Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
FIRMAS
REV. FECHA BREVE DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO ELAB. APROB.
REV. POR: DE
POR: POR:
APROB.
CONTENIDO
1. DEFINICIONES ............................................................................................................................................................1
1.1. ALCANCE ...............................................................................................................................................................3
2. CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN ....................................................................................4
8. PLAZO DE EJECUCION.........................................................................................................................................260
13. DOCUMENTOS.......................................................................................................................................................263
15. PRODUCTOS...........................................................................................................................................................265
16. COMUNICACIONES..............................................................................................................................................265
31. ANEXOS...................................................................................................................................................................281
1. DEFINICIONES
6.2. UBICACIÓN
El Centro Operativo Orocual está ubicado al Norte de la población de Maturín a una
distancia aproximada de 14 km. de esta ciudad, en el municipio Piar en la vía que
interconecta esta ciudad con la población de La Toscana.
Las nuevas instalaciones de la EF-ORC-5 se ubicaran al Noreste de la EF-ORC-01 1
(área adyacente a los tanques de almacenamiento de crudo), en un área contratada por
LA COMPAÑÍA la cual posee una extensión aproximada de 7 Ha al Noroeste de la
Ciudad de Maturín, Municipio Piar, en el Estado Monagas.
UBICACIÓN
EF-ORC-05
♦ Temperatura
Este valor se toma de data existente suministrada por LA COMPAÑÍA, los valores de
temperatura ambiente en la zona son los siguientes:
Tabla Nº 1: Valores de temperatura ambiente en la zona
Mínimo Mínimo Máximo Máximo
Promedio
Mes Registrado Promedio Promedio Registrado
(ºF)
(ºF) (ºF) (ºF) (ºF)
Enero 59 71 77 86 95
Febrero 61 71 78 89 97
Junio 66 73 78 92 97
Julio 65 73 78 88 99
Agosto 64 73 78 88 99
Septiembre 63 74 80 89 99
Octubre 67 74 80 90 98
Noviembre 64 73 78 90 95
Diciembre 64 72 77 86 94
♦ Presión Barométrica
Máxima 97 %
Promedio 82 %
Mínima 55 %
♦ Sismisidad
♦ Consideraciones Especiales
Facilidades de Entrada
El Centro Operativo Orocual (COO) está constituido por la Estación de Flujo 01 (EF-ORC-
01) con una capacidad para manejar 12,6 MBPD de crudo y 37 MMPCND de gas a 60
psig., dos tanques de almacenamiento (55003/4) de 70 MBls cada uno, un sistema de
bombeo de transferencia (2 bombas) de 120 MBPD.
Este complejo recibe la producción de crudo y gas de las estaciones; EF-ORC-01, EF-
ORC-2, EF-ORC-3 y EF-ORC-4. El crudo se envía a los tanques de almacenamiento y
luego, mediante las bombas de transferencia se envía a Jusepín, el gas se envía a las
Plantas Compresoras, las cuales tienen como objetivo aumentar la presión del gas a 1300
POZOS
CRUDO DE SDE PLANTA
TANQUES DE COMPRESORA
OROCUAL 01
OROCUAL 01
SISTEMA
DE
DILUENTE
MACOLLA
SEPARACIÓN
(GAS/CRUDO/AG PATIO DE
UA) Y ALM AC ENAMIE
MULTIPLE DE NTO DE CRUDO
ENTRADA
TRATAMIENTO
DE OR OCUAL 01
(CRUDO)
SISTEMA
DE PRUEBA
DE POZOS
SIS TEMA DE
RECOLEC TRAT.
DE EF LUENTES
LÍMITE DE BATERIAS DE LA EF-ORC-05
Referencias
Manual del Ingeniero Químico. Sexta Edición. Perry y otros.
Flujo de Fluidos en Válvulas, Tuberías y Accesorios. Crane
Engineering Data Book. Gas Processors Supliers Associations (GPSA). 11 Editions.
Vol I y II. Section 5 “Relief Systems”. Section 7 “Separators and Filters”. Section 10
“Air-Cooled Exchangers”. Section 13 “Compressors and Expanders”.
Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC). Feb.2002.
Ludwig E. Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plant.Vol I,II y III,
3th Edition.
A. Ikeda. “CO2 Corrosion of Carbon and Cr Steel”, Advances in CO2 corrosion, Vol
1, NACE Houston, 1.984.
ASTM “American Society for Testing and Materials” (Última versión para cada
norma)
Manuales De Diseños
Drenaje Urbano/INOS
Drenaje Vial/MTC
Manual de Drenaje del MOP/División de Vialidad
Gaceta Oficial de Venezuela No. 4044 Extraordinario/MSAS.
Normas Internacionales
76 Power Transformers
60034 Motores
60044 Instrument Transformers Part 1: Current Transformers,
Including Amendment 1-2000-07. Part 2: Inductive Voltage
Transformers.
60523 Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code)
60694 Common Specifications for High Voltage Switchgear and
Controlgear Standards
61024 Protection of Structure against Lightning
62271 Part 100: High Voltage AC Circuit Breakers
SISTEMA DE RECOLECCIÓN
87 D04F2-26B300-BP10801 Simulación del Proceso x
OBRAS ELECTROMECÁNICAS
2 D04F2-26B120-BP10801 Simulación del Proceso (Proceso x
Principal)
3 D04F2-26B120-BP10802 Simulación del Proceso (Servicios) x
DOCU PLAN
Nº DESCRIPCIÓN
M O
1 Interrelación con otras Plantas (Limites de Baterías) x
5 Ubicación de Instalaciones x
4 Análisis de Flexibilidad X
5 Lista de Equipos Mayores X
6 Lista de Válvulas X
7 Lista de TIENS X
8 Lista de Materiales y Accesorios X
9 Especificación de Soldadura X
10 Especificación de Puntos de Interconexión X
11 Especificación de Limpieza y Pintura X
12 Especificación de Revestimiento X
13 Especificación de Prueba Hidrostática X
14 Especificación de Aislamiento Térmico X
15 Especificación de Montaje de Equipos X
16 Especificación de General de Válvulas, Líneas y X
Accesorios
17 Plano de Maestro X
18 Plano de Plantas de Tuberías X
19 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
20 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
21 Plano de Ruta de Tuberías X
22 Plano de Soporte de Tuberías X
23 Plano de Isométrico de Tuberías X
24 Planos de Elevación X
25 Plano de Aire Acondicionado (planta) X
26 Plano de Aire Acondicionado (detalle) X
27 Plano del Sistema contra Incendio X
28 Catálogos Mecánicos (Idioma Ingles/Español) X
29 Manual Integral de Mantenimiento de la Planta X
(Idioma Español)
30 Manual Integral de Operaciones de la Planta X
(Idioma Español)
En la tabla C.3 se muestran, sin limitarse a ello, los productos a ser desarrollados en la
Ingeniería de detalle y finalmente implantados.
Tabla C.3 Productos a desarrollar en la Ingeniería de Detalle. Disciplina Civil
ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Plano de Ubicación de Edificaciones X
5 Fachadas y Cortes-Laboratorio X
71 Computos Metricos X
76 Protección de taludes X
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
9 D04F2-26B120-BI58807 Especificaciones de Cables
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
32 D04F2-26B120-BI82908
Acceso - Interfaz de Alarma
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
33 D04F2-26B120-BI82909
Cámaras Fijas Day-Night Color NTSC
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
34 D04F2-26B120-BI82910
Cámaras Tipo Domo Heavy-Duty
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
35 D04F2-26B120-BI82911
Cámaras Pan/Tilt Explosive Proof
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Hojas de Datos de Instrumentos - Analizador de
50 D04F2-26B120-BI82926
Corte de Agua por Alta (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Analizador de
51 D04F2-26B120-BI82927
Corte de Agua por Baja (Tanques)
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Modem
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
85 D04F2-26B120-BI81807 Hojas de Datos de Equipos de F&G - Felx I/O
PLANOS
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI21201 Ubicación de Equipos en Sala de Control
2 D04F2-26B120-BI21202 Ubicación de Equipos en Sala de Control
3 D04F2-26B120-BI28601 Diagrama de Cableado del Panel de Control
4 D04F2-26B120-BI20713 Arquitectura de Control
5 D04F2-26B120-BI20714 Arquitectura de CCTV
6 D04F2-26B120-BI21203 Plano de Ubicación de Cámaras
7 D04F2-26B120-BI21601 Diagrama Unifilar de CCTV
8 D04F2-26B120-BI26902 Plano de Simbología
9 D04F2-26B120-BI26901 Plano de Simbología de CCTV
10 D04F2-26B120-BI22901 Diagrama de Control
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
11 D04F2-26B120-BI20201 Arquitectura del Sistema Contra Incendio
Arquitectura del Sistema Contra Incendio (Caseta
12 D04F2-26B120-BI20202
de Operadores)
13 D04F2-26B120-BI20701 Plano de Ubicación de Instrumentos
14 D04F2-26B120-BI20702 Plano de Ubicación de Instrumentos
15 D04F2-26B120-BI20703 Plano de Ubicación de Instrumentos
16 D04F2-26B120-BI20704 Plano de Ubicación de Instrumentos
17 D04F2-26B120-BI20705 Plano de Ubicación de Instrumentos
18 D04F2-26B120-BI20706 Plano de Ubicación de Instrumentos
19 D04F2-26B120-BI20707 Plano de Ubicación de Instrumentos
20 D04F2-26B120-BI28713 Plano de Ubicación de Instrumentos (Tanques)
21 D04F2-26B120-BI28701 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
22 D04F2-26B120-BI28702 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
23 D04F2-26B120-BI28703 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
24 D04F2-26B120-BI28704 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
Plano de Canalizaciones de Instrumentos (falta
25 D04F2-26B120-BI28705
plano)
26 D04F2-26B120-BI28706
Plano de Canalizaciones de Instrumentos
27 D04F2-26B120-BI28707 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
28 D04F2-26B120-BI28708 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
29 D04F2-26B120-BI28709 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
30 D04F2-26B120-BI28710 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de
31 D04F2-26B120-BI28711
Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de
32 D04F2-26B120-BI28712
Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos
33 D04F2-26B120-BI28713
(Tanques)
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI11401 Filosofía de Operación de CCTV
2 D04F2-26B120-BI58804 Especificaciones de CCTV
3 D04F2-26B120-BI58807 Especificaciones de Cables
4 D04F2-26B120-BI58808 Especificaciones de Cables de Fibra Óptica
5 D04F2-26B120-BI21203 Plano de Ubicación de Cámaras
Arquitectura del Sistema Contra Incendio (Caseta
6 D04F2-26B120-BI20202
de Operadores)
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI11402 Filosofía de Operación y Control
2 D04F2-26B120-BI58801 Especificaciones para Integración
Especificaciones de Sistema de Detección, Fuego y
3 D04F2-26B120-BI58802
Gas
Especificaciones del Sistema de
4 D04F2-26B120-BI58803
Telecomunicaciones
5 D04F2-26B120-BI58806 Especificaciones del Sistema de Control
6 D04F2-26B120-BI58810 Especificaciones del Sistema Contra Incendio
8 D04F2-26B120-BI60701 Cómputos Métricos
9 D04F2-26B120-BI70301 Índice de Instrumentos
10 D04F2-26B120-BI70302 Lista de Instrumentos (Tanques)
11 D04F2-26B120-BI70401 Lista de Materiales
12 D04F2-26B120-BI70402 Lista de Materiales
13 D04F2-26B120-BI70901 Lista de Señales
14 D04F2-26B120-BI70902 Lista de Señales (Tanques)
15 D04F2-26B120-BI70701 Lista de Cables
16 D04F2-26B120-BI70702 Lista de Cables (Tanques)
17 D04F2-26B120-BI42501 Memoria de Cálculo
18 D04F2-26B120-BI42502 Memoria de Cálculo (Tanques)
19 D04F2-26B120-BI21201 Ubicación de Equipos en Sala de Control
20 D04F2-26B120-BI20713 Arquitectura de Control
21 D04F2-26B120-BI20714 Arquitectura de CCTV
22 D04F2-26B120-BI20201 Arquitectura del Sistema Contra Incendio
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
23 D04F2-26B120-BI20701 Plano de Ubicación de Instrumentos
24 D04F2-26B120-BI20702 Plano de Ubicación de Instrumentos
25 D04F2-26B120-BI20703 Plano de Ubicación de Instrumentos
26 D04F2-26B120-BI20704 Plano de Ubicación de Instrumentos
N° DESCRIPCIÓN
1 Hojas de Datos de Instrumentos
2 Especificaciones de Instrumentos
3 Especificaciones de Actuadores
4 Especificación General de Construcción
5 Especificaciones de Válvulas
6 Lista de Equipos de Automatización
7 Lista de Conduits
8 Bases y Criterios de Diseños de Automatización y Telecomunicaciones
9 Especificaciones del Cableado Estructurado
10 Especificaciones del Mobiliario en Sala de Control
11 Hojas de Datos del Sistema de Supervisión
12 Hojas de Datos de Controladores de Procesos
13 Hojas de Datos Equipos de Telecomunicaciones
14 Hojas de Datos Sistema de Voceo
15 Cómputos Métricos (Trenes 1 y 2)
16 Cómputos Métricos (Tren 3)
17 Requisición Por Materiales (RPM) Instrumentos
18 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)
19 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)
20 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)
21 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)
22 Detalle de Configuración y Programación del Sistema de Control
23 Detalle de Configuración del Sistema de Supervisión
24 Detalle de Configuración y Programación de los Equipos de Red
Requerimientos de Pruebas de Integridad / Interoperabilidad de los
25
Sistemas
26 Hojas de Datos del Sistema de Fuego y Gas
27 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Trenes 1 y 2)
28 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Tren 3)
29 Alcance, Medición y Forma de Pago (Trenes 1 y 2)
30 Alcance, Medición y Forma de Pago (Tren 3)
N° DESCRIPCIÓN
31 Plano de Detalles de Soportes de Instrumentos
32 Diagramas de Conexionado
33 Diagramas de Lazos
34 Planos Canalizaciones Neumáticas - Sistema de Aire de Instrumentos
35 Planos de Detalles de Instalación Mecánica de Instrumentos
36 Planos de Detalles de Instalación Eléctrica de Instrumentos
37 Planos de Detalles de Instalación Neumática de Instrumentos
38 Plano de Detalles de Bancadas y Tanquillas
39 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voz, Datos y Video
40 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voceo de Planta
41 Plano de Canalizaciones del Cableado Estructurado
42 Plano de Detalle de Canalizaciones de Fibra Óptica
43 Detalle de los Gabinetes Industriales de Telecomunicaciones
44 Detalle Rack de Telecomunicaciones en Sala de Control
Dimensionamiento y Disposición de
32 D04F2-26B120-BE23803 X
Equipos en la S/E EF-ORC5
Especificaciones Técnicas de
34 D04F2-26B120-BE58903 X
Transformador tipo Subestación
Especificaciones Técnicas de
36 D04F2-26B120-BE58905 X
Servicios Auxiliares AC/DC
Especificaciones Técnicas de Tableros
37 D04F2-26B120-BE58906 X
de Baja Tensión
Especificaciones Técnicas de Sistema
38 D04F2-26B120-BE58907 X
de Alimentación Ininterrumpido (UPS)
Especificaciones Técnicas de
39 D04F2-26B120-BE58908 Generador de Emergencia para X
Compresor de aire.
40 D04F2-26B120-BE31902 Análisis de Flujo de Carga X
Estudio de Arranque de Motores de la
41 D04F2-26B120-BE32201 X
EF-ORC 5
Requisición de Materiales y Equipos
42 D04F2-26B120-BE97301 X
Mayores de la EF-ORC 5
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 100 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Especificaciones Técnicas de
33 D04F2-26B120-BE58908 Generador de Emergencia para X
Compresor de aire.
34 D04F2-26B120-BE31902 Análisis de Flujo de Carga X
Estudio de Arranque de Motores de la
35 D04F2-26B120-BE32201 X
EF-ORC 5
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 101 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 102 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 103 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño: Se revisarán y
actualizaran las bases y criterios de diseño del PROYECTO y su alineación en
materia de Seguridad Industrial y emitir las recomendaciones y declarar aquellos
productos o actividades que generen valor agregado al PROYECTO.
• Elaboración de productos técnicos: LA CONTRATISTA elaborará, sin limitarse a
ello, aquellos productos relacionados con vías de escape, señalizaciones de
prevención y peligro, análisis de riesgo, planes de desalojo y emergencia, entre
otros. Así como cualquier producto que deba ser incorporados en la ingeniería de
detalle, para asegurar la correcta ejecución de todas las actividades que forman
parte de la fase de Construcción, arranque y operación.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 104 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.10. DOCUMENTOS Y PLANOS A GENERAR EN LA INGENIERÍA DE DETALLE
LA CONTRATISTA deberá generar sin limitarse a ello, los documentos y planos por
disciplina listados en el anexo I de este documento. Esta lista es de carácter referencial y
se actualizará de acuerdo con la revisión de la ingeniería básica, realizada por LA
CONTRATISTA e indicada en los puntos anteriores
Cumplimiento de las Especificaciones
LA CONTRATISTA debe declarar en su propuesta, estar plenamente familiarizado con el
alcance y naturaleza del PROYECTO en todos sus aspectos, incluyendo las condiciones
del sitio de ejecución, las normas, especificaciones técnicas y regulaciones aplicables, los
requisitos de calidad, seguridad, ambiente y cualquier otra información relevante para la
ejecución de LA OBRA. Así mismo, debe indicar que posee la capacidad financiera,
experiencia técnica, de personal y de organización para ejecutar el PROYECTO conforme
a lo requerido en el contrato.
Para la elaboración de los documentos LA CONTRATISTA usará como referencia los
formatos establecidos en la normativa PDVSA PIC-01-03-05 “Codificación de Proyectos y
sus Documentos”, L-E4.7 “Estructura, Contenido y Formato para la Elaboración de los
Planos en PDVSA”, considerando las acotaciones particulares que sean declaradas en el
Plan de la Calidad del PROYECTO.
Control de Calidad de la Ingeniería
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA garantizar la calidad en el desarrollo de la
ingeniería, por lo tanto antes de iniciar la ingeniería, debe presentar a LA COMPAÑIA el
Plan de la calidad para su revisión y aprobación. Así mismo, deberá mostrar evidencia y
registros de la aplicación de los procesos de aseguramiento de la calidad de los productos
durante el desarrollo de la ingeniería.
LA CONTRATISTA deberá emitir los productos correspondientes a la Ingeniería de
Detalle, con la siguiente secuencia:
• “Revisión A” Emisión inicial, con la incorporación de comentarios emitidos por el equipo
de especialistas de LA CONTRATISTA.
• “Revisión B” Emisión con incorporación de comentarios emitidos por LA COMPAÑÍA.
• “Revisión 0” Emisión Original Aprobada, con previa aprobación de LA COMPAÑIA.
Entrega de Productos.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con el siguiente procedimiento, para lograr la
aprobación de las diferente Revisiones, por parte de LA COMPAÑIA:
• Antes de proceder a la emisión de la “Revisión A”, LA CONTRATISTA deberá informar
y solicitar a LA COMPAÑÍA cualquier información que requiera para completar la
elaboración de los productos e incorporar dicha información.
• LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑÍA la “Revisión A” para efectos de
avance financiero, el cual solo será efectivo con la aprobación de LA COMPAÑIA. LA
COMPAÑÍA se reserva el derecho de emitir comentarios a la “Revisión A” cuando lo
considere necesario. En cualquier caso LA CONTRATISTA no realizará la emisión de
la “Revisión B”, hasta tanto no reciba la aprobación por parte de LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 105 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• LA CONTRATISTA, entregará la “Revisión B” con la evidencia de los comentarios
emitidos por LA COMPAÑÍA, así como la aprobación de la “Revisión A”.
• LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑIA la “Revisión 0” (Emisión Original
Aprobada) con la incorporación de comentarios emitidos por LA COMPAÑÍA a la
“Revisión B”.
LA CONTRATISTA deberá incorporar los comentarios realizados por LA COMPAÑÍA en
cualquier emisión, y deberá emitir una comunicación justificando la no aplicación de
cualquiera de estos.
Toda emisión de Revisión de producto, debe estar 100% completada por LA
CONTRATISTA, firmada y con el C.I.V. del elaborador, revisor y aprobador equipo del
PROYECTO de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA realizará la incorporación de los posibles comentarios (opcional) de LA
COMPAÑÍA y entregar de la nueva revisión, en un plazo no mayor de siete (7) días
hábiles, contados desde el momento de la entrega efectiva de los comentarios por parte de
LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑÍA soporte físico y copia electrónica de cada
revisión emitida, además de una copia en electrónico de los productos comentados por LA
COMPAÑÍA y de la comunicación emitida por LA CONTRATISTA con la justificación de la
no incorporación de comentarios, cuando aplique.
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico del Libro Final de la fase de ingeniería de detalle (incluyendo los resultados de todos
los estudios y pruebas que se hayan realizado durante esta fase). Igualmente, cuatro (04)
CD con los archivos electrónicos del Libro Final de la ingeniería de detalle
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico de los productos desarrollados en la Ingeniería de Detalle y cuatros (04) CD con los
archivos electrónicos del proyecto.
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico del libro final de la obra como construido (incluyendo los resultados de todos los
ensayos y pruebas, así como, los certificados de origen y calidad de los materiales usados
en la ejecución del proyecto) y tres (03) CD con los archivos electrónicos del proyecto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 106 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
tanto es solo Referencial. LA CONTRATISTA debe verificar las especificaciones y
dimensionamiento de los equipos y accesorios antes de iniciar la compra con la
finalidad de definir todos los materiales y equipos necesarios para la completa
ejecución del PROYECTO.
PDVSA se reserva el derecho de rechazar cualquier proveedor o subcontratista que no
cumpla con las especificaciones técnicas y expectativas requeridas para el trabajo y
LA CONTRATISTA estará en la obligación de sustituirlo sin que signifique costos
adicionales para LA COMPAÑÍA.
Durante la ejecución del proyecto, LA COMPAÑÍA podrá entregar materiales (si los
hubiese) que se encuentren en sus almacenes (donde estén), solo para ser instalados
en LA OBRA, a precio de mercado.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA revisar y/o aprobar los planos del
SUPLIDOR como también la Ingeniería de Detalle desarrollada por él mismo, según
sea el caso, para integrar totalmente todos los equipos menores adquiridos en el
diseño de la instalación. Así mismo, LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de revisar
cualquier plano o documento que considere necesario, para el aseguramiento de la
calidad de estos productos.
Todas las instrucciones de advertencia, leyendas, etiquetas sobre equipos o tableros
de control, deberán estar en castellano.
LA CONTRATISTA deberá suplir, transportar y descargar en el sitio de ejecución de
los trabajos, los equipos y materiales necesarios e incidentales que serán utilizados en
la ejecución de los mismos. Dichos materiales y equipos incluyen los indicados como
consumibles: combustibles, lubricantes, materiales de limpieza, electrodos, esmeriles,
materiales necesarios e incidentales de construcción civil, mecánica, eléctrica e
instrumentación, acero de refuerzo, alambre, anclajes, pletinas, tubulares y planchas
entre otros.
Todos los materiales suministrados por LA CONTRATISTA deberán ser nuevos y sin
uso, de manufactura normalizada, de alta calidad. Todos los equipos que suministre
LA CONTRATISTA deberán estar libres de todo desperfecto que afecte su
funcionamiento.
EL INSPECTOR de LA COMPAÑIA, podrá rechazar cualquier material o equipo que
no cumpla con lo anteriormente dicho, y LA CONTRATISTA estará en la obligación de
reemplazarlo por su propia cuenta, sin que ello ocasione gastos adicionales para LA
COMPAÑIA.
Todo el material suplido por LA CONTRATISTA deberá satisfacer cabalmente los
requerimientos exigidos en los planos y especificaciones.
Ningún material suplido por LA CONTRATISTA podrá incorporarse temporal o
permanentemente a LA OBRA, sin haberse sometido a la aprobación de EL
INSPECTOR de LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA será responsable de proteger adecuadamente todos los materiales
y equipos de forma que no sufran daños durante el transporte o debido a las
inclemencias del tiempo. Los materiales que resultasen afectados por el
incumplimiento de lo antes expuesto, deberán ser reemplazados sin que ello ocasione
gastos adicionales para LA COMPAÑIA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 107 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Depuradores de Gás (V-1101 / V-1102). 2
Depurador de Gas Combustible (V-1103). 1
Separador de Prueba (V-2601). 1
Deshidratador Electrostático (V- 3601 / V-3602). 2
Intercambiadores Crudo – Agua (E-6301 / E-6302). 2
Intercambiadores Crudo – Crudo (E-6304 / E-6305 A/B). 3
Bombas de Transferencia (P-0301 / P-0302 / P-0304) 3
Bombas de Transferencia Diesel (P-0305) 1
Enfriador de Crudo (E-1901 A/B), Tipo Bahia 2
Bombas de Carga (P-0101 / P-0102 / P-0104) 3
Bomba de Carga Diesel (P-0105) 1
Tambor de Drenaje Cerrado (V-2504) 1
Tambor de Alivio y Venteo (V-2505) 1
Separador Trifásico (V-2701 / V-2702 ) 2
Calentador de Crudo por Agua (F-1801 / F-1802) 2
Separador Bifásico (V-2501 / V-2502) 2
Mezclador Estático de Crudo (ME-4601 / ME-4602) 2
Mechurrio (FLA-5401) 1
Celda de Seccionamiento (MT-01/MT-02) 2
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 108 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Celda de Seccionamiento (MT-03) 1
Ducto de Barras 3F, 4H+T, 1600 A, 22 kAcc, 480 V, 28 mts 1
longitud
Ducto de Barras 3F, 3H+T, 150 A, 2 kAcc, 13,8 Kv, 9 mts 1
longitud
Transformador de Potencia tipo Sub-estación (TX-01/TX-02) 2
Transformador de Potencia tipo Sub-estación (TX-SCI) 1
Centro de Control de Motores (CCM-4101) 1
Seccionador fusible de, 13,8 Kv, con fusible de 32 A. 1
Generador de Emergencia Diesel de 125 KW, 480 V, trifásico 1
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Medidor Multifásico (A-7801) 1
Bomba del sistema drenaje cerrado (P-0306/0307) 2
Bomba de Condensado (P-0308/0309) 2
Bombas de Prueba (P-0310/0311) 2
Bomba de Tanquilla (P-0110/0111) 2
Bomba de Retiro de Agua Decantada (P-0106/0107) 2
Bomba Diesel SCI (P-0112) 1
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 109 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Bomba Jockey SCI (P-0115) 1
Bombas Principales del SCI (P-0113/114) 2
Bomba de San Jet (P-0108/0109) 2
Bomba de Espuma (P-0401/0402) 2
Compresor (K-5001/5002) 2
Secador (D-5001/5002) 2
Acumulador (V-5001) 1
Filtro Gas Combustible (FIL-1101/1102) 2
Bomba de Inyección de Desemulsionante (P-0201/0202) 2
Bomba de Inyección Anticorrosivo (P-0203/0204) 2
Bomba de Inyección Dispersante (P-0205/0206) 2
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 110 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
(notas de ingeniería, requerimientos de los suplidores, requerimiento de Aseguramiento
y Control de Calidad (ACC), requerimientos de repuestos, entre otros) necesarias para
la compra de los equipos y materiales.
Las Requisiciones de Compra deben contener el nombre y la ubicación del fabricante
y/o país de origen para todos los componentes esenciales de los equipos mayores.
Las Requisiciones de Compra deben ser revisadas y aprobadas por LA COMPAÑIA
para cerciorarse que estén completas antes de enviarlas a licitación y antes de efectuar
la compra para asegurar el cumplimiento técnico de las especificaciones. Cualquier
comentario deberá ser resuelto a satisfacción de LA COMPAÑIA antes de la licitación
y antes del compromiso final de compra.
Los cómputos y requisiciones de materiales a granel deben incluir una cantidad
razonable y económicamente viable para prever pérdidas asegurando disponibilidad de
materiales durante la construcción.
LA CONTRATISTA deberá solicitar con cada requisición de compra (Solicitud de
Cotización) la siguiente información:
• Tarifas de asistencia técnica para instalación, arranque y operación.
• Empaque y transporte de acuerdo a la especificación para ello.
• Costo por atestiguar pruebas.
• Manuales de mantenimiento, instalación y operación, en Idioma Castellano.
• Lista de repuestos recomendada por EL FABRICANTE para dos (02) años de
operación y mantenimiento, así como los repuestos requeridos para la puesta en
servicio.
• Herramientas especiales para su instalación y mantenimiento.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 111 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reflejar, para cada renglón las cantidades pedidas, las cantidades recibidas y el saldo
(faltantes o sobrantes).
2) Tiempos de Entrega
Los tiempos de entrega deben ser evaluados atentamente y debe recibir alta prioridad
para lograr el objetivo contractual de cumplimiento con el cronograma.
3) Precios Competitivos
La evaluación de la oferta deberá tomar en consideración precios competitivos,
disponibilidad de repuestos, estricto cumplimiento con las especificaciones y el efecto
sobre los costos de operación.
Adicionalmente, según la naturaleza del material o equipo, LA CONTRATISTA deberá
seguir los tres (3) criterios listados a continuación (donde aplique):
• Cumplimiento del VAN
LA CONTRATISTA dará prioridad a aquellos suplidores cuyos materiales y equipos
sean producidos en el País y que cumplan con las especificaciones técnicas
respectivas, mediante el diseño de criterios de evaluación objetivos y de carácter
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 112 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
incentivador, que serán identificados en el llamado o invitación a ofertar y se
detallarán en el pliego de condiciones.
• Soporte Técnico
LA CONTRATISTA deberá indicar el nivel con el cual cuenta el suplidor, para prestar
soporte técnico en caso de que LA COMPAÑÍA lo requiera.
• Transferencia Tecnológica
LA CONTRATISTA dará prioridad a los suplidores o fabricantes, que incorporen
bienes con valor agregado nacional, transferencia tecnológica, incorporación de
recursos humanos, promoción y desarrollo para la pequeña y mediana industria y
cualquier otra forma asociativa comunitaria para el trabajo, mediante el diseño de
criterios de evaluación objetivos y de carácter incentivador, que serán identificados
en el llamado o invitación a ofertar y se detallarán en el pliego de condiciones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 113 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Previa aprobación de LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA deberá proveer o
suministrar repuestos, herramientas y equipos necesarios para asegurar las
condiciones de PREARRANQUE, ARRANQUE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
por los próximos dos (2) años y deberán ser cotizados, evaluados y adquiridos junto
con los equipos y materiales., los cuales deberán ser pedidos como parte de los
equipos suministrados por LA CONTRATISTA y deben ser incluidos en el Alcance de
Suma Global de los TRABAJOS. Estos repuestos, de no ser usados durante la
construcción y la puesta en servicio, se convertirán en propiedad de LA COMPAÑIA al
terminar el proyecto. La recomendación de los suplidores debe considerarse como un
mínimo.
LA CONTRATISTA debe obtener listas de precios de los repuestos recomendados
para todos los equipos y otros renglones que requieran tales repuestos. Estas listas de
repuestos que incluyen todos los repuestos para operación por dos (2) año, deben ser
agrupados en paquetes convenientes, cubriendo una sola categoría de ellos y tres (3)
copias de la misma deben ser presentadas a LA COMPAÑIA tres (3) meses antes de
la fecha originalmente programada para la COMPLETACIÓN MECÁNICA.
Todos los repuestos deben ser almacenados por LA CONTRATISTA de tal forma de
no sufrir ningún daño físico o ambiental. LA CONTRATISTA será responsable de
reemplazar a su propia cuenta, los repuestos que han sido dañados y que no
clasifiquen "como nuevos" o no estén en estado de ser razonablemente usables a juicio
de LA COMPAÑIA.
Al finalizar el proyecto los repuestos requeridos para dos (2) año de operación deberán
ser entregados a LA COMPAÑIA para su custodia.
Todos los materiales requeridos por los equipos para sus pruebas y para la puesta en
marcha deben ser adquiridos por LA CONTRATISTA de acuerdo a las
recomendaciones de los fabricantes y serán parte del alcance Suma Global de los
trabajos a desarrollar en LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá suministrar suficiente materiales consumibles para
garantizar las operaciones de los equipos por un (01) año, en el caso que dichos
materiales no se degraden con el tiempo, los mismos deberán ser colocados en el sitio
que indique LA COMPAÑIA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 114 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA correrá con todos los costos de embalaje, manejo, almacén,
transporte, nacionalización y cualquier otro concepto que se origine, desde el momento
en que los equipos y materiales sean despachados de la fábrica hasta su colocación
en el sitio de LA OBRA. Cualquier costo por demora, que se genere durante el proceso
de embalaje, manejo, almacén, transporte, nacionalización, entre otros, deberá ser
pagados por LA CONTRATISTA directamente a las Autoridades competentes.
LA CONTRATISTA será responsable por todos los trámites necesarios para la correcta
entrega (nacionalización, transporte, permisos, entre otros) a LA COMPAÑÍA de los
equipos y materiales que se encuentren bajo su responsabilidad y alcance.
LA CONTRATISTA será responsable de los trámites aduanales, en caso de equipos
de fabricación o procedencia extranjera. Cada quince (15) días, LA CONTRATISTA
entregará a LA COMPAÑIA su pronóstico de cuatro (04) semanas de todos los envíos
marítimos y aerotransportados de los equipos y materiales, indicando su fecha de
salida y arribo en Puerto o Aeropuerto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 115 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 116 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El relleno para estructuras no será colocado hasta que éstas hayan sido aprobadas por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para ser rellenadas.
Ningún material de relleno, será colocado contra la cara posterior de estructuras de
concreto vaciado en sitio hasta que el concreto tenga una resistencia no menor del 80
por ciento de la resistencia a compresión especificada en los planos, determinada por
medio de cilindros de prueba curados bajo condiciones similares a las que prevalezcan
en el sitio.
La superficie de asiento de cualquier capa deberá estar suficientemente húmeda e
irregular para permitir una adherencia adecuada con la capa sucesiva; en caso
contrario, deberá humedecerse o escarificarse previamente. LA CONTRATISTA
transportará el agua necesaria a tal fin, ya sea regando los préstamos y/o después de
colocar el material en el relleno y antes de compactarlo. Si no hubiere una distribución
uniforme de la humedad en cada capa, se pasarán arados antes de compactarla.
Si el contenido de humedad de alguna capa fuese insuficiente, deberá suspenderse su
compactación y añadirse el agua necesaria. Sin embargo, EL REPRESENTANTE de
LA COMPAÑÍA podrá autorizar su compactación, si lo considera prudente, en cuyo
caso LA CONTRATISTA deberá efectuar, las pasadas adicionales del equipo de
compactar que fuesen necesarias. Si el contenido de humedad de alguna capa fuese
mayor que el indicado, deberá posponerse su compactación hasta que se hubiese
secado lo suficiente, a cuyo fin podrán pasarse arados y escarificadores, o bien
removerse el material demasiado húmedo. Se deberá homogeneizar el material para
evitar este problema.
Para facilitar el drenaje de las aguas de lluvia y reducir las posibles interrupciones de los
trabajos por tal causa, las capas se podrán disponer en forma tal que exista una
pendiente entre el 2% y el 5% medida del centro hacia los lados.
Deberá evitarse una posible sobre compactación del material y la formación de las
grietas consiguientes. Para ello deberán observarse las siguientes precauciones: el
equipo de compactación no deberá sobrepasar el número de veces que sea necesario
para obtener el peso unitario que se especifique en los resultados de los ensayos
realizados a dicho material, debiendo existir una superposición mínima de 30 cm entre
dos pasadas sucesivas: el equipo de riego del material deberá seguir rutas alternadas
evitando la formación de huellas profundas. Las que se hubiesen formado, deberán ser
debidamente rellenadas y niveladas.
El apisonado de las capas se hará distribuyendo lo más uniformemente posible el peso
de lo apisonado sobre toda la capa y EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
deberá efectuar frecuentes comprobaciones de las densidades que se vayan
obteniendo, con un laboratorio contratado por LA CONTRATISTA y previamente
aprobado por LA COMPAÑÍA.
Construcción de Terraplenes
Esta actividad comprende todos los trabajos requeridos para la construcción y
compactación de terraplenes, con el fin de obtener las cotas y secciones transversales
indicadas en el Proyecto, según lo establecido en estas Especificaciones y en un todo
de acuerdo con lo fijado en el Contrato de LA OBRA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 117 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Los materiales a utilizarse en la construcción de terraplenes serán los indicados en los
planos u otros documentos del Proyecto. Cuando por cualquier circunstancia no puedan
utilizarse los materiales previstos o cuando no se le hayan efectuado los Estudios
Geotécnicos correspondientes, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
determinará los materiales que deberán usarse.
LA CONTRATISTA deberá reemplazar a sus expensas todos aquellos materiales que
se hayan utilizado sin haber sido aprobados previamente por EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA y que no resultasen satisfactorios para la construcción del terraplén.
Los materiales de relleno suministrados por LA CONTRATISTA deberán ser arcillosos o
granulares, según lo especificado en este punto, los cuales deberán ser compactados a
un mínimo de densidad del 95 por ciento, Proctor modificado, tal como lo determina la
Especificación D-1557 de la ASTM.
No se usará, la arcilla gravosa expansiva ni suelo que tengan un contenido orgánico
mayor del 1%.
LA CONTRATISTA identificará los materiales que se podrán usar como relleno según
su uso, por medio de un laboratorio de suelos previamente aprobado por EL
REPRESENTANTE LA COMPAÑÍA.
Los materiales para la construcción de rellenos compactados con apisonadores de
percusión, deberán ser de la mejor calidad posible. No contendrán piedras mayores de
10 cm de diámetro, ni materiales vegetales.
Los materiales a utilizarse en la ejecución de rellenos pueden ser procedentes de la
excavación o de préstamos, según indique EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
de acuerdo con la calidad del material procedente de la excavación. El material para
rellenos generales de suelos granulares deberá estar dentro de la clasificación de
grupos A1, A2 ó A3 en concordancia con la AASHTO M145, el material no deberá
contener materia orgánica o partículas con dimensiones mayores que 100 mm en
alguna dirección (PDVSA. AK-211, Rellenos sección 2.11) El relleno destinado junto a
tuberías, tanquillas o concreto de bancadas, estará constituido por un material igual a lo
especificado anteriormente pero no conteniendo partículas mayores de 50 mm en
alguna dirección dentro de la capa de 150 mm alrededor de la tubería o tanquilla.
Una vez ejecutados los trabajos de demarcación del terraplén y preparación del sitio
podrán iniciarse los trabajos de construcción del terraplén con la aprobación de EL
REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA.
Los terraplenes se construirán en longitudes mínimas continuas de 100 m y en toda su
longitud cuando ésta sea menor de 100 m y ancho máximo de 15 m. Se comenzará la
construcción del terraplén escarificando el terreno en una profundidad
aproximadamente de 25 cm, removiendo de paso las raíces y materiales vegetales que
pudiesen encontrarse, así como las rocas que sobresalgan de la superficie; se
compactará luego el suelo de la zona escarificada a fin de dotar el terraplén de una
base con superficie uniforme y sin irregularidades.
La construcción de terraplenes se realizará con materiales provenientes de las
operaciones de banqueo y/o de préstamos, se compactará al 95% de la Densidad
Máxima Seca (DMS) del Ensayo ASTM D-1557 “Proctor Modificado”, para rellenos de
conformación masiva y para rellenos estructurales, tales como, apoyo de vialidades,
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 118 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
estacionamientos, fundaciones, apoyos de estructuras y edificaciones, entre otros, de
acuerdo a lo indicado por el Estudio Geotécnico.
Cuando vayan a utilizarse suelos granulados o finos en la construcción del terraplén, se
iniciará la construcción, extendiendo capas uniformes, de un espesor de 20 cm
aproximadamente a todo lo ancho del terraplén.
Como regla general, no se permitirán materiales cuya mayor dimensión exceda de la
mitad del espesor de la capa.
Una vez extendido el material, se procederá a humedecerlo o a secarlo, según sea el
caso. Antes de proceder a la compactación, el porcentaje de humedad del material
deberá estar en un rango ± 1% de la humedad óptima obtenida en el Ensayo Proctor
Modificado ASSHTO T-180 / ASTM D-1557.
La determinación de la humedad del material en campo será realizada por LA
CONTRATISTA mediante métodos aprobados por EL REPRESENTANTE de LA
COMPAÑÍA.
Si hubiese que secar el material, se utilizarán las rastras combinadas con las
motoniveladoras. Si se necesitase agregar agua al material se le deberá distribuir
uniformemente a todo lo ancho de la capa, usando tanques distribuidores de gasto
controlable y trabajando el material de modo que el agua no se quede en la superficie,
sino que se mezcle y reparta en todo el espesor de la capa.
Cuando el material presente el grado de humedad satisfactorio, se procederá a
extenderlo en una capa de espesor uniforme, según los espesores anteriormente
indicados, y se iniciará la compactación con el equipo adecuado para el tipo de material.
La compactación progresará gradualmente por fajas paralelas desde los bordes hacia el
eje, solapándose cada dos huellas sucesivas de la rueda trasera de la compactadora,
en la mitad de su anchura y continuará hasta alcanzar una compactación satisfactoria.
Terminada la compactación de la primera capa se procederá en igual forma para las
capas siguientes hasta completar la altura total del terraplén. Compactada la última
capa, se procederá a verificar los niveles, de acuerdo con las secciones transversales
indicadas en los planos del Proyecto.
El acabado de la última capa se efectuará con el uso combinado de la compactadora de
rodillo metálico dentado (pata de cabra) y la vibrocompactadora de rodillo metálico liso.
No se admitirá por ningún concepto la presencia de troncos, raíces, ramas o cualquier
otro material orgánico en el cuerpo del terraplén.
La construcción de un terraplén adosado a una estructura de concreto o de
mampostería recién terminada, solo podrá utilizarse cuando haya transcurrido el tiempo
mínimo de fraguado de la estructura.
Se evitará en lo posible construir el terraplén con materiales de calidad variable, en
aquellos casos que no pueda satisfacerse dicha condición, se deberán disponerse las
operaciones de modo tal que, los últimos 60 centímetros sean construidos con el
material de mejor calidad.
Cuando se construyan terraplenes en laderas cuya inclinación transversal sea de 15% o
más, o cuando se adosen terraplenes a otro ya existente, o bien cuando se
reconstruyan terraplenes existentes, se cortarán longitudinalmente formando escalones
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 119 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
con una base horizontal no menor de 1.50 m de ancho, a fin de evitar planos de
deslizamientos.
Cuando los materiales para la construcción de terraplenes contengan un volumen de
25% o más de rocas de más de 0,15 m en su mayor dimensión, se podrá aumentar el
espesor de las capas, manteniendo uniforme dicho espesor distribuyendo las rocas en
toda la capa y rellenando los vacíos uniformemente, de modo de obtener un terraplén
compacto.
Los materiales rocosos se usarán sólo en la construcción de las primeras capas de
terraplén. La última o últimas capas deberán construirse con materiales granulares finos
de acuerdo con lo dispuesto en estas Especificaciones.
No se permitirá emplear rocas mayores de 0,20 m en su mayor dimensión para la
construcción de terraplenes. Tales rocas deberán ser reducidas o fracturadas al menos
hasta la dimensión indicada.
Durante su construcción, la superficie del terraplén se deberá mantener con pendientes
longitudinal y transversal suficientes, que permitan el rápido escurrimiento de las aguas
de lluvia.
Para cada capa de terraplén, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, solicitara a
LA CONTRATISTA los ensayos correspondientes para determinar el grado de
compactación o escarificar la capa en todo su espesor y compactar de nuevo, si fuese
necesario.
Las tolerancias admisibles para la conformación y acabado final serán las siguientes:
• Para cualquier punto en la superficie de la subrasante, será: 0,025m.
• En el caso de zanjas de drenaje, se permitirá hasta: 0,013m.
LA CONTRATISTA suministrará los ensayos, estudios de laboratorios e inspección
requeridos para garantizar la calidad de los materiales a ser utilizados en LA OBRA.
Se realizarán las pruebas de laboratorio pertinente para verificar la densidad teórica o
de laboratorio de los materiales provenientes de préstamo y/o a ser utilizado para
relleno de acuerdo al Ensayo ASTM D-1557.
Los ensayos para la verificación de la compactación se realizarán en cada una de las
capas de relleno, los cuales deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
En el caso de subrasante, asiento de terraplenes y edificaciones se realizará al menos,
una prueba de densidad de campo por cada 300 m² de superficie.
Para efectuar la prueba de densidad se utilizará el densímetro nuclear (tipo TROXLER)
empleando el método de transmisión directa, es decir, introduciendo la varilla contentiva
de la fuente radioactiva. Previo a la utilización del mismo, se deberá realizar la
calibración de acuerdo a la norma ASTM D2922 y con la certificación de un instituto
especializado, aprobado por EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 120 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según lo establecido en estas Especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en
el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.
El sitio de préstamo que se utilizará, será el señalado por el Estudio Geotécnico y/o por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, en ambos casos, LA CONTRATISTA
gestionará los permisos necesarios con los propietarios de los terrenos donde se
encuentra el material seleccionado.
Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar y referenciar el sitio de
préstamo se efectuarán los trabajos de deforestación, limpieza y remoción de material
desechable o capa vegetal, de acuerdo a lo establecido en la presente Especificación.
Una vez removida la capa vegetal, se procederá a la excavación del material
seleccionado para rellenos de terraplenes en el sitio de préstamo. El material que a
juicio de EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA, no sea aplicable a la construcción
del terraplén, será removido y dispuesto según sus indicaciones.
La explotación del préstamo deberá efectuarse en la forma más regular posible, a fin de
evitar que en el sitio se generen condiciones peligrosas o antiestéticas al terminar la
explotación, de no ocurrir esto, LA CONTRATISTA a sus propias expensas deberá
tomar las medidas correctivas necesarias, como por ejemplo: tender taludes, conformar
el terreno dentro del área de préstamos, etc., a fin de asegurar buenas condiciones de
seguridad y apariencia, de acuerdo a lo indicado por EL REPRESENTANTE de LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA someterá a la aprobación de LA COMPAÑÍA, la ruta a seguir desde
el sitio de préstamo hasta LA OBRA, adecuando la misma para el tráfico a que va a
estar sometida. En este caso, LA CONTRATISTA incluirá el acondicionamiento,
compactación, remoción de cunetas transversales existentes, colocación de drenajes
provisionales y reposición final de los drenajes que hayan sido removidos de acuerdo a
las indicaciones dadas por estas Especificaciones y las señaladas por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El transporte del material de préstamo comprende a distancias mayores que el acarreo
libre de 200 m de los materiales de préstamos y/o banqueo, necesarios para compensar
el movimiento de tierra, según lo que se establece en estas Especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.
El volumen se calculará sin considerar el esponjamiento, es decir, tomando únicamente
las dimensiones volumétricas del sólido excavado.
LA CONTRATISTA será responsable del mantenimiento y/o acondicionamiento de las
vías utilizadas para el transporte de los materiales.
Vías de Acceso
Se incluyen en este punto los trabajos de movimiento de tierra (deforestación, remoción
de capa vegetal, banqueo, relleno, entre otros.) destinados a la construcción de las
cajuelas correspondientes a las vías de acceso a los diferentes sitios de trabajo, áreas
de bote o préstamo y la vialidad interna de LA OBRA (áreas de la construcción).
LA CONTRATISTA programará la ejecución de las obras involucradas para la
construcción, el acondicionamiento y/o mantenimiento de las vías de acceso según lo
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 121 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
indicado por El REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA y en un todo de acuerdo con lo
establecido en el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.
Drenajes Superficiales
Comprende todos los trabajos a realizar para la construcción del sistema de drenajes de
aguas de lluvia del Proyecto, en el cual se incluyen las siguientes actividades:
• Excavación de zanjas y/o fosas donde se instalará la tubería del sistema o para la
construcción de canales y tanquillas.
• Relleno y compactación de zanjas.
• Colocación de tuberías.
• Construcción de canales y cunetas.
• Construcción de tanquillas.
Todos los materiales a usar serán nuevos, de primera calidad y estarán debidamente
protegidos de la humedad, pérdidas o daños. LA CONTRATISTA deberá utilizar
encerados, cajas u otros medios de protección aprobados por EL REPRESENTANTE
de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA ejecutará el bote de los materiales sobrantes o indeseables (bien
sea material desechable, capa vegetal, escombros o roca). Incluye la carga y
transporte, así como la descarga y arreglo del sitio de bote establecido.
Excavaciones:
LA CONTRATISTA esta en la obligación de realizar toda actividad concerniente a
excavación de zanjas, fosas, etc. necesaria para la instalación de bancadas, cables,
tanquillas, entre otros, necesarios en LA OBRA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 122 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Soportes de Tuberías:
Dentro del alcance se deben realizar el diseño y construcción, de los diferentes tipos de
soportes para tuberías requeridos en todo el proyecto, de acuerdo con las cargas a
soportar y análisis de flexibilidad de los sistemas de tuberías y equipos, según la
ubicación establecida en los planos D04F2-26B120-DC26301 y D04F2-26B120-
DC26301 (Soportes de Tuberías-Planta de Ubicación). En caso de que LA
CONTRATISTA recomiende la reubicación de los soportes, se tendrá que indicar a LA
COMPAÑÍA por escrito el motivo.
Todos los soportes de tubería deberán estar embonados o revestidos con un tipo de
concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los fluidos a
transportar y de posibles incendios.
Pipe-Rack
Debe incluirse dentro del alcance el diseño y construcción de un puente de tubería
(pipe-rack) con estructura metálica de acero estructural para el paso de un tramo vial.
Edificaciones
Comprende la construcción de las edificaciones necesarias para las instalaciones de la
Estación de flujo ORC-05. Todas las edificaciones serán construidas en el área que
aparece indicada en el plano: (D04F2-26B120-BC2B901 Plano de Ubicación de
Edificaciones). En caso de que LA CONTRATISTA recomiende la reubicación de estas
edificaciones se tendrá que indicar a LA COMPAÑÍA por escrito el motivo.
Las edificaciones a construir son las siguientes:
1. Laboratorio: Sé construirá un laboratorio con estructura de concreto armado de
aproximadamente 160 m2, según el plano de Ingeniería de detalle que se genere y
sea aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Las instalaciones
contarán con el área de laboratorio de crudo y agua producida, oficina, almacén,
cuarto de mantenimiento, salas sanitarias equipadas con todos sus accesorios para
damas y para caballeros con área de lockers en ambos, además de un área de
preparación de café con lavadero y gabinete. En cuanto a los detalles
arquitectónicos, serán de friso liso en paredes internas, cerámica, piso de concreto
acabado liso y rústico, cielo raso y fachadas con tablillas de arcilla, bloques de
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 123 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ventilación, ventanas con perfiles de aluminio color bronce y/o negro con vidrio
ahumado, puertas de emergencia, puertas de madera, puertas de vidrios ahumando
con perfiles de aluminio color negro. Esta edificación contara con todos los servicios
de electricidad, aguas blancas y descarga de aguas negras. Voz y data. Sistema de
detección de incendios, alarmas, luces de emergencia, además de todo el mobiliario
de oficina y laboratorio necesario.
2 Caseta de Operadores: Sé construirá una sala de operadores de aproximadamente
250 m2 de construcción, la cual estará dividida en una sala de control, CCM y
oficinas, según el plano de Ingeniería de detalle que se genere y sea aprobado por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. La sala de control contará con tres (3)
áreas de oficinas, una sala de control para consolas un (1) cuarto de equipos de
automatización, un (1) cuarto de cableado, además, un área para preparación de
café con lavadero y gabinetes, sala de salas sanitarias equipadas con todos sus
accesorios para damas y para caballeros con área de lockers en ambos, área de
cocina y cuarto de aire acondicionado. El área de CCM contará con una fosa con
dimensiones adecuadas para el cableado y mantenimiento de las celdas a colocar.
En cuanto a los detalles arquitectónicos, serán friso liso en paredes internas,
cerámica, piso de cerámica, cielo raso y fachadas con tablillas de arcilla, con
ventanas con perfiles de aluminio color bronce y/o negro con vidrio ahumado, puertas
de emergencia, puertas de madera, puertas de vidrios ahumando con perfiles de
aluminio color negro. Esta edificación contara con todos los servicios de electricidad,
aguas blancas y descarga de aguas negras. Voz y data. Sistema de detección de
incendios, alarmas, luces de emergencia, además de todo el mobiliario de oficina
necesario.
3. Caseta para Bombas Sistema contra Incendio: Sé construirá una caseta con
estructura metálica y techo para el reguardo de las bombas del Sistema contra
incendio, según el plano de Ingeniería de detalle que se generen y sea aprobados
por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo tendrá pendiente. Contara
con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de lluvia y bajante.
4. Caseta para Bombas Sistema de Aire Comprimido: Se construirá una caseta en
estructura metálica y techo para el resguardo de instrumento de los Sistemas de Aire
comprimido y según los planos de Ingeniería de Detalle que se generen y sean
aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo tendrá pendiente.
Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de lluvia y bajante.
5. Caseta de Bombas-Sistema de Deshidratación de Crudo: Se construirá una
caseta en estructura metálica y techo para el resguardo de las bombas del Sistema
de Deshidratación de Crudo y según los planos de Ingeniería de Detalle que se
generen y sean aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo
tendrá pendiente. Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de
lluvia y bajante.
6. Caseta de Bombas de Transferencia y Desalojo de Agua: Se construirá una
caseta en estructura metálica y techo para el resguardo de las bombas de
transferencia y desalojo de agua y según los planos de Ingeniería de Detalle que se
generen y sean aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo
tendrá pendiente. Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de
lluvia y bajante.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 124 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Sistema de Aguas Blancas
Este sistema comprende la aducción y red de tuberías para el suministro de aguas
blancas a las instalaciones de la Estación de Flujo ORC-5 (edificaciones). Para la
aducción el sistema tomara el T.I de aguas de servicios indicado en el plano N° D04F2-
26B120-BM23509 (Planta General de Tuberías). Este sistema no fue diseñado en la
fase de Ingeniería Básica y deberá ser desarrollado en la ingeniería de detalle y
finalmente implantado, cumpliendo con las normas y gacetas sanitarias.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 125 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CONSIDERACIONES PARTICULARES
1. Todas las áreas de procesos deberán estar pavimentadas (concreto), demarcadas
con su respectivo brocal de concreto.
2. Todo equipo tendrá una losa o brocal de concreto que coloque al equipo por encima
del nivel del terreno.
3. Todos los Pipe-rack de tubería deberán estar embonados o revestidos con un tipo
de concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los fluidos
a transportar y de posibles incendios.
4. Las estructuras de los enfriadores deberán estar embonados o revestidos con un
tipo de concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los
fluidos a transportar y de posibles incendios.
5. Toda pasarela de cualquier área deberá estar fijada y ser diseñada de acuerdo a
los estándares de seguridad establecidos.
6. Todas las planchas deberán estar embebidas en el concreto.
7. Toda estructura metálica deberá estar aterrada.
8. Todas las edificaciones tendrán su sistema de aire acondicionado integral y equipo
de mobiliario de oficina. LA CONTRATISTA presentará al REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑIA el diseño de los equipos de aire acondicionados y modelo del
mobiliario de oficina.
9. Se colocará una bomba de respaldo con alimentación Diesel para que en caso de
falla eléctrica mantener los procesos críticos de la estación: bombas de crudo,
transferencias, carga, aire de instrumentos. (Diseñar Fundación y Losas de
equipos).
Los trabajos de construccion establecidos para la disciplina civil son los siguientes:
− OBRAS PRELIMINARES
Comprende los trabajos de movilización, construcción de obras provisionales,
desmovilización, limpieza del sitio de LA OBRA, maquinarias, equipos, materiales,
entre otros. Considera el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
que en forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los
trabajos. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requeridos para la
ejecución de los TRABAJOS.
Al finalizar los trabajos, LA CONTRATISTA deberá realizar la desmovilización de
equipos, maquinarias y herramientas, remoción de las obras provisionales, limpieza
final del sitio de LA OBRA, y bote de los escombros y cualquier otro material no
deseable generado en el sitio, como consecuencia de la movilización, desmovilización
y la remoción de las obras provisionales realizada a la finalización de los trabajos.
LA CONTRATISTA deberá suministrar el comedor, baños portátiles provistos de
iluminación y ventilación natural y garantizar el mantenimiento de los mismos
cumpliendo con los requisitos establecidos por LA COMPAÑIA; garantizando las
actividades normales de los trabajadores, desde el inicio hasta la fecha de terminación
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 126 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
del contrato. LA CONTRATISTA también deberá suministrar baños para uso exclusivo
de los supervisores de LA COMPAÑIA que laboren en LA OBRA, desde el inicio hasta
la fecha de terminación del contrato. En caso de no proveer baños portátiles, LA
CONTRATISTA deberá suministrar la planta de tratamiento de agua servida para la
disposición final de las mismas o en su defecto dispondrá del servicio para realizar
estas actividades.
LA CONTRATISTA es responsable, a todo lo relacionado con la construcción y el
suministro de las instalaciones provisionales para la ejecución de la OBRA, que sirvan
como oficinas para el personal propio, deberá estar dotado de seis (6) escritorios, una
mesa de reuniones, 10 sillas ergonómicas, 2 archivos, el suministro de cuatro (4)
laptop de ultima generación con todos sus accesorios y con los programas
incorporados (Office, Autocad, MS Projet) y conexión a Internet los cuales pasaran a
formar parte de los activos de la compañia, (1) impresora, (1) fotocopiadota, pizarrón
acrílico, fax, escáner, cámara fotográfica como mínimo 5 Mega píxel, 2 radios, estantes
organizadores, sanitarios para damas y caballeros, una nevera, 1 filtro para agua
potable, aire acondicionado, microondas; incluye el suministro de útiles y enseres para
oficina y cualquier otro requerimiento de LA COMPAÑIA. Se incluye también la
dotación de servicios tales como instalaciones de iluminación y fuerza eléctrica
suministrada por planta eléctrica, aguas blancas, cloacas, teléfono, baños portátiles y
demás instalaciones que considere EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA
necesarios para el adecuado funcionamiento de las instalaciones provisionales. Se
contempla el mantenimiento y aseo diario de las oficinas y la custodia de todas las
instalaciones durante el lapso que dure la ejecución de los trabajos de la Obra,
mediante la contratación de un servicio de vigilancia competente y previamente
aprobado por LA COMPAÑIA.
En esta partida se debe incluir el suministro e instalación de dos (2) o más trailers, uno
para el personal de LA COMPAÑIA y otros para el personal de LA CONTRATISTA
que supervisara la construcción de la obra, estos trailers debe estar equipado, con los
materiales y equipos descritos en el párrafo anterior.
LA CONTRATISTA preverá y forma parte del alcance, la custodia de todas las
instalaciones durante el lapso que dure la ejecución de los trabajos de LA OBRA.
LA CONTRATISTA proveerá toda el agua potable necesaria para el consumo del
personal que labora en LA OBRA; así como la que se necesite para la construcción de
la misma y de consumo diario durante el proceso de construcción a sus expensas.
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por cuenta de
LA CONTRATISTA.
Se contempla que al culminar las labores de construcción, LA CONTRATISTA deberá
desmantelar las instalaciones temporales y entregar las áreas libres de cualquier
material, maquinaria o equipo de su propiedad, así como la conformación y
reforestación en el caso que se amerite, de las áreas afectadas por la ejecución de
estas instalaciones provisionales.
Para el cerramiento del sitio de ubicación de las instalaciones temporales, LA
CONTRATISTA procederá a restringir el paso al sitio de LA OBRA con un cerramiento
físico temporal que permita el control de entrada y salida tanto del personal como de
los materiales y equipos. Este cerramiento temporal será removido del sitio cuando lo
indique LA COMPAÑIA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 127 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las construcciones e instalaciones objeto de esta partida se harán en un todo de
acuerdo a las especificaciones generales de construcción y a las normas de seguridad
industrial e higiene ocupacional.
LA CONTRATISTA consultará a las Compañías de Electricidad, Teléfono y/o cualquier
otro servicio, con relación a los servicios disponibles en el sitio y será la responsable
del suministro de los mismos.
Queda expresamente indicado, que las instalaciones provisionales de LA
CONTRATISTA y de LA COMPAÑIA, deberán estar físicamente separadas (por
ejemplo, trailers independientes).
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por cuenta de
LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA deberá incluir la fabricación e instalación de un aviso con la
identificación de LA OBRA y otro aviso para el registro de las estadísticas de
seguridad industrial. Ambos avisos serán de 2x1.40m, que van a ser ubicado en la
entrada del sitio de LA OBRA o donde indique LA COMPAÑÍA.
− PREPRACIÓN DE SITIO
• Replanteo y nivelación general de obra
• Detección de tuberías y materiales metálicos enterrados
• Deforestación liviana y limpieza para terraceo (rastrojos, vegetación baja en
general con altura inferior a 8 m). Incluye transporte hasta un 1 km.,
desraizamiento y eliminación de trincheras.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 128 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Especificaciones Generales de Construcción. Así mismo, los equipos deberán estar
calibrados y aprobados por LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA, será la responsable de las actividades que correspondan a la
remoción, demolición y bote que generen estas actividades. Así mismo será
incluida la ejecución de cualquier operación de nivelación del terreno a objeto de
permitir el paso de camiones cargados, equipos livianos y pesados a ser utilizados
en los trabajos relativos a la excavación en zanja y otros vinculados con esta
contratación.
LA CONTRATISTA, a todo costo, deberá presentar los informes de las actividades,
sin el cual no podrá dar inicio a los trabajos de remoción y excavación previstas en
EL PROYECTO.
Estos trabajos comprenden la remoción, limpieza de arbustos, matorrales, raíces,
desechos vegetales y en general todo tipo de vegetación existente en el área de
trabajo. LA CONTRATISTA suministrará los equipos y mano de obra necesaria
para realizar esta actividad. La vegetación predominante en la zona está constituida
básicamente por arbustos pequeños y maleza. Una vez ejecutados los trabajos de
topografía necesarios para la demarcación de la zona a deforestar y limpiar y
obtenidos los permisos por parte de la Inspección de LA COMPAÑÍA, LA
CONTRATISTA, podrán comenzar los trabajos de deforestación y limpieza. Los
productos desechables que se generen de esta actividad deberán ser retirados de
inmediato del lugar de LA OBRA y colocados en sitio de bote aprobado por LA
COMPAÑÍA. Esta partida incluye la carga y el Bote del material sobrante hasta la
distancia de 1 Km., indicada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
− EXCAVACIONES Y RELLENO
• Excavación en tierra o material conglomerado a mano para asiento de
fundaciones y zanjas a profundidades entre 0 y 1.50 mts.
• Excavación a máquina desde profundidades mayores a 1,50 m hasta una
profundidad de 5,00 m. Incluye la conformación del fondo y el bote de los
materiales sobrantes.
• Relleno y compactación con apisonadores de percusión y/o vibro
compactadores.
• Relleno y compactación con material de préstamo.
• Muro de contención con material granular de préstamo para patio de tanque.
Incluye suministro de material y transporte hasta 20 km., según detalle de
planos.
• Rampa de acceso a patio de tanque con material granular. Incluye suministro
del material y transporte hasta 20 km., según detalles de planos.
• Carga y bote de material proveniente de las excavaciones, incluye el transporte
hasta una distancia de 50km.
• Base de piedra picada N°1 esp=5cm, para asiento de fundaciones, vigas de
riostra y losas de piso.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 129 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Colchón de arena esp =50cm, para base de tanques.
• Siembra de cubierta vegetal del tipo de implante de la especie denominada
briaquiaria decumbe, en taludes y áreas afectadas.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 130 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de LA OBRA y autorizado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
También incluye la limpieza final del área de excavación. Los ensayos para la
determinación de la compactación tanto en campo como en laboratorio serán por
cuenta de LA CONTRATISTA, en especial las mediciones de las densidades de
campo con densímetro nuclear.
Incluye todos los TRABAJOS relacionados con el suministro, transporte, relleno y
compactación del material de préstamo. Considera el suministro de materiales,
maquinarias y herramientas que de manera provisional o permanente sean
requeridos para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye el suministro de
parte de LA CONTRATISTA de la mano de obra requerida. En esta se incluye la
cuantificación previa del área afectada en el préstamo, la excavación en el sitio del
préstamo, la carga, el transporte del material de préstamo hasta una distancia de
10 km. El material excedente se botará en los sitios indicados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. La partida incluye la limpieza final.
Contempla el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en
forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución y la mano de
obra de LA CONTRATISTA necesarias para la carga y bote del material sobrante
producto de las excavaciones y otros. La medición no considerará el volumen de
esponjamiento.
El suministro necesario para la construcción de bases de piedra picada para el
asiento de fundaciones, losas, vigas de riostra, entre otros; La base tendrá un
espesor mínimo de 5 a 10 cm, y será colocada de acuerdo a los planos y
especificaciones del proyecto.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que los trabajos aquí descritos
deberán ser completados en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y las especificaciones de construcción, aunque
cada elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
Adicional comprende el suministro de herramientas, materiales, equipos y mano de
obra necesarios para la construcción de colchón de arena para el asiento de los
tanques; La base tendrá un espesor mínimo de 10 cm, y será colocada de acuerdo
a los planos y especificaciones del proyecto.
Comprende el suministro y transporte de maquinaria, equipos, herramientas y
mano de obra necesaria para ejecutar la construcción de muros de diques con
material de relleno, donde lo indique el Plano D04F2-26B110-BC24701 “Topografía
Modificada” y en un todo de acuerdo a las especificaciones del contrato.
Construir los muros de diques de acuerdo con las dimensiones y detalles
mostrados en los planos. Comprende el suministro del relleno y compactación de
material, el cual será colocado en capas no mayores de 20 cm medidas en estado
suelto. Incluye las pruebas de verificación de la compactación al 95% de la
densidad máxima del material, según los resultados de la prueba Proctor
modificado.
Contempla el suministro y transporte total de material de relleno, maquinaria y
mano de obra, para la construcción de rampas con material de préstamo, en donde
lo indique el Plano D04F2-26B110-BC24701 “Topografía Modificada” y en un todo
de acuerdo a las especificaciones del contrato.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 131 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El material de relleno no contendrá troncos, raíces, tierra vegetal u otros desechos
o materiales perjudiciales. No se permitirán materiales cuya mayor dimensión
exceda de la mitad del espesor de la capa.
Está incluido el suministro del material de préstamo, la carga y descarga, el
transporte, el relleno y la compactación en un todo de acuerdo a lo indicado en los
planos y conforme a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Comprende el suministro de personal, materiales, transporte hasta el sitio de LA
OBRA, equipos necesarios para la limpieza y replanteo de la superficie para su
total y completa ejecución, suministro y siembra. Además LA CONTRATISTA debe
considerar el costo por tres (3) meses de mantenimiento para la siembra y el riego
por lo menos dos veces al día o lo que estime EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA. También EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA debe indicar la
ubicación y la separación de cada estolón sembrado por el personal de LA
CONTRATISTA.
− OBRAS DE CONCRETO
Las obras de concreto contempladas para este PROYECTO son las siguientes:
• Concreto armado F´C= 210 kg/cm2 para obras de drenaje. Incluye excavación,
relleno, acero de refuerzo FY= 4200 kg/cm2 y/o FY= 5000 kg/cm2, encofrado,
juntas de dilatación y bote del material sobrante hasta una distancia de 5 km.
o Brocal cuneta en vialidad F´c=210 kg/cm2, incluye encofrado. Incluye juntas
de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Canal cuneta para drenaje de aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Concreto F´c =210 kg/cm2 para tanquillas de drenaje, bocas de visita y
sumideros. Esta partida incluye suministro e instalación de tapa metálica,
pletinas, ángulos y anclajes.
o Canal trapezoidal para drenaje de aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Canal rectangular para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Torrenteras para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye juntas de
dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Cabezal para alcantarillas de drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2.
Incluye juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Alcantarillas de drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye juntas de
dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Disipador de enrocado para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2.
Incluye juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
• Concreto armado en zapatas y pedestales f´c(28)=250 kg/cm² y fy=4200kg/cm2.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 132 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Concreto armado en vigas de riostra f´c (28) = 250 kg/cm² y fy=4200 kg/cm2.
• Concreto armado f´c= 210 kg/cm² para losas de piso.
• Concreto armado en fundaciones de equipos f´c (28) = 210 kg/cm² y fy =
4200kg/cm2.
• Concreto armado en fundaciones de tanques f´c = 250 kg/cm² y fy=4200
kg/cm2.
• Concreto armado en bloques de fundación f´c (28) = 210 kg/cm² y fy =
4200kg/cm2.
• Concreto armado f´c= 210 kg/cm² para construcción de losa de fundación.
• Concreto armado f´c= 250 kg/cm² para losas de piso en diques de tanques.
• Canales en concreto armado en canales perimetrales para drenaje de aguas
contaminadas de equipos, f´c (28)= 210 kg/cm2.
• Losa de techo nervada en una dirección, e= 20 cm, con concreto 250 kg/cm2 a
los 28 días. Incluye el encofrado y acero de refuerzo.
• Fundaciones de soportes.
• Concreto en elementos estructurales acabado liso.
• Relleno para nivelación (grout).
• Junta de dilatación con sellador elástico, incluye configuración,
dimensionamiento de bordes y aislamiento de fondo de separación de 1,5 cm.
Incluye todas alas etapas.
• Tanquillas en concreto para drenajes
• Tanquilla en concreto armado f´c (28) 250kg/cm2 para sistema de disposición
aguas contaminadas.
• Tanquillas en concreto para aguas negras. Incluye marcos y tapas de concreto.
• Tanque séptico rectangular de una sola cámara.
• Concreto de f’c 250 kg/cm2 a los 28 días, acabado obra limpia para
construcción de muros y pantallas.
Comprende el suministro de materiales, equipos y mano de obra requerida por LA
CONTRATISTA para la elaboración de encofrados, vaciado, vibrado, acabado y
cura de trabajos de concreto fabricados con cemento Pórtland de resistencias F´c
= 210 kg/cm2. Se incluyen los trabajos de replanteo, excavación, suministro y
colocación de rellenos compactados requeridos y el suministro y colocación del
acero de refuerzo Fy =4200 kg/cm2 (barras de acero estriada) y/ó Fy = 5000
kg/cm2 (malla electrosoldada), según lo indicado en los planos y /o
especificaciones técnicas del proyecto. La notificación para inspeccionar será dada
como mínimo 24 horas antes de vaciar el concreto. También deberá coordinar el
envío de camiones mezcladores y el vaciado de concreto, tener previsión de
protección necesarios contra las condiciones climáticas. Ver Plano Nro. D04F2-
26B120-BC24801 “Drenaje de Aguas de Lluvias-Planta”.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 133 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Comprende todo lo relacionado con el suministro de equipos, herramientas y
materiales de forma permanente y/o provisionales que sean necesarios para el
encofrado, armado de acero de refuerzo y vaciado del concreto f´c(28) = 210 / 250
Kg/cm2, vibrado, acabado de superficie, curado, retiro de encofrados
correspondientes, según se describe en los planos y las especificaciones técnicas
de construcción. Incluye también mediciones de asentamiento y la toma en campo
y el ensayo de resistencia a la compresión en laboratorio de las probetas para el
control de calidad del concreto. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Contempla el
suministro, transporte, corte, doblado y colocación del acero de refuerzo con una
resistencia cedente de fy = 4200 Kg/cm², de igual manera incluye malla
electrosoldada de fy = 5000 Kg/cm2.
Así mismo incluye, el acondicionamiento y preparación del terreno, replanteo,
excavación a mano hasta la cota indicada en los planos, nivelación y conformación
a mano del fondo y paredes, drenaje, achicamiento y protección de la excavación
en caso de requerirse, relleno compactado al 95% del Proctor modificado, pruebas
de asentamiento, ensayos a compresión del concreto y servicios necesarios e
incidentales para la construcción de fundaciones soportes en concreto armado.
Se incluye pernos A-307 ASTM con tuercas y arandelas y la plancha de pedestal
base. Este concreto será liberado cuando éste obtenga su máxima resistencia (28
días).
La actividad contempla lo relacionado con el suministro, elaboración e
incorporación de aditivos, mortero de nivelación y de precisión (Grouting) en
cabezal de pedestal, base granular en piedra picada N° 1, espesor promedio de 10
cm aproximadamente.
El alcance de esta partida contempla el transporte del cemento, agregados y
cualquier otro insumo hasta el sitio de la obra. Incluye el acarreo, la limpieza y el
bote de los materiales sobrantes productos de los trabajos realizados.
LA CONTRATISTA, a todo costo, deberá, a través del procedimiento y con la
calidad de materiales ya indicados construir las columnas y vigas de carga y vigas
de amarre de concreto reforzado que sean requeridas en las edificaciones de
laboratorio y caseta de operadores, es decir, el trabajo incluye el suministro,
transporte de todos los materiales, la conformación de la superficie, encofrado,
suministro y colocación de la armadura de refuerzo, vaciado, vibrado, curado,
desencofrado y acabado del concreto. El acabado de la superficie final deberá ser
liso, sin poros ni fisuras.
Además, se incluye el acarreo, la limpieza y el bote de los materiales sobrantes
productos de los trabajos realizados y la consignación de pruebas de calidad del
concreto al REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
El volumen se obtendrá por la correcta cubicación de los elementos, según las
dimensiones señaladas en los planos del PROYECTO.
Se incluye acero de refuerzo, con un esfuerzo cedente fy= 4200 kg/cm², marcos en
ángulo, con un esfuerzo cedente fy= 2500 kg/cm² embutidos en el concreto, tapa
con malla electrosoldada, con la aplicación de 2 manos de fondo rico en zinc,
mortero hidrófugo (Aquapel o similar) en todas las paredes internas y fondo de la
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 134 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
tanquilla, relleno compactado con material producto de la excavación, acarreo,
transporte, carga, limpieza y bote de los materiales sobrantes producto de los
trabajos realizados.
LA COMPAÑIA ejecutará, cuando a su juicio lo considere conveniente, cualquier
tipo de ensayo que le permita verificar la calidad de los materiales utilizados en la
preparación del concreto, así como para comprobar la calidad de la mezcla de
concreto elaborada.
Incluye vigas HEA 340, ángulos L50x5, planchas de 19 y 16 mm, malla
electrosoldada de 100x100x4 mm; fy: 5000kg/cm2, tornillos Hilti HSL M20/30,
piedra picada y todos los accesorios necesarios para su funcionamiento.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que los trabajos aquí descritos
deberán ser completados en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y las especificaciones de construcción, aunque
cada elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
− ESTRUCTURAS METÁLICAS.
Dentro de las estructuras metalicas se encuentran:
1. Superestructuras
• Perfiles HEB 140 para estructuras, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles HEB 200 para columnas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles HEB 400 para columnas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 100 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 120 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 140 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 200 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 220 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 240 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 400 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Cercha metálica con ángulos l 75x5 y l 50x5, fy=2530 kg/cm2.
• Planchas astm-36 en base de columnas.
• Estructura espacial trimalla. Incluye cubierta de techo acrílica.
2. Soportes de tuberias
• Pipeway con perfiles de acero estructural (IPN) y fundación en concreto
armado.
• Soporte metálico h tipo 1 y 2 con base de concreto armado según detalles
de plano (tubería ø 6” API clase IV).
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 135 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Estructura metálica de acero estructural fy=2530 kg/cm2 para pipe rack
tramo vial. Incluye planchas y elementos de conexión e instalación.
3. Plataformas Y Pasarelas
• Acero estructural para plataforma de servicio y pasarelas.
4. Pintura
• Aplicación de pintura de esmalte de primera calidad con máximo
recubrimiento, sobre elementos metálicos. Incluye el fondo anticorrosivo.
Comprende el suministro, transporte, fabricación e instalación de perfiles HEB 140,
HEB 200, HEB 400, IPN 100, IPN 120, IPN 140, IPE 200, IPE 220, IPE 240, IPE
400, L 75x5 y L 50x5, fabricación y montaje de planchas metálicos para la
estructura de las casetas, estructura espacial trimalla de esp = 20 cms para las
edificaciones según las dimensiones y detalles de los planos y especificaciones.
Incluye pero no se limita al suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo
necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS.
Se incluye la limpieza manual, fondo anticorrosivo y pintura (según lo indicado en la
norma PDVSA O-201, NACE-1, Sistema 9). y acabado de todos los perfiles. La
soldadura se utilizará electrodo E70XX, fw= 2214 kg/cm2 de acuerdo a lo planos y
especificaciones de construcción.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte, fabricación y
colocación de Pipeway de acero estructural empleando perfiles IPN y con fundación
de concreto f´c = 210 Kg/cm2, fijación e instalación de soportes metálicos tipo H
para tuberías, anclados en concreto mediante pernos de acero o soldadura de
acuerdo a lo establecidos en los planos y/o especificaciones de ingeniería de
detalle a ser desarrollados para PROYECTO. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, transporte, supervisión, fiscalización, equipos
livianos, equipos de topografía, y la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye la limpieza mecánica, suministro, fabricación, corte, soldadura,
fondo anticorrosivo y pintura, según especificaciones de todos los elementos del
soporte. Incluye excavación, relleno, compactación, pernos de anclaje tipo A-307,
plancha base, carga y bote de material sobrante.
Contempla el suministro e instalación de perfiles, ángulos, planchas metálicas,
tornillos, tuercas, y demás accesorios y elementos estructurales para su instalación.
Se incluye mortero de nivelación y de precisión (Grout), soldadura, pletinas,
planchas, electrodos, limpieza mecánica con chorro abrasivo o Sandblasting para
obtener una superficie con acabado metal blanco, pintado con fondo inorgánico rico
en Zinc, una capa intermedia de epoxi poliamina de alto espesor y acabado de
epoxi esmalte poliamina de pintura de color Aluminio Difuso. Incluye el acarreo, la
limpieza, el transporte y el bote de los materiales sobrantes productos de los
trabajos realizados.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte, fabricación y
colocación de estructura metálica para pipe rack para paso vial, con perfiles
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 136 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
estructurales de acero fy = 2530 kg/cm2 y fundación de concreto armado f/c = 210
kg/cm2, de acuerdo a lo establecidos en los planos y/o especificaciones de
ingeniería de detalle a ser desarrollados para PROYECTO. Considera, sin limitarse
a ello, el suministro de todos los materiales, transporte, supervisión, fiscalización,
equipos livianos, equipos de topografía, y la mano de obra de LA CONTRATISTA
requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye la limpieza mecánica, suministro, fabricación, corte, soldadura,
fondo anticorrosivo y pintura, según especificaciones de todos los elementos de la
estructura; acero estructural fy=2530 kg/cm2, Perfiles HEB 450, IPE 400 y ángulo
100x100x10, planchas ASTM A-36 y pernos de anclaje para estructura metálica de
Pipe Rack Tramo Vial. LA CONTRATISTA suministrará materiales, equipo y mano
de obra para la ejecución de esta actividad.
Esta ítems incluye suministro, transporte, equipos, mano de obra y servicios
necesarios e incidentales para la fabricación, confección, ensamblado, construcción
e instalación de pasarelas y/o plataformas para el acceso a equipos en altura del
tipo indicado en los planos del proyecto y a satisfacción de EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA.
Contempla suministro e instalación de perfiles, ángulos, planchas metálicas,
tornillos, tuercas, y demás accesorios para su instalación; excavación para
fundaciones, relleno compactado al 95% del Proctor modificado, de acuerdo a lo
indicado en los planos, base granular de piedra picada Nº 1 de 10 cm de espesor,
mortero de nivelación y de precisión (Grating). Además comprende el suministro,
ensamblado, instalación y fijación de la rejillas metálicas galvanizadas tipo "Grating"
de 1" x 3/16", tipo G-2 de "Acero Grill" o similar cumpliendo con la Norma ASTM A-
123 para la conformación de las pasarelas y plataformas. La ubicación de estas
rejillas a ser instaladas y el tipo de peldaños a instalar aparece en los planos de
detalle de las plataformas. Se incluye la soldadura, pletinas, planchas, electrodos,
limpieza mecánica con chorro abrasivo o Sandblasting para obtener una superficie
con acabado metal blanco, pintado con fondo inorgánico rico en Zinc, una capa
intermedia de epoxi poliamina de alto espesor y acabado de epoxi esmalte
poliamina de pintura de color Aluminio Difuso. Incluye el acarreo, la limpieza, el
transporte y el bote de los materiales sobrantes productos de los trabajos
realizados.
Comprende los TRABAJOS de suministro, transporte y aplicación de pintura de
esmalte de primera calidad, con máximo recubrimiento sobre elementos metálicos
estructurales, incluyendo el fondo anticorrosivo. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en forma
permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA CONTRATISTA
requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
Incluye limpieza y preparación del sitio, andamios, la aplicación de una (01) mano
de pintura anticorrosiva fondo cromato de zinc, y la aplicación de dos (02) manos
de pintura de esmalte, en los colores, tonalidades y calidad aprobados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, así como la recolección y bote de material
sobrante, necesarios para la completación de los TRABAJOS.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 137 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
− CUBIERTA DE TECHO E IMPERMEABILIZACIÓN
• Láminas de techo de aluminio tipo noral o similar, esp= 0.7 mm, incluye
elementos de fijación.
• Capa impermeabilizante en losas o placas horizontales con membrana
asfáltica (manto) de esp=4 mm. Incluye mortero de nivelación para pendiente
Comprende el suministro, transporte, preparación e instalación de las láminas de
techo con todos sus elementos para su correcta fijación y colocación de membrana
asfáltica en losas para los techos de las edificaciones según dimensiones y detalles
de los planos y especificaciones. Incluye pero no se limita al suministro de equipos,
supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la
actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
La impermeabilización se construirá con manto asfáltico de 4 mm. También se
incluye la pintura de base asfáltica con aluminio (reflectante), la cual se aplicará en
dos (2) manos. Se incluye a su vez, el mortero de cemento de espesor promedio de
5cm, para la nivelación de la losa de techo para la obtención de la pendiente
requerida para el drena de aguas de lluvia.
Incluye el transporte de los materiales hasta el sitio de la obra (manto, pintura
cemento y agregados), recolección y bote de material sobrante, necesarios para la
completación de los TRABAJOS.
− ALBAÑILERIA Y ACABADOS
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e= 15cm. Incluye
machones, dinteles y brocales.
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e= 20cm. Incluye
machones, dinteles y brocales y transporte de bloques hasta 50 km.
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e=10 cm. Incluye
machones, dinteles y brocales.
• Paredes de bloques de ventilación de arcilla acabado obra limpia, dimensiones
20x20cm.
• Revestimiento interior de paredes con mortero a base de cal, acabado liso,
incluye friso base y dos manos de pinturas color a base de caucho.
• Revestimiento exterior de paredes con mortero a base de cal, acabado rústico,
incluye friso base y dos manos de pintura color blanco a base de caucho.
• Revestimiento de pisos con mortero de cemento, acabado liso con juntas de
fleje plástico. Incluye mortero base.
• Revestimiento con tablillas de arcilla en fachadas.
• Revestimiento interior en paredes con baldosas de cerámica nacional, acabado
natural, incluye friso base.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 138 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Pisos con baldosas de cerámica nacional antirresbalante, acabado natural,
incluye mortero base.
• Cielo raso con láminas plycem esp=8 mm, incluye junta visibles.
• Piso falso con estructura metálica y placas en láminas metálicas
intercambiables con pedestales ajustables.
• Piso falso con estructura metálica y rejilla de greetings intercambiables.
• Puerta de madera, incluye sellador y dos manos de barniz a escoger.
• Puerta de vidrio de seguridad de e= 19 mm. Incluye herrajes.
• Hilera de bloques de concreto de esp=15cm, para todo el perímetro de techos.
• Construcción de jardinera.
Comprende la construcción de paredes de bloques de concreto acabado corriente,
espesor de 10 cm, 15 cm y 20 cm, paredes bloques de ventilación de arcilla de
dimensiones 20x20 cm, acabado obra limpia Se incluyen los dinteles, de ser
necesarios. Además se incluye, pero no se limita, al suministro de equipos,
supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la
actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
Los bloques serán de concreto de primera calidad y de un suplidor conocido. LA
CONTRATISTA deberá presentar el certificado de calidad del producto a instalar.
Comprende los trabajos de revestimientos de paredes interior acabado liso a base
de cal. Incluye fondo antialcalino y pintura basado en caucho color a ser
determinado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. Incluye suministro de
equipos, supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa
ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Los materiales a
utilizar serán de primera calidad.
Comprende los trabajos de revestimientos de paredes exterior acabado rústico a
base de cal. Incluye fondo antialcalino y pintura a base de caucho color a ser
seleccionado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Incluye pero no se
limita al suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo necesario para la
total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de
LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Los materiales
a utilizar serán de primera calidad.
Comprende todos los TRABAJOS para la ejecución de los revestimientos
requeridos por los pisos de las edificaciones en ambientes interiores con cemento
acabado liso, con juntas de plástico. Incluye suministro de equipos, supervisión,
materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS. Incluye a su vez, el transporte de cementos y agregados para
morteros hasta el sitio de LA OBRA.
Comprende los trabajos de revestimientos de fachadas con tablillas de arcilla.
Incluye friso base. Incluye suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 139 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. Los materiales a utilizar serán de primera calidad.
Esta partida comprende el suministro, transporte y colocación de todos los
materiales, maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa
ejecución de los revestimientos de paredes con cerámica nacional de primera
calidad, requeridos en las edificaciones. Se incluyen ademas, el transporte de
cementos y agregados hasta el sitio de la obra. Así mismo incluye, la mano de obra
de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. El formato
de la baldosa será de 20x30 cm, color blanco. Incluye friso base, pego y carateo,
además de la recolección y bote del material sobrante.
Comprende el suministro, transporte y colocación de todos los materiales,
maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa ejecución los
revestimientos de piso con cerámica nacional de primera calidad, alto tráfico,
requeridos en los baños y lavamopas de las edificaciones. Se incluyen también, el
transporte de cementos y agregados hasta el sitio de la obra. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. El formato será de 30x30cm, color blanco. Incluye mortero base, pego
y carateo además la recolección bote del material sobrante.
Contempla el suministro, transporte y colocación de todos los materiales,
maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa colocación de
láminas plycem, esp = 8 mm para el cielo raso requerido en las edificaciones. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS. Se incluyen las juntas visibles y todos los elementos de fijación
necesarios para su colocación.
Incluye suministro, transporte y colocación de piso falso con estructura metálica y
paneles metálicos intercambiables con pedestales ajustables, con medidas
estándares de 60x60x6cm. Considera, el suministro de todos los materiales,
equipos y herramientas requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS.
Los paneles serán fabricados en aluminio fundido con venas estructurales de 32
cm, recubiertos por una lámina de madera, aluminio o láminas de acero de espesor
de 1/16”. Una base elaborada en tubo de hierro de 1” de diámetro y longitud de 30
cm, la cual se puede adaptar de acuerdo a la altura requerida para el piso falso; en
su extremo inferior lleva soldada una pletina en acero calibre 10 de 10x10 cm, en
la parte superior una turca soldada y hierro de diámetro de ¾ “. También consta de
una cruceta para alineación y fijación lateral de los paneles. Incluye elementos de
fijación y acabados.
Incluye la recolección y bote de material sobrante, necesarios para la completación
de los TRABAJOS.
Asi mismo, comprende el suministro, transporte y colocación de piso falso con
estructura metálica y rejilla de greetings intercambiables, incluyendo elementos de
fijación y acabados. Considera, el suministro de todos los materiales, equipos y
herramientas requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye,
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 140 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
sin limitarse a ello, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la
ejecución de los TRABAJOS.
Comprende todos los TRABAJOS, materiales, maquinarias, herramientas y
transporte necesarios para la total y completa ejecución, conforme a los planos y/o
especificaciones. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Incluye los
elementos de fijación como bisagras, tornillos y cerraduras de pomo con llave.
Los trabajos comprenden el suministro, transporte y colocación de puertas de
vidrios con sus herrajes, de acuerdo a los planos y/o especificaciones. Considera,
sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
que sean requeridos para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. Incluye los elementos de fijación tales como bisagras, tornillos, entre
otros y cerradura.
Estas actividades comprenden todos los TRABAJOS para la construcción de
hilera de bloques para el perímetro de los techos de las edificaciones, empleando
bloques de concreto de esp= 15 cm, de acuerdo a los planos y especificaciones del
PROYECTO. Considera, sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales,
equipos y herramientas que sean requeridos para la ejecución de los TRABAJOS.
Incluye los remates, recolección y bote de material sobrante, necesarios para la
completación de los TRABAJOS. En caso de requerirse andamios, su incidencia se
tomará en cuenta en el análisis de precios unitario de la partida.
Comprende todos los TRABAJOS para la construcción de jardineras, empleando
bloques de concreto de esp= 15 cm, con recubrimiento exterior de tablillas de
arcilla, de acuerdo a los planos y especificaciones del PROYECTO. Incluye tierra
negra y siembra de isoras (plantas).
− HERRERÍA
• Puerta batiente de lamina entamborada de hierro, incluye fondo anticorrosivo y
dos manos de pintura esmalte color a escoger.
• Marco de chapa doblada de hierro en paredes de 10 y/o 15 cms de espesor,
incluye fondo anticorrosivo y dos manos de esmalte, color a escoger.
• Cerradura de seguridad doble pase.
• Ventanas corredizas panorámicas, con marco de perfil de aluminio anodizado,
incluyendo vidrio.
• Tabiques de láminas entamboradas de hierro.
• Cerca perimetral de malla ciclón. Incluye brocal de concreto.
• Portón de una hoja.
• Cerca perimetral con malla ferro ondulada de tres (03) metros de altura, incluye
construcción de brocales de concreto 210 kg/cm², concetinas y accesorios.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 141 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Los TRABAJOS comprenden el suministro, transporte y colocación de puestas
batientes entamboradas en láminas de hierro, calibre N°18, marcos de chapa
doblada para puertas e=15 cms. Incluye las bisagras para su fijación, colocación de
cerraduras de seguridad doble pase en puertas, cerradura con manilla y llave,
fondo anticorrosivo y esmalte como acabado, ventanas panorámicas con marco de
aluminio tipo corrediza. Incluye vidrio laminado esp= 6mm, color gris oscuro,
colocación de tabiques metálicos con lámina entamborada calibre 18, incluyendo
todos los herrajes y elementos de fijación necesarios para su colocación en los
recintos sanitarios de la Sala de Operadores.. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas requeridos, para la
ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de
obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Incluye
fondo anticorrosivo, esmalte como acabado y fijación.
Contempla los TRABAJOS de suministro, transporte, preparación y colocación de
cerca perimetral, colocación de portón de una hoja de malla ciclón. Considera, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en forma
permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la
ejecución de los TRABAJOS.
Incluye la excavación, relleno y bote de material sobrante, elaboración o suministro
del concreto, vaciado y vibrado, para la construcción de las bases de concreto sin
armar, con una resistencia mínima a los 28 días de f'c = 210 kg/cm2, tal como se
indica en los planos y especificaciones de construcción.
Comprende todos los TRABAJOS de suministro, transporte, fabricación y
construcción de cerca perimetral de mallas ferro onduladas calibre # 9. Incluye los
materiales (malla ferro ondulada empotrada en ángulo, tubos de hierro de
construcción Ø 2” para rigidizar la estructura, concertinas doble de 18" de diámetro,
con refuerzo de alambre galvanizado calibre 12, accesorios, entre otros). Incluye el
concreto 210 kg/cm², acero de refuerzo de diámetro 1/2”, encofrado, excavación,
drenajes de diámetro 2", y bote de todo el material sobrante.
Considera, sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y
herramientas que en forma permanente o provisional sean requeridos, para la
ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
En el suministro y transporte comprende la fabricación, mano de obra de las cercas
ferro onduladas en el patio de LA CONTRATISTA, además incluye el transporte de
la cerca desde el patio de la Contratista hasta el lugar de su colocación, y todo
aquel material que sea útil para la buena ejecución e instalación de las mismas. El
sitio del bote será aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
− INSTALACIONES SANITARIAS
La ejecución de los puntos y tuberías de aguas blancas, aguas negras, aguas
contaminadas e instalación de piezas sanitarias estara dividida de la siguiente
manera:
1. Puntos sanitarios de pvc, de alta densidad. Incluye tubería y conexiones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 142 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Puntos de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro =1/2”. Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.
Incluye tubería y conexiones.
• Puntos de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”.
Incluye tubería y conexiones.
2. Tuberías de pvc, de alta densidad, incluye conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de ½”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de ¾”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1 ½”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1 ¼”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, tipo de alta densidad, diámetro de 6”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías para ventilación de PVC de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC de alta densidad, diámetro de 3”.
Incluye tuberías y conexiones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 143 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC de alta densidad, diámetro de 4”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas de lluvia de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”. Incluye
tuberías y conexiones.
3. Piezas Sanitarias. Incluye Grifería Y Herrajes.
• Lavamopas de cerámica nacional, color blanco. Incluye grifería y accesorios.
• W.C de asiento, tanque bajo, descarga al piso, color blanco, de porcelana
nacional. Incluye grifería y llave de arresto, brida, sello de cera y tornillos.
• Urinario con sifón integrado, de fluxómetro incluido, descarga a la pared, color
blanco. Incluye grifería y elementos de fijación.
• Ducha, de dos llaves de acero inoxidable, incluyendo accesorios y regadera.
• Lavaojos. Incluye grifería y accesorios.
• Espejos claros con biselado y cantos pulidos, para ser instalados en paredes
sobre los lavamanos. Incluye todo lo necesario para su fijación.
• Fregadero, de una ponchera, 1 llave de acero inoxidable. Incluye grifería y
accesorios.
• Lavamanos de porcelana para colgar, de 1 llave, grifería de 4 plg, color blanco,
de ancho menor a 54 cms, rectangular. Incluye grifería y llave de arresto.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte e instalación de
los materiales para el funcionamiento de puntos sanitarios y tuberías para los
sistemas de aguas claras, aguas negras, aguas contaminadas, aguas de lluvia y de
ventilación, exteriores a los recintos sanitarios, de distintos diámetros, para las
edificaciones y estación de flujo, con tubería de PVC, de alta densidad con todos
sus accesorios, tapones de registro y centro piso, según los planos y/o
especificaciones de Ingeniería de detalle a ser desarrollado para el PROYECTO.
Considera, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye la mano de
obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Se
incluyen las conexiones necesarias y válvulas o llaves de cierre.
Esta referida a todos los TRABAJOS para el suministro, transporte y colocación de
todas la piezas sanitarias para las edificaciones, según los planos y
especificaciones del PROYECTO, tales como lavamanos, W.C, urinarios, bañeras,
fregaderos, lavamopas y duchas, entre otros. Considera, el suministro de todos los
materiales, equipos y herramientas requeridos, para dejar las piezas en correcto
funcionamiento. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Se incluyen las
conexiones necesarias.
− OBRAS DE DRENAJES
La ejecución de las obras de drenaje está dividida de la siguiente manera:
1. Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, incluye conexiones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 144 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, diámetro 6”, incluye
conexiones.
• Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, diámetro 10”, incluye
conexiones.
• Tubería de PVC para cloacas de diámetro 8”. Incluye excavación, juntas y
accesorios.
• Tuberías de acero al carbono de 8” y 10” para drenaje de aguas de lluvia y
aguas contaminadas respectivamente desde área de tanques.
• Marcos y tapas de hierro fundido para bocas de visita, tipo liviano.
• Paquete planta de tratamiento de agua servida. Incluye transporte, servicio y
adiestramiento.
• Conos para bocas de visita de diámetros de 0,61 y 1,22 mts, altura útil de 1 mts.
Incluye base de concreto con refuerzo metálico y transporte de materiales.
• Cilindros para bocas de visita de diámetro 1,22 mts.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 145 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
− OBRAS DE VIALIDAD
• Construcción de paso abovedado de concreto armado f´c= 250 kg/cm2 para
pase de carretera. Incluye excavación, relleno, acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm2
y/o fy= 5000 kg/cm2, encofrado, juntas de dilatación y bote del material sobrante
hasta una distancia de 5 km.
• Remoción de pavimentos, aceras, brocales y cunetas de concreto, bote y
transporte hasta 200 metros de distancia.
• Remoción de pavimento de asfalto, bote y transporte hasta 200 metros de
distancia.
• Imprimación asfáltica con rc-250
• Transporte de mezcla asfáltica, a distancias mayores de 20 km hasta 60 km.
• Carpeta asfáltica en caliente tipo III en vías.
• Malla hexagonal tipo gallinero, arrocillo e imprimación asfáltica con RC-250,
para revestimiento del dique de contención.
Esta actividad comprende la rotura y remoción de pavimentos, aceras, brocales y
cunetas de concreto, remoción de todo tipo de pavimentos asfáltico así como la
rotura y remoción de todo tipo de bases y sub-bases, el bote y el transporte, según
lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado
en el contrato de LA OBRA.
Incluye el suministro y transporte de materiales, herramientas, mano de obra y
equipo necesarios e incidentales para la ejecución, procedimientos y aplicación de
la imprimación asfáltica. Comprende el suministro, transporte, procesamiento y
colocación de la imprimación asfáltica con RC-250. La imprimación asfáltica se
debe aplicar sobre superficies que no hayan sido tratadas previamente con material
asfáltico, ni carpetas asfálticas o pavimentos de concreto y debe ser ejecutadas de
acuerdo a lo fijado en EL CONTRATO. Los materiales asfálticos que se pueden
utilizar para la aplicación de la imprimación asfáltica son asfaltos líquidos del tipo
RC-250. LA CONTRATISTA esta obligada a limpiar y reparar todo lo que resulte
afectado por el riego de imprimación sin recibir compensación alguna por LA
COMPAÑÍA por tales conceptos.
El suministro de la mezcla asfáltica, de materiales, herramientas, mano de obra y
equipos necesarios e incidentales para la ejecución, colocación y compactación de
pavimentos asfálticos, mezclados en planta y aplicados en caliente de espesor 5 o
10 cm, con mezcla asfáltica en caliente tipo Concreto Asfáltico tipo III en los
tramos de las vías que se indican en los planos del proyecto. Este pavimento estará
construido sobre una base, previamente preparada de acuerdo con lo especificado
en el Estudio Geotécnico. LA CONTRATISTA deberá realizar los estudios de
laboratorio de las muestras de asfalto para determinar las densidades y espesores
a fin de calcular aritméticamente el tonelaje calculado. LA CONTRATISTA esta en
la obligación de presentar todos los ensayos de calidad del asfalto necesario para
su aprobación por parte de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 146 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Se incluye el suministro, provisión de todo equipo, el transporte, carga y descarga
del material asfáltico desde las plantas de asfalto más cercanas del sitio de obra
hasta los sitios de disposición final de la mezcla tipo concreto asfáltico tipo III, como
se indica en EL CONTRATO. El transporte será ejecutado con camiones volteos,
por las rutas autorizadas por LA COMPAÑÍA y el Ministerio de Infraestructura o
autoridades competentes del Municipio. Además LA CONTRATISTA deberá incluir
todo el personal requerido para la señalización y prevención vial, y comprobar las
condiciones de operación de camiones volteos (cauchos, luces, frenos, etc.),
también deben contar con los mantos de protección del material transportados
(encerados) y estar provistos de equipos de primeros auxilios y extintores contra
incendio. No se permitirá en obra el uso de camiones cuya condición de operación
esté evaluada por LA COMPAÑÍA como deficiente.
Nota: Se toma como referencia la distancia medida desde la planta de asfalto hasta
el sitio de colocación.
Comprende el revestimiento del dique de contención en el patio de los tanques con
malla tipo gallinero, arrocillo (piedra picada menor a ½”) e imprimación asfáltica con
RC-250 a fin de ofrecer estabilidad e impermeabilidad. Incluye suministro y
transporte de maquinaria, equipos y mano de obra.
− MOBILIARIO
• Mobiliario De Oficina.
• Mobiliario Para Laboratorio.
• Equipos De Laboratorio: Espectro fotómetro Infrarrojo, rango de medición
74000 A 350 CM-1. Tipo Infrarrojo, componentres accesorios reflactancia (ATR),
tipo de corrinete alterna. Voltaje 220 v., Nevera Para Muestras, tipo comercial para
conservar sustancias químicas, capacidad 45 Ft3 (1285 L), dos puertas con control
de tempersatura de 1 a 8 °C, ocho (08) bandejas, voltaje 108/120 V., 1 PH,
Densímetro Digital, potencia 150-200 Watt, tamaño 46 x 28 x53 cm, margen de
error 0,00001 G/CC/ 0,01 °C, Tiempo de respuesta 30 seg, rango de 0 a 3
G/C/M/0,001°C, Termocentrifuga, cantidad de espacio 4, servicio prueba de aceite,
tipo tubo conico de 100 ml., Viscosímetro, con rangos de medición de viscosidad a
temperaturas de -10°C a 150°C, Dispplay digital con resolución de 0.01 °C, Baño
de 10 litros, Luz integrada trasera de led.
Los trabajos comprenden el suministro, transporte y colocación de mobiliario de
oficina para todas las edificaciones sin exclusión, según los planos de construcción.
LA CONTRATISTA presentará la distribución de los puestos de trabajos y
propondrá los modelos de mobiliario a instalar en cada puesto de trabajo. Una
unidad de mobiliario incluye; (01) escritorio, (01) gavetero de tres gavetas, (01) silla
ergonómica, paredes divisorias y (01) estantero para carpetas en la parte superior
para cada puesto de trabajo dos (02) sillas de visitantes. Para el área de servicio
deberá incluirse como mínimo tres (03) banquetas y una (01) mesa. LA
CONTRATISTA visitará las instalaciones permitidas de LA COMPAÑÍA y
visualizará los mobiliarios existentes para tener idea del tipo de mobiliarios que la
industria utiliza. Una vez presentado el o los modelos de mobiliarios al EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, sé podrá realizar la distribución del
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 147 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
espacio y la instalación de los mismos. Todos los mobiliarios serán de primera
calidad. Tendrá cerraduras las gavetas.
Asi mismo comprenden el suministro, transporte y colocación de mobiliario para
laboratorio de crudo y aguas de procesos a ser instalados en el área destinada
para ello, según los planos de construcción. LA CONTRATISTA presentará los
modelos de mobiliario a instalar para el laboratorio. El mobiliario debe incluir como
mínimo: Campana de extracción de vapores, mesones con lavaplatos y vertedero,
mesones para equipos de laboratorio, extractores y Gabinetes. LA CONTRATISTA
visitará las instalaciones permitidas de LA COMPAÑÍA y visualizará los mobiliarios
existentes para tener idea del tipo de mobiliarios que la industria utiliza. Una vez
presentado el o los modelos de mobiliarios al EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA, sé podrá realizar la distribución del espacio y la instalación de los
mismos. Todos los mobiliarios serán de primera calidad.
De igual manera contempla el suministro, transporte y colocación de equipos
especiales para laboratorio de crudo y aguas de procesos a ser instalados en el
área destinada para ello. LA CONTRATISTA presentará los modelos de los
equipos a instalar para el laboratorio. Una vez presentado el o los modelos de los
equipos al EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, sé podrá realizar la
distribución del espacio y la instalación de los mismos. Todos los mobiliarios serán
de primera calidad. El detalle de los equipos se definirá en la Ingeniería de Detalle.
Se lista a continuación los equipos mínimos requridos:
Nota: Todos estos equipo deben tener una Frecuencia de 50 / 60 Hz.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 148 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Instalación del Equipo Mayor y toda la mano de obra, herramientas,
materiales, equipos y consumibles que sean necesarios para el correcto
montaje, ajuste y alineación de los equipos.
Todo de acuerdo a los planos, especificaciones y a las instrucciones del
supervisor de PDVSA, LA CONTRATISTA deberá ajustarse a las instrucciones de
los fabricantes para asegurar la correcta instalación de los equipos.
LA CONTRATISTA deberá presentar a PDVSA un procedimiento de trabajo
seguro para el transporte y montaje de estos equipos, el cual debe ser aprobado
por el coordinador de Seguridad de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá tramitar con los especialistas de cada equipo de EL
FABRICANTE y/o EL DISTRIBUIDOR la presencia de Personal especializado a
fin de prestar la Asistencia Técnica necesaria para de garantizar la correcta
ejecución de los trabajos, tales como:
• Limpieza interna de los equipos, incluye uso de químicos, aire, etc.
• Suministro de aceites y grasas.
• Instalación de los Internos.
• Instalación de escalera, plataformas y barandas.
• Conexión con las tuberías de proceso.
• Verificación en campo de todas las medidas indicadas en los planos.
• Verificación de la correcta orientación de los equipos.
• Nivelación, alineación inicial, aplomada de los equipos, suministro y
aplicación del mortero o Grouting expansivo y alineación final, en frío, del
equipo.
• Ajuste o instalación de cualquier elemento que sea necesario para el
correcto funcionamiento del equipo.
• Ejecutar todos los ajustes menores de pernos de anclajes, tamaño de
agujeros, que se puedan necesitar para obtener un montaje óptimo.
• Verificar que todos los equipos están en el nivel correcto y modificar, a su
propio costo, todo el montaje que no haya sido realizado de acuerdo a los
planos del proyecto.
También se incluyen las labores de limpieza de áreas y secado de equipos, una
vez concluidos los trabajos. Así mismo son parte de esta partida las labores de
retoque de pintura a los equipos y estructuras (suministrando mano de obra y
materiales) según la especificación de pintura aplicable.
Retiro de todos los materiales desmantelados, desechables y escombros
provenientes de la ejecución de los trabajos de instalación, con su propio equipo
y personal, evitando acumulaciones que entorpezcan los trabajos u obstaculicen
el cumplimiento de Normas de Seguridad Industrial, trasladándolos al sitio
dispuesto por LA COMPAÑIA según corresponda, manteniendo el lugar de
trabajo con el mayor orden y limpieza.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 149 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Establecer y marcar las líneas de centro, la elevación y el número de la
fundación, limpiar, lubricar y verificar que los pernos de anclajes estén rectos,
suministrar e instalar las cuñas metálicas necesarias. Todo esto previo al montaje
final del equipo, preparar la fundación y/o estructura incluyendo.
Realizar todos estos trabajos de acuerdo con las Especificaciones de los Equipos
y los Códigos que apliquen para su instalación y según las indicaciones del
inspector de LA COMPAÑÍA.
Esta partida incluye la instalación de los equipos que se indican en las sub-
partidas siguientes, con sus cantidades respectivas:
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 150 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
garantizar que dichos equipos queden totalmente llenos de químico para que
queden operativos.
El alcance contempla, sin limitarse a ello, lo siguiente:
• Instalación de los paquetes, patines con todos sus componentes, equipos,
tuberías y accesorios, tanques, sobre sus fundaciones o estructuras de
soporte, a cualquier elevación.
• Colocación, alineación, nivelación y fijación estructural del los patines,
tuberías y equipos sobre las fundaciones, así como la verificación del
torque y preservación de los pernos de anclaje, incluyendo el vaciado del
mortero (grout). Todo en concordancia con las indicaciones dadas en los
planos y especificaciones del proyecto.
• Ensamblaje, alineación, instalación, acople e interconexión de todas las
partes (tanques, válvulas, tuberías, bombas, motores, probetas de
inyección, etc.), incluyendo la instrumentación y accesorios que hayan
sido removidos para efectos de transporte de los diferentes componentes,
desde los talleres del fabricante.
• Montaje e interconexión de tuberías internas entre el patín y los equipos
(válvulas, tanque, bombas).
• Montaje e interconexión de tuberías de dosificación desde el patín hasta
los puntos de inyección (probetas de inyección), tuberías de servicio,
válvulas, venteos y tuberías de drenaje del paquete hasta los límites de
interconexión con las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
paquete. Incluye el cableado, cajas de interconexión, señales de
instrumentación, panel de control, de electricidad, etc.
• Preensamblado e instalación de escaleras, plataformas y demás
accesorios externos, que apliquen.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al paquete,
en presencia del fabricante.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de funcionamiento del paquete, en presencia del fabricante.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 151 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para la instalación del paquete.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado,
instalación e interconexión de los equipos, tuberías o de cualquiera de sus
accesorios, según se requiera, registros de control de calidad, etc.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 152 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Montaje e interconexión de tuberías internas entre el patín de
compresores / secadores / filtros y los recipientes acumuladores de aire
de servicios y de instrumentos.
• Montaje e interconexión de tuberías de descarga de aire servicio e
instrumentos, válvulas, venteos y tuberías de drenaje del paquete hasta
los límites de interconexión con las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
paquete. Incluye el cableado, cajas de interconexión, señales de
instrumentación, panel de control, de electricidad, etc.
• Preensamblado e instalación de escaleras, plataformas y demás
accesorios externos, que apliquen.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al paquete,
con la participación del fabricante del equipo.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de pre-arranque y arranque del equipo con la asistencia del
fabricante del equipo.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para el transporte y la
instalación del paquete. Remoción de todos los refuerzos o protecciones
para el transporte y de los aparejos de izamiento una vez finalizada la
maniobra.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado,
instalación e interconexión de los equipos, tuberías o de cualquiera de sus
accesorios, según se requiera, registros de control de calidad, etc.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 153 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Durante el proceso de instalación, LA CONTRATISTA deberá elaborar un reporte
donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de PDVSA y grado de cumplimiento
de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos, procedimientos de
ensamblado, reporte de ensayos no destructivos, pruebas de giro mecánico,
pruebas de instrumentos, reporte de pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizadas las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del paquete. Se elaborará el reporte de
inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias debidamente
conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los criterios de
aceptación. LA CONTRATISTA y el Representante de PDVSA firmarán un
reporte de conformidad de la misma, el cual será el documento base para la
aprobación y posterior pago del trabajo realizado.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 154 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
1. Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los
criterios de control de calidad aplicables al proyecto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 155 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El arreglo incluye: conexiones de tuberías, válvulas de retención clase 150# RF,
válvulas de bloqueo de compuerta 150# RF; y la instalación de sus respectivas
bridas y accesorios para su correcto funcionamiento.
Comprende la fabricación, instalación, izamiento, descarga, montaje en fundación
y ensamblaje de todos sus accesorios, así como también de todas las actividades
indicadas anteriormente para su adecuada instalación, de acuerdo a los puntos
que apliquen del documento Especificaciones de Construcción D04F2-26B120-
BM54101 y de acuerdo a los planos de detalle del múltiple D04F2-26B300-
BM226201.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 156 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA es responsable de realizar todos los trabajos de fabricación e
instalación de tuberías superficiales de acuerdo a las especificaciones de PDVSA
(Especificaciones Generales para la Dobladura, Tendido y Alineación PDVSA
CPV-M-E-04000).
La partida contempla, sin limitación de LA CONTRATISTA, las siguientes
actividades:
• Replanteo, verificación en campo montaje, alineación de la tubería en
forma superficial para ajustarla sobre los soportes y bloques de concreto,
soportes metálicos u otro tipo de soportes y detección de metales.
• Limpieza interior (remoción de cuerpos extraños) de la tubería previa a la
instalación, limpieza de los biseles, soldadura de la tubería, sellado de los
extremos de las secciones de tubería y remoción posterior de dichos
sellos para efectuar los empalmes y soldadura de todas las conexiones y
accesorios, interconexión con otras tuberías y apernado de bridas.
• Dejar puntos de conexión para las derivaciones, montaje de instrumentos,
drenajes y venteos, según planos y requerimientos de PDVSA.
• LA CONTRATISTA realizará la reparación de todas las juntas defectuosas
a sus propias expensas, hasta garantizar que la soldadura ha quedado a
plena satisfacción de PDVSA.
• Todas las medidas deberán ser verificadas y ajustadas en sitio.
TANQUES METÁLICOS.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 157 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
construcción en taller o en campo y todos los accesorios para el correcto
funcionamiento de los tanques metálicos y no metálicos requeridos en el
proyecto.
Los tanques y los materiales deberán ser transportados, construidos e
inspeccionados de acuerdo con los códigos aplicables de la norma PDVSA F-201
“Atmospherics Storage Tanks”, los requerimientos de las normas API STD 650
(2003) “Welded Steel Tanks for Oil Storage” y API 12D “Specification for Field
Welded Tanks for Storage of Production Liquids”, conforme a hojas de datos, a
las especificaciones y a las leyes y regulaciones que rigen en Venezuela.
EL FABRICANTE deberá suministrar el tanque totalmente acabado y probado,
listo para funcionar bajo las condiciones descritas en la Especificación de
Tanques Nro. D04F2-26B120-BM5A831, la Especificación de Tanques del SCI
Nro. D04F2-26B120-BM5A823, Memoria de Cálculo del SCI Nro. D04F2-26B120-
BM42002 y demás informaciones que suministre PDVSA.
A menos que se indique lo contrario, el suministro del tanque deberá incluir, pero
no limitarse a lo siguiente:
• Planchas de fondo, pared y techo.
• Bridas
• Boquillas de entrada, salida, drenaje, venteo, instrumentación, blanketing,
sistema de alivio, aforo, etc.
• Bocas de visita con sus respectivas tapas y accesorios, incluyendo
pernos, tuercas y empacaduras, además de sus respectivos pescantes
(Davits) para su fácil manipulación.
• Tuberías, accesorios y soportes.
• Orejas de levantamiento, donde aplique.
• Placas de aterramiento soldadas al cuerpo del Tanque (Cuatro
requeridas).
• Soportes y estructuras de techo, así lo requiere.
• Escaleras, plataformas y barandas de techo.
• Cualquier insumo o accesorio necesario para las pruebas y puesta en
funcionamiento del tanque.
En cuanto a las conexiones de instrumentación, EL FABRICANTE deberá incluir:
• La instalación de todas las bridas y/o conexiones finales destinadas a la
instalación de los instrumentos no mencionados y/o no incluidos en el
alcance de suministro de EL FABRICANTE.
Se incluye en esta partida la limpieza superficial de todos los materiales, láminas,
estructuras, bridas, tuberías, escaleras, barandas, etc., de igual forma se incluye
el revestimiento de los mismos. Los tanques se entregaran pintados en su
totalidad (tanto interno como externo) de acuerdo a la especificación de esta
ingeniería y completa satisfacción del representante de PDVSA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 158 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Cualquier alternativa planteada por EL FABRICANTE debe ser aprobada por
PDVSA y/o su Representante.
EL FABRICANTE debe especificar la carga, diámetro y cantidad de los pernos de
anclaje y suministrar toda la información requerida por PDVSA para el diseño de
las fundaciones del tanque.
Las pruebas de ensayos no destructivos deben estar acordes con la norma
ASME, section V, Nondestructive Examination.
Los tanques se le inspeccionarán la soldadura interior que une el fondo y la pared
mediante líquido penetrante y ultrasonido.
La prueba a las soldaduras del techo se efectuará en forma similar al descrito
para el fondo.
Las juntas de las paredes del tanque serán radiografiadas según el estándar API
650 (2003). PDVSA se reserva el derecho de seleccionar los puntos de las
soldaduras que se van a radiografiar.
Todas las soldaduras deberán ser realizadas por el método manual o el
automático de arco eléctrico protegido, con electrodos E-60 y E-70 de acuerdo a
las Normas American Welding Society (AWS) Section A.5.1 y Código ASME
Sección IX.
Se realizarán pruebas hidrostáticas y neumáticas obligatorias; requeridas para
detectar las fugas o filtraciones en los tanques.
PUNTOS DE EMPALMES.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 159 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá transportar, almacenar, custodiar, instalar, efectuar
conexiones y manipular los materiales suministrados por LA CONTRATISTA ó
por LA COMPAÑIA al sitio de fabricación. Las herramientas a ser empleadas para
las conexiones serán del tipo tal que no produzcan chispas durante la ejecución
de los trabajos.
LA CONTRATISTA elaborará el procedimiento de interconexión, de cualquier tipo
que se requiera a tuberías existentes, el cual será emitido a PDVSA para su
aprobación, antes de iniciar cualquier actividad.
LA CONTRATISTA debe suministrar camión vacum (de ser necesario),
acondicionar y limpiar el área al finalizar el empalme, realizar pruebas de tintes
penetrantes en los refuerzos, inyección de nitrógeno (de ser necesario). Prueba
de explosimetría constante.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todos los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y la lista de empalmes, aunque cada elemento
necesario para su correcta ejecución no sea mencionado. LA CONTRATISTA
deberá tomar en cuenta la realización de los trabajos descritos a continuación
para la ejecución de empalmes en caliente a través de hot tap:
• La elaboración de un procedimiento de trabajo seguro para la elaboración
de la actividad, este instructivo deberá ser presentado a los
representantes de LA COMPAÑÍA para su aprobación.
• La mano de obra, equipos y herramientas necesarios para (HOT-TAP y
Obturador) de conexión con las líneas en funcionamiento.
• Bloqueo de válvulas principales, despresurización, drenaje, de las líneas
existentes, así como la limpieza necesaria están incluidas dentro del
alcance de esta partida.
LA CONTRATISTA deberá incluir en el alcance de esta actividad:
• Suministro, instalación y soldadura de accesorios para “Tapping” sobre la
línea a perforar (Split Tee).
• Instalación de válvula (Paso Completo).
• Trabajos de perforación de Hot tapping.
• Colocación de bridas, válvulas, accesorios y pintura final a tuberías
instaladas.
• Bote, reacondicionamiento del terreno, achique de ser necesario, etc.
• Replanteo del punto de interconexión, medición de espesores,
manipulación del equipo de corte y piezas para conectar, ajuste, biselado
y alineación de todo el conjunto, incluye prueba no destructiva (Rayos X
y/o Líquido penetrante, según el código ANSI B31.4 serán del 100% de
todas las juntas de tuberías en conexiones de ramales soldados).
• Adicionalmente, LA CONTRATISTA debe mantener en la obra para la
ejecución de esta actividad, un sistema móvil de engrase para las
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 160 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
interconexiones de las bridas, con grasa sellante y el personal idóneo para
realizar esta labor.
• LA CONTRATISTA suministrará y fabricará todas las facilidades
requeridas para realizar las conexiones, tales como los soportes de la
tubería, fosas, y facilitará la maquinaria y personal que se requieran para
realizar los trabajos de conexión.
• En caso de realizarse trabajos en período lluvioso, LA CONTRATISTA
proveerá de toldos en el sitio de la interconexión y deberá prever que los
trabajos se podrán realizar de noche, por lo cual suministrará el
alumbrado y logística requerida.
• LA CONTRATISTA será responsable de suministrar todas las
herramientas, personal y equipos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 161 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
revestimientos, imprimador, fiscalización y servicios necesarios (incluyendo
accesorios).
El revestimiento a utilizar será de acuerdo al tipo de aplicación, el tiempo de
entrega y eficiencia del revestimiento con resistencia mínima de 80°C (176°F) de
temperatura, humedad relativa y condiciones ambientales del sitio de aplicación.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con los siguientes procedimientos bajo la
aprobación de PDVSA, según las siguientes especificaciones y de acuerdo a la
aplicación aprobada: PDVSA-EM-01-01/16 Sistema Multicapa Epoxi–poliolefina
revestimiento de tubería metálica a altas temperaturas, PDVSA-EM-01-01/18
Cintas de poliolefinas para el revestimiento de tubería metálica a altas
temperaturas.
Contempla la aplicación del imprimador, revestimiento de tuberías a ser
enterradas, según planos y especificaciones. Incluye la inspección del
revestimiento con el detector de fallas (Holiday Detector).
El revestimiento también se realizará en el pase de transición de tubería
enterrada a aérea, dejando un mínimo de un metro de cada lado de la transición.
Limpieza y Aplicación de Fondo.
Comprende el suministro de todos los materiales (arena, pintura de fondo,
solvente, rodillos y otros materiales consumibles necesarios), equipos y mano de
obra requerida para la limpieza de tubería enterrada, con chorro de arena (Sand
Blasting), hasta el metal gris comercial, dejándola libre de toda suciedad,
escamación, herrumbre, revestimiento, corrosión, pintura y otras materias
extrañas de acuerdo al sistema de pintura a aplicar, según la norma PDVSA O-
201.
LA CONTRATISTA es responsable de realizar todos los trabajos de preparación
de superficie de tuberías de acuerdo a las especificaciones de PDVSA y de
acuerdo a lo establecido en las Especificaciones de Construcción del proyecto, el
grado de preparación de la tubería será SSPC SP-5 acabado a metal blanco, de
acuerdo al sistema de pintura Nº 2.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos y las especificaciones de construcción del proyecto, aunque cada
elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
PRUEBA HIDROSTÁTICA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 162 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reparación de las filtraciones, la descarga del agua en el sitio indicado por
PDVSA, la limpieza y secado de acuerdo con las especificaciones.
La prueba hidrostática deberá ser desarrollada según lo establecido en la norma
ASME 31.3 y de acuerdo a la norma PDVSA PI-02-08-01. LA CONTRATISTA es
responsable de realizar todos los trabajos relacionados a pruebas hidrostáticas
de acuerdo a las normas antes mencionadas y según lo establecido en el
documento de Especificaciones de Construcción.
Se incluye en este alcance pruebas neumáticas y de hermeticidad.
Deben incluir el desmontaje de elementos que no entran en pruebas, la
reinstalación, la preparación de los paquetes de las pruebas hidrostáticas y el
suministro de manómetros y registradores calibrados a satisfacción de PDVSA.
Se considera el suministro del agua y disposición de la misma, una vez realizada
la prueba por parte de LA CONTRATISTA, el suministro de herramientas y
equipos necesarios (tales como bombas, manómetros, registradores) para la
completa y correcta realización de la prueba.
La partida abarca los siguientes trabajos:
• Instalación de drenajes, trampas, venteos y manómetros adicionales a los
indicados en los planos y en los sitios que la inspección considere
conveniente, y que deberán ser suministrados por LA CONTRATISTA.
• Colocación de discos ciegos en las bridas de las válvulas que deben estar
cerradas durante la ejecución de la prueba y su retiro al final, según el
plan de la prueba.
• Llenado de las líneas.
• Ejecución de la prueba de resistencia a la presión indicada en la
Especificación de Pruebas Requeridas según lo indicado en los siguientes
documentos: Lista de Líneas Alivio y Venteo Nº D04F2-26B120-BP70203,
Lista de Líneas de Proceso Principal D04F2-26B120-BP70201, Lista de
Líneas de Servicios D04F2-26B120-BP70202 y Lista de Líneas de
Sistema de Prueba D04F2-26B120-BP70204.
• Desplazamiento y disposición del agua de prueba.
• Limpieza, secado y tapado de las secciones probadas.
• Suministro de agua con la calidad química y biológica aprobada por
PDVSA para la ejecución de la prueba hidrostática.
• Transporte del agua desde la fuente hasta el sitio de LA OBRA, así como
su disposición final después de la prueba.
• Suministro de materiales y equipos para la calibración y registro de la
prueba, por parte de LA CONTRATISTA, se debe incluir la certificación de
la calibración de los manómetros y registradores.
• Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí
descrito deberá ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo
indicado en los planos de referencia del proyecto y las Especificaciones
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 163 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de Construcción, aunque cada elemento necesario para su correcta
ejecución no sea mencionado.
VÁLVULAS.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 164 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CONTRATISTA deberá de asegurar el costo del mismo y los daños que puedan
causar a terceros.
LA CONTRATISTA trasladará los equipos al sitio de la obra, garantizando el buen
estado de los mismos. LA CONTRATISTA será responsable por cualquier daño
causado a los equipos o a cualquier componente de los mismos, durante su
traslado. LA CONTRATISTA deberá reparar cualquier daño causado a los
equipos hasta llevarlos a su estado original, sin costo adicional alguno para LA
COMPAÑIA. Almacenaje hasta el momento de la instalación, siendo
responsabilidad de LA CONTRATISTA la guarda, vigilancia y custodia del equipo
y todos sus accesorios en perfecto estado.
ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 165 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
especificaciones bajo las cuales se realizó el trabajo, será reparado o
reemplazado por cuenta de EL FABRICANTE. PDVSA se reservara la evaluación
final y aceptación de las mismas.
Los trabajos deben ser ejecutados según lo indicado en los planos y las
especificaciones de construcción del proyecto. Solo el Representante de PDVSA
podrá autorizar cambios en el proyecto o dichas especificaciones.
Todo el personal de INSPECCIÓN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS que labore
con fuentes de radiaciones ionizantes debe estar correctamente adiestrado en
protección radiológica, mediante la participación en un curso cuyas
características se especifican en la Guía de Seguridad para Trabajos con
Radiaciones Ionizantes de PDVSA y tener la certificación ocupacional en
radiografía industrial expedida por PDVSA. Así mismo, el personal debe estar
adiestrado en ensayo de dureza Brinell.
INSTALACIÓN DE MECHURRIO.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 166 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Ensamblaje, alineación, instalación, acople e interconexión de todas las
partes (flare tip, sopladores, panel de encendido, sistemas de gas de
purga y gas combustible, luces de señalización para navegación, etc.),
incluyendo la instrumentación, válvulas y tuberías que hayan sido
removidas para efectos de transporte de los diferentes componentes,
desde los talleres del fabricante.
• Montaje e interconexión de las tuberías de gas de proceso, gas
combustible y gas de purga del mechurrio.
• Interconexión de tuberías (proceso y servicios) y válvulas en la succión del
mechurrio con los límites de interconexión de las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
mechurrio con los límites de interconexión de las instalaciones existentes.
Incluye el cableado, cajas de interconexión de señales de
instrumentación, cajas de Interconexión de potencia, panel de encendido,
etc.
• Preensamblado e instalación de todas las escaleras, plataformas y demás
accesorios externos.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al
mechurrio, en presencia del fabricante.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de funcionamiento del mechurrio, en presencia del fabricante.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para el transporte y la
instalación del mechurrio. Remoción de todos los refuerzos o protecciones
para el transporte y de los aparejos de izamiento una vez finalizada la
maniobra.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 167 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado y de
erección del mechurrio, tuberías o de cualquiera de sus accesorios, según
se requiera, registros de control de calidad, etc.
Durante el proceso de instalación, EL FABRICANTE deberá elaborar un reporte
donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de PDVSA y grado de cumplimiento
de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos, procedimientos de
ensamblado, reporte de ensayos no destructivos, pruebas del sistema de
encendido, pruebas de instrumentos, reporte de pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizada las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del mechurrio. Se elaborará el reporte
de inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias
debidamente conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los
criterios de aceptación. El FABRICANTE y PDVSA firmarán un reporte de
conformidad de la misma, el cual será el documento base para la aprobación y
posterior pago del trabajo realizado.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 168 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Suministro de toda la mano de obra, herramientas de precisión, niveles, etc., y
materiales que sean necesarios para el correcto montaje y ajuste de los
Monitores, Hidrantes y/o Carretes de Mangueras.
Verificar que todos los Monitores y/o Hidrantes estén en la ubicación y nivel
correcto de acuerdo a los planos de Planta de tuberías D04F2-26B120-BM26501
al D04F2-26B120-BM26505 y modificar a su propio costo todo el montaje que no
haya sido hecho de acuerdo a los planos del Proyecto. LA CONTRATISTA
deberá comprobar la veracidad de las medidas en los planos.
Elaboración de las pruebas de funcionamiento u otras pruebas necesarias de
acuerdo a las especificaciones.
Limpieza de los Monitores y/o Carretes de Mangueras y área de trabajo una vez
concluida las actividades.
Suministro y aplicación de pintura de remate de acuerdo a las especificaciones de
PDVSA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 169 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ambientales del sitio de aplicación, LA CONTRATISTA deberá cumplir con el
siguiente procedimiento bajo la aprobación de PDVSA, según la siguiente
especificación: PDVSA-EM-04-11/02 Mangas Termocontractil para protección de
juntas y/o reparaciones de revestimientos de tubería metálica a altas
temperaturas
Contempla la limpieza mecánica de las juntas soldadas e instalación de mangas
termocontráctiles a las juntas soldadas de las tuberías a ser enterradas, todo esto
de acuerdo a las especificaciones de construcción. A cada manga instalada se le
realizará la prueba de adhesión y deberá ser inspeccionada 100% con el detector
de fallas (Holiday Detector) tipo resorte.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 170 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA será responsable del suministro y supervisión, de mano de obra,
herramientas, materiales, soportería, accesorios y equipos necesarios e incidentales
para la correcta ejecución esta actividad. Incluye además el transporte de los
materiales y equipos hasta el sitio de la obra. Todo según planos. Ver Documentos y
Planos: D04F2-26B120-BE58902 Especificaciones Técnicas de Celdas de Media
Tensión 13,8 Kv, D04F2-26B120-BE21601 Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3,
D04F2-26B120-BE28301/02 Diagrama de Fuerza y Control, D04F2-26B120-
BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 171 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
sus tapas donde corresponda, de secciones rectas o curvas de tuberías PVC y de
acero rígido galvanizado en caliente (ARGC), tubería flexible de acero inoxidable, con
sus accesorios para colocar, alinear, nivelar y fijar. También incluye soportes de fijación
en techo y herramientas, para instalación tal como lo indican los planos de planta y
detalles desarrollados para tal fin según el tipo y demás características.
• Construcción de Stub-up
Comprende el suministro total de todos los materiales requeridos e incidentales para la
construcción de la transición de tubería (Stub-Up) de canalización subterránea a
canalización a la vista. Incluye la excavación, colocación de elemento de transición de
tuberías de PVC Sch. 40 a tuberías de acero rígido galvanizado, colocación de tuberías
de ARGC, y demás elementos requeridos para su completación, preparación y
encofrado de concreto Rc: 180 Kg/cm2, relleno, compactación y bote de escombros.
Todo según planos y especificaciones de construcción.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 172 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá
ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.
• Contrucción de Tanquillas
Comprende el replanteo y construcción de las tanquillas. Incluye el suministro total de
materiales requeridos e incidentales, excavación, colocación de acero de refuerzo,
preparación y vaciado del concreto 210 kg/cm2, relleno, compactación y bote de
escombros. Incluye la fabricación y colocación de tapas metálicas. Adicionalmente se
deberá impermeabilizar las paredes de las mismas. Ver Planos: D04F2-26B120-
BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-
BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5
Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.
• Bandeja Portacables
Incluye suministro, instalación y manipulación de bandejas de aluminio con sus
respectivas tapas, accesorios, soportes, abrazaderas, uniones, reducciones,
derivaciones, bajantes, tornillos, todas las herramientas, equipos, supervisión y mano
de obra necesaria para la correcta ejecución de la actividad. Incluye además el
transporte de los materiales y equipos hasta el sitio de LA OBRA. Ver Planos: D04F2-
26B120-BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-
BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.
• Cableado
Comprende el suministro, el tendido, el conexionado, la carga, descarga, custodia y
transporte de los cables, al sitio de LA OBRA. Incluye el suministro de herramientas,
materiales, equipos, mano de obra y supervisión, necesarios para realizar la
manipulación, tendido, arreglo y amarre de cables en tuberías, para el conexionado en
tableros, bombas, compresores, botoneras, postes, luminarias y demás equipos. La
partida comprende la identificación y pruebas de aislamiento de los cables. Todo según
planos y documentos: D04F2-26B120-BE70701 Lista de Cables EF-ORC 5, D04F2-
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 173 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
26B120-BE21601 Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3, D04F2-26B120-BE21602
Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 1 Hoja 2/3, D04F2-26B120-BE21603 Diagrama
Unifilar CCM-4101 Barra 2 Hoja 3/3, D04F2-26B120-BE23601/05 Ruteo de Cables de
Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE22701/02 Iluminación Exterior de la
EF-ORC 5.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 174 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá
ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.
Iluminacion exterior
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 175 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
poste, con su arreglo y conexionado a la luminaria o reflector. Adicionalmente, LA
CONTRATISTA deberá ejecutar la construcción de la base de concreto de los
postes. Todo según documentos y planos del proyecto. Ver Planos: D04F2-
26B120-BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo
el trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los
documentos y planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario
no sea mencionado.
• Tableros Eléctricos
Comprende el Suministro, transporte, instalación, nivelación, conexión, pruebas y
puesta en servicio de Tableros Eléctricos para uso interior (NEMA 12) y para uso
exterior (NEMA 3R) deberán tener celda fotoeléctrica, contactor, selector manual-off-
remoto y fusibles para el control automático de la iluminación exterior, ademas de
interruptores y todos los accesorios, herramientas, soportería, mano de obra,
materiales y demás accesorios necesarios para la correcta y completa ejecución de los
trabajos.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos. Ver planos y documentos, D04F2-
26B120-BE58906 Especificaciones Técnicas de Tableros de Baja Tensión, D04F2-
26B120-BE21602 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 1 Hoja 2/3, D04F2-26B120-
BE21603 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 2 Hoja 3/3, D04F2-26B120-BE23601/05
Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE2A901/02/03
Diagrama Trifilar de Tableros EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE2D802v Alumbrado Interior
y Tomacorriente Caseta de Bomba de Crudo, D04F2-26B120-BE2D803 Alumbrado
Interior y Tomacorriente Caseta de Bomba del SCI, D04F2-26B120-BE2D804
Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Servicio, D04F2-26B120-BE22701/02
Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 176 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA será responsable de implementar mecanismos adecuados para la
instalación de las barras Copperweld, de manera tal que cuando se esté realizando el
hincamiento éstas no sean golpeadas evitando que la barra se doble al ser sometida al
esfuerzo mecánico de enterramiento, esto con la finalidad de preservar la continuidad
en la barra.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 177 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 178 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Incluye además, la instalación, cableado, conexionado y pruebas de los diversos
equipos, contando con la asistencia técnica del proveedor de las mismas durante el
arranque.
Todos los trabajos que se incluyen en esta partida deben ser supervisados por
personal especializado aprobado por LA COMPAÑIA. La culminación de los trabajos
se dará cuando LA COMPAÑIA apruebe los resultados entregados por LA
CONTRATISTA.
Cuando se encuentren fallas o daños en los cables y/o conexiones a través de las
pruebas realizadas, LA CONTRATISTA deberá realizar las correcciones pertinentes
sin incurrir esto en costo adicional para LA COMPAÑIA.
En general LA COMPAÑIA requiere un (1) original y tres (3) copias de los documentos
del Proyecto. Todos los documentos deben estar organizados y deben reemplazar la
revisión anterior en los Libros de Datos Mecánicos. LA CONTRATISTA deberá
también suministrar a LA COMPAÑIA tres (03) copias en CD formato Autocad versión
2000 de todos los planos "Como-Construido" (As Built) y todos los datos contenidos en
los Libros de Datos Mecánicos y dos copias en todos los documentos y planos
firmados.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 179 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá producir documentos finales "como construido", para todos
los planos del proyecto. Deberá presentar tales documentos "como construido"
continuamente a medida que los trabajos progresan, en un plazo máximo de treinta
(30) días después de concluida y aceptada la sección construida.
Las muestras podrán ser devueltas a LA CONTRATISTA para ser incorporadas en los
trabajos, si LA COMPAÑIA, después de haberlos revisado, así lo decide.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 180 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
PREMISAS GENERALES
Las siguientes premisas son prioritarias a lo establecido y especificado en los
productos realizados en la Ingeniería Básica.:
• La Fibra Óptica a emplear deberá ser monomodo, 100% dieléctrico, cuyas
terminaciones deberán ser con conectores ST. Así mismo los patchcord y equipos de
telecomunicaciones deberán tener terminaciones ST
• Para la comunicación entre el Sistema de Supervisión y el Sistema de Control se
empleará Modbus TCP.
• Para la comunicación entre el Sistema de Control y los Gabinetes de Campo se
empleará el protocolo de comunicación Ethernet/IP
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 181 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Todos los gabinetes de campo deberán estar bajo un techo de resguardo
• Los Equipos del Sistema Integrado de Protecciones estarán conectados al Switche
Administrativo
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 182 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según los detalles de instalación en campo, instalación eléctrica, conexionado,
calibración y puesta en servicio de la instrumentación requerida para la medición de las
variables del proceso, de acuerdo al documento “Especificaciones General de
Instrumentos” el cual junto con los detalles de instalación mecánicos y eléctricos serán
definidos en la siguiente fase del proyecto.
Las cantidades aproximadas a instalar se expresan en los cómputos métricos anexo a
estas especificaciones. LA CONTRATISTA será la responsable de suministrar los
materiales consumibles y accesorios necesarios para su correcta instalación. Se debe
verificar la calibración adecuada de los instrumentos de acuerdo al rango de operación
requerido para el proceso, y que están referenciados en los documentos “Índice de
Instrumentos” N° D04F2-26B120-BI70301 y “Diagramas de Tubería e Instrumentación”
(DTI) desarrollados en el Proyecto. En esta partida se incluye la carga, transporte
terrestre y descarga de los materiales, herramientas y equipos utilizados por parte de
LA CONTRATISTA, hasta el sitio de trabajo, así como también la supervisión y el
suministro de la mano de obra necesarias para la ejecución de la actividad.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los bornes, bloques terminales y
terminaciones necesarias no suministrados con el instrumento o equipo, y deberá
hacer todas las conexiones mecánicas y eléctricas necesarias. Se deberá tomar en
cuenta la clasificación eléctrica de áreas para la instalación de equipamientos.
Los trabajos incluyen la instalación, tendido y fijación de tubing tal como se indicarán
en los planos de canalizaciones a ser desarrollados en la siguiente fase del proyecto,
fabricación de los herrajes necesarios para el ruteo de éste a las tuberías de proceso o
a las estructuras. Todos los herrajes y abrazaderas deben ser fabricados con lámina de
acero galvanizado de 2 mm de espesor o mayor. Para el tendido del tubing
directamente sobre tubería de proceso, éstos deben ser sujetados por medio de
abrazaderas de cinta de acero inoxidable con una separación máxima de 60 cm entre
abrazaderas. Incluye la identificación de los tubing; ésta se hará por medio de una
lámina de acero inoxidable troquelado y fijada por medio de alambre de acero
inoxidable.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y misceláneos necesarios
para la correcta instalación de los instrumentos.
Para el caso de los instrumentos y equipos suministrados por PDVSA, LA
CONTRATISTA deberá verificar los planos de montaje suministrados por PDVSA y en
caso de encontrar desviaciones deberá entregar una propuesta de montaje para
aprobación de PDVSA, todo esto con una semana de antelación a la fecha programada
para la labor.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-02.01 Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de Presión
Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de
I-02.02
Temperatura
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 183 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de Visor de
I-02.03
Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de
I-02.04
Presión.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Presión
I-02.05
Diferencial.
I-02.06 Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Nivel
I-02.07
de Interfase
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de
I-02.08
Temperatura con Sensor de Temperatura.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Flujo
I-02.09
Másico.
I-02.10 Suministro, Instalación y Calibración de Transmisores de Flujo.
I-02.11 Suministro, Instalación de Placas Orificios.
I-02.12 Suministro, Instalación de Orificios de Restricción.
Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de
I-02.13
Presión.
I-02.14 Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de Nivel
I-02.15
de Interfase.
Suministro, Instalación y Calibración de Sensor y Analizador
I-02.16
de Corte de Agua
I-02.17 Suministro, Instalación y Calibración de Medidor de Densidad.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 184 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
los accesorios requeridos para el correcto funcionamiento, montaje y fijación de los
mismos.
LA CONTRATISTA suministrará Todas las Válvulas con Actuador, los conectores,
tubing, reducciones, uniones, sellos corta fuego, compuesto chico, etc., en función a
los requerimientos especificados en los detalles de instalación, a ser desarrollados en
la siguiente fase del proyecto. Así como aquellos accesorios o partes que hayan sido
suministrados por los fabricantes de los instrumentos a instalar y que se indican en los
planos de instalación del proyecto o incluidos dentro de las especificaciones. Estos
materiales serán suministrados por LA CONTRATISTA el cual se encargará del
manejo, custodia y transporte hasta el sitio de la fabricación y/o instalación.
La ubicación de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de
ubicación de instrumentos D04F2-26B120-BI20701.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA. La cantidad de válvulas de control
aproximadas se encuentra indicada en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.01
Presión
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.02
Nivel
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.03
Flujo
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 185 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ubicación de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de ubicación
de instrumentos D04F2-26B120-BI20701 y planos de detalles de instalación a ser
desarrollados en la siguiente fase del proyecto. En caso de cualquier desviación, LA
CONTRATISTA deberá realizar un reporte indicando las sugerencias que aplicarán
para realizar el reclamo correspondiente al suplidor de la válvula.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final. La cantidad aproximada de válvulas se encuentra indicada en los Cómputos
Métricos anexo a estas especificaciones.
Para ejecutar esta partida LA CONTRATISTA deberá contar con un banco de pruebas
y personal calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no
posea dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación
de PDVSA.
Cuando se requiera calibrar los equipos en LA OBRA por el suplidor de las mismas,
LA CONTRATISTA deberá proveerles el apoyo necesario para tal fin, en la forma de
herramientas, personal propio y equipos de izaje y de seguridad que sean necesarios.
En este caso el reporte de calibración generado deberá ser convalidado por LA
CONTRATISTA.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio sean necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas SHUT
I-04.01
DOWN
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas BLOW
I-04.02
DOWN
I-04.03 Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas ON-OFF (XV)
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 186 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de ubicación de
instrumentos D04F2-26B120-BI20701 y detalles de instalación a ser desarrollados en
la siguiente fase del proyecto.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final.
Para esta labor LA CONTRATISTA deberá contar con un banco de pruebas y personal
calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no posea
dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación de
PDVSA.
La cantidad de válvulas aproximadas se encuentra indicada en los Cómputos Métricos
anexo a estas especificaciones.
Para las válvulas de seguridad, LA CONTRATISTA será responsable de la verificación
de la calibración. El inspector de PDVSA deberá presenciar todas las actividades de
calibración y convalidar los reportes generados.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Seguridad
I-05.01
y Alivio
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas Presión y
I-05.02
Vacío
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 187 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En el caso que la instalación y calibración no se correspondan con la requerida para la
aplicación, LA CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de
calibración final. La cantidad aproximada de válvulas se encuentra indicada en el
documento en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para esta labor LA CONTRATISTA deberá contar con todas las herramientas y
personal calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no
posea dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación
de PDVSA.
Cuando se requiera calibrar los equipos en LA OBRA por el suplidor de las mismas,
LA CONTRATISTA deberá proveerles el apoyo necesario para tal fin, en la forma de
herramientas y personal propio y de seguridad que sean necesarios. En este caso el
reporte de calibración generado deberá ser convalidado por LA CONTRATISTA.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-07.01 Construcción de Bancada de un (1) tubo PVC SCH 40 de Ø4”
Construcción de Bancada de dos (2) tubos PVC SCH 40 de
I-07.02
Ø4”
Construcción de Bancada de tres (3) tubos PVC SCH 40 de
I-07.03
Ø4”
I-07.04 Construcción de Bancada de tres (3) tubos PVC SCH 40 de
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 188 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Ø2”
Construcción de Bancada de cuatro (4) tubos PVC SCH 40 de
I-07.05
Ø4”
Construcción de Bancada de cinco (5) tubos PVC SCH 40 de
I-07.06
Ø4”
Construcción de Bancada de doce (12) tubos PVC SCH 40 de
I-03.07
Ø4”
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 189 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
en la siguiente fase del proyecto (Ingeniería de Detalle). El trabajo deberá quedar a
satisfacción de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
LA CONTRATISTA debe tener cuidado en mantener limpio y libre de material los tubos
eléctricos, para lo cual deberá instalarse tapones roscados en cada stub-up antes de
verter el concreto.
La cantidad aproximada de stub-up al igual que los diámetros de los mismos, se
encuentran indicados en el documento en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones, los cuales deberán ser utilizados como referenciales. Las cantidades
definitivas serán identificadas en la siguiente fase del proyecto una vez que se elaboren
los planos de canalizaciones del proyecto.
Esta partida esta conformada por las siguientes su-bpartidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-09.01 Construcción de Stub-up de un (1) ducto de Ø4''
I-09.02 Construcción de Stub-up de dos (2) ductos de Ø4''
I-09.03 Construcción de Stub-up de tres (3) ductos de Ø4''
I-09.04 Construcción de Stub-up de cuatro (4) ductos de Ø4''
I-09.05 Construcción de Stub-up de tres (3) ductos de Ø2''
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 190 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones, se encuentran las
cantidades requeridas. Estas cantidades deben ser consideradas como referenciales
ya que las definitivas serán identificadas en la siguiente fase del proyecto.
Esta partida estará conformada por las siguientes subpartidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro e Instalación Caja de Conexiones para Señales
I-10.01
Analógicas.
Suministro e Instalación Caja de Conexiones para Señales
I-10.02
Discretas.
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-11.01 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de ¾”.
I-11.02 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 1”.
I-11.03 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 2”.
I-11.04 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 4”.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 191 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Partida I-12: Suministro e Instalación de Bandejas Portacables
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro, transporte al sitio de la obra y
almacenaje de todo el material, supervisión, mano de obra, equipos y herramientas
necesarias para el tendido e instalación de bandejas portacables de acero galvanizado
en caliente con fondo tipo escalera de 50 cm de ancho por 10 cm de profundidad, para
el ruteo del cableado en campo.
También incluye pero no se limita al suministro de todos los materiales, herramientas y
equipos necesarios, mano de obra y supervisión para la conexión de las bandejas
portacables a la red de tierra.
Las bandejas portacables serán suministradas e instaladas en su totalidad por LA
CONTRATISTA, incluyendo tramos rectos, curvas verticales y horizontales, además de
las uniones y soportería necesaria. La cantidad aproximada está expresada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” y carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 192 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
a lo señalado en los documentos entregados por PDVSA, desarrollados en esta fase o
en la fase siguiente del proyecto (Ingeniería de Detalle), tales como: diagramas de
conexionado, plano de canalizaciones, diagramas de lazo, planos de detalles de
instalación eléctrica y mecánica de instrumentos, entre otros.
LA CONTRATISTA será responsable de la correcta y completa identificación, de
acuerdo a las bases y criterios de diseño, de cada uno de los conductores que llegan y
salen desde los instrumentos, cajas de empalmes y gabinetes de conexionado, para lo
cual deberá suministrar los identificadores de cable tipo termocontraible “Raychem
Shrink Mark 18-2-00-4” u otro de características similares. La identificación será con
letra de imprenta escrita a máquina con tinta permanente.
LA CONTRATISTA suministrará las etiquetas de identificación exterior para cables,
conductores y multiconductores. Deberán ser de acero inoxidable y marcadas con letra
de imprenta grabada con un equipo apropiado. Las etiquetas deberán estar ubicadas
en los extremos y al menos en un punto intermedio.
Para las pruebas de megado y continuidad se deben considerar los siguientes
aspectos:
• Prueba de continuidad del cable.
• Identificación del cable y del multiconductor.
• Instalación de terminales.
• Conexión a bornera terminal o al instrumento.
• Megado del cable.
Las cantidades aproximadas de cables conductores y multiconductores se encuentran
indicados en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexionado
I-13.01 de Cable 1P #18 AWG, 600 V, Apantallado para Señales
Analógicas.
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexionado
I-13.02
de Cable 1P #16, sin Pantalla, 600V para Señales Discretas.
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.03 Cable Multiconductor para señales Analógicas 20P+P # 16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.04 Cable Multiconductor para señales Discretas 20P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.05 Cable Multiconductor para señales Analógicas 36P+P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 193 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.06 Cable Multiconductor para señales Discretas 36P #16 AWG,
(PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.07 Cable Multiconductor para señales Analógicas 50P+P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.08 Cable Multiconductor para señales Discretas 50P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-14.01 Pruebas de Lazo Señales Analógicas.
I-14.02 Pruebas de Lazo Señales Discretas.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 194 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
PARTIDAS DEL SISTEMA INTEGRADO DE PROTECCIONES (SIP)
Partida I-15: Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta en
Servicio del Sistema de CCTV
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro, transporte, instalación, fijación,
aterramiento, de todos los componentes tanto hardware como el software requerido
para la puesta en operación del Sistema de CCTV y su integración a la red
administrativa de PDVSA, a los sistemas detección de intruso y de control de acceso.
Al igual se contempla, el suministro de materiales, equipos y mano de obra,
especializada y no especializada, necesarios para el conexionado de todos lo
componentes que conforman el Sistema de CCTV, incluyen el suministro de materiales
consumibles y no consumibles (cables, regletas, etc.) para la ejecución de LA OBRA,
en función a los requerimientos y especificaciones establecidos en el Proyecto, ver
detalles en el documento “Especificaciones de CCTV”, Nº D04F2-26B120-BI58804,
“Filosofía de Operación Nº D04F2-26B120-BI11401, y el plano “Diagrama de
Arquitectura de CCTV” Nº D04F2-26B120-BI20714 y Plano de Ubicación de Cámaras
N° D04F4-26B120-BI21203.
Adicionalmente, se contempla la programación y configuración de cada uno de los
dispositivos, tendido y conexionado del cableado del control, tendido y conexionado del
cableado eléctrico, pruebas funcionales y pruebas integrales entre la consola de
operación y los diferentes dispositivos y elementos a ser instalados en campo. La
cantidad aproximada de equipos a instalar se encuentra indicados en los Cómputos
Métricos anexo a estas especificaciones.
Esta partida estará conformada por las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.01
en Servicio de las Cámara Domo.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.02
en Servicio de las Cámaras Fijas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.03
en Servicio de las Cámaras Giratorias PTZ
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.04 en Servicio de Fuentes de Alimentación para Cámaras Domos
en Exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.05
en Servicio de Encoder`s para Cámaras en Exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.06 en Servicio de Receptor -Transmisor para Cámaras en
Exteriores.
I-15.07 Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 195 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
en Servicio de Servidor para Grabación de Vídeo con Licencia.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.08
en Servicio de Consolas para Clientes.
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.01
en Servicio de las Lectoras de Tarjetas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.02
en Servicio del Módulo de la Interfaz de la Tarjeta Lectora.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.03
en Servicio del Módulo de la Interfaz de Alarma.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.04 en Servicio de Controladora de Tarjetas. Incluyendo Memoria
más Lantronix.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.05 en Servicio de Fuentes de Alimentación para Controladoras e
Interfaz de Alarmas, Interfaz de Lectoras.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 196 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.06
en Servicio de las Estaciones Manuales de Emergencia.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.07
en Servicio de los Pulsadores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.08
en Servicio de las Cerraduras Electromagnéticas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.09
en Servicio de las Cerraduras Electromecánicas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.10
en Servicio de Intercomunicadores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.11
en Servicio de las Barreras Vehiculares.
I-16.12 Suministro e Instalación de Licencia para la Estación Cliente.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 197 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema
I-18.01
CCTV.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 198 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema de
I-18.02
Control de Acceso.
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema
I-18.03
Detección de Intruso.
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-19.01 Documentación asociada al Sistema CCTV.
I-19.02 Documentación asociada al Sistema de Control de Acceso.
I-19.03 Documentación asociada al Sistema Detección de Intruso.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 199 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las bandejas portacables serán suministradas e instaladas en su totalidad por LA
CONTRATISTA, incluyendo tramos rectos, curvas verticales y horizontales, además de
las uniones y soportería necesaria. La cantidad aproximada está expresada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 200 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida, incluye pero no se limita, al suministro de mano de obra, herramientas,
materiales y equipos necesarios para la realización de labores de instalación en pared,
etiquetado e identificación de las placas, así como el suministro, instalación y ponchado
de los módulos RJ-45 hembras.
LA CONTRATISTA realizará todos los trabajos acuerdo a los documentos
“Especificaciones Cableado Estructurado” y “Especificaciones de Equipos de
Transmisión de Voz y Datos”, la ubicación definitiva de instalación de las placas de pared
se hará según la distribución final de las áreas de trabajo a realizarse en la próxima fase
del proyecto.
La cantidad de placas de pared necesarias está contemplada en los Cómputos Métricos
anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla la siguiente sub-partida:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 201 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
La cantidad estimada de cable de fibra óptica a suministrar e instalar por parte de LA
CONTRATISTA se encuentra indicado en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones. LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales
consumibles requeridos para llevar a cabo el trabajo.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 202 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
equipos. Se deberá suministrar todos los materiales necesarios tales como; pernos,
tuercas arandelas de acero para la fijación de todos los accesorios a ser instalados en el
gabinete, planchas, ángulos, perfiles metálicos, se debe incluir el suministro,
manipulación y conexión de cometida eléctrica de 24 VDC soportería metálica con todos
sus componentes y accesorios, también es parte del alcance las pruebas necesarias
para dejar en funcionamiento el sistema de telecomunicaciones. Las cantidades
aproximadas de gabinetes y controladores a ser instalados están indicados en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 203 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 204 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 205 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 206 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 207 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida incluye, pero no se limita al suministro de material, equipos, herramientas e
instrumentos, tarjetas de registro, supervisión y mano de obra para la realización de
pruebas funcionales, arranque y puesta en funcionamiento del sistema de transmisión de
voz, datos y video de la planta.
En las pruebas se comprobará la integridad de la comunicación y la velocidad en la
transmisión de los datos, así como la seguridad de la red. LA CONTRATISTA deberá
llevar registro de cada una de las pruebas con los resultados obtenidos.
Esta partida comprende el suministro de personal calificado para la ejecución de las
labores aquí descritas y en las correspondientes especificaciones. PDVSA se reserva el
derecho de verificar la calificación de aquellas personas ofrecidas por LA
CONTRATISTA para estas actividades.
En general, el alcance de esta partida deberá ser realizado de acuerdo con las normas e
instrucciones de los fabricantes de los equipos respectivos y los requerimientos
establecidos en la especificación de construcción. El alcance de esta partida incluye todo
lo necesario para la cabal ejecución de la misma.
Para los trabajos contemplados en esta partida LA CONTRATISTA deberá contar con
apoyo y supervisión de personal de la Gerencia de AIT de PDVSA, además de asesoría
por parte de los fabricantes de los equipos que conforman el sistema.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 208 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ubicados en el Cuarto de Equipos de Control. Incluye el suministro de materiales
consumibles y no consumibles para el ensamblaje del gabinete en función a los
requerimientos indicados en los planos y diagramas de conexionado.
Así mismo, comprende pero no se limita al suministro y transporte hasta el sitio de la
obra e instalación de I/O Remoto y el suministro de equipos, herramientas, materiales,
manejo, transporte, supervisión y mano de obra necesarias para el montaje e instalación
de Gabinetes Industriales Nema 4X (I/O Remotos) donde se alojarán los módulos de
entrada/salida de los controladores. Incluye de igual manera, el suministro, montaje y
fijación de cables, terminales y materiales necesarios para la ruta de cables hasta la
regleta de conexión dentro del gabinete. También comprende sin limitarse a ello la
puesta a tierra del gabinete a ser instalado para resguardar el sistema de control y sus
módulos de entrada y salida. Se deberá suministrar todos los materiales necesarios tales
como; pernos, tuercas arandelas de acero para la fijación de todos los accesorios a ser
instalados en el gabinete, planchas, ángulos, perfiles metálicos, se debe incluir el
suministro, manipulación y conexión de cometida eléctrica de 24 VDC soportería
metálica con todos sus componentes y accesorios.
Adicionalmente, es parte del alcance las pruebas necesarias para dejar en
funcionamiento el sistema de control. Las cantidades aproximadas de gabinetes y
controladores a ser instalados están indicados en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Para el suministro del gabinete el proveedor debe regirse y cumplir con las
especificaciones técnicas de cada uno de los I/O Remotos requeridos en el proyecto.
Así mismo, esta partida comprende pero no se limita a la configuración, programación,
desarrollo de lógicas de control definidas en el controlador (PLC). Al igual, se contempla
configurar las alarmas y eventos, definir los protocolos de comunicación entre los
diferentes niveles que conforman la arquitectura de control, tanto en forma horizontal
(entre PLC) como en forma vertical (entre instrumentos y dispositivos de campo, sistema
de supervisión y control). Como parte de las actividades a ejecutar en esta partida EL
PROVEEDOR deberá realizar las pruebas de las secuencias de control, pruebas
funcionales del sistema.
Para el desarrollo de las lógicas de control se debe cumplir los lineamientos, premisas y
lógicas de operación establecidas en el documento Filosofía de Control y Diagrama
Causa-Efecto, documentos que serán desarrollados en la siguiente fase de la ingeniería.
Esta partida esta conformada por las siguientes subpartidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 209 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 210 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
interiores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.08
en Servicio de las Sirenas para exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.09 en Servicio de las Luces Estroboscópicas para exteriores
(rojas y azules).
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.10
en Servicio de las Estaciones Manuales.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.11
en Servicio de las Estaciones de Aborto.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.12
en Servicio de Detectores de Humo en fase temprana.
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 211 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 212 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CLIENTE autorizado para aprobarlas. En cada prueba deben ser llenadas las listas de
verificación de cumplimiento con las especificaciones técnicas, y serán aprobadas por
parte de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar los protocolos asociados al
“comissioning” antes de ejecutar el mismo, este deberá ser aprobado por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
EL PROVEEDOR deberá configurar la red de procesos, verificar y validar la conectividad
de los diferentes controladores a la Red, configuración y asignación de los diferentes
parámetros de comunicación y protocolos a ser utilizados. Todas las pruebas y
configuraciones deben ser validadas y aprobadas por EL REPRESENTANTE DE
PDVSA.
De igual manera se debe ejecutar las pruebas funcionales asociadas a las lógicas de
control desarrolladas en los diferentes PLC establecidos para el Proyecto, tales como:
PLC de Parada de Emergencia (ESD), PLC`s de Procesos (PCS). Esta partida estará
conformada por las siguientes subpartidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Partida I-37 Asistencia para el Arranque y Puesta en Marcha del Sistema de Control
Alcance:
Esta partida comprende todas las actividades necesarias y requeridas para el arranque y
puesta en marcha de cada uno de los sistemas (Controladores y Sistema Supervisorio)
contemplados y definidos dentro de la Arquitectura de Control, con todos sus
componentes funcionando, incluyendo las actividades de ingeniería, “comissioning”, y
entonación final de los lazos de control de acuerdo a las condiciones de proceso para la
puesta en operación del sistema. Esta partida incluye el suministro de personal calificado
para ejecutar los trabajos y/o pruebas. Este personal deberá estar integrado, como
mínimo, por:
• Dos (02) Ingenieros de Instrumentación y Automatización
• Dos (02) Técnicos Instrumentistas
• Dos (02) Ayudantes Instrumentistas
LA CONTRATISTA suministrará los equipos necesarios, supervisión, mano de obra y los
materiales requeridos para efectuar las pruebas finales y dejar en condiciones de
operabilidad tanto el área de proceso como los equipos a instalar en campo y en las
salas de control.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 213 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA evitar daño alguno al medio ambiente así
como a las demás instalaciones no implicadas en esta ingeniería bien sean de
instrumentación, electricidad o de cualquier otra índole o naturaleza.
En general, esta partida deberá ser ejecutada de acuerdo con las normas e instrucciones
de los fabricantes de los instrumentos y sistemas respectivos. El alcance de esta partida
incluye todo lo necesario para la cabal ejecución de la misma. En los equipos del
Sistema de Control, las pruebas se realizarán bajo la coordinación y supervisión de EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Entre las pruebas preponderantes se encuentran: “Comissioning”, integración de
sistemas, pruebas de sistemas, pruebas integrales, arranque y puesta en marcha.
Al completarse todas las actividades contempladas en esta partida en forma satisfactoria,
LA CONTRATISTA deberá colocar el sistema en marcha y dejarlo en operación continua
durante un tiempo determinado por EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
LA CONTRATISTA deberá verificar el correcto funcionamiento del conjunto de los
elementos de campo que integran la instalación para garantizar la integridad del Sistema.
Para la cual debe establecer un tiempo determinado para ejecutar las pruebas de
estabilización del sistema, una vez puesto en servicio el mismo. Las pruebas de
estabilización deben estar basadas en los requerimientos establecidos en la Filosofía de
Operación y Control del Sistema, en caso de presentarse alguna eventualidad LA
CONTRATISTA debe estar presente para solventar la misma en forma inmediata. El
tiempo de duración de las pruebas debe estar acorde a los requerimientos y
aprobaciones establecidas por EL REPRESENTANTE DE PDVSA. LA CONTRATISTA
deberá entregar a LA COMPAÑIA un protocolo de pruebas previo a la realización de las
mismas para su aprobación.
Medición:
La unidad de medición será Suma Global (SG).
Forma de Pago:
Se pagará por suma global (SG) de labor realizada y aprobada por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Partida I-38: Documentación y Planos
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, a la elaboración y suministro de toda la
documentación asociada a los diferentes sistemas que conforman el alcance del
proyecto, incluyendo datos finales de los equipos, tales como: peso, dimensiones,
certificadas de los equipos, instrucciones para ensamblaje, catálogos de equipos,
manuales de instalación, operación y mantenimiento, Planos como construido de:
canalización, ubicación, lazos, conexionado, arquitectura definitiva, protocolo de pruebas
y puesta en marcha de los sistemas, lógicas de control desarrolladas y debidamente
documentadas, lista de repuestos, identificación de los equipos, software y licencias,
certificados de garantías, certificados de origen, manuales de operación, manuales de
mantenimiento, filosofía de control definitiva y toda la documentación relacionada al
sistema instalado y requerida por PDVSA. Estos documentos deben ser elaborados de
acuerdo a los estándares exigidos por PDVSA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 214 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida esta conformada por las siguientes subpartidas:
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 215 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
electricidad Seguridad Industrial y Ambiente e Higiene Ocupacional entre otras. Estos
requerimientos son parte del alcance de LA OBRA “IPC ESTACION DE FLUJO
OROCUAL 5”, a ser ejecutadas en el Centro Operativo Orocual, Municipio Piar, del
Estado Monagas. Igualmente se incluye en esta fase la COMPLETACION MECANICA,
ARRANQUE, RECEPCION MECANICA, PRUEBAS DE OPERACIÓN INICIAL,
RECEPCION PROVISIONAL y RECEPCION DEFINITIVA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 216 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Cada empleado deberá llevar esta ficha mientras esté en el sitio de los trabajos.
Igualmente, LA CONTRATISTA también debe gestionar el pase temporal emitido por
LA COMPAÑÍA. Sin esta identificación, el trabajador no podrá acceder a las áreas
operacionales de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA suministrará a su personal, sin limitarse única y exclusivamente a
ello, todo el equipo necesario de primeros auxilios, extintores de incendio y cualquier
otro que ayude a salvaguardar la seguridad de personas y bienes en el trabajo.
LA CONTRATISTA se compromete, sin limitarse a ello, a poner a disposición de LA
COMPAÑÍA, las unidades, equipos y accesorios que presten servicio, para ser
inspeccionados por LA COMPAÑÍA, cuando ésta lo considere conveniente.
LA COMPAÑÍA tendrá acceso irrestricto, cada vez que lo considere necesario, a libros
de obras, documentos, nómina de pagos y archivo personal de LA CONTRATISTA
referente al servicio que se le suministra.
LA COMPAÑÍA no garantiza, bajo ninguna circunstancia, un máximo o un mínimo en
la cantidad de obra ejecutada.
Durante el progreso de los trabajos, LA CONTRATISTA deberá mantener el área
ocupada por las subcontratistas bajo su responsabilidad en condiciones limpias y
seguras. Al completar alguna porción de los trabajos, LA CONTRATISTA deberá
rápidamente remover de los terrenos de LA COMPAÑIA y de sus alrededores, toda
basura y equipos, estructuras temporales y materiales de construcción sobrantes los
cuales no están dedicados a ser usados en un futuro en este sitio o cerca del mismo
durante las siguientes etapas de los trabajos.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de suspender, cuando así lo considere
necesario, en cualquier momento, total o parcialmente el trabajo.
LA CONTRATISTA tendrá a su cargo, la dirección de sus trabajos y ninguna persona
empleada o al servicio suyo, será considerada, bajo ninguna circunstancia, como
agente, empleado u obrero de LA COMPAÑÍA.
Es total obligación de LA CONTRATISTA, ejecutar todos aquellos trabajos menores,
que no estando expresamente indicados en estas especificaciones, y correspondan
implícitamente a la correcta terminación de LA OBRA.
LA CONTRATISTA será responsable por la realización de las inspecciones y ensayos
que puedan ser requeridos por LA OBRA. LA CONTRATISTA deberá proveer todos
los equipos de prueba y herramientas requeridos. Los equipos para inspección,
pruebas de control y aseguramiento de la calidad deben estar debidamente calibrados
y pueden ser probados por LA COMPAÑÍA en cualquier momento durante la ejecución
de LA OBRA.
Al terminar LA OBRA, LA CONTRATISTA dejará las áreas de trabajo completamente
limpias, saneadas y reforestada según aplique.
Los trabajos objeto de este CONTRATO se ejecutarán solamente con personal
capacitado aprobado por LA COMPAÑÍA, utilizando especialistas cuando fuese
necesario. Todo trabajador empleado por LA CONTRATISTA deberá poseer la
habilidad, pericia y experiencia requerida para poder ejecutar adecuadamente las
responsabilidades que le asignen, complementando este requerimiento con la entrega
de los soportes técnicos que certifique dicha experiencia.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 217 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA la obtención de la Permisología diaria de
trabajo en forma oportuna para el inicio de las labores; Así como los permisos
necesarios para el manejo de los desechos.
Antes de proceder con la construcción de las instalaciones, LA CONTRATISTA deberá
suministrar a LA COMPAÑIA un diagrama o plano indicando las dimensiones,
descripciones y las ubicaciones propuestas de tales instalaciones. Las ubicaciones
deben indicar las instalaciones de primeros auxilios, rutas de transporte, rutas de
escape, las áreas de almacenamiento, oficinas de campo y áreas de trabajo de LA
CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA será responsable por los daños, incluyendo los del ambiente y a
terceros, pérdidas o extravíos que ella, su personal y/o sub-contratistas causen a
instalaciones, equipos y/o materiales, herramientas, maquinarias propiedad de LA
COMPAÑÍA (entregados por esta a LA CONTRATISTA) para la ejecución de LA
OBRA. En caso de que esto ocurra, ya sea por sólo negligencia, etc., LA
CONTRATISTA debe reparar o reponer tales equipos y/o materiales, herramientas,
maquinarias, todo a satisfacción de LA COMPAÑÍA.
Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione con el trabajo que ejecute para LA
COMPAÑÍA, al medio físico ambiental, no contemplado como necesario y/o ineludible
en los permisos y planos de LA OBRA, que sean violatorios de disposiciones legales
sobre la materia, será de su única y total responsabilidad, incluidas las multas que al
respecto impusiere el Ministerio para el Poder Popular del Ambiente (MINAMB) y las
cuales en ningún caso serán imputables a LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA declara
el cumplimiento de la declaración de Impacto Ambiental establecida con el (MINAMB).
En caso de que en el transcurso de los trabajos que LA CONTRATISTA ejecuta para
LA COMPAÑÍA, se produjera algún accidente con pérdidas de vidas, materiales y/o
equipos, LA CONTRATISTA deberá asumir su responsabilidad bajo los términos
establecidos por la Ley que rige la materia, y presentar a LA COMPAÑÍA un informe
circunstanciado del mismo en el menor tiempo posible y dentro de los lapsos que
establece la Ley.
LA CONTRATISTA será responsable de cumplir con todas las Cláusulas de Contrato
Colectivo Petrolero vigente y la Ley Orgánica del Trabajo y cualquier otra disposición
nacional, Estatal y/o Municipal que le sean aplicables.
Si LA CONTRATISTA encuentra discrepancias, errores, omisiones, inconsistencias en
los planos suministrados, que impliquen cambios en el alcance o diseño de LA OBRA,
deberá informarlo y proponer la solución a LA COMPAÑÍA de inmediato y por escrito,
antes de proceder con su construcción o instalación para su aprobación.
Para aquellos TRABAJOS en los cuales se haya establecido que LA CONTRATISTA
informará y/o solicitara aprobación de LA COMPAÑÍA antes de su ejecución, y LA
CONTRATISTA proceda a construir o instalar, conectar, probar omitiendo notificar y/o
solicitar aprobación de LA COMPAÑÍA; esta podrá ordenar la demolición,
desconexión, repetición de pruebas, reposición de equipos, materiales, personal, mano
de obra y cualquier otro, los cuales serán por cuenta y riesgo exclusivo de LA
CONTRATISTA. Así mismo, LA COMPAÑÍA se reserva la aplicación de medidas de
compensación adicionales o de indemnización, a cuenta y costo de LA
CONTRATISTA, cuando dichos TRABAJOS no autorizados generen impactos tales
como, atrasos de obra, afectación a terceros e impactos ambientales, entre otros.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 218 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El objetivo de estas especificaciones es el de servir de guía para la ejecución de los
trabajos y obras necesarias para la construcción de LA OBRA. LA CONTRATISTA
podrá someter a consideración de LA COMPAÑÍA, cualquier desviación o modificación
a estas especificaciones y/o procedimientos.
LA COMPAÑÍA asignará el espacio físico para que LA CONTRATISTA instale las
obras provisionales en el sitio de LA OBRA. LA CONTRATISTA será responsable por
el suministro de los trailers para su personal y para el personal PDVSA, trailers
cerrados para el deposito de materiales, facilidades de comedor, vigilancia, personal de
mantenimiento que garanticen en todo momento un área de trabajo limpia, se
encargará del suministro del agua potable del personal, baños portátiles, manejo diario
de las aguas servidas, en general se encargará de los requerimientos operativos de
sus instalaciones.
LA CONTRATISTA deberá proveer a su costo y gestión, su propia fuente de
suministro de energía eléctrica, así como, todos los materiales y equipos requeridos
para ese servicio. LA COMPAÑÍA podrá ofrecer algún punto para la interconexión del
servicio eléctrico sin que esta acción prive sobre la responsabilidad que tiene LA
CONTRATISTA de proveer su propio suministro eléctrico.
LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑÍA los informes de todas las
inspecciones y pruebas realizadas.
Los TRABAJOS de construcción consisten, sin limitarse a ello, a lo siguiente:
OBRAS PRELIMINARES.
Comprende la ejecución por parte de LA CONTRATISTA, de todas las actividades
necesarias para dar inicio a los trabajos de LA OBRA, tales como: el traslado a LA
OBRA de toda la maquinaria, herramientas, materiales y personal, para la
habilitación de la oficinas, deposito, comedores, baños según sea la cantidad de
personal a tener en LA OBRA, el sitio de ubicación de estas Obras Provisionales,
deben estar avaladas por LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 219 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Comprende la movilización, transporte, carga y descarga en el sitio de LA OBRA
de todos los materiales, vehículos y/o maquinarias, herramientas y demás
elementos que en forma permanente o provisional sean requeridos para la
ejecución de los trabajos.
Los trabajos y actividades relacionadas, se realizan mediante un plan de trabajo
que deberá presentar LA CONTRATISTA a LA COMPAÑÍA. Se procederá una vez
aprobado dicho plan y obtenido todos los permisos requeridos para LA OBRA.
En caso de ocasionar deterioros o daños a personas o cosas durante esta actividad
LA CONTRATISTA correrá con todos los gastos que esto genere para su
reposición.
Las construcciones o acondicionamientos de instalaciones provisionales se harán
cumpliendo las disposiciones referentes a seguridad industrial, normas sanitarias y
contrato colectivo vigente de LA COMPAÑÍA.
Las oficinas y depósitos serán de la extensión requerida de acuerdo a la magnitud
de LA OBRA y LA COMPAÑÍA suministrará a LA CONTRATISTA croquis e
instrucciones adecuadas para su correcta localización y ejecución.
El área asignada a LA CONTRATISTA para sus instalaciones provisionales y las
de LA COMPAÑÍA, deberán ser despejadas por éste y aprobada su limpieza por
LA COMPAÑÍA, antes de realizar cualquier instalación temporal.
Todos los materiales, equipos y mano de obra, requeridos por LA CONTRATISTA
para la ejecución de los trabajos de las instalaciones descritas, serán suplidos por
él. Los “trailers” serán de 36 m2 de área como mínimo, tendrán los requerimientos
mínimos descritos en esta especificación. Un “trailer” de oficinas para inspección,
otro “trailer” de oficinas con una Sala de reuniones con escritorio y sillas. Cada
“trailer” debe tener un archivo vertical, aparte del armario para control y archivo de
documentación del proyecto y planera. Los trailers deben tener una nevera
ejecutiva, dotada diariamente de agua potable, caja de primeros auxilios (cruz roja),
dotada con todos los insumos necesarios y suficiente, además de mantener los
sueros antiofídicos, un área común para vestuario, sanitario para damas y
caballeros. LA CONTRATISTA debe suministrar los equipos; computadoras
portatiles última generación para todo el personal que estará laborando en el área,
con impresoras a color y software de ingeniería, actualizado y aprobado por LA
COMPAÑÍA, mínimo Microsoft Windows, impresoras de alta resolución,
fotocopiadora, además de mantener un microondas, una cafetera, suministro
durante toda LA OBRA de materiales consumibles de oficina (lápices, bolígrafos,
toner para impresoras y copiadoras, cartuchos de tinta, papel bond, clips, grapas,
cinta adhesiva, carpetas, entre otros.) y todo lo necesario para la permanencia del
personal de LA COMPAÑIA, mientras dure LA OBRA.
Para el personal de LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA deberá suministrar, los
“trailers” con área mínima de 36 m2, con mobiliario de oficina, para mantener al
personal de supervisión de la construcción del proyecto. Cada “trailer” debe contar
con las siguientes facilidades: servicios de luz y fuerza eléctrica, agua y cloacas,
baño interno, escritorios con gavetas, sillas con ruedas y espaldar reclinable,
estantes para la ubicación de carpetas, mesa de trabajo/reunión, archivadores de
tres gavetas, nevera ejecutiva, filtro de agua potable, aire acondicionado, teléfono,
equipos de computación portatiles de ultima generación con todos sus accesorios,
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 220 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
impresora y programas, papelería, fotocopiadora, cafetera, microondas, materiales
de oficina en general, entre otros, todo esto cumpliendo con las normas legales de
Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, las estipulaciones de estas
especificaciones y este contrato. Además deben tener en sitio mínimo dos “trailers”
para depósito de 30 m2 c/u, uno para almacenar los accesorios mecánicos y
válvulas, y otro para resguardar la instrumentación y electricidad asociada al
proyecto, además de suplir y mantener por cada 15 persona un baño, un comedor y
un vestuario, LA CONTRATISTA, será responsable de la custodia de todos los
insumos a suministrar, y resguardar los materiales que le entregue LA COMPAÑÍA,
y deben mantener vigilancia diurna y nocturna de las áreas, además de las obras
provisionales, LA CONTRATISTA debe mantener un sistema de radio para su
comunicación durante la ejecución del proyecto, y debe suministrar a la inspección
y construcción de LA COMPAÑÍA dos (02) radios para su seguimiento y control de
LA OBRA, además de mantener la higiene en los “trailers”, baños y comedores del
proyecto, se debe tener un sitio estratégico fuera del área del cercado para colocar
los pipotes de recolección de basura, los baños para uso del personal deben ser
tratados en el proyecto diariamente, además toda la OBRA PROVISIONAL debe
estar dotada de luz, impulsada por plantas eléctricas de alta potencia, cloacas de
ser necesario, aguas blancas, tanques portátiles y aire acondicionado.
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por
cuenta de LA CONTRATISTA.
Los insumos requeridos diarios en las obras provisionales deben ser suministrados
por LA CONTRATISTA, se incluye, jabón, papel higiénico, agua, vasos, papel de
oficina, repuestos para las impresoras, productos de limpieza, escobas, haraganes,
coletos, entre otros.
Al término de su contrato, LA CONTRATISTA deberá desmantelar o desocupar las
instalaciones temporales y entregar las áreas libres de cualquier material,
maquinaria o equipo de su propiedad.
Los vestuarios y sanitarios se construirán de tal manera que se puedan mantener
en perfectas condiciones de aseo.
Cuando no se disponga de conexiones temporales de agua y cloacas, se dispondrá
de letrinas transportables aseadas con productos químicos, con previa aprobación
de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable del mantenimiento diario de las oficinas y
baños, así como del suministro de todos los útiles y enseres durante el tiempo que
dure LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá velar por la custodia (noche y día) de las oficinas y sus
inmuebles, durante el tiempo que dure LA OBRA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 221 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según se establece en estas especificaciones y de acuerdo a la Norma PDVSA-AK-
211-PRT, AL-211 y EL CONTRATO DE LA OBRA.
LA CONTRATISTA programará la ejecución del replanteo con suficiente antelación
al trabajo que realizará, previa autorización de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable de establecer en sitio las cotas señaladas en
los planos, especificaciones e instrucciones de campo, a fin de permitir que las
instalaciones del proyecto queden en el lugar previsto. Será responsabilidad de LA
CONTRATISTA cualquier error y las consecuencias de ello.
Se iniciará el trabajo, localizando todas las referencias que se encuentren en el
terreno, luego se señalarán en forma clara y visible o se restablecerán fuera de los
límites de construcción. En caso que desaparezcan o sean alteradas durante la
construcción. Su reconstrucción y nueva localización será responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
En caso de no existir alguna referencia cercana que permita el levantamiento
topográfico, LA CONTRATISTA deberá construir dos (2) monumentos o
referencias definitivos (B.M.) con sus cotas y coordenadas de planta donde lo
indique PDVSA, claramente establecidas, de forma de permitir en cualquier
momento hacer el replanteo o su chequeo, los cuales serán enlazados a los
sistemas existentes que permitan el fácil control de LA OBRA.
Para la construcción de los diferentes trabajos a efectuarse en el terreno, LA
CONTRATISTA solicitará la conformidad de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA y someterá a su aprobación cualquier sugerencia al respecto que
considere conveniente.
INFRAESTRUCTURA.
Excavación de Zanja a Mano.
Las excavaciones se realizarán a mano, de acuerdo a las indicaciones de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, para exploración de calicatas y zanjas
para tuberías y fundaciones y otros, en profundidades comprendidas entre 0,00 y
1,50 mts. Todas las excavaciones manuales que pasen de esta profundidad deben
considerar entibado metálico, revisado y aprobado por los REPRESENTANTES DE
LA COMPAÑÍA. Para llevar a cabo estas actividades LA CONTRATISTA debe
considerar todos los materiales, transporte, herramientas y mano de obra
necesaria, para realizar los trabajos de excavación a mano en los distintos terrenos
de la zona de Orocual, para la construcción de zanjas para tuberías, fundaciones y
otros.
Antes de comenzar cualquier tipo de trabajo, LA CONTRATISTA deberá considerar
en su oferta, realizar un sondeo del área con equipos de detección de metales y
detección de gases, para chequear la presencia de los mismos y su proximidad con
LA OBRA a ejecutar. El equipo de detección de metales y gases, deberá ser
suministrado por LA CONTRATISTA, su registro y calibración debe ser revisado y
aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar, nivelar y referenciar
el área de excavación en planta y elevación, relleno y compactación, se procederán
a ejecutar las excavaciones de acuerdo a las secciones y cotas de topografía
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 222 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
modificadas, indicadas en los planos de proyecto y de acuerdo a estas
especificaciones, todos lo reportes de demarcación, nivelación y referencia en
cuanto a los de replanteos para excavaciones manuales deben llevarse diariamente
en su registro de obra.
Achique
Es el conjunto de actividades necesarias para mantener la excavación libre de agua
proveniente de las lluvias caídas directamente, del escurrimiento superficial o
subterráneo de corta duración, resultante de lluvias sobre zonas adyacentes o de
filtraciones de tuberías que crucen la zanja o corran paralelo a ella. En general,
condiciones que aporten agua a la excavación de origen distinto a la existencia de
una mesa de agua definida, continua y permanente.
La identificación del achique incluido, supone que las filtraciones producidas por las
lluvias son locales, de poca duración y de magnitud decreciente en el tiempo. Para
el caso de lluvias intermitentes, considerarlas en los imprevistos. Si las lluvias son
continúas y se forma una mesa de agua cuyo abatimiento es necesario por
modificar las condiciones de trabajo y estabilidad de los taludes será conveniente
abatir la mesa de agua. Las filtraciones de tuberías que cruzan o corren paralelo a
las zanjas, son localizadas, de poca magnitud y permiten tomar las medidas
transitorias factibles para su control, tales como cierre de llaves de la tubería que
filtra. El control de las aguas se puede hacer mediante su recolección, en un punto
bajo de la zanja y su evacuación se hace mediante el uso de las bombas de
achique que se hayan estimado, necesarias en la ejecución de LA OBRA.
La excavación que se haga por debajo de la línea de excavación indicada en los
planos, para conformar el tipo de asiento especificado en los mismos, será pagada
como parte de esta partida, agregando la autorización de EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA.
Excavación no Autorizada
Si por cualquier razón, LA CONTRATISTA durante la ejecución de las
excavaciones, llegare más allá de los límites prescritos o si tuviere que remover el
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 223 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
material adicional como resultado de derrumbes, socavaciones y otra acción de los
elementos, no se hará ningún pago por este concepto. Tampoco se pagará por el
trabajo necesario para corregir las condiciones de la rasante resultante de esa
excavación no autorizada, según lo exija EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
El ritmo de las operaciones de excavación deberá ajustarse al rendimiento del
equipo de compactación y al programa de LA OBRA previamente establecido.
Las excavaciones no señaladas en los planos se consideran sobre-excavaciones
que LA CONTRATISTA tendrá que rellenar y compactar a sus expensas.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 224 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
personal necesario y un laboratorio reconocido, para las pruebas de
compactación previa aprobación de los mismos por parte de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA y deberá someter a éste los resultados
obtenidos. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de supervisar los ensayos y
aceptar o rechazar los mismos.
Como regla general, no se permitirán materiales cuya mayor dimensión exceda la
mitad del espesor de la capa.
Una vez colocado el material, se procederá a humedecerlo o a secarlo, según el
caso, a fin de que su porcentaje de humedad, cuando se ejecute la
compactación, sea lo más cercano posible al óptimo determinado con
anterioridad en el ensayo de laboratorio. Se aceptará diferencia máxima del ±2%.
Cuando el material presente el grado de humedad satisfactorio a juicio de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, se procederá a compactarlo en capas
de espesor uniforme, ± 20 cm. de espesor y se iniciará la compactación con el
equipo adecuado para el tipo de material.
Terminada la compactación de la primera capa se procederá en igual forma para
las capas siguientes hasta completar la altura total del relleno.
No se admitirá por ningún concepto la presencia de troncos, raíces, ramas o
cualquier otro material orgánico en el cuerpo del relleno.
Los materiales rocosos se usarán sólo en la construcción de las primeras capas
de relleno. La última o últimas capas deberán construirse con materiales
granulares o finos de acuerdo con lo dispuesto en estas especificaciones.
Para cada capa de compactación, LA CONTRATISTA deberá practicar los
ensayos correspondientes para determinar el grado de compactación.
En terreno convencional, sin tráfico de vehículos, el material de relleno deberá ser
el mismo de la excavación, siempre que esté libre de materiales de desecho,
vegetales o materias orgánicas, basura, piedras mayores de 5 cm. o cualquier
sustancia extraña y deberá ser aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 225 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
lugar exacto del sitio de bote será el aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
• Ejecución del trabajo.
Comprende carga y descarga en el lugar aprobado por EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA, de todo el material sobrante o no apto para rellenos, según
éste los ordene u autorice. En el sitio de bote, el material será colocado y
extendido en capas no mayores de 30 cm., compactadas a paso de máquina. Los
taludes resultantes serán conformados, en todo a completa satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
En especial, LA CONTRATISTA tomará las precauciones para evitar el arrastre
del material depositado por la acción de corrientes de agua.
Las vías o caminos que seguirá el equipo entre el sitio de trabajo y el sitio de
bote, serán determinados de común acuerdo con EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA, quien deberá aprobarlos antes de iniciarse los trabajos. La apertura
y conservación de caminos de acceso hacia el sitio de bote será por exclusiva
cuenta de LA CONTRATISTA.
En cualquier caso, dichos caminos deben ser las vías más cortas y practicas
entre los dos centros de gravedad.
Todos los materiales a ser botados serán transportados a un sitio adecuado,
fuera de los terrenos de LA COMPAÑÍA.
El trabajo de limpieza, posterior a LA OBRA será realizado por LA
CONTRATISTA de manera de dejar las áreas de trabajo completamente limpias
a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Base de piedra picada.
Se refiere a la colocación de piedra picada Nº 1, en un espesor mínimo de 5,00
cms, como asientos de tuberías, fundaciones, entre otros. Se deberá considerar,
suministro, transporte, colocación y conformación final del material en los sitios
indicados en los planos y por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
SUMINISTRO DE MATERIALES.
LA CONTRATISTA será responsable del almacenamiento temporal y custodia de
los materiales y repondrá a su propio costo todos aquellos materiales, bajo su
responsabilidad, que se deterioren o pierdan. Cualquier costo por vigilancia, correrá
por cuenta de LA CONTRATISTA.
Los materiales cumplirán con todas las características exigidas en las
especificaciones y deberán ser completamente nuevos sin deterioro de ningún tipo
aunque esto ocurra durante el transporte.
LA COMPAÑÍA rechazará todo material instalado o no, que no cumpla con los
requisitos y LA CONTRATISTA estará en la obligación de reemplazarlo (a su total
costo) por el material adecuado aún después de instalado.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 226 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA debe disponer de un sito especifico y debidamente identificado
para colocar y/o almacenar todo aquel material que no cumpla con las
especificaciones de esta OBRA (material rechazado)
OBRAS DE CONCRETO.
Concreto Armado.
Este título comprende todas las actividades requeridas para la elaboración,
vaciado, vibrado, acabado y cura de trabajos de concreto con cemento Pórtland, a
usarse en obras de concreto armado, ejecutadas según lo que se establece en
estas especificaciones, planos y en un todo de acuerdo con lo fijado en el Contrato
de LA OBRA.
• Materiales.
El concreto se compondrá de cemento Pórtland, agregado fino, agregado grueso
y agua, proporcionado y mezclado en las condiciones que aquí se especifican. El
cemento Pórtland será del tipo que indiquen los planos y en general si no se
indica especialmente su tipo será del tipo I (Cemento Pórtland Normal).
Cualquiera que sea la marca, deberá cumplir con lo que se indica en la norma
COVENIN 28.
El agregado fino consistirá en arena natural o artificial, formada por partículas
duras y durables, con menos de 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La
gradación del agregado fino estará comprendida dentro de los siguientes límites
establecidos en las especificaciones para agregados livianos para concreto
estructural, CCCA: Ag 101 y las Normas COVENIN 277.
En caso de usar concreto premezclado, se exigirá certificados de control de
humedad del agregado fino en planta.
El agregado grueso consistirá en grava, piedra o grava picada o una mezcla de
estos materiales. Estará formado por cantos duros y durables, libres de
adherencias.
Las cantidades de sustancias perjudiciales que contengan el agregado grueso no
excederán los siguientes porcentajes en peso:
Fragmentos blandos y descompuestos: 4%
Carbón y material vegetal: 1%
Terrones de arcilla: 0,25%
Material que pasa el cedazo N° 200: 1%
Cantos delgados y alargados de longitud mayor
de 5 veces el grupo medio 15%
El agregado grueso tendrá un tamaño nominal máximo según la Norma
COVENIN 1753, Parte 2, Capítulo 3, aparte 3.3.3 y su gradación estará
comprendida dentro de los límites establecidos en las especificaciones CCCA Ag
101 y las Normas COVENIN 277.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 227 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En concretos que vayan a estar expuestos a la humedad, los agregados finos y
gruesos no deberán contener materiales que reaccionen químicamente con los
álcalis del cemento, en cantidades que causen expansión excesiva del concreto.
El agua a usar en la elaboración y curado del concreto debe ser potable y no
debe contener aceite, ácidos o materias orgánicas (COVENIN 23).
Cuando en el proyecto se especifique o permita el empleo de aditivos para
producir concretos con aire incorporado, se indicarán al mismo tiempo los aditivos
admisibles, que en todo caso deberán cumplir las condiciones COVENIN 356 y
357.
Se permitirá el uso de aditivos no especificados en el proyecto, previa
autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
• Ejecución del trabajo.
El cemento será almacenado en un local que lo proteja adecuadamente contra la
acción de los agentes atmosféricos y la humedad, de modo que permita fácil
acceso para su inspección adecuada y la identidad de cada lote. En caso que el
cemento se obtenga en bolsas, debe apoyarse sobre una base de madera
elevada del piso unos 10 cm y separarlo de las paredes exteriores.
Cuando éste haya sido almacenado por un largo período se debe someter a
pruebas normalizadas de morteros.
El agregado fino y grueso se almacenará separadamente en pilones
independientes para los diferentes tamaños y procedencias. Se tomarán las
precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación,
así como que en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o
sustancias extrañas.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá pedir cada cierto período
razonable, que los agregados de concreto sean sometidos a ensayo, según lo
indicado en estas especificaciones.
A lo largo de la realización del trabajo, las muestras de material serán tomadas
del sitio mismo de producción de concreto y sometidos a ensayos para asegurar
su adaptación a esta especificación.
LA CONTRATISTA deberá presentar para su debida aprobación, los diferentes
diseños de mezclas de concreto una semana antes de la fecha de vaciado. Esto
no relevará a LA CONTRATISTA de su responsabilidad en cuanto a la calidad
final del concreto.
La dosificación de los ingredientes del concreto, se basará en la obtención de la
resistencia que fije el proyecto y la mezcla se determinará mediante ensayos de
laboratorio, que permitan obtener una mezcla de trabajabilidad y plasticidad que
facilite su colocación en los encofrados. La porción defectuosa del concreto, será
menor del 10%.
Durante la construcción, se harán los controles de la dosificación de la mezcla
necesaria para mantener el asentamiento previsto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 228 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Después de establecida o aprobada la dosificación de la mezcla, EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, controlará en LA OBRA, la resistencia
del concreto, plasticidad y la relación agua/cemento para su durabilidad.
No se admitirán cambios en los saques ni en las características de los materiales,
sin previa autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, quien en
estos casos si lo estima necesario, requerirá una nueva dosificación.
El concreto podrá elaborarse en LA OBRA y vaciarse directamente o prepararse
en planta central o móvil y transportarse al sitio de empleo.
Cuando al sitio de preparación del concreto confluyan suministros separados de
agregados del mismo tamaño, pero de diferentes contenidos de humedad o de
gravedad específica, se deberá terminar completamente con cada tipo antes de
comenzar con el otro.
El agua comenzará a entrar a la mezcladora inmediatamente antes de introducir
el cemento y los agregados y terminará al estar todos los materiales en el tambor.
El volumen de concreto por terceo, no excederá en más de un 10 % de la
capacidad registrada de la mezcladora.
El contenido de la mezcladora deberá salir por completo del tambor antes de que
se introduzcan los materiales para el siguiente terceo introducidos en el mismo.
El mezclado continuará después de que todos los ingredientes estén en la
mezcladora por un período no menor de 1 minuto, excepto cuando se empleen
camiones mezcladores, en cuyo caso el tambor del camión deberá dar por lo
menos 50 revoluciones a la velocidad de mezclado, antes de poder obtener la
mezcla.
Para concreto mezclado en plantas mezcladoras centrales y camiones
mezcladores, el tiempo total transcurrido entre la introducción del agua en la
mezcladora y la obtención de la mezcla de la mezcladora no debe exceder de
una (1) hora. No se permitirá la adición de agua a los camiones mezcladores en
obra ni el uso de concreto parcialmente fraguado o reamasado mediante la
adición de agua, luego de iniciado el fraguado de la mezcla.
Cuando LA CONTRATISTA decida usar concreto premezclado, éste deberá
cumplir con lo descrito en la Norma COVENIN 633. Deberá hacer los arreglos
necesarios para prevenir demoras en el recibo y vaciado del concreto. Un
intervalo de más de 45 minutos entre dos terceos consecutivos, o un recibo y
vaciado menor de 6 metros cúbicos por hora, será causa para detener el vaciado.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá ordenar la ejecución de juntas
de construcción a riesgo y costo de LA CONTRATISTA.
• Encofrado
El proyecto y diseño de las cimbras y encofrado de cualquier estructura serán
ejecutado por LA CONTRATISTA, quien suministrará las copias necesarias a EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, en el entendido que ello no relevará de
responsabilidad de LA CONTRATISTA por los resultados que se obtengan.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 229 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todo encofrado será de madera o metal y será construido con rigidez suficiente
para prevenir deformaciones debidas a la presión del concreto y otras cargas
incidentes durante la construcción.
Deberá ser igualmente suave, impermeable y acorde con las líneas y pendientes
señaladas en los planos. En su diseño se preverán los defectos por la vibración
del concreto. Los mismos serán aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
Los encofrados para superficies expuestas en obra limpia (vigas, columnas y
pantallas), deberán ser de madera cepillada de espesor uniformes. Todas las
esquinas vivas se chaflanarán o biselarán y en el caso de proyecciones, se les
dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción.
El encofrado permanecerá colocado el tiempo que indican estas especificaciones.
Cuando se presente algún defecto, sea antes o durante el vaciado, EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA detendrá el trabajo hasta que el defecto
haya sido corregido. Todo encofrado que se use por más de una vez, deberá en
todo momento mantener la forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad y
suavidad de superficie.
Antes de ser colocado el concreto, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
deberá inspeccionar los encofrados, para cerciorarse que estén en su ubicación
correspondiente y que los elementos de concreto resultantes sean de las
dimensiones y alineaciones requeridas.
Todo el polvo, virutas o cualquier otro material extraño deben ser removidos en
su interior. Antes de iniciar el vaciado de concreto en el encofrado, su interior
será totalmente cubierto con una película de aceite de alta penetración y que no
deje residuos que puedan ser absorbidos por el concreto.
En la determinación del tiempo para la remoción de las cimbras y el encofrado, se
tomarán en cuenta la localización y carácter de la estructura, las condiciones
climatológicas y en general todas las circunstancias que influyen en el tiempo de
fraguado. Los períodos que a continuación se indican pueden usarse como una
guía para la determinación del tiempo de desencofrado:
Arcos: 14 días
Vigas: 14 días
Losas: 7-14 días
Muros: 10 días
Columnas: 2-7 días
Laterales de las vigas: 48 horas
Cunetas laterales y brocales-cunetas: 24 horas
Taquillas y cajones: 24 horas
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 230 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Vibración en elementos de concreto.
A medida que se vaya realizando el vaciado del concreto, paralelamente se
deberá introducir el vibrador a la mezcla, para lograr homogeneidad en la unión
de los materiales, La vibración no deberá ser aplicada directamente a través del
refuerzo a sectores o capas de concreto que se vayan endureciendo hasta el
punto de que deje de mostrarse plástico bajo los efectos de la vibración. No se
permitirá el uso de los vibradores para transportar el concreto dentro de las
formaletas.
La vibración se realizará normalmente con vibradores de inmersión. Es
importante introducir el vibrador verticalmente con una distancia entre
inmersiones de 25-30 cm y nunca menos de 6 cm del encofrado.
El concreto deberá ser colocado en capas horizontales no mayores de 30 cm de
espesor y cada capa deberá ser colocada y compactada antes de que la capa
precedente haya comenzado a fraguar, a fin de evitar la formación de superficies
de separación o juntas de construcción entre capas. Cuando la colocación del
concreto vaya a ser descontinuada temporalmente, se limpiará la superficie
exterior de la nata que se le forma así como de cualquier otra materia extraña
antes de que endurezca a fin de dejar expuesta una superficie viva.
Una vez vaciado el concreto, éste deberá mantenerse húmedo por medios
adecuados por lo menos siete días. El agua que se use para el curado deberá
llenar las mismas especificaciones que se indican para el agua de mezclado. LA
CONTRATISTA, a su elección, podrá proponer el uso de una membrana de
curado, la cual deberá ser aprobada por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
En todos los sitios que indiquen los planos o el programa de trabajo, se colocarán
juntas de construcción. Si las juntas no están indicadas en los planos o en el
caso de alguna emergencia que justifique su construcción, se harán en la forma
que indique EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, dotándolas de barras de
refuerzo inclinadas para transmitir los esfuerzos de corte y garantizar una
completa unión entre ambas partes, la colocación del concreto será continua de
junta a junta y las caras y bordes de las juntas que queden expuestas a la vista
serán terminadas cuidadosamente.
Cuando el concreto nuevo haya de ser adherido a concreto existente, se
procederá a limpiar la superficie de suciedad o áridos que hayan quedado sueltos
y se removerá la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto,
procediendo a colocar resina epóxica de marca reconocida, previa autorización
de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, minutos antes de colocar el
concreto nuevo.
En los climas calientes, se tomarán medidas para reducir la evaporación de agua
prestándose la adecuada atención a los ingredientes aditivos para concreto,
métodos de producción, manejo, colocación, protección y curado. Bajo estas
condiciones, se considerará el uso de aditivos del fraguado.
El asentamiento del concreto se adaptará a lo descrito en ASTM Norma C-143 y
los límites, si no se indica lo contrario, serán según lo establecido en la Tabla
expuesta a continuación:
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 231 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Tipos de Construcción Asentamiento (cm)
Máximo Mínimo
Muros de fundación reforzados y pedestales 7 3
Fundaciones no reforzadas, cajones y muros
de subestructura 7 3
Losas reforzadas, vigas y muros 10 5
Aceras, vías de acceso y losas en tierra 10 5
En los casos en que no se utilicen los vibradores de alta frecuencia, los valores
podrán incrementarse en aproximadamente un 50 por ciento, teniendo siempre
en cuenta que el asentamiento jamás excederá de 15 cm.
Los huecos involuntarios serán rellenados con mortero de cemento
inmediatamente después del desencofrado. Las marcas producidas por los
elementos de unión del encofrado, bien sean alambres, pernos, etc., serán
eliminadas de la siguiente manera:
Si no están expuestos a la vista o a la intemperie, se nivelan con concreto.
Si están expuestos a la vista o a la intemperie, se removerá el concreto en por lo
menos 2 cm. El vacío resultante será rellenado con mortero de cemento.
La operación de acabado superficial será demorada en lo posible por lo menos
hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente para que el agua y el
material fino no se adhieran a la superficie de la llana. Un acabado superficial
excesivo mientras el concreto está aún suave y plástico resulta en una superficie
menos resistente pudiendo ocasionar agrietamientos. No se permitirá el rociado
de cemento seco en las superficies mojadas para eliminar el exceso de agua.
Se definen cuatro clases de superficie de concreto acabado:
Clase A: Superficie predominante expuesta a la vista, donde la apariencia tiene
especial importancia.
Clase B: Superficie destinada a recibir un acabado posterior.
Clase C: Superficie permanente expuesta al ambiente o a flujos de agua.
Clase D: Superficie en que la rugosidad o acabado mínimo no tiene importancia.
Se definen como irregularidades abruptas, las producidas por desplazamiento,
movimiento, rotura o desalineamiento de los encofrados. Las irregularidades
graduales son las producidas por el alabamiento de la superficie del encofrado, o
cualquier variación paulatina del plano del encofrado y deben ser asumidos por
LA CONTRATISTA sin costo adicional.
En caso de existir irregularidades mayores en elementos principales de una
estructura de concreto como por ejemplo:
• Desfase del acero y expuesto a la atmósfera.
• Excesivo pandeo.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 232 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Desfase de: (fundaciones-columnas-vigas, etc.).
Quedará a juicio de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA la decisión a
tomar al respecto y las reparaciones que se deban realizar, serán asumidas por
LA CONTRATISTA.
Las siguientes son las irregularidades máximas no acumulativas permisibles en
una superficie de concreto, al chequear el acabado con una regla de 1,50 m de
longitud colocada en cualquier posición sobre la superficie evaluada:
CLASE DE SUPERFICIE
IRREGULARIDAD A B C D
Gradual 3 mm 6 mm 12 mm 25 mm
Abrupta 3 mm 6 mm 6 mm 25 mm
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 233 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El hecho de que las muestras ensayadas no cumplan con lo antes mencionado,
puede resultar en la remoción o reemplazo del concreto del que represente dicha
muestra, siempre sujeto al juicio y discreción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
• Interpretación de las Pruebas
La interpretación de las pruebas de ruptura de los cilindros se hará de acuerdo
con las recomendaciones de las Normas COVENIN-MINDUR 1976-2003, el
Capítulo 4, Evaluación y Aceptación del Concreto, del ACI y recomendaciones del
"Manual del Concreto Fresco" (Comité Conjunto del Concreto Armado).
En caso de cualquier ambigüedad será LA COMPAÑÍA quien decida sobre la
misma.
Acero de Refuerzo.
Este título comprende el suministro, transporte, doblado, corte y colocación del
acero de refuerzo, según lo que se establece en estas especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en EL CONTRATO DE LA OBRA.
Las presentes especificaciones establecen los requerimientos para barras o
cabillas y mallas de refuerzo. Las barras de refuerzo serán estriadas, a menos que
se permita el uso de barras lisas y esté indicado en los planos y deberán cumplir
con lo especificado en la norma COVENIN 505.
Las mallas de refuerzo deberán cumplir con lo indicado en la norma COVENIN
1022. El calibre del alambre y las dimensiones de la malla serán las que muestren
los planos.
El acero en barras, así como otro material requerido para la colocación de
refuerzos de acero, será suministrado y transportado al sitio de colocación por LA
CONTRATISTA.
• Ejecución del trabajo.
El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro, en cobertizos que lo
separen de la humedad y colocándolo sobre plataformas (paletas) que lo separen
del suelo.
Antes de colocar el acero en los encofrados, se limpiará totalmente hasta dejarlo
libre de óxido, mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda
reducir su adherencia. Si al almacenarlo demasiado tiempo en obra, el acero se
oxidase excesivamente, será rechazado y sustituido por acero en buen estado.
Las barras de refuerzo cualquiera que sea su diámetro, deberán doblarse en frío
para darle la forma que fijen los planos. Las barras con irregularidades o
torceduras serán desechadas.
Las barras de refuerzos se colocarán como lo muestren los planos y serán atadas
en las intersecciones con alambre No. 14 y materiales en posición con
espaciadores o dados de concreto o de madera.
No se permitirá colocar las cabillas sobre capas de concreto fresco, ni usar
soportes metálicos que se extiendan hasta la superficie del concreto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 234 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las barras de refuerzo guardarán la separación exacta que indiquen los planos,
pero en ningún caso la distancia neta entre dos barras será menor de 2 1/2 veces
su diámetro ni menor de 5 cm.
Las mallas de refuerzo serán desenrolladas antes de vaciar el concreto y se
mantendrá firmemente en su sitio por medio de implementos aprobados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA de modo de evitar movimientos
verticales o transversales.
El refuerzo se empatará únicamente donde lo muestren los planos. Los empates
solo se harán superponiendo las cabillas 40 diámetros cuando la estructura sea
puente ó 20 diámetros si se tratase de otro tipo de construcción.
Cualquiera que sea el tipo de empate, estos se colocarán alternados y no en la
misma sección, a fin de evitar el debilitamiento de ella.
Para garantizar un recubrimiento adecuado en las estructuras, se deberán
colocar separadores entre el acero de refuerzo y el encofrado y/o el suelo. Se
podrá utilizar cualquier tipo de material como piedras, rocas, separadores de
plástico o madera, entre otros.
• Recubrimiento mínimo del acero
El recubrimiento mínimo del acero de refuerzo será el indicado en los planos,
pero no menor que lo estipulado en la norma COVENIN 1753-06, aparte 7.2.4.
ESTRUCTURAS METÁLICAS
• Materiales
Los grados del acero estructural, aprobados para ser usados bajo esta
especificación, serán los cubiertos por las especificaciones correspondientes de
la Normas ASTM y COVENIN-MINDUR 1618 “Estructuras de Acero para
Edificaciones, Proyecto, Fabricación y Construcción”.
Todo el material, sin excepción, a ser empleado en la fabricación de miembros de
acero deberá ser nuevo y estar acorde con la calidad indicada en los planos del
proyecto.
Constituirá evidencia suficiente de la calidad del acero a emplear, los informes
certificados de ensayos de fabricación del acero, informes certificados de los
ensayos ejecutados por LA CONTRATISTA ó de un laboratorio designado para
tal fin, previamente aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, de
acuerdo en un todo con la especificación ASTM A6 ó A568, según sea aplicable.
Si EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, lo considera conveniente,
solicitará a LA CONTRATISTA una certificación de que el acero suministrado
cumple con los requerimientos especificados en los planos.
ESTRUCTURAS DE ACERO
Las planchas, barras y los perfiles estructurales a ser utilizados en la fabricación de
estructuras de acero deberán estar de acuerdo en un todo con lo indicado en los
planos, especificaciones del proyecto y con la especificación ASTM A36, con una
resistencia mínima admisible a la cedencia fy = 2530 kgf/cm2 y a la rotura fu =
4080 Kgf/cm2.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 235 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En caso de que no se encuentre disponible en el mercado local un acero que
cumpla con la especificación ASTM A36, LA CONTRATISTA podrá adoptar, previa
autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, un material
equivalente de conformidad con los códigos venezolanos.
Las tuberías de acero para aplicaciones estructurales deberán seguir las siguientes
especificaciones:
ASTM A53, Tipos E o S, Grado B
ASTM A139 Grado B
ASTM A501 (Fabricada especialmente para uso estructural)
ASTM A500 y A5501.
Pernos y Tuercas
Bajo este título se especifica la calidad de los conectores de acero a ser colocados
de acuerdo con lo indicado en los planos de proyecto, en las diferentes uniones de
los elementos que componen una estructura metálica.
• Los pernos estructurales deberán ser de alta resistencia, seguir las
especificaciones ASTM A325 “ High Strength Bolts for Structural Steel Joints,
Including Suitable Nuts and Plain Hardened Washers“, o ASTM A490
“Quenched and Tempered Alloy Steel Bolts for Structural Steel Joints” y
galvanizados según ASTM A 153. No se permitirá el uso de pernos ASTM A490
en ambientes altamente corrosivos.
• A menos que se especifique otra cosa, todas las tuercas y arandelas utilizadas
con los pernos A325 ó A490 serán de alta resistencia. Las tuercas deberán
ajustarse a los requerimientos de las especificaciones ASTM A194 ó A563 y las
arandelas a ASTM F436 ó F959 en el caso de pernos A325, y ASTM F436
cuando se utilice pernos A490.
• Los pernos de anclaje y las tuercas y arandelas correspondientes deberán
seguir las especificaciones ASTM A307 “Low-Carbon Steel Externally Threaded
Standard Fasteners “, de diámetro no menor de 5/8”.
• Los pernos comunes, tuercas y arandelas para uso en escaleras, barandas,
postes y otros elementos no estructurales podrán ser de baja resistencia y
seguir las especificaciones ASTM A 307.
• Los pernos de acero para conectores de corte en construcción mixta de acero y
concreto estarán de acuerdo a la Norma AWS D1.1-Structural Welding Code,
de la American Welding Society y a la Norma COVENIN 1618.
En todos los casos, salvo indicación diferente de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA ó de las especificaciones particulares del proyecto, la certificación del
fabricante constituirá evidencia suficiente de conformidad con el código
correspondiente.
Todas las juntas de campo, salvo los casos especiales indicados en los planos de
proyecto, deberán ser empernadas.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 236 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Soldaduras
Las soldaduras se realizarán solo en taller, salvo los casos especiales a realizarse
en campo e indicados en los planos de proyecto, ya sea para la elaboración de
perfiles soldados ó para la unión de diferentes elementos que formen parte de la
estructura, en cualquier caso cumplirá las indicaciones de AWS. D1.1 Structural
Welding Code Steel.
Los electrodos utilizados para soldadura manual con arco metálico protegido serán
del tipo E60 ó E70, de acuerdo con lo especificado en el proyecto, y se ajustarán a
los requerimientos de las especificaciones AWS A5.1 “Specification for Mild Steel
Covered Arc-Welding Electrodes “y a la AWS A5.5 “Specification for Low-Alloy
Steel Covered Arc-Welding Electrodes”.
Para los casos en que se utilice el proceso de soldadura denominado “Arco
Sumergido”, los electrodos descubiertos y el fúndente se ajustarán, de acuerdo con
lo indicado en el proyecto, a la clasificación F6X-EXXX o F7X-EXXX de las
especificaciones AWS A5.17 “Specification for Bare Mild Steel Electrodes and
Fluxes for Submerged Arc Welding “ y AWS A5.23 “Specification for Bare Low-Alloy
Steel Electrodes and Fluxes for Submerged Arc Welding” .
No se permitirá el uso de alambres o electrodos de aporte que muestren señales de
daño o deterioro. Todo el material deberá almacenarse y usarse siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
La certificación del fabricante del material de soldadura constituirá evidencia
suficiente de la conformidad, de ese material, con los códigos citados
anteriormente.
Una vez obtenida la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, LA
CONTRATISTA procederá a la remoción de la cerca ubicada en las áreas
indicadas en los planos y lo señalado en el Contrato de LA OBRA. Se ejecutarán
los trabajos de remoción de cercas; recogiendo todos los materiales provenientes
de la remoción para posteriormente proceder a su bote. Se considerará culminado
satisfactoriamente el trabajo cuando el sitio haya quedando libre de todo resto de la
cerca demolida.
Cuando se especifique en los planos y/o EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA y/o el Contrato de la Obra la recuperación de materiales, los mismos
deberán ser cuidadosamente removidos, limpiados y almacenados por LA
CONTRATISTA, siendo responsabilidad de ésta su vigilancia y resguardo durante
el tiempo especificado por el Contrato de LA OBRA y según lo señalado por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El sitio de bote será el aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
cumpliendo con las regulaciones regionales respectivas.
Pintura
Todas las superficies de acero sin revestimiento, exceptuando las que abajo se
mencionan, deberán ser protegidas mediante la aplicación de capas de pintura
cuyo tipo, características y espesores se ajustarán a los programas y sistemas de
pinturas establecidos en la especificación PDVSA N° O-201 “Selección y
Especificaciones de Aplicación de Sistemas de Anticorrosivos de Pinturas “ y con la
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 237 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
norma del Comité de Pintura de Estructuras de Acero (SSPC), previa preparación
de la superficie, a fin de remover de la misma cualquier sustancia y cuerpo extraño
de tal manera que la pintura de fondo utilizada humedezca totalmente la superficie
y se produzca una adecuada adherencia. Los grados de preparación de las
superficies deben cumplir con la especificación NACE TM-01-70/75 y con las
normas SSPC.
Cuando se aplique la norma del fabricante para los sistemas de pintura, éste
deberá entregar la hoja de datos técnicos de la pintura a utilizar, donde se
especifique completamente el sistema utilizado, el cual deberá ajustarse a la
especificación PDVSA N° O-201 y a la norma SSPC.
A menos que se indique lo contrario en las especificaciones particulares del
proyecto, no deberá aplicarse pintura en los siguientes casos:
• Superficies de acero que tengan recubrimiento contra incendio.
• Superficies de acero revestidas con materiales no ferrosos.
• Aceros inoxidables austeníticos.
• Superficies inferiores de planchas base en contacto con concreto o mortero.
• Superficies de contacto de ensamblajes unidos por medio de pernos de alta
resistencia.
• Roscas de pernos y tuerca.
• Anclajes embutidos en concreto.
Los revestimientos de fondo, intermedio y de acabado para cualquier sistema
deberán ser del mismo fabricante, de manera que se garantice su compatibilidad,
excepto cuando se indique lo contrario, previa aprobación de
ELREPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable del suministro de todos los materiales,
facilidades en la obra, herramientas y equipos, así como del mantenimiento de
estos dos últimos y de las instalaciones de taller.
La aplicación de pintura llevada a cabo bajo condiciones atmosféricas que
impliquen una humedad relativa mayor al 75 %, que puede reducir la calidad del
trabajo será responsabilidad de LA CONTRATISTA. Si cualquier trabajo de pintura
se encuentra en condiciones inaceptables, las superficies que hayan sido cubiertas
serán limpiadas y pintadas nuevamente.
La selección de los colores a ser aplicados a las diferentes estructuras se ajustará
a lo indicado en la Norma COVENIN 187 “Definición y clasificación de Colores de
Seguridad y Señalizaciones” y en la especificación PDVSA N° O-201.
Todos los elementos e insertos de las estructuras metálicas, excepto pernos,
tuercas y todas aquellas superficies a las cuales les será aplicado un recubrimiento
con materiales no ferrosos, deberán ser protegidos en taller con una capa de fondo,
cuyas características y espesores serán definidos por el período de exposición a
que van a estar sometidos los elementos de acero, antes del montaje y de la
aplicación de las capas definitivas de pintura, de acuerdo con las especificaciones
SSPC y PDVSA N° O-201.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 238 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todas las pinturas y solventes deberán almacenarse en áreas seguras, bajo techo,
bien ventiladas, libres de chispas, llamas, calor excesivo o rayos directos del sol. El
almacenaje al aire libre deberá evitarse, particularmente con pinturas pesadas,
tales como fondos y bases, y con pinturas especiales que sean suministradas como
dos o más componentes en recipientes separados. Los recipientes deberán estar
claramente marcados y etiquetados.
La deposición de pinturas densas en el fondo de los recipientes debe reducirse,
rodando los tambores con una frecuencia no menor de dos semanas. No se
permitirá voltear los tambores.
El período máximo de almacenaje para las pinturas deberá establecerse de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante, en todo caso deberán ser
utilizadas primero aquellas que tengan mayor tiempo de almacenamiento. No se
permitirá el almacenamiento en recipientes abiertos, aún por un corto período.
Uniones empernadas
Las uniones y perforaciones para los pernos serán las indicadas en los planos de
proyecto, en todo caso se ajustarán a lo indicado en la Norma COVENIN 1618.
Para espesores hasta 12 mm, los agujeros podrán ser punzonados a su diámetro
definitivo, en una sola operación. Para espesores superiores a 12 mm, se
efectuarán a un diámetro 5 mm menor y posteriormente serán taladrados o
escariados al diámetro definitivo.
Toda perforación deberá ejecutarse nítidamente y los bordes estarán libres de
torceduras y asperezas. Todas las rebabas formadas al taladrar o escariar deberán
ser eliminadas antes de montar las piezas.
Para el punzonado habrán de emplearse herramientas que garanticen una forma
cilíndrica circular lisa de las paredes del agujero, debiendo ser éstas
perpendiculares a las superficies de contacto de las piezas a unir y estar libres de
fisuras.
Los agujeros que se correspondan tendrán que coincidir perfectamente entre sí. En
caso de posibles desplazamientos hay que escariar el paso para los pernos. El uso
de escariadores en las perforaciones durante el armado no deberá producir
distorsiones en el metal o agrandar las mismas, las perforaciones que requieran
agrandamiento para permitir el paso de los pernos deberán ser limadas, no
obstante un deficiente acoplamiento será causal para el rechazo de la pieza.
Las superficies que sean unidas mediante la utilización de pernos de alta
resistencia no tendrán una inclinación mayor de 1:20 con respecto a un plano
normal al eje del perno, en aquellos casos donde se produzca una inclinación
superior a 1:20, se utilizará una arandela biselada para compensar la falta de
paralelismo.
Se utilizará torquímetro vara dar la torsión de los pernos especificada por el
proyecto.
No se utilizará llave de impacto para dar la torsión final de los pernos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 239 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Uniones soldadas
Los procedimientos de soldadura, la ejecución, el aspecto y la calidad se ajustarán
en un todo a la especificación AWS D1.1 “Structural Welding Code” de la
American Welding Society y a la norma COVENIN 1618.
Todas las soldaduras, salvo indicación contraria de los planos de proyecto, deberán
ser ejecutadas en taller. Los miembros que se unan mediante soldadura deberán
cortarse del tamaño apropiado, con precisión y los cortes deberán realizarse a
segueta, o a máquina, de manera que los bordes se adapten al tipo requerido de
soldadura y se permita una penetración completa.
La suciedad, herrumbre, costras, así como las escorias del oxicorte habrán de
eliminarse cuidadosamente antes de realizar las soldaduras. Las piezas a unir
mediante soldadura se han de apoyar y sostener de tal manera que se permita la
deformación del elemento. Después de las soldaduras, las piezas deberán tener la
forma adecuada, de ser posible, sin un posterior enderezado.
Los alambres para soldar y las piezas habrán de estar secas en el momento de
ejecutar la soldadura, para ello LA CONTRATISTA tomará las medidas
correspondientes, a fin de garantizar un buen almacenamiento de los electrodos.
Durante la realización de los trabajos de soldadura deberán tomarse las debidas
precauciones para la protección de las partes a soldar evitando fuertes corrientes
de viento o lluvia.
Habrá que conservar exactamente y en lo posible la forma y las medidas prescritas
de los cordones de soldadura.
Se deberá ajustar la forma y la preparación de los cantos de las chapas al
procedimiento de soldadura. Si las chapas se cortan ó se biselan mediante
oxicorte, las superficies de corte deberán ser planas y tener cantos vivos. Si los
bordes de las chapas son cortados mediante cizalla, las superficies de corte
tendrán que trabajarse antes de la soldadura con arranque de virutas. La
elaboración posterior podrá omitirse cuando se ha asegurado mediante un proceso
de soldadura adecuado un recubrimiento completo de los bordes de la chapa.
En caso de soldadura automática y manual, habrá que escoger las formas del
cordón de acuerdo con las propiedades del procedimiento de soldadura y del
alambre para soldar.
En caso de soldaduras a tope, deberá soldarse la raíz posteriormente o se
asegurará la penetración completa por medios apropiados. Para el caso de
soldadura en varias capas, habrá que limpiar de escorias la superficie de las capas
precedentes, de tal manera que se consiga una soldadura sin poros. Nunca
deberán cerrarse con soldadura las fisuras, agujeros y defectos de unión.
En todos los cordones de soldaduras angulares habrá de realizarse la penetración
hasta la raíz. Durante los trabajos de soldadura y el enfriamiento posterior, las
piezas soldadas no deberán sacudirse o ser sometidas a vibraciones.
En las zonas soldadas no ha de acelerarse el enfriamiento mediante medidas
especiales. Si hay peligro de una pérdida rápida de temperatura, deberá proveerse
una adecuada acumulación de calor. Es mejor disminuir la caída de temperatura
mediante un calentamiento complementario del material. Cuando lo requieran, las
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 240 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
especificaciones particulares de proyecto, podrá emplearse un tratamiento térmico
después de la soldadura, a fin de eliminar las tensiones internas residuales y
disminuir los endurecimientos originados por la soldadura.
Tolerancias dimensionales
Las tolerancias dimensionales permitidas en la fabricación de estructuras metálicas
serán las establecidas en el estándar ASTM A6. Valores más restrictivos que los
indicados en el mismo podrán ser definidos en las especificaciones particulares del
proyecto.
Preparación y protección
Las superficies a pintar deberán limpiarse de aquellas sustancias que
descomponen la pintura ó bien perjudican su adherencia a la base, ante todo de
suciedad, polvo, hollín y especialmente de óxido. En caso de reparaciones, los
trozos viejos de pintura bajo los cuales se ha formado óxido, habrán de ser
eliminados totalmente. Así mismo deberán eliminarse las capas de imprimación mal
ejecutadas ó realizadas con materiales no apropiados, en especial cuando estos no
sean compatibles con las capas siguientes.
El método de limpieza y preparación de la superficie deberá ser uno, ó la
combinación de los indicados a continuación, no obstante en las especificaciones
particulares del proyecto se deberá definir los tipos de tratamiento preliminar a
utilizarse.
En términos generales, los procedimientos para la preparación de la superficie son
los siguientes:
• Limpieza manual.
• Limpieza mediante medios mecánicos.
• Limpieza mediante chorreado de arena, granalla ó cualquier otro medio de
limpieza con chorro.
• Limpieza con solvente.
• Limpieza con baño químico.
En cualquier caso, los grados de preparación de la superficie deberán estar de
acuerdo con las especificaciones NACE TM-017070 y con las normas del Comité
de Pintura de Estructuras de Acero (SSPC).
Inmediatamente después de la preparación de la superficie, deberá aplicarse una
capa de imprimación en taller. El revestimiento a ser aplicado consistirá en una
capa de pintura la cual protegerá los elementos en forma provisional. Las
características de la pintura serán definidas previamente en las especificaciones
particulares del proyecto en función de las condiciones ambientales que
prevalezcan en el sitio de almacenamiento en la obra y del tiempo de exposición,
en todo caso, se ajustarán a las especificaciones del comité de pintura de
estructuras de acero (SSPC).
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 241 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En la ejecución de los trabajos de pintura al aire libre se requerirá un clima seco,
con humedad relativa inferior al 75 %, no solo durante la ejecución de los trabajos
sino también durante el secado. En caso de lluvia, niebla, clima húmedo y
formación de agua de condensación los trabajos habrán de pararse forzosamente y
se reanudarán sólo cuando las partes a pintar estén completamente secas. No se
permitirá la aplicación de capas de pintura cuando la temperatura del aire o de la
base esté por encima de los 50° C, en especial a pleno sol en los días cálidos. De
la misma manera, no se llevarán a cabo los trabajos cuando ocurra la presencia de
gases corrosivos o materiales polvorientos.
Si se indica en las especificaciones de proyecto los pernos, tuercas, arandelas,
contratuercas y herrajes similares, deberán galvanizarse de acuerdo con el ASTM
A153 “Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel Hardware”.
Los elementos estructurales deberán estar limitados en tamaño evitando en lo
posible el galvanizado en múltiples etapas o sumergidas.
Deberán tomarse las precauciones pertinentes a fin de minimizar los daños durante
el galvanizado, transporte y manejo de los elementos.
Los daños de poca magnitud en áreas pequeñas localizadas podrán clasificarse
como daños menores, si no queda expuesto en dichas áreas el metal al desnudo.
Los daños menores resultantes usualmente de la manipulación, carga o descarga,
pueden clasificarse en dos tipos, rozaduras o descascaramiento de la capa de
pintura y puntos desgastados causados por abrasión.
Las áreas pequeñas donde la capa de pintura haya sido rozada o levantada podrán
repararse, siempre que dichos puntos no excedan de 40 mm2 de área, que la
superficie dañada muestre claramente la presencia interior de la capa de amalgama
de acero y zinc y que el área no muestre ninguna evidencia de oxidación o de falta
de adherencia de la capa original.
Podrán repararse los puntos desgastados por abrasión o frotamiento en los cuales
la capa de pintura se haya adelgazado pero no se haya desgastado hasta el metal
desnudo.
La presencia de un número excesivo de puntos dañados en una misma pieza de
acero podrá ser causa para exigir que dicha pieza sea regalvanizada si lo estuviere
o repintada antes de su despacho.
El fabricante no deberá proceder a la aplicación de ninguna clase de pintura o a la
modificación de los revestimientos aprobados sin la aprobación de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. El permiso dado al fabricante para
efectuar reparaciones menores mediante pintura, según se especifica en el
presente documento, no relevará de su responsabilidad de tomar todas las
precauciones razonables para evitar tales defectos y reducir los daños de todo tipo
al máximo posible.
Identificación y despacho de materiales
A las piezas o miembros de acero estructural se les aplicarán marcas de montaje,
en forma indeleble, mediante la aplicación de pintura ó de cualquier otra forma,
previamente aprobada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Todos los
elementos serán marcados en total correspondencia con la designación utilizada
tanto en los planos de taller como en los de montaje. El proceso de marcado
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 242 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
deberá hacerse estampando las marcas en el metal, con números o letras de una
altura mínima de 16 mm, claramente legibles. Para facilitar la ubicación de las
marcas, éstas deberán ser resaltadas por un círculo de tinta negra indeleble.
A fin de identificar y distinguir los elementos, en general tendrán diferente
designación, salvo aquellos que sean exactamente iguales, en cuyo caso tendrán
un mismo número. Se permitirá que el fabricante utilice sus propias normas para la
identificación de las piezas fabricadas y su correspondencia con los planos de taller
y montaje, en todo caso deberá ser aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÏA.
La marca identificará también al fabricante y a la estructura que pertenece cada
pieza.
La fabricación de los elementos de acero estructural deberá ser planificada de
manera que sea óptima y económica. El despacho de los materiales se realizará de
acuerdo con los requerimientos y planificación de la obra.
Transporte
El transporte se optimizará en función del tamaño y peso de los armados de acero
estructural. Cuando por motivos de transporte, fabricación, y de cualquier otra
índole se produzcan deformaciones que ameriten ser corregidas, se utilizarán
procedimientos que no afecten la resistencia final de los elementos a ser
reparados. En todo caso, la aprobación de los métodos de reparación o el rechazo
de las piezas corresponderá al EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA sin que
ello libere de responsabilidad alguna a LA CONTRATISTA.
Montaje
El montaje de las estructuras de acero deberá llevarse a cabo siguiendo las
indicaciones prescritas en norma COVENIN 1618, en la especificación del AISC
“Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for
Buildings” y en el Welding Code Structural Steel de la AWS.
Los elementos estructurales durante la carga, descarga, transporte,
almacenamiento y montaje no deberán ser solicitados excesivamente, abollados ó
doblados. Ante todo habrá que proteger los mismos en las zonas donde se
coloquen cadenas ó guayas para el transporte ó izamiento.
Al montar las estructuras de acero habrá de prestarse la debida atención a la
disposición física de los elementos, lo cual se realizará de acuerdo a la forma
prevista en el proyecto, debiéndose verificar en forma detallada la correcta
colocación de las partes.
Siempre deberá quedar asegurada durante el montaje la estabilidad y resistencia
de la estructura, para lo cual los miembros se sujetarán rígidamente entre sí con
pasadores ó tornillos. Las uniones de montaje y otros dispositivos auxiliares sólo
deberán retirarse cuando se garantice la estabilidad de la estructura. Los agujeros
que deban agrandarse para permitir el pase de los pernos deberán ser escariados.
Si los agujeros no coinciden correctamente, los elementos serán rechazados.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 243 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El tipo y la disposición física de los andamios a ser utilizados durante los trabajos
de montaje deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El empernado o soldado de los elementos de la estructura solo se ejecutará cuando
esté completamente presentada, asegurada y nivelada mediante pernos y tornillos.
El espacio entre la placa de asiento y el pedestal o macizo de cimentación se
deberá llenar por completo con mortero de nivelación del tipo cementoso
(Grouting).
Los pernos que no se ajusten a las exigencias, deberán desmontarse y sustituirse
por otros.
Todos los pernos de alta resistencia se apretarán hasta alcanzar las fuerzas
mínimas de tracción indicadas en la norma COVENIN 1618. El apriete se realizará
siguiendo las indicaciones estipuladas para el método denominado “Rotación de la
Tuerca” en la especificación de la AISC “Structural Joints Using ASTM A325 or
A490 Bolts”.
Para el caso de montaje de estructuras soldadas, no deberán soldarse en las
piezas resistentes elementos provisionales para facilitar el montaje, si no están
previstos en los planos aprobados, aún cuando sólo sean utilizados en formas
provisionales y retiradas posteriormente. Donde sea necesario se podrán taladrar
pequeños agujeros, siempre y cuando sea en piezas que no estén fuertemente
solicitadas, los cuales no deberán ser cerrados posteriormente con soldaduras, en
todo caso deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Salvo que, sea indicado en los planos de proyecto, habrá que limitar a lo
imprescindible la soldadura en las obras.
En las construcciones soldadas, el montaje deberá empezar convenientemente
desde el centro, para que las piezas aisladas puedan seguir sin impedimentos la
contracción, y con ello queden reducidas al mínimo las tensiones introducidas por
el proceso constructivo.
Todas las soldaduras deberán ser realizadas por personal que haya sido sometido
a las pruebas de capacitación para desempeñar los trabajos de soldadura según se
prescribe en la Norma COVENIN 504 “Calificación de Procedimientos de
Soldaduras y Soldadores”.
Manipulación y almacenaje
Se deberá tener un razonable cuidado en el manejo y almacenaje de los elementos
de acero durante la realización de los trabajos de montaje, a fin de protegerlos
contra la corrosión, de evitar la adherencia de polvo y materias extrañas sobre
dichos elementos.
Los miembros estructurales laminados ó fabricados deberán almacenarse sobre
paletas de madera u otros soportes apoyados sobre el terreno, dispuestos de tal
manera que no se produzcan torceduras y abollamientos en el material.
Tolerancias
Las tolerancias admisibles de montaje serán las establecidas por el AISC en el
“Code of Standard Practice”.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 244 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Pintura en campo
Para la aplicación de la pintura en campo se seguirá lo indicado en estas
especificaciones, apartado 3.2.5, en la especificación PDVSA N° 0-201 y en las
normas del Comité de Pintura de Estructuras Metálicas (SSPC).
Pruebas
La verificación dimensional y el ensamblaje de los elementos estructurales se
efectuarán antes del inicio de la preparación de la superficie y del revestimiento de
los mismos.
El fabricante efectuará un pre-ensamblaje de los elementos estructurales
fabricados en sus talleres ante EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA a fin de
verificar, mediante el armado de secciones planas ó cuerpos completos de la
estructura, según lo establecido en el documento de contrato, la perfecta
correspondencia y acoplamiento de los diferentes elementos de la estructura y sus
accesorios.
La realización del pre-ensamblaje será realizada usando pernos, tuercas y
arandelas del taller.
Se revisarán con cuidado todas las conexiones a fin de cerciorarse que los pernos
entren fácilmente en ellos y que las piezas de acero hagan perfecto contacto en
toda la superficie de la unión.
Durante el ensamblaje de la estructura, LA CONTRATISTA deberá demostrar que
todos los miembros se juntan de una manera natural, de lo contrario deberán
hacerse las correcciones necesarias a los elementos fabricados.
A fin de verificar el cumplimiento de estas especificaciones, EL REPRESENTANTE
DE LA COMAPAÑÏA se reservará el derecho de realizar las pruebas que considere
convenientes sobre los pernos, tuercas, partes y/o elementos ya soldados, de
acuerdo a las normas ya mencionadas. En caso de conseguir fallas, éstas deberán
ser corregidas por LA CONTRATISTA, de acuerdo a lo indicado, y sin costo
adicional.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 245 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
recubrimiento se desprende en forma de capa o piel, de forma tal que quede
expuesto el metal base a medida que avanza la punta del cuchillo. Las pruebas
llevadas a cabo en los bordes y esquinas (puntos de menos adherencia del
recubrimiento) no deberán ser utilizados para determinar la adherencia del
recubrimiento. Además, la remoción de las partículas menores del recubrimiento
por raspadura o corte no deberá ser usado para determinar las fallas en el
galvanizado.
La distribución del recubrimiento de zinc deberá ser determinada por inspección
ocular, excepto para los excesos de espesores de recubrimiento lo cual podría
interferir con el uso del producto. El rechazo por una pobre distribución deberá ser
realizada únicamente para evidenciar exceso visible de recubrimiento no
relacionado con factores de diseño como agujeros, juntas o problemas especiales
de drenaje. Si, en opinión de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, la
inspección ocular no es concluyente, la distribución de zinc puede ser determinada
por el uso de un medidor magnético de espesor después de un número suficiente
de lecturas (no menos que 5 y preferiblemente 10), tomadas en los extremos y en
el medio de la piezas examinadas.
El promedio de peso de recubrimiento deberá ser determinado mediante el
medidor magnético de espesor. Donde la media de espesor no sea factible, el
recubrimiento deberá ser determinado como se especifica en los estándares del
ASTM.
La supervisión de los trabajos de preparación de superficie y revestimientos deberá
ser realizada a medida que vayan siendo finalizados por el fabricante. La
inspección de los revestimientos, incluyendo materiales y espesor, se realizará
después de completar la aplicación de los mismos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 246 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
INSTALACIONES SANITARIAS
La presente especificación establece, los requisitos mínimos que deberán
cumplirse en los trabajos referentes a la construcción, reparación o modificación de
instalaciones sanitarias, incluyendo las propiedades y el control de calidad de los
materiales. Quedan cubiertas bajo esta denominación todas aquellas partes de la
obra tales como sistemas de aguas blancas, aguas negras, sistema de disposición
final de aguas servidas y cualquier otro elemento indicado en los planos o en las
especificaciones particulares correspondientes a las instalaciones precitadas.
El presente apartado comprende todos los trabajos y materiales requeridos para la
construcción de instalaciones sanitarias, siendo los requisitos mínimos aquí
establecidos de cumplimiento obligatorio por parte de LA CONTRATISTA.
Las características y calidad de los materiales, así como la ejecución de los
trabajos a que se refiere este apartado, deberán estar de acuerdo y ejecutarse
según lo indicado en esta especificación, en las normas y especificaciones
referidas en el apartado normas y procedimientos de la misma y con lo estipulado
en las especificaciones particulares y los planos de EL PROYECTO.
• Materiales
Todos los materiales a ser utilizados en la construcción de instalaciones
sanitarias deberán ser nuevos y de primera calidad, y estar debidamente
almacenados y protegidos contra la intemperie y cualquier otra condición
ambiental o física que pudieran deteriorarlos. Durante el transporte al sitio de
construcción y durante la ejecución de los trabajos los materiales deberán ser
manipulados de tal manera que no estén expuestos a daños que deterioren su
calidad, cualquier material que presente daños o defectos deberá ser
reemplazado a expensas de LA CONTRATISTA por otro de buena calidad.
Todos los artefactos y equipos instalados deberán estar limpios, libres de sucio,
grasa, mortero o cualquier otra sustancia antes de la aceptación de los mismos
por parte de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÏA.
Las herramientas y equipos utilizados durante la ejecución de los trabajos
deberán estar en perfectas condiciones a fin de que presten un servicio óptimo, a
objeto de que se mantenga dicha condición se realizará un mantenimiento
periódico de los mismos durante el tiempo que dure la obra de tal manera que se
eviten perdidas de tiempo por reparaciones, LA CONTRATISTA someterá a la
aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA todos los materiales,
herramientas y equipos a que se refiere este apartado y seguirá las
prescripciones establecidas por este en caso de rechazo de cualquiera de los
mismos.
• Ejecución del Trabajo
Este apartado comprende todo el conjunto de actividades y la mano de obra
necesarias para una correcta ejecución de los sistemas de distribución de aguas
blancas y sistemas de drenajes de aguas negras y de lluvias, incluyendo la
construcción, si es el caso, de tanques sépticos y sumideros, todo de
conformidad con lo establecido en los planos del PROYECTO.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 247 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Durante la construcción de las instalaciones sanitarias deberán tomarse las
acciones pertinentes a fin de evitar el corte o la perforación por taladro de
paredes o elementos estructurales de las edificaciones, en todo caso si es
necesario ejecutar cualquiera de estas actividades las mismas se realizaran
previa autorización por escrito de EL REPRESENTANTE DE LA COMAPÑÍA, el
costo de los trabajos antes mencionados así como el de las reparaciones
incluyendo materiales será a expensas de LA CONTRATISTA.
• Manipulación
Todos los materiales y equipos deberán ser manipulados de tal manera que se
asegure que para el momento de su colocación se encuentren sin daños y en
perfectas condiciones. Las tuberías no deberán ser arrastradas, debiendo
cargarse hasta el sitio de colocación y antes de la instalación la misma deberá ser
inspeccionada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA a fin de detectar
defectos o daños, sin que esto exima de responsabilidad a LA CONTRATISTA,
todo material defectuoso deberá ser reemplazado por otro de calidad acorde con
estas especificaciones a expensas de LA CONTRATISTA.
• Excavaciones
Ver apartados 3.2.4.1 al 3.2.4.4 (Excavaciones).
• Colocación de Tubería en Zanja
Las tuberías deberán ser colocadas de acuerdo a los perfiles, alineamientos y
perfiles establecidos en los planos del proyecto. Se dispondrán las marcas y
señales necesarias que permitan verificar en cualquier oportunidad la
concordancia de las cotas y alineamientos con las establecidas en los planos del
Proyecto.
Se deberán limpiar las superficies tanto internas como externas de las tuberías
antes de su colocación, debiendo mantener la limpieza de las superficies durante
el período de tiempo de la construcción e instalación, las tuberías deberán se
revisadas y aprobadas por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA antes de
ser colocadas en las zanjas.
Una vez finalizada la instalación de las tuberías LA CONTRATISTA procederá a
sellar temporalmente todas las aberturas a fin de evitar la entrada de materiales o
animales antes de la inspección y prueba final.
• Rellenos
Ver apartado 3.2.4.5 (Relleno y Compactación).
• Obras de Concreto
LA CONTRATISTA suministrará todos los materiales, equipos y mano de obra
necesarios para la ejecución de las obras de concreto cubiertas bajo estas
especificaciones y en general cualquier estructura de concreto necesaria para el
correcto funcionamiento de las instalaciones sanitarias e indicada en los planos
del proyecto, todo de conformidad con lo establecido en el apartado 3.2.5 (Obras
de Concreto).
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 248 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Sistema de Distribución de Aguas Blancas
El sistema de distribución de aguas blancas será construido con tuberías que
cumplan con los diámetros y características indicadas en los planos de proyecto. La
alimentación del sistema de aguas blancas se realizará mediante la colocación de
una tubería de aducción la cual será conectada directamente a la tubería del
sistema general de distribución de aguas blancas más cercana a la edificación. En
el punto de conexión se deberá colocar una llave de paso del tipo compuerta y una
válvula reductora de presión a fin de garantizar que la presión máxima estática no
supere los 40,0 m.
• Tuberías
El sistema de distribución de aguas blancas estará constituido por tuberías de
PVC de alta densidad, de acuerdo con las dimensiones especificadas en los
planos del PROYECTO, a ser desarrolladas en la Ingeniería de Detalle, deberán
ser de material homogéneo sección circular y espesor uniforme, no presentarán
defectos tales como grietas, abolladuras y aplastamiento, y cumplirán con la
norma ASTM D2729 “Standard Specification for Poly (Vinyl Chloride) (PVC)
Sewer Pipes and Fittings”.
Las conexiones de las tuberías serán PVC con capacidad resistente para 10,5
kg/cm2 (150 lb/pulg2 ) de presión.
Antes de su colocación en el sitio de obra las tuberías deberán ser limpiadas a
objeto de eliminar cualquier vestigio de sustancias extrañas, grasas, barro, polvo
y rebarbas provenientes del corte. Durante su colocación deberán manipularse de
tal manera que se eviten flexiones o torsiones, así mismo no deberá doblarse
ningún tubo y realizar cambios de dirección fuera de los establecidos por las
normas.
La tubería de distribución deberá protegerse del efecto de sobrepresión
denominado golpe de ariete mediante la instalación, en cada conexión de una
pieza sanitaria, de un niple vertical que sirva como cámara de aire, con una
longitud mínima de 40 cm y de diámetro igual al de la tubería de distribución.
Sin excepción, todas las tuberías de aguas blancas y sus conexiones deberán ser
sometidas por LA CONTRATISTA a cargas de presión mediante la realización de
prueba hidrostática bajo la supervisión de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA antes de ser cubiertas de manera definitiva. Antes de realizar la
prueba todas las salidas deberán sellarse herméticamente, la introducción del
agua se realizará por el punto más bajo del sistema a objeto de facilitar la salida
del aire presente en la tubería. Previo a la aplicación de la carga de presión es
necesario purgar por completo la tubería a fin de desalojar totalmente el aire
contenido en la tubería, posteriormente se deberá proceder a la inyección de
agua a presión, de manera lenta a objeto de permitir el reajuste de las
conexiones, mediante la ayuda de bombas hasta lograr una presión que exceda
en un 50% la presión de trabajo para la cual fue diseñada la tubería, en ningún
caso la presión deberá ser inferior a 7 kg/cm2 (100 lbs/pulg2), debiéndose
mantener la carga durante un lapso de tiempo no menor de 30 minutos sin
bombeo adicional, la carga de presión deberá controlarse con la ayuda de
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 249 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
manómetros con capacidad superior en por lo menos un 50% a la carga de
prueba.
Todas las llaves, accesorios, juntas y demás conexiones deberán ser
inspeccionadas minuciosamente durante la prueba por LA CONTRATISTA
conjuntamente con EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, sin que esto
libere de responsabilidad a LA CONTRATISTA, en caso de que se observen
filtraciones LA CONTRATISTA deberá rehacer a sus expensas las juntas o
cambiar los accesorios, debiéndose repetir la prueba hasta obtener resultados
satisfactorios.
• Piezas Sanitarias y Grifería
Este punto comprende todos los artefactos sanitarios y accesorios utilizados para
la recepción de líquidos provenientes de la tubería de distribución de aguas
blancas. Todos los artefactos sanitarios serán colocados de acuerdo a lo
establecido en los planos del proyecto, en estas especificaciones y en las
recomendaciones del fabricante, deberán estar alineados y nivelados a objeto de
permitir su limpieza y la del área circundante.
Todas las piezas sanitarias deberán cumplir con la especificación COVENIN N°
1320-78 “Artefactos Sanitarios de Loza Vitrificada. Especificaciones”. LA
CONTRATISTA deberá suministrar y colocar todos los artefactos y sus
accesorios respetando las posiciones y el número de ellos indicados en los
planos de instalaciones sanitarias y de arquitectura. LA CONTRATISTA deberá
someter a la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMAPAÑÍA todos
los artefactos y accesorios sanitarios antes de su colocación a fin de verificar que
la disposición física de los mismos, calidad, marcas y acabados son consistentes
con los planos y especificaciones del proyecto y recomendaciones del fabricante.
Cualquier artefacto o pieza que no cumpla con los requisitos establecidos en los
ítems citados anteriormente será rechazado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMAPAÑÍA; y reemplazado a expensas de LA CONTRATISTA.
• Sistema de Distribución de Aguas Servidas
Contempla este apartado la red de tuberías internas de la edificación que
conducirán las aguas servidas, provenientes de las descargas de los artefactos
sanitarios, hasta la tanquilla de empotramiento de acuerdo en un todo con lo
indicado en los planos y especificaciones del Proyecto y en estas
especificaciones.
• Tuberías Interiores de Aguas Negras
Las tuberías utilizadas en la construcción de la red interna de aguas negras no
deberán presentar grietas, aplastamiento o abolladuras, serán de PVC línea
sanitaria, del tipo rígido, según se estipule en las especificaciones del proyecto.
Para el caso de descargas ácidas se utilizará tubería PVC de alta densidad, las
tuberías deberán tener los diámetros, pendientes, material y la posición indicada
en los planos, se colocarán sobre terreno firme y las juntas se realizarán de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las especificaciones ASTM D2729
“Standard Specification for Poly (Vinyl Chloride) (PVC) Sewer Pipes and Fittings”
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 250 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
y COVENIN 0656-75 “Tubos y Conexiones de Vinilo (PVC) Rígido sin
Plastificantes para ser utilizados en Sistemas de Drenaje de Aguas Servidas”.
Antes de la colocación de las tuberías deberá procederse a la eliminación de
cualquier cuerpo extraño, polvo, barro o rebabas provenientes del corte.
• Juntas y Conexiones
Las juntas en tuberías o accesorios de PVC se harán por espiga-campana,
lográndose una unión hermética mediante la utilización de un material soldador o
cemento solvente el cual será colocado siguiendo las recomendaciones del
fabricante en lo que respecta a la preparación de la muestra.
Las juntas se usarán tanto en tuberías superficiales como enterradas, debiendo
cumplir lo estipulado en las normas establecidas en Gaceta Oficial N° 4044
Extraordinaria del año 1988.
Todas las conexiones deberán ser del mismo material de la tubería a que se van
a unir y con capacidad para soportar las mismas solicitaciones de trabajo.
• Bajantes y Tuberías de Ventilación
Los bajantes y tuberías de ventilación serán PVC y en todo caso deberán cumplir
con las especificaciones ISO mencionadas en el punto 1.1 de esta especificación
Los sistemas de desagüe deberán ser ventilados de acuerdo con lo establecido
en la Gaceta oficial N° 4044 de fecha 08/09/88 a objeto de mantener la presión
atmosférica en el sistema de manera continua protegiendo de esta manera contra
el sifonaje los sellos de agua de las piezas sanitarias. La disposición y arreglo de
la ventilación y bajantes estará de acuerdo con lo establecido en los planos del
proyecto.
Todos los tramos horizontales de la tubería de ventilación deberán tener una
pendiente no menor del 1% a objeto de evacuar hacia la tubería o bajante de
aguas servidas el agua proveniente de la condensación, así mismo los citados
tramos horizontales deberán estar situados a una altura no menor de 15 cm por
encima del nivel de rebose de la pieza más alta a la cual ventilan.
Los bajantes de aguas negras y tubos de ventilación que estén ubicados fuera de
las paredes y placas deberán ser fijados por medio de abrazaderas de hierro,
mínimo dos (2) por cada tres metros de tuberías, a las placas y paredes de tal
manera que no haya movimiento alguno en las tuberías.
Las dimensiones recomendadas para las abrazaderas son las indicadas a
continuación:
Diámetro del tubo Perno de fijación Dimensiones de la Abrazadera
Espesor Ancho
3/4” a 2” 3/8” 1/4” 1/2”
2” a 3” 1/2” 1/4” 1”
3” a 4” 5/8” 3/8” 2”
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 251 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todos los artefactos sanitarios que descarguen aguas servidas deberán estar
provistos de un sello hidráulico separado, ubicado lo más cerca posible de la
salida del artefacto, debiendo estar nivelado, tener un nivel de agua de por lo
menos 7 cm, estar protegidos contra succión y ventilados adecuadamente. Todos
los sifones serán del mismo material de la tubería o accesorios al cual estén
conectados.
A cada una de las tuberías que recibe la descarga de las piezas sanitarias se le
colocará un tapón de registro de acuerdo con la disposición y ubicación indicada
en los planos de proyecto y siguiendo lo estipulado en la Gaceta Oficial N° 4044
Extraordinaria de fecha 08/09/88.
Los tapones de registro serán de bronce y del mismo diámetro de la tubería a la
cual sirven, deberán ubicarse y disponerse de tal manera que haya espacio
suficiente para la ejecución de trabajos y que la limpieza pueda realizarse en la
dirección del flujo de agua servida.
• Tanquillas de Empotramiento
Se construirán de concreto con las dimensiones, materiales y características
indicadas en los planos de proyecto y siguiendo las recomendaciones indicadas
en la especificación N° DC(M)-8-3200-2 “Especificaciones de Obras de Concreto
en Fundaciones y Misceláneos en Infraestructura” del Manual de especificaciones
Técnicas de Construcción de la Gerencia General de Ingeniería y Proyectos.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 252 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
rebose del tubo vertical dejando a continuación el tramo en reposo por 24 horas
al cabo de las cuales será medido nuevamente el nivel de agua en el tubo
vertical. LA CONTRATISTA conjuntamente con EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA revisarán las juntas, uniones y tuberías y en caso de detectarse
fugas de agua se procederá a la reparación de las mismas a expensas de LA
CONTRATISTA.
6.12.1.2. Disciplina Instrumentación
• Construcción del Sistema de Control y Medición.
• Construcción del Sistema de Automatización, Comunicación y Transmisión de
Datos.
• Construcción del Sistema de Extinción, Detección y Alarma de Incendio.
• Construcción del Sistema de CCTV, Detección de Intruso y Control de Acceso.
• Montaje y Automatización de los instrumentos.
• Ejecución de todas las pruebas y ensayos de instrumentación requeridos
(pruebas de lazo, prueba SAT, pruebas FAT y cualquier otra que se requiera).
• Entrenamiento del personal de PDVSA.
• Entrega de los manuales de operación, mantenimiento y toda la documentación
como construido.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 253 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.12.1.4. Disciplina Mecánica
Para complementar la información del Alcance de la Construcción, ver documento
Nro. D04F2-26B120-BM54101 Especificación de Construcción referencial.
TRANSPORTE E INSTALACIÓN DE EQUIPOS.
LA CONTRATISTA será responsable de ejecutar el montaje, instalación y/o
construcción de todas aquellas partes y/o componentes, así como de la ejecución
de todos los trabajos que fuesen necesarios, a fin de garantizar la completa
operatividad de LA OBRA, contemplando sin estar limitado a ello la completación
mecánica, civil, eléctrica y de instrumentación de todos los sistemas y procesos
descritos para la completación de LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá ejecutar los trabajos en referencia tanto para los
Equipos y Materiales a ser suministrados por LA CONTRATISTA como por LA
COMPAÑÍA, según se establecen en la Lista de Partidas y Cómputos Métricos de
esta Ingeniería.
LA CONTRATISTA deberá asumir todos los gastos correspondientes a la
reparación o reemplazo de los equipos por daños causados durante el transporte y
manejo de los mismos. Los equipos se transportaran y manipularan, desde los
depósitos o almacenes de LA COMPAÑIA o LA CONTRATISTA, dependiendo de
su sitio de ubicación, hasta los lugares de instalación que indique LA COMPAÑIA,
mediante vehículos, grúas, montacargas e instrumentos previstos por LA
CONTRATISTA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 254 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En el tendido de líneas, cada vez que sea detenido el trabajo se deberá proteger los
extremos de la tubería con tapas metálicas soldadas con puntos para tal fin.
Los soportes de tuberías deberán ser construidos de concreto o acero, según se
indique en los planos. No se usara madera u otro material para los soportes
permanentes.
LA CONTRATISTA verificará que las zanjas en las cuales irá colocada la tubería
cumplan con las mínimas dimensiones representadas en los planos y procederá a
ubicarlas mediante procedimientos adecuados para tal fin, cuidando de no dañar el
revestimiento.
LA CONTRATISTA deberá realizar los trabajos de “sobreexcavación” para la
instalación de la tubería ya sea por motivo de la soldadura del tubo debajo de la
rasante del terreno, o cualquier otra causa que motive la realización de trabajos de
excavación mayores a los de la zanja para la tubería representada en los planos.
LA CONTRATISTA mientras realice los trabajos, deberá disponer de una bomba de
achique, y de entibado si el material de las paredes de la excavación presenta unas
condiciones que a juicio del inspector o según los manuales y normas de LA
COMPAÑIA, requieran el uso de tal mecanismo de prevención de derrumbes y
accidentes en obras de tierra.
Antes de bajar la tubería en la zanja LA CONTRATISTA verificará en presencia del
inspector que el revestimiento esta de acuerdo a lo indicado en las especificaciones de
pintura, mediante las pruebas de aseguramiento de calidad del aislamiento, con
detectores de fallas eléctricos, medidores de resistividad y espesores.
La tubería no será enterrada hasta tanto no se obtengan los resultados aprobados de
la evaluación de las placas radiográficas y la autorización por parte del inspector.
En caso de ocurrir daños en la superficie de la tubería durante su manejo, LA
CONTRATISTA deberá efectuar las reparaciones necesarias a satisfacción de LA
COMPAÑIA.
Las tuberías en los pases de carreteras deberán estar enterradas a una profundidad
mínima de 1,2 metros desde el nivel 0,00 metros del terreno hasta la parte superior de
la tubería (TOP).
Las tuberías fuera de los pases de carreteras deberán estar enterradas a una
profundidad mínima de 1 (un) metro desde el nivel 0,0 metros del terreno hasta la parte
superior de la tubería (TOP). En caso de presentarse tuberías existentes enterradas
que obstaculicen el paso de las nuevas tuberías enterradas, esta última deberá pasar
por debajo de la existente con una separación mínima vertical de 30 centímetros entre
las paredes de los tubos, prevaleciendo este criterio con respecto a lo antes indicado.
El cruce de la carretera o camino en lo posible se hará cruzando a través del ancho de
ella.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 255 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
SISTEMA DE REVESTIMIENTO
Una vez finalizado la limpieza de la superficie, se deberá proceder a la aplicación del
revestimiento de la tubería mediante la aplicación de un revestimiento compatible con
el existente en la tubería. Dicho revestimiento podrá ser de Cintas Poliolefinas (Poliken)
o Resinas Líquidas (Resinas Epóxicas de dos componentes). LA CONTRATISTA será
responsable de la calidad del revestimiento de la tubería a ser enterrada y correrá por
su cuenta cualquier reparación que se le debe realizar al revestimiento por mala
aplicación o curado del mismo.
Es necesario que LA CONTRATISTA tenga bajo control todos los valores de
temperatura, humedad y método de aplicación cuando esté revistiendo la tubería.
INSTALACIÓN DE BRIDAS
Cuando se apernen las bridas, todos los espárragos deben estar colocados antes de
comenzar a apretar el primero.
Los espárragos se ajustaran en grupo de 4, a intervalos de 90 grados para asegurar
una presión uniforme sobre la empacadura, luego se apretaran alternativamente los
espárragos adyacentes opuestos directamente.
INSTALACIÓN DE VÁLVULAS
Las válvulas se instalaran tomando en cuenta los siguientes puntos:
• Las válvulas serán instaladas cumpliendo exactamente la ubicación señaladas en
los planos, sin embargo EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑIA podrá realizar
cambios en la ubicación, siempre y cuando esto no afecte la operación del sistema
y cumpliendo con las especificaciones y normas que aplique.
• Las caras de las bridas de las válvulas deberán limpiarse e inspeccionarse para
detectar daños. Las empacaduras deben limpiarse y recubrirse con una delgada
capa de grasa antes de instalarlas.
• Cuando se apernen válvulas bridadas, todos los espárragos deberán estar
colocados antes de comenzar apretar el primero.
• Los espárragos se ajustaran en grupo de 4, a intervalos de 90 grados para
asegurar una presión uniforme sobre la empacadura, luego se apretaran
alternativamente los espárragos adyacentes opuestos directamente.
• Debe tenerse precaución extrema en el manejo de las válvulas. Solo se permitirá el
uso de una herramienta en buenas condiciones y de tamaño adecuado.
• Si, eventualmente una válvula, bridada o accesorio no este disponible cuando se
requiera, deberá tomarse las previsiones necesarias para su posterior instalación.
• El lubricante a ser usado en los pernos y espárragos para fijación de válvulas y
bridas es la grasa denominada JET LUBE API MODIDIED, en concordancia con la
norma de LA COMPAÑIA o un sustituto de esta un producto similar apropiado
como la grasa grafitada.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 256 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
La ejecución de este trabajo estará precedida por la elaboración de un procedimiento
particular para cada caso, el cual debe ser aprobado por LA COMPAÑIA.
El procedimiento para la ejecución de los trabajos contempla una serie de actividades
que deberá ejecutar LA CONTRATISTA, las cuales consisten en lo siguiente:
• Soldadura de accesorios para procedimiento de Hot-Tapping (Split tee y Stopples
Fitting) en la línea existente en servicio (en el caso de requerirse para instalar
drenajes).
• Biselado y presentación de la tubería nueva.
• Corte de la tubería existente, biselado, presentación.
• Empalme de la tubería existente.
• Soldadura.
• Limpieza final en el sito de los trabajos, incluye el transporte y bote de desperdicios
y entrega de la obra en condiciones de operación.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 257 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Como buena practica de la ingeniería PDVSA estima que la cantidad de los materiales
sobrantes no debería de sobrepasar del 3% al 5% de la cantidad requerida (por tipo de
material) para ejecutar el trabajo.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 258 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá proporcionar la mano de obra, equipos, herramientas y
pericia operacional para asistir a LA COMPAÑIA en las actividades de Pre-arranque,
Arranque y Pruebas, como parte de la Propuesta de Suma Global.
C) Pruebas de Funcionamiento
Las pruebas finales del funcionamiento, la aceptación final y pruebas de cumplimiento
son parte de LOS TRABAJOS de acuerdo con el Contrato.
D) Entrenamiento del personal de PDVSA
LA CONTRATISTA debe considerar como parte del alcance de LA OBRA el
entrenamiento del personal de LA COMPAÑIA en la operación de las nuevas
instalaciones.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 259 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
pronóstico comparado con el plan original de las actividades de ingeniería, procura y
construcción.
La presentación debe incluir los puntos principales de todos los mayores logros durante el
último mes calendario de todas las disciplinas, los puntos principales del plan para el mes
siguiente y las áreas de mayor preocupación para identificar los problemas reales y
potenciales que puedan tener un impacto sobre el cronograma global de culminación del
proyecto. A las reuniones deberá asistir todo el personal gerencial del proyecto de LA
COMPAÑIA y LA CONTRATISTA como también altos ejecutivos de la misma.
Las reuniones mensuales serán celebradas en la oficina sede de LA CONTRATISTA o LA
COMPAÑIA. La fecha de las reuniones será fijada por lo menos con una semana de
anticipación.
Otras Reuniones
Se requerirá la participación de LA CONTRATISTA a otras actividades que coadyuvarán a la
ejecución exitosa de LA OBRA. Estas actividades incluirán, pero no se limitarán, a lo
siguiente:
• Introducción y orientación de todos los empleados de LA CONTRATISTA antes de
comenzar los trabajos en el sitio de LA OBRA. (Esto incluye todo el tren laboral y todos los
empleados nuevos). Básicamente estas reuniones tratan de aspectos laborales y
seguridad industrial.
• Reuniones técnicas, estratégicas de construcción, de planificación y control de procura
para reorientar la ejecución en caso que se evidencien desviaciones de las metas.
8. PLAZO DE EJECUCION
Los trabajos a ser ejecutados por LA CONTRATISTA tienen un período de duración de
QUINIENTOS CUARENTA (548) días calendarios, incluyendo todas las actividades de
ingeniería, procura, construcción, pruebas de funcionamiento y apoyo al arranque. Todo este
tiempo contando a partir de la firma del Acta de Inicio de Obra.
Para este CONTRATO, aplica tiempo de viaje, el cual será de una (1) hora y treinta (30)
minutos para el área de Orocual, bajo régimen de campamento, de acuerdo a lo establecido
en las Condiciones Laborales de la División de Furrial.
Para lograr este objetivo, LA CONTRATISTA debe cumplir una serie de hitos que están
basados en la información disponible para desarrollar el Proyecto y los cuales LA
CONTRATISTA deberá plasmar en su plan y estrategia de ejecución y deberán estar de
acuerdo con los lineamientos establecidos en este CONTRATO.
Para la ejecución de la Obra, se establece un (01) Frente de Trabajo, en el horario
comprendido de 7:00 am a 3:00 pm.
9. FORMA DE PAGO
La forma de pago será por avance físico del proyecto y según los pesos de medición
establecidos en estas Especificaciones.
LA COMPAÑÍA no reconocerá pagos adicionales por horas de sobre-tiempo del personal de
LA CONTRATISTA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 260 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
A) MONEDA DE PAGO.
Pagos en moneda extranjera y en el exterior
LA COMPAÑÍA acuerda con LA CONTRATISTA que pagará en moneda extranjera lo
correspondiente al componente foráneo de EL SERVICIO siempre que este pago se efectúe
fuera del territorio nacional y exista disponibilidad para tales fines. La parte del precio de EL
CONTRATO estipulado en moneda extranjera a que se refiere esta Cláusula, será fija y firme
por todo el período de duración de EL CONTRATO.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 261 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
EQUIPOS CANTIDAD
Grúa de 75 Ton 1
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 262 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
EQUIPOS CANTIDAD
Equipo con Brazo Hidráulico 10 Ton 2
Camión 350 1
Camión 750 1
Transporte de personal 2
Trailer de Oficina (personal CONTRATISTA) 2
Trailer de Oficinas (personal PDVSA) 2
Camión cisterna 10 mil litros. 1
Trailer de herramientas 2
Equipos de Instrumentación y Electricidad 3
Máquinas de Soldar a Gasoil. Incluye equipo de 4
oxicorte.
Sanitarios Portátiles 10
Comedor 2
Compresor 180 CFM 2
Andamios tubulares (cuerpos) 300
Montacargas de 10 Ton 1
Planta Eléctrica 1
Retroexcavadora 2
Equipo de limpieza superficial y pintura 2
Niveladoras 1
Ambulancia 1
Detector de Tuberías 1
Medidores de Gas (Explosimetría y toxicidad) 3
Chuto c/batea 3
Prensa Hidráulica de 25 TON 3
Equipo para Prueba Hidrostática 1
Hidrojet 3
13. DOCUMENTOS
Entrega de Documentos
Al terminar los trabajos, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA todos los
documentos originales de los cálculos proceso, de electricidad, civiles, estructurales, de
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 263 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
arquitectura, mecánicos y de instrumentación, todos los CD en CAD (Autocad) versión 2.007,
todos los planos de diseño originales en papel, todos los planos de los suplidores y los datos,
todos los planos originales standard, las especificaciones narrativas, las hojas de datos, todos
los registros de pruebas e inspecciones y todos los permisos aplicables.
En general LA COMPAÑIA requiere un (1) original y tres (3) copias de los documentos del
Proyecto. Todos los documentos deben estar organizados y deben reemplazar la revisión
anterior en los Libros de Datos Mecánicos. LA CONTRATISTA deberá también suministrar a
LA COMPAÑIA tres (03) copias en CD formato Autocad versión 2007 de todos los planos
"Como-Construido" (As Built) y todos los datos contenidos en los Libros de Datos Mecánicos y
dos copias en todos los documentos y planos firmados.
El llevar los Libros de Datos Mecánicos al estado de "como-construido" (As Built) es parte del
alcance de trabajo LA CONTRATISTA.
Requerimientos de Documentos “Como Construido”
LA CONTRATISTA deberá producir documentos finales "como construido", para todos los
planos del proyecto. Deberá presentar tales documentos "como construido" continuamente a
medida que los trabajos progresan, en un plazo máximo de treinta (30) días después de
concluida y aceptada la sección construida.
La ejecución de las obligaciones de LA CONTRATISTA según se indica en este documento
no se considerará completada hasta tanto LA COMPAÑIA no reciba, sobre los formatos
correspondientes, todos los datos, planos "como-construido" y otros documentos que debe
presentar LA CONTRATISTA como parte del alcance de los trabajos. La falta de cumplimiento
por parte de LA CONTRATISTA de los requerimientos arriba detallados, dará a LA
COMPAÑIA derecho de retener cualquier pago de progreso o pago final hasta tanto haya
recibido todo los requerimientos indicados sin perjuicio de cualquier medida.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho de revisar los reportes de prueba de materiales
certificados para todos los materiales de construcción en cualquier momento durante la
instalación en el campo.
LA CONTRATISTA deberá mantener estos documentos para que estén rápidamente
disponibles a tales revisiones y deberá presentar todos los documentos a LA COMPAÑIA al
terminar los trabajos.
LA CONTRATISTA deberá llevar en el sitio de los trabajos copias actualizadas de todos los
planos, especificaciones y otros documentos y datos suplementarios, completos con las
últimas revisiones hechos a los mismos.
Donde se requiera muestras, LA CONTRATISTA deberá realizar y entregar las mismas a sus
expensas. Tal entrega deberá ser efectuada en no menos de treinta (30) días calendario antes
de que los materiales representados por dichas muestras necesiten ser incorporadas en los
trabajos correspondientes. Las muestras deben estar sujetas a revisión y no deben ser
incorporadas en ningún trabajo sin tal revisión y aprobación. Cada muestra deberá llevar una
etiqueta indicando el nombre de LA CONTRATISTA, el nombre del proyecto, el nombre del
renglón, el nombre del fabricante, nombre de la marca, nombre del modelo, nombre del
suplidor y referencia al plano, sección de especificación técnica y número de párrafo
apropiado, todo si es aplicable.
Las muestras podrán ser devueltas a LA CONTRATISTA para ser incorporadas en los
trabajos, si LA COMPAÑIA, después de haberlos revisado, así lo decide.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 264 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA al finalizar LA OBRA deberá entregar a LA COMPAÑIA el documento de
inventario físico de todas las instalaciones de la planta tanto existente como nuevo, elaborado
sobre la base de lineamientos a ser emitidos por LA COMPAÑIA.
15. PRODUCTOS
LA CONTRATISTA durante la ejecución del proyecto generará sin limitarse a ello la
documentación de ingeniería de Detalle indicada en el Anexo N° 2 de este documento.
La lista de documentos y planos presentada es de carácter REFERENCIAL, cualquier
documento de ingeniería adicional que sea requerido para completar la información necesaria
para el proyecto deberá ser incorporado y elaborado como parte de la responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
La numeración de los documentos debe ser realizada por LA CONTRATISTA de acuerdo con
las normativas respectivas de LA COMPAÑIA y a la Estructura de Partición del Trabajo.
En caso de que haya conflictos entre los documentos que forman parte de este Contrato, LA
CONTRATISTA deberá notificar a LA COMPAÑIA inmediatamente y deberá acatar la decisión
de ésta referente al conflicto.
Todo lo que se indique en las especificaciones mencionadas en este Contrato o suministradas
más adelante por LA COMPAÑIA y que no aparecen en los planos mencionados en este
Contrato o indicados en estos planos y no mencionados en las especificaciones, tendrán el
efecto como si hubieran sido indicados o mencionados en ambos y no será considerado como
causa de un conflicto.
16. COMUNICACIONES
Se deberá desarrollar un procedimiento de comunicaciones al comienzo del Contrato y deberá
ser documentado en el "Plan de Calidad" del proyecto. Toda comunicación deberá estar
dirigida al Gerente de Proyecto de LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 265 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
progreso de la ejecución de los trabajos, el cual una vez aprobado por LA COMPAÑÍA
será de obligatorio cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA.
Cualquier cambio al mencionado cronograma durante la ejecución de los trabajos, por
considerarse necesario o conveniente para LA OBRA o para la ejecución del proyecto,
deberá ser presentado por escrito por LA CONTRATISTA para la revisión y aprobación
por parte de LA COMPAÑÍA.
La Estructura de Partición de los trabajos que implantará LA CONTRATISTA será
definido por LA CONTRATISTA, según los procedimientos de LA COMPAÑIA.
Dentro de las tres (3) semanas después del otorgamiento de la BUENA-PRO de este
Contrato, se deberá celebrar una reunión de control del proyecto para coordinar la
revisión del Cronograma de Ejecución detallado propuesto, la Estructura de Partición de
los trabajos y los Procedimientos de Control para el Proyecto, incluyendo la organización,
responsabilidades y el formato para los Reportes Mensuales de Progreso.
El Cronograma de Ejecución deberá ser consistente con la Estructura de Partición de los
trabajos y referirse, al trabajo y al tiempo que llevará la ingeniería, compra, construcción,
puesta en marcha y suministrará suficiente información y datos para tomar decisiones en
una forma oportuna. El Cronograma de Ejecución deberá ser actualizado mensualmente.
17.2. Procedimiento de Medición del Avance Físico
Para la ejecución de todas las actividades de Planificación y Control asociadas al
presente CONTRATO, LA CONTRATISTA deberá seguir los lineamientos del Instructivo
de Planificación y Control de Ejecución de Contratos IPC.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 266 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA está en conocimiento de que durante la ejecución de los trabajos objeto
de este contrato se encuentran días festivos para lo cual programará su trabajo a fin de
garantizar la continuidad laboral y el cumplimiento de los hitos requeridos por el proyecto.
LA CONTRATISTA deberá disponer los desechos que se originen de los trabajos
correspondientes a LA OBRA de la siguiente manera:
A) El volumen correspondiente a la remoción de capa vegetal deberá ser localizado en un área
cercana al sitio de LA OBRA previamente acordado con LA COMPAÑÍA y posteriormente
deberá ser utilizado para restaurar los préstamos existentes en el área.
B) Los desechos domésticos e industriales considerados como basura y desechos sólidos no
peligrosos, generados durante la fase de construcción por el consumo de comidas, entre ellos:
latas, envases plásticos, cartones, aluminio, papel y otros, deberán ser recolectados en
contenedores apropiados para disponer de ellos en forma definitiva en el relleno sanitario
aprobados por LA COMPAÑÍA.
Para las aguas negras se sugieren dos (2) alternativas:
Baños químicos: El químico utilizado en estos baños deberá ser tratado como desechos
patógenos y los mismos deberán ser tratados, la disposición final será
definida por LA CONTRATISTA y aprobada por LA COMPAÑÍA.
Baños no químicos: Deberán recolectarse las aguas negras en tanques cisternas para ser
transportadas y su disposición final será definida por LA CONTRATISTA
y aprobada por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA debe preparar un informe de constructibilidad y estrategia de construcción
y someterlo a LA COMPAÑÍA para su aprobación dentro de los primeros 45 días de haber
iniciado EL CONTRATO.
LA CONTRATISTA deberá contemplar en su planificación y definir como estrategia
constructiva la maximización de la fabricación y soldadura de tuberías en taller de la zona y de
fabricación de soportería y estructura del “Pipe-Rack” para su ensamblaje final en campo.
LA CONTRATISTA debe realizar la prefabricación de tuberías en talleres de la zona, lo cual
facilitará la verificación de isométricos en sitio, evita el retrabajo en soldadura de spools, los
costos excesivos por transporte y optimiza las labores de inspección y control de calidad de
ambas partes.
LA CONTRATISTA planificará el inicio temprano de la fabricación y soldadura de tubería en
sus talleres o en campo dependiendo de la estrategia de construcción que se defina, de la
llegada de los materiales y considerando que el diseño de las instalaciones presenta un
porcentaje elevado de tramos rectos que no requerirán de planos isométricos para su
fabricación. LA CONTRATISTA deberá validar la ingeniería y definir en forma temprana los
tramos de tubería con la cual iniciará la fabricación.
Los cómputos métricos anexos en el presente documento, son de referencia y en ningún
momento serán considerados como definitivos, las dimensiones indicadas en los planos de
referencia y cómputos de referencia deberán ser ajustadas durante el desarrollo de la
Ingeniería de Detalles que desarrollará LA CONTRATISTA. En función de lo anterior, LA
CONTRATISTA entiende y acepta que suscribirá un Contrato Suma Global y por tanto las
desviaciones de los cómputos métricos de referencia no significarán costos adicionales o
reclamos para LA COMPAÑÍA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 267 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá considerar en su diseño e instalación las pendientes establecidas
en los diagramas de tubería e instrumentación en todos los sistemas que así lo ameriten.
LA CONTRATISTA deberá realizar una evaluación de los requerimientos de protección
catódica requeridos por las instalaciones e implementar las recomendaciones que en dicho
estudio se establezcan. Es responsabilidad de LA CONTRATISTA el diseño, suministro e
instalación de los sistemas de protección catódica requeridos.
Durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle por parte de LA CONTRATISTA se deben
considerar las facilidades para posibles interconexiones futuras, así como los espacios de
reserva en los “pipe-racks” y “pipe-ways” para la posibilidad de instalación de futuras tuberías.
Los planos anexos en el presente documento de este CONTRATO, son de referencia y en
ningún momento serán considerados como definitivos. LA CONTRATISTA es responsable del
diseño final de todas las instalaciones del proyecto.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 268 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Se deberán efectuar las evaluaciones parciales de aptitud y actuación según la norma SI-S-
O4, Requisitos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional en el Proceso de
Contratación a LA CONTRATISTA en la ejecución de LA OBRA o servicio, y con base en la
misma, se preparará la evaluación final. El resultado de dicha evaluación será enviado al
Registro Auxiliar de Contratistas de Petróleos de Venezuela, para incorporarlo al expediente
de LA CONTRATISTA y será tomado como referencia para futuros procesos de selección.
Para la Evaluación, LA COMPAÑIA podrá hacer uso del instrumento de medición de gestión
en Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente, que tenga establecido.
LA CONTRATISTA cumplirá y hará cumplir a las sub-contratistas bajo su responsabilidad,
todas las disposiciones legales, reglamentarias u otras emanadas de las autoridades
competentes relacionadas directamente o indirectamente con la ejecución de LA OBRA o
servicio en especial las contenidas en la Ley Penal del Ambiente, ley Orgánica del Trabajo, ley
Orgánica del Ambiente y en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente
del Trabajo, y las Normas de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional vigentes
en las áreas operacionales y administrativas de LA COMPAÑIA y a no utilizar materiales ni
efectuar actividades susceptibles de degradar el ambiente o que produzcan condiciones
insalubres en las zonas de los trabajos o en sus alrededores como consecuencia de sus
operaciones. Antes de dar comienzo a LA OBRA o Servicio, LA CONTRATISTA está obligada
a consultar con LA COMPAÑIA para familiarizarse con las normas y prácticas de ésta, sobre
Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, durante la ejecución de LA OBRA o
servicio.
Al notificársele el Otorgamiento de la Buena Pro para la ejecución de LA OBRA o servicio, LA
CONTRATISTA debe:
Asistir a una reunión con la Gerencia Requeriente para acordar todos los aspectos del Plan
Específico de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente establecidos en el
contrato.
Realizar una visita (con la Gerencia Requeriente) al sitio de trabajo, con el fin de verificar
los aspectos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente establecidos en EL
CONTRATO.
Entregar a la Gerencia Requeriente el documento de aprobación/certificación que indique
la revisión/inspección de sus equipos y herramientas de trabajo.
Asistir a una charla de inducción sobre la notificación general de riesgos, dictada por la
supervisión de LA CONTRATISTA con la participación de la Gerencia Requeriente,
dejando constancia de ello, de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo.
Para dar inicio a LA OBRA o servicio, LA COMPAÑIA debe dar su autorización por escrito,
después de comprobar que todos los requisitos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional han sido cumplidos, especialmente los aspectos del Plan Específico de SIHO-A,
el cual debe ser presentado por LA CONTRATISTA antes de la firma del contrato, cumpliendo
con los parámetros aplicables indicados en el Anexo B de la Norma SI-S-04. Dicho plan será
evaluado utilizando como base el mecanismo indicado en el Anexo C de dicha norma y una
vez aprobado, será incluido en el Anexo F de EL CONTRATO.
LA CONTRATISTA mantendrá el sitio de trabajo limpio y ordenado y removerá y clasificará
los residuos que produzca su personal con ocasión de los trabajos, haciendo uso de
limpiadores, desengrasantes y detergentes líquidos y biodegradables, favoreciendo el
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 269 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reciclaje, la recolección para reciclaje de aceites usados es su responsabilidad, así como la
disposición de filtros y residuos impregnados con aceites y grasas, garantizando una
disposición final ambiental segura informándole a LA COMPAÑÍA del destino final de los
residuos generados, bajo condición ambiental segura y sus debidas autorizaciones para el
transporte, almacenamiento o disposición, dando cumplimiento con la legislación ambiental
vigente.
LA CONTRATISTA se compromete a desarrollar, implantar y ejecutar un Sistema de Gestión
de Riesgos igual o análogo al que establece la Norma PDVSA SI-S-06 (Lineamientos del
Sistema Integra de Riesgos) (SIR-PDVSA), el cual será posteriormente revisado y avalado por
las Organizaciones de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA
COMPAÑIA. El Sistema deberá evaluarse, de acuerdo a los parámetros o variables definidos
por el Sistema Integral de riesgos SIR- PDVSA. Dicha norma será suministrada por LA
COMPAÑIA durante la ejecución de LA OBRA o Servicio.
LA CONTRATISTA es y será responsable por los aspectos de Seguridad Industrial, Ambiente
e Higiene Ocupacional de sus trabajadores, instalaciones y equipos, así como de los daños
que pueda causar el entorno donde se desenvuelve, dando para ello cumplimiento con la
norma, SO-S-16 referente a la identificación y notificación de riesgos, asociados con las
instalaciones y puestos de trabajo. Dicha norma será suministrada por LA COMPAÑIA
durante la ejecución de LA OBRA o Servicio.
El personal de LA CONTRATISTA deberá estar preparado para realizar efectivamente y en
forma segura las actividades que se le asignen. Para ello deberá asegurar el cumplimiento de
un programa de entrenamiento técnico/artesanal y de Seguridad Industrial, Higiene
Ocupacional y Ambiente.
LA CONTRATISTA deberá contar con una Organización ó Coordinación SIHO-A, para la
supervisión e Inspección de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. en
funciones de asesoría a la línea supervisoria de LA OBRA, en esta materia. Se incluirá en EL
CONTRATO, un Coordinador en funciones de supervisor de Seguridad Industrial, Ambiente e
Higiene Ocupacional.
Dado que el personal supervisorio de LA CONTRATISTA es el responsable por los aspectos
de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de sus trabajadores, deberá estar
certificado por el CEFOS (antiguo CIED) para la función.
LA CONTRATISTA deberá considerar un Inspector de Seguridad Certificado. Así mismo, por
cada frente de trabajo se deberá suministrar una ambulancia con Chofer y Paramédico.
Los trabajadores de LA CONTRATISTA no deberán permanecer en áreas restringidas o que
no estén relacionadas con LA OBRA que ejecutan en horas no laborales, de descanso o en
su tiempo libre, a tal efecto LA CONTRATISTA se compromete a delimitar el sitio donde se
realizaran los trabajos.
Cuando LA CONTRATISTA haya finalizado LA OBRA o Servicio, deberá efectuarse una
inspección a la cual deberá asistir el supervisor de la misma, EL INSPECTOR de LA
COMPAÑIA y el supervisor de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA
COMPAÑIA, a fin de verificar las condiciones de operabilidad del equipo y/o instalación, y que
estén acordes con los parámetros de Calidad y Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente requeridas por LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA está obligado a cumplir en particular, con las disposiciones de la
legislación ambiental vigente y de sus normas técnicas complementarias, relacionadas con:
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 270 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Disponer de los sistemas necesarios para evitar el vertido de materiales contaminantes a
cursos de agua y suelos.
Las disposiciones de desechos que se generen durante la prestación del servicio, deben
hacerse en los lugares autorizados por la autoridad competente, y de acuerdo con las
autorizaciones y con los procedimientos técnicos requeridos por la Ley o aprobados por las
Gerencias de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA COMPAÑIA.
Las empresas que realizan actividades que impliquen el uso de materiales y/o equipos
radiactivos deben estar autorizadas por el Ministerio de Energía y Petróleo, dar
cumplimiento a la normativa de LA COMPAÑIA sobre el particular y ajustarse a las
disposiciones técnicas contenidas en el decreto N° 2.289 del 18 de Diciembre de 1997, y
publicado en la Gaceta Oficial N° 5.212, ext. En fecha 12 de febrero de 1998 o cualquiera
que lo sustituya.
Las empresas que realizan actividades susceptibles de crear emisiones que afecten la
calidad atmosférica, deben ajustar sus procesos a las exigencias del Decreto 638
publicado en la gaceta Oficial N° 4.899 Extraordinaria de fecha 19 de mayo de 1995 o
cualquiera que lo sustituya, considerándose además, su degeneración o reemplazo.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y
Medio Ambiente de Trabajo, el cual estipula lo siguiente: Ningún trabajador podrá ser
expuesto a la acción de agentes físicos, condiciones ergonómicas, riesgos psicosociales,
agentes químicos, biológicos o de cualquier otra índole, sin ser advertido por escrito y por
cualquier otro medio idóneo de la naturaleza de los mismos, de los daños que pudiesen
causar a la salud, y aleccionando en los principios de su prevención.
Así mismo, LA CONTRATISTA está en la obligación de cumplir con:
Instruir y capacitar a los trabajadores respecto a la prevención de accidentes y
enfermedades profesionales, así como también en lo que se refiere al uso de dispositivos
personales de seguridad y protección, todo en concordancia con lo establecido en la
presente ley.
Prestar atención a los planteamientos de los trabajadores y tomar por escrito las
recomendaciones que estos formulen con relación a las condiciones y medio ambiente de
trabajo. Hacer la participación correspondiente y tomar las medidas que el caso requiera.
El patrono en ningún caso podrá despedir al trabajador o aplicar cualquier otro tipo de
sanción por hacer uso de los derechos consagrados en esta ley.
Colocar en carteles, por trimestres sucesivos, en sitios visibles de la empresa, los registros
e índices de accidentes e incidentes acaecidos en dichos lapsos, de igual forma la
empresa debe elaborar formatos tipo trípticos, para ser entregados a visitantes o personal
que tenga acceso al área operacional donde se ejecuta LA OBRA o servicio, este tríptico
debe contener información de la instalación, rutas de escape y forma de evacuación, así
como información básica en materia de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional.
LA CONTRATISTA deberá crear su propio comité de Seguridad Industrial, Ambiente e
Higiene Ocupacional, liderado por su propio gerente o dueño.
LA CONTRATISTA deberá leer a sus trabajadores, en el formato de Análisis de Riesgos en el
Trabajo usado por LA COMPAÑIA, (ART), los riesgos asociados al trabajo a ejecutar y la
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 271 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
manera de prevenirlos. Sus trabajadores deberán firmarlo luego de entenderlo, así como
solicitar o emitir los respectivos permisos de trabajo.
LA CONTRATISTA deberá mencionar en la oferta presentada a LA COMPAÑIA el nombre,
cargo y experiencia en el área de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, de
la(s) persona(s) responsable(s) por la administración del Plan Básico de Seguridad Industrial,
Higiene Ocupacional y Ambiente, siguiendo los lineamientos del S.I.R. (Sistema Integral de
Riesgos).
LA CONTRATISTA, incorporará en su oferta, su compromiso formal en el cual el directivo,
gerente o representante legal de mas alto nivel de LA CONTRATISTA, se responsabiliza a
efectuar una presentación ante el Supervisor de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional de LA COMPAÑIA, del Plan Básico de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional
y Ambiente de su empresa, identificando y normando los riesgos identificados por cada familia
de puestos que ocupe su personal durante la prestación del servicio, que regirá para LA
OBRA; Así como el compromiso, de hacer presentaciones al comité SIHO-A de LA
COMPAÑIA, de cualquier tipo de incidente o accidente que sufriera alguno de sus
trabajadores, sus sub-contratistas o terceros utilizados durante la ejecución de LA OBRA. En
esta presentación se deberá precisar las causas del accidente y las acciones correctivas a ser
aplicadas por LA CONTRATISTA que es el responsable directo de la labor y/o prestación del
servicio, para evitar la repetición del mismo. De igual forma, debe incluir el cronograma de las
visitas gerenciales al sitio donde se preste o suministre la labor o el servicio, si el tiempo de
ejecución del servicio y tipo de servicio así lo requiere.
LA CONTRATISTA deberá tener en el lugar de trabajo y en un sitio visible los formularios de
permisos o autorizaciones y los de análisis de riesgos, así como los procedimientos de trabajo
disponible para tal fin.
LA CONTRATISTA deberá suministrar a todos sus trabajadores los equipos de protección
personal que requieran para la realización de su trabajo, el cual debe ser, al menos de la
misma calidad de la que suministra LA COMPAÑIA a sus propios trabajadores, haciendo uso
del código de colores establecidos por la normativa de LA COMPAÑIA, casco blanco para
personal con experiencia y certificado, casco azul para personal con experiencia no-certificado
y casco amarillo para personal sin experiencia y no-certificado. El personal sin experiencia no-
certificado, deberá recibir una inducción en materia de SIHO-A, correspondiente a la labor o
trabajo a ejecutar e igualmente deberá ser notificado de los riesgos que involucra la labor.
LA CONTRATISTA deberá proveerse de su propio equipo portátil para combatir incendios,
mantenerlos en perfectas condiciones en número y tipo adecuado para la prestación del
servicio, entrenar a su personal sobre su uso y mantenimiento, así como disponer de equipos
portátiles, debidamente calibrados para él diagnostico de gases, inflamables y tóxicos, equipos
de oxigeno auto contenido, para la laborar en condiciones de emergencia y con presencia de
gases, tóxicos, H2S, CO2, u otros considerados tóxicos o peligrosos. Estos equipos de
oxígeno auto contenidos deberán estar disponibles de forma permanente en el área
operacional y debe ser considerado su costo en la oferta, de igual forma tendrán que tener
disponibles los equipos que requiera su cuadrilla al momento de ser solicitados. LA
CONTRATISTA, deberá considerar las previsiones de disponibilidad de los equipos
(OXÍGENO AUTO-CONTENIDO), bajo la figura de propios o alquilados cuando este
ejecutando su labor en áreas operacional que así lo requieran, por tener antecedentes de
presencia de gases tóxicos en la operación o durante la misma.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 272 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá reportar en forma inmediata, a LA COMPAÑIA, cualquier incidente
o accidente que sufra alguno de sus trabajadores por insignificante que parezca y cumplir con
las obligaciones legales y contractuales siguientes:
Verificar que el trabajador accidentado reciba atención médica necesaria en forma inmediata y
satisfactoria.
Notificar de inmediato a Seguridad Industrial y a la organización contratante.
Presentar a Seguridad Industrial y a la organización contratante, dentro de un período de
tiempo razonable, pero nunca mayor de tres (3) días hábiles contados a partir del día del
accidente, un informe escrito sobre el caso y copias de las declaraciones de accidentes al
Ministerio del Trabajo (Modelo “A” - Ficha para declaración de Accidentes - Ministerio del
Trabajo) y Seguro Social (Forma 14-123).
Si la lesión resulta en pérdida de tiempo o el caso por su naturaleza lo hace aconsejable,
según el criterio de la gerencia involucrada, se nombrará un Comité de Investigación para
investigar el accidente y hacer la presentación del mismo al Comité Gerencial de LA
COMPAÑIA.
En caso de un accidente industrial con fatalidad, LA CONTRATISTA debe notificar a la
autoridad civil competente, a EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑIA y a Seguridad
Industrial de LA COMPAÑIA. El cuerpo de la víctima no deberá ser movido hasta que las
autoridades civiles y judiciales así lo decidan. LA COMPAÑIA apoyará a LA CONTRATISTA
con indicaciones sobre lo que deberá hacerse, en todo caso LA CONTRATISTA no podrá
remover o alterar el escenario donde ocurran accidentes, hasta tanto no reciba la autorización
del Comité Investigador de LA COMPAÑIA.
El propósito final de su compromiso en esta materia, es convertir esa firme convicción, de que
todo accidente es evitable, en un valor cultural de su organización y de sus individuos.
Para alcanzar el objetivo de proteger a sus trabajadores y a las instalaciones, así como
también al medio ambiente directa o indirectamente afectado por su actividad, las empresas
contratistas tienen que hacer de la Prevención de Accidentes, parte de su trabajo regular. Esto
significa que en la planificación, organización, dirección y control de todas sus actividades,
deben integrarse las acciones y previsiones necesarias para que esas actividades diversas se
ejecuten sin causar daños.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 273 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
disponibilidad de acceso a la informática para el control de estadísticas, elaboración de
informes referentes al trabajo, inspecciones de LA OBRA, labor o servicio asociada SIHO-A.
Plan de Seguridad.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 274 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA presentará antes del inicio de LA OBRA un Plan de Seguridad Industrial,
Higiene Ocupacional y Ambiente para la ejecución de la misma, el cual debe cubrir como
mínimo los siguientes aspectos:
a) Reconocimiento de riesgos.
b) Prevención de riesgos.
c) Preparación para respuesta.
d) Manejo de accidentes.
Procedimientos de Trabajo.
LA CONTRATISTA elaborará y someterá a revisión por parte de LA COMPAÑIA, los
procedimientos de trabajo de actividades riesgosas (Excavación, conexiones con instalaciones
existentes, avisos y control de tráfico en cruces de carreteras, trabajos en altura.) en forma
previa a la ejecución de las mismas. El procedimiento debe hacer referencia a las normas de
seguridad aplicables.
Equipos de Oxicorte.
Los equipos de oxicorte deben poseer obligatoriamente válvulas unidireccionales y
retenedores de llama. Estos serán inspeccionados por EL INSPECTOR en forma previa al
inicio de los trabajos. En ningún momento se permitirá el uso de los equipos de oxicorte sin la
inspección señalada.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 275 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
21. REQUISITOS DE CALIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN.
LA CONTRATISTA deberá presentar lo siguiente:
• El Organigrama del Equipo de Proyecto en una estructura organizativa funcional para el
proyecto indicando los niveles jerárquicos y la cantidad de inspectores de control de la
calidad por especialidad a utilizar, aprobado y firmado por el Representante Legal de LA
CONTRATISTA.
• Plan de la Calidad, según Norma ISO 9.001-2.008 y 10.005-2.005, y Plan de Inspección y
Ensayos donde indique:
a) Elemento de LA OBRA objeto de la inspección y ensayo,
b) Frecuencia con que se realizaran las actividades de inspección, medición y ensayo.
c) Normas y reglamentos aplicables.
d) Criterios de aceptación y rechazo.
e) Documento de registro de resultados de la inspección o ensayo.
f) Niveles de autoridad para revisión y aprobación de los resultados.
g) Observaciones.
• Lista de dispositivos de inspección, medición y ensayos a utilizar durante la ejecución de LA
OBRA donde indique:
a) Código del dispositivo.
b) Nombre del dispositivo.
c) Capacidad del equipo, es decir, cual es su límite máximo a medir, ejemplo: una cinta
métrica hasta 3 metros, un voltímetro hasta 2500 voltio, un amperímetro 10 amp.
d) Frecuencia de calibración, fecha de la última calibración, institución donde se calibro por
última vez el equipo ó si el equipo es calibrado por la Consultora deberá indicar el
método de calibración.
Estos documentos serán revisados por el Inspector de ACCC del equipo, Visto Bueno por el
Supervisor de ACCC y aprobados por el Supervisor de Proyectos correspondiente.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA el suministro de la totalidad de los equipos y
herramientas necesarios para la realización de las inspecciones, las mediciones y/o ensayos de
aceptación que se especifiquen para LA OBRA, así como disponer de todos los certificados de
calibración de los instrumentos y/o equipos de inspección, medición y ensayo. LA CONTRATISTA
deberá tomar en consideración que la verificación y calibración de los equipos de inspección,
medición y ensayo será de su total responsabilidad.
Durante el desarrollo de LA OBRA objeto del Contrato, LA CONTRATISTA deberá presentar al
Inspector de Calidad de LA COMPAÑIA y mantener los certificados de la calidad del material
suministrado o comprado por ella, para ser utilizado en LA OBRA.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 276 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Venezolana COVENIN-ISO 9001:2008), y de los respectivos Inspectores de Calidad por Disciplina
(Mecánica, Civil, Electricidad, Instrumentación y cualquier otro) que se requirieran de acuerdo al
alcance de las partidas contractuales y de los frentes de trabajo que se generarán durante la
ejecución del Proyecto. LA CONTRATISTA deberá considerar en su oferta el siguiente personal:
Coordinador de Calidad: Ingeniero Mecánico con OCHO (8) años de experiencia
comprobada en la industria petrolera nacional y conocimientos plenos en la ejecución de
proyectos multidisciplinarios (civil, mecánica, instrumentación, electricidad y proceso).
Inspector de Calidad Civil: Ingeniero Civil o Técnico Superior en Construcciones Civiles, con
más de CINCO (5) años de experiencia en la ejecución de proyectos multidisciplinarios para la
industria petrolera venezolana.
Inspector de Calidad Mecánico: Ingeniero Mecánico, Técnico Superior en Metalurgia o afín
con más de OCHO (8) años de experiencia en la ejecución de proyectos multidisciplinarios.
Nivel II en Ensayos No Destructivos.
Inspector de Calidad Electricidad: Ingeniero Electricista o Técnico Superior en Electricidad o
carrera afín, con más de SEIS (6) años de experiencia en la ejecución de proyectos
multidisciplinarios para la industria petrolera venezolana.
Inspector de Calidad Instrumentación: Ingeniero Electricista, Instrumentista o Técnico
Superior, con más de SEIS (6) años de experiencia en la ejecución de proyectos
multidisciplinarios para la industria petrolera venezolana.
Auditorías.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de realizar auditorías técnicas y/o de la calidad (de
productos y/o Sistema de Gestión de la Calidad) en las oficinas de LA CONTRATISTA ó en LA
COMPAÑÍA, y/o en el sitio de LA OBRA, cuando así lo considere ó requiera.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 277 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En caso de algún accidente industrial, hay que notificar inmediatamente a la autoridad civil o
judicial más cercano, y a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA quien a su vez notificará,
inmediatamente, a la Gerencia y a la Sección de Prevención de Accidentes de LA
COMPAÑÍA. En caso de muerte, el cuerpo de la víctima no deberá ser movido hasta que lo
autoricen las autoridades civiles o judiciales.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 278 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
(Ingeniería, Procura y Construcción), con amplios conocimientos en el manejo de paquetes
computarizados para la planificación, control y seguimiento de obras. Preferiblemente deberá
ser ingeniero Industrial, Civil ó Mecánico.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 279 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las empresas participantes deberán entregar el correspondiente “Curriculum” (Resumido en
una hoja) para cada persona propuesta, indicando el año de graduado y el año en que inicia
su experiencia. Para ser considerado, el personal propuesto debe tener el mismo de años de
experiencia exigido en el personal propuesto debe tener el mínimo de años de experiencia
exigidos en el cuadro anterior.
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 280 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
para LA COMPAÑIA, los materiales y equipos o retirar los materiales y equipos y devolver a
LA COMPAÑIA todas las cantidades de dinero correspondiente al precio total del mismo.
32. ANEXOS
Anexo “A”
LA CONTRATISTA LA COMPAÑÍA
GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 281 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ANEXO N° 1
DOCUMENTOS Y PLANOS A GENERAR EN LA INGENIERÍA DE DETALLE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
5 Ubicación de Instalaciones x
5 Fachadas y Cortes-Laboratorio X
2 Especificaciones de Instrumentos
3 Especificaciones de Actuadores
5 Especificaciones de Válvulas
7 Lista de Conduits
31 Diagramas de Conexionado
32 Diagramas de Lazos
ANEXO N° 2
CÓMPUTOS MÉTRICOS REFERENCIALES GENERALES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DISCIPLINA CIVIL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DISCIPLINA MECÁNICA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DISCIPLINA ELECTRICIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
DISCIPLINA INSTRUMENTACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)