Sei sulla pagina 1di 9

STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.

106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 17 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.8 - SIMBOLOGIA GRAFICA DELLE SALDATURE. 7.8 - SYMBOLS OF WELDINGS.


Vengono illustrate nelle tabelle seguenti le simbologie The following tables illustrate the international
internazionali da utilizzare sui disegni per la rappre- symbols to be used in the drawings to represent the
sentazione delle saldature. weldings.
Tali simbologie sono in accordo alle Norme EN 22553. These symbols are in accordance with EN 22553.

7.8.1 - Simboli grafici elementari. 7.8.1 - Elementary graphic symbols.

TABELLA 7.8.1/1 /TABLE 7.8.1/1


DENOMINAZIONE Illustrazione Simbolo Spess. NOTE
N° Designation Illustration Symbol Thick. NOTES
mm
1 -Saldatura a bordi rilevati.
-Butt weld between plates with
raised edges. ≤2

2 -Saldatura a lembi retti. >3


-Square but weld. ≤8

3 -Saldatura a V singolo. -Piena penetrazione.


-Single-V butt weld.
5÷20 -Full penetration.

4 -Saldatura conica singola (1/2 V). -Piena penetrazione.


-Single-bevel butt weld (1/2 V).
5÷20 -Full penetration.

5 -Saldatura a Y singola. -Parziale penetrazione, giunti di testa da saldare da


-Single-Y butt weld with broad un solo lato, specificare profondità smusso.
root face. -Partial penetration, butt joints to be welded at one side
only, specify the chamfer depth.

6 -Saldatura conica 1/2 Y sigola. -Parziale penetrazione, giunti di testa da saldare da


-Single-bevel butt weld with broad un solo lato, specificare profondità smusso.
root face. -Partial penetration, butt joints to be welded at one side
only, specify the chamfer depth.

7 -Saldatura a U singola.
-Single-U but weld (parallel or
sloping sides). ≥ 20

8 -Saldatura a J singola (1/2 U).


-Single-J butt weld (1/2 U).
≥ 20

9 -Saldatura ripresa al rovescio.


-Backing run; back or backing weld.

10 -Saldatura d'angolo. -Oltre 20 mm consigliato smusso parziale penetrazione


-Fillet weld. (conica 1/2 Y N°6 o doppia 1/2 Y 6+6).
≤ 20 -A partial chamfer is recommended for thicknesses over 20
mm (tapered penetration 1/2 Y N°6 or double 1/2 Y 6+6).
11 -Saldatura entro intagli o fori. -Simbolo utilizzato anche per indicare la presenza di sup-
-Plug weld; plug or slot weld. porto permanente o asportabile (vedi tab.3).
-Symbol used also to indicate the presence of a permanent
or removable support (see Tab. 3).
12 -Saldatura a punti.
-Spot weld.

13 -Saldatura in linea continua.


-Seam weld.
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 18 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

TABELLA 7.8.1/1 /TABLE 7.8.1/1


DENOMINAZIONE Illustrazione Simbolo Spess. NOTE
N° Designation Illustration Symbol Thick. NOTES
mm
14 -Saldatura testa a testa con
supporto.
-Steep-flanked single-V butt weld. >5

15 -Saldatura d'angolo con supporto.


-Steep-flanked single-bevel butt
weld. >5

16 -Saldatura su bordo.
-Edge weld.

17 -Riporto di saldatura.
-Surfacing.

18 -Saldatura superficiale.
-Surface joint.

19 -Saldatura inclinata.
-Inclined joint.

20 -Saldatura con ripiegatura.


-Fold joint.

03 7.8.2 - Simboli grafici elementari combinati per saldature 7.8.2-Combination of elementary symbols for symmetri-
simmetriche. cal weldings.

TABELLA 7.8.2/1 /TABLE 7.8.2/1


DENOMINAZIONE Illustrazione Simbolo Spess. NOTE
N° Designation Illustration Symbol Thick. NOTES
mm
3+3 -Saldatura a X o doppio V.
-Double-V butt weld (X weld).
> 20

4+4 -Saldatura a K.
-Double-bevel butt weld.
> 20

5+5 -Saldatura a doppio Y.


-Double-V butt weld with broad
root face.

6+6 -Saldatura a doppia 1/2 Y.


-Double-bevel butt weld with
broad root face.

7+7 -Saldatura a doppia U.


-Double-U but weld.

-Saldatura a doppia 1/2 Y(6+6)


con all'esterno una saldatura -Saldatura sconsigliata, va utilizzata preferibilmen-
10/6 d'angolo da ambo i lati (10+10). te la 6+6 (saldatura a doppia 1/2 Y).
+ -This weld is not recommended. Weld 6+6 shall
6/10 -Double-bevel butt weld (6+6) be used instead (double-bevel but weld with broad
with external angle weld at both root face).
side (10+10).
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 19 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.8.3 - Simboli grafici supplementari. 7.8.3 - Additional symbols.

TABELLA 7.8.3/1 /TABLE 7.8.3/1


FORMA DELLA SUPERFICIE SALDATA Simbolo NOTE
O SALDATURA Symbol NOTES
Shape of weld surface or weld
-Piano.
-Flat (usually finished flush).

-Convesso.
-Convex.

-Concavo.
-Concave.

-Molata.
-Toes shall be blended smoothly.

-Supporto permanente. -Supporto metallico.


-Permanent backing strip used. -Metallic backing.

-Supporto asportabile. -Supporto ceramico.


-Removable backing strip used. -Ceramics backing.

7.8.4 - Esempi di applicazione dei simboli grafici supple- 7.8.4 - Examples on the application of additional
mentari. symbols.

TABELLA 7.8.4/1 /TABLE 7.8.4/1


DENOMINAZIONE Illustrazione Simbolo
Designation Illustration Symbol

-Saldatura a V molata in piano.


-Flat (flush) single-V butt weld.

-Saldatura doppio V convessa.


-Convex double-V weld.

-Saldatura d'angolo concava.


-Concave fillet weld.

-Saldatura a V con ripresa molata in piano.


-Flat (flush) single-V butt weld with
flat (flush) backing run.

-Saldatura a Y con ripresa.


-Single-V butt weld with broad root
face and backing run.

-Saldatura a V lavorata di macchina utensile.


-Flush finished single-V butt weld.

-Saldatura d'angolo accuratamente rifinita


con mola.
-Fillet weld with smooth blended face.
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 20 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.9 - RAPPRESENTAZIONE E QUOTATURA DELLE 7.9 - REPRESENTATION AND DIMENSIONING OF


SALDATURE SUI DISEGNI. WELDINGS IN DRAWINGS.
La rappresentazione delle saldature deve essere in The representation of weldings shall be according to
accordo alla EN 22553. EN 22553.
7.9.1 - Simboli. 7.9.1 - Symbols.
L'ubicazione della saldatura si definisce The weld position is defined by
specificando: specifying:

a)-Metodo di rappresentazione a)-Method of representation


Fig. 7.9.1/a1

Giunto / Joint

1) - Linea di freccia. 1) - Arrow line.


2a) - Linea di riferimento (linea continua). 2a) - Reference line (continuous line).
2b) - Linea di identificazione (linea tratteggiata). 2b) - Identification line (dashed line).
3) - Simbolo della saldatura. 3) - Welding symbol.

b)-Relazione tra la linea di freccia e il giunto b)-Relationship between the arrow line and the joint
Lato opposto Lato freccia Lato freccia Lato opposto
"Other side" "Arrow side" "Arrow side" "Other side"
Fig. 7.9.1/b1-2 Linea freccia Linea freccia
Arrow line Arrow line

a)-Saldatura sul lato della linea di freccia. b)-Saldatura sul lato opposto della linea di freccia.
a)-Weld on the arrow side. b)-Weld on the other side.

c)-Posizione del simbolo rispetto c)-Position of the symbol with


alla linea di riferimento. regard to the reference line.

Fig. 7.9.1/c1

Solo per saldature simmetriche


For symmetrical welds only

a)-Saldare sul lato della linea di freccia. b)-Saldare sul lato opposto della linea di freccia.
a)-To be welded on the arrow side. b)-To be welded on the other side.

Il segno grafico può essere posto sopra o sotto la linea di ri- The graphic sign can be placed above or below the reference li-
ferimento. ne.
Se il segno grafico é posto dal lato della linea continua di ri- If the graphic sign is placed on the side of the continuous refe-
ferimento, la saldatura é sul lato freccia del giunto. rence line, the welding is on the rise line side of the coupling.
Se il segno grafico é posto dal lato della linea a tratti di riferi- If the graphic sign is put at the side of the interrupted reference
mento, la saldatura é sul lato opposto alla linea di freccia. line, the welding is on the side opposite to the rise line.
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 21 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.9.2 - Quotatura delle saldature. 7.9.2 - Weld dimensions.


Le dimensioni della saldatura vengono The weld dimensions are defined
definite con: by:
a) - Quote relative alla sezione trasversale. a) - Dimensions of cross section.
Nelle saldature di testa, da intendersi a piena penetra- In full penetration butt welds this value can be omit-
zione, tale valore può essere omesso. ted.
Nei giunti ad angolo la sezione resistente da conside- In corner joints the resisting section to be considered
rare per il calcolo é quella di lunghezza" l" del cordone, for the calculation shall be that of length "I" of the
e come larghezza "a" l'altezza del triangolo inscritto seam, while the width "a" shall be the height of the
nella sezione trasversale del cordone. triangle inscribed in the seam cross section.
Normalmente per spessore di saldatura si intende la Dimension "a" shall normally be intended as the weld
quota "a". Qualora accanto al valore numerico non vi thickness. If there is no letter beside the number, this
sia indicata alcuna lettera questo é da intendersi riferi- is to be considered as referred to "a".
to ad "a".
Se la quotatura si riferisce alla dimensione "z" questa If the value refers to dimension "z" this shall be clearly
deve essere specificata. specified.

Fig. 7.9.2/a1-2-3-4 z ≤ t - 2 mm
a max ≤ z x 0,7

a = Altezza del maggior triangolo isoscele inscritto nella se- a = Height of maximum isosceles triangle in the cross
zione trasversale della saldatura. section of the welding.
z = Lato del maggior triangolo isoscele inscritto nella sezio- z = Side of maximum isosceles triangle in the cross
ne trasversale della saldatura z = a√ 2. section of the welding z = a√ 2.
z ≤ t - 2 mm (a max ≤ z x 0,7) per assicurare durante la fab- z ≤ t - 2 mm (a max ≤ z x 0,7) to guarantee the observance
bricazione il rispetto e controllo di "a". and check of dimension "a" during the manufacture.

Per saldatura d'angolo sui due lati: a ≥ 0,35 x sp. For corner welding on two sides: a ≥ 0.35 x thick.
Per saldatura d'angolo su un lato : a ≥ 0,70 x sp. For corner welding on one side : a ≥ 0.70 x thick.
sp. = spessore minimo da collegare. thick. = minimun thickness of plate to weld.

b) - Quote relative alla sezione longitudinale. b) - Dimensions of longitudinal section.


L' assenza di indicazioni significa che la saldatura é The absence of any indications means that the weld is
continua per tutta la lunghezza del pezzo. continuous along the whole piece length.
Rappresentazione di saldature a tratti: Representation of intermittent weld:

Fig. 7.9.2/b1-2

l = Lungh. della saldatura (escluso i crateri di estremità). l = Length of weld (without end craters).
e = Distanza tra due cordoni consecutivi. e = Distance between adjacent weld elements.
n = Numero dei cordoni. n = Number of weld elements.
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 22 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.9.3 - Indicazioni supplementari. 7.9.3 - Additional indications.


a) -Saldature eseguite al montaggio. a) -Assembly welds made at building site.
Aggiungere una banderuola sull'intersezione fra linea A flag shall be added at the intersection between
di freccia e linea di ri ferimento (se necessario specifi- arrow and reference line (if required, specify whether
care sul disegno se saldature da eseguire al montag- the welds are to be carried out in the workshop or at
gio interno o in cantiere). building site).
Esempio: Example:

Fig. 7.9.3/a1-2 Saldature al montaggio in cantiere Saldature al montaggio interno


Job site assembly welds Workshop assembly welds

b) - Saldature perimetrali (continue o a tratti). b) - Perimeter welds (continuous or intermittent).


Aggiungere un cerchio con centro all'intersezione fra A circle shall be added with its centre at the intersec-
linea di freccia e linea di riferimento. tion between arrow and reference line.
Esempio: Example:
Fig. 7.9.3/b1

c) - CLASSE della saldatura. c) - Weld CLASS.


La classe và aggiunta come da esempio quando previ- Whenever required, the weld class shall be added
sta e/o ritenuta necessaria. according to the examples below.
Eventuali deroghe alle estensioni dei controlli, neces- Any exception concerning the extension of the checks
sarie per soddisfare diverse richieste contrattuali, so- required to meet any special contract requirement shall
03 no applicabili solo dopo accordi con Coordinatore di apply only after on agreement is reached with Welding
saldatura. co-ordinator.
Esempi: Examples:

Fig. 7.9.3/c1

C D D (RT 100%)

B (PT 100%)
03
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 23 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.10 - INDICAZIONI SUI DISEGNI. 7.10 - INDICATIONS IN DRAWINGS.


03
Dalla data di prima emissione della presente Norma, sui From the date of first issue of this STD, the drawings of
disegni del particolare/sottogruppi e sui documenti a details and/or groups and the documents, or the
corredo, oppure sul disegno di assieme purché questo assembly drawings attached thereto, shall indicate for
sia sempre a corredo dei sottogruppi e/o particolari, de- each welded joint:
vono essere riportate le seguenti indicazioni per cia-
scun giunto saldato:
-Norma di realizzazione di strutture e tubazioni saldate, -STD 2.8.006 for carrying out welded constructions
Norma 2.8.006. and piping.
-Materiale base. -Parent material.
-Quotatura dei lembi, solo con parziale penetrazione. -Dimensions of edges with partial penetration only.
-Eventuale trattamento termico di distensione. -Stress relieving treatment, if any.
-Eventuale prova di tenuta. -Tightness test, if any.
-La simbologia grafica delle saldature unitamente alla -Graphic symbols of welds, their representation,
rappresentazione, quotatura e indicazioni supplemen- dimensioning and additional information on welds.
tari delle saldature.
-Eventuali prescrizioni diverse e/o aggiuntive della pre- -Any other regulation in addition to this STD.
sente Norma.
-La classe del giunto saldato come di seguito: -Joint class as follows:
03
-Per le tubazioni saldate le classi A-B-C-D possono -For piping, classes A-B-C-D can be replaced by the
essere sostituite dal valore della pressione di proget- design pressure value and by the fluid, which
to e dal tipo di fluido che sono sempre riportati sul di- automatically define the class.
segno e che definiscono automaticamente le classi.
Inoltre, per la classe "E", il Progettista deve riportare, For Class "E" the engineer shall add the applicable
unitamente al simbolo "E", la metodologia di control- inspection method and extension.
lo e l'estensione del controllo applicabili.
-Se il disegno rappresenta contemporaneamente -If the drawing shows both structures and piping, the
03
strutture e tubazioni le relative classi di saldatura de- related welding classes shall be specified according
vono essere specificate in accordo a quanto sopra. to as above.
03 -Per parti che sono utilizzate per il sollevamento, qual- -For lifting parts, whatever the welding class, the dra-
siasi sia la classe di saldatura, il disegno deve riportare wing shall report the full range 100% check (min PT),
il controllo (min PT) con estensione 100%, vedere see example Fig. 7.9.3/c1.
esempio Fig. 7.9.3/c1.
-Per disegni di tubazioni saldate l'indicazione riportata a -Indications on drawings or welded piping prevail on
03
disegno prevale su quelle indicate in Tab. 7.5.2/1. those indicated in Tab. 7.5.2/1.
Per i disegni costruttivi elaborati antecedentemente alla These indications may also be missing in detail dra-
03
data di prima emissione della presente Norma, le sud- wings drawn before the date of first issue of this STD,
dette indicazioni potranno non comparire, ma dovranno but shall have to be added in the first revision.
essere introdotte alla successiva revisione degli stessi.
In ogni caso tutti i disegni versati in Produzione dal Any way all drawings sent to Production Dept. from
03
01.06.2000 devono soddisfare le prescrizioni della pre- 01.06.2000 must satisfy the prescriptions of this STD.
sente Norma.
7.10.1 - Esempi di utilizzo dei simboli. 7.10.1 - Exemples of symbol use.
Vengono di seguito dati gli esempi più comuni di utilizzo Some common examples of how to use the welding
della simbologia che va integrata con le dimensioni e le symbols are given below. The symbols shall integrate
indicazioni supplementari precedentemente illustrate. the dimensions and additional indications shown
previously.
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 24 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

7.10.2 - Esempi di disegni strutture saldate. 7.10.2 - How to draw welded structures.
Vengono dati di seguito alcuni esempi significativi di Below are some significative examples of drawings
rappresentazione sui disegni di strutture saldate. showing welded constructions.
7.10.3 - Esempi di disegni tubazioni. 7.10.3 - How to draw welded piping.

a)-Saldatura a V convessa con ripresa al rovescio


a)-Convex V welding with back restart
Fig. 7.9.10/a1

b)-Saldatura ad X convessa
b)-Convex asymmetric X welding
Fig. 7.9.10/b1

c)-Saldatura ad angolo concava


c)-Convex corner welding
Fig. 7.9.10/c1

d)-Saldatura ad angolo
d)-Corner welding
Fig. 7.9.10/d1

e)-Saldatura ad angolo
e)-Corner welding
Fig. 7.9.10/e1

f)-Saldatura a lembi diritti convessa


f)-Convex welding with straight edges
Fig. 7.9.10/f1
STRUTTURE E TUBAZIONI SALDATE STANDARD N° 2.4.106
NORMA DI PROGETTAZIONE PAGINA DI
REV. 03 PAGE 25 OF 31
WELDED STRUCTURES AND PIPING SOSTITUISCE
DESIGN STANDARD REPLACES

Vengono dati di seguito alcuni esempi significativi di Below are some significative examples of drawings
rappresentazione sui disegni di tubazioni. showing welded piping.
Fig. 7.10.2/1

Fig. 7.10.2/3
Fig. 7.10.2/2