Sei sulla pagina 1di 72

MSLV0061

Modelos:BWH15A,BWK15A,BWN15A,BWS15A

Assunto: LANÇAMENTO DAS LAVADORAS BRASTEMP 15 kg

Página 1
Índice

1. Especificações ...............................................................................................................................................5
1.1. Identificação do Produto ......................................................................................................................5

1.2. Dados Técnicos .....................................................................................................................................6

1.2.1. Características Técnicas ................................................................................................................6

1.3. Apresentação do Produto.....................................................................................................................7

1.4. Peças exclusivas desse modelo ............................................................................................................9

2. Instalação................................................................................................................................................... 12
2.1. Condições de Instalação Elétrica ....................................................................................................... 12

2.2. Condições de Instalação Hidráulica ................................................................................................... 14

3. Utilizando o produto.................................................................................................................................. 15
3.1. Programação da lavadora .................................................................................................................. 15

4.1. Matriz Diagnóstico............................................................................................................................. 16

4.2. Auto Diagnóstico ............................................................................................................................... 17

4.2.1. Procedimento de Auto Teste ..................................................................................................... 17

4.3. Teste de Componentes ...................................................................................................................... 22

4.3.1. Pressostato ................................................................................................................................ 22

4.3.2. Placa de Interface ...................................................................................................................... 23

4.3.2.1. Verificar as funções da placa de interface ............................................................................. 23

4.3.3. Lid Switch ................................................................................................................................... 24

4.3.1. Lid Lock ...................................................................................................................................... 24

4.3.2. Motor ......................................................................................................................................... 24

4.3.3. Capacitor.................................................................................................................................... 25

4.3.4. Atuador de freio ........................................................................................................................ 25

4.3.5. Eletrobomba de drenagem ........................................................................................................ 26

4.3.6. Válvula Rápida ........................................................................................................................... 26

4.3.7. Chave de desbalanceamento .................................................................................................... 26

5. Desmontagem ........................................................................................................................................... 27

Página 2
5.1. Ferramentas e Equipamentos ........................................................................................................... 27

5.2. Desmontagem da Tampa móvel........................................................................................................ 27

5.2.1. Cuidados na desmontagem da Tampa Móvel ........................................................................... 27

5.2.1. Cuidados na montagem da Tampa Móvel ................................................................................. 28

5.3. Desmontagem dos componentes do console ................................................................................... 29

5.4. Desmontagem dos componentes da tampa fixa ............................................................................... 30

5.4.1. Chave de desbalanceamento .................................................................................................... 30

5.4.1.1. Desmontagem da chave de desbalanceamento ................................................................... 30

5.4.1.2. Cuidados na montagem da chave de desbalanceamento ..................................................... 31

5.4.2. Trava da tampa .......................................................................................................................... 32

5.4.3. Fundo protetor .......................................................................................................................... 33

5.4.3.1. Desmontagem do fundo protetor ......................................................................................... 33

5.4.3.2. Cuidados na montagem do fundo protetor (nozzle) ............................................................. 34

5.5. Dispenser de Sabão e Amaciante ...................................................................................................... 35

5.5.1. Desmontagem do dispenser de Sabão e Amaciante ................................................................. 35

5.5.2. Cuidados na montagem do dispenser de Sabão e Amaciante .................................................. 36

5.6. Desmontagem da Placa de Potência: ................................................................................................ 38

5.7. Desmontagem do Pressostato .......................................................................................................... 38

5.8. Anel do tanque,Agitador,retentor da cunha,cesto e suporte do cesto ............................................ 39

5.8.1. Desmontagem do anel do tamque,agitador,retentor da cunha,cesto e suporte do cesto e


capta objetos ............................................................................................................................................. 39

5.8.2. Cuidados na montagem do retentor da cunha e suporte do cesto .......................................... 42

5.9. Apoio e Cj suspensão ......................................................................................................................... 43

5.9.1. Desmontagem do apoio e Cj suspensão.................................................................................... 43

5.9.2. Cuidados na montagem do apoio e Cj suspensão ..................................................................... 43

5.10. Desmontagem dos componentes da parte inferior ...................................................................... 45

5.11. Cuidados na montagem da Correia Poli V ..................................................................................... 51

5.12. Cuidados na montagem do suporte do tanque ............................................................................. 51

Página 3
5.13. Cuidados na montagem do atuador .............................................................................................. 52

6. Limpeza e Manutenção ............................................................................................................................. 52


6.1. Limpeza interna da lavadora ............................................................................................................. 52

6.2. Limpeza externa da lavadora............................................................................................................. 53

6.3. Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada ........................................................................ 53

6.4. Limpeza do Filtro de Fiapos e parte Interna da lavadora .................................................................. 54

7. Diagrama Elétrico ...................................................................................................................................... 58


Anexo: ........................................................................................................................................................ 60

Anexo 1- Pré Auto teste ................................................................................................................................ 60

Anexo 3 – Modo de identificação dos códigos de erro ................................................................................. 68

Anexo 4 - Garantia ......................................................................................................................................... 70

Página 4
1. Especificações

1.1. Identificação do Produto

Marca Linha Características Capacidade Versão Cor Tensão Mercado

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º

B W H 15 A B A NA

1º Dígito Marca B Brastemp

2º Dígito Linha W Lavadora Top Load

Enxágüe Anti alérgico


Ciclo Edredom
cuidado especial
H
Ciclo cores mais vivas
Ciclo branco
Função Delicado

Centrifugação Passe
Fácil
Ciclo Edredom
cuidado especial
K
3º Dígito Características
Ciclo Roupa de Bebê
Função nível de
sujeira Enxágüe duplo
e triplo

Função Delicado
Ciclo Edredom
S cuidado especial
Ciclo Roupas íntimas
Enxágüe duplo e triplo

N Enxágüe Anti alérgico


Ciclo Edredom

Página 5
cuidado especial
Ciclo cores mais vivas
Ciclo branco mais
Branco
Função Delicado

Capacidade Nominal
4º Dígito Capacidade 15
Máxima em Kg

5º Dígito Versão A Primeira Versão

B Branco
6º Dígito Cor
K Platinum(inox)

A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz

8º Dígito Mercado NA Nacional


1.2. Dados Técnicos

1.2.1. Características Técnicas

CARACTERÍSTICAS SEM EMBALAGEM


Altura com a tampa fechada (pé 107 cm
na altura máxima)
Altura com a tampa aberta (pé na
altura máxima) 153cm
Largura 67 cm
Profundidade 73 cm
Peso da Lavadora 45 kg

Tensão
127V~ 220V~
Variação de tensão admitida 106 a 132V~ 198 a 242V~
Frequência 60 Hz 60 Hz
1
Consumo de energia – água fria 0,38 kWh 0,38 kWh
Consumo de água1 – água fria 177 litros 177 litros
2
Capacidade de roupa seca 15 kg 15 kg
3
Centrifugação 755 rpm 755 rpm

1) Referencia a um ciclo de lavagem utilizando: Sabão em pó, sem amaciante, nível de


água alto, programa pesado, agitação turbo, enxágüe simples, centrifugação extra.
2) Capacidade baseada na carga padrão descrita na Portaria do Ministério do

Página 6
Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior – MDIC, nº 185.
3) Com a Lavadora abastecida com carga e voltagem nominal.

1.3. Apresentação do Produto

A Lavadora será comercialmente conhecida como Lavadora Ative 15Kg.

Esse produto possui um design arrojado com cesto hibrido de maior durabilidade, multi dispenser
com 3 compartimentos no qual é possível utilizar tanto sabão liquido quanto sabão em pó em
recipientes diferentes, além disso, esta lavadora apresenta trava de segurança,avança etapas e
ciclo edredon,

Página 7
Painel de Controle

Multi Dispenser
com
2 compartimentos

Cesto Hibrido

Página 8
1.4. Peças exclusivas desse modelo

Cj Console

Será fornecido apenas o Cj Console


para reposição caso alguns dos
componentes do conjunto seja
danificado.

As peças que fazem parte do Conjunto


Console são: Peça plástica e painel
decorativo.

Placa de interface

A placa de interface será fornecida


separadamente do Cj Console.
Teremos 3 placas de interface
diferentes para os 4 modelos, sendo
que cada uma será identificada por uma
cor através da etiqueta presente em
cada uma das placas.

BWH15 e BWN15- Etiqueta Branca

BWK15- Etiqueta Amarelo

BWS15-Etiqueta Laranja

Trava da tampa e sensor da tampa

O produto possui trava da tampa devido


a energia mecânica do produto de alta
capacidade ser maior e este demorar
um pouco mais para parar quando a
tampa é aberta.Durante a centrifugação
a tampa deve ser travada e também
durante o momento que a bomba de
drenagem é ligada. Um ponto de
atenção é garantir a correta montagem
da mesma na tampa fixa.
Quando a tampa esta travada o led de
tampa travada fica aceso, quando a
tampa esta travando/destravando o led
fica piscando. E quando o led esta
apagado a tampa estará destravada.
A qualquer momento que a tampa é
travada, ao se pausar o produto,
desligar ou após o fim do ciclo tampa
não destrava automaticamente, levando
um tempo mínimo de 1,5 min ate 4 min
para destravar.Isso é um

Página 9
comportamento normal devido ao
mecanismo de funcionamento da trava
de segurança, ter que esfriar primeiro
para depois liberar a tampa.

O sensor da tampa identifica se a tampa


esta aberta ou fechada e está na
mesma peça que a trava da tampa,
caso haja falha de um dos componentes
a peça toda deve ser troc Ada.

Válvula

A válvula possui duas saídas, uma para


abastecimento do dispenser de sabão
(liquido e em pó), outra para
abastecimento do dispenser de
amaciante.

Pressostato Linear

O funcionamento se dá da seguinte
forma: Conforme a medida de água na
lavadora aumenta, menor a frequência
emitida pelo pressostato, sabendo
assim a quantidade de água dentro da
lavadora.

Multi Dispenser

Este compartimento pode ser


abastecido com sabão em pó, líquido,
ou líquido concentrado.
O compartimento deve ser abastecido
respeitando o nível de água
selecionado,
conforme a orientação que se encontra
no compartimento.

Base Plástica

Aumento da altura do produto

Página 10
Acqua spray e fundo protetor

Sistema de saída de água para garantir


molhabilidade da carga.
A saída de água acontecerá durante o
enchimento do produto em todos os
ciclos, e o cesto estará girando afim de
garantir a molhabilidade da carga.

Chave de desbalanceamento

Afim de evitar problemas de


desbalanceamento o produto possui um
sistema de detecção de
desbalanceamento (cargas mau
distribuídas ou inadequadas, que não
deixa o produto entrar em centrifugação
evitando que o produto ande ou
tombe).Durante a montagem deve-se
tomar uidado para não deixar a chave de
desbalanceamento de fora,quebrando a
mesma.
Agitador superior e inferior

O agitador é bipartido em superior e


inferior e será fornecido separadamente.,

Atenção

Deve-se ter cuidado na montagem do


mesmo para não deixar folga e danificar
a roupa do consumidor.
Apoio da suspensão

O apoio da suspensão é diferente da


plataforma 8Kg/11kg,pois o material e
dimensionamento é mais resistente para
evitar quebra.

Atenção

O apoio da suspensão da plataforma


8Kg/11Kg não deve ser aplicado nesse
novo produto.

Página 11
Cj Cesto(Cesto + anel hidro soldado)

O anel hidro e cesto são soldados e só


serão fornecidos soldados.

Suporte do cesto e retentor da cunha


A fixação do cesto é realizado por um
retentor fixado no cesto + um retentor da
cunha.Diferente da plataforma que
possui uma cunha. As peças são
fornecidas separadamente.
Cj suspensão

O conjunto suspensão desse produto é


diferente da plataforma para garantir o
balanceamento correto do produto,por se
tratar de um produto de alta capacidade
Capta objetos

Esse componente impede que itens


pequenos fiquem presos na bomba de
drenagem, a diferencia desse item é que
ele é parafusado no tanque e não mais
encaixado como na plataforma evitando
quebra

2. Instalação

2.1. Condições de Instalação Elétrica

Esta Lavadora vem de fábrica com plugue bipolar, que


atende ao novo padrão brasileiro de plugues (NBR 14136)
até 20A/250V em corrente alternada e deve ser conectado a
uma tomada do novo padrão. Utilize uma tomada bipolar
exclusiva e em perfeito estado para ligar a Lavadora

Verifique se a tensão (voltagem) de alimentação, indicada


na etiqueta no cabo de força da Lavadora, é a mesma da
tomada onde ela será ligada (127V ou 220V).

Página 12
É necessária a utilização de disjuntores termomagnéticos
para a proteção da Lavadora e da rede elétrica contra
sobrecorrentes.

Caso não existam disjuntores termomagnéticos no quadro


de distribuição de força e uma tomada bipolar exclusiva,
consulte um eletricista para instalá-los, preferencialmente
próximo à lavadora.

ATENÇÃO
A não utilização de disjuntores pode implicar em incêndio, caso haja uma falha
elétrica.
Nunca altere ou use o cabo de força de maneira diferente da recomendada,
para não provocar choque elétrico, incêndio ou danos à lavadora.
Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído.
Verifique se há tensão na tomada utilizando um multímetro.

O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com a tabela abaixo:

Bitola

Tensão 2,5mm² 4,0mm² 6,0mm² 10,0mm²

Distância 71 a
127V Até 29m 30 a 48m 49 a 70m
do Quadro 116m

220V Até 70m 71 a 116m - -

Não recomendamos o uso de “benjamins”, adaptadores, extensões ou ligações improvisadas entre


a Lavadora e a tomada, pois poderá ocasionar curto-circuito e / ou incêndio.

Não ligue o fio terra em canos de água, canos de gás ou tubos de PVC, para não perder a proteção
contra choque elétrico. Siga as normas da ABNT, NBR 5410 – Seção Aterramento.

Podem ocorrer casos em que as lâmpadas da lavanderia ou até mesmo da residência do


consumidor começam a “piscar”. Isto ocorre devido à instalação elétrica da Lavadora NÃO estar em
um circuito independente. Nestes casos, devemos solicitar ao consumidor a revisão e adequação
da instalação elétrica e informá-lo que o produto não tem falhas.

Página 13
Caso a instalação elétrica do consumidor apresente algumas das falhas acima, instrua-o a realizar
a correção e não efetue serviços até que a instalação esteja regularizada.

2.2. Condições de Instalação Hidráulica

Siga os passos a seguir:

1- Utilize uma torneira exclusiva de rosca ¾ de polegada para a instalação da mangueira de


entrada de água exclusiva para a entrada de água da lavadora. A não utilização dela pode
gerar vazamentos.

2- Verifique se a pressão da água para abastecimento da lavadora corresponde a um nível de


2 a 80m acima do nível da torneira, desconectando a mangueira de entrada e cronometre o
tempo necessário para encher um recipiente de 2 litros. O tempo deve ser menor que 26
segundos (utilizando a mangueira). Se o tempo for maior, oriente o consumidor para fazer a
adequação do local de instalação, conforme Manual do Consumidor e Guia de Instalação. O
não cumprimento dessas condições pode implicar no mau funcionamento da lavadora,
demora de enchimento e até erro do produto apresentando código de falha devido a um
tempo muito alto para o enchimento.

3- Instale a mangueira de saída de água. A extremidade da mangueira de drenagem pode ser


instalada em um cano exclusivo para escoamento que possua um diâmetro de mínimo de
5cm, para evitar refluxo.

4- Rosqueie a mangueira na torneira, apertando o suficiente para não haver vazamento de


água. Abra a torneira e verifique se há vazamento nas extremidades da mangueira. Caso
isto ocorra, reaperte as conexões.

5- Nivele a maquina corretamente para evitar trepidações, barulho, vazamento e desgaste da


Lavadora. Para nivelar a lavadora se posicione na frente para o produto, apoie as duas
mãos na lateral próxima a tampa e balance a mesma, caso o produto balance este ainda
não está bem nivelado. Nivele sua Lavadora através do ajuste dos pés reguláveis, girando
os pés para a direita para aumentar a altura e para a esquerda para diminuir a altura.

ATENÇÃO

Nunca solte a mangueira de drenagem da abraçadeira fixada na parte traseira do


gabinete, pois poderá causar danos ao funcionamento do produto.

A extremidade curva da mangueira de saída de água deve estar posicionada em


uma altura entre 0,85 e 1,20 m. Se estiver abaixo de 0,85 m, a Lavadora não
completará o nível de água necessário para o seu funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não conseguirá escoar a água.

Não utilize Veda Rosca para a instalação.

Página 14
3. Utilizando o produto

3.1. Programação da lavadora

Após iniciar a lavadora só será possível modificar o programa, opções ou utilizar a tecla “Avançar
Etapas”, pressionando a tecla iniciar/pausar para pausar o produto.

ATENÇÃO

Quando a tampa do produto é aberta não é possível programar o produto com a


tampa aberta.

Toda vez que a tampa é aberta para iniciar novamente o ciclo, devemos fechar a
tampa e pressionar o botão “iniciar/pausar”.Caso o botão não seja apertado o ciclo
não será iniciado novamente.

Durante a centrifugação, e quando a bomba de drenagem é ligada antes da


centrifugação,a tampa é travada por motivo de segurança. Quando a tampa esta
travada o led “tampa travada” fica aceso, quando a tampa esta destravada o led
“tampa travada” se apaga.O led de “tampa travada”piscando indica que a tampa esta
travado ou destravando naquele momento.

A qualquer momento que a tampa é travada, ao se pausar o produto/desliga-lo/ou


após o fim do ciclo tampa não destrava automaticamente, levando um tempo mínimo
de 1 min ate 4 min para destravar.Isso é um comportamento normal devido ao
mecanismo de funcionamento da trava de segurança, ter que esfriar primeiro para
depois liberar a tampa.

Nível selecionado Consumo aproximado de água (L)


Extra baixo 40L
Baixo 60L
Médio 80L
Alto 100L

ATENÇÃO

Os compartimentos de sabão em pó e liquido não devem ser abastecidos juntos na


mesma lavagem, pois válvula de sabão dispensa água nos dois compartimentos ao
mesmo tempo o que causaria excesso de sabão na lavagem.

Página 15
4. Teste de Componentes

4.1. Matriz Diagnóstico


NÃO LIGA (nem acende o painel)
NÃO CENTRIFUGA
NÃO AGITA/NÃO LAVA
NÃO PROGRAMA/DESPROGRAMANDO
NÃO SOLTA ÁGUA/NÃO DRENA
NÃO ENTRA ÁGUA
TRANSBORDANDO
VAZANDO AGUA
LED PISCANDO (CONSULTAR TABELA PG XX)
TAMPA TRAVADA
SOLUÇÃO PÁG
POSSÍVEIS CAUSAS
X X X FALTA DE TENSÃO NA TOMADA
X X X CABO DE FORÇA
ALIMENTAÇÃO DA PLACA DE
X X X X
POTÊNCIA PARA A PLACA INTERFACE
X X X X X VALVULA
X X MOTOR
X X X X X X X LID LOCK
X X ATUADOR DE FREIO
X X CAPACITOR
X X X X X PLACA DE INTERFACE
X X X X X X X X PLACA DE POTENCIA
X X X TORNEIRA FECHADA
X MECANISMO
X X X X X ? ELETROBOMBA / QUEIMADA
X X X X X X X X CHICOTE DE FIOS
PRESSOSTATO +MANGUEIRA E
X X X X X X ?
ALMOFADA DE AR
X X CHAVE DE DESBALANCEAMENTO
X X X X BOTAO INICIAR NÃO PRESSIONADO
X X X PRODUTO LIGADO TENSÃO ERRADA
X SUPORTE DE CESTO MAL FIXADO
X X X TAMPA ABERTA
X X VEDAÇÃO AQCUA SPRAY Página 16
4.2. Auto Diagnóstico

Os produtos vem equipados com a rotina de pré auto teste (para ser utilizada pelo consumidor ao
entrar em contato com o Call Center e para o técnico verificar se o problema relatado pelo
consumidor foi armazenado na memória),e uma rotina de auto teste (para ser utilizado pelo técnico
na casa do consumidor para identificar se algum componente apresenta falha antes de rea\lizar o
reparo). Além disso o produto também mostra códigos de erro para o consumidor caso alguma
falha seja identificada durante o funcionamento do produto.

4.2.1. Procedimento de Auto Teste

IMPORTANTE

Para que seja possível iniciar o auto-teste não poderá haver água dentro do produto. Para
retirar a água coloque o produto na função “Centrifugar” ou coloque a mangueira no chão
caso a bomba de drenagem não esteja funcionando.

Caso o pressostato esteja desconectado ao ligar o produto, o mesmo piscará todos os Leds
ao redor do encoder + os quatro leds de nível de água e não será possível entrar no auto
teste e nem avançar a programação, nesse caso verifique as conexões dos cabos entre o
pressostato e a placa de potência ou realize a troca do próprio pressostato.

Se a trava da tampa estiver danificada ou mal posicionada, não será possível iniciar a
programação ou iniciar o auto-teste, pois o problema acusará que a tampa está aberta.

Antes da Troca de qualquer componente, certifique-se que o problema não está nas
conexões e chicote de fios, fazendo o teste de Continuidade.

Ao final do auto teste um código de erro será mostrado,indicando a falha de um determinado


componente segundo tabela de códigos de erro.

Página 17
AutoTeste

Feche a tampa e certifique-se que


a lavadora esteja sem água.

1. Desconecte a lavadora por 5s da


tomada.

2. Conecte-a novamente.

3. Após os LEDs acenderem e


apagarem pressione as teclas
“Enxague” e “Avançar Etapas”
simultaneamente.

4. Todos os Leds do painel acendem


e os mesmos devem ser apagados
pressionando cada um dos botões.

Sugestão:Iniciar pressionando o
botão Ligar/Desligar.

5. Em sequencia o encoder deve ser


testado rotacionando-o ate que o led
de “Nível de Água” alto fique aceso
indicando que o produto entrou na
rotina de Auto-Teste

6. Para iniciar o auto teste pressione


a tecla “Avançar etapas”

A partir desse momento o produto


testa cada um dos componentes
sozinho não sendo mais necessário
interagir com o produto, e caso
alguma falha seja apresentada o
produto mostra um erro no painel
após a tampa ser destravada ao final
da centrifugação e o led de “tampa
travada” apagar.
Não é possível avançar etapas do
Auto-Teste.

Página 18
Atenção

O motor e capacitor não possuem falha relacionada a código de erro e devem ser
testados por meio dos valores ôhmicos e a capacitância.

O erro de atuador é mostrado somente durante o auto teste ou pré auto teste.Durante o
funcionamento do produto caso haja falha do atuador a carga sairá embolada e o
produto desliga aproximadamente após 10 min devido ao super aquecimento do
protetor térmico do motor.

O erro de placa de potencia é armazenado somente no pré auto teste

O erro de válvula/enchimento durante o funcionamento do produto é mostrado após 15


min (devido ao tempo excedido de enchimento).

Falha na bomba de drenagem durante o funcionamento normal do produto é detectado


após aproximadamente 12 min (devido ao tempo de drenagem excedido)

Caso as Luzes dos ciclos de lavagem estejam piscando e não se consegue iniciar o
ciclo verificar se a trava da tampa não esta danificada.

Aguardar ate o fim do auto teste para que o erro seja apresentado, caso o produto seja
desligado antes do fim do auto teste o produto não mostrará o erro e a tampa poderá
ficar travada ate 5 min caso o produto já tenha iniciado o processo de centrifugação e
teste de trava da tampa.

Atenção

Multi Dispenser

Este compartimento pode ser abastecido com sabão em pó, líquido, ou líquido concentrado.
O compartimento deve ser abastecido respeitando o nível de água selecionado,
conforme a orientação que se encontra no compartimento (os compartimentos de sabão em pó
e liquido não devem ser abastecidos juntos na mesma lavagem, pois válvula de sabão
dispensa água nos dois compartimentos ao mesmo tempo o que causaria excesso de sabão na
lavagem).

Página 19
Códigos de Erro

Sequência de Leds piscando Tipo de Problema Solução


Não Apresenta Erro -
Produto apaga painel ao final do teste
1) Torneira fechada
Leds ao redor do encoder
+ Falha de válvula 2) Conexões da válvula
Molho Longo
4) Válvula
Falha de placa de potencia ao acionar uma carga 1) Abertura da tampa
Leds ao redor do encoder
ou não abertura da tampa por 3 ciclos
+
consecutivos 2) Troca da placa de potencia
Molho Curto
1) Conexão da atuador
Leds ao redor do encoder
Falha do atuador
+
2) Atuador
Lavar
Leds ao redor do encoder 1) Conexão da bomba de drenagem
+ Falha na bomba de drenagem
Enxaguar 1) 2) Bomba de drenagem

2) Carga desbalanceada

3) Tirantes
Leds ao redor do encoder
Falha de desbalanceamento
+
4) Apoio da suspensão
Centrifugar
5) Cj suspensão

Leds ao redor do encoder 1) Conexões da trava


+ Falha da trava da tampa
Tampa travada 2) Trava da tampa

Página 20
Leds ao redor do encoder 1) Conexão do pressostato
Falha do pressostato
+
2) Pressostato
4 Níveis de água

1) Conexões da Chave de
Leds ao redor do encoder desbalanceamento
Falha da chave de desbalanceamento
+
Leds de centrifugação 2) Chave de desbalanceamento

Leds ao redor do encoder


+
Centrifugação normal + Leds de centrifugação
1) Substituir por placa de
+ Placa de interface do modelo incorreto
Agitação normal + Leds de Centrifugação interface do modelo correto
+
Enxague único +duplo + triplo

Leds ao redor do encoder


Ligar na tensão correta
+ Tensão incorreta (127 ligado no 220V)
Barra de etapas (molho curto,molho (127V)
longo,lavar.enxaguar e centrifugar)

ATENÇÃO

A placa de potencia será mesma para os 4 modelos,porém saira de fabrica com o


software gravado para indicar que caso as placas de interface sejam invertidas entre
os modelos um coodigo de erro será apresentado e não será possível iniciar o ciclo
até que a placa de interface correta seja substituída para aquele modelo.

Página 21
4.3. Teste de Componentes

4.3.1. Pressostato

Verifique se a placa esta provendo a alimentação correta para o pressostato:

Com o produto ligado na tomada e a placa de potência conectada (com exceção da ligação do
pressostato linear) meça com o multímetro (em DC) a tensão entre os pinos 2 e 3 do conector do
pressostato na placa .

Tensão fornecida da placa de potencia para o pressostato (V)


4,5 a 5,5 V

Realize também as ações abaixo::

Ação 1: Verifique se as conexões do


pressostato linear estão em bom estado.

Para verificar se ele está bem ligado, confira


as conexões nele (Fig. 1) e na placa de
potência (Fig. 2), é importante verificar
visualmente se os conectores estão em bom
estado. Além disso, enquanto ambos os lados
estiverem desconectados teste a continuidade
dos 3 fios usando o multímetro.

Página 22
Ação 2: Verifique se a mangueira do
pressostato está dobrada, com água
dentro dela ou mal fixada no pressostato
linear.
Fazendo uma inspeção visual por todo
seu comprimento. Para verificar se ela
está mal fixada, confira a e o encaixe na
conexão superior (mangueira -
pressostato, (fig. 3) e o encaixe na
conexão inferior (mangueira - almofada da 3
abraçadeira plástica, fig. 4)).

Ação 3: Verifique a fixação do sensor.

O sensor é fixado através de um click


(Fig. 5), confira se o sensor está bem
inserido no click. Ele não pode ficar torto
ou inclinado em relação ao suporte.

Ação 4: Verifique visualmente se a saída


da almofada de ar esta visualmente
entupida (Fig. 9).

A obstrução, mesmo que parcial, da


almofada de ar (seja por rebarbas e/ou
sujeira) também pode ocasionar erros de
leitura de nível de água.

4.3.2. Placa de Interface

4.3.2.1. Verificar as funções da placa de interface

1 Conferir os LEDS - Retire o produto da tomada e coloque novamente, veja se todos os leds
acendem quando ele é energizado.

2 Verificar o funcionamento de todas as teclas durante o auto teste

3 Verificar se o sinal sonoro está funcionando

4 Verificar se o encoder está funcionando no auto teste

5. Verificar se a interface está bem encaixada na peça plástica ou se algum clique esta quebrado.

Página 23
Atenção

Se o produto não ligar pode haver problema na placa de potência, pois ela alimenta a placa de
interface. Recomendar primeiro verificar se esta chegando e saindo tensão da placa, testando
a continuidade entre ambas para determinar então se possuímos problema na placa de
interface ou na placa de potência.

4.3.3. Lid Switch

Com um multímetro meça a continuidade nos terminais da Lid switch.

Os valores deverão ser conforme a tabela abaixo:

Posição tampa Status (continuidade)


Aberta Não apresenta Continuidade
Fechada Apresenta Continuidade

4.3.1. Lid Lock

Para testar a lid lock, desconecte o chicote de fios e meça a valor ôhmico conforme tabela
abaixo:

Ohms – (KΩ) à 25ºC


Terminais 127V 220V
Azul e Marrom 0,7 a 1,5 0,7 a 1,5

4.3.2. Motor

Motor de 1/3 HP sem ventoinha.

Página 24
Para testar o motor com de 1/3 HP sem ventoinha, desconecte o chicote de fios e meça a valor
ôhmico conforme tabela abaixo:

Ohms – (Ω) à 25ºC


Terminais 127V 220V
Branco e Vermelho 3,5 a 4,8 12 a 16,3
Branco e Amarelo 3,5 a 4,8 12 a 16,3
Vermelho e Amarelo 7 a 9,6 24 a 32,6

Atenção

Somente o motor de 1/3 HP sem ventoinha será fornecido como reposição.

4.3.3. Capacitor

Obs.: Para testar o Capacitor utilizar um multímetro analógico ou um capacimetro (medindo o


valor especificado no capacitor)
a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de fenda com o cabo isolado.
b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da resistência e conecte as pontas de prova aos
terminais do capacitor.
c) O ponteiro do multímetro deverá deslocar-se rapidamente em direção ao zero da escala de
resistência e retornar lentamente até estabilizar num valor específico de resistência (próximo
ao final da escala).

Capacitância (µF)

127V 42,75 a 47,25 µF


220V 14,25 a 15,75 µF

4.3.4. Atuador de freio

a) Movimente o braço do Atuador diversas vezes para eliminar rebarbas entre as engrenagens
que causam travamento.
b) Verifique se a mola do Freio, os Cames e o Armador mantém o braço do Atuador tracionado
durante a centrifugação.
c) Desconecte os terminais do Chicote no atuador e com um multímetro meça o valor ôhmico
conforme tabela abaixo:

Página 25
ATUADOR BRAÇO OHMS (MÍNIMO / MÁXIMO)
Tracionado 1372 a 3128
127V
Em descanso 1372 a 3128
Tracionado 6160 a 7840
220V
Em descanso 6160 a 7840

4.3.5. Eletrobomba de drenagem

Verifique se há entupimentos ou se está travada por objetos estranhos.

Com o multímetro na escala de Resistências meça o valor ôhmico nos terminais do componente
conforme tabela abaixo:

Tensão da Eletrobomba Ohms – (Ω)


127V 33,5 a 39,3
220V 115 a 135

4.3.6. Válvula Rápida

Realizar os passos a seguir:

a) Verificar pressão de água conforme descrito no tópico de Instalação;


b) Medir resistência conforme tabela abaixo;

Tensão da Válvula Ohms – (Ω)


127V 870 a 1,12k
220V 3,06 a 4,08k

c) Verifique se o filtro da tela e da válvula esta obstruído conforme o tópico de Limpeza do


Filtro.
d) Realizar o teste funcional de acordo com o procedimento abaixo
-Ligar a válvula diretamente à rede elétrica e verificar se há passagem de água.
-Energizar cada uma das vias e verificar se há passagem de água nessa via e se não há
gotejamento nas outras vias. Caso não haja passagem de água na via que está energizada
ou caso haja gotejamento ou passagem direta nas vias não energizadas, será necessária a
substituição da peça.

4.3.7. Chave de desbalanceamento

Realizar os passos a seguir:

a) Verificar a continuidade da chave com o auxilio de um multímetro conforme abaixo,

Página 26
Chave Status da mediçao
Não emite bip
Acionada
(não apresenta continuidade)
Emite bip
Não acionada
(apresenta continuidade)

5. Desmontagem

5.1. Ferramentas e Equipamentos

Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados
recomendamos a utilização das ferramentas abaixo:

Chave Canhão 8mm


Chave de Fenda Chave Canhão 5/16”
Chave canhão 12mm

Chave Philips Chave Canhão 10mm Chave Canhão 1/4”

Chave Canhão 7/32” Chave Canhão 13mm Chave L 1/2’’

Multímetro (Digital ou
Chave Canhão 3/16” Luvas de Proteção
Analógico) e Alicate de bico

5.2. Desmontagem da Tampa móvel

5.2.1. Cuidados na desmontagem da Tampa Móvel

Para retirar a Tampa Móvel, abra a tampa e


puxe-a para cima do lado direito,
desencaixando a mesma do pino de fixação.

Página 27
5.2.1. Cuidados na montagem da Tampa Móvel

Coloque o pino da tampa móvel com a parte


menor virada para cima

Encaixe a tampa móvel primeiramente do


lado esquerdo e depois a abertura da
mesma no pino.

Página 28
5.3. Desmontagem dos componentes do console

Removas os dois parafusos na parte inferior


do console com uma chave canhão 7/32’’ e
depois destrave o console na parte traseira
com o auxilio de uma chave de fenda
empurrando a trava para cima e solte o
console e retire a conexão da placa.

Retire o manípulo do Encoder.

Para soltar a placa de interface, solte o


parafuso frontal com uma chave canhão 12
mm ou alicate.

E na sequencia solte os 5 parafusos na


parte traseira da placa com uma chave
Philips para soltar a placa de interface do
console.

Página 29
5.4. Desmontagem dos componentes da tampa fixa

5.4.1. Chave de desbalanceamento

5.4.1.1. Desmontagem da chave de desbalanceamento

Retire os 3 parafusos 8 mm da parte traseira


da tampa fixa.

Retire os 2 parafusos de fixação da válvula


na tampa fixa com uma chave canhão de
8mm,para que possa remover a válvula.

Levantar a tampa fixa, e retirar os 2


parafusos de fixação do suporte da chave
de desbalanceamento com uma chave
canhão 7/32’’

Página 30
Na sequencia retire os 2 parafusos de
fixação da chave de desbalanceamento com
uma chave canhão 7/32’’ e solte os
conectores.

5.4.1.2. Cuidados na montagem da chave de desbalanceamento

Durante a remontagem da chave de


desbalanceamento e encaixe da tampa fixa,
verificar se a montagem não foi feita
incorretamente e a haste da chave ficou
para fora do gabinete.

Caso a haste tenha ficado para fora


recolocar a haste para a parte interior do
gabinete pois isso pode acarretar em
quebra da chave e trazer risco de segurança
ao consumidor devido a desbalanceamento
na centrifugação, fazendo com que o
produto ande ou trepide

Página 31
Correto Incorreto

Chave posicionada no interior do gabinete Chave posicionada fora do gabinete

5.4.2. Trava da tampa

Página 32
Retire os 3 parafusos de fixação do suporte
da trava da tampa com uma chave canhão
7/32’’ .Separe a trava do suporte
metálico,do suporte plástico e retire os
conectores

5.4.3. Fundo protetor

5.4.3.1. Desmontagem do fundo protetor

Página 33
Retire os 6 parafusos de fixação do fundo
protetor com uma chave canhão 7/32’’ .
Solte o clique da mangueira do pressostato
com um alicate e remova a rede inferior que
passa pela abertura do fundo protetor
conforme figura ao lado.

Remova a mangueira do pressostato


puxando-a.

5.4.3.2. Cuidados na montagem do fundo protetor (nozzle)

Durante a remontagem do fundo protetor é


necessário remontar a guarnição que
restringe o fluxo de passagem de água do
spray nozzle, proporcionando a pressão
correta de água durante os ciclos,
garantindo que a roupa seja molhada por
cima de forma uniforme.

A não montagem dessa peça, fará com que


a vazão de água não seja suficiente, o
passará a impressão para o consumidor de
que há gotejamento na região do dispenser /
região do spray nozzle.

Página 34
Correto Incorreto

Sem Guarnição

Com guarnição

5.5. Dispenser de Sabão e Amaciante

5.5.1. Desmontagem do dispenser de Sabão e Amaciante

Remova o Conjunto dispenser puxando


gaveta para fora e pressionando as duas
travas para baixo que prendem a gaveta,
enquanto a mesma é puxada para fora.

Página 35
Retire os 4 parafusos de fixação do
dispenser com uma chave canhão 7/32”.

Desencaixe a válvula e o CJ espalhador


juntos puxando –os na posição indicada
para remove-los.

Puxe a válvula na posição indicada para


remove-lá.

5.5.2. Cuidados na montagem do dispenser de Sabão e Amaciante

Se atentar a posição de montagem


da válvula (entrada de água para
traz,fios para frente) no Cj
espalhador.

Pois caso a mesma esteja montada


invertida a peça não encaixará. Os
fios da válvula devem passar por
cima da mesma e estar preso nos
cliques.

Página 36
A válvula deve ser sempre montada
com as guarnições no Cj espalhado
superior,monta-las sem irá gerar
vazamento

Correto Incorreto

Com guarnição Sem Guarnição

Correto Incorreto

Válvula posição correta Válvula posição invertida

Página 37
5.6. Desmontagem da Placa de Potência:

Retire os 2 parafusos que fixam a tampa


do Cj Placa de Potência com uma chave
canhão 7/32” e remova a placa de
potencia.

Abra a tampa do Cj Placa de potencia e


remova as conexões.

5.7. Desmontagem do Pressostato

Página 38
Obs: Para facilitar a desmontagem do
pressostato recomenda-se realizar esse
procedimento após a desmontagem da e
desconexão dos cabos da placa de
potência.

Remova o Pressostato Linear


despressionando as abas do pressostato
da tampa fixa e removendo a conexão
elétrica.

5.8. Anel do tanque,Agitador,retentor da cunha,cesto e suporte do cesto

5.8.1. Desmontagem do anel do tamque,agitador,retentor da cunha,cesto e


suporte do cesto e capta objetos

Retire os 4 parafusos do anel de tanque


com uma chave canhão 6mm e destrave
todas as garras laterais ao redor do tanque
com o auxilio de uma chave de fenda bem
fina

Página 39
Retire o filtro de fiapos puxando-o para
cima.

Com uma chave T longa 8mm solte o


parafuso que fixa o agitador.

Para retirar o agitador puxe-o para cima e


destrave as 4 garinhas que unem o
agitador superior ao inferior.

Página 40
Remova o retentor da cunha com o auxilio
de uma chave de fenda empurrando o
mesmo para fora.

Puxe o cesto para cima para remove-lo.

Página 41
Retire os 6 parafusos do cesto com uma
chave canhão 1/4 para remover o suporte
do cesto.

Remover os 2 parafusos que fixam o capta


objetos no tanque com uma chave canhão
7/32”

5.8.2. Cuidados na montagem do retentor da cunha e suporte do cesto

O retentor deve ser remontado no suporte


do cesto após a remontagem do cesto,
pois caso contrário o cesto não ficará
fixado no mecanismo

Página 42
5.9. Apoio e Cj suspensão

5.9.1. Desmontagem do apoio e Cj suspensão

Para desmontar o apoio e o Cj suspensão,


levantar a vareta para cima, girar o apoio
em 180° e remove-lo da vareta.

Posteriormente desencaixar a vareta do


tanque retirando e deslizando-a pelo vão..

5.9.2. Cuidados na montagem do apoio e Cj suspensão

Página 43
O apoio da suspensão desse modelo, é
diferente das outras lavadoras pois ele
resiste a uma força maior devido a
capacidade do cesto.

Quando remontarmos o apoio em caso de


troca do mesmo,deve ser sempre
solicitado o apoio no catalogo desse
modelo, pois isso pode acarretar em
quebra do apio e trepidação do produto
devido a falha da vara de susoensão

Correto Incorreto

Apoio correto – Produto 15Kg Apoio incorreto – Produtos de 8 Kg e 11Kg

Página 44
5.10. Desmontagem dos componentes da parte inferior

Correto Incorreto

Posição correta de tombamento Posição incorreta de tombamento

Para realizar esse procedimento o produto


deve ser tombado para frente (tendo como
referencia a posição do técnico na frente
do produto), pois se o produto for tombado
em outra posição água poderá entrar em
contato coma placa de potencia de
potencia causando curto circuito.

Caso necessite remover a base retire os


para fusos que a fixam com chave canhão
6 mm e 7/32’’, e destrave as travas que
fixam a base no gabinete.

Página 45
Retire com uma chave canhão de 8mm os
dois parafusos que fixam o Protetor da
Polia.

Retire a Correia do Motor puxando-a pela


polia móvel como indicado na foto.

Retire os dois parafusos que fixam o Motor


com uma chave canhão de 13mm

Para retirar a polia do mecanismo solte o


parafuso com uma chave de boca 13mm.

Com o auxilio de uma chave de fenda


pequena retira o conjunto cames conforme
foto ao lado.

Página 46
Retire a mola do came.

Para retirar o capacitor, utilize uma chave


canhão 13mm solte o parafuso que fixa a
cinta na base do motor.

Atenção

Não encoste nos terminais pois há perigo de choque !

Descarregue o capacitor como mostrado


na foto ao lado.

Com uma chave L número 12 solte os 6


parafusos da base do motor.

Página 47
Solte os parafusos que fixam o atuador do
freio com uma chave canhão número
10mm.

Para retirar o anel retentor utilize duas


chaves de fenda. Prenda as duas
extremidades do anel e “bata” nas chaves
com a outra mão, fazendo um efeito
gangorra desencaixando o anel.

Retire a base puxando-a para cima.

Desencaixe o atuador do freio do armador


pressionando a extremidade.

Página 48
Retire a Mola do armador do freio.

Retire o apoio da banda do freio

Retire a banda do freio de acordo com a


foto ao lado.

Página 49
Para retirar o suporte do tanque solte os
cinco parafusos com uma chave canhão.

Puxe para cima para reitar o suporte do


tanque.

Solte o retentor do tanque empurrando-o


com o auxílio de uma chave de fenda.

Página 50
Para retirar a eletrobomba de drenagem
solte a presilha que fixa a mangueria na
bomba. Solte a mangeira da bomba.

Solte os três parafusos que fixam a


eletrobomba no tanque.

5.11. Cuidados na montagem da Correia Poli V

Encaixe a correia primeiro na polia do


motor (menor) e depois na polia maior e
com o auxilio de uma chave de fenda
encaixe a correia (puxando para cima)
enquando gira a polia para o sentido anti
horario,conforme foto ao lado.

5.12. Cuidados na montagem do suporte do tanque

Posicione o suporte com o encaixe menor


conforme indicado na foto ao lado , pois
essa é a posição correta para que o
atuador e banda do freio sejam encaixados
corretamente durante a montagem do
mecanismo.

Página 51
5.13. Cuidados na montagem do atuador

IMPORTANTE

Deve ser somente utilizado para


remontagem/reposição do atuador desse
produto, o item presente no catalogo de
peças. Podendo sommente ser utilizado o
atuador EMICOL, pois a utilização de
outros pode representar risco de safety ao
consumidor

Correto Incorreto

Atuadores do fornecedor EMICOL


presente no catalogo de peças desse Atuadores de outros fornecedores ou outros
modelo modelos,diferente do catalogo de peças

6. Limpeza e Manutenção

6.1. Limpeza interna da lavadora

Página 52
A cada dois meses, faça a limpeza interna da Lavadora seguindo os 4 passos abaixo:

1. Certifique-se de que não exista nenhuma peça de roupa no interior da Lavadora.

2. Coloque ½ litro de alvejante (água sanitária) diretamente no cesto.

3. Selecione um ciclo de lavagem pesado com nível de água alto

4. Deixe a Lavadora realizar o programa completo.

Atenção

Não utilize programas de menor duração durante a lavagem, para garantir que
todo o alvejante seja removido da Lavadora.

6.2. Limpeza externa da lavadora

Para não danificar e aumentar a vida útil da sua Lavadora:

• Limpe o vidro da tampa semanalmente, evitando acúmulo de resíduos. Nunca utilize limpa-vidros
para não danificar o material utilizado na Lavadora.

• Use sabão neutro, aplicado com esponja ou pano macio. Nunca utilize álcool, removedores ou
substâncias abrasivas, principalmente na tampa, pois poderá incorre em reação química,
danificando a Lavadora.

• Não utilize jatos de água ao limpar a sua Lavadora, para não danificar os componentes elétricos,
o que pode acarretar em curto-circuito ou incêndio.

6.3. Limpeza do filtro de água da mangueira de entrada

1. Feche a torneira de entrada de água e


desconecte a mangueira da torneira.
2. Com a ponta dos dedos, empurre o conector da
mangueira para baixo.

Página 53
3. Remova o anel de vedação e o filtro. Lave-os em
água corrente, com o auxílio de uma escova.

4. Puxe o conector da mangueira para cima,


recoloque o filtro na mangueira e posicione o anel
de vedação dentro do conector.
Conecte novamente a mangueira na torneira.

6.4. Limpeza do Filtro de Fiapos e parte Interna da lavadora

1. Puxe a tampa localizada no centro do agitador,


retirando assim, o suporte do filtro.

Página 54
2. Lave o filtro em água corrente.

Se necessário, faça uso de uma escova para


auxiliar a limpeza.

3. Com um pano umedecido com sabão neutro


limpe a haste e a tampa do filtro.

Página 55
4. Recoloque o suporte do filtro no centro do
agitador.

5. Com um pano umedecido com água e sabão


neutro limpe a parte externa do agitador.

Página 56
6. Use um pano umedecido com água e sabão
neutro para limpar o cesto, anel do cesto e a tampa
de vidro da Lavadora.

Atenção

Outros produtos químicos podem danificar ou manchar os componentes plásticos da


Lavadora.

Página 57
7. Diagrama Elétrico

Página 58
Controle de Revisão

Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas
LANÇAMENTO DAS
LAVADORAS
0.0 0 André L Lemos 04.03.2015
BRASTEMP ATIVE
15 kg

Página 59
Anexo:

Anexo 1- Pré Auto teste

A rotina de Pré auto teste será acessada pelo Consumidor, por meio da orientação do Call
Center.Porem recomendamos que o técnico também a realize pois há falhas que só podem ser
detectadas nessa rotina

A rotina de Pré auto teste será descrita a seguir:

Importante

A falha detectada sempre será identificada através de duas sequências de luzes que se
acenderão de acordo com as orientações a seguir.

Sempre executar a rotina de auto teste, mesmo tendo rodado a rotina de pré auto teste.

Pré Auto Teste

1. Com o painel desligado pressione


e segure o botão "Enxágue" por 7 s
até que todos LEDs se
acenderem.Em sequencia anotar a 1º
Sequencia de Leds

2. Pressione o botão Avançar


Etapas e uma segunda sequência de
LEDS ficará acessa, de acordo com a
tabela seguir. .Em sequencia anotar
a 2º Sequencia de Led.

4. Pressione o botão Avançar


Etapas mais uma vez e todos os
LEDs acenderão e em sequencia
apagarão indicando o fim do
teste.Comparar os erros com a
tabela a seguir.

Página 60
Códigos de Erro

Sequência de Leds Acesos Tipo de Problema Solução

1° Sequencia de erro - ou Enguar


Não Apresenta Erro -

2° Sequencia de erro -

1) Conexão dos cabos entre o


1° Sequencia de erro Molho curto + Lavar pressostato e a placa de potencia.

2) Almofada de ar e Mangueira do
Transbordando Pressostato

3) Pressostato
2° Sequencia de erro Molho curto
4) Válvula

1° Sequencia de erro Molho curto + Lavar

1) Troca da mangueira
2° Sequencia de erro Molho curto + Lavar Falha de Nível de Água
2) Recolocar a mangueira na posição

Página 61
1° Molho curto + Lavar
Sequencia
de erro 1) Conexão entre a placa de interface e
Falha por erro de placa de potencia
comunicação entre a
placa de interface e a 2) Verificar a placa de interface
Molho curto + Lavar + Enxaguar placa de potencia
3) Verificar a placa de potencia

Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar


Sequencia
de erro
Voltagem Incorreta 1) Ligar na tensão correta.


Sequencia Molho curto + Lavar
de erro Enxaguar + Enxaguar

1° Molho curto + Lavar


Sequencia
de erro
1) Conexões da válvula
Falha da Válvula
2) Troca da válvula
2° Lavar
Sequencia
de erro

Página 62
1° Molho curto + Lavar
Sequencia
de erro
Falha na placa de
1) Troca da placa de potencia
potência

2° Lavar + Enxaguar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar


Sequencia 1) Conexões da Bomba de drenagem
de erro
Falha da Bomba de 2) Troca da Bomba
Drenagem 3) Troca da mangueira do pressostato
2° Enxaguar
Sequencia 4)Pressostato
de erro

1) Conexões da Bomba de drenagem

1° Molho curto + Lavar 2) Mangueira Pressostato


Sequencia Tempo de drenagem alto Estrangulada.
de erro
3) Troca da Bomba

4) Troca da mangueira do pressostato

Página 63
5)Pressostato

2° Molho + Enxaguar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar


Sequencia
de erro
Falha da Placa de 1) Conectar a interface correta
Interface 2) Placa de interface
2° Molho curto + Lavar + Centrifugar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar


Sequencia
de erro
1) Conexão dos cabos
Erro no Pressostato 2) Encaixar/trocar Mangueira de entrada
Linear 3) Mangueira do pressostato
2° Molho curto + Enxaguar + Centrifugar 4) Pressostato
Sequencia
de erro

Página 64
Molho curto + Lavar
1° 1) Solicitar ao consumidor abrir o
Sequencia registro
de erro
2) Mangueira do pressostato
Falha de Tempo de desconectada
Enchimento
OBS: O tempo para apresentar a
2° Molho + Centrifugar falha é alta, cerca de 12 min
Sequencia
de erro 3) Conexões da valvula

4) Troca da válvula

1° Molho curto + Lavar + Centrifugar


Sequencia
de erro
Falha do Software da
1) Troca da placa de potencia
Placa de Potência

2° -
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar + Centrifugar 1) Conexão dos cabos


Falha do Software da
Sequencia Placa de Interface
de erro 2) Troca da placa de Interface

Página 65
2° Centrifugar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar + Centrifugar


Sequencia
de erro
1) Conexão dos cabos
Falha da trava da tampa
2) Trava da tampa
2° Molho curto + Lavar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar


Sequencia
de erro
1) Conexão dos cabos
Falha de atuador
2) Atuador
2° Enxaguar + Centrifugar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar + Centrifugar 1) Conexão dos cabos


Chave de
Sequencia desbalanceamento 2) Chave de desbalanceamento
de erro

Página 66
2° Molho curto + Centrifugar
Sequencia
de erro

1° Molho curto + Lavar + Centrifugar


Sequencia
1)Carga desbalanceada
de erro
Evento de 2) Conexão dos cabos
desbalanceamento
3) Chave de desbalanceamento com a
2° Molho curto + Enxaguar haste quebrada
Sequencia
de erro

1° Sequencia Molho curto + Lavar + Centrifugar


de erro Perda de mangueira de 1)Reconectar mangueira de pressostato
pressostato 2)Troca de mangueira de pressostato
2° Sequencia de Molho curto + Lavar + Enxaguar
erro

1° Sequencia de erro Molho curto + Lavar + Centrifugar


Falha da placa de
1)Placa de potencia
potencia (safety)
2° Sequencia de Molho curto + Enxaguar + Centrifugar
erro

Página 67
Anexo 3 – Modo de identificação dos códigos de erro

Os códigos de erro que são externalizados, serão exibidos durante o funcionamento do produto , durante o
procedimento de auto teste,durante o procedimento de pré auto teste ou durante as três formas. Segue
tabela que orienta esse funcionamento.

Código de Funcionamento do
Componente Auto Teste Pré auto teste
Falha produto

Leds ao redor
do encoder Falha de sim sim Sim
+ válvula
Molho Longo
Falha de
placa de
potencia ao
Leds ao redor acionar uma
do encoder carga ou não sim sim Sim
+ abertura da
Molho Curto tampa por 3
ciclos
consecutivos

Leds ao redor
Falha do
do encoder Não aparece sim Sim
+ atuador
Lavar

Leds ao redor Falha na


do encoder
bomba de Sim sim Sim
+
Enxaguar drenagem

Leds ao redor Falha de


do encoder desbalancea Sim sim Sim
+ mento
Centrifugar

Leds ao redor
do encoder
Falha da trava
+ Sim sim Sim
Tampa da tampa
travada

Página 68
Leds ao redor
do encoder Falha do
Sim sim Sim
+ pressostato
4 Níveis de
água

Leds ao redor Falha da


do encoder chave de
Não aparece sim Sim
+ desbalancea
Leds de mento
centrifugação

Leds ao redor
do encoder
+
Leds de
centrifugação Placa de
+ interface do
sim sim Sim
Leds da modelo
Agitação incorreto
+
Enxague
único +duplo
+ triplo

Leds ao redor
do encoder
+ Tensão
Barra de
incorreta (127
etapas sim sim Sim
(molho ligado no
curto,molho 220V)
longo,lavar.e
nxaguar e
centrifugar)

Página 69
Anexo 4 - Garantia

ATENÇÃO

Este produto possui garantia de 12 meses.


A instalação deste produto não será gratuita, sendo opção para o consumidor instalá-lo
seguindo o guia de instalação ou contatar uma autorizada e pagar pela instalação do
mesmo.

Termo de Garantia

O produto Brastemp é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses contados a
partir da data da emissão da Nota Fiscal ao consumidor ou da entrega do produto ao primeiro
adquirente, sendo:
• 3 primeiros meses - garantia legal;
• 9 últimos meses - garantia especial, concedida pela Whirlpool S.A. – Unidade de
Eletrodomésticos.

A garantia compreende a substituição de peças e mão de obra no reparo de defeitos devidamente


constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Brastemp, como sendo.
de fabricação. A garantia compreende a substituição de peças e mão-de-obra no reparo de defeitos
devidamente constatados, pelo fabricante ou pela Rede de Serviços Brastemp, como sendo de
fabricação;

Durante o período de vigência da garantia, o produto terá assistência técnica da Rede de Serviços
Brastemp.
Apenas a Rede de Serviços Brastemp, a Whirlpool S.A., ou a quem ela indicar, serão responsáveis
pela constatação de defeitos e execução de reparos dentro do prazo de garantia. Neste caso, se
defeitos constatados durante o prazo de garantia forem de fabricação, o fabricante se obriga a
trocar as peças e/ou assistir gratuitamente o seu produto a partir da data da chamada.

As garantias legal e/ou especial ficam automaticamente invalidadas se:

O uso do produto não for exclusivamente doméstico;

Não forem observadas as orientações e recomendações do Manual do Consumidor quanto à


utilização do produto;

Na instalação do produto não forem observadas as especificações e recomendações do Manual do


Consumidor quanto às condições para instalação do produto, tais como, nivelamento do produto,
adequação do local para instalação, tensão elétrica compatível com o produto, etc.;

Na instalação, as condições elétricas e/ou hidráulicas não forem compatíveis com a ideal
recomendada no Manual do Consumidor do produto;

Tenha ocorrido mau uso, uso inadequado ou se o produto tiver sofrido alterações ou modificações
estéticas e/ou funcionais, bem como, tiver sido realizado conserto por pessoas ou entidades não
credenciadas pela Whirlpool S.A.;

Página 70
Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta
de identificação do produto.

As garantias legal e/ou especial não cobrem:

Despesas com a instalação do produto realizada pela Rede de Serviços Brastemp, ou por pessoas
ou entidades não credenciadas pela Whirlpool S.A., salvo os produtos mencionados no Manual do
Consumidor;

Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios que não pertençam ao


produto, mesmo aqueles comercializados pela Whirlpool S.A., salvo os especificados para cada
modelo no Manual do Consumidor.

Despesas com mão-de-obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local


para instalação do produto, ou seja: rede elétrica, de gás ou hidráulica, alvenaria, aterramento,
esgoto, etc.;

Falhas no funcionamento do produto decorrentes da falta de fornecimento ou problemas e/ou


insuficiência no fornecimento de energia elétrica, água ou gás na residência, tais como: oscilações
de energia elétrica superiores ao estabelecido no Manual do Consumidor, pressão de água
insuficiente para o ideal funcionamento do produto;

Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;

Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e excesso de


resíduos, bem como decorrentes da ação de animais (insetos, roedores ou animais domésticos),
ou ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e
finalidade de utilização;

Transporte do produto até o local definitivo da instalação;

Produtos ou peças que tenham sido danificados em consequência de remoção, manuseio, quedas
ou atos pelo próprio consumidor ou por terceiros, bem como efeitos decorrentes de fato da
natureza, tais como relâmpago, chuva inundação, etc.;

Importante: NÃO NOS RESPONSABILIZAMOS POR VÍCIO DE SERVIÇOS PRESTADOS POR


TERCEIROS.

Recomendamos que no ato da entrega, confira seu produto na presença do transportador.

Verifique a qualidade da entrega, a quantidade, se o produto está de acordo com a compra e a


descrição da Nota Fiscal que o acompanha. Caso exista qualquer problema, recuse o produto,
registre o motivo no verso da Nota Fiscal e entre em contato com o responsável pelo serviço de
entrega.

Defeitos estéticos (produtos riscados ou amassados) ou com falta de peças internas ou externas
de produtos vendidos no estado, saldo ou produtos de mostruário. Esses produtos têm garantia de
12 meses apenas para defeitos funcionais não discriminados na nota fiscal de compra do produto.

Problemas de oxidação/ferrugem causados pelos seguintes fatores:

- Instalação em ambientes de alta concentração salina tais como regiões litorâneas;

Página 71
- Instalações em ambientes onde o produto esteja exposto a outros produtos químicos ácidos ou
alcalinos que possam agredir a pintura do mesmo;

- Utilização de produtos químicos inadequados para limpeza.

Despesas por processos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que
determinem que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.

Chamados relacionados à orientação de uso de eletrodoméstico, cuja explicação esteja presente


no Manual do Consumidor ou em Etiquetas Orientativas que acompanham o produto, serão
cobrados dos consumidores.

A garantia especial não cobre:

Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da Rede de


Serviços Brastemp o qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo
consumidor, conforme tabela de quilometragem emitida pela Whirlpool S.A. divulgada através do
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC);

Todo e qualquer vício de fabricação aparente e de fácil constatação;

Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em


uso normal, tais como, lâmpadas, filtros, botões de comando, puxadores, produtos riscados e
amassados, bem como, a mão-de-obra utilizada na aplicação das peças e as consequências
advindas dessas ocorrências.

Considerações Gerais:

A Whirlpool S.A. não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer
outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.

A Whirlpool S.A. reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus
produtos, sem aviso prévio. Este Termo de Garantia é válido para produtos vendidos e instalados
no território brasileiro.

Para a sua tranqüilidade, preserve e mantenha este Manual com o Termo de Garantia, e Nota
Fiscal de Compra do produto sempre à mão.

ATENÇÃO: para usufruir da garantia, preserve e mantenha em sua posse, a Nota Fiscal de
Compra do produto e o Termo de Garantia. Esses documentos precisam ser apresentados ao
profissional autorizado quando acionado o atendimento.

Página 72

Potrebbero piacerti anche