Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
AVH-288BT
DVD PLAYER COM RDS
Manual do proprietário
■ Precaução...........................6
Notas para ligação em viva-voz......................15 Usando a saída de subwoofer.........................30 iPod
fixa.....................................22
■ Configuração para
Ajustando as configurações do subwoofer......30 iPod
Licença, Renúncia de Garantia e Limitação de Iniciando o procedimento................................23 Alternando a saída do alto-falante traseiro......30 iPod
Responsabilidade........................................6 iPod...................................15 Selecionando arquivos da lista de nome de Alternando a saída traseira RCA.....................30
Reforçando os graves.....................................30
Câm
Informações de segurança importantes............6 arquivos.....................................................23 Com
Compatibilidade com iPod..............................15
■ I
Para garantir uma condução segura.................7 Alterando o tipo de arquivo de mídia...............23 Configuração do filtro de passagem alta.........30
Informação sobre conexões e funções............16 Usando o equalizador.....................................30
Configura o intervalo de apresentação de
■ Rádio.................................16
Quando usar uma tela conectada a saída V
OUT.............................................................7 slides.........................................................23
■ Menu de tema....................31 Pre
■ iPod...................................24
Para evitar a exaustão da bateria......................7 Ant
Iniciando o procedimento................................16 Selecionando a cor de tema...........................31
Câmera ré.........................................................7 Not
Procurar por informações de PTY...................16
■ Configurando o reprodutor
Manipulando o conector USB...........................7 Conectando o seu iPod...................................24 Inst
Armazenando frequências de transmissão mais
Em caso de problema.......................................7 Iniciando o procedimento................................25 l
fortes..........................................................16
Visite nosso site................................................7
Exibindo a tela de “Configurações de Selecionando entrada de música ou vídeo da de vídeo.............................31 Inst
Proteger o painel LCD e a tela..........................7 tela de lista de reprodução.........................25 Mon
rádio”..........................................................17 Definindo os idiomas de prioridade
■ Reprodutor de áudio
Observações sobre memória interna................8 Inst
Ajustando em frequências fortes.....................17 máxima......................................................31
Sobre este manual............................................8 Aju
Definindo a etapa de ajuste de FM ou AM......17 Definindo a exibição do ícone de ângulo.........32
■ Operação básica.................8 Definindo a pesquisa de frequência
alternativa..................................................17
Bluetooth...........................25
Iniciando o procedimento................................25
Definindo bloqueio dos pais............................32
Configuração da Legenda DivX......................32 ■ A
Verificação dos nomes dos elementos e Definindo a pesquisa de Auto PI.....................17 Exibindo seu código de registro DivX VOD.....32 Res
Selecionando arquivos da lista de nome de
funções........................................................8 Limitando estações para programação Exibindo seu código de cancelamento do Men
arquivos.....................................................25
Controle remoto................................................8 local...........................................................17 registro DivX VOD......................................32 Man
Inserindo/ejetando/conectando mídia...............9
Ao iniciar pela primeira vez...............................9
Recebendo anúncio de tráfego (TA)................17
Recebendo anúncios de notícias....................17
■ Entrada AUX.....................26 Reprodução automática de DVDs...................33
Configurando o sinal de vídeo da câmera
Dis
Info
Como usar as telas.........................................10 Recebendo emissões de alarme.....................17 Iniciando o procedimento................................26 ré...............................................................33 r
Configurando o sinal de vídeo.........................26
■ Reprodutor de Discos......18 ■ Configurações do ■ Menu Favoritos.................33
Entrada AV suportada.....................................11 Avis
Selecione uma entrada...................................11 a
Usando o painel de toque...............................11 Blu
Iniciando o procedimento................................19 Criando um atalho..........................................33
■ Registro e conexão de sistema..............................26 WM
Selecionando arquivos da lista de nome de Selecionando um atalho.................................33
Exibindo a tela de configurações do Div
arquivos.....................................................19 Removendo um atalho....................................33
dispositivo Bluetooth.......12 AAC
■ Operações comuns..........34
Alterando o tipo de arquivo de mídia...............19 “Sistema”...................................................26
Definindo o controle do volante.......................26 Info
Visualizando a tela “Bluetooth”........................12 Procurando a parte que você deseja
Ativando a entrada de áudio Bluetooth...........27 c
Registrando seus dispositivos de reproduzir..................................................20 Definindo a hora e data...................................34
Configurando a rolagem.................................27 Usa
Bluetooth...................................................12 Usando o menu de DVD..................................20 Alterando o modo de tela ampla.....................34
Configurando a câmera ré..............................27 a
4 Alterando o idioma do legenda/áudio..............20
■ Conexão............................35
.27
.28
.28 Precauções.....................................................35
Precauções antes de conectar o sistema........35
29 Antes de instalar este produto........................35
Para prevenir danos........................................35
.29 Aviso para o condutor azul/branco..................36
.29 Este produto...................................................36
.29 Cabo de alimentação......................................36
.29 Amplificador de potência (vendido
.29 separadamente).........................................37
.30 iPod / iPhone...................................................37
.30 iPod / iPhone com conector Lightning.............38
.30 iPod / iPhone com conector de 30 pinos.........38
.30 Câmera...........................................................38
.30 Componente de vídeo externo e o visor..........39
■ Instalação..........................39
.30
.30
Precauções antes da instalação.....................39
31 Antes da instalação.........................................39
.31 Notas sobre a instalação.................................39
Instalação usando os orifícios de parafuso no
or lado do produto..........................................40
31 Instalação do microfone..................................40
Montagem no quebra-sol................................40
Instalação na coluna da direção.....................40
.31
Ajustando o ângulo do microfone....................41
.32
.32
.32 ■ Apêndice...........................41
.32 Resolução de problemas................................41
Mensagens de erro.........................................42
.32 Manipulação e cuidados com os discos..........43
.33 Discos reproduzíveis.......................................44
Informações detalhadas para a mídia
.33 reproduzível...............................................44
Aviso de marca registrada e direitos
33 autorais......................................................47
Bluetooth........................................................47
.33
WMA...............................................................47
.33
DivX................................................................47
.33
AAC................................................................47
Informações detalhadas sobre dispositivos iPod
34 conectados................................................47
.34 Usando conteúdo conectado com base em
.34 aplicativo....................................................48
5
Precauções
Licença, Renúncia de Garantia e importantes
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a Limitação de Responsabilidade ADVERTÊNCIA
85 decibéis, pois isto poderá prejudicar a sua audição. (Lei
Federal 11.291/06) Não tente instalar ou consertar este produto por você mes-
CONDIÇÃO DE SEGURANÇA mo. A instalação ou conserto deste produto por pessoas
TABELA: sem treinamento e experiência em equipamento eletrônico
Nível de Exemplos e acessórios automotivos pode ser perigosa e pode expor
Decibéis a pessoa a risco de choque elétrico, ferimentos e outros
Renúncia perigos.
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do AS GARANTIAS DEFINIDAS NA GARANTIA LIMITADA DA Não permita que este produto entre em contato com água
trânsito PIONEER SÃO AS ÚNICAS GARANTIAS FEITAS PELA PIONEER Pode resultar em choque elétrico. Da mesma forma, o
contato com líquidos pode provocar danos, geração de
Pa
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório OU QUALQUER DE SEUS LICENCIADOS, COMO APLICÁVEL.
silencioso A PIONEER E SEU LICENCIADOS EXPRESSAMENTE fumaça e sobreaquecimento do produto. se
RENUNCIAM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU Se um líquido ou um objeto se infiltrar no produto, estacio-
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máqui-
SUBENTENDIDAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS ne o veículo num lugar seguro, desligue a chave de ignição A
na de costura
DE COMERCIABILIDADE E APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO (ACC OFF) imediatamente, e consulte o seu revendedor ou
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante PARTICULAR. O
o centro de serviço autorizado da Pioneer mais próximo
ruidoso N
Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme P
Limitação de Responsabilidade provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
C
de despertador a uma distância de 60 cm Se você perceber qualquer fumaça, ruído estranho ou odor
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEI, NEM A A
anormal do produto, ou qualquer outra anormalidade na
EXPOSIÇÃO CONSTANTE PIONEER NEM QUALQUQER LICENCIADO DEVERÁ SER M
tela LCD, desligue o aparelho imediatamente e consulte
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, RESPONSABILIZADO, POR VOCÊ OU POR QUALQUER N
o seu revendedor ou o centro de serviço autorizado da
OUTRA PARTE POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, o
cortador de grama Pioneer mais próximo. Usar este produto nesta condição
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS, PUNITIVOS OU ESPECIAIS, p
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira INDEPENDENTE DA FORMA DE AGIR, TANTO PELO CONTRATO pode provocar danos permanentes ao sistema.
c
pneumática QUANTO POR AGRAVO, INCLUINDO NEGLIGÊNCIA, MESMO Não desmonte nem modifique este produto, pois há com-
g
ponentes de alta voltagem dentro do mesmo que podem
6 P
1 Cabo USB
2 Dispositivo de armazenamento USB
Verifique se nenhum dado está sendo acessado antes de
puxar o dispositivo de armazenamento USB.
1
2
abcdefghi
abcdefghi A
1
abcdefghi
abcdefghi
Pressionando o botão em qualquer tela você pode exibir a tela de menu Superior.
1
2
10
abcdefghi
1 Exibe a lista de fontes. 1 Tocar num item na lista permite-lhe estreitar as opções e
prosseguir à próxima operação.
2 Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na
CD 21 48
6/10
área de exibição.
Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição.
3 Aparece quando os termos não podem ser exibidos em uma
ẂTrack 99 única página.
Toque em ou para ver todos os itens ocultos.
Pause
Usando a barra de tempo
9999’99” -9999’99”
15
1 Visualize a tela “Configurações de rádio”. 2 Toque em [Interrupção TA] para “On” ou “Off”
p Você pode usar esta função quando “Radio” é selecionado
como a entrada. Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 17 (padrão).
O ajuste de busca local permite que você ajuste nas estações de 2 Toque em [FREQ Alternativa] para “On” ou
rádio com sinais mais fortes suficientemente. “Off” (padrão). Recebendo anúncios de notícias
1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
As notícias podem ser recebidas a partir da última frequência
Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 17
Definindo a pesquisa de Auto PI selecionada, interrompendo as outras fontes.
2 Toque em [Local].
- Quando você muda para a estação de transmissão contendo 1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
3 Toque no item que deseja definir. dados RDS, pesquisa a mesma emissora de código de PI Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 17
Off (padrão): (Identificação do Programa) de toda faixa de freqüência
Desativa a definição de ajuste de busca.
2 Toque em [Interrupção NEWS] para “On” ou
automaticamente.
Nível1 a Nível4: “Off” (padrão).
Define o nível de sensibilidade para FM para. Nível1 a 1 Desativa a entrada.
Selecione uma entrada na página 11
Nível4 (para AM Nível1 ou Nível2).
p A FM “Nível4” (AM “Nível2”) configuração permite recepção
Recebendo emissões de alarme
2 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
somente de estações com os sinais mais fortes somente. Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 17 As emissões de alarme podem ser recebidas a partir da última
frequência selecionada, interrompendo as outras fontes.
” 3 Toque em [Auto PI] para “On” ou “Off”
Definindo a etapa de ajuste de (padrão). 1 Visualize a tela “Configurações de rádio”.
Exibindo a tela de “Configurações de rádio” na página 17
FM ou AM p Mesmo se você definir para “Off”, a pesquisa de PI é auto-
maticamente executada quando o sintonizador não pode
nte 2 Toque em [Interrupção ALARM] para “On”
Pode mudar o passo de ajuste para faixa de FM ou AM. obter uma boa recepção. (padrão) ou “Off”.
p Para a faixa de FM, o passo de sintonia por busca é fixado
em 50 kHz.
p O passo de sintonia permanece em 50 kHz durante a sintoni-
zação manual.
1 Desativa a entrada.
17
CD
Para exibir as teclas novamente,
6/10
21 48 : Não reproduz as faixas em ordem aleatória.
toque em qualquer lugar da tela.
: Reproduz todas as faixas em ordem aleatória.
*1 Executa a reprodução de
ẂTrack 99 Tela de origem do áudio 2 quadro por quadro.
CD 21 48
6/10
SEGURE Executa a reprodução em
Pause câmera lenta.
9999’99” -9999’99”
Cada vez que você pressionar ,
ẂTrack 99
a velocidade é alterada em quatro
*2
passos, na seguinte ordem:
Avança para o arquivo 1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2
seguinte ou anterior.
Tela de origem do vídeo 1
Alterna entre reprodução e
DVD 21 48
pausa. 6/10
18
DVD DVD
p Alterando o modo de tela ampla.
6/10
21 48 6/10
21 48 Operações comuns na página 34
Você pode reproduzir um CD de música normal, CD de vídeo ou
vídeo de DVD usando a unidade integrada desse produto.
PRECAUÇÃO
Stop Stop
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser
99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ 99 99 ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para
L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ L+R 01 ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ ᵐᵍᵐ exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro
Pause Pause e aplicar o freio de mão.
9999’99” -9999’99” 9999’99” -9999’99”
Iniciando o procedimento
Define uma faixa de reprodução Retoma a reprodução (Marcador). 1 Pressione .
para repetição. Esta função está disponível para DVD-Vídeo. 2 Insira o disco que você deseja reproduzir.
: Repete todos os arquivos. Você pode memorizar um ponto como um A entrada muda e então a reprodução começa.
Marcador para um disco (até cinco discos). Inserindo e ejetando um disco na página 9
: Repete o capítulo atual. p Se o disco já estiver inserido, selecione [Disc] como a
Para limpar o marcador no disco, toque e
entrada de reprodução.
: Repete o título atual. segure esta tecla.
3 Muda o ângulo de visualização Retorna e inicia a reprodução a partir Selecionando arquivos da lista
4
(Multi-ângulo). do ponto especificado. de nome de arquivos
Esta função está disponível para DVDs Esta função está disponível para DVD-Video
5 com gravações em multi-ângulo. e VCDs com PBC (controle de reprodução). 1 Toque em .
2 Toque em uma faixa na lista para reproduzir.
Selecione a saída de áudio de *1 Selecione uma faixa da lista.
[L+R ], [Left ], [Right ] e [Mix]. Selecionando arquivos da lista de nome de arqui- Alterando o tipo de arquivo de
vos na página 19
o
Esta função está disponível para VCDs
*2 Alterna o tipo de arquivo de mídia. mídia
e DVDs gravados com áudio LPCM. Alterando o tipo de arquivo de mídia na página
19 Quando reproduzir uma mídia digital contendo uma mistura
de vários tipos de arquivos de mídia, você pode alterar entre os
Procura a parte que você deseja reproduzir.
*3 Alterando o tipo de arquivo de mídia na página
tipos de arquivos de mídia para reproduzir.
19 1 Toque em .
Exibe o menu de DVD.
*4 Usando o menu de DVD na página 20
2 Toque no item que deseja definir.
Music:
Altera o idioma do legenda/áudio. Muda o tipo de arquivo de mídia para música (áudio
*5 Alterando o idioma do legenda/áudio na página compactado).
20 Video:
Muda o tipo de arquivo de mídia para vídeo.
p Pressionando ou , você pode pular arquivos/capí- CD-DA:
tulos para frente ou para trás. Muda o tipo de arquivo de mídia para CD (dados de áudio
p Pressionando e mantendo ou , você pode execu- (CD-DA)).
tar avanço ou retrocesso rápidos.
19
USB
p Para Vídeo-CDs, você pode selecionar [Faixa] ou [10Key]
(PBC apenas).
6/10
21 48 Tela de reprodução 2 (Exemplo: USB) A en
USB 21 48
6/10
1 Toque em . Abcdefghi p
2 Toque no item selecionado para selecionar a *1
função.
Abcdefghi Abcdefghi
3 Toque em [0] a [9] para inserir o número ABC Abcdefghi
In
desejado. ABC
U
p Para cancelar um número de entrada, toque em [C].
9999’99” -9999’99”
áudio 1
2
Selecione um arquivo da lista.
1 Toque em ou para alterar o idioma. *1 Selecionando arquivos da lista de nome de arqui-
p
: Altera o idioma da legenda. vos na página 21
: Altera o idioma do áudio.
Alterna o tipo de arquivo de mídia.
É possível alterar os idiomas das legendas/áudio
*2 Alterando o tipo de arquivo de mídia na página A
usando o menu “Config. DVD/DivX”. 21
Definindo os idiomas de prioridade máxima na página 31
m
p Pressionando ou , você pode pular arquivos para Qua
frente ou para trás. de v
p Pressionando e mantendo ou , você pode execu- tipo
tar avanço ou retrocesso rápidos.
Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados armazena- 1
20 dos em um disco ou em um dispositivo de armazenamento USB.
ROM 21 48
6/10
Iniciando o procedimento (para
USB) *1
1 Pressione . Stop
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB. Abcdefghi Abcdefghi
*2
Conectando e desconectando um dispositivo de armazena- Full 01 OFF
na- 1 Toque em .
SB. 21
ROM 21 48
6/10
Arquivos de áudio compactados na página 20
Oculta as teclas do painel de
Selecionando arquivos da lista toque.
Para exibir as teclas novamente,
Stop
de nome de arquivos toque em qualquer lugar da tela.
Abcdefghi Abcdefghi Você pode selecionar arquivos para visualizar usando a lista de Roda a imagem exibida
nome de arquivos que é uma lista de arquivos.
Full 01 OFF
em 90º para a direita.
1 Toque em .
9999’99” Pause -9999’99”
Seleciona a pasta
2 Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
p Arquivos são reproduzidos na ordem de número de arquivos anterior ou seguinte.
*3 e as pastas são ignoradas se não tiverem arquivos.
Executa o avanço ou
USB
Toque no sinal para reproduzir na miniatura para
retrocesso rápido.
exibir o arquivo.
6/10
21 48
Toque novamente para alterar
a velocidade de reprodução.
*1
Alterna entre reprodução
e pausa. Abcdefghi Abcdefghi
Full
USB 21 48
6/10
A imagem é exibida na tela.
3 Toque no item que deseja definir.
Os seguintes itens estão disponíveis:
Selecionando arquivos da lista “10seg” (padrão), “5seg”, “15seg”, “Manual”.
de nome de arquivos
Abcdefghi Abcdefghi Você pode selecionar arquivos para visualizar usando a lista de
Full
nome de arquivos que é uma lista de arquivos.
1 Toque em .
2 Toque em um arquivo na lista para reproduzir.
p Tocando em uma pasta na lista mostra seu conteúdo. Você
*2
pode reproduzir um arquivo na lista tocando sobre ele.
Avança para o arquivo
seguinte ou anterior. Alterando o tipo de arquivo de
Alterna entre reprodução mídia
e pausa.
Quando reproduzir uma mídia digital contendo uma mistura
*1
de vários tipos de arquivos de mídia, você pode alterar entre os
Selecione um arquivo da lista. tipos de arquivos de mídia para reproduzir.
*1 Selecionando arquivos da lista de nome de arqui-
vos na página 23 1 Toque em .
*2 Alterna o tipo de arquivo de mídia. 2 Toque no item que deseja definir.
Alterando o tipo de arquivo de mídia na página Music:
23 Muda o tipo de arquivo de mídia para música (áudio
compactado).
p Pressionando ou , você pode pular arquivos para Video:
frente ou para trás. Muda o tipo de arquivo de mídia para vídeo.
p Pressionando e mantendo ou , você pode pes- Photo:
quisar 10 arquivos de uma vez. Se o arquivo que está sendo Altera o tipo de arquivo de mídia para imagem estática
reproduzido for o primeiro ou último na pasta, a pesquisa (dados JPEG).
não é executada.
p Alterando o modo de tela ampla.
Operações comuns na página 34
Configura o intervalo de apre-
Você pode exibir imagens estáticas armazenadas em um dispo-
sitivo de armazenamento USB.
sentação de slides
Quadro de compatibilidade de mídia na página 45 Os arquivos JPEG ou BMP podem ser exibidos como apresenta-
ção de slides nesse produto. Na configuração, o intervalo entre
Iniciando o procedimento cada imagem pode ser definido.
p Esta definição está disponível durante a reprodução dos
arquivos JPEG ou BMP.
1 Pressione .
a 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo” .
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB.
Conectando e desconectando um dispositivo de armazena-
mento USB na página 9
p A reprodução é executada na ordem de números de
pasta. As pastas são puladas se não tiverem arquivos
reproduzíveis.
23
iPod 21 48
iPod 21 48
6/10 6/10
: Reproduz músicas ou vídeos Por
visu
aleatoriamente dentro da lista
Abcdefghi selecionada.
Abcdefghi exib
e ap
Abcdefghi
: Reproduz o álbum aleatoriamente.
ABC 99999/99999 In
99999/99999 Tela de origem do áudio 2 Full
iPod 21 48
9999’99” -9999’99”
6/10 9999’99” -9999’99”
A en
p
Avança para o arquivo seguinte Abcdefghi
ou anterior. Abcdefghi Executa o avanço ou retrocesso
2
rápido.
Alterna entre reprodução e pausa. ABC 3
99999/99999
Selecione uma faixa da lista.
x1 Selecionando entrada de música ou vídeo da tela Se
de lista de reprodução na página 25
m
p Pressionando o botão ou , você pode pular arqui- de
Define uma faixa de reprodução vos, para frente ou para trás.
p Pressionando e mantendo o botão ou , você pode Voc
para repetição. zir a
executar avanço ou retrocesso rápidos.e.
: Repete todos os arquivos da lista p Alterando o modo de tela ampla. 1
selecionada. Operações comuns na página 34
2
: Repete a música ou vídeo atual.
Conectando o seu iPod
3
Altera a velocidade do audiobook. Para usuários de iPod com conector de 30 pinos 4
1 : Reprodução normal Pelo cabo USB
p Dependendo do seu iPod, um cabo de interface USB para Se v
2 : Reprodução rápida iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendido separadamente), é tent
necessário para a conexão.
1/2 : Reprodução em câmera lenta As fontes de áudio e/ou vídeo do iPod são ativadas se um 5
dos cabos estiver conectado. p
iPod / iPhone com conector de 30 pinos na página 38
p
Para usuários do iPod / iPhone com conector
Lightning
Pelo cabo USB p
p Com um cabo USB de interface para iPod/iPhone (CD-IU52)
(vendido separadamente), a entrada de áudio de iPod está
disponível.
No entanto, as funções relacionadas aos arquivos de vídeo
do iPod não estão disponíveis.
24
Bluetooth 21 48
6/10 vos na página 25
Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser
visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para
exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro Abcdefghi p Pressionando o botão ou
vos, para frente ou para trás.
, você pode pular arqui-
e aplicar o freio de mão.
Abcdefghi p Pressionando e mantendo o botão ou , você pode
executar avanço ou retrocesso rápidos.e.
Iniciando o procedimento ABC p Antes de usar o Reprodutor de áudio Bluetooth, você deve
9999
registrar e conectar o dispositivo a esse produto.
Registrando seus dispositivos de Bluetooth na página 12
1 Conecte seu iPod. 9999’99” -9999’99” p Dependendo do dispositvo Bluetooth conectado a esse
Conectando o seu iPod na página 24
produto, as operações disponíveis com esse produto podem
A entrada muda e então a reprodução começa.
ficar limitadas ou diferirem das descrições neste manual.
p Se conectar um iPhone ou iPod touch, encerre os aplicativos
p Enquanto você escuta músicas em seu dispositivo
antes. Avança para o arquivo seguinte Bluetooth, por favor abstenha-se de operar a função de
2 Pressione . ou anterior. telefone tanto quanto possível. Se você tentar usar o telefone
celular, o sinal pode causar ruído na reprodução da música.
3 Toque em [iPod]. Não é possível usar esta função
p Quando você está falando ao telefone e conectado a esse
enquanto o áudio é reproduzido. produto via Bluetooth, ela pode ser pausada.
Selecionando entrada de
Indicador de número da faixa
música ou vídeo da tela de lista Iniciando o procedimento
ui- de reprodução Reproduz os arquivos em 1 Visualize a tela de configurações do “Sistema”.
ode Você pode pesquisar uma música ou vídeo que deseja reprodu- ordem aleatória.
zir a partir da tela de lista de reprodução.
1 Toque em . Tela de reprodução 2
Bluetooth 21 48
2 Toque em ou para alterar a lista de cate- 6/10
25
AUX 21 48
6/10 selecione o ajuste de sinal de vídeo apropriado.
p Você pode operar essa função somente para entrada de
2 Toque em , e em . 3
A tela de configurações do “Sistema” aparece.
sinal de vídeo na entrada AUX. 4
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
Definindo o controle do 5
volante Sig
e Com algumas imagens, você não pode ajusta Hue ções de “Áudio” esquerda para direita.
p A configuração padrão é “E/D 0”.
r e colour.
1 Pressione . Você também pode definir fader/balance arras-
Quando você toca em [Rear View], o modo muda tando o ponto na tabela exibida.
s- para o ajuste de imagem para visão traseira. Ao 2 Toque em , e em .
tocar em [Source], você pode voltar para o ajuste A tela de configurações de “Áudio” aparece.
ora da imagem para a entrada AV.
Ajustando os níveis da entrada
5 Toque em , , , para ajustar. Usando o ajuste de fader/ SLA (ajuste de nível de entrada) permite ajustar o nível de
no volume de cada entrada para prevenir mudanças radicais no
s- Os ajustes de “Brightness”, “Contrast” e balance volume ao mudar entre fontes.
“Dimmer” são armazenados separadamente p As configurações são baseadas no nível de volume do
p Esta função está disponível quando “Saída alto-falante
quando os faróis de seu veículo estão desligados tras.” está ajustada para “Sem corte” e “Pré-saída” está
sintonizador de FM, o qual permanece inalterado.
- (durante o dia) e quando os faróis de seu veículo p Essa função não está disponível quando o sintonizador FM é
definida para “Traseiro”.
estão ligados (durante a noite). selecionado como entrada AV.
1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
“Brightness” e “Contrast” são alterados automa- Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 29
1 Compare o volume do sintonizador de FM com
ticamente dependendo se os faróis do veículo o nível da entrada que você deseja ajustar.
2 Toque em [Fader / Balanço].
estiverem ligados ou desligados. 2 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
3 Toque em ou para ajustar o balanço dos Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 29
“Dimmer” pode ser alternado se na configuração alto-falantes frontais e traseiros.
ou hora para ligar ou desligar. 3 Toque em [Ajuste Nível Fonte].
Definindo o dimmer na página 28 4 Toque em ou para ajustar o balanço dos
4 Toque em ou para ajustar o volume da
alto-falantes esquedo/direito.
Os conteúdos de configuração podem ser memo- p “Frontal15” a “Traseiro15” é exibido na medida em que
entrada.
ra rizados separadamente. o balanço dos alto-falantes frontais/traseiros é movido da
p Se você tocar diretamente na área em que o cursor pode ser
e movido, a configuração de SLA será alterada para o valor do
frente para trás.
es ponto que foi tocado.
p “Esquerdo15” para “Direito15” é exibido na medida em que
p “+4” a “–4” é exibido na medida em que um volume de
o balanço dos alto-falantes esquerdos/direitos é movido da
entrada é aumentado ou diminuído.
esquerda para direita.
p A configuração padrão é “0”.
p A configuração padrão é “F/T 0 E/D 0”.
a”.
Você também pode definir fader/balance tocando
6
no ponto na tabela exibida.
Ajustando audibilidade
Esta função compensa deficiências nas variações de baixa
Usando o ajuste de balanço frequência e de alta frequência em baixo volume.
p Esta função não está disponível enquanto você faz nem
p Esta função está disponível quando “Saída alto-falante recebe uma chamada usando a função de viva-voz.
tras.” e “Pré-saída” são definidas como “Configuração do 1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”.
subwoofer”. Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 29
1 Exibe a tela de configurações de “Áudio”. 2 Toque em [Loudness].
Exibindo a tela de configurações de “Áudio” na página 29
3 Toque no item.
2 Toque em [Balanço]. Os seguintes itens estão disponíveis:
3 Toque em ou para ajustar o balanço dos Off (padrão), Baixo, Médio, Alto.
alto-falantes esquedo/direito.
29
31
O ícone de ângulo pode ser definido para que apareça nas cenas
quatro dígitos. Se desejar reproduzir conteúdo de DivX® VOD (video on demand)
em que o ângulo pode ser mudado.
p Este recurso está disponível quando a entrada selecionada
5 Toque na tecla seguinte. nesse produto, deve primeiro registrar seu produto com seu
provedor de conteúdo DivX VOD. Faça isso gerando um código
Re
for “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. O código é registrado e agora você pode definir de registro DivX VOD, que pode ser enviado a seu provedor. D
o nível. p Guarde um registro do código, pois precisará dele quando
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”. for registrar seu produto no provedor DivX VOD. Qua
p Este recurso está disponível quando a entrada selecionada pro
6 Toque em qualquer número entre [1] a [8] para for “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. duç
selecionar o nível desejado. p
[8]: Permite que você reproduza o disco inteiro (definição 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
inicial).
[7] a [2]: Permite a reprodução de discos para crianças e p
2 Toque em [Config. DVD/DivX]. nenhum disco destinado ao público adulto.
3 Toque em [Multi Ângulo] repetidamente até [1]: Permite somente reprodução de discos para crianças.
1
que a definição desejada apareça. 7 Toque na tecla seguinte.
On (padrão): Ativa a configuração de vários ângulos. 2 Toque em [Config. DVD/DivX].
Off: Desativa a configuração de vários ângulos.
Define o nível de controle de pais. 3 Toque em [DivX® VOD].
A tela “DivX® VOD” aparece.
Definindo bloqueio dos pais p Se um código de registro já tiver sido ativado, não é possível
p Recomendamos manter um registro de seu código em caso
exibi-lo.
Alguns discos de DVD-Vídeo permitem que você use a bloqueio de esquecê-lo. 2
dos pais para definir restrições, para que crianças não possam p O nível de bloqueio dos pais é registrado no disco. Você pode 4 Toque em [Código Registro].
confirmar olhando o pacote do disco, a literatura inclusa ou Seu código de registro de 10 dígitos é exibido.
3
assistir cena violentas ou dirigidas ao público adulto. Você
pode definir o nível de bloqueio dos pais em etapas, conforme o próprio disco. Você pode confirmá-lo no próprio pacote do p Anote o registro do código, pois precisará dele quando for
desejado. disco, na literatura incluída ou no próprio disco. cancelar o registro no provedor DivX VOD.
p Quando definir um nível de bloqueio dos pais e então repro- p Não é possível usar bloqueio dos pais com discos que não
duzir um disco que fornece bloqueio dos pais, indicações de possuem o recurso de nível de bloqueio dos pais registrado.
entrada em número de código podem ser exibidas. Nesse Para obter detalhes, consulte as instruções do disco. Exibindo seu código de cancela-
caso, a reprodução começará quando for digitado o código mento do registro DivX VOD Co
correto.
p Este recurso está disponível quando a entrada selecionada
Configuração da Legenda DivX Um código de registro registrado com um código de cancela- da
for “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”. p Esta configuração está disponível quando a entrada selecio- mento pode ser excluído.
p Este recurso está disponível quando a entrada selecionada Qua
nada é “Disc” ou “USB”.
ess
Definindo o número de código e nível 1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
for “Disc”, “CD”, “Video CD” ou “DVD”.
p
1 Exiba a tela “Configuração de Vídeo”.
Quando usar essa função, registre seu código. Se não registrar
um código, a bloqueio dos pais não funcionará.
1
OF
N
N
2 2* 1* 1 3
STAR
STAR
1
4
T T
2 5
Com posição ACC Sem posição ACC 4* 3*
6
Para evitar um curto-circuito, cubra o condutor desco-
nectado com fita isolante. É especialmente importante
isolar todos os condutores de alto-falante não usados, 7
3 4 8
porque se forem deixados descobertos, podem causar um
curto-circuito.
Para conectar um amplificador de potência ou outros 9
7 5 6
aparelhos neste produto, consulte o manual do produto a 87 65 4 3
ser conectado. 8 a
1 Microfone 4 m
2 Este produto 9
Aviso para o condutor azul/ 3 Conector da antena c
4 Entrada de controle remoto com fio
branco Adaptador de controle remoto com fio pode ser conectado b
(vendido separadamente). a (5*) b (6*)
Quando o interruptor da ignição estiver ligado (ACC ON), um 5 Entrada de energia d
sinal de controle é emitido através do condutor azul/branco. 6 Fusível (10 A) c
Conecte a um terminal de controle remoto do sistema de 7 Saída frontal
amplificador externo, o terminal de controle de relé da auto- 8 Saída traseira ou do subwoofer e
antena, ou o terminal de controle de energia do reforço da
d
antena (máx. 300 mA 12 V DC). O sinal de controle é a saída
por meio do condutor azul/branco, mesmo se a entrada de
áudio estiver desligada. f
1. 2.
h g f
i 1
2
g
h
i
j
k j
36
40
41
u
43
Discos CD-R/CD-RW
Discos não finalizados não podem ser reproduzidos.
Pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW grava-
dos num gravador de CD de música ou num computador por
causa das características dos discos, arranhões ou sujeira
nos discos, ou sujeira, arranhões ou condensação na lente
do drive incorporado.
A reprodução de discos gravados num computador pode
não ser possível, dependendo do dispositivo de gravação,
software de escrita, suas definições, e outros fatores
ambientais.
44
Usando conteúdo conectado DVD-Vídeo Se a tela LCD estiver perto da abertura do ar condicionado, Sist
certifique-se de que o ar do ar condicionado não sopre nela. Con
com base em aplicativo Este item incorpora a tecnologia de proteção contra cópia que é
protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade
O calor do ar condicionado pode romper a tela LCD, e o Dim
ar frio do ar condicionado pode formar uma condensação D
intelectual da Rovi Corporation. A engenharia reversa e desmon- dentro desse produto, resultando em possíveis danos.
IMPORTANTE tagem são proibidas. Cha
Pequenos pontos pretos ou brancos (pontos brilhantes) Fren
Requisitos para acessar os serviços de conteúdo conectado podem aparecer na tela LCD. Isso ocorre em virtude Pes
baseado em aplicativo usando esse produto:
A última versão do(s) aplicativo(s) de conteúdo conectado
Aviso sobre o uso de arquivos das características da tela LCD e não indica um mau
funcionamento. Vi
compatível da Pioneer para smartphone, disponível junto MP3 A tela LCD ficará difícil de ver se for exposta à luz direta do
Tam
ao provedor de serviços, transferido para seu smartphone. sol.
Uma conta atual com o provedor de serviço de conteúdo. O fornecimento deste produto apenas comporta uma licença Quando usar um telefone celular, mantenha a antena
Plano de dados do smartphone. para uso privado e não comercial, e não concede uma licença Pixe
afastada da tela LCD para prevenir a interrupção do vídeo na
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qual- Mét
Observação: se o Plano de dados de seu smartphone não forma de distúrbios como manchas ou listras coloridas.
quer comercial (ou seja, de geração de receita) em tempo real Sist
fornecer uso de dados ilimitados, recargas adicionais
(terrestre, via satélite, cabo e/ou quaisquer outros meios de Inte
junto a seu provedor podem se aplicar por acessar o Manutenção da tela LCD
comunicação), transmissão/reprodução via Internet, intranets Des
conteúdo conectado com base em aplicativo via redes 3G,
e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de
EDGE e/ou LTE (4G).
conteúdo eletrônico, como pay-audio ou audio-on-demand. É Quando for remover pó ou limpar a tela de LCD, primeiro
Áu
Conexão à Internet via 3G, EDGE, LTE (4G) ou rede Wi-Fi.
Cabo adaptador Pioneer opcional conectando seu iPhone necessária uma licença independente para tal uso. Para obter desligue esse produto e então limpe a tela com um pano Saíd
mais informações, visite seco e macio.
a esse produto.
http://www.mp3licensing.com. Imp
48