Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
extranjera (ELE)
?
Búsqueda:
Gramática española
Verbos irregulares
Cocina española
Sobre México
Sobre la ofensa
English
Home
Gramática española
Pronombres personales
Pronombres personales átonos de complemento directo e indirecto
◄ Tratamientos
Pronombres personales
de complemento de complemento
de sujeto
directo indirecto
Yo Me Me
Tú Te Te
Él Lo, le * Le, se
Ella La Le, se
Ello Lo Le, se
Vosotros Os Os
Vosotras Os Os
Vos Os Os
O:
Le he ayudado.
O a personas:
Dámelo.(Me = a mí.)
Le he comprado un jersey.(Le = a ella.)
2 Posición de los pronombres átonos respecto al verbo
Los tiempos simples del indicativo siguen a los pronombres átonos.
En la lengua formal, el pronombre puede seguir a los tiempos simples del indicativo, pero solo
en algunos casos muy concretos.
En los tiempos perfectos del indicativo, los pronombres se unen al verbo auxiliar. El
pronombre suele preceder al verbo auxiliar haber. Este tipo de pronombre se llama proclítico.
Lo habían pagado al contado.
Te he escuchado con atención.
En las formas simples de gerundio, infinitivo e imperativo, el pronombre sigue al verbo. Este
tipo de pronombre se llama enclítico.
No se lo des.
Le he pedido que me diese más tiempo para acabar el trabajo.
Pero hay otras posibilidades: cuando el infinitivo hace función de complemento directo, el
verbo principal puede arrastrar los pronombres átonos.
Dímelo.
No me lo digas.
Si van detrás del verbo se unen a él sin espacio (se trata de enclíticos).
Pídeselo a él.
Repítemelo otra vez, pero más despacio.
No se lo he pedido.
Espero que se lo digas antes del sábado.
Los pronombres de segunda persona van delante de los de primera. Los pronombres de
primera o de segunda persona van siempre delante de los de tercera. Se precede a todos los
pronombres, tanto en oraciones reflexivas como impersonales.
Te Me Le/ lo/ la
Se
Os Nos Les/ los/ las
De las condiciones expuestas más arriba resulta que el pronombre de complemento indirecto
siempre precede al de complemento directo.
Dímelo.
Él me lo ha dicho.
4 Alteraciones fonéticas
Si la oración requiere dos pronombres átonos: uno de complemento directo en tercera
persona (lo, la, los, las) y otro de indirecto (le, les), el indirecto pasa a se; así se evitan las
formas cacofónicas (le lo, le la, etc.).
Le / les + lo Se lo
Le / les + la Se la
Formas
objeto objeto
objeto indirecto directo
persona sujeto
tónico
átono
1ª persona yo mí me
2ª persona tú ti te
2ª persona
singular usted usted le
(formal)
le/se*
3ª persona (m) él él lo/le**
3ª persona (f) ella ella la
plural 1ª persona (m) nosotros nosotros nos
objeto objeto
objeto indirecto directo
persona sujeto
tónico
átono
1ª persona (f) nosotras nosotras
2ª persona (m) vosotros vosotros
os
2ª persona (f) vosotras vosotras
2ª persona
ustedes ustedes ustedes
(formal)
les/se*
3ª persona (m) ellos ellos los
3ª persona (f) ellas ellas las
* En lugar de le/les se usa se si el pronombre de objeto directo lo/la/los/las va
después.
** El pronombre de objeto directo le solo se usa para las personas, aunque en ese
caso lo también es correcto.
Nota
Ejemplo:
tú cantas → vos cantás
usted come → vos comés
Uso
Pronombres sujeto
Normalmente, en español se suelen omitir los pronombres sujeto, ya que la forma
conjugada del verbo es suficiente para indicar de qué persona se trata.
Ejemplo:
Yo tengo una novia./Tengo una novia.
Sin embargo, los pronombres sujeto serán necesarios:
cuando se pretenda recalcar quién es el sujeto
Ejemplo:
Ella es la que es muy simpática.
para contestar a preguntas que se refieran al sujeto
Ejemplo:
¿Quién canta canciones? – Yo.
en una comparación, después de que
Ejemplo:
Mi novia es más alta que yo.
delante de algunas palabras como a, hasta, mismo, también, tampoco
Ejemplo:
Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.
Pronombres objeto
En español se puede diferenciar entre los pronombres objetos tónicos y los átonos.
Ejemplo:
Me encanta cantarle canciones.
El pronombre objeto tónico no necesita ir acompañado de un verbo: va detrás
de una preposición.
Ejemplo:
Yo escribo canciones para ella/ti.
También se utiliza el pronombre objeto tónico para recalcar un objeto en
particular. En ese caso, sin embargo, también habrá que utilizar el pronombre
objeto.
Ejemplo:
A mí me encanta cantar canciones.
En una oración con dos objetos resulta bastante sencillo, ya que se puede
reconocer el objeto indirecto porque va precedido de la preposición a. En ese caso,
el objeto indirecto suele ser una persona y el directo una cosa.
Ejemplo:
Rubén ha regalado una flor a su novia. (¿a quién?)
→ Rubén le ha regalado una flor.
→ Rubén la ha regalado a su novia.
→ Rubén se la ha regalado.
Resulta algo más complicado si solo hay un objeto y se trata de una persona, ya
que en español el complemento directo que se refiere a una persona también
requiere el uso de la preposición a.
Ejemplo:
Conozco a Rubén. → Le/Lo conozco.
Conozco sus canciones. → Las conozco.
Ejemplo:
Me encanta cantar canciones.
No me cantes canciones.
En las frases que lleven un gerundio o un infinitivo, el pronombre podrá
acompañar al infinitivo/gerundio o ir delante del verbo conjugado. En algunos
casos habrá que añadir una tilde a la forma verbal para mantener la
acentuación anterior.
Ejemplo:
Quiero cantar otra canción. → La quiero cantar./Quiero cantarla.
Estoy cantando canciones. → Las estoy cantando./Estoy cantándolas.
En las oraciones en la forma afirmativa de imperativo, el pronombre de objeto
átono irá siempre unido al verbo en imperativo. En algunos casos habrá que
añadir una tilde a la forma verbal para mantener la acentuación anterior.
Ejemplo:
¡Canta las canciones otra vez! → ¡Cántalas otra vez!
Cuando se utilizan tanto un pronombre de objeto indirecto como uno directo, el
indirecto precederá al directo.
Ejemplo:
¿Dónde has comprado la guitarra? – Me la regaló mi madre.
Dos pronombres que comiencen por l no pueden ir seguidos. Si ambos
pronombres deben utilizarse en una oración en 3ª persona del singular, el
pronombre de objeto indirecto (le/les) pasará a ser se.
Ejemplo:
Canto canciones a mi novia. → Se las canto. (y no: Le las canto.)
Pronombre enclítico
Se denomina pronombre enclítico a aquel que se pospone al verbo. Si queremos
anexionar al verbo dos pronombres, entonces pondremos el pronombre de objeto
indirecto seguido del pronombre de objeto directo. El pronombre enclítico puede
aparecer en los siguientes casos:
Ejemplo:
Quiero comprar un regalo. → Lo quiero comprar. → Quiero comprarlo.
Quiero comprar un regalo a María. → Se lo quiero comprar. → Quiero
comprárselo.
anexionado a un verbo en gerundio
Ejemplo:
Estoy cantando una canción. → La estoy cantando. → Estoy cantándola.
Estoy cantando una canción a María. → Se la estoy cantando. → Estoy
cantándosela.
anexionado a un verbo en imperativo. En este caso los pronombres siempre
son enclíticos y no pueden anteceder a la forma verbal en imperativo.
Ejemplo:
Trae los libros. → Traelos.
Trae los libros a la profesora. → Traeselos.
Ejercicios
Pronombres personales - ejercicios
Pronombres personales - ejercicios generales
Gramática
Los pronombres constituyen una parte variable de la oración. No tienen una función
específica, sino varias.
La clasificación de los mismos se divide en tres grandes grupos: personales, demostrativos
y posesivos.
En el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española la RAE dice que los
pronombres no tienen contenido semántico,
Esto signifca que, es posible que tengan un significado propio, pero sí para qué sirve
No existe una única función del pronombre. Dicha utilidad radica en el tipo de pronombre
que se está utilizando,.
Existen pronombres, especialmente dentro de los pronombres personales, que pueden tener
varias funciones. Una de ellas es, la de reemplazar al sujeto en la oración. Ejemplo: Tú, él,
nosotros. Cada una de estas palabras puede estar reemplazando a un sujeto, que se
sobreentiende o ya fue mencionado en la oración.
Los pronombres reflexivos, por ejemplo, también pueden ser enclíticos o proclíticos,
dependiendo de la posición que ocupan en relación al verbo.
En el cuadro de abajo se expone brevemente el concepto de cada tipo de pronombre,
seguido de un ejemplo.