Sei sulla pagina 1di 116

SISTEMA DE

24 VOLT

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 1


Contenidos:

Baterías

Motores de Arranque

Alternadores

Gabinete Auxiliar de 24 Volts

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 2


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SISTEMA 24 VOLTS

● SISTEMA ELÉCTRICO DE 24 VOLTS

● Baterías: 4 de 12 Volt, en Serie / paralelo


220 Capacidad por hora
Con interruptor desconectador

● Alternador 24 Volt, 240 Amperes en la salida


● Iluminación 24 Volt
● Arranque 24 Volt

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 3


BATERÍAS

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 4


Objetivos:

Al final de esta unidad usted será capaz de:

 Describir la construcción de la batería.


 Describir el funcionamiento de la batería líquida.
 Nombrar las características de la batería.
 Explicar los procedimientos de prueba de la batería.
 Evaluar el estado de la batería.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 5


Interruptor desconectador de Baterías

SISTEMA ARRANQUE 4 x 12v Baterías

to Aux Box
12v Power
System Relay

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11

11B1A 11B2
CB60
Starter

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11ST
12VPR
(aux box)

12V 11B1

712

HE 498 to IM

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 6


Construcción de la batería
 Una batería almacena energía, en forma química para liberarla
como energía eléctrica por el sistema eléctrico del equipo.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 7


Construcción de la batería

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 8


Características de la batería
 Baterías secas: Son las que se activan en el momento que se va utilizar

 Baterías húmedas: Son las que fueron activadas para que estén disponibles

 Libre de mantención: No tienen tapa de llenado, tienen un indicador de


carga y mayor capacidad de respuesta a la demanda.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 9


Descarga de la batería

Arranque

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 10


Carga de la Batería

Alternador

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 11


Construcción de la batería
 Los casquillos de ventilación cubren el acceso de los agujeros a
través de los cuales se puede revisar el nivel de electrolito y a la vez
se puede agregar agua.
 Los agujeros de acceso proporcionan una ventilación para la salida
de gases que se forma cuando se está cargando la batería.
Filtros Retorno del
porosos líquido y
condensación
del vapor

Caja de la
batería

¡ADVERTENCIA! Ventilación
para la batería
Las baterías de acumuladores de ácido-
plomo contienen ácido sulfúrico, el cual Electrolito
puede causar graves quemaduras en la
piel u otras lesiones graves al personal,
si se manipula en forma incorrecta.
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 12
Funcionamiento de la batería
 El electrolito es una solución concentrada de ácido sulfúrico (H2SO4) en
agua, en una batería total-mente cargada. Tiene una gravedad específica
de aproximadamente 1,270 a 27° ° C a plena carga.

° C BAJO 27°
Por cada 5° ° C, reste 0.004 a la densidad leída, Ejs: @ 17°
°C
° C SOBRE 27°
Por cada 5° ° C, sume 0.004 a la densidad leída

 La solución es aproximadamente el 36% de ácido sulfúrico (H2SO4) y


el 64% de agua (H2O) a plena carga aproximadamente.

ATENCIÓN !!
Las baterías que no se usan se descargan lentamente, mayormente
en clima cálido; Riesgo de que se cristalice el sulfato de plomo de las placas.
Resultado: Batería Sulfatada y difícil recuperar.

Si el equipo permanece detenido más de 2 semanas, retirar las Baterías,


mantener en lugar frío y seco, y revisar su carga periódicamente.
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 13
Características de la batería

 Régimen amperio-hora: Es la capacidad de corriente indicada por


fábrica en una hora
Ejemplo: Una de 60 A-H con un consumo de 10 amperes va a ser
capaz de mantenerlo durante seis horas

 Régimen arranque (viraje) en frío: Es la capacidad de corriente


máxima en el primer instante en la partida
Ejemplo: La batería del ejemplo anterior será capaz de producir una
corriente de 850 amperes en el primer instante de haber energizado el
motor de partida ( En frío 0 ° Celcius = 32° Farenheit)

CCA: Corriente de Arranque (CRANK CASE AMPER)

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 14


Características de las Baterías

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 15


Características de la batería

 La energía total de las baterías depende de cómo estén conectadas.


El ejemplo expuesto es conexión serie – paralelo, la resultante es
de 24 Volt con el doble de capacidad de corriente (depende de la carga).

24 Volt

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 16


930E 24V Caja de Baterías

12v Power
Eng. Start
CB61 CB62

Relay

Relay
N/A N/A

isolator diodes
SID 1 starter

12v PS for
CB60
windows etc
SISTEMA ARRANQUE to Aux Box
12v Power
System Relay

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11

11B1A 11B2
CB60
Starter

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11ST
12VPR
(aux box)

12V 11B1

712

HE 498 to IM

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 17


Prevención de Peligros con las Baterías

 El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico y puede quemar


rápidamente la piel y perforar la ropa.

 Si el electrolito entra en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona


con agua.

 El ácido de la batería puede causar ceguera si salpica en los ojos. Si el


ácido entra en contacto con los ojos, lávelos de inmediato con abundante
agua y consulte a un médico.

 Si accidentalmente bebiera ácido, tome gran cantidad de agua, leche,


huevo batido o aceite vegetal. Llame de inmediato a un médico o a un
centro de prevención toxicológico.

 Siempre use anteojos o antiparras de seguridad al trabajar con baterías.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 18


Precaución con las baterías

Antes de intervenir !BLOQUEE EL EQUIPO!

 Las baterías expanden gases que son


explosivos. NO ACERQUE FUEGO

 Una mala conexión de baterías puede


Producir una explosión.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 19


SEGURIDAD: Conexión y desconexión

•DESCONECTE PRIMERO EL NEGATIVO


(conexión a masa)

•DESCONECTE EL PUENTE ENTRE


BATERÍAS

•DESCONECTE EL POSITIVO

•LA CONEXIÓN DEBE REALIZARSE EN


ORDEN INVERSO:

Primero POSITIVO, luego el PUENTE,


finalmente el NEGATIVO.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 20


Mantención del nivel de líquido de la batería

Orificio de suministro Nivel adecuado

El nivel del electrolito alcanza la parte inferior


Camisa de la camisa, por eso la tensión
tensi n de la
Superior
superficie hace que éstasta se eleve haciéndola
haci ndola
Inferior parecer ondulada.
Nivel bajo

El nivel del electrolito no alcanza la parte


inferior de la camisa, por eso la tensión
tensi n de la
superficie aparece normal.

Nivel superior

Nivel inferior

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 21


Mantención de la batería

•Si el nivel del electrolito está bajo, deben rrellenarse los


vasos de la batería sólo con agua destilada, hasta un
nivel máximo de 1.5 cm sobre las placas (si no tiene
referencia de llenado).

•En climas muy fríos, debe mantenerse el motor diesel


funcionando por 30 minutos después de agregar agua
destilada, para permitir una buena mezcla del electrolito.

•Deben mantenerse limpios los bornes, y terminales de


cables, ya que exceso de sulfato provoca fallas por
resistencia y caída de tensión.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 22


Procedimientos de prueba de la batería
 Inspección visual: Esta consiste en revisar que la caja no tenga daños
o desgaste por roce como también los terminales de conexión. El nivel del
electrolito debe estar de 1 a 1,5 cm. sobre las placas.

 Prueba del hidrómetro: Consiste en medir cada uno de los vasos de la


batería y calcular la diferencia entre el mayor menor valor. Si el resultado
es igual o mayor a 0,050 en su densidad ésta se debe desechar

ESTADO DE CARGA PESO ESPECIFICO


100% 1,280
75% 1,250
50% 1,220
25% 1,190
0% 1,130

°C a plena carga.
Gravedad específica de aprox. 1,270 a 27°

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 23


Procedimientos de prueba de la batería
 Prueba de carga: Consiste en aplicar una carga con el reóstato cuatro
veces lo nominal por 15 segundos en el cual no debe bajar de 9,6 Volt

La corriente debe ser No debe bajar


4 veces lo nominal de 9,6 Volt
Reóstato

 Prueba de carga rápida: Consiste en cargar por tres minutos la batería


en carga rápida y luego realizar la prueba de carga.

Arranque y Prelub
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 24
Prueba de Carga

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 25


Fallas comunes

Efecto: La batería es incapaz de proporcionar energía en el arranque.

Causas posibles :
•Baja Carga
•Placas de la batería sulfatadas
•Conexiones de la batería sueltas o sulfatadas
•Cableado defectuoso en sistema eléctrico
•Correa de mando del alternador suelta
•Alternador defectuoso
•Ecualizador de la batería defectuoso

ATENCIÓN! La corrosión crea resistencia en el circuito de carga,


provoca baja carga y sub-alimentación gradual de la batería. Revise
Bornes y terminales , elimine la corrosión.

•Limpie la batería con una solución de bicarbonato común y una escobilla


de cerdas duras, no metálica y lave con agua limpia.

•Asegúrese que no entre bicarbonato a las celdas de la batería.


Estructura y Función Marzo de 2009 Página 26
Fallas comunes

Efecto: Sobrecalentamiento de la batería, consumo excesivo de agua.

Posible deformación de la carcaza de la batería en casos extremos.

Causa probable :
Exceso de carga desde el alternador (falla del regulador de voltaje) o acabó
Vida Útil de la batería.

ATENCIÓN! Se puede detectar una filtración por la humedad permanente


en la batería o la excesiva corrosión de los terminales, en el portabatería y
en el área que los rodea.

Inspeccione la caja, cubiertas y componentes sellantes para ver si hay


agujeros, roturas u otros signos de filtraciones. Revise las conexiones de
soporte de la batería para asegurarse que la tensión no sea muy grande
como para romper la batería, o muy suelta como para permitir que la
vibración abra las uniones. Se debe cambiar toda batería que esté filtrando.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 27


Caída de Tensión en el arranque

VIDEO +

VIDEO -
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 28
Flujo de diagnóstico de batería convencional D10 BATERÍA

Inspección visual

Nivel del electrolito Llene según se requiere

Pasa Valor del hidrómetro


Falla

Carga lenta

Pasa Falla
Prueba de carga

Aceptable Pasa Prueba de carga rápida Falla


de 3 minutos

Carga lenta Desechar

Pasa Falla
Prueba de carga

Aceptable Desechar

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 29


MOTORES DE
ARRANQUE

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 30


Objetivos:

Al final de esta unidad usted será capaz de:

 Describir el principio del electromagnetismo


 Describir la construcción del motor de arranque
 Nombrar los dispositivos de accionamiento y control
del motor de arranque
 Explicar el funcionamiento del motor de arranque
 Evaluar el estado del motor de arranque

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 31


ELECTROMAGNETISMO

•El campo magnético se manifiesta en los imanes


permanentes o cuando existen cargas eléctricas en
movimiento.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 32


ELECTROMAGNETISMO
•Existe una relación directa entre electricidad y magnetismo.

•Al circular una corriente por un conductor, aparecen líneas


de fuerza magnética concéntricas alrededor del conductor.

Electroimán
Estructura y Función Marzo de 2009
Principio de electromagnetismo
 Al fluir corriente por un conductor se producen
anillos de fuerza magnéticas y estos anillos son
proporcionales al flujo

 Al enrollar el conductor con corriente, las líneas


de fuerza se enlazan concentrándose y además se
forman los polos norte y sur

 Para controlar la fuerza


magnética se varía la
intensidad de corriente.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 34


Motores de Arranque de 24V para 930E- 4

(2) Motores de Arranque

Motor Komatsu SSDA16V160

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 35


Motores de partida

Circuito de Solenoide
simplificado
Circuito de partida Plano 26
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 36
Dispositivo de accionamiento y control

 Relay: Tiene una bobina que al energizarse


parmite la conmutación de cerrar o abrir
contactos.

 Solenoide: Tiene uno bobina que al


energizarse su campo magnético generará una
fuerza que desplazará su núcleo.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 37


Construcción del motor de partida

 Un motor de partida transforma la energía eléctrica en mecánica.

Embrague de Solenoide Bobinas de


rueda libre campo

Armadura

Animación Motor
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 38
Construcción del motor de partida
 Embrague de rueda libre: Gracias al desplazamiento axial permite la
conexión de la armadura con el volante y el embrague evita las sobre
revoluciones de la armadura

Carter
Coraza

Resorte Resorte

Rodillo
Brida
impulsor
Piñón
impulsor

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 39


Construcción del motor de partida
Bobinas de
 Armadura: Consta de muchos bucles de armadura
alambre de cobre pesado aislado uno del otro
y formados sobre un núcleo de acero.
Conmutador

El extremo de cada bobinados está adherido


a los conectores denominados conmutador. Nucleo

Bobinas
 Bobinas de campo: Estos están hechos
aisladas
con un conductor de cinta de cobre larga
enrollada alrededor de un núcleo de hierro
dulce (expansión polar)

Expansión
polar

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 40


Funcionamiento del motor de arranque
¡ADVERTENCIA!
NO intente arrancar el camión
usando los terminales en el
solenoide del temporizador. SE
PUEDEN PRODUCIR DAÑOS A
USTED O EL EQUIPO.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 41


Funcionamiento del motor de partida

Piñón engranado con el volante


Bobina sin energizar

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 42


Circuito de Arranque Plano 26

Interface Module
71CK

CUMMINS

IM1-S

IM3-S

IM3-R

IM3-U
ECM
509MA
K
10 A

R
N
P

IF ENG SPEED IS RB9-K7


21CUM
>400 RPM OR C
71SS
RED ENG LIGHT
FAIL TO HIGH NO RB6-K3
RB9-K6 21PT
21ST
52C C
NC
NC
712

NC 712 712E 712E


21S 21B
S 21A 10 A C
10 A

11KS B C NO
NO 21B
21PSW
R KEY SWITCH To Interface Module
712SF

SFD-1
RB7-K2
NO 712SFL
C 25B

21B1
NC
SFD4

21B2
NC
21SFR C
NO

RB7-K1

C
RB9-K5 M2
21SL

NO
NC
SFD5

1 2 3 4 5 6

SID1
11SOL
To IM
PRE-LUBE 11SM2
STARTER
TIMER
FAILURE
latched ON
24VIM

21BM2
25A
400 AMP

ENGINE START

RB7-K4

C
RELAY
21STF

NO
11ST

NC
M1
2 second

21BM1
delay on
make timer Pre-Lube
Motor
3

11SM1
5
2K

RB7-K3

C
0
4

NO
NC
To Interface Module

21BST 21BST

HE 489

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 43


930E 24V Caja de Baterías de Sistema
Relé de arranque

12v Power
Eng. Start
CB61 CB62

Relay

Relay
N/A N/A

isolator diodes
SID 1 starter

12v PS for
CB60
windows etc
SYSTEM CRANK Diodos aislación D2-6
to Aux Box
12v Power
System Relay

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11

11B1A 11B2
CB60
Starter

- 12 volt Battery
+ - 12 volt Battery
+ 1
Disconnect
11ST
12VPR
(aux box)

12V 11B1

712

HE 498 to IM

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 44


930E 24V Aislador de Baterías SID-1

SYSTEM CRANK

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 45


24V Circuito de PreLubricación (Pre-Lube)
Arranque conpPRELUBE

Items suministrados con el Motor

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 46


Funcionamiento de Prelubricacion
Dos fases distintas están involucradas en un ciclo completo de
prelubricación. Las dos fases son:

1. Fase de Prelubricación – Comienza cuando el interruptor de partida


se mantiene en la posición START (arranque). Un circuito se
proporciona a tierra a través del interruptor de presión normalmente
cerrado. El circuito se interrumpe al abrir el interruptor de presión
cuando la presión de prelubricación llega a 5 psi (17.2 kPa).

2. Fase de Retardo y Arranque – Comienza cuando el interruptor de


presión se abre. Un retardo de 3 segundos precede al modo de
arranque.

Detalle de la operación en
D2-10

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 47


Circuito de Prelubricación Sección D2-10

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 48


Interruptores presión y relé de partida

Interruptor de presión
NC de 5 psi de partida
NO int. de horometro
Sender indicador de
presión de resistencia
variable
Relé de partida de 24
volts

Plano 29

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 49


Switch de Presion del sistema Pre Lub

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 50


Análisis de Fallas del Circuito del Motor de Partida
de Prelubricación

Detalle en seccion D2-10

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 51


Pauta mantención de motores de arranque

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 52


Mantención periódica: Motores de arranque

Se debe realizar mantención en cada una de las MP de 500, 1000, 2000 y


4000 horas, en la cuál se deben realizar los siguientes chequeos:

 Estado de cables de alimentación y terminales


 Estado de solenoide de partida
 Pernos de fijación al motor diesel
 Pruebas de consumo de corriente en arranque y estado de cada uno
de los motores.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 53


Procedimientos de prueba en los motores de arranque
• CONDICION • CAUSA MAS PROBABLE • REVISION O CORRECCION
• SIN GIRO 1. BATERIA MUERTA 1. REEMPLAZAR O RECARGAR LA BATERIA.
• SIN LUCES 2. CIRCUITO ABIERTO 2. REPARAR, LIMPIAR O REEMPLAZAR EL
CABLEADO.

• SIN GIRO, LAS LUCES 1. CIRCUITO DE CONTROL, 1. REVISAR LA RESISTENCIA A TRAVES DE


PERMANECEN MOTOR O CONMUTADOR EN CIRCUITO LOS ELEMENTOS EN EL CIRCUITO, Y
• PRENDIDAS. ABIERTO. REPARAR O REEMPLAZAR LAS
CONEXIONES.

• SIN GIRO, LUCES CON 1. CARGA DE LA BATERIA BAJA 1. REVISAR LA CONDICION DE LA BATERIA.
POCA LUZ 2. DISPOSITIVOS DEL ARRANQUE 2. REPARAR O REEMPLAZAR DISPOSITIVOS
AGRIPADOS. DEL ARRANQUE.
3. MOTOR DEFECTUOSO 3. DIAGNOSTICAR LOS PROBLEMAS DEL
MOTOR.

• SIN GIRO, LUCES CON 1. PIÑON NO ENGRANADO 1. REPARAR O REEMPLAZAR EL DISPOSITIVO


LUZ TENUE 2. RESISTENCIA ALTA EN EL DE ACCIONAMIENTO
ARRANCADOR. 2. REPARAR O REEMPLAZAR EL
ARRANCADOR.
• ELGIRO DEL MOTOR 1. CARGA DE LA BATERIA BAJA 1. CARGAR O REEMPLAZAR LA BATERIA.
ES LENTO, Y NO 2. TEMPERATURAS MUY BAJAS 2. PROPORCIONAR CALOR
ARRANCA. 3. MOTOR DE ARRANQUE CON FALLA 3. REPARAR O REEMPLAZAR EL
4. RESISTENCIA EXCESIVA EN EL ARRANCADOR.
CIRCUITO. 4. REVISAR LA DIMENSION DEL CABLE Y LAS
CONEXIONES.
• VIBRACION DEL 1. CARGA DE LA BATERIA BAJA 1. CARGAR O REEMPLAZAR LA BATERIA.
SOLENOIDE 2. SOLENOIDE CON FALLAS 2. REPARAR O REEMPLAZAR EL SOLENOIDE.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 54


ALTERNADORES

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 55


Al final de esta unidad usted será capaz de:

 Describir las teorías de los sistemas de carga.


 Describir la construcción de los elementos del sistema de
carga.
 Identificar los controles del sistema de carga.
 Explicar el funcionamiento del alternador
 Evaluar el estado del alternador

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 56


930E Alternador 24V Manual D3-10

Alternador Niehoff
24V / 240 Amps

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 57


Alternador de 24 volts

Alternador de 24 volts
de 240 Amperes.

Utiliza un regulador de
voltaje de 4 rangos, típico
27,5 Volts.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 58


Principio de funcionamiento del alternador

El alternador convierte energía mecánica en


eléctrica gracias a la inducción.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 59


Ley de Faraday: Inducción electromagnética
Cuando un campo magnético
se mueve respecto a un
conductor o viceversa, se
“induce” una F.e.m. o Voltaje,
que hace circular una
corriente circulante en el
conductor.

V= ∆φ
∆t

Donde:

V = f.e.m. inducida (volts)


∆φ = Variación de flujo (Webers) Flash Dinamo
∆t = Período de tiempo (seg)

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 60


“La Bobina al estar en movimiento, corta líneas de
fuerza, lo cual “induce” un voltaje que alimenta la
carga”

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 61


Teorías de los sistemas de carga

 1 Rotor: Es una bobina


montada sobre un eje que al girar
también lo hace su campo magnético.

 2 Estator: Corta las líneas de


fuerza induciendo un voltaje. Este
voltaje el proporcional, como lo indica
la fórmula:

V= ∆φ
∆t

 1 Volt = 1 Wb
Sg

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 62


Construcción de los elementos del sistema de carga

Estator

Tapa trasera,
cojinete y
condensador Rectificador Diodo

Rotor
Ventilador Polea
Espaciador Cojinete y Tapa frontal
retenedor Espaciador

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 63


Rectificador de 24 volt.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 64


Rectificador

 La corriente producida en el estator es alterna, pero al pasar por el


rectificador se convierte en corriente continua pulsante y gracias al
condensador y baterías del equipo tiende a ser continua pura.

A. C. Reg. D. C.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 65


Manual D3-10
Funcionamiento del alternador (24 VOLT 240 AMP.)
B- B+ D+ R RECTIFICADOR ESTATOR INTERRUPTOR CARGA
TRASERO DE ENCENDIDO

B+
LUZ DE
CARGA

D+ R
E
D
C
B
A

B-

¡ADVERTENCIA!
Algunas pruebas requieren que
se trabaje cerca del motor
funcionando. Tenga cuidado al ESTATOR REGULADOR
trabajar cerca del ventilador del DELANTERO TRI-DIODO CAMPO DE VOLTAJE
motor, ventilador del alternador y
correa.
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 66
Pauta de mantención de alternador 24 volts.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 67


Mantención del alternador
•Verificar conexiones en baterías, APRETADAS, LIMPIAS y SECAS.
•Verificar salidas B + y B- de alternador en buen estado.
•Si encuentra baterías muy descargadas, asegurarse que no se descargaron
accidentalmente por accesorios encendidos.

•Medir Voltaje en baterías y luego en terminal B + del alternador, rango 27 a 28


volts

•Revisar tensión y alineación de la correa

•Revisar libre giro del aspa del ventilador

•Revisar baterías por fallas

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 68


Peligro antes de intervenir el alternador
● Verifique que existe potencial cero.
● Una vez cortado el interruptor de corte de baterías Mida si existe
voltaje presente en el cable positivo +B & -B de salida del
alternador si es positivo no intervenir eL alternador y repare la falla.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 69


Inspección visual de alternador de 24 volts.
● Alineamiento, tención de correa (140 lb-pie),protección de
alternador y cables eléctricos, estado del conector del regulador de
voltaje.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 70


Inspeccion visual de alternador 24 volts
● Observe el estado de los cables y repare si lo requiere.
● Los cables de salida del alternador deben estar debidamente
afianzados.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 71


Análisis de Fallas Alternador 24 Volts

Secccion D10

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 72


Pruebas con alternador funcionando

● Desconecte las baterías

● Monte un voltímetro entre B+ y tierra.


● Conecte un amperímetro entre B+ y el
positivo (+) de las Baterías.

● Conecte nuevamente baterías,


arranque el motor y acelere.

● Si la medida excede 30.5 Volts,


! DETENGA EL MOTOR
INMEDIATAMENTE !.

● Tome nota de las lecturas y observe


la tabla siguiente.

Pruebas alternador
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 73
Prueba de Regulador de voltaje v/s Alternador

● Si medimos bajo voltaje y


baja Corriente

● Desconectar enchufe
arnés

● Puentear LEVEMENTE el
terminal F- con tierra
(1 seg máx. y medir)

● Si el voltaje o amperaje
sube, el alternador está
OK y el regulador MAL.

● Cambiar sólo Regulador.

D2-10 ALTERNADOR

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 74


GABINETE
AUXILIAR

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 75


Gabinete Auxiliar

Puertos

Controls TMC,
TCI, and PSC

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 76


Red de Comunicación de Control
RCP/CAN

120Ω
120Ω

ORBCOM PLM III


Diag. plug #5

Diag. plug #7

INTERFACE
MODULE CAN
RS 232

Diag. plug #2
Diag. plug#4

QUANTUM
(on engine)
WIRE

CENSE
CUMMINS
Diag. QSK-60
VHMS plug #6 Load Control
PVM CM550
CUMMINS
120Ω

120 Ω
QSK-60
J1939 ECM
CAN
CN E

J1939 GE ICP
Diag. FL386 Engine PWM Load Governor
plug #3 CN B
TCI rpm command + eng running
CN F
Diag. rpm feedback (GTA)
CN C
plug #1 engine (fault active)
HE 495 PSC CN F CM500

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 77


Puertos de comunicacion y Cableado

Cables con marcas


permanentes en todo el
sistema de bajo voltaje
24 Volts
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 78
Gabinete Auxiliar: Relés de Control
Relé
Interruptor encendido

Relé Bloqueo
(corta corriente)

DOKG

Temporizador falla 12v DC


Arranque
Tiemporizador
Falla Arranque
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 79
PROTECCIONES: FUSIBLES Y DISYUNTORES

● Las Protecciones permiten abrir el circuito en casos de Sobrecarga,


cortocircuito o falla a tierra, para evitar dañar el equipo.
● Deben operar correctamente, cuando la Corriente supera el valor
seteado.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 80


EJEMPLO DE PROTECCIONES
1. FUSIBLE : Elemento detector de corriente de acción rápida, diseñado
para romperse por sobrecarga o cortocircuito, cuando la corriente
supera el valor indicado. Debe ser repuesto por otro de igual valor.

2. INTERRUPTOR DISYUNTOR: De reposición MANUAL o AUTOMATICA,


operan por sobrecarga (Térmico) o por cortocircuito (Instantánea).

¡ADVERTENCIA!
Nunca cambie un fusible
por otro de mayor
capacidad !!!

No elimine la protección
con alambres u otros
metales!!!

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 81


Disyuntor termomagnético
INTERRUPTOR DISYUNTOR: De reposición MANUAL, operan por
sobrecarga (Térmico) o por cortocircuito (Instantánea).

¡ADVERTENCIA!
No elimine la protección
con alambres u otros
metales!!!

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 82


Bloques de Fusibles

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 83


Bloques de Fusibles

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 84


Disyuntores y distribución de Potencia

Plano 7
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 85
Gabinete Auxiliar: Tarjetas de Relés

RB 1

RB 8

RB 5
DB 1

eter
RB 3
RB 6

nom
Incli
RB 4
RB 7

PVM

DOKG
Key Switch Relay
KPR and
GRD level Relay

RB 9
Auto Start fail Timer 12v
Lube 5 min shut down Inv
Timer

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 86


Tarjetas de Relés, de Diodos & Disyuntores
● RB 1 Señal de Viraje
● RB 3 Luces de Detención /Retardo & Marcha Atrás
● RB 4 Tolva Arriba, Bocina, Freno estacionamiento, Bleed
down (descarga acumuladores)
● RB 5 Luces Frontales
● RB 6 Circuitos Misceláneos & Detención de 5 min (Shut
Down)
● RB 7 Protección de Arranque (Start)
● RB 8 Luces PLM
● RB 9 Circuitos Misceláneos & Protección de Arranque
(Start)

Relés sección D-3 Falla Arranque Panel AID

Falla Arranque Cod 638 DID Plano Luces AID


Estructura y Función Marzo de 2009 Página 87
Gabinete Auxiliar

Tarjeta de Relés 3
Controla luces de Stop,
Retardo, y retroceso

Tarjeta de Relés 4
Controla Freno
estacionamiento, Bocina,
Tolva arriba y arranque
motor.
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 88
Gabinete de Protecciones y Tarjetas de Relés RB
Relay Board 1 Luces de Viraje
La luz K1 se encenderá durante la operación de la
señal de viraje a la derecha.
La luz K2 se encenderá durante la operación de la
señal de viraje a la izquierda.
La luz K4 estará en intermitente cuando las señales
de viraje o las luces de peligro estén en operación.

Relay Board 2 Medidor de carga útil

Relé Luces 1 (verde) ............... (K1)


Relé Luces 2 (ámbar) .............. (K2)
Relé Luces 3 (rojo) .................. (K3)
Relé Control Luces .................. (K4)

Mas detalles Sección


D3-10

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 89


Gabinete de Protecciones y Tarjetas de Relés RB

Relay Board 3 Luces de Detención

Relé de Luces de Retroceso Manual .................(K1)


Relé de Luces de Detención ...............................(K2)
Relé de Luces de Retardo ...................................(K3)
Relé de Camino Resbaladizo ..............................(K4)
(No está instalado en todos los camiones)

RB 4 Freno Estacionamiento
Falla del freno de estacionamiento ................... (K1)
Enclavamiento P aceite, arranque motor………(K2)
Relé de la bocina ................................................ (K3)
Relé de tolva arriba ........................................... (K4)

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 90


Gabinete de Protecciones y Tarjetas de Relés RB

RB 5 Luces Delanteras

Relé Luz Baja Izquierda ...............................(K1)


Relé Luz Baja Derecha ................................ (K2)
Relé Luz Alta Izquierda ............................... (K3)
Relé Luz Alta Derecha …............................. (K4)

RB 6 Panel Auxiliar
Si está instalado RB6, se pueden agregar circuitos
adicionales utilizando los terminales de relé vacíos que
se proporcionan.

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 91


Timer Sist. Engrase Lincoln y botón de prueba
Boton de
Prueba)

"on" cycle (90 sec)


24v

68 wire
0
time interval

@ Pump

Eng. Oil
Warning
pressure
light
switch
@ Rear

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 92


Componentes Sistema de Engrase

1. Timer de Estado Sólido


(Model NO 85535)
2. LED ROJO “ON”
3. Intervalo seteable

Temporización seteable
de acuerdo a la demanda
Controlador 24 VDC de la aplicación .

Setear cada inyector para


adaptarse a la demanda
de cada item a engrasar.

www.lincolnindustrial.com

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 93


Conversor 24 / 12V DC

• Conversor 24v / 12v DC/DC,

• 9,5 A
• Exclusivamente para la Radio

IGN on

FB1-B FB1-FS13

RADIO

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 94


Conversor 24/12V DC/DC 60 Amperes

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 95


Circuito Principal de 24 Volts

RB 4
712
ESSW CB22
@ STOP
23D 71 12F
5A SONALERT #2
QSK NC 712P
439 10 A
ECM 23F C Other 71BD
NO Circuits Key Switch 15 A
power relay KPR 71CK 71BC

Low Strg Acc


RB6-K2
15 A

Pre-charge
Warning

Pressure
AID

Low Strg
11BD
11 712 33BD
Strg Bleed MODULE

BRK
DOKG
11S Down
R

33K
712K Timer

33L

33A
TBC6

C
GLPR
11 11GL 11KS

NO

NC
21S
Ground level 10 A B RB 4 DB1
Switch S D23 D21
5 Min Idle
Switch 33 D22

NO DR4 BLD
C 71BC

712BL
33J
2 3 11KS AID

712SB
CPS

F
N
R
P
P MODULE

52PBO
NC

BFC 0.12F
R

Brk Lock
5 6 11TD 23L

1850 psi
10 ohm
N

switch
Park Brake

75 psi
SBPS
BFCR
TBC2

LAP1
F
11R

Sol.
33F
DELAY

RB6-K6
NC

712K

Pressure
Low Strg
RB6-K8

44R

2300 psi
NO 52B

Auto Apply
C C 52CS
RB9-K6

5 Min Timer NO RB8-K4


BP24V
C

Module

Brk Lock
NC

Sol.
23L speed to zero
NO

NC

TBD10

Brake Warnig
BD1 17FH41A1 R

C
GE POWER IM 1E
SUPPLY AID MODULE
21A

Relay
NO
NC
RB6-K7
TO Eng Start 0.8 kph TBB10

Strg Bleed Down Sol.


23L circuits +5 +15 -15 52ABA
{PB req. & <0.8 kph} IM 1R
+24 -24v 51A

33T
NC INTERFACE MODULE
23LI CPR

Low Acc #1

Low Acc #2
C 12MD Service Brk

Pre-charge

Pre-charge
NO GE ICP CNA-80

1400 psi
degrigation

1400 psi
FB104 1000 psi
5 min Shut slot5
CPRL01 PSC 104 slot 5
Down Lamp
50A holds up CPR
71GE for 9 sec after key TBD13

SONALERT #1
off & truck stop RB 3
AID Module 44
BATFU GDPS Stop

TBA9
Lt Relay
GFR
12F
HE 483

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 96


Reg 18 volt, 18VIM, Pressure Transducers IM3-b
IM1-g Truck speed input
light Hyd Oil temp HI IM1-Z
IM1-h Truck speed input
Hydraulic Temp gauge IM1-Y
IM2-k Lo Hyd level monitor
Eng. Speed increase 2 ESI2 IM1-X
IM2-M Park Brake SET
IM1-W 24v Power Supply
IM2-n NO PROPEL or RETARD, Fault

Estructura y Función
Eng. Crank Failure Lt IM1-S
IM2-p NO PROPEL Fault Active
Auto Brk Apply Sol. IM1-R
IM2-R Lamp test active
Low Fuel Warning light IM1-U
IM2-r RETARD reduced, Active
OUTPUT

IM1-M Park Brake "ON" Light


IM2-t Propel Sys Caution, Active
Eng. speed increase 1 ESI1 IM1-L
IM2-w Strg Acc pre-charge monitor
Fault Warning Active IM1-K
IM2-Y Hyd Filter Bypass monitor
Battery Charge Fault IM1-J
IM3-A Propel over temp Active
Park Brk Sol. IM1-E
IM3-B Propel at reduced level Active
Reg 5 volt, 5VIM, Temp. Trans. IM3-c
IM3-d Steering Pressure
IM3-D Ignition ON
IM3-e Amibient temperature
IM3-g Fuel Level

Marzo de 2009
IM3-G Wire 71CK monitor
IM3-h 12 volt monitor #1 (11B1)
MODULE

IM3-i LR brake temp


IM3-k 12 volt monitor #2 (12B2)
INTERFACE

IM3-m RR brake temp


IM1-q
IM3-M Wire 71 monitor

Interface Module INPUT


CAN / RCP IM1-s
IM1-r
IM3-p Brake Pressure
IM3-q Hoist Pump #2 and Warning Status IM1-l
CAN / J1939 carries Eng RPM IM1-k
Página 97 IM3-r RF brake temp IM1-j
IM3R Cranking Motor #1 defect
GE Comm IM2-F
IM3-S Cranking Motor #2 defect
GE Comm IM2-E
IM3-s Hoist Pump #1
GE Comm IM2-D
IM3-t LF brake temp
IM3-U Crank Request RS232 IM2-C
IM3-V Selector in PARK
Communication

RS232 IM2-B
IM3-Y Auto Lube Fault monitor
Módulo Interfaz IM: Monitoreo y Alarmas

RS232 IM2-A
HE 496
Módulo Interfaz IM: Monitoreo y Alarmas

INTERFACE MODULE
Flashburn program
930E AC All Trucks P/N EJ9098-2
KAC Interface Controller

Controls timing & logic functions

Provides real time & data logging


@ 4 frames/sec

Checkout Procedure

IM DATA Fault
Platform Log List

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 98


Módulo IM: Procedimiento de Chequeo

Full version (pdf)

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 99


Módulo IM: Procedimiento de Chequeo

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 100


Software Plataforma Módulo Interface

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 101


Software Plataforma Módulo Interface

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 102


Circuitos de Frenos
12F
SONALERT #2
712P
10 A
712 71BD
15 A
KPR 71CK 71BC

Low Strg Acc


Pre-charge
15 A

Warning
11

Pressure
AID

Low Strg
11BD
33BD
Strg Bleed MODULE

BRK
DOKG
Down

33K
33L
Timer

33A
TBC6

C
NC
NO
RB 4 DB1
D23 D21
33 D22

DR4 BLD
71BC

712BL
33J
AID

712SB
CPS

MODULE
F
N
R
P

52PBO
BFC 0.12F

Brk Lock

1850 psi
10 ohm
BATP02

switch
Park Brake

75 psi
SBPS
BFCR

TBC2

LAP1
Sol.
33F
NC
712K

Pressure
Low Strg
44R

2300 psi
Auto Apply
C 52CS 52B
NO RB8-K4
BP24V

Brk Lock
Sol.
speed to zero
CPR

Brake Warnig
17FH41A1 TBD10
BD1 R

C
GE POWER IM 1E
SUPPLY AID MODULE

Relay
NO
NC
0.8 kph TBB10

Strg Bleed Down Sol.


+5 +15 -15 {PB req. & <0.8 kph} IM 1R 52ABA
+24 -24v 51A

33T
INTERFACE MODULE
71GE

Low Acc #1

Low Acc #2
Service Brk

Pre-charge

Pre-charge
GE ICP

1400 psi

1400 psi
degrigation
CNA-80
1000 psi
FB104
CPRL01 PSC 104 slot 5 slot5
holds up CPR
for 9 sec after key
SONALERT #1

TBD13
off & truck stop RB 3
AID Module 44
Stop
TBA9

Lt Relay

12F
HE 485

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 103


Diagrama Circuito de Frenos
12F
SONALERT #2
712 712P
10 A

Low Strg Acc


Pre-charge
71BD

Pressure
Low Strg
Warning
15 A
71CK 71BC Strg Bleed

BRK
MODULE
RB 4
15 A Down
Timer

AID
11BD
33BD

TBC6

33A

33K
33L
DB1

C
D23 D21
D22

NO

NC
33

F
N
R
P
DR4

52PBO
71BC BLD

712BL

MODULE
33J
712SB

1850 psi
LAP1

AID
Brk Lock
Park Brake

SBPS
75 psi

switch
TBC2

Sol.
NC
33F

44R
Auto Apply Sol.
52CS

2300 psi
Pressure
52B

Low Strg
C
NO RB8-K4

Brk Lock
Sol.
speed to zero

R
TBD10
IM 1E

Brake Warnig
C

MODULE
0.8 kph

Relay
NO
NC
52ABA

Strg Bleed Down Sol.

AID
{PB req. & <0.8 kph} IM 1R

INTERFACE MODULE

33T
TBB10

CNA-80 Service Brk


FB104 degrigation
51A
slot5 1000 psi

Low Acc #1 & 2


TBD13 RB 3

Pre-charge
44
SONALERT #1

1400 psi

1400 psi
AID Module TBA9 Stop
Lt Relay

12F
HE 492

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 104


Lógica Freno Estacionamiento (Park Brake)
IM 1E 52CS
Park Brake Solenoid

71BC • El Park Brake no se


SV2 aplicará si detecta algún
Interface Module
NC
movimiento del camión.
C
NO

• Mezcla Automatica de
R
speed to zero Park Brake
release relay Frenos de Servicio y de
RB8-K4
IM 1E Estacionamiento
0.0 mph 52PBO

• El módulo Controlador

72NEU
IM 1R

79B
Interfaz aplicará los

72
Speed limit trigger point 5 mph Auto Brake
Apply Solenoid
Park Brake Request sequence R
F frenos de servicio
{PB req. & <0.0 mph} IM 1R
52ABA
SV3
previo a cada
71SS Drawn in PARK requerimiento del freno
52C
Selector Switch PARK REQUESTIM 3V Cranking Interlock de estacinamiento, para
Park Brake requested IM 1M que la velocidad del
park brake
Park Brake applied IM 2M
52A park brake
camión sea menos que
Light
½ millas por hora.
PARK BRAKE REQUEST 17FB104 CNF 712 RB 4
71
slot #9 CB20
NO 439E
PARK BRAKE RELEASED 17FB104
slot #5
CNF
510E C

NC
5A

712
La señal de entrada es
GE INVERTEX
Park Brake
released Relay
la de sensores
HE 502 RB4-K1
delanteros.
Estructura y Función Marzo de 2009 Página 105
Protección de Motores de Arranque 24 Volt
GE 104 Card slot9
IM1-B OUTPUT
CAN J1939
Interface

21PT
Adds STAT record Selector in Park
Module

IM3-U of Start
IM1-W
24VIM
160 //
CNF88
J1939 Connected
Engine Speed is Zero
No Engine RED light fault
21IM
Start Lockout IM1-B Not Excessive Cranking duration limit (30 seconds)
NO
IM2- j
21S
21A
Not Excessive Cranking count limit ( 7 attempts)
C 5 psi
IM3-R

IM3-S

NC

RB9-K1 Resets if any above conditions change


Start Lockout or Engine speed >400 rpm.

C
NC

NO
Pre-Lube
Relay

25A
21PL
21PT
Future
Circuits
R
C

M1
B

1 2 21B

SID1
11SOL
KEY SWITCH
PRE-LUBE
11KS

11SM1
Mag Switch 21B2

11PF 11PL
300 AMP

25B
Start Relay

11ST M2

Alternator Pre-Lube
24 volt Motor
11SM2

HE 522-1

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 106


Monitoreo Temperatura Aceite Frenos
ANTES

AHORA

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 107


Monitoreo Temp. Sistema Aceite de Frenos

ESI1 ESI2 Rpm


0 0 no effect
1 0 1500
0 1 1700
1 1 1900

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 108


Software Plataforma para Módulo Interface

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 109


Códigos de Error Módulo Interface

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 110


Módulo Interface: Chequeo de Entradas

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 111


930-4 AC Sistema PVM 24 Volt

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 112


930-4 AC Sistema 24 Volt

Analog
load sig

PWM

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 113


AID: Sistema de Monitoreo & Alarmas
Salida prueba luces AID

AID entrada

High Hyd Oil Temp, grounded TBD03


TBA01 Low Fuel Level light
Página 114
Hyd Oil Temp Probe, grounded TBB03
TBA03 Body Up
Lamp Test TBD12
TBA05 Stop Eng. Lt
Key Switch power (712) TBB13
TBA06 Check Eng. Lt
Low Strg Acc Pressure switch TBB10
TBA08 No Propel Lt.
Low Hyd Oil Level Probe TBB02
TBA08 No Propel or Retard Lt.
RSC Hot Switch TBA10
TBC01 Hyd Filter Diff light
Service Brk Hot Switch TBA09
TBC02 Low Strg Pressure light
TBC03 Propel System Caution Lt.
TBC03 Propel System overtemp Lt.
TBC04 Retard lt
TBC06 Brake Warning Light & Buzzer

Marzo de 2009
TBC07 Manual Back UP Lt.
TBC08 CB Open
TBC10 Retard Speed Control Lt.
AID MODULE
TBB12 Flashing output 12F
TBC09 Service Brk on warning lt
Salida

TBD02 Low Hyd Tank Level


TBD10 Low Strg Acc Pressure lt.

HE 497
TBD13 Sonalert #1

Estructura y Función
AID: Sistema de Monitoreo & Alarmas
SISTEMA AID
• Prueba de Luces con sonido
• Prueba de luces sin sonido
• Hot switch inverter
• No usado
• Temperatura y nivel aceite
hidraulico
• No usado
• Acumulador de Dirección
• Nivel de refrigerante y tarjeta de
intermitentes

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 115


Analisis de fallas IM

Estructura y Función Marzo de 2009 Página 116

Potrebbero piacerti anche