.

GM M o d e

628A-E-069A S-31

CTK710_s_28-32.p65 31 06.1.23, 11:13 AM


Conexión a una computadora

CANAL DE TECLADO Para desactivar sonidos específicos antes de reproducir


los datos de la melodía que se están recibiendo.
(Ajuste por omisión: 1)
<<Activación/desactivación del canal de navegación>>
El canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajes
desde este teclado a una computadora. El canal de teclado
se puede especificar con un canal desde 1 al 16.
1 Mientras reproduce los datos de la melodía,
presione el botón RIGHT.
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la • Esto corta el sonido del canal de navegación, pero las
teclas de la guía de teclado sobre la pantalla continúan
pantalla KEYBOARD CHANNEL.
iluminándose de acuerdo con los datos del canal a
medida que son recibidos. Presione de nuevo el botón

Ke y b d Ch RIGHT para activar de nuevo el canal.

<<Próximo canal inferior desde la activación/


desactivación del canal de navegación>>
2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos para
cambiar el número de canal.
Ejemplo: Para especificar el canal 4.
1 Mientras reproduce los datos de la melodía,
presione el botón LEFT.
• Esto corta el sonido del canal cuyo número es uno

Ke y b d Ch menos que el canal de navegación, pero las teclas de


la guía de teclado sobre la pantalla continúan
iluminándose de acuerdo con los datos del canal a
medida que son recibidos. Presione de nuevo el botón
CANAL DE NAVEGACION LEFT para activar de nuevo el canal.
(Ajuste por omisión: 4) Ejemplo: Si el canal de navegación es el canal 4, la
Cuando los mensajes son recibidos desde una computadora operación anterior desactiva el canal 3.
para ejecutar sobre este teclado, el canal de navegación es el
canal cuyos datos de nota aparece sobre el display. Como
CONTROL LOCAL
canal de navegación se puede seleccionar un canal de 01 a
16. Como este ajuste le permite usar los datos sobre cualquier (Ajuste por omisión: Activado)
canal de los datos SMF disponibles comercialmente para oFF (Desactivado):
iluminar sobre la guía de teclado sobre la pantalla, puede Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es generado como
analizar cómo las diferentes partes de un arreglo son un mensaje desde el puerto USB, sin ser generado en
ejecutados. forma de sonido por la fuente de sonido interna.

1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la • También tenga en cuenta que el teclado no producirá
pantalla NAVIGATE CHANNEL. ningún sonido si LOCAL CONTROL se encuentra
desactivado, y no se encuentra conectado un dispositivo
externo.
Na v i . Ch
1 Presione el botón SETTING hasta que aparezca la
2 Utilice [+] y [–] y los botones numéricos [0] al [9] pantalla LOCAL CONTROL.
para cambiar el número de canal. Ejemplo: Cuando LOCAL CONTROL se encuentra
activado.
Ejemplo: Para especificar el canal 2.

Na v i . Ch Loca l
2 Utilice los botones [+] y [–] o [0] y [1] para activar
y desactivar el ajuste.
Ejemplo: Para desactivar LOCAL CONTROL.

Loca l

S-32 628A-E-070A

CTK710_s_28-32.p65 32 06.1.23, 11:13 AM


Solución de problemas
Problema Causas posibles Acción a tomar Vea la página
No hay sonido en el teclado. 1. Problema de fuente de 1. Enchufe correctamente el adaptador de Páginas
alimentación. CA, asegúrese de que las polos de las S-12, 13
pilas (+/–) se orientan correctamente, y
verifique para asegurarse de que las pilas
no están agotadas.
2. La alimentación está activada. 2. Ajuste el interruptor POWER/MODE a Página S-15
la posición NORMAL.
3. Volumen de ajuste demasiado 3. Utilice el deslizador MAIN VOLUME Página S-15
bajo. para aumentar el volumen.
4. La ejecución no es posible sobre el teclado Página S-15
4. El interruptor POWER/MODE se de acompañamiento mientras el
encuentra en la posición CASIO interruptor POWER/MODE se ajusta a
CHORD o FINGERED. CASIO CHORD o FINGERED. Cambie el
interruptor POWER/MODE a NORMAL.
Cualquiera de los síntomas Alimentación mediante pilas baja Cambie las pilas usadas por nuevas o utilice Páginas
siguientes cuando se usa la el adaptador de CA. S-12, 13
alimentación mediante pilas

• Indicador de fuente de alimentación débil. • La salida de sonido continúa aun después de soltar una tecla.
• El instrumento no se activa. • El sonido producido es diferente al sonido seleccionado.
• Display oscuro y difícil de leer. • Ejecución anormal de melodía de demostración y patrón de
• Volumen de altavoz/auricular anormalmente bajo. ritmo.
• Salida de sonido distorsionada. • Volumen de micrófono anormalmente bajo.
• Interrupción ocasional de sonido cuando se ejecuta en volúmenes • Distorsión de entrada de micrófono.
altos. • Indicador de fuente alimentación débil cuando se usa un
• Falla de alimentación repentina cuando se ejecuta en volúmenes micrófono.
altos. • Falla de energía repentina cuando se usa el micrófono.
• Oscurecimiento del display cuando se ejecuta en volumen alto.

El acompañamiento automático no Volumen de acompañamiento Utilice el botón SETTING para aumentar el Página S-28
suena. ajustado a 00. volumen.
Las teclas de la guía de teclado sobre El teclado está esperando para la 1. Presione la tecla de iluminación para Páginas
la pantalla permanecen activadas. ejecución de la nota correcta durante continuar con la ejecución del paso 1 y S-25, 26
la ejecución del paso 1 o paso 2. paso 2.
2. Presione el botón START/STOP para salir Páginas
de la ejecución del paso 1 y paso 2. S-25, 26
Cuando se ejecuta con otro La transposición o afinación se ajusta Utilice el botón SETTING para visualizar las Páginas
instrumento, las claves o afinaciones a un valor diferente a 00. pantallas de ajuste aplicables y ajustar la S-28, 29
no coinciden. transposición y afinación a 00.
Ruido estático cuando se conecta un 1. Utilización de un micrófono que 1. Utilice un micrófono del tipo Página S-16
micrófono. es diferente del tipo recomendado. recomendado.
2. Utilización del micrófono en la 2. Aléjese de la fuente de la interferencia Página S-16
cercanía de una iluminación estática.
fluorescente.
No hay sonido de micrófono 1. El ajuste de volumen del 1. Aumente el ajuste de volumen del Página S-16
micrófono está muy bajo. micrófono.
2. El interruptor ON/OFF del 2. Cambie el ajuste del interruptor ON/OFF Página S-16
micrófono está ajustado a OFF. del micrófono a ON.
Después de transferir los datos de la El ruido digital procedente del cable Detenga la reproducción, desconecte el cable Página S-31
canción desde mi computadora, la USB o del cable de alimentación ha USB del puerto USB del teclado y vuélvalo
reproducción se interrumpe provocado una interrupción en la a conectar y, a continuación, intente
imprevistamente. comunicación de datos entre su reproducir la canción otra vez.
computadora y el teclado. Si es problema persiste, salga del software
MIDI en uso y, a continuación, desconecte
el cable USB del puerto USB del teclado, y
vuélvalo a conectar. Seguidamente, reinicie
su software MIDI y vuelva a intentar la
reproducción.
La calidad y el volumen del tono Este es un resultado inevitable del proceso de sampleado digital*, y no es ningún signo de anomalía.
suenan ligeramente diferentes, * Se toman múltiples muestras digitales para las gamas baja, media y alta del instrumento musical
dependiendo de la parte del teclado original. Por tal motivo, pueden presentarse diferencias muy leves en la calidad y el volumen tonal
donde sea ejecutado. entre las gamas muestrales.

628A-E-071A S-33

CTK710_s_33-34.p65 33 06.1.23, 11:45 AM


Especificaciones
Modelo: CTK-720.
Teclado: 61 teclas normales, 5 octavas.
Sonidos: 242 (113 sonidos de panel + 128 sonidos de la MIDI General + 1 ajuste de batería)
Polifonía: Máximo 32 notas (16 para ciertos sonidos).
Volumen principal: Ajustable
Acompañamiento automático
Patrones de ritmo: 100.
Acordes: 2 métodos de digitación (CASIO CHORD, FINGERED).
Controlador de ritmo: START/STOP (inicio/parada), SYNCHRO (sincronismo), FILL-IN (relleno).
Lección de 3 pasos: 3 lecciones (pasos 1, 2 y 3).
Reproducción: Ejecución repetida de una sola melodía.
Parte de lección: Mano izquierda, mano derecha.
Modo de evaluación: Puntuación.
Guía de digitación por voz: Activación/Desactivación.
Banco de canciones,
Banco de piano
Números de melodía: Banco de canciones/banco de piano: 50.
Controladores: START/STOP.
Presentación
Presentación de nombre: Nombre/número del TONE, RHYTHM, SONG BANK, PIANO BANK nombre/
valor de los ajustes del teclado.
Tempo: Valor de tempo, metrónomo, espera.
Acorde: Nombre de acorde, forma de acorde.
Digitación: Indicadores de digitación, partes.
Barra: 5 octavas con indicaciones de bemol y sostenido, símbolo de pedal, símbolo de
octava.
Teclado: 5 octavas.
Otras funciones
Tempo: Variable (216 intervalos, = 40 a 255).
Transposición: 25 intervalos (–12 semitonos a +12 semitonos).
Afinación: Variable (A4 = aproximadamente 440 Hz ±50 centésimas).
Volumen de acompañamiento/
banco de canciones: Variable (100 pasos, 0 a 99).
Terminales
Puerto USB: TYPE B
Terminal de sostenido: Toma normal.
Terminal de auricular/salida: Toma estéreo normal.
Impedancia de salida: 100 Ω.
Voltaje de salida: 4 V (eficaz) Máx.
Terminal de suministro de energía: 9 V de CC.
Entrada de micrófono: Toma estándar (con deslizador de volumen de micrófono)
Impedancia de entrada: 2 kΩ.
Sensibilidad de entrada: 10 mV.
Fuente de alimentación: Sistema de alimentación doble.
Pilas: 6 pilas de tamaño AA.
Duración de pila: Aproximadamente 4 horas de operación continua con las pilas alcalinas.
Aproximadamente 2 horas de operación continua con pilas de manganeso.
Adaptador de CA: AD-5.
Apagado automático: Desactiva automáticamente en aproximadamente 6 minutos después de la última
operación de tecla. Solamente puede usarse cuando se utiliza la alimentación
mediante pilas, puede inhabilitarse manualmente.
Salida de altavoces: 2,0 W + 2,0 W.
Consumo de energía: 9V 7,7 W.
Dimensiones: 95,6 × 35,6 × 13,3 cm.
Peso: Aproximadamente 4,0 kg (sin pilas).

S-34 628A-E-072B

CTK720_s_33-34.p65 34 07.2.23, 10:11 AM


Tone List/Lista de sonidos

628A-E-073A
1: No./No 2: Tone Name/Nombre de sonido 3: Program Change/Cambio de programa
4: Bank Select MSB/MSB de selección de banco 5: Maximum Polyphony/Polifonía máxima 6: Range Type/Tipo de gama

CTK710_es_appendix.p65
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
PIANO 048 SYNTH-BASS 2 039 002 32 C
000 STEREO GRAND PIANO 000 002 16 A STR/ORCHESTRA
001 GRAND PIANO 000 004 32 A 049 VIOLIN 040 002 32 A
002 BRIGHT PIANO 001 002 32 A 050 SLOW VIOLIN 040 008 32 A
003 MELLOW PIANO 000 001 32 A 051 CELLO 042 002 32 C
004 DANCE PIANO 001 001 32 A 052 HARP 046 002 32 A
005 HONKY-TONK 003 002 16 A ENSEMBLE

1
006 OCTAVE PIANO 003 008 16 A 053 STRINGS 048 002 32 A
007 ELEC.GRAND PIANO 002 002 16 A 054 SLOW STRINGS 049 002 32 A
008 ELEC.PIANO 004 002 32 A 055 CHAMBER 048 001 16 A
009 MODERN E.PIANO 005 002 32 A 056 SYNTH-STRINGS 1 050 002 32 A
010 CHORUS EP 004 001 16 A 057 SYNTH-STRINGS 2 051 002 32 A
011 SOFT E.PIANO 004 008 16 A 058 CHOIRS 052 002 32 A
012 HARPSICHORD 006 002 32 A 059 VOICE DOO 053 002 32 A
013 COUPLED HARPSICHORD 006 008 16 A 060 SYNTH-VOICE 054 002 16 A
014 CLAVI 007 002 32 A BRASS
CHROMATIC PERC 061 TRUMPET 056 002 32 A
015 CELESTA 008 002 32 A 062 TROMBONE 057 002 32 C
016 GLOCKENSPIEL 009 002 32 B 063 TUBA 058 002 32 C
017 VIBRAPHONE 011 002 32 A 064 MUTE TRUMPET 059 002 32 A
018 MARIMBA 012 002 32 A 065 FRENCH HORN 060 002 16 C
ORGAN 066 BRASS 061 002 32 A
019 DRAWBAR ORGAN 1 016 002 16 A 067 BRASS SFZ 061 008 16 A
020 DRAWBAR ORGAN 2 016 001 16 A 068 SYNTH-BRASS 1 062 002 32 A
021 PERC.ORGAN 1 017 002 16 A 069 SYNTH-BRASS 2 063 002 16 A
022 PERC.ORGAN 2 017 001 16 A REED
Appendix/Apéndice

023 ELEC.ORGAN 016 008 16 A 070 SOPRANO SAX 064 002 32 A


024 ROCK ORGAN 018 002 16 A 071 ALTO SAX 065 002 32 C
025 CHURCH ORGAN 019 002 16 A 072 TENOR SAX 066 002 32 C
026 CHAPEL ORGAN 019 008 32 A 073 BARITONE SAX 067 002 32 C
027 ACCORDION 021 002 16 A 074 OBOE 068 002 32 A
028 OCTAVE ACCORDION 021 008 16 A 075 CLARINET 071 002 32 A
029 BANDONEON 023 002 16 A PIPE
030 HARMONICA 022 002 32 A 076 PICCOLO 072 002 32 B
GUITAR 077 FLUTE 073 002 32 A
031 NYLON STR.GUITAR 024 002 32 C 078 MELLOW FLUTE 073 008 32 A
032 STEEL STR.GUITAR 025 002 32 C 079 RECORDER 074 002 32 A
033 12 STR.GUITAR 025 008 16 C 080 PAN FLUTE 075 002 32 A

06.1.23, 11:13 AM
034 JAZZ GUITAR 026 002 32 C 081 OCARINA 079 002 32 A
035 CLEAN GUITAR 027 002 32 C SYNTH-LEAD
036 ELEC.GUITAR 027 001 16 C 082 SQUARE LEAD 080 002 16 A
037 MUTE GUITAR 028 002 32 C 083 SAW LEAD 081 002 16 A
038 OVERDRIVE GT 029 002 32 C 084 MELLOW SAW LEAD 081 008 16 A
039 DISTORTION GT 030 002 32 C 085 SINE LEAD 080 008 32 A
040 FEEDBACK GT 031 008 16 C 086 CALLIOPE 082 002 16 A
BASS 087 VOICE LEAD 085 002 16 A
041 ACOUSTIC BASS 032 002 32 C 088 BASS+LEAD 087 002 16 A
042 RIDE BASS 032 008 16 C SYNTH-PAD
043 FINGERED BASS 033 002 32 C 089 FANTASY 088 002 16 A
044 PICKED BASS 034 002 32 C 090 WARM PAD 089 002 16 A
045 FRETLESS BASS 035 002 32 C 091 POLYSYNTH 090 002 16 A
046 SLAP BASS 036 002 32 C 092 BOWED PAD 092 002 16 A
047 SYNTH-BASS 1 038 002 32 C 093 HALO PAD 094 002 16 A

A-1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

A-2
094 SOUND TRACK 097 002 16 A 150 GM SLAP BASS 2 037 000 32 A
095 ATMOSPHERE 099 002 16 A 151 GM SYNTH-BASS 1 038 000 32 A
096 BRIGHTNESS 100 002 16 A 152 GM SYNTH-BASS 2 039 000 32 A
097 ECHO PAD 102 002 16 A 153 GM VIOLIN 040 000 32 A
LAYER 154 GM VIOLA 041 000 32 A
098 STRINGS PIANO 000 008 16 A 155 GM CELLO 042 000 32 A

CTK710_es_appendix.p65
099 PIANO PAD 001 008 16 A 156 GM CONTRABASS 043 000 32 A
100 E.PIANO PAD 1 005 008 16 A 157 GM TREMOLO STRINGS 044 000 32 A
101 E.PIANO PAD 2 004 004 16 A 158 GM PIZZICATO 045 000 32 A
102 SYNTH-STR. E.PIANO 005 004 16 A 159 GM HARP 046 000 32 A
103 CLAVI & DRAWBAR 007 008 16 A 160 GM TIMPANI 047 000 32 A
104 GLOCKENSPIEL PAD 009 008 16 B 161 GM STRINGS 1 048 000 32 A
105 ORGAN & HARPSICHORD 019 004 16 A 162 GM STRINGS 2 049 000 32 A

2
106 DIST.GT & BASS 030 008 16 C 163 GM SYNTH-STRINGS 1 050 000 32 A
107 KOTO PAD 107 008 16 A 164 GM SYNTH-STRINGS 2 051 000 32 A
165 GM CHOIR AAHS 052 000 32 A
Appendix/Apéndice

SPLIT
108 BASS/PIANO 120 002 32 E 166 GM VOICE DOO 053 000 32 A
109 BASS/E.PIANO 121 002 16 E 167 GM SYNTH-VOICE 054 000 16 A
110 BASS/VIB 122 002 32 E 168 GM ORCHESTRA HIT 055 000 16 A
111 BASS/NYLON STR. GT 123 002 32 E 169 GM TRUMPET 056 000 32 A
112 STRINGS/PIANO 124 002 32 E 170 GM TROMBONE 057 000 32 A
GM TONES 171 GM TUBA 058 000 32 A
113 GM PIANO 1 000 000 32 A 172 GM MUTE TRUMPET 059 000 32 A
114 GM PIANO 2 001 000 32 A 173 GM FRENCH HORN 060 000 16 A
115 GM PIANO 3 002 000 16 A 174 GM BRASS 061 000 32 A
116 GM HONKY-TONK 003 000 16 A 175 GM SYNTH-BRASS 1 062 000 32 A
117 GM E.PIANO 1 004 000 32 A 176 GM SYNTH-BRASS 2 063 000 16 A
118 GM E.PIANO 2 005 000 32 A 177 GM SOPRANO SAX 064 000 32 A
119 GM HARPSICHORD 006 000 32 A 178 GM ALTO SAX 065 000 32 A
120 GM CLAVI 007 000 32 A 179 GM TENOR SAX 066 000 32 A
121 GM CELESTA 008 000 32 A 180 GM BARITONE SAX 067 000 32 A
122 GM GLOCKENSPIEL 009 000 32 A 181 GM OBOE 068 000 32 A
123 GM MUSIC BOX 010 000 16 A 182 GM ENGLISH HORN 069 000 32 A
124 GM VIBRAPHONE 011 000 32 A 183 GM BASSOON 070 000 32 A
125 GM MARIMBA 012 000 32 A 184 GM CLARINET 071 000 32 A
126 GM XYLOPHONE 013 000 32 A 185 GM PICCOLO 072 000 32 A
127 GM TUBULAR BELL 014 000 32 A 186 GM FLUTE 073 000 32 A
128 GM DULCIMER 015 000 16 A 187 GM RECORDER 074 000 32 A
129 GM ORGAN 1 016 000 16 A 188 GM PAN FLUTE 075 000 32 A
130 GM ORGAN 2 017 000 16 A 189 GM BOTTLE BLOW 076 000 16 A
131 GM ORGAN 3 018 000 16 A 190 GM SHAKUHACHI 077 000 16 A
132 GM PIPE ORGAN 019 000 16 A 191 GM WHISTLE 078 000 32 A
133 GM REED ORGAN 020 000 32 A 192 GM OCARINA 079 000 32 A
134 GM ACCORDION 021 000 16 A 193 GM SQUARE LEAD 080 000 16 A
194 GM SAWTOOTH LEAD 081 000 16 A

06.1.23, 11:13 AM
135 GM HARMONICA 022 000 32 A
136 GM BANDONEON 023 000 16 A 195 GM CALLIOPE 082 000 16 A
137 GM NYLON STR.GUITAR 024 000 32 A 196 GM CHIFF LEAD 083 000 16 A
138 GM STEEL STR.GUITAR 025 000 32 A 197 GM CHARANG 084 000 16 A
139 GM JAZZ GUITAR 026 000 32 A 198 GM VOICE LEAD 085 000 16 A
140 GM CLEAN GUITAR 027 000 32 A 199 GM FIFTH LEAD 086 000 16 A
141 GM MUTE GUITAR 028 000 32 A 200 GM BASS+LEAD 087 000 16 A
142 GM OVERDRIVE GT 029 000 32 A 201 GM FANTASY 088 000 16 A
143 GM DISTORTION GT 030 000 32 A 202 GM WARM PAD 089 000 16 A
144 GM GT HARMONICS 031 000 32 A 203 GM POLYSYNTH 090 000 16 A
145 GM ACOUSTIC BASS 032 000 32 A 204 GM SPACE CHOIR 091 000 16 A
146 GM FINGERED BASS 033 000 32 A 205 GM BOWED GLASS 092 000 16 A
147 GM PICKED BASS 034 000 32 A 206 GM METAL PAD 093 000 16 A
148 GM FRETLESS BASS 035 000 32 A 207 GM HALO PAD 094 000 16 A
149 GM SLAP BASS 1 036 000 32 A 208 GM SWEEP PAD 095 000 16 A

628A-E-074A
1 2 3 4 5 6 NOTE
209 GM RAIN DROP 096 000 16 A • The meaning of each range type is described below.
210 GM SOUND TRACK 097 000 16 A

628A-E-075A
211 GM CRYSTAL 098 000 16 A
212 GM ATMOSPHERE 099 000 16 A
213 GM BRIGHTNESS 100 000 16 A NOTA
214 GM GOBLINS 101 000 16 A

CTK710_es_appendix.p65
• El significado de cada tipo de gama se describe debajo.
215 GM ECHOES 102 000 16 A
216 GM SF 103 000 16 A
217 GM SITAR 104 000 16 A
218 GM BANJO 105 000 32 A
219 GM SHAMISEN 106 000 32 A
220 GM KOTO 107 000 32 A
221 GM THUMB PIANO 108 000 32 A

3
222 GM BAGPIPE 109 000 16 A
223 GM FIDDLE 110 000 32 A
224 GM SHANAI 111 000 32 A
225 GM TINKLE BELL 112 000 32 A
226 GM AGOGO 113 000 32 A
227 GM STEEL DRUMS 114 000 16 A
228 GM WOOD BLOCK 115 000 32 D
229 GM TAIKO 116 000 32 D
230 GM MELODIC TOM 117 000 32 D
231 GM SYNTH-DRUM 118 000 16 D
232 GM REVERSE CYMBAL 119 000 32 D
233 GM GT FRET NOISE 120 000 32 A
234 GM BREATH NOISE 121 000 32 A
235 GM SEASHORE 122 000 16 D
236 GM BIRD 123 000 16 D
237 GM TELEPHONE 124 000 32 D
238 GM HELICOPTER 125 000 32 D
239 GM APPLAUSE 126 000 16 D
240 GM GUNSHOT 127 000 32 D
DRUM SET
241 DRUM SET 000 120 32 D

06.1.23, 11:13 AM
Appendix/Apéndice

A-3
Appendix/Apéndice



A=440Hz 
 


 



Range Type/Tipo de gama C-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 G7 C8 C9 G9

A
(Standard type)
(Tipo estándar)

B
“016 GLOCKENSPIEL”/
“076 PICCOLO”/
“104 GLOCKENSPIEL PAD”
“016 GLOCKENSPIEL”/
“076 PICCOLO”/
“104 GLOCKENSPIEL PAD”

C
Low pitch
instruments

Instrumentos de
altura tonal baja

D
(Sound Effect)
No scale for tones.
Sin escala para los sonidos.
(Efecto de sonido)

E
Scale changes in accordance with tone.
(SPLIT)
La escala cambia de acuerdo con el sonido.
(División)

........Keyboard range
a ........Gama del teclado

........Available range (using transpose or message receive)


b
........Gama disponible (usando la transposición o recepción de mensajes)

........Notes in these ranges are produced by playing the notes in range b that are in
c
the nearest octave as the result of transpose and message receive operations.
........Las notas en estas gamas se producen ejecutando las notas en la gama b que
se encuentre en la octava más cercana como resultado de las operaciones de
transposición y recepción de mensajes.

A-4 628A-E-076A

CTK710_es_appendix.p65 4 06.1.23, 11:13 AM


Appendix/Apéndice

Percussion Instrument List


Lista de instrumentos de percusión
• DRUM SET (tone 241) assigns percussion sound to the keyboard as illustrated below.
The sound assigned to each key are indicated above the keyboard.

• DRUM SET (sonido 241) asigna sonidos de percusión al teclado como se ilustra debajo.
Los sonidos asignados a cada tecla se indican sobre el teclado.

* No sound is produced when the keys in this range are


pressed.
* Cuando se presionan las teclas en esta gama no se produce
ningún sonido.

STANDARD KICK CRASH CYMBAL 1 MUTE HIGH CONGA CLAVES

SIDE STICK HIGH TOM 1 OPEN HIGH CONGA HIGH WOOD BLOCK

STANDARD SNARE 1 RIDE CYMBAL 1 LOW CONGA LOW WOOD BLOCK

HAND CLAP CHINESE CYMBAL HIGH TIMBALE MUTE CUICA

STANDARD SNARE 2 RIDE BELL LOW TIMBALE OPEN CUICA

LOW TOM 2 TAMBOURINE HIGH AGOGO MUTE TRIANGLE

CLOSED HI-HAT SPLASH CYMBAL LOW AGOGO OPEN TRIANGLE

LOW TOM 1 COWBELL CABASA SHAKER

PEDAL HI-HAT CRASH CYMBAL 2 MARACAS COUNT VOICE 1

MID TOM 2 VIBRA-SLAP SHORT HIGH WHISTLE COUNT VOICE 2

OPEN HI-HAT RIDE CYMBAL 2 LONG LOW WHISTLE COUNT VOICE 3

MID TOM 1 HIGH BONGO SHORT GUIRO COUNT VOICE 4

HIGH TOM 2 LOW BONGO LONG GUIRO COUNT VOICE 5

628A-E-077A A-5

CTK710_es_appendix.p65 5 06.1.23, 11:13 AM


Appendix/Apéndice

Fingered Chord Chart


Cuadros de acordes Fingered
This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of
often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboard’s display.
: Left hand finger
Chords marked with asterisk (*) cannot be played in the Fingered Mode on this 432 numbers
keyboard. 5 1
: Números de los
Esta tabla muestra las digitaciones (incluyendo las formas invertidas) para varios de dedos de la mano
los acordes más a menudo usados. Estas indicaciones de digitación también aparecen izquierda
sobre la presentación del teclado.
En este teclado, los acordes marcados con asterisco (*) no pueden ejecutarse en el
modo de digitación.

Chord
Root
Type M m 7 m7 dim7 M7 m7-5 dim
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]
C
C [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]

(D  )
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]
D
E [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]

(D  )
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]
E
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]
F
F
 [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]

(G  )
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2]
G
A [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2]

(G  )
[5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2]
A *
B [5, 3, 1] [5, 3, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2]

(A  ) *
[5, 2, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2]
B *

A-6 628A-E-078A

CTK710_es_appendix.p65 6 06.1.23, 11:13 AM


Appendix/Apéndice

Chord
Root Type aug sus4 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
C
C [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

(D  )
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
D
E [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

(D  )
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
E
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
F
F
 [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

(G  )
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
G
A [5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

(G  )
[5, 3, 1] [5, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1]
A
B [5, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [5, 4, 2, 1] [4, 3, 2, 1]

(A  ) *
[5, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1] [4, 3, 2, 1] [5, 3, 2, 1]
B *

628A-E-079A A-7

CTK710_es_appendix.p65 7 06.1.23, 11:13 AM


Appendix/Apéndice

Rhythm List
Lista de ritmos
POPS I JAZZ DRUM & BASS
00 8 BEAT 1 38 JAZZ COMBO 1 75 POP BALLAD 5
01 8 BEAT 2 39 JAZZ COMBO 2 76 LITE POP 2
02 POP 1 40 BIG BAND 77 POP ROCK 2
03 POP 2 41 SWING 78 CLUB POP 2
04 SOUL BALLAD 1 42 SLOW SWING 79 16 BEAT 3
05 POP BALLAD 1 43 JAZZ WALTZ 1 80 ROCK WALTZ 3
06 POP SHUFFLE 1 44 FOX TROT 81 SOFT ROCK 2
07 SOUL EUROPEAN 82 50’S ROCK 2
08 OFF BEAT 45 POP POLKA 83 ROCK 2
09 POP BALLAD 2 46 POLKA 84 60’S SOUL 2
POPS II 47 MARCH 1 85 TRANCE 2
10 FOLKIE POP 1 48 WALTZ 1 86 RAP 2
11 SOUL BALLAD 2 49 WALTZ 2 87 DISCO 3
12 LITE POP 1 50 SLOW WALTZ 88 FUNK 3
13 CLUB POP 1 51 TANGO 1 89 JAZZ COMBO 3
14 8 BEAT POP 90 JAZZ WALTZ 2
LATIN/VARIOUS
15 16 BEAT 1 91 TANGO 3
52 REGGAE POP 92 BOSSA NOVA 3
16 DANCE POP 1 53 BOSSA NOVA 1
17 POP BALLAD 3 93 SAMBA 3
54 SAMBA 1 94 MARCH 2
18 DANCE POP 2 55 REGGAE
19 16 BEAT 2 METRONOME
56 MAMBO
DANCE/FUNK 57 SKA 95 0 BEAT
20 TECHNO 58 MERENGUE 96 2 BEAT
21 TRANCE 1 59 RUMBA CATALANA 97 3 BEAT
22 RAP 1 60 BOSSA NOVA 2 98 4 BEAT
23 DISCO 1 61 SAMBA 2 99 6 BEAT
24 FUNK 1 62 FOLKLORE
25 FUNK 2 63 COUNTRY
26 DISCO 2 64 TOWN SHIP
ROCK 65 SLOW GOSPEL
27 LATIN ROCK 66 BAROQUE
28 SHUFFLE ROCK 67 TEX-MEX
29 POP ROCK 1 68 FAST GOSPEL
30 ROCK WALTZ 1 69 NEW AGE
31 SLOW ROCK WITHOUT DRUMS
32 50’S ROCK 1 70 POP BALLAD 4
33 60’S ROCK 1 71 POP SHUFFLE 2
34 TWIST 72 ROCK WALTZ 2
35 NEW ORLNS R&R 73 FOLKIE POP 2
36 ROCK 1 74 TANGO 2
37 SOFT ROCK 1

A-8 628A-E-080A

CTK710_es_appendix.p65 8 06.1.23, 11:13 AM


Appendix/Apéndice

Song List/Lista de canciones


SONG BANK List
Lista SONG BANK
00 CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT 25 IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT,
(“LION KING” THEME) CLAP YOUR HANDS
01 HAPPY BIRTHDAY TO YOU 26 MY DARLING CLEMENTINE
02 WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS 27 HOME SWEET HOME
03 JINGLE BELLS 28 J’AI PERDU LE DO DE MA CLARINETTE
04 SILENT NIGHT 29 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD
05 JOY TO THE WORLD 30 LITTLE BROWN JUG
06 O CHRISTMAS TREE 31 AURA LEE
07 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN 32 HOUSE OF THE RISING SUN
08 GREENSLEEVES 33 SHE WORE A YELLOW RIBBON
09 AMAZING GRACE 34 CAMPTOWN RACES
10 AULD LANG SYNE 35 SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME)
11 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR 36 YANKEE DOODLE
12 LIGHTLY ROW 37 TURKEY IN THE STRAW
13 UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 38 MY OLD KENTUCKY HOME
14 COME BIRDS 39 HOME ON THE RANGE
15 THE MUFFIN MAN 40 ALOHA OE
16 LONG LONG AGO 41 HOLDIRIDIA
17 DID YOU EVER SEE A LASSIE? 42 LA PALOMA
18 LONDON BRIDGE 43 SANTA LUCIA
19 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 44 TROIKA
20 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW 45 WALTZING MATILDA
21 GRANDFATHER’S CLOCK 46 AJO MAMMA
22 MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE 47 LA DONNA É MOBILE FROM “RIGOLETTE”
23 ANNIE LAURIE 48 CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN”
24 MY BONNIE 49 HABANERA FROM “CARMEN”

PIANO BANK List


Lista PIANO BANK

00 FÜR ELISE 25 CHOPSTICKS


01 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 26 MARY HAD A LITTLE LAMB
02 SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. 27 DECK THE HALL
03 ODE TO JOY 28 SWING LOW, SWEET CHARIOT
04 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” 29 THE FARMER IN THE DELL
05 PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) 30 ON TOP OF OLD SMOKEY
06 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 31 DOWN IN THE VALLEY
07 HEIDENRÖSLEIN 32 OH! SUSANNA
08 FRÖHLICHER LANDMANN 33 WHEN JOHNNY COMES MARCHING HOME
09 CANON (PACHELBEL) 34 RED RIVER VALLEY
10 MINUET (J.S.BACH) 35 JAMAICA FAREWELL
11 MUSETTE (J.S.BACH) 36 LA CUCARACHA
12 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE 37 CIELITO LINDO
13 GAVOTTE (GOSSEC) 38 BEAUTIFUL DREAMER
14 SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” 39 DANNY BOY
15 SONATA K.331 1st Mov. “THEME”
BEYER VORSCHULE IM KLAVIERSPIEL Opus 101
16 TURKISH MARCH (MOZART)
17 HUNGARIAN DANCES no.5 40 No.5
18 WEDDING MARCH FROM 41 No.6
“MIDSUMMER NIGHT’S DREAM” 42 No.8
19 LIEBESTRÄUME no.3 43 No.11
20 BRINDISI FROM “LA TRAVIATA” 44 No.12
21 GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” 45 No.18
22 JE TE VEUX 46 No.20
23 THE ENTERTAINER 47 No.35
24 AMERICAN PATROL 48 No.48
49 No.60

628A-E-081A A-9

CTK710_es_appendix.p65 9 06.1.23, 11:13 AM


CTK720_es_MIDI Chart.p65
Model
CTK-720 Version: 1.0
MIDI messages that can be sent and received using the USB port

2
Los mensajes MIDI pueden enviarse y recibirse usando el puerto USB
Function ... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1 1-16


Channel Changed 1-16 1-16

Default Mode 3 Mode 3


Mode Messages X X
Altered ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

Note 36-96 0-127 *1: Depends on tone


Number True voice ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 12-108 *1 *1: Depende en el sonido

Velocity Note ON X 9nH V = 100 O 9nH V = 1-127 *2 = no relation


Note OFF X 9nH V = 0 X 9nH V = 0,8nH V = *2 *2 = sin relación

After Key’s X X
Touch Ch’s X X

07.2.23, 10:12 AM
Pitch Bender X O

0, 32 O O Bank select
1 X O Modulation
Control 6, 38 X O Data entry
Change 7 X O Volume
10 X O Pan
11 X O Expression

628A-E-086B
64 O O Hold1
64 O O Hold1
100, 101 X O *3 RPN LSB, MSB

628A-E-087A
120 X O All sound off
121 X O Reset all controller

Program O 0-127 O 0-127


Change :True # ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

System Exclusive X O *4

System : Song Pos X X


Common : Song Sel X X
: Tune X X

System : Clock X X
Real Time : Commands X X

Aux : Local ON/OFF X X


: All notes OFF X O
Messages : Active Sense X X
: Reset X X

Remarks *3 FINE TUNE, COARSE TUNE receive, and PITCH BEND SENSE, RPN Null receive.
*3 FINE TUNE, recepción COARSE TUNE, y PITCH BEND SENSE, recepción RPN Null.
*4 GM on/off GM ON : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF : [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
*4 Activación/desactivación GM GM ON: [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7]
GM OFF: [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.

CASIO COMPUTER CO.,LTD.


6-2, Hon-machi 1-chome F MA0704-B Printed in China
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CTK720ES1A

Potrebbero piacerti anche