Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Achi’
Beber: Qumik.
Correr: K’alalik.
Saltar: Ch’oklinik.
2. Akateko
Alma’aj: corazón
Aqanaj: pie
Anub’: hermana
3. Awakateko
B’i’xh: viejo
4. Chuj
pat = casa
unin = niño
ix = mujer
wa'il = tortilla
winak = hombre
5. Ch’orti’
Ajk’in: día
Aruna’r: decir
B’i’r: camino
Akb’ar: noche
6. Itza’
Se habla en los municipios de Flores, La Libertad, San Andrés, San Benito y San
José, Petén.
Ajkax: pollo
Ab’i’m: escuchar
Alel: decir
ak’: nuevo
Aq’: lengua
Ak’naj: mojado
8. Kaqchikel
Cabeza – jolomaj.
Ojos – runaq’ wachaj.
Oreja – xikinaj.
Boca – chi’aj.
Nariz – tzamaj.
9. K’iche’
Conejo — imul.
Mono — b’atz’.
Perro — tz’i’.
10. Mam
B’utz’: humo
B’onol: sucio
12. Poqomam
ak’unb’ees: hija
ahkaab’: abeja
ak’: nuevo
14. Poqomchí
Mamá – Tutb’ees.
Papá – Ajawb’ees.
Hijo – Ak’unb’ees.
Comida – K’uxb’al.
Agua – Ha’.
15. Q’anjob’al
Principalmente, este se habla en San Juan Ixcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz
Barillas y Santa Eulalia, Huehuetenango.
Ab’. Hamaca.
Ab’en. Encomienda.
Ab’i. Escuchar.
16. Q’eqchi’
Nosotros – Laa’o
Gracias — B’antiox.
Ustedes – Laa’ex
17. Sakapulteko
a’: pierna
aak’: nuevo
ak’l: chica
18. Sipakapense
Ab’aj: piedra
Anma’: corazón
Aq’: lengua
Ch’eek: rodilla
Chemo:
19. Tektiteko
Am: araña
Anim: corazón
Cha’ol: escuchar
20. Tz’utujil
En realidad, el tz’utujil es utilizado en 8 municipios de Sololá y Suchitepéquez.
aaq’: lengua
aj ulewawinaq: Indígena
Ajaaw: Dios
Ajiij: caña
Alaxik: hermana
21. Uspanteko
En Uspantán, Quiché, es el lugar en el que mayoritariamente se habla con este
idioma.
Kristyan: personas
aa’: pierna
ak’l: niño
22. Chaltiteko
Por un largo período se creyó que era un dialecto parte del Awakateko. Pero, en el
2003 fue reconocido como una lengua maya oficial. En su mayoría se habla en la
región de Chalchitán, Aguacatán.
Aqan: pie
atz’aam: sal
b’aaq: hueso
b’aq’wiich: ojo
b’ee: camino