Sei sulla pagina 1di 12

Colaboran:

Museo de Historia y Tradición de la Ribagorza Nº 44


DEPÓSITO LEGAL: HU.278/1.996 ABRIL-MAYO-JUNIO 2015
REEDICIÓN: MUSEO DE HISTORIA
Y TRADICIONES DE LA RIBAGORZA
Venta de material "Fiestas de Graus"
ÍNDICE
Para arropar la candidatura a Patrimonio Inmaterial de la Humanidad
por la UNESCO de las Fiestas de Graus, se ha preparado una campaña - Historia:
denominada "Pasión por la Tradición". Castillo e iglesia de Fantova, por Francisco Martí
La campaña consiste en la edición de un DVD con montajes de vídeos
de diferentes minutos en HD y un libreto de 60 hojas con fotos de la
fiesta. - Textos en grausino:
Apoyando esta campaña se ha realizado una tirada de camisetas Último sermón en la Pedra Pllana, por Baldomera Fillo
(varias tallas chico-chica y niño) y 1000 bolsas promocionales para la
compra. - Textos en grausino:
La campaña se lleva a cabo conjuntamente entre el Museo de Historia Los charrazos de Graus, de Vicén de la Imprenta
y Tradición y el Ayuntamiento de Graus.

LIBRO-DVD FIESTAS DE GRAUS. PASIÓN POR LA TRADICIÓN - Cosas nuestras:


Duración aproximada: 60 minutos. San Isidro Labrador
Idiomas: castellano e inglés.
Precio 15 €. - Contán cuentos:
Bambi, por José Antonio Betato
CAMISETAS FIESTAS DE GRAUS. PASIÓN POR LA TRADICIÓN
Todas las tallas para hombre, mujer y niño desde los 3 años.
Precio 10 €. - Enchugaldriús:
Chuego de Ambo-ato
BOLSAS FIESTAS DE GRAUS. PASIÓN POR LA TRADICIÓN
Prácticas bolsas para la compra. - Los olvidados de Graus:
Precio 1'50 €. Torruella de Aragón, por José Manuel Betato
A la venta en la Oficina de Turismo.
- Textos en grausino:
El de la bezicleta guita, por Luisón de Fierro

- Cosas nuestras:
El románico en nuestro municipio: Iglesia de San
Martín en Aguinaliu, por José Manuel Betato

- Venta de material promocional Fiestas de


Graus
Historia
Cosas nuestras
Castillo e iglesia de Fantova
El románico en nuestro municipio: Iglesia de
Uno de los lugares poblados desde más antiguo en Ribagorza sea tal vez San Martín en Aguinaliu
Fantova. Ese pequeño altiplano donde se asientan el castillo y la iglesia de
Santa Cecilia pudo ser refugio y residencia desde épocas muy lejanas. Localidad, que como su nombre indica, es un nido de águilas por su
Lo más destacado del castillo es la torre cilíndrica del siglo XI, situada escarpada situación.
en la parte norte, junto al precipicio, que fue restaurada hace unos Aguinaliu es más conocida por sus salinas medievales que por su
años. Del resto del conjunto se conservan la iglesia de Santa Cecilia, un iglesia parroquial.
fragmento de muralla al sur de la iglesia, bajo el cual hay restos de una Construida en el siglo XII, ha sido desvirtuada en posteriores siglos, ya
dependencia abovedada y parte de una construcción de notable altura, que su cabecera se convirtió en la entrada del templo a consecuencia
formando ángulo, situada unos metros al sudeste de la torre, en la que de suprimir el ábside primitivo.
se ve una arcada dovelada. En esta zona debía haber la antigua entrada Al variarse la distribución interior, no parece un templo medieval,
pues hasta aquí llega el camino medieval. pero si llama la atención las yeserías mudéjares que adornan algunas
La torre, de unos veinte metros de altura, está dividida en cuatro capillas, como también adornan las del vecino Juseu.
niveles. La zona inferior es ciega. En el piso principal, cubierto con
bóveda de aristas, está la puerta de arco de medio punto dovelada, tras
la cual hay un espacio cubierto con bóveda de cañón hasta la abertura
interior. Actualmente la puerta es accesible por una escalera de
madera exterior que fue colocada durante la restauración y
reconstruida después de ser destrozada por un rayo.
En el espacio abovedado citado una escalera inserta en el interior del
muro comunica el primer piso con el segundo. El tercero es accesible
por una trampilla y escalera móvil. En este nivel se abren siete
ventanas doveladas, que debían salir a sendos matacanes. En el nivel
superior debía haber un desván, zona a la que corresponden las
actuales almenas, evidentemente no originales.
El aparejo de la torre es de sillares pequeños, generalmente alargados,
colocados en hiladas y unidos con buen mortero de cal. A partir de la
zona central de la torre son visibles diversos agujeros de andamiaje. El
aparejo del resto de los muros es de sillares notoriamente más
alargados, colocados en hiladas regulares.
Unos treinta metros al este de la torre, hay una cisterna revestida con sillares.
A poniente de la torre hay varias tumbas antropomorfas excavadas en la
roca. Al sur de éstas, a nivel inferior, había una construcción para nichos,
situada en el centro de lo que fue el cementerio moderno, que fue
demolida durante la restauración.
No creo que haya duda de la intervención de maestros lombardos en la
realización de la torre. La maestría en la realización de la bóveda de aristas
y el uso de pequeños sillares a modo de ladrillos parece confirmarlo.
La iglesia de Santa
Nunca más bá montá Cecilia, que completa
en denguna bezicleta el conjunto, fue
por más mansa que fuese, desde siempre capilla
bá marchá sempre a peu, del castillo. En su
u n'el coche de llinia construcción se
mui pocas bezes. detectan diversas
épocas. Lo más
Esto bá sé más u menos antiguo sería parte
lo que le bá pasá, del muro norte,
a un misache de la redolada donde se halla una
con la "bezicleta guita". puerta tabicada, que
podría corresponder
al siglo X, primera
vez en que es
documentada la iglesia al consagrarla Odesindo, obispo de Roda, en 960.
Tiene dos ábsides semicirculares cubiertos con bóveda de cuarto de
esfera; uno, el normal, litúrgicamente orientado; el otro, integrado en
la estructura defensiva, a occidente. Encima de este último se levantó,
ya en época moderna, una torre-campanario semicilíndrica, con dos
ventanas en la parte superior. Este ábside y su torre superior son
accesibles por una escalera exterior situada al sur.
La puerta actual está en el muro sur y es dovelada, de época bastante
posterior al románico. Sobre la puerta, formando parte de una hilada
de sillares cuadrangulares, hay una piedra con un escudo en el que
alternan barras inclinadas y soles.
El interior está dividido en cinco tramos por cuatro arcos fajones
notoriamente apuntados. Apuntamiento que nos indicaría también
una época constructiva posterior a los ábsides y al muro norte.
Hay muchos añadidos dieciochescos en el interior. El coro, el púlpito,
los tabiques que separan los ábsides de la nave, ...
En el mes de mayo acoge la romería denominada de las Reliquias,
Nota: durante el transcurso de la cual se trae aquí una arqueta con un conjunto
Tó esto bá suzedé cuan feban el puente i la bariante pa la carretera de reliquias que guardan celosamente en la Puebla de Fantova. Esta
benabarre, pos el puente Resordi quedaba tapáu po'l pantano. romería está plenamente vigente y cuenta siempre con numerosa
L'Ojo de Mar estaba entre el puente nuevo i los famosos Botalls. asistencia.
Creo que sería muy conveniente que las autoridades tomasen el interés
necesario para realizar una intervención a fondo en esta iglesia, no sólo por
consolidarla o embellecerla, sino también por lo que un profundo estudio
Luisón de Fierro pudiese descubrir en ella.
1.996
Francisco Martí Fornés
Textos en grausino
La chén s'espantaba
Último sermón en la Pedra Pllana na más bellelo pasá,
marchaba d'un lau a otro
Est'año quiero contá en el Llibré aquellas romerías que se feban po los seguntes apretaba los pedáls,
años 40-50 a San Pedro, y que pa llegá a l'armita enabeba que pateá el i a bezes po las cunetas
camino pos auno llegaban los autos. a rodolóns iba a pará.
Entre los actos que se feban, enabeba uno, que ya ha desapareciu, eba
el sermón que se diba en la Pedra Pllana, ya de baixada. Una bez dende Las Ventas
Y d'esta romería en que Tonón de Baldomera va dí el último sermón é llebaba una reata endetrás
la que quiero habllá. que no s'atrebeban a pasá;
Aquel año eba Prió David Español, que chunto con Manolo de las ba sé tó un acontezimiento,
Solanas y Carlos Celaya (pa nusotros Carlóns), eban los que se l'auto llínia, tó plleto de chén,
cudiaban de tó, de la procesión, bendición de términos, misa, baile y los cambións de madera de Campo
llifara pa los cofrades y autoridades. tocaban la bozina sin pará,
Ixe año en casa Linés se va fé una güena comilona a base de conejo con l'autet del médico, sin podé abanzá,
ajaceite, caragols y hasta algún pichón relleno, to esto regau con güena i el de la bezicleta, de lau a lau,
garnacha de Casa Peralta. Los qu'iban en ixa cuadrilla eban: Vicente solo se fijaba en la rueda de debán;
Linés, los hermanos Llena (Mibla), Segis, Florencio Burrel, José Mª cuasi lo ban atropellá
Auset, Agustín el de los Almacenes Ésera, Jesús Guitar (Uralita) y los autos que lo ban cruziá.
Tonón de Baldomera; con el burro pa subí la comida iba Tonón de
Linés, pos ya é dicho antes que no se podeba llegá con autos. Al dentrá en Graus
Aquel día, a las ocho de la mañana, en casa Linés se va chuntá to la una bandeta críos
cuadrilla y van cargá ben el burro con la comida y, chino chano pol correban al lau d'él,
camino de las Pllanas van í subín. (Tamé podeban subí pol Pasé, pero anda que lo ban fé caé,
el burro no teniba nocións d'escalada). tó nafráu, coixeán i desmontáu,
Al cabo de un gran rato van llegá a San Pedro sopllán más qu'aquel aón traballaba bá llegá.
tren que teniban a Barbastro y llamaban la "Burreta", ya desapareciu.
Van í a buscá un güen sitio pa podé comé cuan llegase la hora y deján Bá sé la risa de toz,
de guardia a Toné pa que no s'arrimase ningún cocho y se les comese "ya'sta'stí el de la bezicleta guita";
la comida, sen van í a chuntase con los demás romeros. le bá dá tanta rabia
A la hora de comé, el Prió les va dí que se quedasen a comé con ellos, que se l'enfesen la burlla, que...
pero sen van í al sitio qu'estaba Toné, no sin antes prometé que se bá despedí d'Escudé
llegarían a tomá café, copa y faria (pues la Cofradía invitaba a toz los qu'eba el contratista, i...
romeros). bá zabucá la bezicleta.
Una vez llegada la hora d'empezá la baixada, toz chuntos lo van fé en la gorga l'Ojo Mar.
hasta llegá a la Pedra Pllana, pos allí eba parada de rigó, pa fé una
meriendeta y los músicos tocaban pa que la chen bailase, y entre pieza
y pieza, Tonón de Baldomera va pedí silencio y va dí este sermón:
Textos en grausino Por llegame muchas quejas
de vecinos d'esta Villa,
tengo que soltá un sermón
El de la bezicleta guita aunque lo tomez a risa.
El adagio d'este pueblo
Ya eba mozo biejo según Carrasco va dí,
cuan bá comprá la bezicleta, pa podé viví en el mismo
de terzera u cuarta mano un güen güerto as de tení.
pos, pa tenise montáu enzima, Fa escasamente, un menuto,
meténye prou buluntá, si alguno está por astí
le bá costá cuasi un año. de los que salen con saco
cara el monte y no teniz
En la era se probaba güerta, ni viña, ni güerto,
colganla en un nuguero, y con la talega veniz
pos po la forma de peladiá farta de cols y patatas
al subí ibaixá los peus, cuan la chen está dormín.
se l'esllisaban las abarcas A ixios que teniz costumbre
i los pantalóns, en la de marchá al oscureciu
cadera s'enganchaban. a la viña u a la güerta
sin faena, más qu'el vicio,
Cuan le bá paezé tos prohibo que salgaz
qu'estaba apreparáu, pa evitá ya l'ocurriu
se bá probá n'el suelo que con tanta oscuridá
i al querí arrancá equivoquez el camino
se le cruziaba la rueda de debán, y confundaz la güerta vuestra
i brincaba po'nzima el manillá. con la del vecino,
y con estas condicións,
No se daba por benziu engordez un güen tocino,
i se tornaba a montá, y al amanecé torná.
tantas bezes lo probaba
la bezicleta lo iba zabucán,
paezeba un "Caoboy"
están un potro domán.

Ya eban pasáu unos meses


cuan bá tení nezesidá
d'emplleá la "indomable bezicleta"
pa traballá e nunas obras
qu'en la carretera de Graus feban.
Y esto ninos yo propongo
que se tiene qu'acabá.
Tamé queda prohibiu
tirá pedras al camino
pos cuan feigan vecinals
las pedras lanzarán
los vecinals al vecino
desparcinal po la güerta
como sembran a porrillo.
A las parejas de novios
de paso tengo que dí,
que vaigan de tres en tres
como la Guardia Cevil,
pos si salen dos a cero
cuan se pasean por astí
si chugan al fumbol
é fácil de la lliga descutí.
Y por faltales el álbritro
de la discusión reñí.
Tamé a las mullés casadas
c'al cine van con los críos
les diré, qu'entre butacas
no faigan corré los ríos
por no í aflojales las bragas
cuan les piden los servicios.
Qu'é verguenza en este pueblo
la higiene en algunos sitios. Dominado el conjunto por una densa vegetación, aún sobresalen
Otros ñay que pa vegilá... fachadas y muros de sus antiguas viviendas, escuela y construcciones
lo que fan é tirá el guante secundarias. Esas casas eran L'Abadía, Barrabés, Bernat, Bringué,
Mirá de podé agarrá Costa, Felip, Ferrero, Jorge, Mariano, Nuguero, Ramón y Sarrau.
to lo que viene a mano. El edificio más importante era su iglesia parroquial. Dedicada a San
Y si predicá en desierto Martín, actualmente está en estado ruinoso. Comenzada en el siglo
é costumbre en este día XII, se amplió con capillas laterales y torre en el siglo XVII. De la
desd'aquí en la Pedra Pllana decoración lombarda que recorría el ábside sólo resta un arquillo
yo tos doy la despedida. ciego.
En los alrededores está la ermita de la Virgen de la Sierra, de época
Dispués, la chen va í baixán pa la pllaceta San Miguel on se iban moderna.
chuntán y se feba un güen baile. Los lugares de interés paisajístico son los barrancos y cuevas de Pallés,
la Polvorosa y la Garanta.
Baldomera Fillo Sus fiestas mayores se celebraban en honor a San Martín, mientras
Llibré 1.984 que las pequeñas eran en la ermita de San Isidro.
Los olvidados de Graus Textos en grausino
Torruella de Aragón Los charrazos de Graus
El acceso se realiza por La Puebla de Fantova y Centenera. Una pista Me poso a'scribé el mío; pero veigo que é una pena que s'aiga perdiu la
forestal nos llevará hasta el pueblo en aproximadamente 6 kilómetros. metá de las frases y dichos del bocabulario grausino, porque pa
Situado a poco más de 1000 metros de altura, es una de las atalayas nusotros, este dialecto, tiene mucha gracia; é tan majo y castizo como
del valle de Fantova. La loma sobre la que se localiza obliga a que todo pueden selo el madrileño u el andaluz. ¿Qué que entiene la culpa?... To
el caserío se encuentre muy estirado. lo voy a dí. Son las mares, qu'algunas veces por dase bando y pa que
Su etimología proviene de torre, quedando como ejemplo la de la digan que son sabias, les gritan a sus fillos cuan habllan en grausino, y
iglesia. Suponemos que sería una torre defensiva avanzadilla del lo digo porque no fá mucho me va pasá un caso. Estaba yo de vesita en
cercano castillo de Abenozas. Aragón le sirve para diferenciarlo de una casa de Graus y va llegá un zagal de ocho u nueve años y mos vá dá
otros existentes en la geografía española. las tardes; dispués dice:
No existen muchas menciones históricas de Torruella. A finales del Dame un mocadó, mi mare, que me sa perdiu,...
siglo XIII sus señores feudales fueron convocados por los reyes -Calla basto... se decie pañuelo de bolsillo...
aragoneses para diversas campañas militares. Alamán y Bernardo de Su pare entonces, le dice al zagal:
Torruella, que así se llamaban, fueron a rechazar la invasión francesa -No nino, no, que ya las dicho ben, porque así é más majo y más curto.
en enero de 1285 citados por el rey Pedro II, mientras que los Bueno, su mare le vá dá el mocadó, y salta su pare:
herederos de aquellos, en mayo y octubre de 1300 fueron requeridos -Posatelo en la pocha y mira que no lo tornes a perdé, porque entonces
para las campañas de Murcia y Valencia por el rey Jaime II. El prior de ñabrá llirons.
Roda tuvo el poder civil y eclesiástico del término hasta la De tó esto yo saco la dedución qu'aquella mullé, lo que queriba eba que
desamortización del siglo XIX, percibiendo diezmos y primicias. su fillo habllase fino. Estas apañada; este dialecto nuestro may del
De este lugar surgió un apellido homónimo. mundo se perderá de tó y sino mira a vé si se saben sacá el mote u el
seudónimo muchas casas de Graus, tal como: Casa Pentineta, Casa
Arnés, Casa Linés, Casa Capucho, Casa el Sastre Barasona, Melsa,
Riñón, Barrenas, Pinós, Ainés, Chornal, El Pastó, etc; son tantos qu'asta
se puede formá juegos d'apodos como: Cachano, Caracho y Carano.
Cuan yo eba chicó m'acordo que ñabeba unos motes en las casas mu raros
y mu fieros y provocativos, suerte que casi ya s'han perdiu pero eban así:
Casa Culebras, Casa Mascatrigo, Casa Espantamontes, Casa
Tocamuertos, Correigualas, Rancapinos, El Tuerto la Era, Escodallobos,
Casa Farinetas, Casa Pelldebou y Caravisaco, y otros que no men acordo.
Pos cuan les vá dá por meteles a las casas nombres d'animals, tamé se van
llucí: Casa el Someré, La Gralla, El Fefé, El Mixoné, Conejé, Carneré, Los
Llobez de Benaben, Casa el Raboso, Casa el Gato, y otros varios. Estos ya
no se nombran, s'han correjiu y sin queda alguno ya no se siente di; antes
estaba la chen cuasi sin civilizá, ahora ya se mos ha fecho juicio y tó lo
malo ya len olvidau y no querín faltá a ninguno.

Vicén de la Imprenta
Llibré de 1.953
Historias de cosas nuestras Sola
Ambo ato,
matarile rile rile.
San Isidro Labrador ambo ato,
matarile rile ron.
Hasta hace relativamente pocos años, la economía de la Comarca de la
Ribagorza se basaba, principalmente, en la ganadería y la agricultura. Coro
Qué quiere usté,
Es un grupo de voluntarios formado por seis hombres, todos ellos
matarile rile rile.
agricultores, el que cada mes de Mayo, con la colaboración del qué quiere usté,
Ayuntamiento, se encarga de organizar en Graus la festividad de San matarile rile ron.
Isidro. Antiguamente, estos actos los organizaba la Cámara Agraria o
Extensión Agraria, y era una jornada con un carácter más festivo, puesto Sola
que, además de los actos religiosos también se realizaban demostraciones Quiero un paje,
con los tractores. Ahora asociaciones agrarias, representantes políticos y matarile rile rile.
vecinos vinculados al sector primario asisten al oficio religioso presidido quiero un paje,
por la imagen del santo. La talla fue restaurada en 2.014 por los propios matarile rile ron.
agricultores grausinos. La velada concluye con el tradicional reparto de
torta y vino en el claustro de la basílica de la Virgen de la Peña. Coro
Escoja usté,
En Capella, los actos en honor a San Isidro suelen celebrarse en el
matarile rile rile.
merendero junto al Isábena. Allí se hace una misa y la posterior bendición Escoja usté,
de tractores, en una población donde la mayoría de sus habitantes se matarile rile ron.
dedican a la agricultura y la ganadería. En otras poblaciones como
Panillo, La Puebla de Fantova y Castigaleu también se celebra San Isidro. Qu'oficio le posará usté,
En el término municipal de Graus, además, el domingo más próximo a la matarile rile rile.
festividad del santo, se realizan unas jornadas de convivencia conocidas Qu'oficio le posará usté,
como Redolada. Estas jornadas se organizaron por primera vez en el 2.002 matarile rile ron.
y están principalmente destinadas a
reforzar la identidad del municipio para Sola
Le pondrén de pllanchadora,
todos sus habitantes. Al ser itinerante,
matarile rile rile.
Redolada se celebra de forma bianual Le pondrén de pllanchadora,
pasando por todos los núcleos que matarile rile ron.
pertenecen a Graus.
El día 15 de mayo de 1.914 se celebró la L'acompañante
misa dentro de la fiesta que el Sindicato Aquí entrego yo a mi hija,
Agrícola de Ribagorza organizó por matarile rile rile.
segundo año en honor de su patrono San Aquí entrego yo a mi hija,
Isidro. matarile rile ron.
Un grupo de señoritas cantó la Misa
Las tres
gregoriana de Angelis, dirigidas por
Cellebrén la festa en paz,
Manuel Borguñó. Estrenaron el himno matarile rile rile.
"A san Isidro", letra de Marcelino Cellebrén la festa en paz,
Gambón y música de Borguñó. matarile rile ron.
Enchugaldriús Esta partitura del himno está firmada por Enrique López.

Chuego de "Ambo-ato"
En coda y cogidas de las mans se colocan las que chugan, menos una
que se posa aparte. Empeza ell chuego yendo ésta andando y cantán
esta lletra:
"Ambo ato matarile rile rile", y all retrocedé, siempre de cara los
demás: "Ambo ato matarile rile ron". De la misma forma proceden las
demás, ín hacia ella y cantán: "Qué quiere usté, matarile rire rile, qué
quiere usté, matarile rile ron".
Cuando escoge una dell corro, sin llevásela, las del corro avanzan hacia
ella cantanle: "Qu'oficio le posará..." Contesta que le pondrá l'oficio,
siempre entonán, avanzán y retrocedén a su sitio.
Una acompaña a la elegida entonán: "Aquí entrego a mi hija..." Una
vez qu'ha fecho entrega de la elegida, pa festejalo, se fá un corro con la
elegida, su nueva patrona y la acompañante, cantán: "Cellebrén la
festa en paz..." Ya asinas van pasán una a una. Cuan han pasau todas
termina ell chuego.

Mira al pueblo labrador, cuan ferviente te venera


es el humilde labriego que tu bendición espera.
San Isidro escúchanos desde tu trono divino
las plegarias que en tu fiesta tus devotos dirigimos.
Madre mía de la Peña, intercede con tu Hijo,
concede a los labradores gracias y bienes prolijos,
y que su fe y su bondad las bendiga San Isidro.
Si por ingrata la tierra penas tenéis que pasar
no os aflijáis labradores y a vuestro santo invocad
y así él os premiará la virtud y la constancia.

Un siglo después de su composición, este himno se sigue cantando el


día de San Isidro en la misa que organizan los labradores enla Basílica
de la Virgen de la Peña.

Información recogida en el Blog orfeondegraus.blogspot.com


Contán cuentos Toz los animalez van
pllorá su pérdida y
van intentá consolá al
Bambi chicó Bambi.
Su pare, el gran
N'un precioso día de primavera toz los animals del piná de Fantova se príncipe del piná, se
van reuní pa cellebrá el nacimiento del ciervé Bambi, fillo del gran le v'acercá y le va di:
príncipe del piná. -Los hombres s'han
Tan pronto v'aprendé a caminá, la llebre Tambó le va llevá a conocé a llevau a tu mare. A
toz los animals del piná. partí d'ahora yo te
-¡Veis, Bambi, una mariposa!- le va dí Tambó. protegeré.
-¡Ma-ri-po-sa!- repetiba Bambi. Cuan va llegá la
-¡Veis, astí corre una rabosa! ¡Y por astí, d'árbol en árbol, un esquirol! primavera Bambi eba
Asinas le va í enseñán a conocé a toz los que dispués serían sus crecíu mucho: Teniba
amigos. una hermosa
Bambi eba muy felliz corrén y pegán brincos por entre los árbols d'ixe cornamenta y eba
monte. aprendíu las lleccións
Pero va llegá l'invierno y'el piná se va cubrí de neu. de su pare.
Bambi teniba ya las patas mu llargas y le costaba mucho tenise de peu. Un día se v'ancontrá
Tambó se divertiba tiranle con una hermosa
bolas de neu, y Flló, la cierveta, que le va di:
mofeta, estaba siempre -¡Hola Bambi! ¿Ya no
medio enrrunada de neu. t'acordas de yo?
Tamé les acompañaba
Falina, una cierveta de la Eba Felina, que como él eba crecíu y s'eba convertíu n'una hermosa
mesma edá que Bambi. choveneta.
Pero un mal día d'ixe Dispués de mucho tiempo s'eban encontráu de nuevo, seguín con
invierno van aparecé los l'amistá que eban teníu cuan eban más chovens.
cazadós n'el bosque, Toz los animals del piná estaban chugán distríus con l'allegría de la
llanzán fuego po la boca de nueva primavera cuan, de sopetón, n'el horizonte se va llevantá una
sus escopetas. cortina gran de fllamas y fumo.
Los animals, aterráus, ¡S'eba prendíu fuego el piná!
fuiban en tó las direcións. Bambi, to asutáu, va corré al piná p'avisá a to los animals:
-¡Corre fillo, sin mirá -¡S'ha prendíu fuego el piná! ¡Correz toz al islote del río, sino las
p'atrás!- le va día a Bambi fllamas tos quemarán!- gritaba.
su mare. Entre él y su pare van salvá a muchos animals que por si solos no
Los cazadós van dispará hesen podíu cruzá l'aigua.
contra ella, que no va tení To los animals del piná se van podé meté a salvo de las fllamas.
tiempo d'escapá y va caé Pronto se v'apagá l'incendio y la vida del piná va torná a recobrá
herida de muerte. l'allegría y la tranquilidá.

José Antonio Betato Espuña

Potrebbero piacerti anche