Sei sulla pagina 1di 303

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5


(EF-ORC-5)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

FIRMAS
REV. FECHA BREVE DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO ELAB. APROB.
REV. POR: DE
POR: POR:
APROB.

A 24-11-14 EMISIÓN ORIGINAL C.R/ J.C/ A.T/ JESUS ANGEL


R.T/ R.F MACHIN FIGUEROA

GERENCIA PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Página: i


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

CONTENIDO

1. DEFINICIONES ............................................................................................................................................................1
1.1. ALCANCE ...............................................................................................................................................................3
2. CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN ....................................................................................4

3. OBJETIVO DEL PROYECTO ....................................................................................................................................5

4. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO .........................................................................................................................5

5. ESTRATEGIA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO ................................................................................................5

6. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO .............................................................................................................................5


6.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO ......................................................................................................5
6.2. UBICACIÓN..........................................................................................................................................................12
6.3. DATOS DEL SITIO...............................................................................................................................................13
6.4. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES ..............................................................................15
6.5. LÍMITES DE BATERÍA........................................................................................................................................17
8.5.1 Punto de Recepción del Crudo de Alimentación a la Planta .....................................................................17
8.5.2 Punto de Recepción del Crudo Diluente ....................................................................................................17
8.5.3 Punto de Entrega de crudo tratado............................................................................................................17
8.5.4 Punto de Entrega del Gas Separado ..........................................................................................................18
8.5.5 Punto de Entrega para el Agua de Producción..........................................................................................18
8.5.6 Punto de Entrega de Aguas Aceitosas y Aguas de Lluvia ..........................................................................18
6.6. PREMISAS DEL PROYECTO..............................................................................................................................19
6.7. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES. ..............................................................................................................21
6.7.1 Disciplina Proceso .....................................................................................................................................21
6.7.2 Disciplina Mecánica ..................................................................................................................................22
6.7.3 Disciplina Instrumentación ........................................................................................................................28
6.7.4 Disciplina Civil ..........................................................................................................................................32
6.7.5 Disciplina Electricidad ..............................................................................................................................34
6.7.6 Normas, Códigos y Especificaciones Aplicables a Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente...................................................................................................................................................................37
6.8. DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA ................................................................................................37
6.9. ALCANCE DE LA INGENIERÍA ........................................................................................................................38
6.9.1 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - PROCESO...........................................................................................39
6.9.2 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - MECÁNICA ........................................................................................50
6.9.3 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - CIVIL ..................................................................................................61
6.9.4 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - INSTRUMENTACIÓN ........................................................................73
6.9.5 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - ELECTRICIDAD ................................................................................94
6.9.6 ALCANCE DE LA DISCIPLINA SEGURIDAD INDUSTRIAL................................................................103
6.9.7 ALCANCE DE LA DISCIPLINA AMBIENTE E HIEGIENE OCUPACIONAL.......................................104
6.10. DOCUMENTOS Y PLANOS A GENERAR EN LA INGENIERÍA DE DETALLE.......................................105
6.11. ALCANCE DE LA PROCURA.........................................................................................................................106
6.11.1 Compras efectuadas por LA CONTRATISTA......................................................................................106
6.11.2 Suministro de Materiales y equipos por LA COMPAÑÍA ...................................................................108
6.11.3 Requisiciones de Compra ....................................................................................................................110
6.11.4 Lista de Suplidores (Fabricantes, Distribuidores) ..............................................................................111
6.11.5 Sistema de Control de Materiales y equipos. ......................................................................................111
6.11.6 Comparación de Ofertas. ....................................................................................................................112

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Página: ii


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

6.11.7 Orden de Compra y Reporte del Estado de los Materiales .................................................................113


6.11.8 Repuestos.............................................................................................................................................113
6.11.9 Inspección en Fabrica, Seguimiento, Transporte y Despacho ............................................................114
6.11.10 Almacén de Materiales ........................................................................................................................115
6.11.11 Plan de Ejecución de la Procura.........................................................................................................115
6.11.12 Asistencia de Suplidores......................................................................................................................115
6.12. ALCANCE DE LA CONSTRUCCIÓN ............................................................................................................116
6.12.1 ALCANCE GENERAL DE LA OBRA. .................................................................................................116
6.12.2 ALCANCE GENERAL DE CONSTRUCCIÓN DISCIPLINA CIVIL...................................................116
6.12.3 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA MECANICA ..............................................................................148
6.12.4 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA ELECTRICIDAD. .....................................................................170
6.12.5 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA INSTRUMENTACIÓN ..............................................................181
6.12.6 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN .............................................................216
MATERIALES Y EQUIPOS SOBRANTES .............................................................................................................258
6.13. ASISTENCIA EN EL PRE-ARRANQUE, ARRANQUE, PUESTA EN OPERACIÓN, PRUEBAS Y
ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL PDVSA. .....................................................................................................258
7. PLANIFICACIÓN Y CONTROL DEL PROYECTO ...........................................................................................259

8. PLAZO DE EJECUCION.........................................................................................................................................260

9. FORMA DE PAGO ...................................................................................................................................................260

10. PESOS PARA LA MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES A DESARROLLARSE EN EL CONTRATO .....261

11. CONTROL DE DOCUMENTOS ...........................................................................................................................262

12. EQUIPOS MÍNIMOS REQUERIDOS PARA EJECUCIÓN DE OBRA...........................................................262

13. DOCUMENTOS.......................................................................................................................................................263

14. PERÍODO DE APROBACIÓN ..............................................................................................................................265

15. PRODUCTOS...........................................................................................................................................................265

16. COMUNICACIONES..............................................................................................................................................265

17. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL TRABAJO .........................................................................................265


17.1. CONSIDERACIONES ..............................................................................................................................................265
17.2. PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN DEL AVANCE FÍSICO ..........................................................................................266
18. PERMISOS, LICENCIAS Y DERECHOS DE PASO .........................................................................................266

19. CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES .................................................................................................266

20. REQUISITOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE OCUPACIONAL (SI-AHO). ..268

21. REQUISITOS DE CALIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN. ......................................276

22. CONTRATO COLECTIVO PETROLERO .........................................................................................................277

23. DAÑOS AL AMBIENTE ........................................................................................................................................277

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Página: iii


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

24. INFORMES DE ACCIDENTES.............................................................................................................................277

25. INGENIERO RESIDENTE ....................................................................................................................................278

26. CONTROL DE OBRA ............................................................................................................................................278

27. PROGRAMA DE TRABAJO .................................................................................................................................279

28. PERSONAL MÍNIMO Y CAPACIDAD TECNICA REQUERIDA...................................................................279

29. PERÍODO DE GARANTÍA Y ACEPTACIÓN DE LA OBRA...........................................................................280

30. GASTOS ADMINISTRATIVOS ............................................................................................................................280

31. ANEXOS...................................................................................................................................................................281

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Página: iv


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

1. DEFINICIONES

PDVSA: Se refiere a Petróleos de Venezuela, S.A.


FILIALES: Se refiere a las empresas en las cuales PDVSA es el accionista mayoritario.
LA COMPAÑÍA: Termino usado para definir a PDVSA, FILIALES y/o sus agentes
autorizados, para la contrata y paga a LA CONTRATISTA.
EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA: Es utilizado para definir a los agentes y/o
personas autorizadas por PDVSA.
LA CONTRATISTA: Es la persona natural o jurídica a la cual LA COMPAÑÍA ha contratado
para la ejecución de los trabajos de los diferentes sistemas objeto de esta especificación y la
cual será la responsable de ejecutar las actividades de acuerdo a lo programado, siguiendo
los criterios de calidad aquí indicado, cumpliendo con las normativas legales y de
conservación del ambiente y garantizando la capacidad de la planta objeto de este contrato.
EL INSPECTOR: Corresponde al personal autorizado por LA COMPAÑÍA para supervisar
las labores ejecutadas por LA CONTRATISTA.
ACTA DE INICIO: Significará el documento que suscriban las PARTES para dejar
constancia del momento cuando se inicie las OBRAS objeto de este contrato.
OBRA U OBRAS: Significa la “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”,
constituidas por unidades, plantas o sistemas técnicamente integrados y asociados con el
PROYECTO, tal como se especifica en este CONTRATO y sus ANEXOS, a ser construidas
por LA CONTRATISTA dentro de las especificaciones de calidad establecidas en el
presente CONTRATO.
EL FABRICANTE: corresponde a la empresa que se encarga de la fabricación de piezas o
equipos a utilizar en la OBRA, siendo además el responsable del suministro de los
certificados de calidad y garantias de las piezas o equipos.
SITIO DE TRABAJO: Es el lugar geográfico donde se implantará el proyecto, que en este
caso corresponde al Centro Operativo Orocual (C.O.O.), instalación petrolera perteneciente
a PDVSA, ubicada en La República Bolivariana de Venezuela, Estado Monagas, Municipio
Piar, aproximadamente a 15 km. de la ciudad de Maturín, en dirección Norte.
CONTRATO: Significa lo especificado en el presente documento y todos sus anexos, donde
se detalla entre otros, el alcance del TRABAJO, sus condiciones generales y particulares,
para ejecutar la Ingeniería, Procura de materiales y equipos, Construcción y apoyo al
arranque o puesta en marcha de las OBRAS “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5
(EF-ORC-5)”.
SUBCONTRATISTA: Es la persona natural o jurídica a la cual LA CONTRATISTA ha
contratado para la ejecución de servicios y/o actividades requeridas para la ejecución de la
OBRA.
PROYECTO: Significa la totalidad de las actividades a ser realizadas por ambas PARTES,
LA COMPAÑIA y LA CONTRATISTA a fin de construir y poner en operación las OBRAS
“IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”, se refiere a cada una de las etapas
de ejecución del TRABAJO, de acuerdo con la siguiente secuencia de ocurrencia dentro del
desarrollo de la OBRA: COMPLETACIÓN MECÁNICA, RECEPCIÓN MECÁNICA,
“PRECOMMISSIONING”, PRE-ARRANQUE, ARRANQUE, PRUEBAS DE BUEN

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 1 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
FUNCIONAMIENTO, RECEPCIÓN PROVISIONAL, OPERACIÓN NORMAL, RECEPCIÓN
DEFINITIVA.
COMPLETACIÓN MECÁNICA: Significa que las OBRAS han sido diseñadas y construidas
de acuerdo con la última edición de los planos de ingeniería, especificaciones, instrucciones,
códigos y regulaciones aplicables. Queda entendido que en esta etapa se han concluido
todas las actividades de “PRECOMMISSIONING”, es decir, aquellas previas al
“PREARRANQUE”.
RECEPCIÓN MECÁNICA: Significa el acto mediante el cual LA COMPAÑIA recibe de
parte de LA CONTRATISTA, la OBRA diseñada y construida según las normas y
especificaciones del TRABAJO, lista para ejecutar las PRUEBAS DE BUEN
FUNCIONAMIENTO, emitiendo la constancia correspondiente.
PRECOMMISSIONING: Significa todas aquellas actividades y pruebas realizadas por LA
CONTRATISTA, previas al PREARRANQUE que permiten garantizar a LA COMPAÑÍA que
se ha logrado la COMPLETACIÓN MECÁNICA, de conformidad con el alcance de los
TRABAJOS, los términos y demás condiciones del presente CONTRATO.
PREARRANQUE (“COMMISSIONING”): Significa todas aquellas actividades preparatorias
realizadas por LA COMPAÑÍA con asistencia o apoyo de LA CONTRATISTA, a partir de la
fecha de la COMPLETACIÓN MECÁNICA y previas al ARRANQUE de las OBRAS, de
conformidad con el alcance de los TRABAJOS, los términos y demás condiciones del
presente CONTRATO.
ARRANQUE: Significa la etapa previa a la OPERACIÓN NORMAL de las OBRAS del
PROYECTO, cuando LA COMPAÑÍA con asistencia o apoyo de LA CONTRATISTA, realice
las actividades de alimentación de materia prima, ajustes y entonación de dichas OBRAS.
PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO: Son las pruebas que debe ejecutar LA
COMPAÑIA bajo dirección o asistencia de LA CONTRATISTA para verificar la adecuada
operación o funcionamiento de las OBRAS, equipos y demás facilidades diseñadas y/o
construidas por LA CONTRATISTA, según las normas, especificaciones, planos, códigos y
mejores prácticas de ingeniería que permitan garantizar la correcta implantación del
PROYECTO.
RECEPCIÓN PROVISIONAL: Significa el acto en el cual LA COMPAÑIA ha verificado la
funcionalidad, seguridad y PREARRANQUE de la OBRA, certificando que la misma ha
cumplido con las PRUEBAS DE BUEN FUNCIONAMIENTO y las CIFRAS
GARANTIZADAS del PROCESO, emitiendo la constancia correspondiente.
RECEPCIÓN DEFINITIVA: Significa el acto mediante el cual LA COMPAÑIA recibe la
totalidad de los TRABAJOS de LA CONTRATISTA en forma definitiva, después de haberse
cumplido el PERÍODO DE GARANTÍA y todas las demás obligaciones por parte de LA
CONTRATISTA, según lo establecido en el presente CONTRATO.
TRABAJO o TRABAJOS: Significa el conjunto de actividades, deberes, obligaciones y
responsabilidades a ser desempeñadas por LA CONTRATISTA, para el diseño y
construcción de las OBRAS o ejecución de la porción del PROYECTO que le corresponda
de conformidad con lo establecido en el presente CONTRATO.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 2 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
1.1. ALCANCE

Estas especificaciones cubren los criterios mínimos para el desarrollo de la Ingeniería de


Detalle, la Procura de Materiales (requeridos para la instalación y puesta en marcha de los
equipos) y la Construcción de ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5).
LA CONTRATISTA deberá realizar todo el trabajo requerido para la completación de este
PROYECTO, el cual contempla la ejecución de todas las labores de diseño, ingeniería de
detalle, procura y suministro de materiales y equipos, construcción, ensamblaje, transporte,
instalación de equipos, calibración, prueba, asistencia para el arranque y documentación
necesaria, tomando como base la Ingeniería Básica del PROYECTO y el presente Documento
de Especificaciones Técnicas.
Los accesorios, conexiones y equipos a que hubiese lugar y que no se mencionan en forma
específica en los planos y documentos, pero que sean necesarios para la completa ejecución
del PROYECTO, deberán ser considerados e incluidos por LA CONTRATISTA.
Los trabajos se ejecutarán en estricto cumplimiento con los requerimientos del CONTRATO, el
presente Documento y la Ingeniería Básica, así como, lo establecido en el Manual de
Proyectos de Inversión de Capital (MPIC).
LA CONTRATISTA evaluará y revisará la Ingeniería Básica con el REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA para establecer aquellos cambios necesarios e imprescindibles requeridos para la
completa ejecución del presente alcance.
LA CONTRATISTA suministrará los materiales y equipos indicados en estas especificaciones
y ejecutará los trabajos requeridos para garantizar la culminación de LA OBRA.
Todos los cambios que LA CONTRATISTA considere necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos, deben ser revisados, verificados y aprobados por EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA, así como el alcance de cada actividad que la conforma: dimensiones,
tamaños, modelos, equipos, especificaciones, etc. Cualquier desviación de lo indicado en los
planos y especificaciones o la sustitución de los equipos, con respecto a lo especificado,
deberá contar con la previa aprobación por escrito del REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA, quien juzgará lo adecuado del cambio, alternativas, calidad y método de uso. Si
el cambio es efectuado antes de obtener la aprobación previa por escrito, será
responsabilidad de LA CONTRATISTA rehacer el cambio, sin costo adicional, de cualquiera
de las partidas que sean consideradas como inaceptables.
LA CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones necesarias para impedir daños a las
instalaciones existentes entregada por LA COMPAÑIA, como a terceras personas. Debe
reparar o reponer cualquiera de los daños a las instalaciones o equipos, ocasionadas por su
personal o por sus equipos sin que esto genere, en caso algunos gastos para LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA, para la ejecución de todos los trabajos, objeto de este CONTRATO,
debe cumplir con lo indicado en las Guías, Normas y Procedimiento de Seguridad Industrial,
Ambiente e Higiene Ocupacional de LA COMPAÑIA, revisión 1998 o más reciente. Ningún
trabajo será de tal urgencia que amerite hacerse de manera insegura.
El desconocimiento de las Normas de Seguridad, no exime a LA CONTRATISTA de la falta
cometida. LA CONTRATISTA al no poseer alguna de las Guías, Normas o Procedimientos
indicados de Seguridad, debe notificar por escrito a EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA, quién está en la obligación de suministrarle dicho documento.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 3 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

2. CONDICIONES GENERALES DE LA CONTRATACIÓN


Se refiere a la información indicada en este documento, con los lineamientos que debe seguir
LA CONTRATISTA el cual está conformado por la Carta de invitación, Condiciones de
Licitación, Carta Propuesta, Propuesta Técnica, propuesta Comercial al igual que todas la
minutas y aclaratorias e información técnica adicional que surja durante el periodo de
contratación y que forman parte del volumen comercial.
En general, la modalidad de contratación para la realización de los trabajos descritos en este
documento, consiste en un Contrato bajo un esquema SUMA GLOBAL con PRECIOS
UNITARIOS REFERENCIALES. El precio incluye todos los costos de Personal, Materiales,
Labor, Supervisión, Transporte, Administración, Utilidad y demás costos necesarios para la
completación de los TRABAJOS, que cubre los servicios de Ingeniería, Procura menor,
Construcción, Prearranque (Pre-commissioning); Asistencia en el Arranque (Commissioning),
Pruebas de Operación Inicial, así como el Entrenamiento del personal de LA COMPAÑIA para
la OBRA IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5
LA COMPAÑÍA no suministrará servicios (electricidad, agua, aire, vapor, etc.) para las
instalaciones provisionales de la OBRA ni para las labores de desmantelamiento, demolición y
disposición final. Por lo tanto, LA CONTRATISTA proporcionará a su propio costo las
facilidades necesarias durante la ejecución de la OBRA para disponer de dichos servicios.
LA CONTRATISTA es responsable de la planificación de las actividades y recursos necesarios
para lograr la total completación de la OBRA, en el período contractual establecido en el plan,
avalado y aprobado por LA COMPAÑÍA.
Las desviaciones del plan deben ser compensadas con incremento en recursos y labor en
horarios extraordinarios a cuenta de LA CONTRATISTA a fin de lograr los hitos exigidos.
LA CONTRATISTA deberá efectuar los trabajos de una manera segura y deberá cumplir con
todos los requisitos y procedimientos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional
(SI-AHO) de LA COMPAÑÍA.
Los documentos de Descripción de Partidas (Alcance, Medición y Forma de Pago) incluidos en
este documento y los cómputos entregados por LA COMPAÑÍA, solo constituyen información
de carácter referencial. LA CONTRATISTA será responsable de hacer todas las
consideraciones necesarias e incluir las partidas que sean requeridas para asegurar la
cobertura de los trabajos hasta la completación total de la OBRA. En el entendido de que LA
CONTRATISTA comprende a cabalidad el alcance de los trabajos y acepta los términos y
condiciones establecidos para la contratación, por lo que, omisiones incurridas durante la
preparación y presentación de ofertas, no serán aceptadas como reclamos y no significan
costos adicionales para LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA agotará todos los recursos posibles en lo referente a Planificación,
Coordinación, Ejecución y Control de los TRABAJOS para evitar una extensión en la duración
establecida en el CONTRATO. La extensión definitiva (en caso de que la hubiese) en la
duración total de LA OBRA, queda sujeta a la aprobación de LA COMPAÑÍA.
Entre otras, las actividades a realizar por LA CONTRATISTA, incluidas en el alcance del
CONTRATO están:
• Garantizar que el personal asignado a la OBRA esté debidamente adiestrado y certificado
para trabajar en las áreas de acuerdo a la normativa aplicable de LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 4 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Coordinación con otros Contratistas que estarán trabajando para la interconexión de las
nuevas instalaciones, objeto de EL CONTRATO, y otras instalaciones nuevas ubicadas
aguas abajo y/o con las instalaciones existentes.
Los trámites para la obtención de la aprobación de Permisos y autorizaciones de los Ministerios
de Energía y Petróleo y del Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales Renovables
serán por parte de LA COMPAÑÍA con el apoyo de LA CONTRATISTA.

3. OBJETIVO DEL PROYECTO


Proveer al campo Orocual de la infraestructura requerida, para recolectar, tratar y manejar 28
MBFPD entre 24° y 26° API; con la producción neta de crudo asociado al campo Orocual
según PDO actualizado al año 2014 – 2033.

4. JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO


El Proyecto IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5) permitirá acelerar el
recobro de las reservas de crudo del Campo Orocual, cumpliendo con el PDO 2014-2033 y los
objetivos de la industria. La incorporación de nueva infraestructura garantizara altos niveles de
confiabilidad en la operación.

5. ESTRATEGIA DE EJECUCIÓN DEL PROYECTO


Con la finalidad de implantar el proyecto: IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-
5), en el menor tiempo posible (18 meses aproximadamente), el Comité de Operaciones de
EyP aprobó la ejecución del proyecto mediante la Modalidad de un contrato IPC, Suma Global
con Precios Unitarios Referenciales, que considera los servicios de Ingeniería Básica
(Revisión) y de Detalle, Procura menor, Construcción, Instalación y Puesta en marcha de
todas las infraestructuras necesarias para la implantación de dicho Proyecto.

6. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


6.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROYECTO
El Proyecto “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)” consiste en la
ejecución de un IPC para la instalación de una nueva Estación de Flujo en el Complejo
Orocual, estado Monagas, y todas las facilidades necesarias para procesar y acondicionar
28 MBFPD, cumpliendo con los lineamientos y las normativas exigidas por LA COMPAÑIA.
Se incluye dentro del proyecto que LA CONTRATISTA debe suministrar un equipo de
gerencia e ingeniería, revisar la ingeniería básica del proyecto y ejecutar la ingeniería de
detalle, de tal manera que garantice un diseño acorde con el alcance del proyecto, donde
se tendrá como objetivo fundamental un diseño que ofrezca el menor costo posible,
materiales de excelente calidad, facilidades para el mantenimiento, diseño que permitan su
implantación en el menor tiempo posible sin causar o requerir de paros a los procesos de
las instalaciones existentes y sobre todos conservando y evitando causar daños al
ambiente. Luego LA CONTRATISTA debe suministrar todos los materiales necesarios
(procura menor), construcción y puesta en marcha de la Estación de Flujo ORC-5, siendo
los únicos responsables por la calidad de la ingeniería, el suministro de los materiales y la
calidad de la construcción, así como del funcionamiento de la planta.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 5 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
NOTA: La descripción indicada está basada en la información generada en la ingeniería
básica del proyecto, para su mayor entendimiento LA CONTRATISTA deberá apoyarse en
los DTI y planos mecánicos del proyecto.
Facilidades de entrada
La Estación de Flujo ORC-05, será alimentada por la producción asociada a cada una de
las macollas y pozos individuales del Campo Orocual, que contempla el sistema de
recolección del proyecto PIAVOS.
Como se dispone de dos (2) trenes idénticos de procesamiento se procederá a describir
solo uno de ellos, en este caso el Tren 01, ya que en los otros trenes de procesamiento se
mantienen las mismas condiciones de operación.
El sistema está compuesto por un cabezal común de 24” de diámetro que maneja el flujo
total de la mezcla multifásica, equivalente a 34,8 MBPD con un corte de agua de 34.3 %.
Este cabezal se bifurca en tres líneas de 16” de diámetro hacia los trenes de separación,
para el procesamiento y tratamiento de la corriente multifásica, donde cada tren manejará
de forma independiente un flujo equivalente de 11,6 MBPD a una presión de entrada de 85
psig y una temperatura de 85ºF.
Primera Etapa del Proceso: Desgasificación
La presión en los separadores bifásicos es de 80 psig, la cual es definida por la presión
operación en la succión de planta compresora ORC-01 más las perdidas por fricción a lo
largo de la red de tubería de gas. En los separadores bifásicos se separa el gas libre
asociado al crudo; por efecto de diferencia de densidades, el gas se libera de la mezcla
multifásica y sale por el tope del separador V-2501/02/03 a un caudal de 2,35 MMPCED a
85 ºF y 75 psig, mientras que, el líquido compuesto por una mezcla crudo - agua sale por
el fondo del recipiente a una tasa de 11.6 MBFPD a 85 ºF y 75 psig de presión con un
corte de agua de 34,3 %. (Ver diagrama de flujo de proceso, documento D04F2-26B120-
BP20501)
Para garantizar la separación efectiva de la fase vapor del líquido y, evitar el arrastre de
líquido, se mantiene un nivel crudo (LLH) de 2’, por debajo del nivel máximo (LLHH) de 6’
en los recipientes, este está garantizado por el control de nivel accionado por la válvula de
control LCV 250120/0220/0320 ubicada a la descarga de las bombas P-0101/02/03/04.
El líquido efluente del separador V-2501/02/03 es succionado por el fondo del recipiente a
través de las bombas P-0101/02/03 (bombas de disco de la familia de bombas roto-
dinámicas, tienen la capacidad de manejar rangos de flujo en función a la presión de
descarga de la bomba). En condiciones normales, las bombas P-0101/02/03 succionan
crudo de los separadores bifásicos V-2501/02/03 respectivamente a una presión de 75
psig, para luego descargar crudo a una presión de 110 psig y enviar el fluido hacia los
trenes de precalentamiento conformado por intercambiadores de calor tubo y coraza (E-
6301/02/03/04/05/06) a una tasa de 11.6 MBFPD de crudo por bomba, con un corte de
agua de 34,3 % y 85 ºF de temperatura.
La mezcla de líquidos (crudo-agua) es bombeada por medio de las bombas P-01/02/03
hacia un cabezal simétrico 20”-PP-O5012-1CS2S01 de entrada al tren de intercambiadores
de calor E-6301/02/03/04/05/06, este cabezal permite que el flujo se distribuya en partes
iguales hacía las unidades de transferencia de calor.
Segunda Etapa del Proceso: Transferencia de Calor

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 6 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En una primera etapa de calentamiento, la corriente principal de crudo con un corte de
agua de 34.3 % llega a los intercambiadores de calor E-6301/02/03 para ganar 2.7
MMBTU/H del agua proveniente de los separadores trifásicos V-2701/02/03 y los
tratadores deshidratadores electrostáticas V-3601/02/03. El intercambiador de calor E-
6301/02/03 es de tubo y coraza, posee cuatro (4) pases por los tubos y un paso por la
carcasa, mientras que los intercambiadores E-6304/05/06 poseen dos (2) carcasas cada
una con cuatro (4) pases por los tubos y uno (1) por la carcasa, estas características
permiten alcanzar las condiciones de integridad térmica necesarias para el proceso de
tratamiento de crudo de la estación de flujo ORC-O5.
La mezcla liquida (crudo-agua) entra al intercambiador tubo y coraza E-6301/02/03 por el
lado de los tubos a 85 ºF y 110 psig con la finalidad de ganar calor para separar la fase de
gas disuelto en el crudo y aumentar la separación de agua libre presente en la corriente. El
calor ganado por la corriente de crudo húmedo, es cedido por el agua caliente proveniente
de los separadores trifásicos V-2701/02/03 y los deshidratadores electrostáticos V-
3601/02/03. El agua efluente de los tratadores deshidratadores electrostáticos V-
3601/02/03 a 230 ºF y 145 psig se mezcla con la corriente de agua proveniente de los
separadores trifásicos (V-2701/02/03) a 150 ºF y 85 psig, la mezcla de agua resultante
entra en equilibrio térmico a los intercambiadores de calor E-6301/02/03 por el lado de la
carcasa a 168 ºF y 80 psig.
La energía transferida hacia la mezcla de crudo húmedo aumenta la temperatura hasta
115,5 ºF, en este punto el crudo húmedo sale del intercambiador de calor E-6301/02/03
para luego entrar a los intercambiadores de calor E-6304/05/06. El agua proviene del
intercambiador de calor E-6301/02/03 utilizada para el calentamiento de crudo, sale a 122
ºF y 70 psig y es recolectada en los trenes intercambiadores de calor por medio de un
cabezal de recolección de agua 6”, para luego ser enviado hacia el sistema de tratamiento
de agua de producción.
El crudo proveniente de los intercambiadores de calor E-6301/02/03 a 115,5 ºF y 100 psig
con un corte de agua de 34,3 % y un porcentaje de vapor de 1,8 % entran a los
intercambiadores de calor E-6304/05/06 por el lado tubo, con la finalidad de seguir
ganando energía térmica para facilitar la separación del agua libre y el gas disuelto en el
crudo. El crudo a 115.5 ºF aprovecha 3.3 MMBTU/H de energía disponible en la corriente
de crudo a 230 ºF proveniente de los tratadores deshidratadores electrostáticos V-
3601/02/03 el cual, entra en el intercambiador por la coraza. El flujo multifásico sale de los
intercambiadores E-6304/05/06 a una temperatura de 150 ºF y 90 psig manteniendo el
corte de agua en 34,3 % y aumentado el porcentaje de vapor hasta 2 % por efecto del
aumento de energía, para entrar al separador trifásico V-2701/02/03.
El crudo que sale a 135 ºF del lado carcasa de los intercambiadores, es enviado al
enfriador de crudo E-1901 para continuar con la etapa de enfriamiento.
Tercera Etapa del Proceso: Eliminación de Agua Libre
El crudo procedente de los trenes de intercambiadores de calor E-6301/02/03/04/05/06 a
razón de 11600 BPD por tren, pasa al sistema de separación de gas generado producto
del aumento en la temperatura del fluido y agua libre, conformado por tres (2) separadores
Trifásicos V-2701/02/03 operando en paralelo. La mezcla multifásica, a 150 ºF y 90 psig
con un corte de agua de 34,3 % y una fracción de vapor de 2 %, entra a los separadores
trifásicos V-2701/02/03 con la finalidad de separar el gas y el agua libre. La corriente
multifásica entra a la primera sección del separador trifásico V-2701/02/03 donde

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 7 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
inicialmente se promueve la separación del gas del líquido; este último, pasa a través de
un arreglo mecánico (placas coalescedoras) donde las gotas de agua coalescen y
decantan al fondo del recipiente. El agua separada es extraída del equipo por control de
nivel de interfase y es enviada al cabezal de recolección de agua caliente a 150 ºF donde
se mezcla con el agua proveniente de los deshidratadores electrostáticos a 230 ºF para
luego ser enviada a los intercambiadores de calor E-6301/02/03 a 168 ºF y 80 Psig. El
tiempo de retención del fluido es de 10 min en esta sección cuyo principio es la separación
mecánica, determina la cantidad de agua libre separada en el mismo.
El gas separado viaja a través del tope del recipiente promoviendo la deposición de gotas
de líquidos arrastrada por el gas; este sale por el tope a una temperatura de 150 ºF y una
presión de 75 psig, dicha presión está en función de la presión de operación en la succión
de planta compresora. El flujo de gas (0,63 MMPCED) que sale por el tope de los
separadores trifásicos V-2701/02/03 es enviado al cabezal de recolección de gas 8”-GG-
O5001-1CS2S01.
El crudo que sale del separador trifásico V-2701/02/03 a una presión de 85 psig y una
temperatura de 150 ºF con un corte de agua emulsionada de 11 %, es enviado al cabezal
10” de diámetro para luego ser enviado a los tanques de estabilización de crudo T-
3001/02. (Ver premisas para el diseño del sistema de deshidratación en el documento
D04F2-26B000-BG11601 Bases y Criterios de Diseño).

Cuarta Etapa del Proceso: Estabilización


El crudo despojado del gas y agua libre pasa a través de una válvula de globo VG-10”-
150# con la finalidad de disminuir la presión del fluido desde 85 psig hasta la presión
necesaria para entrar a los tanques de estabilización T3001/02, la cual en operación
normal es de 15 psig, esta presión es la ejercida por la columna de líquido en el mismo.
Los tanques T3001/02 opera a presión atmosférica, en este se separa 0.1 MMPCED de
vapor formados por efecto de la caída de presión de 70 psi en el sistema.
Los tanques T-3001/02 cuentan con una facilidad para manejo de agua decantada,
conformada por una altura de 1 pie desde el nivel muerto (1 pie desde el fondo del tanque)
hasta el nivel alto de agua (2 pies desde el fondo del tanque). El agua decantada es
extraída a la presión de operación del tanque mas la presión ejercida por la columna de
líquido, la cual en condiciones nórmales es 10 psig, el agua es succionada por las bombas
P-0106/07 y es enviada al cabezal de descarga hacía el cabezal recolección de agua fría
proveniente de los Intercambiadores de calor E-6301/02/03 a una razón de 1344 BPD y
una presión de descarga de la bomba de 55,75 psig.
El crudo estabilizado en los tanques T-3001/02 pasa al cabezal de succión 10” de diámetro
de a las bombas P-0301/02/03/04 donde el fluido es succionado por medio del sistema de
transferencia de crudo conformado por 4 bombas de doble tornillo P-0301/02/03/04 las
cuales operan alternadas manteniendo tres (3) bombas en operación (P-0301/02/03) y una
(1) en respaldo (P-0304), las bombas de transferencia descargan el crudo hacia al cabezal
de descarga 10” a una presión de 155 psig y 150 ºF, para seguidamente enviar al fluido al
sistema de deshidratación de crudo conformado por tdos (2) trenes de deshidratación
electrostáticos.
Quinta Etapa del Proceso: Eliminación de Agua Emulsionada

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 8 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El crudo transferido por las bombas P-0301/02/03/04 llega al cabezal de distribución de
líquido de 10” de diámetro hacia los trenes de deshidratación electroestáticos, este sistema
está conformado por dos (2) tratadores deshidratadores electrostáticas V-3601/02 los
cuales operan a 150 psig y 230 ºF. (Temperatura de deshidratación definida en la Fase
Conceptual).
El crudo a 150 ºF y 150 psig entra al tratador deshidratador electrostático V-3601/02/03 a
una primera cámara conformado por un sistema de calentamiento por tubo de fuego, el
cual transfiere energía al crudo producida por la combustión del gas para aumentar la
temperatura hasta 230 ºF promoviendo la formación de gotas grandes de agua, en está
etapa de proceso se libera un fracción de gas por efecto del calentamiento, conformando
un medio de vapor en la parte superior de la primera sección del recipiente (sección de
tubo de fuego). Una vez calentado el crudo pasa por control de nivel a la cámara
electrostática, donde el crudo es sometido a la acción de un campo eléctrico AC/DC el cual
promueve la coalescencia de las gotas pequeñas separando la otra parte del agua
contenida en el crudo, obteniéndose un crudo con un corte de AyS de 0.7%. El agua libre
decantada es extraída por el fondo del recipiente, mientras que el crudo separado del agua
sale por el tope del recipiente.
La corriente de crudo entra a la cámara de separación electrostática a 230 ºF con
aproximadamente un corte de agua de 11 %, el agua separada sale por el fondo del
recipiente a una presión de 145 psig y una temperatura de 230 ºF (ver anexo 3), esta se
mezcla en el cabezal de recolección de agua caliente 6”-PW-O5009-1CS1S01 con el agua
producto de los separadores trifásicos V-2701/02/03 para luego ser enviada a la etapa de
precalentamiento específicamente a hacia los intercambiadores de calor (E-6301/02/03).
La corriente de crudo deshidratado sale por el tope de recipiente a 145 psig y 230 ºF, con
un corte de agua de aproximadamente 0,7 % para luego ser enviado a los trenes de
precalentamiento (intercambiadores de calor E-6304/05/06) con la finalidad de ceder la
energía disponible y calentar la corriente de crudo principal del proceso.
El crudo deshidratado; el cual ha cedido 3.3 MMBTU/H calor; sale del intercambiador de
calor E-6304/05/06 a 135 ºF, y una presión de 135 psig. Bajo estas condiciones de
temperatura, el crudo deshidratado es enviado al enfriador de crudo E-1901, para disminuir
la temperatura del crudo hasta 115 ºF y luego se enviado hasta los tanques de
almacenamiento existente en la estación de flujo ORC-01.

Sexta Etapa del Proceso: Enfriamiento del Crudo


El crudo procedente de los intercambiadores de calor E-6304/05/06 a 135 ºF y 135 psig es
recolectado por medio del cabezal 10” de diámetro, para luego ser enviado al enfriador de
crudo E-1901, este es un enfriador por aire de tiro forzado que tiene la finalidad de
disminuir la temperatura de la corriente de crudo desde 135 ºF hasta 115 ºF. una vez
enfriado el crudo a 115 ºF y 125 psig es cuantificado por un medidor másico tipo coriolis y
certificado por analizadores de corte de agua y densidad, de esta forma el crudo
deshidratado sale de la estación de flujo ORC-O5 a 120 psig y 115 ºF para ser
transportado hasta los tanques de almacenamiento de crudo en la estación de flujo ORC-
01,el objetivo de enviar el crudo a 115 ºF para su almacenamiento, es el de evitar la
formación de vapor en el tanque de almacenamiento en la EF-ORC-01.
Séptima Etapa del Proceso: Depuración del gas

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 9 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
La corriente de gas producto de los separadores bifásicos V-2501/02/03 a 85 ºF y 75 psig
se mezcla con la corriente de gas proveniente de los separadores trifásicos V-2701/02/03
a 150 ºF y 75 Psig en el cabezal 8”-GG-O5001-1CS2S01 de recolección de gas que
opera a 75 psig. La corriente de gas resultante en equilibrio térmico a 102 ºF, se
distribuye hacia los depuradores V-1101/02 los cuales operan a 70 psig y 100 ºF. En los
depuradores de gas V-1101/02 se separa el líquido condensado producido por la mezcla
de gases saturado a diferentes temperatura, el líquido condensado; conformado por
hidrocarburo y agua; sale por el fondo del recipiente a 100 ºF y 65 psig y es enviado a los
tanques de estabilización T-3001/02. El gas depurado sale del equipo a 65 psig y 100 ºF
y es recolectado por medio de un cabezal 10” de diámetro para ser enviado al depurador
general de planta compresora Orocual 01. La presión de operación normal del sistema es
gobernada por la presión en Planta Compresora 01. En este punto la presión del sistema
es regulada modulando la válvula PCV 110130/110230 en caso de sobre presión en
planta compresora, la válvula PCV 110130/110230 libera el flujo de gas hacia el cabezal
de alivio y venteo 20” de diámetro.
Requerimientos y Disponibilidad de Servicios y Edificaciones
Dentro de las instalaciones contempladas se incluyen los sistemas encargados del manejo
de condensados. Sistema de extinción de incendios, aguas servidas, agua de servicios,
aguas de lluvia, sala de control, edificio del CCM, sistema de aire acondicionado y
presurización, subestación eléctrica, bancos de transformadores, iluminación, puesta a
tierra de los equipos, aguas aceitosas, aire de instrumentos y servicios, sistema de
inyección de químicos, sistemas de medición de gas y líquidos, fundaciones de equipos y
soportes, soportes de tuberías, vialidad, sistemas contra descargas atmosféricas, entre
otras.
Dentro de los trabajos de ingeniería, procura y construcción de las nuevas instalaciones
que formarán parte del Sistema de recolección y de la estación EF-ORC-5, los servicios
industriales son pieza esencial de una planta de procesos ya que, a través del suministro
de estos se asegura el funcionamiento de los equipos involucrados en el proceso. Por ser
instalaciones nuevas se deben proveer de los siguientes servicios.
Sistemas de Tuberías
Se incluye el diseño de la red de tuberías desde el límite de batería de la succión hasta el
limite de batería de descarga de la planta, se incluyen las tuberías de baja, media y alta
presión. LA CONTRATISTA será responsable de su diseño, suministro, inspección,
construcción y prueba de las mismas.
Alivio y Venteo
Incluye el detalle de la nueva red para la planta a instalar y la interconexión con el sistema
existente. Se debe instalar una nueva red de alivio y venteo que permita despresurizar la
nueva planta con seguridad, dentro de este sistema se tiene: el sistema de tuberías, KOD,
mechurrio, sistema de control y desvío.
Agua Potable y Agua de Servicio
El sistema de agua potable, requerido para cubrir las necesidades de agua para consumo
humano en la EF-ORC-05, será agua potable de botellón (como se emplea en el resto de
las instalaciones de LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 10 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las aguas de servicio son la alimentación de las construcciones para uso doméstico, así
como, para el mantenimiento de áreas verdes, áreas asociadas a los equipos del proceso
al mantenimiento y limpieza de los equipos propiamente dicho a través de sandjet. El
punto de suministro de agua será atraves de la perforación de un pozo de agua capaz de
garantizar el suministro requerido para la estación de flujo y la construcción de todas las
facilidades para la entrega final, la misma deberá ser entregada a una presión mayor o
igual a 60 psig, de acuerdo con los requerimientos de la red de aguas de servicio de EF-
ORC-5.
Sistema Contra Incendio
Dentro de los servicios industriales, se ha considerado como parte fundamental de la
infraestructura de la EF-ORC-5, el diseño de un sistema contra incendio, capaz de
proveer las condiciones de seguridad frente a posibles incidencias producidas por
cualquier tipo de incendio en los equipos de proceso asociados a la actividad que se
realice en dicha instalación, a objeto de garantizar la máxima protección posible para el
personal y las instalaciones frente a los riesgos potenciales que puedan originarse en
este tipo de instalación.
Aire de Instrumento y Aire de Servicio
La EF-ORC-5 será provista de un sistema de aire comprimido para cubrir la demanda de
aire requerida.
El sistema de aire comprimido de la estación suministra aire de instrumentos (actuadores
neumáticos, válvulas de control, entre otros.) y aire de servicios (herramientas
neumáticas, limpieza, reparaciones, mantenimiento, entre otros.). Todo el aire
comprimido requerido por estos sistemas será suministrado por medio de compresores,
los cuales, comprimen el aire desde la presión atmosférica hasta la presión requerida en
las válvulas y equipos.
Gas Combustible
El crudo a manejar en la estación EF-ORC-5 es un crudo pesado (12 ºAPI) y presenta
alto porcentaje de agua y sedimento (37.5% AYS), por lo que el proceso de
deshidratación es muy exigente. El calentamiento del fluido es uno de los principios de
tratamiento mas usado en este tipo de crudo para acelerar la deshidratación, ya que, al
elevar la temperatura del fluido, se promueve la separación del agua libre y se consigue
romper mas fácilmente la emulsión presente en el crudo. En tal sentido, los equipos
seleccionados para el proceso de deshidratación del crudo en la estación EF-ORC-5
poseen en su diseño caja de fuego incorporada, las cuales funcionan a través de gas
combustible.
También es requerido para la alimentación de las calderas del Sistema de Generación de
Vapor.
Sistema de Drenaje Cerrado
Como parte de los servicios industriales, la implementación del sistema de drenaje
cerrado proporciona el manejo seguro de hidrocarburos o materiales inflamables sin
peligro de incendio o de daños cuando un equipo se saca de servicio.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 11 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Para el drenaje seguro de hidrocarburos se diseñará un sistema de drenaje cerrado para
evitar alivios peligrosos de hidrocarburos a la atmósfera o a las tanquillas de drenaje
atmosférico.
Sistema de Inyección de Química
En función a las características del fluido (%AyS, % de emulsión, % de asfaltenos,
estabilidad de la emulsión, estabilidad de los asfaltenos, ppm CO2) que alimentará la
nueva estación de flujo (EF-ORC-5), es necesario la incorporación de productos químicos
que maximicen la eficiencia de separación de los equipos contemplados en el proceso,
sin afectar ni su diseño particular ni su capacidad de manejo del fluido a tratar.
En vista de esta necesidad, se prevé el diseño de un sistema de inyección de químicos
en la nueva estación de flujo EF-ORC-5 dentro de los servicios establecidos para la
operación de la misma.
Suministro Eléctrico
Debido a la alta concentración de equipos eléctricos en la Nueva Estación de Flujo EF-
ORC-5, para el manejo de 29.52 MBD; se hace necesario la instalación de una Sub-
estación eléctrica 13,8 kV-480 V, dentro de las instalaciones del proyecto. La
alimentación eléctrica en 13,8 kV, provendrá de una nueva Sub-estación Eléctrica
contemplada en el proyecto “Bombeo Crudo Pesado”. Esta nueva Sub-estación será
construida en el mismo Campo Orocual, muy cercana al área de implantación del
proyecto (aproximadamente 200 m) y se alimentará a su vez de la nueva Sub-estación
eléctrica ORC-003D, actualmente en construcción.
Drenaje de Aguas de Lluvia y Aguas Efluentes
Esta estación contará con una tanquilla para recolectar todos los efluentes producidos en
la instalación. El desalojo de la tanquilla de aguas de lluvia y aguas contaminadas
producto del mantenimiento de los equipos será hacia la planta de tratamiento de Aguas
Orocual.
Sistemas de Control
Se incluye el diseño de los sistemas de parada de emergencia, sistemas de control de
todo el proceso de la planta sistemas de control de acceso y la parte de las
telecomunicaciones y datos incluidos dentro del Proyecto.

6.2. UBICACIÓN
El Centro Operativo Orocual está ubicado al Norte de la población de Maturín a una
distancia aproximada de 14 km. de esta ciudad, en el municipio Piar en la vía que
interconecta esta ciudad con la población de La Toscana.
Las nuevas instalaciones de la EF-ORC-5 se ubicaran al Noreste de la EF-ORC-01 1
(área adyacente a los tanques de almacenamiento de crudo), en un área contratada por
LA COMPAÑÍA la cual posee una extensión aproximada de 7 Ha al Noroeste de la
Ciudad de Maturín, Municipio Piar, en el Estado Monagas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 12 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

UBICACIÓN
EF-ORC-05

Figura N°1: Ubicación Estación de Flujo ORC-05

6.3. DATOS DEL SITIO


♦ Elevaciones y Coordenadas Geográficas

Posee las siguientes coordenadas: Datum: La Canoa.


1087717.21 N.
468809.65 E.
Altitud o elevación promedios sobre el Nivel Medio del Mar (NMM): 140 m = 459,31 pie
de altura.

♦ Temperatura

Este valor se toma de data existente suministrada por LA COMPAÑÍA, los valores de
temperatura ambiente en la zona son los siguientes:
Tabla Nº 1: Valores de temperatura ambiente en la zona
Mínimo Mínimo Máximo Máximo
Promedio
Mes Registrado Promedio Promedio Registrado
(ºF)
(ºF) (ºF) (ºF) (ºF)
Enero 59 71 77 86 95
Febrero 61 71 78 89 97

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 13 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Mínimo Mínimo Máximo Máximo
Promedio
Mes Registrado Promedio Promedio Registrado
(ºF)
(ºF) (ºF) (ºF) (ºF)
Marzo 61 72 79 91 99
Abril 65 73 81 91 99
Mayo 63 73 81 92 99

Junio 66 73 78 92 97

Julio 65 73 78 88 99
Agosto 64 73 78 88 99
Septiembre 63 74 80 89 99
Octubre 67 74 80 90 98
Noviembre 64 73 78 90 95
Diciembre 64 72 77 86 94

♦ Presión Barométrica

Para los cálculos de los equipos, principalmente de los equipos de compresión se


tomará el siguiente valor: Promedio: 14,60 +/- 0,03
♦ Pluviosidad

Tabla Nº 2: Valores de pluviosidad del área de Orocual


Pluviosidad Pluviosidad
Mes Mes
promedio (in) promedio (in)
Enero 2,30 Julio 8,50
Febrero 1,30 Agosto 7,00

Marzo 0,90 Septiembre 5,20

Pluviosidad promedio Pluviosidad promedio


Mes Mes
(in) (in)
Abril 1,50 Octubre 4,20
Mayo 3,90 Noviembre 5,30
Junio 8,20 Diciembre 4,40

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 14 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
♦ Humedad Relativa

Máxima 97 %
Promedio 82 %
Mínima 55 %

♦ Sismisidad

Todas las instalaciones industriales, con la excepción de edificios, las características


sísmicas se mencionan en la norma PDVSA JA-221 Estándares de Construcción. Para
Edificaciones el diseño debe cumplir con la norma Covenin Código N° 1756-82 y con
“Mapa de zonificación para Propósitos de Ingeniería, 1982.
A pesar de lo anterior, la actividad sísmica en la zona es bastante frecuente, pero de
baja intensidad.
♦ Viento

Características del viento en el área de Orocual


Dirección Dominante Este – Noreste
Min Prom Máx
Velocidad Promedio, km/h
18 28 37
Diseño (para estructuras) km/h 102

♦ Consideraciones Especiales

Radiación Solar (BTU/h*pie2):


Promedio: 101, Máxima: 357 (11:00 h).

6.4. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES EXISTENTES


A continuación se describe en forma general (no detallada) los equipos y/o sistemas
existentes en el Centro Operativo Orocual, que de alguna u otra manera están
relacionados con el Proyecto (no se mencionan todos los sistemas existentes en
Orocual).

Facilidades de Entrada
El Centro Operativo Orocual (COO) está constituido por la Estación de Flujo 01 (EF-ORC-
01) con una capacidad para manejar 12,6 MBPD de crudo y 37 MMPCND de gas a 60
psig., dos tanques de almacenamiento (55003/4) de 70 MBls cada uno, un sistema de
bombeo de transferencia (2 bombas) de 120 MBPD.
Este complejo recibe la producción de crudo y gas de las estaciones; EF-ORC-01, EF-
ORC-2, EF-ORC-3 y EF-ORC-4. El crudo se envía a los tanques de almacenamiento y
luego, mediante las bombas de transferencia se envía a Jusepín, el gas se envía a las
Plantas Compresoras, las cuales tienen como objetivo aumentar la presión del gas a 1300

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 15 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
psig y luego enviar una parte a Jusepín y la otra enviarlo a las plantas de inyección de
gas.
Planta de Deshidratación Orocual 1 (PD-ORC-1)
Tiene capacidad nominal para deshidratar 100 MMPCND de gas, emplea como sustancia
absorbente el Trietilenglicol (TEG). Las condiciones de operación en la entrada de gas al
contactor, tomadas en campo, son 1.300 psig y una temperatura que oscila entre 130 ºF y
140 ºF. La capacidad actual de procesamiento es de 50 MMPCND de gas y para ello se
hacen circular de 6 a 8 gpm de glicol. El contenido de agua en la corriente de gas
deshidratado es aproximadamente 7 libras/MMPCN. Esta Planta está conformada por los
siguientes equipos:
• Un (1) Filtro-Separador de Entrada Horizontal (para gas).
• Una (1) Torre Contactora Gas-Glicol (Absorbedor).
• Un (1) Intercambiador de Calor Integrado al Contactor.
• Un (1) Filtro Vertical de Glicol Rico.
• Cuatro (4) Bombas de Carga de Glicol.
• Un (1) Intercambiador de Calor de Doble Tubo.
• Un (1) Regenerador de Glicol y Una Columna de Despojamiento.
• Un (1) Tanque de Reposición de Glicol.

Sistema de Manejo de Condensados


Los condensados generados en el Centro Operativo Orocual como producto del proceso
de acondicionamiento de gas en los diferentes sistemas existentes, son recolectados en
una tubería de 6 pulgadas de diámetro, presurizada a 60 psig, y enviados a la Estación de
Flujo Orocual 1 (EF-ORC-1).

Sistema de Aguas Aceitosas


Las aguas aceitosas que se obtienen del drenaje de los equipos durante las labores de
mantenimiento, conjuntamente con el agua de servicio empleada en la limpieza de los
mismos, así como también las aguas de lluvia y demás aguas de las áreas de proceso en
general, son drenadas en tanquillas existentes en el Centro Operativo Orocual.
Posteriormente son bombeadas al tanque de aguas aceitosas de 1.500 barriles.

Sistema de Agua Contra Incendio


Este sistema tiene capacidad neta de almacenamiento de agua de 40.000 barriles y está
conformado por los siguientes equipos:
• Dos (2) Tanques de Almacenamiento de Agua de 20.000 barriles.
• Una (1) Bomba Accionada por Motor Eléctrico, con capacidad de 2.000 GPM, presión
de descarga 150 psig.
• Una (1) Bomba Jockey Accionada por Motor Eléctrico para Presurizar el Sistema, marca
KSB, modelo WKL 40/3, con capacidad de 50 GPM, 3500 RPM.
• Dos (2) Bombas accionadas por Motor Diesel, marca KSB, modelo RDL 200-500F,
capacidad 1.600 GPM, 1750 RPM.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 16 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Sistema de Alivio y Venteo
El sistema de alivio y venteo existente en el Centro Operativo Orocual está formado por el
cabezal de alivio y venteo de 20 pulgadas, en el cual se despresurizan las plantas
existentes PD-ORC-1, PC-ORC-2 y PC-ORC-3. Los venteos recogidos en este cabezal
son enviados al K.O.D existente asociado al sistema y posteriormente se envían al
mechurrio para su quema respectiva.
El cabezal de alivio y venteo antes de entrar al K.O.D tiene una expansión a 30 pulgadas.
La tubería que va desde el K.O.D hasta el mechurrio es de 30 pulgadas.
Los condensados obtenidos en el K.O.D son bombeados al cabezal recolector de
condensados de 6 pulgadas existentes en Orocual. El sistema cuenta con dos (2)
bombas centrífugas.

6.5. LÍMITES DE BATERÍA


Los límites de batería del Proyecto “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-
ORC-5)”, aquí expuestos, se relacionan con los productos de la ingeniería básica
desarrollado en el proyecto, los cuales se indican en la figura Nº 1.

6.5.1 Punto de Recepción del Crudo de Alimentación a la Planta


El Crudo que alimentará la Estación de Flujo ORC-5 será el generado por los pozos
provenientes de las diferentes macollas más el flujo del crudo diluente. Especificamente
para la entrada del fluido multifásico se tomará como límite de batería el Múltiple de
entrada a la nueva Estación de Flujo OROCUAL 5. Este punto de interconexión tiene las
siguientes variables de Operación:
Presión: 95 psig
Temperatura: 88 °F
Flujo Liquido: 31633 BPD
Flujo de Gas: 9.876 MMPCED

6.5.2 Punto de Recepción del Crudo Diluente


El crudo de 26 ° API que servirá de diluente del crudo de 10 ° API para formar la mezcla
de 12 ° API que entrará a la Estación de Flujo OROCUAL 5, será tomado del múltiple de
salida de los Tanques TK 5003 Y TK 5004 de la Estación de Flujo Orocual 01. Este
punto del proceso posee las siguientes características:
Presión: 25 psig
Temperatura: 92 °F
Flujo Liquido: 2986 BPD

6.5.3 Punto de Entrega de crudo tratado


Para la salida de la corriente de crudo tratado, el límite de batería está ubicado en la
brida de entrada del múltiple de entrega de crudo ubicado en EF-ORC-01. Posee las
siguientes condiciones operacionales:
Presión: 125 psig
Temperatura: 115 °F

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 17 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Flujo: 22619 BPD

6.5.4 Punto de Entrega del Gas Separado


Para la salida del gas depurado, el límite de batería está definido en la brida de entrada
al múltiple de la Planta Compresora Orocual 01. Posee las siguientes condiciones
operacionales:
Presión: 65 psig
Temperatura: 100 °F
Flujo: 8987 MMPCED

6.5.5 Punto de Entrega para el Agua de Producción


Para la salida de agua de producción, el límite de batería está ubicado en la brida del
cabezal de salida hacia el Sistema de recolección y tratamiento de efluentes de Orocual.
La disposición final de todos los efluentes de la estación EF-ORC-05 será manejada en
el Proyecto Sistema de Recolección, Tratamiento y Disposición de Efluentes Sólidos y
Líquidos del campo Orocual”. Las condiciones operacionales para este punto serán las
siguientes:
Presión 70 psig
Temperatura: 122.5 °F
Flujo: 12 BPD

6.5.6 Punto de Entrega de Aguas Aceitosas y Aguas de Lluvia


Las aguas aceitosas deben ser manejadas en un sistema de drenaje abierto desde
donde se enviará hacia el Sistema de recolección y tratamiento de efluentes de Orocual.
El límite de batería está ubicado en la brida del cabezal de salida.
La disposición final de todos los efluentes de la estación EF-ORC-05 será manejada en
el Proyecto Sistema de Recolección, Tratamiento y Disposición de Efluentes Sólidos y
Líquidos del campo Orocual”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 18 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

POZOS
CRUDO DE SDE PLANTA
TANQUES DE COMPRESORA
OROCUAL 01
OROCUAL 01

SISTEMA
DE
DILUENTE
MACOLLA
SEPARACIÓN
(GAS/CRUDO/AG PATIO DE
UA) Y ALM AC ENAMIE
MULTIPLE DE NTO DE CRUDO
ENTRADA
TRATAMIENTO
DE OR OCUAL 01
(CRUDO)

SISTEMA
DE PRUEBA
DE POZOS
SIS TEMA DE
RECOLEC TRAT.
DE EF LUENTES
LÍMITE DE BATERIAS DE LA EF-ORC-05

Figura Nº 2.- Esquemático de Límites de Batería

6.6. PREMISAS DEL PROYECTO.


• Es responsabilidad de LA CONTRATISTA revisar toda la ingeniería básica presentada
por PDVSA y desarrollar la Ingeniería de Detalles de todo el proyecto descrito en este
alcance, tomando en consideración los lineamientos de la Guía de Gerencia para
proyectos de Inversión de Capital (GGPIC). Cualquier desviación encontrada en la misma
deberá ser consultada con personal de LA COMPAÑÍA
• El diseño y especificaciones de materiales y todos los documentos a desarrollar durante
el proyecto se elaboraran dé acuerdo con los manuales de diseño, las especificaciones
de ingeniería de LA COMPAÑÍA y las normas Nacionales, Estatales, Regionales e
Internacionales.
• En el plano de la simbología a ser utilizada se regirá basándose en los lineamientos
establecidos en el “Manual de Ingeniería de Diseño, Volumen 15, PDVSA, N°. L-TP 1.1
“Preparación de Diagramas de Procesos”. Rev. 2, May. 1994”, así como en las Mejoras
Practicas “Estandarización de Nomenclatura para puntos de Bases de Datos”, Doc.
MP10-05.01, Rev. 1, Oct. 2001.
• La ingeniería de detalle a desarrollar debe partir de la información suministrada por
PDVSA de la ingeniería básica del proyecto, la cual se indica en el alcance de la
Ingeniería. Cualquier desviación encontrada en la misma deberá ser consultada con
personal de PDVSA.
• Para la simulación de los Análisis de Flexibilidad Estáticos y Dinámicos se sugiere utilizar
el paquete de simulación Caesar en su última versión.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 19 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• En caso de que LA CONTRATISTA desarrolle productos que no están dentro de sus
procedimientos de ingeniería ya que son propios de la corporación; para la realización de
éstos deberá utilizar los procedimientos de LA CONTRATISTA y/o la GGPIC y de no
existir en ninguno de estos se acordarán con el coordinador de proyecto de LA
COMPAÑÍA en función de los requerimientos del cliente.
• El diseño de la Estación de Flujo debe ser de tal manera que se pueda construir,
considerando los espacios de mantenimiento y movilidad del personal y todos los
servicios en el espacio indicado en el plano “Ubicación de Equipos – Plot Plan (D04F2-
26B120-BM21501).
• Los límites de batería son los puntos de conexión indicados en el punto 6.5 de este
documento.
• Para el diseño se debe tomar en consideración las bases y criterios de diseño
suministrado por LA COMPAÑÍA en cada disciplina en particular.
• La Estación de Flujo será ubicada en el Centro Operativo Orocual, para tal fin existe un
área próxima a siete (07) hectáreas que están totalmente nivelada y acondicionada. LA
CONTRATISTA deberá evaluar los resultados del estudio de suelo que se hizo y verificar
el diseño de las fundaciones de los equipos.
• Las tuberías de toda la planta deberá ser diseñada con la norma ASME B31.3 “Pressure
Process Piping”.
• Se debe evitar todo lo posible, el diseño de tuberías enterradas.
• LA CONTRATISTA debe evaluar la manera de no impactar las operaciones de los
demás procesos. En caso que esto no se pueda evitar, debe participarse a PDVSA antes
de ejecutar los mismos.
• Toda la documentación que se genere en el desarrollo de la ingeniería y la construcción
debe ser elaborada en español.
• LA CONTRATISTA deberá presentar un libro con todos los planes de mantenimiento
(predictivo y correctivos) que se requieran en la Estación de Flujo.
• LA CONTRATISTA realizará todas las visitas al sitio que sean necesarias, con el fin de
recopilar toda la información que requiere para el diseño. Los costos asociados a la
recopilación de información y levantamiento de datos en sitio, son parte de la SUMA
GLOBAL del proyecto.
• Para la ejecución del diseño de la Estación de Flujo, LA CONTRATISTA debe procurar
los servicios de una Consultora Nacional en ingeniería con experiencia comprobada en
diseño de Estaciones de Flujos.
• Las instalaciones diseñadas deben ser de simple operación, fácil mantenimiento y en
general debe contemplarse la estandarización de equipos.
• Se debe contemplar la flexibilidad necesaria para las interconexiones a las instalaciones
existentes y futuras que se indiquen.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 20 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

6.7. CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES.


Para ejecutar esta OBRA, LA CONTRATISTA deberá de usar como mínimo las
normativas internas de PDVSA, Estatales e Internacionales que aquí se indican.

6.7.1 Disciplina Proceso


PDVSA “Petróleos de Venezuela S.A.”
L-TP 1.1 “Preparación de Diagramas de Proceso”.
L-TP 1.3 “Identificación y Numeración de Tuberías”.
L-TP 1.5 “Cálculo Hidráulico de Tuberías”.
90616.01.024 “Dimensionamiento de Tuberías de Proceso”.
MDP-01-DP-01 “Temperatura y Presión de Diseño”.
MDP-02-FF-01 “Flujo de Fluidos”.
MDP-02-FF-03 “Flujo en Fase Líquida”.
MDP-02-FF-04 “Flujo en Fase Gaseosa”.
“Manual de Diseño de Proceso. Separación Física.
MDP-03-S-01
Tambores Separadores. Principios Básicos”.
MDP-03-S-03 “Separadores Líquido-Vapor”.
MID 90616.1.027 “Separadores Líquido-Vapor”.
MDP-03-S-05 “Tambores Separadores Líquido- Líquido-Vapor”.
MDP-08-SA-01 “Sistemas de Alivio de Presión: Principios Básicos”.
MDP-05-E-01 “Intercambiadores de Calor: Principios Básicos”.
MDP-05-E-03 “Procedimientos de Diseño para Enfriadores por Aire”.
MID-90616.1.021 “Sistema de Mechurrios”.
GA-201 “Centrifugal Pumps”.
MDP-02-P-02 “Bombas: Principios Básicos”.
90616.1.023 “Determinación de la Altura Neta Positiva”.
MDP-02-P-03 “Servicios de Bombeos de Características Críticas”.
MDP-02-P-04 “NPSH”.
MDP-02-P-06 “Cálculos en Servicios de Bombeo”.
Nº H-251 “Process and Utility Piping Design Requirements”.
HB-202 “Piping Material Specification Line Class Index”.
PDVSA L-PT-2.2 “Especifying Package Units”.
MID-90616.1.022 “Sistemas de Alivio”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 21 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

“Consideraciones de Contingencias y Determinación de los


MDP-08-SA-02
Flujos de Alivio”.
PDVSA Nº 90616.1.020 “Cálculo de Dispersión”.
PDVSA Nº. L-TP-3.1. “Calculo para la Dispersión de Gas en la Chimenea”
MDP-08-SA-03 “Dispositivos de Alivio de Presión”.
PDVSA Nº CB-201-P “Mechurrio de Baja Presión”
PDVSA Nº 90616.1.029 “Vent Systems”.

API “American Petroleum Institute”


“Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving
API-RP 520 Devices in Refineries”. Part I: Sizing and Selection. Part II:
Installation.
API-RP 521 “Guide for Pressure-Relieving and Depressuring Systems”.

Referencias
Manual del Ingeniero Químico. Sexta Edición. Perry y otros.
Flujo de Fluidos en Válvulas, Tuberías y Accesorios. Crane
Engineering Data Book. Gas Processors Supliers Associations (GPSA). 11 Editions.
Vol I y II. Section 5 “Relief Systems”. Section 7 “Separators and Filters”. Section 10
“Air-Cooled Exchangers”. Section 13 “Compressors and Expanders”.
Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC). Feb.2002.
Ludwig E. Applied Process Design for Chemical and Petrochemical Plant.Vol I,II y III,
3th Edition.
A. Ikeda. “CO2 Corrosion of Carbon and Cr Steel”, Advances in CO2 corrosion, Vol
1, NACE Houston, 1.984.

6.7.2 Disciplina Mecánica


Para el desarrollo de esta OBRA, se considerarán como base no sólo las normas y
regulaciones venezolanas, incluyendo los Estándares y Especificaciones aplicables
contenidas en el Manual de Normas Técnicas PDVSA, sino también los Códigos y
Normas Internacionales que apliquen.
En caso de presentarse alguna discrepancia y/o contradicciones entre los códigos,
especificaciones, normas y estándares citados, prevalecerá el criterio más restrictivo.
Cualquier desviación será sometida por escrito a la consideración de PDVSA,
Exploración y Producción, para su discusión, análisis y decisión.

PDVSA “Petróleos de Venezuela S.A.”


H-221 “Materiales de Tuberías”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 22 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

HG-251 “Criterios de Diseño para soportes de tuberías”.


H-231-PRT “Piping Fabrication Requeriments”
HG-252-PRT “Criterio de diseño de esfuerzo de sistema de tuberías”.
D-211 “Pressure Vessel Design and Fabrication Specification”.
EC-201 “Air Cooled Heat Exchanger”.
“Equipo de Carcasa y Tubos para Intercambiadores de
EA-201-PR
Calor”.
Q-201 PRT Field Pressure Testing Pipe
QA-200 PRT Welding Procedures
QA-201 PRT Hidrostatic Test for Pipeline
PI-01-01-01 “Aseguramiento de la Calidad”
PI-02-02-01 “Radiografía Industrial“.
“Sujetadores Metálicos con rosca: Espárragos, pernos,
PI-04-01-02
Tornillos y Tuercas“.
PI-04-05-03 “Bridas Nuevas de Acero“.
PI-04-05-04 “Recuperación de Bridas“.
PI-04-06-02 “Conexiones Soldables de Tubería“.
L-TPD-108.1 “Requerimientos para Planos de Implantación de Equipos“.
L-TPD-108.4 “Plot Plan Preparation and Presentation”.
IR-M-01 “Separación entre equipos e instalaciones”.

IR-M-02 “Ubicación de equipos e instalaciones con relación a


terceros”.
IR-M-03 “Sistema de agua contra incendios”.
PI-06-01-01 “Soldadura (General) “.
“Elaboración de la Especificación del Procedimiento de
PI-06-01-02
Soldadura (EPS)”
“Pruebas Hidrostáticas y Neumáticas para Sistema de
PI-02-08-01
Tuberías“
PI-06-01-04 “Responsabilidad del Inspector de Soldadura“.

PI-06-06-01 “Calificación de Soldadores y Operadores de Máquinas de


Soldar“.
“Selección y Especificaciones de Aplicación de Pinturas
O-201
Industriales“.
H-231 “Piping Fabrication Requirements“.
90616.1.021 “Sistemas de Mechurrios“.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 23 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

90616.1.022 “Sistemas de Alivio“.


H-251 “Process and Utility Piping Design Requirements“.
JA-221 “Diseño Sismorresistente de Instalaciones Industriales“.
GA-201 ”Bombas Centrífugas”.
90616.1.023 “Determinación de la altura neta de succión positiva”
GA-202 “Bombas de Desplazamiento Positivo”.
“Accionadores de Bombas y Requerimientos de Servicios
MDP-02-P-11
Industriales”.
G-202-OR “Special Purpose Gear Units” (Ed. Nov. 1994)
SD-251 “Site Data”.
SD-252-R “Utility Data” (Ed. Ene. 1991)
N-252 “Equipment Noise Control” (Ed. May. 1991).
90616.1.021 “Sistema de Mechurrios “
90616.1.022 “Sistema de Alivio “.
EC-201 “ Air Cooled Heat Exchanger
“Equipo de Carcasa y Tubos para Intercambiadores de
EA-201-PR
Calor”.

COVENIN (Comisión Venezolana de Normas Industriales)


“Colores para la Identificación de Tuberías que Conduzcan
253
Fluidos“
“Definiciones y Clasificación de Colores y Señales de
187
Seguridad“
“Ensayo no destructivo. Requisito de Calificación para
1999-84
Certificación de Personal“
1566 Niveles máximos de ruido permisibles en áreas de Trabajo

ANSI/ASME “American Society of Mechanical Engineers”

B.31.3 “Process Piping “


B 16.47 “Large Diameter Steel Flanges NPS 26 Through NPS 60”
B.31.8 “Gas Transmission Distribution and Piping Systems “
“Pipe Flanges and Flanged Fittings: NPS ½ Through NPS
B.16.5
24 metric/ inch Standard “
B.16.9 “Factory - Made wrought butt welding fittings
B.16.10 “Face to Face and End to End dimensions of valves “

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 24 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

B.16.11 “Forged Steel Fittings, Socket-Welding and threaded


“Metallic Gaskets for Pipe Flanges-Ring-Joint, Spiral-
B 16.20
Wound, and Jacketed
B18.2.1 “Square and Hex. Bolts”
B.18.2.2 “Square and Hex. Nuts (Inch Series) “
B 16.21 “Nonmetallic Gaskets for Pipe Flanges”.
B 16.25 “Butt welding Ends”.
B.16.34 “Valves Flanged, Threaded and Welding
Section V “Non Destructive Examinations“.
Section II “Materials Specifications“.
Section VIII “Div. 1 Rules for Construction of Pressure Vessels”
B 1.1 “Unified Screw Threads”.
B 2.1 “Pipe Treads”.
PTC 10 “Compressors and Exhausters”.
PTC 22 “Gas Turbines”
Section IX “Welding Qualification”.
B.36.10M “Welded and Seamless Wrought steel Pipe
Power Test Code No. 1(Centrifugal Compress).

API “American Petroleum Institute”


“Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving
API 520 (I/II)
Devices in Refineries“:
Part. 1- Sizing and Selection.
Part. 2- Installation.
API 521 “Guide for Pressure-Relieving and Depressuring Systems. “
API 600 “Steel Gate Valves, Flanged and Butt welding Ends. “.
API 601 “Metallic Gaskets for Refinery Piping”.
“Centrifugal Pumps for Petroleum, Heavy Duty Chemical
API STD 610
and Gas Industry Services”
“Lubrication, Shaft-Sealing and Control Oil Systems for
API 614
Special Purpose Application”
“Sound Control of Mechanical Equipment for Refinery
API 615
Service”
API 617 “Centrifugal Compressors for general Refinery Services”.
API Standard 660 “Heat Exchanger for general Refinery Service”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 25 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

“Non contacting Vibration and Axial Position Monitoring


API 670
System”
API-674 “Positive Displacement Pumps-Reciprocating”
API 6A “Specification for Wellhead and Christmas Tree Equipment”
API 6D “Specification for Pipeline Valves
API 598 “Valve Inspection and testing.
SPEC 5L “Specification for Line Pipe“

ASTM “American Society for Testing and Materials” (Última versión para cada
norma)

A-105/A 105M-03 “Forgings, Carbon Steel for Piping Component“.


A-53. “Seamless Carbon Steel Pipe for High Temp“
“Seamless Carbon Steel Pipe for High Temperature
A-106
Service“
A-181 “Carbon Steel Forgings, for General-Purpose Piping“.
“Alloy-Steel and Stainless Steel Bolting Materials for High
A-193
Temperature Service“
“Carbon and Alloy Steel Nuts for Bolts for High Pressure
A-194
and High Temperature Service“
“Piping Fittings of Wrought Carbon Steel and Alloy Steel for
A-234
Moderate and Elevated Temperatures“
“Seamless and welded steel pipe for low-temperature
A-333
service“.
“General Requirements for Delivery of Rolled Steel Plates
A6
for Structural Use“
“Standard Test Methods for Notched Bar Impact Testing of
E23
Metallic Materials“
“Methods and Definitions for Mechanical Testing of Steel
A370
Products“.
A36 “Standard Specification for Structural Steel“.
“Spec. for Pipe, Steel, Black and Hot - Dipped, Zinc Coated
A53
Weld and Seamless Pipe“
“Low and Intermediate Tensile Strength Carbon Steel
A283
Plates of Structural Quality“.
E94 “Guide for Radiographic Testing“
E10 “Test Methods for Brinnell Hardness of Metallic Materials“.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 26 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

“Practice for Qualification of Procedures and Personnel for


A488
the Welding of Steel Castings”
“Carbon and Alloy Steel Forgings for Pipe Flanges, Fittings,
A694
Valve and parts for High-Pressure Transmission Service.

AWS “American Welding Society” (Última versión para cada norma)

AWS D1.1 “Specification for Welding“


“Specification for carbon steel electrodes for shielded metal
AWS A5.1
arc welding“
AWS A3.0 “Welding terms and definitions“

MSS “Manufacturers Standardization Society” (Última versión para cada norma)

MSS SP25 “Standard Parking System for valves, fittings, unions“


MSS SP44 “Steel pipeline flanges“
MSS SP45 “Bypass and drain connection standards“
MSS SP70 “Cast iron gate valves flanged and threaded ends“
“Ball valves and flanged or butt welding ends for general
MSS SP72
service“

NACE “National Association of Corrosion Engineers”


“Visual Standard for surfaces of new steel air blast cleaned
TM0170
with sand abrasive“

SSPC “Steel Structure Painting Council”


SP1 “Limpieza con solventes“.
SP2 “Limpieza Manual“.
SP3 “Power Tool Cleaning“.
“Limpieza con chorro abrasivo a metal blanco (igual a
SP5
NACE 1) “
“Limpieza con chorro abrasivo a grado gris comercial.
SP6
(igual a NACE 3) “.
“Limpieza con chorro abrasivo al grado superficial. (igual a
SP7
NACE 4) “.
“Exposición Ambiental seguida de limpieza con chorro
SP9
abrasivo“.
“Limpieza por chorro abrasivo al grado casi blanco. (igual
SP10
a NACE 2) “.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 27 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

NFPA “National Fire Protection Association”


10 “Standard for Portable Fire Extinguishers”.
13 “Standard for Installation of Sprinkler Systems”
“Standard for the Installation of Standpipe, Private Hydrant,
14
and Hose systems”
15 “Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire“.
“Standard for the Installation of Foam-Water Sprinkler and
16
Foam Water Spray Systems.”
“Standard for the Installation of stationary pumps for Fire
20
Protection”
22 “Standard for Water Tanks for Private Fire Protection”
“Standard for the Installation of Private Fire Service Main
24
and Their Appurtenances”
“Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of
25
Water- Based Fire Protection Systems”
30 “Flammable and Combustible Liquids Code”
72 “Standard for Automatic Fire Detection”
231 “Standard for General Storage”
291 “Fire Hidrants”
Article 500 "Hazardous Locations". Article 501 "Class I
Bulletin No. 70
Locations"

6.7.3 Disciplina Instrumentación


COVENIN Comisión “Venezolana de Normas Industriales

200 Código Eléctrico Nacional


758 Estación Manual de Alarma
823 Sistema de Protección Contra Incendios en edificaciones
por Construir –Parte 1, Oficinas
1041 Tablero Central de Control para Sistema de Detección y
Alarma de Incendio
1176 Detectores Generales
1329 Simbología de los Sistemas de Detección, Alarma y
Extinción de Incendio
1377 Sistema Automático de Detección de incendio
Componentes

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 28 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Grupo CT 06 Higiene, Seguridad y Protección


810:1998 Guía Instructiva sobre Medios de Escape
Grupo CT 11 Electricidad y Electrónica
187 Colores, Símbolos y Dimensiones para señales de
Seguridad
734:76 Código Nacional de Seguridad en Instalaciones de
Suministro de Energía Eléctrica y de Comunicación

PDVSA “Petróleos de Venezuela S.A.”

HF-201 Diseño de Tuberías para Instrumentos e Instalación de


Instrumentos
-IR-S-00. 01 Definiciones y Filosofía de Diseño Seguro, MIR Vol. 1
L-TP-1.1 Preparación de Diagramas de Proceso
N° 90622.1.001 Guía de Seguridad en Diseño
K-300 Instrumentation Introduction
K-301 Pressure instrumentation
K-302 Flow Instrumentation
K-303 Level Instrumentation
K-304 Temperatura Measurement Criteria
K-307 Electronic and Pneumatic Instrumentation
K-309 SCADA Systems
K-330 Control Panels and Console
K-331 Instrument Power Supplies
K-332 Control Valves
K-333 Valves Actuators
K-334 Instrumentation and Thermocuple Extension Cables
K-335 Packaged Unit Instrumentation
K-336 Isafety Instrumented Systems
K-341 Instrument Air System Criteria
K-360 Programable Logic Controller
K-361 Control Room
K-362 Control NetworkIs
08-SA-04 Selección de Válvulas de Alivio
IR-C-02 Diseño de Edificaciones en Áreas de Proceso

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 29 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

IR-E-01 Clasificación de Áreas


IR-I-01 Sistema de Detección y Alarma de Incendio
IR-I-02 Sistema de Detección de Gases Inflamables / Tóxicos
IR-S-0 Filosofía de Diseño Seguro
IR-S-02 Criterios para el Análisis Cuantitativo de Riesgos
IR-P-01 Sistema de Parada de Emergencia, Bloqueo,
Despresurización y Venteo de Equipos y Plantas
IR-P-02 Nivel de Integridad SIL de un Sistema Instrumentado de
Seguridad
MDP-08-SA-04 Procedimientos para Especificar y Dimensionar Válvulas
de Alivio de Presión
N-201 Obras Eléctricas
N-253 Techinical Specification for Uninterruptible Power Systems
(UPS) (IEC Standard)

NEMA “National Electric Manufacture e Association”

NEMA 250 Enclosure for Electrical Equipment


AGA American Gas Association
ANSI Amarican National Standards Institute
ASME Amarican Society of mechanical Engineering
ASME B2.1 Pipe Treads
ASME B16.11 Forget Fitting, Socket-Welding and Threaded
API Amarican Petroleum Institute
Recomended Practice for Classification of Locations for
API RP 500 Electrical Installations at Petroleum Facilities Classified as
Class I, Division 1 and Division 2
API RP 520 Sizing, Selection, and Instalation of Pressure – Relieving
Devices in Refinery
API RP 521 Guide for Pressure – relieving and De Pressuring Systems
API RP 550 Manual of Refinery Instrument Instalation
API RP 551 Process Measurement Instrumentation
API RP 554 Process Instrumentation and Control
API 2530 Orifice Metering od Natural Gas and Other Related
Hydrocarbon Fluids

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 30 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
IEEE “Institute Electrical and Electronics Engineering”

IEEE 208 Estándares de Técnicas de Video”


IEEE Std 802.3 CSMA / CD (ETHERNET)
IEEE 315 Graphic Symbols for Electrical and Electronics Diagrams
Guide for the Installation of Electrical Equipment to
IEEE 518 Minimize Electrical Noise Inputs to Controllers from
External Source
IEEE 802.7 Descripción para Cables Coaxial de 75 Ohm en
Transmisión de Señales Digitales

ISA “Instrument Society of American”

ISA S5.1 Instrumentation Symbols and Identification


ISA S20.1, 14, 21, 40, Specification forms for Process measurement and Control
41, 50, 51, 53, 54 Instruments, primary Elemnts and Control Valves
ISA R.P.75.01 to 75.16 Standars for Control Valves
Standars Method for the Evaluation of External Leakage of
ISA 93.00.01
Manual and Automated On-Off Valves

ISO “International Stanadars Organization”

ISO 9001 (2000) Quality Management Systems Requirements


Industrial Automation Systems and Integration product
ISO 10303-227:2 001
Data. Representation and Exchange
Information Technology – Generic Cabling for Customer
ISO 11801
Premises
ISO 14496 Information Technology – Coding of Audio-Visual Objects
Information Technology – Code of Practice for Information
ISO 17799
Security

NFPA “ National Fire Protection Association”

NFPA 70 Edition National Electrical Code


NFPA 72 Edition National Fire Alarm Code
NFPA 101 Life Safety Code-Seccion 5.2.1

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 31 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.7.4 Disciplina Civil
Los diseños civiles y su construcción serán realizados en total conformidad con la última
revisión de las normas nacionales e internacionales que se indican a continuación:
PDVSA “Petróleos de Venezuela S.A.”

AI-211 “Limpieza del Sitio y Movimiento General de Tierra”


AC-211 Pavimentación de Patios – Superficies de Concreto y no
Asfálticas.
AD-211-POT Erosión Protection (RIP-RAT).
AG-211-PRT Earth Dikes for Storage Tanks.
AH-211 Cercas de Malla Ciclón.
A-251 Diseño de concreto bajo tierra
AK-211 Movimiento de Tierra – Excavación y Relleno
A-261 Criterios y acciones mínimas para el diseño de estructuras
Industriales
0602.1.585 Diseño de pórticos para soporte de tuberías
90615.1.009 Fundaciones para pórticos soportes de tuberías
90615.1.013 Cargas sísmicas en recipientes verticales, chimeneas y
torres
A-211 Concreto – materiales y construcción
AH-211 Cercas de malla de ciclón
A-251 Diseño de Concreto Bajo Tierra.
A-261 Criterios y Acciones Mínimas Para el Diseño de
Estructuras Industriales.
HE-251-PRT Sistema de Drenajes
JA-221 Diseño Sismo Resistentes de Instalaciones Industriales.
JA-222 Diseño Sismo Resistentes de Recipientes y Estructuras.
JA-252 Diseño de fundaciones
JA-251 Estructuras de Concreto Reforzado
JA-212-0 Puente de Tuberías
JB-251 Diseño de Estructuras de Acero
L-STC-004 Fundaciones Para Recipientes Horizontales.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 32 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

L-STC-005 Fundaciones Para Recipientes Verticales.


L-STC-006 Fundaciones Para Tanques de Almacenamiento.
0602.1414 Fundaciones Para Bombas.
0602.1.202 Soporte - formas estándar
0602.2.421 Estructuras - fundaciones
0602.2.422 Estructuras - plantas y fundaciones
0602.2.588 Armadura de montantes de acero

COVENIN (Comisión Venezolana de Normas Industriales)

2247-91 “Excavación a Cielo Abierto y Subterráneo. Requisitos de


Seguridad”.

1618-98 Estructuras de Acero para Edificaciones. Método de los


Estado Límites
1753-06 Proyecto y Construcción de Obras en Concreto Estructural
1756-01 Edificaciones Sismorresistentes.
2002-88 Criterios y Acciones Mínimas para el Proyecto de
Edificaciones
2003-89 Acciones del Viento sobre las Construcciones
3621-00 Diseño Sismorresistente en Instalaciones Industriales
2247-91 Excavaciones a Cielo Abierto y Subterráneo
2000-87 “Sector Construcción, Especificaciones, Codificación y
Mediciones Parte I Carreteras”.

2000-87 Sector Construcción. Especificaciones, codificación y


mediciones. Parte III Obras Hidráulicas

Manuales De Diseños
Drenaje Urbano/INOS
Drenaje Vial/MTC
Manual de Drenaje del MOP/División de Vialidad
Gaceta Oficial de Venezuela No. 4044 Extraordinario/MSAS.

Normas Internacionales

ASTM American Society for Testing Materials.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 33 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ASCE American Society of Civil Engineers.


ACI-318-02. American Concrete Institute Building Code Requirements
for Reinforce Concrete.
UBC-1997 Uniform Building Code.
AISC American Institute of Steel Construction.
AWS American Welding Society.
API American petroleum institute
LRFD Manual of steel construction. Load & resistance factor
design
ASD Manual of steel construction. Allowable stress design

6.7.5 Disciplina Electricidad


El diseño y la construcción de las instalaciones eléctricas se regirán por la última edición
de las siguientes normas y códigos. Las recomendaciones, y normas indicadas en este
documento son complementarias, en caso de alguna discrepancia entre ellos
prevalecerá la más exigente.
PDVSA “Petróleos de Venezuela S.A.”

N-201 Obras Eléctricas


N-202 Requisitos Eléctricos para la Clasificación de Áreas
N-203 Diseño de Sistemas de Potencia
N-204 Transformadores de Potencia
N-206 Subestaciones Eléctricas (Hasta 34,5 kV)
N-207 Tableros de Potencia, Centro de Control de Motores
(CCM) y Ductos de Barras
N-252 General Specification for Electrical Engineering Design.
N-257 Design and Fabrication of Low Resistance Neutral
Grounding Resistor 2.4 to 34.5 kV
H-263 Electrical Requirements for Packaged Equipment
N-264 (PIP ELSSG 11 & PIP ELSSG 110) “Design and
Fabrication of Electrical Power Center”.
N-267 Medium Voltage Metal-Clad Switchgear from 2.4 kV to 34.5
kV.
N-90619.1.082 Calibre de los Conductores para Potencia e Iluminación
90619.1.051 Transformadores para Subestaciones Unitarias
90619.1.053 Subestaciones Unitarias

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 34 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

90619.1.054 Control de Motores


90619.1.056 Puesta a Tierra y Protección Contra Sobre Tensión
90619.1.056 Batería de la Estación y Equipos Asociados
HA-201 Criterios de Diseño para Sistemas de Protección Catódica

CADAFE “Compañía Anónima de Administración y Fomento Eléctrico”

NS-P 401 Especificaciones técnicas para distancias de seguridad.


39-87 Diseño normalizado de protección.
137-88 Transformadores de Potencia

COVENIN (Comisión Venezolana de Normas Industriales)

COVENIN 200 Código Eléctrico Nacional 2004


734 Código Nacional de Seguridad en Instalaciones de
Suministro de Energía Eléctrica y de Comunicaciones.

IEEE “Institute of Electrical and Electronic Engineers”

IEEE 141 IEEE Recommended Practice for Electric Power


Distribution for Industrial Plants.
IEEE 142 IEEE Recommended Practice for Grounding of Industrial
and Commercial Power Systems.
IEEE 242 IEEE Recommended Practice for Protection and
Coordination of Industrial and Commercial Power Systems
IEEE 739 IEEE Recommended Practice for Energy Management in
Industrial and Commercial Facilities
IEEE 1100 IEEE Recommended Practice for powering and Grounding
Electronic Equipment.

ANSI “American National Standard Institute”

70 National Electrical Code


979 Guide for Substation Fire Protection
C2 American Electrical Safety Code
C37.010 Application Guide for AC High Voltage Circuit Breakers
Rated on an Symmetrical Current Basis

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 35 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

C37.20.2 Standard for Metal-Clad and Station Type Cubicle


Switchgear
C57.12.00 Standard General Requirements for Liquid Immersed
Distribution Power and Regulating Transformers

IEC “International Electrical Commission”

76 Power Transformers
60034 Motores
60044 Instrument Transformers Part 1: Current Transformers,
Including Amendment 1-2000-07. Part 2: Inductive Voltage
Transformers.
60523 Degrees of Protection Provided by Enclosures (IP Code)
60694 Common Specifications for High Voltage Switchgear and
Controlgear Standards
61024 Protection of Structure against Lightning
62271 Part 100: High Voltage AC Circuit Breakers

NFPA “National Fire Protection Association”

780 Lightning Protection System

API “American Petroleum Institute”

RP-500 Protection against Ignition Arising Out of Static

ICEA “Insulated Cable Engineers Association”

P-32-382 Short Circuit Characteristics of Insulated Cable

NACE “National Association of Corrosion Engineers”

RP0169 Control of External Corrosion on Underground or


Submerged Metallic Piping Systems
TM0497-2002 Measurement Techniques Related to Criteria for Cathodic
Protection on Underground or Submerged Metallic Piping
Systems
RP0177-2000 Mitigation of Alternating Current and Lightning Effects on
Metallic Structures and Corrosion Control Systems

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 36 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.7.6 Normas, Códigos y Especificaciones Aplicables a Seguridad Industrial, Higiene
Ocupacional y Ambiente
Manual de Ingeniería de Riesgo
Manual de Salud Ocupacional (PDVSA)
Manual de Ambiente
Ley Penal del Ambiente
Ley Sobre las Condiciones de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su Reglamento
Ley Orgánica del Ambiente, Reglamentos Parciales y Disposiciones
Complementarias
Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo
(LOPCYMAT)
Decreto Nº 2217 “Normas sobre el Control de la Contaminación Generada
por Ruido”
Decreto Nº 638 “Normas sobre Calidad del Aire y Control de la
Contaminación Ambiental”
Decreto Nº 2635 “Normas para el Control de la Recuperación de materiales
Peligrosos y el Manejo de los Desechos Peligrosos”
Decreto 1257 “Normas sobre Evaluación Ambiental de Actividades
Susceptibles de Degradar al Ambiente”
IR-S-17 “Análisis de Riesgos de trabajo”
IR-S-04 “Sistema de Permisos de trabajo”
IR-S-20 “Procedimientos de trabajo”

6.8. DOCUMENTOS Y PLANOS DE REFERENCIA


El proyecto “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”, cuenta con una
ingeniería Básica completa, en la que se encuentran definidos los Sistemas a implantar.
En el alcance de la Ingeniería a desarrollar en cada una las disciplinas de este documento,
se presenta toda la documentación de la ingeniería básica (memorias de cálculos,
especificaciones, hojas de datos, RPM, listados de materiales y equipos, planos, entre
otros) que le servirá de referencia para que LA CONTRATISTA desarrolle la ingeniería de
detalle del proyecto.
LA CONTRATISTA deberá usar esta ingeniería básica como base fundamental para el
diseño del proyecto. De existir diferencias entre la información suministrada por PDVSA
con el alcance planteado del proyecto, LA CONTRATISTA deberá solicitar a LA
COMPAÑIA aclarar la información antes de ejecutar acción alguna. LA CONTRATISTA
podrá plantear y sugerir mejoras al diseño las cuales deberán estar avaladas y aprobadas
por LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 37 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.9. ALCANCE DE LA INGENIERÍA
LA CONTRATISTA tiene la responsabilidad de revisar la Ingeniería Básica del proyecto
que suministrará LA COMPAÑÍA, emitir las recomendaciones y declarar aquellas
propuestas que generen valor agregado al PROYECTO y que deban ser incorporados a la
siguiente fase de la ingeniería. Así mismo LA CONTRATISTA tiene la responsabilidad de
desarrollar la Ingeniería de Detalle de forma integral, lo cual debe involucrar, sin limitarse a
ello el desarrollo de lo correspondiente a las Disciplinas de: Procesos, Instrumentación,
Civil, Mecánica, Electricidad; Seguridad Industrial y Ambiente e Higiene Ocupacional; para
la realización del proyecto: “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5) ”, el
cual será construido en el Centro Operativo Orocual.
LA COMPAÑIA contará con un equipo de ingeniería que dará respuesta inmediata en
cuanto al suministro de información y las facilidades de visitas al sitio, así mismo, este
equipo trabajará en conjunto con LA CONTRATISTA para agilizar las revisiones de la
ingeniería.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA, velar que su personal cumpla con las
normativas y condiciones que establece LA COMPAÑÍA, en materia de seguridad
industrial, ambiente e higiene ocupacional, entre otros, para trabajar dentro del área de
cobertura del PROYECTO y cualquier otra instalación de LA COMPAÑÍA que requiera de
acceso. LA CONTRATISTA será responsable de agilizar los permisos necesarios exigidos
por LA COMPAÑÍA en esta materia.
LA CONTRATISTA deberá considerar servicios de honorarios profesionales de carácter
nacional, con experiencia comprobada en el diseño de Estaciones de Flujos, para la
revisión de la Ingeniería Básica y desarrollo la Ingeniería de Detalle. De requerirse
servicios profesionales especializados de carácter internacional, el mismo será sometido a
la revisión y aprobación de LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA será responsable por la
generación de los planos como construidos de LA OBRA.
En el diseño se debe considerar maximizar la modularización, el pre-ensamblaje en taller y
la ejecución de LA OBRA en sitio.
LA CONTRATISTA presentará en los primeros diez (10) días hábiles del inicio de LA
OBRA el Plan de Calidad del Proyecto para la aprobación de LA COMPAÑIA.
Con el fin de acelerar la implantación del proyecto LA CONTRATISTA deberá de revisar el
cálculo de los equipos (donde aplique) y tuberías principales para proceder lo antes posible
con la procura de los mismos.
Así mismo, LA CONTRATISTA elaborará en fase temprana de la Ingeniería un informe de
constructibilidad, un informe de estrategias de construcción y ejecución de tie-ins, con el
objeto de facilitar y/o simplificar el manejo de materiales, la fabricación en campo, la
adaptación de los diseños y las estrategias de construcción a la ubicación del sitio de LA
OBRA y en que época del año se realizarán los trabajos de construcción.
El transporte, carga, descarga, almacenamiento y custodia de los materiales suministrados
por LA COMPAÑIA desde sus almacenes hasta el sitio de los trabajos, así como el
necesario para la devolución del material sobrante hasta los sitios indicados por LA
COMPANIA, será por cuenta de LA CONTRATISTA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 38 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA está en conocimiento y tomará en cuenta todos los transportes
requeridos para los trabajos, incluyendo tanques de agua (cisternas), camiones “vacuum”,
maquinarias y transporte de personal.
LA CONTRATISTA será la responsable por la calidad de la ingeniería y la garantía del
proceso, para eso debe garantizar que se aplique las mejores prácticas a la Ingeniería de
detalle.
LA CONTRATISTA deberá prever en su oferta un Coordinador de Control de la Calidad de
la Ingeniería (el cual deberá tener conocimiento de la Serie de Normas Venezolana
COVENIN-ISO 9001:2008, normas técnicas nacionales e internacionales), y de los
respectivos supervisores de Aseguramiento de la Calidad por Disciplina (Mecánica, Civil,
Electricidad, Instrumentación y cualquier otro) que se requirieran de acuerdo al alcance de
la ingeniería del PROYECTO. LA CONTRATISTA deberá someter a la revisión y
aprobación de LA COMPAÑÍA los perfiles de los profesionales postulados para los cargos
descritos anteriormente.

6.9.1 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - PROCESO


A continuación se hace una descripción de las actividades que debe desarrollar la
disciplina proceso en la ejecución de la revisión de la ingeniería básica y el desarrollo de
la ingeniería de detalle de LA OBRA.
• Revisión de la ingeniería básica del proyecto: Se debe conformar un equipo que
revise las memorias de cálculo de los procesos, los diagramas de flujo y de
instrumentación, así mismo, con la disciplina mecánica y de instrumentación se
evaluara la disposición mecánica de los equipos y tuberías y los sistemas de control
de los procesos planteados, que permita verificar la consistencia del diseño con el
alcance del proyecto.
• Visitas al Sitio de LA OBRA: Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a fin
de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la información
sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la nueva planta
compresora.
• Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo: Se debe dar apoyo a las
disciplinas mecánica, instrumentación, electricidad y civil en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en
el sitio. LA COMPAÑÍA asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño: Se debe revisar y
actualizar los criterios de diseño que regirán todas las actividades de cálculo para los
diferentes sistemas de procesos y servicios a ser considerados por la Ingeniería de
Detalle.
• Descripción del Proceso: Revisar y actualizar la descripción del proceso e incluir la
información recibida por los fabricantes de los equipos de proceso.
• Filosofía de Operación y Control: Se deberá revisar y actualizar la filosofía de
operación y control, tomando en cuenta la información de los fabricantes de los
diferentes paquetes para el sistema de control de los equipos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 39 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Memoria de Cálculo: LA CONTRATISTA deberá entregar la recopilación de todos
los cálculos realizados durante el desarrollo de la ingeniería en los documentos
Memoria de Cálculo.
• Actualización de las Simulaciones de Proceso: LA CONTRATISTA deberá
actualizar las simulaciones de procesos, con el objetivo de definir las nuevas
condiciones de operación. Se deberá incluir la información recibida por los
vendedores de las unidades de proceso.
• Balance de Masa y Energía de Procesos: Con la información de las simulaciones
de proceso, se realizará el balance de masa y energía.
• Diagramas de Flujo de Procesos: LA CONTRATISTA incluirá toda la información
actualizada proveniente de los fabricantes de los paquetes y equipos en los
diagramas de flujo de proceso.
• Diagramas de Materiales: Se debe preparar los Diagramas de Materiales
correspondientes a las nuevas instalaciones, de acuerdo a la información de los
fabricantes de los equipos, actualizando y completando la selección de los materiales
a emplear en las instalaciones.
• Diagramas de Tubería e Instrumentación de Procesos: LA CONTRATISTA debe
incluir toda la información actualizada proveniente de los fabricantes de los paquetes
y equipos en los Diagramas de Tuberías e Instrumentación. Se elaborarán
Diagramas de Tuberías e Instrumentación para cada proceso auxiliares y principales.
• Actualización de las Hojas de Datos de Procesos: Esta disciplina solo asistirá y
complementará con la información de proceso las hojas de datos de los equipos, las
cuales serán elaboradas por la disciplina mecánica.
• Sumario de Servicios y Químicos: Todas las actividades indicadas anteriormente
deberán ejecutarse para el diseño de los servicios auxiliares de la planta: Agua de
Servicios y Potable, agua contra incendio, energía eléctrica, Aire de Instrumentos y
Aire de Servicios, gas combustible, sistema de deshidratación, sistema de alivio y
venteo, sistema de condensados, aguas de efluentes, aguas servidas, sistema de
inyección de químicos.
• Lista de Líneas y de puntos de Conexión: Se revisará los puntos de conexión y se
afinará la forma de conexión con los mismos.
• Incorporación de los comentarios del HAZOP: Después de la realización del
estudio HAZOP, LA CONTRATISTA deberá incluir los comentarios surgidos.
• Apoyo a otras Disciplinas: La disciplina de procesos prestará continuo apoyo en el
suministro de información correspondiente a procesos, a las demás disciplinas que lo
requieran para la elaboración de: Hojas de instrumentos, selección de equipos,
elaboración del plano de planta y distribución de equipos entre otras actividades.
En la siguiente tabla se menciona los productos de la Ing. Básica referencial a ser
entregado por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA que realizará LA OBRA:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 40 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


GENERAL
1 D04F2-26B000-BG11601 Bases y Criterios de Diseño Proceso x
OBRAS ELECTROMECÁNICAS
2 D04F2-26B120-BP10801 Simulación del Proceso (Proceso x
Principal)
3 D04F2-26B120-BP10802 Simulación del Proceso (Servicios) x
4 D04F2-26B120-BP10803 Simulación del Proceso (Alivio y x
Venteo)
5 D04F2-26B120-BP10804 Simulación del Proceso (Sistema de x
Prueba)
6 D04F2-26B120-BP10601 Descripción del Proceso (Proceso x
Principal)
7 D04F2-26B120-BP10602 Descripción del Proceso (Servicios) x
8 D04F2-26B120-BP10603 Descripción del Proceso (Alivio y x
Venteo)
9 D04F2-26B120-BP10605 Descripción del Proceso (Sistema de x
Prueba)
10 D04F2-26B120-BP42301 Hidráulica de Tuberías (Proceso x
Principal)
11 D04F2-26B120-BP42302 Hidráulica de Tuberías (Servicios) x
12 D04F2-26B120-BP42303 Hidráulica de Tuberías (Alivio y x
Venteo)
13 D04F2-26B120-BP42304 Hidráulica de Tuberías (Sistema de x
Prueba)
14 D04F2-26B120-BP20501 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Proceso Principal)
15 D04F2-26B120-BP20502 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Drenaje Cerrado)
16 D04F2-26B120-BP20503 Diagrama de Flujo de Procesos (Gas x
Combustible)
17 D04F2-26B120-BP20504 Diagrama de Flujo de Procesos (Aire x
Comprimido)
18 D04F2-26B120-BP20505 Diagrama de Flujo de Procesos (Agua x
de Servicio)
19 D04F2-26B120-BP20506 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Inyección de Químico)
20 D04F2-26B120-BP20507 Diagrama de Flujo de Procesos (Alivio x
y Venteo)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 41 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


21 D04F2-26B120-BP20508 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Sistema Contra Incendio)
22 D04F2-26B120-BP20509 Diagrama de Flujo de Proceso x
(Sistema de Prueba)
23 D04F2-26B120-BP80101 Hoja de Datos de los Equipos x
(Proceso Principal)
24 D04F2-26B120-BP80102 Hoja de Datos de los Equipos x
(Servicios)
25 D04F2-26B120-BP80103 Hoja de Datos de los Equipos (Alivio y x
Venteo)
26 D04F2-26B120-BP80105 Hoja de Datos de Equipos (Sistema de x
Prueba)
27 D04F2-26B120-BP80301 Hoja de Datos de las Corrientes x
(Proceso Principal)
28 D04F2-26B120-BP80302 Hoja de Datos de las Corrientes x
(Servicios)
29 D04F2-26B120-BP80303 Hoja de Datos de las Corrientes (Alivio x
y Venteo)
30 D04F2-26B120-BP80304 Hoja de Datos de las Corrientes x
(Sistema de Prueba)
31 D04F2-26B120-BP20801 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
32 D04F2-26B120-BP20802 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)

33 D04F2-26B120-BP20803 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Proceso Principal)

34 D04F2-26B120-BP20804 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Proceso Principal)

35 D04F2-26B120-BP20805 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Proceso Principal)

36 D04F2-26B120-BP20806 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Proceso Principal)

37 D04F2-26B120-BP20807 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Proceso Principal)
38 D04F2-26B120-BP20808 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 42 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


39 D04F2-26B120-BP20809 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
40 D04F2-26B120-BP20810 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
41 D04F2-26B120-BP20811 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
42 D04F2-26B120-BP20812 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
43 D04F2-26B120-BP20813 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
44 D04F2-26B120-BP20814 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
45 D04F2-26B120-BP20815 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
46 D04F2-26B120-BP20816 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
47 D04F2-26B120-BP20817 Diagrama de Tubería de x
Instrumentación (Sistema de Prueba)
48 D04F2-26B120-BP20818 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Alivio y Venteo)
49 D04F2-26B120-BP20819 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
50 D04F2-26B120-BP20820 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
51 D04F2-26B120-BP20821 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
52 D04F2-26B120-BP20822 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
53 D04F2-26B120-BP20823 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
54 D04F2-26B120-BP20824 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
55 D04F2-26B120-BP20825 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
56 D04F2-26B120-BP20827 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (SCI)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 43 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


57 D04F2-26B120-BP20828 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (SCI)
58 D04F2-26B120-BP70101 Lista de Equipos (Proceso Principal) x

59 D04F2-26B120-BP70102 Lista de Equipos (Servicios) x

60 D04F2-26B120-BP70103 Lista de Equipos (Alivio y Venteo) x

61 D04F2-26B120-BP70104 Lista de Equipos (Sistema de x


Prueba)

62 D04F2-26B120-BP70201 Lista de Líneas (Proceso Principal) x

63 D04F2-26B120-BP70202 Lista de Líneas (Servicios) x

64 D04F2-26B120-BP70203 Lista de Líneas (Alivio y Venteo) x

65 D04F2-26B120-BP70204 Lista de Líneas (Sistema de Prueba) x

66 D04F2-26B120-BP12001 Definición del Sistema de Alivio y x


Venteo

67 D04F2-26B120-BP41801 Memoria de Cálculo (Proceso x


Principal)

68 D04F2-26B120-BP41802 Memoria de Cálculo (Servicios) x

69 D04F2-26B120-BP41803 Memoria de Cálculo (Alivio y Venteo) x

70 D04F2-26B120-BP41805 Memoria de Cálculo (Sistema de x


Prueba)

71 D04F2-26B120-BP12601 Filosofía de Operación y Control x


(Proceso Principal)
72 D04F2-26B120-BP12602 Filosofía de Operación y Control x
(Servicios)
73 D04F2-26B120-BP12603 Filosofía de Operación y Control (Alivio x
y Venteo)
74 D04F2-26B120-BP12604 Filosofía de Operación y Control x
(Sistema de Prueba)
75 D04F2-26B120-BP13501 Identificación de Tecnología x
(Mezclador en Línea)
76 D04F2-26B120-BP13502 Selección de Tecnología (Mezclador x

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 44 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


en línea)
77 D04F2-26B120-BP13503 Identificación de Tecnología (Sistema x
de Prueba)
78 D04F2-26B120-BP13504 Selección de Tecnología (Sistema de x
Prueba)
79 D04F2-26B120-BP10501 Selección del proceso Principal x

80 D04F2-26B120-BP13101 Estudio y Selección del sitio de x


Ubicación del Flare
TANQUES
81 D04F2-26B120-BP10604 Descripción del Proceso-Tanques x

82 D04F2-26B120-BP80104 Hoja de Datos de los Equipos - x


Tanques

83 D04F2-26B120-BP20826 Diagrama de Tubería de x


Instrumentación-Tanques
84 D04F2-26B120-BP70105 Lista de Equipos -Tanques x

85 D04F2-26B120-BP41804 Memoria de Cálculo-Tanques x

86 D04F2-26B120-BP12604 Filosofía de Operación y Control- x


Tanques

SISTEMA DE RECOLECCIÓN
87 D04F2-26B300-BP10801 Simulación del Proceso x

88 D04F2-26B300-BP10601 Descripción del Proceso x

89 D04F-26B300-BP20501 Diagrama de Flujo de Procesos x

90 D04F-26B300-BP20502 Diagrama de Flujo de Procesos x

91 D04F2-26B300-BP20801 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación

92 D04F2-26B300-BP20802 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación

93 D04F2-26B300-BP80101 Hoja de Datos de los Equipos x

94 D04F2-26B300-BP80301 Hoja de Datos de las Corrientes x

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 45 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


95 D04F2-26B300-BP70101 Lista de Equipos x

96 D04F2-26B300-BP42301 Hidráulica de Tuberías x

97 D04F2-26B300-BP70201 Lista de Líneas x

98 D04F2-26B300-BP12601 Filosofía de Operación y Control x

En la siguiente tabla se menciona los productos a REVISAR y ACTUALIZAR durante


el desarrollo de la Ingeniería de Detalle:

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


GENERAL
1 D04F2-26B000-BG11601 Bases y Criterios de Diseño Proceso x

OBRAS ELECTROMECÁNICAS
2 D04F2-26B120-BP10801 Simulación del Proceso (Proceso x
Principal)
3 D04F2-26B120-BP10802 Simulación del Proceso (Servicios) x

4 D04F2-26B120-BP10803 Simulación del Proceso (Alivio y x


Venteo)

5 D04F2-26B120-BP10804 Simulación del Proceso (Sistema de x


Prueba)
6 D04F2-26B120-BP10601 Descripción del Proceso (Proceso x
Principal)
7 D04F2-26B120-BP10602 Descripción del Proceso (Servicios) x

8 D04F2-26B120-BP10603 Descripción del Proceso (Alivio y x


Venteo)

9 D04F2-26B120-BP10605 Descripción del Proceso (Sistema de x


Prueba)
10 D04F2-26B120-BP42301 Hidráulica de Tuberías (Proceso x
Principal)

11 D04F2-26B120-BP42302 Hidráulica de Tuberías (Servicios) x

12 D04F2-26B120-BP42303 Hidráulica de Tuberías (Alivio y x

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 46 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


Venteo)

13 D04F2-26B120-BP42304 Hidráulica de Tuberías (Sistema de x


Prueba)
14 D04F2-26B120-BP20501 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Proceso Principal)
15 D04F2-26B120-BP20502 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Drenaje Cerrado)
16 D04F2-26B120-BP20503 Diagrama de Flujo de Procesos (Gas x
Combustible)
17 D04F2-26B120-BP20504 Diagrama de Flujo de Procesos (Aire x
Comprimido)
18 D04F2-26B120-BP20505 Diagrama de Flujo de Procesos (Agua x
de Servicio)
19 D04F2-26B120-BP20506 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Inyección de Químico)
20 D04F2-26B120-BP20507 Diagrama de Flujo de Procesos (Alivio x
y Venteo)
21 D04F2-26B120-BP20508 Diagrama de Flujo de Procesos x
(Sistema Contra Incendio)
22 D04F2-26B120-BP20509 Diagrama de Flujo de Proceso x
(Sistema de Prueba)
23 D04F2-26B120-BP80101 Hoja de Datos de los Equipos x
(Proceso Principal)
24 D04F2-26B120-BP80102 Hoja de Datos de los Equipos x
(Servicios)
25 D04F2-26B120-BP80103 Hoja de Datos de los Equipos (Alivio y x
Venteo)
26 D04F2-26B120-BP80105 Hoja de Datos de Equipos (Sistema de x
Prueba)

27 D04F2-26B120-BP80301 Hoja de Datos de las Corrientes x


(Proceso Principal)
28 D04F2-26B120-BP80302 Hoja de Datos de las Corrientes x
(Servicios)
29 D04F2-26B120-BP80303 Hoja de Datos de las Corrientes (Alivio x
y Venteo)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 47 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


30 D04F2-26B120-BP80304 Hoja de Datos de las Corrientes x
(Sistema de Prueba)
31 D04F2-26B120-BP20801 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
32 D04F2-26B120-BP20802 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
33 D04F2-26B120-BP20803 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación ( Proceso Principal)
34 D04F2-26B120-BP20804 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
35 D04F2-26B120-BP20805 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
36 D04F2-26B120-BP20806 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
37 D04F2-26B120-BP20807 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
38 D04F2-26B120-BP20808 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
39 D04F2-26B120-BP20809 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
40 D04F2-26B120-BP20810 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
41 D04F2-26B120-BP20811 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
42 D04F2-26B120-BP20812 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
43 D04F2-26B120-BP20813 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
44 D04F2-26B120-BP20814 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
45 D04F2-26B120-BP20815 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Proceso Principal)
46 D04F2-26B120-BP20816 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
47 D04F2-26B120-BP20817 Diagrama de Tubería de x
Instrumentación (Sistema de Prueba)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 48 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


48 D04F2-26B120-BP20818 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Alivio y Venteo)
49 D04F2-26B120-BP20819 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
50 D04F2-26B120-BP20820 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
51 D04F2-26B120-BP20821 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
52 D04F2-26B120-BP20822 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
53 D04F2-26B120-BP20823 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)

54 D04F2-26B120-BP20824 Diagrama de Tubería e x


Instrumentación (Servicios)
55 D04F2-26B120-BP20825 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (Servicios)
56 D04F2-26B120-BP20827 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (SCI)
57 D04F2-26B120-BP20828 Diagrama de Tubería e x
Instrumentación (SCI)
58 D04F2-26B120-BP70201 Lista de Líneas (Proceso Principal) x

59 D04F2-26B120-BP70202 Lista de Líneas (Servicios) x

60 D04F2-26B120-BP70203 Lista de Líneas (Alivio y Venteo) x

61 D04F2-26B120-BP70204 Lista de Líneas (Sistema de Prueba) x

62 D04F2-26B120-BP12601 Filosofía de Operación y Control x


(Proceso Principal)
63 D04F2-26B120-BP12602 Filosofía de Operación y Control x
(Servicios)
64 D04F2-26B120-BP12603 Filosofía de Operación y Control (Alivio x
y Venteo)
65 D04F2-26B120-BP12604 Filosofía de Operación y Control x
(Sistema de Prueba)
TANQUES

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 49 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO


66 D04F2-26B120-BP10604 Descripción del Proceso-Tanques x

67 D04F2-26B120-BP80104 Hoja de Datos de los Equipos - x


Tanques

68 D04F2-26B120-BP20826 Diagrama de Tubería de x


Instrumentación-Tanques
69 D04F2-26B120-BP70105 Lista de Equipos -Tanques x

70 D04F2-26B120-BP12604 Filosofía de Operación y Control- x


Tanques

En la siguiente tabla se menciona los productos a ser Desarrollados en la Ing de


Detalle:

DOCU PLAN
Nº DESCRIPCIÓN
M O
1 Interrelación con otras Plantas (Limites de Baterías) x

2 Requerimientos de Servicios Industriales x

3 Informe Revisión de Ingeniería Básica x

4 Ubicación Geográfica del Proyecto x

5 Ubicación de Instalaciones x

6 Manual de Arranque y Operación/ Parada x

6.9.2 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - MECÁNICA


Para la ejecución de los trabajos antes mencionados LA CONTRATISTA debe
desarrollar los planos de ingeniería de detalle de todos los sistemas de tuberías,
instalaciones mecánicas auxiliares, análisis de flexibilidad de las líneas, diseño de la
soportería de tubería requerida, listado de materiales, especificaciones, estrategias de
constructibilidad, entre otros.
A continuación se hace una descripción de las actividades que debe desarrollar la
disciplina mecánica en la ejecución de la revisión de la ingeniería básica y el desarrollo
de la ingeniería de detalle de LA OBRA.

ACTIVIDADES GENERALES DE INGENIERÍA

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 50 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Dentro de las actividades generales a ser desarrollados y actualizadas por la Ingeniería
Mecánica se encuentran las siguientes:
a) Revisión de la Ingeniería Básica del proyecto. Se conformará un equipo que
revise las memorias de cálculo de los equipos y tuberías, se evaluará la disposición
mecánica de los equipos y tuberías y los sistemas de control de los procesos
planteados, que permita verificar la consistencia del diseño con el alcance del
proyecto.
b) Visitas al Sitio de LA OBRA, se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a
fin de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la
información sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la nueva
Estación de Flujo. Estos trabajos se realizarán con apoyo de la topografía con el fin
de corroborar las coordenadas de ubicación de equipos definidas en la Ingeniería.
En la visita al sitio se verificarán los puntos de interconexión y se harán el ruteo de
tuberías nuevas de procesos y servicio asociados a agua, aire y electricidad. Forma
parte del alcance de la visita al sitio en la Ingeniería de Detalle, la coordinación con
los supervisores de las plantas por parte de LA COMPAÑIA del tipo de empalme
de tubería (“tie in”) con las instalaciones existentes, es decir, definir si los
empalmes se realizarán en frío o en caliente. Así mismo, se dará apoyo a las
disciplinas proceso, instrumentación, electricidad y civil en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles
en el sitio. LA COMPAÑIA asistirá con el personal de LA CONTRATISTA en esta
actividad.
c) Plano de Implantación general.

ACTIVIDADES PARTICULARES DE LA INGENIERÍA DE DETALLE, DISCIPLINA


MECÁNICA
Dentro de las actividades a realizar por la Disciplina Mecánica durante el desarrollo de
la Ingeniería de Detalle en el proyecto: “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-
ORC-5)”, se tienen las siguientes:
a) Revisión y Actualización de las Especificaciones Técnicas contempladas para la
ejecución de todos los trabajos de construcción de las obras. Se desarrollarán las
especificaciones técnicas complementarias para la ejecución de todos los trabajos
de construcción de LA OBRA. Se consideran sin limitarse a ellas, especificaciones
de construcción y para todos los equipos mecánicos, tuberías y accesorios, sistema
alivio y venteo, válvulas, soldadura, tratamiento térmico, revestimiento, prueba
hidrostática, aislamiento, limpieza superficial, transporte, montaje de equipos,
equipos paquetizados, sistema contra incendio, entre otros.
b) Bases y Criterios de Diseño. Se revisarán y actualizaran los criterios de diseño que
regirán todas las actividades de cálculo para los diferentes sistemas de procesos y
servicios a ser considerados por la Ingeniería de Detalle.
c) Lista de Puntos de Empalme (tie in). Se revisará y actualizará la lista de puntos de
empalme tomando como base las realizadas durante la Ingeniería Básica,
coordinando con el Custodio del área y un representante de la COMPAÑIA si los
empalmes se realizarán en frío o en caliente, para evitar el paro de los procesos
existentes.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 51 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
d) Lista de Líneas. Se prestará el apoyo a la Disciplina de Procesos.
e) Lista de Equipos. Se prestará el apoyo a la Disciplina de Procesos.
f) Lista de Válvulas. Se elaborará la lista de válvulas usando como base los planos de
tuberías e instrumentación. Esta actividad debe ser desarrollada lo antes posible
para solicitar la compra de las mismas ya que son parte de la ruta crítica del
proyecto.
g) Lista de Materiales de Tuberías y Accesorios. Se Revisará y elaborará la lista de
materiales de tuberías y accesorios, tomando como base las listas de materiales de
los Isométricos de la Estación de Flujo
h) Hoja de Datos de Equipos. Se prestará el apoyo a la Disciplina de Procesos.
i) Plano de ubicación de Equipos: Se revisará y actualizará el plano de ubicación de
equipos (“plot plan”) coordinando con la Disciplina Civil cualquier información sobre
las coordenadas de ubicación de equipos, separación de equipos con respecto a
las Normas de LA COMPAÑIA, cotas de terreno referenciales, áreas de acceso
para el mantenimiento, entre otras.
j) Memoria de Cálculo. La contratista deberá entregar la recopilación de todos los
cálculos realizados durante el desarrollo de la ingeniería en el documento Memoria
de Cálculo.
k) Planos de Planta de Tuberías. Se revisará y actualizará los planos de ruta de
tuberías. Estos planos contendrán información del norte geográfico y de planta,
orientación de boquillas de equipos de acuerdo a la hoja de datos, número de
líneas (diámetro, área, servicio, requerimiento de aislamiento, sentido de flujo),
elevaciones (BOP) con respecto a la cota de terreno, identificación de tuberías en
“pipe ways” o “pipe racks”, puntos de empalme con instalaciones existentes,
coordenadas de instalaciones existentes con respecto a nuevas, identificar
pasarelas y plataformas, ubicación de volantes de válvulas, ubicación de placas de
orificio, ciegos y espaciadores, estaciones de servicio (agua y aire), elevaciones o
secciones aclarando interconexiones y detalles. Identificación de soportes
detallada. Ruteo de tuberías de todos los diámetros incluyendo los servicios de
alivio, agua, condensado, gas de purga y de arranque.
l) Planos Isométricos. Se desarrollarán los planos isométricos verificando el norte de
planta, dirección de flujo, dimensiones (acotamiento), referencias a equipos,
identificación de boquillas, tipo de válvulas según DTI, orientación de volantes,
ubicación de ciegos, espaciadores, figuras en 8, identificación de conexiones para
instrumentos, identificación de cambios de clase de líneas, ubicación y tipos de
soporte, identificación de “mark piece”, identificación del FW (Field weld),
identificación de materiales fuera de especificación, datos de fabricación e
instalación, datos de lista de línea, datos de prueba hidrostática, elevaciones de
boquillas según planos de fabricante certificados.
m) Análisis de Flexibilidad. Esta actividad consiste en efectuar un análisis de esfuerzos
a todas las líneas consideradas como críticas de acuerdo a los criterios
establecidos en la especificación correspondiente. Se utilizará el software Caesar II
última versión que simule con precisión el estado de esfuerzos, fuerzas y
momentos existentes en el sistema de tuberías. Se deberá emitir una memoria de
cálculo que contenga las bases y los resultados del análisis.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 52 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
n) Planos de Planta de Tuberías. Alivio y Venteo, Sistema de Drenaje Cerrado,
Sistema de Alivio y Venteo de Unidad Recuperadora de Vapor.
o) Sistema de agua potable y de servicio. Memoria de cálculos de Bombas, Memoria
de Cálculos de Tanque, Hoja de Datos de Bombas, Hoja de Datos de Tanque.
p) Sistema Contra Incendio. Lista de Equipos, Lista de Líneas, Diagrama de Tuberías
e Instrumentación, Plano de Planta de Tuberías, Memoria de Cálculos.
q) Cómputos Métricos. Se deberán realizar todos los cómputos métricos, presentado
el soporte respectivo para su obtención, a fin de verificar cualquier variación de las
cantidades ejecutadas contra las presupuestadas.
En la siguiente tabla se menciona los productos de la Ing. Básica referencial a ser
entregado por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA que realizará LA OBRA:

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 D04F2-26B120-BM5A801 Especificación Técnica de X
Materiales de Tuberías
2 D04F2-26B120-BM54101 Especificación de Construcción X

3 D04F2-26B120-BM60401 Cómputos Métricos X

4 D04F2-26B120-BM42001 Memoria de Cálculos Tuberías X

5 D04F2-26B120-BM42001 Memoria de Cálculos de Equipos X


Principales
6 D04F2-26B120-BM42002 Memoria de Cálculos SCI X

7 D04F2-26B120-BM42004 Memoria de Cálculo del Sistema de X


Prueba
8 D04F2-26B120-BM31701 Análisis de Flexibilidad X

9 D04F2-26B120-BM71201 Lista de TIENS X

10 D04F2-26B120-BM70401 Lista de Materiales X

11 D04F2-26B120-BM5A802 Especificación Técnica de Bomba X


Diesel del SCI
12 D04F2-26B120-BM5A803 Especificación Técnica de Bomba X
Jockey del SCI

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 53 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
13 D04F2-26B120-BM5A804 Especificación Técnica de Bombas X
Principales del SCI
14 D04F2-26B120-BM5A805 Especificación Técnica de X
Componentes del SCI
15 D04F2-26B120-BM5A806 Especificación Técnica del X
Acumulador de Aire
16 D04F2-26B120-BM5A807 Especificación Técnica de X
Compresor y sistema de
Tratamiento de Aire
17 D04F2-26B120-BM5A808 Especificación de Bombas de X
Sistema de Drenaje
18 D04F2-26B120-BM5A811 Especificación de Bombas de X
Sistema de Aguas Contaminadas
19 D04F2-26B120-BM5A812 Especificación Técnica del Sistema X
de Inyección de Químico
20 D04F2-26B120-BM5A813 Especificación Técnica del X
Depurador de Gas Combustible
21 D04F2-26B120-BM5A814 Especificación Técnica del Tratador X
Trifásico
22 D04F2-26B120-BM5A815 Especificación Técnica del X
Deshidratador Electrostático
23 D04F2-26B120-BM5A816 Especificación Técnica del Sistema X
de Prueba
24 D04F2-26B120-BM5A817 Especificación del Enfriador de X
Crudo
25 D04F2-26B120-BM5A818 Especificación de Depurador de X
Crudo
26 D04F2-26B120-BM5A819 Especificación de Bombas de X
Carga
27 D04F2-26B120-BM5A820 Especificación de Bombas de X
Transferencia
28 D04F2-26B120-BM5A821 Especificación de Tambor de X
Drenaje Cerrado

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 54 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
29 D04F2-26B120-BM5A822 Especificación del Tambor de Alivio X
y Venteo
30 D04F2-26B120-BM5A823 Especificación del Tanque del SCI X

31 D04F2-26B120-BM5A824 Especificación de Bomba de X


Condensado del Sistema de Alivio
32 D04F2-26B120-BM5A825 Especificación de Bomba de Retiro X
de Agua del Tanque de
Estabilización
33 D04F2-26B120-BM5A826 Especificación de Bomba San Jet X

34 D04F2-26B120-BM5A827 Especificación Técnica de X


Mezclador de Crudo
35 D04F2-26B120-BM5A828 Especificación Técnica del X
Intercambiador de Calor
36 D04F2-26B120-BM5A829 Especificación Técnica del Flare X

37 D04F2-26B120-BM5A830 Especificación Técnica del X


Separador Bifásico
38 D04F2-26B120-BM5A831 Especificación Técnica de Tanques X

39 D04F2-26B700-DM42400 Cálculo y especificación del X


Sistema de Aire Acondicionado
40 D04F2-26B700-DM42400 Hoja de Datos del Equipos de Aire X
Acondiconado
41 D04F2-26B120-BM21501 Plano de Ubicación de equipos X

42 D04F2-26B120-BM23501 Plano de Planta de Tuberías X

43 D04F2-26B120-BM23502 Plano de Planta de Tuberías X

44 D04F2-26B120-BM23503 Plano de Planta de Tuberías X

45 D04F2-26B120-BM23504 Plano de Planta de Tuberías X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 55 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
46 D04F2-26B120-BM23505 Plano de Planta de Tuberías X

47 D04F2-26B120-BM23506 Plano de Planta de Tuberías X

48 D04F2-26B120-BM23507 Plano de Planta de Tuberías X

49 D04F2-26B120-BM23508 Plano de Planta de Tuberías X

50 D04F2-26B120-BM23509 Plano de Planta de Tuberías X

51 D04F2-26B120-BM23510 Plano de Planta de Tuberías X

52 D04F2-26B120-BM23511 Plano de Planta de Tuberías X

53 D04F2-26B120-BM23512 Plano de Planta de Tuberías X

54 D04F2-26B120-BM23513 Plano de Planta de Tuberías X

55 D04F2-26B120-BM23514 Plano de Planta de Tuberías X

56 D04F2-26B120-BM23515 Plano de Planta de Tuberías X

57 D04F2-26B120-BM23516 Plano de Planta de Tuberías X

58 D04F2-26B120-BM23517 Plano de Planta de Tuberías X

59 D04F2-26B120-BM23518 Plano de Planta de Tuberías X

60 D04F2-26B120-BM23519 Plano de Planta de Tuberías X

61 D04F2-26B120-BM23520 Plano de Planta de Tuberías X

62 D04F2-26B120-BM23521 Plano de Planta del Flare X

63 D04F2-26B120-BM27101 Plano de Elevación de Tuberías X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 56 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
64 D04F2-26B120-BM27102 Plano de Elevación de Tuberías X

65 D04F2-26B120-BM27103 Plano de Elevación de Tuberías X

66 D04F2-26B120-BM26501 Plano de Planta de Tuberías SCI X

67 D04F2-26B120-BM26502 Plano de Planta de Tuberías SCI X

68 D04F2-26B120-BM26503 Plano de Planta de Tuberías SCI X

69 D04F2-26B120-BM26504 Plano de Planta de Tuberías SCI X

70 D04F2-26B120-BM26505 Plano de Planta de Tuberías SCI X

71 D04F2-26B120-BM26201 Plano de Detalle del Multiple X

En la siguiente tabla se menciona los productos a REVISAR y ACTUALIZAR


durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle:

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCU PLAN INGENIERI
M O A ACTUAL
1 D04F2-26B120- Revisión Bases y Criterios X Básica
BG11603 de Diseño
2 D04F2-26B120- Memoria de Cálculos X Básica
BM42001 Equipos Principales
3 D04F2-26B120- Memoria de Cálculos SCI X Básica
BM42002
4 D04F2-26B120- Memoria de Cálculo del X Básica
BM42004 Sistema de Prueba
5 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A802 Bomba Diesel del SCI
6 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A803 Bomba Jockey del SCI

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 57 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCU PLAN INGENIERI
M O A ACTUAL
7 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A804 Bombas Principales del SCI
8 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A805 Componentes del SCI
9 D04F2-26B120- Especificación Técnica del X Básica
BM5A806 Acumulador de Aire
10 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A807 Compresor y sistema de
Tratamiento de Aire
11 D04F2-26B120- Especificación de Bombas X
BM5A808 de Sistema de Drenaje
12 D04F2-26B120- Especificación de Bombas X Básica
BM5A811 de Sistema de Aguas
Contaminadas (Tanquilla)
13 D04F2-26B120- Especificación Técnica del X Básica
BM5A812 Sistema de Inyección de
Químicos
14 D04F2-26B120- Especificación Técnica del X Básica
BM5A816 Sistema de Prueba (ver
nota anexa al final)
15 D04F2-26B120- Especificación del Tanque X Básica
BM5A823 del SCI
16 D04F2-26B120- Especificación de Bomba de
BM5A824 Condensado del Sistema de
Alivio
17 D04F2-26B120- Especificación de Bomba de X Básica
BM5A825 Retiro de Agua del Tanque
de Estabilización
(Decantada)
18 D04F2-26B120- Especificación de Bomba X Básica
BM5A826 San Jet
19 D04F2-26B120- Especificación Técnica de X Básica
BM5A831 Tanques
20 D04F2-26B700- Cálculo, selección y X Detalle
DM42400 especificación Técnica de
Aire Acondicionado
21 D04F2-26B700- Hoja de Datos de Aire X Básica
DM42400 Acondicionado

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 58 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº CÓDIGO DESCRIPCIÓN DOCU PLAN INGENIERI
M O A ACTUAL
22 D04F2-26B120- Plano de Ubicación de X Básica
BM21501 equipos
23 D04F2-26B120- Plano de Planta del Flare X Básica
BM23521

24 D04F2-26B120- Plano de Elevación de X Básica


BM27101 Tuberías
25 D04F2-26B120- Plano de Elevación de X Básica
BM27102 Tuberías

26 D04F2-26B120- Plano de Elevación de X Básica


BM27103 Tuberías

27 D04F2-26B120- Plano de Planta de Tuberías X Básica


BM26501 SCI

28 D04F2-26B120- Plano de Planta de Tuberías X Básica


BM26502 SCI

29 D04F2-26B120- Plano de Planta de Tuberías X Básica


BM26503 SCI

30 D04F2-26B120- Plano de Planta de Tuberías X Básica


BM26504 SCI

31 D04F2-26B120- Plano de Planta de Tuberías X Básica


BM26505 SCI
32 D04F2-26B120- Plano de Detalle del Multiple X Básica
BM26201

En la siguiente tabla se menciona los productos a ser Desarrollados en la Ing de


Detalle:
ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Revisión de Ingeniería Básica X
2 Cómputos Métricos X
3 Lista de Líneas X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 59 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

4 Análisis de Flexibilidad X
5 Lista de Equipos Mayores X
6 Lista de Válvulas X
7 Lista de TIENS X
8 Lista de Materiales y Accesorios X
9 Especificación de Soldadura X
10 Especificación de Puntos de Interconexión X
11 Especificación de Limpieza y Pintura X
12 Especificación de Revestimiento X
13 Especificación de Prueba Hidrostática X
14 Especificación de Aislamiento Térmico X
15 Especificación de Montaje de Equipos X
16 Especificación de General de Válvulas, Líneas y X
Accesorios
17 Plano de Maestro X
18 Plano de Plantas de Tuberías X
19 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
20 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
21 Plano de Ruta de Tuberías X
22 Plano de Soporte de Tuberías X
23 Plano de Isométrico de Tuberías X
24 Planos de Elevación X
25 Plano de Aire Acondicionado (planta) X
26 Plano de Aire Acondicionado (detalle) X
27 Plano del Sistema contra Incendio X
28 Catálogos Mecánicos (Idioma Ingles/Español) X
29 Manual Integral de Mantenimiento de la Planta X
(Idioma Español)
30 Manual Integral de Operaciones de la Planta X
(Idioma Español)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 60 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
31 Especificación Técnica Bomba de Espuma X
32 Hoja de Datos Bomba de Espuma X
33 Especificación Técnica Tanque Sistema de X
Prueba
34 Hoja de Datos Tanque Sistema de Prueba X
35 Especificación Técnica Tanque de Espuma X
36 Hoja de Datos Tanque de Espuma X
37 Especificación Técnica Tanque de Diesel X
38 Hoja de Datos Tanque de Diesel X

6.9.3 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - CIVIL


A continuación se hace una descripción, de manera referencial, de las actividades y
productos a ser ejecutados en la Disciplina Civil como parte de la Ingeniería, Procura y
Construcción del PROYECTO
Alcance de los Servicios
El alcance de los trabajos de LA CONTRATISTA contempla, pero no se limita a ello, el
desarrollo de documentos y planos de construcción de los trabajos de, movimiento de
tierra, protección de taludes, construcción de obras de concreto para drenajes de aguas
de lluvia, edificaciones (Caseta de Operadores, Laboratorio y Galpones de resguardo),
sistema de aguas blancas, aguas negras, drenajes de aguas contaminadas,
fundaciones para equipos y tanques, soportes para las tuberías, pipe-racks, bloques de
anclaje, diques de contencion, vialidad, cerca perimetral, especificaciones, estrategias
de constructibilidad, suministro de todos los materiales y verificación de los materiales
suministrados por LA COMPAÑIA si los hubiese.
LA CONTRATISTA esta en la obligación de revisar meticulosamente todo el proyecto y
familiarizarse con el mismo. Deberá mantener constantemente comunicación directa
con EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA estará a plena disposición del REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA y acatara cualquier cambio que éste le indique de ser necesario. LA
CONTRATISTA bajo sus expensas realizará cualquier cambio que le indique el
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA desarrollará la Ingeniería de las obras civiles requeridas para todas
las instalaciones.
Los productos de ingeniería generados de acuerdo a la Lista de Planos y Documentos
de la Ingeniería que se describe más adelante, deberán ser revisados por LA

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 61 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CONTRATISTA y en caso de que llegase a faltar la inclusión de algún producto LA
CONTRATISTA le comunicara a LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA realizará la Procura de todos los materiales y equipos necesarios,
incluyendo el transporte, carga, descarga, almacenamiento de todos los materiales
referentes a las obras civiles.
Actividades Generales de Ingeniería
Dentro de las actividades generales a ser desarrolladas por la disciplina Civil se
encuentran las siguientes:
 Revisión de la ingeniería básica del proyecto. Se conformara un equipo que
revise las memorias de cálculo de las edificaciones, fundaciones, soportes, acceso,
drenajes, fosa, sistema de aguas servidas, entre otros, que permita verificar la
consistencia del diseño con el alcance del proyecto. Deberá incluir un informe
detallado de la revisión realizada.
 Visitas al Sitio de la Obra. Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a fin
de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la información
sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la nueva estación de
flujo.
 Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo. Se dará apoyo a las
disciplinas proceso, instrumentación, electricidad y mecánica en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en
el sitio. LA COMPAÑÍA asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.
 Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño. Se revisarán y
actualizaran los criterios de diseño que regirán todas las actividades de cálculo para
los diferentes sistemas de procesos y servicios a ser considerados por la Ingeniería
de Detalle.
 Elaboración de Memoria Descriptiva de los trabajos ejecutados durante el
desarrollo de la Ingeniería.
 Coordenadas de Equipos, Edificaciones. LA CONTRATISTA verificará,
confirmará y respetará las coordenadas de equipos y edificaciones suministradas
por LA COMPAÑIA y garantizará que las mismas se encuentren dentro de las
coordenadas dadas.
 Memoria de Cálculo. LA CONTRATISTA deberá entregar la recopilación de todos
los cálculos realizados durante el desarrollo de la ingeniería en el documento
Memorias de Cálculo correspondiente a movimiento de tierra, edificaciones,
fundaciones de equipos, sistemas de aguas blancas y servidas, sistemas de
drenajes de aguas contaminadas, vialidad, estructuras metálicas y de concreto,
pipe-rack, soportes, entre otros.
 Elaboración de Especificaciones para Construcción. Se desarrollarán todas las
especificaciones necesarias para la ejecución de todos los trabajos de construcción
de las obras de infraestructura civil. Se consideran sin limitarse a ellas, las
siguientes especificaciones:
• Especificaciones de Concreto Armado.
• Especificaciones de Acero Estructural.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 62 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Especificaciones para Movimiento de tierra, excavación, rellenos y proteccion de
taludes.
• Especificaciones para Sistemas de Aguas Blancas, Aguas Negras y Aguas
contaminadas.
• Especificaciones de Albañilería y Pintura.
• Especificaciones de Vialidad.
 Alcance de los Trabajos. Se deberá elaborar un documento que describa
claramente cuales son los diferentes aspectos que abarcan las obras civiles para su
administración e inspección.
 Alcance, Medición y Forma de Pago: Se deberá realizar un documento donde se
establezcan todas las condiciones de alcance de las partidas a ser ejecutadas en la
etapa de construcción, así como la base para medirlas y llevar el control de las
mismas.
 Cómputos Métricos. Se deberán realizar todos los cómputos métricos, presentado
el soporte respectivo para su obtención, a fin de verificar cualquier variación de las
cantidades ejecutadas contra las presupuestadas.
 Elaboración de Planos de Detalle para Implantación. Se realizarán todos los
planos necesarios para la implantación de cualquier área de este proyecto.

Actividades Particulares de la Ingeniería


Dentro de las actividades a realizar en la Disciplina Civil durante el desarrollo del
proyecto: “IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”, se encuentran las
siguientes:
 Revisión de la ingeniería básica para generar la Ingeniería de Detalle.
 Control topográfico del área.
 Memoria de cálculo de edificaciones, vialidad, fundaciones de equipos, tanques,
soportes de tubería, estructuras de concreto armado y acero, sistema de aguas
blancas y negras, y sistema de drenaje de aguas contaminadas.
 Las Fundaciones y losas de fundación a ser diseñadas deberán tener las
dimensiones adecuadas para soportar el peso de operación de la estructura
metálica, de concreto y de los equipos.
 Planos de implantación de fundaciones de equipos. Verificación de los espacios
disponibles en función de la ubicación definitiva de los equipos. Verificación de las
posibles interferencias con instalaciones enterradas en el área.
 Elaboración de todos los planos de implantación referentes a las edificaciones,
fundaciones de equipos, tanques, soportes de tubería, diques de contención,
vialidad, cerca perimetral, estructuras de concreto armado y acero, sistemas de
aguas blancas y aguas servidas, sistema de drenaje de aguas contaminadas,
proteccion de taludes, entre otros.
 Soportes para Tuberías a ser diseñadas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 63 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
 LA CONTRATISTA tendrá siempre en cuenta para los futuros diseños utilizar
materiales de cuyas partidas se encuentren abiertas dentro de la disciplina civil para
así no tener que modificar el alcance del proyecto. De igual manera el diseño tendrá
que ser seguro, económico y confiable.
 LA CONTRATISTA revisará el alcance de la construcción para tomar patrones y
consideraciones en el diseño de edificaciones, fundaciones, losas, equipos, entre
otros.
En la siguiente tabla se menciona los productos de la Ing. Básica referencial a ser
entregado por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA que realizará LA OBRA:

Tabla C.1 Productos de Ingeniería Básica a ser entregados.


ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 D04F2-26B120-BC2B901 Plano de Ubicación de X
Edificaciones
2 D04F2-26B120-BC20901 Ubicación de Tanques-SCI, X
Estabilización y Diluente
3 D04F2-26B120-BC22801 Plano general de ubicación de X
fundaciones de equipos
4 D04F2-26B120-BC22806 Fundación de Tanque-SCI- X
Estabilización y Diluente
5 D04F2-26B120-BC23401 Caseta de Bombas de Carga - X
Planta de techo.
6 D04F2-26B120-BC23403 Caseta de Bombas de Carga - X
Planta de envigado
7 D04F2-26B120-BC23415 Intercambiadores de Calor Crudo- X
Crudo Planta de Fundación
Cortes y Secciones
8 D04F2-26B120-BC23416 Intercambiadores de Calor Crudo- X
Agua Planta de Fundación Cortes
y Secciones
9 D04F2-26B120-BC25301 Caseta de Bombas Sistema de X
Deshidratación de Crudo - Planta
de Fundaciones - Losa de Piso -
Cortes y Detalles.
10 D04F2-26B120-BC25305 Separador Trifásico-Deshidratador X
de Crudo-Planta de Fundación
Cortes y Detalles

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 64 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
11 D04F2-26B120-BC25306 Enfriadores para el Crudo y Agua- X
Bombas de Carga-Planta de
Fundaciones y Cortes
12 D04F2-26B120-BC25308 Separador de Prueba V-2601- X
Planta de Fundación - Cortes
13 D04F2-26B120-BC25309 Separadores Bifásicos - Planta de X
Fundaciones - Cortes y Detalles
14 D04F2-26B120-BC25311 Bombas de Transferencia y X
Desalojo de Agua - Planta de
Fundaciones - Cortes y
Secciones
15 D04F2-26B120-BC25314 Obras Electromecánicas-Sistema X
de Aire Comprimido Planta de
Fundaciones-Secciones

16 D04F2-26B120-BC25315 Sistema Gas Combustible - X


Planta de Fundaciones –
Secciones

17 D04F2-26B120-BC25316 Sistema Alivio y Venteo - Planta X


de Fundaciones – Secciones

18 D04F2-26B120-BC25317 Sistema de Inyección de Químico X


- Planta de Fundaciones –
Secciones

19 D04F2-26B120-BC25319 Sistema de Drenaje cerrado V- X


2504 - Planta de Fundaciones -
Secciones
20 D04F2-26B120-BC25320 Caseta Sistema de Aire para X
Instrumentos-Planta de
Fundaciones-Losa de Piso
21 D04F2-26B120-BC25321 Caseta Sistema de Aire para X
Instrumentos-Planta de
Envigados-Pórticos
22 D04F2-26B120-BC25322 Caseta Sistema de Aire para X
Instrumentos-Planta de Techo-
Cortes

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 65 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
23 D04F2-26B120-BC25323 Fundación de Depurador de Gas X
V-1101/02
24 D04F2-26B120-BC26301 Soporte de Tuberías-Planta de X
Ubicación
25 D04F2-26B120-BC26302 Soporte de Tuberías-Planta de X
Ubicación
26 D04F2-26B120-BC26501 Caseta de Bombas- Sistema X
Contra incendio - Planta de
envigado-pórticos
27 D04F2-26B120-BC26502 Caseta de Bombas- Sistema X
Contra incendio - Planta de
techo-conexiones
28 D04F2-26B120-BC26503 Caseta de Bombas- Sistema X
Contra incendio - Planta de
fundaciones-losa de piso-cortes
29 D04F2-26B120-BC26510 Caseta para bomba de X
transferencia y desalojo de agua
planta de fundación cortes y
secciones
30 D04F2-26B120-BC26511 Caseta para bomba de X
transferencia y desalojo de agua
planta de envigado pórtico
31 D04F2-26B120-BC26512 Caseta para bomba de X
transferencia y desalojo de agua
planta de techo y conexiones
32 D04F2-26B120-BC27801 Sistema de Drenaje de Aguas X
Contaminadas – Planta

33 D04F2-26B120-BC27802 Sistema de Drenaje de Aguas X


Contaminadas – Planta

34 D04F2-26B120-BC40202 Memoria de Cálculo para los X


tanques de almacenamiento del
SCI y Crudo

35 D04F2-26B120-BC40301 Memoria de Cálculos Prediseño X


Separadores Trifásicos,
Deshidratadores, Enfriadores y
Bombas de Carga

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 66 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
36 D04F2-26B120-BC40305 Diseño de Sistema de Gas X
Combustible (Fundaciones)

37 D04F2-26B120-BC40306 Diseño de Instalación de Sistema X


Alivio y Venteo (KOD)

38 D04F2-26B120-BC40307 Diseño de Instalación de Sistema X


de Inyección de Químico

39 D04F2-26B120-BC40308 Diseño de Instalación Sistema X


Drenaje Cerrado

40 D04F2-26B120-BC40309 Memoria de Calculo para las X


bombas de cargas y transferencia
y bombas de desalojo de agua

41 D04F2-26B120-BC41401 Sistema de Drenaje Aguas X


Contaminadas

42 D04F2-26B110-BC24701 Topografía Modificada Final X

43 D04F2-26B110-BC24702 Topografía Modificada Secciones X


Transversales

44 D04F2-26B120-BC24801 Drenaje Aguas de Lluvias - Planta X

45 D04F2-26B120-BC24701 Planta e Vialidad ORC-05 X

46 D04F2-26B110-BC24401 Cerca Perimetral X

En la tabla C.2 se muestran, los productos de Ing. Básica a ser REVISADOS y


ACTUALIZADOS por LA CONTRATISTA.
Tabla C.2 Productos de Ing. Básica a ser revisados y actualizados
ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Memoria de Cálculo para los tanques de X
almacenamiento del SCI y Crudo

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 67 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
2 Memoria de Cálculos Prediseño Separadores X
Trifásicos, Deshidratadores, Enfriadores y Bombas de
Carga
3 Diseño de Sistema de Gas Combustible (Fundaciones) X

4 Diseño de Instalación de Sistema Alivio y Venteo X


(KOD)
5 Diseño de Instalación de Sistema de Inyección de X
Químico
6 Diseño de Instalación Sistema Drenaje Cerrado X

7 Memoria de Calculo para las bombas de cargas y X


transferencia y bombas de desalojo de agua
8 Sistema de Drenaje Aguas Contaminadas X

9 Topografía Modificada Final X

10 Topografía Modificada Secciones Transversales X

En la tabla C.3 se muestran, sin limitarse a ello, los productos a ser desarrollados en la
Ingeniería de detalle y finalmente implantados.
Tabla C.3 Productos a desarrollar en la Ingeniería de Detalle. Disciplina Civil
ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Plano de Ubicación de Edificaciones X

2 Ubicación de Tanques-SCI, Estabilización y X


Diluente
3 Plano general de ubicación de fundaciones de X
equipos
4 Planta de Arquitectura- Laboratorio X

5 Fachadas y Cortes-Laboratorio X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 68 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
6 Planta de Techo y Envigados-Laboratorio X

7 Fundaciones - Losa de Piso - Columnas-Cortes y X


Detalles – Laboratorio
8 Pórticos-Vigas y Detalles-Laboratorio X

9 Planta de Aguas Blancas-Isometría Laboratorio X

10 Planta de Aguas Negras-Isometría Laboratorio X

11 Planta de Aguas Contaminadas-Isometría. X


Laboratorio
12 Planta de Arquitectura Caseta de Operadores X

13 Fachadas y Cortes-Caseta de Operadores X

14 Planta de Fundación y Detalles Caseta de X


Operadores
15 Pórticos-Vigas y Detalles Caseta de Operadores X

16 Planta Losa de Techo Caseta de Operadores X

17 Planta de Aguas Blancas-Isometría Caseta de X


Operadores
18 Planta de Aguas Negras-Isometría Caseta de X
Operadores
19 Sistema de Aducción para Estación de Flujo ORC- X
05
20 Sistema de recolección de Aguas Negras Estación X
de Flujo ORC-05
21 Sistema de Drenaje de Aguas Contaminadas – X
Planta
22 Sistema de Drenaje de Aguas Contaminadas- X
Perfiles y Detalles
23 Caseta de Bombas de Carga-Planta de Fundación- X
Losa de Piso-Cortes

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 69 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
24 Caseta de Bombas de Carga – Planta de techo. X

25 Caseta de Bombas de Carga – Planta de X


envigado
26 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X
Crudo - Planta de Fundaciones - Losa de Piso -
Cortes y Detalles.
27 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X
Crudo Planta de Techo y Conexiones
28 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X
Crudo Planta de Envigados-Pórticos y Detalles
29 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta X
de Fundaciones-Losa de Piso
30 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta X
de Envigados-Pórticos
31 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta X
de Techo-Cortes
32 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - X
Planta de envigado-pórticos
33 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - X
Planta de techo-conexiones
34 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - X
Planta de fundaciones-losa de piso-cortes
35 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo X
de agua planta de fundación cortes y secciones
36 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo X
de agua planta de envigado pórtico
37 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo X
de agua planta de techo y conexiones
38 Intercambiadores de Calor Crudo-Crudo Planta de X
Fundación Cortes y Secciones
39 Intercambiadores de Calor Crudo-Agua Planta de X
Fundación Cortes y Secciones
40 Separador Trifásico-Deshidratador de Crudo- X
Planta de Fundación Cortes y Detalles

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 70 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
41 Enfriadores para el Crudo y Agua-Bombas de X
Carga-Planta de Fundaciones y Cortes
42 Separador de Prueba V-2601-Planta de Fundación X
- Cortes
43 Separadores Bifásicos - Planta de Fundaciones - X
Cortes y Detalles
44 Bombas de Transferencia y Desalojo de Agua - X
Planta de Fundaciones - Cortes y Secciones
45 Obras Electromecánicas-Sistema de Aire x
Comprimido Planta de Fundaciones-Secciones
46 Sistema Gas Combustible - Planta de X
Fundaciones – Secciones
47 Sistema Alivio y Venteo - Planta de Fundaciones – X
Secciones
48 Sistema de Inyección de Químico - Planta de X
Fundaciones – Secciones
49 Sistema de Drenaje cerrado V-2504 - Planta de X
Fundaciones – Secciones
50 Fundación de Depurador de Gas V-1101/02 X

51 Depuradores - Planta de Fundaciones - Cortes y X


Secciones
52 Instalación de equipos Contra-Incendio Planta de X
Fundación de Equipos, Cortes y Detalles
53 Diseño estructura Pipe Rack y Pipe Way X

54 Muros Cortafuego Fundación y Detalles x

55 Soporte de Tuberías-Planta de Ubicación X

56 Soporte de Tuberías-Fundaciones y Detalles X

57 Plataformas y Escaleras Área Servicios - Planta X


de Fundaciones – Secciones
54 Diseño estructural Concreto Armado de X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 71 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Laboratorio (Incluye Fundaciones)

55 Diseño Estructural Concreto Armado de Sala de X


Operadores (Incluye Fundaciones)
56 Diseño de Instalaciones Sanitarias (Aguas Blancas X
y Aguas Negras)
57 Diseño de Sistema de Aguas Contaminadas- X
Laboratorio
58 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de X
Bombas de Carga (Incluye Fundaciones)
59 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de X
Bombas Sistema de Deshidratación de Crudo
(Incluye Fundaciones)
60 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de X
Bombas de Aire de Instrumentos y Servicios
(Incluye Fundaciones)
61 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de X
Bombas Sistema Contra Incendios (Incluye
Fundaciones)
62 Memoria de cálculos Depuradores, enfriadores de X
gas, bombas de condensado y los separadores de
prueba
63 Diseño de Instalación Sistema Contra Incendios X
(Fundaciones)
64 Memoria de Calculo CAS Aire de Instrumento X

65 Memoria de Calculo Para los Intercambiadores de X


Calor y Flare
66 Memoria de cálculos para las Plataformas, X
Escaleras y Pipe Rack
67 Diseño de Soportes de Tuberías X

68 Memoria de calculo Diques de contención X

69 Especificaciones tecnicas para Construcción X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 72 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
70 Bases y criterios de Diseño X

71 Computos Metricos X

72 Alcance, Medición y Forma de Pago X

73 Planos Diques de contención X

74 Diseño de cerca de protección para pozo ORC-37 X

75 Diseño de cerca perimetral tipo fortaleza X

76 Protección de taludes X

77 Memoria de calculo movimiento de Tierra X

78 Secciones Transversales Mov. De Tierra X

6.9.4 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - INSTRUMENTACIÓN


El proyecto “IPC ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”, contempla en
la Disciplina Instrumentación la selección de toda la instrumentación electrónica y
neumática necesaria y requerida para la correcta operación y mantenimiento de
forma automatizada de los diferentes sistemas de crudo, agua y gas contemplados
como parte del alcance del proyecto, que van desde el área de separación
(gas/crudo/agua) hasta el tratamiento del crudo. Adicionalmente, se contempla la
evaluación y selección de los siguientes sistemas:
• Sistema de Fuego y Gas.
• Sistema de Seguridad de las Instalaciones acorde a las premisas y lineamientos
establecidos por el personal de PCP de LA COMPAÑÍA.
Todo con la finalidad de asegurar las operaciones en forma Local y Remota,
Automática y Manual en función a los requerimientos del personal de operaciones
de LA COMPAÑÍA en forma segura y confiable; de tal manera de disponer de los
datos oportunamente para los análisis y toma de decisiones para cumplir con los
objetivos de producción de crudo, agua y gas establecidos por la gerencia
respectiva.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 73 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El alcance de los trabajos de LA CONTRATISTA comprende, pero no se limita a
ello, suministro, transporte, almacenamiento, instalación, conexión eléctrica y a
procesos cableado, pruebas (continuidad, lazos de control, entre otras) y puesta en
servicio de los instrumentos, gabinetes, tableros y equipos necesarios para LA
OBRA, la revisión y actualización de los documentos de la ingeniería básica,
desarrollo de la ingeniería de detalles, el desarrollo del sistema de supervisión y
control, la automatización de la planta, desarrollo del sistema de
telecomunicaciones, voz y dato, diseño de la sala de control, sistemas de seguridad,
entre otros, que garantice el funcionamiento de todas las instalaciones, de acuerdo a
los alcances del proyecto.
Elaboración de la Ingeniería, preparación de especificaciones y requisiciones para la
compra, procura, suministro e instalación de todos los equipos, instrumentos,
accesorios y materiales necesarios (a excepción de lo suministrados por LA
COMPAÑIA cuando aplique), para la completa ejecución de LA OBRA; asistencia al
arranque y el suministro de toda la documentación "como construido", catálogos,
manuales y programas de los equipos suministrados.
Todos los equipos e instrumentos suministrados por LA CONTRATISTA deben ser
de ultima tecnología probada en el mercado, compatibles para operar con los
sistemas existentes en planta.
A continuación se hace una descripción, de manera referencial, de las actividades y
productos a ser ejecutados en la Disciplina Instrumentación como parte de la
Ingeniería, Procura y Construcción del proyecto.
• Revisión de la ingeniería básica del proyecto. Se conformara un equipo que
revise las memorias de cálculo de la instrumentación y equipos, sistema de
control, automatización, entre otros, que permita verificar la consistencia del
diseño con el alcance del proyecto.
• Visitas al Sitio de LA OBRA. Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA
a fin de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la
información sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la
nueva planta compresora.
• Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo. Se dará apoyo a las
disciplinas proceso, civil, electricidad y mecánica en las actividades relacionadas
con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en el sitio.
LA COMPAÑÍA asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño. Se revisarán y
actualizaran los criterios de diseño que regirán todas las actividades de cálculo
para los diferentes sistemas de procesos y servicios a ser considerados por la
Ingeniería de Detalle.
• Lista de Válvulas de Control. Se elaboraran la lista de válvulas usando como
base los planos de tuberías e instrumentación. Esta actividad debe ser
desarrollada lo antes posible para solicitar la compra de las mismas ya que son
parte de la ruta critica del proyecto
• Lista de Equipos. Se revisará y evaluara la lista de equipos, para solicitar la
compra de los mismos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 74 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Filosofía de Control. La empresa CONTRATISTA elaborará la Filosofía de
Control tomando como referencia el documento (D04F2-26B120-BI11402). Es
necesario elaborar este documento cuyo contenido será la descripción del
funcionamiento de los diferentes sistemas y la interacción entre ellos, este
documento debe estar soportado usando diagramas de flujo, gráficas, etc. Este
documento tiene una notable importancia en la Ingeniería, en vista de que su
contenido determinará la lógica de programación de los controladores para los
diversos sistemas del Proyecto además de cómo será la interacción entre ellos.
• Revisión y Elaboración de Hoja de Datos de Instrumentos. Se revisarán y
actualizaran las hojas de datos y se elaborarán las hojas de datos de los
instrumentos faltantes basándose en las condiciones de operación de acuerdo a
la información suministrada por la Disciplina Procesos, se debe solicitar toda la
información necesaria para su compra, mantenimiento, instalación y operación.
Esto Incluye: transmisores, manómetros, termómetros, interruptores, pulsadores,
analizadores, visores, RTD´s, Válvulas de Control, Válvulas de Seguridad, etc,
sin limitarse a esto; las hojas de datos serán elaboradas conforme a las normas
ISA, la finalidad de estos documentos es contemplar toda la información técnica
necesaria para la buena operación de los instrumentos y la adecuada selección
de los mismos para realizar la compra.
• Memoria de Cálculo: Se requiere elaborar un documento que contemple todos
los cálculos necesarios para sustentar las cantidades expresadas en el
documento de Cómputos Métricos, selección de las válvulas e instrumentos,
cálculo de % de ocupación de cables en los conduits, Puntos de reserva en los
módulos I/O, etc, sin limitarse a ello. Todas las fórmulas utilizadas para los
cálculos deben ir referenciadas con la fuente de la cual devinieron, ninguna
cantidad en la ingeniería a desarrollar debe quedar expresada al azar.
• Especificaciones Técnicas de Instrumentos. Se desarrollarán las
especificaciones técnicas necesarias para: los instrumentos (transmisores,
manómetros, termómetros, interruptores, pulsadores, analizadores, visores,
RTD´s, etc), Válvulas de Control, Válvulas de Seguridad, Cables, Paneles de
visualización, Tableros y Cajas de conexiones; estos documentos
comprenderán, sin limitarse a ello: Detalles técnicos de los equipos,
Programación, Configuración, Mantenimiento, Pruebas SAT, FAT, selección de
materiales y la Normativa requerida para su implementación.
• Cómputos Métricos. Se elaborará un documento que contenga listadas cada
una de las partidas descritas en el documento de Alcance, Medición y Forma de
Pago; y será en este documento que se colocarán las cantidades asignadas con
sus unidades respectivas. Debe contener los cómputos de estación en General,
y los cómputos del Sistema de Fuego y Gas. Este documento debe ser muy
claro y conciso en vista de que la alteración de alguna de las cantidades
expresadas, por encima o por debajo de la realidad, implicaría un cambio en los
costos; por ello, además de las cantidades se deben entregar anexos los
cálculos que soporten estas cantidades.
• Detalles de Soportes de Instrumentos: La empresa CONTRATISTA elaborará
Detalles de Soportes para Instrumentos. Se elaborarán los planos que sean
necesarios para detallar los soportes para la instrumentación. Se debe tomar en

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 75 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
cuenta que: cada elemento para cada plano debe estar debidamente identificado
y representado, se colocará en cada plano las notas que sean necesarias para
mejorar la representación, la información estará contenida en planos de formatos
estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el contenido del cajetín de
datos y como requiere la representación de la información.
• Diagramas de Conexionado. Se elaborarán los diagramas de conexionado que
detallen como se realizará la interconexión eléctrica entre los equipos, esto
incluye: Alimentación en 24VDC, cajas de señales discretas, cajas de señales
analógicas, etc, sin limitarse a nada. Se debe tomar en cuenta que: cada
elemento para cada plano debe estar debidamente identificado y representado,
se colocará en cada plano las notas que sean necesarias para mejorar la
representación, la información estará contenida en planos de formatos
estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el contenido del cajetín de
datos y como requiere la representación de la información.
• Plano de Ubicación de Instrumentos. Se elaborará un plano que contenga la
ubicación de todos los instrumentos para cada uno de los sistemas,
representando, sin limitarse a ello: Tag, Altura a la cual serán colocados,
distancias referenciales, etc. Se debe tomar en cuenta que: cada elemento del
plano debe estar debidamente identificado y representado, se colocarán en el
plano las notas que sean necesarias para mejorar la representación, la
información estará contenida en planos de formatos estándares y será LA
COMPAÑÍA quien determine el contenido del cajetín de datos y como requiere la
representación de la información.
• Diagramas de Lazos. Se elaborarán los planos necesarios que contengan los
detalles del conexionado para cada instrumento desde el origen hasta el destino,
esto incluye, sin limitarse a ello: Identificación de los puntos de conexión,
identificación de los Multiconductores, marquillas, cajas de conexión, cajas de
paso, etc. Se debe contemplar así mismo, los diagramas de lazos del Sistema
de Fuego y Gas. Se debe tomar en cuenta que: cada elemento del plano debe
esta debidamente identificado y representado, se colocarán en el plano las notas
que sean necesarias para mejorar la representación, la información estará
contenida en planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien
determine el contenido del cajetín de datos y como requiere la representación de
la información.
• Índice de Instrumentos. Se elaborará un documento que contenga listados de
cada uno de los instrumentos comprendidos dentro del alcance del proyecto,
incluyendo el Sistema de Fuego y Gas, en este documento se incluirán
características de los instrumentos, tales como: Tags, Condiciones de operación,
Servicio, Tipo, Ubicación, Rango, Fabricante, Modelo, además de los
documentos y planos de referencia para cada uno de los instrumentos.
• Lista de Equipos de Automatización. Se elaborará un documento que
contenga listados cada uno de los equipos que se requerirán para la
Automatización de los Procesos, esto Incluye: Tableros, Controladores, Módulos
I/O, Switchs, Servidores, Computadores, SCADA, IHM Interface humano
máquina, Borneras, Termomagnéticos, etc, sin limitarse a esto; se debe incluir

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 76 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
además la descripción de estos equipos y los requerimientos mínimos
necesarios para su operación.
• Lista de Señales I/O. Se requiere elaborar un listado de todas las señales,
clasificadas por cada sistema, incluyendo el Sistema de Fuego y Gas, para cada
señal se deben describir como mínimo, sin limitarse a ello, los siguientes datos:
Tag, Servicio, Función, Tipo de Señal, Nivel de Señal, Rango de Calibración,
Origen de la Señal, Destino de la Señal, Módulo de E/S y canal de conexión,
Hoja de Datos, DTI asociado, Lazo del Instrumento, etc,.
• Lista de Conduit. Se requiere elaborar un listado que incluya todos los conduits
necesarios para las canalizaciones eléctricas de los distintos sistemas
(Incluyendo el Sistema de Fuego y Gas), esta lista poseerá, sin limitarse a ello:
las dimensiones respectivas por cada conduit, porcentaje de ocupación, los
documentos, planos de referencia.
• Lista de Cables. Se requiere elaborar un listado que incluya todos los cables
necesarios para el buen funcionamiento de los distintos sistemas (Incluyendo el
Sistema de Fuego y Gas), esta lista poseerá, sin limitarse a ello: la nomenclatura
para cada multiconductor, las longitudes de cada multiconductor, origen, destino,
conductores usados y de reserva, documentos, planos de referencia,
características de la señal que se transmite, tipo de señal, voltaje de aislamiento
y se señalará a LA CONTRATISTA como la responsable del suministro.
• Planos de Canalizaciones de Instrumentos: La empresa CONTRATISTA
elaborara Planos y Detalles de Canalizaciones Eléctricas. Se elaborarán los
planos que sean necesarios para definir como se realizarán las canalizaciones
eléctricas y los detalles de las mismas para cada uno de los instrumentos y
equipos de los Sistemas contemplados en el alcance, sin limitarse a ello. Se
debe tomar en cuenta que se colocará en cada plano las notas que sean
necesarias para mejorar la representación, la información estará contenida en
planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el
contenido del cajetín de datos y como requiere la representación de la
información.
• Planos de Detalles. La empresa CONTRATISTA elaborará Planos de Detalles
para Instalación de Instrumentos. Se elaborarán los planos que sean necesarios
para definir al detalle como será la instalación mecánica, eléctrica y neumática
de los instrumentos y equipos de los Sistemas contemplados en el alcance, sin
limitarse a ello. Se debe tomar en cuenta que se colocará en cada plano las
notas que sean necesarias para mejorar la representación, la información estará
contenida en planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien
determine el contenido del cajetín de datos y como requiere la representación de
la información.

SISTEMA INTEGRADO DE PROTECCIONES


• Especificaciones del Sistema Integrado de Protecciones (SIP). Estas
especificaciones tendrán como objetivo indicar los requerimientos mínimos
necesarios para el diseño, configuración, programación, instalación, arranque y
puesta en marcha del Sistema Integrado de Protecciones, incluyendo CCTV,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 77 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
sistema de detección de intrusos y el control de acceso; para ello, PDVSA
suministrará información Preliminar a desarrollar por LA CONTRATISTA.
• Plano de Arquitectura del Sistema Integrado de Protecciones (SIP). Este
plano tendrá como objetivo representar el esquema que describe la distribución
de los dispositivos del Sistema de CCTV, control de intruso y control de acceso
de la estación para la integración de las señales de los instrumentos en campo al
sistema de supervisión y control local, así como los protocolos de comunicación
para la integración y visualización en sala de control mediante el sistema
supervisorio. PDVSA suministrara información Preliminar a desarrollar por LA
CONTRATISTA.
• Hojas de Datos del Sistema Integrado de Protecciones (SIP). Este
documento tendrá como objetivo definir y establecer, bajo hojas de datos en
Formato Estándar, los requerimientos técnicos necesarios del Sistema Integrado
de Seguridad especificado para la estación ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5
(EF-ORC-5); el mismo deberá incluir todos los accesorios necesarios para la
puesta en servicio del sistema.
• Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (SIP). Este
documento tendrá como objetivo señalar las partidas (unidades, cantidades)
contempladas para la ejecución de los trabajos, construcción, suministro e
instalación, pruebas y Asistencia técnica para la Puesta en Marcha e Integración
de los Sistemas de Integrado de Protecciones (IPC ESTACION DE FLUJO
OROCUAL 5).
• Plano de Ubicación de Equipos del Sistema Integrado de Protecciones
(SIP). Este plano tendrá como objetivo representar la distribución física de los
equipos del Sistema Integrado de Protecciones, esto contempla el sistema de
CCTV, sistema de detección de intrusos y el control de acceso dentro de Sala de
Control y en la Estación.
• Planos de Canalizaciones del Sistema Integrado de Protecciones (SIP).
Estos planos indicarán la ruta de las canalizaciones eléctricas y los detalles de
las mismas para cada uno de los equipos del Sistema Integrado de Seguridad.
Se debe tomar en cuenta que se colocará en cada plano las notas que sean
necesarias para mejorar la representación, la información estará contenida en
planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el
contenido del cajetín de datos y como requiere la representación de la
información.
• Detalles de Instalación del Sistema Integrado de Protecciones (SIP). La
empresa CONTRATISTA elaborará Planos de Detalles para Instalación de
Instrumentos. Se elaborarán los planos que sean necesarios para definir al
detalle como será la instalación mecánica, eléctrica y neumática de los
instrumentos y equipos de los Sistemas contemplados en el alcance, sin
limitarse a ello. Se debe tomar en cuenta que se colocará en cada plano las
notas que sean necesarias para mejorar la representación, la información estará
contenida en planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien
determine el contenido del cajetín de datos y como requiere la representación de
la información.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 78 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
AUTOMATIZACIÓN, INSTRUMENTACIÓN Y TELECOMUNICACIONES (AIT)
• Bases y Criterios de Diseño de Automatización y Telecomunicaciones. Este
documento tendrá como finalidad establecer los criterios generales,
lineamientos, requerimientos mínimos, normas aplicables, características y
funciones que deben cumplir los equipos que conformarán el sistema de
Supervisión y Control y el sistema de Transmisión de Datos (voz, dato y video),
requerido para el proyecto IPC DE ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-
ORC-5), tanto para el área de procesos como el área administrativa. Para ello,
LA COMPAÑÍA suministrará información Preliminar a desarrollar por LA
CONTRATISTA.
• Especificaciones del Sistema de Supervisión y Control. Estas
especificaciones tendrán como objetivo indicar los requerimientos mínimos
necesarios para el diseño, configuración, programación, instalación, arranque y
puesta en marcha del Sistema de Supervisión y Control de Procesos, incluyendo
los Controladores Lógicos Programables y los Sistemas de Supervisión
asociados al mismo; para ello, LA COMPAÑÍA suministrará información
preliminar como lo son las Especificaciones del sistema de control con el código
(D04F2-26B120-BI58806). Se requiere revisar el documento que tiene de
referencia de las Bases y Criterios de diseño que regirán todas las actividades
de cálculo para los diferentes sistemas a ser considerados para la Ingeniería de
Detalle.
• Especificaciones del Sistema de F&G. Estas especificaciones tendrán como
objetivo indicar los requerimientos mínimos necesarios para el diseño,
configuración, programación, instalación, arranque y puesta en marcha del
Sistema de Detección de Fuego y Gas, asociado al Sistema Instrumentado de
Seguridad.
• Especificaciones del Sistema de Telecomunicaciones. Estas
especificaciones tendrán como objetivo indicar los requerimientos mínimos
necesarios para el diseño, configuración, programación, instalación, arranque y
puesta en marcha del Sistema de Transmisión de voz, datos y video
contemplados en el proyecto; Incluyendo, sin limitarse a ello, la Red LAN
Administrativa, Red LAN de Proceso, Interconexión con Red WAN de LA
COMPAÑÍA, Sistema de Voceo Industrial, entre otras.
• Especificaciones para la Integración de Datos. Esta especificación tendrá
como objetivo describir los requerimientos de integración para la configuración,
programación, comunicación, prueba de aceptación en sitio (SAT), puesta en
marcha y control de calidad, de las señales provenientes de los diferentes
equipos y/o dispositivos que conforman el proyecto. Esto incluye la
comunicación y transferencia de datos entre los Sistemas de Control de cada
uno de los sub-sistemas y el Sistema Supervisorio.
• Especificaciones Cableado Estructurado. Esta especificación tendrá como
objetivo definir los requerimientos mínimos para la adquisición, configuración,
instalación, pruebas y puesta en funcionamiento de los equipos, dispositivos y
accesorios que conformarán el cableado estructurado requerido para el sistema
de telecomunicaciones del proyecto; basándose en todos los estándares,
normas y mejores prácticas nacionales e internacionales.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 79 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Especificaciones del Mobiliario de Sala de Control. Este documento tendrá
como objetivo establecer los requerimientos mínimos necesarios para el diseño,
adquisición e instalación del mobiliario de la sala de control en cuanto a
dimensiones, materiales y distribución física de los equipos y sistemas utilizados
para el control de la planta. A su vez, estas especificaciones deberán contemplar
los diferentes equipos audiovisuales necesarios para optimizar y mejorar la
supervisión de los diferentes procesos que conforman la planta.
• Filosofía de Supervisión y Control de la Estación. Este documento tendrá
como objetivo definir y establecer en forma detallada la filosofía de supervisión y
control asociada a los diferentes equipos que conforman los procesos de la
Estación, con la finalidad de asegurar la continuidad operacional en forma
automática y mantener la supervisión continúa de todas la variables asociadas a
dichos equipos.
• Filosofía de Control del Sistema de F&G. Este documento tendrá como
objetivo definir y establecer en forma detallada la filosofía operación y control del
Sistema de Detección de Fuego y Gas, asociado a los diferentes equipos que
conforman los procesos de la estación, con la finalidad de asegurar las
operaciones bajo condiciones seguras para el resguardo del personal y de los
equipos que conforman dicha instalación, manteniendo la supervisión continúa
de todas la variables asociadas al proceso.
• Diagrama Lógicos De Control. Este documento tendrá como objetivo mostrar
esquemáticamente las tareas de automatización utilizando los símbolos
contenidos en las normas DIN 70400 y 40719 de cada uno de los sistemas o
sub-sistemas contemplados, de acuerdo a la filosofía de supervisión y control
establecida en la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5. Esta información deberá
presentarse en forma gráfica para facilidad de presentación y comprensión.
• Plano de Arquitectura del Sistema de Supervisión y Control. Este plano
tendrá como objetivo representar el esquema que describe la distribución de los
dispositivos de control y telecomunicaciones para la integración de las señales
de los instrumentos en campo al sistema de supervisión y control local, así como
los protocolos de comunicación para la integración y visualización en sala de
control mediante el sistema supervisorio. LA CONTRATISTA revisará la versión
suministrada del Plano de Arquitectura de Control y se contemplarán todos los
Sistemas de Control para su representación considerando: Ubicación, Protocolos
de comunicación, transmisores, actuadores, controladores, servidores, Equipos
de Telecomunicaciones, etc. sin limitarse a ello. Se debe tomar en cuenta que:
cada elemento del plano debe estar debidamente identificado y representado, se
colocarán en el plano las notas que sean necesarias para mejorar la
representación, la información estará contenida en planos de formatos
estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el contenido del cajetín de
datos y como requiere la representación de la información.
• Plano de Arquitectura de Red. Este plano tendrá como objetivo representar la
distribución de los diferentes equipos y dispositivos que conforman la red
(Switches, Routers, Servidores, entre otros) dentro de la LAN Administrativa
como la LAN de Procesos y su respectiva interconexión entre ellas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 80 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Arquitectura del Sistema de Fuego y Gas. Dicho plano debe contener todos y
cada uno de los elementos de Fuego y Gas de los sistemas y su interacción,
además de la Ubicación, los Protocolos de comunicación, detectores, sirenas,
indicadores, entre otros, tanto en Sala de Control como en la Estación. Se debe
tomar en cuenta que: cada elemento del plano debe estar debidamente
identificado y representado, se colocarán en el plano las notas que sean
necesarias para mejorar la representación, la información estará contenida en
planos de formatos estándares y será LA COMPAÑÍA quien determine el
contenido del cajetin de datos y como requiere la representación de la
información.
• Plano de Ubicación de Equipos en Sala de Control. Este plano tendrá como
objetivo representar la distribución física de los equipos de supervisión y control,
telecomunicaciones, mobiliario y demás equipos audiovisuales dentro de sala de
control contemplada para proyecto.
• Plano de Disposición de Mobiliario en Sala de Control. Este plano tendrá
como objetivo representar en tres dimensiones la disposición del mobiliario y
demás equipos audiovisuales dentro de sala de control contemplada para
proyecto.
• Plano Ubicación y Canalización Sistema Control de Procesos. Este plano
tendrá como objetivo representar la ubicación y la ruta de canalizaciones del
cableado asociado a los dispositivos del Sistema de Control de Procesos, por
ello debe hacerse referencia a los detalles de instalación hacia el sistema de
control para garantizar la supervisión y control de las mismas.
• Plano Ubicación y Canalización Sistema de F&G. Este plano tendrá como
objetivo representar la ubicación y la ruta de canalizaciones del cableado
asociado a los dispositivos del Sistema de Detección de Gas y Fuego, por ello
debe hacerse referencia a los detalles de instalación hacia el Controlador
Principal para garantizar la supervisión y control de las mismas.
• Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voz, Datos y Video. Este
plano tendrá como objetivo representar la ubicación y la ruta de canalizaciones
de los dispositivos principales del sistema de voz, datos y video, ubicados en las
áreas de proceso y áreas administrativas del proyecto.
• Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voceo de Planta. Este
plano tendrá como objetivo representar la ubicación y la ruta de canalizaciones
de los dispositivos del sistema de Voceo de la Planta, distribuidos en toda el
área de proceso de la planta.
• Plano de Canalizaciones del Cableado Estructurado. Este plano tendrá como
objetivo representar la ruta de canalizaciones del cableado de red de los
dispositivos del Sistema de Telecomunicaciones, ubicados en las áreas
administrativas del proyecto.
• Plano de Canalizaciones de Fibra Óptica. Este plano tendrá como objetivo
representar la ruta de canalizaciones de la Fibra Óptica entre los dispositivos del
Sistema de Telecomunicaciones, distribuidos en la Estación y el área
administrativa del proyecto. Debe contemplar los detalles de entrada/salida de
las bancadas a las bandejas indicando los accesorios que deben ser empleados.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 81 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Hojas de Datos del Sistema de Supervisión. Este documento tendrá como
objetivo definir y establecer, bajo hojas de datos en Formato Estándar, los
requerimientos técnicos necesarios del Sistema de Supervisión especificado
para la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5; el mismo deberá incluir todos los
accesorios necesarios para la puesta en servicio del sistema.
• Hojas de Datos de Controladores de Proceso. Este documento tendrá como
objetivo definir y establecer, bajo hojas de datos en Formato Estándar, los
requerimientos técnicos necesarios del Sistema de Control de Proceso
especificado para la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5; el mismo deberá
incluir todos los accesorios necesarios para la puesta en servicio del sistema.
• Hojas de Datos de Sistema de Gas y Fuego. Este documento tendrá como
objetivo definir y establecer, bajo hojas de datos en Formato Estándar, los
requerimientos técnicos necesarios del Sistema de Detección de Gas y Fuego
especificado para la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5; el mismo deberá
incluir todos los accesorios necesarios para la puesta en servicio del sistema.
• Hojas de Datos de Equipos de Telecomunicación. Este documento tendrá
como objetivo definir y establecer, bajo hojas de datos en Formato Estándar, los
requerimientos técnicos necesarios de todos los Switches, Routers, Teléfonos,
Fax, Gabinetes, Racks y otros equipos mayores de telecomunicaciones para la
Red de Proceso y Red Administrativa especificados para la ESTACION DE
FLUJO OROCUAL 5; el mismo deberá incluir todos los accesorios necesarios
para la puesta en servicio del sistema.
• Hojas de Datos de Sistema de Voceo. Este documento tendrá como objetivo
definir y establecer, bajo hojas de datos en Formato Estándar, los requerimientos
técnicos necesarios del Sistema de Voceo especificado para la ESTACION DE
FLUJO OROCUAL 5; el mismo deberá incluir todos los accesorios necesarios
para la puesta en servicio del sistema.
• Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones. Este documento
tendrá como objetivo describir los equipos (Racks, Swiches, Routers, Teléfonos,
Fax, Cableado Estructurado, Fibra Óptica, Soportes, Bandejas, Conectores,
Controladores de Procesos, ESD, F&G y cualquier accesorio relacionado con los
sistemas de Automatización y Telecomunicaciones asociados al Proyecto) a
suministrar por LA CONTRATISTA, que permita llevar a cabo el intercambio de
información, la Supervisión, el Control y Protección de la Estación.
• Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones. Este documento
tendrá como objetivo señalar las partidas (unidades, cantidades) contempladas
para la ejecución de los trabajos, construcción, suministro e instalación, pruebas
y Asistencia técnica para la Puesta en Marcha e Integración de los Sistemas de
Automatización y Telecomunicaciones contemplado dentro del proyecto (IPC
ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5).
• Alcance, Medición y Forma de Pago: Este documento tendrá como objetivo la
descripción del alcance de cada una de las partidas y sub-partidas que
conformarán la ejecución del proyecto (IPC ESTACION DE FLUJO OROCUAL
5). El documento deberá detallar cómo debe ser realizada la medición de los
trabajos ejecutados; y cómo deben ser relacionados tales trabajos a los fines de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 82 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
su pago por parte de LA COMPAÑÍA. Las partidas aquí descritas están referidas
a los trabajos relacionados con el suministro, configuración y puesta en servicio
del sistema de Automatización y Telecomunicaciones contemplado dentro del
proyecto (IPC ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5).
• Detalle de los Gabinetes Industriales de Telecomunicaciones. Este plano
tendrá como objetivo mostrar los detalles de distribución y conexionado de los
equipos cada uno de los gabinetes de telecomunicaciones ubicados en la
Estación, tales como patch panel de fibra óptica, patch panel UTP, swicth de red,
organizadores de cable, bandejas, patch cord, ruta de entrada de la fibra óptica,
etc.
• Detalle Rack de Telecomunicaciones Sala de Control. Este plano tendrá
como objetivo mostrar los detalles de distribución y conexionado de los equipos
en el rack de telecomunicaciones de la sala de control, tales como patch panel
de fibra óptica, patch panel UTP, swicth de red, organizadores de cable,
bandejas, ruta de entrada y salida de la fibra óptica.
• Detalles de Conexionado Gabinetes de Control / Sistema de Detección de
Fuego y Gas. Este plano tendrá como objetivo mostrar el detalle del
conexionado de los equipos instalados en los gabinetes de Control y Sistema de
Fuego y Gas, tales como borneras, canaletas, fuente de alimentación, switch,
controlador, cableado de I/O y otros dispositivos necesarios.
• Plano de Detalle de Interconexión de Equipos de Automatización y
Telecomunicaciones. Este plano tendrá como objetivo mostrar el conexionado
físico y los enlaces lógicos de todos los equipos asociados a los sistemas de
automatización y telecomunicaciones de la Estación de Flujo ORC-05 (Entres la
Sala de Control y la Estación), para ello se deberán detallar todos los elementos
involucrados en los sistemas de automatización y telecomunicaciones tales
como: equipos de control, I/O remotos, equipos de red, cableado, conectores,
tarjetas, patch panel, entre otros, que formen partes de los sistemas.
• Detalle de Configuración y Programación del Sistema de Control. Este
documento tendrá como objetivo describir y/o mostrar todos y cada uno de los
parámetros técnicos necesarios para la ejecución de las funciones de
supervisión y control del proceso asociado a la ESTACION DE FLUJO
OROCUAL 5. Así mismo, se deberá detallar y comentar el conjunto de
instrucciones establecidas para la supervisión y el control de las operaciones, de
acuerdo a lo descrito en la filosofía de supervisión y control de la estación.
• Detalle de Configuración y Programación del Sistema de Fuego y Gas. Este
documento tendrá como objetivo describir y/o mostrar todos y cada uno de los
parámetros técnicos necesarios para la ejecución de las funciones de detección
de fuego y/o escape de gas dentro del área de la estación 5 y para la integración
de señales al sistema de supervisión. Así mismo, se deberá detallar y comentar
el conjunto de instrucciones establecidas para la activación de los sistemas de
alarma y mitigación respectivos, de acuerdo a lo descrito en la filosofía de control
del sistema de F&G de la estación.
• Detalle de Configuración del Sistema de Supervisión. Este documento tendrá
como objetivo describir y/o mostrar todos y cada uno de los parámetros técnicos

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 83 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
necesarios para la ejecución de las funciones de supervisión y control del
proceso asociado a la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5, para ello se deberá
detallar, al menos, los parámetros utilizados para la creación de bases de datos,
despliegues operacionales, registros de alarmas, configuración de canales de
comunicación, y otras instrucciones requeridas para la supervisión total de las
operaciones en dicha estación.
• Detalle de Ubicación de Equipos en Gabinete. Este plano tendrá como
objetivo mostrar e indicar en detalles la ubicación y distribución de los equipos
dentro del o los gabinete(s) ubicado(s) en las casetas de control, tales como:
controlador de fuego y gas, I/O remoto, entre otros.
• Detalle de Configuración y Programación de los Equipos de Red. Este
documento tendrá como objetivo fundamental indicar y/o mostrar todos y cada
uno de los parámetros técnicos establecidos en los equipos de red ubicados en
la ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5 que garantizan la comunicación y
operación del sistema. Para ello, se deberá detallar al menos lo siguiente:
nombres y ubicación física de los equipos, dirección IP, parámetros de
configuración de redes y/o sub-redes, protocolos de enrutamiento, y otros
aspectos que integren la configuración de los equipos.
• Requerimientos de Pruebas de Integridad / Interoperabilidad de los
Sistemas. Este documento tendrá como objetivo fundamental indicar y/o mostrar
los parámetros técnicos a evaluar en cada uno de los sistemas, tales como:
F&G, ESD, Control de procesos, telecomunicaciones y el sistemas de
supervisión, una vez que estos sistemas estén operativos. Así mismo, se deberá
describir los requerimientos y los aspectos a evaluar para la ejecución de las
pruebas de interoperabilidad entre los sistemas de manera tal, garantizar el buen
funcionamiento de dichos sistemas de acuerdo a los requerimientos de
operación de la estación.
En la siguiente tabla se menciona los productos de la Ing. Básica referencial a ser
entregado por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA que realizará LA OBRA:
DOCUMENTOS
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI11401 Filosofía de Operación de CCTV

2 D04F2-26B120-BI11402 Filosofía de Operación y Control


3 D04F2-26B120-BI58801 Especificaciones para Integración

Especificaciones de Sistema de Detección, Fuego y


4 D04F2-26B120-BI58802
Gas

5 D04F2-26B120-BI58803 Especificaciones del Sistema de Telecomunicaciones


6 D04F2-26B120-BI58804 Especificaciones de CCTV

7 D04F2-26B120-BI58805 Especificaciones Sistema de Parada de Emergencia


8 D04F2-26B120-BI58806 Especificaciones del Sistema de Control

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 84 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
9 D04F2-26B120-BI58807 Especificaciones de Cables

10 D04F2-26B120-BI58808 Especificaciones de Cables de Fibra Óptica


11 D04F2-26B120-BI58809 Especificaciones de Caja de Flex I/O

12 D04F2-26B120-BI58810 Especificaciones del Sistema Contra Incendio

13 D04F2-26B120-BI60701 Cómputos Métricos


14 D04F2-26B120-BI70301 Índice de Instrumentos
15 D04F2-26B120-BI70302 Lista de Instrumentos (Tanques)
16 D04F2-26B120-BI70402 Lista de Materiales
17 D04F2-26B120-BI70901 Lista de Señales
18 D04F2-26B120-BI70902 Lista de Señales (Tanques)
19 D04F2-26B120-BI70701 Lista de Cables
20 D04F2-26B120-BI70702 Lista de Cables (Tanques)
21 D04F2-26B120-BI96601 Requisición por Materiales
22 D04F2-26B120-BI96602 Requisición por Materiales (Tanques)
23 D04F2-26B120-BI42501 Memoria de Cálculo
24 D04F2-26B120-BI42502 Memoria de Cálculo (Tanques)

Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de


25 D04F2-26B120-BI82901
Acceso - Lector de Proximidad

Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de


26 D04F2-26B120-BI82902
Acceso - Cerradura Electromagnética Simple
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
27 D04F2-26B120-BI82903
Acceso - Cerradura Eléctrica
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
28 D04F2-26B120-BI82904
Acceso - Contacto Magnético
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
29 D04F2-26B120-BI82905
Acceso - Controlador e Interfaz Lectora
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
30 D04F2-26B120-BI82906
Acceso - Fuente de Alimentación Para Cerraduras
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
31 D04F2-26B120-BI82907
Acceso - Detector de Movimiento

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 85 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
32 D04F2-26B120-BI82908
Acceso - Interfaz de Alarma
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
33 D04F2-26B120-BI82909
Cámaras Fijas Day-Night Color NTSC
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
34 D04F2-26B120-BI82910
Cámaras Tipo Domo Heavy-Duty
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
35 D04F2-26B120-BI82911
Cámaras Pan/Tilt Explosive Proof

Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -


36 D04F2-26B120-BI82912
Transmisor Simple de Video IP
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
37 D04F2-26B120-BI82913
Grabador de Video IP
Hojas de Datos Circuito Cerrado de Televisión -
38 D04F2-26B120-BI82914
Fuente de Alimentación Cámaras
Hojas de Datos Equipos del Sistema de Control de
39 D04F2-26B120-BI82915
Acceso - Fuente de Alimentación Lectores Contacto
40 D04F2-26B120-BI82916 Hojas de Datos de Instrumentos - Manómetro

41 D04F2-26B120-BI82917 Hojas de Datos de Instrumentos - Termómetro

Hojas de Datos de Instrumentos - Transmisor


42 D04F2-26B120-BI82918
Indicador de Presión
Hojas de Datos de Instrumentos - Visor de Nivel
43 D04F2-26B120-BI82919
(Tanques)

Hojas de Datos de Instrumentos - Transmisor de


44 D04F2-26B120-BI82920
Presión (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Transmisor de
45 D04F2-26B120-BI82921
Presión Diferencial (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Transmisor
46 D04F2-26B120-BI82922
Indicador de Temperatura (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Transmisor de
47 D04F2-26B120-BI82923
Nivel Radar Onda Guiada (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Interruptor de
48 D04F2-26B120-BI82924
Presión (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Interruptor de Nivel
49 D04F2-26B120-BI82925
(Tanques)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 86 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Hojas de Datos de Instrumentos - Analizador de
50 D04F2-26B120-BI82926
Corte de Agua por Alta (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Analizador de
51 D04F2-26B120-BI82927
Corte de Agua por Baja (Tanques)

Hojas de Datos de Instrumentos - Válvula Motorizada


52 D04F2-26B120-BI82928
(Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Válvula de
53 D04F2-26B120-BI82929
Seguridad y Alivio (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
54 D04F2-26B120-BI82930
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
55 D04F2-26B120-BI82931
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
56 D04F2-26B120-BI82932
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
57 D04F2-26B120-BI82933
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
58 D04F2-26B120-BI82934
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
59 D04F2-26B120-BI82935
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
60 D04F2-26B120-BI82936
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
61 D04F2-26B120-BI82937
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
62 D04F2-26B120-BI82938
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
63 D04F2-26B120-BI82939
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Instrumentos - Medidor de Flujo
64 D04F2-26B120-BI82940
Ultrasónico (Tanques)
Hojas de Datos de Telecomunicaciones - Wall Mount
65 D04F2-26B120-BI82941
Cabinet

Hojas de Datos de Telecomunicaciones - HP Integrity


66 D04F2-26B120-BI82942
Rx Server
67 D04F2-26B120-BI82943 Hojas de Datos de Telecomunicaciones - Radio

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 87 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
Modem

Hojas de Datos de Telecomunicaciones - HP Modular


68 D04F2-26B120-BI82944
Cooling System G2

Hojas de Datos de Telecomunicaciones - Antena


69 D04F2-26B120-BI82945
Yagi

Hojas de Datos de Telecomunicaciones - Cable


70 D04F2-26B120-BI82946
Heliax 890 960

Hojas de Datos de Telecomunicaciones - Pararrayos


71 D04F2-26B120-BI82947
de Aire

Hojas de Datos de Equipos del SCI - Estación


72 D04F2-26B120-BI81601
Manual de Alarma de Incendio

Hojas de Datos de Equipos del SCI - Difusor de


73 D04F2-26B120-BI81602
Sonido y Luz Estroboscópica

Hojas de Datos de Equipos del SCI - Detectores de


74 D04F2-26B120-BI81603
Humo Fotoeléctrico
Hojas de Datos de Equipos del SCI - Detectores de
75 D04F2-26B120-BI81604
Humo y Calor
Hojas de Datos de Equipos del SCI - Detector de
76 D04F2-26B120-BI81605
Humo Haz Lineal
Hojas de Datos de Equipos del SCI - Detector de
77 D04F2-26B120-BI81606
Calor
Hojas de Datos de Equipos del SCI - Panel de
78 D04F2-26B120-BI81607
Control Contra Incendio
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Detector de
79 D04F2-26B120-BI81801
Gases Combustibles
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Detector de
80 D04F2-26B120-BI81802
Llama

Hojas de Datos de Equipos de F&G - Estación


81 D04F2-26B120-BI81803
Manual de Alarma Campo
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Difusor de
82 D04F2-26B120-BI81804
Sonido Campo
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Luz
83 D04F2-26B120-BI81805
Estroboscópica Campo
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Módulo
84 D04F2-26B120-BI81806
Controlador (EQP)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 88 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
85 D04F2-26B120-BI81807 Hojas de Datos de Equipos de F&G - Felx I/O

Hojas de Datos de Equipos de F&G - Wall Mount


86 D04F2-26B120-BI81808
Cabinet

Hojas de Datos de Equipos de F&G - Computador de


87 D04F2-26B120-BI81809
Pantalla Tactil
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Fuente de
88 D04F2-26B120-BI81810
Alimentación Equipos de Fuego y Gas.
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Gabinete para
89 D04F2-26B120-BI81811
Equipos de Fuego y Gas
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Detector de
90 D04F2-26B120-BI81812
Llama UV-IR (Tanques)
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Luz
91 D04F2-26B120-BI81813
Estroboscópica (Tanques)
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Difusores de
92 D04F2-26B120-BI81814
Sonido (Tanques)
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Detectores de
93 D04F2-26B120-BI81815
Gas (Tanques)
Hojas de Datos de Equipos de F&G - Estación
94 D04F2-26B120-BI81816
Manual (Tanques)

PLANOS
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI21201 Ubicación de Equipos en Sala de Control
2 D04F2-26B120-BI21202 Ubicación de Equipos en Sala de Control
3 D04F2-26B120-BI28601 Diagrama de Cableado del Panel de Control
4 D04F2-26B120-BI20713 Arquitectura de Control
5 D04F2-26B120-BI20714 Arquitectura de CCTV
6 D04F2-26B120-BI21203 Plano de Ubicación de Cámaras
7 D04F2-26B120-BI21601 Diagrama Unifilar de CCTV
8 D04F2-26B120-BI26902 Plano de Simbología
9 D04F2-26B120-BI26901 Plano de Simbología de CCTV
10 D04F2-26B120-BI22901 Diagrama de Control

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 89 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
11 D04F2-26B120-BI20201 Arquitectura del Sistema Contra Incendio
Arquitectura del Sistema Contra Incendio (Caseta
12 D04F2-26B120-BI20202
de Operadores)
13 D04F2-26B120-BI20701 Plano de Ubicación de Instrumentos
14 D04F2-26B120-BI20702 Plano de Ubicación de Instrumentos
15 D04F2-26B120-BI20703 Plano de Ubicación de Instrumentos
16 D04F2-26B120-BI20704 Plano de Ubicación de Instrumentos
17 D04F2-26B120-BI20705 Plano de Ubicación de Instrumentos
18 D04F2-26B120-BI20706 Plano de Ubicación de Instrumentos
19 D04F2-26B120-BI20707 Plano de Ubicación de Instrumentos
20 D04F2-26B120-BI28713 Plano de Ubicación de Instrumentos (Tanques)
21 D04F2-26B120-BI28701 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
22 D04F2-26B120-BI28702 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
23 D04F2-26B120-BI28703 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
24 D04F2-26B120-BI28704 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
Plano de Canalizaciones de Instrumentos (falta
25 D04F2-26B120-BI28705
plano)
26 D04F2-26B120-BI28706
Plano de Canalizaciones de Instrumentos
27 D04F2-26B120-BI28707 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
28 D04F2-26B120-BI28708 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
29 D04F2-26B120-BI28709 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
30 D04F2-26B120-BI28710 Plano de Canalizaciones de Instrumentos
Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de
31 D04F2-26B120-BI28711
Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de
32 D04F2-26B120-BI28712
Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos
33 D04F2-26B120-BI28713
(Tanques)

En la siguiente tabla se menciona los productos a REVISAR y ACTUALIZAR


durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle:
N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 90 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI11401 Filosofía de Operación de CCTV
2 D04F2-26B120-BI58804 Especificaciones de CCTV
3 D04F2-26B120-BI58807 Especificaciones de Cables
4 D04F2-26B120-BI58808 Especificaciones de Cables de Fibra Óptica
5 D04F2-26B120-BI21203 Plano de Ubicación de Cámaras
Arquitectura del Sistema Contra Incendio (Caseta
6 D04F2-26B120-BI20202
de Operadores)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 D04F2-26B120-BI11402 Filosofía de Operación y Control
2 D04F2-26B120-BI58801 Especificaciones para Integración
Especificaciones de Sistema de Detección, Fuego y
3 D04F2-26B120-BI58802
Gas
Especificaciones del Sistema de
4 D04F2-26B120-BI58803
Telecomunicaciones
5 D04F2-26B120-BI58806 Especificaciones del Sistema de Control
6 D04F2-26B120-BI58810 Especificaciones del Sistema Contra Incendio
8 D04F2-26B120-BI60701 Cómputos Métricos
9 D04F2-26B120-BI70301 Índice de Instrumentos
10 D04F2-26B120-BI70302 Lista de Instrumentos (Tanques)
11 D04F2-26B120-BI70401 Lista de Materiales
12 D04F2-26B120-BI70402 Lista de Materiales
13 D04F2-26B120-BI70901 Lista de Señales
14 D04F2-26B120-BI70902 Lista de Señales (Tanques)
15 D04F2-26B120-BI70701 Lista de Cables
16 D04F2-26B120-BI70702 Lista de Cables (Tanques)
17 D04F2-26B120-BI42501 Memoria de Cálculo
18 D04F2-26B120-BI42502 Memoria de Cálculo (Tanques)
19 D04F2-26B120-BI21201 Ubicación de Equipos en Sala de Control
20 D04F2-26B120-BI20713 Arquitectura de Control
21 D04F2-26B120-BI20714 Arquitectura de CCTV
22 D04F2-26B120-BI20201 Arquitectura del Sistema Contra Incendio

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 91 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° CÓDIGO DESCRIPCIÓN
23 D04F2-26B120-BI20701 Plano de Ubicación de Instrumentos
24 D04F2-26B120-BI20702 Plano de Ubicación de Instrumentos
25 D04F2-26B120-BI20703 Plano de Ubicación de Instrumentos
26 D04F2-26B120-BI20704 Plano de Ubicación de Instrumentos

27 D04F2-26B120-BI20705 Plano de Ubicación de Instrumentos

28 D04F2-26B120-BI20706 Plano de Ubicación de Instrumentos

29 D04F2-26B120-BI20707 Plano de Ubicación de Instrumentos

30 D04F2-26B120-BI28713 Plano de Ubicación de Instrumentos (Tanques)

31 D04F2-26B120-BI28701 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

32 D04F2-26B120-BI28702 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

33 D04F2-26B120-BI28703 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

34 D04F2-26B120-BI28704 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

35 D04F2-26B120-BI28705 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

36 D04F2-26B120-BI28706 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

37 D04F2-26B120-BI28707 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

38 D04F2-26B120-BI28708 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

39 D04F2-26B120-BI28709 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

40 D04F2-26B120-BI28710 Plano de Canalizaciones de Instrumentos

Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de


41 D04F2-26B120-BI28711 Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos- Sala de
42 D04F2-26B120-BI28712
Control
Plano de Canalizaciones de Instrumentos
43 D04F2-26B120-BI28713
(Tanques)

En la siguiente tabla se menciona los productos a ser Desarrollados en la Ing de


Detalle:
N° DESCRIPCIÓN

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 92 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° DESCRIPCIÓN
1 Hojas de Datos de Instrumentos
2 Especificaciones de Instrumentos
3 Especificaciones de Actuadores
4 Especificación General de Construcción
5 Especificaciones de Válvulas
6 Lista de Equipos de Automatización
7 Lista de Conduits
8 Bases y Criterios de Diseños de Automatización y Telecomunicaciones
9 Especificaciones del Cableado Estructurado
10 Especificaciones del Mobiliario en Sala de Control
11 Hojas de Datos del Sistema de Supervisión
12 Hojas de Datos de Controladores de Procesos
13 Hojas de Datos Equipos de Telecomunicaciones
14 Hojas de Datos Sistema de Voceo
15 Cómputos Métricos (Trenes 1 y 2)
16 Cómputos Métricos (Tren 3)
17 Requisición Por Materiales (RPM) Instrumentos
18 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)
19 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)
20 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)
21 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)
22 Detalle de Configuración y Programación del Sistema de Control
23 Detalle de Configuración del Sistema de Supervisión
24 Detalle de Configuración y Programación de los Equipos de Red
Requerimientos de Pruebas de Integridad / Interoperabilidad de los
25
Sistemas
26 Hojas de Datos del Sistema de Fuego y Gas
27 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Trenes 1 y 2)
28 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Tren 3)
29 Alcance, Medición y Forma de Pago (Trenes 1 y 2)
30 Alcance, Medición y Forma de Pago (Tren 3)

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 93 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N° DESCRIPCIÓN
31 Plano de Detalles de Soportes de Instrumentos
32 Diagramas de Conexionado
33 Diagramas de Lazos
34 Planos Canalizaciones Neumáticas - Sistema de Aire de Instrumentos
35 Planos de Detalles de Instalación Mecánica de Instrumentos
36 Planos de Detalles de Instalación Eléctrica de Instrumentos
37 Planos de Detalles de Instalación Neumática de Instrumentos
38 Plano de Detalles de Bancadas y Tanquillas
39 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voz, Datos y Video
40 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voceo de Planta
41 Plano de Canalizaciones del Cableado Estructurado
42 Plano de Detalle de Canalizaciones de Fibra Óptica
43 Detalle de los Gabinetes Industriales de Telecomunicaciones
44 Detalle Rack de Telecomunicaciones en Sala de Control

45 Plano de Detalle de Interconexión de Equipos de Automatización y


Telecomunicaciones.
46 Detalle de Ubicación de Equipos en Gabinete
47 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Fuego y Gas

48 Detalles de Conexionado Gabinetes de Control Sistema de Detección de


Fuego y Gas.
49 Plano de Ubicación de Equipos del Sistema Integrado de Protecciones
(SIP)
50 Planos de Canalizaciones del Sistema Integrado de Protecciones (SIP)
51 Detalles de Instalación del Sistema Integrado de Protecciones (SIP)

6.9.5 ALCANCE DE LA INGENIERÍA - ELECTRICIDAD


El alcance de los trabajos de Electricidad comprende, pero no se limita a, la revisión de
la Ingeniería Básica y desarrollar la Ingeniería de Detalle del Sistema Eléctrico requerido
por la planta. Se incluye el diseño de los sistemas de protección, fuerza y control,
cableado, conexionado, canalizaciones, transformadores, arrancadores, puesta a tierra,
iluminación, tomacorrientes, protección contra descargas atmosféricas, sistema de
puesta a tierra, sistema de protección catódica, entre otros.
A continuación se hace una descripción de las actividades que debe desarrollar la
disciplina electricidad en la ejecución de la revisión de la Ingeniería Básica y el
desarrollo de la ingeniería de detalle de LA OBRA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 94 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Revisión de la ingeniería básica del proyecto. Se conformará un equipo que
revise las memorias de cálculo de los alimentadores, el sistema de iluminación
(interior y exterior), puntos de tomacorrientes en las edificaciones, sistema de puesta
a tierra, sistema de protección contra descargas atmosféricas, especificaciones
técnicas de equipos eléctricos, entre otros, esta revisión incluye la validación de los
métodos de cálculo, verificar la consistencia de la ingeniería básica tanto
disciplinaria como interdisciplinaria, también debe generar una lista de productos de
la ingeniería básica que según la revisión interdisciplinaria y con los proyectos
asociados (Sistema de Recolección) ameriten ser actualizados. Producto de esta
revisión LA CONTRATISTA deberá entregar un informe con los resultados
obtenidos.
• De igual manera esta revisión debe arrojar información de las cargas que no poseen
alimentación eléctrica ya sea porque se obviaron en la ingeniería básica o por
actualización de las cargas en las demás disciplinas.
• Visitas al Sitio de LA OBRA. Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a
fin de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la
información sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la Estación
de Flujo ORC-05.
• Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo. Se dará apoyo a las
disciplinas proceso, civil, instrumentación y mecánica en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en
el sitio. Asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño. Se revisarán y
actualizaran los criterios de diseño que regirán todas las actividades de cálculo para
los diferentes sistemas de procesos y servicios a ser considerados por la Ingeniería
de Detalle.
• Lista de Materiales y Equipos. Se revisará y evaluará la lista de equipos, para
solicitar la compra de los mismos.
• Elaboración de Hoja de Datos de Equipos. Se elaborarán las hojas de datos de
los equipos eléctricos que requiere el proyecto, basándose en la evaluación del
diseño.
• Memoria de Cálculo: LA CONTRATISTA deberá entregar la recopilación de todos
los cálculos realizados durante el desarrollo de la ingeniería en el documento
Memoria de Cálculo.
• Elaboración de Especificaciones Técnicas. Se desarrollarán las especificaciones
técnicas complementarias para la ejecución de todos los trabajos de construcción de
LA OBRA. Se consideran sin limitarse a ellas, especificaciones de construcción,
especificaciones técnicas de todos los equipos eléctricos, de fabricación, instalación,
entre otros.
• Cómputos Métricos. Se deberán realizar todos los cómputos métricos, presentado
el soporte respectivo para su obtención, a fin de verificar cualquier variación de las
cantidades ejecutadas contra las presupuestadas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 95 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Planos de Detalles. Se revisará los planos elaborados en la Ingeniería Básica y se
ejecutaran los de detalles de los sistemas correspondientes a los diagramas
unifilares, ubicación de equipos, ruta de canalizaciones, sala de CCM, sala de
control, iluminación, clasificación de áreas, puesta a tierra, protección contra
descargas atmosféricas, protección del sistema de protección catódica, toma
corrientes, entre otros.
• Diseño del Sistema de Protección Catódica. LA CONTRATISTA deberá diseñar
el Sistema de Protección Catódica para los cruces de tubería (tubería enterrada),
utilizando ánodos de sacrificio y para los tanques por corriente impresa. Las
actividades a realizar sin limitarse a ellas son: Estudios de resistividad de suelo en
campo, cálculo de la demanda de corriente de las instalaciones para alcanzar los
niveles adecuados de protección, dimensionamiento y ubicación de rectificadores,
cálculos y diseño de las acometidas eléctricas a las casetas de protección catódica,
diseño y ubicación de los lechos de ánodos, dimensionamiento de las cajas de
positivos y negativos, características y dimensiones de los cables positivos,
negativos y resistencias variables en las cajas de distribución, características de los
ánodos a utilizar, puesta a tierra de los equipos de protección catódica, lista de
materiales y equipos, especificación de construcción para protección catódica.
A continuación se muestra una tabla con los productos mínimos a revisar / generar /
actualizar en la ingeniería básica y detalles.
En la siguiente tabla se menciona los productos de la Ingenieria Básica referencial a
ser entregado por LA COMPAÑÍA a LA CONTRATISTA que realizará LA OBRA:

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Diagrama unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja
1 D04F2-26B120-BE21601 X
1/3
Diagrama Unifilar CCM -4101 Barra 1
2 D04F2-26B120-BE21602 X
Hoja 2/3
Diagrama Unifilar CCM -4101 Barra 2
3 D04F2-26B120-BE21603 X
Hoja 3/3
4 D04F2-26B120-BE70401 Lista de Materiales de la EF-ORC 5 X
Dimensionamiento y Disposición de
5 D04F2-26B120-BE23801 X
Equipos del CCM - 4101
6 D04F2-26B120-BE70701 Lista de Cables EF-ORC 5 X
Diagrama de Fuerza y Control.
7 D04F2-26B120-BE28301 X
Bombas de Transferencia
Diagrama de Fuerza y Control.
8 D04F2-26B120-BE28302 X
Bombas de Carga

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 96 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
9 D04F2-26B120-BE42601 Memoria de Cálculo EF-ORC 5 X

10 D04F2-26B120-BE60601 Cómputos Métricos de la EF-ORC 5 X

Sistema de Protección Contra


11 D04F2-26B120-BE27501 Descargas Atmosféricas de la EF-ORC X
5
Especificaciones de Construcción EF-
12 D04F2-26B120-BE58901 X
ORC 5
Diagrama Trifilar de Tablero Del
13 D04F2-26B120-BE2A901 X
Sistema Contra Incendio TTA-01
Diagrama Trifilar de Tablero bombas
14 D04F2-26B120-BE2A902 X
de Carga TTA-02
15 D04F2-26B120-BE2A903 Diagrama Trifilar de Tableros. X
Análisis de cargas eléctricas de la EF-
16 D04F2-26B120-BE31901 X
ORC 5
Estudio de Cortocircuito de la EF-ORC
17 D04F2-26B120-BE32801 X
5
Clasificación de Áreas Peligrosas de la
18 D04F2-26B120-BE21701 X
EF-ORC 5
Alcance, Medición y Forma de Pago
19 D04F2-26B120-BE61001 X
de la EF-ORC 5
Alumbrado Interior y Tomacorriente
20 D04F2-26B120-BE2D802 X
Caseta de Bomba de Crudo
Alumbrado Interior y Tomacorriente
21 D04F2-26B120-BE2D803 X
Caseta de Bomba del SCI
Alumbrado Interior y Tomacorriente
22 D04F2-26B120-BE2D804 X
Caseta de Servicio
23 D04F2-26B120-BE2A904 Diagrama Trifilar de Tableros del SCI X
Ruteo de Cables de Fuerza y
24 D04F2-26B120-BE23601 X
Control EF-ORC 5 Hoja 1/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
25 D04F2-26B120-BE23602 X
Control EF-ORC 5 Hoja 2/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
26 D04F2-26B120-BE23603 X
Control EF-ORC 5 Hoja 3/5

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 97 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Ruteo de Cables de Fuerza y
27 D04F2-26B120-BE23604 X
Control EF-ORC 5 Hoja 4/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
28 D04F2-26B120-BE23605 X
Control EF-ORC 5 Hoja 5/5

29 D04F2-26B120-BE22701 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X

30 D04F2-26B120-BE22702 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X

31 D04F2-26B120-BE27201 Sistema de Puesta a Tierra EF-ORC 5 X

Dimensionamiento y Disposición de
32 D04F2-26B120-BE23803 X
Equipos en la S/E EF-ORC5

Especificaciones Técnicas de Celdas


33 D04F2-26B120-BE58902 X
de Media Tensión 13,8 kV

Especificaciones Técnicas de
34 D04F2-26B120-BE58903 X
Transformador tipo Subestación

Especificaciones Técnicas de Centro


35 D04F2-26B120-BE58904 X
de Control de Motores CCM-4101

Especificaciones Técnicas de
36 D04F2-26B120-BE58905 X
Servicios Auxiliares AC/DC
Especificaciones Técnicas de Tableros
37 D04F2-26B120-BE58906 X
de Baja Tensión
Especificaciones Técnicas de Sistema
38 D04F2-26B120-BE58907 X
de Alimentación Ininterrumpido (UPS)
Especificaciones Técnicas de
39 D04F2-26B120-BE58908 Generador de Emergencia para X
Compresor de aire.
40 D04F2-26B120-BE31902 Análisis de Flujo de Carga X
Estudio de Arranque de Motores de la
41 D04F2-26B120-BE32201 X
EF-ORC 5
Requisición de Materiales y Equipos
42 D04F2-26B120-BE97301 X
Mayores de la EF-ORC 5

43 D04F2-26B120-BE60602 Cómputos Métricos Tanques X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 98 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Alcance, medición y forma de pago
44 D04F2-26B120-BE61002 X
Tanques

45 D04F2-26B120-BE70402 Lista de materiales Tanques X

Lista de Productos a Revisar y Actualizar:


ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Diagrama unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja
1 D04F2-26B120-BE21601 X
1/3
Diagrama Unifilar CCM -4101 Barra 1
2 D04F2-26B120-BE21602 X
Hoja 2/3
Diagrama Unifilar CCM -4101 Barra 2
3 D04F2-26B120-BE21603 X
Hoja 3/3
Dimensionamiento y Disposición de
4 D04F2-26B120-BE23801 X
Equipos del CCM - 4101
Diagrama de Fuerza y Control.
5 D04F2-26B120-BE28301 X
Bombas de Transferencia
Diagrama de Fuerza y Control.
6 D04F2-26B120-BE28302 X
Bombas de Carga

7 D04F2-26B120-BE42601 Memoria de Cálculo EF-ORC 5 X

8 D04F2-26B120-BE60601 Cómputos Métricos de la EF-ORC 5 X


Sistema de Protección Contra
9 D04F2-26B120-BE27501 Descargas Atmosféricas de la EF-ORC X
5
Diagrama Trifilar de Tablero Del
10 D04F2-26B120-BE2A901 X
Sistema Contra Incendio TTA-01
Diagrama Trifilar de Tablero bombas
11 D04F2-26B120-BE2A902 X
de Carga TTA-02
12 D04F2-26B120-BE2A903 Diagrama Trifilar de Tableros. X
Análisis de cargas eléctricas de la EF-
13 D04F2-26B120-BE31901 X
ORC 5

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 99 de 453


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Estudio de Cortocircuito de la EF-ORC
14 D04F2-26B120-BE32801 X
5
Clasificación de Áreas Peligrosas de la
15 D04F2-26B120-BE21701 X
EF-ORC 5
Alumbrado Interior y Tomacorriente
16 D04F2-26B120-BE2D802 X
Caseta de Bomba de Crudo
Alumbrado Interior y Tomacorriente
17 D04F2-26B120-BE2D803 X
Caseta de Bomba del SCI
Alumbrado Interior y Tomacorriente
18 D04F2-26B120-BE2D804 X
Caseta de Servicio
19 D04F2-26B120-BE2A904 Diagrama Trifilar de Tableros del SCI X
Ruteo de Cables de Fuerza y
20 D04F2-26B120-BE23601 X
Control EF-ORC 5 Hoja 1/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
21 D04F2-26B120-BE23602 X
Control EF-ORC 5 Hoja 2/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
22 D04F2-26B120-BE23603 X
Control EF-ORC 5 Hoja 3/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
23 D04F2-26B120-BE23604 X
Control EF-ORC 5 Hoja 4/5
Ruteo de Cables de Fuerza y
24 D04F2-26B120-BE23605 X
Control EF-ORC 5 Hoja 5/5
25 D04F2-26B120-BE22701 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X
26 D04F2-26B120-BE22702 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X
27 D04F2-26B120-BE27201 Sistema de Puesta a Tierra EF-ORC 5 X
Dimensionamiento y Disposición de
28 D04F2-26B120-BE23803 X
Equipos en la S/E EF-ORC5
Especificaciones Técnicas de Celdas
29 D04F2-26B120-BE58902 X
de Media Tensión 13,8 kV
Especificaciones Técnicas de
30 D04F2-26B120-BE58905 X
Servicios Auxiliares AC/DC
Especificaciones Técnicas de Tableros
31 D04F2-26B120-BE58906 X
de Baja Tensión

32 D04F2-26B120-BE58907 Especificaciones Técnicas de Sistema X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 100 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº Código DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
de Alimentación Ininterrumpido (UPS)

Especificaciones Técnicas de
33 D04F2-26B120-BE58908 Generador de Emergencia para X
Compresor de aire.
34 D04F2-26B120-BE31902 Análisis de Flujo de Carga X
Estudio de Arranque de Motores de la
35 D04F2-26B120-BE32201 X
EF-ORC 5

Lista de Productos a Elaborar en la Ingeniería de Detalle:


ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD
IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Revisión de la Ingeniería Básica. Disciplina Electricidad X
Detalles. Dimensionamiento y Disposición de Equipos del CCM -
2 X
4101
Detalles. Dimensionamiento y Disposición de Equipos en la S/E
3 X
EF-ORC5
Detalles. Sistema de Protección Contra Descargas Atmosféricas
4 X
de la EF-ORC 5
5 Detalles. Clasificación de Áreas Peligrosas de la EF-ORC 5 X
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de
6 X
Bomba del Sistema Contra Incendio
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de
7 X
Bomba de Carga.
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de
8 X
Bomba de Transferencia.
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Aire de
9 X
Instrumentos.
10 Canalizaciones Eléctricas de la Caseta de Operadores X
11 Detalles Canalizaciones Eléctricas de la Caseta de Operadores X
12 Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de Operadores X
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de
13 X
Operadores.
14 Canalizaciones Eléctricas del Laboratorio X

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 101 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
15 Detalles. Canalizaciones Eléctricas del Laboratorio X
16 Alumbrado Interior y Tomacorriente del Laboratorio X
17 Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente del Laboratorio X
18 Detalles. Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X
19 Detalles. Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5 X

20 Canalizaciones Eléctricas de Media Tensión. X


21 Detalles. Canalizaciones Eléctricas de Media Tensión. X

22 Detalles. Sistema de Puesta a Tierra EF-ORC 5 X


Detalles de Llegada de línea de 13,8 kV a Celdas de Media
23 X
Tensión.
24 Detalle de Conexión de Ductos de Barras X
Diagrama Trifilar de Tablero de la Caseta de Aire de Instrumentos
25 X
TTA-04
26 Diagrama Trifilar de Tablero de la Caseta de Operadores TD-01 X
27 Diagrama Trifilar de Tablero del Laboratorio TD-02 X
28 Diagrama unifilar de servicios auxiliares AC/DC X
29 Detalles de Instalación de Equipos Eléctricos X
30 Memoria de Cálculo del Sistema de Protección Catódica X
31 Especificaciones Técnicas del Sistema de Protección Catódica. X
Plano de Ubicación de Equipos del Sistema de Protección
32 X
Catódica
33 Plano de Canalizaciones del Sistema de Protección Catódica X
34 Detalles de Canalizaciones del Sistema de Protección Catódica X
Detalle de Instalación de Equipos del Sistema de Protección
35 X
Catódica
36 Esquemáticos de control de motores X
37 Memoria de Cálculo del Generador de Emergencia X
Especificaciones de Construcción del Sistema de Protección
38 X
Catódica.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 102 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD


IC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
Análisis de carga eléctrica del sistema contra incendio de la EF-
39 X
ORC 5.
Especificaciones Técnicas de Seccionador Fusible, 13,8 kV, con
40 X
fusible de 32 A.
41 Lista de Materiales de la EF-ORC 5 X
42 Lista de Cables y Conduits EF-ORC 5 X
43 Cómputos Métricos de la EF-ORC 5 X
44 Requisición de Material (RPM) Ductos de Barras. X
45 Requisición de Material (RPM) Generador de Emergencia. X
46 Requisición de Material (RPM) Seccionador Fusible de, 13,8 Kv X
47 Especificaciones Técnicas de Cables X
48 Especificaciones Tecnicas de Transformadores de Potencia X
49 Especificaciones Técnicas de CCM X
50 Estudio de Coordinación de Protecciones X

6.9.6 ALCANCE DE LA DISCIPLINA SEGURIDAD INDUSTRIAL


El alcance de los TRABAJOS de LA CONTRATISTA contempla, pero no se limita, a la
elaboración de los documentos y planos, así como, todas aquellas actividades
necesarias para el desarrollo de la Ingeniería de Detalle que incluye, sin limitarse a ello,
a lo relacionado con la disciplina de seguridad industrial, así como cualquier otro
documento, plano o actividad, que se requiera para la COMPLETACIÓN MECÁNICA
del PROYECTO.
A continuación se hace una descripción referencial de las actividades a desarrollar por
LA CONTRATISTA con relación a la disciplina Seguridad Industrial (SI) en la ejecución
de la revisión de la ingeniería básica y en el desarrollo de la ingeniería de detalle, así
como en la construcción de LA OBRA.
• Visitas al sitio de la OBRA: Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a fin
de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la información
sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la Estación de Flujo
Orocual-05.
• Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo: Se dará apoyo a las
disciplinas, civil, mecánica, electricidad e instrumentación en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en
el sitio. LA COMPAÑÍA asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 103 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño: Se revisarán y
actualizaran las bases y criterios de diseño del PROYECTO y su alineación en
materia de Seguridad Industrial y emitir las recomendaciones y declarar aquellos
productos o actividades que generen valor agregado al PROYECTO.
• Elaboración de productos técnicos: LA CONTRATISTA elaborará, sin limitarse a
ello, aquellos productos relacionados con vías de escape, señalizaciones de
prevención y peligro, análisis de riesgo, planes de desalojo y emergencia, entre
otros. Así como cualquier producto que deba ser incorporados en la ingeniería de
detalle, para asegurar la correcta ejecución de todas las actividades que forman
parte de la fase de Construcción, arranque y operación.

6.9.7 ALCANCE DE LA DISCIPLINA AMBIENTE E HIEGIENE OCUPACIONAL


El alcance de los TRABAJOS de LA CONTRATISTA contempla, pero no se limita, a la
elaboración de los documentos y planos, así como, todas aquellas actividades
necesarias para el desarrollo de la Ingeniería de Detalle que incluye, sin limitarse a ello,
a lo relacionado con la disciplina de Ambiente e Higiene Ocupacional (AHO), que se
requiera para la COMPLETACIÓN MECÁNICA del PROYECTO.
A continuación se hace una descripción referencial de las actividades a desarrollar por
LA CONTRATISTA con relación a la disciplina Ambiente e Higiene Ocupacional
industrial en la ejecución de la revisión de la ingeniería básica y en el desarrollo de la
ingeniería de detalle, así como también en la ejecución de LA OBRA.
• Visitas al sitio de LA OBRA: Se debe contemplar la visita al sitio de LA OBRA a fin
de familiarizarse con los aspectos relevantes del sitio y levantar toda la información
sobre condiciones de operación de los sistemas asociados a la Estación de Flujo
Orocual-05.
• Apoyo en Actividades de Levantamiento en Campo: Se dará apoyo a las
disciplinas, civil, mecánica, electricidad e instrumentación en las actividades
relacionadas con la ubicación de conexiones en sitio y las facilidades disponibles en
el sitio. LA COMPAÑÍA asistirá al personal de LA CONTRATISTA en esta actividad.
• Revisión y actualización de las Bases y Criterios de Diseño: Se revisarán y
actualizarán las bases y criterios de diseño del PROYECTO y su alineación en
materia de Ambiente e Higiene Ocupacional y emitir las recomendaciones y declarar
aquellos productos o actividades que generen valor agregado al PROYECTO.
• Elaboración de productos técnicos: LA CONTRATISTA elaborara, sin limitarse a
ello, aquellos productos en materia de conservación ambiental, impacto al entorno
por manejo de drenajes de aguas de lluvia, aguas servidas y aguas aceitosas,
disposición de sobrantes y desechos tanto del PROYECTO como productos de la
operación y mantenimiento de la instalación, entre otros. Así como, cualquier
producto que deba ser incorporados en la ingeniería de detalle, para asegurar la
correcta ejecución de todas las actividades que forman parte de la fase de
Construcción, arranque y operación.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 104 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.10. DOCUMENTOS Y PLANOS A GENERAR EN LA INGENIERÍA DE DETALLE
LA CONTRATISTA deberá generar sin limitarse a ello, los documentos y planos por
disciplina listados en el anexo I de este documento. Esta lista es de carácter referencial y
se actualizará de acuerdo con la revisión de la ingeniería básica, realizada por LA
CONTRATISTA e indicada en los puntos anteriores
Cumplimiento de las Especificaciones
LA CONTRATISTA debe declarar en su propuesta, estar plenamente familiarizado con el
alcance y naturaleza del PROYECTO en todos sus aspectos, incluyendo las condiciones
del sitio de ejecución, las normas, especificaciones técnicas y regulaciones aplicables, los
requisitos de calidad, seguridad, ambiente y cualquier otra información relevante para la
ejecución de LA OBRA. Así mismo, debe indicar que posee la capacidad financiera,
experiencia técnica, de personal y de organización para ejecutar el PROYECTO conforme
a lo requerido en el contrato.
Para la elaboración de los documentos LA CONTRATISTA usará como referencia los
formatos establecidos en la normativa PDVSA PIC-01-03-05 “Codificación de Proyectos y
sus Documentos”, L-E4.7 “Estructura, Contenido y Formato para la Elaboración de los
Planos en PDVSA”, considerando las acotaciones particulares que sean declaradas en el
Plan de la Calidad del PROYECTO.
Control de Calidad de la Ingeniería
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA garantizar la calidad en el desarrollo de la
ingeniería, por lo tanto antes de iniciar la ingeniería, debe presentar a LA COMPAÑIA el
Plan de la calidad para su revisión y aprobación. Así mismo, deberá mostrar evidencia y
registros de la aplicación de los procesos de aseguramiento de la calidad de los productos
durante el desarrollo de la ingeniería.
LA CONTRATISTA deberá emitir los productos correspondientes a la Ingeniería de
Detalle, con la siguiente secuencia:
• “Revisión A” Emisión inicial, con la incorporación de comentarios emitidos por el equipo
de especialistas de LA CONTRATISTA.
• “Revisión B” Emisión con incorporación de comentarios emitidos por LA COMPAÑÍA.
• “Revisión 0” Emisión Original Aprobada, con previa aprobación de LA COMPAÑIA.

Entrega de Productos.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con el siguiente procedimiento, para lograr la
aprobación de las diferente Revisiones, por parte de LA COMPAÑIA:
• Antes de proceder a la emisión de la “Revisión A”, LA CONTRATISTA deberá informar
y solicitar a LA COMPAÑÍA cualquier información que requiera para completar la
elaboración de los productos e incorporar dicha información.
• LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑÍA la “Revisión A” para efectos de
avance financiero, el cual solo será efectivo con la aprobación de LA COMPAÑIA. LA
COMPAÑÍA se reserva el derecho de emitir comentarios a la “Revisión A” cuando lo
considere necesario. En cualquier caso LA CONTRATISTA no realizará la emisión de
la “Revisión B”, hasta tanto no reciba la aprobación por parte de LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 105 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• LA CONTRATISTA, entregará la “Revisión B” con la evidencia de los comentarios
emitidos por LA COMPAÑÍA, así como la aprobación de la “Revisión A”.
• LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑIA la “Revisión 0” (Emisión Original
Aprobada) con la incorporación de comentarios emitidos por LA COMPAÑÍA a la
“Revisión B”.
LA CONTRATISTA deberá incorporar los comentarios realizados por LA COMPAÑÍA en
cualquier emisión, y deberá emitir una comunicación justificando la no aplicación de
cualquiera de estos.
Toda emisión de Revisión de producto, debe estar 100% completada por LA
CONTRATISTA, firmada y con el C.I.V. del elaborador, revisor y aprobador equipo del
PROYECTO de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA realizará la incorporación de los posibles comentarios (opcional) de LA
COMPAÑÍA y entregar de la nueva revisión, en un plazo no mayor de siete (7) días
hábiles, contados desde el momento de la entrega efectiva de los comentarios por parte de
LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA, entregará a LA COMPAÑÍA soporte físico y copia electrónica de cada
revisión emitida, además de una copia en electrónico de los productos comentados por LA
COMPAÑÍA y de la comunicación emitida por LA CONTRATISTA con la justificación de la
no incorporación de comentarios, cuando aplique.
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico del Libro Final de la fase de ingeniería de detalle (incluyendo los resultados de todos
los estudios y pruebas que se hayan realizado durante esta fase). Igualmente, cuatro (04)
CD con los archivos electrónicos del Libro Final de la ingeniería de detalle
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico de los productos desarrollados en la Ingeniería de Detalle y cuatros (04) CD con los
archivos electrónicos del proyecto.
LA CONTRATISTA debe entregar a LA COMPAÑÍA un original y cuatro (04) copias en
físico del libro final de la obra como construido (incluyendo los resultados de todos los
ensayos y pruebas, así como, los certificados de origen y calidad de los materiales usados
en la ejecución del proyecto) y tres (03) CD con los archivos electrónicos del proyecto.

6.11. ALCANCE DE LA PROCURA


6.11.1 Compras efectuadas por LA CONTRATISTA
LA CONTRATISTA es responsable de la procura y del suministro de todos los equipos
menores, accesorios y materiales (indicados en el alcance, medición y forma de pago
de cada disciplina) maquinarias, aparatos, materiales del proyecto, repuestos para el
arranque y las provisiones necesarias para la construcción ordenada de los sistemas
diseñados. Deben ser nuevos, de buena calidad, y serán adquiridos por LA
CONTRATISTA o sus subcontratistas de los suplidores aprobados por LA COMPAÑÍA
a escala mundial. No se admitirán materiales o equipos en condición de obsolescencia
o en fase experimental.
El listado de los materiales y equipos que debe suministrar LA CONTRATISTA para la
ejecución de esta OBRA, es producto del desarrollo de la ingeniería básica, por lo

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 106 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
tanto es solo Referencial. LA CONTRATISTA debe verificar las especificaciones y
dimensionamiento de los equipos y accesorios antes de iniciar la compra con la
finalidad de definir todos los materiales y equipos necesarios para la completa
ejecución del PROYECTO.
PDVSA se reserva el derecho de rechazar cualquier proveedor o subcontratista que no
cumpla con las especificaciones técnicas y expectativas requeridas para el trabajo y
LA CONTRATISTA estará en la obligación de sustituirlo sin que signifique costos
adicionales para LA COMPAÑÍA.
Durante la ejecución del proyecto, LA COMPAÑÍA podrá entregar materiales (si los
hubiese) que se encuentren en sus almacenes (donde estén), solo para ser instalados
en LA OBRA, a precio de mercado.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA revisar y/o aprobar los planos del
SUPLIDOR como también la Ingeniería de Detalle desarrollada por él mismo, según
sea el caso, para integrar totalmente todos los equipos menores adquiridos en el
diseño de la instalación. Así mismo, LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de revisar
cualquier plano o documento que considere necesario, para el aseguramiento de la
calidad de estos productos.
Todas las instrucciones de advertencia, leyendas, etiquetas sobre equipos o tableros
de control, deberán estar en castellano.
LA CONTRATISTA deberá suplir, transportar y descargar en el sitio de ejecución de
los trabajos, los equipos y materiales necesarios e incidentales que serán utilizados en
la ejecución de los mismos. Dichos materiales y equipos incluyen los indicados como
consumibles: combustibles, lubricantes, materiales de limpieza, electrodos, esmeriles,
materiales necesarios e incidentales de construcción civil, mecánica, eléctrica e
instrumentación, acero de refuerzo, alambre, anclajes, pletinas, tubulares y planchas
entre otros.
Todos los materiales suministrados por LA CONTRATISTA deberán ser nuevos y sin
uso, de manufactura normalizada, de alta calidad. Todos los equipos que suministre
LA CONTRATISTA deberán estar libres de todo desperfecto que afecte su
funcionamiento.
EL INSPECTOR de LA COMPAÑIA, podrá rechazar cualquier material o equipo que
no cumpla con lo anteriormente dicho, y LA CONTRATISTA estará en la obligación de
reemplazarlo por su propia cuenta, sin que ello ocasione gastos adicionales para LA
COMPAÑIA.
Todo el material suplido por LA CONTRATISTA deberá satisfacer cabalmente los
requerimientos exigidos en los planos y especificaciones.
Ningún material suplido por LA CONTRATISTA podrá incorporarse temporal o
permanentemente a LA OBRA, sin haberse sometido a la aprobación de EL
INSPECTOR de LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA será responsable de proteger adecuadamente todos los materiales
y equipos de forma que no sufran daños durante el transporte o debido a las
inclemencias del tiempo. Los materiales que resultasen afectados por el
incumplimiento de lo antes expuesto, deberán ser reemplazados sin que ello ocasione
gastos adicionales para LA COMPAÑIA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 107 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

6.11.2 Suministro de Materiales y equipos por LA COMPAÑÍA


Los materiales y equipos suministrados por LA COMPAÑIA podrán ser aquellos que
estén en existencia en los almacenes y que cumplan con las especificaciones de
ingeniería desarrollada por LA CONTRATISTA.
De ser este el caso, se establecerán los términos y condiciones bajo los cuales LA
COMPAÑIA podría suministrar los materiales y/o equipos existentes en sus
almacenes.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA el transporte de todos los equipos y
materiales suministrados por LA COMPAÑIA desde sus almacenes hasta el sitio de LA
OBRA.
Los equipos que suministrará LA COMPAÑÍA se listan a continuación:

DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Depuradores de Gás (V-1101 / V-1102). 2
Depurador de Gas Combustible (V-1103). 1
Separador de Prueba (V-2601). 1
Deshidratador Electrostático (V- 3601 / V-3602). 2
Intercambiadores Crudo – Agua (E-6301 / E-6302). 2
Intercambiadores Crudo – Crudo (E-6304 / E-6305 A/B). 3
Bombas de Transferencia (P-0301 / P-0302 / P-0304) 3
Bombas de Transferencia Diesel (P-0305) 1
Enfriador de Crudo (E-1901 A/B), Tipo Bahia 2
Bombas de Carga (P-0101 / P-0102 / P-0104) 3
Bomba de Carga Diesel (P-0105) 1
Tambor de Drenaje Cerrado (V-2504) 1
Tambor de Alivio y Venteo (V-2505) 1
Separador Trifásico (V-2701 / V-2702 ) 2
Calentador de Crudo por Agua (F-1801 / F-1802) 2
Separador Bifásico (V-2501 / V-2502) 2
Mezclador Estático de Crudo (ME-4601 / ME-4602) 2
Mechurrio (FLA-5401) 1
Celda de Seccionamiento (MT-01/MT-02) 2

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 108 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Celda de Seccionamiento (MT-03) 1
Ducto de Barras 3F, 4H+T, 1600 A, 22 kAcc, 480 V, 28 mts 1
longitud
Ducto de Barras 3F, 3H+T, 150 A, 2 kAcc, 13,8 Kv, 9 mts 1
longitud
Transformador de Potencia tipo Sub-estación (TX-01/TX-02) 2
Transformador de Potencia tipo Sub-estación (TX-SCI) 1
Centro de Control de Motores (CCM-4101) 1
Seccionador fusible de, 13,8 Kv, con fusible de 32 A. 1
Generador de Emergencia Diesel de 125 KW, 480 V, trifásico 1

6.11.3 Suministro de Materiales y equipos por LA CONTRATISTA.


Los materiales y equipos suministrados por LA CONTRATISTA deben ser aquellos
que cumplan con las especificaciones de ingeniería y hojas de datos actualizados y/o
desarrollados por LA CONTRATISTA.
EL FABRICANTE y/o LA CONTRATISTA, debe garantizar que los materiales/equipos
que deben suministrarse estén libres de fallas en el diseño, mano de obra y materiales
que tengan los tamaños y capacidades requeridas, así como los materiales adecuados
para cumplir satisfactoriamente las condiciones especificadas. Las Garantías de los
equipos deben cumplirse según lo indicado en Punto Nro. 30 del presente documento.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA y/o EL FABRICANTE el transporte de todos
los equipos y materiales suministrados desde sus almacenes hasta el sitio de LA
OBRA.
Los equipos que suministrará LA CONTRATISTA se listan a continuación:

DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Medidor Multifásico (A-7801) 1
Bomba del sistema drenaje cerrado (P-0306/0307) 2
Bomba de Condensado (P-0308/0309) 2
Bombas de Prueba (P-0310/0311) 2
Bomba de Tanquilla (P-0110/0111) 2
Bomba de Retiro de Agua Decantada (P-0106/0107) 2
Bomba Diesel SCI (P-0112) 1

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 109 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Bomba Jockey SCI (P-0115) 1
Bombas Principales del SCI (P-0113/114) 2
Bomba de San Jet (P-0108/0109) 2
Bomba de Espuma (P-0401/0402) 2
Compresor (K-5001/5002) 2
Secador (D-5001/5002) 2
Acumulador (V-5001) 1
Filtro Gas Combustible (FIL-1101/1102) 2
Bomba de Inyección de Desemulsionante (P-0201/0202) 2
Bomba de Inyección Anticorrosivo (P-0203/0204) 2
Bomba de Inyección Dispersante (P-0205/0206) 2

Tanque Almacenamiento Desemulsionante (T-3101/3102) 2

Tanque Almacenamiento Dispersante (T-3103/3104) 2

Tanque Almacenamiento Anticorrosivo (T-3105/3106) 2

Tanque de Estabilización (T-3001/3002) 2

Tanque de Diesel (T-3007) 1

Tanque Sistema de Prueba (T-3004) 1

Tanque de Espuma (T-3006) 1

Tanque Sistema Contra Incendio (SCI) (T-3003) 1

Equipos de Aire Acondicionado (A-401/402) 2

6.11.4 Requisiciones de Compra


LA CONTRATISTA deberá preparar Requisiciones de Compra bien documentadas y
fáciles de ubicar, para todos los equipos, maquinarias, aparatos, materiales y
suministros que requiera LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá suministrar un reporte detallado del estado de las
requisiciones para controlar el progreso de las compras hasta cuando se coloca la
orden de compra.
Las Requisiciones de Compra deberán incluir todos los datos técnicos pertinentes
(hojas de datos, planos y especificaciones, entre otros) y todas las notas aplicables

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 110 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
(notas de ingeniería, requerimientos de los suplidores, requerimiento de Aseguramiento
y Control de Calidad (ACC), requerimientos de repuestos, entre otros) necesarias para
la compra de los equipos y materiales.
Las Requisiciones de Compra deben contener el nombre y la ubicación del fabricante
y/o país de origen para todos los componentes esenciales de los equipos mayores.
Las Requisiciones de Compra deben ser revisadas y aprobadas por LA COMPAÑIA
para cerciorarse que estén completas antes de enviarlas a licitación y antes de efectuar
la compra para asegurar el cumplimiento técnico de las especificaciones. Cualquier
comentario deberá ser resuelto a satisfacción de LA COMPAÑIA antes de la licitación
y antes del compromiso final de compra.
Los cómputos y requisiciones de materiales a granel deben incluir una cantidad
razonable y económicamente viable para prever pérdidas asegurando disponibilidad de
materiales durante la construcción.
LA CONTRATISTA deberá solicitar con cada requisición de compra (Solicitud de
Cotización) la siguiente información:
• Tarifas de asistencia técnica para instalación, arranque y operación.
• Empaque y transporte de acuerdo a la especificación para ello.
• Costo por atestiguar pruebas.
• Manuales de mantenimiento, instalación y operación, en Idioma Castellano.
• Lista de repuestos recomendada por EL FABRICANTE para dos (02) años de
operación y mantenimiento, así como los repuestos requeridos para la puesta en
servicio.
• Herramientas especiales para su instalación y mantenimiento.

6.11.5 Lista de Suplidores (Fabricantes, Distribuidores)


LA CONTRATISTA deberá presentar un listado con los proveedores de los materiales
y equipos requeridos en el proyecto, se debe considerar el mayor VAN posible en el
proyecto. LA COMPAÑÍA revisará y aprobará el listado antes de iniciarse las compras.
Cualquier suplidor adicional deberá ser aprobado por LA COMPAÑIA. Cuando LA
COMPAÑÍA lo considere necesario, podrá desincorporar cualquier SUPLIDOR de la
lista, sin que esto ocasione costos adicionales o reclamos de cualquier índole o
naturaleza a LA COMPAÑÍA.

6.11.6 Sistema de Control de Materiales y equipos.


LA CONTRATISTA utilizará su propio Sistema de Control de Materiales para
monitorear todos los materiales y equipos, desde el diseño y cómputos para la compra
hasta su recepción en el sitio de trabajo.
LA CONTRATISTA deberá llevar inventarios computarizados en el almacén para todos
los materiales mecánicos, eléctricos, de instrumentación (tubos, cables eléctricos, de
instrumentación, equipos menores, estructuras, entre otros). Este inventario deberá

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 111 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reflejar, para cada renglón las cantidades pedidas, las cantidades recibidas y el saldo
(faltantes o sobrantes).

6.11.7 Comparación de Ofertas.


LA CONTRATISTA, en aquellos casos en los cuales ella no sea EL FABRICANTE o
proveedor exclusivo, deberá preparar y presentar a LA COMPAÑIA para su
aprobación un documento técnico-económico de comparaciones de ofertas, indicando
los requerimientos técnicos según las hojas de datos y las especificaciones, según se
requiera. La evaluación debe incluir el suplidor recomendado y el cronograma
fabricación y entrega.
Todas las otras cotizaciones de los suplidores no favorables, deben estar disponibles a
petición de LA COMPAÑIA para su revisión. Cuando se presenten declinaciones de
los suplidores, estas deberán ser formalmente indicadas en el documento cuando se
presenta la comparación de ofertas. LA COMPAÑIA se reserva el derecho de revisar
la selección y todo el proceso de licitación más adelante.
Para la adquisición de los equipos menores y cualquier otro que LA COMPAÑÍA
considere, se deberá celebrar reuniones de pre-otorgamiento con el licitante favorecido
para aclarar cualquier renglón pendiente y para confirmar el compromiso que tiene el
suplidor. LA CONTRATISTA deberá presidir estas reuniones y contar con la asistencia
de los representantes de LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA deberá seguir los tres (3) criterios importantes listados a
continuación, por orden de prioridad:

1) Calidad de los Productos


La calidad del producto debe satisfacer todos los requerimientos para el servicio
involucrado. Los representantes de LA CONTRATISTA y de LA COMPAÑIA deberán
visitar las instalaciones de ciertos suplidores antes de colocar la orden y después
visitarlos periódicamente o en caso de ser necesario designar una inspección
permanente para asegurar que la calidad y el despacho puedan ser y sean satisfechos.

2) Tiempos de Entrega
Los tiempos de entrega deben ser evaluados atentamente y debe recibir alta prioridad
para lograr el objetivo contractual de cumplimiento con el cronograma.

3) Precios Competitivos
La evaluación de la oferta deberá tomar en consideración precios competitivos,
disponibilidad de repuestos, estricto cumplimiento con las especificaciones y el efecto
sobre los costos de operación.
Adicionalmente, según la naturaleza del material o equipo, LA CONTRATISTA deberá
seguir los tres (3) criterios listados a continuación (donde aplique):
• Cumplimiento del VAN
LA CONTRATISTA dará prioridad a aquellos suplidores cuyos materiales y equipos
sean producidos en el País y que cumplan con las especificaciones técnicas
respectivas, mediante el diseño de criterios de evaluación objetivos y de carácter

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 112 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
incentivador, que serán identificados en el llamado o invitación a ofertar y se
detallarán en el pliego de condiciones.
• Soporte Técnico
LA CONTRATISTA deberá indicar el nivel con el cual cuenta el suplidor, para prestar
soporte técnico en caso de que LA COMPAÑÍA lo requiera.
• Transferencia Tecnológica
LA CONTRATISTA dará prioridad a los suplidores o fabricantes, que incorporen
bienes con valor agregado nacional, transferencia tecnológica, incorporación de
recursos humanos, promoción y desarrollo para la pequeña y mediana industria y
cualquier otra forma asociativa comunitaria para el trabajo, mediante el diseño de
criterios de evaluación objetivos y de carácter incentivador, que serán identificados
en el llamado o invitación a ofertar y se detallarán en el pliego de condiciones.

6.11.8 Orden de Compra y Reporte del Estado de los Materiales


LA CONTRATISTA deberá proveer una Orden de Compra y un reporte del estado de
los materiales para controlar el progreso de los fabricantes o distribuidores, listando
todos los renglones con los siguientes hitos: fecha de embarque original prometida del
suplidor, fecha de embarque real, fecha estimada de llegada y fecha cuando el material
es requerido en el sitio de trabajo. Este reporte debe incluir todos los incluyendo los
acuses como recibidos en el sitio de LA OBRA. Además, se debe tener disponible una
lista de todos los materiales y equipos involucrados en LA OBRA.
En caso de que se presenten condiciones adversas que afecten los cronogramas de
entrega y no puedan ser satisfechos los hitos de entrega de los materiales o equipos,
EL SUPLIDOR deberá inmediatamente ponerse en contacto con LA CONTRATISTA,
quien a su vez contactara a LA COMPAÑÍA para explicarle la situación y proponerle
soluciones para no afectar el cronograma de entrega. Sin embargo, LA
CONTRATISTA no queda relevado de su responsabilidad de cumplir con el
cronograma.
LA CONTRATISTA deberá presentar en las siguientes ocho (8) semanas después de
la firma de EL CONTRATO, para la revisión y aprobación de LA COMPAÑIA, un
cronograma detallado de compra desde la emisión de la requisición de los materiales
hasta el momento de la entrega en el sitio, desglosado según la Estructura de Partición
del Trabajo suministrada por LA COMPAÑIA.
Este cronograma debe medir hitos de avance con el fin ser utilizados para la
facturación.
6.11.9 Repuestos
Los repuestos mayores y obligatorios deberán ser cotizados, evaluados y adquiridos
junto con los equipos. Estos renglones deben ser incluidos como parte de la orden de
compra original.
LA CONTRATISTA debe proveer como parte de su oferta técnica una lista de
repuestos, herramientas y equipos que aseguren las condiciones de PREARRANQUE,
ARRANQUE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO por los próximos dos (02) años, de
los equipos a ser adquiridos por LA CONTRATISTA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 113 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Previa aprobación de LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA deberá proveer o
suministrar repuestos, herramientas y equipos necesarios para asegurar las
condiciones de PREARRANQUE, ARRANQUE, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
por los próximos dos (2) años y deberán ser cotizados, evaluados y adquiridos junto
con los equipos y materiales., los cuales deberán ser pedidos como parte de los
equipos suministrados por LA CONTRATISTA y deben ser incluidos en el Alcance de
Suma Global de los TRABAJOS. Estos repuestos, de no ser usados durante la
construcción y la puesta en servicio, se convertirán en propiedad de LA COMPAÑIA al
terminar el proyecto. La recomendación de los suplidores debe considerarse como un
mínimo.
LA CONTRATISTA debe obtener listas de precios de los repuestos recomendados
para todos los equipos y otros renglones que requieran tales repuestos. Estas listas de
repuestos que incluyen todos los repuestos para operación por dos (2) año, deben ser
agrupados en paquetes convenientes, cubriendo una sola categoría de ellos y tres (3)
copias de la misma deben ser presentadas a LA COMPAÑIA tres (3) meses antes de
la fecha originalmente programada para la COMPLETACIÓN MECÁNICA.
Todos los repuestos deben ser almacenados por LA CONTRATISTA de tal forma de
no sufrir ningún daño físico o ambiental. LA CONTRATISTA será responsable de
reemplazar a su propia cuenta, los repuestos que han sido dañados y que no
clasifiquen "como nuevos" o no estén en estado de ser razonablemente usables a juicio
de LA COMPAÑIA.
Al finalizar el proyecto los repuestos requeridos para dos (2) año de operación deberán
ser entregados a LA COMPAÑIA para su custodia.
Todos los materiales requeridos por los equipos para sus pruebas y para la puesta en
marcha deben ser adquiridos por LA CONTRATISTA de acuerdo a las
recomendaciones de los fabricantes y serán parte del alcance Suma Global de los
trabajos a desarrollar en LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá suministrar suficiente materiales consumibles para
garantizar las operaciones de los equipos por un (01) año, en el caso que dichos
materiales no se degraden con el tiempo, los mismos deberán ser colocados en el sitio
que indique LA COMPAÑIA.

6.11.10 Inspección en Fabrica, Seguimiento, Transporte y Despacho


LA CONTRATISTA será responsable por la inspección en fabrica (suministro del
personal), transporte, empaque, despacho, entrega, nacionalización (en el caso de
equipos de fabricación extranjera) y colocación en el sitio de todos los materiales,
equipos, planos y datos adquiridos por ésta, desde la fabrica del SUPLIDOR hasta el
sitio de ejecución de LA OBRA.
Se incluye el transporte terrestre, aéreo y marítimo, manejo, almacenamiento,
empaque desde la fabrica has el sitio de LA OBRA, según las indicaciones del
FABRICANTE, y de LA COMPAÑÍA. Se incluye los seguros contra daños de los
materiales y equipos adquiridos por LA CONTRATISTA.
Los equipos y materiales deberán estar acompañados de sus documentos de
procedencia y LA CONTRATISTA le avisará a LA COMPAÑIA de su envío, por lo
menos con dos (02) semanas de anticipación de su salida.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 114 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA correrá con todos los costos de embalaje, manejo, almacén,
transporte, nacionalización y cualquier otro concepto que se origine, desde el momento
en que los equipos y materiales sean despachados de la fábrica hasta su colocación
en el sitio de LA OBRA. Cualquier costo por demora, que se genere durante el proceso
de embalaje, manejo, almacén, transporte, nacionalización, entre otros, deberá ser
pagados por LA CONTRATISTA directamente a las Autoridades competentes.
LA CONTRATISTA será responsable por todos los trámites necesarios para la correcta
entrega (nacionalización, transporte, permisos, entre otros) a LA COMPAÑÍA de los
equipos y materiales que se encuentren bajo su responsabilidad y alcance.
LA CONTRATISTA será responsable de los trámites aduanales, en caso de equipos
de fabricación o procedencia extranjera. Cada quince (15) días, LA CONTRATISTA
entregará a LA COMPAÑIA su pronóstico de cuatro (04) semanas de todos los envíos
marítimos y aerotransportados de los equipos y materiales, indicando su fecha de
salida y arribo en Puerto o Aeropuerto.

6.11.11 Almacén de Materiales


LA CONTRATISTA será responsable de instalar un almacén, para poder manejar
adecuadamente los materiales de LA OBRA. Estos deben disponer de equipos de
montaje (grúas, montacargas, etc) y transporte dentro del almacén.
El almacén debe estar resguardado las 24 horas del día por personal de vigilancia, el
cual será responsabilidad de LA CONTRATISTA.
El almacén debe disponer de espacio físicos acondicionado para resguardar
instrumentos de precisión que requieren de áreas con aire acondicionado.

6.11.12 Plan de Ejecución de la Procura


LA CONTRATISTA deberá suministrar un plan para la ejecución de la procura,
contemplando en el mismo la procura temprana de los equipos y materiales, productos
de los primeros “take-off” y de las obras civiles, a ser iniciadas en forma temprana, a fin
de no afectar y garantizar la fecha de culminación requerida para LA OBRA. LA
CONTRATISTA emitirá inicialmente solo dos listas de materiales y equipos: uno
después del segundo mes de haberse firmado el CONTRATO y otro al finalizar al
finalizar la Ingeniería de Detalle. Esta condición no limita la emisión de listas
actualizadas según el desarrollo y requerimientos del PROYECTO.

6.11.13 Asistencia de Suplidores


LA CONTRATISTA deberá incluir en su oferta el costo de los representantes del
suplidor de los equipos suministrados por LA CONTRATISTA, para la asistencia para
la asistencia técnica en la fase de COMPLETACION MECANICA, pre-arranque,
arranque y puesta en servicio, según aplique.
LA CONTRATISTA debe presentar en la Estructura de Costo, el desglose de personal,
los equipos, así como cualquier material o consumible, donde se indique lo
correspondiente al componente internacional en dólares y el componente nacional en
bolívares. Todo lo anterior a la revisión y aprobación por parte de LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 115 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

6.12. ALCANCE DE LA CONSTRUCCIÓN

6.12.1 ALCANCE GENERAL DE LA OBRA.


La obra consiste sin limitarse a ello, en la construcción de una Estación de Flujo
modular (EF-ORC-5) para el manejo de 23,2 MBFPD (caudal de diseño). Considerando
dos (02) trenes de 11,6 MBFPD de crudo bruto y 2,89 MMPCGD y dejando las
facilidades futuras para la construcción de un tercer módulo de la misma capacidad.
Esto involucra los procesos de separación, depuración, precalentamiento,
estabilización de crudo y deshidratación del crudo, así como un Sistema de Prueba de
Pozos. También considera todos los sistemas auxiliares, manejo de condensado, aire
de instrumentos y servicio, red de agua potable y servida, aguas de efluentes, sistema
contra incendio, sala de control, sala de CCM, entre otros.
Este documento contempla los requerimientos mínimos necesarios para definir el
suministro de equipos y personal para el manejo, transporte y almacenaje de
materiales, biselado, cortes, empalmes, fabricación, tendido, soldadura, doblado,
inspección, instalación, alineación, preparación de superficies, revestimiento y pintura
de tuberías, pruebas y puesta en marcha.

6.12.2 ALCANCE GENERAL DE CONSTRUCCIÓN DISCIPLINA CIVIL


Dentro de esta actividad se tiene previsto la ejecución de los siguientes trabajos:

Ejecución del Relleno


Todo relleno, a menos que se especifique de otro modo, deberá ser cuidadosamente
colocado y compactado en capas de 150 mm hasta el tope de toda tubería, alcantarillas,
bancadas entre otros. Encima del tope de éstas, las capas pueden ser de 200 mm.
Compactar con compactadores mecánicos u otros medios aprobados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, de forma de no perjudicar de ninguna manera
el trabajo terminado.
El relleno no deberá contener cenizas, basuras ni material que EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA, juzgue inapropiado para este objeto.
Si el material excavado no se considera apropiado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA para usarlo como relleno, LA CONTRATISTA proporcionará el material
propio de alguna otra fuente aprobada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
para usarlo como relleno, a menos que se especifique de otra manera.
No serán usados como relleno: roca, escoria derramada o concreto sin permiso de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
En general, el relleno deberá ser compactado a 95% por lo menos de su densidad
máxima (Proctor Modificado). Los Espacios blandos serán removidos y reparados
adecuadamente, y la humedad óptima mantenida con su rango indicado de acuerdo al
material de compactación.
No se permitirán materiales que contengan una humedad mayor a la de su contenido
óptimo del Proctor modificado.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 116 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El relleno para estructuras no será colocado hasta que éstas hayan sido aprobadas por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para ser rellenadas.
Ningún material de relleno, será colocado contra la cara posterior de estructuras de
concreto vaciado en sitio hasta que el concreto tenga una resistencia no menor del 80
por ciento de la resistencia a compresión especificada en los planos, determinada por
medio de cilindros de prueba curados bajo condiciones similares a las que prevalezcan
en el sitio.
La superficie de asiento de cualquier capa deberá estar suficientemente húmeda e
irregular para permitir una adherencia adecuada con la capa sucesiva; en caso
contrario, deberá humedecerse o escarificarse previamente. LA CONTRATISTA
transportará el agua necesaria a tal fin, ya sea regando los préstamos y/o después de
colocar el material en el relleno y antes de compactarlo. Si no hubiere una distribución
uniforme de la humedad en cada capa, se pasarán arados antes de compactarla.
Si el contenido de humedad de alguna capa fuese insuficiente, deberá suspenderse su
compactación y añadirse el agua necesaria. Sin embargo, EL REPRESENTANTE de
LA COMPAÑÍA podrá autorizar su compactación, si lo considera prudente, en cuyo
caso LA CONTRATISTA deberá efectuar, las pasadas adicionales del equipo de
compactar que fuesen necesarias. Si el contenido de humedad de alguna capa fuese
mayor que el indicado, deberá posponerse su compactación hasta que se hubiese
secado lo suficiente, a cuyo fin podrán pasarse arados y escarificadores, o bien
removerse el material demasiado húmedo. Se deberá homogeneizar el material para
evitar este problema.
Para facilitar el drenaje de las aguas de lluvia y reducir las posibles interrupciones de los
trabajos por tal causa, las capas se podrán disponer en forma tal que exista una
pendiente entre el 2% y el 5% medida del centro hacia los lados.
Deberá evitarse una posible sobre compactación del material y la formación de las
grietas consiguientes. Para ello deberán observarse las siguientes precauciones: el
equipo de compactación no deberá sobrepasar el número de veces que sea necesario
para obtener el peso unitario que se especifique en los resultados de los ensayos
realizados a dicho material, debiendo existir una superposición mínima de 30 cm entre
dos pasadas sucesivas: el equipo de riego del material deberá seguir rutas alternadas
evitando la formación de huellas profundas. Las que se hubiesen formado, deberán ser
debidamente rellenadas y niveladas.
El apisonado de las capas se hará distribuyendo lo más uniformemente posible el peso
de lo apisonado sobre toda la capa y EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
deberá efectuar frecuentes comprobaciones de las densidades que se vayan
obteniendo, con un laboratorio contratado por LA CONTRATISTA y previamente
aprobado por LA COMPAÑÍA.

Construcción de Terraplenes
Esta actividad comprende todos los trabajos requeridos para la construcción y
compactación de terraplenes, con el fin de obtener las cotas y secciones transversales
indicadas en el Proyecto, según lo establecido en estas Especificaciones y en un todo
de acuerdo con lo fijado en el Contrato de LA OBRA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 117 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Los materiales a utilizarse en la construcción de terraplenes serán los indicados en los
planos u otros documentos del Proyecto. Cuando por cualquier circunstancia no puedan
utilizarse los materiales previstos o cuando no se le hayan efectuado los Estudios
Geotécnicos correspondientes, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
determinará los materiales que deberán usarse.
LA CONTRATISTA deberá reemplazar a sus expensas todos aquellos materiales que
se hayan utilizado sin haber sido aprobados previamente por EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA y que no resultasen satisfactorios para la construcción del terraplén.
Los materiales de relleno suministrados por LA CONTRATISTA deberán ser arcillosos o
granulares, según lo especificado en este punto, los cuales deberán ser compactados a
un mínimo de densidad del 95 por ciento, Proctor modificado, tal como lo determina la
Especificación D-1557 de la ASTM.
No se usará, la arcilla gravosa expansiva ni suelo que tengan un contenido orgánico
mayor del 1%.
LA CONTRATISTA identificará los materiales que se podrán usar como relleno según
su uso, por medio de un laboratorio de suelos previamente aprobado por EL
REPRESENTANTE LA COMPAÑÍA.
Los materiales para la construcción de rellenos compactados con apisonadores de
percusión, deberán ser de la mejor calidad posible. No contendrán piedras mayores de
10 cm de diámetro, ni materiales vegetales.
Los materiales a utilizarse en la ejecución de rellenos pueden ser procedentes de la
excavación o de préstamos, según indique EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA,
de acuerdo con la calidad del material procedente de la excavación. El material para
rellenos generales de suelos granulares deberá estar dentro de la clasificación de
grupos A1, A2 ó A3 en concordancia con la AASHTO M145, el material no deberá
contener materia orgánica o partículas con dimensiones mayores que 100 mm en
alguna dirección (PDVSA. AK-211, Rellenos sección 2.11) El relleno destinado junto a
tuberías, tanquillas o concreto de bancadas, estará constituido por un material igual a lo
especificado anteriormente pero no conteniendo partículas mayores de 50 mm en
alguna dirección dentro de la capa de 150 mm alrededor de la tubería o tanquilla.
Una vez ejecutados los trabajos de demarcación del terraplén y preparación del sitio
podrán iniciarse los trabajos de construcción del terraplén con la aprobación de EL
REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA.
Los terraplenes se construirán en longitudes mínimas continuas de 100 m y en toda su
longitud cuando ésta sea menor de 100 m y ancho máximo de 15 m. Se comenzará la
construcción del terraplén escarificando el terreno en una profundidad
aproximadamente de 25 cm, removiendo de paso las raíces y materiales vegetales que
pudiesen encontrarse, así como las rocas que sobresalgan de la superficie; se
compactará luego el suelo de la zona escarificada a fin de dotar el terraplén de una
base con superficie uniforme y sin irregularidades.
La construcción de terraplenes se realizará con materiales provenientes de las
operaciones de banqueo y/o de préstamos, se compactará al 95% de la Densidad
Máxima Seca (DMS) del Ensayo ASTM D-1557 “Proctor Modificado”, para rellenos de
conformación masiva y para rellenos estructurales, tales como, apoyo de vialidades,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 118 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
estacionamientos, fundaciones, apoyos de estructuras y edificaciones, entre otros, de
acuerdo a lo indicado por el Estudio Geotécnico.
Cuando vayan a utilizarse suelos granulados o finos en la construcción del terraplén, se
iniciará la construcción, extendiendo capas uniformes, de un espesor de 20 cm
aproximadamente a todo lo ancho del terraplén.
Como regla general, no se permitirán materiales cuya mayor dimensión exceda de la
mitad del espesor de la capa.
Una vez extendido el material, se procederá a humedecerlo o a secarlo, según sea el
caso. Antes de proceder a la compactación, el porcentaje de humedad del material
deberá estar en un rango ± 1% de la humedad óptima obtenida en el Ensayo Proctor
Modificado ASSHTO T-180 / ASTM D-1557.
La determinación de la humedad del material en campo será realizada por LA
CONTRATISTA mediante métodos aprobados por EL REPRESENTANTE de LA
COMPAÑÍA.
Si hubiese que secar el material, se utilizarán las rastras combinadas con las
motoniveladoras. Si se necesitase agregar agua al material se le deberá distribuir
uniformemente a todo lo ancho de la capa, usando tanques distribuidores de gasto
controlable y trabajando el material de modo que el agua no se quede en la superficie,
sino que se mezcle y reparta en todo el espesor de la capa.
Cuando el material presente el grado de humedad satisfactorio, se procederá a
extenderlo en una capa de espesor uniforme, según los espesores anteriormente
indicados, y se iniciará la compactación con el equipo adecuado para el tipo de material.
La compactación progresará gradualmente por fajas paralelas desde los bordes hacia el
eje, solapándose cada dos huellas sucesivas de la rueda trasera de la compactadora,
en la mitad de su anchura y continuará hasta alcanzar una compactación satisfactoria.
Terminada la compactación de la primera capa se procederá en igual forma para las
capas siguientes hasta completar la altura total del terraplén. Compactada la última
capa, se procederá a verificar los niveles, de acuerdo con las secciones transversales
indicadas en los planos del Proyecto.
El acabado de la última capa se efectuará con el uso combinado de la compactadora de
rodillo metálico dentado (pata de cabra) y la vibrocompactadora de rodillo metálico liso.
No se admitirá por ningún concepto la presencia de troncos, raíces, ramas o cualquier
otro material orgánico en el cuerpo del terraplén.
La construcción de un terraplén adosado a una estructura de concreto o de
mampostería recién terminada, solo podrá utilizarse cuando haya transcurrido el tiempo
mínimo de fraguado de la estructura.
Se evitará en lo posible construir el terraplén con materiales de calidad variable, en
aquellos casos que no pueda satisfacerse dicha condición, se deberán disponerse las
operaciones de modo tal que, los últimos 60 centímetros sean construidos con el
material de mejor calidad.
Cuando se construyan terraplenes en laderas cuya inclinación transversal sea de 15% o
más, o cuando se adosen terraplenes a otro ya existente, o bien cuando se
reconstruyan terraplenes existentes, se cortarán longitudinalmente formando escalones

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 119 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
con una base horizontal no menor de 1.50 m de ancho, a fin de evitar planos de
deslizamientos.
Cuando los materiales para la construcción de terraplenes contengan un volumen de
25% o más de rocas de más de 0,15 m en su mayor dimensión, se podrá aumentar el
espesor de las capas, manteniendo uniforme dicho espesor distribuyendo las rocas en
toda la capa y rellenando los vacíos uniformemente, de modo de obtener un terraplén
compacto.
Los materiales rocosos se usarán sólo en la construcción de las primeras capas de
terraplén. La última o últimas capas deberán construirse con materiales granulares finos
de acuerdo con lo dispuesto en estas Especificaciones.
No se permitirá emplear rocas mayores de 0,20 m en su mayor dimensión para la
construcción de terraplenes. Tales rocas deberán ser reducidas o fracturadas al menos
hasta la dimensión indicada.
Durante su construcción, la superficie del terraplén se deberá mantener con pendientes
longitudinal y transversal suficientes, que permitan el rápido escurrimiento de las aguas
de lluvia.
Para cada capa de terraplén, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, solicitara a
LA CONTRATISTA los ensayos correspondientes para determinar el grado de
compactación o escarificar la capa en todo su espesor y compactar de nuevo, si fuese
necesario.
Las tolerancias admisibles para la conformación y acabado final serán las siguientes:
• Para cualquier punto en la superficie de la subrasante, será: 0,025m.
• En el caso de zanjas de drenaje, se permitirá hasta: 0,013m.
LA CONTRATISTA suministrará los ensayos, estudios de laboratorios e inspección
requeridos para garantizar la calidad de los materiales a ser utilizados en LA OBRA.
Se realizarán las pruebas de laboratorio pertinente para verificar la densidad teórica o
de laboratorio de los materiales provenientes de préstamo y/o a ser utilizado para
relleno de acuerdo al Ensayo ASTM D-1557.
Los ensayos para la verificación de la compactación se realizarán en cada una de las
capas de relleno, los cuales deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
En el caso de subrasante, asiento de terraplenes y edificaciones se realizará al menos,
una prueba de densidad de campo por cada 300 m² de superficie.
Para efectuar la prueba de densidad se utilizará el densímetro nuclear (tipo TROXLER)
empleando el método de transmisión directa, es decir, introduciendo la varilla contentiva
de la fuente radioactiva. Previo a la utilización del mismo, se deberá realizar la
calibración de acuerdo a la norma ASTM D2922 y con la certificación de un instituto
especializado, aprobado por EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA.

Excavación de Material de Préstamo


Esta actividad comprende todos los trabajos de excavación a máquina en sitios de
préstamo de materiales para la construcción de terraplenes, así como su transporte

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 120 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según lo establecido en estas Especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado en
el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.
El sitio de préstamo que se utilizará, será el señalado por el Estudio Geotécnico y/o por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, en ambos casos, LA CONTRATISTA
gestionará los permisos necesarios con los propietarios de los terrenos donde se
encuentra el material seleccionado.
Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar y referenciar el sitio de
préstamo se efectuarán los trabajos de deforestación, limpieza y remoción de material
desechable o capa vegetal, de acuerdo a lo establecido en la presente Especificación.
Una vez removida la capa vegetal, se procederá a la excavación del material
seleccionado para rellenos de terraplenes en el sitio de préstamo. El material que a
juicio de EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA, no sea aplicable a la construcción
del terraplén, será removido y dispuesto según sus indicaciones.
La explotación del préstamo deberá efectuarse en la forma más regular posible, a fin de
evitar que en el sitio se generen condiciones peligrosas o antiestéticas al terminar la
explotación, de no ocurrir esto, LA CONTRATISTA a sus propias expensas deberá
tomar las medidas correctivas necesarias, como por ejemplo: tender taludes, conformar
el terreno dentro del área de préstamos, etc., a fin de asegurar buenas condiciones de
seguridad y apariencia, de acuerdo a lo indicado por EL REPRESENTANTE de LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA someterá a la aprobación de LA COMPAÑÍA, la ruta a seguir desde
el sitio de préstamo hasta LA OBRA, adecuando la misma para el tráfico a que va a
estar sometida. En este caso, LA CONTRATISTA incluirá el acondicionamiento,
compactación, remoción de cunetas transversales existentes, colocación de drenajes
provisionales y reposición final de los drenajes que hayan sido removidos de acuerdo a
las indicaciones dadas por estas Especificaciones y las señaladas por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El transporte del material de préstamo comprende a distancias mayores que el acarreo
libre de 200 m de los materiales de préstamos y/o banqueo, necesarios para compensar
el movimiento de tierra, según lo que se establece en estas Especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.
El volumen se calculará sin considerar el esponjamiento, es decir, tomando únicamente
las dimensiones volumétricas del sólido excavado.
LA CONTRATISTA será responsable del mantenimiento y/o acondicionamiento de las
vías utilizadas para el transporte de los materiales.

Vías de Acceso
Se incluyen en este punto los trabajos de movimiento de tierra (deforestación, remoción
de capa vegetal, banqueo, relleno, entre otros.) destinados a la construcción de las
cajuelas correspondientes a las vías de acceso a los diferentes sitios de trabajo, áreas
de bote o préstamo y la vialidad interna de LA OBRA (áreas de la construcción).
LA CONTRATISTA programará la ejecución de las obras involucradas para la
construcción, el acondicionamiento y/o mantenimiento de las vías de acceso según lo

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 121 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
indicado por El REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA y en un todo de acuerdo con lo
establecido en el CONTRATO para la ejecución de LA OBRA.

Drenajes Superficiales
Comprende todos los trabajos a realizar para la construcción del sistema de drenajes de
aguas de lluvia del Proyecto, en el cual se incluyen las siguientes actividades:
• Excavación de zanjas y/o fosas donde se instalará la tubería del sistema o para la
construcción de canales y tanquillas.
• Relleno y compactación de zanjas.
• Colocación de tuberías.
• Construcción de canales y cunetas.
• Construcción de tanquillas.
Todos los materiales a usar serán nuevos, de primera calidad y estarán debidamente
protegidos de la humedad, pérdidas o daños. LA CONTRATISTA deberá utilizar
encerados, cajas u otros medios de protección aprobados por EL REPRESENTANTE
de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA ejecutará el bote de los materiales sobrantes o indeseables (bien
sea material desechable, capa vegetal, escombros o roca). Incluye la carga y
transporte, así como la descarga y arreglo del sitio de bote establecido.

Excavaciones:
LA CONTRATISTA esta en la obligación de realizar toda actividad concerniente a
excavación de zanjas, fosas, etc. necesaria para la instalación de bancadas, cables,
tanquillas, entre otros, necesarios en LA OBRA.

Fundaciones de Equipos y Tanques


Esta actividad contempla el diseño y construcción de todas las fundaciones de equipos
y tanques especificados para el proyecto, de acuerdo a la ubicación indicada en el plano
N° D04F2-26B120-BC22801 (Plano General de Ubicación de Equipos). En caso de que
LA CONTRATISTA recomiende la reubicación de estas edificaciones se tendrá que
indicar a LA COMPAÑÍA por escrito el motivo. También se contempla la elaboración de
los planos de planta, cortes y detalles, que contengan, entre otros, el tipo de pernos de
anclaje a utilizar, sus dimensiones, ubicación y despieces de acero. Se debe elaborar
un plano que muestre la ubicación de todas las fundaciones de equipos, estructuras y
soportes para tuberías, a fin de evitar cualquier interferencia, indicando en el mismo los
pasos de bancadas y tuberías enterradas. En el plano de ubicación de equipos se
deberá indicar las coordenadas (UTM), Datum SIRGAS-REGVEN, de ubicación de cada
equipo.
Se realizarán todas las pruebas de calidad que aseguren en un 100% la calidad de los
trabajos. Cualquier otra prueba que LA COMPAÑIA considere necesaria realizar, LA
CONTRATISTA deberá de realizar dichas pruebas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 122 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Soportes de Tuberías:
Dentro del alcance se deben realizar el diseño y construcción, de los diferentes tipos de
soportes para tuberías requeridos en todo el proyecto, de acuerdo con las cargas a
soportar y análisis de flexibilidad de los sistemas de tuberías y equipos, según la
ubicación establecida en los planos D04F2-26B120-DC26301 y D04F2-26B120-
DC26301 (Soportes de Tuberías-Planta de Ubicación). En caso de que LA
CONTRATISTA recomiende la reubicación de los soportes, se tendrá que indicar a LA
COMPAÑÍA por escrito el motivo.
Todos los soportes de tubería deberán estar embonados o revestidos con un tipo de
concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los fluidos a
transportar y de posibles incendios.

Pipe-Rack
Debe incluirse dentro del alcance el diseño y construcción de un puente de tubería
(pipe-rack) con estructura metálica de acero estructural para el paso de un tramo vial.

Sistema de Aguas Contaminadas


El Sistema de aguas contaminadas corresponde al drenaje de los equipos de la
estación y manejará además las aguas continuamente contaminadas (aguas aceitosas
de las áreas de proceso: Lavado y purga de equipos) y las aguas accidentalmente
contaminadas (agua contra incendio y agua de lluvia en el área de proceso). Estos
drenajes serán no presurizados (tuberías subterráneas) y recogerán las aguas
contaminadas mediante sumideros alrededor de los equipos para su conducción por
tuberías hasta las tanquillas y finalmente deben ser enviadas al Sistema de Manejo de
Aguas Contaminadas (Tanquilla de disposición Final), dejando la facilidad para la futura
conexión con la plata de tratamiento del COO, o en su defecto de ser culminada la
construcción de la planta de Tratamiento antes de finalizar este PROYECTO, se
realizará la conexión hasta dicha plata. El diseño de este sistema debe ser revisado y
adaptado a los requerimientos actuales según las Normas PDVSA.

Edificaciones
Comprende la construcción de las edificaciones necesarias para las instalaciones de la
Estación de flujo ORC-05. Todas las edificaciones serán construidas en el área que
aparece indicada en el plano: (D04F2-26B120-BC2B901 Plano de Ubicación de
Edificaciones). En caso de que LA CONTRATISTA recomiende la reubicación de estas
edificaciones se tendrá que indicar a LA COMPAÑÍA por escrito el motivo.
Las edificaciones a construir son las siguientes:
1. Laboratorio: Sé construirá un laboratorio con estructura de concreto armado de
aproximadamente 160 m2, según el plano de Ingeniería de detalle que se genere y
sea aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Las instalaciones
contarán con el área de laboratorio de crudo y agua producida, oficina, almacén,
cuarto de mantenimiento, salas sanitarias equipadas con todos sus accesorios para
damas y para caballeros con área de lockers en ambos, además de un área de
preparación de café con lavadero y gabinete. En cuanto a los detalles
arquitectónicos, serán de friso liso en paredes internas, cerámica, piso de concreto
acabado liso y rústico, cielo raso y fachadas con tablillas de arcilla, bloques de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 123 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ventilación, ventanas con perfiles de aluminio color bronce y/o negro con vidrio
ahumado, puertas de emergencia, puertas de madera, puertas de vidrios ahumando
con perfiles de aluminio color negro. Esta edificación contara con todos los servicios
de electricidad, aguas blancas y descarga de aguas negras. Voz y data. Sistema de
detección de incendios, alarmas, luces de emergencia, además de todo el mobiliario
de oficina y laboratorio necesario.
2 Caseta de Operadores: Sé construirá una sala de operadores de aproximadamente
250 m2 de construcción, la cual estará dividida en una sala de control, CCM y
oficinas, según el plano de Ingeniería de detalle que se genere y sea aprobado por
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. La sala de control contará con tres (3)
áreas de oficinas, una sala de control para consolas un (1) cuarto de equipos de
automatización, un (1) cuarto de cableado, además, un área para preparación de
café con lavadero y gabinetes, sala de salas sanitarias equipadas con todos sus
accesorios para damas y para caballeros con área de lockers en ambos, área de
cocina y cuarto de aire acondicionado. El área de CCM contará con una fosa con
dimensiones adecuadas para el cableado y mantenimiento de las celdas a colocar.
En cuanto a los detalles arquitectónicos, serán friso liso en paredes internas,
cerámica, piso de cerámica, cielo raso y fachadas con tablillas de arcilla, con
ventanas con perfiles de aluminio color bronce y/o negro con vidrio ahumado, puertas
de emergencia, puertas de madera, puertas de vidrios ahumando con perfiles de
aluminio color negro. Esta edificación contara con todos los servicios de electricidad,
aguas blancas y descarga de aguas negras. Voz y data. Sistema de detección de
incendios, alarmas, luces de emergencia, además de todo el mobiliario de oficina
necesario.
3. Caseta para Bombas Sistema contra Incendio: Sé construirá una caseta con
estructura metálica y techo para el reguardo de las bombas del Sistema contra
incendio, según el plano de Ingeniería de detalle que se generen y sea aprobados
por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo tendrá pendiente. Contara
con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de lluvia y bajante.
4. Caseta para Bombas Sistema de Aire Comprimido: Se construirá una caseta en
estructura metálica y techo para el resguardo de instrumento de los Sistemas de Aire
comprimido y según los planos de Ingeniería de Detalle que se generen y sean
aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo tendrá pendiente.
Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de lluvia y bajante.
5. Caseta de Bombas-Sistema de Deshidratación de Crudo: Se construirá una
caseta en estructura metálica y techo para el resguardo de las bombas del Sistema
de Deshidratación de Crudo y según los planos de Ingeniería de Detalle que se
generen y sean aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo
tendrá pendiente. Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de
lluvia y bajante.
6. Caseta de Bombas de Transferencia y Desalojo de Agua: Se construirá una
caseta en estructura metálica y techo para el resguardo de las bombas de
transferencia y desalojo de agua y según los planos de Ingeniería de Detalle que se
generen y sean aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. El techo
tendrá pendiente. Contara con iluminación, canales semi-circulares para drenaje de
lluvia y bajante.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 124 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Sistema de Aguas Blancas
Este sistema comprende la aducción y red de tuberías para el suministro de aguas
blancas a las instalaciones de la Estación de Flujo ORC-5 (edificaciones). Para la
aducción el sistema tomara el T.I de aguas de servicios indicado en el plano N° D04F2-
26B120-BM23509 (Planta General de Tuberías). Este sistema no fue diseñado en la
fase de Ingeniería Básica y deberá ser desarrollado en la ingeniería de detalle y
finalmente implantado, cumpliendo con las normas y gacetas sanitarias.

Sistema de Aguas Servidas


El sistema de aguas servidas comprende el manejo y disposición de todas las aguas
provenientes de las salas sanitarias del laboratorio, caseta de operadores, entre otros,
del proyecto IPC ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5): Estación de Flujo
ORC-05, hasta el sistema de disposición final, para el cual se tendra q contemplar una
planta de tratamiento tipo compacta. Este sistema no fue diseñado en la fase de
Ingeniería Básica y deberá ser desarrollado en la ingeniería de detalle y finalmente
implantado cumpliendo con las normas y gacetas sanitarias.
Diques de contención
El sistema de aguas servidas comprende el manejo y disposición de todas las aguas
provenientes de las salas sanitarias del laboratorio, caseta de operadores, entre otros,
del proyecto PIAVOS: Estación de Flujo ORC-05, hasta el sistema de disposición final
(Pozo Séptico). Este sistema no fue diseñado en la fase de Ingeniería Básica y deberá
ser desarrollado en la ingeniería de detalle y finalmente implantado cumpliendo con las
normas y gacetas sanitarias.
Construcción de Cerca de Ferro Onduladas.
Comprende el suministro, transporte e instalación de las mallas ferro onduladas calibre
# 9. Incluye los materiales (malla ferro ondulada empotrada en ángulo, tubos de hierro
de construcción Ø 2” para rigidizar la estructura, accesorios, entre otros), equipos, mano
de obra y servicios necesarios e incidentales para la correcta ejecución. Incluye la
pintura de fondo y acabado.
El suministro de las concertinas comprende mano de obra necesaria para la instalación,
manipulación, nivelación y alineación, servicio y/o transporte, equipos y materiales
necesarios e incidentales para la instalación de las concertinas. Las concertinas serán
suministradas por LA CONTRATISTA.
En el suministro y transporte comprende la fabricación, mano de obra de las cercas
FERRO ONDULADAS en el patio de LA CONTRATISTA, además incluye el transporte
de la cerca desde el patio de LA CONTRATISTA hasta el lugar de su colocación, y todo
aquel material que sea útil para la buena ejecución e instalación de las mismas. El sitio
del bote será aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Construcción de Portón de Malla Ferro Onduladas
Se refiere a la fabricación e instalación de portones de malla ferro onduladas calibre Nº
09. Incluye los materiales (malla ferro ondulada empotrada en ángulo, tubos de hierro
de construcción Ø 2” para rigidizar la estructura, accesorios, entre otros), equipos, mano
de obra y servicios necesarios e incidentales para la correcta ejecución. Incluye la
pintura de fondo y acabado, a una altura igual a 3.00 m, de dos hojas de 3.50 m. C/U.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 125 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

CONSIDERACIONES PARTICULARES
1. Todas las áreas de procesos deberán estar pavimentadas (concreto), demarcadas
con su respectivo brocal de concreto.
2. Todo equipo tendrá una losa o brocal de concreto que coloque al equipo por encima
del nivel del terreno.
3. Todos los Pipe-rack de tubería deberán estar embonados o revestidos con un tipo
de concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los fluidos
a transportar y de posibles incendios.
4. Las estructuras de los enfriadores deberán estar embonados o revestidos con un
tipo de concreto que proteja a la estructura de las temperaturas de trabajo de los
fluidos a transportar y de posibles incendios.
5. Toda pasarela de cualquier área deberá estar fijada y ser diseñada de acuerdo a
los estándares de seguridad establecidos.
6. Todas las planchas deberán estar embebidas en el concreto.
7. Toda estructura metálica deberá estar aterrada.
8. Todas las edificaciones tendrán su sistema de aire acondicionado integral y equipo
de mobiliario de oficina. LA CONTRATISTA presentará al REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑIA el diseño de los equipos de aire acondicionados y modelo del
mobiliario de oficina.
9. Se colocará una bomba de respaldo con alimentación Diesel para que en caso de
falla eléctrica mantener los procesos críticos de la estación: bombas de crudo,
transferencias, carga, aire de instrumentos. (Diseñar Fundación y Losas de
equipos).

Los trabajos de construccion establecidos para la disciplina civil son los siguientes:

− OBRAS PRELIMINARES
Comprende los trabajos de movilización, construcción de obras provisionales,
desmovilización, limpieza del sitio de LA OBRA, maquinarias, equipos, materiales,
entre otros. Considera el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
que en forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los
trabajos. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requeridos para la
ejecución de los TRABAJOS.
Al finalizar los trabajos, LA CONTRATISTA deberá realizar la desmovilización de
equipos, maquinarias y herramientas, remoción de las obras provisionales, limpieza
final del sitio de LA OBRA, y bote de los escombros y cualquier otro material no
deseable generado en el sitio, como consecuencia de la movilización, desmovilización
y la remoción de las obras provisionales realizada a la finalización de los trabajos.
LA CONTRATISTA deberá suministrar el comedor, baños portátiles provistos de
iluminación y ventilación natural y garantizar el mantenimiento de los mismos
cumpliendo con los requisitos establecidos por LA COMPAÑIA; garantizando las
actividades normales de los trabajadores, desde el inicio hasta la fecha de terminación

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 126 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
del contrato. LA CONTRATISTA también deberá suministrar baños para uso exclusivo
de los supervisores de LA COMPAÑIA que laboren en LA OBRA, desde el inicio hasta
la fecha de terminación del contrato. En caso de no proveer baños portátiles, LA
CONTRATISTA deberá suministrar la planta de tratamiento de agua servida para la
disposición final de las mismas o en su defecto dispondrá del servicio para realizar
estas actividades.
LA CONTRATISTA es responsable, a todo lo relacionado con la construcción y el
suministro de las instalaciones provisionales para la ejecución de la OBRA, que sirvan
como oficinas para el personal propio, deberá estar dotado de seis (6) escritorios, una
mesa de reuniones, 10 sillas ergonómicas, 2 archivos, el suministro de cuatro (4)
laptop de ultima generación con todos sus accesorios y con los programas
incorporados (Office, Autocad, MS Projet) y conexión a Internet los cuales pasaran a
formar parte de los activos de la compañia, (1) impresora, (1) fotocopiadota, pizarrón
acrílico, fax, escáner, cámara fotográfica como mínimo 5 Mega píxel, 2 radios, estantes
organizadores, sanitarios para damas y caballeros, una nevera, 1 filtro para agua
potable, aire acondicionado, microondas; incluye el suministro de útiles y enseres para
oficina y cualquier otro requerimiento de LA COMPAÑIA. Se incluye también la
dotación de servicios tales como instalaciones de iluminación y fuerza eléctrica
suministrada por planta eléctrica, aguas blancas, cloacas, teléfono, baños portátiles y
demás instalaciones que considere EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA
necesarios para el adecuado funcionamiento de las instalaciones provisionales. Se
contempla el mantenimiento y aseo diario de las oficinas y la custodia de todas las
instalaciones durante el lapso que dure la ejecución de los trabajos de la Obra,
mediante la contratación de un servicio de vigilancia competente y previamente
aprobado por LA COMPAÑIA.
En esta partida se debe incluir el suministro e instalación de dos (2) o más trailers, uno
para el personal de LA COMPAÑIA y otros para el personal de LA CONTRATISTA
que supervisara la construcción de la obra, estos trailers debe estar equipado, con los
materiales y equipos descritos en el párrafo anterior.
LA CONTRATISTA preverá y forma parte del alcance, la custodia de todas las
instalaciones durante el lapso que dure la ejecución de los trabajos de LA OBRA.
LA CONTRATISTA proveerá toda el agua potable necesaria para el consumo del
personal que labora en LA OBRA; así como la que se necesite para la construcción de
la misma y de consumo diario durante el proceso de construcción a sus expensas.
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por cuenta de
LA CONTRATISTA.
Se contempla que al culminar las labores de construcción, LA CONTRATISTA deberá
desmantelar las instalaciones temporales y entregar las áreas libres de cualquier
material, maquinaria o equipo de su propiedad, así como la conformación y
reforestación en el caso que se amerite, de las áreas afectadas por la ejecución de
estas instalaciones provisionales.
Para el cerramiento del sitio de ubicación de las instalaciones temporales, LA
CONTRATISTA procederá a restringir el paso al sitio de LA OBRA con un cerramiento
físico temporal que permita el control de entrada y salida tanto del personal como de
los materiales y equipos. Este cerramiento temporal será removido del sitio cuando lo
indique LA COMPAÑIA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 127 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las construcciones e instalaciones objeto de esta partida se harán en un todo de
acuerdo a las especificaciones generales de construcción y a las normas de seguridad
industrial e higiene ocupacional.
LA CONTRATISTA consultará a las Compañías de Electricidad, Teléfono y/o cualquier
otro servicio, con relación a los servicios disponibles en el sitio y será la responsable
del suministro de los mismos.
Queda expresamente indicado, que las instalaciones provisionales de LA
CONTRATISTA y de LA COMPAÑIA, deberán estar físicamente separadas (por
ejemplo, trailers independientes).
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por cuenta de
LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA deberá incluir la fabricación e instalación de un aviso con la
identificación de LA OBRA y otro aviso para el registro de las estadísticas de
seguridad industrial. Ambos avisos serán de 2x1.40m, que van a ser ubicado en la
entrada del sitio de LA OBRA o donde indique LA COMPAÑÍA.

− PREPRACIÓN DE SITIO
• Replanteo y nivelación general de obra
• Detección de tuberías y materiales metálicos enterrados
• Deforestación liviana y limpieza para terraceo (rastrojos, vegetación baja en
general con altura inferior a 8 m). Incluye transporte hasta un 1 km.,
desraizamiento y eliminación de trincheras.

Comprende los TRABAJOS de replanteo, control topográfico, detección de metales


y nivelación topográfica, para el inicio y durante la ejecución de la totalidad de LA
OBRA. Considera, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
que en forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los
TRABAJOS. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
Incluye todos los levantamientos y trabajos que tengan lugar en ocasión de la
ejecución de las actividades de replanteo de ejes, secciones, perfiles, geometría de
vialidad y de obras de drenaje, así como la detección de metales. También
considera el replanteo de las referencias topográficas, para fijar cotas de
excavaciones, rasante del terreno, medición y elaboración de cómputos de
movimiento de tierra. Igualmente, la elaboración de libretas de campo y cualquier
otro trabajo de topografía, requerido de acuerdo a lo establecido en el contrato de
LA OBRA. Incluye la elaboración final de los planos “Como Construido” en donde
serán asentados todas las modificaciones y cambios surgidos durante la ejecución
de LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá considerar y realizar el replanteo del área de
construcción, con el objeto de ubicar la vía de comunicación interna y las áreas de
bote y/o préstamo, de acuerdo a lo establecido en EL PROYECTO. Todos los
TRABAJOS de topografía deberán realizarse, de acuerdo a lo establecido en las

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 128 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Especificaciones Generales de Construcción. Así mismo, los equipos deberán estar
calibrados y aprobados por LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA, será la responsable de las actividades que correspondan a la
remoción, demolición y bote que generen estas actividades. Así mismo será
incluida la ejecución de cualquier operación de nivelación del terreno a objeto de
permitir el paso de camiones cargados, equipos livianos y pesados a ser utilizados
en los trabajos relativos a la excavación en zanja y otros vinculados con esta
contratación.
LA CONTRATISTA, a todo costo, deberá presentar los informes de las actividades,
sin el cual no podrá dar inicio a los trabajos de remoción y excavación previstas en
EL PROYECTO.
Estos trabajos comprenden la remoción, limpieza de arbustos, matorrales, raíces,
desechos vegetales y en general todo tipo de vegetación existente en el área de
trabajo. LA CONTRATISTA suministrará los equipos y mano de obra necesaria
para realizar esta actividad. La vegetación predominante en la zona está constituida
básicamente por arbustos pequeños y maleza. Una vez ejecutados los trabajos de
topografía necesarios para la demarcación de la zona a deforestar y limpiar y
obtenidos los permisos por parte de la Inspección de LA COMPAÑÍA, LA
CONTRATISTA, podrán comenzar los trabajos de deforestación y limpieza. Los
productos desechables que se generen de esta actividad deberán ser retirados de
inmediato del lugar de LA OBRA y colocados en sitio de bote aprobado por LA
COMPAÑÍA. Esta partida incluye la carga y el Bote del material sobrante hasta la
distancia de 1 Km., indicada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

− EXCAVACIONES Y RELLENO
• Excavación en tierra o material conglomerado a mano para asiento de
fundaciones y zanjas a profundidades entre 0 y 1.50 mts.
• Excavación a máquina desde profundidades mayores a 1,50 m hasta una
profundidad de 5,00 m. Incluye la conformación del fondo y el bote de los
materiales sobrantes.
• Relleno y compactación con apisonadores de percusión y/o vibro
compactadores.
• Relleno y compactación con material de préstamo.
• Muro de contención con material granular de préstamo para patio de tanque.
Incluye suministro de material y transporte hasta 20 km., según detalle de
planos.
• Rampa de acceso a patio de tanque con material granular. Incluye suministro
del material y transporte hasta 20 km., según detalles de planos.
• Carga y bote de material proveniente de las excavaciones, incluye el transporte
hasta una distancia de 50km.
• Base de piedra picada N°1 esp=5cm, para asiento de fundaciones, vigas de
riostra y losas de piso.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 129 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Colchón de arena esp =50cm, para base de tanques.
• Siembra de cubierta vegetal del tipo de implante de la especie denominada
briaquiaria decumbe, en taludes y áreas afectadas.

Esta partida comprende, pero no se limita a ello, a todo lo relacionado con la


excavación a mano entre 0 y 1.50 mts para la construcción de calicatas y
fundaciones destinadas a la ubicación de equipos, zapatas, losas, entre otros,
incluyendo la conformación del fondo. Considera, sin limitarse a ello, el suministro
de todos los materiales, equipos y herramientas que en forma permanente o
provisional sean requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Además se
incluyen los trabajos de excavación a mano para la construcción de losa de
fundación, y cualquier otro trabajo indicado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA, incluyendo el acarrero interno en el sitio dispuesto dentro de LA
OBRA y autorizado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, detección de
metales previa a la realización de esta actividad y el riego asociada a la ejecución
de los trabajos, de acuerdo con lo indicado en los planos y especificaciones del
PROYECTO. El bote y arreglo del material se ejecutará donde lo indique EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. Se incluye el uso de entibado, de acuerdo
a las Normas PDVSA, y el achique de la excavación cuando sea necesario, para
garantizar la seguridad y protección de las excavaciones y del personal.
Comprende, a todo lo relacionado con la excavación a maquina para la colocación
de tuberías, cruce de vialidad, incluyendo la conformación del fondo. Considera, sin
limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que
en forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los
TRABAJOS. Además se incluyen los trabajos de excavación a maquina para la
construcción de fundaciones para equipos, soportes y tanquillas que superen los
1,50 m de profundidad. Abarca también la detección de metales previo a la
excavación para la ubicación de tuberías enterradas y el riesgo asociada a la
ejecución de los trabajos, de acuerdo con lo indicado en los planos y
especificaciones del Proyecto. Incluyendo el acarrero interno en el sitio dispuesto
dentro de LA OBRA y autorizado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
Se incluye el uso de entibado, de acuerdo a las Normas PDVSA, y el achique de la
excavación cuando sea necesario, para garantizar la seguridad y protección de las
excavaciones y del personal.
Cualquier excavación que difiera con los planos y especificaciones deberá ser
aprobada previamente por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que los trabajos aquí descritos
deberán ser completados en todos los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y las especificaciones de construcción, aunque
cada elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
Comprende, al suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en
forma permanente o provisional sean requeridos, y la mano de obra por parte de
LA CONTRATISTA para la ejecución de todos los TRABAJOS para efectuar el
relleno y la compactación con apisonadores de percusión y/o vibro compactadores
necesario luego de ejecutados los trabajos de excavación para la construcción de
fundaciones o tanquillas. Incluyendo el acarrero interno en el sitio dispuesto dentro

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 130 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de LA OBRA y autorizado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
También incluye la limpieza final del área de excavación. Los ensayos para la
determinación de la compactación tanto en campo como en laboratorio serán por
cuenta de LA CONTRATISTA, en especial las mediciones de las densidades de
campo con densímetro nuclear.
Incluye todos los TRABAJOS relacionados con el suministro, transporte, relleno y
compactación del material de préstamo. Considera el suministro de materiales,
maquinarias y herramientas que de manera provisional o permanente sean
requeridos para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye el suministro de
parte de LA CONTRATISTA de la mano de obra requerida. En esta se incluye la
cuantificación previa del área afectada en el préstamo, la excavación en el sitio del
préstamo, la carga, el transporte del material de préstamo hasta una distancia de
10 km. El material excedente se botará en los sitios indicados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. La partida incluye la limpieza final.
Contempla el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en
forma permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución y la mano de
obra de LA CONTRATISTA necesarias para la carga y bote del material sobrante
producto de las excavaciones y otros. La medición no considerará el volumen de
esponjamiento.
El suministro necesario para la construcción de bases de piedra picada para el
asiento de fundaciones, losas, vigas de riostra, entre otros; La base tendrá un
espesor mínimo de 5 a 10 cm, y será colocada de acuerdo a los planos y
especificaciones del proyecto.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que los trabajos aquí descritos
deberán ser completados en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y las especificaciones de construcción, aunque
cada elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
Adicional comprende el suministro de herramientas, materiales, equipos y mano de
obra necesarios para la construcción de colchón de arena para el asiento de los
tanques; La base tendrá un espesor mínimo de 10 cm, y será colocada de acuerdo
a los planos y especificaciones del proyecto.
Comprende el suministro y transporte de maquinaria, equipos, herramientas y
mano de obra necesaria para ejecutar la construcción de muros de diques con
material de relleno, donde lo indique el Plano D04F2-26B110-BC24701 “Topografía
Modificada” y en un todo de acuerdo a las especificaciones del contrato.
Construir los muros de diques de acuerdo con las dimensiones y detalles
mostrados en los planos. Comprende el suministro del relleno y compactación de
material, el cual será colocado en capas no mayores de 20 cm medidas en estado
suelto. Incluye las pruebas de verificación de la compactación al 95% de la
densidad máxima del material, según los resultados de la prueba Proctor
modificado.
Contempla el suministro y transporte total de material de relleno, maquinaria y
mano de obra, para la construcción de rampas con material de préstamo, en donde
lo indique el Plano D04F2-26B110-BC24701 “Topografía Modificada” y en un todo
de acuerdo a las especificaciones del contrato.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 131 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El material de relleno no contendrá troncos, raíces, tierra vegetal u otros desechos
o materiales perjudiciales. No se permitirán materiales cuya mayor dimensión
exceda de la mitad del espesor de la capa.
Está incluido el suministro del material de préstamo, la carga y descarga, el
transporte, el relleno y la compactación en un todo de acuerdo a lo indicado en los
planos y conforme a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Comprende el suministro de personal, materiales, transporte hasta el sitio de LA
OBRA, equipos necesarios para la limpieza y replanteo de la superficie para su
total y completa ejecución, suministro y siembra. Además LA CONTRATISTA debe
considerar el costo por tres (3) meses de mantenimiento para la siembra y el riego
por lo menos dos veces al día o lo que estime EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA. También EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA debe indicar la
ubicación y la separación de cada estolón sembrado por el personal de LA
CONTRATISTA.

− OBRAS DE CONCRETO
Las obras de concreto contempladas para este PROYECTO son las siguientes:
• Concreto armado F´C= 210 kg/cm2 para obras de drenaje. Incluye excavación,
relleno, acero de refuerzo FY= 4200 kg/cm2 y/o FY= 5000 kg/cm2, encofrado,
juntas de dilatación y bote del material sobrante hasta una distancia de 5 km.
o Brocal cuneta en vialidad F´c=210 kg/cm2, incluye encofrado. Incluye juntas
de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Canal cuneta para drenaje de aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Concreto F´c =210 kg/cm2 para tanquillas de drenaje, bocas de visita y
sumideros. Esta partida incluye suministro e instalación de tapa metálica,
pletinas, ángulos y anclajes.
o Canal trapezoidal para drenaje de aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Canal rectangular para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye
juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Torrenteras para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye juntas de
dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Cabezal para alcantarillas de drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2.
Incluye juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Alcantarillas de drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2. Incluye juntas de
dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
o Disipador de enrocado para drenajes aguas de lluvia F´c=210 kg/cm2.
Incluye juntas de dilatación y construcción, así como su aditivo sellante.
• Concreto armado en zapatas y pedestales f´c(28)=250 kg/cm² y fy=4200kg/cm2.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 132 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Concreto armado en vigas de riostra f´c (28) = 250 kg/cm² y fy=4200 kg/cm2.
• Concreto armado f´c= 210 kg/cm² para losas de piso.
• Concreto armado en fundaciones de equipos f´c (28) = 210 kg/cm² y fy =
4200kg/cm2.
• Concreto armado en fundaciones de tanques f´c = 250 kg/cm² y fy=4200
kg/cm2.
• Concreto armado en bloques de fundación f´c (28) = 210 kg/cm² y fy =
4200kg/cm2.
• Concreto armado f´c= 210 kg/cm² para construcción de losa de fundación.
• Concreto armado f´c= 250 kg/cm² para losas de piso en diques de tanques.
• Canales en concreto armado en canales perimetrales para drenaje de aguas
contaminadas de equipos, f´c (28)= 210 kg/cm2.
• Losa de techo nervada en una dirección, e= 20 cm, con concreto 250 kg/cm2 a
los 28 días. Incluye el encofrado y acero de refuerzo.
• Fundaciones de soportes.
• Concreto en elementos estructurales acabado liso.
• Relleno para nivelación (grout).
• Junta de dilatación con sellador elástico, incluye configuración,
dimensionamiento de bordes y aislamiento de fondo de separación de 1,5 cm.
Incluye todas alas etapas.
• Tanquillas en concreto para drenajes
• Tanquilla en concreto armado f´c (28) 250kg/cm2 para sistema de disposición
aguas contaminadas.
• Tanquillas en concreto para aguas negras. Incluye marcos y tapas de concreto.
• Tanque séptico rectangular de una sola cámara.
• Concreto de f’c 250 kg/cm2 a los 28 días, acabado obra limpia para
construcción de muros y pantallas.
Comprende el suministro de materiales, equipos y mano de obra requerida por LA
CONTRATISTA para la elaboración de encofrados, vaciado, vibrado, acabado y
cura de trabajos de concreto fabricados con cemento Pórtland de resistencias F´c
= 210 kg/cm2. Se incluyen los trabajos de replanteo, excavación, suministro y
colocación de rellenos compactados requeridos y el suministro y colocación del
acero de refuerzo Fy =4200 kg/cm2 (barras de acero estriada) y/ó Fy = 5000
kg/cm2 (malla electrosoldada), según lo indicado en los planos y /o
especificaciones técnicas del proyecto. La notificación para inspeccionar será dada
como mínimo 24 horas antes de vaciar el concreto. También deberá coordinar el
envío de camiones mezcladores y el vaciado de concreto, tener previsión de
protección necesarios contra las condiciones climáticas. Ver Plano Nro. D04F2-
26B120-BC24801 “Drenaje de Aguas de Lluvias-Planta”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 133 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Comprende todo lo relacionado con el suministro de equipos, herramientas y
materiales de forma permanente y/o provisionales que sean necesarios para el
encofrado, armado de acero de refuerzo y vaciado del concreto f´c(28) = 210 / 250
Kg/cm2, vibrado, acabado de superficie, curado, retiro de encofrados
correspondientes, según se describe en los planos y las especificaciones técnicas
de construcción. Incluye también mediciones de asentamiento y la toma en campo
y el ensayo de resistencia a la compresión en laboratorio de las probetas para el
control de calidad del concreto. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Contempla el
suministro, transporte, corte, doblado y colocación del acero de refuerzo con una
resistencia cedente de fy = 4200 Kg/cm², de igual manera incluye malla
electrosoldada de fy = 5000 Kg/cm2.
Así mismo incluye, el acondicionamiento y preparación del terreno, replanteo,
excavación a mano hasta la cota indicada en los planos, nivelación y conformación
a mano del fondo y paredes, drenaje, achicamiento y protección de la excavación
en caso de requerirse, relleno compactado al 95% del Proctor modificado, pruebas
de asentamiento, ensayos a compresión del concreto y servicios necesarios e
incidentales para la construcción de fundaciones soportes en concreto armado.
Se incluye pernos A-307 ASTM con tuercas y arandelas y la plancha de pedestal
base. Este concreto será liberado cuando éste obtenga su máxima resistencia (28
días).
La actividad contempla lo relacionado con el suministro, elaboración e
incorporación de aditivos, mortero de nivelación y de precisión (Grouting) en
cabezal de pedestal, base granular en piedra picada N° 1, espesor promedio de 10
cm aproximadamente.
El alcance de esta partida contempla el transporte del cemento, agregados y
cualquier otro insumo hasta el sitio de la obra. Incluye el acarreo, la limpieza y el
bote de los materiales sobrantes productos de los trabajos realizados.
LA CONTRATISTA, a todo costo, deberá, a través del procedimiento y con la
calidad de materiales ya indicados construir las columnas y vigas de carga y vigas
de amarre de concreto reforzado que sean requeridas en las edificaciones de
laboratorio y caseta de operadores, es decir, el trabajo incluye el suministro,
transporte de todos los materiales, la conformación de la superficie, encofrado,
suministro y colocación de la armadura de refuerzo, vaciado, vibrado, curado,
desencofrado y acabado del concreto. El acabado de la superficie final deberá ser
liso, sin poros ni fisuras.
Además, se incluye el acarreo, la limpieza y el bote de los materiales sobrantes
productos de los trabajos realizados y la consignación de pruebas de calidad del
concreto al REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.
El volumen se obtendrá por la correcta cubicación de los elementos, según las
dimensiones señaladas en los planos del PROYECTO.
Se incluye acero de refuerzo, con un esfuerzo cedente fy= 4200 kg/cm², marcos en
ángulo, con un esfuerzo cedente fy= 2500 kg/cm² embutidos en el concreto, tapa
con malla electrosoldada, con la aplicación de 2 manos de fondo rico en zinc,
mortero hidrófugo (Aquapel o similar) en todas las paredes internas y fondo de la

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 134 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
tanquilla, relleno compactado con material producto de la excavación, acarreo,
transporte, carga, limpieza y bote de los materiales sobrantes producto de los
trabajos realizados.
LA COMPAÑIA ejecutará, cuando a su juicio lo considere conveniente, cualquier
tipo de ensayo que le permita verificar la calidad de los materiales utilizados en la
preparación del concreto, así como para comprobar la calidad de la mezcla de
concreto elaborada.
Incluye vigas HEA 340, ángulos L50x5, planchas de 19 y 16 mm, malla
electrosoldada de 100x100x4 mm; fy: 5000kg/cm2, tornillos Hilti HSL M20/30,
piedra picada y todos los accesorios necesarios para su funcionamiento.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que los trabajos aquí descritos
deberán ser completados en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y las especificaciones de construcción, aunque
cada elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.

− ESTRUCTURAS METÁLICAS.
Dentro de las estructuras metalicas se encuentran:
1. Superestructuras
• Perfiles HEB 140 para estructuras, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles HEB 200 para columnas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles HEB 400 para columnas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 100 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 120 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPN 140 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 200 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 220 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 240 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Perfiles IPE 400 para vigas, fy=2530 kg/cm2.
• Cercha metálica con ángulos l 75x5 y l 50x5, fy=2530 kg/cm2.
• Planchas astm-36 en base de columnas.
• Estructura espacial trimalla. Incluye cubierta de techo acrílica.
2. Soportes de tuberias
• Pipeway con perfiles de acero estructural (IPN) y fundación en concreto
armado.
• Soporte metálico h tipo 1 y 2 con base de concreto armado según detalles
de plano (tubería ø 6” API clase IV).

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 135 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Estructura metálica de acero estructural fy=2530 kg/cm2 para pipe rack
tramo vial. Incluye planchas y elementos de conexión e instalación.
3. Plataformas Y Pasarelas
• Acero estructural para plataforma de servicio y pasarelas.
4. Pintura
• Aplicación de pintura de esmalte de primera calidad con máximo
recubrimiento, sobre elementos metálicos. Incluye el fondo anticorrosivo.
Comprende el suministro, transporte, fabricación e instalación de perfiles HEB 140,
HEB 200, HEB 400, IPN 100, IPN 120, IPN 140, IPE 200, IPE 220, IPE 240, IPE
400, L 75x5 y L 50x5, fabricación y montaje de planchas metálicos para la
estructura de las casetas, estructura espacial trimalla de esp = 20 cms para las
edificaciones según las dimensiones y detalles de los planos y especificaciones.
Incluye pero no se limita al suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo
necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS.
Se incluye la limpieza manual, fondo anticorrosivo y pintura (según lo indicado en la
norma PDVSA O-201, NACE-1, Sistema 9). y acabado de todos los perfiles. La
soldadura se utilizará electrodo E70XX, fw= 2214 kg/cm2 de acuerdo a lo planos y
especificaciones de construcción.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte, fabricación y
colocación de Pipeway de acero estructural empleando perfiles IPN y con fundación
de concreto f´c = 210 Kg/cm2, fijación e instalación de soportes metálicos tipo H
para tuberías, anclados en concreto mediante pernos de acero o soldadura de
acuerdo a lo establecidos en los planos y/o especificaciones de ingeniería de
detalle a ser desarrollados para PROYECTO. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, transporte, supervisión, fiscalización, equipos
livianos, equipos de topografía, y la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye la limpieza mecánica, suministro, fabricación, corte, soldadura,
fondo anticorrosivo y pintura, según especificaciones de todos los elementos del
soporte. Incluye excavación, relleno, compactación, pernos de anclaje tipo A-307,
plancha base, carga y bote de material sobrante.
Contempla el suministro e instalación de perfiles, ángulos, planchas metálicas,
tornillos, tuercas, y demás accesorios y elementos estructurales para su instalación.
Se incluye mortero de nivelación y de precisión (Grout), soldadura, pletinas,
planchas, electrodos, limpieza mecánica con chorro abrasivo o Sandblasting para
obtener una superficie con acabado metal blanco, pintado con fondo inorgánico rico
en Zinc, una capa intermedia de epoxi poliamina de alto espesor y acabado de
epoxi esmalte poliamina de pintura de color Aluminio Difuso. Incluye el acarreo, la
limpieza, el transporte y el bote de los materiales sobrantes productos de los
trabajos realizados.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte, fabricación y
colocación de estructura metálica para pipe rack para paso vial, con perfiles

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 136 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
estructurales de acero fy = 2530 kg/cm2 y fundación de concreto armado f/c = 210
kg/cm2, de acuerdo a lo establecidos en los planos y/o especificaciones de
ingeniería de detalle a ser desarrollados para PROYECTO. Considera, sin limitarse
a ello, el suministro de todos los materiales, transporte, supervisión, fiscalización,
equipos livianos, equipos de topografía, y la mano de obra de LA CONTRATISTA
requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye la limpieza mecánica, suministro, fabricación, corte, soldadura,
fondo anticorrosivo y pintura, según especificaciones de todos los elementos de la
estructura; acero estructural fy=2530 kg/cm2, Perfiles HEB 450, IPE 400 y ángulo
100x100x10, planchas ASTM A-36 y pernos de anclaje para estructura metálica de
Pipe Rack Tramo Vial. LA CONTRATISTA suministrará materiales, equipo y mano
de obra para la ejecución de esta actividad.
Esta ítems incluye suministro, transporte, equipos, mano de obra y servicios
necesarios e incidentales para la fabricación, confección, ensamblado, construcción
e instalación de pasarelas y/o plataformas para el acceso a equipos en altura del
tipo indicado en los planos del proyecto y a satisfacción de EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA.
Contempla suministro e instalación de perfiles, ángulos, planchas metálicas,
tornillos, tuercas, y demás accesorios para su instalación; excavación para
fundaciones, relleno compactado al 95% del Proctor modificado, de acuerdo a lo
indicado en los planos, base granular de piedra picada Nº 1 de 10 cm de espesor,
mortero de nivelación y de precisión (Grating). Además comprende el suministro,
ensamblado, instalación y fijación de la rejillas metálicas galvanizadas tipo "Grating"
de 1" x 3/16", tipo G-2 de "Acero Grill" o similar cumpliendo con la Norma ASTM A-
123 para la conformación de las pasarelas y plataformas. La ubicación de estas
rejillas a ser instaladas y el tipo de peldaños a instalar aparece en los planos de
detalle de las plataformas. Se incluye la soldadura, pletinas, planchas, electrodos,
limpieza mecánica con chorro abrasivo o Sandblasting para obtener una superficie
con acabado metal blanco, pintado con fondo inorgánico rico en Zinc, una capa
intermedia de epoxi poliamina de alto espesor y acabado de epoxi esmalte
poliamina de pintura de color Aluminio Difuso. Incluye el acarreo, la limpieza, el
transporte y el bote de los materiales sobrantes productos de los trabajos
realizados.
Comprende los TRABAJOS de suministro, transporte y aplicación de pintura de
esmalte de primera calidad, con máximo recubrimiento sobre elementos metálicos
estructurales, incluyendo el fondo anticorrosivo. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en forma
permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA CONTRATISTA
requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
Incluye limpieza y preparación del sitio, andamios, la aplicación de una (01) mano
de pintura anticorrosiva fondo cromato de zinc, y la aplicación de dos (02) manos
de pintura de esmalte, en los colores, tonalidades y calidad aprobados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, así como la recolección y bote de material
sobrante, necesarios para la completación de los TRABAJOS.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 137 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
− CUBIERTA DE TECHO E IMPERMEABILIZACIÓN
• Láminas de techo de aluminio tipo noral o similar, esp= 0.7 mm, incluye
elementos de fijación.
• Capa impermeabilizante en losas o placas horizontales con membrana
asfáltica (manto) de esp=4 mm. Incluye mortero de nivelación para pendiente
Comprende el suministro, transporte, preparación e instalación de las láminas de
techo con todos sus elementos para su correcta fijación y colocación de membrana
asfáltica en losas para los techos de las edificaciones según dimensiones y detalles
de los planos y especificaciones. Incluye pero no se limita al suministro de equipos,
supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la
actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
La impermeabilización se construirá con manto asfáltico de 4 mm. También se
incluye la pintura de base asfáltica con aluminio (reflectante), la cual se aplicará en
dos (2) manos. Se incluye a su vez, el mortero de cemento de espesor promedio de
5cm, para la nivelación de la losa de techo para la obtención de la pendiente
requerida para el drena de aguas de lluvia.
Incluye el transporte de los materiales hasta el sitio de la obra (manto, pintura
cemento y agregados), recolección y bote de material sobrante, necesarios para la
completación de los TRABAJOS.

− ALBAÑILERIA Y ACABADOS
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e= 15cm. Incluye
machones, dinteles y brocales.
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e= 20cm. Incluye
machones, dinteles y brocales y transporte de bloques hasta 50 km.
• Paredes de bloques de concreto acabado corriente e=10 cm. Incluye
machones, dinteles y brocales.
• Paredes de bloques de ventilación de arcilla acabado obra limpia, dimensiones
20x20cm.
• Revestimiento interior de paredes con mortero a base de cal, acabado liso,
incluye friso base y dos manos de pinturas color a base de caucho.
• Revestimiento exterior de paredes con mortero a base de cal, acabado rústico,
incluye friso base y dos manos de pintura color blanco a base de caucho.
• Revestimiento de pisos con mortero de cemento, acabado liso con juntas de
fleje plástico. Incluye mortero base.
• Revestimiento con tablillas de arcilla en fachadas.
• Revestimiento interior en paredes con baldosas de cerámica nacional, acabado
natural, incluye friso base.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 138 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Pisos con baldosas de cerámica nacional antirresbalante, acabado natural,
incluye mortero base.
• Cielo raso con láminas plycem esp=8 mm, incluye junta visibles.
• Piso falso con estructura metálica y placas en láminas metálicas
intercambiables con pedestales ajustables.
• Piso falso con estructura metálica y rejilla de greetings intercambiables.
• Puerta de madera, incluye sellador y dos manos de barniz a escoger.
• Puerta de vidrio de seguridad de e= 19 mm. Incluye herrajes.
• Hilera de bloques de concreto de esp=15cm, para todo el perímetro de techos.
• Construcción de jardinera.
Comprende la construcción de paredes de bloques de concreto acabado corriente,
espesor de 10 cm, 15 cm y 20 cm, paredes bloques de ventilación de arcilla de
dimensiones 20x20 cm, acabado obra limpia Se incluyen los dinteles, de ser
necesarios. Además se incluye, pero no se limita, al suministro de equipos,
supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la
actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida
para la ejecución de los TRABAJOS.
Los bloques serán de concreto de primera calidad y de un suplidor conocido. LA
CONTRATISTA deberá presentar el certificado de calidad del producto a instalar.
Comprende los trabajos de revestimientos de paredes interior acabado liso a base
de cal. Incluye fondo antialcalino y pintura basado en caucho color a ser
determinado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA. Incluye suministro de
equipos, supervisión, materiales y todo lo necesario para la total y completa
ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Los materiales a
utilizar serán de primera calidad.
Comprende los trabajos de revestimientos de paredes exterior acabado rústico a
base de cal. Incluye fondo antialcalino y pintura a base de caucho color a ser
seleccionado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Incluye pero no se
limita al suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo necesario para la
total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la mano de obra de
LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Los materiales
a utilizar serán de primera calidad.
Comprende todos los TRABAJOS para la ejecución de los revestimientos
requeridos por los pisos de las edificaciones en ambientes interiores con cemento
acabado liso, con juntas de plástico. Incluye suministro de equipos, supervisión,
materiales y todo lo necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS. Incluye a su vez, el transporte de cementos y agregados para
morteros hasta el sitio de LA OBRA.
Comprende los trabajos de revestimientos de fachadas con tablillas de arcilla.
Incluye friso base. Incluye suministro de equipos, supervisión, materiales y todo lo

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 139 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
necesario para la total y completa ejecución de la actividad. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. Los materiales a utilizar serán de primera calidad.
Esta partida comprende el suministro, transporte y colocación de todos los
materiales, maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa
ejecución de los revestimientos de paredes con cerámica nacional de primera
calidad, requeridos en las edificaciones. Se incluyen ademas, el transporte de
cementos y agregados hasta el sitio de la obra. Así mismo incluye, la mano de obra
de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. El formato
de la baldosa será de 20x30 cm, color blanco. Incluye friso base, pego y carateo,
además de la recolección y bote del material sobrante.
Comprende el suministro, transporte y colocación de todos los materiales,
maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa ejecución los
revestimientos de piso con cerámica nacional de primera calidad, alto tráfico,
requeridos en los baños y lavamopas de las edificaciones. Se incluyen también, el
transporte de cementos y agregados hasta el sitio de la obra. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. El formato será de 30x30cm, color blanco. Incluye mortero base, pego
y carateo además la recolección bote del material sobrante.
Contempla el suministro, transporte y colocación de todos los materiales,
maquinarias y herramientas necesarios para la total y completa colocación de
láminas plycem, esp = 8 mm para el cielo raso requerido en las edificaciones. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS. Se incluyen las juntas visibles y todos los elementos de fijación
necesarios para su colocación.
Incluye suministro, transporte y colocación de piso falso con estructura metálica y
paneles metálicos intercambiables con pedestales ajustables, con medidas
estándares de 60x60x6cm. Considera, el suministro de todos los materiales,
equipos y herramientas requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así
mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución
de los TRABAJOS.
Los paneles serán fabricados en aluminio fundido con venas estructurales de 32
cm, recubiertos por una lámina de madera, aluminio o láminas de acero de espesor
de 1/16”. Una base elaborada en tubo de hierro de 1” de diámetro y longitud de 30
cm, la cual se puede adaptar de acuerdo a la altura requerida para el piso falso; en
su extremo inferior lleva soldada una pletina en acero calibre 10 de 10x10 cm, en
la parte superior una turca soldada y hierro de diámetro de ¾ “. También consta de
una cruceta para alineación y fijación lateral de los paneles. Incluye elementos de
fijación y acabados.
Incluye la recolección y bote de material sobrante, necesarios para la completación
de los TRABAJOS.
Asi mismo, comprende el suministro, transporte y colocación de piso falso con
estructura metálica y rejilla de greetings intercambiables, incluyendo elementos de
fijación y acabados. Considera, el suministro de todos los materiales, equipos y
herramientas requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 140 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
sin limitarse a ello, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la
ejecución de los TRABAJOS.
Comprende todos los TRABAJOS, materiales, maquinarias, herramientas y
transporte necesarios para la total y completa ejecución, conforme a los planos y/o
especificaciones. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Incluye los
elementos de fijación como bisagras, tornillos y cerraduras de pomo con llave.
Los trabajos comprenden el suministro, transporte y colocación de puertas de
vidrios con sus herrajes, de acuerdo a los planos y/o especificaciones. Considera,
sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
que sean requeridos para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, la
mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. Incluye los elementos de fijación tales como bisagras, tornillos, entre
otros y cerradura.
Estas actividades comprenden todos los TRABAJOS para la construcción de
hilera de bloques para el perímetro de los techos de las edificaciones, empleando
bloques de concreto de esp= 15 cm, de acuerdo a los planos y especificaciones del
PROYECTO. Considera, sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales,
equipos y herramientas que sean requeridos para la ejecución de los TRABAJOS.
Incluye los remates, recolección y bote de material sobrante, necesarios para la
completación de los TRABAJOS. En caso de requerirse andamios, su incidencia se
tomará en cuenta en el análisis de precios unitario de la partida.
Comprende todos los TRABAJOS para la construcción de jardineras, empleando
bloques de concreto de esp= 15 cm, con recubrimiento exterior de tablillas de
arcilla, de acuerdo a los planos y especificaciones del PROYECTO. Incluye tierra
negra y siembra de isoras (plantas).

− HERRERÍA
• Puerta batiente de lamina entamborada de hierro, incluye fondo anticorrosivo y
dos manos de pintura esmalte color a escoger.
• Marco de chapa doblada de hierro en paredes de 10 y/o 15 cms de espesor,
incluye fondo anticorrosivo y dos manos de esmalte, color a escoger.
• Cerradura de seguridad doble pase.
• Ventanas corredizas panorámicas, con marco de perfil de aluminio anodizado,
incluyendo vidrio.
• Tabiques de láminas entamboradas de hierro.
• Cerca perimetral de malla ciclón. Incluye brocal de concreto.
• Portón de una hoja.
• Cerca perimetral con malla ferro ondulada de tres (03) metros de altura, incluye
construcción de brocales de concreto 210 kg/cm², concetinas y accesorios.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 141 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Los TRABAJOS comprenden el suministro, transporte y colocación de puestas
batientes entamboradas en láminas de hierro, calibre N°18, marcos de chapa
doblada para puertas e=15 cms. Incluye las bisagras para su fijación, colocación de
cerraduras de seguridad doble pase en puertas, cerradura con manilla y llave,
fondo anticorrosivo y esmalte como acabado, ventanas panorámicas con marco de
aluminio tipo corrediza. Incluye vidrio laminado esp= 6mm, color gris oscuro,
colocación de tabiques metálicos con lámina entamborada calibre 18, incluyendo
todos los herrajes y elementos de fijación necesarios para su colocación en los
recintos sanitarios de la Sala de Operadores.. Considera, sin limitarse a ello, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas requeridos, para la
ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de
obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Incluye
fondo anticorrosivo, esmalte como acabado y fijación.
Contempla los TRABAJOS de suministro, transporte, preparación y colocación de
cerca perimetral, colocación de portón de una hoja de malla ciclón. Considera, el
suministro de todos los materiales, equipos y herramientas que en forma
permanente o provisional sean requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS.
Así mismo incluye, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la
ejecución de los TRABAJOS.
Incluye la excavación, relleno y bote de material sobrante, elaboración o suministro
del concreto, vaciado y vibrado, para la construcción de las bases de concreto sin
armar, con una resistencia mínima a los 28 días de f'c = 210 kg/cm2, tal como se
indica en los planos y especificaciones de construcción.
Comprende todos los TRABAJOS de suministro, transporte, fabricación y
construcción de cerca perimetral de mallas ferro onduladas calibre # 9. Incluye los
materiales (malla ferro ondulada empotrada en ángulo, tubos de hierro de
construcción Ø 2” para rigidizar la estructura, concertinas doble de 18" de diámetro,
con refuerzo de alambre galvanizado calibre 12, accesorios, entre otros). Incluye el
concreto 210 kg/cm², acero de refuerzo de diámetro 1/2”, encofrado, excavación,
drenajes de diámetro 2", y bote de todo el material sobrante.
Considera, sin limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y
herramientas que en forma permanente o provisional sean requeridos, para la
ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS.
En el suministro y transporte comprende la fabricación, mano de obra de las cercas
ferro onduladas en el patio de LA CONTRATISTA, además incluye el transporte de
la cerca desde el patio de la Contratista hasta el lugar de su colocación, y todo
aquel material que sea útil para la buena ejecución e instalación de las mismas. El
sitio del bote será aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

− INSTALACIONES SANITARIAS
La ejecución de los puntos y tuberías de aguas blancas, aguas negras, aguas
contaminadas e instalación de piezas sanitarias estara dividida de la siguiente
manera:
1. Puntos sanitarios de pvc, de alta densidad. Incluye tubería y conexiones.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 142 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Puntos de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro =1/2”. Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”.Incluye
tubería y conexiones.
• Puntos de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.
Incluye tubería y conexiones.
• Puntos de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”.
Incluye tubería y conexiones.
2. Tuberías de pvc, de alta densidad, incluye conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de ½”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de ¾”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1 ½”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 1 ¼”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas blancas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 3”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas negras de PVC, tipo de alta densidad, diámetro de 6”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías para ventilación de PVC de alta densidad, diámetro de 2”. Incluye
tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC, de alta densidad, diámetro de 2”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC de alta densidad, diámetro de 3”.
Incluye tuberías y conexiones.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 143 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Tuberías de aguas contaminadas de PVC de alta densidad, diámetro de 4”.
Incluye tuberías y conexiones.
• Tuberías de aguas de lluvia de PVC, de alta densidad, diámetro de 4”. Incluye
tuberías y conexiones.
3. Piezas Sanitarias. Incluye Grifería Y Herrajes.
• Lavamopas de cerámica nacional, color blanco. Incluye grifería y accesorios.
• W.C de asiento, tanque bajo, descarga al piso, color blanco, de porcelana
nacional. Incluye grifería y llave de arresto, brida, sello de cera y tornillos.
• Urinario con sifón integrado, de fluxómetro incluido, descarga a la pared, color
blanco. Incluye grifería y elementos de fijación.
• Ducha, de dos llaves de acero inoxidable, incluyendo accesorios y regadera.
• Lavaojos. Incluye grifería y accesorios.
• Espejos claros con biselado y cantos pulidos, para ser instalados en paredes
sobre los lavamanos. Incluye todo lo necesario para su fijación.
• Fregadero, de una ponchera, 1 llave de acero inoxidable. Incluye grifería y
accesorios.
• Lavamanos de porcelana para colgar, de 1 llave, grifería de 4 plg, color blanco,
de ancho menor a 54 cms, rectangular. Incluye grifería y llave de arresto.
Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte e instalación de
los materiales para el funcionamiento de puntos sanitarios y tuberías para los
sistemas de aguas claras, aguas negras, aguas contaminadas, aguas de lluvia y de
ventilación, exteriores a los recintos sanitarios, de distintos diámetros, para las
edificaciones y estación de flujo, con tubería de PVC, de alta densidad con todos
sus accesorios, tapones de registro y centro piso, según los planos y/o
especificaciones de Ingeniería de detalle a ser desarrollado para el PROYECTO.
Considera, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye la mano de
obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Se
incluyen las conexiones necesarias y válvulas o llaves de cierre.
Esta referida a todos los TRABAJOS para el suministro, transporte y colocación de
todas la piezas sanitarias para las edificaciones, según los planos y
especificaciones del PROYECTO, tales como lavamanos, W.C, urinarios, bañeras,
fregaderos, lavamopas y duchas, entre otros. Considera, el suministro de todos los
materiales, equipos y herramientas requeridos, para dejar las piezas en correcto
funcionamiento. Así mismo incluye, sin limitarse a ello, la mano de obra de LA
CONTRATISTA requerida para la ejecución de los TRABAJOS. Se incluyen las
conexiones necesarias.

− OBRAS DE DRENAJES
La ejecución de las obras de drenaje está dividida de la siguiente manera:
1. Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, incluye conexiones.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 144 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, diámetro 6”, incluye
conexiones.
• Tubería de acero al carbono para aguas contaminadas, diámetro 10”, incluye
conexiones.
• Tubería de PVC para cloacas de diámetro 8”. Incluye excavación, juntas y
accesorios.
• Tuberías de acero al carbono de 8” y 10” para drenaje de aguas de lluvia y
aguas contaminadas respectivamente desde área de tanques.
• Marcos y tapas de hierro fundido para bocas de visita, tipo liviano.
• Paquete planta de tratamiento de agua servida. Incluye transporte, servicio y
adiestramiento.
• Conos para bocas de visita de diámetros de 0,61 y 1,22 mts, altura útil de 1 mts.
Incluye base de concreto con refuerzo metálico y transporte de materiales.
• Cilindros para bocas de visita de diámetro 1,22 mts.

Comprende todos los TRABAJOS para el suministro, transporte e instalación de


las tuberías para el sistema de drenaje de aguas contaminadas, con tubería de
acero al carbono, según espesor nominal y de acuerdo a los planos y/o
especificaciones de Ingeniería de detalle a ser desarrollados para el PROYECTO,
las tuberías para el sistema de aguas servidas con tubería de PVC,. Considera, sin
limitarse a ello, el suministro de todos los materiales, equipos y herramientas
requeridos, para la ejecución de los TRABAJOS. Así mismo incluye, sin limitarse a
ello, la mano de obra de LA CONTRATISTA requerida para la ejecución de los
TRABAJOS. Se incluyen las conexiones necesarias.
Asi mismo contempla todos los TRABAJOS para el suministro, transporte y
colocación de los marcos y tapas de hierro fundido, cilindros prefabricados, conos
prefabricados para las bocas de visita para el sistema de disposición de aguas
servidas, de acuerdo a los planos y/o especificaciones de ingeniería de detalle a
ser desarrolladas para el PROYECTO.
Se deberá contemplar la instalación y puesta en marcha de una Planta de
Tratamiento de Agua Servida con la capacidad de tratar todas las aguas servidas
provenientes de las edificaciones que formaran parte de la estación de Flujo. La
misma incluye la excavación y bote del material sobrante de la excavación,
achique, el suministro y la colocación del concreto, piedra picada, su encofrado,
vibrado, curado, desencofrado, el suministro, armado y colocación del acero de
refuerzo Fy = 4200 kg/cm2, el suministro, fabricación y colocación de perfiles
metálicos, pletinas, el suministro de materiales consumibles y la ejecución de
cualquier otra actividad necesaria como los ensayos de laboratorio, para la correcta
ejecución.
Se propondrá dentro del diseño de la planta la disposición final de las aguas
tratadas, dicha proposición será aprobada por LA COMPAÑÍA. Incluye bombas,
banco de transformadores, tanques, cámaras de aireación, productos químicos
asociados, pruebas al agua tratada, entre otros.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 145 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

− OBRAS DE VIALIDAD
• Construcción de paso abovedado de concreto armado f´c= 250 kg/cm2 para
pase de carretera. Incluye excavación, relleno, acero de refuerzo fy= 4200 kg/cm2
y/o fy= 5000 kg/cm2, encofrado, juntas de dilatación y bote del material sobrante
hasta una distancia de 5 km.
• Remoción de pavimentos, aceras, brocales y cunetas de concreto, bote y
transporte hasta 200 metros de distancia.
• Remoción de pavimento de asfalto, bote y transporte hasta 200 metros de
distancia.
• Imprimación asfáltica con rc-250
• Transporte de mezcla asfáltica, a distancias mayores de 20 km hasta 60 km.
• Carpeta asfáltica en caliente tipo III en vías.
• Malla hexagonal tipo gallinero, arrocillo e imprimación asfáltica con RC-250,
para revestimiento del dique de contención.
Esta actividad comprende la rotura y remoción de pavimentos, aceras, brocales y
cunetas de concreto, remoción de todo tipo de pavimentos asfáltico así como la
rotura y remoción de todo tipo de bases y sub-bases, el bote y el transporte, según
lo que se establece en estas especificaciones y en un todo de acuerdo con lo fijado
en el contrato de LA OBRA.
Incluye el suministro y transporte de materiales, herramientas, mano de obra y
equipo necesarios e incidentales para la ejecución, procedimientos y aplicación de
la imprimación asfáltica. Comprende el suministro, transporte, procesamiento y
colocación de la imprimación asfáltica con RC-250. La imprimación asfáltica se
debe aplicar sobre superficies que no hayan sido tratadas previamente con material
asfáltico, ni carpetas asfálticas o pavimentos de concreto y debe ser ejecutadas de
acuerdo a lo fijado en EL CONTRATO. Los materiales asfálticos que se pueden
utilizar para la aplicación de la imprimación asfáltica son asfaltos líquidos del tipo
RC-250. LA CONTRATISTA esta obligada a limpiar y reparar todo lo que resulte
afectado por el riego de imprimación sin recibir compensación alguna por LA
COMPAÑÍA por tales conceptos.
El suministro de la mezcla asfáltica, de materiales, herramientas, mano de obra y
equipos necesarios e incidentales para la ejecución, colocación y compactación de
pavimentos asfálticos, mezclados en planta y aplicados en caliente de espesor 5 o
10 cm, con mezcla asfáltica en caliente tipo Concreto Asfáltico tipo III en los
tramos de las vías que se indican en los planos del proyecto. Este pavimento estará
construido sobre una base, previamente preparada de acuerdo con lo especificado
en el Estudio Geotécnico. LA CONTRATISTA deberá realizar los estudios de
laboratorio de las muestras de asfalto para determinar las densidades y espesores
a fin de calcular aritméticamente el tonelaje calculado. LA CONTRATISTA esta en
la obligación de presentar todos los ensayos de calidad del asfalto necesario para
su aprobación por parte de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 146 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Se incluye el suministro, provisión de todo equipo, el transporte, carga y descarga
del material asfáltico desde las plantas de asfalto más cercanas del sitio de obra
hasta los sitios de disposición final de la mezcla tipo concreto asfáltico tipo III, como
se indica en EL CONTRATO. El transporte será ejecutado con camiones volteos,
por las rutas autorizadas por LA COMPAÑÍA y el Ministerio de Infraestructura o
autoridades competentes del Municipio. Además LA CONTRATISTA deberá incluir
todo el personal requerido para la señalización y prevención vial, y comprobar las
condiciones de operación de camiones volteos (cauchos, luces, frenos, etc.),
también deben contar con los mantos de protección del material transportados
(encerados) y estar provistos de equipos de primeros auxilios y extintores contra
incendio. No se permitirá en obra el uso de camiones cuya condición de operación
esté evaluada por LA COMPAÑÍA como deficiente.
Nota: Se toma como referencia la distancia medida desde la planta de asfalto hasta
el sitio de colocación.
Comprende el revestimiento del dique de contención en el patio de los tanques con
malla tipo gallinero, arrocillo (piedra picada menor a ½”) e imprimación asfáltica con
RC-250 a fin de ofrecer estabilidad e impermeabilidad. Incluye suministro y
transporte de maquinaria, equipos y mano de obra.

− MOBILIARIO
• Mobiliario De Oficina.
• Mobiliario Para Laboratorio.
• Equipos De Laboratorio: Espectro fotómetro Infrarrojo, rango de medición
74000 A 350 CM-1. Tipo Infrarrojo, componentres accesorios reflactancia (ATR),
tipo de corrinete alterna. Voltaje 220 v., Nevera Para Muestras, tipo comercial para
conservar sustancias químicas, capacidad 45 Ft3 (1285 L), dos puertas con control
de tempersatura de 1 a 8 °C, ocho (08) bandejas, voltaje 108/120 V., 1 PH,
Densímetro Digital, potencia 150-200 Watt, tamaño 46 x 28 x53 cm, margen de
error 0,00001 G/CC/ 0,01 °C, Tiempo de respuesta 30 seg, rango de 0 a 3
G/C/M/0,001°C, Termocentrifuga, cantidad de espacio 4, servicio prueba de aceite,
tipo tubo conico de 100 ml., Viscosímetro, con rangos de medición de viscosidad a
temperaturas de -10°C a 150°C, Dispplay digital con resolución de 0.01 °C, Baño
de 10 litros, Luz integrada trasera de led.
Los trabajos comprenden el suministro, transporte y colocación de mobiliario de
oficina para todas las edificaciones sin exclusión, según los planos de construcción.
LA CONTRATISTA presentará la distribución de los puestos de trabajos y
propondrá los modelos de mobiliario a instalar en cada puesto de trabajo. Una
unidad de mobiliario incluye; (01) escritorio, (01) gavetero de tres gavetas, (01) silla
ergonómica, paredes divisorias y (01) estantero para carpetas en la parte superior
para cada puesto de trabajo dos (02) sillas de visitantes. Para el área de servicio
deberá incluirse como mínimo tres (03) banquetas y una (01) mesa. LA
CONTRATISTA visitará las instalaciones permitidas de LA COMPAÑÍA y
visualizará los mobiliarios existentes para tener idea del tipo de mobiliarios que la
industria utiliza. Una vez presentado el o los modelos de mobiliarios al EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, sé podrá realizar la distribución del

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 147 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
espacio y la instalación de los mismos. Todos los mobiliarios serán de primera
calidad. Tendrá cerraduras las gavetas.
Asi mismo comprenden el suministro, transporte y colocación de mobiliario para
laboratorio de crudo y aguas de procesos a ser instalados en el área destinada
para ello, según los planos de construcción. LA CONTRATISTA presentará los
modelos de mobiliario a instalar para el laboratorio. El mobiliario debe incluir como
mínimo: Campana de extracción de vapores, mesones con lavaplatos y vertedero,
mesones para equipos de laboratorio, extractores y Gabinetes. LA CONTRATISTA
visitará las instalaciones permitidas de LA COMPAÑÍA y visualizará los mobiliarios
existentes para tener idea del tipo de mobiliarios que la industria utiliza. Una vez
presentado el o los modelos de mobiliarios al EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑIA, sé podrá realizar la distribución del espacio y la instalación de los
mismos. Todos los mobiliarios serán de primera calidad.
De igual manera contempla el suministro, transporte y colocación de equipos
especiales para laboratorio de crudo y aguas de procesos a ser instalados en el
área destinada para ello. LA CONTRATISTA presentará los modelos de los
equipos a instalar para el laboratorio. Una vez presentado el o los modelos de los
equipos al EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, sé podrá realizar la
distribución del espacio y la instalación de los mismos. Todos los mobiliarios serán
de primera calidad. El detalle de los equipos se definirá en la Ingeniería de Detalle.
Se lista a continuación los equipos mínimos requridos:
Nota: Todos estos equipo deben tener una Frecuencia de 50 / 60 Hz.

6.12.3 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA MECANICA

EQUIPOS MAYORES ENTREGADOS POR LA COMPAÑIA


Las actividades comprenden: transporte, manipulación e instalación de los
equipos mayores, supervisión, mano de obra, suministro de materiales
consumibles (electrodos, gases, esmeriles), equipos de izamiento, servicios
necesarios para la carga y descarga, almacenamiento, custodia, vigilancia,
montaje, conexionado, nivelación, alineación y fijación, de los equipos
involucrados en el alcance del proyecto, los equipos mayores mencionados en el
documento Cómputos Métricos serán entregados por LA COMPAÑIA, no
limitándose LA CONTRATISTA a la realización de los siguientes trabajos:
• Examinar las condiciones de los equipos y verificar que estos hayan sido
suministrados con todos sus componentes. Cualquier anomalía deberá
ser informada a LA COMPAÑÍA.
• Preparación del procedimiento para el montaje de los equipos, mostrando
planos o esquemas de la posición de grúas (debidamente certificadas por
un ente autorizado) y equipos requeridos para el montaje, así como los
pesos y capacidades de las mismas. Dichos procedimiento deberán ser
presentados al ingeniero Coordinador de seguridad de LA COMPAÑIA
para su aprobación.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 148 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Instalación del Equipo Mayor y toda la mano de obra, herramientas,
materiales, equipos y consumibles que sean necesarios para el correcto
montaje, ajuste y alineación de los equipos.
Todo de acuerdo a los planos, especificaciones y a las instrucciones del
supervisor de PDVSA, LA CONTRATISTA deberá ajustarse a las instrucciones de
los fabricantes para asegurar la correcta instalación de los equipos.
LA CONTRATISTA deberá presentar a PDVSA un procedimiento de trabajo
seguro para el transporte y montaje de estos equipos, el cual debe ser aprobado
por el coordinador de Seguridad de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá tramitar con los especialistas de cada equipo de EL
FABRICANTE y/o EL DISTRIBUIDOR la presencia de Personal especializado a
fin de prestar la Asistencia Técnica necesaria para de garantizar la correcta
ejecución de los trabajos, tales como:
• Limpieza interna de los equipos, incluye uso de químicos, aire, etc.
• Suministro de aceites y grasas.
• Instalación de los Internos.
• Instalación de escalera, plataformas y barandas.
• Conexión con las tuberías de proceso.
• Verificación en campo de todas las medidas indicadas en los planos.
• Verificación de la correcta orientación de los equipos.
• Nivelación, alineación inicial, aplomada de los equipos, suministro y
aplicación del mortero o Grouting expansivo y alineación final, en frío, del
equipo.
• Ajuste o instalación de cualquier elemento que sea necesario para el
correcto funcionamiento del equipo.
• Ejecutar todos los ajustes menores de pernos de anclajes, tamaño de
agujeros, que se puedan necesitar para obtener un montaje óptimo.
• Verificar que todos los equipos están en el nivel correcto y modificar, a su
propio costo, todo el montaje que no haya sido realizado de acuerdo a los
planos del proyecto.
También se incluyen las labores de limpieza de áreas y secado de equipos, una
vez concluidos los trabajos. Así mismo son parte de esta partida las labores de
retoque de pintura a los equipos y estructuras (suministrando mano de obra y
materiales) según la especificación de pintura aplicable.
Retiro de todos los materiales desmantelados, desechables y escombros
provenientes de la ejecución de los trabajos de instalación, con su propio equipo
y personal, evitando acumulaciones que entorpezcan los trabajos u obstaculicen
el cumplimiento de Normas de Seguridad Industrial, trasladándolos al sitio
dispuesto por LA COMPAÑIA según corresponda, manteniendo el lugar de
trabajo con el mayor orden y limpieza.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 149 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Establecer y marcar las líneas de centro, la elevación y el número de la
fundación, limpiar, lubricar y verificar que los pernos de anclajes estén rectos,
suministrar e instalar las cuñas metálicas necesarias. Todo esto previo al montaje
final del equipo, preparar la fundación y/o estructura incluyendo.
Realizar todos estos trabajos de acuerdo con las Especificaciones de los Equipos
y los Códigos que apliquen para su instalación y según las indicaciones del
inspector de LA COMPAÑÍA.
Esta partida incluye la instalación de los equipos que se indican en las sub-
partidas siguientes, con sus cantidades respectivas:

PAQUETE DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS

Comprende el suministro, transporte, manipulación, mano de obra, supervisión,


suministro de materiales consumibles (electrodos, gases, esmeriles), equipos de
izamiento, servicios necesarios para la carga y descarga, almacenamiento,
custodia, vigilancia, montaje, conexionado, nivelación, alineación y fijación, para
la correcta ejecución, instalación y montaje del Paquete de Inyección de
Químicos.
LA CONTRATISTA preparará y presentará a PDVSA para su aprobación, los
procedimientos de izamiento y montaje del paquete, incluyendo posición y
capacidad de las grúas (con certificación en vigencia), así como el ensamblaje de
los todos los componentes que conforman el paquete.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos del proyecto y las Especificaciones de Construcción, aunque cada
elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.
LA CONTRATISTA deberá instalar, nivelar y alinear los paquetes indicados en los
planos aprobados para construcción, previa aprobación PDVSA, correspondiente
a LA OBRA.
Durante el proceso de instalación, LA CONTRATISTA deberá elaborar un reporte
donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de LA COMPAÑÍA y grado de
cumplimiento de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos,
procedimientos de ensamblado, reporte de ensayos no destructivos, pruebas de
giro mecánico, pruebas de instrumentos, reporte de pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizadas las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del paquete. Se elaborará el reporte de
inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias debidamente
conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los criterios de
aceptación. LA CONTRATISTA y el Representante de PDVSA firmarán un
reporte de conformidad de la misma, el cual será el documento base para la
aprobación y posterior pago del trabajo realizado. LA CONTRATISTA debe

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 150 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
garantizar que dichos equipos queden totalmente llenos de químico para que
queden operativos.
El alcance contempla, sin limitarse a ello, lo siguiente:
• Instalación de los paquetes, patines con todos sus componentes, equipos,
tuberías y accesorios, tanques, sobre sus fundaciones o estructuras de
soporte, a cualquier elevación.
• Colocación, alineación, nivelación y fijación estructural del los patines,
tuberías y equipos sobre las fundaciones, así como la verificación del
torque y preservación de los pernos de anclaje, incluyendo el vaciado del
mortero (grout). Todo en concordancia con las indicaciones dadas en los
planos y especificaciones del proyecto.
• Ensamblaje, alineación, instalación, acople e interconexión de todas las
partes (tanques, válvulas, tuberías, bombas, motores, probetas de
inyección, etc.), incluyendo la instrumentación y accesorios que hayan
sido removidos para efectos de transporte de los diferentes componentes,
desde los talleres del fabricante.
• Montaje e interconexión de tuberías internas entre el patín y los equipos
(válvulas, tanque, bombas).
• Montaje e interconexión de tuberías de dosificación desde el patín hasta
los puntos de inyección (probetas de inyección), tuberías de servicio,
válvulas, venteos y tuberías de drenaje del paquete hasta los límites de
interconexión con las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
paquete. Incluye el cableado, cajas de interconexión, señales de
instrumentación, panel de control, de electricidad, etc.
• Preensamblado e instalación de escaleras, plataformas y demás
accesorios externos, que apliquen.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al paquete,
en presencia del fabricante.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de funcionamiento del paquete, en presencia del fabricante.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 151 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para la instalación del paquete.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado,
instalación e interconexión de los equipos, tuberías o de cualquiera de sus
accesorios, según se requiera, registros de control de calidad, etc.

PAQUETE DE AIRE COMPRIMIDO

Las actividades comprenden: suministro, transporte, manipulación, la instalación,


ensamblaje, acople de partes, alineación, nivelación e instalación y pruebas del
paquete de Aire Comprimido. Esta actividad incluye el suministro de toda la mano
de obra, supervisión, materiales consumibles (electrodos, gases, esmeriles),
herramientas, equipos de izamiento, equipos de construcción, fiscalización y
servicios necesarios e incidentales por parte de LA CONTRATISTA, desembalaje,
almacenamiento, custodia, vigilancia, revisión de los equipos, tuberías y
secciones, colocación de patines sobre fundaciones, nivelación y alineación de
cada patín y/o sistema, acople entre ejes de los conjuntos motor–compresor/caja
de engranaje, apretado de tornillos de fijación, instalación, pruebas y puesta en
operación del paquete de aire comprimido de acuerdo a lo señalado en los planos
correspondientes; y a las especificaciones generales del proyecto y del fabricante
del paquete.
El alcance contempla, sin limitarse a ello, lo siguiente:
• Instalación del paquete, patines con todos sus componentes, equipos,
tuberías y accesorios, sobre sus fundaciones o estructuras de soporte, a
cualquier elevación.
• Colocación, alineación, nivelación y fijación estructural del los patines,
tuberías y equipos sobre las fundaciones, así como la verificación del
torque y preservación de los pernos de anclaje, incluyendo el vaciado del
mortero (grout). Todo en concordancia con las indicaciones dadas en los
planos y especificaciones del proyecto.
• Ensamblaje, alineación, instalación, acople e interconexión de todas las
partes y secciones (recipientes acumuladores, compresor, unidad de
secador, unidad de filtrado, unidad de enfriamiento, válvulas, tuberías,
motores, cajas de engranaje, etc.), incluyendo la instrumentación y
accesorios que hayan sido removidos para efectos de transporte de los
diferentes componentes, desde los talleres del fabricante.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 152 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Montaje e interconexión de tuberías internas entre el patín de
compresores / secadores / filtros y los recipientes acumuladores de aire
de servicios y de instrumentos.
• Montaje e interconexión de tuberías de descarga de aire servicio e
instrumentos, válvulas, venteos y tuberías de drenaje del paquete hasta
los límites de interconexión con las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
paquete. Incluye el cableado, cajas de interconexión, señales de
instrumentación, panel de control, de electricidad, etc.
• Preensamblado e instalación de escaleras, plataformas y demás
accesorios externos, que apliquen.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al paquete,
con la participación del fabricante del equipo.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de pre-arranque y arranque del equipo con la asistencia del
fabricante del equipo.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para el transporte y la
instalación del paquete. Remoción de todos los refuerzos o protecciones
para el transporte y de los aparejos de izamiento una vez finalizada la
maniobra.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado,
instalación e interconexión de los equipos, tuberías o de cualquiera de sus
accesorios, según se requiera, registros de control de calidad, etc.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 153 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Durante el proceso de instalación, LA CONTRATISTA deberá elaborar un reporte
donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de PDVSA y grado de cumplimiento
de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos, procedimientos de
ensamblado, reporte de ensayos no destructivos, pruebas de giro mecánico,
pruebas de instrumentos, reporte de pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizadas las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del paquete. Se elaborará el reporte de
inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias debidamente
conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los criterios de
aceptación. LA CONTRATISTA y el Representante de PDVSA firmarán un
reporte de conformidad de la misma, el cual será el documento base para la
aprobación y posterior pago del trabajo realizado.

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

Comprende el suministro, transporte, manipulación, instalación, ensamblaje,


acople de partes, alineación, nivelación y pruebas del paquete de Aire
Acondicionado. Esta actividad incluye el suministro de toda la mano de obra,
materiales consumibles (electrodos, gases, esmeriles, herramientas, equipos de
izamiento, equipos de construcción, fiscalización y servicios necesarios e
incidentales por parte de LA CONTRATISTA, desembalaje, almacenamiento,
custodia, vigilancia, revisión de los equipos, tuberías y secciones.
Los equipos de aire acondicionado deberán estar montados sobre soportes
antivibratorios, se debe prever el sistema de drenaje del agua que producen las
unidades evaporadoras.
El alcance contempla, sin limitarse a ello, lo siguiente:
• Suministro de 2 equipos de Aire Acondicionado de expansión directa con
capacidad de doce (12) y quince (15) Toneladas de refrigeración
respectivamente.
• Instalación del paquete, patines con todos sus componentes, equipos,
tuberías y accesorios, sobre sus fundaciones o estructuras de soporte, a
cualquier elevación.
• Incluye la ducteria de suministro y retorno, difusores, rejillas, filtro de aire,
conexiones antivibratorios, cables, termostato, drywall (donde aplique) con
acabado de primera, entre otros.
• Se incluye el suministro del refrigerante ecológico R-143A.
• Tuberías de cobre, filtros, mirillas, conexiones, etc.
• Balanceo de la distribución de aire de acuerdo al diseño establecido.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 154 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
1. Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los
criterios de control de calidad aplicables al proyecto.

2. Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de


instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación
y emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado,
instalación e interconexión de los equipos, tuberías o de cualquiera de
sus accesorios, según se requiera, registros de control de calidad, etc.

Durante el proceso de instalación, LA CONTRATISTA deberá elaborar un reporte


donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de PDVSA y grado de cumplimiento
de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos, procedimientos de
ensamblado, pruebas de giro mecánico, pruebas de instrumentos, reporte de
pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizadas las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del paquete. Se elaborará el reporte de
inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias debidamente
conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los criterios de
aceptación. LA CONTRATISTA y el Representante de PDVSA firmarán un
reporte de conformidad de la misma, el cual será el documento base para la
aprobación y posterior pago del trabajo realizado.

MÚLTIPLE DE ENTRADA A EF-ORC05.

Consiste en el suministro y transporte de las tuberias, fabricación, manipulación,


montaje, suministro de mano de obra, herramientas, materiales consumibles y no
consumibles, equipos para la instalación todo lo necesario para la construcción
del Múltiple de Producción de entrada a la EF-ORC05, compuesto por un cabezal
de producción de 24” de diámetro y dos (02) cabezales de prueba de 12 pulgadas
de diámetro (prueba y medición multifásica), montados sobre soportes metálicos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 155 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El arreglo incluye: conexiones de tuberías, válvulas de retención clase 150# RF,
válvulas de bloqueo de compuerta 150# RF; y la instalación de sus respectivas
bridas y accesorios para su correcto funcionamiento.
Comprende la fabricación, instalación, izamiento, descarga, montaje en fundación
y ensamblaje de todos sus accesorios, así como también de todas las actividades
indicadas anteriormente para su adecuada instalación, de acuerdo a los puntos
que apliquen del documento Especificaciones de Construcción D04F2-26B120-
BM54101 y de acuerdo a los planos de detalle del múltiple D04F2-26B300-
BM226201.

TUBERÍAS, MATERIALES Y ACCESORIOS.

Comprende el suministro de tuberías, materiales y accesorios, materiales


consumibles, equipos de izamiento, equipos de transporte, mano de obra y los
servicios necesarios para la carga, el transporte, descarga y almacenamiento de
tuberías, materiales y accesorios necesarios para la ejecución de LA OBRA. Asi
como también contempla el suministro de toda la mano de obra calificada,
transporte, materiales consumibles, tuberías, equipos, herramientas y los
servicios necesarios e incidentales para efectuar, cortes, biselados, dobladuras,
soldadura de tuberías (Incluye reparación) y accesorios conexos (bridas, codos,
reducciones, etc.), alineación e instalación de tubería de los diámetros y
espesores indicados sobre soportes de concreto y/o metálicos, dentro de planta y
conexionado de la misma según planos y especificaciones. Incluye la instalación
de bridas ciegas y ciegos reversibles donde lo requiera, fabricación de spool de
tuberías, los filtros en las líneas de succión de las bombas, tomas para
instrumentos, venteos y drenajes.
Queda entendido que el término tubería es genérico e incluye tubos accesorios,
conexiones, bridas, medidores, codos, tees, reducciones, weldolets, niples,
acoples, tomas para instrumentos, venteos y demás accesorios y/o cualquier
accesorio que no esté contemplado en los planos aprobados para construcción.
Incluye para todos los diámetros hasta 24” de acuerdo a la Ingeniería Básica.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA velar por la integridad de todos los
materiales hasta la finalización de LA OBRA. Los costos de cualquier daño
ocasionado a los materiales por mala manipulación, transporte y almacenamiento
de los mismos correrán por cuenta de LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA deberá proveer la infraestructura adecuada para la protección
de los materiales contra la humedad, corrosión, polvo o cualquier elemento que
deteriore la calidad de los mismos. La misma será aprobada por PDVSA.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA tramitar toda la permisología de ley
necesaria para el transporte.
Los equipos de izamiento y transporte deberán estar certificados y tener la
documentación vigente. Todo el personal involucrado en las actividades de
izamiento deberá estar certificado.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 156 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA es responsable de realizar todos los trabajos de fabricación e
instalación de tuberías superficiales de acuerdo a las especificaciones de PDVSA
(Especificaciones Generales para la Dobladura, Tendido y Alineación PDVSA
CPV-M-E-04000).
La partida contempla, sin limitación de LA CONTRATISTA, las siguientes
actividades:
• Replanteo, verificación en campo montaje, alineación de la tubería en
forma superficial para ajustarla sobre los soportes y bloques de concreto,
soportes metálicos u otro tipo de soportes y detección de metales.
• Limpieza interior (remoción de cuerpos extraños) de la tubería previa a la
instalación, limpieza de los biseles, soldadura de la tubería, sellado de los
extremos de las secciones de tubería y remoción posterior de dichos
sellos para efectuar los empalmes y soldadura de todas las conexiones y
accesorios, interconexión con otras tuberías y apernado de bridas.
• Dejar puntos de conexión para las derivaciones, montaje de instrumentos,
drenajes y venteos, según planos y requerimientos de PDVSA.
• LA CONTRATISTA realizará la reparación de todas las juntas defectuosas
a sus propias expensas, hasta garantizar que la soldadura ha quedado a
plena satisfacción de PDVSA.
• Todas las medidas deberán ser verificadas y ajustadas en sitio.

TANQUES METÁLICOS.

Esta partida comprende el transporte, manipulación, construcción, instalación,


supervisión, suministro de todos los materiales consumibles (electrodos, gases,
esmeriles), equipos de izamiento, servicios necesarios para la carga y descarga
de laminas, almacenamiento, custodia, vigilancia, montaje, conexionado,
nivelación, alineación y fijación construcción e instalación en sitio de siete (07)
tanques metálicos y no metálicos, de acuerdo a las especificaciones de esta
ingeniería y debidamente aprobada por PDVSA. Los tanques en cuestión son:
• Tanque de Estabilización de Crudo T-3001 y T-3002 de 7160 Bls
respectivamente.
• Tanque del Sistema contra Incendio T-3003 de 7160 Bls.
• Tanque del Sistema de Prueba T-3004 de 1512 Bls.
• Tanque de Diluente T-3005 de 1400 Bls.
• Tanque de Espuma T-3006 de 8 Bls.
• Tanque de Diesel T-3007 de 200 Lts.
Es responsabilidad de EL FABRICANTE el suministro de todos los materiales,
equipos, herramientas, consumibles y manos de obra calificadas necesarias, para
el diseño, selección y suministro de materiales, inspección y pruebas,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 157 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
construcción en taller o en campo y todos los accesorios para el correcto
funcionamiento de los tanques metálicos y no metálicos requeridos en el
proyecto.
Los tanques y los materiales deberán ser transportados, construidos e
inspeccionados de acuerdo con los códigos aplicables de la norma PDVSA F-201
“Atmospherics Storage Tanks”, los requerimientos de las normas API STD 650
(2003) “Welded Steel Tanks for Oil Storage” y API 12D “Specification for Field
Welded Tanks for Storage of Production Liquids”, conforme a hojas de datos, a
las especificaciones y a las leyes y regulaciones que rigen en Venezuela.
EL FABRICANTE deberá suministrar el tanque totalmente acabado y probado,
listo para funcionar bajo las condiciones descritas en la Especificación de
Tanques Nro. D04F2-26B120-BM5A831, la Especificación de Tanques del SCI
Nro. D04F2-26B120-BM5A823, Memoria de Cálculo del SCI Nro. D04F2-26B120-
BM42002 y demás informaciones que suministre PDVSA.
A menos que se indique lo contrario, el suministro del tanque deberá incluir, pero
no limitarse a lo siguiente:
• Planchas de fondo, pared y techo.
• Bridas
• Boquillas de entrada, salida, drenaje, venteo, instrumentación, blanketing,
sistema de alivio, aforo, etc.
• Bocas de visita con sus respectivas tapas y accesorios, incluyendo
pernos, tuercas y empacaduras, además de sus respectivos pescantes
(Davits) para su fácil manipulación.
• Tuberías, accesorios y soportes.
• Orejas de levantamiento, donde aplique.
• Placas de aterramiento soldadas al cuerpo del Tanque (Cuatro
requeridas).
• Soportes y estructuras de techo, así lo requiere.
• Escaleras, plataformas y barandas de techo.
• Cualquier insumo o accesorio necesario para las pruebas y puesta en
funcionamiento del tanque.
En cuanto a las conexiones de instrumentación, EL FABRICANTE deberá incluir:
• La instalación de todas las bridas y/o conexiones finales destinadas a la
instalación de los instrumentos no mencionados y/o no incluidos en el
alcance de suministro de EL FABRICANTE.
Se incluye en esta partida la limpieza superficial de todos los materiales, láminas,
estructuras, bridas, tuberías, escaleras, barandas, etc., de igual forma se incluye
el revestimiento de los mismos. Los tanques se entregaran pintados en su
totalidad (tanto interno como externo) de acuerdo a la especificación de esta
ingeniería y completa satisfacción del representante de PDVSA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 158 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Cualquier alternativa planteada por EL FABRICANTE debe ser aprobada por
PDVSA y/o su Representante.
EL FABRICANTE debe especificar la carga, diámetro y cantidad de los pernos de
anclaje y suministrar toda la información requerida por PDVSA para el diseño de
las fundaciones del tanque.
Las pruebas de ensayos no destructivos deben estar acordes con la norma
ASME, section V, Nondestructive Examination.
Los tanques se le inspeccionarán la soldadura interior que une el fondo y la pared
mediante líquido penetrante y ultrasonido.
La prueba a las soldaduras del techo se efectuará en forma similar al descrito
para el fondo.
Las juntas de las paredes del tanque serán radiografiadas según el estándar API
650 (2003). PDVSA se reserva el derecho de seleccionar los puntos de las
soldaduras que se van a radiografiar.
Todas las soldaduras deberán ser realizadas por el método manual o el
automático de arco eléctrico protegido, con electrodos E-60 y E-70 de acuerdo a
las Normas American Welding Society (AWS) Section A.5.1 y Código ASME
Sección IX.
Se realizarán pruebas hidrostáticas y neumáticas obligatorias; requeridas para
detectar las fugas o filtraciones en los tanques.

PUNTOS DE EMPALMES.

Esta actividad comprende el suministro de todos los materiales (andamios,


soportes, válvulas, bridas y demás accesorios), herramientas, equipos (grúas,
maquina para hot tapping), materiales consumibles (electrodos, oxígeno,
acetileno y conexiones especiales: Split Tee) y mano de obra, para la fabricación,
instalación, ajuste, montaje, conexión a tuberías (tie-in) mediante corte en frío,
biselado, pintura, revestimiento de juntas, en caliente o conexiones a bridas de
tuberías existentes que están en servicio, de acuerdo al documento D04F2-
26B120-BM71201 Lista de Empalmes y planos suministrado por LA COMPAÑÍA.
Se incluyen todas las actividades de corte, biselado, soldadura, pintura y
revestimiento de juntas, desmontaje de bridas existente, suministro y montaje de
empacaduras y pernos para conexiones bridadas, así como el suministro y
aplicación de cualquier ensayo no destructivo necesario en la instalación
(refiérase al documento Especificaciones de Construcción-Empalmes a Tuberías
Existentes D04F2-26B120-BM54101).
La mano de obra, equipos y herramientas necesarias para el bloqueo de válvulas
principales, colocación de panquecas, despresurización, drenaje, inertización con
nitrógeno de las líneas existentes, así como la limpieza necesaria están incluidas
dentro del alcance de esta partida.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 159 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá transportar, almacenar, custodiar, instalar, efectuar
conexiones y manipular los materiales suministrados por LA CONTRATISTA ó
por LA COMPAÑIA al sitio de fabricación. Las herramientas a ser empleadas para
las conexiones serán del tipo tal que no produzcan chispas durante la ejecución
de los trabajos.
LA CONTRATISTA elaborará el procedimiento de interconexión, de cualquier tipo
que se requiera a tuberías existentes, el cual será emitido a PDVSA para su
aprobación, antes de iniciar cualquier actividad.
LA CONTRATISTA debe suministrar camión vacum (de ser necesario),
acondicionar y limpiar el área al finalizar el empalme, realizar pruebas de tintes
penetrantes en los refuerzos, inyección de nitrógeno (de ser necesario). Prueba
de explosimetría constante.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todos los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos de referencia del proyecto y la lista de empalmes, aunque cada elemento
necesario para su correcta ejecución no sea mencionado. LA CONTRATISTA
deberá tomar en cuenta la realización de los trabajos descritos a continuación
para la ejecución de empalmes en caliente a través de hot tap:
• La elaboración de un procedimiento de trabajo seguro para la elaboración
de la actividad, este instructivo deberá ser presentado a los
representantes de LA COMPAÑÍA para su aprobación.
• La mano de obra, equipos y herramientas necesarios para (HOT-TAP y
Obturador) de conexión con las líneas en funcionamiento.
• Bloqueo de válvulas principales, despresurización, drenaje, de las líneas
existentes, así como la limpieza necesaria están incluidas dentro del
alcance de esta partida.
LA CONTRATISTA deberá incluir en el alcance de esta actividad:
• Suministro, instalación y soldadura de accesorios para “Tapping” sobre la
línea a perforar (Split Tee).
• Instalación de válvula (Paso Completo).
• Trabajos de perforación de Hot tapping.
• Colocación de bridas, válvulas, accesorios y pintura final a tuberías
instaladas.
• Bote, reacondicionamiento del terreno, achique de ser necesario, etc.
• Replanteo del punto de interconexión, medición de espesores,
manipulación del equipo de corte y piezas para conectar, ajuste, biselado
y alineación de todo el conjunto, incluye prueba no destructiva (Rayos X
y/o Líquido penetrante, según el código ANSI B31.4 serán del 100% de
todas las juntas de tuberías en conexiones de ramales soldados).
• Adicionalmente, LA CONTRATISTA debe mantener en la obra para la
ejecución de esta actividad, un sistema móvil de engrase para las

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 160 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
interconexiones de las bridas, con grasa sellante y el personal idóneo para
realizar esta labor.
• LA CONTRATISTA suministrará y fabricará todas las facilidades
requeridas para realizar las conexiones, tales como los soportes de la
tubería, fosas, y facilitará la maquinaria y personal que se requieran para
realizar los trabajos de conexión.
• En caso de realizarse trabajos en período lluvioso, LA CONTRATISTA
proveerá de toldos en el sitio de la interconexión y deberá prever que los
trabajos se podrán realizar de noche, por lo cual suministrará el
alumbrado y logística requerida.
• LA CONTRATISTA será responsable de suministrar todas las
herramientas, personal y equipos.

PINTURA EN TUBERÍAS SUPERFICIALES.

Comprende el suministro de todos los materiales consumibles (arena, pintura de


fondo, pintura (capas intermedias y acabado final), solvente, rodillos y otros
necesarios para la completación de los trabajos), equipos y mano de obra
requerida para la limpieza de tubería superficial, con chorro de arena (Sand
Blasting).
Consiste en la limpieza de la superficie metálica con chorro abrasivo de arena
seca (Sand-Blasting), hasta metal casi blanco (preparación de superficie NACE
2), incluyendo tuberías, codos, bridas y demás conexiones. La ejecución de la
Limpieza Superficial y Pintura de acuerdo con el programa de limpieza y pintura,
de la Norma PDVSA O-201 “Selección y Especificaciones de Aplicación de
Sistemas Anticorrosivos de Pinturas”. LA CONTRATISTA deberá cumplir con el
espesor promedio de película seca indicado en la norma antes mencionada,
según sea su aplicación.
LA CONTRATISTA incluirá las pruebas necesarias para garantizar la calidad del
acabado de las superficies pintadas. Esto incluye la medición de espesores de
película seca y de adherencia, así como también la entrega de informes a PDVSA
para su aprobación.
LA CONTRATISTA deberá tomar en cuenta la humedad relativa del sitio de
aplicación de los revestimientos a fin de garantizar que los cambios en la
humedad del ambiente no afecten el acabado final de las superficies pintadas.

REVESTIMIENTO PARA TUBERÍAS ENTERRADAS.

Comprende el suministro de mano de obra, materiales, herramientas, equipos,


fiscalización, consumibles y servicios necesarios e incidentales para la aplicación
de revestimiento para tuberías enterradas, de acuerdo a las Especificaciones
Generales de Construcción de este proyecto. Así como también el suministro de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 161 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
revestimientos, imprimador, fiscalización y servicios necesarios (incluyendo
accesorios).
El revestimiento a utilizar será de acuerdo al tipo de aplicación, el tiempo de
entrega y eficiencia del revestimiento con resistencia mínima de 80°C (176°F) de
temperatura, humedad relativa y condiciones ambientales del sitio de aplicación.
LA CONTRATISTA deberá cumplir con los siguientes procedimientos bajo la
aprobación de PDVSA, según las siguientes especificaciones y de acuerdo a la
aplicación aprobada: PDVSA-EM-01-01/16 Sistema Multicapa Epoxi–poliolefina
revestimiento de tubería metálica a altas temperaturas, PDVSA-EM-01-01/18
Cintas de poliolefinas para el revestimiento de tubería metálica a altas
temperaturas.
Contempla la aplicación del imprimador, revestimiento de tuberías a ser
enterradas, según planos y especificaciones. Incluye la inspección del
revestimiento con el detector de fallas (Holiday Detector).
El revestimiento también se realizará en el pase de transición de tubería
enterrada a aérea, dejando un mínimo de un metro de cada lado de la transición.
Limpieza y Aplicación de Fondo.
Comprende el suministro de todos los materiales (arena, pintura de fondo,
solvente, rodillos y otros materiales consumibles necesarios), equipos y mano de
obra requerida para la limpieza de tubería enterrada, con chorro de arena (Sand
Blasting), hasta el metal gris comercial, dejándola libre de toda suciedad,
escamación, herrumbre, revestimiento, corrosión, pintura y otras materias
extrañas de acuerdo al sistema de pintura a aplicar, según la norma PDVSA O-
201.
LA CONTRATISTA es responsable de realizar todos los trabajos de preparación
de superficie de tuberías de acuerdo a las especificaciones de PDVSA y de
acuerdo a lo establecido en las Especificaciones de Construcción del proyecto, el
grado de preparación de la tubería será SSPC SP-5 acabado a metal blanco, de
acuerdo al sistema de pintura Nº 2.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todo los detalles, de acuerdo a lo indicado en los
planos y las especificaciones de construcción del proyecto, aunque cada
elemento necesario para su correcta ejecución no sea mencionado.

PRUEBA HIDROSTÁTICA.

Contempla el suministro de agua para la prueba, mano de obra, supervisión,


materiales consumibles o de servicio temporal (tuberías, conexiones, panquecas,
válvulas, empacaduras temporales, soportes temporales y demás conexiones
requeridas, así como los drenajes y venteos en donde los planos o PDVSA lo
indique) equipos y labor necesarios e incidentales, para la preparación, limpieza
por barrido con agua o aire, el llenado de las tuberías con agua limpia sin sólidos,
prueba de presión, la medición y registro de los asentamientos, la revisión y

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 162 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reparación de las filtraciones, la descarga del agua en el sitio indicado por
PDVSA, la limpieza y secado de acuerdo con las especificaciones.
La prueba hidrostática deberá ser desarrollada según lo establecido en la norma
ASME 31.3 y de acuerdo a la norma PDVSA PI-02-08-01. LA CONTRATISTA es
responsable de realizar todos los trabajos relacionados a pruebas hidrostáticas
de acuerdo a las normas antes mencionadas y según lo establecido en el
documento de Especificaciones de Construcción.
Se incluye en este alcance pruebas neumáticas y de hermeticidad.
Deben incluir el desmontaje de elementos que no entran en pruebas, la
reinstalación, la preparación de los paquetes de las pruebas hidrostáticas y el
suministro de manómetros y registradores calibrados a satisfacción de PDVSA.
Se considera el suministro del agua y disposición de la misma, una vez realizada
la prueba por parte de LA CONTRATISTA, el suministro de herramientas y
equipos necesarios (tales como bombas, manómetros, registradores) para la
completa y correcta realización de la prueba.
La partida abarca los siguientes trabajos:
• Instalación de drenajes, trampas, venteos y manómetros adicionales a los
indicados en los planos y en los sitios que la inspección considere
conveniente, y que deberán ser suministrados por LA CONTRATISTA.
• Colocación de discos ciegos en las bridas de las válvulas que deben estar
cerradas durante la ejecución de la prueba y su retiro al final, según el
plan de la prueba.
• Llenado de las líneas.
• Ejecución de la prueba de resistencia a la presión indicada en la
Especificación de Pruebas Requeridas según lo indicado en los siguientes
documentos: Lista de Líneas Alivio y Venteo Nº D04F2-26B120-BP70203,
Lista de Líneas de Proceso Principal D04F2-26B120-BP70201, Lista de
Líneas de Servicios D04F2-26B120-BP70202 y Lista de Líneas de
Sistema de Prueba D04F2-26B120-BP70204.
• Desplazamiento y disposición del agua de prueba.
• Limpieza, secado y tapado de las secciones probadas.
• Suministro de agua con la calidad química y biológica aprobada por
PDVSA para la ejecución de la prueba hidrostática.
• Transporte del agua desde la fuente hasta el sitio de LA OBRA, así como
su disposición final después de la prueba.
• Suministro de materiales y equipos para la calibración y registro de la
prueba, por parte de LA CONTRATISTA, se debe incluir la certificación de
la calibración de los manómetros y registradores.
• Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí
descrito deberá ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo
indicado en los planos de referencia del proyecto y las Especificaciones

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 163 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de Construcción, aunque cada elemento necesario para su correcta
ejecución no sea mencionado.

VÁLVULAS.

Comprende el suministro, transporte, la mano de obra, supervisión, equipos y


materiales consumibles (grasas, lubricantes, trapos), equipos de izamiento,
equipos de transporte, equipos necesarios para la carga, transporte y descarga
de todas las válvulas, almacenamiento, custodia, vigilancia, montaje,
conexionado, nivelación, alineación y fijación, erección, instalación, colocación de
empacaduras, soldadura, roscado, apriete, ajuste, pruebas de funcionamiento
mecánico del elemento obturador, reparación de la pintura y todo lo necesario
para el correcto montaje de las válvulas.
El trabajo consiste en la instalación mecánica de todas las válvulas de diferentes
diámetros, operadas de forma manual y/o automatizada según los planos y
especificaciones del proyecto.
Se incluyen dentro de este alcance los siguientes tipos de válvulas:
• Compuerta
• Retención
• Globo
• Tapón
• Bola
LA CONTRATISTA es responsable de realizar todos los trabajos de instalación
de válvulas de acuerdo a las especificaciones de PDVSA y de acuerdo a lo
establecido en el documento de Especificaciones de Construcción del Proyecto.
LA CONTRATISTA suministrará las empacaduras, espárragos y tuercas, para
efectuar la debida instalación de las válvulas cubiertas bajo este alcance.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA la instalación, inspección, pruebas,
certificaciones, transporte desde los talleres de fabricación (nacional o
extranjero), hasta el sitio de ejecución de LA OBRA. Todos los trámites de
nacionalización y permisos de transporte nacional será responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA tramitará los permisos de circulación que sean necesarios
para transportar los equipos indicados en esta actividad, ante los organismos
competentes en esta materia.
Asegurarse que todas las aberturas de los equipos están tapadas para evitar la
entrada de agua y/ polvo.
LA CONTRATISTA será responsable por daños causados a edificaciones,
viviendas, instalaciones, carreteras y caminos, incluyendo puentes, alcantarillas,
cercas durante el transporte de los equipos. Durante el traslado de los equipos LA

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 164 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CONTRATISTA deberá de asegurar el costo del mismo y los daños que puedan
causar a terceros.
LA CONTRATISTA trasladará los equipos al sitio de la obra, garantizando el buen
estado de los mismos. LA CONTRATISTA será responsable por cualquier daño
causado a los equipos o a cualquier componente de los mismos, durante su
traslado. LA CONTRATISTA deberá reparar cualquier daño causado a los
equipos hasta llevarlos a su estado original, sin costo adicional alguno para LA
COMPAÑIA. Almacenaje hasta el momento de la instalación, siendo
responsabilidad de LA CONTRATISTA la guarda, vigilancia y custodia del equipo
y todos sus accesorios en perfecto estado.

ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS

Esta Actividad fija las cláusulas y condiciones que regirán la ejecución de


ensayos no destructivos, no limitando a LA CONTRATISTA a las siguientes
condiciones:
La partida comprende el suministro de todos los materiales, equipos,
herramientas y mano de obra calificada necesarios para la inspección de las
soldaduras de tuberías y conexiones soldadas, mediante el uso de Gammagrafía,
Líquidos Penetrantes y/o Partículas Magnéticas, así como ensayo de dureza,
verificación con TOFD y ultra sonido para tubería mayor o igual a 22.22 mm de
espesor.
El trabajo requerido incluye el suministro de mano de obra, materiales, servicios,
fiscalización, andamios, escaleras, cualquier otro equipo necesario para efectuar
la inspección de las juntas soldaduras, determinación de defectos de la tubería en
toda su longitud soldada y a cualquier conexión donde lo indique y exija el
Representante de PDVSA de manera satisfactoria.
Las soldaduras para ser aceptables deberán cumplir con todos los requerimientos
de los Códigos ASTM, Sección IX Welding and Brazing Procedures, aplicado en
el procedimiento de soldadura evaluado y aprobado por el ASME B31.3, así como
los contemplados en el Manual de Inspección de PDVSA PI–06–06–01
“Calificación de Soldadores y Operadores de Máquinas de Soldar”.
El trabajo requerido será realizado por una empresa Contratista Industrial de
Inspección de Soldadura mediante ensayos no destructivos, que se denominará
INSPECCIÓN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS, para efectos de este documento.
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA de contratar directamente a la empresa
de la INSPECCIÓN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS, para la inspección de las
soldaduras. Adicionalmente debe contratar a una empresa independiente con su
Ingeniero Inspector para auditar el Control de Calidad del trabajo realizado por
INSPECCIÓN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS. La empresa responsable de
auditar el Control de Calidad dependerá administrativamente de EL
FABRICANTE y reportara funcionalmente a PDVSA. Las soldaduras serán
adicionalmente inspeccionadas por el Representante de PDVSA y todo trabajo
considerado como no satisfactorio o fuera de los requisitos de las

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 165 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
especificaciones bajo las cuales se realizó el trabajo, será reparado o
reemplazado por cuenta de EL FABRICANTE. PDVSA se reservara la evaluación
final y aceptación de las mismas.
Los trabajos deben ser ejecutados según lo indicado en los planos y las
especificaciones de construcción del proyecto. Solo el Representante de PDVSA
podrá autorizar cambios en el proyecto o dichas especificaciones.
Todo el personal de INSPECCIÓN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS que labore
con fuentes de radiaciones ionizantes debe estar correctamente adiestrado en
protección radiológica, mediante la participación en un curso cuyas
características se especifican en la Guía de Seguridad para Trabajos con
Radiaciones Ionizantes de PDVSA y tener la certificación ocupacional en
radiografía industrial expedida por PDVSA. Así mismo, el personal debe estar
adiestrado en ensayo de dureza Brinell.

INSTALACIÓN DE MECHURRIO.

La partida comprende el transporte desde el almacén de LA COMPAÑIA al sitio


de la obra, manipulación, ensamblaje, instalación sobre fundación, alineación
estructural acople de partes y pruebas del paquete de Mechurrio requerido en las
facilidades de Separación y Tratamiento.
Esta actividad incluye el suministro de toda la mano de obra, materiales
consumibles, herramientas, equipos de izamiento, equipos de construcción,
equipos de transporte, fiscalización y servicios necesarios e incidentales por parte
de LA CONTRATISTA para cargar y descargar, transportar, desembalaje,
almacenamiento, custodia, vigilancia, revisión del equipo, tuberías, paneles y
secciones, colocación del equipo sobre fundaciones, nivelación y alineación
estructural del equipo y sistemas, acople entre tuberías, apretado de tornillos de
fijación, pruebas y puesta en operación del mechurrio de acuerdo a lo señalado
en los planos correspondientes; y a las especificaciones generales del proyecto y
del fabricante del equipo.
El alcance contempla, sin limitarse a ello, lo siguiente:
• Transporte del paquete del mechurrio, incluyendo todos sus componentes,
desde el almacén de LA COMPAÑIA hasta el sitio de la obra. Se incluye el
suministro de Gruas especiales para su izamiento y fijación.
• Descarga e instalación del mechurrio con todos sus componentes,
paneles, equipos, tuberías y accesorios, sobre su fundación o estructura
de soporte, a cualquier elevación.
• Colocación, alineación, nivelación y fijación estructural del mechurrio,
tuberías y partes sobre la fundación, así como la verificación del torque y
preservación de los pernos de anclaje, incluyendo el vaciado del mortero
(grout). Todo en concordancia con las indicaciones dadas en los planos y
especificaciones del proyecto.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 166 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Ensamblaje, alineación, instalación, acople e interconexión de todas las
partes (flare tip, sopladores, panel de encendido, sistemas de gas de
purga y gas combustible, luces de señalización para navegación, etc.),
incluyendo la instrumentación, válvulas y tuberías que hayan sido
removidas para efectos de transporte de los diferentes componentes,
desde los talleres del fabricante.
• Montaje e interconexión de las tuberías de gas de proceso, gas
combustible y gas de purga del mechurrio.
• Interconexión de tuberías (proceso y servicios) y válvulas en la succión del
mechurrio con los límites de interconexión de las instalaciones existentes.
• Interconexión de toda la parte eléctrica, instrumentación y control del
mechurrio con los límites de interconexión de las instalaciones existentes.
Incluye el cableado, cajas de interconexión de señales de
instrumentación, cajas de Interconexión de potencia, panel de encendido,
etc.
• Preensamblado e instalación de todas las escaleras, plataformas y demás
accesorios externos.
• Calibración y prueba de la instrumentación y control asociado al
mechurrio, en presencia del fabricante.
• Trabajos de reparación de pintura dañada por efecto del manejo de
equipos o secciones del paquete durante el transporte y la instalación,
identificación del paquete y líneas y limpieza final.
• Pruebas de funcionamiento del mechurrio, en presencia del fabricante.
• Todos los trabajos menores que se relacionen con esta actividad, y
aunque no se encuentren específicamente descritos en este documento,
también se considera que están cubiertos bajo el alcance de la misma.
Entre ellos se mencionan:
• Andamiaje requerido para los trabajos de instalación e inspección,
trabajos de inspección y pruebas que sean requeridos según los criterios
de control de calidad aplicables al proyecto.
• Trabajos de protección, refuerzo, remoción y/o reinstalación de
instalaciones existentes según se requiera para el transporte y la
instalación del mechurrio. Remoción de todos los refuerzos o protecciones
para el transporte y de los aparejos de izamiento una vez finalizada la
maniobra.
• Limpieza interna y externa del paquete, preservación y prevención de
oxido en los equipos, accesorios o gabinetes durante las actividades de
construcción, bien sea por cubrimiento, engrasado o por cualquier otro
mecanismo según sea requerido, junto con la oportuna remoción de
dichos mecanismos o de cualquier otro pre-existente.
• Trabajos suplementarios requeridos por las especificaciones de
instalación y los manuales de instrucciones del fabricante. Preparación y

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 167 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
emisión de toda la documentación y permisología necesaria para la
ejecución de los trabajos, tal como procedimientos de ensamblado y de
erección del mechurrio, tuberías o de cualquiera de sus accesorios, según
se requiera, registros de control de calidad, etc.
Durante el proceso de instalación, EL FABRICANTE deberá elaborar un reporte
donde se especifiquen todos los procedimientos y actividades realizadas.
Asimismo, se deberán especificar los resultados de las inspecciones realizadas
por el Departamento de Control de Calidad de PDVSA y grado de cumplimiento
de los requerimientos mínimos de aceptación, entre ellos, procedimientos de
ensamblado, reporte de ensayos no destructivos, pruebas del sistema de
encendido, pruebas de instrumentos, reporte de pruebas, etc.
Antes de la aceptación final del trabajo y una vez finalizada las pruebas se hará
una Inspección con el fin de asegurar la integridad y la seguridad de todos y cada
uno de los componentes de la instalación del mechurrio. Se elaborará el reporte
de inspección correspondiente, anexando todas aquellas constancias
debidamente conformadas por el inspector autorizado, donde se reflejen los
criterios de aceptación. El FABRICANTE y PDVSA firmarán un reporte de
conformidad de la misma, el cual será el documento base para la aprobación y
posterior pago del trabajo realizado.

AISLAMIENTO TÉRMICO PARA TUBERÍAS.

Suministro de material aislante (Silicato de Calcio, chaquetas de aluminio,


sujetadores, flejes, etc.) equipos y mano de obra necesaria para la instalación de
material aislante en tuberías, de acuerdo a la norma PDVSA L-212 Emisión 1
Julio 2010, incluyendo el aislamiento de los accesorios, bridas, válvulas, etc. de
acuerdo a las especificaciones y planos.

MONITORES, HIDRANTES Y CARRETES DE MANGUERAS DEL SISTEMA DE AGUA


CONTRA INCENDIO

Esta partida comprende todas las actividades relacionadas con el suministro de


todos los materiales para la correcta instalación de los Monitores y/o Carretes de
mangueras del Sistema de Agua Contra Incendio, para el anillo alrededor de los
equipos a ser instalados en este proyecto, no limitándose LA CONTRATISTA a
los siguientes trabajos:
Montaje en campo, manipulación, corte, biselado, soldadura, reparación de
soldadura y alineación de los tubos, incluyendo cualquier prueba requerida de
acuerdo a las especificaciones.
Ensamblaje y ajuste de todos los componentes y partes, incluyendo aquellas que
no fueron instaladas por EL FABRICANTE.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 168 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Suministro de toda la mano de obra, herramientas de precisión, niveles, etc., y
materiales que sean necesarios para el correcto montaje y ajuste de los
Monitores, Hidrantes y/o Carretes de Mangueras.
Verificar que todos los Monitores y/o Hidrantes estén en la ubicación y nivel
correcto de acuerdo a los planos de Planta de tuberías D04F2-26B120-BM26501
al D04F2-26B120-BM26505 y modificar a su propio costo todo el montaje que no
haya sido hecho de acuerdo a los planos del Proyecto. LA CONTRATISTA
deberá comprobar la veracidad de las medidas en los planos.
Elaboración de las pruebas de funcionamiento u otras pruebas necesarias de
acuerdo a las especificaciones.
Limpieza de los Monitores y/o Carretes de Mangueras y área de trabajo una vez
concluida las actividades.
Suministro y aplicación de pintura de remate de acuerdo a las especificaciones de
PDVSA.

SISTEMA CONTRA INCENDIO EN SALA DE CONTROL Y CCM

LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos del sistema contra


incendio de la sala de control y el CCM, se incluye el personal, equipos,
herramientas, personal calificado para la completa ejecución de esta actividad.
El sistema contra incendio de la sala de control y el CCM debe ser de acuerdo a
las especificaciones de ingeniería, deben ser elementos inertes que no dañen el
ambiente ni al personal, este diseño debe ser revisado y aprobado por PDVSA
antes de realizar su instalación.
Se incluye las bombonas de elementos extintor, extintores portátiles, siamesas,
caja portamanguera, tuberías, cabezales, cables, tiubing, entre otros.

MANGAS TERMO CONTRÁCTILES.

Comprende el suministro, la instalación de Mangas Termocontractil para tuberías


enterradas; las cuales deben ser compatibles con el revestimiento. Esta partida
incluye el suministro de materiales, equipos y mano de obra necesaria para la
correcta realización de la instalación de dichas mangas (dicho procedimiento se
describe en el documento Especificaciones de Construcción D04F2-26B120-
BM54101). Entre los equipos a suministrar, se incluyen; andamios, escaleras y
cualquier otro equipo que permita realizar la instalación a juntas de difícil acceso.
Contempla el suministro de todos los materiales, mangas termo contráctiles,
resinas epóxicas, consumibles, fiscalización, mano de obra, equipos y servicios
necesarios e incidentales a la instalación de mangas termo contráctiles.
Las Mangas termocontrátiles a utilizar será con resistencia mínima de 80°C
(176°F) de temperatura y de acuerdo a la humedad relativa y condiciones

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 169 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ambientales del sitio de aplicación, LA CONTRATISTA deberá cumplir con el
siguiente procedimiento bajo la aprobación de PDVSA, según la siguiente
especificación: PDVSA-EM-04-11/02 Mangas Termocontractil para protección de
juntas y/o reparaciones de revestimientos de tubería metálica a altas
temperaturas
Contempla la limpieza mecánica de las juntas soldadas e instalación de mangas
termocontráctiles a las juntas soldadas de las tuberías a ser enterradas, todo esto
de acuerdo a las especificaciones de construcción. A cada manga instalada se le
realizará la prueba de adhesión y deberá ser inspeccionada 100% con el detector
de fallas (Holiday Detector) tipo resorte.

6.12.4 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA ELECTRICIDAD.


LA CONTRATISTA será responsable, sin limitarse a ello, de suministrar todos los
equipos, materiales, accesorios y mano de obra necesarios para la ejecución de las
obras de electricidad, así como todos los materiales referentes a los trabajos civiles
tales como: concreto, material de encofrado, acero estructural, acero de refuerzo,
pintura, tubería, electrodos, pernos, varillas de soldar, oxígeno, acetileno, lijas,
misceláneos de ferretería, además accesorios menores tales como niples, tuberías,
uniones, conduletas, reducciones, anillos, sellos cortafuegos, empacaduras, tuercas,
arandelas, tornillos y todos los materiales y equipos necesarios para la completación de
satisfactoria de las actividades eléctricas.

Entre las principales obras eléctricas a ejecutar por LA CONTRATISTA se encuentran,


sin limitarse a ello, las siguientes:

• Instalación de los equipos generales en 13,8 kV para un esquema de secundario


selectivo (celdas de seccionamiento, CDP, acometidas, entre otras)
Comprende el transporte, instalación, nivelación, conexión, pruebas y puesta en
servicio de todos los equipos en 13,8 kV con esquema de secundario selectivo, tales
como celdas de secciomaniento, CDP, entre otros, hasta el sitio de LA OBRA. Incluye
el suministro de herramientas, soportería, mano de obra, materiales y demás
accesorios, necesarios para la completa ejecución de la actividad.

LA CONTRATISTA dará atención especial a lo indicado en las notas incluidas en los


documentos y planos, y todo el trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Celdas de Seccionamiento de Media Tensión:


Comprende el transporte, instalación, nivelación, conexión, pruebas y puesta en
servicio de tres (03) celdas de seccionamiento para uso intemperie (NEMA 4), de 13,8
kV, 150 A cada una, dos de ellas con fusible de 60 A y una con fusible de 12 A, con
entrada inferior con cables y salida inferior con cables hasta los transformadores,
autosoportado.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 170 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA será responsable del suministro y supervisión, de mano de obra,
herramientas, materiales, soportería, accesorios y equipos necesarios e incidentales
para la correcta ejecución esta actividad. Incluye además el transporte de los
materiales y equipos hasta el sitio de la obra. Todo según planos. Ver Documentos y
Planos: D04F2-26B120-BE58902 Especificaciones Técnicas de Celdas de Media
Tensión 13,8 Kv, D04F2-26B120-BE21601 Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3,
D04F2-26B120-BE28301/02 Diagrama de Fuerza y Control, D04F2-26B120-
BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5.

• Instalación de Transformadores de potencia de 13,8/0,48-0,277 kV.


Tres (03) transformadores de potencia tipo subestación 13,8/0,48 – 0,277 kV, con
ductos de barras, dos gargantas; hasta el sitio de LA OBRA. Incluye el suministro de
herramientas, soportería, mano de obra, materiales y demás accesorios, necesarios
para la completa y correcta ejecución de esta actividad.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado. D04F2-26B120-BE58903 Especificaciones Técnicas de Transformador
Tipo Subestación, D04F2-26B120-BE21601, Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3,
D04F2-26B120-BE28301/02 Diagrama de Fuerza y Control, D04F2-26B120-
BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5.

• Centro de control de Motores (CCM)


Comprende, sin limitarse a ello, el transporte, instalación, nivelación, conexión, pruebas
y puesta en servicio CCM, metal enclosed, barras de 1600 Amp, cuyas cantidades
serán definidas en la ingeniería de detalle, autosoportante NEMA 12, así como el
suministro e instalación de todos los accesorios, herrajes necesarios para su
instalación a la fundación (pernos de sujeción, tuercas, arandelas, etc.), nivelación del
equipo, conexión a tierra del neutro, ensamblaje de partes componentes del equipo,
traslado del personal, herramientas, equipos y materiales, así como todos los
accesorios menores necesarios, suministro de las certificaciones de las pruebas en sito
por personal especializado y el transporte de los materiales y equipos desde los
almacenes deLA COMPAÑIA hasta el sitio de la obra. Ver planos y documentos:
D04F2-26B120-BE58904 Especificaciones Técnicas de centro de Control de Motores
(CCM-4101), D04F2-26B120-BE23801 Dimensionamiento y Disposición de Equipos del
CCM-4101, D04F2-26B120-BE21601 Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3,
D04F2-26B120-BE21602 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 1 Hoja 2/3, D04F2-
26B120-BE21603 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 2 Hoja 3/3, D04F2-26B120-
BE28301/02 Diagrama de Fuerza y Control, D04F2-26B120-BE23601/05 Ruteo de
Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5.

• Construcción del Sistema de Canalizaciones Eléctricas.


Incluye pero no se limita, al empleo de equipos y herramientas, suministro de
materiales, supervisión y mano de obra para la instalación bandejas portacables con

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 171 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
sus tapas donde corresponda, de secciones rectas o curvas de tuberías PVC y de
acero rígido galvanizado en caliente (ARGC), tubería flexible de acero inoxidable, con
sus accesorios para colocar, alinear, nivelar y fijar. También incluye soportes de fijación
en techo y herramientas, para instalación tal como lo indican los planos de planta y
detalles desarrollados para tal fin según el tipo y demás características.

• Canalizaciones Eléctricas Subterraneas


Comprende el replanteo de todas las canalizaciones eléctricas subterráneas. Incluye la
excavación de zanja, suministro y colocación de separadores de concreto, colocación
de tuberías de 2” y 4”, PVC Sch. 40, suministro, colocación, preparación y vaciado de
concreto (Rc=180 kg/cm2) coloreado de rojo (óxido ferroso a razón de 10 kg/m3 de
concreto), relleno, compactación y bote de escombros. Donde aplique incluye ruptura y
reposición de capa asfáltica o de concreto. Ver Planos: D04F2-26B120-BE23601/05
Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE22701/02
Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.

Entre las principales actividades se encuentra, el suministro e instalación de toda la


tubería de PVC requerida, accesorios, sellante para las juntas entre tubería, remoción
de concreto y/o asfalto, excavación de la zanja, el achique y/o entibado de la zanja,
armado de la tubería PVC, separadores, encofrado, vaciado del concreto 180 kg/cm2
para bancadas a una profundidad de 45 cm, o 210 kg/cm2 para bancadas a una
profundidad de 75 cm, mezclado con óxido férrico en proporción 10 kg/m3, relleno y
compactación del terreno con material proveniente de la excavación hasta llevarlo a la
rasante del terreno natural, bote de material sobrante y la limpieza del área.

• Construcción de Stub-up
Comprende el suministro total de todos los materiales requeridos e incidentales para la
construcción de la transición de tubería (Stub-Up) de canalización subterránea a
canalización a la vista. Incluye la excavación, colocación de elemento de transición de
tuberías de PVC Sch. 40 a tuberías de acero rígido galvanizado, colocación de tuberías
de ARGC, y demás elementos requeridos para su completación, preparación y
encofrado de concreto Rc: 180 Kg/cm2, relleno, compactación y bote de escombros.
Todo según planos y especificaciones de construcción.

Incluye pero no se limita, al empleo de equipos y herramientas, suministro de


materiales, supervisión y mano de obra para la construcción de salidas de cables a la
superficie (Stub-Up) en áreas no pavimentadas y pavimentadas (colocar, alinear,
nivelar y fijar), indicados en el plano de planta y detalles de instalación desarrollados
para tal fin según el tipo y demás características. Las salidas a la superficie o Stub-Up
serán instaladas de acuerdo a los detalles asociados a cada uno de ellos.

Una vez realizada la excavación se procederá a construir las salidas o Stub-Up


conformes a las dimensiones indicadas en los planos correspondientes, vaciar el
concreto armado y realizar el relleno hasta llevarla por encima de la rasante de la altura
de topografía del terreno actual.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 172 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá
ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Contrucción de Tanquillas
Comprende el replanteo y construcción de las tanquillas. Incluye el suministro total de
materiales requeridos e incidentales, excavación, colocación de acero de refuerzo,
preparación y vaciado del concreto 210 kg/cm2, relleno, compactación y bote de
escombros. Incluye la fabricación y colocación de tapas metálicas. Adicionalmente se
deberá impermeabilizar las paredes de las mismas. Ver Planos: D04F2-26B120-
BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-
BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5

Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Bandeja Portacables
Incluye suministro, instalación y manipulación de bandejas de aluminio con sus
respectivas tapas, accesorios, soportes, abrazaderas, uniones, reducciones,
derivaciones, bajantes, tornillos, todas las herramientas, equipos, supervisión y mano
de obra necesaria para la correcta ejecución de la actividad. Incluye además el
transporte de los materiales y equipos hasta el sitio de LA OBRA. Ver Planos: D04F2-
26B120-BE23601/05 Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-
BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.

Las bandejas portacables requeridas para LA OBRA, serán suministradas e instaladas


por LA CONTRATISTA, incluyendo tramos rectos, curvas verticales y horizontales,
además de las uniones y soportería necesaria.

Asi mismo, LA CONTRATISTA deberá entregar los certificados de calidad, certificado


de origen, facturas y todos los documentos necesarios que permitan validar que
cumplen con los requerimientos indicados en las especificaciones técnicas generales
de construcción de la OBRA.

• Cableado
Comprende el suministro, el tendido, el conexionado, la carga, descarga, custodia y
transporte de los cables, al sitio de LA OBRA. Incluye el suministro de herramientas,
materiales, equipos, mano de obra y supervisión, necesarios para realizar la
manipulación, tendido, arreglo y amarre de cables en tuberías, para el conexionado en
tableros, bombas, compresores, botoneras, postes, luminarias y demás equipos. La
partida comprende la identificación y pruebas de aislamiento de los cables. Todo según
planos y documentos: D04F2-26B120-BE70701 Lista de Cables EF-ORC 5, D04F2-

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 173 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
26B120-BE21601 Diagrama Unifilar S/E EF-ORC 5 Hoja 1/3, D04F2-26B120-BE21602
Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 1 Hoja 2/3, D04F2-26B120-BE21603 Diagrama
Unifilar CCM-4101 Barra 2 Hoja 3/3, D04F2-26B120-BE23601/05 Ruteo de Cables de
Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE22701/02 Iluminación Exterior de la
EF-ORC 5.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Canalizaciones eléctricas a la vista


Incluye el suministro, instalación, manipulación de materiales y tuberías de Acero
Rígido Galvanizado en Caliente (ARGC), con todos los accesorios, cajetines
rectangulares y hexagonales, abrazaderas, uniones y limpieza del área, además de las
herramientas, equipos, supervisión y mano de obra necesaria para la correcta
ejecución de la actividad. Incluye además el transporte de los materiales y equipos
hasta el sitio de la obra. Ver Planos: D04F2-26B120-BE2D802 Alumbrado Interior y
Tomacorriente Caseta de Bomba de Crudo, D04F2-26B120-BE2D803 Alumbrado
Interior y Tomacorriente Caseta de Bomba del SCI, D04F2-26B120-BE2D804
Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Servicio.

LA CONTRATISTA será responsable de suministrar e instalar todas las tuberías


conduit serie pesada, roscados en los extremos, con todos los accesorios, conectores,
abrazaderas, uniones, reducciones, tapón y soportes, manipulación de materiales,
todas las herramientas, equipos, supervisión y mano de obra necesaria para la correcta
ejecución de la actividad. Incluye además el transporte de los materiales y equipos
hasta el sitio de la obra.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Suministro e Instalación de Soportes para Tubería Conduit ARGC.


Incluye pero no se limita, al empleo de equipos y herramientas, suministro de
materiales, supervisión y mano de obra para la instalación de soportes metálicos para
las tuberías de acero rígido galvanizado en caliente (ARGC) con sus accesorios en
áreas exteriores, (colocar, alinear, nivelar y fijar). Todo según planos de planta y
detalles de instalación desarrollados para tal fin según el tipo y demás características.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 174 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá
ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Construcción e instalación del Sistema de Iluminación (Interior y Exterior) y


Tomacorrientes.
 Iluminacion Interior

LA CONTRATISTA será responsable Suministro, Instalación, Conexión, Pruebas y


Puesta en Servicio del Sistema de Iluminación interior y tomacorrientes. Incluye de
luminarias metal halide a prueba de explosión, 250W, 2 fases y 240V, adosada en
viga, Interruptores sencillos, tomacorrientes con tapa tipo intemperie a prueba de
explosión y polarizados, tomacorrientes de uso especial a prueba de explosión,
polarizado para equipos especiales. Así como el suministro e instalación de tapas
cubiertas a prueba de intemperie cuando aplique, pruebas funcionales, accesorios
recomendados para areas explosivas, tornillos, conexión y accesorios de fijación,
limpieza del área, suministro de todas las herramientas, equipos, supervisión y
mano de obra requerida para la adecuada instalación de las luminarias. Incluye
además el transporte de los materiales y equipos hasta el sitio de la obra.
Comprende el suministro, la instalación, la acometida eléctrica, el conexionado, la
carga, descarga, custodia y transporte de los equipos, luminarias, interruptores y
accesorios; en LA OBRA. Incluye el suministro de herramientas, mano de obra,
materiales y demás accesorios, necesarios para realizar la manipulación,
alineación, nivelación y fijación de las luminarias. Todo según documentos y planos
del proyecto. Ver Planos: D04F2-26B120-BE2D802 Alumbrado Interior y
Tomacorriente Caseta de Bomba de Crudo, D04F2-26B120-BE2D803 Alumbrado
Interior y Tomacorriente Caseta de Bomba del SCI, D04F2-26B120-BE2D804
Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Servicio.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo
el trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los
documentos y planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario
no sea mencionado.

 Iluminacion exterior

Comprende el suministro, la instalación, las fundaciones, la acometida eléctrica, el


conexionado, la carga, descarga, custodia y transporte de los equipos: poste
tubular de 10 m, con escalera soladada con cruceta y todos los accesorios, poste
metálico hexagonal de 8m de altura, con brazo tipo latigo sencillo, con todos sus
accesorios, estructuras metálicas, luminarias tipo reflector Metal Halide de 400W y
250W, 240 VAC, luminarias de vapor de sodio e interruptores; en LA OBRA.
Incluye el suministro de herramientas, mano de obra, materiales y demás
accesorios, necesarios para realizar la manipulación, alineación, nivelación y
fijación de los postes y luminarias. La partida incluye el tendido del cable dentro del

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 175 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
poste, con su arreglo y conexionado a la luminaria o reflector. Adicionalmente, LA
CONTRATISTA deberá ejecutar la construcción de la base de concreto de los
postes. Todo según documentos y planos del proyecto. Ver Planos: D04F2-
26B120-BE22701/02 Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.
Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo
el trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito
deberá ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los
documentos y planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario
no sea mencionado.
• Tableros Eléctricos
Comprende el Suministro, transporte, instalación, nivelación, conexión, pruebas y
puesta en servicio de Tableros Eléctricos para uso interior (NEMA 12) y para uso
exterior (NEMA 3R) deberán tener celda fotoeléctrica, contactor, selector manual-off-
remoto y fusibles para el control automático de la iluminación exterior, ademas de
interruptores y todos los accesorios, herramientas, soportería, mano de obra,
materiales y demás accesorios necesarios para la correcta y completa ejecución de los
trabajos.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los documentos y planos, y todo el
trabajo estará en estricto acuerdo con los mismos. Ver planos y documentos, D04F2-
26B120-BE58906 Especificaciones Técnicas de Tableros de Baja Tensión, D04F2-
26B120-BE21602 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 1 Hoja 2/3, D04F2-26B120-
BE21603 Diagrama Unifilar CCM-4101 Barra 2 Hoja 3/3, D04F2-26B120-BE23601/05
Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE2A901/02/03
Diagrama Trifilar de Tableros EF-ORC 5, D04F2-26B120-BE2D802v Alumbrado Interior
y Tomacorriente Caseta de Bomba de Crudo, D04F2-26B120-BE2D803 Alumbrado
Interior y Tomacorriente Caseta de Bomba del SCI, D04F2-26B120-BE2D804
Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Servicio, D04F2-26B120-BE22701/02
Iluminación Exterior de la EF-ORC 5.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado

• Construcción e instalación del Sistema de Puesta a Tierra.


Comprende el suministro e Instalación del Sistema de Puesta a Tierra, Incluye Todos
los Materiales y Accesorios. Suministro, la manipulación y transporte de los
conductores de cobre desnudo, trenzado # 2/0 AWG, # 4/0 AWG, # 2 AWG, así como
de las barras tipo copperweld de 5/8”, roscadas, barras colectoras de ¼”, pozos de
medición, excavación de zanjas a mano, solo si es necesario (utilizar la zanja de la
canalización), tendido de conductor de cobre, conexiones exotérmicas tipo “T” y “X”
cable - cable, conexiones a compresión para equipos, conexiones a cerca metálica,
relleno, compactación, mediciones y puesta en marcha de LA OBRA. Todo según
documentos y planos del proyecto. Ver planos: D04F2-26B120-BE27201 “Sistema de
Puesta a Tierra EF-ORC-5”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 176 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA será responsable de implementar mecanismos adecuados para la
instalación de las barras Copperweld, de manera tal que cuando se esté realizando el
hincamiento éstas no sean golpeadas evitando que la barra se doble al ser sometida al
esfuerzo mecánico de enterramiento, esto con la finalidad de preservar la continuidad
en la barra.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Construcción e instalación del Sistema de Protección Contra Descargas


Atmosféricas.
Comprende el suministro, manipulación y transporte de los pararrayos tipo Punta
Franklin de una punta, su conexión con la red de tierra, los aisladores y el tendido del
conductor de cobre. Todo según documentos y planos del proyecto. Ver planos:
D04F2-26B120-BE27501 “Sistema de Protección Contra Descargas Atmosféricas de la
EF-ORC 5”.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Construcción e instalación del sistema de protección catódica para los cruces de


tubería (tubería enterrada) y para los tanques.
LA CONTRATISTA realizará todos los trabajos previos requeridos, que permitan la
instalación de los equipos del sistema de protección catódica, entre los cuales se
encuentra la instalación de los ánodos de Magnesio, alineación y tendido de los cables
desde los ánodos, empalme y conexión de los cables, instalación de puntos de
medición de potencial e inspección y pruebas del sistema.

LA CONTRATISTA suministrará todos los materiales que sean necesarios para


completar cualquier instalación indicada en los planos y especificaciones, aún cuando
no figuren en los cómputos de materiales o planos del proyecto, por considerarlos parte
del trabajo de instalación.

Se dará atención especial a las notas incluidas en los planos y todo el trabajo estará en
estricto acuerdo con los mismos.

Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá


ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 177 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Instalación de los Sistemas de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna (CA) y de


Corriente Continua (CC).
Contempla la instalación de los Sistemas Auxiliares, y de todos los materiales,
accesorios, equipos, herramientas, transporte de los equipos hasta el sitio de LA
OBRA, mano de obra y cualquier material menor o consumible que sea necesario para
el conexionado, fijación, nivelación y anclaje, además de las pruebas funcionales con la
presencia de personal técnico de EL FABRICANTE, incluyendo el banco de baterías, el
tableros de distribución, UPS. Ver documentos: D04F2-26B120-BE58905
Especificaciones Técnicas de Servicios Auxiliares AC/DC - Rectificador/cargador 24
VCC, D04F2-26B120-BE58905 Especificaciones Técnicas de Servicios Auxiliares
AC/DC, D04F2-26B120-BE58907 Especificaciones Técnicas de Sistema de
Alimentación Ininterrumpido (UPS).

EL CONTRATISTA deberá suministrar todo el equipo necesario para realizar las


pruebas recomendadas por EL FABRICANTE, en su manual de instalación.

• Los equipos serán revisados cuidadosamente para determinar si han sufrido


daños durante el transporte; de ser así, se deberá reportar dichos daños a LA
CONTRATISTA.
• El equipo debe instalarse de forma tal que todos los módulos queden
perfectamente alineados.
• El cableado de interconexión entre módulos será suministrado por LA
CONTRATISTA y deberá ser bien ordenado y permitir una fácil inspección. Todo
el cableado deberá estar identificado de acuerdo a los planos de ingeniería
suministrados con cada uno de los equipos.
• El cableado de interconexión hacia las baterías será suministrado por LA
CONTRATISTA y deberá ser bien ordenado y permitir una fácil inspección. Todo
el cableado deberá estar identificado de acuerdo a los planos de ingeniería
suministrados con cada uno de los equipos.
Es entendido y aceptado por LA CONTRATISTA que el trabajo aquí descrito deberá
ser completado en todos sus detalles, de acuerdo a lo indicado en los documentos y
planos de referencia del proyecto, aunque cada elemento necesario no sea
mencionado.

• Ejecución de todas las pruebas y ensayos de electricidad requeridos.


Este grupo de partidas incluye pero no se limita, al empleo de equipos y herramientas,
suministro de materiales, supervisión y mano de obra necesarios e incidentales para
los trabajos de prueba y puesta en servicio de los Tableros, Transformadores, Equipos,
Sistema de Puesta a Tierra, Sistema de Prevención de Descargas Atmosféricas y
Sistema de Iluminación exterior, interior y tomacorrientes, asociados al proyecto. Todo
según planos y documentos del proyecto

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 178 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Incluye además, la instalación, cableado, conexionado y pruebas de los diversos
equipos, contando con la asistencia técnica del proveedor de las mismas durante el
arranque.

Ejecución del trabajo:

LA CONTRATISTA deberá realizar la prueba adecuada al conductor (tales como


aislamiento y continuidad) instalada para corroborar su correcta operación y
funcionamiento en el sistema.

Todos los trabajos que se incluyen en esta partida deben ser supervisados por
personal especializado aprobado por LA COMPAÑIA. La culminación de los trabajos
se dará cuando LA COMPAÑIA apruebe los resultados entregados por LA
CONTRATISTA.

Cuando se encuentren fallas o daños en los cables y/o conexiones a través de las
pruebas realizadas, LA CONTRATISTA deberá realizar las correcciones pertinentes
sin incurrir esto en costo adicional para LA COMPAÑIA.

Es entendido y acordado por LA CONTRATISTA que el trabajo descrito aquí deberá


ser completado en cada detalle aunque cada elemento implicado no sea mencionado.

• Entrenamiento del personal de LA COMPAÑIA.


LA CONTRATISTA debe considerar como parte del alcance de LA OBRA el
entrenamiento del personal de LA COMPAÑIA en la operación de las nuevas
instalaciones.

• Ejecutar los manuales de operación, mantenimiento y toda la documentación


como construido.
Al terminar los trabajos, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA todos
los documentos originales de los cálculos proceso, de electricidad, civiles,
estructurales, de arquitectura, mecánicos y de instrumentación, todos los CD en CAD
(Autocad) versión 2000, todos los planos de diseño originales en papel, todos los
planos de los suplidores y los datos, todos los planos originales standard, las
especificaciones narrativas, las hojas de datos, todos los registros de pruebas e
inspecciones, todos los manuales de operación y mantenimiento, todos los permisos
aplicables y en general toda la documentación como construido de LA OBRA.

En general LA COMPAÑIA requiere un (1) original y tres (3) copias de los documentos
del Proyecto. Todos los documentos deben estar organizados y deben reemplazar la
revisión anterior en los Libros de Datos Mecánicos. LA CONTRATISTA deberá
también suministrar a LA COMPAÑIA tres (03) copias en CD formato Autocad versión
2000 de todos los planos "Como-Construido" (As Built) y todos los datos contenidos en
los Libros de Datos Mecánicos y dos copias en todos los documentos y planos
firmados.

El llevar los Libros de Datos Mecánicos al estado de "como-construido" (As Built) es


parte del alcance de trabajo LA CONTRATISTA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 179 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá producir documentos finales "como construido", para todos
los planos del proyecto. Deberá presentar tales documentos "como construido"
continuamente a medida que los trabajos progresan, en un plazo máximo de treinta
(30) días después de concluida y aceptada la sección construida.

La ejecución de las obligaciones de LA CONTRATISTA según se indica en este


documento no se considerará completada hasta tanto LA COMPAÑIA no reciba, sobre
los formatos correspondientes, todos los datos, planos "como-construido" y otros
documentos que debe presentar LA CONTRATISTA como parte del alcance de los
trabajos. La falta de cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA de los
requerimientos arriba detallados, dará a LA COMPAÑIA derecho de retener cualquier
pago de progreso o pago final hasta tanto haya recibido todo los requerimientos
indicados sin perjuicio de cualquier medida.

LA COMPAÑIA se reserva el derecho de revisar los reportes de prueba de materiales


certificados para todos los materiales de construcción en cualquier momento durante la
instalación en el campo.

LA CONTRATISTA deberá mantener estos documentos para que estén rápidamente


disponibles a tales revisiones y deberá presentar todos los documentos a LA
COMPAÑIA al terminar los trabajos.

LA CONTRATISTA deberá llevar en el sitio de los trabajos copias actualizadas de


todos los planos, especificaciones y otros documentos y datos suplementarios,
completos con las últimas revisiones hechos a los mismos.

Donde se requiera muestras, LA CONTRATISTA deberá realizar y entregar las


mismas a sus expensas. Tal entrega deberá ser efectuada en no menos de treinta (30)
días calendario antes de que los materiales representados por dichas muestras
necesiten ser incorporadas en los trabajos correspondientes. Las muestras deben estar
sujetas a revisión y no deben ser incorporadas en ningún trabajo sin tal revisión y
aprobación. Cada muestra deberá llevar una etiqueta indicando el nombre de LA
CONTRATISTA, el nombre del proyecto, el nombre del renglón, el nombre del
fabricante, nombre de la marca, nombre del modelo, nombre del suplidor y referencia al
plano, sección de especificación técnica y número de párrafo apropiado, todo si es
aplicable.

Las muestras podrán ser devueltas a LA CONTRATISTA para ser incorporadas en los
trabajos, si LA COMPAÑIA, después de haberlos revisado, así lo decide.

LA CONTRATISTA al finalizar LA OBRA deberá entregar a LA COMPAÑIA el


documento de inventario físico de todas las instalaciones de la planta tanto existente
como nuevo, elaborado sobre la base de lineamientos a ser emitidos por LA
COMPAÑIA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 180 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

6.12.5 ALCANCE GENERAL DISCIPLINA INSTRUMENTACIÓN

LA CONTRATISTA realizará las actividades conforme a planos y bajo las indicaciones


de PDVSA.
Todos los trabajos se ejecutarán de acuerdo al ordenamiento y arreglo del esquema de
actividades que se listan en esta sección.
Cualquier obra señalada en los planos será realizada por el precio de EL CONTRATO.
LA CONTRATISTA debe considerar en su oferta todas las previsiones del caso a fin
de realizar la ingeniería y/o ajustes de campo necesarios para la correcta ejecución de
LA OBRA.
LA CONTRATISTA suministrará todos los equipos necesarios para la ejecución de las
obras eléctricas, así como todos los materiales necesarios para la ejecución
satisfactoria de las obras.
Las obras de instrumentación comprenden el suministro de herramientas, equipos,
mano de obra, materiales consumibles y demás servicios necesarios para el manejo,
transporte, fabricación, manipulación, custodia, resguardo, calibración, instalación,
montaje, pruebas, y puesta en servicio de toda la Instrumentación asociada al
proyecto: ESTACIÓN DE FLUJO ORC-5. LA CONTRATISTA debe realizar estas
actividades de conformidad con lo expresado en las especificaciones, normas y planos
aprobados para construcción.
La instalación de los instrumentos debe ser realizada por especialistas con un mínimo
de cinco (5) años de experiencia en obras de instrumentación para la industria
petrolera. Todos los instrumentos a ser instalados en este proyecto serán
suministrados por LA CONTRATISTA. El suministro de los materiales comprende, pero
no se limitan a los indicados en la lista de materiales realizadas según el área que
aplique.
Todos los trabajos se realizarán de acuerdo a las especificaciones, planos de
canalizaciones, requisiciones, documentación de fabricantes, etc., y según las
instrucciones en sitio, emitidos por EL REPRESENTANTE.

PREMISAS GENERALES
Las siguientes premisas son prioritarias a lo establecido y especificado en los
productos realizados en la Ingeniería Básica.:
• La Fibra Óptica a emplear deberá ser monomodo, 100% dieléctrico, cuyas
terminaciones deberán ser con conectores ST. Así mismo los patchcord y equipos de
telecomunicaciones deberán tener terminaciones ST
• Para la comunicación entre el Sistema de Supervisión y el Sistema de Control se
empleará Modbus TCP.
• Para la comunicación entre el Sistema de Control y los Gabinetes de Campo se
empleará el protocolo de comunicación Ethernet/IP

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 181 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Todos los gabinetes de campo deberán estar bajo un techo de resguardo
• Los Equipos del Sistema Integrado de Protecciones estarán conectados al Switche
Administrativo

Partida I-01: Fabricación e Instalación de Soportes


Alcance:
Esta partida comprende, pero no se limita, al suministro de materiales, transporte,
supervisión y mano de obra necesaria para la fabricación, ensamblaje, instalación,
fijación y pintura de los soportes y estructuras metálicas para instrumentos.
El suministro de materiales por parte de LA CONTRATISTA incluye, sin estar limitado,
a los siguientes materiales: tuberías para soportes, planchas, ángulos, perfiles
metálicos, tornillos, pernos, tuercas, arandelas y abrazaderas. Por otro lado, dicha
partida incluye entre las actividades de LA CONTRATISTA las labores de soldadura,
esmerilado y limpieza hasta metal blanco, tratamiento de superficie, pintura,
excavación, encofrado, preparación y vaciado de las bases de concreto, instalación de
materiales de sujeción para los soportes, rellenos, compactación del terreno y bote de
escombros.
El suministro de materiales, la construcción de soportes y su instalación se efectuará
de acuerdo a las especificaciones, instrucciones en sitio y según los planos de
Ubicación de Instrumentos y Detalles de Soportes de instrumentos. El detalle de los
Soportes para instrumentos será elaborado en la siguiente fase del proyecto (Ingeniería
de Detalle). El trabajo deberá quedar a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE
PDVSA. La cantidad de soportes aproximados está indicada en el documento de
Cómputos Métricos, Nº D04F2-26B120-BI60701.
Esta partida esta conformada por las siguientes Sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-01.01 Fabricación e Instalación de Soportes para un (1) Instrumento

Fabricación e Instalación de Soportes para dos (2)


I-01.02
Instrumentos

Partida I-02: Suministro, Instalación y Calibración de Instrumentos


Alcance:
Esta partida contempla el suministro de todos los instrumentos requeridos como parte
del alcance del proyecto, empleo de equipos y herramientas, suministro de materiales,
supervisión y mano de obra para el almacenamiento, manejo, custodia, transporte, e
instalación de los instrumentos contemplados como parte del alcance de los trabajos a
realizar, incluye: identificación, instalación mecánica en equipos y líneas de proceso,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 182 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según los detalles de instalación en campo, instalación eléctrica, conexionado,
calibración y puesta en servicio de la instrumentación requerida para la medición de las
variables del proceso, de acuerdo al documento “Especificaciones General de
Instrumentos” el cual junto con los detalles de instalación mecánicos y eléctricos serán
definidos en la siguiente fase del proyecto.
Las cantidades aproximadas a instalar se expresan en los cómputos métricos anexo a
estas especificaciones. LA CONTRATISTA será la responsable de suministrar los
materiales consumibles y accesorios necesarios para su correcta instalación. Se debe
verificar la calibración adecuada de los instrumentos de acuerdo al rango de operación
requerido para el proceso, y que están referenciados en los documentos “Índice de
Instrumentos” N° D04F2-26B120-BI70301 y “Diagramas de Tubería e Instrumentación”
(DTI) desarrollados en el Proyecto. En esta partida se incluye la carga, transporte
terrestre y descarga de los materiales, herramientas y equipos utilizados por parte de
LA CONTRATISTA, hasta el sitio de trabajo, así como también la supervisión y el
suministro de la mano de obra necesarias para la ejecución de la actividad.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los bornes, bloques terminales y
terminaciones necesarias no suministrados con el instrumento o equipo, y deberá
hacer todas las conexiones mecánicas y eléctricas necesarias. Se deberá tomar en
cuenta la clasificación eléctrica de áreas para la instalación de equipamientos.
Los trabajos incluyen la instalación, tendido y fijación de tubing tal como se indicarán
en los planos de canalizaciones a ser desarrollados en la siguiente fase del proyecto,
fabricación de los herrajes necesarios para el ruteo de éste a las tuberías de proceso o
a las estructuras. Todos los herrajes y abrazaderas deben ser fabricados con lámina de
acero galvanizado de 2 mm de espesor o mayor. Para el tendido del tubing
directamente sobre tubería de proceso, éstos deben ser sujetados por medio de
abrazaderas de cinta de acero inoxidable con una separación máxima de 60 cm entre
abrazaderas. Incluye la identificación de los tubing; ésta se hará por medio de una
lámina de acero inoxidable troquelado y fijada por medio de alambre de acero
inoxidable.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y misceláneos necesarios
para la correcta instalación de los instrumentos.
Para el caso de los instrumentos y equipos suministrados por PDVSA, LA
CONTRATISTA deberá verificar los planos de montaje suministrados por PDVSA y en
caso de encontrar desviaciones deberá entregar una propuesta de montaje para
aprobación de PDVSA, todo esto con una semana de antelación a la fecha programada
para la labor.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-02.01 Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de Presión
Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de
I-02.02
Temperatura

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 183 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Indicador de Visor de
I-02.03
Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de
I-02.04
Presión.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Presión
I-02.05
Diferencial.
I-02.06 Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Nivel
I-02.07
de Interfase
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de
I-02.08
Temperatura con Sensor de Temperatura.
Suministro, Instalación y Calibración de Transmisor de Flujo
I-02.09
Másico.
I-02.10 Suministro, Instalación y Calibración de Transmisores de Flujo.
I-02.11 Suministro, Instalación de Placas Orificios.
I-02.12 Suministro, Instalación de Orificios de Restricción.
Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de
I-02.13
Presión.
I-02.14 Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de Nivel.
Suministro, Instalación y Calibración de Interruptores de Nivel
I-02.15
de Interfase.
Suministro, Instalación y Calibración de Sensor y Analizador
I-02.16
de Corte de Agua
I-02.17 Suministro, Instalación y Calibración de Medidor de Densidad.

Partida I-03: Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control


Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro de las Válvulas de Control,
suministro de materiales, empleo de equipos y herramientas, supervisión y mano de
obra para el almacenamiento, manejo, custodia y transporte de las mismas. Incluye su
montaje y fijación entre las bridas previamente instaladas por la disciplina mecánica
durante la construcción de la línea de proceso, instalación de reguladores de presión
en los casos necesarios, Conexión a la línea de aire de instrumentos a través de tubing
de 1/2", Conexión del cuerpo de la Válvula al posicionador y al actuador con tubing de
1/2" y la conexión eléctrica de la Válvula de Control (1/2" NPT) a la válvula solenoide y
al posicionador. También incluye la calibración de los convertidores I/P, así como todos

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 184 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
los accesorios requeridos para el correcto funcionamiento, montaje y fijación de los
mismos.
LA CONTRATISTA suministrará Todas las Válvulas con Actuador, los conectores,
tubing, reducciones, uniones, sellos corta fuego, compuesto chico, etc., en función a
los requerimientos especificados en los detalles de instalación, a ser desarrollados en
la siguiente fase del proyecto. Así como aquellos accesorios o partes que hayan sido
suministrados por los fabricantes de los instrumentos a instalar y que se indican en los
planos de instalación del proyecto o incluidos dentro de las especificaciones. Estos
materiales serán suministrados por LA CONTRATISTA el cual se encargará del
manejo, custodia y transporte hasta el sitio de la fabricación y/o instalación.
La ubicación de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de
ubicación de instrumentos D04F2-26B120-BI20701.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA. La cantidad de válvulas de control
aproximadas se encuentra indicada en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.01
Presión
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.02
Nivel
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Control de
I-03.03
Flujo

Partida I-04: Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas Automaticas (SDV,


BDV y XV)
Alcance:
Comprende el suministro y la instalación de todas las Válvulas Automáticas (SDV, BDV
y XV) con los accesorios necesarios para la correcta instalación, calibración y puesta
en servicio, requeridas para sistema de manejo de crudo, gas y agua contempladas en
el proyecto. LA CONTRATISTA será el responsable de suministrar todas las válvulas,
los materiales consumibles y accesorios requeridos para dicha instalación. La

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 185 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ubicación de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de ubicación
de instrumentos D04F2-26B120-BI20701 y planos de detalles de instalación a ser
desarrollados en la siguiente fase del proyecto. En caso de cualquier desviación, LA
CONTRATISTA deberá realizar un reporte indicando las sugerencias que aplicarán
para realizar el reclamo correspondiente al suplidor de la válvula.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final. La cantidad aproximada de válvulas se encuentra indicada en los Cómputos
Métricos anexo a estas especificaciones.
Para ejecutar esta partida LA CONTRATISTA deberá contar con un banco de pruebas
y personal calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no
posea dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación
de PDVSA.
Cuando se requiera calibrar los equipos en LA OBRA por el suplidor de las mismas,
LA CONTRATISTA deberá proveerles el apoyo necesario para tal fin, en la forma de
herramientas, personal propio y equipos de izaje y de seguridad que sean necesarios.
En este caso el reporte de calibración generado deberá ser convalidado por LA
CONTRATISTA.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio sean necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas SHUT
I-04.01
DOWN
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas BLOW
I-04.02
DOWN
I-04.03 Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas ON-OFF (XV)

Partida I-05: Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Seguridad y


Alivio (PSV y PVSV)
Alcance:
Comprende la instalación y el suministro de todas las Válvulas de Seguridad y Alivio
(PSV Y PVSV) con los accesorios necesarios para la correcta instalación, calibración y
puesta en servicio contempladas en el proyecto. LA CONTRATISTA será el
responsable de suministrar todas las Válvulas de Seguridad y Alivio (PSV Y PVSV), los
materiales consumibles y accesorios requeridos para dicha instalación. La ubicación

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 186 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
de las válvulas se realizará en función a lo indicado en el plano de ubicación de
instrumentos D04F2-26B120-BI20701 y detalles de instalación a ser desarrollados en
la siguiente fase del proyecto.
En el caso que la calibración no se corresponda con la requerida para la aplicación, LA
CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de calibración
final.
Para esta labor LA CONTRATISTA deberá contar con un banco de pruebas y personal
calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no posea
dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación de
PDVSA.
La cantidad de válvulas aproximadas se encuentra indicada en los Cómputos Métricos
anexo a estas especificaciones.
Para las válvulas de seguridad, LA CONTRATISTA será responsable de la verificación
de la calibración. El inspector de PDVSA deberá presenciar todas las actividades de
calibración y convalidar los reportes generados.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas de Seguridad
I-05.01
y Alivio
Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas Presión y
I-05.02
Vacío

PARTIDA I-06: Suministro, Instalación y Calibración de Válvulas Motorizadas (YV)


Alcance:
Comprende la instalación y el suministro de todas las Válvulas Motorizadas (YV) con
los accesorios necesarios para la correcta instalación, calibración y puesta en servicio
contempladas en el proyecto. LA CONTRATISTA será el responsable de suministrar
todas las Válvulas Motorizadas (YV), los materiales consumibles y accesorios
requeridos para dicha instalación. La ubicación de las válvulas se realizará en función
a lo indicado en el plano de ubicación de instrumentos D04F2-26B120-BI20701 y
detalles de instalación a ser desarrollados en la siguiente fase del proyecto. En caso de
cualquier desviación, LA CONTRATISTA deberá realizar un reporte indicando las
sugerencias que aplicarán para realizar el reclamo correspondiente al suplidor de la
válvula.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 187 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En el caso que la instalación y calibración no se correspondan con la requerida para la
aplicación, LA CONTRATISTA deberá modificar la misma y deberá elaborar la hoja de
calibración final. La cantidad aproximada de válvulas se encuentra indicada en el
documento en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para esta labor LA CONTRATISTA deberá contar con todas las herramientas y
personal calificado y aprobado por PDVSA. En el caso de que LA CONTRATISTA no
posea dichos equipos y personal, podrá subcontratarlo, esto siempre con la aprobación
de PDVSA.
Cuando se requiera calibrar los equipos en LA OBRA por el suplidor de las mismas,
LA CONTRATISTA deberá proveerles el apoyo necesario para tal fin, en la forma de
herramientas y personal propio y de seguridad que sean necesarios. En este caso el
reporte de calibración generado deberá ser convalidado por LA CONTRATISTA.
Los procedimientos de calibración y formatos de los reportes deberán ser elaborados
por LA CONTRATISTA y aprobados por PDVSA.
Al inicio de los trabajos LA CONTRATISTA deberá entregar a PDVSA una lista de
herramientas y de equipos disponibles para estas labores. PDVSA podrá exigir la
inclusión de otras herramientas y equipos que a su criterio son necesarios para
completar satisfactoriamente dicha actividad.

Partida I-07: Construcción de Canalizaciones Subterráneas


Alcance:
Comprende la construcción de canalizaciones subterráneas o bancadas de acuerdo
con los planos suministrados por PDVSA; incluye excavación a mano, lecho de arena,
tendido de conduits, relleno de concreto, cinta o estuco rojo, relleno compactado y
acabado del suelo original.
Se prefiere el tendido completo del tubo eléctrico o conduit con las respectivas salidas
(stub-up), aunque no se complete la fabricación de dicho stub-up, esto con el fin de
evitar la introducción de material en el tubo.
LA CONTRATISTA debe tener especial cuidado en mantener limpios y libres de
material los tubos eléctricos, para lo cual deberán instalarse tapones provisionales.
Incluye el suministro de todos los accesorios eléctricos (fittings) que sean requeridos
para completar la instalación.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-07.01 Construcción de Bancada de un (1) tubo PVC SCH 40 de Ø4”
Construcción de Bancada de dos (2) tubos PVC SCH 40 de
I-07.02
Ø4”
Construcción de Bancada de tres (3) tubos PVC SCH 40 de
I-07.03
Ø4”
I-07.04 Construcción de Bancada de tres (3) tubos PVC SCH 40 de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 188 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Ø2”
Construcción de Bancada de cuatro (4) tubos PVC SCH 40 de
I-07.05
Ø4”
Construcción de Bancada de cinco (5) tubos PVC SCH 40 de
I-07.06
Ø4”
Construcción de Bancada de doce (12) tubos PVC SCH 40 de
I-03.07
Ø4”

Partida I-08: Construcción de Tanquillas


Alcance:
Esta partida comprende, sin limitarse a ello, la construcción de tanquillas, con envoltura
de concreto y polvo rojo, asbestina ferroxidante. Incluye el suministro de mano de obra,
transporte, equipos, materiales, accesorios, separadores, así como la excavación,
colocación de ductos y separadores, vaciados de concreto f’c= 210 Kg/cm2 con
paredes de 10 cm de espesor. Se debe tomar en cuenta la reposición de materiales,
compactación, reposición de asfalto y/o concreto, adecuación de cualquier tanquilla
existente para conectarla a la bancada a construir y bote de escombros. Los trabajos
deberán quedar a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
Para la construcción de tanquillas se incluye excavación a mano, encofrado, lecho de
arena, instalación de curvas, conduits y accesorios, vaciado con concreto y acabado.
LA CONTRATISTA debe tener especial cuidado en mantener limpio y libre de material
los tubos eléctricos, para lo cual deberán instalarse tapones roscados en cada stub-up
antes del vertido del concreto, así como también la limpieza de área, achique y soplado
de ductos en función a los requerimientos establecidos en los planos de
canalizaciones, detalles de instalación a ser desarrollados en la Ingeniería de Detalle.
Incluye el suministro de todos los accesorios eléctricos (fittings) que sean requeridos
para completar la instalación.
La cantidad de tanquillas se encuentra indicada en los Cómputos Métricos anexo a
estas especificaciones, estas cantidades son referenciales. Las cantidades definitivas
serán definidas en la siguiente fase del proyecto (Ingeniería de Detalle).

Partida I-09: Construcción de Salidas para Stub-Up


Alcance:
Esta partida comprende el suministro, fabricación, construcción y ejecución de las
actividades requeridas para construcción de stub-up y salida para stub-up; incluye
excavación, zanjas a mano, encofrado, lecho de arena, instalación de curvas,
compactación, conduits, suministro de accesorios y materiales requeridos, todo de
acuerdo a los requerimientos y Especificaciones General de Instrumentos D04F3-
06A000-BI58801 y Plano de Ubicación de Instrumentos, D04F2-26B120-BI20701,
planos de detalles de Stub-up y plano de canalizaciones los cuales serán desarrollados

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 189 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
en la siguiente fase del proyecto (Ingeniería de Detalle). El trabajo deberá quedar a
satisfacción de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
LA CONTRATISTA debe tener cuidado en mantener limpio y libre de material los tubos
eléctricos, para lo cual deberá instalarse tapones roscados en cada stub-up antes de
verter el concreto.
La cantidad aproximada de stub-up al igual que los diámetros de los mismos, se
encuentran indicados en el documento en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones, los cuales deberán ser utilizados como referenciales. Las cantidades
definitivas serán identificadas en la siguiente fase del proyecto una vez que se elaboren
los planos de canalizaciones del proyecto.
Esta partida esta conformada por las siguientes su-bpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-09.01 Construcción de Stub-up de un (1) ducto de Ø4''
I-09.02 Construcción de Stub-up de dos (2) ductos de Ø4''
I-09.03 Construcción de Stub-up de tres (3) ductos de Ø4''
I-09.04 Construcción de Stub-up de cuatro (4) ductos de Ø4''
I-09.05 Construcción de Stub-up de tres (3) ductos de Ø2''

Partida I-10: Suministro e Instalación de Cajas de Conexión (JB)


Alcance:
Esta partida comprende el suministro, instalación e identificación de cajas de
conexiones y paneles locales en soportes metálicos según los detalles de fabricación e
instalación desarrollados durante la siguiente fase del proyecto, así como la conexión
de cables conductores y multiconductores y la apertura de huecos para conexión de
conduits a dichas cajas. Será responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar toda
la soportería y accesorios requeridos para una adecuada sujeción de las cajas; pintura
y todos aquellos materiales y equipos requeridos para la terminación del trabajo. Los
soportes deben ser fabricados en taller de LA CONTRATISTA. Todo el material para la
fabricación de los soportes será suministrado por LA CONTRATISTA. La instalación de
los soportes incluye las labores de excavación a mano, encofrado, acero de refuerzo,
vertido de concreto y acabado.
Adicionalmente, incluye la fijación de cajas de conexiones a los soportes, paredes y en
estructuras en general, e incluye la fabricación de los herrajes necesarios para dicha
actividad.
El montaje de las cajas y paneles se hará de manera tal de evitar obstrucciones con las
vías u otros equipos, asegurando un grado óptimo de funcionalidad y operatividad.
También comprende el acondicionamiento interno de cajas con nuevas partes.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 190 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones, se encuentran las
cantidades requeridas. Estas cantidades deben ser consideradas como referenciales
ya que las definitivas serán identificadas en la siguiente fase del proyecto.
Esta partida estará conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro e Instalación Caja de Conexiones para Señales
I-10.01
Analógicas.
Suministro e Instalación Caja de Conexiones para Señales
I-10.02
Discretas.

Partida I-11: Suministro e Instalación de Conduit Superficial


Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro de conduit serie pesada de acero
rígido galvanizado en caliente (ARG), roscado en ambos extremos, cajas de paso a
prueba de explosión, uniones, sellos y material sellante, conduletas y todo el material
necesario para la conexión final a instrumentos, dispositivos conduit flexibles y
conectores. Comprende la supervisión y mano de obra necesaria para la instalación de
conduits de 3/4”, 1”, 2” y 4”, así como la conexión, identificación, doblado y cortado en
sitio, conexión de cajas de paso, sellos cortafuego y fijación de los conduits sobre
soportes tipo unistrut.
Esta partida también incluye el suministro e instalación de soportes los cuales deberán
ser instalados cada 3 mts. Los materiales suministrados por LA CONTRATISTA
incluyen: planchas de acero, perfiles metálicos, ángulos, abrazaderas, tornillos, pintura,
pernos, tuercas de anclaje, cabilla, concreto en cada pedestal por soporte tipo unistrut.
Los soportes deben fabricarse, pero no limitarse a los detalles correspondientes.
En esta partida LA CONTRATISTA suministrará los conduits y sus accesorios.
Esta partida estará conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-11.01 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de ¾”.
I-11.02 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 1”.
I-11.03 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 2”.
I-11.04 Conduit de Acero de Galvanizado de Diámetro de 4”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 191 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Partida I-12: Suministro e Instalación de Bandejas Portacables
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro, transporte al sitio de la obra y
almacenaje de todo el material, supervisión, mano de obra, equipos y herramientas
necesarias para el tendido e instalación de bandejas portacables de acero galvanizado
en caliente con fondo tipo escalera de 50 cm de ancho por 10 cm de profundidad, para
el ruteo del cableado en campo.
También incluye pero no se limita al suministro de todos los materiales, herramientas y
equipos necesarios, mano de obra y supervisión para la conexión de las bandejas
portacables a la red de tierra.
Las bandejas portacables serán suministradas e instaladas en su totalidad por LA
CONTRATISTA, incluyendo tramos rectos, curvas verticales y horizontales, además de
las uniones y soportería necesaria. La cantidad aproximada está expresada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” y carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.

Partida I-13: Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de


Cables
Alcance:
El alcance de estos trabajos incluye el suministro de cables, materiales y las labores de
tendido de cables conductores y multiconductores, identificación y conexionado, así
como el suministro de materiales misceláneos (etiquetas, terminales, etc.) pruebas de
megado de los cables instalados.
Para efectuar el trabajo de cableado de cualquier circuito será condición indispensable
que esté totalmente completada y aceptada la canalización correspondiente.
El cableado será realizado utilizando lubricantes aprobados para tal fin, los cuales no
causarán efectos dañinos a los aislamientos o cubiertas de los cables. No se usarán
aceites ni grasa como lubricantes para cableado. Se usarán compuestos aprobados
para lubricar los cables que tengan aislamiento de caucho, sintético o de materiales
plásticos.
No se permitirán empalmes dentro de los conduits o bandejas.
LA CONTRATISTA debe tener especial cuidado en sellar provisionalmente el área
libre entre el cable y el conduit de modo que no pueda penetrar suciedad o agua. En
caso de que el cable sobrante para la posterior conexión este expuesto, éste debe ser
enrollado y protegido con una bolsa plástica resistente.
LA CONTRATISTA deberá realizar el conexionado eléctrico de los cables conductores
y multiconductores de instrumentación.
LA CONTRATISTA será responsable de realizar el tendido, peinado, conexionado y
verificación de las conexiones en bornes de los gabinetes, cajas de conexionado,
paneles y cualquier nodo de conexión al Sistema de Control, (Controlador) de acuerdo

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 192 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
a lo señalado en los documentos entregados por PDVSA, desarrollados en esta fase o
en la fase siguiente del proyecto (Ingeniería de Detalle), tales como: diagramas de
conexionado, plano de canalizaciones, diagramas de lazo, planos de detalles de
instalación eléctrica y mecánica de instrumentos, entre otros.
LA CONTRATISTA será responsable de la correcta y completa identificación, de
acuerdo a las bases y criterios de diseño, de cada uno de los conductores que llegan y
salen desde los instrumentos, cajas de empalmes y gabinetes de conexionado, para lo
cual deberá suministrar los identificadores de cable tipo termocontraible “Raychem
Shrink Mark 18-2-00-4” u otro de características similares. La identificación será con
letra de imprenta escrita a máquina con tinta permanente.
LA CONTRATISTA suministrará las etiquetas de identificación exterior para cables,
conductores y multiconductores. Deberán ser de acero inoxidable y marcadas con letra
de imprenta grabada con un equipo apropiado. Las etiquetas deberán estar ubicadas
en los extremos y al menos en un punto intermedio.
Para las pruebas de megado y continuidad se deben considerar los siguientes
aspectos:
• Prueba de continuidad del cable.
• Identificación del cable y del multiconductor.
• Instalación de terminales.
• Conexión a bornera terminal o al instrumento.
• Megado del cable.
Las cantidades aproximadas de cables conductores y multiconductores se encuentran
indicados en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Esta partida esta conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexionado
I-13.01 de Cable 1P #18 AWG, 600 V, Apantallado para Señales
Analógicas.
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexionado
I-13.02
de Cable 1P #16, sin Pantalla, 600V para Señales Discretas.
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.03 Cable Multiconductor para señales Analógicas 20P+P # 16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.04 Cable Multiconductor para señales Discretas 20P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.05 Cable Multiconductor para señales Analógicas 36P+P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 193 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.06 Cable Multiconductor para señales Discretas 36P #16 AWG,
(PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.07 Cable Multiconductor para señales Analógicas 50P+P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V
Suministro, Instalación, Tendido, Identificación y Conexión de
I-13.08 Cable Multiconductor para señales Discretas 50P #16
AWG, (PVC-PCV) 75 ºC 600 V

Partida I-14: Pruebas de Lazo de Instrumentación


Alcance:
Conjuntamente con PDVSA, LA CONTRATISTA asignará un equipo de trabajo para
realizar las pruebas de lazo desde los instrumentos y cada uno de los controladores
remotos, y desde éste hasta el controlador maestro. Asimismo deberán completar las
pruebas de lazos hasta el sistema de supervisión y control. La partida contempla las
pruebas de lazo de señales analógicas y discretas. LA CONTRATISTA suministrará
los equipos a utilizar y debe garantizar que los mismos estén calibrados certificados
por Organismos reconocidos. En cada prueba deben ser llenadas las listas de
verificación de cumplimiento con las especificaciones técnicas asociadas a las pruebas
de lazos, las cuales deberán ser aprobadas por parte de EL REPRESENTANTE DE
PDVSA.
Adicionalmente se contempla la entonación de todos los lazos de control contemplados
en el proyecto y establecidos en el diseño del mismo.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar los protocolos de las pruebas
de lazos antes de ejecutar las mismas, los cuales deberán ser aprobado por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
El personal que LA CONTRATISTA suministrará para la realización de las pruebas
deberá ser profesional de reconocida experiencia en la implantación de proyectos de
Instrumentación. PDVSA se reserva el derecho de revisar los curriculum del personal
que avalen dicha experiencia.
Esta partida está conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-14.01 Pruebas de Lazo Señales Analógicas.
I-14.02 Pruebas de Lazo Señales Discretas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 194 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
PARTIDAS DEL SISTEMA INTEGRADO DE PROTECCIONES (SIP)
Partida I-15: Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta en
Servicio del Sistema de CCTV
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro, transporte, instalación, fijación,
aterramiento, de todos los componentes tanto hardware como el software requerido
para la puesta en operación del Sistema de CCTV y su integración a la red
administrativa de PDVSA, a los sistemas detección de intruso y de control de acceso.
Al igual se contempla, el suministro de materiales, equipos y mano de obra,
especializada y no especializada, necesarios para el conexionado de todos lo
componentes que conforman el Sistema de CCTV, incluyen el suministro de materiales
consumibles y no consumibles (cables, regletas, etc.) para la ejecución de LA OBRA,
en función a los requerimientos y especificaciones establecidos en el Proyecto, ver
detalles en el documento “Especificaciones de CCTV”, Nº D04F2-26B120-BI58804,
“Filosofía de Operación Nº D04F2-26B120-BI11401, y el plano “Diagrama de
Arquitectura de CCTV” Nº D04F2-26B120-BI20714 y Plano de Ubicación de Cámaras
N° D04F4-26B120-BI21203.
Adicionalmente, se contempla la programación y configuración de cada uno de los
dispositivos, tendido y conexionado del cableado del control, tendido y conexionado del
cableado eléctrico, pruebas funcionales y pruebas integrales entre la consola de
operación y los diferentes dispositivos y elementos a ser instalados en campo. La
cantidad aproximada de equipos a instalar se encuentra indicados en los Cómputos
Métricos anexo a estas especificaciones.
Esta partida estará conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.01
en Servicio de las Cámara Domo.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.02
en Servicio de las Cámaras Fijas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.03
en Servicio de las Cámaras Giratorias PTZ
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.04 en Servicio de Fuentes de Alimentación para Cámaras Domos
en Exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.05
en Servicio de Encoder`s para Cámaras en Exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.06 en Servicio de Receptor -Transmisor para Cámaras en
Exteriores.
I-15.07 Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 195 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
en Servicio de Servidor para Grabación de Vídeo con Licencia.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-15.08
en Servicio de Consolas para Clientes.

Partida I-16: Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta en


Servicio del Sistema de Control de Acceso
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro, transporte, instalación, fijación,
aterramiento, de todos los componentes tanto hardware como el software requerido para
la puesta en operación del Sistema de Control de Acceso y su integración a la red
administrativa y la plataforma LENEL instalada en PDVSA. Al igual se contempla, el
suministro de materiales, equipos y mano de obra, especializada y no especializada,
necesarios para el conexionado de todos lo componentes que conforman el Sistema de
Control de Acceso, incluyen el suministro de materiales consumibles y no consumibles
(cables, regletas, etc.) para la ejecución de LA OBRA, en función a los requerimientos y
especificaciones establecidos en el Proyecto, se tomara como referencia el Diagrama
Unifilar N° D04F4-26B120-BI21601.
Adicionalmente, se contempla la programación y configuración de cada uno de los
dispositivos, tendido y conexionado del cableado del control, tendido y conexionado del
cableado eléctrico, pruebas funcionales y pruebas integrales entre la consola de
operación y los diferentes dispositivos y elementos a ser instalados en campo. La
cantidad aproximada de equipos a instalar se encuentra en los Cómputos Métricos anexo
a estas especificaciones.
Esta partida estará conformada por las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.01
en Servicio de las Lectoras de Tarjetas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.02
en Servicio del Módulo de la Interfaz de la Tarjeta Lectora.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.03
en Servicio del Módulo de la Interfaz de Alarma.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.04 en Servicio de Controladora de Tarjetas. Incluyendo Memoria
más Lantronix.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.05 en Servicio de Fuentes de Alimentación para Controladoras e
Interfaz de Alarmas, Interfaz de Lectoras.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 196 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.06
en Servicio de las Estaciones Manuales de Emergencia.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.07
en Servicio de los Pulsadores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.08
en Servicio de las Cerraduras Electromagnéticas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.09
en Servicio de las Cerraduras Electromecánicas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.10
en Servicio de Intercomunicadores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-16.11
en Servicio de las Barreras Vehiculares.
I-16.12 Suministro e Instalación de Licencia para la Estación Cliente.

Partida I-17: Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta en


Servicio del Sistema de Control de Detección de Intruso
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro, transporte, instalación, fijación,
aterramiento, de todos los componentes tanto hardware como el software requerido para
la puesta en operación del Sistema de Detección de Intruso y su integración a la red
administrativa y la plataforma LENEL y Sistema CCTV instalada en PDVSA. A igual se
contempla, el suministro de materiales, equipos y mano de obra, especializada y no
especializada, necesarios para el conexionado de todos lo componentes que conforman
el Sistema de Detección de Intruso, incluyen el suministro de materiales consumibles y
no consumibles (cables, regletas, etc.) para la ejecución de LA OBRA, en función a los
requerimientos y especificaciones establecidos en el Proyecto, ver detalles en el
documento “Especificaciones de CCTV” Nº D04F4-26B120-BI58804.
Adicionalmente, se contempla la programación y configuración de cada uno de los
dispositivos, tendido y conexionado del cableado del control, tendido y conexionado del
cableado eléctrico, pruebas funcionales y pruebas integrales entre la consola de
operación y los diferentes dispositivos y elementos a ser instalados en campo. En los
casos en que las pruebas demuestren que los cables han sido dañados durante la
instalación, LA CONTRATISTA reemplazará el cable inmediatamente sin costo alguno
para PDVSA. La cantidad aproximada de equipos a instalar se encuentra en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Esta partida estará conformada por las siguientes sub-partidas:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 197 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta


I-17.01
en Servicio de los Detectores de Movimiento.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-17.02
en Servicio de Sirenas para Exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-17.03
en Servicio de Sirenas con Luces Estroboscópicas.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-17.04
en Servicio de los Contactos Magnéticos.

Partida I-18: Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema


Nota: Se deberá incluir las pruebas FAT y SAT con la finalidad de garantizar una
instalación adecuada de este sistema.
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, a las pruebas de integridad entre los diferentes
sistemas de seguridad: Circuito Cerrado de TV (CCTV), Control de Acceso, Control de
Intrusos, y los componentes que conforman cada sistema, así como también las pruebas
funcionales de todos los dispositivos conectados a la red administrativa. En estas
pruebas se deben verificar el funcionamiento de los controladores, protocolos de
comunicación, tiempos de respuesta en la transmisión de datos, tiempo de ejecución de
las lógicas de control y tiempo de respuesta al presentarse cualquier eventualidad.
Se debe realizar las diferentes pruebas en cada uno de los componentes del sistema,
pruebas funcionales de los eventos, medir el funcionamiento y operabilidad del sistema,
medir el tiempo de respuesta de refrescamiento de datos a nivel de los controladores,
medir el tiempo de respuesta al momento de enviar y recibir los comando en campo,
medir el tráfico en las redes, entre los principales aspectos. Todas las pruebas se
realizarán en sitio, con el personal de PDVSA autorizado para aprobarlas. En cada
prueba deben ser llenadas las listas de verificación de cumplimiento con las
especificaciones técnicas, y serán aprobadas por parte de EL REPRESENTANTE DE
PDVSA.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar los protocolos asociados al
comissioning antes de ejecutar el mismo, este deberá ser aprobado por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Esta partida estará conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema
I-18.01
CCTV.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 198 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema de
I-18.02
Control de Acceso.
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema
I-18.03
Detección de Intruso.

Partida I-19: Documentación y Planos


Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, a la elaboración y suministro de toda la
documentación asociada al Sistema Integrado de Protecciones, incluyendo datos finales
de los equipos, tales como: peso, dimensiones, certificadas de los equipos, instrucciones
para ensamblaje, catálogos de equipos, manuales de instalación, operación y
mantenimiento, Planos como construido de: canalización, ubicación, lazos, conexionado,
arquitectura definitiva, protocolo de pruebas y puesta en marcha de los sistemas, lógicas
de control desarrolladas y debidamente documentadas, lista de repuestos, identificación
de los equipos, software y licencias, certificados de garantías, certificados de origen,
manuales de operación, manuales de mantenimiento, filosofía de control definitiva y toda
la documentación relacionada al sistema instalado y requerida por PDVSA. Estos
documentos deben ser elaborados de acuerdo a los estándares exigidos por PDVSA.
Esta partida esta conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
I-19.01 Documentación asociada al Sistema CCTV.
I-19.02 Documentación asociada al Sistema de Control de Acceso.
I-19.03 Documentación asociada al Sistema Detección de Intruso.

PARTIDAS AUTOMATIZACIÓN Y TELECOMUNICACIONES (AIT)


Partida I-20: Suministro e Instalación de Bandejas Portacables
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro, transporte al sitio de la obra y
almacenaje de todo el material, supervisión, mano de obra, equipos y herramientas
necesarias para el tendido e instalación de bandejas portacables de acero galvanizado
en caliente con fondo tipo escalera de 16 cm de ancho por 10 cm de profundidad, para el
ruteo del cableado estructurado en las edificaciones.
También incluye pero no se limita al suministro de todos los materiales, herramientas y
equipos necesarios, mano de obra y supervisión para el conexionado de las bandejas
portacables a la red de tierra.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 199 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las bandejas portacables serán suministradas e instaladas en su totalidad por LA
CONTRATISTA, incluyendo tramos rectos, curvas verticales y horizontales, además de
las uniones y soportería necesaria. La cantidad aproximada está expresada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.

Partida I-21: Suministro, Tendido e Identificación de Cable Utp de 4 Pares 24 AWG


Categoría 6 o Superior
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro de cables UTP de 4 pares 24 AWG
categoría 6 o superior, empleo de equipos y herramientas, suministro de materiales,
manejo, transporte al sitio de la instalación, almacenaje, supervisión y mano de obra para
el tendido de cables en bandejas portacables, desde las áreas de trabajo hasta los
cuartos intermedios de cableado (IDF), donde estarán ubicados los switches de acceso,
tal como será definido en los planos Canalizaciones de Cableado Estructurado, a ser
desarrollado en la siguiente fase del Proyecto (Ingeniería de Detalle).
Incluye además el suministro de mano de obra para la realización de labores de
transporte, acomodo, halado, peinado de cables, ponchado, etiquetado, conexionado,
pruebas y reportes de estas.
En los casos en que las pruebas demuestren que los cables han sido dañados durante la
instalación o transporte, LA CONTRATISTA reemplazará el cable inmediatamente sin
costo alguno para EL CLIENTE.
LA CONTRATISTA suministrará los cables en la cantidad y clase que sean requeridos
para LA OBRA por EL CLIENTE y se encargará del manejo, carga y descarga,
transporte, custodia y almacenaje en el sitio de la instalación. Los cables deberán cumplir
con lo indicado en los documentos que serán desarrollados en la siguiente fase del
proyecto tales como las Especificaciones de Cableado Estructurado, Especificaciones de
Equipos de Transmisión de Voz y Datos. La cantidad estimada de cables está contenida
en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales consumibles requeridos para
llevar a cabo el trabajo, tales como: teipe electrónico, cintas de amarre, conectores,
terminales, identificadores para cables, tie-rap, y cualquier otro material requerido para la
ejecución del trabajo.
Nota: En esta partida, se deberá incluir las pruebas necesarias para la certificación de
puntos de red.

Partida I-22: Suministro, Instalación E Identificación Placas de Pared Estándar


Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro instalación e identificación de placas
de pared estándar para tomas RJ-45, con sus respectivos jack o módulos RJ-45
hembras universales, categoría 6 o superior (8 posiciones, 8 cables) para tomas de
servicio de voz y datos en las áreas de trabajo.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 200 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida, incluye pero no se limita, al suministro de mano de obra, herramientas,
materiales y equipos necesarios para la realización de labores de instalación en pared,
etiquetado e identificación de las placas, así como el suministro, instalación y ponchado
de los módulos RJ-45 hembras.
LA CONTRATISTA realizará todos los trabajos acuerdo a los documentos
“Especificaciones Cableado Estructurado” y “Especificaciones de Equipos de
Transmisión de Voz y Datos”, la ubicación definitiva de instalación de las placas de pared
se hará según la distribución final de las áreas de trabajo a realizarse en la próxima fase
del proyecto.
La cantidad de placas de pared necesarias está contemplada en los Cómputos Métricos
anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla la siguiente sub-partida:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Suministro, Instalación e Identificación de Placas de Pared con


I-22.01 Capacidad para Dos Tomas RJ-45, 45º Inclinación, con
Biseles para Identificación, Material Termoplástico.

Partida I-23: Suministro, Tendido e Identificación de Cable de Fibra Óptica


Monomodo
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, al suministro, tendido e identificación del cable de
fibra óptica monomodo en bancada, necesario para la interconexión de los diferentes
switches de acceso (Red LAN Administrativa y Red LAN de Proceso) distribuidos a lo
largo de la planta, tanto en las áreas operacionales como en los edificios, con su
respectivo switche Core.
También incluye el empleo de equipos, maquinarias y herramientas, suministro de
consumibles, manejo, transporte al sitio de la instalación, almacenaje, supervisión y
mano de obra para el tendido de cable de fibra óptica en bancada.
Esta partida, incluye pero no se limita, al suministro de mano de obra para la realización
de labores tales como halado, peinado de cables, etiquetado, identificación de ambos
extremos, acomodo, conectorizado, certificación, pruebas, toda la transportación
necesaria y desembobinado de carretes e identificación del cable de fibra.
Todos los trabajos se realizarán de acuerdo a los documentos Especificaciones de Cable
de Fibra Óptica N° D04F4-26B120-BI58808 y Especificaciones de Construcción y las
Especificaciones de Equipos de Transmisión de Voz y Datos, el cual será desarrollado
en la siguiente fase del proyecto, se tomará como referencia el documento y según las
instrucciones en sitio, emitidas por EL REPRESENTANTE DE PDVSA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 201 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
La cantidad estimada de cable de fibra óptica a suministrar e instalar por parte de LA
CONTRATISTA se encuentra indicado en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones. LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales
consumibles requeridos para llevar a cabo el trabajo.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Suministro, Tendido e Identificación de Cable de Fibra Óptica


I-23.01
Monomodo de 24 Hilos.
Suministro, Tendido e Identificación de Cable de Fibra Óptica
I-23.02
Monomodo de 48 Hilos.

Partida I-24: Suministro, Instalación e Identificación de Rack o Bastidor


Estándar 19’’
Alcance:
Esta partida incluye, sin limitarse a ello, al suministro, instalación y conexionado a la red
de tierra de rack de 19”, a ser ubicados en el Cuarto de Telecomunicaciones de acuerdo
a los documentos y planos definidos en la siguiente fase del proyecto.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos, herramientas y mano de
obra necesaria para la correcta instalación e identificación de los rack´s, así como su
fijación al piso con tuercas y tornillos del calibre adecuado siguiendo en todo momento
las recomendaciones del fabricante y las instrucciones emitidas en sitio por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Esta partida también incluye la instalación en los rack`s de 19” de los organizadores de
cables necesarios para permitir el correcto conexionado de los patch cord.
La instalación e identificación de los rack´s se realizará en concordancia con el
documento “Especificaciones de Equipos de Transmisión de Voz y Datos” el cual será
desarrollado en la siguiente fase del proyecto. Las cantidades están expresadas en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.

Partida I-25: Suministro, Instalación y Conexionado de Gabinetes para Sistema de


Telecomunicaciones en Campo
Nota: Se deberá incluir las pruebas FAT y SAT con la finalidad de garantizar una
instalación adecuada de este sistema.
Alcance:
Esta partida comprende, pero no se limita al suministro de equipos, herramientas,
materiales, manejo, transporte, supervisión y mano de obra necesarias para el montaje e
instalación de Gabinetes para los equipos de telecomunicaciones patch panel, switches,
entre otros; así como el montaje y fijación de cables, terminales y materiales necesarios
para la ruta de cables hasta la regleta de conexión dentro del gabinete, también incluye
sin limitarse a ello la puesta a tierra del gabinete a ser instalado para resguardar los

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 202 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
equipos. Se deberá suministrar todos los materiales necesarios tales como; pernos,
tuercas arandelas de acero para la fijación de todos los accesorios a ser instalados en el
gabinete, planchas, ángulos, perfiles metálicos, se debe incluir el suministro,
manipulación y conexión de cometida eléctrica de 24 VDC soportería metálica con todos
sus componentes y accesorios, también es parte del alcance las pruebas necesarias
para dejar en funcionamiento el sistema de telecomunicaciones. Las cantidades
aproximadas de gabinetes y controladores a ser instalados están indicados en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.

Partida I-26: Suministro, Instalación e Identificación de Paneles de Conexionado


(Patch Panel)
Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello, el suministro, instalación e identificación de
los paneles de conexionado de 24 y 48 Puerto tipo ST para conexión de Fibra Óptica o
Cableado UTP, en los rack´s de piso de 19”, así como su conexionado a la red de tierra
de la planta.
LA CONTRATISTA deberá contemplar todos los materiales, equipos, herramientas y
mano de obra para la correcta instalación de los paneles de conexionado y los Módulos
de Gestión de Rack’s.
Incluye, por parte de LA CONTRATISTA, el suministro de materiales para la instalación
de los medios de soporte y elementos de fijación, conexión, nivelación y fijación, así
como las pruebas. La instalación de los patch panel y módulos de gestión deben
realizarse en los rack´s y/o gabinetes, previamente instalados, con los tornillos y
herramientas necesarias y requeridas bajo las especificaciones suministradas por el
fabricante original.
La partida incluye por parte de LA CONTRATISTA el suministro e instalación de los
patch cord necesarios para la correcta conexión de todos y cada uno de los cables (UTP
o fibra óptica) de los puntos de red que lleguen a los patch panel, y deberá identificar
todos y cada uno de los puertos correspondientes a los cables conectados al patch panel
en letra impresa.
Igualmente en esta partida se contempla el correcto conexionado de los patch panel al
módulo de gestión de rack, incluyendo el cableado necesario para esto y cualquier
material o dispositivo adicional que corresponda.
LA CONTRATISTA deberá suministrar las marquillas durables tipo Raychem o similar e
identificar los patch cords en cada uno de los extremos.
La cantidad de paneles de conexión y módulos de gestión de rack’s está indicada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 203 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Instalación e Identificación de Paneles de Conexión de 24


I-26.01
Puertos para Cables UTP Categoría 6 o Superior.
Instalación e Identificación de Paneles de Conexión para
I-26.02
Cable de Fibra Óptica de 24 Puertos tipo ST
Instalación e Identificación de Paneles de Conexión para
I-26.03
Cable de Fibra Óptica de 48 Puertos tipo ST

Partida I-27: Suministro, Instalación y Configuración de Dispositivos de Red


(Switches / Router)
Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello al suministro, instalación, identificación y
configuración de los dispositivos de red (switches / router) requeridos para el sistema de
transmisión de voz, datos y video, a ser instalados en los rack´s de piso de 19” y en
gabinetes industriales. En el Cuarto de Telecomunicaciones estarán ubicados los
switches de 48 puertos con 4 puerto de Fibra Óptica tipo ST, empleado para la
interconexión con la estación, uno para voz y otro para datos. Por otro lado, en cada uno
de los gabinetes industriales ubicados en campo, se encontrarán instalados dos switches
industriales con 4 puertos Ethernet y 2 puertos de Fibra Óptica, para la interconexión con
el controlador principal.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos, herramientas y mano de
obra necesaria para la correcta instalación, identificación y configuración de estos
dispositivos, incluyendo los accesorios requeridos para tal fin, siguiendo en todo
momento las recomendaciones del fabricante y las instrucciones emitidas en sitio por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Esta partida incluye también el suministro de los patch cord necesarios para la
integración de los puntos de red y la interconexión con otros equipos. LA
CONTRATISTA deberá garantizar que los dispositivos se conecten a la fuente de
energía correspondiente.
Esta partida contempla la instalación, programación y configuración del software
requerido por estos dispositivos de red, así como también las aplicaciones necesarias
para colocarlos operativos. LA CONTRATISTA suministrará los equipos necesarios,
supervisión, mano de obra y los materiales requeridos para efectuar estos trabajos.
También se contempla en esta partida la realización de las pruebas y certificación de los
diferentes dispositivos de red para garantizar su correcta operatividad.
La cantidad de dispositivos de red está indicada en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 204 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Instalación y Configuración de Switches de Acceso de 48


I-27.01
Puertos.
I-27.02 Instalación y Configuración Switches Industriales

Partida I-28: Suministro, Instalación y Configuración del Sistema de Telefonía


Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello, al suministro, instalación, conexionado y
configuración del servidor de telefonía, aparatos telefónicos y fax, en las áreas
administrativas y de procesos, necesarios para soportar el servicio telefónico bajo
plataforma IP.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos, herramientas y mano de
obra necesaria para la correcta instalación, del servidor de telefonía en el rack dispuesto
para tal fin, y de los aparatos telefónicos en cada una de las áreas, incluyendo todos y
cada uno de los accesorios requeridos para garantizar el funcionamiento de este
servicio, siguiendo en todo momento las recomendaciones del fabricante y las
instrucciones emitidas en sitio por EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
Esta partida contempla la instalación, programación y configuración del software
requerido para el correcto funcionamiento del servicio de telefonía, así como también las
aplicaciones necesarias para colocar operativo el sistema. Igualmente se contempla la
instalación de dispositivos Gateway para aparatos analógicos con el fin de posibilitar la
integración de los aparatos de fax al sistema de telefonía IP. LA CONTRATISTA
suministrará los equipos necesarios, supervisión, mano de obra y los materiales
requeridos para efectuar estos trabajos.
Para la realización de los trabajos contemplados en esta partida LA CONTRATISTA
deberá contar con asesoría técnica del fabricante de los equipos que conformarán el
sistema.
La instalación de este sistema se realizará de acuerdo con el documentos y planos que
serán desarrollados en la siguiente fase del proyecto (Ingeniería de Detalle).
La cantidad de servidores de telefonía y aparatos telefónicos y de fax a instalar están
indicados en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 205 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-28.01 Instalación de Aparatos Telefónicos.


I-28.02 Instalación de Aparatos de Fax.

Partida I-29: Suministro, Instalación y Configuración de Equipos del Sistema de


Voceo de Planta
Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello, al suministro, instalación, conexionado y
configuración de los equipos que conforman sistema de voceo de planta.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos, herramientas y mano de
obra necesaria para la correcta instalación, de los equipos del sistema de voceo de
planta, según la clasificación de área que corresponda, incluyendo todos y cada uno de
los accesorios requeridos para garantizar el funcionamiento de este sistema, siguiendo
en todo momento las recomendaciones del fabricante y las instrucciones emitidas en sitio
por EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
Esta partida contempla la instalación, programación y configuración del software
requerido para el correcto funcionamiento del sistema. LA CONTRATISTA suministrará
los equipos necesarios, supervisión, mano de obra y los materiales requeridos para
efectuar estos trabajos.
LA CONTRATISTA deberá efectuar las pruebas necesarias para certificar el correcto
funcionamiento del sistema y la puesta en marcha de cada uno de los equipos y
dispositivos que lo conforman.
Para la realización de los trabajos contemplados en esta partida LA CONTRATISTA
deberá contar con asesoría técnica del fabricante de los equipos que conformarán el
sistema.
Para la instalación de este sistema se deberá contar con estudios de dispersión de ruido
de la planta, los cuales no son alcance de este proyecto.
La cantidad de equipos para el sistema de voceo de planta está indicada en los
Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 206 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-29.01 Instalación de Amplificador de Voceo Área Clasificada.


Instalación de Estación de Comunicación y Voceo Área
I-29.02
Clasificada.
Instalación de Estación de Comunicación y Voceo de
I-29.03
Escritorio.

Partida I-30: Suministro, Tendido, Identificación y Conexión de Cable


Multiconductor para El Sistema de Voceo de Planta
Alcance:
Esta partida incluye, pero no se limita, empleo de equipos y herramientas, suministro de
materiales, manejo, transporte al sitio de la instalación, almacenaje, supervisión y mano
de obra para el tendido de cables multiconductores en conduits a la vista y/o bancadas,
para la interconexión de los equipos correspondientes al sistema de voceo de planta.
Incluye además el suministro de mano de obra para la realización de labores de halado,
peinado de cables, etiquetado, identificación de ambos extremos, acomodo, transporte,
desembobinado de carretes, pruebas y reporte de estas.
En los casos en que las pruebas demuestren que los cables han sido dañados durante la
instalación o transporte, LA CONTRATISTA reemplazará el cable inmediatamente sin
costo alguno para LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA se encargará del manejo, carga y descarga, transporte, custodia y
almacenaje en el sitio de la instalación de los cables multiconductores suministrados por
ellos.
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales consumibles requeridos para
llevar a cabo el trabajo, tales como: teipe, cintas de amarre, compuesto sellador,
conectores, terminales, identificadores para cables, tie rap, abrazaderas, tornillos,
pernos, tuercas de anclaje y cualquier otro material requerido para la ejecución del
trabajo.
LA CONTRATISTA deberá proceder con el llenado de los “sellos cortafuego”, una vez
culminen las pruebas y este completado el arranque del sistema.
La cantidad de metros de cables a instalar para el sistema de voceo de planta está
indicada en los Cómputos Métricos anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.

Partida I-31: Pruebas, Arranque y Puesta en Funcionamiento del Sistema de


Transmisión de Voz, Datos y Video
Alcance:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 207 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida incluye, pero no se limita al suministro de material, equipos, herramientas e
instrumentos, tarjetas de registro, supervisión y mano de obra para la realización de
pruebas funcionales, arranque y puesta en funcionamiento del sistema de transmisión de
voz, datos y video de la planta.
En las pruebas se comprobará la integridad de la comunicación y la velocidad en la
transmisión de los datos, así como la seguridad de la red. LA CONTRATISTA deberá
llevar registro de cada una de las pruebas con los resultados obtenidos.
Esta partida comprende el suministro de personal calificado para la ejecución de las
labores aquí descritas y en las correspondientes especificaciones. PDVSA se reserva el
derecho de verificar la calificación de aquellas personas ofrecidas por LA
CONTRATISTA para estas actividades.
En general, el alcance de esta partida deberá ser realizado de acuerdo con las normas e
instrucciones de los fabricantes de los equipos respectivos y los requerimientos
establecidos en la especificación de construcción. El alcance de esta partida incluye todo
lo necesario para la cabal ejecución de la misma.
Para los trabajos contemplados en esta partida LA CONTRATISTA deberá contar con
apoyo y supervisión de personal de la Gerencia de AIT de PDVSA, además de asesoría
por parte de los fabricantes de los equipos que conforman el sistema.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Pruebas, Arranque y Puesta en Funcionamiento de la Red


I-31.01
Administrativa (Incluye telefonía y PCP).
Pruebas, Arranque y Puesta en Funcionamiento de la Red de
I-31.02
Proceso.
Pruebas, Arranque y Puesta en Funcionamiento del Sistema
I-31.03
de Voceo de Planta.

Partida I-32 Suministro e Instalación, Configuración y Puesta en Servicio del


Sistema de Control de la Estación
Nota: Se deberá incluir las pruebas FAT y SAT con la finalidad de garantizar una
instalación adecuada de este sistema.
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro y transporte hasta el sitio de la
obra e instalación del Controlador Principal, así como también la fijación, conexión a la
red de tierra, suministro de materiales, equipos y mano de obra necesarios para la
instalación del gabinete NEMA 12, donde será alojado dicho controlador principal, ambos

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 208 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
ubicados en el Cuarto de Equipos de Control. Incluye el suministro de materiales
consumibles y no consumibles para el ensamblaje del gabinete en función a los
requerimientos indicados en los planos y diagramas de conexionado.
Así mismo, comprende pero no se limita al suministro y transporte hasta el sitio de la
obra e instalación de I/O Remoto y el suministro de equipos, herramientas, materiales,
manejo, transporte, supervisión y mano de obra necesarias para el montaje e instalación
de Gabinetes Industriales Nema 4X (I/O Remotos) donde se alojarán los módulos de
entrada/salida de los controladores. Incluye de igual manera, el suministro, montaje y
fijación de cables, terminales y materiales necesarios para la ruta de cables hasta la
regleta de conexión dentro del gabinete. También comprende sin limitarse a ello la
puesta a tierra del gabinete a ser instalado para resguardar el sistema de control y sus
módulos de entrada y salida. Se deberá suministrar todos los materiales necesarios tales
como; pernos, tuercas arandelas de acero para la fijación de todos los accesorios a ser
instalados en el gabinete, planchas, ángulos, perfiles metálicos, se debe incluir el
suministro, manipulación y conexión de cometida eléctrica de 24 VDC soportería
metálica con todos sus componentes y accesorios.
Adicionalmente, es parte del alcance las pruebas necesarias para dejar en
funcionamiento el sistema de control. Las cantidades aproximadas de gabinetes y
controladores a ser instalados están indicados en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Para el suministro del gabinete el proveedor debe regirse y cumplir con las
especificaciones técnicas de cada uno de los I/O Remotos requeridos en el proyecto.
Así mismo, esta partida comprende pero no se limita a la configuración, programación,
desarrollo de lógicas de control definidas en el controlador (PLC). Al igual, se contempla
configurar las alarmas y eventos, definir los protocolos de comunicación entre los
diferentes niveles que conforman la arquitectura de control, tanto en forma horizontal
(entre PLC) como en forma vertical (entre instrumentos y dispositivos de campo, sistema
de supervisión y control). Como parte de las actividades a ejecutar en esta partida EL
PROVEEDOR deberá realizar las pruebas de las secuencias de control, pruebas
funcionales del sistema.
Para el desarrollo de las lógicas de control se debe cumplir los lineamientos, premisas y
lógicas de operación establecidas en el documento Filosofía de Control y Diagrama
Causa-Efecto, documentos que serán desarrollados en la siguiente fase de la ingeniería.
Esta partida esta conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta


I-32.01
en Servicio del Controlador Principal.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-32.02
en Servicio de los I/O Remotos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 209 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Partida I-33: Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta en


Servicio Sistema de Fuego y Gas
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, al suministro, instalación, fijación,
aterramiento, de todos los componentes tanto hardware como el Software requerido para
la puesta en operación del Sistema de Fuego y Gas. De igual forma se contempla, el
suministro de materiales, equipos y mano de obra, especializada y no especializada,
necesarios para el conexionado de todos lo componentes que conforman el Sistema de
Fuego y Gas. Incluye el suministro de Gabinetes donde estarán alojados los
controladores y los I/O Remotos, los cuales serán especificados de acuerdo a la
clasificación del área donde serán instalados. Comprende así mismo el suministro de
materiales consumibles y no consumibles (cables, regletas, etc.) para la ejecución de LA
OBRA, en función a los requerimientos y especificaciones establecidos en el Proyecto,
ver documento D04F2-26B120-BI58802 “Especificaciones del Sistema de F&G” y planos
Nº D04F2-26B120-BI20201 “Arquitectura del Sistema Contra Incendio”, asociados a
dicho sistema.
Adicionalmente, se contempla la programación y configuración de cada uno de los
dispositivos, consolas de operación del sistema y demás dispositivos, tendido y
conexionado del cableado del control, tendido y conexionado del cableado eléctrico,
pruebas funcionales y pruebas integrales entre la consola de operación y los diferentes
dispositivos y elementos a ser instalados en campo. La cantidad aproximada de equipos
a instalar se encuentra indicado en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Esta partida estará conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta


I-33.01
en Servicio del Controlador
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.02
en Servicio de I/O Remotos
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.03
en Servicio de los Detectores de Humo.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.04
en Servicio de los Detectores de Calor.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.05
en Servicio de los Detectores de Llama.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.06
en Servicio de los Detectores de Gas.

I-33.07 Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta


en Servicio de las Sirenas con Luz Estroboscópica para

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 210 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA
interiores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.08
en Servicio de las Sirenas para exteriores.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.09 en Servicio de las Luces Estroboscópicas para exteriores
(rojas y azules).
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.10
en Servicio de las Estaciones Manuales.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.11
en Servicio de las Estaciones de Aborto.
Suministro, Instalación, Conexionado, Configuración y Puesta
I-33.12
en Servicio de Detectores de Humo en fase temprana.

Partida I-34 Suministro e Instalación del Hardware del Sistema Scada


Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello al suministro, instalación e identificación de
los equipos y dispositivos que conforman el sistema SCADA, requeridos para el control y
supervisión de los procesos de producción, servicios auxiliares y seguridad de la
estación.
LA CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos, herramientas y mano de
obra necesaria para la correcta instalación e identificación de estos equipos, incluyendo
los accesorios requeridos para tal fin, siguiendo en todo momento las recomendaciones
del fabricante y las instrucciones emitidas en sitio por EL CLIENTE.
También se contempla en esta partida la realización de las pruebas y certificación de los
diferentes equipos para garantizar su correcta operatividad.
La cantidad de equipos para el sistema SCADA está indicada en los Cómputos Métricos
anexo a estas especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.
Esta partida contempla las siguientes sub-partidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-34.01 Suministro e Instalación de Servidores SCADA.


I-34.02 Suministro e Instalación de Consolas SCADA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 211 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-34.03 Suministro e Instalación de Estación de Ingeniería.

Partida I-35 Configuración del Software del Sistema Scada


Alcance:
Esta partida contempla, sin limitarse a ello la configuración de los equipos y dispositivos
que conforman el sistema SCADA, requeridos para el control y supervisión de los
procesos de producción, servicios auxiliares y seguridad de la estación.
Esta partida contempla la programación y configuración del software requerido por estos
equipos, así como también las aplicaciones necesarias para colocarlos operativos. LA
CONTRATISTA suministrará los equipos necesarios, supervisión, mano de obra y los
materiales requeridos para efectuar estos trabajos.
También se contempla en esta partida la realización de las pruebas y certificación de los
diferentes dispositivos de red para garantizar su correcta operatividad.
La cantidad de dispositivos de red está indicada en los Cómputos Métricos anexo a estas
especificaciones.
Para el pago final de la partida, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA
copia de los planos con sello “COMO CONSTRUIDO” con carta de aceptación de los
mismos, el cómputo de todos los materiales instalados y aceptados, sobrantes y/o
recuperados.

Partida I-36: Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema


Nota: Se deberá incluir las pruebas FAT y SAT con la finalidad de garantizar una
instalación adecuada de este sistema.
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, a las pruebas de integridad entre los diferentes
controladores del proceso y de parada de emergencia, instalados en campo y en sala de
control. Incluye las pruebas operativas y funcionales de los diferentes componentes que
conforman cada sistema, así como también las pruebas funcionales de todos los
dispositivos conectados a la red de procesos y la red administrativa dependiendo del
caso.
En estas pruebas se deben verificar el funcionamiento de los controladores, protocolos
de comunicación, tiempos de respuesta en la transmisión de datos, tiempo de ejecución
de las lógicas de control y tiempo de respuesta al presentarse cualquier eventualidad.
Se debe realizar las diferentes pruebas en cada uno de los componentes del sistema,
pruebas funcionales de los eventos y acciones indicadas en la Matriz Causa-Efecto
según la Filosofía asociada al Sistema de Parada de Emergencia (ESD) y lógicas de
control de proceso, simular eventos de proceso, simular paradas parciales y totales,
medir el funcionamiento y operabilidad del sistema, medir el tiempo de respuesta de
refrescamiento de datos a nivel de los controladores, medir el tiempo de respuesta al
momento de enviar y recibir los comando en campo, medir el tráfico en las redes, entre
los principales aspectos. Todas las pruebas se realizarán en sitio, con el personal de EL

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 212 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
CLIENTE autorizado para aprobarlas. En cada prueba deben ser llenadas las listas de
verificación de cumplimiento con las especificaciones técnicas, y serán aprobadas por
parte de EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA suministrar los protocolos asociados al
“comissioning” antes de ejecutar el mismo, este deberá ser aprobado por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
EL PROVEEDOR deberá configurar la red de procesos, verificar y validar la conectividad
de los diferentes controladores a la Red, configuración y asignación de los diferentes
parámetros de comunicación y protocolos a ser utilizados. Todas las pruebas y
configuraciones deben ser validadas y aprobadas por EL REPRESENTANTE DE
PDVSA.
De igual manera se debe ejecutar las pruebas funcionales asociadas a las lógicas de
control desarrolladas en los diferentes PLC establecidos para el Proyecto, tales como:
PLC de Parada de Emergencia (ESD), PLC`s de Procesos (PCS). Esta partida estará
conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales de los Equipos y


I-36.01
Controladores asociados a la Estación.
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema de
I-36.02
Parada de Emergencia (ESD).
Pruebas de Integridad y Pruebas Funcionales del Sistema
I-36.03
F&G.

Partida I-37 Asistencia para el Arranque y Puesta en Marcha del Sistema de Control
Alcance:
Esta partida comprende todas las actividades necesarias y requeridas para el arranque y
puesta en marcha de cada uno de los sistemas (Controladores y Sistema Supervisorio)
contemplados y definidos dentro de la Arquitectura de Control, con todos sus
componentes funcionando, incluyendo las actividades de ingeniería, “comissioning”, y
entonación final de los lazos de control de acuerdo a las condiciones de proceso para la
puesta en operación del sistema. Esta partida incluye el suministro de personal calificado
para ejecutar los trabajos y/o pruebas. Este personal deberá estar integrado, como
mínimo, por:
• Dos (02) Ingenieros de Instrumentación y Automatización
• Dos (02) Técnicos Instrumentistas
• Dos (02) Ayudantes Instrumentistas
LA CONTRATISTA suministrará los equipos necesarios, supervisión, mano de obra y los
materiales requeridos para efectuar las pruebas finales y dejar en condiciones de
operabilidad tanto el área de proceso como los equipos a instalar en campo y en las
salas de control.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 213 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA evitar daño alguno al medio ambiente así
como a las demás instalaciones no implicadas en esta ingeniería bien sean de
instrumentación, electricidad o de cualquier otra índole o naturaleza.
En general, esta partida deberá ser ejecutada de acuerdo con las normas e instrucciones
de los fabricantes de los instrumentos y sistemas respectivos. El alcance de esta partida
incluye todo lo necesario para la cabal ejecución de la misma. En los equipos del
Sistema de Control, las pruebas se realizarán bajo la coordinación y supervisión de EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Entre las pruebas preponderantes se encuentran: “Comissioning”, integración de
sistemas, pruebas de sistemas, pruebas integrales, arranque y puesta en marcha.
Al completarse todas las actividades contempladas en esta partida en forma satisfactoria,
LA CONTRATISTA deberá colocar el sistema en marcha y dejarlo en operación continua
durante un tiempo determinado por EL REPRESENTANTE DE PDVSA.
LA CONTRATISTA deberá verificar el correcto funcionamiento del conjunto de los
elementos de campo que integran la instalación para garantizar la integridad del Sistema.
Para la cual debe establecer un tiempo determinado para ejecutar las pruebas de
estabilización del sistema, una vez puesto en servicio el mismo. Las pruebas de
estabilización deben estar basadas en los requerimientos establecidos en la Filosofía de
Operación y Control del Sistema, en caso de presentarse alguna eventualidad LA
CONTRATISTA debe estar presente para solventar la misma en forma inmediata. El
tiempo de duración de las pruebas debe estar acorde a los requerimientos y
aprobaciones establecidas por EL REPRESENTANTE DE PDVSA. LA CONTRATISTA
deberá entregar a LA COMPAÑIA un protocolo de pruebas previo a la realización de las
mismas para su aprobación.
Medición:
La unidad de medición será Suma Global (SG).
Forma de Pago:
Se pagará por suma global (SG) de labor realizada y aprobada por EL
REPRESENTANTE DE PDVSA.
Partida I-38: Documentación y Planos
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, a la elaboración y suministro de toda la
documentación asociada a los diferentes sistemas que conforman el alcance del
proyecto, incluyendo datos finales de los equipos, tales como: peso, dimensiones,
certificadas de los equipos, instrucciones para ensamblaje, catálogos de equipos,
manuales de instalación, operación y mantenimiento, Planos como construido de:
canalización, ubicación, lazos, conexionado, arquitectura definitiva, protocolo de pruebas
y puesta en marcha de los sistemas, lógicas de control desarrolladas y debidamente
documentadas, lista de repuestos, identificación de los equipos, software y licencias,
certificados de garantías, certificados de origen, manuales de operación, manuales de
mantenimiento, filosofía de control definitiva y toda la documentación relacionada al
sistema instalado y requerida por PDVSA. Estos documentos deben ser elaborados de
acuerdo a los estándares exigidos por PDVSA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 214 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Esta partida esta conformada por las siguientes subpartidas:

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

I-38.01 Documentación asociada al Controlador de la Estación.


Documentación asociada al Sistema de Parada de
I-38.02
Emergencia (ESD).
I-38.03 Documentación asociada al Sistema F&G.

Partida I-39: Adiestramiento en Programación, Configuración y


Mantenimiento de los Controladores
Alcance:
Esta partida comprende pero no se limita, un programa normalizado de adiestramiento
para diez (10) personas que contemple los aspectos de implantación, desarrollo,
operación y mantenimiento de los controladores. Los adiestramientos deberán realizarse
en Venezuela y conducidos en idioma español. El programa de adiestramiento debe
contemplar la disponibilidad de los instructores a tiempo completo, con disponibilidad de
laboratorio. El adiestramiento estará dirigido al personal de ingeniería, mantenimiento y
operación, LA COMPAÑIA organizará al personal que asistirá, al igual que exigir que se
impartan los cursos en sitio de trabajo o en fábrica, por lo que ambas opciones deberán
estar disponibles, con todas las ayudas audiovisuales necesarias. Los cursos deben
incluir los manuales para cada participante en cada jornada. LA CONTRATISTA debe
presentar los credenciales técnicos de los instructores, así como el contenido
programático de los cursos para su revisión por parte de LA COMPAÑIA. LA
CONTRATISTA deberá pasar una encuesta de satisfacción a cada uno de los
participantes del curso, que serán entregadas a LA COMPAÑIA para su evaluación.

N°. DESCRIPCIÓN
SUBPARTIDA

Adiestramiento, Programación y Configuración del Controlador


I-39.01
de Proceso (PCS).
Adiestramiento, Programación y Configuración del Sistema de
I-39.02
Parada de Emergencia (ESD).
Adiestramiento, Programación y Configuración del Sistema
I-39.03
F&G.

En General, las siguientes especificaciones, condiciones e instrucciones, unidas a las


especificaciones generadas y los planos de la ingeniería de detalle que es parte del
alcance del proyecto y conforman EL CONTRATO, cubren los requerimientos
generales para la realización de las obras civiles, mecánicas, proceso, instrumentación,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 215 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
electricidad Seguridad Industrial y Ambiente e Higiene Ocupacional entre otras. Estos
requerimientos son parte del alcance de LA OBRA “IPC ESTACION DE FLUJO
OROCUAL 5”, a ser ejecutadas en el Centro Operativo Orocual, Municipio Piar, del
Estado Monagas. Igualmente se incluye en esta fase la COMPLETACION MECANICA,
ARRANQUE, RECEPCION MECANICA, PRUEBAS DE OPERACIÓN INICIAL,
RECEPCION PROVISIONAL y RECEPCION DEFINITIVA.

6.12.6 ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN


LA CONTRATISTA será responsable de la manera como se ejecute LA OBRA a
satisfacción plena de LA COMPAÑIA. Deberá tener en sitio de LA OBRA un
responsable altamente capacitado que lo represente.
Cualquier instrucción adicional o modificación dada a esta persona por LA
COMPAÑÍA, debe tomarse en cuenta y tiene la misma validez que como si hubiese
sido entregada a LA CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA deberá entregar para aprobación de LA COMPAÑÍA y
cumplimiento durante la ejecución de LA OBRA, la programación y planificación del
proyecto, su plan de calidad y su programa de seguridad y prevención de accidentes.
LA CONTRATISTA es responsable de la divulgación y uso del Sistema de Análisis de
Riesgo Operacional (S.A.R.O) en LA OBRA. Para ello, exigirá a sus trabajadores en
cada frente de trabajo y antes del inicio de las actividades diarias, elaborar un informe
sobre los riesgos inherentes a dichas actividades, utilizando el formato y procedimiento
establecido por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA asignará personal gerencial y supervisorio para las labores de
construcción. LA COMPAÑÍA, exigirá a LA CONTRATISTA que todo el personal clave
y supervisorio debe ser aprobado por LA COMPAÑÍA, en tal sentido LA
CONTRATISTA deberá presentar los respectivos currículum vitae (tres postulaciones
por cargo) para su aprobación, y necesariamente debe tener experiencia previa en
trabajos similares. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de solicitar remoción de
cualquier persona que, a juicio del REPRESENTANTE de LA COMPAÑÍA, no cumpla
con los requerimientos del cargo. En estos casos, LA CONTRATISTA coordinará lo
relativo al reemplazo del involucrado.
LA CONTRATISTA deberá mantener un registro de visitantes donde cada persona
deberá colocar su firma, su nombre, indicar la fecha y el propósito de la visita. Todos
los visitantes al área de la construcción deberán cumplir con los reglamentos de
Seguridad y Protección Industrial de LA COMPAÑIA. Otros visitantes que no estén
directamente o contractualmente involucrados con este proyecto, requerirán la previa
aprobación de LA COMPAÑIA.
Todos los vehículos y equipos de construcción usados por LA CONTRATISTA y los
subcontratistas para los trabajos deberán ser marcados claramente con el nombre de
la compañía de LA CONTRATISTA y subcontratista, además de cumplir con la
normativa interna de LA COMPAÑÍA que rige la materia.
LA CONTRATISTA deberá proveer para cada uno de sus empleados y las del
subcontratista una ficha o carnet con el logo o nombre de LA CONTRATISTA, el
nombre del empleado y una foto.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 216 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Cada empleado deberá llevar esta ficha mientras esté en el sitio de los trabajos.
Igualmente, LA CONTRATISTA también debe gestionar el pase temporal emitido por
LA COMPAÑÍA. Sin esta identificación, el trabajador no podrá acceder a las áreas
operacionales de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA suministrará a su personal, sin limitarse única y exclusivamente a
ello, todo el equipo necesario de primeros auxilios, extintores de incendio y cualquier
otro que ayude a salvaguardar la seguridad de personas y bienes en el trabajo.
LA CONTRATISTA se compromete, sin limitarse a ello, a poner a disposición de LA
COMPAÑÍA, las unidades, equipos y accesorios que presten servicio, para ser
inspeccionados por LA COMPAÑÍA, cuando ésta lo considere conveniente.
LA COMPAÑÍA tendrá acceso irrestricto, cada vez que lo considere necesario, a libros
de obras, documentos, nómina de pagos y archivo personal de LA CONTRATISTA
referente al servicio que se le suministra.
LA COMPAÑÍA no garantiza, bajo ninguna circunstancia, un máximo o un mínimo en
la cantidad de obra ejecutada.
Durante el progreso de los trabajos, LA CONTRATISTA deberá mantener el área
ocupada por las subcontratistas bajo su responsabilidad en condiciones limpias y
seguras. Al completar alguna porción de los trabajos, LA CONTRATISTA deberá
rápidamente remover de los terrenos de LA COMPAÑIA y de sus alrededores, toda
basura y equipos, estructuras temporales y materiales de construcción sobrantes los
cuales no están dedicados a ser usados en un futuro en este sitio o cerca del mismo
durante las siguientes etapas de los trabajos.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de suspender, cuando así lo considere
necesario, en cualquier momento, total o parcialmente el trabajo.
LA CONTRATISTA tendrá a su cargo, la dirección de sus trabajos y ninguna persona
empleada o al servicio suyo, será considerada, bajo ninguna circunstancia, como
agente, empleado u obrero de LA COMPAÑÍA.
Es total obligación de LA CONTRATISTA, ejecutar todos aquellos trabajos menores,
que no estando expresamente indicados en estas especificaciones, y correspondan
implícitamente a la correcta terminación de LA OBRA.
LA CONTRATISTA será responsable por la realización de las inspecciones y ensayos
que puedan ser requeridos por LA OBRA. LA CONTRATISTA deberá proveer todos
los equipos de prueba y herramientas requeridos. Los equipos para inspección,
pruebas de control y aseguramiento de la calidad deben estar debidamente calibrados
y pueden ser probados por LA COMPAÑÍA en cualquier momento durante la ejecución
de LA OBRA.
Al terminar LA OBRA, LA CONTRATISTA dejará las áreas de trabajo completamente
limpias, saneadas y reforestada según aplique.
Los trabajos objeto de este CONTRATO se ejecutarán solamente con personal
capacitado aprobado por LA COMPAÑÍA, utilizando especialistas cuando fuese
necesario. Todo trabajador empleado por LA CONTRATISTA deberá poseer la
habilidad, pericia y experiencia requerida para poder ejecutar adecuadamente las
responsabilidades que le asignen, complementando este requerimiento con la entrega
de los soportes técnicos que certifique dicha experiencia.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 217 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Es responsabilidad de LA CONTRATISTA la obtención de la Permisología diaria de
trabajo en forma oportuna para el inicio de las labores; Así como los permisos
necesarios para el manejo de los desechos.
Antes de proceder con la construcción de las instalaciones, LA CONTRATISTA deberá
suministrar a LA COMPAÑIA un diagrama o plano indicando las dimensiones,
descripciones y las ubicaciones propuestas de tales instalaciones. Las ubicaciones
deben indicar las instalaciones de primeros auxilios, rutas de transporte, rutas de
escape, las áreas de almacenamiento, oficinas de campo y áreas de trabajo de LA
CONTRATISTA.
LA CONTRATISTA será responsable por los daños, incluyendo los del ambiente y a
terceros, pérdidas o extravíos que ella, su personal y/o sub-contratistas causen a
instalaciones, equipos y/o materiales, herramientas, maquinarias propiedad de LA
COMPAÑÍA (entregados por esta a LA CONTRATISTA) para la ejecución de LA
OBRA. En caso de que esto ocurra, ya sea por sólo negligencia, etc., LA
CONTRATISTA debe reparar o reponer tales equipos y/o materiales, herramientas,
maquinarias, todo a satisfacción de LA COMPAÑÍA.
Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione con el trabajo que ejecute para LA
COMPAÑÍA, al medio físico ambiental, no contemplado como necesario y/o ineludible
en los permisos y planos de LA OBRA, que sean violatorios de disposiciones legales
sobre la materia, será de su única y total responsabilidad, incluidas las multas que al
respecto impusiere el Ministerio para el Poder Popular del Ambiente (MINAMB) y las
cuales en ningún caso serán imputables a LA COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA declara
el cumplimiento de la declaración de Impacto Ambiental establecida con el (MINAMB).
En caso de que en el transcurso de los trabajos que LA CONTRATISTA ejecuta para
LA COMPAÑÍA, se produjera algún accidente con pérdidas de vidas, materiales y/o
equipos, LA CONTRATISTA deberá asumir su responsabilidad bajo los términos
establecidos por la Ley que rige la materia, y presentar a LA COMPAÑÍA un informe
circunstanciado del mismo en el menor tiempo posible y dentro de los lapsos que
establece la Ley.
LA CONTRATISTA será responsable de cumplir con todas las Cláusulas de Contrato
Colectivo Petrolero vigente y la Ley Orgánica del Trabajo y cualquier otra disposición
nacional, Estatal y/o Municipal que le sean aplicables.
Si LA CONTRATISTA encuentra discrepancias, errores, omisiones, inconsistencias en
los planos suministrados, que impliquen cambios en el alcance o diseño de LA OBRA,
deberá informarlo y proponer la solución a LA COMPAÑÍA de inmediato y por escrito,
antes de proceder con su construcción o instalación para su aprobación.
Para aquellos TRABAJOS en los cuales se haya establecido que LA CONTRATISTA
informará y/o solicitara aprobación de LA COMPAÑÍA antes de su ejecución, y LA
CONTRATISTA proceda a construir o instalar, conectar, probar omitiendo notificar y/o
solicitar aprobación de LA COMPAÑÍA; esta podrá ordenar la demolición,
desconexión, repetición de pruebas, reposición de equipos, materiales, personal, mano
de obra y cualquier otro, los cuales serán por cuenta y riesgo exclusivo de LA
CONTRATISTA. Así mismo, LA COMPAÑÍA se reserva la aplicación de medidas de
compensación adicionales o de indemnización, a cuenta y costo de LA
CONTRATISTA, cuando dichos TRABAJOS no autorizados generen impactos tales
como, atrasos de obra, afectación a terceros e impactos ambientales, entre otros.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 218 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El objetivo de estas especificaciones es el de servir de guía para la ejecución de los
trabajos y obras necesarias para la construcción de LA OBRA. LA CONTRATISTA
podrá someter a consideración de LA COMPAÑÍA, cualquier desviación o modificación
a estas especificaciones y/o procedimientos.
LA COMPAÑÍA asignará el espacio físico para que LA CONTRATISTA instale las
obras provisionales en el sitio de LA OBRA. LA CONTRATISTA será responsable por
el suministro de los trailers para su personal y para el personal PDVSA, trailers
cerrados para el deposito de materiales, facilidades de comedor, vigilancia, personal de
mantenimiento que garanticen en todo momento un área de trabajo limpia, se
encargará del suministro del agua potable del personal, baños portátiles, manejo diario
de las aguas servidas, en general se encargará de los requerimientos operativos de
sus instalaciones.
LA CONTRATISTA deberá proveer a su costo y gestión, su propia fuente de
suministro de energía eléctrica, así como, todos los materiales y equipos requeridos
para ese servicio. LA COMPAÑÍA podrá ofrecer algún punto para la interconexión del
servicio eléctrico sin que esta acción prive sobre la responsabilidad que tiene LA
CONTRATISTA de proveer su propio suministro eléctrico.
LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑÍA los informes de todas las
inspecciones y pruebas realizadas.
Los TRABAJOS de construcción consisten, sin limitarse a ello, a lo siguiente:

6.12.1.1. Disciplina Civil


Las Especificaciones Generales de Construcción tienen como objetivo servir de
guía para la realización de las actividades civiles en el área destinada a LA OBRA
“IPC ESTACION DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)”.
Los trabajos contenidos en el alcance del contrato de LA OBRA deberán
ejecutarse de acuerdo a estas especificaciones.
GENERAL.
LA OBRA se ejecutará de acuerdo a lo establecido en los planos del proyecto,
normas vigentes PDVSA y COVENIN-MINDUR 2000-91 Parte II Edificios.
Todos los trabajos serán ejecutados según las últimas versiones de los planos y
estas especificaciones. Si alguna parte o detalle de las instalaciones se hubiera
omitido en las especificaciones y estuviera indicada en los planos o viceversa,
deberán consultar con EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA para aclarar la
omisión y proceder a ejecutar las instalaciones basándose en lo acordado.

OBRAS PRELIMINARES.
Comprende la ejecución por parte de LA CONTRATISTA, de todas las actividades
necesarias para dar inicio a los trabajos de LA OBRA, tales como: el traslado a LA
OBRA de toda la maquinaria, herramientas, materiales y personal, para la
habilitación de la oficinas, deposito, comedores, baños según sea la cantidad de
personal a tener en LA OBRA, el sitio de ubicación de estas Obras Provisionales,
deben estar avaladas por LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 219 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Comprende la movilización, transporte, carga y descarga en el sitio de LA OBRA
de todos los materiales, vehículos y/o maquinarias, herramientas y demás
elementos que en forma permanente o provisional sean requeridos para la
ejecución de los trabajos.
Los trabajos y actividades relacionadas, se realizan mediante un plan de trabajo
que deberá presentar LA CONTRATISTA a LA COMPAÑÍA. Se procederá una vez
aprobado dicho plan y obtenido todos los permisos requeridos para LA OBRA.
En caso de ocasionar deterioros o daños a personas o cosas durante esta actividad
LA CONTRATISTA correrá con todos los gastos que esto genere para su
reposición.
Las construcciones o acondicionamientos de instalaciones provisionales se harán
cumpliendo las disposiciones referentes a seguridad industrial, normas sanitarias y
contrato colectivo vigente de LA COMPAÑÍA.
Las oficinas y depósitos serán de la extensión requerida de acuerdo a la magnitud
de LA OBRA y LA COMPAÑÍA suministrará a LA CONTRATISTA croquis e
instrucciones adecuadas para su correcta localización y ejecución.
El área asignada a LA CONTRATISTA para sus instalaciones provisionales y las
de LA COMPAÑÍA, deberán ser despejadas por éste y aprobada su limpieza por
LA COMPAÑÍA, antes de realizar cualquier instalación temporal.
Todos los materiales, equipos y mano de obra, requeridos por LA CONTRATISTA
para la ejecución de los trabajos de las instalaciones descritas, serán suplidos por
él. Los “trailers” serán de 36 m2 de área como mínimo, tendrán los requerimientos
mínimos descritos en esta especificación. Un “trailer” de oficinas para inspección,
otro “trailer” de oficinas con una Sala de reuniones con escritorio y sillas. Cada
“trailer” debe tener un archivo vertical, aparte del armario para control y archivo de
documentación del proyecto y planera. Los trailers deben tener una nevera
ejecutiva, dotada diariamente de agua potable, caja de primeros auxilios (cruz roja),
dotada con todos los insumos necesarios y suficiente, además de mantener los
sueros antiofídicos, un área común para vestuario, sanitario para damas y
caballeros. LA CONTRATISTA debe suministrar los equipos; computadoras
portatiles última generación para todo el personal que estará laborando en el área,
con impresoras a color y software de ingeniería, actualizado y aprobado por LA
COMPAÑÍA, mínimo Microsoft Windows, impresoras de alta resolución,
fotocopiadora, además de mantener un microondas, una cafetera, suministro
durante toda LA OBRA de materiales consumibles de oficina (lápices, bolígrafos,
toner para impresoras y copiadoras, cartuchos de tinta, papel bond, clips, grapas,
cinta adhesiva, carpetas, entre otros.) y todo lo necesario para la permanencia del
personal de LA COMPAÑIA, mientras dure LA OBRA.
Para el personal de LA COMPAÑÍA, LA CONTRATISTA deberá suministrar, los
“trailers” con área mínima de 36 m2, con mobiliario de oficina, para mantener al
personal de supervisión de la construcción del proyecto. Cada “trailer” debe contar
con las siguientes facilidades: servicios de luz y fuerza eléctrica, agua y cloacas,
baño interno, escritorios con gavetas, sillas con ruedas y espaldar reclinable,
estantes para la ubicación de carpetas, mesa de trabajo/reunión, archivadores de
tres gavetas, nevera ejecutiva, filtro de agua potable, aire acondicionado, teléfono,
equipos de computación portatiles de ultima generación con todos sus accesorios,

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 220 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
impresora y programas, papelería, fotocopiadora, cafetera, microondas, materiales
de oficina en general, entre otros, todo esto cumpliendo con las normas legales de
Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, las estipulaciones de estas
especificaciones y este contrato. Además deben tener en sitio mínimo dos “trailers”
para depósito de 30 m2 c/u, uno para almacenar los accesorios mecánicos y
válvulas, y otro para resguardar la instrumentación y electricidad asociada al
proyecto, además de suplir y mantener por cada 15 persona un baño, un comedor y
un vestuario, LA CONTRATISTA, será responsable de la custodia de todos los
insumos a suministrar, y resguardar los materiales que le entregue LA COMPAÑÍA,
y deben mantener vigilancia diurna y nocturna de las áreas, además de las obras
provisionales, LA CONTRATISTA debe mantener un sistema de radio para su
comunicación durante la ejecución del proyecto, y debe suministrar a la inspección
y construcción de LA COMPAÑÍA dos (02) radios para su seguimiento y control de
LA OBRA, además de mantener la higiene en los “trailers”, baños y comedores del
proyecto, se debe tener un sitio estratégico fuera del área del cercado para colocar
los pipotes de recolección de basura, los baños para uso del personal deben ser
tratados en el proyecto diariamente, además toda la OBRA PROVISIONAL debe
estar dotada de luz, impulsada por plantas eléctricas de alta potencia, cloacas de
ser necesario, aguas blancas, tanques portátiles y aire acondicionado.
Todos los permisos necesarios para la ejecución de estos trabajos serán por
cuenta de LA CONTRATISTA.
Los insumos requeridos diarios en las obras provisionales deben ser suministrados
por LA CONTRATISTA, se incluye, jabón, papel higiénico, agua, vasos, papel de
oficina, repuestos para las impresoras, productos de limpieza, escobas, haraganes,
coletos, entre otros.
Al término de su contrato, LA CONTRATISTA deberá desmantelar o desocupar las
instalaciones temporales y entregar las áreas libres de cualquier material,
maquinaria o equipo de su propiedad.
Los vestuarios y sanitarios se construirán de tal manera que se puedan mantener
en perfectas condiciones de aseo.
Cuando no se disponga de conexiones temporales de agua y cloacas, se dispondrá
de letrinas transportables aseadas con productos químicos, con previa aprobación
de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable del mantenimiento diario de las oficinas y
baños, así como del suministro de todos los útiles y enseres durante el tiempo que
dure LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá velar por la custodia (noche y día) de las oficinas y sus
inmuebles, durante el tiempo que dure LA OBRA.

REPLANTEO Y NIVELACIÓN DE LA OBRA.


Esta actividad comprende la realización de todo el replanteo planialtimétrico, control
topográfico y detección de metales para el inicio y durante la ejecución de la
totalidad de LA OBRA, incluyendo el replanteo de los ejes estructurales de las
edificaciones, fundaciones y sistemas de tuberías a construir, movimiento de tierra,
drenajes, obras de arte, nivelación de secciones transversales y referenciación

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 221 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
según se establece en estas especificaciones y de acuerdo a la Norma PDVSA-AK-
211-PRT, AL-211 y EL CONTRATO DE LA OBRA.
LA CONTRATISTA programará la ejecución del replanteo con suficiente antelación
al trabajo que realizará, previa autorización de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable de establecer en sitio las cotas señaladas en
los planos, especificaciones e instrucciones de campo, a fin de permitir que las
instalaciones del proyecto queden en el lugar previsto. Será responsabilidad de LA
CONTRATISTA cualquier error y las consecuencias de ello.
Se iniciará el trabajo, localizando todas las referencias que se encuentren en el
terreno, luego se señalarán en forma clara y visible o se restablecerán fuera de los
límites de construcción. En caso que desaparezcan o sean alteradas durante la
construcción. Su reconstrucción y nueva localización será responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
En caso de no existir alguna referencia cercana que permita el levantamiento
topográfico, LA CONTRATISTA deberá construir dos (2) monumentos o
referencias definitivos (B.M.) con sus cotas y coordenadas de planta donde lo
indique PDVSA, claramente establecidas, de forma de permitir en cualquier
momento hacer el replanteo o su chequeo, los cuales serán enlazados a los
sistemas existentes que permitan el fácil control de LA OBRA.
Para la construcción de los diferentes trabajos a efectuarse en el terreno, LA
CONTRATISTA solicitará la conformidad de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA y someterá a su aprobación cualquier sugerencia al respecto que
considere conveniente.

INFRAESTRUCTURA.
Excavación de Zanja a Mano.
Las excavaciones se realizarán a mano, de acuerdo a las indicaciones de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, para exploración de calicatas y zanjas
para tuberías y fundaciones y otros, en profundidades comprendidas entre 0,00 y
1,50 mts. Todas las excavaciones manuales que pasen de esta profundidad deben
considerar entibado metálico, revisado y aprobado por los REPRESENTANTES DE
LA COMPAÑÍA. Para llevar a cabo estas actividades LA CONTRATISTA debe
considerar todos los materiales, transporte, herramientas y mano de obra
necesaria, para realizar los trabajos de excavación a mano en los distintos terrenos
de la zona de Orocual, para la construcción de zanjas para tuberías, fundaciones y
otros.
Antes de comenzar cualquier tipo de trabajo, LA CONTRATISTA deberá considerar
en su oferta, realizar un sondeo del área con equipos de detección de metales y
detección de gases, para chequear la presencia de los mismos y su proximidad con
LA OBRA a ejecutar. El equipo de detección de metales y gases, deberá ser
suministrado por LA CONTRATISTA, su registro y calibración debe ser revisado y
aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Una vez ejecutados los trabajos de topografía para demarcar, nivelar y referenciar
el área de excavación en planta y elevación, relleno y compactación, se procederán
a ejecutar las excavaciones de acuerdo a las secciones y cotas de topografía

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 222 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
modificadas, indicadas en los planos de proyecto y de acuerdo a estas
especificaciones, todos lo reportes de demarcación, nivelación y referencia en
cuanto a los de replanteos para excavaciones manuales deben llevarse diariamente
en su registro de obra.

Excavación de Zanjas a Maquina.


LA CONTRATISTA excavará a máquina, según detalle de excavación mostrado en
los planos valido para construcción, y especificaciones para la construcción de
zanjas y fundaciones y en general todas aquellas partes del trabajo de estas
especificaciones donde se requieran excavar a maquina.
Está incluida la conformación de la rasante y en aquellos casos en que fuese
requerido, estarán incluidos el achique, entibado y la sobreexcavación, LA
CONTRATISTA debe considerar en su oferta el perfilamiento del talud, para evitar
deslizamiento brusco por lluvias.
El volumen excavado será el área de la zanja por la longitud de la misma, el área
se calcula con la altura comprendida entre la cota de fondo del terreno y la cota de
rasante, incluyendo las partes donde sea necesario la adaptación de la tubería al
terreno según sea la curva y considerando la sobreexcavacion, se debe dejar
registro de la progresiva, cota y solicitud de aprobación por parte de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA.

Achique
Es el conjunto de actividades necesarias para mantener la excavación libre de agua
proveniente de las lluvias caídas directamente, del escurrimiento superficial o
subterráneo de corta duración, resultante de lluvias sobre zonas adyacentes o de
filtraciones de tuberías que crucen la zanja o corran paralelo a ella. En general,
condiciones que aporten agua a la excavación de origen distinto a la existencia de
una mesa de agua definida, continua y permanente.
La identificación del achique incluido, supone que las filtraciones producidas por las
lluvias son locales, de poca duración y de magnitud decreciente en el tiempo. Para
el caso de lluvias intermitentes, considerarlas en los imprevistos. Si las lluvias son
continúas y se forma una mesa de agua cuyo abatimiento es necesario por
modificar las condiciones de trabajo y estabilidad de los taludes será conveniente
abatir la mesa de agua. Las filtraciones de tuberías que cruzan o corren paralelo a
las zanjas, son localizadas, de poca magnitud y permiten tomar las medidas
transitorias factibles para su control, tales como cierre de llaves de la tubería que
filtra. El control de las aguas se puede hacer mediante su recolección, en un punto
bajo de la zanja y su evacuación se hace mediante el uso de las bombas de
achique que se hayan estimado, necesarias en la ejecución de LA OBRA.
La excavación que se haga por debajo de la línea de excavación indicada en los
planos, para conformar el tipo de asiento especificado en los mismos, será pagada
como parte de esta partida, agregando la autorización de EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA.
Excavación no Autorizada
Si por cualquier razón, LA CONTRATISTA durante la ejecución de las
excavaciones, llegare más allá de los límites prescritos o si tuviere que remover el

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 223 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
material adicional como resultado de derrumbes, socavaciones y otra acción de los
elementos, no se hará ningún pago por este concepto. Tampoco se pagará por el
trabajo necesario para corregir las condiciones de la rasante resultante de esa
excavación no autorizada, según lo exija EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
El ritmo de las operaciones de excavación deberá ajustarse al rendimiento del
equipo de compactación y al programa de LA OBRA previamente establecido.
Las excavaciones no señaladas en los planos se consideran sobre-excavaciones
que LA CONTRATISTA tendrá que rellenar y compactar a sus expensas.

Relleno y Compactación a Máquina.


El relleno y compactación en excavaciones de zanjas se realizará a máquina, con
material proveniente de las excavaciones.
El relleno y compactación estará constituido por material proveniente de las
excavaciones, y se colocará en capas de 10 cm. y se irá apisonando para lograr
una buena compactación del material, hasta lograr el 95 % de la densidad máxima
seca del Proctor Modificado.
Este título comprende todos los trabajos requeridos para la colocación,
conformación y compactación de rellenos, con el fin de obtener las cotas y
secciones indicadas en el proyecto, incluido la ejecución de rellenos estructurales y
el saneamiento de la sub-rasante, según lo que se establece en los planos del
proyecto y estas especificaciones de acuerdo con lo fijado en el Contrato de LA
OBRA.
Los materiales a utilizarse en la colocación y compactación de rellenos serán los
provenientes de las excavaciones, aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá reemplazar a sus expensas todos aquellos materiales
que se hayan utilizado sin haber sido aprobados previamente por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA y que no resultasen satisfactorios para la
ejecución de los rellenos.

• Ejecución del trabajo.


Una vez ejecutados los trabajos de las obras de excavación, podrá iniciarse con
la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, la ejecución del
relleno y compactación.
Se comenzará la construcción del relleno en capas de aproximadamente de 20
cm, se compactará luego el suelo de la zona a fin de dotar al relleno de una base
con superficie uniforme y sin irregularidades, se debe considerar la colocación del
colchón de arena y su compactación hidráulica.
La compactación se realizará hasta alcanzar una densidad por lo menos igual al
95% de la densidad máxima seca de la obtenida en el Laboratorio al ser
ensayado el material por el método de compactación AASHTO T-180 (Proctor
Modificado). Queda totalmente entendido que LA CONTRATISTA suministrará, a
sus propias expensas, el más moderno y eficiente equipo de compactación y

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 224 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
personal necesario y un laboratorio reconocido, para las pruebas de
compactación previa aprobación de los mismos por parte de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA y deberá someter a éste los resultados
obtenidos. LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de supervisar los ensayos y
aceptar o rechazar los mismos.
Como regla general, no se permitirán materiales cuya mayor dimensión exceda la
mitad del espesor de la capa.
Una vez colocado el material, se procederá a humedecerlo o a secarlo, según el
caso, a fin de que su porcentaje de humedad, cuando se ejecute la
compactación, sea lo más cercano posible al óptimo determinado con
anterioridad en el ensayo de laboratorio. Se aceptará diferencia máxima del ±2%.
Cuando el material presente el grado de humedad satisfactorio a juicio de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, se procederá a compactarlo en capas
de espesor uniforme, ± 20 cm. de espesor y se iniciará la compactación con el
equipo adecuado para el tipo de material.
Terminada la compactación de la primera capa se procederá en igual forma para
las capas siguientes hasta completar la altura total del relleno.
No se admitirá por ningún concepto la presencia de troncos, raíces, ramas o
cualquier otro material orgánico en el cuerpo del relleno.
Los materiales rocosos se usarán sólo en la construcción de las primeras capas
de relleno. La última o últimas capas deberán construirse con materiales
granulares o finos de acuerdo con lo dispuesto en estas especificaciones.
Para cada capa de compactación, LA CONTRATISTA deberá practicar los
ensayos correspondientes para determinar el grado de compactación.
En terreno convencional, sin tráfico de vehículos, el material de relleno deberá ser
el mismo de la excavación, siempre que esté libre de materiales de desecho,
vegetales o materias orgánicas, basura, piedras mayores de 5 cm. o cualquier
sustancia extraña y deberá ser aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.

Transporte y/o Bote de Materiales.


El sitio de transporte y bote será aprobado por LA COMPAÑÍA y se reserva el
derecho de cambiarlo durante el transcurso de la ejecución de los trabajos,
dependiendo del tipo de material.
Todo el material producto de la preparación del sitio y del movimiento de tierras,
será transportado en camiones y la carga será cubierta por medio de lonas o
equivalentes, para evitar el esparcimiento de material.
LA CONTRATISTA ejecutará todo el trabajo de bote de los materiales sobrantes o
indeseables (tierra, escombros, etc.), proveniente de las excavaciones y/o limpieza
de las áreas de trabajo. Se incluye la carga, la descarga y arreglo (extendido,
compactación a paso de máquina, reperfilado, otros.) del sitio de bote. El material a
ser botado deberá permanecer en el sitio de trabajo el menor tiempo posible, en
donde no afecte las labores de construcción y futura operabilidad del mismo. El

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 225 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
lugar exacto del sitio de bote será el aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
• Ejecución del trabajo.
Comprende carga y descarga en el lugar aprobado por EL REPRESENTANTE
DE LA COMPAÑÍA, de todo el material sobrante o no apto para rellenos, según
éste los ordene u autorice. En el sitio de bote, el material será colocado y
extendido en capas no mayores de 30 cm., compactadas a paso de máquina. Los
taludes resultantes serán conformados, en todo a completa satisfacción de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
En especial, LA CONTRATISTA tomará las precauciones para evitar el arrastre
del material depositado por la acción de corrientes de agua.
Las vías o caminos que seguirá el equipo entre el sitio de trabajo y el sitio de
bote, serán determinados de común acuerdo con EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA, quien deberá aprobarlos antes de iniciarse los trabajos. La apertura
y conservación de caminos de acceso hacia el sitio de bote será por exclusiva
cuenta de LA CONTRATISTA.
En cualquier caso, dichos caminos deben ser las vías más cortas y practicas
entre los dos centros de gravedad.
Todos los materiales a ser botados serán transportados a un sitio adecuado,
fuera de los terrenos de LA COMPAÑÍA.
El trabajo de limpieza, posterior a LA OBRA será realizado por LA
CONTRATISTA de manera de dejar las áreas de trabajo completamente limpias
a satisfacción de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Base de piedra picada.
Se refiere a la colocación de piedra picada Nº 1, en un espesor mínimo de 5,00
cms, como asientos de tuberías, fundaciones, entre otros. Se deberá considerar,
suministro, transporte, colocación y conformación final del material en los sitios
indicados en los planos y por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.

SUMINISTRO DE MATERIALES.
LA CONTRATISTA será responsable del almacenamiento temporal y custodia de
los materiales y repondrá a su propio costo todos aquellos materiales, bajo su
responsabilidad, que se deterioren o pierdan. Cualquier costo por vigilancia, correrá
por cuenta de LA CONTRATISTA.
Los materiales cumplirán con todas las características exigidas en las
especificaciones y deberán ser completamente nuevos sin deterioro de ningún tipo
aunque esto ocurra durante el transporte.
LA COMPAÑÍA rechazará todo material instalado o no, que no cumpla con los
requisitos y LA CONTRATISTA estará en la obligación de reemplazarlo (a su total
costo) por el material adecuado aún después de instalado.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 226 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA debe disponer de un sito especifico y debidamente identificado
para colocar y/o almacenar todo aquel material que no cumpla con las
especificaciones de esta OBRA (material rechazado)

OBRAS DE CONCRETO.
Concreto Armado.
Este título comprende todas las actividades requeridas para la elaboración,
vaciado, vibrado, acabado y cura de trabajos de concreto con cemento Pórtland, a
usarse en obras de concreto armado, ejecutadas según lo que se establece en
estas especificaciones, planos y en un todo de acuerdo con lo fijado en el Contrato
de LA OBRA.
• Materiales.
El concreto se compondrá de cemento Pórtland, agregado fino, agregado grueso
y agua, proporcionado y mezclado en las condiciones que aquí se especifican. El
cemento Pórtland será del tipo que indiquen los planos y en general si no se
indica especialmente su tipo será del tipo I (Cemento Pórtland Normal).
Cualquiera que sea la marca, deberá cumplir con lo que se indica en la norma
COVENIN 28.
El agregado fino consistirá en arena natural o artificial, formada por partículas
duras y durables, con menos de 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La
gradación del agregado fino estará comprendida dentro de los siguientes límites
establecidos en las especificaciones para agregados livianos para concreto
estructural, CCCA: Ag 101 y las Normas COVENIN 277.
En caso de usar concreto premezclado, se exigirá certificados de control de
humedad del agregado fino en planta.
El agregado grueso consistirá en grava, piedra o grava picada o una mezcla de
estos materiales. Estará formado por cantos duros y durables, libres de
adherencias.
Las cantidades de sustancias perjudiciales que contengan el agregado grueso no
excederán los siguientes porcentajes en peso:
Fragmentos blandos y descompuestos: 4%
Carbón y material vegetal: 1%
Terrones de arcilla: 0,25%
Material que pasa el cedazo N° 200: 1%
Cantos delgados y alargados de longitud mayor
de 5 veces el grupo medio 15%
El agregado grueso tendrá un tamaño nominal máximo según la Norma
COVENIN 1753, Parte 2, Capítulo 3, aparte 3.3.3 y su gradación estará
comprendida dentro de los límites establecidos en las especificaciones CCCA Ag
101 y las Normas COVENIN 277.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 227 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En concretos que vayan a estar expuestos a la humedad, los agregados finos y
gruesos no deberán contener materiales que reaccionen químicamente con los
álcalis del cemento, en cantidades que causen expansión excesiva del concreto.
El agua a usar en la elaboración y curado del concreto debe ser potable y no
debe contener aceite, ácidos o materias orgánicas (COVENIN 23).
Cuando en el proyecto se especifique o permita el empleo de aditivos para
producir concretos con aire incorporado, se indicarán al mismo tiempo los aditivos
admisibles, que en todo caso deberán cumplir las condiciones COVENIN 356 y
357.
Se permitirá el uso de aditivos no especificados en el proyecto, previa
autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
• Ejecución del trabajo.
El cemento será almacenado en un local que lo proteja adecuadamente contra la
acción de los agentes atmosféricos y la humedad, de modo que permita fácil
acceso para su inspección adecuada y la identidad de cada lote. En caso que el
cemento se obtenga en bolsas, debe apoyarse sobre una base de madera
elevada del piso unos 10 cm y separarlo de las paredes exteriores.
Cuando éste haya sido almacenado por un largo período se debe someter a
pruebas normalizadas de morteros.
El agregado fino y grueso se almacenará separadamente en pilones
independientes para los diferentes tamaños y procedencias. Se tomarán las
precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación,
así como que en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o
sustancias extrañas.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá pedir cada cierto período
razonable, que los agregados de concreto sean sometidos a ensayo, según lo
indicado en estas especificaciones.
A lo largo de la realización del trabajo, las muestras de material serán tomadas
del sitio mismo de producción de concreto y sometidos a ensayos para asegurar
su adaptación a esta especificación.
LA CONTRATISTA deberá presentar para su debida aprobación, los diferentes
diseños de mezclas de concreto una semana antes de la fecha de vaciado. Esto
no relevará a LA CONTRATISTA de su responsabilidad en cuanto a la calidad
final del concreto.
La dosificación de los ingredientes del concreto, se basará en la obtención de la
resistencia que fije el proyecto y la mezcla se determinará mediante ensayos de
laboratorio, que permitan obtener una mezcla de trabajabilidad y plasticidad que
facilite su colocación en los encofrados. La porción defectuosa del concreto, será
menor del 10%.
Durante la construcción, se harán los controles de la dosificación de la mezcla
necesaria para mantener el asentamiento previsto.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 228 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Después de establecida o aprobada la dosificación de la mezcla, EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, controlará en LA OBRA, la resistencia
del concreto, plasticidad y la relación agua/cemento para su durabilidad.
No se admitirán cambios en los saques ni en las características de los materiales,
sin previa autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, quien en
estos casos si lo estima necesario, requerirá una nueva dosificación.
El concreto podrá elaborarse en LA OBRA y vaciarse directamente o prepararse
en planta central o móvil y transportarse al sitio de empleo.
Cuando al sitio de preparación del concreto confluyan suministros separados de
agregados del mismo tamaño, pero de diferentes contenidos de humedad o de
gravedad específica, se deberá terminar completamente con cada tipo antes de
comenzar con el otro.
El agua comenzará a entrar a la mezcladora inmediatamente antes de introducir
el cemento y los agregados y terminará al estar todos los materiales en el tambor.
El volumen de concreto por terceo, no excederá en más de un 10 % de la
capacidad registrada de la mezcladora.
El contenido de la mezcladora deberá salir por completo del tambor antes de que
se introduzcan los materiales para el siguiente terceo introducidos en el mismo.
El mezclado continuará después de que todos los ingredientes estén en la
mezcladora por un período no menor de 1 minuto, excepto cuando se empleen
camiones mezcladores, en cuyo caso el tambor del camión deberá dar por lo
menos 50 revoluciones a la velocidad de mezclado, antes de poder obtener la
mezcla.
Para concreto mezclado en plantas mezcladoras centrales y camiones
mezcladores, el tiempo total transcurrido entre la introducción del agua en la
mezcladora y la obtención de la mezcla de la mezcladora no debe exceder de
una (1) hora. No se permitirá la adición de agua a los camiones mezcladores en
obra ni el uso de concreto parcialmente fraguado o reamasado mediante la
adición de agua, luego de iniciado el fraguado de la mezcla.
Cuando LA CONTRATISTA decida usar concreto premezclado, éste deberá
cumplir con lo descrito en la Norma COVENIN 633. Deberá hacer los arreglos
necesarios para prevenir demoras en el recibo y vaciado del concreto. Un
intervalo de más de 45 minutos entre dos terceos consecutivos, o un recibo y
vaciado menor de 6 metros cúbicos por hora, será causa para detener el vaciado.
EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA podrá ordenar la ejecución de juntas
de construcción a riesgo y costo de LA CONTRATISTA.

• Encofrado
El proyecto y diseño de las cimbras y encofrado de cualquier estructura serán
ejecutado por LA CONTRATISTA, quien suministrará las copias necesarias a EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, en el entendido que ello no relevará de
responsabilidad de LA CONTRATISTA por los resultados que se obtengan.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 229 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todo encofrado será de madera o metal y será construido con rigidez suficiente
para prevenir deformaciones debidas a la presión del concreto y otras cargas
incidentes durante la construcción.
Deberá ser igualmente suave, impermeable y acorde con las líneas y pendientes
señaladas en los planos. En su diseño se preverán los defectos por la vibración
del concreto. Los mismos serán aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
Los encofrados para superficies expuestas en obra limpia (vigas, columnas y
pantallas), deberán ser de madera cepillada de espesor uniformes. Todas las
esquinas vivas se chaflanarán o biselarán y en el caso de proyecciones, se les
dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción.
El encofrado permanecerá colocado el tiempo que indican estas especificaciones.
Cuando se presente algún defecto, sea antes o durante el vaciado, EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA detendrá el trabajo hasta que el defecto
haya sido corregido. Todo encofrado que se use por más de una vez, deberá en
todo momento mantener la forma, resistencia, rigidez, impermeabilidad y
suavidad de superficie.
Antes de ser colocado el concreto, EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
deberá inspeccionar los encofrados, para cerciorarse que estén en su ubicación
correspondiente y que los elementos de concreto resultantes sean de las
dimensiones y alineaciones requeridas.
Todo el polvo, virutas o cualquier otro material extraño deben ser removidos en
su interior. Antes de iniciar el vaciado de concreto en el encofrado, su interior
será totalmente cubierto con una película de aceite de alta penetración y que no
deje residuos que puedan ser absorbidos por el concreto.
En la determinación del tiempo para la remoción de las cimbras y el encofrado, se
tomarán en cuenta la localización y carácter de la estructura, las condiciones
climatológicas y en general todas las circunstancias que influyen en el tiempo de
fraguado. Los períodos que a continuación se indican pueden usarse como una
guía para la determinación del tiempo de desencofrado:
Arcos: 14 días
Vigas: 14 días
Losas: 7-14 días
Muros: 10 días
Columnas: 2-7 días
Laterales de las vigas: 48 horas
Cunetas laterales y brocales-cunetas: 24 horas
Taquillas y cajones: 24 horas

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 230 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Vibración en elementos de concreto.
A medida que se vaya realizando el vaciado del concreto, paralelamente se
deberá introducir el vibrador a la mezcla, para lograr homogeneidad en la unión
de los materiales, La vibración no deberá ser aplicada directamente a través del
refuerzo a sectores o capas de concreto que se vayan endureciendo hasta el
punto de que deje de mostrarse plástico bajo los efectos de la vibración. No se
permitirá el uso de los vibradores para transportar el concreto dentro de las
formaletas.
La vibración se realizará normalmente con vibradores de inmersión. Es
importante introducir el vibrador verticalmente con una distancia entre
inmersiones de 25-30 cm y nunca menos de 6 cm del encofrado.
El concreto deberá ser colocado en capas horizontales no mayores de 30 cm de
espesor y cada capa deberá ser colocada y compactada antes de que la capa
precedente haya comenzado a fraguar, a fin de evitar la formación de superficies
de separación o juntas de construcción entre capas. Cuando la colocación del
concreto vaya a ser descontinuada temporalmente, se limpiará la superficie
exterior de la nata que se le forma así como de cualquier otra materia extraña
antes de que endurezca a fin de dejar expuesta una superficie viva.
Una vez vaciado el concreto, éste deberá mantenerse húmedo por medios
adecuados por lo menos siete días. El agua que se use para el curado deberá
llenar las mismas especificaciones que se indican para el agua de mezclado. LA
CONTRATISTA, a su elección, podrá proponer el uso de una membrana de
curado, la cual deberá ser aprobada por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
En todos los sitios que indiquen los planos o el programa de trabajo, se colocarán
juntas de construcción. Si las juntas no están indicadas en los planos o en el
caso de alguna emergencia que justifique su construcción, se harán en la forma
que indique EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, dotándolas de barras de
refuerzo inclinadas para transmitir los esfuerzos de corte y garantizar una
completa unión entre ambas partes, la colocación del concreto será continua de
junta a junta y las caras y bordes de las juntas que queden expuestas a la vista
serán terminadas cuidadosamente.
Cuando el concreto nuevo haya de ser adherido a concreto existente, se
procederá a limpiar la superficie de suciedad o áridos que hayan quedado sueltos
y se removerá la capa superficial de mortero, dejando los áridos al descubierto,
procediendo a colocar resina epóxica de marca reconocida, previa autorización
de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, minutos antes de colocar el
concreto nuevo.
En los climas calientes, se tomarán medidas para reducir la evaporación de agua
prestándose la adecuada atención a los ingredientes aditivos para concreto,
métodos de producción, manejo, colocación, protección y curado. Bajo estas
condiciones, se considerará el uso de aditivos del fraguado.
El asentamiento del concreto se adaptará a lo descrito en ASTM Norma C-143 y
los límites, si no se indica lo contrario, serán según lo establecido en la Tabla
expuesta a continuación:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 231 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Tipos de Construcción Asentamiento (cm)
Máximo Mínimo
Muros de fundación reforzados y pedestales 7 3
Fundaciones no reforzadas, cajones y muros
de subestructura 7 3
Losas reforzadas, vigas y muros 10 5
Aceras, vías de acceso y losas en tierra 10 5
En los casos en que no se utilicen los vibradores de alta frecuencia, los valores
podrán incrementarse en aproximadamente un 50 por ciento, teniendo siempre
en cuenta que el asentamiento jamás excederá de 15 cm.
Los huecos involuntarios serán rellenados con mortero de cemento
inmediatamente después del desencofrado. Las marcas producidas por los
elementos de unión del encofrado, bien sean alambres, pernos, etc., serán
eliminadas de la siguiente manera:
Si no están expuestos a la vista o a la intemperie, se nivelan con concreto.
Si están expuestos a la vista o a la intemperie, se removerá el concreto en por lo
menos 2 cm. El vacío resultante será rellenado con mortero de cemento.
La operación de acabado superficial será demorada en lo posible por lo menos
hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente para que el agua y el
material fino no se adhieran a la superficie de la llana. Un acabado superficial
excesivo mientras el concreto está aún suave y plástico resulta en una superficie
menos resistente pudiendo ocasionar agrietamientos. No se permitirá el rociado
de cemento seco en las superficies mojadas para eliminar el exceso de agua.
Se definen cuatro clases de superficie de concreto acabado:
Clase A: Superficie predominante expuesta a la vista, donde la apariencia tiene
especial importancia.
Clase B: Superficie destinada a recibir un acabado posterior.
Clase C: Superficie permanente expuesta al ambiente o a flujos de agua.
Clase D: Superficie en que la rugosidad o acabado mínimo no tiene importancia.
Se definen como irregularidades abruptas, las producidas por desplazamiento,
movimiento, rotura o desalineamiento de los encofrados. Las irregularidades
graduales son las producidas por el alabamiento de la superficie del encofrado, o
cualquier variación paulatina del plano del encofrado y deben ser asumidos por
LA CONTRATISTA sin costo adicional.
En caso de existir irregularidades mayores en elementos principales de una
estructura de concreto como por ejemplo:
• Desfase del acero y expuesto a la atmósfera.
• Excesivo pandeo.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 232 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
• Desfase de: (fundaciones-columnas-vigas, etc.).
Quedará a juicio de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA la decisión a
tomar al respecto y las reparaciones que se deban realizar, serán asumidas por
LA CONTRATISTA.
Las siguientes son las irregularidades máximas no acumulativas permisibles en
una superficie de concreto, al chequear el acabado con una regla de 1,50 m de
longitud colocada en cualquier posición sobre la superficie evaluada:
CLASE DE SUPERFICIE
IRREGULARIDAD A B C D
Gradual 3 mm 6 mm 12 mm 25 mm
Abrupta 3 mm 6 mm 6 mm 25 mm

Durante la construcción, los ensayos de resistencia del concreto serán llevados a


cabo según los siguientes procedimientos:
Las muestras de concreto fresco serán tomadas en el sitio de trabajo, según lo
especificado en COVENIN 338. Cada muestra será obtenida de una amasada
diferente de concreto escogida al azar, evitando seleccionar una amasada de
prueba distinta, a la que se obtendrá por medio de una escogida al azar antes del
comienzo del vaciado de concreto.
Por cada muestra se moldearán y curarán probetas según lo especificado por
CCCA: CON 2.
Las muestras serán sometidas a ensayos según CCCA: CON 5. Dos de las
muestras serán ensayadas a los 28 días para ratificar su resistencia y será
ensayada a los 7 días para control. Los resultados de los ensayos serán el
promedio de las resistencias de las dos muestras ensayadas a los 28 días. Si una
de las dos muestras presenta evidencias de muestreo, moldeado o prueba
inapropiados, será descartada y la cuarta muestra será sometida a ensayo según
lo indique EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. En los casos en que se
utilice concreto de resistencia elevada temprana, las muestras serán ensayadas a
los 3, 7 y 28 días.
Por lo menos se realizará un ensayo de resistencia (4 muestras) por cada 75 m³ o
fracción pertinente, de cada clase de concreto colocada en cualquier día.
Se determinará el asentamiento de la muestra de concreto por cada ensayo de
resistencia y toda variación en la consistencia del concreto. Los ensayos de
asentamiento se adaptarán a la norma CCCA: CON 3.
Para la evaluación de los ensayos de resistencia del concreto, se seguirá lo
establecido la Norma COVENIN 1976.
El nivel de resistencia del concreto se considerará como satisfactorio cuando el
promedio de tres ensayos de resistencia consecutivos resulte igual o mayor a la
resistencia a la compresión especificada a los 28 días y que ninguno de los
resultados de los ensayos de resistencia individuales sea inferior a la resistencia
especificada en más de 35 kg./cm².

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 233 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El hecho de que las muestras ensayadas no cumplan con lo antes mencionado,
puede resultar en la remoción o reemplazo del concreto del que represente dicha
muestra, siempre sujeto al juicio y discreción de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA.
• Interpretación de las Pruebas
La interpretación de las pruebas de ruptura de los cilindros se hará de acuerdo
con las recomendaciones de las Normas COVENIN-MINDUR 1976-2003, el
Capítulo 4, Evaluación y Aceptación del Concreto, del ACI y recomendaciones del
"Manual del Concreto Fresco" (Comité Conjunto del Concreto Armado).
En caso de cualquier ambigüedad será LA COMPAÑÍA quien decida sobre la
misma.

Acero de Refuerzo.
Este título comprende el suministro, transporte, doblado, corte y colocación del
acero de refuerzo, según lo que se establece en estas especificaciones y en un
todo de acuerdo con lo fijado en EL CONTRATO DE LA OBRA.
Las presentes especificaciones establecen los requerimientos para barras o
cabillas y mallas de refuerzo. Las barras de refuerzo serán estriadas, a menos que
se permita el uso de barras lisas y esté indicado en los planos y deberán cumplir
con lo especificado en la norma COVENIN 505.
Las mallas de refuerzo deberán cumplir con lo indicado en la norma COVENIN
1022. El calibre del alambre y las dimensiones de la malla serán las que muestren
los planos.
El acero en barras, así como otro material requerido para la colocación de
refuerzos de acero, será suministrado y transportado al sitio de colocación por LA
CONTRATISTA.
• Ejecución del trabajo.
El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro, en cobertizos que lo
separen de la humedad y colocándolo sobre plataformas (paletas) que lo separen
del suelo.
Antes de colocar el acero en los encofrados, se limpiará totalmente hasta dejarlo
libre de óxido, mortero, aceite, polvo o cualquier materia extraña que pueda
reducir su adherencia. Si al almacenarlo demasiado tiempo en obra, el acero se
oxidase excesivamente, será rechazado y sustituido por acero en buen estado.
Las barras de refuerzo cualquiera que sea su diámetro, deberán doblarse en frío
para darle la forma que fijen los planos. Las barras con irregularidades o
torceduras serán desechadas.
Las barras de refuerzos se colocarán como lo muestren los planos y serán atadas
en las intersecciones con alambre No. 14 y materiales en posición con
espaciadores o dados de concreto o de madera.
No se permitirá colocar las cabillas sobre capas de concreto fresco, ni usar
soportes metálicos que se extiendan hasta la superficie del concreto.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 234 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las barras de refuerzo guardarán la separación exacta que indiquen los planos,
pero en ningún caso la distancia neta entre dos barras será menor de 2 1/2 veces
su diámetro ni menor de 5 cm.
Las mallas de refuerzo serán desenrolladas antes de vaciar el concreto y se
mantendrá firmemente en su sitio por medio de implementos aprobados por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA de modo de evitar movimientos
verticales o transversales.
El refuerzo se empatará únicamente donde lo muestren los planos. Los empates
solo se harán superponiendo las cabillas 40 diámetros cuando la estructura sea
puente ó 20 diámetros si se tratase de otro tipo de construcción.
Cualquiera que sea el tipo de empate, estos se colocarán alternados y no en la
misma sección, a fin de evitar el debilitamiento de ella.
Para garantizar un recubrimiento adecuado en las estructuras, se deberán
colocar separadores entre el acero de refuerzo y el encofrado y/o el suelo. Se
podrá utilizar cualquier tipo de material como piedras, rocas, separadores de
plástico o madera, entre otros.
• Recubrimiento mínimo del acero
El recubrimiento mínimo del acero de refuerzo será el indicado en los planos,
pero no menor que lo estipulado en la norma COVENIN 1753-06, aparte 7.2.4.

ESTRUCTURAS METÁLICAS
• Materiales
Los grados del acero estructural, aprobados para ser usados bajo esta
especificación, serán los cubiertos por las especificaciones correspondientes de
la Normas ASTM y COVENIN-MINDUR 1618 “Estructuras de Acero para
Edificaciones, Proyecto, Fabricación y Construcción”.
Todo el material, sin excepción, a ser empleado en la fabricación de miembros de
acero deberá ser nuevo y estar acorde con la calidad indicada en los planos del
proyecto.
Constituirá evidencia suficiente de la calidad del acero a emplear, los informes
certificados de ensayos de fabricación del acero, informes certificados de los
ensayos ejecutados por LA CONTRATISTA ó de un laboratorio designado para
tal fin, previamente aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, de
acuerdo en un todo con la especificación ASTM A6 ó A568, según sea aplicable.
Si EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, lo considera conveniente,
solicitará a LA CONTRATISTA una certificación de que el acero suministrado
cumple con los requerimientos especificados en los planos.

ESTRUCTURAS DE ACERO
Las planchas, barras y los perfiles estructurales a ser utilizados en la fabricación de
estructuras de acero deberán estar de acuerdo en un todo con lo indicado en los
planos, especificaciones del proyecto y con la especificación ASTM A36, con una
resistencia mínima admisible a la cedencia fy = 2530 kgf/cm2 y a la rotura fu =
4080 Kgf/cm2.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 235 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En caso de que no se encuentre disponible en el mercado local un acero que
cumpla con la especificación ASTM A36, LA CONTRATISTA podrá adoptar, previa
autorización de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, un material
equivalente de conformidad con los códigos venezolanos.
Las tuberías de acero para aplicaciones estructurales deberán seguir las siguientes
especificaciones:
ASTM A53, Tipos E o S, Grado B
ASTM A139 Grado B
ASTM A501 (Fabricada especialmente para uso estructural)
ASTM A500 y A5501.

Pernos y Tuercas
Bajo este título se especifica la calidad de los conectores de acero a ser colocados
de acuerdo con lo indicado en los planos de proyecto, en las diferentes uniones de
los elementos que componen una estructura metálica.
• Los pernos estructurales deberán ser de alta resistencia, seguir las
especificaciones ASTM A325 “ High Strength Bolts for Structural Steel Joints,
Including Suitable Nuts and Plain Hardened Washers“, o ASTM A490
“Quenched and Tempered Alloy Steel Bolts for Structural Steel Joints” y
galvanizados según ASTM A 153. No se permitirá el uso de pernos ASTM A490
en ambientes altamente corrosivos.
• A menos que se especifique otra cosa, todas las tuercas y arandelas utilizadas
con los pernos A325 ó A490 serán de alta resistencia. Las tuercas deberán
ajustarse a los requerimientos de las especificaciones ASTM A194 ó A563 y las
arandelas a ASTM F436 ó F959 en el caso de pernos A325, y ASTM F436
cuando se utilice pernos A490.
• Los pernos de anclaje y las tuercas y arandelas correspondientes deberán
seguir las especificaciones ASTM A307 “Low-Carbon Steel Externally Threaded
Standard Fasteners “, de diámetro no menor de 5/8”.
• Los pernos comunes, tuercas y arandelas para uso en escaleras, barandas,
postes y otros elementos no estructurales podrán ser de baja resistencia y
seguir las especificaciones ASTM A 307.
• Los pernos de acero para conectores de corte en construcción mixta de acero y
concreto estarán de acuerdo a la Norma AWS D1.1-Structural Welding Code,
de la American Welding Society y a la Norma COVENIN 1618.
En todos los casos, salvo indicación diferente de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA ó de las especificaciones particulares del proyecto, la certificación del
fabricante constituirá evidencia suficiente de conformidad con el código
correspondiente.
Todas las juntas de campo, salvo los casos especiales indicados en los planos de
proyecto, deberán ser empernadas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 236 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Soldaduras
Las soldaduras se realizarán solo en taller, salvo los casos especiales a realizarse
en campo e indicados en los planos de proyecto, ya sea para la elaboración de
perfiles soldados ó para la unión de diferentes elementos que formen parte de la
estructura, en cualquier caso cumplirá las indicaciones de AWS. D1.1 Structural
Welding Code Steel.
Los electrodos utilizados para soldadura manual con arco metálico protegido serán
del tipo E60 ó E70, de acuerdo con lo especificado en el proyecto, y se ajustarán a
los requerimientos de las especificaciones AWS A5.1 “Specification for Mild Steel
Covered Arc-Welding Electrodes “y a la AWS A5.5 “Specification for Low-Alloy
Steel Covered Arc-Welding Electrodes”.
Para los casos en que se utilice el proceso de soldadura denominado “Arco
Sumergido”, los electrodos descubiertos y el fúndente se ajustarán, de acuerdo con
lo indicado en el proyecto, a la clasificación F6X-EXXX o F7X-EXXX de las
especificaciones AWS A5.17 “Specification for Bare Mild Steel Electrodes and
Fluxes for Submerged Arc Welding “ y AWS A5.23 “Specification for Bare Low-Alloy
Steel Electrodes and Fluxes for Submerged Arc Welding” .
No se permitirá el uso de alambres o electrodos de aporte que muestren señales de
daño o deterioro. Todo el material deberá almacenarse y usarse siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
La certificación del fabricante del material de soldadura constituirá evidencia
suficiente de la conformidad, de ese material, con los códigos citados
anteriormente.
Una vez obtenida la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, LA
CONTRATISTA procederá a la remoción de la cerca ubicada en las áreas
indicadas en los planos y lo señalado en el Contrato de LA OBRA. Se ejecutarán
los trabajos de remoción de cercas; recogiendo todos los materiales provenientes
de la remoción para posteriormente proceder a su bote. Se considerará culminado
satisfactoriamente el trabajo cuando el sitio haya quedando libre de todo resto de la
cerca demolida.
Cuando se especifique en los planos y/o EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA y/o el Contrato de la Obra la recuperación de materiales, los mismos
deberán ser cuidadosamente removidos, limpiados y almacenados por LA
CONTRATISTA, siendo responsabilidad de ésta su vigilancia y resguardo durante
el tiempo especificado por el Contrato de LA OBRA y según lo señalado por EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El sitio de bote será el aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA
cumpliendo con las regulaciones regionales respectivas.

Pintura
Todas las superficies de acero sin revestimiento, exceptuando las que abajo se
mencionan, deberán ser protegidas mediante la aplicación de capas de pintura
cuyo tipo, características y espesores se ajustarán a los programas y sistemas de
pinturas establecidos en la especificación PDVSA N° O-201 “Selección y
Especificaciones de Aplicación de Sistemas de Anticorrosivos de Pinturas “ y con la

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 237 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
norma del Comité de Pintura de Estructuras de Acero (SSPC), previa preparación
de la superficie, a fin de remover de la misma cualquier sustancia y cuerpo extraño
de tal manera que la pintura de fondo utilizada humedezca totalmente la superficie
y se produzca una adecuada adherencia. Los grados de preparación de las
superficies deben cumplir con la especificación NACE TM-01-70/75 y con las
normas SSPC.
Cuando se aplique la norma del fabricante para los sistemas de pintura, éste
deberá entregar la hoja de datos técnicos de la pintura a utilizar, donde se
especifique completamente el sistema utilizado, el cual deberá ajustarse a la
especificación PDVSA N° O-201 y a la norma SSPC.
A menos que se indique lo contrario en las especificaciones particulares del
proyecto, no deberá aplicarse pintura en los siguientes casos:
• Superficies de acero que tengan recubrimiento contra incendio.
• Superficies de acero revestidas con materiales no ferrosos.
• Aceros inoxidables austeníticos.
• Superficies inferiores de planchas base en contacto con concreto o mortero.
• Superficies de contacto de ensamblajes unidos por medio de pernos de alta
resistencia.
• Roscas de pernos y tuerca.
• Anclajes embutidos en concreto.
Los revestimientos de fondo, intermedio y de acabado para cualquier sistema
deberán ser del mismo fabricante, de manera que se garantice su compatibilidad,
excepto cuando se indique lo contrario, previa aprobación de
ELREPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA será responsable del suministro de todos los materiales,
facilidades en la obra, herramientas y equipos, así como del mantenimiento de
estos dos últimos y de las instalaciones de taller.
La aplicación de pintura llevada a cabo bajo condiciones atmosféricas que
impliquen una humedad relativa mayor al 75 %, que puede reducir la calidad del
trabajo será responsabilidad de LA CONTRATISTA. Si cualquier trabajo de pintura
se encuentra en condiciones inaceptables, las superficies que hayan sido cubiertas
serán limpiadas y pintadas nuevamente.
La selección de los colores a ser aplicados a las diferentes estructuras se ajustará
a lo indicado en la Norma COVENIN 187 “Definición y clasificación de Colores de
Seguridad y Señalizaciones” y en la especificación PDVSA N° O-201.
Todos los elementos e insertos de las estructuras metálicas, excepto pernos,
tuercas y todas aquellas superficies a las cuales les será aplicado un recubrimiento
con materiales no ferrosos, deberán ser protegidos en taller con una capa de fondo,
cuyas características y espesores serán definidos por el período de exposición a
que van a estar sometidos los elementos de acero, antes del montaje y de la
aplicación de las capas definitivas de pintura, de acuerdo con las especificaciones
SSPC y PDVSA N° O-201.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 238 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todas las pinturas y solventes deberán almacenarse en áreas seguras, bajo techo,
bien ventiladas, libres de chispas, llamas, calor excesivo o rayos directos del sol. El
almacenaje al aire libre deberá evitarse, particularmente con pinturas pesadas,
tales como fondos y bases, y con pinturas especiales que sean suministradas como
dos o más componentes en recipientes separados. Los recipientes deberán estar
claramente marcados y etiquetados.
La deposición de pinturas densas en el fondo de los recipientes debe reducirse,
rodando los tambores con una frecuencia no menor de dos semanas. No se
permitirá voltear los tambores.
El período máximo de almacenaje para las pinturas deberá establecerse de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante, en todo caso deberán ser
utilizadas primero aquellas que tengan mayor tiempo de almacenamiento. No se
permitirá el almacenamiento en recipientes abiertos, aún por un corto período.

Uniones empernadas
Las uniones y perforaciones para los pernos serán las indicadas en los planos de
proyecto, en todo caso se ajustarán a lo indicado en la Norma COVENIN 1618.
Para espesores hasta 12 mm, los agujeros podrán ser punzonados a su diámetro
definitivo, en una sola operación. Para espesores superiores a 12 mm, se
efectuarán a un diámetro 5 mm menor y posteriormente serán taladrados o
escariados al diámetro definitivo.
Toda perforación deberá ejecutarse nítidamente y los bordes estarán libres de
torceduras y asperezas. Todas las rebabas formadas al taladrar o escariar deberán
ser eliminadas antes de montar las piezas.
Para el punzonado habrán de emplearse herramientas que garanticen una forma
cilíndrica circular lisa de las paredes del agujero, debiendo ser éstas
perpendiculares a las superficies de contacto de las piezas a unir y estar libres de
fisuras.
Los agujeros que se correspondan tendrán que coincidir perfectamente entre sí. En
caso de posibles desplazamientos hay que escariar el paso para los pernos. El uso
de escariadores en las perforaciones durante el armado no deberá producir
distorsiones en el metal o agrandar las mismas, las perforaciones que requieran
agrandamiento para permitir el paso de los pernos deberán ser limadas, no
obstante un deficiente acoplamiento será causal para el rechazo de la pieza.
Las superficies que sean unidas mediante la utilización de pernos de alta
resistencia no tendrán una inclinación mayor de 1:20 con respecto a un plano
normal al eje del perno, en aquellos casos donde se produzca una inclinación
superior a 1:20, se utilizará una arandela biselada para compensar la falta de
paralelismo.
Se utilizará torquímetro vara dar la torsión de los pernos especificada por el
proyecto.
No se utilizará llave de impacto para dar la torsión final de los pernos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 239 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Uniones soldadas
Los procedimientos de soldadura, la ejecución, el aspecto y la calidad se ajustarán
en un todo a la especificación AWS D1.1 “Structural Welding Code” de la
American Welding Society y a la norma COVENIN 1618.
Todas las soldaduras, salvo indicación contraria de los planos de proyecto, deberán
ser ejecutadas en taller. Los miembros que se unan mediante soldadura deberán
cortarse del tamaño apropiado, con precisión y los cortes deberán realizarse a
segueta, o a máquina, de manera que los bordes se adapten al tipo requerido de
soldadura y se permita una penetración completa.
La suciedad, herrumbre, costras, así como las escorias del oxicorte habrán de
eliminarse cuidadosamente antes de realizar las soldaduras. Las piezas a unir
mediante soldadura se han de apoyar y sostener de tal manera que se permita la
deformación del elemento. Después de las soldaduras, las piezas deberán tener la
forma adecuada, de ser posible, sin un posterior enderezado.
Los alambres para soldar y las piezas habrán de estar secas en el momento de
ejecutar la soldadura, para ello LA CONTRATISTA tomará las medidas
correspondientes, a fin de garantizar un buen almacenamiento de los electrodos.
Durante la realización de los trabajos de soldadura deberán tomarse las debidas
precauciones para la protección de las partes a soldar evitando fuertes corrientes
de viento o lluvia.
Habrá que conservar exactamente y en lo posible la forma y las medidas prescritas
de los cordones de soldadura.
Se deberá ajustar la forma y la preparación de los cantos de las chapas al
procedimiento de soldadura. Si las chapas se cortan ó se biselan mediante
oxicorte, las superficies de corte deberán ser planas y tener cantos vivos. Si los
bordes de las chapas son cortados mediante cizalla, las superficies de corte
tendrán que trabajarse antes de la soldadura con arranque de virutas. La
elaboración posterior podrá omitirse cuando se ha asegurado mediante un proceso
de soldadura adecuado un recubrimiento completo de los bordes de la chapa.
En caso de soldadura automática y manual, habrá que escoger las formas del
cordón de acuerdo con las propiedades del procedimiento de soldadura y del
alambre para soldar.
En caso de soldaduras a tope, deberá soldarse la raíz posteriormente o se
asegurará la penetración completa por medios apropiados. Para el caso de
soldadura en varias capas, habrá que limpiar de escorias la superficie de las capas
precedentes, de tal manera que se consiga una soldadura sin poros. Nunca
deberán cerrarse con soldadura las fisuras, agujeros y defectos de unión.
En todos los cordones de soldaduras angulares habrá de realizarse la penetración
hasta la raíz. Durante los trabajos de soldadura y el enfriamiento posterior, las
piezas soldadas no deberán sacudirse o ser sometidas a vibraciones.
En las zonas soldadas no ha de acelerarse el enfriamiento mediante medidas
especiales. Si hay peligro de una pérdida rápida de temperatura, deberá proveerse
una adecuada acumulación de calor. Es mejor disminuir la caída de temperatura
mediante un calentamiento complementario del material. Cuando lo requieran, las

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 240 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
especificaciones particulares de proyecto, podrá emplearse un tratamiento térmico
después de la soldadura, a fin de eliminar las tensiones internas residuales y
disminuir los endurecimientos originados por la soldadura.

Tolerancias dimensionales
Las tolerancias dimensionales permitidas en la fabricación de estructuras metálicas
serán las establecidas en el estándar ASTM A6. Valores más restrictivos que los
indicados en el mismo podrán ser definidos en las especificaciones particulares del
proyecto.

Preparación y protección
Las superficies a pintar deberán limpiarse de aquellas sustancias que
descomponen la pintura ó bien perjudican su adherencia a la base, ante todo de
suciedad, polvo, hollín y especialmente de óxido. En caso de reparaciones, los
trozos viejos de pintura bajo los cuales se ha formado óxido, habrán de ser
eliminados totalmente. Así mismo deberán eliminarse las capas de imprimación mal
ejecutadas ó realizadas con materiales no apropiados, en especial cuando estos no
sean compatibles con las capas siguientes.
El método de limpieza y preparación de la superficie deberá ser uno, ó la
combinación de los indicados a continuación, no obstante en las especificaciones
particulares del proyecto se deberá definir los tipos de tratamiento preliminar a
utilizarse.
En términos generales, los procedimientos para la preparación de la superficie son
los siguientes:
• Limpieza manual.
• Limpieza mediante medios mecánicos.
• Limpieza mediante chorreado de arena, granalla ó cualquier otro medio de
limpieza con chorro.
• Limpieza con solvente.
• Limpieza con baño químico.
En cualquier caso, los grados de preparación de la superficie deberán estar de
acuerdo con las especificaciones NACE TM-017070 y con las normas del Comité
de Pintura de Estructuras de Acero (SSPC).
Inmediatamente después de la preparación de la superficie, deberá aplicarse una
capa de imprimación en taller. El revestimiento a ser aplicado consistirá en una
capa de pintura la cual protegerá los elementos en forma provisional. Las
características de la pintura serán definidas previamente en las especificaciones
particulares del proyecto en función de las condiciones ambientales que
prevalezcan en el sitio de almacenamiento en la obra y del tiempo de exposición,
en todo caso, se ajustarán a las especificaciones del comité de pintura de
estructuras de acero (SSPC).

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 241 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En la ejecución de los trabajos de pintura al aire libre se requerirá un clima seco,
con humedad relativa inferior al 75 %, no solo durante la ejecución de los trabajos
sino también durante el secado. En caso de lluvia, niebla, clima húmedo y
formación de agua de condensación los trabajos habrán de pararse forzosamente y
se reanudarán sólo cuando las partes a pintar estén completamente secas. No se
permitirá la aplicación de capas de pintura cuando la temperatura del aire o de la
base esté por encima de los 50° C, en especial a pleno sol en los días cálidos. De
la misma manera, no se llevarán a cabo los trabajos cuando ocurra la presencia de
gases corrosivos o materiales polvorientos.
Si se indica en las especificaciones de proyecto los pernos, tuercas, arandelas,
contratuercas y herrajes similares, deberán galvanizarse de acuerdo con el ASTM
A153 “Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel Hardware”.
Los elementos estructurales deberán estar limitados en tamaño evitando en lo
posible el galvanizado en múltiples etapas o sumergidas.
Deberán tomarse las precauciones pertinentes a fin de minimizar los daños durante
el galvanizado, transporte y manejo de los elementos.
Los daños de poca magnitud en áreas pequeñas localizadas podrán clasificarse
como daños menores, si no queda expuesto en dichas áreas el metal al desnudo.
Los daños menores resultantes usualmente de la manipulación, carga o descarga,
pueden clasificarse en dos tipos, rozaduras o descascaramiento de la capa de
pintura y puntos desgastados causados por abrasión.
Las áreas pequeñas donde la capa de pintura haya sido rozada o levantada podrán
repararse, siempre que dichos puntos no excedan de 40 mm2 de área, que la
superficie dañada muestre claramente la presencia interior de la capa de amalgama
de acero y zinc y que el área no muestre ninguna evidencia de oxidación o de falta
de adherencia de la capa original.
Podrán repararse los puntos desgastados por abrasión o frotamiento en los cuales
la capa de pintura se haya adelgazado pero no se haya desgastado hasta el metal
desnudo.
La presencia de un número excesivo de puntos dañados en una misma pieza de
acero podrá ser causa para exigir que dicha pieza sea regalvanizada si lo estuviere
o repintada antes de su despacho.
El fabricante no deberá proceder a la aplicación de ninguna clase de pintura o a la
modificación de los revestimientos aprobados sin la aprobación de EL
REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. El permiso dado al fabricante para
efectuar reparaciones menores mediante pintura, según se especifica en el
presente documento, no relevará de su responsabilidad de tomar todas las
precauciones razonables para evitar tales defectos y reducir los daños de todo tipo
al máximo posible.
Identificación y despacho de materiales
A las piezas o miembros de acero estructural se les aplicarán marcas de montaje,
en forma indeleble, mediante la aplicación de pintura ó de cualquier otra forma,
previamente aprobada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA. Todos los
elementos serán marcados en total correspondencia con la designación utilizada
tanto en los planos de taller como en los de montaje. El proceso de marcado

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 242 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
deberá hacerse estampando las marcas en el metal, con números o letras de una
altura mínima de 16 mm, claramente legibles. Para facilitar la ubicación de las
marcas, éstas deberán ser resaltadas por un círculo de tinta negra indeleble.
A fin de identificar y distinguir los elementos, en general tendrán diferente
designación, salvo aquellos que sean exactamente iguales, en cuyo caso tendrán
un mismo número. Se permitirá que el fabricante utilice sus propias normas para la
identificación de las piezas fabricadas y su correspondencia con los planos de taller
y montaje, en todo caso deberá ser aprobado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÏA.
La marca identificará también al fabricante y a la estructura que pertenece cada
pieza.
La fabricación de los elementos de acero estructural deberá ser planificada de
manera que sea óptima y económica. El despacho de los materiales se realizará de
acuerdo con los requerimientos y planificación de la obra.

Transporte
El transporte se optimizará en función del tamaño y peso de los armados de acero
estructural. Cuando por motivos de transporte, fabricación, y de cualquier otra
índole se produzcan deformaciones que ameriten ser corregidas, se utilizarán
procedimientos que no afecten la resistencia final de los elementos a ser
reparados. En todo caso, la aprobación de los métodos de reparación o el rechazo
de las piezas corresponderá al EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA sin que
ello libere de responsabilidad alguna a LA CONTRATISTA.

Montaje
El montaje de las estructuras de acero deberá llevarse a cabo siguiendo las
indicaciones prescritas en norma COVENIN 1618, en la especificación del AISC
“Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for
Buildings” y en el Welding Code Structural Steel de la AWS.
Los elementos estructurales durante la carga, descarga, transporte,
almacenamiento y montaje no deberán ser solicitados excesivamente, abollados ó
doblados. Ante todo habrá que proteger los mismos en las zonas donde se
coloquen cadenas ó guayas para el transporte ó izamiento.
Al montar las estructuras de acero habrá de prestarse la debida atención a la
disposición física de los elementos, lo cual se realizará de acuerdo a la forma
prevista en el proyecto, debiéndose verificar en forma detallada la correcta
colocación de las partes.
Siempre deberá quedar asegurada durante el montaje la estabilidad y resistencia
de la estructura, para lo cual los miembros se sujetarán rígidamente entre sí con
pasadores ó tornillos. Las uniones de montaje y otros dispositivos auxiliares sólo
deberán retirarse cuando se garantice la estabilidad de la estructura. Los agujeros
que deban agrandarse para permitir el pase de los pernos deberán ser escariados.
Si los agujeros no coinciden correctamente, los elementos serán rechazados.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 243 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
El tipo y la disposición física de los andamios a ser utilizados durante los trabajos
de montaje deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
El empernado o soldado de los elementos de la estructura solo se ejecutará cuando
esté completamente presentada, asegurada y nivelada mediante pernos y tornillos.
El espacio entre la placa de asiento y el pedestal o macizo de cimentación se
deberá llenar por completo con mortero de nivelación del tipo cementoso
(Grouting).
Los pernos que no se ajusten a las exigencias, deberán desmontarse y sustituirse
por otros.
Todos los pernos de alta resistencia se apretarán hasta alcanzar las fuerzas
mínimas de tracción indicadas en la norma COVENIN 1618. El apriete se realizará
siguiendo las indicaciones estipuladas para el método denominado “Rotación de la
Tuerca” en la especificación de la AISC “Structural Joints Using ASTM A325 or
A490 Bolts”.
Para el caso de montaje de estructuras soldadas, no deberán soldarse en las
piezas resistentes elementos provisionales para facilitar el montaje, si no están
previstos en los planos aprobados, aún cuando sólo sean utilizados en formas
provisionales y retiradas posteriormente. Donde sea necesario se podrán taladrar
pequeños agujeros, siempre y cuando sea en piezas que no estén fuertemente
solicitadas, los cuales no deberán ser cerrados posteriormente con soldaduras, en
todo caso deberán ser aprobados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
Salvo que, sea indicado en los planos de proyecto, habrá que limitar a lo
imprescindible la soldadura en las obras.
En las construcciones soldadas, el montaje deberá empezar convenientemente
desde el centro, para que las piezas aisladas puedan seguir sin impedimentos la
contracción, y con ello queden reducidas al mínimo las tensiones introducidas por
el proceso constructivo.
Todas las soldaduras deberán ser realizadas por personal que haya sido sometido
a las pruebas de capacitación para desempeñar los trabajos de soldadura según se
prescribe en la Norma COVENIN 504 “Calificación de Procedimientos de
Soldaduras y Soldadores”.

Manipulación y almacenaje
Se deberá tener un razonable cuidado en el manejo y almacenaje de los elementos
de acero durante la realización de los trabajos de montaje, a fin de protegerlos
contra la corrosión, de evitar la adherencia de polvo y materias extrañas sobre
dichos elementos.
Los miembros estructurales laminados ó fabricados deberán almacenarse sobre
paletas de madera u otros soportes apoyados sobre el terreno, dispuestos de tal
manera que no se produzcan torceduras y abollamientos en el material.

Tolerancias
Las tolerancias admisibles de montaje serán las establecidas por el AISC en el
“Code of Standard Practice”.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 244 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Pintura en campo
Para la aplicación de la pintura en campo se seguirá lo indicado en estas
especificaciones, apartado 3.2.5, en la especificación PDVSA N° 0-201 y en las
normas del Comité de Pintura de Estructuras Metálicas (SSPC).

Pruebas
La verificación dimensional y el ensamblaje de los elementos estructurales se
efectuarán antes del inicio de la preparación de la superficie y del revestimiento de
los mismos.
El fabricante efectuará un pre-ensamblaje de los elementos estructurales
fabricados en sus talleres ante EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA a fin de
verificar, mediante el armado de secciones planas ó cuerpos completos de la
estructura, según lo establecido en el documento de contrato, la perfecta
correspondencia y acoplamiento de los diferentes elementos de la estructura y sus
accesorios.
La realización del pre-ensamblaje será realizada usando pernos, tuercas y
arandelas del taller.
Se revisarán con cuidado todas las conexiones a fin de cerciorarse que los pernos
entren fácilmente en ellos y que las piezas de acero hagan perfecto contacto en
toda la superficie de la unión.
Durante el ensamblaje de la estructura, LA CONTRATISTA deberá demostrar que
todos los miembros se juntan de una manera natural, de lo contrario deberán
hacerse las correcciones necesarias a los elementos fabricados.
A fin de verificar el cumplimiento de estas especificaciones, EL REPRESENTANTE
DE LA COMAPAÑÏA se reservará el derecho de realizar las pruebas que considere
convenientes sobre los pernos, tuercas, partes y/o elementos ya soldados, de
acuerdo a las normas ya mencionadas. En caso de conseguir fallas, éstas deberán
ser corregidas por LA CONTRATISTA, de acuerdo a lo indicado, y sin costo
adicional.

Inspección, aseguramiento y control de la calidad


Antes de comenzar cualquier trabajo, los materiales deberán ser inspeccionados
cuidadosamente por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑIA, para asegurarse
que el mismo cumple, en toda instancia, con las exigencias de la especificación
ASTM A6. Será eliminado por el fabricante y a sus expensas, todo material que
presente rebabas o dobleces pronunciados, laminaciones o incrustaciones.
La inspección y control de calidad por parte del fabricante y el montaje de las
estructuras metálicas deberán cumplir con las normas y códigos señalizados en el
apartado 1.1 y deberán satisfacer en un todo los requerimientos adicionales
establecidos en mutuo acuerdo con EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA.
En el caso de materiales galvanizados la adherencia del recubrimiento de zinc en la
superficie del metal base deberá ser determinada por corte o apalancamiento con
la punta de un cuchillo, aplicando suficiente presión como para remover el
recubrimiento. La adherencia deberá ser considerada inadecuada si el

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 245 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
recubrimiento se desprende en forma de capa o piel, de forma tal que quede
expuesto el metal base a medida que avanza la punta del cuchillo. Las pruebas
llevadas a cabo en los bordes y esquinas (puntos de menos adherencia del
recubrimiento) no deberán ser utilizados para determinar la adherencia del
recubrimiento. Además, la remoción de las partículas menores del recubrimiento
por raspadura o corte no deberá ser usado para determinar las fallas en el
galvanizado.
La distribución del recubrimiento de zinc deberá ser determinada por inspección
ocular, excepto para los excesos de espesores de recubrimiento lo cual podría
interferir con el uso del producto. El rechazo por una pobre distribución deberá ser
realizada únicamente para evidenciar exceso visible de recubrimiento no
relacionado con factores de diseño como agujeros, juntas o problemas especiales
de drenaje. Si, en opinión de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, la
inspección ocular no es concluyente, la distribución de zinc puede ser determinada
por el uso de un medidor magnético de espesor después de un número suficiente
de lecturas (no menos que 5 y preferiblemente 10), tomadas en los extremos y en
el medio de la piezas examinadas.
El promedio de peso de recubrimiento deberá ser determinado mediante el
medidor magnético de espesor. Donde la media de espesor no sea factible, el
recubrimiento deberá ser determinado como se especifica en los estándares del
ASTM.
La supervisión de los trabajos de preparación de superficie y revestimientos deberá
ser realizada a medida que vayan siendo finalizados por el fabricante. La
inspección de los revestimientos, incluyendo materiales y espesor, se realizará
después de completar la aplicación de los mismos.

Condiciones para la ejecución de los trabajos de campo


LA CONTRATISTA deberá cumplir con las Normas y Regulaciones de PDVSA;
con relación a los trabajos efectuados dentro de sus instalaciones (VER GUÍA DE
PROTECCIÓN INTEGRAL PARA CONTRATISTAS, PDVSA-PROTECCIÓN
INTEGRAL), así como también las leyes, normas y reglamentos venezolanos
relativos al área de Higiene y Seguridad.
A objeto de que los trabajos se desarrollen dentro de los lineamientos planteados
con el párrafo anterior, LA CONTRATISTA proveerá los servicios de un
coordinador del trabajo, con suficientes conocimientos en materia de seguridad
industrial, quien a la vez, será la persona de enlace con EL REPRESENTANTE DE
LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá solicitar los permisos relacionados con el acceso a las
áreas de trabajo, así como también con la ejecución de los mismos, los cuales
serán otorgados por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, una vez que se
hayan cubierto todos los requerimientos exigidos en cada caso. LA CONTRATISTA
deberá entregar anticipadamente una lista en la cual se especificará: el personal,
vehículos y equipos a ser utilizados, y el tipo de actividades o trabajos a ejecutar.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 246 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
INSTALACIONES SANITARIAS
La presente especificación establece, los requisitos mínimos que deberán
cumplirse en los trabajos referentes a la construcción, reparación o modificación de
instalaciones sanitarias, incluyendo las propiedades y el control de calidad de los
materiales. Quedan cubiertas bajo esta denominación todas aquellas partes de la
obra tales como sistemas de aguas blancas, aguas negras, sistema de disposición
final de aguas servidas y cualquier otro elemento indicado en los planos o en las
especificaciones particulares correspondientes a las instalaciones precitadas.
El presente apartado comprende todos los trabajos y materiales requeridos para la
construcción de instalaciones sanitarias, siendo los requisitos mínimos aquí
establecidos de cumplimiento obligatorio por parte de LA CONTRATISTA.
Las características y calidad de los materiales, así como la ejecución de los
trabajos a que se refiere este apartado, deberán estar de acuerdo y ejecutarse
según lo indicado en esta especificación, en las normas y especificaciones
referidas en el apartado normas y procedimientos de la misma y con lo estipulado
en las especificaciones particulares y los planos de EL PROYECTO.
• Materiales
Todos los materiales a ser utilizados en la construcción de instalaciones
sanitarias deberán ser nuevos y de primera calidad, y estar debidamente
almacenados y protegidos contra la intemperie y cualquier otra condición
ambiental o física que pudieran deteriorarlos. Durante el transporte al sitio de
construcción y durante la ejecución de los trabajos los materiales deberán ser
manipulados de tal manera que no estén expuestos a daños que deterioren su
calidad, cualquier material que presente daños o defectos deberá ser
reemplazado a expensas de LA CONTRATISTA por otro de buena calidad.
Todos los artefactos y equipos instalados deberán estar limpios, libres de sucio,
grasa, mortero o cualquier otra sustancia antes de la aceptación de los mismos
por parte de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÏA.
Las herramientas y equipos utilizados durante la ejecución de los trabajos
deberán estar en perfectas condiciones a fin de que presten un servicio óptimo, a
objeto de que se mantenga dicha condición se realizará un mantenimiento
periódico de los mismos durante el tiempo que dure la obra de tal manera que se
eviten perdidas de tiempo por reparaciones, LA CONTRATISTA someterá a la
aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA todos los materiales,
herramientas y equipos a que se refiere este apartado y seguirá las
prescripciones establecidas por este en caso de rechazo de cualquiera de los
mismos.
• Ejecución del Trabajo
Este apartado comprende todo el conjunto de actividades y la mano de obra
necesarias para una correcta ejecución de los sistemas de distribución de aguas
blancas y sistemas de drenajes de aguas negras y de lluvias, incluyendo la
construcción, si es el caso, de tanques sépticos y sumideros, todo de
conformidad con lo establecido en los planos del PROYECTO.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 247 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Durante la construcción de las instalaciones sanitarias deberán tomarse las
acciones pertinentes a fin de evitar el corte o la perforación por taladro de
paredes o elementos estructurales de las edificaciones, en todo caso si es
necesario ejecutar cualquiera de estas actividades las mismas se realizaran
previa autorización por escrito de EL REPRESENTANTE DE LA COMAPÑÍA, el
costo de los trabajos antes mencionados así como el de las reparaciones
incluyendo materiales será a expensas de LA CONTRATISTA.
• Manipulación
Todos los materiales y equipos deberán ser manipulados de tal manera que se
asegure que para el momento de su colocación se encuentren sin daños y en
perfectas condiciones. Las tuberías no deberán ser arrastradas, debiendo
cargarse hasta el sitio de colocación y antes de la instalación la misma deberá ser
inspeccionada por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA a fin de detectar
defectos o daños, sin que esto exima de responsabilidad a LA CONTRATISTA,
todo material defectuoso deberá ser reemplazado por otro de calidad acorde con
estas especificaciones a expensas de LA CONTRATISTA.
• Excavaciones
Ver apartados 3.2.4.1 al 3.2.4.4 (Excavaciones).
• Colocación de Tubería en Zanja
Las tuberías deberán ser colocadas de acuerdo a los perfiles, alineamientos y
perfiles establecidos en los planos del proyecto. Se dispondrán las marcas y
señales necesarias que permitan verificar en cualquier oportunidad la
concordancia de las cotas y alineamientos con las establecidas en los planos del
Proyecto.
Se deberán limpiar las superficies tanto internas como externas de las tuberías
antes de su colocación, debiendo mantener la limpieza de las superficies durante
el período de tiempo de la construcción e instalación, las tuberías deberán se
revisadas y aprobadas por EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA antes de
ser colocadas en las zanjas.
Una vez finalizada la instalación de las tuberías LA CONTRATISTA procederá a
sellar temporalmente todas las aberturas a fin de evitar la entrada de materiales o
animales antes de la inspección y prueba final.
• Rellenos
Ver apartado 3.2.4.5 (Relleno y Compactación).
• Obras de Concreto
LA CONTRATISTA suministrará todos los materiales, equipos y mano de obra
necesarios para la ejecución de las obras de concreto cubiertas bajo estas
especificaciones y en general cualquier estructura de concreto necesaria para el
correcto funcionamiento de las instalaciones sanitarias e indicada en los planos
del proyecto, todo de conformidad con lo establecido en el apartado 3.2.5 (Obras
de Concreto).

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 248 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Sistema de Distribución de Aguas Blancas
El sistema de distribución de aguas blancas será construido con tuberías que
cumplan con los diámetros y características indicadas en los planos de proyecto. La
alimentación del sistema de aguas blancas se realizará mediante la colocación de
una tubería de aducción la cual será conectada directamente a la tubería del
sistema general de distribución de aguas blancas más cercana a la edificación. En
el punto de conexión se deberá colocar una llave de paso del tipo compuerta y una
válvula reductora de presión a fin de garantizar que la presión máxima estática no
supere los 40,0 m.
• Tuberías
El sistema de distribución de aguas blancas estará constituido por tuberías de
PVC de alta densidad, de acuerdo con las dimensiones especificadas en los
planos del PROYECTO, a ser desarrolladas en la Ingeniería de Detalle, deberán
ser de material homogéneo sección circular y espesor uniforme, no presentarán
defectos tales como grietas, abolladuras y aplastamiento, y cumplirán con la
norma ASTM D2729 “Standard Specification for Poly (Vinyl Chloride) (PVC)
Sewer Pipes and Fittings”.
Las conexiones de las tuberías serán PVC con capacidad resistente para 10,5
kg/cm2 (150 lb/pulg2 ) de presión.
Antes de su colocación en el sitio de obra las tuberías deberán ser limpiadas a
objeto de eliminar cualquier vestigio de sustancias extrañas, grasas, barro, polvo
y rebarbas provenientes del corte. Durante su colocación deberán manipularse de
tal manera que se eviten flexiones o torsiones, así mismo no deberá doblarse
ningún tubo y realizar cambios de dirección fuera de los establecidos por las
normas.
La tubería de distribución deberá protegerse del efecto de sobrepresión
denominado golpe de ariete mediante la instalación, en cada conexión de una
pieza sanitaria, de un niple vertical que sirva como cámara de aire, con una
longitud mínima de 40 cm y de diámetro igual al de la tubería de distribución.
Sin excepción, todas las tuberías de aguas blancas y sus conexiones deberán ser
sometidas por LA CONTRATISTA a cargas de presión mediante la realización de
prueba hidrostática bajo la supervisión de EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA antes de ser cubiertas de manera definitiva. Antes de realizar la
prueba todas las salidas deberán sellarse herméticamente, la introducción del
agua se realizará por el punto más bajo del sistema a objeto de facilitar la salida
del aire presente en la tubería. Previo a la aplicación de la carga de presión es
necesario purgar por completo la tubería a fin de desalojar totalmente el aire
contenido en la tubería, posteriormente se deberá proceder a la inyección de
agua a presión, de manera lenta a objeto de permitir el reajuste de las
conexiones, mediante la ayuda de bombas hasta lograr una presión que exceda
en un 50% la presión de trabajo para la cual fue diseñada la tubería, en ningún
caso la presión deberá ser inferior a 7 kg/cm2 (100 lbs/pulg2), debiéndose
mantener la carga durante un lapso de tiempo no menor de 30 minutos sin
bombeo adicional, la carga de presión deberá controlarse con la ayuda de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 249 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
manómetros con capacidad superior en por lo menos un 50% a la carga de
prueba.
Todas las llaves, accesorios, juntas y demás conexiones deberán ser
inspeccionadas minuciosamente durante la prueba por LA CONTRATISTA
conjuntamente con EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA, sin que esto
libere de responsabilidad a LA CONTRATISTA, en caso de que se observen
filtraciones LA CONTRATISTA deberá rehacer a sus expensas las juntas o
cambiar los accesorios, debiéndose repetir la prueba hasta obtener resultados
satisfactorios.
• Piezas Sanitarias y Grifería
Este punto comprende todos los artefactos sanitarios y accesorios utilizados para
la recepción de líquidos provenientes de la tubería de distribución de aguas
blancas. Todos los artefactos sanitarios serán colocados de acuerdo a lo
establecido en los planos del proyecto, en estas especificaciones y en las
recomendaciones del fabricante, deberán estar alineados y nivelados a objeto de
permitir su limpieza y la del área circundante.
Todas las piezas sanitarias deberán cumplir con la especificación COVENIN N°
1320-78 “Artefactos Sanitarios de Loza Vitrificada. Especificaciones”. LA
CONTRATISTA deberá suministrar y colocar todos los artefactos y sus
accesorios respetando las posiciones y el número de ellos indicados en los
planos de instalaciones sanitarias y de arquitectura. LA CONTRATISTA deberá
someter a la aprobación de EL REPRESENTANTE DE LA COMAPAÑÍA todos
los artefactos y accesorios sanitarios antes de su colocación a fin de verificar que
la disposición física de los mismos, calidad, marcas y acabados son consistentes
con los planos y especificaciones del proyecto y recomendaciones del fabricante.
Cualquier artefacto o pieza que no cumpla con los requisitos establecidos en los
ítems citados anteriormente será rechazado por EL REPRESENTANTE DE LA
COMAPAÑÍA; y reemplazado a expensas de LA CONTRATISTA.
• Sistema de Distribución de Aguas Servidas
Contempla este apartado la red de tuberías internas de la edificación que
conducirán las aguas servidas, provenientes de las descargas de los artefactos
sanitarios, hasta la tanquilla de empotramiento de acuerdo en un todo con lo
indicado en los planos y especificaciones del Proyecto y en estas
especificaciones.
• Tuberías Interiores de Aguas Negras
Las tuberías utilizadas en la construcción de la red interna de aguas negras no
deberán presentar grietas, aplastamiento o abolladuras, serán de PVC línea
sanitaria, del tipo rígido, según se estipule en las especificaciones del proyecto.
Para el caso de descargas ácidas se utilizará tubería PVC de alta densidad, las
tuberías deberán tener los diámetros, pendientes, material y la posición indicada
en los planos, se colocarán sobre terreno firme y las juntas se realizarán de
acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
Las tuberías de PVC deberán cumplir con las especificaciones ASTM D2729
“Standard Specification for Poly (Vinyl Chloride) (PVC) Sewer Pipes and Fittings”

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 250 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
y COVENIN 0656-75 “Tubos y Conexiones de Vinilo (PVC) Rígido sin
Plastificantes para ser utilizados en Sistemas de Drenaje de Aguas Servidas”.
Antes de la colocación de las tuberías deberá procederse a la eliminación de
cualquier cuerpo extraño, polvo, barro o rebabas provenientes del corte.
• Juntas y Conexiones
Las juntas en tuberías o accesorios de PVC se harán por espiga-campana,
lográndose una unión hermética mediante la utilización de un material soldador o
cemento solvente el cual será colocado siguiendo las recomendaciones del
fabricante en lo que respecta a la preparación de la muestra.
Las juntas se usarán tanto en tuberías superficiales como enterradas, debiendo
cumplir lo estipulado en las normas establecidas en Gaceta Oficial N° 4044
Extraordinaria del año 1988.
Todas las conexiones deberán ser del mismo material de la tubería a que se van
a unir y con capacidad para soportar las mismas solicitaciones de trabajo.
• Bajantes y Tuberías de Ventilación
Los bajantes y tuberías de ventilación serán PVC y en todo caso deberán cumplir
con las especificaciones ISO mencionadas en el punto 1.1 de esta especificación
Los sistemas de desagüe deberán ser ventilados de acuerdo con lo establecido
en la Gaceta oficial N° 4044 de fecha 08/09/88 a objeto de mantener la presión
atmosférica en el sistema de manera continua protegiendo de esta manera contra
el sifonaje los sellos de agua de las piezas sanitarias. La disposición y arreglo de
la ventilación y bajantes estará de acuerdo con lo establecido en los planos del
proyecto.
Todos los tramos horizontales de la tubería de ventilación deberán tener una
pendiente no menor del 1% a objeto de evacuar hacia la tubería o bajante de
aguas servidas el agua proveniente de la condensación, así mismo los citados
tramos horizontales deberán estar situados a una altura no menor de 15 cm por
encima del nivel de rebose de la pieza más alta a la cual ventilan.
Los bajantes de aguas negras y tubos de ventilación que estén ubicados fuera de
las paredes y placas deberán ser fijados por medio de abrazaderas de hierro,
mínimo dos (2) por cada tres metros de tuberías, a las placas y paredes de tal
manera que no haya movimiento alguno en las tuberías.
Las dimensiones recomendadas para las abrazaderas son las indicadas a
continuación:
Diámetro del tubo Perno de fijación Dimensiones de la Abrazadera
Espesor Ancho
3/4” a 2” 3/8” 1/4” 1/2”
2” a 3” 1/2” 1/4” 1”
3” a 4” 5/8” 3/8” 2”

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 251 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Todos los artefactos sanitarios que descarguen aguas servidas deberán estar
provistos de un sello hidráulico separado, ubicado lo más cerca posible de la
salida del artefacto, debiendo estar nivelado, tener un nivel de agua de por lo
menos 7 cm, estar protegidos contra succión y ventilados adecuadamente. Todos
los sifones serán del mismo material de la tubería o accesorios al cual estén
conectados.
A cada una de las tuberías que recibe la descarga de las piezas sanitarias se le
colocará un tapón de registro de acuerdo con la disposición y ubicación indicada
en los planos de proyecto y siguiendo lo estipulado en la Gaceta Oficial N° 4044
Extraordinaria de fecha 08/09/88.
Los tapones de registro serán de bronce y del mismo diámetro de la tubería a la
cual sirven, deberán ubicarse y disponerse de tal manera que haya espacio
suficiente para la ejecución de trabajos y que la limpieza pueda realizarse en la
dirección del flujo de agua servida.

• Tuberías Exteriores (A.N.)


Todas las tuberías exteriores de aguas negras serán de concreto o de PVC,
según los indicado en la especificaciones del proyecto, con los diámetros,
materiales y pendientes que se indican en los planos, deberán cumplir con las
especificaciones ISO, ASTM C14 y C76 y con lo establecido en la gaceta oficial
N° 4044 Extraordinario del año 1988.

• Tanquillas de Empotramiento
Se construirán de concreto con las dimensiones, materiales y características
indicadas en los planos de proyecto y siguiendo las recomendaciones indicadas
en la especificación N° DC(M)-8-3200-2 “Especificaciones de Obras de Concreto
en Fundaciones y Misceláneos en Infraestructura” del Manual de especificaciones
Técnicas de Construcción de la Gerencia General de Ingeniería y Proyectos.

• Tanquillas de Aguas Ácidas


Las aguas de efluentes ácidos tales como las provenientes de los cuartos de
baterías se deberán recoger en una tanquilla de aguas ácidas, la cual se
construirá de acuerdo con las características y materiales indicados en los planos
de proyecto. Sus paredes deberán estar recubiertas de ladrillos de arcilla cocida
recubiertos con friso resistente al ácido, las pletinas deberán estar recubiertas
con pintura del tipo poliamida o similar con fondo de piedra caliza con diámetro
promedio igual a 1”.

• Pruebas de Tuberías (AN.)


Las tuberías de aguas negras deberán ser sometidas por LA CONTRATISTA,
bajo la supervisión de EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA a pruebas de
carga de agua a fin de detectar cualquier fuga existente en las conexiones o
juntas del sistema de tuberías, para tal efecto se colocarán tapones en todos los
orificios de la tubería excepto en el correspondiente al punto más alejado y de
mayor cota en el cual se soldará provisionalmente un tubo vertical de tres metros
de alto, procediéndose a llenar de agua la tubería hasta que se produzca el

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 252 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
rebose del tubo vertical dejando a continuación el tramo en reposo por 24 horas
al cabo de las cuales será medido nuevamente el nivel de agua en el tubo
vertical. LA CONTRATISTA conjuntamente con EL REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA revisarán las juntas, uniones y tuberías y en caso de detectarse
fugas de agua se procederá a la reparación de las mismas a expensas de LA
CONTRATISTA.
6.12.1.2. Disciplina Instrumentación
• Construcción del Sistema de Control y Medición.
• Construcción del Sistema de Automatización, Comunicación y Transmisión de
Datos.
• Construcción del Sistema de Extinción, Detección y Alarma de Incendio.
• Construcción del Sistema de CCTV, Detección de Intruso y Control de Acceso.
• Montaje y Automatización de los instrumentos.
• Ejecución de todas las pruebas y ensayos de instrumentación requeridos
(pruebas de lazo, prueba SAT, pruebas FAT y cualquier otra que se requiera).
• Entrenamiento del personal de PDVSA.
• Entrega de los manuales de operación, mantenimiento y toda la documentación
como construido.

6.12.1.3. Disciplina Electricidad


• Instalación de los equipos generales en 13,8 kV para un esquema de
secundario selectivo (celdas de seccionamiento, CDP, acometidas, entre otras)
• Instalación de Transformadores de potencia de 13,8/0,48-0,277 kV.
• Construcción del Sistema de Canalizaciones Eléctricas.
• Construcción e instalación del Sistema de Iluminación (Interior y Exterior) y
Tomacorrientes.
• Construcción e instalación del Sistema de Puesta a Tierra.
• Construcción e instalación del Sistema de Protección Contra Descargas
Atmosféricas.
• Construcción e instalación del sistema de protección catódica para los cruces
de tubería (tubería enterrada) y para los tanques.
• Instalación de los Sistemas de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna (CA) y
de Corriente Continua (CC).
• Construcción de los Sistemas de Protección, Control y Medición.
• Ejecución de todas las pruebas y ensayos de electricidad requeridos.
• Entrenamiento del personal de PDVSA.
• Ejecutar los manuales de operación, mantenimiento y toda la documentación
como construido.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 253 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
6.12.1.4. Disciplina Mecánica
Para complementar la información del Alcance de la Construcción, ver documento
Nro. D04F2-26B120-BM54101 Especificación de Construcción referencial.
TRANSPORTE E INSTALACIÓN DE EQUIPOS.
LA CONTRATISTA será responsable de ejecutar el montaje, instalación y/o
construcción de todas aquellas partes y/o componentes, así como de la ejecución
de todos los trabajos que fuesen necesarios, a fin de garantizar la completa
operatividad de LA OBRA, contemplando sin estar limitado a ello la completación
mecánica, civil, eléctrica y de instrumentación de todos los sistemas y procesos
descritos para la completación de LA OBRA.
LA CONTRATISTA deberá ejecutar los trabajos en referencia tanto para los
Equipos y Materiales a ser suministrados por LA CONTRATISTA como por LA
COMPAÑÍA, según se establecen en la Lista de Partidas y Cómputos Métricos de
esta Ingeniería.
LA CONTRATISTA deberá asumir todos los gastos correspondientes a la
reparación o reemplazo de los equipos por daños causados durante el transporte y
manejo de los mismos. Los equipos se transportaran y manipularan, desde los
depósitos o almacenes de LA COMPAÑIA o LA CONTRATISTA, dependiendo de
su sitio de ubicación, hasta los lugares de instalación que indique LA COMPAÑIA,
mediante vehículos, grúas, montacargas e instrumentos previstos por LA
CONTRATISTA.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS SUPERFICIALES.


Todas las tuberías que se instalaran se regirán por la Norma ASME B31.3 “Process
Piping” y se ubicarán de acuerdo a los ángulos y dimensiones establecidos en los
planos.
Todas las tuberías y conexiones (codos, tees, bridas) serán limpiadas a fondo, con el
solvente tanto por dentro como por fuera y se dejara completamente libre de suciedad
y grasa. Se eliminaran las rebabas de la soldadura del interior de la tubería dejando las
superficies lisas.
A fin de lograr una alineación exacta, LA CONTRATISTA deberá usar grapas de
alineamiento, aprobadas por LA COMPAÑIA conjuntamente con una herramienta par
una separación adecuada, para soldar. Al martillar la tubería, solo se permitirá el uso
de martillos revestidos de bronce.
LA CONTRATISTA deberá tender las líneas y hacer las conexiones de manera que
resulte un mínimo de tubería cortada. Deberá biselar las juntas cortadas e instaladas
en las líneas donde se pueda usar.
Todas las válvulas, accesorios, y equipos serán lubricados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante, usando el lubricante indicado, el cual será suministrado
por LA CONTRATISTA.
Todas las conexiones de bridas se ajustaran con espárragos y tuercas hexagonales.
No se usaran pernos. Todas las roscas serán lubricadas con Threadolet 701 o un
compuesto similar, antes de la colocación y ajuste de las tuercas. El cual será
suministrado por LA CONTRATISTA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 254 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En el tendido de líneas, cada vez que sea detenido el trabajo se deberá proteger los
extremos de la tubería con tapas metálicas soldadas con puntos para tal fin.
Los soportes de tuberías deberán ser construidos de concreto o acero, según se
indique en los planos. No se usara madera u otro material para los soportes
permanentes.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS ENTERRADAS.

LA CONTRATISTA verificará que las zanjas en las cuales irá colocada la tubería
cumplan con las mínimas dimensiones representadas en los planos y procederá a
ubicarlas mediante procedimientos adecuados para tal fin, cuidando de no dañar el
revestimiento.
LA CONTRATISTA deberá realizar los trabajos de “sobreexcavación” para la
instalación de la tubería ya sea por motivo de la soldadura del tubo debajo de la
rasante del terreno, o cualquier otra causa que motive la realización de trabajos de
excavación mayores a los de la zanja para la tubería representada en los planos.
LA CONTRATISTA mientras realice los trabajos, deberá disponer de una bomba de
achique, y de entibado si el material de las paredes de la excavación presenta unas
condiciones que a juicio del inspector o según los manuales y normas de LA
COMPAÑIA, requieran el uso de tal mecanismo de prevención de derrumbes y
accidentes en obras de tierra.
Antes de bajar la tubería en la zanja LA CONTRATISTA verificará en presencia del
inspector que el revestimiento esta de acuerdo a lo indicado en las especificaciones de
pintura, mediante las pruebas de aseguramiento de calidad del aislamiento, con
detectores de fallas eléctricos, medidores de resistividad y espesores.
La tubería no será enterrada hasta tanto no se obtengan los resultados aprobados de
la evaluación de las placas radiográficas y la autorización por parte del inspector.
En caso de ocurrir daños en la superficie de la tubería durante su manejo, LA
CONTRATISTA deberá efectuar las reparaciones necesarias a satisfacción de LA
COMPAÑIA.
Las tuberías en los pases de carreteras deberán estar enterradas a una profundidad
mínima de 1,2 metros desde el nivel 0,00 metros del terreno hasta la parte superior de
la tubería (TOP).
Las tuberías fuera de los pases de carreteras deberán estar enterradas a una
profundidad mínima de 1 (un) metro desde el nivel 0,0 metros del terreno hasta la parte
superior de la tubería (TOP). En caso de presentarse tuberías existentes enterradas
que obstaculicen el paso de las nuevas tuberías enterradas, esta última deberá pasar
por debajo de la existente con una separación mínima vertical de 30 centímetros entre
las paredes de los tubos, prevaleciendo este criterio con respecto a lo antes indicado.
El cruce de la carretera o camino en lo posible se hará cruzando a través del ancho de
ella.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 255 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
SISTEMA DE REVESTIMIENTO
Una vez finalizado la limpieza de la superficie, se deberá proceder a la aplicación del
revestimiento de la tubería mediante la aplicación de un revestimiento compatible con
el existente en la tubería. Dicho revestimiento podrá ser de Cintas Poliolefinas (Poliken)
o Resinas Líquidas (Resinas Epóxicas de dos componentes). LA CONTRATISTA será
responsable de la calidad del revestimiento de la tubería a ser enterrada y correrá por
su cuenta cualquier reparación que se le debe realizar al revestimiento por mala
aplicación o curado del mismo.
Es necesario que LA CONTRATISTA tenga bajo control todos los valores de
temperatura, humedad y método de aplicación cuando esté revistiendo la tubería.

INSTALACIÓN DE BRIDAS
Cuando se apernen las bridas, todos los espárragos deben estar colocados antes de
comenzar a apretar el primero.
Los espárragos se ajustaran en grupo de 4, a intervalos de 90 grados para asegurar
una presión uniforme sobre la empacadura, luego se apretaran alternativamente los
espárragos adyacentes opuestos directamente.

INSTALACIÓN DE VÁLVULAS
Las válvulas se instalaran tomando en cuenta los siguientes puntos:
• Las válvulas serán instaladas cumpliendo exactamente la ubicación señaladas en
los planos, sin embargo EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑIA podrá realizar
cambios en la ubicación, siempre y cuando esto no afecte la operación del sistema
y cumpliendo con las especificaciones y normas que aplique.
• Las caras de las bridas de las válvulas deberán limpiarse e inspeccionarse para
detectar daños. Las empacaduras deben limpiarse y recubrirse con una delgada
capa de grasa antes de instalarlas.
• Cuando se apernen válvulas bridadas, todos los espárragos deberán estar
colocados antes de comenzar apretar el primero.
• Los espárragos se ajustaran en grupo de 4, a intervalos de 90 grados para
asegurar una presión uniforme sobre la empacadura, luego se apretaran
alternativamente los espárragos adyacentes opuestos directamente.
• Debe tenerse precaución extrema en el manejo de las válvulas. Solo se permitirá el
uso de una herramienta en buenas condiciones y de tamaño adecuado.
• Si, eventualmente una válvula, bridada o accesorio no este disponible cuando se
requiera, deberá tomarse las previsiones necesarias para su posterior instalación.
• El lubricante a ser usado en los pernos y espárragos para fijación de válvulas y
bridas es la grasa denominada JET LUBE API MODIDIED, en concordancia con la
norma de LA COMPAÑIA o un sustituto de esta un producto similar apropiado
como la grasa grafitada.

EMPALMES A TUBERÍAS EXISTENTES


Consiste en la conexión de una nueva instalación (ramal, derivación, reemplazo y
demás instalaciones) al sistema existente.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 256 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
La ejecución de este trabajo estará precedida por la elaboración de un procedimiento
particular para cada caso, el cual debe ser aprobado por LA COMPAÑIA.
El procedimiento para la ejecución de los trabajos contempla una serie de actividades
que deberá ejecutar LA CONTRATISTA, las cuales consisten en lo siguiente:
• Soldadura de accesorios para procedimiento de Hot-Tapping (Split tee y Stopples
Fitting) en la línea existente en servicio (en el caso de requerirse para instalar
drenajes).
• Biselado y presentación de la tubería nueva.
• Corte de la tubería existente, biselado, presentación.
• Empalme de la tubería existente.
• Soldadura.
• Limpieza final en el sito de los trabajos, incluye el transporte y bote de desperdicios
y entrega de la obra en condiciones de operación.

FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DE SOPORTES


LA CONTRATISTA deberá suministrar las herramientas, mano de obra, materiales,
equipos, y los servicios necesarios e incidentales para efectuar la fabricación,
ensamblaje y montaje de todos los soportes de tuberías requeridos así como,
preparación de superficies y pintura y todas las pruebas de calidad necesarias, de
manera satisfactorias a juicio de LA COMPAÑIA y de acuerdo a los planos de planta
de tuberías y documentos desarrollados en el proyecto.

OTROS REQUERIMIENTOS GENERALES DURANTE LA CONSTRUCCIÓN


También se debe considerar dentro del Alcance de la Construcción lo siguiente:
• Procura, Transporte, Construcción e instalación del sistema de aire acondicionado
en la Caseta de Operadores y Laboratorio.
• Pruebas, inspección, alineación y soldaduras de Tuberías.
• Procura, Transporte, Construcción e instalación del sistema de generación de
emergencia para cargas esenciales.
• Procura, Transporte, Construcción e instalación del sistema de extinción de
incendios.
• Montajes de equipos de proceso, recipientes, bombas, mechurrio, entre otras.
• Tendido de las líneas.
• Prefabricación e instalación de tuberías y soportes.
• Entrenamiento del personal de PDVSA.
• Ejecutar los manuales de operación, mantenimiento y toda la documentación como
construido.
• Procura, Transporte, Construcción e instalación del sistema de aire acondicionado
en la casa de mando, caseta de seguridad, centro de distribución de potencia, entre
otros.
• Ejecución de todas las pruebas y ensayos mecánicos requeridos.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 257 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

Disciplina Ambiente e Higiene Ocupacional (AHO)


• Disposición final de desechos.

Disciplina Seguridad Industrial (SI)


• Elaboración de planes de emergencia.
• Colocación de señales de vías de escape.
• Colocación señales de prevención y peligro.
• Demarcación de zonas de seguridad.

MATERIALES Y EQUIPOS SOBRANTES

Si algunos materiales o equipos adquiridos por LA CONTRATISTA o porciones de los


mismos quedan por algún motivo sin ser incorporados al TRABAJO, estos serán
propiedad de PDVSA y LA CONTRATISTA deberá ubicarlos en el sitio indicado por EL
REPRESETANTE DE PDVSA.

Como buena practica de la ingeniería PDVSA estima que la cantidad de los materiales
sobrantes no debería de sobrepasar del 3% al 5% de la cantidad requerida (por tipo de
material) para ejecutar el trabajo.

6.13. ASISTENCIA EN EL PRE-ARRANQUE, ARRANQUE, PUESTA EN OPERACIÓN,


PRUEBAS Y ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL PDVSA.
A) Responsabilidad
LA COMPAÑIA monitoreará a LA CONTRATISTA y sus Subcontratistas durante la
etapa de la construcción. El personal de Inspección, Control de Calidad, Apoyo Técnico
y Personal del Proyecto de PDVSA supervisarán y aprobarán las fases finales de la
Aceptación Mecánica y la Entrega de Custodia, Cuidado y Control de los TRABAJOS.
Una matriz detallada para definir los lineamientos respectivos, se encuentra en la "Guía
para la Preparación de las Responsabilidades de “Precommissioning”,
“Commissioning”, Arranque y Pruebas". Esta deberá ser utilizada por LA
CONTRATISTA como referencia para determinar los lineamientos definitivos para este
Proyecto.
B) Arranque y Puesta en Marcha
El “Commissioning” (pre-arranque) incluye todos los ajustes de operación de unidades
y sistemas para poner la unidad en plena condición de operatividad.
LA COMPAÑÍA aceptará generalmente la Transferencia de Cuidado, Custodia y
Control de LOS TRABAJOS basándose en sistemas.
LA COMPAÑIA y LA CONTRATISTA acordarán conjuntamente la secuencia de
entrega de los sistemas.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 258 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá proporcionar la mano de obra, equipos, herramientas y
pericia operacional para asistir a LA COMPAÑIA en las actividades de Pre-arranque,
Arranque y Pruebas, como parte de la Propuesta de Suma Global.
C) Pruebas de Funcionamiento
Las pruebas finales del funcionamiento, la aceptación final y pruebas de cumplimiento
son parte de LOS TRABAJOS de acuerdo con el Contrato.
D) Entrenamiento del personal de PDVSA
LA CONTRATISTA debe considerar como parte del alcance de LA OBRA el
entrenamiento del personal de LA COMPAÑIA en la operación de las nuevas
instalaciones.

7. PLANIFICACIÓN Y CONTROL DEL PROYECTO


LA CONTRATISTA, al inicio de los trabajos, elaborará el Plan de Ejecución oficial del
proyecto, basado en el Alcance del Trabajo. Este Plan mostrará la estrategia de ejecución
seleccionada e incluirá un conjunto de cronogramas, tablas, curvas e histogramas que reflejen,
en forma realista, la secuencia de actividades, la utilización de los recursos y el progreso físico
del proyecto, todo dentro del marco de referencia temporal requerido para la correcta
ejecución de los trabajos.
Se tomará como base, para el desarrollo de la Planificación y el Control, la Estructura de
Partición del Trabajo (EPT), aprobada para el proyecto por parte de LA COMPAÑIA.
El Plan de Ejecución será aprobado por LA COMPAÑIA, momento a partir del cual se
considerará congelado. Sólo se modificará, de mutuo acuerdo entre LA COMPAÑIA y LA
CONTRATISTA, en caso de que existan cambios significativos durante el desarrollo del
Proyecto, tales como cambios en el alcance de los trabajos a realizar o cambios significativos
en las fechas de los hitos relevantes del proyecto.
Reuniones Semanales de Coordinación
Una reunión semanal indicando el progreso programado contra el progreso real, dando
detalles de los trabajos completados en relación con el plan, junto con un "pronóstico" de dos
(2) semanas, el cual da un pronóstico de cuando se completarán los trabajos. El reporte para
esta reunión deberá ser presentado de tal modo que coincida con la reunión semanal de
progreso programado de mutuo acuerdo.
LA CONTRATISTA y LA COMPAÑIA deberán asistir a una reunión semanal de coordinación
en la oficina principal y/o junto con varios subcontratistas en el sitio de trabajo. Estos incluyen
la oficina principal, el sitio de trabajo, y otro sitio según se acuerde entre LA COMPAÑIA y LA
CONTRATISTA.
Las personas designadas por LA CONTRATISTA para asistir a las reuniones, deberán estar
plenamente autorizada para tomar decisiones y comprometer a LA CONTRATISTA con
soluciones acordadas durante cualquier reunión de coordinación.
Reuniones Mensuales de Progreso
Las reuniones mensuales de progreso deberán ser celebradas dentro de la primera mitad de
cada mes pero después de haber sido emitido el reporte mensual de progreso. Estas
reuniones mensuales deberán reflejar en suficiente detalle el estado real del progreso y un

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 259 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
pronóstico comparado con el plan original de las actividades de ingeniería, procura y
construcción.
La presentación debe incluir los puntos principales de todos los mayores logros durante el
último mes calendario de todas las disciplinas, los puntos principales del plan para el mes
siguiente y las áreas de mayor preocupación para identificar los problemas reales y
potenciales que puedan tener un impacto sobre el cronograma global de culminación del
proyecto. A las reuniones deberá asistir todo el personal gerencial del proyecto de LA
COMPAÑIA y LA CONTRATISTA como también altos ejecutivos de la misma.
Las reuniones mensuales serán celebradas en la oficina sede de LA CONTRATISTA o LA
COMPAÑIA. La fecha de las reuniones será fijada por lo menos con una semana de
anticipación.
Otras Reuniones
Se requerirá la participación de LA CONTRATISTA a otras actividades que coadyuvarán a la
ejecución exitosa de LA OBRA. Estas actividades incluirán, pero no se limitarán, a lo
siguiente:
• Introducción y orientación de todos los empleados de LA CONTRATISTA antes de
comenzar los trabajos en el sitio de LA OBRA. (Esto incluye todo el tren laboral y todos los
empleados nuevos). Básicamente estas reuniones tratan de aspectos laborales y
seguridad industrial.
• Reuniones técnicas, estratégicas de construcción, de planificación y control de procura
para reorientar la ejecución en caso que se evidencien desviaciones de las metas.

8. PLAZO DE EJECUCION
Los trabajos a ser ejecutados por LA CONTRATISTA tienen un período de duración de
QUINIENTOS CUARENTA (548) días calendarios, incluyendo todas las actividades de
ingeniería, procura, construcción, pruebas de funcionamiento y apoyo al arranque. Todo este
tiempo contando a partir de la firma del Acta de Inicio de Obra.
Para este CONTRATO, aplica tiempo de viaje, el cual será de una (1) hora y treinta (30)
minutos para el área de Orocual, bajo régimen de campamento, de acuerdo a lo establecido
en las Condiciones Laborales de la División de Furrial.
Para lograr este objetivo, LA CONTRATISTA debe cumplir una serie de hitos que están
basados en la información disponible para desarrollar el Proyecto y los cuales LA
CONTRATISTA deberá plasmar en su plan y estrategia de ejecución y deberán estar de
acuerdo con los lineamientos establecidos en este CONTRATO.
Para la ejecución de la Obra, se establece un (01) Frente de Trabajo, en el horario
comprendido de 7:00 am a 3:00 pm.

9. FORMA DE PAGO
La forma de pago será por avance físico del proyecto y según los pesos de medición
establecidos en estas Especificaciones.
LA COMPAÑÍA no reconocerá pagos adicionales por horas de sobre-tiempo del personal de
LA CONTRATISTA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 260 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
A) MONEDA DE PAGO.
Pagos en moneda extranjera y en el exterior
LA COMPAÑÍA acuerda con LA CONTRATISTA que pagará en moneda extranjera lo
correspondiente al componente foráneo de EL SERVICIO siempre que este pago se efectúe
fuera del territorio nacional y exista disponibilidad para tales fines. La parte del precio de EL
CONTRATO estipulado en moneda extranjera a que se refiere esta Cláusula, será fija y firme
por todo el período de duración de EL CONTRATO.

B) MONEDA PARA LA OFERTA


La oferta deberá ser presentada en Bolívares Fuertes sin céntimos, para la ejecución de la
Ingeniería de Detalle, la Construcción y la compra de materiales y equipos nacionales, y en
Dólares, de los Estados Unidos (US$.) sin centavos, para los equipos que sean adquiridos en
el exterior, de igual manera, los servicios de asesoría de técnicos especializados requerido
para las actividades de Pre-arranque, Arranque y Pruebas de la EF ORC 5. EL componente
que corresponde a la nacionalización debe realizares en bolívares.

C) TASA CAMBIARIA REFERENCIAL


6,30 Bs/US$
La forma de pago será por avance físico del proyecto y según los pesos de medición
establecidos en el Punto 13 de estas Especificaciones.
LA COMPAÑÍA no reconocerá pagos adicionales por horas de sobre-tiempo del personal de
LA CONTRATISTA.

10. PESOS PARA LA MEDICIÓN DE LAS ACTIVIDADES A DESARROLLARSE EN EL


CONTRATO
PORCENTAJE
ACTIVIDA DESCRIPCION SOBRE EL
UNIDAD
D No INGENIERÍA MONTO
EQUIVALENTE
1 Servicios Profesionales de Ingeniería 100,00% sg
DESGLOSE ACTIVIDAD 1
1.1 Levantamiento de Información de Campo 10,00% sg
1.2 Emisión Original - Revisión A 40,00% sg
1.3 Incorporación de Comentarios por PDVSA 25,00% sg
1.4 Entrega final - Revisión 0 25,00% sg
PORCENTAJE
ACTIVIDA DESCRIPCION SOBRE EL UNIDA
D No PROCURA MONTO D
EQUIVALENTE

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 261 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

2 Adquisición de Equipos y Materiales 100,00% sg


DESGLOSE ACTIVIDAD 2
2,1 Colocación ODC 25,00% sg
2,2 Pruebas de Fabrica FAT 30,00% sg
2,3 Entrega en Planta 45,00% sg
PORCENTAJE
ACTIVIDA DESCRIPCION SOBRE EL UNIDA
D No CONSTRUCCIÓN MONTO D
EQUIVALENTE
3 Construcción de la Obra 100,00% sg
DESGLOSE ACTIVIDAD 3
Según curva de avance físico
PORCENTAJE
ACTIVIDA SOBRE EL UNIDA
DESCRIPCION
D No MONTO D
EQUIVALENTE
4 Apoyo en Puesta en Marcha de Proyecto 100,00% sg
DESGLOSE ACTIVIDAD 4
Según curva de avance físico

11. CONTROL DE DOCUMENTOS


LA CONTRATISTA implementará un Sistema de Control de los documentos para todas las
actividades de y fases de LA OBRA, incluye ingeniería, procura, puesta en marcha entre
otras.
La documentación y registros originales generados en estas actividades serán remitidos a EL
REPRESENTANTE de LA COMPAÑIA, para su revisión y posterior entrega al (Centro de
Documentación Técnica) de LA COMPAÑIA para su archivo y custodia. LA COMPAÑÍA sólo
trabajará con documentos originales.
LA CONTRATISTA, para su revisión interna, deberá trabajar con copias de los documentos
originales y también distribuirá copias, según la Matriz de Distribución de Documentos que
establecerá LA CONTRATISTA, a las personas que usarán tales documentos.

12. EQUIPOS MÍNIMOS REQUERIDOS PARA EJECUCIÓN DE OBRA


Para la ejecución de LA OBRA se requieren por parte de LA CONTRATISTA la disponibilidad
en el sitio de los trabajos de los siguientes equipos como mínimo:

EQUIPOS CANTIDAD
Grúa de 75 Ton 1

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 262 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

EQUIPOS CANTIDAD
Equipo con Brazo Hidráulico 10 Ton 2
Camión 350 1
Camión 750 1
Transporte de personal 2
Trailer de Oficina (personal CONTRATISTA) 2
Trailer de Oficinas (personal PDVSA) 2
Camión cisterna 10 mil litros. 1
Trailer de herramientas 2
Equipos de Instrumentación y Electricidad 3
Máquinas de Soldar a Gasoil. Incluye equipo de 4
oxicorte.
Sanitarios Portátiles 10
Comedor 2
Compresor 180 CFM 2
Andamios tubulares (cuerpos) 300
Montacargas de 10 Ton 1
Planta Eléctrica 1
Retroexcavadora 2
Equipo de limpieza superficial y pintura 2
Niveladoras 1
Ambulancia 1
Detector de Tuberías 1
Medidores de Gas (Explosimetría y toxicidad) 3
Chuto c/batea 3
Prensa Hidráulica de 25 TON 3
Equipo para Prueba Hidrostática 1
Hidrojet 3

Además LA CONTRATISTA deberá mantener en LA OBRA vehículos adecuados para el


transporte y movilización del personal, equipos y materiales, así como todos los materiales y
equipos requeridos para actividades como pruebas hidrostáticas y drenaje de tuberías.

13. DOCUMENTOS
Entrega de Documentos
Al terminar los trabajos, LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA todos los
documentos originales de los cálculos proceso, de electricidad, civiles, estructurales, de

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 263 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
arquitectura, mecánicos y de instrumentación, todos los CD en CAD (Autocad) versión 2.007,
todos los planos de diseño originales en papel, todos los planos de los suplidores y los datos,
todos los planos originales standard, las especificaciones narrativas, las hojas de datos, todos
los registros de pruebas e inspecciones y todos los permisos aplicables.
En general LA COMPAÑIA requiere un (1) original y tres (3) copias de los documentos del
Proyecto. Todos los documentos deben estar organizados y deben reemplazar la revisión
anterior en los Libros de Datos Mecánicos. LA CONTRATISTA deberá también suministrar a
LA COMPAÑIA tres (03) copias en CD formato Autocad versión 2007 de todos los planos
"Como-Construido" (As Built) y todos los datos contenidos en los Libros de Datos Mecánicos y
dos copias en todos los documentos y planos firmados.
El llevar los Libros de Datos Mecánicos al estado de "como-construido" (As Built) es parte del
alcance de trabajo LA CONTRATISTA.
Requerimientos de Documentos “Como Construido”
LA CONTRATISTA deberá producir documentos finales "como construido", para todos los
planos del proyecto. Deberá presentar tales documentos "como construido" continuamente a
medida que los trabajos progresan, en un plazo máximo de treinta (30) días después de
concluida y aceptada la sección construida.
La ejecución de las obligaciones de LA CONTRATISTA según se indica en este documento
no se considerará completada hasta tanto LA COMPAÑIA no reciba, sobre los formatos
correspondientes, todos los datos, planos "como-construido" y otros documentos que debe
presentar LA CONTRATISTA como parte del alcance de los trabajos. La falta de cumplimiento
por parte de LA CONTRATISTA de los requerimientos arriba detallados, dará a LA
COMPAÑIA derecho de retener cualquier pago de progreso o pago final hasta tanto haya
recibido todo los requerimientos indicados sin perjuicio de cualquier medida.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho de revisar los reportes de prueba de materiales
certificados para todos los materiales de construcción en cualquier momento durante la
instalación en el campo.
LA CONTRATISTA deberá mantener estos documentos para que estén rápidamente
disponibles a tales revisiones y deberá presentar todos los documentos a LA COMPAÑIA al
terminar los trabajos.
LA CONTRATISTA deberá llevar en el sitio de los trabajos copias actualizadas de todos los
planos, especificaciones y otros documentos y datos suplementarios, completos con las
últimas revisiones hechos a los mismos.
Donde se requiera muestras, LA CONTRATISTA deberá realizar y entregar las mismas a sus
expensas. Tal entrega deberá ser efectuada en no menos de treinta (30) días calendario antes
de que los materiales representados por dichas muestras necesiten ser incorporadas en los
trabajos correspondientes. Las muestras deben estar sujetas a revisión y no deben ser
incorporadas en ningún trabajo sin tal revisión y aprobación. Cada muestra deberá llevar una
etiqueta indicando el nombre de LA CONTRATISTA, el nombre del proyecto, el nombre del
renglón, el nombre del fabricante, nombre de la marca, nombre del modelo, nombre del
suplidor y referencia al plano, sección de especificación técnica y número de párrafo
apropiado, todo si es aplicable.
Las muestras podrán ser devueltas a LA CONTRATISTA para ser incorporadas en los
trabajos, si LA COMPAÑIA, después de haberlos revisado, así lo decide.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 264 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA al finalizar LA OBRA deberá entregar a LA COMPAÑIA el documento de
inventario físico de todas las instalaciones de la planta tanto existente como nuevo, elaborado
sobre la base de lineamientos a ser emitidos por LA COMPAÑIA.

14. PERÍODO DE APROBACIÓN


LA COMPAÑIA acuerda hacer todo lo posible por aceptar o rechazar en el menor período de
tiempo (normalmente en cinco (5) días hábiles), todos los documentos sometidos para su
revisión/aprobación de acuerdo con los párrafos arriba descritos y devolver dichos documentos
a LA CONTRATISTA con dicha aprobación ó rechazo, con las debidas anotaciones de los
cambios deseados e indicados sobre los mismos. LA CONTRATISTA debe indicar en su
oferta los documentos que necesariamente deben ser aprobados por LA COMPAÑIA. El
período de aprobación de LA COMPAÑIA debe ser incluido en el cronograma de ejecución de
LA CONTRATISTA.

15. PRODUCTOS
LA CONTRATISTA durante la ejecución del proyecto generará sin limitarse a ello la
documentación de ingeniería de Detalle indicada en el Anexo N° 2 de este documento.
La lista de documentos y planos presentada es de carácter REFERENCIAL, cualquier
documento de ingeniería adicional que sea requerido para completar la información necesaria
para el proyecto deberá ser incorporado y elaborado como parte de la responsabilidad de LA
CONTRATISTA.
La numeración de los documentos debe ser realizada por LA CONTRATISTA de acuerdo con
las normativas respectivas de LA COMPAÑIA y a la Estructura de Partición del Trabajo.
En caso de que haya conflictos entre los documentos que forman parte de este Contrato, LA
CONTRATISTA deberá notificar a LA COMPAÑIA inmediatamente y deberá acatar la decisión
de ésta referente al conflicto.
Todo lo que se indique en las especificaciones mencionadas en este Contrato o suministradas
más adelante por LA COMPAÑIA y que no aparecen en los planos mencionados en este
Contrato o indicados en estos planos y no mencionados en las especificaciones, tendrán el
efecto como si hubieran sido indicados o mencionados en ambos y no será considerado como
causa de un conflicto.

16. COMUNICACIONES
Se deberá desarrollar un procedimiento de comunicaciones al comienzo del Contrato y deberá
ser documentado en el "Plan de Calidad" del proyecto. Toda comunicación deberá estar
dirigida al Gerente de Proyecto de LA COMPAÑÍA.

17. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DEL TRABAJO


17.1. Consideraciones
LA CONTRATISTA se obliga a suministrar dentro de las cuatro (4) primeras semanas
siguientes a la firma de este CONTRATO, un cronograma detallado de ejecución que
cumpla con los requerimientos especificados en este documento, por el cual se regirá el

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 265 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
progreso de la ejecución de los trabajos, el cual una vez aprobado por LA COMPAÑÍA
será de obligatorio cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA.
Cualquier cambio al mencionado cronograma durante la ejecución de los trabajos, por
considerarse necesario o conveniente para LA OBRA o para la ejecución del proyecto,
deberá ser presentado por escrito por LA CONTRATISTA para la revisión y aprobación
por parte de LA COMPAÑÍA.
La Estructura de Partición de los trabajos que implantará LA CONTRATISTA será
definido por LA CONTRATISTA, según los procedimientos de LA COMPAÑIA.
Dentro de las tres (3) semanas después del otorgamiento de la BUENA-PRO de este
Contrato, se deberá celebrar una reunión de control del proyecto para coordinar la
revisión del Cronograma de Ejecución detallado propuesto, la Estructura de Partición de
los trabajos y los Procedimientos de Control para el Proyecto, incluyendo la organización,
responsabilidades y el formato para los Reportes Mensuales de Progreso.
El Cronograma de Ejecución deberá ser consistente con la Estructura de Partición de los
trabajos y referirse, al trabajo y al tiempo que llevará la ingeniería, compra, construcción,
puesta en marcha y suministrará suficiente información y datos para tomar decisiones en
una forma oportuna. El Cronograma de Ejecución deberá ser actualizado mensualmente.
17.2. Procedimiento de Medición del Avance Físico
Para la ejecución de todas las actividades de Planificación y Control asociadas al
presente CONTRATO, LA CONTRATISTA deberá seguir los lineamientos del Instructivo
de Planificación y Control de Ejecución de Contratos IPC.

18. PERMISOS, LICENCIAS Y DERECHOS DE PASO


LA CONTRATISTA, obtendrá todos los permisos y licencias necesarios para la ejecución del
trabajo, los cuales serán establecidos por las PARTES durante la ejecución del CONTRATO.
LA COMPAÑIA, basándose en sus posibilidades, asistirá a LA CONTRATISTA en la
obtención de licencias, permisos y/o aprobaciones de todas las autoridades locales, estatales
o nacionales necesarias para la ejecución de los trabajos e implementación de la parte
correspondiente al proyecto, siempre y cuando LA CONTRATISTA tenga preparada
previamente la documentación y soportes requeridos para la obtención de las respectivas
licencias, permisos y/o aprobaciones, excepto licencias que tengan que ser obtenidas a
nombre de LA COMPAÑIA, tales como licencias de importación, las cuales deberán ser
obtenidas por la misma.

19. CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES


LA CONTRATISTA está en conocimiento de las condiciones climatológicas de la zona, las
cuales deberá considerar en la planificación de las actividades requeridas por los trabajos
objeto de este CONTRATO. Para lo cual, tomará todas las previsiones necesarias en la
programación de los trabajos para que esta circunstancia no afecte su oferta ni el tiempo de
ejecución de los mismos.
LA CONTRATISTA acepta y deberá estar de acuerdo que las condiciones climatológicas del
área no afectarán su rendimiento de trabajo y ello no será motivo de reclamos ni costos
adicionales.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 266 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA está en conocimiento de que durante la ejecución de los trabajos objeto
de este contrato se encuentran días festivos para lo cual programará su trabajo a fin de
garantizar la continuidad laboral y el cumplimiento de los hitos requeridos por el proyecto.
LA CONTRATISTA deberá disponer los desechos que se originen de los trabajos
correspondientes a LA OBRA de la siguiente manera:
A) El volumen correspondiente a la remoción de capa vegetal deberá ser localizado en un área
cercana al sitio de LA OBRA previamente acordado con LA COMPAÑÍA y posteriormente
deberá ser utilizado para restaurar los préstamos existentes en el área.
B) Los desechos domésticos e industriales considerados como basura y desechos sólidos no
peligrosos, generados durante la fase de construcción por el consumo de comidas, entre ellos:
latas, envases plásticos, cartones, aluminio, papel y otros, deberán ser recolectados en
contenedores apropiados para disponer de ellos en forma definitiva en el relleno sanitario
aprobados por LA COMPAÑÍA.
Para las aguas negras se sugieren dos (2) alternativas:
Baños químicos: El químico utilizado en estos baños deberá ser tratado como desechos
patógenos y los mismos deberán ser tratados, la disposición final será
definida por LA CONTRATISTA y aprobada por LA COMPAÑÍA.
Baños no químicos: Deberán recolectarse las aguas negras en tanques cisternas para ser
transportadas y su disposición final será definida por LA CONTRATISTA
y aprobada por LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA debe preparar un informe de constructibilidad y estrategia de construcción
y someterlo a LA COMPAÑÍA para su aprobación dentro de los primeros 45 días de haber
iniciado EL CONTRATO.
LA CONTRATISTA deberá contemplar en su planificación y definir como estrategia
constructiva la maximización de la fabricación y soldadura de tuberías en taller de la zona y de
fabricación de soportería y estructura del “Pipe-Rack” para su ensamblaje final en campo.
LA CONTRATISTA debe realizar la prefabricación de tuberías en talleres de la zona, lo cual
facilitará la verificación de isométricos en sitio, evita el retrabajo en soldadura de spools, los
costos excesivos por transporte y optimiza las labores de inspección y control de calidad de
ambas partes.
LA CONTRATISTA planificará el inicio temprano de la fabricación y soldadura de tubería en
sus talleres o en campo dependiendo de la estrategia de construcción que se defina, de la
llegada de los materiales y considerando que el diseño de las instalaciones presenta un
porcentaje elevado de tramos rectos que no requerirán de planos isométricos para su
fabricación. LA CONTRATISTA deberá validar la ingeniería y definir en forma temprana los
tramos de tubería con la cual iniciará la fabricación.
Los cómputos métricos anexos en el presente documento, son de referencia y en ningún
momento serán considerados como definitivos, las dimensiones indicadas en los planos de
referencia y cómputos de referencia deberán ser ajustadas durante el desarrollo de la
Ingeniería de Detalles que desarrollará LA CONTRATISTA. En función de lo anterior, LA
CONTRATISTA entiende y acepta que suscribirá un Contrato Suma Global y por tanto las
desviaciones de los cómputos métricos de referencia no significarán costos adicionales o
reclamos para LA COMPAÑÍA.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 267 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá considerar en su diseño e instalación las pendientes establecidas
en los diagramas de tubería e instrumentación en todos los sistemas que así lo ameriten.
LA CONTRATISTA deberá realizar una evaluación de los requerimientos de protección
catódica requeridos por las instalaciones e implementar las recomendaciones que en dicho
estudio se establezcan. Es responsabilidad de LA CONTRATISTA el diseño, suministro e
instalación de los sistemas de protección catódica requeridos.
Durante el desarrollo de la Ingeniería de Detalle por parte de LA CONTRATISTA se deben
considerar las facilidades para posibles interconexiones futuras, así como los espacios de
reserva en los “pipe-racks” y “pipe-ways” para la posibilidad de instalación de futuras tuberías.
Los planos anexos en el presente documento de este CONTRATO, son de referencia y en
ningún momento serán considerados como definitivos. LA CONTRATISTA es responsable del
diseño final de todas las instalaciones del proyecto.

20. REQUISITOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, HIGIENE OCUPACIONAL Y AMBIENTE E


(SIHO-A).
General
LA CONTRATISTA deberá disponer de personal supervisorio suficientemente capacitado para
la ejecución del trabajo, incluyendo los aspectos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional
y Ambiente (SIHO-A) relacionados con el mismo. Igualmente, se deja constancia que LA
CONTRATISTA es el responsable del adiestramiento de su personal en SIHO-A y que esta
dispuesta a impartir a su personal el entrenamiento que la organización contratante le
recomiende.
El hecho de que LA COMPAÑIA exija a LA CONTRATISTA el cumplimiento de las
condiciones de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente, establecidas en el
presente anexo, no significa que asume responsabilidad por los aspectos de Seguridad
Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de los trabajadores de LA CONTRATISTA, ni
obligación alguna por los accidentes que puedan ocurrir durante la ejecución de LA OBRA o
servicio.
El cumplimiento de las condiciones de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente,
establecidas en el presente anexo, por parte de LA CONTRATISTA, no lo eximirá de la
responsabilidad, ni significa transferencia de dicha responsabilidad a LA COMPAÑIA en el
cumplimiento de los requisitos, normas, programas, entrenamiento y prácticas de seguridad
que sean apropiados.
Toda obra o servicio que ejecute LA CONTRATISTA, se regirá por lo establecido en este
anexo y los procedimientos de trabajo aprobados por LA COMPAÑIA.
La inobservancia o incumplimiento culposo o doloso de lo establecido en este anexo dará a
LA COMPAÑIA derecho a suspender, resolver o rescindir EL CONTRATO.
Si se encontrare que LA CONTRATISTA ha tenido una conducta culposa o dolosa y no ha
cumplido con lo establecido por LA COMPAÑIA para prevenir accidentes, LA COMPAÑIA
emitirá un informe al Registro Auxiliar de Contratistas (RAC), para proceder a la inhabilitación,
suspensión temporal o permanente del mismo, conforme al procedimiento previsto para ello,
contenidas en la norma SI-S-11, medidas por incumplimiento o inobservancia de normas o
condiciones en materia de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 268 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Se deberán efectuar las evaluaciones parciales de aptitud y actuación según la norma SI-S-
O4, Requisitos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional en el Proceso de
Contratación a LA CONTRATISTA en la ejecución de LA OBRA o servicio, y con base en la
misma, se preparará la evaluación final. El resultado de dicha evaluación será enviado al
Registro Auxiliar de Contratistas de Petróleos de Venezuela, para incorporarlo al expediente
de LA CONTRATISTA y será tomado como referencia para futuros procesos de selección.
Para la Evaluación, LA COMPAÑIA podrá hacer uso del instrumento de medición de gestión
en Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente, que tenga establecido.
LA CONTRATISTA cumplirá y hará cumplir a las sub-contratistas bajo su responsabilidad,
todas las disposiciones legales, reglamentarias u otras emanadas de las autoridades
competentes relacionadas directamente o indirectamente con la ejecución de LA OBRA o
servicio en especial las contenidas en la Ley Penal del Ambiente, ley Orgánica del Trabajo, ley
Orgánica del Ambiente y en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente
del Trabajo, y las Normas de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional vigentes
en las áreas operacionales y administrativas de LA COMPAÑIA y a no utilizar materiales ni
efectuar actividades susceptibles de degradar el ambiente o que produzcan condiciones
insalubres en las zonas de los trabajos o en sus alrededores como consecuencia de sus
operaciones. Antes de dar comienzo a LA OBRA o Servicio, LA CONTRATISTA está obligada
a consultar con LA COMPAÑIA para familiarizarse con las normas y prácticas de ésta, sobre
Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, durante la ejecución de LA OBRA o
servicio.
Al notificársele el Otorgamiento de la Buena Pro para la ejecución de LA OBRA o servicio, LA
CONTRATISTA debe:
 Asistir a una reunión con la Gerencia Requeriente para acordar todos los aspectos del Plan
Específico de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente establecidos en el
contrato.
 Realizar una visita (con la Gerencia Requeriente) al sitio de trabajo, con el fin de verificar
los aspectos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente establecidos en EL
CONTRATO.
 Entregar a la Gerencia Requeriente el documento de aprobación/certificación que indique
la revisión/inspección de sus equipos y herramientas de trabajo.
 Asistir a una charla de inducción sobre la notificación general de riesgos, dictada por la
supervisión de LA CONTRATISTA con la participación de la Gerencia Requeriente,
dejando constancia de ello, de conformidad con lo establecido en la Ley Orgánica de
Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo.
Para dar inicio a LA OBRA o servicio, LA COMPAÑIA debe dar su autorización por escrito,
después de comprobar que todos los requisitos de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional han sido cumplidos, especialmente los aspectos del Plan Específico de SIHO-A,
el cual debe ser presentado por LA CONTRATISTA antes de la firma del contrato, cumpliendo
con los parámetros aplicables indicados en el Anexo B de la Norma SI-S-04. Dicho plan será
evaluado utilizando como base el mecanismo indicado en el Anexo C de dicha norma y una
vez aprobado, será incluido en el Anexo F de EL CONTRATO.
LA CONTRATISTA mantendrá el sitio de trabajo limpio y ordenado y removerá y clasificará
los residuos que produzca su personal con ocasión de los trabajos, haciendo uso de
limpiadores, desengrasantes y detergentes líquidos y biodegradables, favoreciendo el

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 269 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
reciclaje, la recolección para reciclaje de aceites usados es su responsabilidad, así como la
disposición de filtros y residuos impregnados con aceites y grasas, garantizando una
disposición final ambiental segura informándole a LA COMPAÑÍA del destino final de los
residuos generados, bajo condición ambiental segura y sus debidas autorizaciones para el
transporte, almacenamiento o disposición, dando cumplimiento con la legislación ambiental
vigente.
LA CONTRATISTA se compromete a desarrollar, implantar y ejecutar un Sistema de Gestión
de Riesgos igual o análogo al que establece la Norma PDVSA SI-S-06 (Lineamientos del
Sistema Integra de Riesgos) (SIR-PDVSA), el cual será posteriormente revisado y avalado por
las Organizaciones de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA
COMPAÑIA. El Sistema deberá evaluarse, de acuerdo a los parámetros o variables definidos
por el Sistema Integral de riesgos SIR- PDVSA. Dicha norma será suministrada por LA
COMPAÑIA durante la ejecución de LA OBRA o Servicio.
LA CONTRATISTA es y será responsable por los aspectos de Seguridad Industrial, Ambiente
e Higiene Ocupacional de sus trabajadores, instalaciones y equipos, así como de los daños
que pueda causar el entorno donde se desenvuelve, dando para ello cumplimiento con la
norma, SO-S-16 referente a la identificación y notificación de riesgos, asociados con las
instalaciones y puestos de trabajo. Dicha norma será suministrada por LA COMPAÑIA
durante la ejecución de LA OBRA o Servicio.
El personal de LA CONTRATISTA deberá estar preparado para realizar efectivamente y en
forma segura las actividades que se le asignen. Para ello deberá asegurar el cumplimiento de
un programa de entrenamiento técnico/artesanal y de Seguridad Industrial, Higiene
Ocupacional y Ambiente.
LA CONTRATISTA deberá contar con una Organización ó Coordinación SIHO-A, para la
supervisión e Inspección de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. en
funciones de asesoría a la línea supervisoria de LA OBRA, en esta materia. Se incluirá en EL
CONTRATO, un Coordinador en funciones de supervisor de Seguridad Industrial, Ambiente e
Higiene Ocupacional.
Dado que el personal supervisorio de LA CONTRATISTA es el responsable por los aspectos
de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de sus trabajadores, deberá estar
certificado por el CEFOS (antiguo CIED) para la función.
LA CONTRATISTA deberá considerar un Inspector de Seguridad Certificado. Así mismo, por
cada frente de trabajo se deberá suministrar una ambulancia con Chofer y Paramédico.
Los trabajadores de LA CONTRATISTA no deberán permanecer en áreas restringidas o que
no estén relacionadas con LA OBRA que ejecutan en horas no laborales, de descanso o en
su tiempo libre, a tal efecto LA CONTRATISTA se compromete a delimitar el sitio donde se
realizaran los trabajos.
Cuando LA CONTRATISTA haya finalizado LA OBRA o Servicio, deberá efectuarse una
inspección a la cual deberá asistir el supervisor de la misma, EL INSPECTOR de LA
COMPAÑIA y el supervisor de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA
COMPAÑIA, a fin de verificar las condiciones de operabilidad del equipo y/o instalación, y que
estén acordes con los parámetros de Calidad y Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente requeridas por LA COMPAÑIA.
LA CONTRATISTA está obligado a cumplir en particular, con las disposiciones de la
legislación ambiental vigente y de sus normas técnicas complementarias, relacionadas con:

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 270 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
 Disponer de los sistemas necesarios para evitar el vertido de materiales contaminantes a
cursos de agua y suelos.
 Las disposiciones de desechos que se generen durante la prestación del servicio, deben
hacerse en los lugares autorizados por la autoridad competente, y de acuerdo con las
autorizaciones y con los procedimientos técnicos requeridos por la Ley o aprobados por las
Gerencias de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de LA COMPAÑIA.
 Las empresas que realizan actividades que impliquen el uso de materiales y/o equipos
radiactivos deben estar autorizadas por el Ministerio de Energía y Petróleo, dar
cumplimiento a la normativa de LA COMPAÑIA sobre el particular y ajustarse a las
disposiciones técnicas contenidas en el decreto N° 2.289 del 18 de Diciembre de 1997, y
publicado en la Gaceta Oficial N° 5.212, ext. En fecha 12 de febrero de 1998 o cualquiera
que lo sustituya.
 Las empresas que realizan actividades susceptibles de crear emisiones que afecten la
calidad atmosférica, deben ajustar sus procesos a las exigencias del Decreto 638
publicado en la gaceta Oficial N° 4.899 Extraordinaria de fecha 19 de mayo de 1995 o
cualquiera que lo sustituya, considerándose además, su degeneración o reemplazo.
 LA CONTRATISTA deberá cumplir con la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y
Medio Ambiente de Trabajo, el cual estipula lo siguiente: Ningún trabajador podrá ser
expuesto a la acción de agentes físicos, condiciones ergonómicas, riesgos psicosociales,
agentes químicos, biológicos o de cualquier otra índole, sin ser advertido por escrito y por
cualquier otro medio idóneo de la naturaleza de los mismos, de los daños que pudiesen
causar a la salud, y aleccionando en los principios de su prevención.
Así mismo, LA CONTRATISTA está en la obligación de cumplir con:
 Instruir y capacitar a los trabajadores respecto a la prevención de accidentes y
enfermedades profesionales, así como también en lo que se refiere al uso de dispositivos
personales de seguridad y protección, todo en concordancia con lo establecido en la
presente ley.
 Prestar atención a los planteamientos de los trabajadores y tomar por escrito las
recomendaciones que estos formulen con relación a las condiciones y medio ambiente de
trabajo. Hacer la participación correspondiente y tomar las medidas que el caso requiera.
El patrono en ningún caso podrá despedir al trabajador o aplicar cualquier otro tipo de
sanción por hacer uso de los derechos consagrados en esta ley.
 Colocar en carteles, por trimestres sucesivos, en sitios visibles de la empresa, los registros
e índices de accidentes e incidentes acaecidos en dichos lapsos, de igual forma la
empresa debe elaborar formatos tipo trípticos, para ser entregados a visitantes o personal
que tenga acceso al área operacional donde se ejecuta LA OBRA o servicio, este tríptico
debe contener información de la instalación, rutas de escape y forma de evacuación, así
como información básica en materia de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional.
LA CONTRATISTA deberá crear su propio comité de Seguridad Industrial, Ambiente e
Higiene Ocupacional, liderado por su propio gerente o dueño.
LA CONTRATISTA deberá leer a sus trabajadores, en el formato de Análisis de Riesgos en el
Trabajo usado por LA COMPAÑIA, (ART), los riesgos asociados al trabajo a ejecutar y la

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 271 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
manera de prevenirlos. Sus trabajadores deberán firmarlo luego de entenderlo, así como
solicitar o emitir los respectivos permisos de trabajo.
LA CONTRATISTA deberá mencionar en la oferta presentada a LA COMPAÑIA el nombre,
cargo y experiencia en el área de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, de
la(s) persona(s) responsable(s) por la administración del Plan Básico de Seguridad Industrial,
Higiene Ocupacional y Ambiente, siguiendo los lineamientos del S.I.R. (Sistema Integral de
Riesgos).
LA CONTRATISTA, incorporará en su oferta, su compromiso formal en el cual el directivo,
gerente o representante legal de mas alto nivel de LA CONTRATISTA, se responsabiliza a
efectuar una presentación ante el Supervisor de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene
Ocupacional de LA COMPAÑIA, del Plan Básico de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional
y Ambiente de su empresa, identificando y normando los riesgos identificados por cada familia
de puestos que ocupe su personal durante la prestación del servicio, que regirá para LA
OBRA; Así como el compromiso, de hacer presentaciones al comité SIHO-A de LA
COMPAÑIA, de cualquier tipo de incidente o accidente que sufriera alguno de sus
trabajadores, sus sub-contratistas o terceros utilizados durante la ejecución de LA OBRA. En
esta presentación se deberá precisar las causas del accidente y las acciones correctivas a ser
aplicadas por LA CONTRATISTA que es el responsable directo de la labor y/o prestación del
servicio, para evitar la repetición del mismo. De igual forma, debe incluir el cronograma de las
visitas gerenciales al sitio donde se preste o suministre la labor o el servicio, si el tiempo de
ejecución del servicio y tipo de servicio así lo requiere.
LA CONTRATISTA deberá tener en el lugar de trabajo y en un sitio visible los formularios de
permisos o autorizaciones y los de análisis de riesgos, así como los procedimientos de trabajo
disponible para tal fin.
LA CONTRATISTA deberá suministrar a todos sus trabajadores los equipos de protección
personal que requieran para la realización de su trabajo, el cual debe ser, al menos de la
misma calidad de la que suministra LA COMPAÑIA a sus propios trabajadores, haciendo uso
del código de colores establecidos por la normativa de LA COMPAÑIA, casco blanco para
personal con experiencia y certificado, casco azul para personal con experiencia no-certificado
y casco amarillo para personal sin experiencia y no-certificado. El personal sin experiencia no-
certificado, deberá recibir una inducción en materia de SIHO-A, correspondiente a la labor o
trabajo a ejecutar e igualmente deberá ser notificado de los riesgos que involucra la labor.
LA CONTRATISTA deberá proveerse de su propio equipo portátil para combatir incendios,
mantenerlos en perfectas condiciones en número y tipo adecuado para la prestación del
servicio, entrenar a su personal sobre su uso y mantenimiento, así como disponer de equipos
portátiles, debidamente calibrados para él diagnostico de gases, inflamables y tóxicos, equipos
de oxigeno auto contenido, para la laborar en condiciones de emergencia y con presencia de
gases, tóxicos, H2S, CO2, u otros considerados tóxicos o peligrosos. Estos equipos de
oxígeno auto contenidos deberán estar disponibles de forma permanente en el área
operacional y debe ser considerado su costo en la oferta, de igual forma tendrán que tener
disponibles los equipos que requiera su cuadrilla al momento de ser solicitados. LA
CONTRATISTA, deberá considerar las previsiones de disponibilidad de los equipos
(OXÍGENO AUTO-CONTENIDO), bajo la figura de propios o alquilados cuando este
ejecutando su labor en áreas operacional que así lo requieran, por tener antecedentes de
presencia de gases tóxicos en la operación o durante la misma.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 272 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA deberá reportar en forma inmediata, a LA COMPAÑIA, cualquier incidente
o accidente que sufra alguno de sus trabajadores por insignificante que parezca y cumplir con
las obligaciones legales y contractuales siguientes:
Verificar que el trabajador accidentado reciba atención médica necesaria en forma inmediata y
satisfactoria.
Notificar de inmediato a Seguridad Industrial y a la organización contratante.
Presentar a Seguridad Industrial y a la organización contratante, dentro de un período de
tiempo razonable, pero nunca mayor de tres (3) días hábiles contados a partir del día del
accidente, un informe escrito sobre el caso y copias de las declaraciones de accidentes al
Ministerio del Trabajo (Modelo “A” - Ficha para declaración de Accidentes - Ministerio del
Trabajo) y Seguro Social (Forma 14-123).
Si la lesión resulta en pérdida de tiempo o el caso por su naturaleza lo hace aconsejable,
según el criterio de la gerencia involucrada, se nombrará un Comité de Investigación para
investigar el accidente y hacer la presentación del mismo al Comité Gerencial de LA
COMPAÑIA.
En caso de un accidente industrial con fatalidad, LA CONTRATISTA debe notificar a la
autoridad civil competente, a EL REPRESENTANTE de LA COMPAÑIA y a Seguridad
Industrial de LA COMPAÑIA. El cuerpo de la víctima no deberá ser movido hasta que las
autoridades civiles y judiciales así lo decidan. LA COMPAÑIA apoyará a LA CONTRATISTA
con indicaciones sobre lo que deberá hacerse, en todo caso LA CONTRATISTA no podrá
remover o alterar el escenario donde ocurran accidentes, hasta tanto no reciba la autorización
del Comité Investigador de LA COMPAÑIA.

LA CONTRATISTA firmará una “acta de reunión” al momento de la firma de El CONTRATO,


la cual será preparada por la gerencia de LA COMPAÑIA, en la cual se compromete a cumplir
con todo lo establecido en la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo, así como con la Ley del Trabajo y la Ley Penal del Ambiente, además de cumplir con
todas las normas y procedimientos de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente
establecidas por LA COMPAÑIA.

LA CONTRATISTA, presentará todas las certificaciones vigentes, de los equipos de


izamiento, antes del inicio de sus operaciones, así como identificación de rutas para mudanza
de equipos, identificando riesgos en la operación de mudanza o servicio.

El propósito final de su compromiso en esta materia, es convertir esa firme convicción, de que
todo accidente es evitable, en un valor cultural de su organización y de sus individuos.

Para alcanzar el objetivo de proteger a sus trabajadores y a las instalaciones, así como
también al medio ambiente directa o indirectamente afectado por su actividad, las empresas
contratistas tienen que hacer de la Prevención de Accidentes, parte de su trabajo regular. Esto
significa que en la planificación, organización, dirección y control de todas sus actividades,
deben integrarse las acciones y previsiones necesarias para que esas actividades diversas se
ejecuten sin causar daños.

LA CONTRATISTA debe proveer al inspector de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene


Ocupacional, de facilidades de equipos para la buena ejecución de su trabajo así como la

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 273 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
disponibilidad de acceso a la informática para el control de estadísticas, elaboración de
informes referentes al trabajo, inspecciones de LA OBRA, labor o servicio asociada SIHO-A.

Perfil del Coordinador de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional.


LA CONTRATISTA dispondrá de un Coordinador cuyo perfil de educación mínimo será de
Técnico Superior Universitario en Seguridad e Higiene Industrial, graduado en un Instituto
reconocido por su trayectoria en la capacitación de personal en la mencionada carrera, o en
ramas afines propias de la industria. Se incluyen Ingenieros (preferiblemente Mecánico,
Industrial, Petróleo, Químico, Civil, Agrónomo, Ambiental). Ambos perfiles, con un mínimo de
SEIS (6) años de experiencia en el desempeño de funciones asociadas a las disciplinas de
Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente involucradas en la labor o servicio
ofertado.
El Coordinador de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional deberá estar
Certificado en la materia por el CEFOS (antiguo CIED) ó por cualquier otra institución
reconocida a nivel Nacional o Internacional, avalada por PDVSA, como requisito obligatorio
para ejercer el cargo.
Deberá poseer conocimientos básicos sobre la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones de
Higiene y Seguridad en el Trabajo; Reglamento de las Condiciones de Higiene y Seguridad en
el Trabajo; Normas y Procedimientos de Trabajo en la Construcción y Rehabilitación de Pozos;
Trabajos en Espacios Confinados; Permisos de Trabajo, Normativa y Tipos; Manejo de
Extintores Portátiles; Sistema de Análisis de Riesgos en el Trabajo (A.R.T); Clasificación,
Análisis de Accidentes y Manejo de Índices Estadísticos; Normas COVENIN sobre la materia;
Trabajos de Soldadura y Oxicorte; Manejo de Materiales; Manejo y Disposición de Productos
Tóxicos; Primeros Auxilios.
Deberá poseer capacidad para asesorar al personal supervisorio y cuadrillas de operaciones
en materia de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, elaborar Análisis de
Riesgos en el Trabajo, organizar equipos para establecer Programas de Inspecciones del área
operacional donde presta la labor o servicio, tomar Medidas Preventivas y Correctivas,
preparar Procedimientos de Trabajo Seguro, liderara y motivar al personal hacia la Seguridad
Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional, diseñar y administrar los Programas del Sistema
Integral de Riesgos (SIR).

Perfil del Inspector de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente.


Se mantendrá en el sitio de LA OBRA una persona con suficientes conocimientos sobre las
normas de seguridad de LA COMPAÑIA. La selección del inspector de SIHO-A de LA
CONTRATISTA deberá ser aprobada por LA COMPAÑIA, para lo cual se deberá acometer
las credenciales de dos (2) personas como mínimo para optar a dicho cargo. Esta persona
deberá ser (preferiblemente) Técnico Superior Universitario en Seguridad e Higiene Industrial,
graduado en un Instituto reconocido por su trayectoria en la capacitación de personal en la
mencionada carrera, o en ramas afines propias de la industria, con una experiencia mínima de
CUATRO (4) años en el desempeño de responsabilidades similares. Se incluyen Ingenieros
(preferiblemente Mecánico, Industrial, Petróleo, Químico, Civil, Agrónomo, Ambiental). Deberá
poseer además, certificación del CEFOS en Módulo “C” Supervisorio, Espacios Confinados y
Permisos de Trabajo.

Plan de Seguridad.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 274 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
LA CONTRATISTA presentará antes del inicio de LA OBRA un Plan de Seguridad Industrial,
Higiene Ocupacional y Ambiente para la ejecución de la misma, el cual debe cubrir como
mínimo los siguientes aspectos:
a) Reconocimiento de riesgos.
b) Prevención de riesgos.
c) Preparación para respuesta.
d) Manejo de accidentes.

Procedimientos de Trabajo.
LA CONTRATISTA elaborará y someterá a revisión por parte de LA COMPAÑIA, los
procedimientos de trabajo de actividades riesgosas (Excavación, conexiones con instalaciones
existentes, avisos y control de tráfico en cruces de carreteras, trabajos en altura.) en forma
previa a la ejecución de las mismas. El procedimiento debe hacer referencia a las normas de
seguridad aplicables.

Equipos de Oxicorte.
Los equipos de oxicorte deben poseer obligatoriamente válvulas unidireccionales y
retenedores de llama. Estos serán inspeccionados por EL INSPECTOR en forma previa al
inicio de los trabajos. En ningún momento se permitirá el uso de los equipos de oxicorte sin la
inspección señalada.

Equipos de Izamiento (grúas).


Todo equipo de izamiento que vaya a ser utilizado en LA OBRA, debe tener un
CERTIFICADO DE OPERABILIDAD vigente, emitido por un ente de inspección calificado y
reconocido a nivel de LA COMPAÑIA. Esta certificación deberá ser ubicada en un sitio visible
del equipo.
La certificación deberá incluir principalmente los siguientes aspectos:
a) Prueba de carga basándose en los estándares establecidos en el capítulo 15 del Manual
de Inspección de LA COMPAÑIA.
b) Registro adecuado del mantenimiento correctivo y preventivo y las modificaciones
efectuadas al equipo.
c) Libro de vida que incluya las inspecciones diarias que el operador realice al equipo.
d) Constancia de haberle efectuado al equipo una inspección preventiva de acuerdo a lo
establecido en el capitulo 15 del Manual de Inspección de LA COMPAÑIA.
e) En ningún caso la vigencia de este certificado será mayor de un año.

Detección de Tuberías Enterradas.


Se verificará haciendo uso de equipos apropiados (Detector de Metales y Trazadores), la
existencia de tuberías enterradas dentro del área de ubicación de LA OBRA antes de realizar
cualquier excavación. Marcando estas tuberías en sitio.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 275 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
21. REQUISITOS DE CALIDAD PARA LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN.
LA CONTRATISTA deberá presentar lo siguiente:
• El Organigrama del Equipo de Proyecto en una estructura organizativa funcional para el
proyecto indicando los niveles jerárquicos y la cantidad de inspectores de control de la
calidad por especialidad a utilizar, aprobado y firmado por el Representante Legal de LA
CONTRATISTA.
• Plan de la Calidad, según Norma ISO 9.001-2.008 y 10.005-2.005, y Plan de Inspección y
Ensayos donde indique:
a) Elemento de LA OBRA objeto de la inspección y ensayo,
b) Frecuencia con que se realizaran las actividades de inspección, medición y ensayo.
c) Normas y reglamentos aplicables.
d) Criterios de aceptación y rechazo.
e) Documento de registro de resultados de la inspección o ensayo.
f) Niveles de autoridad para revisión y aprobación de los resultados.
g) Observaciones.
• Lista de dispositivos de inspección, medición y ensayos a utilizar durante la ejecución de LA
OBRA donde indique:
a) Código del dispositivo.
b) Nombre del dispositivo.
c) Capacidad del equipo, es decir, cual es su límite máximo a medir, ejemplo: una cinta
métrica hasta 3 metros, un voltímetro hasta 2500 voltio, un amperímetro 10 amp.
d) Frecuencia de calibración, fecha de la última calibración, institución donde se calibro por
última vez el equipo ó si el equipo es calibrado por la Consultora deberá indicar el
método de calibración.
Estos documentos serán revisados por el Inspector de ACCC del equipo, Visto Bueno por el
Supervisor de ACCC y aprobados por el Supervisor de Proyectos correspondiente.
Será responsabilidad de LA CONTRATISTA el suministro de la totalidad de los equipos y
herramientas necesarios para la realización de las inspecciones, las mediciones y/o ensayos de
aceptación que se especifiquen para LA OBRA, así como disponer de todos los certificados de
calibración de los instrumentos y/o equipos de inspección, medición y ensayo. LA CONTRATISTA
deberá tomar en consideración que la verificación y calibración de los equipos de inspección,
medición y ensayo será de su total responsabilidad.
Durante el desarrollo de LA OBRA objeto del Contrato, LA CONTRATISTA deberá presentar al
Inspector de Calidad de LA COMPAÑIA y mantener los certificados de la calidad del material
suministrado o comprado por ella, para ser utilizado en LA OBRA.

Personal del Proyecto.


LA CONTRATISTA deberá considerar en su oferta la contratación e incorporación del un
Coordinador de Control de la Calidad (el cual deberá tener conocimiento de la Serie de Normas

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 276 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Venezolana COVENIN-ISO 9001:2008), y de los respectivos Inspectores de Calidad por Disciplina
(Mecánica, Civil, Electricidad, Instrumentación y cualquier otro) que se requirieran de acuerdo al
alcance de las partidas contractuales y de los frentes de trabajo que se generarán durante la
ejecución del Proyecto. LA CONTRATISTA deberá considerar en su oferta el siguiente personal:
 Coordinador de Calidad: Ingeniero Mecánico con OCHO (8) años de experiencia
comprobada en la industria petrolera nacional y conocimientos plenos en la ejecución de
proyectos multidisciplinarios (civil, mecánica, instrumentación, electricidad y proceso).
 Inspector de Calidad Civil: Ingeniero Civil o Técnico Superior en Construcciones Civiles, con
más de CINCO (5) años de experiencia en la ejecución de proyectos multidisciplinarios para la
industria petrolera venezolana.
 Inspector de Calidad Mecánico: Ingeniero Mecánico, Técnico Superior en Metalurgia o afín
con más de OCHO (8) años de experiencia en la ejecución de proyectos multidisciplinarios.
Nivel II en Ensayos No Destructivos.
 Inspector de Calidad Electricidad: Ingeniero Electricista o Técnico Superior en Electricidad o
carrera afín, con más de SEIS (6) años de experiencia en la ejecución de proyectos
multidisciplinarios para la industria petrolera venezolana.
 Inspector de Calidad Instrumentación: Ingeniero Electricista, Instrumentista o Técnico
Superior, con más de SEIS (6) años de experiencia en la ejecución de proyectos
multidisciplinarios para la industria petrolera venezolana.

Auditorías.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho de realizar auditorías técnicas y/o de la calidad (de
productos y/o Sistema de Gestión de la Calidad) en las oficinas de LA CONTRATISTA ó en LA
COMPAÑÍA, y/o en el sitio de LA OBRA, cuando así lo considere ó requiera.

22. CONTRATO COLECTIVO PETROLERO


LA OBRA se efectuará dentro del alcance de la Convención Colectiva Petrolera Vigente para
el momento de la contratación y en consecuencia LA CONTRATISTA será responsable de
cumplir con todas las Cláusulas del mismo y la Ley del trabajo y su Reglamento.

23. DAÑOS AL AMBIENTE


Cualquier daño que LA CONTRATISTA ocasione al medio físico ambiental con motivo del
trabajo que ejecuta para LA COMPAÑÍA, no contemplado como necesario y/o ineludible en
los permisos y planos de LA OBRA, que sea violatorio de disposiciones legales sobre la
materia, será única y exclusivamente responsabilidad de LA CONTRATISTA, incluidas las
multas que al respecto imponga el Ministerio del Poder Popular del Ambiente.

24. INFORMES DE ACCIDENTES


En caso de que en el transcurso de los trabajos que LA CONTRATISTA ejecuta para LA
COMPAÑÍA, se produjera algún accidente con pérdidas de tiempo, materiales y equipos,
aquel deberá presentar a LA COMPAÑÍA un informe circunstanciado del mismo, en el menor
tiempo posible.

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 277 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
En caso de algún accidente industrial, hay que notificar inmediatamente a la autoridad civil o
judicial más cercano, y a EL REPRESENTANTE DE LA COMPAÑÍA quien a su vez notificará,
inmediatamente, a la Gerencia y a la Sección de Prevención de Accidentes de LA
COMPAÑÍA. En caso de muerte, el cuerpo de la víctima no deberá ser movido hasta que lo
autoricen las autoridades civiles o judiciales.

25. INGENIERO RESIDENTE


LA CONTRATISTA deberá mantener en LA OBRA, en forma permanente, a un Ingeniero
debidamente autorizado, para que pueda actuar en nombre de LA CONTRATISTA en
cualquier momento, en todo lo relacionado con el desarrollo de los trabajos y atender cualquier
requerimiento de LA COMPAÑÍA en relación con LA OBRA.
El Representante de LA CONTRATISTA presente en LA OBRA debe tener capacidad y
experiencia en estos tipos de trabajo y tener habilidad y conocimientos suficientes para
garantizar una supervisión y coordinación adecuada. La selección del Ingeniero Residente de
LA CONTRATISTA deberá ser aprobada por LA COMPAÑÍA, para lo cual LA CONTRATISTA
deberá presentar las credenciales de tres (3) personas como mínimo para optar a dicho cargo,
con una experiencia mínima de OCHO (8) años, preferiblemente en algunas de estas
disciplinas: Mecánica, Instrumentación, Electricidad ó Proceso. Con experiencia comprobada
en la ejecución de obras de construcción.

26. CONTROL DE OBRA


LA CONTRATISTA mantendrá en LA OBRA un (1) Ingeniero Planificador, a fin de garantizar
la ejecución de los trabajos dentro del plazo contractual establecido, de acuerdo con lo exigido
a continuación:
LA CONTRATISTA deberá planificar a detalle, mediante un paquete computarizado (Microsoft
Project), la construcción de LA OBRA a fin de garantizar la ejecución de los trabajos dentro
del plazo contractual establecido para este contrato. La planificación de LA OBRA deberá
incluir:
a) Histograma de recursos (Equipos Mayores y Maquinarias).
b) Histograma de personal (Horas Hombre, personal obrero, personal calificado, personal
nomina mayor)
c) Lista de actividades. Debe incluir fecha de inicio, fecha de terminación, duración de la
actividad, relación de prelación, relación de sucesión, y peso de cada actividad.
d) Malla de la programación.
e) Curva de progreso físico (planificada)
f) Curva de progreso financiero (planificada)
LA OBRA contempla la actualización semanal de la planificación, por lo que semanalmente
LA CONTRATISTA deberá entregar a LA COMPAÑIA un informe con las explicaciones de las
desviaciones entre la planificación original y el avance real de cada uno de los puntos
mencionados anteriormente.
El Planificador de LA OBRA debe tener como mínimo SEIS (6) años de experiencia
comprobada en la ejecución de proyecto similares para la industria petrolera nacional

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 278 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
(Ingeniería, Procura y Construcción), con amplios conocimientos en el manejo de paquetes
computarizados para la planificación, control y seguimiento de obras. Preferiblemente deberá
ser ingeniero Industrial, Civil ó Mecánico.

27. PROGRAMA DE TRABAJO


LA CONTRATISTA deberá suministrar dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a la
firma de EL CONTRATO, un programa con respaldo electrónico en Project, por el cual se
regirá el progreso de la ejecución de LA OBRA, el cual, una vez aprobado por LA
COMPAÑIA, será de obligatorio cumplimiento por parte de LA CONTRATISTA. Cualquier
cambio al programa mencionado durante la ejecución de LA OBRA, deberá ser presentado
por escrito por LA CONTRATISTA y aprobado por LA COMPAÑIA.

28. PERSONAL MÍNIMO Y CAPACIDAD TECNICA REQUERIDA.


Se refiere a la capacidad y experiencia del personal profesional y técnico, propuesto para la
ejecución de LA OBRA objeto de este contrato y acorde con la especialidad inherente al tipo
de servicio, de acuerdo con lo indicado en la siguiente tabla:
PERSONAL CANT AÑOS EXP
Gerente Proyecto 1 14

Ingeniero Residente con conocimientos mecánicos, civil, electricidad e 1 8


instrumentación
Supervisor Civil 1 8
Supervisor Mecánico 1 8
Supervisor de Electricidad/ Instrumentación y Control 1 8
Planificador de Obra 1 6
Coordinador ACC 1 8
Inspector Mecánico ACC. NIVEL II EN ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS 1 8
Inspector Civil ACC 1 5
Inspector Electricidad ACC 1 6
Inspector Instrumentación ACC 1 6
Coordinador SI-AHO 1 6
Inspector SI-AHO 1 4
Paramédico 1 3
Coordinador Relaciones Laborales 1 4
Coordinador de Ingeniería (Ingeniero Químico ó Mecánico) 1 12
Ingeniero de Proyecto. Disciplina Proceso 1 10
Ingeniero de Proyecto. Disciplina Mecánica 1 10
Ingeniero de Proyecto. Disciplina Instrumentación 1 10
Ingeniero de Proyecto. Disciplina Civil 1 10
Ingeniero de Proyecto. Disciplina Electricidad 1 10

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 279 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
Las empresas participantes deberán entregar el correspondiente “Curriculum” (Resumido en
una hoja) para cada persona propuesta, indicando el año de graduado y el año en que inicia
su experiencia. Para ser considerado, el personal propuesto debe tener el mismo de años de
experiencia exigido en el personal propuesto debe tener el mínimo de años de experiencia
exigidos en el cuadro anterior.

29. PERÍODO DE GARANTÍA Y ACEPTACIÓN DE LA OBRA


Los trabajos que efectuará LA CONTRATISTA objeto de EL CONTRATO, tendrán una
garantía de buena ejecución. A éste respecto se dispone que ni la aceptación del trabajo por
parte de LA COMPAÑÍA ni el pago del mismo, liberaran a LA CONTRATISTA de
responsabilidad por los trabajos defectuosos y reparará cualquier defecto sin costos
adicionales a LA COMPAÑIA. En tal caso, ésta informará, con razonable prontitud cualquier
defecto que observe en LA OBRA.
LA COMPAÑIA se reserva el derecho de realizar cualquier tipo de prueba y/o ensayo que
considere conveniente para comprobar la calidad de LA OBRA.
Los trabajos ejecutados por LA CONTRATISTA, objeto de EL CONTRATO, tendrán una
garantía de buena ejecución que será de 12 meses a partir del arranque de la instalación y
recepción provisional de los mismos.
LA OBRA será considerada concluida, una vez que LA COMPAÑIA emita el acta de recepción
definitiva, conforme se indica en las condiciones generales de EL CONTRATO. Antes que esto
suceda, LA CONTRATISTA deberá satisfacer los siguientes requisitos:
a) Completar satisfactoriamente las pruebas exigidas por estas especificaciones.
b) Devolución de todos los materiales sobrantes suministrados por LA COMPAÑIA, la carga,
descarga y transporte de los materiales desde el sitio de LA OBRA hasta los depósitos de
LA COMPAÑIA, será por cuenta de LA CONTRATISTA.
c) Entrega de planos “Como Construido” de LA OBRA.

30. PERÍODO DE GARANTÍA DE LOS EQUIPOS MECÁNICOS Y DE PROCESOS


EL FABRICANTE y/o LA CONTRATISTA, debe garantizar que los materiales/equipos que
deben suministrarse estén libres de fallas en el diseño, mano de obra y materiales que tengan
los tamaños y capacidades requeridas, así como los materiales adecuados para cumplir
satisfactoriamente las condiciones especificadas.
Si algún defecto de diseño, materiales o mano de obra es descubierto antes o durante el inicio
de las operaciones, hasta los primeros dos (2) años después de la puesta en operación de
cada uno de los equipos, LA CONTRATISTA y/o EL FABRICANTE acuerda hacer todas las
modificaciones, reparaciones y reemplazos de los equipos defectuosos sin cargo económico
alguno para LA COMPAÑIA. Además pagará todos los costos de transporte de los
materiales/equipos desde y hacia la Planta. No esta permitido que las modificaciones o
reparaciones puedan ser realizadas por otras personas diferentes a EL PROVEEDOR de
cada uno de los equipos, sin el consentimiento por escrito o aprobación de LA COMPAÑÍA.
Si el defecto o falla de funcionamiento no puede ser corregido o reparado, EL FABRICANTE
y/o LA CONTRATISTA acuerda reemplazo lo mas pronto posible, libre de cargo económico

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 280 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)
para LA COMPAÑIA, los materiales y equipos o retirar los materiales y equipos y devolver a
LA COMPAÑIA todas las cantidades de dinero correspondiente al precio total del mismo.

31. GASTOS ADMINISTRATIVOS


Las siguientes actividades relacionadas con las condiciones que aplican a LA OBRA a ser
ejecutada, deberán ser reflejadas en los costos administrativos de LA OBRA:
 Secuencia de Trabajo.
 Supervisión de Obra.
 Transporte en Obra.
 Seguridad (personal, implementos, equipos, ambulancia).
 Tiempo de elaboración de permisos de trabajos.
 Garantía y aceptación de LA OBRA.
 Planificación.
 Actividades y recursos de control de Calidad.
 Pruebas y ensayos que no estén explícitamente mencionados en los cómputos métricos.
 Replanteo.
 Movilización y desmovilización.

32. ANEXOS

Anexo “A”

Aceptado conforme en fecha de


de 2015.

LA CONTRATISTA LA COMPAÑÍA

GERENCIA DE PROYECTOS MAYORES DIVISIÓN FURRIAL D04F2-26B320-BM5A718 Revisión 0 Pág. 281 de 453
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ANEXO N° 1
DOCUMENTOS Y PLANOS A GENERAR EN LA INGENIERÍA DE DETALLE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA PROCESOS


Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Interrelación con otras Plantas (Limites de Baterías) x

2 Requerimientos de Servicios Industriales x

3 Informe Revisión de Ingeniería Básica x

4 Ubicación Geográfica del Proyecto x

5 Ubicación de Instalaciones x

6 Manual de Arranque y Operación/ Parada x

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
1 Revisión de Ingeniería Básica X
2 Cómputos Métricos X
3 Lista de Líneas X
4 Análisis de Flexibilidad X
5 Lista de Equipos Mayores X
6 Lista de Válvulas X
7 Lista de TIENS X
8 Lista de Materiales y Accesorios X
9 Especificación de Soldadura X
10 Especificación de Puntos de Interconexión X
11 Especificación de Limpieza y Pintura X
12 Especificación de Revestimiento X
13 Especificación de Prueba Hidrostática X
14 Especificación de Aislamiento Térmico X
15 Especificación de Montaje de Equipos X
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA MECÁNICA


IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 TIPO
Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO
16 Especificación de General de Válvulas, Líneas y X
Accesorios
17 Plano de Maestro X
18 Plano de Plantas de Tuberías X
19 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
20 Plano de Interconexión y detalles de Tuberías X
21 Plano de Ruta de Tuberías X
22 Plano de Soporte de Tuberías X
23 Plano de Isométrico de Tuberías X
24 Planos de Elevación X
25 Plano de Aire Acondicionado (planta) X
26 Plano de Aire Acondicionado (detalle) X
27 Plano del Sistema contra Incendio X
28 Catálogos Mecánicos (Idioma Ingles/Español) X
29 Manual Integral de Mantenimiento de la Planta X
(Idioma Español)
30 Manual Integral de Operaciones de la Planta X
(Idioma Español)
31 Especificación Técnica Bomba de Espuma X
32 Hoja de Datos Bomba de Espuma X
33 Especificación Técnica Tanque Sistema de X
Prueba
34 Hoja de Datos Tanque Sistema de Prueba X
35 Especificación Técnica Tanque de Espuma X
36 Hoja de Datos Tanque de Espuma X
37 Especificación Técnica Tanque de Diesel X
38 Hoja de Datos Tanque de Diesel X
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

1 Plano de Ubicación de Edificaciones X

2 Ubicación de Tanques-SCI, Estabilización y Diluente X

3 Plano general de ubicación de fundaciones de equipos X

4 Planta de Arquitectura- Laboratorio X

5 Fachadas y Cortes-Laboratorio X

6 Planta de Techo y Envigados-Laboratorio X

7 Fundaciones - Losa de Piso - Columnas-Cortes y X


Detalles - Laboratorio
8 Pórticos-Vigas y Detalles-Laboratorio X

9 Planta de Aguas Blancas-Isometría Laboratorio X

10 Planta de Aguas Negras-Isometría Laboratorio X

11 Planta de Aguas Contaminadas-Isometría. Laboratorio X

12 Planta de Arquitectura Caseta de Operadores X

13 Fachadas y Cortes-Caseta de Operadores X

14 Planta de Fundación y Detalles Caseta de Operadores X

15 Pórticos-Vigas y Detalles Caseta de Operadores X

16 Planta Losa de Techo Caseta de Operadores X

17 Planta de Aguas Blancas-Isometría Caseta de X


Operadores
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

18 Planta de Aguas Negras-Isometría Caseta de X


Operadores
19 Sistema de Aducción para Estación de Flujo ORC-05 X

20 Sistema de recolección de Aguas Negras Estación de X


Flujo ORC-05
21 Sistema de Drenaje de Aguas Contaminadas – Planta X

22 Sistema de Drenaje de Aguas Contaminadas- Perfiles y X


Detalles
23 Caseta de Bombas de Carga-Planta de Fundación-Losa X
de Piso-Cortes
24 Caseta de Bombas de Carga - Planta de techo. X

25 Caseta de Bombas de Carga - Planta de envigado X

26 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X


Crudo - Planta de Fundaciones - Losa de Piso - Cortes
y Detalles.
27 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X
Crudo Planta de Techo y Conexiones
28 Caseta de Bombas Sistema de Deshidratación de X
Crudo Planta de Envigados-Pórticos y Detalles
29 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta de X
Fundaciones-Losa de Piso
30 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta de X
Envigados-Pórticos
31 Caseta Sistema de Aire para Instrumentos-Planta de X
Techo-Cortes
32 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - Planta X
de envigado-pórticos
33 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - Planta X
de techo-conexiones
34 Caseta de Bombas- Sistema Contra incendio - Planta X
de fundaciones-losa de piso-cortes
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

35 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo de X


agua planta de fundación cortes y secciones
36 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo de X
agua planta de envigado pórtico
37 Caseta para Bombas de transferencia y desalojo de X
agua planta de techo y conexiones
38 Intercambiadores de Calor Crudo-Crudo Planta de X
Fundación Cortes y Secciones
39 Intercambiadores de Calor Crudo-Agua Planta de X
Fundación Cortes y Secciones
40 Separador Trifásico-Deshidratador de Crudo-Planta de X
Fundación Cortes y Detalles
41 Enfriadores para el Crudo y Agua-Bombas de Carga- X
Planta de Fundaciones y Cortes
42 Separador de Prueba V-2601-Planta de Fundación - X
Cortes
43 Separadores Bifásicos - Planta de Fundaciones - X
Cortes y Detalles
44 Bombas de Transferencia y Desalojo de Agua - X
Planta de Fundaciones - Cortes y Secciones
45 Obras Electromecánicas-Sistema de Aire Comprimido x
Planta de Fundaciones-Secciones
46 Sistema Gas Combustible - Planta de Fundaciones – X
Secciones
47 Sistema Alivio y Venteo - Planta de Fundaciones – X
Secciones
48 Sistema de Inyección de Químico - Planta de X
Fundaciones – Secciones
49 Sistema de Drenaje cerrado V-2504 - Planta de X
Fundaciones - Secciones
50 Fundación de Depurador de Gas V-1101/02 X

51 Depuradores - Planta de Fundaciones - Cortes y X


Secciones
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

52 Instalación de equipos Contra-Incendio Planta de X


Fundación de Equipos, Cortes y Detalles
53 Diseño estructura Pipe Rack y Pipe Way X

54 Muros Cortafuego Fundación y Detalles x

55 Soporte de Tuberías-Planta de Ubicación X

56 Soporte de Tuberías-Fundaciones y Detalles X

57 Plataformas y Escaleras Área Servicios - Planta de X


Fundaciones - Secciones
54 Diseño estructural Concreto Armado de Laboratorio X
(Incluye Fundaciones)
55 Diseño Estructural Concreto Armado de Sala de X
Operadores (Incluye Fundaciones)
56 Diseño de Instalaciones Sanitarias (Aguas Blancas y X
Aguas Negras)
57 Diseño de Sistema de Aguas Contaminadas-Laboratorio X

58 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de Bombas de X


Carga (Incluye Fundaciones)
59 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de Bombas X
Sistema de Deshidratación de Crudo (Incluye
Fundaciones)
60 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de Bombas de X
Aire de Instrumentos y Servicios (Incluye Fundaciones)
61 Diseño de Estructuras de Acero Caseta de Bombas X
Sistema Contra Incendios (Incluye Fundaciones)
62 Memoria de cálculos Depuradores, enfriadores de gas, X
bombas de condensado y los separadores de prueba
63 Diseño de Instalación Sistema Contra Incendios X
(Fundaciones)
64 Memoria de Calculo CAS Aire de Instrumento X
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA CIVIL


IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

65 Memoria de Calculo Para los Intercambiadores de Calor X


y Flare
66 Memoria de cálculos para las Plataformas, Escaleras y X
Pipe Rack
67 Diseño de Soportes de Tuberías X

ALCANCE DE LA INGENIERIA INSTRUMENTACIÓN


N° DESCRIPCIÓN

1 Hojas de Datos de Instrumentos

2 Especificaciones de Instrumentos

3 Especificaciones de Actuadores

4 Especificación General de Construcción

5 Especificaciones de Válvulas

6 Lista de Equipos de Automatización

7 Lista de Conduits

8 Bases y Criterios de Diseños de Automatización y Telecomunicaciones

9 Especificaciones del Cableado Estructurado

10 Especificaciones del Mobiliario en Sala de Control

11 Hojas de Datos del Sistema de Supervisión

12 Hojas de Datos de Controladores de Procesos

13 Hojas de Datos Equipos de Telecomunicaciones

14 Hojas de Datos Sistema de Voceo

15 Cómputos Métricos (Trenes 1 y 2)


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA INSTRUMENTACIÓN


N° DESCRIPCIÓN

16 Cómputos Métricos (Tren 3)

17 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)

18 Lista de Materiales Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)

19 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Trenes 1 y 2)

20 Cómputos Métricos Automatización y Telecomunicaciones (Tren 3)

21 Detalle de Configuración y Programación del Sistema de Control

22 Detalle de Configuración del Sistema de Supervisión

23 Detalle de Configuración y Programación de los Equipos de Red

24 Requerimientos de Pruebas de Integridad / Interoperabilidad de los Sistemas

25 Hojas de Datos del Sistema de Fuego y Gas

26 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Trenes 1 y 2)

27 Cómputos Métricos Sistema Integrado de Protecciones (Tren 3)

28 Alcance, Medición y Forma de Pago (Trenes 1 y 2)

29 Alcance, Medición y Forma de Pago (Tren 3)

30 Plano de Detalles de Soportes de Instrumentos

31 Diagramas de Conexionado

32 Diagramas de Lazos

33 Planos Canalizaciones Neumáticas - Sistema de Aire de Instrumentos

34 Planos de Detalles de Instalación Mecánica de Instrumentos

35 Planos de Detalles de Instalación Eléctrica de Instrumentos

36 Planos de Detalles de Instalación Neumática de Instrumentos

37 Plano de Detalles de Bancadas y Tanquillas

38 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voz, Datos y Video


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA INSTRUMENTACIÓN


N° DESCRIPCIÓN

39 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Voceo de Planta

40 Plano de Canalizaciones del Cableado Estructurado

41 Plano de Detalle de Canalizaciones de Fibra Óptica

42 Detalle de los Gabinetes Industriales de Telecomunicaciones

43 Detalle Rack de Telecomunicaciones en Sala de Control

44 Plano de Detalle de Interconexión de Equipos de Automatización y


Telecomunicaciones.
45 Detalle de Ubicación de Equipos en Gabinete

46 Plano de Ubicación y Canalización del Sistema de Fuego y Gas

47 Detalles de Conexionado Gabinetes de Control Sistema de Detección de Fuego y


Gas.
48 Plano de Ubicación de Equipos del Sistema Integrado de Protecciones (SIP)

49 Planos de Canalizaciones del Sistema Integrado de Protecciones (SIP)

50 Detalles de Instalación del Sistema Integrado de Protecciones (SIP)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD

IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

1 Detalles. Dimensionamiento y Disposición de Equipos del CCM - 4101 X

Detalles. Dimensionamiento y Disposición de Equipos en la S/E EF-


2 X
ORC5
Detalles. Sistema de Protección Contra Descargas Atmosféricas de la
3 X
EF-ORC 5

4 Detalles. Clasificación de Áreas Peligrosas de la EF-ORC 5 X


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD

IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de Bomba


5 X
del Sistema Contra Incendio

Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de Bomba


6 X
de Carga.

Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de Bomba


7 X
de Transferencia.

Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente Caseta de Aire de


8 X
Instrumentos.
Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente de la Caseta de
9 X
Operadores.

10 Detalles. Alumbrado Interior y Tomacorriente del Laboratorio X

11 Detalles. Iluminación Exterior de la EF-ORC 5 X

12 Detalles. Ruteo de Cables de Fuerza y Control EF-ORC 5 X

13 Detalles. Sistema de Puesta a Tierra EF-ORC 5 X

14 Detalles. Sistema de Protección Catódica X

15 Detalles de Llegada de línea de 13,8 Kv a Celdas de Media Tensión. X

16 Detalle de Conexión de Ductos de Barras X

Diagrama Trifilar de Tablero de la Caseta de Aire de Instrumentos


17 X
TTA-04

18 Diagrama Trifilar de Tablero de la Caseta de Operadores TD-01 X

19 Diagrama Trifilar de Tablero del Laboratorio TD-02 X

20 Diagrama unifilar de servicios auxiliares AC/DC X

21 Detalles de Instalación de Equipos Eléctricos X


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ALCANCE DE LA INGENIERIA ELECTRICIDAD

IPC OCEMI y TANQUES TIPO

Nº DESCRIPCIÓN DOCUM PLANO

22 Memoria de Cálculo del Sistema de Protección Catódica X

23 Especificaciones de Construcción del Sistema de Protección Catódica. X

24 Análisis de carga eléctrica del sistema contra incendio de la EF-ORC 5. X

Especificaciones Técnicas de Seccionador Fusible, 13,8 kV, con


25 X
fusible de 32 A.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

ANEXO N° 2
CÓMPUTOS MÉTRICOS REFERENCIALES GENERALES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DISCIPLINA CIVIL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DISCIPLINA MECÁNICA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DISCIPLINA ELECTRICIDAD
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

DISCIPLINA INSTRUMENTACIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
IPC ESTACIÓN DE FLUJO OROCUAL 5 (EF-ORC-5)

HOJAS DE DATOS DE LOS EQUIPOS

Potrebbero piacerti anche