Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
COMECO
PROYECTO BAYOVAR
EXPANSION
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
1. DESCRIPCION DE LA EMPRESA
Consorcio Mecánico Comercial S.A.C. Viene laborando en el mercado desde 1996 brindando servicios
de fabricación metal–mecánica en general con especialidad en equipos de minería, construcción e
industria, contando para este propósito con personal de amplia experiencia y una planta de 12,000 m2
para la fabricación de equipos y estructuras de acero.
Los principales servicios que COMECO brinda abarcan desde el diseño, ingeniería, fabricación, montaje
y reparación de equipos, estructuras y plantas de los sectores mineros, energéticos, industriales y de
construcción.
2. INTRODUCCIÓN
El presente Plan de salud y seguridad; define como COMECO SAC. , establecerá el proceso y la
secuencia de actividades ligadas a Seguridad y Salud ocupacional, de acuerdo a las regulaciones y
estándares aplicables a la ejecución de actividades que constituyen el proyecto Bayovar Expansión.
4. DEFINICIONES
SSMA
Seguridad, Salud y Medio Ambiente
AMBIENTE DE TRABAJO
Es un lugar donde los trabajadores desempeñan labores encomendadas o asignadas.
APT
Análisis Preliminar de Tarea. Es una herramienta de gestión preventiva que debe ser utilizada por los
trabajadores en forma obligatoria antes de realizar cada tarea. Debe estar acompañado por el Permiso
de Trabajo respectivo, cuando se trate de actividades críticas.
APR
Análisis Preliminar de Riesgos. Es una herramienta de gestión para identificar los peligros, evaluar los
riesgos e implementar las medidas de control necesarios, también denominado IPERC; debe ser
realizado antes del inicio de todo Proyecto o proceso de producción y servicios, contempla un detalle
general de las actividades a ejecutar y que evalúa el análisis de riesgos de seguridad y salud
ocupacional. Sirve de guía para el APT.
ÁREAS CONSIGNADA
Área asignada, limitada a una determinada empresa por fines de operaciones
ACTIVIDAD CRÍTICA
Actividad considerada con riesgo de fatalidad.
CAPACITACION
Actividad que consiste en transmitir conocimientos teóricos y prácticos para el desarrollo de aptitudes,
conocimientos, habilidades y destrezas acerca del proceso de trabajo, la prevención de los riesgos, la
seguridad y la salud ocupacional de los trabajadores.
TAREA
Es una parte específica de la labor asignada.
POSIBLES EVENTOS
Son las consecuencias o riesgos potenciales del peligro identificado.
PETS
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro, documento que contiene la descripción especifica de la forma
cómo llevar a cabo o desarrollar una tarea de manera correcta desde el comienzo hasta el final, dividida
en un conjunto de pasos consecutivos o sistemáticos resuelve la pregunta ¿Cómo hacer el trabajo/tarea
de manera correcta?
PETAR
Permiso Escrito para Trabajo de Alto Riesgo, es un documento autorizado y firmado para cada turno por
el ingeniero supervisor y superintendente o responsable de área de trabajo y visado por el Ingeniero de
Seguridad, que permite efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y considerables de
alto riesgo.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
SUPERVISOR HABILITADO
Supervisor de COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO S.R.L., de una empresa contratista minera o de
operaciones conexas, calificado con entrenamiento y aprobado por COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO
S.R.L. como personal autorizado a firmar APTs.
SUPERVISOR AUTORIZANTE
Supervisor de COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO S.R.L., de una empresa contratista minera o de
operaciones conexas, habilitado por COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO S.R.L., responsable o dueño del
lugar o área donde se realizan los trabajos, y quien autoriza que el trabado se ejecute.
SUPERVISOR EJECUTANTE
Supervisor de COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO S.R.L., de una empresa contratista minera o de
operaciones conexas, habilitado por COMPAÑÍA MINERA MISKI MAYO S.R.L., responsable de la
realización efectiva de las tareas. Debe conocer ampliamente cómo se efectúan las mismas y tener en
claro todos los procedimientos de SSO aplicables para su ejecución.
PELIGRO
Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de daño humano una combinación
de estos
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Proceso de reconocimiento de una situación de peligro existente y definición de sus características.
RIESGO
Es la combinación de Frecuencia y severidad reflejados en la posibilidad de que un peligro cause pérdida
o daño a las personas, a los equipos, a los procesos y/o al ambiente de trabajo.
EVALUACIÓN DE RIESGOS
Consiste en asignar niveles de frecuencia de ocurrencia y severidad potencial de daño (A las personas, a
las instalaciones o al ambiente).
ENFERMEDAD OCUPACIONAL
Se llama así a todo estado patológico permanente o temporal que adquiere el trabajador como
consecuencia de los agentes físicos, químicos, biológicos o ergonómicos del trabajo que desempeña.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
5. POLITICA
El Plan de Seguridad y salud Ocupacional se ha diseñado de acuerdo a las especificaciones de las
Normas OHSAS 18001.
COMECO S.A.C, considera que su capital más importante es su recurso humano, por lo cual es
prioridad de nuestra empresa mantener buenas condiciones de seguridad y salud en el trabajo. Así
como mantener motivado comprometido al trabajador con la prevención de los riegos de trabajo.
Para el desarrollo de sus actividades busca mejorar en forma continua las actitudes seguras y
condiciones adecuadas de seguridad y salud en el trabajo de su personal. Para ello corresponde
que:
2. Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos de seguridad y salud en el trabajo, es
una prioridad.
4. Cumplir con la normativa legal aplicable favorece la seguridad de sus trabajadores y de los
Terceros en general.
a) ETICA DE CONDUCTA
PROPÓSITO
Fijar las conductas aceptables y aquellas conductas que no serán toleradas bajo ninguna circunstancia
en el Proyecto, estará ligada al código de conducta de Vale.
CONDUCTAS VALORADAS
Cumplir con los lineamientos de Seguridad, Salud Ocupacional propios y del Cliente.
Reportar Incidentes, acciones y/o condiciones inseguras, verificar que se toman medidas correctivas.
Hacer buen uso del tiempo de trabajo evitando actividades ajenas a las laborales.
Ninguna forma de acoso físico, sexual o emocional será aceptada en el proyecto. Todos los
trabajadores son iguales en cuanto a derechos y deberes. La raza, el sexo, la religión o idioma no es
considerada causa para formas de discriminación y acoso por parte de los trabajadores.
El respeto, la integridad y la dignidad son aspectos claves para mantener la unidad en el proyecto.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
PROPOSITO
COMECO SAC es consciente que el uso de alcohol y drogas en el centro de trabajo afecta la salud de
los trabajadores en la realización de sus tareas de forma segura, para sí mismo y para los demás. En
tal sentido queda terminantemente prohibido consumir o poseer bebidas alcohólicas y drogas durante
la jornada laboral o mientras permanezca en los campamentos del proyecto Bayovar expansión.
COMPROMISOS
Incentivar en nuestros trabajadores el NO consumo de drogas y alcohol.
Proveer un ambiente de trabajo libre de problemas relacionado al abuso del alcohol y drogas que
atenten contra la integridad de los trabajadores.
Otorgar a nuestro personal las facultades y recursos necesarios para los logros de meta de cero
alcohol y drogas.
INCENTIVOS
COMECO SAC, establecerá programas de para los trabajadores, que consistirá en los siguientes
puntos:
Premiación a los trabajadores y supervisores que destaquen en Seguridad, salud Ocupacional y medio
Ambiente.
Premios de seguridad a las mejores áreas de trabajo del proyecto.
MEDIDAS DISCIPLINARIAS
Todas las reglas, normas y procedimientos, contenidos en el presente Plan y del cliente son de estricto
cumplimiento por parte los trabajadores, sin distingo de cargo o categorías.
Conforme al Reglamento interno de seguridad de COMECO SAC y dispositivos legales vigentes, aquél
que incumpla las disposiciones dadas se le aplicará las sanciones siguientes:
- Amonestación verbal.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Amonestación escrita.
- Suspensión.
- Si la falta es grave, el trabajador será despedido obviando las sanciones antes - descritas.
Que ocasione daño a las instalaciones, equipos o algún bien de la empresa o de VALE.
Asistir a las labores de su centro de trabajo bajo el efecto de alcohol y drogas o posesión de ellas.
Apropiarse de cualquier bien o valor de la empresa o de terceros, o aquel que se encuentre bajo su
custodia.
El Supervisor es responsable del control de su personal y está en la obligación de instruirlos para que
no incurran en las faltas antes mencionadas.
Además se aplicará aquellas sanciones y multas de carácter disciplinario que estipule el manual de
seguridad del cliente según el contrato celebrado entre COMECO SAC y VALE.
d) ORDEN Y LIMPIEZA
El orden y aseo es una actividad fundamental y muy necesaria de responsabilidad individual de cada
trabajador.
Los lugares de trabajo, pasillos, escaleras y todas las otras áreas deben mantenerse libres de toda
suciedad.
Todos los desperdicios y desechos y desechos deben colocarse en cilindros colocados en diferentes
lugares.
Las vías, pasadizos y otras por donde circula el personal deben mantenerse despejados de
obstrucciones y otros materiales que puedan causar accidente.
Todo material de construcción, cuerdas, alambres, cables eléctricos deben ser alejados de la superficie
de circulación del personal, estos deben colocarse elevados por sobre la superficie de tal manera que
no causen daño al personal o equipo.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Es obligación el orden y la limpieza en cada área de trabajo, el personal de limpieza que se designe,
será exclusivamente para la limpieza de áreas comunes, tales como pasadizos, oficinas, patios,
jardines, veredas, servicios higiénicos, comedores, etc.
e) REGLAS DE ORO
“Siempre cumpla con las reglas de transito, utilice su cinturón de seguridad, respete las señales de
tránsito y limites de seguridad, inspeccione su movilidad, no utilice medios de comunicación manuales
mientras conduce. El peatón tiene prioridad”.
Trabajos en Altura
“Cuando trabaje en altura, siempre revise e inspeccione el equipo de protección contra caídas, línea de
vida y puntos de anclaje. Siempre cuente con permiso de trabajo y check list de facilidades como
escaleras y andamios”.
“Antes de levantar carga, asegúrese de inspeccionar, los elementos y aparejos de izaje, la tabla de carga
y el equipo. Verifique que el peso de la carga este dentro de los límites del equipo. Asegúrese de contar
con el procedimiento y permiso respectivo. Nunca permita que el personal se ubique debajo o durante el
trayecto de la carga”.
Trabajos en Caliente
“Antes de iniciar un trabajo donde se genere chispas asegúrese de eliminar cualquier material inflamable
de alrededor de su área de trabajo, contar con un extintor, utilizar los equipos de protección necesarios y
poner biombos alrededor. El permiso es indispensable”.
Es responsable de la Gestión del Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio ambiente del Proyecto
Hacer cumplir los objetivos y metas trazadas en cuanto a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente de la empresa.
Suministrar los recursos adecuados y suficientes para cumplir con los requerimientos del Plan.
Disponer las facilidades para la realización de la identificación de peligros y riesgos, aspectos e impactos
ambientales.
b) INGENIERO DE SEGURIDAD
Asesorar a todas las áreas y trabajadores, en cuanto a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente.
Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos de las tareas a realizarse en forma conjunta
con los supervisores y/o jefes de grupo.
Dirigir los trabajos del personal a su cargo en forma segura, de acuerdo a los estándares y disposiciones
de Seguridad y Medioambiente.
Comunicara en forma inmediata cualquier accidente o incidente ambiental al Jefe de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medioambiente.
Comunicar al Residente de obra y/o al Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente acerca
de los problemas que no tengan aparente solución.
Mantener el área de trabajo limpia y en coordinación con el jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medioambiente, dispondrá del personal necesario para el traslado y disposición final de los residuos.
Ejecutara las acciones correctivas en sus áreas de trabajo disponiendo para ello al personal necesario,
conforme a los procedimientos.
Realizar inspecciones de seguridad y medioambiente con el fin de detectar y corregir los actos y
condiciones sub estándares que puedan ocasionar posibles impactos y generar riesgos.
Aplicara sanciones para los trabajadores que no cumplan con los estándares, normas y procedimientos.
d) TRABAJADORES
Mantener el área de trabajo limpia y ordenada, libre de condiciones sub-estándares, que puedan causar
impactos y riesgos.
Comunicar cualquier acto o condición sub-estándar que ponga en peligro el medioambiente y en riesgo a
los trabajadores.
Asistir a los cursos, charlas y reuniones de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente en forma
obligatoria.
Efectuar inspecciones a sus áreas de trabajo, equipos, máquinas, herramientas y demás elementos de
trabajo.
Velar por la seguridad de sus compañeros de trabajo. Si observa algún peligro comuníqueselo
inmediatamente.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
e) COMITÉ DE SEGURIDAD
Vigilar el cumplimiento de los reglamentos oficiales, manuales, directivas, instrucciones relacionadas con
la seguridad y salud ocupacional en el establecimiento industrial.
Recomendar la adopción de todas las medidas de higiene y seguridad que sirvan para la prevención de
riesgos profesionales.
Es la orientación inicial, tipo de capacitación, que ayuda al trabajador nuevo a ejecutar el trabajo en
forma eficiente, correcta y segura. Consiste en:
Información básica sobre políticas, procedimientos, normas en general de acuerdo al anexo 14A
Son dirigidas a los trabajadores de diferentes áreas que van a realizar actividades relacionados a los
estándares RACs, en base a eso se elaboran los procedimientos y entrenamientos para: (Ver archivo:
programa de entrenamiento inicial)
Trabajos en altura.
Vehículos Motorizados (Manejo Defensivo)
Equipos Móviles
Bloqueo y Señalización
Movimiento de Carga
Productos Químicos
Trabajos en Electricidad
Primeros auxilios
APT / PT
Curso dirigido a personal nuevo y transferido a COMECO S.A.C en el cual se indica las vías y medios
para controlar peligros específicos del lugar de trabajo dicha entrenamiento se realizara según el Anexo
14A
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Son brindadas a todo el personal, siendo impartidas por los Supervisores y/o Jefes de Grupo de cada
Área. En estas IDS se tocarán temas relacionados al medioambiente, seguridad y salud ocupacional,
relacionados con el trabajo a realizarse (Ver archivo: Programa de charlas diarias)
e) CAPACITACIONES SEMANALES
A continuación mostramos una lista de peligros y riesgo utilizados en el APR del proyecto Bayovar
Expansión y la matriz de evaluación de riesgos del proyecto.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
PELIGROS RIESGOS
Aceites, grasas PELIGROS RIESGOS
Enfermedad Ocupacional(Dermatitis)/Intoxicaciòn/Quemaduras
Aceites, grasas
Actividades fuera de oficina(ciudad) Enfermedad Ocupacional(Dermatitis)/Intoxicaciòn/Quemaduras
Choques,colisiones, asaltos, secuestros
Actividades fuera de oficina(ciudad)
Actos Subéstandar Choques,colisiones, asaltos, secuestros
Actos Subéstandar
Agentes biológicos(Patógenos) Contagios de Enfermedades, intoxicación
Agentes biológicos(Patógenos)
Alimentos en mal estado Contagios de Enfermedades, intoxicación
Intoxicaciones
Alimentos en mal
Asbesto/Lana estado
de vidrio Intoxicaciones
Enfermedad Ocupacional(Neumoconiosis, Asma)
Asbesto/Lana de vidrio Desgaste Visual,
Enfermedad Caída de personas al mismo(resbalones,
Ocupacional(Neumoconiosis, Asma)
Baja Luminosidad tropiezos) Visual,
Desgaste o distinto nivelde personas al mismo(resbalones,
Caída
Balones
Baja de Gas a Alta Presión
Luminosidad Explosión, oAprisionamientos,Golpes,
tropiezos) distinto nivel Incendio
Cargas suspendidas
Balones de Gas a Alta Presión Aplastamiento/
Explosión, Mutilación/ Golpes/Daño
Aprisionamientos,Golpes, a equipos o estructuras
Incendio
Condición
Cargas Subestandar
suspendidas Aplastamiento/ Mutilación/ Golpes/Daño a equipos o estructuras
Shock Electrico/Hipotermia/Volcadura/Despiste/Daño a
Condición Subestandar
Condiciones Climaticas Adversas
equipos/enfangamiento/atollamiento
Shock Electrico/Hipotermia/Volcadura/Despiste/Daño a
Contacto conClimaticas
Condiciones Armeria Adversas Explosión, Incendio
equipos/enfangamiento/atollamiento
Contacto con Equipos/Objetos/ Materiales/
Contacto con Armeria Aplastamiento/Aprisionamiento/atrapamiento/golpes/cortes
Explosión, Incendio
herramientas
Contacto
Contacto con
con Equipos/Objetos/ Materiales/
Motores de Mediano y Gran tamaño Explosión, Cortes, aprisionamientos
Aplastamiento/Aprisionamiento/atrapamiento/golpes/cortes
herramientas
Contacto con Neumaticos de Mediano y Gran tamaño Aplastamiento, Explosión
Contacto con Motores de Mediano y Gran tamaño Explosión, Cortes, aprisionamientos
Contacto con Productos o Sustancias Químicas Intoxicación/Irritación/Quemaduras/Incendio
Contacto con Neumaticos de Mediano y Gran tamaño
Energía residual Aplastamiento, Explosión
Shock Electrico/Quemadura/Aprisionamientos/Aplastamientos
Contacto
Equipos acon
AltaProductos o Sustancias Químicas
temperatura Intoxicación/Irritación/Quemaduras/Incendio
Quemaduras
Energía
Equiposresidual
en movimiento Shock Electrico/Quemadura/Aprisionamientos/Aplastamientos
Aprisionamiento/atrapamiento/mutilación/Golpes
Equipos
Espacio a Alta temperatura
confinado Quemaduras
Asfixia/sofocación/desmayo
Equipos en movimiento
Excavaciones Aprisionamiento/atrapamiento/mutilación/Golpes
Asfixia/sofocación/Aplastamiento/Atrapamiento
Espacio confinado
Explosivos/accesorios de voladura Asfixia/sofocación/desmayo
Explosión
Exposición a Cadmio
Excavaciones Explosión
Asfixia/sofocación/Aplastamiento/Atrapamiento
Exposición a Cobre
Explosivos/accesorios de voladura Enfermedad Ocupacional(Intoxicación por Cobre)
Explosión
Exposición a
Exposición a Cadmio
Plomo Enfermedad Ocupacional(Intoxicación por Plomo Plumbemia)
Explosión
Exposición a
Exposición a Cobre
radiación ionizante Enfermedad Ocupacional(Cancer),Quemadura
Enfermedad Ocupacional(Intoxicación por Cobre)
Exposición a
Exposición a Plomo
radiación no ionizante(Soldadura,Corte) Enfermedad Ocupacional(Conjuntivitis,
Enfermedad Cataratas)
Ocupacional(Intoxicación por Plomo Plumbemia)
Exposición a radiación no ionizantes Desgaste Visual
Exposición a radiación ionizante Enfermedad Ocupacional(Cancer),Quemadura
Exposición a radiación UV(Sol) Enfermedad Ocupacional(Afecciones a la Piel(Dermatitis, Cancer))
Exposición a radiación no ionizante(Soldadura,Corte) Enfermedad Ocupacional(Conjuntivitis, Cataratas)
Exposición a Vehículos en movimiento Atropello
Exposición a radiación no ionizantes Desgaste Visual
Enfermedad Ocupacional(Asma Quimico Ocupacional, Cancer
Exposición
Exposición a
o radiación
Contacto UV(Sol)
con Niebla ácida Enfermedad Ocupacional(Afecciones a la Piel(Dermatitis, Cancer))
Laringe,Dermatitis)
Exposición
Eventos a Vehículos en movimiento
Inseperados(Movimientos Sismicos, Atropello
Incendios) Aplastamiento,
Enfermedad Golpes, Caidas, Quimico
Ocupacional(Asma quemaduras, daño a equipos
Ocupacional, Cancer
Exposición o Contacto
Fluidos o liquidos con Niebla
a alta/baja ácida
presión o temperatura Laringe,Dermatitis)
Golpes/Quemaduras
Eventos
Fuego DirectoInseperados(Movimientos Sismicos, Quemadura/Incendio
Incendios)
Fuente de Energia Aplastamiento, Golpes, Caidas, quemaduras, daño a equipos
Shock Electrico/Quemadura
Fluidos o liquidos a alta/baja presión o temperatura
Hidrocarburos Golpes/Quemaduras
Incendio/Quemaduras/Irritación
Fuego Directo
Humedad Quemadura/Incendio
Enfermedades Ocupacionales Osteoarticulares y Bronquiales
Fuente
Materialde Energia (polvo)
particulado Shock Electrico/Quemadura
Enfermedad Ocupacional(Silicosis, Asma Ocupacional),Asfixia
Hidrocarburos
Materiales calientes o incandescentes Incendio/Quemaduras/Irritación
Quemaduras
Humedad Enfermedades Ocupacionales Osteoarticulares y Bronquiales
Material particulado (polvo) Enfermedad Ocupacional(Silicosis, Asma Ocupacional),Asfixia
Materiales calientes o incandescentes Quemaduras
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Matriz de FRECUENCIA
Riesgos
PESOS 2 3 5 8 13
POCO
PESOS REMOTA OCASIONAL PROBABLE FRECUENTE
PROBABLE
8 GRAVE 16 24 40 64 104
4 MODERADA 8 12 20 32 52
2 LEVE 4 6 10 16 26
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
FRECUENCIA
CATEGORIA DESCRIPCION
SEVERIDAD
Crítica Daños por encima de US$ Daños ambientales regionales , que requieren
Accidentes incapacitantes
1’000.000 hasta US$ acciones inmediatas además de acciones de
(16) permanentes o una fatalidad
10’000,000 recuperación mayores a un año.
NIVEL DE RIESGO
Se han elaborado los procedimientos de trabajo seguro para las tareas críticas de las diferentes
actividades del proyecto, los cuales son:
Las inspecciones de seguridad constituyen una de las principales técnicas utilizadas para la
identificación de condiciones sub-estándares en el lugar de trabajo y la verificación del cumplimiento de
los estándares de trabajo apropiados. (Ver archivo: Programa de Inspecciones).
Preparación
Revisar, si es que los hubiera, los reportes anteriores de inspecciones en busca de aspectos críticos
para el seguimiento.
Inspección
Acciones correctivas
Analizar las causas que originaron la presencia de las condiciones sub-estándares detectadas.
Dar las recomendaciones que sean necesarias para subsanar las deficiencias encontradas.
Adoptar las medidas necesarias para prevenir la pérdida en base a la clasificación de peligros siguiente
:
Riesgo “A”: Se refiere a una acción o condición con potencial de incapacidad permanente, pérdida de la
vida o pérdida de una parte del cuerpo, pérdida grande de las estructuras o instalaciones, equipos o
materiales.
Ejemplo: no usar arnés de seguridad durante los trabajos en altura
Corrección en forma inmediata no mayor de 24 horas
Riesgo “B”: Se refiere a una acción o condición capaz de ocasionar un potencial de lesión o
enfermedad grave (que puede resultar en incapacidad temporal), daño a la propiedad, pero menos serio
que la clase “A”.
Ejemplo: No usar respirador en el soldeo, corte y quemado de estructuras metálicas.
Corrección en un máximo de 72 horas
Riesgo “C”: Se refiere a una acción o condición que puede resultar en lesiones/enfermedades leves (no
incapacitantes) o daño leve a la propiedad.
Ejemplo: no emplear guantes en la manipulación de planchas de fierro con pequeños bordes filudos.
Corrección en un máximo de 7 días
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Acciones de seguimiento
Verificar que las acciones correctivas sean implementadas y que éstas den los resultados estimados.
Observaciones
El observador se posicionará en un lugar que no interfiera con la realización de las tareas restantes.
B. GESTIÓN DE INCIDENTES
Es aplicable a todos los incidentes que resulten (o que pudieron resultar) en lesiones, daños a las
instalaciones, equipos, materiales y medio ambiente durante el desarrollo del proyecto.
Reporte de Incidentes
Todo incidente que ocurra será comunicado al Supervisor de campo y al Supervisor de Seguridad y
Medioambiente. Posteriormente se llenará el formato análisis preliminar de incidente y si requiere
investigar se elaborará el reporte de investigación de incidente el cual se presentará antes de
transcurrida las 24 horas posterior al hecho.
Razón social
Fecha del incidente
Hora del incidente
Día del incidente
Nombre y apellidos del lesionado
Clasificación laboral o Título
Fecha de empleo
Resumen del incidente
Acto sub estándar
Condición sub estándar
Factores personales
Factores de trabajo
Seriedad y tipo de lesión/enfermedad.
Descripción del tratamiento
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
En cuanto se concluya la investigación, se remitirá el informe dentro del término de 24 horas de ocurrido
el Incidente
Propósitos de la medición:
Determinar si el Plan de Seguridad, Salud y Medio Ambiente fue implementado y si se lograron los
objetivos.
Verificar que los controles de riesgo han sido implementados efectivamente.
Aprender de las fallas del Sistema de Seguridad, Salud y Medio Ambiente (accidentes e incidentes) y
encontrar las causas bases para poder corregirlas.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Inspecciones Planeadas:
Mide la ejecución de las inspecciones regulares que debe realizar cada supervisor en su área. Se
realizaran según un programa mensual.
Observación de Tareas:
Revisión de los supervisores del adecuado cumplimiento de los procedimientos.
APT
Análisis diario de cada actividad, realizada por el supervisor de cada área y su grupo de trabajo, firmada
por todos ellos en señal de tener conocimiento de los riesgos y los controles respectivos.
E. AUDITORÍA INTERNA
Las observaciones deben ser documentadas y las acciones correctivas deben realizarse en un plazo
apropiado.
La emergencia debe ser notificada de la siguiente manera, manteniendo la calma en todo momento:
EVACUACION DE PACIENTES:
Ante cualquier emergencia que ocurra en el área de trabajo, tendremos una unidad móvil (camioneta
4x4) equipada con radio de comunicación y teléfono celular Nextel 729*6295.
Como parte del contrato, CMMM nos apoyara en la evacuación del paciente se realizara a través de la
ambulancia de CMMM hacia los siguientes Centros de atención hospitalaria:
Después de la Emergencia
Final de la Emergencia
Simulacros
Los simulacros en COMECO SAC, son eventos programados por la Supervisión de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medioambiente y Jefatura de proyecto, con el objetivo de medir el desempeño de la
aplicación en la atención básica, evacuación y emergencias en general.
Estos simulacros se realizaran de acuerdo al programa establecido en el PRAE.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
Los procedimientos específicos se agregarán al plan de seguridad según el avance del programa, estos
serán específicos para cada tarea a realizar.
B. Materiales Peligrosos
Todo personal es responsable de entender y conocer la MSDS del producto con el cual está trabajando.
- Material de limpieza.
- Diluyentes, solventes y pinturas
- Gases comprimidos: oxígeno, acetileno
- Grasas, aceite, lubricantes.
- Productos inflamables: parafina, gasolina, etc.
- Resinas.
- Sellantes
- Venenos: pesticidas, raticidas
- Electrodos de soldadura.
El manejo y utilización de los materiales peligrosos será de acuerdo a las indicaciones del fabricante o
proveedor. Ello servirá para instruir a los trabajadores mediante las hojas de instrucción del fabricante o
MATERIAL SAFETY DATA SHEET (M.S.D.S.) que estarán disponibles en todo lugar en el que se
almacenen y manipulen los productos mencionados.
Las MSDS de todos los materiales peligrosos serán presentadas al cliente cuando lo solicite y se
actualizaran periódicamente.
Para el almacenamiento de estos materiales previamente se deberá coordinar con almacén para adoptar
las medidas del caso.
Todo envase y recipiente que haya contenido materiales peligrosos debe ser desechado de acuerdo a
los procedimientos de manejo de residuos propios o del cliente.
C. Montaje de Estructuras
- Antes de iniciar los trabajos de montaje de estructuras es necesario planificar con los procedimientos de
seguridad y análisis de trabajo paso a paso con el apoyo del ingeniero de campo, supervisor de área,
supervisores de seguridad y los operadores de las grúas.
- Colocar acceso a medida que evolucione la construcción. Esto podrá consistir en un sistema provisional
dónde los trabajadores puedan entrar y salir del lugar sin riesgo.
- Colocar extintores adecuados en cada área. El extintor contra incendios será de 12 Kg PQS .Colocar un
extintor en todas las áreas donde se realicen trabajos en caliente.
- Disponer de las previsiones adecuadas para contener chispas y escoria generadas por la soldadura y las
operaciones de corte por llama de oxígeno/acetileno. protegerá el equipo ubicado más abajo contra
escoria y metal fundido y electrodos en funcionamiento.
- Poner toldos protectores contra incendios por debajo de las operaciones a llama descubierta donde
dichas operaciones se realicen sobre emparrillado.
- Al construir y levantar con grúa, la carga no se soltará del gancho de la pluma hasta que los miembros se
aseguren con por lo menos dos pernos, o su equivalente, en cada conexión y se tensen con herramienta
adecuada.
- A medida que se vaya armando una columna de acero, ésta debe ser arriostrada por lo menos con 4
vientos para evitar su desbalance o caída. Se quitará los vientos cuando se termine de amarrar la
columna con otra estructura con pernos ajustados.
- Queda prohibido colocar carga alguna sobre las vigas de acero hasta que se cumpla con las medidas de
seguridad.
- Abastecer envases o bolsas de lona para almacenar o transportar los remaches, pernos, y chavetas de
desplazamiento, y se asegurarán contra desplazamientos.
- Al retirar los pernos o chavetas de desplazamiento, se proporcionarán medios para impedir que caigan o
resbalen.
D. Circulación de vehículos
- Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante señales acústicas, tal como indica el
reglamento interno de transporte Vale esto incluye la señal de retroceso que es de carácter obligatorio
para todo vehículo que circule.
- Los operadores y choferes antes de iniciar sus labores deberán acreditar su calificación mediante
Licencia de Conducir Profesional vigente y certificado de haber aprobado el Curso de Manejo
Defensivo emitido por el Departamento de Seguridad de VALE.
- Los maniobristas y señaleros deberán ubicarse fuera del doble del radio de giro brazo o cuchara de la
máquina.
E. Trabajo en Altura
Todos los trabajos en altura (1.80 m., a mas) requieren el uso del arnés provisto de línea de enganche
con mosquetón de seguro doble. Adicionalmente se exige el uso del arnés en los siguientes casos:
- A menos de 1.80 m. del borde de techos, losas, aberturas y excavaciones sin protección contra caída en
su perímetro.
- En áreas donde existe riesgo de caída sobre elementos punzo cortantes, contenedores de líquidos,
instalaciones eléctricas activadas y similares.
Estará fijada firmemente a un nivel sobre la cabeza del trabajador, a una estructura u objeto resistente, o
en su defecto a una línea de vida sin nudos ni empates, de resistencia comprobada (como mínimo cable
de acero de ½” fijado con grapas, para líneas horizontales), y convenientemente fijada, no permitiéndose
el uso de soga de manila para este fin.
- La distancia máxima posible de caída libre permitida será de 1.80 m y excepcionalmente se aceptará
hasta 3.60 m si se usa sistema de amortiguación de impacto (shock absorber).
- Se tendrá en cuenta para determinar la distancia posible de caída, la elongación de las líneas de vida
horizontales de soga y la presencia de obstáculos para determinar la altura adecuada del punto de
enganche del arnés.
- Sólo se permitirá usar los andamios para fijación del arnés cuando no exista otra alternativa, en cuyo
caso se debe garantizar la estabilidad del andamio con anclajes laterales (arriostres o vientos),
suficientemente resistentes para evitar que el andamio se voltee o desplace en caso de tener que
soportar la caída del trabajador. Para trabajos con andamios colgantes se usará arnés de seguridad con
sistema de amortiguación de impacto (shock absorber) enganchado permanentemente por medio de un
freno de soga (rope-grap) a la línea de vida vertical fijada independientemente del andamio. Se usará
una línea de vida vertical por cada trabajador. En general, en caso de alto riesgo de caída de altura se
debe garantizar el enganche permanente del arnés mediante rope-grap, uso de doble cuerda de
seguridad o línea auto-retráctil, según convenga. Antes de usar los arneses de seguridad, éstos deberán
ser inspeccionados visualmente por el trabajador para verificar su buen estado. Se tendrá cuidado de
que estos equipos no presenten rasgaduras en el material, raspaduras, quemaduras, corrosión o
deterioro del material metálico, podredumbre, pellizcos, chancaduras, cortes o deshebramientos en las
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
líneas y daños en general, en cuyo caso deberá ser inmediatamente descartado y reemplazado por otro
en buen estado. Se deberá señalizar y acordonar toda el área sobre la cual se efectúa el trabajo en
altura si existe la posibilidad de circulación de personas y/o vehículos por la misma. Así mismo, las
herramientas permanecerán amarradas y se colocarán avisos de prevención y/o prohibición (PELIGRO
CAIDA DE OBJETOS/PELIGRO NO PASAR).
- Toda movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general deberá efectuarse utilizando
sogas. El ascenso y descenso de personal debe realizarse con las manos libres y el casco debe ser
usado con su respectivo barbiquejo.
- Todo arnés de seguridad, línea de vida de soga nylon ó amortiguador de impacto sometido a carga por
caída de un usuario deberá retirarse definitivamente de servicio.
F. Andamios y Plataformas
- Los materiales utilizados en las estructuras de los andamios serán compatibles con las normas de
seguridad. Como política de CO.ME.CO.SAC, solamente se admitirá el sistema tubular de fierro en las
dimensiones establecidas por los estándares, salvo que el cliente introduzca y autorice un sistema
superior y más seguro al descrito.
- El Supervisor del área es el responsable del armado, desarmado e inspección del mismo.
Debe llevar una escala incorporada al andamio para acceso de los usuarios.
Dos (2) crucetas en cada cuerpo, aseguradas con perno y tuerca remachada. Las crucetas deben
ser aseguradas al andamio con pasadores o chavetas metálicas. Está prohibido el uso de clavos o
alambres.
Cuatro patas con buena fijación en el suelo. También pueden ser sujetadas con tornillo gusano.
Debe llevar cuatro (4) plataformas metálicas completas, no debiendo excederse en más de 12” ni
menos de 6” en sus extremos. En el contorno de las plataformas deben instalarse rodapiés para
evitar caídas de materiales y herramientas.
En los andamios rodantes se contará con cuñas de madera adicionalmente a los frenos de las
ruedas de los andamios.
- Es obligatorio el uso de arnés de seguridad cuando se trabaje en andamios, el cual deberá de estar
enganchado a un punto seguro fuera del andamio.
- Queda prohibido viajar sobre andamios rodantes. El armado de andamios rodantes serán autorizado solo
hasta cuatro cuerpos como máximo.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Las herramientas portátiles y de mano que se utilicen sobre andamios deben ser llevados en un bolso de
lona o atados.
- Verificar la zona de trabajo, cerciorándose que no exista el cruce o contacto con las líneas o equipos de
fuerza eléctrica.
- Todo andamio móvil será usado sólo en superficies planas y firmes. Las ruedas deben ser bloqueadas
con un sistema de freno.
- Los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar, sin falla alguna, cuatro veces por lo
menos la carga máxima presupuestada.
- Los andamios serán armados a plomo, es decir en posición vertical sin ninguna inclinación ni desniveles.
- Todo andamio vertical debe ser amarrado a una estructura segura por cada dos (2) cuerpos. Si no es
factible el amarre por ausencia de una estructura independiente, se instalará vientos de soga al andamio
anclados a estacas o en su defecto se amarrará con arriostres tubulares desde el piso.
- Si el andamio sobrepasa los 2 cuerpos de altura se empleará línea de vida vertical en base a soga de
nylon de 5/8” y freno de soga.
- Alrededor del andamio se colocará cinta o malla de señalización, la cual tendrá como objetivo evitar que
personal ajeno a las labores quede expuesto a las probables caídas de materiales.
G. Uso de Tarjetas
- El tarjeteo de andamios es obligatorio. Un Supervisor calificado tarjeteará todos los andamios. Nadie
trabajará en un andamio con tarjeta roja, salvo para armar o desarmar el mismo. En la tarjeta aparecerá
el membrete de COMECO SAC, nombre del supervisor, la fecha de construcción y firma del supervisor.
- Utilizar tarjetas Verdes para identificar andamios que hayan sido acabados y estén listos para su uso.
- Utilizar tarjetas rojas en los andamios que se estén construyendo o desarmando y en aquellos que estén
dañados o tengan deficiencias.
- Utilizar tarjetas amarillas en andamios donde el lugar o estructura no permita completar el mismo. En
todo caso se usará arnés y línea de vida independiente al andamio.
H. Manipulación de Cargas
- Previo al traslado del material con cualquier vehículo, este deberá ser revisado por el operario encargado
y de ser posible por personal de mantenimiento.
- La manipulación mecánica se efectúa empleando maquinaria o equipos como camiones grúa, huinche,
tecles, tirfor y otros que tengan energía propia.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Verifique el peso del material antes de elevarlo para ver si la capacidad del equipo está en condiciones
de hacerlo.
- El maniobrista es la única persona capacitada para efectuar las señales al operador de la grúa. Los
demás están prohibidos de hacer señales, salvo que se trate de una emergencia o peligro inminente.
- Se usará vientos, sogas, cuerdas o cables para el desplazamiento de la carga suspendida. Queda
prohibido que el personal permanezca bajo la carga elevadas
- El operador del equipo es el único responsable de la operación de levante que previamente se haya
planificado; por tal razón debe conocer a fondo la configuración de su equipo y debe ser un trabajador
calificado y bien entrenado en el oficio
- Las áreas de levante debe restringirse colocando letreros, barreras y cintas de advertencia. Solo
ingresará personal autorizado a ese lugar de trabajo.
- Es necesario que los involucrados en el izamiento conozcan a fondo el empleo apropiado de grilletes,
cadenas, eslingas, estrobos, cuerdas, sogas; así como su resistencia y estado. Jamás acepte estos
elementos con defectos, deterioro u otras fallas
- Todo gancho de levante debe ser de acero forjado y debe tener aparejos seguros estándar.
- Los accesorios y elementos de levante deben ser inspeccionados por el Supervisor u otra persona
calificada.
- Usar solamente una eslinga en el gancho, si hay necesidad de usar dos o más eslingas, o estrobos
emplee un grillete apropiado.
- Antes del levante los grilletes, ganchos, mordazas, cables y eslingas deben ser revisados y no excederse
del límite de capacidad recomendada.
- Para la inspección de estos materiales se realizara una verificación visual diaria a cargo del responsable
de la máquina o herramienta.
- Toda herramienta debe ser usada solamente para el fin que fue diseñada.
- Las herramientas deben mantenerse en óptimas condiciones de funcionamiento y uso; y solo pueden
emplearlo personal capacitado.
- Los anillos, cadenas, ropa suelta y otras alhajas no se usarán en máquinas en funcionamiento.
- Debe alejar los dedos de las partes móviles de la máquina o equipo. Detenga la máquina para sacar las
virutas o sobras. Usar una brocha o cepillo para limpiar y pulir.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Toda máquina o equipo antes de usarla debe ser inspeccionada. Verifique las partes sueltas o dañadas.
Las partes móviles de las máquinas deben ser protegidas con guardas. La ubicación de los interruptores
de emergencia debe conocerse a fondo.
- Toda máquina o equipo debe ser desconectada y bloqueada con candado cuando se haga
mantenimiento o reparación, sobre todo en las máquinas eléctricas o aire comprimido.
- Las compresoras de aire deben ser purgadas antes de repararlas e inspeccionadas previo a su uso.
- Se debe saber la ubicación exacta de los equipos contra incendio tales como: extintores, gabinetes
contra incendio, etc. para acudir a ellos en caso de emergencia.
- Las inspecciones generales de herramientas, equipos y aparejos de levante deben ser Semanal. En
CO.ME.CO.SAC, se emplearán los siguientes colores:
ENERO JULIO
FEBRERO AGOSTO
MARZO SETIEMBRE
ABRIL OCTUBRE
MAYO NOVIEMBRE
JUNIO DICIEMBRE
- Las herramientas portátiles deben ser operadas por personal calificado y autorizado.
- Para la inspección de estas se hará una verificación visual diaria por el responsable de la herramienta.
- Leer los avisos de advertencia instalada en cada máquina y cumplir con su contenido.
- Si hay duda en el empleo de la herramienta recurrir al manual de operación.
K. Herramientas Eléctricas
- Los esmeriles, soldadoras de arco eléctrico, turbinetas, taladros, son herramientas eléctricas que
COMECO SAC, utiliza en sus diferentes trabajos.
- Utilizar ambas manos, tener buena base, utilizar la herramienta de acuerdo a las instrucciones que el
Supervisor haya impartido.
- Usar siempre protector facial o lentes de Seguridad cuando se opere máquinas o equipos eléctricos.
- Todas las máquinas y herramientas eléctricas deben operarse tal como están diseñados; no debe retirar
el protector, guarda u otro elemento de Seguridad.
- Las herramientas dañadas o defectuosas deben ser retiradas del uso y se les pondrá un cartel que
indique NO USAR
- Queda prohibido reparar herramientas eléctricas, ésta labor le compete al técnico electricista.
L. Herramientas de Mano
- Las herramientas defectuosas deben ser devueltas al almacén.
- Deben marcarse o identificarse de manera tal que el usuario o propietario pueda reconocerla.
- Las herramientas sujetas a impactos como caladores, brocas, cinceles, etc, tienden a abombarse;
manténgalas libres de rebabas para evitar que salten astillas.
- Use un bolso porta - herramientas, cuando trabaje en alturas para evitar caídas de herramientas que
puedan causar accidentes, o drisa para sujetar las herramientas.
M. Trabajos en Caliente
- Use protectores de ojos, cabeza, cara y cuerpo entero, este incluye guantes de cuero, mangas largas
casaca de cuero mandil, escarpines y uniforme adecuado, zapatos de Seguridad.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Las prácticas de soldadura eléctrica cumplirán todos los reglamentos aplicables al caso.
- Los cables deben estar libres de empates, deterioros y otros que pudieran generar corto circuito.
- La soldadura de arco genera rayos ultravioleta, infrarrojos y luz visible, estas radiaciones podrían generar
lesiones en la córnea del ojo si no se usa el lente de filtro adecuado en las máscaras o yelmos.
- Los electrodos deben ser sometidos al horno correspondiente antes de soldar. Los electrodos no deben
dejarse en las tenazas o sueltas en el piso. Ponga las colillas en contenedores apropiados.
- Cuando concluya sus labores apague y desconecte su máquina y el cable debe ser enrollado
- Las máquinas de soldar y todos sus elementos deben inspeccionarse mensualmente por personal
competente.
- Retirar toda presencia en ese lugar, de materiales tales como: combustibles, inflamables o pueden haber
recipientes, barriles o tanques que hayan contenido material inflamable.
- Los cables de soldadura que crucen pasillos o caminos deberán estar protegidos de todo daño
pasándolos bajo tierra o tapados con madera, tuberías u otros medios similares.
- Queda prohibido permanecer cerca del arco eléctrico con lentes de contacto, estos pueden pegarse a la
cornea del ojo por efecto de la radiación térmica.
- Previa a la colocación de los reguladores, abrir cuidadosamente la válvula del cilindro para soplar
cualquier partícula extraña. Cuando termine de instalar el regulador hágase a un lado del medidor
mientras abre la válvula del cilindro.
- En los reguladores (a la altura de la salida) debe instalarse una válvula anti - retorno de llama, tanto en
el cilindro de oxígeno como en el acetileno o cualquier inflamable.
- Toda unión de manguera, regulados, soplete (caña) debe colocarse una abrazadera, jamás utilice
alambre o cuerda para este fin.
- Antes de iniciar el trabajo y durante la operación, el oxigenista o soldador debe comprobar que no haya
pérdida de gas por ninguna unión de las mangueras o manómetros.
- A parte del implemento personal que se debe usar para soldadura, es obligatorio el uso de lentes tipo
copa.
- En las inmediaciones de los equipos de oxicorte no debe existir grasa, aceite, gasolina u otros
combustibles. Estos con la combinación o fuga de oxígeno pueden avivar el fuego en cadena y causar
una explosión
- Esta completamente prohibido limpiar máquinas, motores de combustión, equipos y ropas con oxígeno
de los cilindros. Esta transgresión es considerada falta grave.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Para iniciar el trabajo, abrir lentamente la válvula del cilindro, asegurándose que la segunda tapa del
regulador esté cerrada antes de abrir la válvula del cilindro
- Igualmente, abrir la válvula del cilindro de gas inflamable (acetileno, gas propano, etc.) solo un cuarto de
vuelta. Después abrir totalmente las válvulas de los cilindros de oxigeno. Jamás se exceda de 15 psi en
el medidor del soplete cuando utilice acetileno.
- Al encender el soplete o caña, abrir primero la válvula del gas combustible en el soplete, después la de
oxígeno. Usar un chispero aprobado para encender el soplete.
- Cuando termine la jornada, todos los accesorios y elementos del equipo deben ser desarmados. Los
cilindros quedaran solamente con los capuchones respectivos
- Antes de iniciar los trabajos de oxigeno o soldadura se debe colocar al costado, un extintor.
- Jamás debe cortar o soldar recipientes, cilindro o tanque que hayan contenido algún material inflamable
sin que previamente se haya lavado y desgasificado. Para ello se solicitará el permiso respectivo.
- Es obligatorio el uso de casco, lentes, zapatos de seguridad, tapones auditivos y uniformes de trabajo en
todo momento en los frentes de trabajo y donde exista riesgo contra la seguridad y salud de las
personas. En caso de presentarse riesgos adicionales se emplearán los implementos adecuados para
controlar estos.
- El equipo que haya sufrido cualquier tipo de alteración y/o que se encuentre en estado inoperativo será
retirado de uso en forma inmediata.
- El equipo respiratorio será seleccionado con base en los riesgos a los que estará expuesto el trabajador.
- Las personas que laboran cerca de maquinaria en movimiento deben asegurarse de evitar que la ropa o
alguna parte del cuerpo se enrede en partes móviles.
O. Orden y Limpieza
- El orden y la limpieza constituye una condición fundamental para el buen y normal desenvolvimiento del
Proyecto, siendo labor de todo el personal.
- Los líquidos peligrosos (disolventes, aceites, y grasas) y cualquier otro material o recipientes que hayan
contenido químicos, serán desechados de acuerdo con los procedimientos y regulaciones establecidas
para desperdicios tóxicos.
- Las cuerdas, alambres, cables eléctricos, mangueras, y otros sistemas temporales, se mantendrán fuera
de las superficies para caminar y en una posición elevada.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Todos los pedazos de madera, material desechado y desperdicio tendrán que ser removida del área de
trabajo.
P. Servicios Higiénicos
Es importante que las condiciones de saneamiento y salud del personal se mantengan, por lo tanto los
SSHH requiere que cumplan ciertas normas de salubridad y medio ambiente de acuerdo a la normativa
G-050, en cantidad y tamaño suficiente para satisfacer la demanda de todo el personal, así como
también proveer de una aceptable comodidad higiénica del trabajador, para ello GyM nos proporcionara
baños portátiles a si como el mantenimiento a dichos baños.
- Los carteles, letreros y afiches de seguridad deben confeccionarse de acuerdo con las reglamentaciones
de seguridad.
- Las señalizaciones básicas tendrán las características y el color descritos por INDECOPI, como son:
- Los carteles deben ser alusivos a la seguridad y deben ser colocados en lugares donde el personal
tenga acceso fácil a su lectura, como áreas de trabajo, comedores, pasadizos, talleres, almacenes, etc.
- Usar los letreros y poner atención en su contenido, ellos quieren decir algo. Sáquelos tan pronto como ya
no los necesite.
- Los letreros según sea su mensaje deben ser puestos cuando se advierta peligro, advertencia, no fumar,
indicación de vías de tránsito, prohibiciones, etc. Es obligación de todos, obedecer las instrucciones y las
señales nocturnas deberán estar basadas a la NTP 399.010.1, en mención a la señalización Nocturna,
siendo estos de diseño Foto luminiscente, los cuales en zonas oscuras se mantendrán iluminados y al
reflejo luminoso absorberán la luminosidad.
- Las cintas de seguridad se usarán en lugares que impliquen cualquier trabajo crítico.
- Los Supervisores son responsables de colocar cintas de seguridad en todos los lugares que implique
peligro /riesgo.
- Las cintas rojas indican peligro y las amarillas significan advertencia o atención. Las Cintas solo indican
advertencia del peligro más no protección física.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
R. Prevención de Incendios
- Para que sea posible la generación del fuego es necesario que existan cuatro condiciones básicas a
saber: aire, temperatura de inflamación (calor), combustible (lo que arde) y reacción en cadena
- El aire puede eliminarse cubriendo el material con arena, tierra o mantas. Esto se llama sofocación.
- El calor se puede eliminar mediante el enfriamiento. El agua es el elemento más utilizado en este caso.
- El combustible es el elemento más difícil de eliminar, puede efectuarse retirando o aislando el material.
Clases de Fuego
Los fuegos se clasifican de acuerdo al tipo de material combustible y son los siguientes:
Clase A
Producido por materiales sólidos y comunes, como: madera, plástico, papel, etc.
Para combatirlos se emplea agua y extintores multipropósito.- ABC
Clase B
Producidos por líquidos inflamables, tales como gasolina, solventes, pintura, aceites, gas propano, etc.
Para combatirlos se emplea extintores BC o de espuma.
Clase C
Producido en equipos o instalaciones eléctricas, motores eléctricos, interruptores, etc. Para combatirlo
se utiliza extintores de gas carbónico o BC.
Clase D
Producido por ciertos metales como magnesio, titanio, potasio y sodio. Estos metales arden cuando
existe excesiva temperatura y exhalan suficiente oxígeno para mantener la combustión. Se combate
con extintores especialmente diseñados para tal fin.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Los Supervisores y el responsable de seguridad industrial instruirán al personal sobre las técnicas de
combate contra incendios, empleo de extintores (teórico práctico) y otros elementos contra incendio. Se
organizaran las Brigadas contra Incendios con apoyo del Supervisor de Seguridad.
- Todo extintor debe tener un mantenimiento a los 12 meses o inmediatamente después que haya sido
utilizado. Serán sometidos a prueba hidrostática cada 4 años, rotulados y pintados de acuerdo a la NTP
350.043.1.
T. Normas Generales
- No transporte ni almacene gasolina y solventes en recipientes descubiertos o no diseñados para tal fin.
- Cuando abastezca su vehículo con combustible apague el motor, desaloje el vehículo, coloque la puesta
a tierra y las bandejas de recuperación de derrames y tenga un extintor de al menos 30 Lb. de PQS tipo
ABC a la mano.
- No limpie motores o equipos eléctricos con gasolina o combustible similar, puede dar origen a incendios
y explosiones.
PROYECTO BAYOVAR EXPANSION
- Recuerde, en caso de incendio no pierda la calma, actúe con serenidad, de la alarma y luego combata el
incendio con los medios a su alcance. Solo personal capacitado debe hacer uso de los extintores en
caso de contingencia. El personal no entrenado deberá retirarse y dar aviso inmediato de la situación.
14. ANEXOS
Anexo 01: Programa anual de inspecciones - 2013