Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Introducción
Unidos y sus perspectivas de futuro para una de las industrias culturales más
importantes, la editorial.
siglo XIX. El tercer epígrafe se ocupa de la etapa más reciente, el gran cambio
sufrido en este mercado editorial en los últimos años del siglo XX y primeras
Las últimas décadas del siglo XIX vieron el ascenso de los Estados Unidos como
particular: «El desarrollo de la industria librera está al nivel de las otras industrias
del país. Es inmenso, se vende todo lo más importante que el mundo produce en
pueblo»1.
escolares de los Estados Unidos. En este segundo país, gracias a acuerdos con el
3
Gobierno, las editoriales estadounidenses tenían prácticamente el monopolio de
2Contestación al Cuestionario sobre el libro español en Cuba, 1922. Sección Asuntos Exteriores,
Caja 1273, Archivo General de la Administración (Alcalá de Henares, Madrid).
3 Contestación al Cuestionario sobre el Libro Español en Panamá, 1923. Sección Asuntos
Exteriores, Caja 1274, Archivo General de la Administración (Alcalá de Henares, Madrid).
escritos en lengua inglesa. Los datos oficiales del Bureau of Foreign and
Principales proveedores:
Costa Rica 55
Guatemala 95
Nicaragua 10
Panamá 790
4
Chile 49 105 3.370 577 1.720
Ecuador 496 75
Uruguay 75 192 90
los Estados Unidos era bastante limitado en las primeras décadas del siglo XX.
Orleans y Nueva York5. Tres escenarios muy distintos dentro del mismo país. En
territorio condicionaba que los libros con mayor venta fuesen los que podrían
llamarse de mediana literatura y precio bajo. Por ello, la mayor parte de las
desaparecido casi por completo, el mercado era muy reducido. En ambos casos,
ciudad. En 1922, un cónsul español en Nueva York resumía con estas palabras
«Todas las principales casas editoriales inglesas tienen en Nueva York una
branche o sucursal, que editan en talleres americanos las obras más
importantes producidas en Inglaterra. La identidad del idioma y el magisterio
natural que en este punto ejercen los escritores británicos da al libro inglés una
gran autoridad. Le sigue en el favor el libro alemán, especialmente técnico. Tanto
el inglés como el alemán se venden en las librerías generales. El francés y el
italiano les siguen en popularidad pero sin que lleguen a la difusión de los
primeros. El libro español comienza a ser leído con interés, coincidiendo con la
difusión que ha alcanzado la enseñanza oficial del castellano. (…) El libro español
tiene un mercado moderadamente bueno en esta República y puede tenerlo 6
mejor. Para esto es necesario organización de los editores españoles
acreditados, propaganda y gran cuidado en la elección de la mercancía. El
público que lee y ha de leer en lo sucesivo el libro español, es un público en
cierto modo intelectual. Hay cerca de 3.000 maestros de castellano en Norte
América que son los que especialmente compran y leen los libros en castellano
(…). Esta es la base de nuestro mercado» 6.
muy polarizado. Por un lado, la demanda estaba formada por hispanos que
residían en el país, generalmente con bajo poder adquisitivo. Por otro, un público
reducido pero de nivel cultural y económico medio y alto. Estos dos tipos de
la librería de kiosco. En ellos se vendían, por ejemplo, los libros de las editoriales
atendido por librerías españolas como Librería del Lago o Librería de P. Gómez7.
de libros, y esos diez países producían las tres cuartas partes de la cifra total. En
1970, cuatro de cada cinco títulos procedían de un grupo de países aún más
año8. Estados Unidos y la URSS eran los dos grandes centros de producción
editorial en todo el periodo analizado. Los dos polos enfrentados por la Guerra
8
Fría concentraban, en número de títulos, casi un 30% de la oferta mundial.
entre 1937 y 1975 tiene tres factores explicativos: el auge demográfico, los
8Datos tomados del Anuario Estadístico de la Unesco, publicados en Courier, julio 1972, pp. 12-
15.
28 millones desde los años treinta hasta 1950 (Lacy 1967). El aumento en el
al público a los museos, los teatros, los conciertos y, también, a los libros. El
9
aumento en la demanda de libros incentivó la industria editorial privada del gran
permitió que los Estados Unidos fuesen también uno de los principales
9Datos en dólares constantes. Cifras tomadas de Angus Maddison, disponibles en la página web
del proyecto: http://bit.ly/2c8hskN
10Publishers Weekly, 5 de noviembre de 1962, p. 56.
11 Courier, Septiembre 1965, p. 11.
gigante americano. La demanda del libro en español era atendida por España,
positiva evolución del país como cliente exterior desde los años cincuenta del
siglo pasado:
10
Gráfico 1. Exportación de libros desde España a los Estados Unidos (1940-1975). Datos en toneladas12
español empezaba a ser traducida en inglés para su venta en los Estados Unidos.
La editorial New Directions fue pionera en esta materia. La editorial fue creada
de Federico García Lorca para el mercado anglosajón. Desde los años setenta y
Cervantes, como Octavio Paz, Pablo Neruda, Nicanor Parra y Camilo José Cela.
español.
impulsado por un nuevo actor que irrumpió con fuerza en el sector editorial en
los años sesenta: los agentes literarios. Las figuras de dos agentes literarios, la
13La casa catalana fue durante los años centrales del siglo XX una de las editoriales más
punteras en la vanguardia literaria en castellano.
en los Estados Unidos. Así, los primeras novelas de Mario Vargas Llosa y Gabriel
prestigiosa editorial Farrar, Straus and Giroux. Las editoriales argentinas Emecé y
producción de los autores incluidos como parte del boom en castellano. Las
mencionadas editoriales (Haper & Row, New Directions, y Farrar, Straus and
Giroux) junto con Pantheon Books, New American Library, Avon Books o Grove
12
Press hicieron lo propio con las obras en inglés. Por supuesto, estamos hablando
los Estados Unidos son uno de los países del mundo con mayor número de
la cifra se duplique hasta los 106 millones de personas en el año 2050 y llegue a
población hispana es la minoría más grande del país y una de las de mayor tasa
cifras muestran esa tendencia. Por ejemplo, en junio y julio de 2013 la cadena
audiencia a las cadenas de lengua inglesa (FOX, NBC, CBS, ABC) en la franja de
(Villar Morán 2008). Las expectativas son aún más optimistas. De hecho, el ritmo
país. España, México, Argentina y Colombia son los grandes centros de la edición
España, una de las diez potencias editoriales a nivel mundial, tiene en los
14
Estados Unidos a un buen cliente. Por cifra de exportación, los Estados Unidos
son uno de los principales destinos de los libros españoles tras México,
cuadro inferior.
La mayor parte de los libros en castellano que se venden en los Estados Unidos
15
se editan e imprimen fuera del país y entran vía importación. Si tomamos datos
Taylor, señalaba en el año 2008 que la oferta de libros en español en los Estados
Unidos tenía tres procedencias claras: «en primer lugar, los importados de
españolas que atienden el mercado de los Estados Unidos han decidido abrir
tenían una filial en los Estados Unidos, en el año 2010 ya eran 12 compañías
(Ávila Álvarez 2002; Observatorio del Libro y la Lectura 2013). Otros editores
optan por utilizar la figura de una distribuidora para realizar sus ventas en este
mercado estadounidense. La editorial Planeta tenía hasta el año 2008 una sede
en Miami, ese año la cerró y pasó a gestionar las operaciones desde su filial en
una filial propia en los Estados Unidos (Santillana USA Publishing), donde tiene
Unidos han estado deseosas de entrar en el mercado del libro en español gracias
crearon sellos ex profeso para atender el mercado en castellano. Son los casos
Scholastics y Atria de Simon & Schuster. También editan libros en español los
en los dos idiomas, como Jorge Pinto Books, Cervantes Publishing o Raven Tree
Press.
publicaciones en castellano. Dos revistas, Críticas Magazine (en inglés, del grupo
libros en castellano. Las cadenas de librerías Barnes and Noble y Borders, dos de
las distribuidoras más importantes de los Estados Unidos, dieron cabida en sus
18
¿Qué tipo de libros compran los lectores hispanos? Los libros con mayor
demanda son los libros comerciales o de literatura general, seguidos de los libros
infantiles, los libros de texto o libros escolares, libros técnicos y científicos, libros
del Libro y la Lectura 2013). Entre los libros más demandados están los grandes
best sellers de autores muy conocidos en la cultura hispana. Figuras como Mario
Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, Robert Bolaño, Isabel Allende o Ildefonso
obras son territorio casi exclusivo de los grandes grupos editoriales. En 2008, de
los diez títulos más vendidos, cuatro estaban editados por casas españolas. Los
títulos eran La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafón (Planeta), Cien Años de
2006). En los meses de julio y agosto de 2016, según la empresa Nielsen, los
libros más vendidos han sido Cajas De Carton de Francisco Jiménez editada por
Houghton Mifflin; dos obras de Sandra Cisneros, La casa en Mango Street y ¿Has
visto a María?, editados por Vintage Español; dos obras de Paulo Coelho, El
de Gabriel García Márquez publicado por Vintage Books USA; Harry Potter y la
japonés de Isabel Allende por Vintage Español; Santa Biblia Reina Valera 1909
Mifflin.
19
otra lengua. Dos tercios de los alumnos que se gradúan en secundaria lo hacen
castellano para los universitarios. Bien es cierto que desde los años setenta el
Center at California State University San Marcos, CELESA (Spanish Books Export
Center), Barnes & Noble, Fundación Germán Sánchez Ruipérez, SBD Spanish
15 Web de la Institución.
que se dirigen las casas extranjeras. El lector hispano en los Estados Unidos es
oferta editorial de los Estados Unidos está segmentada por tipo de cliente y por
grandes superficies, por nombrar sólo algunos. Esto conlleva un gran nivel de
Para superar estas dificultades, algunas editoriales han optado por establecer
alianzas estratégicas con empresas rivales. Por ejemplo, Planeta firmó en 2006
un acuerdo con HarperCollins para coeditar nueve títulos al año. Las obras,
en los Estados Unidos el sello Rayo (Europa Press 2006). En muchas ocasiones
Unidos, pero de cara a configurar un mercado atractivo para las editoriales tiene
escuelas públicas en los Estados Unidos, con una tasa de abandono escolar muy
compra, ir en aumento. Otra buena opción para minimizar la importancia del bajo
públicas como cliente final. Sin embargo, las editoriales deben que tener en
hispanos que viven en los Estados Unidos y dominan el español son bilingües. El
Existe, por tanto, el riesgo potencial de que los hispanos dejen de hablar, y de
libro actualmente. El futuro del libro no está en las librerías, es necesario ampliar
los circuitos de distribución y contar para ello con Internet. Las estrategias de los
editores deben tener en cuenta a los millenials, una generación nacida a finales
del siglo XX y comienzos del XXI y que desde su nacimiento está familiarizada con
más aún, la venta de dispositivos para leerlos a precios cada vez más asequibles.
del mercado mundial. Tras él salieron Nook, creado por la cadena de librerías
e iBooks (de Apple). Sin embargo, la cifra de ingresos procedente de esta línea de
negocio es aún muy pequeña para las editoriales, a tenor de los datos recogidos
en el siguiente cuadro:
Kobo (10,4%)
año 2010: «Publicamos todos los títulos también en electrónico, pero este
este formato están aún lejos de alcanzar el 10% de las ventas totales» (Aguilar
2012).
16 Dato para 2012. Fuente: Elaboración propia con datos de Rüdiger Wischenbart (2014):
Drawing the Global Map of Publishing Markets, International Publishers Association (IPA).
transformación del negocio, que va mucho más allá del cambio de soporte de
lectura. La gran ventaja del sistema digital está en la disminución del coste de
tener un texto que vender y saber localizar y llegar al cliente que lo quiere
comprar. Por contra, el gran problema del universo digital está en la piratería. La
generación más joven está habituada a no pagar por la cultura. Los editores han
cliente-editor. Las editoriales deben averiguar los hábitos digitales de los grupos
referencia que suelen consultar. Esa información es clave para dar visibilidad a
los nuevos productos editoriales. La Red facilita el uso de plataformas para hacer
publicidad y venta directa. Los blogs, las revistas online e incluso las webs
Al igual que sucedía a finales del siglo XIX, la demanda de libros en español en
para las empresas que quieren conquistarlo. Es obvio que existe una demanda,
pero para que la oferta consiga llegar a ella, las empresas tienen que definir
comerciales. En función del tipo de producto cultual que oferte, sea un libro de
27
Referencias
Aguilar, A. (2012). «Estados Unidos lee en español», El País. Disponible en
http://bit.ly/2cUU07E
Ediciona (s.f.). «La edición en español en Estados Unidos: estados actual, retos y
dificultades». Ediciona. Disponible en http://bit.ly/2c8cKUm
Europa Press (2006). «Planeta y HarperCollins se alían para lanzar una nueva
colección en castellano en Estados Unidos», La Vanguardia. Disponible en
http://bit.ly/2cl9e54
Observatorio del Libro y la Lectura (2013). El sector del libro en España 2011-
2013. Disponible en http://bit.ly/KccUrh
Villar Morán, M. (2008): «La batalla por el lector hispano», Capital, nº 4/2008, pp.
108-111. p. 108.