Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUCCIÓN
Bienvenidos al curso “Ciberaymara”, que se dirige a todo público interesado en ampliar su aprendizaje sobre la
lengua aymara en el nivel básico e intermediario, desde los elementos de esta lengua.
El objetivo del curso es enseñar la lengua aymara, al igual que otras lenguas, con una fundamentación
lingüística, pragmática y cultural, aprovechando los medios tecnológicos.
El método de enseñanza se basa en diálogos situacionales, que se respaldan con breves explicaciones
gramaticales, información sobre pronunciación y elementos del vocabulario, con ejercicios en cada uno de estos
puntos. En el caso de las personas que quieran iniciarse en el aprendizaje del aymara, les sugerimos que
después de ingresar a la primera clase, revise primero la pronunciación y el vocabulario, y luego continuar con el
Diálogo. Al finalizar el curso, se tendrá una base sólida para proseguir estudios de mayor nivel sobre esta lengua
y sobre la cultura aymara en su amplitud.
En el desarrollo del curso, presentamos cinco unidades: (1) saludos y socializar en aymara, (2) hablar sobre los
tejidos, (3) el mercado y la cocina, (4) las actividades en el campo y (5) sobre las enfermedades y la medicina
natural. En cada unidad se presenta tres clases y una lectura sociocultural.
Si hubiera problemas de navegación en su computadora o si tuviera alguna pregunta sobre el sitio, puede
dirigirse a una de las siguientes personas:
En el sitio, usamos algunos iconos nuevos, basados en las figuras textiles andinas, para ciertos propósitos de navegación:
Iconos Uso
En los diálogos, se usa el botón “semilla” para ejecutar y/o repetir las líneas de conversación las
veces que necesite para entenderlo.
Se empuja el botón “pez”, según su dirección, para ir adelante o atrás, en Diálogos y Ejercicios.
Las "caras" que aparecen en los diálogos, debajo de secuenciador de imágenes, en la parte
derecha e izquierda mantienen activado o desactivado los campos de texto, audio y traducción,
(del lado izquierdo los activa, del lado derecho los desactiva).
Se selecciona uno de los elementos:
el ojo, para controlar la presentación de la linea de diálogo.
el oído, para controlar el audio.
la boca, para controlar la traducción.
Se empuja el botón “serpiente” para verificar la respuesta que se ha dado en los Ejercicios.
Signos Uso
+
Este signo se usa para unir raíces y sufijos dentro de una palabra u oración.
&
Este signo se usa para indicar la suma de los elementos de la oración.
Los paréntesis se usan en las fórmulas de gramática para indicar que los elementos de la oración
( )
no estarán presentes necesariamente.
Abreviaturas Significado
adj. adjetivo
aym. aymara
cast. castellano
dem. demostrativo
exp. expresiones
FTyPer flexión de tiempo y persona
interr. interrogativo
med. medicina
met. metátesis
pers. personal
pron. pronombre
pronl. pronominal
RDem. raíz demostrativa
RNom. raíz nominal
RVerb. raíz verbal
rit. ritual
sin. sinónimo
SInd sufijo independiente
s. sustantivo
SN sintagma nominal
SO sufijo oracional
SVD sufijo verbal derivacional
SVF sufijo verbal flexional
v. intr. verbo intransitivo
v. tr. verbo transitivo
var. variedad
OBJETIVOS CLASE 1
Competencia en la pragmática
Preguntar la nacionalidad.
Preguntar el nombre.
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
El verbalizador - : - Ir al tema
Competencia lexical
Saludos. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido J. Ir al tema
Sonido X. Ir al tema
1. Oraciones ecuacionales.
2. Pronombres personales.
3. El verbalizador -:-.
4. Construcciones posesivas.
1. Oraciones ecuacionales
Ch’uqix p’ujsawa.
‘La papa es harinosa’.
La oración ecuacional se conforma por raíces nominales y sufijos oracionales.
En la pregunta intervienen los sufijos -sa1 (interrogativo de información) y -xa. (marcador de tema).
En la oración afirmativa se marca con los sufijos -xa (marcador de tema) y -wa (conocimiento personal).
2. Pronombres personales
Ejemplo:
A: Nayan sutijax Anawa. Jumansti.
S: Nayan sutijax Susanawa. Jupansti, kunas sutipaxa.
A: Aa!, jupan sutipax Juliowa.
Se hace notar que uno de los postulados lingüísticos de las lenguas jaqi sostiene que
marcar el número no es obligatorio. Pero, actualmente, por la influencia del
castellano, es común expresar el plural en nombres y pronombres agregando el
sufijo -naka. Así se tiene:
Persona Pronombre Glosa
3. El verbalizador - : -
Ejemplo:
A: Kawkitätasa.
B: Pirwatätwa.
4. Construcciones posesivas
Existen cuatro sufijos posesivos que indican lo poseído, éstos deben concordar con la persona que posee:
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 1
1. Saludos.
2. Nombres de personas.
3. Nombres de países.
1. Saludos
En algunas comunidades aún se saluda asintiendo la cabeza y la mano con algunos ademanes,
por ejemplo: levantar la mano, levantar la cabeza, bajarse el sombrero, se abrazan entre dos
personas, se dan las manos.
Menú
2. Nombres de personas
Actualmente, los nombres de personas en la cultura aymara no suelen ser de origen nativo,
debido a los fuertes rasgos de colonización que sufrió esta población. Así, por lo general, los
nombres son de origen españo; por lo tanto, para aymarizar estos nombres, se agrega una
vocal (i, u, a) y algunas veces se eliden las consonantes.
Ejemplo: CARLOS -> Carlo.
Juan -> Juanu
Rubén -> Rubena
Raúl -> Raulu
Tomás -> Tomasi
Nicolas -> Nicolasi
En las comunidades, los nombres de personas se adaptan al aymara. Así tenemos algunos ejemplos:
Menú
3. Nombres de países
Algo similar a los nombres patronímicos ocurre con los nombres de lugares como países y ciudades:
Sonido [h]
Sonido [x]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 1
DIÁLOGO
Kamisaki.
GRAMÁTICA
Oraciones ecuacionales.
Pronombres personales.
El verbalizador -:-.
Construcciones posesivas.
VOCABULARIO
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Presentar a alguien.
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
-mpi2 ‘con’ de
compañía/agentivo.
Sufijo conjuntor -mpi1. Ir al tema
Competencia lexical
La familia. Ir al tema
Verbos. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido K. Ir al tema
Sonido Q. Ir al tema
1. Tiempo presente/pasado.
2. Sufijos complemento/relacionales.
1. Tiempo
presente/pasado
Este tiempo expresa acciones que se realizan en el presente o acciones pasadas, dependiendo del contexto.
Puede incluir todo lo que el hablante alcance a ver o lo que vio (conocimiento personal). (Ver la Gramática General)
Ejemplo:
La combinación -pxa- es opcional; se usa para dar énfasis. (ver la Clase 1: plurales
nominales).
2.Sufijos
complemento/rela
cionales
Los sufijos que conforman este grupo son: -ta, -na, -mpi2, -ru, -taki.
Este grupo de sufijos cumplen dos funciones: la de marcar el complemento y la de
relacionar otros nominales con el tronco verbal o con otra parte de la oración.
Este grupo de sufijos se agrega a las raíces interrogativas y antes de los sufijos oracionales. (ver la Clase 3).
Si, en la pregunta, participa cualquiera de estos sufijos, en la respuesta también debe aparecer.
Ejemplos:
A: Jumax kawkitätasa.
S: Pirwatätwa. Jumasti.
Ejemplo:
J: Kawkins utjta.
S: Nayax Cuscon utjta.
Ejemplo:
J: Aa!, familiamampit utjta.
S: Janiwa. Familiajax Punon utji.
En otros casos, puede significar complemento agente o agentivo.
Ejemplo:
Anump achjatawa. ‘Está mordido por el perro’.
3. Sufijo
conjuntor -mpi1
Ejemplo:
Ejemplo:
Mayamp kimsampix pusiwa. ‘Uno más tres son cuatro’.
4. Sufijo
oracional -
sa1 (pregunta de
información)
Generalmente, ocurre con una raíz interrogativa: kuna, kawki y otros. (ver la Clase 3).
Ejemplo:
S: Kawkins utjta.
J: Nayax akan utjta. Jumasti.
VOCABULARIO CLASE 2
1. La familia.
2. Verbos.
1. La familia
allchhi
awkch’i
taykch’i
tullqa
yuqch’a
2. Verbos
jakaña
qamaña
utjaña
Estos verbos, dependiendo del contexto, pueden variar de significado.
OBJETIVOS CLASE 3
Competencia en la pragmática
Despedida.
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Ocupaciones. Ir al tema
Competencia fonológica
GRAMÁTICA CLASE 3
2. Raíces interrogativas.
3. Sufijo oracional -sti (seguidor del tema).
Este sufijo siempre marca una interrogación que requiere como respuesta “sí” o “no”.
La persona que formula la pregunta tiene alguna información previa, por tanto lo que busca es confirmarla.
Ejemplo:
Ejemplos:
2. Raíces interrogativas
El grupo de raíces interrogativas lo conforman: kuna, kawki, khiti, qawqha y kamisa (de uso restringido).
Estas raíces sirven para preguntar: objetos en general, lugar, persona, cantidad y modo respectivamente.
Algunas veces, estas raíces se combinan con los sufijos complemento/relacionales, seguido de -sa1. (ver la Clase
2).
Ejemplo:
A: Khitimpis purta.
S: Amigojampiw purta.
Ejemplo:
J: Kawkins trabajta.
S: Municipalidad de Cuscon trabajta. Jumasti.
J: Nayax profesorätwa.
Este sufijo es parte de los sufijos independientes: -ki, -raki, -puni y -jama.
Este grupo de sufijos pueden ocurrir independientemente con cualquier clase de raíz.
Ejemplos:
VOCABULARIO CLASE 3
1. Ocupaciones.
2. Adverbios de tiempo.
1. Ocupaciones
aljiri qulliri
chalw katuri sawuri
phayiri uyw uywiri
p’itiri yapuchiri
qapuri yatiri
Por otro lado, al migrar los aymaras del campo a las ciudades trabajan, ellos se profesionalizan y muchos son: profesores,
abogados, arquitectos, médicos, agrónomos, mecánicos, ingenieros, policías, comerciantes e incluso presidentes.
Ejercicios
Menú
2. Adverbios de tiempo
chharmanthi
khuri mara
masüru (sin.) wasüru
mimara
walüru
Para explicar el día, la semana, el mes y el año pasados se recurre al préstamo y se refonemiza parcialmente (pasado = pasiri):
pasir lunisa
pasir simana
pasir phaxsi
pasir mara
EJERCICIOS CLASE 3
DIÁLOGO
Kunans trabajta.
GRAMÁTICA
Interrogativo sí/no.
Raíces interrogativas.
Seguidor de tema.
VOCABULARIO
Ocupaciones.
PRONUNCIACIÓN
AYMARANAKA
Jiwasax taqi tuqinktanwa: patana, qhirwana, junt’u uraqina; ukhamaraki jach’a ciudadana
jaya markanakans utjasiraktanwa.
Ukat sipans taqi kun lurasiritanwa: yapuchiri, uy uywiri, sawuri, challwa katuri, ñiq’i phukh
Ukhamarus aka qhipa maranakanx yaqhipax profesionanijaraktanwa.
Aymaratanwa”.
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Colores. Ir al tema
Partículas. Ir al tema
Competencia fonológica
1. Raíces demostrativas.
2. Oración negativa.
4. El verbalizador -ka-.
1. Raíces demostrativas.
Las raíces demostrativas, como parte de las raíces nominales, pueden adquirir diferentes funciones
dependiendo del contexto.
Expresan cuatro grados de distancia (real o metafórica) a partir de un punto de referencia (el/la hablante):
1ra. aka ‘esto, este, esta; aquí’ Indica algo que está cerca a la 1ra. persona.
2da. uka
‘eso, ese, esa; ahí’ Indica algo que está cerca a la 2da. persona.
3ra. khaya -> khä ‘aquello, aquel, aquella, allá/allí’ Indica algo que está distante de la 1ra. y la 2da. persona.
khuri ‘más allá’ Indica algo que está más distante de la 1ra. y la 2da. persona.
Los demostrativos no se usan como pronombres para referirse a las personas, si no es para insultar.
Ejemplo:
2. Oración negativa.
-ti
Jani + wa & (Sujeto) & (Objeto) & RVer. + (-ka-) + FTyPer. + Glosa
Janiw nayax laram puro mun k t ti.
‘No, no quiero en azul entero’.
Janiw jumax laram puro mun k ta ti.
‘No, no quieres en azul entero’.
Janiw jupax laram puro mun k i ti. ‘No, no quiere en azul entero’.
Janiw jiwasax laram puro mun k ta ti. ‘No, no queremos en azul entero’.
-pxa- (-ka-)
Jani + wa & (Sujeto) & (Objeto) & RVer. + + + FTyPer. + -ti Glosa
Janiw nanakax laram puro muna p k t ti. ‘No, no queremos
en azul entero’.
Janiw jumanakax laram puro muna p k ta ti. ‘No, no quieren en
azul entero’.
Janiw jupanakax laram puro muna p k i ti. ‘No, no quieren en
azul entero’.
Janiw jiwasanakax laram puro muna p k ta ti. ‘No, no queremos
en azul entero’.
Ejemplo:
Ejemplo:
La ubicación específica de -wa depende de la pregunta que el hablante intenta contestar; es decir, no
existe una posición fija y puede cambiar de lugar de acuerdo a lo que se quiera enfatizar.
Ejemplos:
Aparece después del localizador -na (ver la Clase 2), formando así -n.ka-; como resultado se
tendrá dos valores: de ubicación y de posesión.
En la traducción al castellano, intervienen los verbos estar (ubicación) y ser (posesión).
Ejemplo:
S: Julio, kawkinktansa.
J: Calle Linaresanktanwa.
1. Colores.
2. Partículas.
1. Colores
Ejercicios
Menú
2. Partículas
Este grupo de partículas forma parte de las raíces nominales. Generalmente van
acompañados de los sufijos oracionales, los sufijos independientes y
otros. Estos sufijos, al adherirse a las partículas, adquieren otro tipo de
significado:
jisa
jani
PRONUNCIACIÓN CLASE 4
CHH
Sonido [čh]
CH’
Sonido [č’]
CONTRASTE
DIÁLOGO
Kawkhanktansa.
GRAMÁTICA
Raíces demostrativas.
Oración negativa.
El verbalizador -ka-.
VOCABULARIO
Los colores.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Competencia fonológica
Sonido K. Ir al tema
GRAMÁTICA CLASE 5
La pregunta con -cha presenta al oyente la opción de escoger entre dos alternativas:
comunmente, la primera alternativa se marca con el interrogativo -ti y la segunda con -cha.
RNom. + -xa & RNom. + -:- + FTyPer. + - & RNom. + -:- + FTyPer. + -cha GLOSA
ti
Ejemplo:
El sufijo -sa es parte del grupo de sufijos nominales localizadores y como tal indica ubicación.
Este sufijo se combina únicamente con: los demostrativos, el interrogativo kawki, ‘dónde’, y
el número maya,‘uno’.
El sufijo -sa es el primero en ocurrir sobre la raíz, pero requiere de una consonante que lo preceda.
Asimismo, frecuentemente se combina con el sufijo localizador -kata, ‘al frente’, para
formar: akskata 'este frente', ukskata 'ese frente' y khayskata 'aquel frente'.
Ak sa n sawu.
‘Por este lado tejen’.
Uk sa n sawu. ‘Por ese lado tejen’.
Khay sa n sawu.
‘Por aquel lado tejen’.
Khur sa n sawu. ‘Por más allá tejen’.
Ejemplo:
Ejercicios
Anterior
Siguiente
Menú
Tuqi es parte de las raíces nominales posicionales. Estas raíces indican la orientación
espacial, tanto real como metafórica.
Existen seis raíces nominales posicionales normales: anqa, chiqa, manqha, pata,
qhipa y taypi, y una raíz posicional defectiva: ‘tuqi’.
La posicional defectiva tuqi puede aparecer como raíz y como sufijo.
En su función de raíz, tuqi nunca ocurre como el primer elemento de la frase; es decir,
tiene que acompañar a las raíces demostrativas combinadas con el localizador -sa y
nombres de lugares, considerados como elementos no humanos.
Ejemplo:
Este sufijo es considerado independiente porque ocurre de vez en cuando con las raíces
verbales, pero generalmente ocurre con las raíces nominales y en tal caso es un sufijo
nominal.
La fuerza semántica de -jama afecta a toda la oración, dando un sentido de duda o de posibilidad.
Ejemplo:
S: Kawsa tuq awayuraki.
J: Potos tuqjamakiwa.
Este sufijo sirve para comparar semejanzas entre personas y objetos.
Ejemplo:
A: Yuqamax khitjamasa. ‘¿Cómo quién es tu hijo?‘
B: Yuqajax sobrinomjamawa. ‘ Mi hijo es como tu sobrino‘
El sufijo -jama como sufijo independiente comúnmente precede a los otros sufijos independientes con algunas
excepciones.
VOCABULARIO CLASE 5
1. Tejidos a telar.
2. Expresiones positivas.
1. Tejidos a Telar
En las comunidades, se suele practicar tres estilos de tejer: con el telar de suelo
(horizontal y vertical), el telar de pie y el tejido a palillos. Dentro de los tejidos de telar de
suelo, se elaboran prendas de vestir y otros:
awayu
chusi
ch'uspa
manqhancha
manta
phullu
pullira
punchu
tari
wak’a
2. Expresiones positivas
Las expresiones que se citan en este punto califican de 'positivo' o 'bueno' al tema u objeto del que se habla.
Chiqasä
Kusasä
Sumasä
Walisä
PRONUNCIACIÓN CLASE 5
Sonido [k]
K’
Sonido [k’]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 5
DIÁLOGO
Kunas khayaxa.
GRAMÁTICA
Interrogativo alternativo.
Localizador.
VOCABULARIO
Tejidos a telar.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Trenzado. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido Q. Ir al tema
GRAMÁTICA CLASE 6
El sufijo -si2- indica acción continúa y siempre se combina con el sufijo -ka (adelantador,
incompletivo), así resulta -ska- que marca el tiempo progresivo del presente, remoto cercano,
remoto lejano y el futuro.
Requiere de una vocal que lo preceda.
Ejemplo:
En oraciones negativas, el progresivo -ska- desaparece, en su lugar, se usa la flexión del tiempo presente/pasado.
Este sufijo es parte del grupo de los sufijos nominalizadores de verbos: -iri1, -iri2 -ña, -ta, -wi.
La función principal de este grupo de sufijos es nominalizar a las raíces verbales.
El sufijo -iri1 convierte a un verbo o tema verbal en el actor que realiza la acción
acostumbrada. o que está en el estado que se indica (ver vocabulario de la Clase 3).
(Sujeto + -xa) & Objeto & RVer. + -iri1 + - + FTyPer. + -wa Glosa
:-
Jiwasax lluch’ p’it iri Ø tan wa. ‘Nosotros sabemos tejer gorros’.
Ejemplo:
J: Aljañatakit sawurïta.
T: Jisa. Familiajatakis sawurakirïtwa.
Este sufijo es parte de los sufijos independientes (ver la Clase 3). Su función principal es la de
agregar, ya sea apoyando las ideas del tema conversado o formando conectores como
en ukhamaraki, ‘así también’.
En la conjugación de los verbos en singular, ocurre después de la raíz y antes de la flexión de
tiempo y persona. Pero en el plural, ocurre después del pluralizador:
Sujeto + -xa & RVer & -pxa- + -raki + FTyPer. + -wa Glosa
Nayax
sawu rak t wa. ‘Estoy tejiendo un gorro’.
Ejemplo:
S: Uksan awayukt sawupxi.
J: Janiwa, yaqhanaks sawupxarakiwa.
Muchas veces, las construcciones con -xa van acompañadas por los sufijos independientes: -
ki, -raki y puni.
En la traducción al castellano, el verbo conjugado explica la culminación de la acción con el elemento ‘ya’.
(Sujeto + - xa) & RVer. + Completivo -xa- + Independiente -ki- + FTyPer. + -wa Glosa
Nayax al xa k t wa.
‘Yo ya compro nomás’.
Jumax al xa k ta wa. ‘Tú ya compras nomás’.
VOCABULARIO CLASE 6
1. Trenzado.
2. Tejidos a palillo.
1. Trenzado
2. Tejidos a palillo
PRONUNCIACIÓN CLASE 6
Sonido [q]
QH
Sonido [qh]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 6
DIÁLOGO
Sawuñxata.
GRAMÁTICA
Nominalizador -iri1.
Trenzado.
PRONUNCIACIÓN
NOTA
UNIDAD 2
SOCIOCULTURAL
Glossary of Textile Terminology by Niki R. Clark Ph.D. (En este sitio se usan los alfabetos de los cronistas).
http://www.nhm.org/research/anthropology/Pages/gott/
http://museonacional.perucultural.org.pe/ingles/galeria3.shtml
http://www.brooklynmuseum.org/collections/arts_of_the_americas/
http://www.serindigena.org/territorios/aymara/territorio_aymara.htm
OBJETIVOS CLASE 7
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Expresiones/locuciones. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido T. Ir al tema
1. Tiempo futuro.
1. Tiempo futuro
El tiempo futuro expresa una acción posterior al instante en que se habla. Así estarán
siempre en el futuro los eventos que se van a realizar, incluso dentro de un minuto a
partir de ahora.
Sin embargo, en la visión aymara se dice que el futuro queda atrás de uno. Como
postulado linguístico (ver Gramática general).
Este tiempo se usa ampliamente para mandatos corteses o para dirigirse a personas
con quienes no se usaría el imperativo. (ver la Clase 8).
Ejemplo:
Los verbos que se combinan con el sufijo -ni implican que el actor se traslada a un lugar para desarrollar una acción y
luego regresa.
alaña = 'comprar'
Ejemplo:
Cuando este sufijo se agrega a una raíz verbal, denota que la acción se realiza ‘de paso’.
Algunas veces, el sufijo -waya- se reduce a -wa-. La forma reducida sólo cambia de forma, mantiene su significado como
en:
parlaña = ‘hablar’
Ejemplo:
El sufijo -ru, cuando acompaña a una raíz nominal humano, cumple la función de
complemento (directo, indirecto y circunstanciales de tiempo y lugar). Para más
detalles ver la Clase 9: interacción.
Este sufijo, junto a una raíz nominal no humano, cumple la función de relacionar elementos oracionales.
Ejemplo:
J: Rosa!, kawks saräta.
R: Qhathur sarä, sistwa.
Comúnmente, este sufijo ayuda a especificar la dirección del sujeto, por lo mismo, ocurre antes de la raíz
verbal saraña, ‘ir’,
Se traduce al castellano ‘a, hacia’.
Exige una vocal precedente y conserva su vocal antes de los sufijos oracionales.
Pierde su vocal antes de los sufijos que exigen una consonante precedente.
Ejemplo:
s ista.
Nayax ‘Yo digo’.
s ista.
Jumax ‘Tú dices’.
SINGULAR
Jupax s i. ‘Él/ella dice’.
s tan.
Jiwasa.x ‘Nosotros(as) decimos’.
sa px ta.
Nanakax ‘Nosotros(as) decimos’.
sa px ta.
Jumanakax ‘Ustedes dicen’.
PLURAL
Jupanakax sa px i. ‘Ellos(as) dicen’.
sa px tan.
Jiwasanakax ‘Nosotros(as) decimos’.
Asimismo, es frecuente usar el verbo saña para hacer citas textuales, como:
Jupax –walikiw– siw , 'Él/ella -está bien- dice'.
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 7
1. Productos agrícolas.
2. Expresiones/Locuciones.
1. Productos agrícolas
2. Expresiones/Locuciones
Usar este grupo de expresiones es común en una conversación espontánea de tipo familiar:
iyaw
jalla
jan llakisimti
jichhasti
niyatati
walikiniwa
PRONUNCIACIÓN CLASE 7
Sonido [t]
TH
Sonido [th]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 7
DIÁLOGO
Kawks saräta.
GRAMÁTICA
Tiempo futuro.
Direccional -ru.
VOCABULARIO
Productos agrícolas.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
El imperativo. Ir al tema
Competencia lexical
Competencia fonológica
El sonido P. Ir al tema
1. El imperativo.
1. El imperativo
El imperativo en aymara es una forma muy fuerte; sólo se usa con una persona sobre
la cual el hablante tiene dominio, por ejemplo un padre al hijo. En su lugar, se prefiere
conjugar en tiempo futuro.
Aquí se presenta las formas simples y más comunes del imperativo, 2da. y 3ra.
persona singular y plural:
Verbo pisaña ‘pesar’
Jumanak
pisapxam! ‘¡Pesen (ustedes)!’
PLURAL
Jupanak pisapxpan! ‘¡Que pesen (ellos(as))!’
2. Sufijo oracional -ya (de cortesía, vocativo, atenuador)
Este sufijo oracional atenúa una orden o hace que el mandato no se escuche muy estricto.
Este sufijo puede reemplazar a -wa (oracional) atenuando así la oración, pero en menor grado que -xa (oracional).
El sufijo -ya marca las oraciones como cortés, por lo mismo al castellano se traduce ‘por favor’.
Ejemplo:
Denota una acción momentánea o corta. Según la raíz en la que aparece, la duración de tiempo a veces no es tan
corta.
Por otra parte, -t’a- suele añadir cortesía a la expresión, suavizando los pedidos o mandatos.
Ejemplo:
El sufijo oraciónal -pi hace referencia a hechos conocidos por el/la hablante o trata
cosas muy obvias, como en:walikpi ‘está bien, por supuesto’.
El sufijo -pi comunmente ocurre con el otro sufijo exclamatorio - :.
Haciendo una aproximación, al castellano se traduce ‘pues’, ‘¡Por supuesto! , ‘¡Sí pues!’
Ejemplo:
1. Números.
2. Unidades de medida.
1. Números
El sistema numérico del aymara es decimal. Consta de nueve dígitos (1-9) y tres cifras
combinatorias (10, 100, 1000):
3 kimsa 30+3+ni 33 kimsa tunk kimsani 100+38+ni 138 patak kimsa tunk
kimsaqallquni
4 pusi 40+4+ni 44 pusi tunk pusini 100+46+ni 146 patak pusi tunk suxtani
5 phisqa 50+5+ni 55 phisqa tunk phisqani 100+59+ni 159 patak phisqa tunk
llatunkani
6 suxta 60+9+ni 69 suxta tunk llatunkani 100+61+ni 161 patak suxta tunk
mayani
7 paqallqu 70+3+ni 73 paqallq tunka kimsani 100+77+ni 177 patak paqallq tunk
paqallquni
8 kimsaqallqu 80+8+ni 88 kimsaqallq tunk kimsaqallquni 100+83+ni 183 patak kimsaqallq tunk
kimsani
9 llatunka 90+2+ni 92 llatunk tunk payani 100+94+ni 194 patak llatunk tunk
pusini
2. Unidades de medida
Del conjunto de unidades de medida, se deben distinguir aquéllos que sirven para medir
cantidad, tamaño y distancia. Para medir cantidad, se utilizan las manos, el sombrero, el
mandil y otros utensilios. Así tenemos:
jarphi
jich’i, (var.) jach’i
phuxtu
Las medidas como: arroba, media arroba, cuarta, libra, turril, bidón y litro se apropian al aymara (refonemizadas).
PRONUNCIACIÓN CLASE 8
Sonido [p]
PH
Sonido [ph]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 8
DIÁLOGO
Qhathuna.
GRAMÁTICA
El Imperativo.
Oraciones exclamativas.
VOCABULARIO
Los números.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Competencia fonológica
Sonido Q. Ir al tema
2. Tiempo desiderativo
Este sufijo es parte del grupo de nominalizadores de verbo (ver la Clase 6).
Los sufijos de este grupo: -iri1, -iri2, -ña, -ta y -wi, convierten en nominal al verbo. Así,
en los siguentes casos aparece como:
phaya- raíz verbal ‘cocinar’
phayiri1 ‘cocinero’
phayiri2 ‘para cocinar, a cocinar’
phayaña ‘cocinar’
phayata ‘lo que se ha cocinado’
phayawi ‘cocina’ (lugar donde se cocina)
El sufijo -ta cumple la función de formar el participio.
Ejemplo:
2. Tiempo desiderativo
Este tiempo expresa una acción en el presente como algo posible o deseado.
al
Nayax irista ‘Yo puedo comprar’.
ala
Jumax sma ‘Tú puedes comprar’.
SINGULAR
Jupax ala spa ‘Él/ella puede comprar’.
al
Jiwasax sna ‘Nosotros(as) podemos comprar’.
ala px
Nanakax irista ‘Nosotros(as) podemos comprar’.
ala pxa
Jumanakax sma ‘Ustedes pueden comprar’.
PLURAL
Jupanakax ala pxa spa ‘Ellos(as) pueden comprar’.
ala px
Jiwasanakax sna ‘Nosotros(as) podemos comprar’.
Ejemplo:
R: Refrescomp alt’aniwayasmasti.
J: Ya. Alt’aniwayäwa.
Al castellano se traduce ‘quisiera, puedo’.
La oración negativa expresada en este tiempo, denota recomendación y/o prohibición al mismo tiempo.
Ejemplo:
Jan yapuchkasmati. ‘Quisiera que no siembres’.
Jan sarasmati! ‘(Quisiera que) no vayas’.
Ejemplo:
Por lo general, los sujetos de la oración son humanos, pero pueden ser también sujetos no humanos, como en el
ejemplo:
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 9
1. Comidas típicas.
2. Verbos.
1. Comidas típicas
Los platillos típicos de las comunidades son variados según las regiones. Por lo
general, se preparan con papa y sus derivados, quinua, maíz, carne, huevo y
pescado:
chayru
jaqunta
jumint’a
k’ispiña
plato paceño
phiri
phisära
p’isqi
t’imphu
wallaqi
2. Verbos
PRONUNCIACIÓN CLASE 9
QH
Sonido [qh]
Q’
Sonido [q’]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 9
DIÁLOGO
Kuns phayaskta.
GRAMÁTICA
Tiempo desiderativo.
VOCABULARIO
Comidas típicas.
PRONUNCIACIÓN
NOTA
SOCIOCULTUR UNIDAD 3
AL
MANQ'AÑANAKXATA
Pata tuqinsti, sapa maraw feriax mark markan alaqasiñatak utjaraki. Uka fer
turkasiñankas chhalaqasiñanakas utjaskarakiwa. Turkasiñanakanx phuxtu, jich’
ukham tupt’asaw alakipas
Pata tuqinx jaqix jilpach waña manq’a: pitu, jawas jamp’i, tunqu jamp’i, alwirj jamp’i
manq’apxaraki.
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Competencia fonológica
Este sufijo tiene dos funciones: la de indicar al poseedor y la de apoyar a los números.
RNom. + - ni Glosa
uta ni
‘con casa’ y/o ‘dueño(a) de casa’
yapu ni ‘con mucho cultivo’ y/o ‘dueño(a) del cultivo’
qullqi ni
‘con dinero’ y/o ‘adinerado(a)’
En la numeración, el sufijo -ni apoya a los números del 1 - 9 para que se combinen
con las cifras. Así se tendrá de: 10 + 1 = tunka mayani, 100 + 25 = patak pä tunk
phisqani.
Al combinarse -ni- con el verbalizador -:-, se traduce al castellano ‘tener algo’. Esta
forma verbalizada denota al verbo ‘tener’ y la raíz nominal con la que se combina
pasa a ser el complemento directo de la oración.
Rnom. + -ni + -:- + FTyPer. + -wa Glosa
Ejemplo:
C: Compin yapunïsktatisti.
R: Yapunisktpï.
Exige una vocal que lo preceda.
2. Sufijo verbal derivacional -cha- (causativo)
A menudo verbaliza a las raíces nominales; así en los siguientes casos resulta:
Ejemplo:
La subordinación es la relación existente entre una palabra que rige (en la cláusula
principal) y una palabra regida (en la cláusula secundaria), por lo que la forma de la
segunda parece depender necesariamente de la naturaleza de la primera.
El sufijo -iri subordina al verbo convirtiéndolo en una acción o propósito del verbo
principal. En estos casos se traduce al castellano, por la preposición ‘a’:
Subornidado Subordinador
(RNom. + -xa) & RVer. + -iri + -wa & RVer. FTyPer. Glosa
Ejemplo:
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 10
2. Verbos.
Los cultivos predominantes en el altiplano son los tubérculos y los granos que se producen en los
terrenos denominados en diferentes regiones aynuqa, sayaña, manta y parcelas. Cada cultivo exige
tareas específicas al momento de la siembra, el desarrollo del cultivo y la cosecha. La producción
de papa es primordial y, al igual que el resto de los cultivos, se produce anualmente.
alwirja
jawasa
siwulla
tiriwu
tunqu
isäñu
Ejercicios
Menú
2. Verbos
achuyaña
jalaña
saraña
uñjaña
yapuchaña
PRONUNCIACIÓN CLASE 10
CH
Sonido [č].
CH’
Sonido [č’].
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 10
DIÁLOGO
GRAMÁTICA
Poseedor/numerador.
VOCABULARIO
Variedad de cultivos.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Competencia fonológica
A este tiempo verbal se lo conoce también con los nombres de ‘remoto de conocimiento
personal’, ‘remoto personal’, ‘remoto de conocimiento de primera mano’ y ‘pasado
experimentado inmediato’.
Este tiempo se usa para expresar un pasado distante del cual el/la hablante tiene recuerdo
personal. De esta forma, el/la hablante referirá con severidad sólo aquellos hechos que
fueron vistos por él o ella.
La forma flexionada de uñjiriyatwa se traduce al español ‘yo solía ver’, como:
Sujeto + -xa & RVer Pluralizador - + -iri + - + FTyPer. Oracional -wa Glosa
pxa- :-
Este sufijo es parte de los sufijos flexionales; ocurre antes de la flexión de tiempo y persona.
Por lo mismo, es equiparable a un tiempo verbal.
Las flexiones con este sufijo expresan que la información dada o a obtener se logra por
efecto de deducción y evidencia indirecta.
Al castellano se traduce ‘seguramente se ha hecho algo’.
El sufijo -puni puede estar en variación libre con la forma -pini. Son variantes regionales, por
lo tanto, en función y significado son lo mismo.
Este sufijo da énfasis a la situación. Por este hecho, para algunos autores es un sufijo
‘afirmativo reiterativo objetivo’, ya que expresa reiteración.
Ejemplo:
El sufijo -puni/pini completa al grupo de los sufijos independientes que se citaron: -ki (Clase
3), -jama (Clase 5) y-raki (Clase 6).
Ejemplo:
A: Kamisaki.
B: Waliki. Jumasti.
A: Nayas walikiraki.
VOCABULARIO CLASE 11
1. Crianza de animales.
2. Adverbios de cantidad.
1. Crianza de animales
Muchas poblaciones aymaras se dedican a la agricultura y a la ganadería al mismo tiempo. Por esta
razón, las familias cuentan con ganado en cantidades menores, sólo para abastecer el consumo y
ocasionalmente para llevar a los mercados. Otra parte de la población, la que se ubica en las
cercanías a las montañas, se dedica a la crianza de ganado camélido y ovinos.
allpachu
iwija
khuchhi
k’ank’a
qarwa (met.*) qawra
wallpa
wanaku
wank’u
* Metátesis (es el cambio de posición de algún sonido consonántico o a veces todo una sílaba
dentro de una palabra; otros ejemplos son ch’ullu / lluch’u, challwa / chuwlla).
2. Adverbios de cantidad
ancha
juk’a
sinti
wakita
walja
PRONUNCIACIÓN CLASE 11
KH
Sonido [kh]
K’
Sonido [k’]
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 11
DIÁLOGO
Jumax uywanïsktati.
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
Crianza de animales.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Ir de visita.
Preguntar infiriendo.
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
La pesca. Ir al tema
Competencia fonológica
El sufijo -wja es parte de los sufijos de la clase I (ver el Compendio). La característica de este
grupo de sufijos es que no tienen función de caso (no marcan a los nominales como
complementos del verbo) sino indican ubicación, posesión, enumeración, pluralidad,
conjunción o inclusión.
El sufijo -wja indica ubicación y lugar.
Este sufijo se combina con las raíces demostrativas. Muchas veces precede al sufijo -jita, que
es otro nominal localizador.
Las formas combinadas con las raíces demostrativas sufren cierto proceso de reducción a
nivel fonológico. Este caso se revisará en otro momento. Por ahora, se identifica a éstas
como variantes de los demostrativos más -wja.
RDem. + -wja -> Variante Glosa
RDem. + -wja
Ejemplo:
Este sufijo es parte de los sufijos verbales derivacionales de Clase II en la gramática, ( ver
el Compendio).
El sufijo -si1 tiene dos funciones, expresar reflexividad y explicar reciprocidad. El uso con
valor de reciprocidad se explicó en la Clase 9.
El sufijo -si1 con valor de reciprocidad expresa que la acción es compartida entre las
personas de la flexión o que las acciones atienden a las necesidades de uno mismo.
De esta forma, en la traducción al castellano se puede explicar con el caso del pronominal ‘se’.
Ejemplo:
C: Phayasisktati.
J: Jisa, challwa luxru phayasiskta.
Recordemos que:
En este tipo de oraciones, el complemento debe combinarse con algún sufijo complemento
relacional. Se concierta con el sufijo -na para indicar posesión y con -ru para indicar
ubicación. La flexión de tiempo y persona del verbo en tiempo simple resulta en:
RDem. + - & (RNom. + Relacional - & RVer. + FTyPer. -wa Glosa
xa na)
Se debe explicar que este caso es parte de los una de las formas de relación entre sujeto y complemento.
Las formas flexionadas de este tiempo y con el relacional -na, son usuales para explicar
sensaciones de dolor y gusto.
Ejemplo:
Dolor:
Gusto:
A: Kunas gustistu. ‘¿Qué nos gusta?’
B: Frut manqañaw gustistu. ‘Nos gusta comer fruta’.
4. Análisis de la frase: apasinipkarakisä.
(RNom. + -xa) & RVer. Reflexivo Apro + Plura Verbalizador Indepe FTyPer. -sä Glosa
-si1 -ka-
ximador -ni lizador ndiente-
- -pxa- raki
VOCABULARIO CLASE 12
1. La pesca.
1. La pesca
La pesca es otra actividad importante de las comunidades que circundan al Lago Titicaca y los ríos
afluyentes a éste. Los principales peces que existen hoy en día son:
ispi
mawri
pijiriya
qarachi
turucha
Por lo general, los platillos preparados con pescado son frituras que se acompañan con papa, chuño,
mote o arroz dependiendo del gusto. El wallaqi y el p’ap’i son platillos tradicionales, por tanto tienen otro
tipo de preparación e ingredientes.
ispi
pijiriya
p’ap’i
turucha
wallaqi
PRONUNCIACIÓN CLASE 12
TH
Sonido [th].
T’
Sonido [t’].
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 12
DIÁLOGO
Challwa luxru.
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
La pesca.
PRONUNCIACIÓN
NOTA
SOCIOCULTUR UNIDAD 4
AL
Titikaka quta iramanx jaqix yap jilpach yapuchi. Jupanakax marat mararuw ch’uqi, ap
isañu, ulluku, jupha, qañawa, yaqhanakamp yapuchapxaraki.
Uywatx ukhamaraki: waka, iwija, khuchhi, wank’u, wallpa, ukanak uywapxi. Mä qawqh
challwx qutan katupxarakiwa, qarachi, ispi, pijiriya, ukanak apsunipxi; truchs ‘criadero
peces’ siskixa, ukar uywapxarakiwa.
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Enfermedades. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido P. Ir al tema
Sonido P’ Ir al tema
Con raíces nominales, este sufijo actúa como inceptivo, es decir, denota ‘comenzar a’;
como ejemplo tenemos:
junt’u ‘caliente’
Este sufijo puede verbalizar a raíces nominales, como en el ejemplo del diálogo.
Este sufijo en cualquier de los casos requiere de una vocal que lo preceda.
Ejemplo:
Las posibles combinaciones se dan con los sufijos -: (exclamatorio) y -ya (de cortesía),
con los demás sufijos de este grupo. Se aclara que no ocurre la combinación entre los
sufijos -: y -ya, ni de éstos sufijos con-chi.
La combinación de -sa2 + -:= -sä2 puede reemplazar a -wa.
Ejemplo:
R: Ajanumax q’illuntatarakisä! Kamachtamsa..
C: Purakaw jan awantkay usutu.
Todas las oraciones negativas interrogativas deben iniciarse con la partícula jani seguido
por el sufijo -ti(interrogativo/negativo).
En la conjugación se exige la presencia de -ka- (incompletivo) seguida de la flexión de
tiempo y persona. Así la oración negativa interrogativa se compone de los siguientes
elementos:
Jani + - & (Sujeto) & (Objeto + ru) & RVer. + (-ka-) + FTyPer. Glosa
Interacciones ti
Ejemplo:
R: Janit atiendktam.
C: Atiendx atiendituwa, ukat doctorax "walikisktaw", sakituwa.
Este sufijo es parte del grupo de los sufijos verbales flexionales. Al igual que el sufijo -
pacha- (inferencial), es equiparable a un tiempo verbal.
A este tiempo se lo conoce también como el no-inferencial, el hipotético, el conjetural o el
de resignación.
Este sufijo pasa a formar el tiempo de conocimiento indirecto, paralelo al tiempo
presente/pasado en tiempo de acción.
El uso de este tiempo suele indicar falta de implicación en un asunto de parte del sujeto
y/o complemento. La no implicación puede deberse a una falta de información o algún
estado emocional o ambas causas.
El uso de este sufijo en la oración depende de la partícula ina + -sa= inasa.
Este sufijo se presta a cierta clase de reducción fonológica, que da lugar a alomorfo de la
forma /s/, que al geminarse debe reducirse:
Inasa & RVer. & -chi + FTyPer. -> Oración Glosa
Inas chur chi -> s ta. -> Inas chursta. ‘Quizás le diste’.
Expresa desconocimiento de la fuente de información, ya sea por desconocer, por no
tener responsabilidad (culpa), o por desinterés, desconocimiento.
Inasa & (Sujeto) & RVer. + FTyPer. Glosa
Ejemplo:
R: Kuna usurakispasti. Bilisacha.
C: Inas bilisachi.
CLASE
VOCABULARIO
13
2. Enfermedades.
Una expresión muy arraigada en las comunidades aymaras es amparani kayunitanwa: ‘tener pies y manos’, lo que significa
que no moriremos de hambre. Se da importancia a las manos porque son las herramientas principales para el trabajo y otras
actividades en el campo, en tanto que los pies sirven de locomoción para trasladarse a lejanas tierras y así conseguir el
alimento necesario.
Otro de los dichos muy usado es ch’amjasiña que denota ‘conseguir algo con el sudor de la frente’.
Así con estas expresiones se presenta algunas partes del cuerpo humano, desde la cabeza a los pies:
2. Enfermedades
ch’uxu
larpha
llixti
mirkha
p’iqi muyu
qarachi
q’utu
PRONUNCIACIÓN CLASE 13
Sonido [p].
P’
Sonido [p’].
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 13
DIÁLOGO
Kamachtamsa.
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Adjetivos. Ir al tema
Competencia fonológica
Sonido Q. Ir al tema
Este sufijo es parte del grupo de los sufijos nominalizadores de verbos. (Ver las Clases 6 y 9).
Rver. + - + - Glosa
ña wa
Ejemplo:
C: Kunjäm umañasa.
A: Matjam umañawa.
Asi mismo, este sufijo marca obligación también, al combinarse con los
sufijos posesivos, en esos casos, al castellano se traducen ‘tener
obligación de algo’.
Ejemplo:
Ut sarañajawa ‘Tengo que ir a casa’.
Escuelar sarañamawa. ‘Tienes obligación de ir a la escuela’.
Aparece como una unidad. Al combinarse con otros sufijos, uka cambia de
sentido; de esta forma, sirve de conector (cuña), como en los siguientes
casos:
Ukat(a) ‘después, entonces’
Ukampi ‘así, con eso’
Ukxaru ‘sobre eso’
Ukhama(wa) ‘así, de esa forma’
Ukhama(xa) ‘entonces, así’
De los casos, las formas ukat(a), ukatx(a) y ukhama son las más usuales.
Ejemplo:
C: Qawqhürus umaña.
A: Mä semanjamaw umaña. Ukat walikixätawa.
Ejemplo:
Ukat, en contextos discursivos se traduce ‘por eso, por esta razón, debido a eso’.
Este sufijo es parte del grupo de los sufijos oracionales. (Ver la Clase 11)
A: Kuns munta.
B: Janiw kuns.
Exige una consonante precedente.
Ejemplo:
En aymara, este tiempo expresa una acción del pasado en forma indirecta.
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 14
1. Plantas medicinales.
2. Adjetivos.
1. Plantas medicinales
anu ch’aphi
chachakuma
chhijchhipa
itapallu
mansanilla
qhanapaqu
q’ara llantina
q’uwa
sillu sillu
wira wira
2. Adjetivos
jach’a
jisk’a
junt’u
pari
thaya
PRONUNCIACIÓN CLASE 14
Sonido [q].
Q’
Sonido [q’].
CONTRASTE
DIÁLOGO
Matiw umaña.
GRAMÁTICA
Nominalizador -ña.
VOCABULARIO
Plantas medicinales.
PRONUNCIACIÓN
Competencia en la pragmática
Competencias lingüísticas
Competencia gramatical
Competencia lexical
Expresiones. Ir al tema
Competencia fonológica
El sufijo derivacional -rapi- expresa una acción que va en beneficio o servicio de alguien.
(Sujeto) & (objeto + -taki) & Objeto & RVer. + -rapi + FTyPer. Glosa
Interacciones indirecto
directo
Ejemplo:
Los verbos derivados con -ya- denotan que la acción del verbo no es realizada
por el/la hablante sino por una tercera persona.
En la traducción al español, los verbos derivados con este sufijo expresan:
‘hacer que alguien/algo haga algo’.
Ejemplo:
R. Cocan kunjämasa.
T. Janiw nayatakïkiti. Yaqhamp qullt’ayañani.
Es así que este sufijo se puede combinar con otros sufijos oracionales (-xa, -
sa1, -sa2, -ti, -sti, -pi, -cha). (Ver la Clase 13).
Ejemplo:
Ejemplo:
VOCABULARIO CLASE 15
2. Expresiones.
En las comunidades aymaras, la medicina tradicional sigue vigente, por tanto las acciones de curar se
las realiza con diferentes técnicas dinámicas:
jawsaña
qaquña
qullaña
thalaña
umaña
uñaña
winat katuña
2. Expresiones
Chhä
Ukarakipï
Ukhamsay
Walispaw ampï
PRONUNCIACIÓN CLASE 15
Sonido [t].
T’
Sonido [t’].
CONTRASTE
EJERCICIOS CLASE 15
DIÁLOGO
Cocat uñxatt'aña.
GRAMÁTICA
VOCABULARIO
Verbos para curar.
PRONUNCIACIÓN
NOTA
SOCIOCULTUR UNIDAD 5
AL
QULLASIWINAKASATA
Jaqi usuntki ukhax aymarax kunamp qullasiñs yatiwa. Chachas warmis jisk’atpach mä
qawqhanix qullasiñxat yatxatatawa.
Utan khitis usunti ukhaxa, warmiw uks aks jaltasi, jisks jiskt’asi, yatirirus sararakiwa.
Ukhamarusa, mä qawqhanix chachats warmits qaquñx yatiwa, cocat uñxatt’añx yatira
Pata tuqinx p’iqi usu, purak usu, lak’a k’ama, k’aja, uka usunakat jaqix juk’amp parli; t
usunakax jilpachax quranakampiw qullasipxi. Uka quranakax matjam umañawa, phut
phutxatasiñararakiwa.
Ukat aymar sartawinx kharisirin kharsuta, ajay saraqata, uraqin katjata, mulla phallata
ukanakats parlatakirakiwa; taqi uka usunakatx yatiriw qullt’araki.
SerIndigena - Medicina
MEDICINA ANCESTRAL · RAPA NUI · SELK'NAM · QUECHUA · ATACAMEÑA
· AYMARA. MAPUCHE ... Contacto | Suscribir | Libro Visitas | Enlaces | Ayuda | Mapa
Sitio ...
GRAMATICA GENERAL
PUNTUACION
Por lo general, los signos de puntuación en aymara siguen las mismas convenciones del castellano o del inglés, pero con algunas
diferencias:
Ejemplo:
La coma (,)
La lengua aymara cuenta con su propio recurso de enumeración de palabras, marcado por el sufijo -sa (enumerador); sólo en
ausencia de este sufijo se usa la coma.
Ejemplo:
Tatajanx wakas uwijas khuchhis wakitänwa.
Signos de interrogación (¿ ?)
Los signos de interrogación se reemplazan en aymara por los sufijos: -sa (pregunta de información), -ti (interrogativo sí/no) y -
cha(interrogativo alternativo).
Ejemplo:
Signos de exclamación (¡ !)
De estos signos, en el material solamente se usa el signo de cierre (!) y no de abertura, para marca expresiones. A veces este signo
de exclamación enfatiza la entonación en el aymara ya marcada con la diéresis:
Ejemplo:
Waliki! ‘¡Bien!’
Kusasä! ‘¡Qué lindo(a)!’
2. Sistema cuadripersonal.
3. Humano y no-humano.
4. Concepto de tiempo/espacio.
Los postulados lingüísticos son ideas y conceptos que se extienden por todo el idioma, en todos los niveles de la gramática y
la semántica. La lengua aymara, como parte de la familia lingüística aymara, comparte ciertos postulados que caracterizan la
visión del mundo. A continuación se presenta, en forma resumida, cada uno los postulados:
Para los hablantes de aymara, es importante conocer la fuente de datos y/o de información; ésta se expresa a través de los
verbos en la conjugación. La información es de “conocimiento personal” o “no personal” del hablante:
Conocimiento personal
El/la hablante obtiene la información a través de sus propios sentidos, es decir, que vio o estuvo presente cuando se realizó
una acción.
Conocimiento no personal
El hablante no está consciente de la fuente de sus datos, lo que quiere decir que la información se obtuvo a través de otras
fuentes (alguien se la dijo, el/la hablante la infirió, la adivinó o la leyó en algún lado).
2. Sistema cuadripersonal
PERSONA DESCRIPCIÓN
Ejemplo:
A: Jupax aymarat parliti. ‘¿Él/ella habla aymara?’
B: Jisa, jupax parliwa. ‘Sí, él/ella habla’.
Estas cuatro personas se dan únicamente en el singular, ya que en el idioma no es necesario expresar el número. Sin
embargo, en este material se considera el plural por la fuerte influencia del castellano en los hablantes actuales del aymara.
(ver la Clase 1: pronombres personales).
3. Humano y no-humano
Como postulado, la diferenciación entre “lo humano” y “lo no-humano” no es tan evidente por las marcas gramaticales, pero
tiene importancia en los verbos y sustantivos que se usan, puesto que se habla de un léxico exclusivo para las personas, los
animales y/o las cosas. Así, muchas raíces, sufijos nominales y verbales implican diferencias entre lo humano y no-humano
que se tiene que aprender con atención para no insultar a alguien sin querer hacerlo. Algunos de estos usos se citan a
continuación:
Humano Pronombres naya ‘yo’ juma ‘tú’ jupa ‘el/ella’ jiwasa ‘nosotros(as)’
personales:
No humano Raíces aka uka khaya ---
demostrativas: ‘esto (a, e)’ ‘eso (a, e)’ ‘aquel (llo, lla)’
Las raíces verbales:
Ejemplo:
Jupax um umi. ‘Él/ella bebe agua’.
Anux um laqhu. ‘El perro bebe agua’.
4. Concepto de tiempo/espacio
El enunciado qhipürkama ‘hasta otro día’, o en la traducción literal ‘hasta un día que viene atrás’, explica que tal día no se
vislumbra, que está “oculto” a la vista y por detrás de uno. En tal caso, la certidumbre se da en aquello que está al alcance de
los ojos, como los hechos recientes y anteriores a éste último.
El tiempo y el espacio se distribuyen en la superficie de la tierra, por lo mismo la distancia se mide según el tiempo. Para los
hablantes de aymara, esta concepción explica la orientación y la locomoción; no se suele decir que es un lugar a tantos
kilómetros, sino que es a tantas horas o tantos días de distancia.
5. Categorización configuración /movimiento
El idioma aymara, además de especificar la ubicación, también define el movimiento tanto en verbos como en nominales. Por
este motivo, la forma de realizar la acción es específica, ocurre sobretodo con los verbos para ‘llevar’, ‘transportar’, ‘lavar’ y
otros:
Ejemplo:
Mamax waw ichu. ‘La señora lleva en brazos al bebé’.
Jupax qarw anaki. ‘Él/ella arrea/lleva las llamas’.
Nayax is t’axsta. ‘Yo lavo ropa’.
FONOLOGIA
• Alargamiento vocálico.
• Fonemas consonánticos.
• Fonemas vocálicos.
2. Formación de palabras.
En el nivel fonológico, el aymara cuenta con 30 fonemas, de los cuales 26 son fonemas consonánticos, 3 son fonemas
vocálicos y existe 1 alargamiento vocálico.
Consonante
Bilabial Alveolar Palatal Velar Uvular
Oclusiva p t k q
simple
Oclusiva ph th kh qh
aspirada
Oclusiva p' t' k' q'
glotalizada
Africada ch
simple
Africada chh
aspirada
Africada ch'
glotalizada
s j x
Fricativa
m n ñ
Nasal
Líquida l ll
lateral
Liquida r
vibrante
w y
Semiconsonante
Los fonemas vocálicos:
Alta i u
Baja a
Alargamiento vocálico
El alargamiento vocálico se representa por la diéresis (¨). Explica la ocurrencia doble del fonema vocálico. Por esta razón,
los fonemas vocálicos más el alargamiento vocálico se representa como /ï/, /ä/ y /ü/. Los mismos son usuales al momento de
escribir y pronunciar ciertos términos, por ejemplo: para expresar la reducción de ya en maya ‘uno’ ’ mä y otros, para escribir
la verbalización (ver la Clase 1: verbalizador -:-) y para marcar parte de las flexiones de tiempo y persona en el futuro y
remotos.
Fonemas consonánticos
Los fonemas consonánticos se dividen entre “sordos” y “sonoros”. Las consonantes sordas lo conforman doce consonantes
oclusivas, tres africadas y dos fricativas; en cambio, las consonantes sonoras, por ser continuas, lo suman las nasales, las
laterales, la vibrante simple y las semiconsonantes. Le recordamos que la descripción de los sonidos oclusivos, fricativos y
africados se presenta en la diferentes Clases del material, donde usted puede practicar y afianzar la pronunciación.
Fonemas vocálicos
De los fonemas vocálicos, las vocales /i/ y /u/, al combinarse con los sonidos postvelares, se abren y se pronuncian por sus
alófonos /e/ y /o/; de esta forma en: iqiqu, ‘dios de la abundancia’, se escribirá con las vocales, pero se pronunciará: [eqeqo].
2. Formación de palabras
En la palabra (léxico) aymara, puede estar presente más de dos consonantes. En la pronunciación se exige la articulación de
cada uno de los fonemas (letras), excepto si existe la caída vocálica (Ver punto 4 de esta sección).
Ejemplo:
Janiw(a) alapktti ‘Nosotros no hemos comprado’.
La palabra aymara se define por la secuencia de fonemas y por llevar un solo acento que ocurre en la penúltima vocal.
Nótese, que se pronuncia el nombre de la lengua como ‘aymara’ y no ‘aymará’.
Para más detalles de descripción de la estructura de las palabras y cada uno de los sonidos, le sugerimos revisar el capítulo
III (fonología) en el Compendio.
MORFOLOGÍA
1. Las Raíces:
• Raíces nominales
• Sub-clase abierta
• Sub-clase cerrada
• Raíces verbales
• Raíces partículas
2. Los Sufijos:
• Clase limitada
• Clase I
• Clase II
• Clase III
• Nominalizadores de verbos
• Sufijos verbales:
1. Las Raíces
Las raíces son un tipo de morfema básico de toda lengua, que consiste de un solo morfema. En aymara existen tres clases:
Raíces nominales
Raíces verbales
Raíces partículas
De la clasificación, las raíces nominales y las raíces partículas son morfemas libres, en tanto que las raíces verbales son
morfemas ligados.
• Raíces nominales
Las raíces nominales se distinguen de las raíces verbales y las partículas por tomar sufijos nominales. Están conformadas
por dos Sub-clases: la abierta y la cerrada.
Sub-clase abierta
La clase abierta de nominales la componen los nombres o sustantivos; a esta clase pueden pasar las apropiaciones del
castellano.
Ejemplo
Sustantivos Glosa
uta ‘casa’
uma ‘agua’
kulijyu ‘colegio’
pulisiya ‘policía’
Sub-clase cerrada
La clase cerrada no acepta las apropiaciones del castellano, pero sí de otras lenguas andinas como en el caso de inti, ‘sol’.
Está compuesta por: las raíces interrogativas, las raíces demostrativas, los pronombres personales, los numerales, los
temporales, los posicionales y otros. El material que presentamos agrega a esta Sub-clase las expresiones, por considerarlas
formas poco determinadas.
Ejemplo
kuna ‘qué’ aka ‘esto (a, e)’ naya ‘yo’ maya ‘uno’
kawki ‘dónde’ uka ‘eso (a, e)’ juma ‘tú’ paya ‘dos’
khiti ‘quién’ khaya ‘aquel/lla (o)’ jupa ‘él/ella’ kimsa ‘tres’
qawqha ‘cuánto’ jiwasa ‘nosotros (as)’ pusi ‘cuatro’
Temporales Posicionales Expresiones
• Raíces verbales
Las raíces verbales (RVer.) se combinan con los sufijos verbales derivacionales (SVD) y flexionales que para a conjugación
marcan la flexión de tiempo y persona (FTyPer.). Asimismo, al igual que las raíces nominales, éstas pueden concertarse con
los sufijos independientes (SInd.) y los sufijos oracionales (SO).
Ejemplo:
Verbos: parlaña, ‘hablar’, saraña, ‘ir’ y alaña, ‘comprar’.
• Raíces partículas
Las raíces partículas se distinguen de las otras raíces porque pueden ocurrir solas o combinarse con los sufijos
independientes y/o oracionales. Estas raíces no se nominalizan ni se verbalizan.
A este grupo de raíces se apropian muchos términos castellanos, por ejemplo los saludos. Por tanto, en el material que le
presentamos, los saludos se refonemizan y se citan como parte del vocabulario de la Unidad uno.
jisa ‘sí’
jani ‘no’
winustiyas ‘buenos días’
winustartis ‘buenas tardes’
2. Los Sufijos
Todos los sufijos son morfemas ligados, es decir que éstos deben combinarse con las raíces para cambiarlas de sentido.
Estos sufijos se clasifican en cuatro grupos: sufijos nominales, sufijos verbales (derivacional y flexional), sufijos
independientes y sufijos oracionales.
A continuación, presentamos una descripción general de cada uno de los grupos, en los que se incluye un listado de los
sufijos que se describieron en la parte gramatical de las Clases, considerando los sufijos en sus respectivos grupos. Para
revisar la descripción y ejemplo de los sufijos pulse ver la Clase.
Los sufijos nominales se ligan solamente a las raíces nominales y temas nominalizados; pueden estar seguidos por los
sufijos independientes y los sufijos oracionales.
Los nominales están organizados en cuatro clases de sufijos; una de las clases es de distribución limitada y las otras tres
clases son de distribución no limitada. A estas cuatro clases se le suma los sufijos nominalizadores de verbo como un punto
incluyente dentro de los sufijos nominales.
Clase limitada
En el presente material, no se revisó ningún sufijo de este grupo.
Clase I
La clase I está compuesta por los sufijos: localizadores, diminutivos, poseedor/enumerador, posesivos personales, plural,
conjuntor e inclusor. De este grupo, los sufijos que se explican en la gramática
Localizadores
-sa Lado ver la Clase 5
-wja Lugarº ver la Clase 12
-ni Poseedor/numerador ver la Clase 10
Posesivos personales
-ja Primera persona ver la Clase 1
-ma Segunda persona
-pa Tercera persona
-sa Cuarta persona
Pluralizador
-naka ver la Clase 1
Conjuntor
-mpi1 Conjuntor ver la Clase 2
Clase II
Esta clase se compone por los sufijos: complemento/relacionales (sufijos de caso), tres sufijos finales y el complemento cero.
De este grupo, se presentaron únicamente tres de los cinco sufijos complemento/relacionales más el sufijo -jama (ver la
Clase 5: sufijo independiente -jama).
Complemento/relacionales
-ru Direccional ver la Clase 7
-ta Direccional ver la Clase 2
-na Posesivo/localizador ver la Clase 2
-mpi2 Compañia/agentivo ver la Clase 2
Clase III
Este grupo lo conforman tres sufijos que verbalizan a las raíces nominales. En las clases, se presentaron dos de ellos:
Verbalizadores
-:- ver la Clase 1
-ka- ver la Clase 4
Nominalizadores de verbos
Los sufijos de este grupo son alternadores temáticos que nominalizan a raíces, troncos y temas verbales convirtiéndolos en
temas nominales. Este grupo lo componen cinco sufijos, de los cuales se revisan:
Nominalizadores de verbos
-iri1 Acción habitual o acostumbrada. ver la Clase 6
-ta Resultante ver la Clase 9
-ña Marcador de obligación ver la Clase 14
• Sufijos verbales
Los sufijos verbales están compuestos por dos grupos: los sufijos verbales derivacionales (SVD) y los sufijos verbales
flexionales (SVF).
Clase I
Los sufijos de la clase I actúan sobre la raíz verbal afectando a la acción del verbo en dirección, intensidad y duración.
Clase II
Los sufijos de esta clase actúan sobre la flexión del verbo. Comprenden un total de 11 sufijos, de los que se revisan:
Los sufijos verbales flexionales del aymara indican básicamente “tiempo” y “persona”; por esta razón, en el presente material
se indica la forma de Flexión de tiempo y persona abreviando en FTyPer. Existen cinco tiempos principales:
Futuro
Presente/pasado conocido también como simple o no futuro
Remoto: cercano y lejano
Imperativo
Desiderativo
Además de estos tiempos, en el presente material se explica el Inferencial (ver la Clase 11: sufijo verbal flexional -pacha-)
y el No-involucrador (ver la Clase 13: sufijo flexional verbal -chi-). Se dejó fuera al tiempo Reprochador.
En todos los tiempos mencionados se da la interacción entre personas que incluye al sujeto y el complemento (objeto). De
esta forma, las cuatro personas se combinan de nueve maneras que se representan: 1ra. a 2da. (1 à 2), 3ra a 4ta. (3 à 4) y
así sucesivamente.
Interacciones (Sujeto + -xa) & (objeto + -ru) Glosa
Ejemplo:
A: Khitirus parlta. ‘A quién hablas’.
B: (nayax) kullakamaruw parlta ‘(yo) le hablo a tu hermana’.
En el material, se presenta la flexión de todos los tiempos principales (presente/pasado, futuro, el remoto cercano y lejano, el
imperativo y desiderativo), además de la flexión del verbo saña en tiempo presente, así como la interacción entre personas
de los tiempos presente/pasado, futuro y desiderativo.
Para recordar y tener más detalle de cada uno de los tiempos y las diferentes flexiones, le sugerimos revisar el tema de
“sintaxis” que se presenta a continuación del tema que revisamos.
Los sufijos independientes funcionan con cualquier tipo de raíz, tronco y/o tema (raíz y/o tronco más un sufijo verbalizador o
nominalizador), es decir que pueden ocurrir con cualquier elemento de la oración. Éstos aparecen antes de las flexiones de
tiempo y persona y los sufijos oracionales.
Los sufijos que componen este grupo son cuatro, pero uno de los sufijos -jama tiene funciones restringidas como
independiente y ocurre más como sufijo nominal de Clase II. En este material se presentan los tres sufijos independientes
con alguna de sus funciones:
INDEPENDIENTES
-ki Limitativo ver la Clase 3
-raki Agregador ver la Clase 6
-puni Enfático ver la Clase 11
La característica principal de los sufijos oracionales es que con ellos se forman todas las oraciones básicas del idioma
aymara. La función gramatical de estos sufijos es enormemente importante, por lo mismo, son sintácticamente obligatorios.
Preguntas
-sa1 Pregunta de información ver la Clase 2
-ti Interrogativo si/no ver la Clase 3
-sti Seguidor de tema ver la Clase 3
-cha Interrogativo alternativo ver la Clase 5
Declaraciones
-xa Atenuador, marcador de tópico, marcador afirmativo ver la Clase 1
-wa Afirmativo ver la Clase 4
-pi Exclamatorio ver la Clase 8
-sa2 Catalogador, agregador, indefinidor ver la Clase 11
Negativo
-ti Negativo ver la Clase 4
Cortesía
-ya De cortesía, vocativo, atenuador ver la Clase 8
-: Exclamatorio ver la Clase 15
Otra característica de estos sufijos es que en una palabra no pueden ocurrir más de dos sufijos oracionales, por esta razón,
la combinación entre los mismos oracionales es limitada. De estas combinaciones se describieron dos: -xaya (ver la Clase
15: combinación de los sufijos oracionales) y -sä2 (ver la Clase 13: combinaciones de sufijos oracionales), como parte
de los sufijos que denotan declaración.
Asimismo, en el material (ver la Clase 1: oraciones ecuacionales) se explica que la combinación de los sufijos -sa + -xa, y -
xa + -wa en forma de ecuación faculta a entender oraciones como:
Se revisa a continuación más detalles sobre la función de éstos sufijos y otros, en sintaxis.
SINTAXIS
1. Funciones gramaticales:
• Sujeto
2. Tipos de oraciones:
3. Tiempos gramaticales:
• Tiempo simple
• Tiempo futuro
• Tiempo imperativo
• Tiempo desiderativo
• Tiempos compuestos
La estructura de la oración aymara está determinada por el uso de los sufijos oracionales. Si no ocurren estos sufijos en la
oración, entonces tenemos simplemente un listado de palabras. Para recalcar, toda oración debe estar marcada
por uno o más sufijos oracionales.
A partir de esta característica, el aymara presenta un orden de los elementos oracionales. La oración básica se compone de:
Sujeto (S), Objeto (O) y Verbo (V); así resulta (SOV).
Ejemplo:
S O V Glosa
Junto a la oración básica ocurren otros elementos que determinan las funciones gramaticales. A continuación, presentamos
las funciones gramaticales de cada uno de los elementos de la oración. Luego, describimos la composición de de las
oraciones (tipos de oraciones) y, finalmente, revisamos los tiempos gramaticales de las oraciones.
1. Funciones gramaticales
En aymara, las raíces nominales (sustantivos o nombres) cumplen muchas funciones con relación al verbo. Así algunas
raíces desempeñan la función de sujeto en tanto que otras cumplen la función de complemento u objeto:
• Sujeto
El sujeto es la persona (lo humano), cosa o animal (lo no-humano) que funciona como actor o agente de la oración; en otras
palabras, es la persona que ejecuta la acción del verbo.
Ejemplo:
El llamado “complemento cero” (objeto directo) indica qué o quién recibe directamente la acción del verbo. Complementa el
sentido del verbo, por tanto el objeto directo (OD) suele quedarse muy pegado al verbo, casi como si formara una unidad con
el verbo.
Sintácticamente, el objeto directo se marca con la caída obligatoria de la vocal (ver la Clase 2: sufijos
complemento/relacionales).
Ejemplo:
El objeto indirecto (OI) muestra al receptor, beneficiario o destinatario de la acción expresada por el verbo. El afectado a
menudo suele ser una persona en vez de un objeto o animal.
En aymara, el objeto indirecto habitualmente se marca con el sufijo -ru (ver la Clase 9: interacción) o con el sufijo -taki; con
este último, antes de la flexión del tiempo y persona (FTyPer.) del verbo, debe ir -rapi (ver la Clase 15: interacción con -
rapi).
Ejemplo:
Verbo: aljaña ‘vender’ apaniña ‘traer’
2. Tipos de oraciones
Recordemos que las oraciones básicas del aymara van marcadas generalmente por los sufijos oracionales: -xa, -wa, -ti, -sa, -
cha. De la combinación de estos sufijos, se tiene los siguientes tipos:
* Estos dos modelos oracionales no están contemplados en el Compendio, pero ocurre en el habla oral. En este material se
explican todos los tipos de oración.
El orden de los sufijos en cada oración no es relevante ni fijo; el orden contrario puede producirse también. En los siguientes
puntos, le presentamos la descripción de de cada uno de los tipos de oración presentado un paradigma de conjugación
simple (no-interactivo), en tiempo presente/pasado.
La oración afirmativa o básica lo marca -wa. La colocación específica de este sufijo en una oración depende de la pregunta,
entonces -waocurre en lugar de los interrogativos -ti o -sa. (Ver la Clase 4: sufijo oracional -wa).
Ejemplo:
Verbo: luraña ‘hacer’
Para que usted pueda estructurar una oración con cualquiera de los verbos, a continuación le presentamos un paradigma de
conjugación:
A diferencia de la oración afirmativa, la oración negativa se compone de los siguientes elementos: la partícula jani ‘negativo’,
(sujeto), (objeto) y verbo, que debe marcarse con -ti (negativo) después de la FTyPer., donde muchas veces debe ir
acompañado de -ka (incompletivo). Para más detalles, ver la Clase 4: oración negativa.
Partícula + & (Sujeto+SO) & (objeto) & RVer. + -pxa- + -ka FTyPer. + -ti GLOSA
-wa
Ejemplo:
En la oración interrogativa, el elemento que quiera confirmarse va marcado con el sufijo -ti. Las respuestas de los
interrogativos en este modelo oracional requieren, opcionalmente, afirmar con jisa o negar con jani. (Ver la Clase 3: sufijo
oracional -ti).
PLURAL
Jupanakax(a) ut(a) sarta px i ti. ‘¿Ellos(as) van a la casa?’
Ejemplo:
Las oraciones interrogativas de información exigen, además del sufijo oracional -sa1 (ver las Clases 2: pregunta de
información), una raíz interrogativa: kuna ‘qué’, qawqha ‘cuanto’, khiti ‘quién’ o kawki ‘dónde’ (ver la Clase 3: raíces
interrogativas).
Ejemplo:
Este modelo oracional tiene los mismos elementos de la oración negativa, con la diferencia de que el sufijo -wa es
reemplazado por el sufijo -ti (interrogativo). Esta partícula puede ir antes o después del sujeto, en caso de que esté presente.
La oración interrogativa negativa, en la respuesta generalmente, exige una oración negativa. Para más información, ver la
Clase 13: oración interrogativa negativa.
Partícula+-ti & (Sujeto+SO) & objeto & RVer. + -pxa + -ka + FTyPer. Glosa
Ejemplo:
La construcción de este tipo de oración es algo diferente a los modelos oracionales anteriores. En este tipo de oración se
tiene la opción de escoger entre dos alternativas que se marcan con -ti y -cha. Para más detalles, ver la Clase 5: sufijo
oracional -cha.
(Sujeto+SO) & objeto + - & objeto + -cha & RVer. + -pxa- + FTyPer. Glosa
ti
Ejemplos:
A: Uksan juphat tunquch achu. ‘¿Por ese lado produce quinua o maíz?’
B: Juphaw achu. ‘Produce quinua’.
A: Khayast awayut kunacha. ‘¿Aquel es un aguayo o qué es?’
B: Khayax awayuwa. ‘Aquel es un aguayo’.
3. Tiempos gramaticales:
Acerca del tiempo y el espacio se explicó en los postulados lingüísticos. En esta sección, le presentamos una descripción de
cada uno de los tiempos gramaticales agrupados entre formas/tiempos “simples o primarios” y “compuestos”. A la descripción
de cada uno de los tiempos en sus formas flexionadas, se presenta los sufijos que flexionan para explicar la no interacción
(no-interactivos) e interacción (interactivos):
Los no-interactivos, en la conjugación, consideran solamente al sujeto de la oración; de esta forma, en las flexiones de los
diferentes tiempos intervienen los cuatro pronombres personales en singular y en plural.
Ejemplo:
En cambio, los interactivos conjuncionan tanto al sujeto (S) como al objeto indirecto (OI) y objeto directo (OD) y en una sola
flexión, a través del verbo; por tanto, son indivisibles ya que presentan una sola flexión para ambos elementos. Estas
interacciones se dan únicamente con los verbos transitivos. En la conjugación, los pronombres personales se combinan en
nueve formas.
Ejemplo:
S OI OD V Glosa
Para más detalles sobre las interacciones, le sugerimos revisar la Dinámica Aymara (Yapita y Van der Noordaa, 2008).
Los tiempos básicos o primarios, según la fuente de datos, se dividen en tres grupos: conocimiento directo, conocimiento
indirecto y no realizado.
En el tiempo de conocimiento directo (personal), la información que se tiene es de primera mano y el hablante puede
aseverar que vio o realizó la acción. Existen tres tiempos de conocimiento personal: el simple, el futuro y el remoto cercano.
Tiempo simple
Este tiempo en aymara, es conocido también como ‘presente/pasado’, ‘no futuro’ o‘aorista’. En el material
se lo identifica como tiempo presente/pasado. Este tiempo expresa dos momentos: el instante en que se
habla y para referir a acciones pasadas, que muchas veces se indican con un adverbio.
No-interactivos Interactivos
3 -> 1 -itu
3 -> 2 -tam
3 -> 3 -i
3 -> 4 -istu
4 -> 3 -tan
Ejemplo:
Tiempo futuro
El futuro marca una acción todavía no realizada o que no sucedió; en otras palabras, es una conjetura.
Para más información en la forma no-interactiva ver la Clase 7: tiempo futuro.
Indicamos que las flexiones de la forma interactiva son poco usuales, en vista a que tienen tono de
obligación atenuada; por lo mismo, presentan una idéntica flexión con el imperativo. Estas flexiones, al
ocurrir después de los sufijos verbales derivacionales como -ya (no involucrador), cambian en la
connotación. Para más detalles sobre este punto, ver la Clase 10: interacción en tiempo futuro.
No-interactivos Interactivos
3 -> 1 -itani
3 -> 2 -:tam
3 -> 3 -ni
3 -> 4 -istani
4 -> 3 -ñani
Ejemplo:
Los ejercicios que se presentan son para que usted aplique el tiempo futuro con la conjugación interactiva.
El tiempo remoto cercano refiere a un pasado cercano o distante al mismo tiempo. La característica de este
tiempo es que toma en cuenta a hechos reales, en el que el sujeto fue protagonista y/o sujeto de la acción,
por tanto puede testificar. Los nombres habituales para este tiempo son: remoto de conocimiento directo,
remoto de conocimiento personal y pasado testimonial. Para más detalles, ver la Clase 11: tiempo remoto
cercano.
Las flexiones interactivas de este tiempo no se revisaron en la gramática de las Clases; por esta razón, le
sugerimos revisarlas con serenidad.
No-interactivos Interactivos
Ejemplos:
En el idioma aymara, es importante precisar la fuente de datos, por tanto, se debe especificar si la información fue o no
atestiguada, inferida y/o relatada. Los tiempos que conforman este grupo son: el remoto lejano, el inferencial y el no
involucrador.
Las formas interactivas de los tiempos de este grupo no se presentaron en el desarrollo de las Clases; sólo se los incluye
bajo cada tiempo verbal para que los revise.
Tiempo
remoto
lejano
El tiempo remoto lejano hace referencia a un pasado distante con relación al hablante; de esta forma, es
usual usarlo al momento de relatar cuentos, leyendas, historias mitológicas y otros así como para explicar
situaciones contradictorias. Su particularidad es que la fuente de datos no es de primera mano. Debido a
eso, él/la hablante siempre enfatizará en indicar que no fue el protagonista, que no presenció la acción o
que no recuerda la acción realizada.
A este tiempo, se lo conoce también con el nombre de remoto de conocimiento indirecto, remoto de
conocimiento no-personal o no-testimonial y/o pasado no testimonial. Para más información ver la Clase
14: tiempo remoto lejano.
No-interactivos Interactivos
Ejemplo:
Tiempo
inferencial -
pacha
La información expresada con este tiempo se da por deducción y/o por evidencia indirecta. La probabilidad
de que la información se realice o tenga veracidad es bastante alta, por lo mismo, muchas veces se
entiende como una acción en realización o concluido. Para mayor referencia ver la Clase 11: sufijo verbal
flexional -pacha.
No-interactivos Interactivos
Ejemplos:
Tiempo no-
involucrador -chi
Este tiempo expresa desconocimiento de la fuente de información, por lo mismo, quien habla no acepta
ninguna responsabilidad o culpa. El uso de este tiempo suele indicar falta de implicación en un asunto de
parte del sujeto y/o del complemento.
A este tiempo se lo conoce también como ‘el no-inferencial’, ‘el hipotético’, ‘el conjetural’ o ‘el de
resignación’. Para más información ver la Clase 13: sufijo flexional -chi-.
No-interactivos Interactivos
Ejemplos:
Tiempos no realizados
Este grupo lo conforman el imperativo y el desiderativo. La particularidad de estos tiempos es que no se tiene certeza de si
fue realizada acción, en vista a que su ejecución depende de la voluntad de las personas.
Al igual que los tiempos de conocimiento indirecto, las formas interactivas de los tiempos a describir no se presentaron en el
desarrollo de las clases. Se los incluye en cada una de las secciones a objeto de que los revise.
Tiempo
imperativo
Por lo general, el imperativo expresa una orden o mandato. En aymara, estas formas no deben usarse a la
ligera, en vista a que estas órdenes pueden bajar de tono o moderarse con alguno de los sufijos
oracionales. Para más detalles, ver la Clase 8: el imperativo.
Le recordamos que las flexiones interactivas son idénticas a las flexiones del tiempo futuro.
No-interactivos Interactivos
1 -> 2 -¨ma
2da. -ma 1 -> 3 -¨
3ra. -pan 2 -> 1 -ita
2 -> 3 -m
3 -> 1 -itpa
3 -> 2 -¨tpa
3 -> 3 -pa
3 -> 4 -stpa
4 -> 3 -ñani
En este tiempo, la oración negativa cambia por completo de sentido, en vista a que se deja de expresar
mandato y contrariamente expresa recomendación y/o prohibición.
Ejemplo:
Tiempo
desiderativo
El tiempo desiderativo expresa un deseo de realizar una acción con emotividad positiva. Este tiempo A este
tiempo se los conoce también con el nombre de presente contradictorio a los hechos. Para más
detalles, ver la Clase 9: tiempo desiderativo.
No-interactivos Interactivos
Ejemplo:
NO-INTERACTIVO: Aka marax qañaw yapuchasma. ‘Este año deberías sembrar cañagua’.
INTERACTIVO: Sawuñ yatiqirista. ‘Quisiera aprender a tejer’.
Tiempos compuestos
Para los tiempos compuestos se considera dos o más tiempos básicos. De la combinación de estos tiempos resulta un
tiempo nuevo. Los tiempos a combinarse son: reprochador, inferencial y el no-involucrador.
1. Análisis de Briggs:
2. Especificaciones de Hardman:
• Adjetivos.
• Sujetos y objetos.
• Sintaxis.
• Caídas pragmáticas.
• Procesos fonológicos.
En la lengua aymara, el caso de la caída, elisión, supresión y/o ausencia de vocal como se ha llamado habitualmente, ocurre
en la oración y la frase. Este hecho, responde a procesos de morfofonémica/morfofonología, morfosintaxis, que de por si
explican la pragmática del aymara.
Este tema da mucho para estudiar y comentar, por lo mismo, en este punto le presentamos algunas pautas generales
extraídas de la definición de Briggs (1994) y Hardman (2007), quienes indican que en aymara el caso de elisión es obligatorio
y sintácticamente condicionado, como en:
1. Análisis de Briggs
Briggs, en Variantes regionales y sociales, al explicar los muchos casos de variación morfológica, indica que para los
procesos de elisión existe un orden marcado y condicionado sintácticamente. De esta forma existe elisión:
En posición final de palabra para indicar: el sujeto del verbo, el complemento directo (complemento cero) del verbo y el
negativo con jani.
Ejemplo:
Flexión de los verbos. La ocurrencia de pérdida de una vocal final, puede hacer que el acento parezca recaer sobre la
última vocal de la palabra, ello se refleja en la las flexiones de imperativo (2da. y 3ra. persona) y en tiempo presente/pasado
(4ta persona).
Ejemplo:
En posición final de la palabra sintáctica. Para este caso, los sufijos oracionales: -wa, -xa, -ya y otros dos sufijos, suelen
perder sus vocales finales por efecto de supresión o desonorización (ensordecimiento) de la vocal al final de la frase dentro la
oración.
Ejemplo:
General
Dubois, Jean
Cerrón-Palomino, Rodolfo
Gallego, Saturnino
(1988) Aymara: Compendio de escritura fonológica y gramatical. La Paz: ILCA. URL: http://www.ilcanet.org
(2005) Español lengua extranjera: Nuevo Ven 1. España: Edelsa grupo didascalia, S.A.
(1966 [1616]) Arte de la lengua aymara. Edición de Mario Franco Inojosa. Lima: Lyrsa.
(2008) La dinámica aymara: conjugación de verbos aymaras. La Paz: Plural editores e ILCA.
Gallego, Saturnino
(2007) Aymarat parlasiñani: aprendizaje del aymara como segunda lengua. La Paz: Lavandenz.
(1981) Enseñanza del idioma aymara como segundo idioma. La Paz: Difusión Ltd.
(1991) Curso de aymara paceño. Cuaderno 24. St. Andrews: Institute of Amerindian Studies, University of St. Andrews.
Bertonio, Ludovico
(1984 [1612]) Vocabulario de la lengua aymara. Juli, Chucuyto: Francisco del Canto. Facsímile: La Paz y Cochabamba:
Ceres, Ifea, Musef.
de Lucca, Manuel
(1987) Diccionario práctico aymara-castellano, castellano-aymara. La Paz: Editorial Los amigos del libro.
Mamani M, Manuel
(2002) Diccionario práctico bilingüe aymara castellano Zona norte de Chile. Antofagasta, Chile: EMELNOR NORprint.
(1993) Transcripción del Vocabulario de la lengua aymara, de P. L. Bertonio 1612. La Paz: Biblioteca del pueblo aymara
AYMARA
1. Introducción.
Menú
1. Introducción
Prontamente estas unidades políticas aymaras mayores iban a sufrir una serie
de desestructuraciones coloniales y la división en unidades mayores más
manejables, es decir en los ayllus (y jathas) constituyentes más parecidos a
aquellos que conocemos hoy.
Menú
3. Aymara en el período colonial
Menú
5. La identidad aymara moderna
Estos criterios más genéricos de pertenencia continuaron hasta los años 60 del
siglo XX, cuando el sentimiento de pertenencia a una “identidad aymara” en
común comenzó a crecer, a partir de varios factores: entre ellos la experiencia
en común de ser migrantes en barrios de hablantes de esta lengua en los
centros urbanos en expansión, el surgimiento del movimiento político katarista
con sus raíces aymaras, y además la fuerza evangelizadora de la radio San
Gabriel (La “Voz del pueblo aymara”) que logró unir un territorio virtual aymara
en común.
Menú
6. ¿Una nación aymara?
El hablar de una “nación aymara”,
donde inclusive se habla a nivel
oficial la lengua del mismo
nombre, es relativamente reciente.
En los levantamientos de las
poblaciones aymara hablantes en
los siglos XVIII y XIX se hablaba
más de una restauración de
Qullasuyu, lo que oía nuevamente
en los albores de la Independencia
de los países andinos al inicio del
siglo XIX. Sólo en el siglo XX, con
las declaraciones en 1923 del lado
peruano, se hablaba de una
“República aymara” cuya capital
iba a ser Wancho Lima. Mapas de ILCA de las circunscripciones indígenas
Nuevamente la idea más genérica (2004).
Nina Quispe por la “Sociedad República del del Qullasuyu iba a surgir en la
Collasuyo” en los años 20s y 30s del siglo XX propuesta del educador Nina
Quispe por la “Sociedad República
del Collasuyo” en los años 20s y
30s del siglo XX, y en 1956 se tuvo
la proclamación de Laureano
Machaka de fundar la ”República
Aymara del Tahuantinsuyo”.
1. Características lingüísticas.
2. Postulados lingüísticos.
Menú
1. Características lingüísticas
Aparte del quechua, aymara es la otra lengua más difundida en la región andina. Aymara
es un idioma polisintético. Su fonología cuenta con 26 fonemas consonánticos, tres
vocálicos (a, i, u) y un alargamiento vocálico; las consonantes presentan tres modalidades
(simples, aspiradas y glotalizadas) y no hay secuencia de vocales. La mayoría de las
relaciones gramaticales queda definida más por la morfología que por la sintaxis,
mediante dos elementos básicos: raíces y sufijos. La sintaxis de la oración corresponde a
la secuencia Sujeto-Objeto-Verbo (SOV).
La palabra aymara más larga que el lingüista Juan de Dios Yapita ha podido identificar,
es:
ARUSKIPT'SIPXAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA
Menú
2. Postulados lingüísticos
Menú
3. La familia lingüística aymara
Paralelamente con la familia lingüística quechua, se habla ahora de una “familia lingüística
aymara” (término de Cerrón-Palomino, 2002), lo que corresponde “al grupo aru” (según
Torero), al grupo jaqi(según Hardman) y a la “familia aymaran” (de Adelaar y Muyksen
2004). Esta familia lingüística aymara está compuesta por dos ejes: la “variante central”
que se habla en el Perú central, y la “variante sureña” del aymara que se habla en la región
altiplánica de Bolivia, el sur de Perú, y el norte de Chile y de Argentina. La “variante
central” está compuesta por el jaqaru y kawki, lenguas aparentadas con el aymara, que se
hablan actualmente en las provincias de Yauyos, a unos 250 km. al sur de Lima, Perú. La
“variante sureña” incluye los dialectos que se hablan en Huancané, Oruro, Tiwanaku y el
Altiplano boliviano en general. Sólo Torero (2002: 126-31) ha intentado esbozar los rasgos
de otros nexos perdidos del aymara, en los dialectos históricos que caracterizaban toda el
área sur-central de Perú, entre los dos grupos que conocemos hoy. Se puede escuchar los
sonidos de las distintas variantes de aymara en el sitio de Paul Heggarty.
Para poder entender las relaciones entre estas variantes dentro de la familia lingüística
aymara, se debe recurrir a los estudios más recientes de la lingüística histórica andina,
desarrollados por Heggarty y otros (s.f.), que se puede consultar en su Homepage y
a quechua.org.uk. Actualmente se prefieren analizar estas relaciones intrafamiliares a
través de una historia de “redes” y “oladas” graduales de cambios lingüísticos a lo largo de
los Andes, en tanto que los estudios anteriores favorecían la existencia de “árboles” de
lenguas con divergencias más marcadas. Esta idea de redes y oladas se aplica ahora
tanto a la historia del aymara como del quechua.
En este escenario, las instancias de las variantes centrales (jaqaru y kawki) y las sureñas
(Huancané, Oruro y Tiwanaku) del aymara tienen poca diversidad entre ellas y, por tanto,
son inteligibles entre sí. (El entrelazado entre las variantes norteñas es de 93% y de las
sureñas es entre 88 y 92%). Pero a la vez la variante central es poco inteligible para
hablantes de la variante sureña, con una divergencia de unos 50%, que es más que la
divergencia entre todas las diferentes variedades de quechua. Cerrón (2000: 41) compara
estas diferencias entre las variantes centrales y sureñas de aymara con aquélla entre
francés y español, y Heggarty (2008: 40) plantea un período de separación de unos dos
milenios para resultar en una divergencia de esta magnitud, que es del mismo orden de las
diferencias entre las diferentes ramas de quechua.
En los primeros años del siglo XX, sabemos que las lenguas aymaras tuvieron una distribución mucho más amplia e incluía
por lo menos Canta al norte de Lima, otros pueblos del valle de Yauyos y una parte de la provincia de Huarochirí.
Menú
1. La distribución prehistórica del aymara
Varias fuentes proponen además que las élites incaicas hablaban una forma de aymara
(con algunas influencias de pukina también) como su “lengua secreta” (ver Cerrón 1999,
2004; Torero 1994, 2002: 141-6). Un canto recogido por Betanzos en esta lengua se
caracteriza por una mezcla de aymara y posiblemente pukina.
Menú
4. Las influencias del aymara en el castellano andino
En las décadas anteriores, se tuvo un animado debate sobre los orígenes del
aymara, desde tres posiciones teóricas. En tanto que Alfredo Torero (1972) y
sus seguidores vieron un origen de esta lengua en la parte central del Perú, y
por tanto la expansión del aymara desde allí, Teresa Gisbert (1987) y otros, en
base a algunos cronistas, plantearon un origen desde el sur (desde la región de
Copiapo), con una expansión al norte, en tanto que Lucy Briggs (1994) percibió
un patrón de expansión desde el núcleo de Tiwanaku.
Según la mayor parte de los estudios hoy, tanto arqueológicos como lingüísticos,
ambas familias de lenguas, quechua y aymara, tienen su origen en una
determinada región en común de lla parte central de lo que es actualmente Perú
(ver Heggarty 2008). Este sitio fue probablemente en la sierra, aunque Torero y
Cerrón favorecen un sitio costeño (Cerrón 2003: 22, Torero 2002: 46).
Arqueológicamente se reconoce la posibilidad del origen de ambas lenguas, en
una forma pre-proto, sean aymara o quechua, en sitios como Caral-Supe (3000-
1600aC) o quizás Chavín (900aC – 200 dC) (Cerrón 2003: 22). Se favorece
Dendrograma mostrando las relaciones
también los grandes horizontes arqueológicos con su mayor unidad cultural y
craneomérricas entre 29 grupos indígenas
prehispánicos proceden/es de América del Sur según geográfica, sobre todo el Horizonte temprano, como los motores para la
la distancia de forma de Penrose, expansión de ambas lenguas. Torero (2002: 126-31) también propone que se
hablaba una forma temprana de aymara en sitios costeños como Nasca y
Fuente: Dittmar (1996: 244, Fig. 6). Paracas y que desde allí hubo una expansión al norte a la región de yauyos y al
sur a la región de Ayacucho.
Menú
6. Los aymaras y la civilización de Tiwanaku
De todos modos, no nos parece útil pensar en las civilizaciones andinas del
pasado como si fueran “monolingües”, siguiendo la lógica de las naciones-
estados del siglo XIX. Más probablemente los centros administrativos de las
civilizaciones andinas tuvieron que manejar simultáneamente poblaciones
multilingües, dispersas y variadas, encargadas con el flujo de la producción de
los diferentes pisos ecológicos en sus periferias hacia su centro. Este
fenómeno también explica la necesidad del grado de contacto entre las
diferentes lenguas. Nos lleva nuevamente a la propuesta de Kolata (2004) en
torno a Tiwanaku tardío, en que los pukinas (o quechuas) eran los agricultores,
los aymaras los pastores y los urus los pescadores de los ríos y áreas
lacustres. Quizás en este sentido el aymara como lengua expandió primero en
territorios nuevos, seguido por los agricultores de habla quechua.
HISTORIA DE LOS ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS
DEL AYMARA
1. El período colonial.
2. El período republicano.
3. El período moderno.
Menú
1. El período colonial
Durante la colonia, la Iglesia tuvo más interés en usar las lenguas andinas, por ejemplo el
aymara, como vehículos de conversión, en tanto que el Estado prefería saltar directamente al
castellano. En los primeros materiales de adoctrinamiento, impulsados en los Concilios
Limenses del siglo XVI, por primera vez se intentó normalizar el aymara, para mayor control
del léxico de la evangelización. Otros eclesiásticos estudiaron las lenguas andinas,
basándose en los fundamentos gramaticales del latín. Ludovico. Bertonio SJ, en su Arte
breve de la lengua aymara, Gramática aymara y otras siete obras (1603-1612), se centró en
la variante aymara de los Lupaqa. En 1616, Diego Torres Rubio SJ escribió un Arte de la
lengua aymara. En general, el período colonial se caracteriza por los intentos de adoctrinar a
los hablantes con sus propios escritos, más que apreciar cualquier valor lingüístico y cultural
de los textos andinos en su propio derecho.
En las repúblicas andinas, la lengua aymara escrita en el alfabeto latino fue incorporada en el
proyecto criollo de integración nacional a través de la escritura, por ejemplo en traducciones
de la “Declaración de Independencia”; lo mismo ocurrió en la Revolución boliviana de 1952. El
interés en la lengua aymara como objeto de estudio comenzó en el siglo XIX, con las
descripciones culturales y lingüísticas de viajeros y etnógrafos de la época (Forbes,
Middendorf).
El Acto de la Independencia de
Bolivia, en aymara.
Menú
3. El período moderno
Este proceso aceleró en los inicios del siglo XX (con los trabajos de Bandelier y
la obra monumental de Rivet y Créqui Montfort), y en los años 40s con
estudiosos de los EEUU. (Tschopik, La Barre, Sebeok). También hubo una
gama de estudios religiosos sobre el aymara en todo este período (desde los
bolivianos Soria Lens y Beltrán a los extranjeros Aguilo, Albó, van der Berg y
van Kessel).
Fuente: hiphoparchive.org
http://hiphoparchive.org
LA ESCRITURA AYMARA
3. El alfabeto aymara.
Menú
1. Textiles y chinu, glifos y tocapus
Los abordajes más convencionales a la escritura aymara se centran en el uso del alfabeto
latino, para poder redactar la lengua aymara. Comenzando con los eclesiásticos de la
colonia, L. Bertonio (1603) y D. Torres Rubio (1616), se aplicó este alfabeto latino al aymara.
Un estudio de la literatura aymara según esta perspectiva se halla en Albó y Laymi (1992).
En el período reciente, tanto los aymarólogos como los religiosos han experimentado con por
lo menos treinta diferentes formas del alfabeto para poder expresar el aymara. Hasta la
fecha, se ha desarrollado por lo menos 30 alfabetos de este tipo. Para un resumen sobre las
características de estos alfabetos distintos ver el trabajo de Félix Laymi: Desarrollo del
alfabeto aymara (1980). Para una comparación entre los alfabetos de aymara, jaqaru y
kawki, ver Hardman (2001b).
Con los trabajos de INEL y SENALEP en los años 70 y 80, se ha desarrollado el registro
escrito del aymara para tomar en cuenta la elisión vocálica tanto en la prosodia de esta
lengua como para marcar la diferencia entre objetos directos e indirectos, lo que tuvo éxito en
su aplicación. Sin embargo, con la Reforma Educativa de 1994, se optó por un registro
escrito del aymara que ya incluía las vocales finales, bajo el argumento de las supuestas
similitudes entre el aymara y el quechua (donde no existe la elisión vocálica), como resultado
de su origen en común, teoría ya descartada. Sin una formación docente apropiada, este
nuevo registro comenzó a producir en el aula una “pronunciación escrita”, donde se ignoró la
prosodia de la lengua y la marcación del objeto. Por estas razones, recuperamos el registro
escrito de INEL y SENALEP en nuestros materiales del curso.
Menú
3. El alfabeto aymara
- 26 consonantes
- 3 vocales: a, i, u, y
- el alargamiento vocálico, representado con la diéresis (¨): ä, ï, ü.
a a l la r ra
ä ä ll lla s sa
ch cha m ma t ta
i i p pa u u
ï ï ph pha ü ü
j ja p' p'a w wa
k ka q qa x xa
kh kha qh qa y ya
Menú
Los estudios de Briggs (1993:388) distinguen dos variantes regionales principales y una
variante intermedia:
Menú
2. Características de la variante optada de paceño para el curso
Lingüistas:
Diseño Web:
Programación:
Sonido:
Fotografía:
Fotógrafas:
Coordinación:
Rodolfo Velásquez Arando
Supervisión de producción:
Denise Y. Arnold
Casting:
Ronald Quelca
Mabel Arteaga Vino
Celia Maldonado Pérez
Voces:
Voces fonología:
Voces vocabulario:
Voz ejercicios: