Sei sulla pagina 1di 1

Matriz

FORTALEZAS OPORTUNIDADES

 Acreditación y rediseño aprobados.  Reducir estudiantes en cada aula.


 Cuenta con un Plan de estudios integrado.  Necesidad de formación de nuevos
 El idioma inglés es requisito para titularse. profesionales en esta área, en la región y
 El plan de estudios define un área en el país, por procesos de globalización.
específica perfilada a los recursos  Hay bastante demanda de trabajo en
humanos. servicios de traducción e interpretación,
 La institución a través de los profesionales especialmente de inglés a español.
resuelve los problemas de la sociedad.  Necesidad de empresas del país de contar
 Experiencia en el dominio del idioma con profesionales en el área de la
materno, extranjero y especialmente en la traducción.
interpretación Inglés-Español.  Desarrollo de seminarios, talleres y
 Cuenta con docentes experimentados con eventos en diversas temáticas que
grados académicos de magister. requieren del servicio de interpretación del
 Hay empleo entre los egresados de la idioma.
carrera a través de concursos y méritos.  Hay diferentes áreas de trabajo.
 La educación es gratuita.  Tienes la oportunidad de poder viajar a
 Cambios y modificaciones en la malla otro país.
curricular.  Puedes estudiar, trabajar, negociar en país
 Personal regulador de todas las extranjero.
actividades.
DEBILIDADES AMENAZAS

 Riesgo de rediseño.  Deserción.


 El plan de estudios debería ser  Camino de carrera.
modificado.  Existe en el país una demanda de
 La falta de docentes con altos grados institutos que ofrecen carreras de
académicos, como contar con un PHD, traducción e interpretación.
tener líneas de investigación bien  La oferta laboral externa para los
definidas. especialistas que imparten docencia en
 Falta de docentes con acreditación la carrera de traducción e
internacional en lengua extranjera según el interpretación es mejor.
Marco Común Europeo (C2).  Fomentar talleres de habilidades
 Herramientas informáticas para análisis lingüísticas directas de gestión y
del idioma. liderazgo.
 Insuficiencia de bibliografía para el  No ser competitivo en relación con las
desarrollo de las asignaturas. demás instituciones educativas
 Ausencia de un plan sistemático de superiores del país.
publicaciones.  No contar con un buen nivel de inglés
 Falta de convenios de intercambio con apto para responder a las necesidades
instituciones extranjeras y otras de la sociedad.
universidades del país, tanto a nivel de
estudiantes como profesores.

Potrebbero piacerti anche